forked from AFPy/python-docs-fr
Pospell on library/a*.po. (#289)
* Pospell on library/a*.po. * Fix feedback from hunspell at travis. * FIX retours de KLea.
This commit is contained in:
parent
eb108d24c0
commit
ae327e1e6f
|
@ -6,5 +6,5 @@ before_install:
|
|||
install:
|
||||
- pip install pospell
|
||||
script:
|
||||
- pospell --glob '*.po' -p dict -l fr
|
||||
- pospell -p dict -l fr *.po library/a*.po
|
||||
- make CPYTHON_CLONE=/tmp/cpython/ BRANCH=3.7
|
||||
|
|
3
dict
3
dict
|
@ -1,4 +1,5 @@
|
|||
--
|
||||
---
|
||||
Jr.
|
||||
C-
|
||||
coroutine
|
||||
|
@ -18,3 +19,5 @@ métaclasse
|
|||
métaclasses
|
||||
namespace
|
||||
tty
|
||||
coroutine
|
||||
C-
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-23 09:03+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-27 09:42+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-27 22:56+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
|
@ -85,8 +85,8 @@ msgstr ""
|
|||
"conséquence, hériter de :class:`ABC` nécessite les précautions habituelles "
|
||||
"concernant l'utilisation de métaclasses : l'utilisation d'héritage multiple "
|
||||
"peut entrainer des conflits de métaclasses. Il est également possible de "
|
||||
"définir une ABC en passant l'argument nommé metaclass et en utilisant :class:"
|
||||
"`ABCMeta` directement, par exemple : ::"
|
||||
"définir une ABC en passant l'argument nommé *metaclass* et en utilisant :"
|
||||
"class:`ABCMeta` directement, par exemple : ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/abc.rst:57
|
||||
msgid "Metaclass for defining Abstract Base Classes (ABCs)."
|
||||
|
@ -105,14 +105,14 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Utilisez cette métaclasse pour créer une ABC. Il est possible d'hériter "
|
||||
"d'une ABC directement, cette classe de base abstraite fonctionne alors comme "
|
||||
"une classe mixin. Vous pouvez également enregistrer une classe concrète sans "
|
||||
"lien (même une classe native) et des ABC comme \"sous-classes virtuelles\" "
|
||||
"-- celles-ci et leur descendantes seront considérées comme des sous-classes "
|
||||
"de la classe de base abstraite par la fonction native :func:`issubclass`, "
|
||||
"mais les ABC enregistrées n'apparaitront pas dans leur ordre de résolution "
|
||||
"des méthodes (*MRO* pour *Method Resolution Order* en anglais). Les "
|
||||
"implémentations de méthodes définies par l'ABC ne seront pas appelable (pas "
|
||||
"même via :func:`super`). [#]_"
|
||||
"une classe *mixin*. Vous pouvez également enregistrer une classe concrète "
|
||||
"sans lien (même une classe native) et des ABC comme \"sous-classes virtuelles"
|
||||
"\" -- celles-ci et leur descendantes seront considérées comme des sous-"
|
||||
"classes de la classe de base abstraite par la fonction native :func:"
|
||||
"`issubclass`, mais les ABC enregistrées n'apparaitront pas dans leur ordre "
|
||||
"de résolution des méthodes (*MRO* pour *Method Resolution Order* en "
|
||||
"anglais). Les implémentations de méthodes définies par l'ABC ne seront pas "
|
||||
"appelable (pas même via :func:`super`). [#]_"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/abc.rst:68
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -177,7 +177,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Cette méthode doit renvoyer ``True``, ``False`` ou ``NotImplemented``. Si "
|
||||
"elle renvoie ``True``, *subclass* est considérée comme sous-classe de cette "
|
||||
"ABC. Si elle renvoie ``False``, la *subclass* n'est pas considérée une sous-"
|
||||
"clase de cette ABC même si elle l'aurait été en temps normal. Si elle "
|
||||
"classe de cette ABC même si elle l'aurait été en temps normal. Si elle "
|
||||
"renvoie ``NotImplemented``, la vérification d'appartenance à la sous-classe "
|
||||
"continue via le mécanisme habituel."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-02 22:11+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-09-24 20:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-27 22:58+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
|
@ -27,7 +27,7 @@ msgid ""
|
|||
"overview:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les modules documentés dans ce chapitre fournissent des interfaces vers des "
|
||||
"fonctionalités communes à la grande majorité des systèmes d'explotation, "
|
||||
"fonctionnalités communes à la grande majorité des systèmes d'exploitation, "
|
||||
"telles que les fichiers et l'horloge. Bien que ces interfaces soient "
|
||||
"classiquement calquées sur les interfaces Unix ou C, elles sont aussi "
|
||||
"disponibles sur la pluspart des autres sytèmes. En voici un aperçu."
|
||||
"disponibles sur la plupart des autres systèmes. En voici un aperçu."
|
||||
|
|
|
@ -6,8 +6,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-02 22:11+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-09-24 20:09+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-27 23:01+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -26,6 +26,6 @@ msgid ""
|
|||
"`shutil` module."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les modules documentés dans ce chapitre implémentent les algorithmes de "
|
||||
"compression zlib, gzip, bzip2 et lzma, ainsi que la création d'archives ZIP "
|
||||
"et tar. Voir aussi :ref:`archiving-operations` fourni par le module :mod:"
|
||||
"`shutil`."
|
||||
"compression *zlib*, *gzip*, *bzip2* et *lzma*, ainsi que la création "
|
||||
"d'archives *ZIP* et *tar*. Voir aussi :ref:`archiving-operations` fourni par "
|
||||
"le module :mod:`shutil`."
|
||||
|
|
|
@ -6,8 +6,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-04 11:36+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-28 23:47+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -83,7 +83,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../Doc/library/argparse.rst:87
|
||||
msgid "Creating a parser"
|
||||
msgstr "Créer un parseur"
|
||||
msgstr "Créer un analyseur (*parser* en anglais)"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/argparse.rst:89
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -390,7 +390,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../Doc/library/argparse.rst:472
|
||||
msgid "prefix_chars"
|
||||
msgstr "préfixe_chars"
|
||||
msgstr "prefix_chars"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/argparse.rst:474
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -409,7 +409,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../Doc/library/argparse.rst:492
|
||||
msgid "fromfile_prefix_chars"
|
||||
msgstr "fromfile_préfixe_chars"
|
||||
msgstr "fromfile_prefix_chars"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/argparse.rst:494
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -530,7 +530,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../Doc/library/argparse.rst:647
|
||||
msgid "The add_argument() method"
|
||||
msgstr "La méthode add_argument()"
|
||||
msgstr "La méthode *add_argument()*"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/argparse.rst:653
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1108,7 +1108,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../Doc/library/argparse.rst:1320
|
||||
msgid "The parse_args() method"
|
||||
msgstr "La méthode parse_args()"
|
||||
msgstr "La méthode *parse_args()*"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/argparse.rst:1324
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1472,7 +1472,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../Doc/library/argparse.rst:1858
|
||||
msgid "Parser defaults"
|
||||
msgstr "Valeurs par défaut du parseur"
|
||||
msgstr "Valeurs par défaut de l'analyseur"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/argparse.rst:1862
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-23 09:03+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-21 23:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-27 23:05+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
|
@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "Py_UNICODE"
|
|||
|
||||
#: ../Doc/library/array.rst:25
|
||||
msgid "Unicode character"
|
||||
msgstr "Caractère unicode"
|
||||
msgstr "Caractère Unicode"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/array.rst:25 ../Doc/library/array.rst:27
|
||||
#: ../Doc/library/array.rst:29 ../Doc/library/array.rst:31
|
||||
|
|
|
@ -6,8 +6,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-02 22:11+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-27 23:08+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -200,7 +200,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../Doc/library/asynchat.rst:157
|
||||
msgid "asynchat Example"
|
||||
msgstr "Exemple asynchat"
|
||||
msgstr "Exemple *asynchat*"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/asynchat.rst:159
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -6,8 +6,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-28 23:48+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../Doc/library/asyncio-dev.rst:6
|
||||
msgid "Develop with asyncio"
|
||||
msgstr "Programmer avec asyncio"
|
||||
msgstr "Programmer avec *asyncio*"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/asyncio-dev.rst:8
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../Doc/library/asyncio-dev.rst:15
|
||||
msgid "Debug mode of asyncio"
|
||||
msgstr "Mode de débug d'asyncio"
|
||||
msgstr "Mode de débogage d'*asyncio*"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/asyncio-dev.rst:17
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -37,7 +37,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../Doc/library/asyncio-dev.rst:21
|
||||
msgid "To enable all debug checks for an application:"
|
||||
msgstr "Pour activer toutes les vérification de débug pour une application :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pour activer toutes les vérifications de débogage pour une application :"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/asyncio-dev.rst:23
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -63,7 +64,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../Doc/library/asyncio-dev.rst:34
|
||||
msgid "Examples debug checks:"
|
||||
msgstr "Exemples de vérifications de débug :"
|
||||
msgstr "Exemples de vérifications de débogage :"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/asyncio-dev.rst:36
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -274,7 +275,7 @@ msgstr "Exemple avec le bug : ::"
|
|||
|
||||
#: ../Doc/library/asyncio-dev.rst:199
|
||||
msgid "Output in debug mode::"
|
||||
msgstr "Affichage en mode débug : ::"
|
||||
msgstr "Affichage en mode débogage : ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/asyncio-dev.rst:206
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-12 20:15+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-27 23:10+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
|
@ -1206,7 +1206,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:970
|
||||
msgid "Debug mode"
|
||||
msgstr "Mode débug"
|
||||
msgstr "Mode débogage"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:974
|
||||
msgid "Get the debug mode (:class:`bool`) of the event loop."
|
||||
|
@ -1220,7 +1220,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:984
|
||||
msgid "Set the debug mode of the event loop."
|
||||
msgstr "Active le mode débug pour la boucle d'évènements."
|
||||
msgstr "Active le mode débogage pour la boucle d'évènements."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:990
|
||||
msgid "The :ref:`debug mode of asyncio <asyncio-debug-mode>`."
|
||||
|
|
|
@ -6,8 +6,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-27 23:16+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -254,7 +254,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../Doc/library/asyncio-eventloops.rst:176
|
||||
msgid "Get the event loop for the current context."
|
||||
msgstr "Récupére la boucle d'évènements pour le contexte actuel."
|
||||
msgstr "Récupère la boucle d'évènements pour le contexte actuel."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/asyncio-eventloops.rst:178
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-10 14:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-29 00:14+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
|
@ -754,7 +754,7 @@ msgstr "Exemples de protocole"
|
|||
|
||||
#: ../Doc/library/asyncio-protocol.rst:592
|
||||
msgid "TCP echo client protocol"
|
||||
msgstr "Protocole \"echo client\" en TCP"
|
||||
msgstr "Protocole \"*echo client*\" en TCP"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/asyncio-protocol.rst:594
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -780,7 +780,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../Doc/library/asyncio-protocol.rst:640
|
||||
msgid "TCP echo server protocol"
|
||||
msgstr "Protocole \"echo serveur\" en TCP"
|
||||
msgstr "Protocole \"*echo serveur*\" en TCP"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/asyncio-protocol.rst:642
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -804,7 +804,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../Doc/library/asyncio-protocol.rst:694
|
||||
msgid "UDP echo client protocol"
|
||||
msgstr "Protocole \"echo client\" en UDP"
|
||||
msgstr "Protocole \"*echo client*\" en UDP"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/asyncio-protocol.rst:696
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -814,7 +814,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../Doc/library/asyncio-protocol.rst:740
|
||||
msgid "UDP echo server protocol"
|
||||
msgstr "Protocole \"echo serveur\" en UDP"
|
||||
msgstr "Protocole \"*echo serveur*\" en UDP"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/asyncio-protocol.rst:742
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -6,8 +6,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-27 23:20+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -150,7 +150,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:135
|
||||
msgid "Get the exception."
|
||||
msgstr "Récupére l'exception."
|
||||
msgstr "Récupère l'exception."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:139
|
||||
msgid "Acknowledge the EOF."
|
||||
|
@ -421,7 +421,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:426
|
||||
msgid "Get HTTP headers"
|
||||
msgstr "Récupére les en-têtes HTTP"
|
||||
msgstr "Récupère les en-têtes HTTP"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:428
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -6,8 +6,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-28 13:56+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-27 23:31+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Cette fonction est une :ref:`coroutine <coroutine>`."
|
|||
|
||||
#: ../Doc/library/asyncio-subprocess.rst:46
|
||||
msgid "Run the shell command *cmd*."
|
||||
msgstr "Exécute la commande shell *cmd*."
|
||||
msgstr "Exécute la commande *shell* *cmd*."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/asyncio-subprocess.rst:48
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -6,8 +6,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-04 11:36+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-27 23:20+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "TimeoutError"
|
|||
|
||||
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:214
|
||||
msgid "The operation exceeded the given deadline."
|
||||
msgstr "L'opération a dépassé la deadline donnée."
|
||||
msgstr "L'opération a dépassé le délai donné."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:218
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-02 22:11+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-16 09:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-27 23:17+0200\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../Doc/library/asyncio.rst:2
|
||||
msgid ":mod:`asyncio` --- Asynchronous I/O, event loop, coroutines and tasks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
":mod:`asyncio` — Entrées/Sorties asynchrone, boucle d’évènements, co-"
|
||||
"routines et tâches"
|
||||
":mod:`asyncio` — Entrées/Sorties asynchrone, boucle d’évènements, coroutines "
|
||||
"et tâches"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/asyncio.rst:9
|
||||
msgid "**Source code:** :source:`Lib/asyncio/`"
|
||||
|
@ -34,7 +34,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Ce module fournit l’infrastructure pour écrire des programmes à fil "
|
||||
"d’exécution unique (*single-thread en anglais*) mais permettant l’exécution "
|
||||
"de code concurrent en utilisant les co-routines, les accès multiplexés aux "
|
||||
"de code concurrent en utilisant les coroutines, les accès multiplexés aux "
|
||||
"entrées-sorties par l’intermédiaire de *sockets* ou autres ressources, la "
|
||||
"gestion de clients et serveurs réseaux et d’autres fonctions primitives "
|
||||
"associées. Voici une liste plus détaillée du contenu du paquet :"
|
||||
|
@ -79,13 +79,13 @@ msgid ""
|
|||
"coroutines and tasks based on ``yield from`` (:PEP:`380`), to help write "
|
||||
"concurrent code in a sequential fashion;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"des co-routines et tâches qui se basent sur ``yield from`` (:PEP:`380`), "
|
||||
"pour écrire du code concurrent de manière séquentielle ;"
|
||||
"des coroutines et tâches qui se basent sur ``yield from`` (:PEP:`380`), pour "
|
||||
"écrire du code concurrent de manière séquentielle ;"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/asyncio.rst:33
|
||||
msgid "cancellation support for :class:`Future`\\s and coroutines;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"annulation de la gestion de la classe :class:`Future`\\s et co-routines ;"
|
||||
"annulation de la gestion de la classe :class:`Future`\\s et coroutines ;"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/asyncio.rst:35
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -93,7 +93,7 @@ msgid ""
|
|||
"in a single thread, mimicking those in the :mod:`threading` module;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
":ref:`des primitives de synchronisation <asyncio-sync>` à utiliser entre des "
|
||||
"co-routines dans un fil d’exécution unique, en imitant celles présentes dans "
|
||||
"coroutines dans un fil d’exécution unique, en imitant celles présentes dans "
|
||||
"le module :mod:`threading` ;"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/asyncio.rst:38
|
||||
|
|
|
@ -6,8 +6,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-02 22:11+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-27 23:21+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -347,7 +347,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../Doc/library/asyncore.rst:328
|
||||
msgid "asyncore Example basic echo server"
|
||||
msgstr "Serveur \"echo\" basique avec :mod:`asyncore`"
|
||||
msgstr "Serveur *echo* basique avec :mod:`asyncore`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/asyncore.rst:330
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -6,8 +6,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-02 22:11+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-09-24 20:13+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-29 00:18+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Julien Palard <juilen@palard.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -38,7 +38,7 @@ msgid ""
|
|||
"example, in a module that wants to implement an :func:`open` function that "
|
||||
"wraps the built-in :func:`open`, this module can be used directly::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ce module n'est normalement pass accédé explicitement par la pluspart des "
|
||||
"Ce module n'est normalement pas accédé explicitement par la plupart des "
|
||||
"applications, mais peut être utile dans des modules qui exposent des objets "
|
||||
"de même nom qu'une valeur native, mais pour qui le natif de même nom est "
|
||||
"aussi nécessaire. Par exemple, dans un module qui voudrait implémenter une "
|
||||
|
@ -53,8 +53,8 @@ msgid ""
|
|||
"__dict__` attribute. Since this is an implementation detail, it may not be "
|
||||
"used by alternate implementations of Python."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Spécificité de l'implémentation: La pluspart des modules ont "
|
||||
"``__builtins__`` dans leurs globales. La valeur de ``__builtins__`` est "
|
||||
"classiquement soit ce module, soit la valeur de l'attribut :attr:`~object."
|
||||
"__dict__` du module. Puisque c'est une spécificité de cpython, ce n'est peut "
|
||||
"être pas utilisé par toutes les autres implémentations."
|
||||
"Spécificité de l'implémentation: La plupart des modules ont ``__builtins__`` "
|
||||
"dans leurs globales. La valeur de ``__builtins__`` est classiquement soit "
|
||||
"ce module, soit la valeur de l'attribut :attr:`~object.__dict__` du module. "
|
||||
"Puisque c'est une spécificité de cpython, ce n'est peut-être pas utilisé par "
|
||||
"toutes les autres implémentations."
|
||||
|
|
|
@ -6,8 +6,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-02 22:11+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-15 00:44+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-29 00:18+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -29,5 +29,5 @@ msgstr ""
|
|||
"Les modules documentés dans ce chapitre implémentent des protocols relatifs "
|
||||
"à Internet et à ses technologies relatives. Ils sont tous implémentés en "
|
||||
"Python. La majorité de ces modules nécessitent la présence du module :mod:"
|
||||
"`socket` lui même dépendant du système, mais fournit sur la pluspart des "
|
||||
"`socket` lui même dépendant du système, mais fourni sur la plupart des "
|
||||
"plateformes populaires. Voici une vue d'ensemble :"
|
||||
|
|
|
@ -6376,7 +6376,7 @@ msgid ""
|
|||
"The interpreter supports several other kinds of objects. Most of these "
|
||||
"support only one or two operations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'interpréteur gère aussi d'autres types d'objets, la pluspart ne supportant "
|
||||
"L'interpréteur gère aussi d'autres types d'objets, la plupart ne supportant "
|
||||
"cependant qu'une ou deux opérations."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4427
|
||||
|
|
|
@ -465,7 +465,7 @@ msgstr ""
|
|||
"L'argument optionnel *arg* peut être un nombre entier donnant l'état de "
|
||||
"sortie (zéro par défaut), ou un autre type d'objet. Pour les shells (et "
|
||||
"autres), si c'est un entier, zéro signifie \"terminé avec succès\", et "
|
||||
"toutes les autres valeurs signifient \"terminé anormalement\". La pluspart "
|
||||
"toutes les autres valeurs signifient \"terminé anormalement\". La plupart "
|
||||
"des systèmes imposent qu'il se situe dans la plage 0--127, et leur "
|
||||
"comportement n'est pas défini pour les autres cas. Certains systèmes peu "
|
||||
"communs ont pour convention d'assigner un sens particulier à des valeur "
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user