From 529a85c9020b850c59dd22ef9332fdd0322c49a0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Julien Palard Date: Sun, 15 Jan 2023 22:35:19 +0100 Subject: [PATCH] Make merge --- Makefile | 2 +- about.po | 5 +- c-api/allocation.po | 5 +- c-api/apiabiversion.po | 10 +- c-api/arg.po | 640 ++-- c-api/call.po | 147 +- c-api/capsule.po | 4 +- c-api/code.po | 24 +- c-api/complex.po | 8 +- c-api/conversion.po | 50 +- c-api/datetime.po | 47 +- c-api/dict.po | 8 +- c-api/exceptions.po | 30 +- c-api/file.po | 9 +- c-api/float.po | 21 +- c-api/frame.po | 51 +- c-api/import.po | 5 +- c-api/init.po | 44 +- c-api/init_config.po | 470 +-- c-api/intro.po | 12 +- c-api/long.po | 40 +- c-api/marshal.po | 18 +- c-api/memory.po | 376 +-- c-api/module.po | 8 +- c-api/object.po | 94 +- c-api/structures.po | 294 +- c-api/sys.po | 8 +- c-api/tuple.po | 4 +- c-api/type.po | 4 +- c-api/typehints.po | 6 +- c-api/typeobj.po | 1153 ++++---- c-api/unicode.po | 42 +- c-api/veryhigh.po | 10 +- c-api/weakref.po | 6 +- copyright.po | 5 +- distutils/apiref.po | 5 +- extending/building.po | 5 +- extending/embedding.po | 7 +- extending/extending.po | 36 +- extending/index.po | 7 +- extending/newtypes.po | 22 +- extending/newtypes_tutorial.po | 5 +- faq/design.po | 182 +- faq/extending.po | 15 +- faq/general.po | 266 +- faq/gui.po | 5 +- faq/library.po | 149 +- faq/programming.po | 1036 ++++--- faq/windows.po | 38 +- glossary.po | 667 +++-- howto/annotations.po | 76 +- howto/clinic.po | 853 +++--- howto/curses.po | 15 +- howto/descriptor.po | 199 +- howto/enum.po | 444 +-- howto/functional.po | 328 +-- howto/instrumentation.po | 8 +- howto/isolating-extensions.po | 632 ++++ howto/logging-cookbook.po | 897 ++++-- howto/logging.po | 390 +-- howto/regex.po | 76 +- howto/sockets.po | 73 +- howto/sorting.po | 162 +- howto/unicode.po | 14 +- howto/urllib2.po | 17 +- install/index.po | 11 +- installing/index.po | 7 +- library/2to3.po | 8 +- library/_thread.po | 58 +- library/abc.po | 8 +- library/argparse.po | 585 ++-- library/array.po | 4 +- library/ast.po | 144 +- library/asynchat.po | 72 +- library/asyncio-api-index.po | 293 +- library/asyncio-dev.po | 40 +- library/asyncio-eventloop.po | 842 +++--- library/asyncio-extending.po | 28 +- library/asyncio-future.po | 108 +- library/asyncio-llapi-index.po | 153 +- library/asyncio-policy.po | 173 +- library/asyncio-protocol.po | 296 +- library/asyncio-runner.po | 42 +- library/asyncio-stream.po | 176 +- library/asyncio-subprocess.po | 4 +- library/asyncio-sync.po | 4 +- library/asyncio-task.po | 932 ++++-- library/asyncio.po | 23 +- library/asyncore.po | 108 +- library/base64.po | 116 +- library/bdb.po | 361 ++- library/bisect.po | 9 +- library/bz2.po | 12 +- library/cgi.po | 228 +- library/codecs.po | 972 ++++--- library/compileall.po | 124 +- library/concurrent.futures.po | 201 +- library/configparser.po | 367 +-- library/contextlib.po | 246 +- library/contextvars.po | 41 +- library/copyreg.po | 51 +- library/crypt.po | 63 +- library/csv.po | 17 +- library/ctypes.po | 1051 +++---- library/curses.ascii.po | 206 +- library/curses.po | 1280 ++++---- library/custominterp.po | 5 +- library/dataclasses.po | 266 +- library/datetime.po | 22 +- library/decimal.po | 47 +- library/difflib.po | 6 +- library/dis.po | 584 ++-- library/doctest.po | 6 +- library/email.compat32-message.po | 8 +- library/email.generator.po | 4 +- library/email.headerregistry.po | 4 +- library/email.mime.po | 12 +- library/ensurepip.po | 83 +- library/enum.po | 484 +-- library/errno.po | 13 +- library/exceptions.po | 120 +- library/fcntl.po | 89 +- library/fnmatch.po | 4 +- library/fractions.po | 6 +- library/ftplib.po | 135 +- library/functions.po | 757 ++--- library/functools.po | 185 +- library/getpass.po | 29 +- library/gettext.po | 11 +- library/glob.po | 4 +- library/grp.po | 68 +- library/hashlib.po | 18 +- library/hmac.po | 8 +- library/html.entities.po | 7 +- library/html.parser.po | 8 +- library/http.client.po | 239 +- library/http.cookiejar.po | 305 +- library/http.server.po | 224 +- library/idle.po | 761 ++--- library/imaplib.po | 221 +- library/importlib.metadata.po | 278 +- library/importlib.po | 542 ++-- library/importlib.resources.abc.po | 359 +-- library/importlib.resources.po | 145 +- library/index.po | 7 +- library/inspect.po | 735 ++--- library/intro.po | 78 +- library/io.po | 480 +-- library/itertools.po | 412 +-- library/json.po | 319 +- library/locale.po | 182 +- library/logging.config.po | 82 +- library/logging.handlers.po | 359 ++- library/logging.po | 736 +++-- library/lzma.po | 9 +- library/mailbox.po | 9 +- library/mailcap.po | 25 +- library/math.po | 9 +- library/mmap.po | 121 +- library/msvcrt.po | 6 +- library/multiprocessing.po | 1107 +++---- library/multiprocessing.shared_memory.po | 12 +- library/nis.po | 31 +- library/nntplib.po | 173 +- library/numbers.po | 50 +- library/optparse.po | 10 +- library/os.path.po | 96 +- library/os.po | 2437 +++++++++------- library/pathlib.po | 471 +-- library/pickle.po | 5 +- library/pipes.po | 4 +- library/platform.po | 5 +- library/poplib.po | 103 +- library/posix.po | 14 +- library/pwd.po | 83 +- library/py_compile.po | 60 +- library/pydoc.po | 30 +- library/queue.po | 33 +- library/random.po | 26 +- library/re.po | 564 ++-- library/readline.po | 8 +- library/resource.po | 257 +- library/secrets.po | 34 +- library/security_warnings.po | 5 +- library/select.po | 422 +-- library/selectors.po | 107 +- library/shutil.po | 127 +- library/signal.po | 376 +-- library/smtpd.po | 153 +- library/smtplib.po | 225 +- library/sndhdr.po | 121 +- library/socket.po | 752 ++--- library/socketserver.po | 194 +- library/spwd.po | 95 +- library/sqlite3.po | 2515 +++++++++------- library/ssl.po | 998 +++---- library/stat.po | 4 +- library/statistics.po | 371 +-- library/stdtypes.po | 1736 ++++++----- library/string.po | 361 +-- library/struct.po | 781 +++-- library/subprocess.po | 640 ++-- library/symtable.po | 64 +- library/sys.po | 970 +++--- library/syslog.po | 92 +- library/tarfile.po | 5 +- library/telnetlib.po | 97 +- library/test.po | 569 ++-- library/threading.po | 472 +-- library/time.po | 481 +-- library/tkinter.po | 20 +- library/tkinter.tix.po | 86 +- library/tkinter.ttk.po | 14 +- library/turtle.po | 5 +- library/typing.po | 1282 ++++---- library/unittest.mock-examples.po | 4 +- library/unittest.mock.po | 7 +- library/unittest.po | 11 +- library/urllib.parse.po | 280 +- library/urllib.request.po | 561 ++-- library/uuid.po | 5 +- library/venv.po | 609 ++-- library/warnings.po | 144 +- library/wave.po | 100 +- library/weakref.po | 138 +- library/webbrowser.po | 167 +- library/winreg.po | 327 +-- library/wsgiref.po | 254 +- library/xml.dom.minidom.po | 8 +- library/xml.etree.elementtree.po | 4 +- library/xml.po | 5 +- library/xmlrpc.client.po | 215 +- library/xmlrpc.server.po | 103 +- library/zipfile.po | 322 +- library/zlib.po | 5 +- library/zoneinfo.po | 159 +- license.po | 22 +- reference/compound_stmts.po | 759 ++--- reference/datamodel.po | 482 +-- reference/executionmodel.po | 52 +- reference/expressions.po | 609 ++-- reference/grammar.po | 5 +- reference/import.po | 224 +- reference/introduction.po | 12 +- reference/lexical_analysis.po | 172 +- reference/simple_stmts.po | 23 +- tutorial/classes.po | 48 +- tutorial/controlflow.po | 263 +- tutorial/datastructures.po | 5 +- tutorial/errors.po | 109 +- tutorial/floatingpoint.po | 15 +- tutorial/inputoutput.po | 126 +- tutorial/interpreter.po | 5 +- tutorial/introduction.po | 116 +- tutorial/modules.po | 185 +- tutorial/whatnow.po | 57 +- using/cmdline.po | 401 +-- using/configure.po | 104 +- using/mac.po | 104 +- using/unix.po | 10 +- using/windows.po | 762 +++-- whatsnew/2.0.po | 7 +- whatsnew/2.1.po | 89 +- whatsnew/2.2.po | 15 +- whatsnew/2.3.po | 14 +- whatsnew/2.4.po | 22 +- whatsnew/2.5.po | 62 +- whatsnew/2.6.po | 49 +- whatsnew/2.7.po | 38 +- whatsnew/3.0.po | 15 +- whatsnew/3.1.po | 226 +- whatsnew/3.10.po | 1212 ++++---- whatsnew/3.11.po | 3401 ++++++++++++++-------- whatsnew/3.2.po | 1065 +++---- whatsnew/3.3.po | 32 +- whatsnew/3.4.po | 8 +- whatsnew/3.5.po | 14 +- whatsnew/3.6.po | 177 +- whatsnew/3.7.po | 203 +- whatsnew/3.8.po | 917 +++--- whatsnew/3.9.po | 764 +++-- 281 files changed, 36271 insertions(+), 29299 deletions(-) create mode 100644 howto/isolating-extensions.po diff --git a/Makefile b/Makefile index c9d6ca5e..bb53ff10 100644 --- a/Makefile +++ b/Makefile @@ -20,7 +20,7 @@ # from which we generated our po files. We use it here so when we # test build, we're building with the .rst files that generated our # .po files. -CPYTHON_CURRENT_COMMIT := 748c83d96da735f8210167d676469860d4e11b80 +CPYTHON_CURRENT_COMMIT := 855b1a935eebc134a4ccf5f2c9d8f7dda21deb70 LANGUAGE := fr BRANCH := 3.11 diff --git a/about.po b/about.po index 7f0a5505..b8f9ecf1 100644 --- a/about.po +++ b/about.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-21 16:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-08 17:54+0200\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -52,8 +52,9 @@ msgstr "" "et rédacteur de la plupart de son contenu ;" #: about.rst:24 +#, fuzzy msgid "" -"the `Docutils `_ project for creating " +"the `Docutils `_ project for creating " "reStructuredText and the Docutils suite;" msgstr "" "le projet `Docutils `_ pour avoir créé " diff --git a/c-api/allocation.po b/c-api/allocation.po index 5f149699..ea1708e0 100644 --- a/c-api/allocation.po +++ b/c-api/allocation.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-24 09:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-20 21:16+0200\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -20,8 +20,9 @@ msgid "Allocating Objects on the Heap" msgstr "Allouer des objets dans le tas" #: c-api/allocation.rst:17 +#, fuzzy msgid "" -"Initialize a newly-allocated object *op* with its type and initial " +"Initialize a newly allocated object *op* with its type and initial " "reference. Returns the initialized object. If *type* indicates that the " "object participates in the cyclic garbage detector, it is added to the " "detector's set of observed objects. Other fields of the object are not " diff --git a/c-api/apiabiversion.po b/c-api/apiabiversion.po index 8fce41dc..3948da99 100644 --- a/c-api/apiabiversion.po +++ b/c-api/apiabiversion.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-23 18:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -183,17 +183,21 @@ msgid "" msgstr "Ainsi ``3.4.1a2`` est une hexane-version ``0x030401a2``." #: c-api/apiabiversion.rst:61 +msgid "Use this for numeric comparisons, e.g. ``#if PY_VERSION_HEX >= ...``." +msgstr "" + +#: c-api/apiabiversion.rst:63 msgid "This version is also available via the symbol :data:`Py_Version`." msgstr "" -#: c-api/apiabiversion.rst:65 +#: c-api/apiabiversion.rst:67 msgid "" "The Python runtime version number encoded in a single constant integer, with " "the same format as the :c:macro:`PY_VERSION_HEX` macro. This contains the " "Python version used at run time." msgstr "" -#: c-api/apiabiversion.rst:71 +#: c-api/apiabiversion.rst:73 msgid "All the given macros are defined in :source:`Include/patchlevel.h`." msgstr "" "Toutes les macros données sont définies dans :source:`Include/patchlevel.h`." diff --git a/c-api/arg.po b/c-api/arg.po index fd5bc715..e6d1a722 100644 --- a/c-api/arg.po +++ b/c-api/arg.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-22 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-11 11:44+0100\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -82,25 +82,22 @@ msgstr "" "l'*unicode* ou le *bytes* renvoyé." #: c-api/arg.rst:37 -msgid "" -"In general, when a format sets a pointer to a buffer, the buffer is managed " -"by the corresponding Python object, and the buffer shares the lifetime of " -"this object. You won't have to release any memory yourself. The only " -"exceptions are ``es``, ``es#``, ``et`` and ``et#``." -msgstr "" -"En général, lorsqu'un format définit un pointeur vers un tampon, le tampon " -"est géré par l'objet Python correspondant et le tampon partage la durée de " -"vie de cet objet. vous n'avez pas à libérer de mémoire. Les seules " -"exceptions sont ``es``, ``es#``, ``et`` et ``et#``." +msgid "Unless otherwise stated, buffers are not NUL-terminated." +msgstr "Sauf indication contraire, les tampons ne se terminent pas par NUL." -#: c-api/arg.rst:42 +#: c-api/arg.rst:39 +msgid "There are three ways strings and buffers can be converted to C:" +msgstr "" + +#: c-api/arg.rst:41 +#, fuzzy msgid "" -"However, when a :c:type:`Py_buffer` structure gets filled, the underlying " -"buffer is locked so that the caller can subsequently use the buffer even " -"inside a :c:type:`Py_BEGIN_ALLOW_THREADS` block without the risk of mutable " -"data being resized or destroyed. As a result, **you have to call** :c:func:" -"`PyBuffer_Release` after you have finished processing the data (or in any " -"early abort case)." +"Formats such as ``y*`` and ``s*`` fill a :c:type:`Py_buffer` structure. This " +"locks the underlying buffer so that the caller can subsequently use the " +"buffer even inside a :c:type:`Py_BEGIN_ALLOW_THREADS` block without the risk " +"of mutable data being resized or destroyed. As a result, **you have to " +"call** :c:func:`PyBuffer_Release` after you have finished processing the " +"data (or in any early abort case)." msgstr "" "Néanmoins, quand une structure :c:type:`Py_buffer` est en cours de " "remplissage, le tampon sous-jacent est verrouillé pour permettre à " @@ -110,24 +107,43 @@ msgstr "" "d'appeler** :c:func:`PyBuffer_Release` après avoir terminé de traiter les " "données (ou après une interruption prématurée du traitement de ces données)." -#: c-api/arg.rst:49 -msgid "Unless otherwise stated, buffers are not NUL-terminated." -msgstr "Sauf indication contraire, les tampons ne se terminent pas par NUL." - -#: c-api/arg.rst:51 +#: c-api/arg.rst:48 msgid "" -"Some formats require a read-only :term:`bytes-like object`, and set a " -"pointer instead of a buffer structure. They work by checking that the " -"object's :c:member:`PyBufferProcs.bf_releasebuffer` field is ``NULL``, which " -"disallows mutable objects such as :class:`bytearray`." +"The ``es``, ``es#``, ``et`` and ``et#`` formats allocate the result buffer. " +"**You have to call** :c:func:`PyMem_Free` after you have finished processing " +"the data (or in any early abort case)." msgstr "" -"Certains formats requièrent un :term:`objet compatible avec une chaîne " -"d'octets ` en lecture seule, et définissent un pointeur à " -"la place d'une structure tampon. Ils fonctionnent en vérifiant que le champ :" -"c:member:`PyBufferProcs.bf_releasebuffer` de l'objet est *NULL*, ce qui " -"n'autorise pas les objets muables tels que :class:`bytearray`." -#: c-api/arg.rst:58 +#: c-api/arg.rst:54 +#, fuzzy +msgid "" +"Other formats take a :class:`str` or a read-only :term:`bytes-like object`, " +"such as :class:`bytes`, and provide a ``const char *`` pointer to its " +"buffer. In this case the buffer is \"borrowed\": it is managed by the " +"corresponding Python object, and shares the lifetime of this object. You " +"won't have to release any memory yourself." +msgstr "" +"En général, lorsqu'un format définit un pointeur vers un tampon, le tampon " +"est géré par l'objet Python correspondant et le tampon partage la durée de " +"vie de cet objet. vous n'avez pas à libérer de mémoire. Les seules " +"exceptions sont ``es``, ``es#``, ``et`` et ``et#``." + +#: c-api/arg.rst:61 +msgid "" +"To ensure that the underlying buffer may be safely borrowed, the object's :c:" +"member:`PyBufferProcs.bf_releasebuffer` field must be ``NULL``. This " +"disallows common mutable objects such as :class:`bytearray`, but also some " +"read-only objects such as :class:`memoryview` of :class:`bytes`." +msgstr "" + +#: c-api/arg.rst:67 +msgid "" +"Besides this ``bf_releasebuffer`` requirement, there is no check to verify " +"whether the input object is immutable (e.g. whether it would honor a request " +"for a writable buffer, or whether another thread can mutate the data)." +msgstr "" + +#: c-api/arg.rst:73 msgid "" "For all ``#`` variants of formats (``s#``, ``y#``, etc.), the macro :c:macro:" "`PY_SSIZE_T_CLEAN` must be defined before including :file:`Python.h`. On " @@ -136,11 +152,11 @@ msgid "" "otherwise." msgstr "" -#: c-api/arg.rst:83 +#: c-api/arg.rst:98 msgid "``s`` (:class:`str`) [const char \\*]" msgstr "``s`` (:class:`str`) [``const char *``]" -#: c-api/arg.rst:66 +#: c-api/arg.rst:81 msgid "" "Convert a Unicode object to a C pointer to a character string. A pointer to " "an existing string is stored in the character pointer variable whose address " @@ -157,7 +173,7 @@ msgstr "" "le code est *null*. Si elle en contient, une exception :exc:`ValueError` est " "levée. Si la conversion échoue, une :exc:`UnicodeError` est levée." -#: c-api/arg.rst:75 +#: c-api/arg.rst:90 msgid "" "This format does not accept :term:`bytes-like objects `. " "If you want to accept filesystem paths and convert them to C character " @@ -170,7 +186,7 @@ msgstr "" "est préférable d'utiliser le format ``O&`` avec :c:func:" "`PyUnicode_FSConverter` en tant que *converter*." -#: c-api/arg.rst:148 +#: c-api/arg.rst:164 msgid "" "Previously, :exc:`TypeError` was raised when embedded null code points were " "encountered in the Python string." @@ -178,11 +194,11 @@ msgstr "" "Auparavant, une :exc:`TypeError` était levée quand la chaîne de caractères " "Python contenait des codes NULL." -#: c-api/arg.rst:89 +#: c-api/arg.rst:104 msgid "``s*`` (:class:`str` or :term:`bytes-like object`) [Py_buffer]" msgstr "``s*`` (:class:`str` ou :term:`bytes-like object`) [``Py_buffer``]" -#: c-api/arg.rst:86 +#: c-api/arg.rst:101 msgid "" "This format accepts Unicode objects as well as bytes-like objects. It fills " "a :c:type:`Py_buffer` structure provided by the caller. In this case the " @@ -195,7 +211,7 @@ msgstr "" "octets NULL. Les objets Unicode sont convertis en chaînes de caractères C en " "utilisant l'encodage ``'utf-8'``." -#: c-api/arg.rst:96 +#: c-api/arg.rst:111 #, fuzzy msgid "" "``s#`` (:class:`str`, read-only :term:`bytes-like object`) [const char \\*, :" @@ -204,12 +220,14 @@ msgstr "" "``s#`` (:class:`str`, :term:`bytes-like object` en lecture seule) [``const " "char \\*``, ``int`` ou :c:type:`Py_ssize_t`]" -#: c-api/arg.rst:92 +#: c-api/arg.rst:107 +#, fuzzy msgid "" -"Like ``s*``, except that it doesn't accept mutable objects. The result is " -"stored into two C variables, the first one a pointer to a C string, the " -"second one its length. The string may contain embedded null bytes. Unicode " -"objects are converted to C strings using ``'utf-8'`` encoding." +"Like ``s*``, except that it provides a :ref:`borrowed buffer `. The result is stored into two C variables, the first one a pointer " +"to a C string, the second one its length. The string may contain embedded " +"null bytes. Unicode objects are converted to C strings using ``'utf-8'`` " +"encoding." msgstr "" "La même chose que ``s*``, mais n'accepte pas les objets muables. Le résultat " "est stocké dans deux variables C, la première est un pointeur vers une " @@ -217,11 +235,11 @@ msgstr "" "caractères peut contenir des octets NULL. Les objets Unicode sont convertis " "vers des chaînes de caractères C utilisant l'encodage ``'utf-8'``." -#: c-api/arg.rst:565 +#: c-api/arg.rst:581 msgid "``z`` (:class:`str` or ``None``) [const char \\*]" msgstr "``z`` (:class:`str` ou ``None``) [``const char *``]" -#: c-api/arg.rst:99 +#: c-api/arg.rst:114 #, fuzzy msgid "" "Like ``s``, but the Python object may also be ``None``, in which case the C " @@ -230,13 +248,13 @@ msgstr "" "Comme ``s``, mais l'objet Python peut aussi être ``None``, auquel cas le " "pointeur C devient *NULL*." -#: c-api/arg.rst:104 +#: c-api/arg.rst:119 msgid "" "``z*`` (:class:`str`, :term:`bytes-like object` or ``None``) [Py_buffer]" msgstr "" "``z*`` (:class:`str`, :term:`bytes-like object` ou ``None``) [``Py_buffer``]" -#: c-api/arg.rst:103 +#: c-api/arg.rst:118 msgid "" "Like ``s*``, but the Python object may also be ``None``, in which case the " "``buf`` member of the :c:type:`Py_buffer` structure is set to ``NULL``." @@ -244,7 +262,7 @@ msgstr "" "Comme ``s*``, mais l'objet Python peut aussi être ``None``, auquel cas le " "membre ``buf``, dont la structure est :c:type:`Py_buffer` est fixée à *NULL*." -#: c-api/arg.rst:108 +#: c-api/arg.rst:123 #, fuzzy msgid "" "``z#`` (:class:`str`, read-only :term:`bytes-like object` or ``None``) " @@ -253,7 +271,7 @@ msgstr "" "``s#`` (:class:`str`, :term:`bytes-like object` en lecture seule) [``const " "char \\*``, ``int`` ou :c:type:`Py_ssize_t`]" -#: c-api/arg.rst:107 +#: c-api/arg.rst:122 #, fuzzy msgid "" "Like ``s#``, but the Python object may also be ``None``, in which case the C " @@ -262,25 +280,26 @@ msgstr "" "Comme ``s#``, mais l'objet Python peut également être ``None``, dans ce cas " "le pointeur C est définie à *NULL*." -#: c-api/arg.rst:118 +#: c-api/arg.rst:134 msgid "``y`` (read-only :term:`bytes-like object`) [const char \\*]" msgstr "" "``y`` (lecture seule :term:`objet compatible avec une chaîne d'octets `) [constante char \\*]" -#: c-api/arg.rst:111 +#: c-api/arg.rst:126 +#, fuzzy msgid "" -"This format converts a bytes-like object to a C pointer to a character " -"string; it does not accept Unicode objects. The bytes buffer must not " -"contain embedded null bytes; if it does, a :exc:`ValueError` exception is " -"raised." +"This format converts a bytes-like object to a C pointer to a :ref:`borrowed " +"` character string; it does not accept Unicode " +"objects. The bytes buffer must not contain embedded null bytes; if it does, " +"a :exc:`ValueError` exception is raised." msgstr "" "Ce format convertit un *objet compatible avec une chaîne d'octets* en un " "pointeur C vers une chaîne de caractères ; il n'accepte pas les objets " "Unicode. Le tampon d'octets ne doit pas contenir d'octets *null* ; si c'est " "le cas, une exception :exc:`ValueError` est levée." -#: c-api/arg.rst:116 +#: c-api/arg.rst:132 msgid "" "Previously, :exc:`TypeError` was raised when embedded null bytes were " "encountered in the bytes buffer." @@ -288,17 +307,17 @@ msgstr "" "Auparavant, :exc:`TypeError` était levée lorsque des octets *null* étaient " "rencontrés dans le tampon d'octets." -#: c-api/arg.rst:123 +#: c-api/arg.rst:139 msgid "``y*`` (:term:`bytes-like object`) [Py_buffer]" msgstr "``y*`` (:term:`bytes-like object`) [``Py_buffer``]" -#: c-api/arg.rst:121 +#: c-api/arg.rst:137 msgid "" "This variant on ``s*`` doesn't accept Unicode objects, only bytes-like " "objects. **This is the recommended way to accept binary data.**" msgstr "" -#: c-api/arg.rst:127 +#: c-api/arg.rst:143 #, fuzzy msgid "" "``y#`` (read-only :term:`bytes-like object`) [const char \\*, :c:type:" @@ -307,7 +326,7 @@ msgstr "" "``s#`` (:class:`str`, :term:`bytes-like object` en lecture seule) [``const " "char \\*``, ``int`` ou :c:type:`Py_ssize_t`]" -#: c-api/arg.rst:126 +#: c-api/arg.rst:142 msgid "" "This variant on ``s#`` doesn't accept Unicode objects, only bytes-like " "objects." @@ -315,32 +334,32 @@ msgstr "" "Cette variante de ``s#`` n'accepte pas les objets Unicode, uniquement des " "objets assimilés à des octets." -#: c-api/arg.rst:132 +#: c-api/arg.rst:148 msgid "``S`` (:class:`bytes`) [PyBytesObject \\*]" msgstr "``S`` (:class:`bytes`) [``PyBytesObject *``]" -#: c-api/arg.rst:130 +#: c-api/arg.rst:146 #, fuzzy msgid "" "Requires that the Python object is a :class:`bytes` object, without " "attempting any conversion. Raises :exc:`TypeError` if the object is not a " -"bytes object. The C variable may also be declared as :c:type:`PyObject*`." +"bytes object. The C variable may also be declared as :c:expr:`PyObject*`." msgstr "" "Nécessite que l'objet Python soit de type :class:`bytes`, sans avoir tenté " "de conversion. :exc:`TypeError` est levée si l'objet n'est pas un objet de " "type *bytes*. La variable C doit aussi être déclarée en tant que :c:type:" "`PyObject\\*`." -#: c-api/arg.rst:137 +#: c-api/arg.rst:153 msgid "``Y`` (:class:`bytearray`) [PyByteArrayObject \\*]" msgstr "``Y`` (:class:`bytearray`) [``PyByteArrayObject *``]" -#: c-api/arg.rst:135 +#: c-api/arg.rst:151 #, fuzzy msgid "" "Requires that the Python object is a :class:`bytearray` object, without " "attempting any conversion. Raises :exc:`TypeError` if the object is not a :" -"class:`bytearray` object. The C variable may also be declared as :c:type:" +"class:`bytearray` object. The C variable may also be declared as :c:expr:" "`PyObject*`." msgstr "" "Nécessite que l'objet Python soit de type :class:`bytes`, sans avoir tenté " @@ -348,11 +367,11 @@ msgstr "" "type *bytes*. La variable C doit aussi être déclarée en tant que :c:type:" "`PyObject\\*`." -#: c-api/arg.rst:154 +#: c-api/arg.rst:170 msgid "``u`` (:class:`str`) [const Py_UNICODE \\*]" msgstr "``u`` (:class:`str`) [``const Py_UNICODE *``]" -#: c-api/arg.rst:140 +#: c-api/arg.rst:156 msgid "" "Convert a Python Unicode object to a C pointer to a NUL-terminated buffer of " "Unicode characters. You must pass the address of a :c:type:`Py_UNICODE` " @@ -370,29 +389,29 @@ msgstr "" "chaîne de caractères Python ne doit pas contenir de code *NULL*. Si elle en " "contient, une exception :exc:`ValueError` est levée." -#: c-api/arg.rst:172 c-api/arg.rst:180 +#: c-api/arg.rst:188 c-api/arg.rst:196 msgid "" "Part of the old-style :c:type:`Py_UNICODE` API; please migrate to using :c:" "func:`PyUnicode_AsWideCharString`." msgstr "" -#: c-api/arg.rst:163 +#: c-api/arg.rst:179 #, fuzzy msgid "``u#`` (:class:`str`) [const Py_UNICODE \\*, :c:type:`Py_ssize_t`]" msgstr "``u#`` (:class:`str`) [``const Py_UNICODE *``, ``int``]" -#: c-api/arg.rst:157 +#: c-api/arg.rst:173 msgid "" "This variant on ``u`` stores into two C variables, the first one a pointer " "to a Unicode data buffer, the second one its length. This variant allows " "null code points." msgstr "" -#: c-api/arg.rst:171 +#: c-api/arg.rst:187 msgid "``Z`` (:class:`str` or ``None``) [const Py_UNICODE \\*]" msgstr "``Z`` (:class:`str` ou ``None``) [``const Py_UNICODE *``]" -#: c-api/arg.rst:166 +#: c-api/arg.rst:182 #, fuzzy msgid "" "Like ``u``, but the Python object may also be ``None``, in which case the :c:" @@ -401,14 +420,14 @@ msgstr "" "Comme ``u``, mais l'objet Python peut aussi être ``None``, auquel cas le " "pointeur :c:type:`Py_UNICODE` vaut *NULL*." -#: c-api/arg.rst:179 +#: c-api/arg.rst:195 #, fuzzy msgid "" "``Z#`` (:class:`str` or ``None``) [const Py_UNICODE \\*, :c:type:" "`Py_ssize_t`]" msgstr "``Z#`` (:class:`str` ou ``None``) [``const Py_UNICODE *``, ``int``]" -#: c-api/arg.rst:174 +#: c-api/arg.rst:190 #, fuzzy msgid "" "Like ``u#``, but the Python object may also be ``None``, in which case the :" @@ -417,27 +436,27 @@ msgstr "" "Comme ``u#``, mais l'objet Python peut également être ``None``, auquel cas " "le pointeur :c:type:`Py_UNICODE` vaut *NULL*." -#: c-api/arg.rst:184 +#: c-api/arg.rst:200 msgid "``U`` (:class:`str`) [PyObject \\*]" msgstr "``U`` (:class:`str`) [``PyObject *``]" -#: c-api/arg.rst:182 +#: c-api/arg.rst:198 #, fuzzy msgid "" "Requires that the Python object is a Unicode object, without attempting any " "conversion. Raises :exc:`TypeError` if the object is not a Unicode object. " -"The C variable may also be declared as :c:type:`PyObject*`." +"The C variable may also be declared as :c:expr:`PyObject*`." msgstr "" "Nécessite que l'objet Python soit de type :class:`bytes`, sans avoir tenté " "de conversion. :exc:`TypeError` est levée si l'objet n'est pas un objet de " "type *bytes*. La variable C doit aussi être déclarée en tant que :c:type:" "`PyObject\\*`." -#: c-api/arg.rst:190 +#: c-api/arg.rst:206 msgid "``w*`` (read-write :term:`bytes-like object`) [Py_buffer]" msgstr "``w*`` (lecture-écriture :term:`bytes-like object`) [``Py_buffer``]" -#: c-api/arg.rst:187 +#: c-api/arg.rst:203 msgid "" "This format accepts any object which implements the read-write buffer " "interface. It fills a :c:type:`Py_buffer` structure provided by the caller. " @@ -445,28 +464,28 @@ msgid "" "`PyBuffer_Release` when it is done with the buffer." msgstr "" -#: c-api/arg.rst:207 +#: c-api/arg.rst:223 msgid "``es`` (:class:`str`) [const char \\*encoding, char \\*\\*buffer]" msgstr "" -#: c-api/arg.rst:193 +#: c-api/arg.rst:209 msgid "" "This variant on ``s`` is used for encoding Unicode into a character buffer. " "It only works for encoded data without embedded NUL bytes." msgstr "" -#: c-api/arg.rst:196 +#: c-api/arg.rst:212 msgid "" "This format requires two arguments. The first is only used as input, and " -"must be a :c:type:`const char*` which points to the name of an encoding as a " +"must be a :c:expr:`const char*` which points to the name of an encoding as a " "NUL-terminated string, or ``NULL``, in which case ``'utf-8'`` encoding is " "used. An exception is raised if the named encoding is not known to Python. " -"The second argument must be a :c:type:`char**`; the value of the pointer it " +"The second argument must be a :c:expr:`char**`; the value of the pointer it " "references will be set to a buffer with the contents of the argument text. " "The text will be encoded in the encoding specified by the first argument." msgstr "" -#: c-api/arg.rst:204 +#: c-api/arg.rst:220 msgid "" ":c:func:`PyArg_ParseTuple` will allocate a buffer of the needed size, copy " "the encoded data into this buffer and adjust *\\*buffer* to reference the " @@ -474,20 +493,20 @@ msgid "" "`PyMem_Free` to free the allocated buffer after use." msgstr "" -#: c-api/arg.rst:212 +#: c-api/arg.rst:228 msgid "" "``et`` (:class:`str`, :class:`bytes` or :class:`bytearray`) [const char " "\\*encoding, char \\*\\*buffer]" msgstr "" -#: c-api/arg.rst:210 +#: c-api/arg.rst:226 msgid "" "Same as ``es`` except that byte string objects are passed through without " "recoding them. Instead, the implementation assumes that the byte string " "object uses the encoding passed in as parameter." msgstr "" -#: c-api/arg.rst:243 +#: c-api/arg.rst:259 #, fuzzy msgid "" "``es#`` (:class:`str`) [const char \\*encoding, char \\*\\*buffer, :c:type:" @@ -496,31 +515,31 @@ msgstr "" "``s#`` (:class:`str`, :term:`bytes-like object` en lecture seule) [``const " "char \\*``, ``int`` ou :c:type:`Py_ssize_t`]" -#: c-api/arg.rst:215 +#: c-api/arg.rst:231 msgid "" "This variant on ``s#`` is used for encoding Unicode into a character buffer. " "Unlike the ``es`` format, this variant allows input data which contains NUL " "characters." msgstr "" -#: c-api/arg.rst:219 +#: c-api/arg.rst:235 msgid "" "It requires three arguments. The first is only used as input, and must be " -"a :c:type:`const char*` which points to the name of an encoding as a NUL-" +"a :c:expr:`const char*` which points to the name of an encoding as a NUL-" "terminated string, or ``NULL``, in which case ``'utf-8'`` encoding is used. " "An exception is raised if the named encoding is not known to Python. The " -"second argument must be a :c:type:`char**`; the value of the pointer it " +"second argument must be a :c:expr:`char**`; the value of the pointer it " "references will be set to a buffer with the contents of the argument text. " "The text will be encoded in the encoding specified by the first argument. " "The third argument must be a pointer to an integer; the referenced integer " "will be set to the number of bytes in the output buffer." msgstr "" -#: c-api/arg.rst:229 +#: c-api/arg.rst:245 msgid "There are two modes of operation:" msgstr "Il existe deux modes de fonctionnement :" -#: c-api/arg.rst:231 +#: c-api/arg.rst:247 msgid "" "If *\\*buffer* points a ``NULL`` pointer, the function will allocate a " "buffer of the needed size, copy the encoded data into this buffer and set " @@ -529,7 +548,7 @@ msgid "" "after usage." msgstr "" -#: c-api/arg.rst:236 +#: c-api/arg.rst:252 msgid "" "If *\\*buffer* points to a non-``NULL`` pointer (an already allocated " "buffer), :c:func:`PyArg_ParseTuple` will use this location as the buffer and " @@ -538,7 +557,7 @@ msgid "" "the buffer is not large enough, a :exc:`ValueError` will be set." msgstr "" -#: c-api/arg.rst:242 +#: c-api/arg.rst:258 msgid "" "In both cases, *\\*buffer_length* is set to the length of the encoded data " "without the trailing NUL byte." @@ -546,7 +565,7 @@ msgstr "" "Dans les deux cas, *\\*buffer_length* est la longueur des données encodées, " "sans l'octet NUL de fin." -#: c-api/arg.rst:248 +#: c-api/arg.rst:264 #, fuzzy msgid "" "``et#`` (:class:`str`, :class:`bytes` or :class:`bytearray`) [const char " @@ -555,195 +574,207 @@ msgstr "" "``s#`` (:class:`str`, :term:`bytes-like object` en lecture seule) [``const " "char \\*``, ``int`` ou :c:type:`Py_ssize_t`]" -#: c-api/arg.rst:246 +#: c-api/arg.rst:262 msgid "" "Same as ``es#`` except that byte string objects are passed through without " "recoding them. Instead, the implementation assumes that the byte string " "object uses the encoding passed in as parameter." msgstr "" -#: c-api/arg.rst:251 +#: c-api/arg.rst:267 msgid "Numbers" msgstr "Les nombres" -#: c-api/arg.rst:255 +#: c-api/arg.rst:271 msgid "``b`` (:class:`int`) [unsigned char]" msgstr "``b`` (:class:`int`) [``unsigned char``]" -#: c-api/arg.rst:254 +#: c-api/arg.rst:270 +#, fuzzy msgid "" "Convert a nonnegative Python integer to an unsigned tiny int, stored in a C :" -"c:type:`unsigned char`." +"c:expr:`unsigned char`." msgstr "" "Convertit un entier Python positif ou nul en un ``unsigned tiny int``, " "stocké dans un :c:type:`unsigned char` C." -#: c-api/arg.rst:599 +#: c-api/arg.rst:615 msgid "``B`` (:class:`int`) [unsigned char]" msgstr "``B`` (:class:`int`) [``unsigned char``]" -#: c-api/arg.rst:258 +#: c-api/arg.rst:274 +#, fuzzy msgid "" "Convert a Python integer to a tiny int without overflow checking, stored in " -"a C :c:type:`unsigned char`." +"a C :c:expr:`unsigned char`." msgstr "" "Convertit un entier Python en un ``tiny int`` sans vérifier le débordement, " "stocké dans un :c:type:`unsigned char` C." -#: c-api/arg.rst:593 +#: c-api/arg.rst:609 msgid "``h`` (:class:`int`) [short int]" msgstr "``h`` (:class:`int`) [``short int``]" -#: c-api/arg.rst:262 -msgid "Convert a Python integer to a C :c:type:`short int`." +#: c-api/arg.rst:278 +#, fuzzy +msgid "Convert a Python integer to a C :c:expr:`short int`." msgstr "Convertit un entier Python en un :c:type:`short int` C." -#: c-api/arg.rst:602 +#: c-api/arg.rst:618 msgid "``H`` (:class:`int`) [unsigned short int]" msgstr "``H`` (:class:`int`) [``unsigned short int``]" -#: c-api/arg.rst:265 +#: c-api/arg.rst:281 +#, fuzzy msgid "" -"Convert a Python integer to a C :c:type:`unsigned short int`, without " +"Convert a Python integer to a C :c:expr:`unsigned short int`, without " "overflow checking." msgstr "" "Convertit un entier Python en un :c:type:`unsigned short int` C, sans " "contrôle de débordement." -#: c-api/arg.rst:587 +#: c-api/arg.rst:603 msgid "``i`` (:class:`int`) [int]" msgstr "``i`` (:class:`int`) [``int``]" -#: c-api/arg.rst:269 -msgid "Convert a Python integer to a plain C :c:type:`int`." +#: c-api/arg.rst:285 +#, fuzzy +msgid "Convert a Python integer to a plain C :c:expr:`int`." msgstr "Convertit un entier Python en un :c:type:`int` C." -#: c-api/arg.rst:605 +#: c-api/arg.rst:621 msgid "``I`` (:class:`int`) [unsigned int]" msgstr "``I`` (:class:`int`) [``unsigned int``]" -#: c-api/arg.rst:272 +#: c-api/arg.rst:288 +#, fuzzy msgid "" -"Convert a Python integer to a C :c:type:`unsigned int`, without overflow " +"Convert a Python integer to a C :c:expr:`unsigned int`, without overflow " "checking." msgstr "" "Convertit un entier Python en un :c:type:`unsigned int` C, sans contrôle de " "le débordement." -#: c-api/arg.rst:596 +#: c-api/arg.rst:612 msgid "``l`` (:class:`int`) [long int]" msgstr "``l`` (:class:`int`) [``long int``]" -#: c-api/arg.rst:276 -msgid "Convert a Python integer to a C :c:type:`long int`." +#: c-api/arg.rst:292 +#, fuzzy +msgid "Convert a Python integer to a C :c:expr:`long int`." msgstr "Convertit un entier Python en un :c:type:`long int`." -#: c-api/arg.rst:608 +#: c-api/arg.rst:624 msgid "``k`` (:class:`int`) [unsigned long]" msgstr "``k`` (:class:`int`) [``unsigned long``]" -#: c-api/arg.rst:279 +#: c-api/arg.rst:295 +#, fuzzy msgid "" -"Convert a Python integer to a C :c:type:`unsigned long` without overflow " +"Convert a Python integer to a C :c:expr:`unsigned long` without overflow " "checking." msgstr "" "Convertit un entier Python en un :c:type:`unsigned long` C sans en vérifier " "le débordement." -#: c-api/arg.rst:611 +#: c-api/arg.rst:627 msgid "``L`` (:class:`int`) [long long]" msgstr "``L`` (:class:`int`) [``long long``]" -#: c-api/arg.rst:283 +#: c-api/arg.rst:299 #, fuzzy -msgid "Convert a Python integer to a C :c:type:`long long`." +msgid "Convert a Python integer to a C :c:expr:`long long`." msgstr "Convertit un entier Python en un :c:type:`long int`." -#: c-api/arg.rst:614 +#: c-api/arg.rst:630 msgid "``K`` (:class:`int`) [unsigned long long]" msgstr "``K`` (:class:`int`) [``unsigned long long``]" -#: c-api/arg.rst:286 +#: c-api/arg.rst:302 #, fuzzy msgid "" -"Convert a Python integer to a C :c:type:`unsigned long long` without " +"Convert a Python integer to a C :c:expr:`unsigned long long` without " "overflow checking." msgstr "" "Convertit un entier Python en un :c:type:`unsigned long` C sans en vérifier " "le débordement." -#: c-api/arg.rst:617 +#: c-api/arg.rst:633 #, fuzzy msgid "``n`` (:class:`int`) [:c:type:`Py_ssize_t`]" msgstr "``n`` (:class:`int`) [``Py_ssize_t``]" -#: c-api/arg.rst:290 +#: c-api/arg.rst:306 msgid "Convert a Python integer to a C :c:type:`Py_ssize_t`." msgstr "Convertit un entier Python en un :c:type:`Py_ssize_t`." -#: c-api/arg.rst:297 +#: c-api/arg.rst:313 msgid "``c`` (:class:`bytes` or :class:`bytearray` of length 1) [char]" msgstr "``c`` (:class:`bytes` ou :class:`bytearray` de longueur 1) [``char``]" -#: c-api/arg.rst:293 +#: c-api/arg.rst:309 +#, fuzzy msgid "" "Convert a Python byte, represented as a :class:`bytes` or :class:`bytearray` " -"object of length 1, to a C :c:type:`char`." +"object of length 1, to a C :c:expr:`char`." msgstr "" "Convertit un *byte* Python, représenté comme un objet :class:`bytes` ou :" "class:`bytearray` de longueur 1, en un :c:type:`char` C." -#: c-api/arg.rst:296 +#: c-api/arg.rst:312 msgid "Allow :class:`bytearray` objects." msgstr "" -#: c-api/arg.rst:625 +#: c-api/arg.rst:641 msgid "``C`` (:class:`str` of length 1) [int]" msgstr "``C`` (:class:`str` de longueur 1) [``int``]" -#: c-api/arg.rst:300 +#: c-api/arg.rst:316 +#, fuzzy msgid "" "Convert a Python character, represented as a :class:`str` object of length " -"1, to a C :c:type:`int`." +"1, to a C :c:expr:`int`." msgstr "" "Convertit un caractère Python, représenté comme un objet :class:`str` de " "longueur 1, en un :c:type:`int` C." -#: c-api/arg.rst:631 +#: c-api/arg.rst:647 msgid "``f`` (:class:`float`) [float]" msgstr "``f`` (:class:`float`) [``float``]" -#: c-api/arg.rst:304 -msgid "Convert a Python floating point number to a C :c:type:`float`." +#: c-api/arg.rst:320 +#, fuzzy +msgid "Convert a Python floating point number to a C :c:expr:`float`." msgstr "Convertit un nombre flottant Python vers un :c:type:`float`." -#: c-api/arg.rst:628 +#: c-api/arg.rst:644 msgid "``d`` (:class:`float`) [double]" msgstr "``d`` (:class:`float`) [``double``]" -#: c-api/arg.rst:307 -msgid "Convert a Python floating point number to a C :c:type:`double`." +#: c-api/arg.rst:323 +#, fuzzy +msgid "Convert a Python floating point number to a C :c:expr:`double`." msgstr "Convertit un nombre flottant Python vers un :c:type:`double` C." -#: c-api/arg.rst:310 +#: c-api/arg.rst:326 msgid "``D`` (:class:`complex`) [Py_complex]" msgstr "``D`` (:class:`complex`) [``Py_complex``]" -#: c-api/arg.rst:310 +#: c-api/arg.rst:326 msgid "Convert a Python complex number to a C :c:type:`Py_complex` structure." msgstr "" "Convertit un nombre complexe Python vers une structure :c:type:`Py_complex` " "C." -#: c-api/arg.rst:313 +#: c-api/arg.rst:329 msgid "Other objects" msgstr "Autres objets" -#: c-api/arg.rst:642 +#: c-api/arg.rst:658 msgid "``O`` (object) [PyObject \\*]" msgstr "``O`` (objet) [``PyObject *``]" -#: c-api/arg.rst:316 +#: c-api/arg.rst:332 #, fuzzy msgid "" "Store a Python object (without any conversion) in a C object pointer. The C " @@ -755,42 +786,42 @@ msgstr "" "référence sur l'objet n'est pas incrémenté. Le pointeur stocké n'est pas " "*NULL*." -#: c-api/arg.rst:325 +#: c-api/arg.rst:341 msgid "``O!`` (object) [*typeobject*, PyObject \\*]" msgstr "``O!`` (objet) [*typeobject*, ``PyObject *``]" -#: c-api/arg.rst:321 +#: c-api/arg.rst:337 msgid "" "Store a Python object in a C object pointer. This is similar to ``O``, but " "takes two C arguments: the first is the address of a Python type object, the " -"second is the address of the C variable (of type :c:type:`PyObject*`) into " +"second is the address of the C variable (of type :c:expr:`PyObject*`) into " "which the object pointer is stored. If the Python object does not have the " "required type, :exc:`TypeError` is raised." msgstr "" -#: c-api/arg.rst:656 +#: c-api/arg.rst:672 msgid "``O&`` (object) [*converter*, *anything*]" msgstr "``O&`` (objet) [*converter*, *anything*]" -#: c-api/arg.rst:330 +#: c-api/arg.rst:346 msgid "" "Convert a Python object to a C variable through a *converter* function. " "This takes two arguments: the first is a function, the second is the address " -"of a C variable (of arbitrary type), converted to :c:type:`void *`. The " +"of a C variable (of arbitrary type), converted to :c:expr:`void *`. The " "*converter* function in turn is called as follows::" msgstr "" -#: c-api/arg.rst:337 +#: c-api/arg.rst:353 msgid "" "where *object* is the Python object to be converted and *address* is the :c:" -"type:`void*` argument that was passed to the :c:func:`PyArg_Parse\\*` " -"function. The returned *status* should be ``1`` for a successful conversion " -"and ``0`` if the conversion has failed. When the conversion fails, the " -"*converter* function should raise an exception and leave the content of " -"*address* unmodified." +"expr:`void*` argument that was passed to the ``PyArg_Parse*`` function. The " +"returned *status* should be ``1`` for a successful conversion and ``0`` if " +"the conversion has failed. When the conversion fails, the *converter* " +"function should raise an exception and leave the content of *address* " +"unmodified." msgstr "" -#: c-api/arg.rst:343 +#: c-api/arg.rst:359 msgid "" "If the *converter* returns ``Py_CLEANUP_SUPPORTED``, it may get called a " "second time if the argument parsing eventually fails, giving the converter a " @@ -799,15 +830,15 @@ msgid "" "value as in the original call." msgstr "" -#: c-api/arg.rst:349 +#: c-api/arg.rst:365 msgid "``Py_CLEANUP_SUPPORTED`` was added." msgstr "``Py_CLEANUP_SUPPORTED`` à été ajouté." -#: c-api/arg.rst:359 +#: c-api/arg.rst:375 msgid "``p`` (:class:`bool`) [int]" msgstr "``p`` (:class:`bool`) [``int``]" -#: c-api/arg.rst:353 +#: c-api/arg.rst:369 msgid "" "Tests the value passed in for truth (a boolean **p**\\ redicate) and " "converts the result to its equivalent C true/false integer value. Sets the " @@ -816,11 +847,11 @@ msgid "" "how Python tests values for truth." msgstr "" -#: c-api/arg.rst:659 +#: c-api/arg.rst:675 msgid "``(items)`` (:class:`tuple`) [*matching-items*]" msgstr "``(items)`` (:class:`tuple`) [*matching-items*]" -#: c-api/arg.rst:362 +#: c-api/arg.rst:378 msgid "" "The object must be a Python sequence whose length is the number of format " "units in *items*. The C arguments must correspond to the individual format " @@ -831,7 +862,7 @@ msgstr "" "chaque unité de format particulière dans *articles*. Les unités de formats " "pour les séquences peuvent être imbriquées." -#: c-api/arg.rst:366 +#: c-api/arg.rst:382 msgid "" "It is possible to pass \"long\" integers (integers whose value exceeds the " "platform's :const:`LONG_MAX`) however no proper range checking is done --- " @@ -840,7 +871,7 @@ msgid "" "downcasts in C --- your mileage may vary)." msgstr "" -#: c-api/arg.rst:372 +#: c-api/arg.rst:388 msgid "" "A few other characters have a meaning in a format string. These may not " "occur inside nested parentheses. They are:" @@ -848,11 +879,11 @@ msgstr "" "Quelques autres caractères ont un sens dans une chaîne de format. On ne doit " "pas les trouvées dans des parenthèses imbriquées. Ce sont :" -#: c-api/arg.rst:380 +#: c-api/arg.rst:396 msgid "``|``" msgstr "``|``" -#: c-api/arg.rst:376 +#: c-api/arg.rst:392 msgid "" "Indicates that the remaining arguments in the Python argument list are " "optional. The C variables corresponding to optional arguments should be " @@ -861,11 +892,11 @@ msgid "" "corresponding C variable(s)." msgstr "" -#: c-api/arg.rst:389 +#: c-api/arg.rst:405 msgid "``$``" msgstr "``$``" -#: c-api/arg.rst:383 +#: c-api/arg.rst:399 msgid "" ":c:func:`PyArg_ParseTupleAndKeywords` only: Indicates that the remaining " "arguments in the Python argument list are keyword-only. Currently, all " @@ -873,22 +904,22 @@ msgid "" "be specified before ``$`` in the format string." msgstr "" -#: c-api/arg.rst:394 +#: c-api/arg.rst:410 msgid "``:``" msgstr "" -#: c-api/arg.rst:392 +#: c-api/arg.rst:408 msgid "" "The list of format units ends here; the string after the colon is used as " "the function name in error messages (the \"associated value\" of the " "exception that :c:func:`PyArg_ParseTuple` raises)." msgstr "" -#: c-api/arg.rst:399 +#: c-api/arg.rst:415 msgid "``;``" msgstr "" -#: c-api/arg.rst:397 +#: c-api/arg.rst:413 msgid "" "The list of format units ends here; the string after the semicolon is used " "as the error message *instead* of the default error message. ``:`` and ``;" @@ -898,7 +929,7 @@ msgstr "" "virgule est utilise comme message d'erreur *au lieu* du message d'erreur par " "défaut. ``:`` et ``;`` sont mutuellement exclusifs." -#: c-api/arg.rst:401 +#: c-api/arg.rst:417 msgid "" "Note that any Python object references which are provided to the caller are " "*borrowed* references; do not decrement their reference count!" @@ -907,7 +938,7 @@ msgstr "" "à l'appelant sont des références *empruntées* ; ne décrémentez pas leur " "compteur de références !" -#: c-api/arg.rst:404 +#: c-api/arg.rst:420 msgid "" "Additional arguments passed to these functions must be addresses of " "variables whose type is determined by the format string; these are used to " @@ -924,35 +955,34 @@ msgstr "" "devraient correspondre à ce qui est spécifié pour l'unité de format " "correspondante." -#: c-api/arg.rst:410 +#: c-api/arg.rst:426 msgid "" "For the conversion to succeed, the *arg* object must match the format and " -"the format must be exhausted. On success, the :c:func:`PyArg_Parse\\*` " -"functions return true, otherwise they return false and raise an appropriate " -"exception. When the :c:func:`PyArg_Parse\\*` functions fail due to " -"conversion failure in one of the format units, the variables at the " -"addresses corresponding to that and the following format units are left " -"untouched." +"the format must be exhausted. On success, the ``PyArg_Parse*`` functions " +"return true, otherwise they return false and raise an appropriate exception. " +"When the ``PyArg_Parse*`` functions fail due to conversion failure in one of " +"the format units, the variables at the addresses corresponding to that and " +"the following format units are left untouched." msgstr "" -#: c-api/arg.rst:419 +#: c-api/arg.rst:435 msgid "API Functions" msgstr "Fonction de l'API" -#: c-api/arg.rst:423 +#: c-api/arg.rst:439 msgid "" "Parse the parameters of a function that takes only positional parameters " "into local variables. Returns true on success; on failure, it returns false " "and raises the appropriate exception." msgstr "" -#: c-api/arg.rst:430 +#: c-api/arg.rst:446 msgid "" "Identical to :c:func:`PyArg_ParseTuple`, except that it accepts a va_list " "rather than a variable number of arguments." msgstr "" -#: c-api/arg.rst:436 +#: c-api/arg.rst:452 msgid "" "Parse the parameters of a function that takes both positional and keyword " "parameters into local variables. The *keywords* argument is a ``NULL``-" @@ -961,26 +991,26 @@ msgid "" "success; on failure, it returns false and raises the appropriate exception." msgstr "" -#: c-api/arg.rst:443 +#: c-api/arg.rst:459 msgid "" "Added support for :ref:`positional-only parameters `." msgstr "" -#: c-api/arg.rst:450 +#: c-api/arg.rst:466 msgid "" "Identical to :c:func:`PyArg_ParseTupleAndKeywords`, except that it accepts a " "va_list rather than a variable number of arguments." msgstr "" -#: c-api/arg.rst:456 +#: c-api/arg.rst:472 msgid "" "Ensure that the keys in the keywords argument dictionary are strings. This " "is only needed if :c:func:`PyArg_ParseTupleAndKeywords` is not used, since " "the latter already does this check." msgstr "" -#: c-api/arg.rst:466 +#: c-api/arg.rst:482 msgid "" "Function used to deconstruct the argument lists of \"old-style\" functions " "--- these are functions which use the :const:`METH_OLDARGS` parameter " @@ -991,7 +1021,7 @@ msgid "" "continue to be used for that purpose." msgstr "" -#: c-api/arg.rst:477 +#: c-api/arg.rst:493 msgid "" "A simpler form of parameter retrieval which does not use a format string to " "specify the types of the arguments. Functions which use this method to " @@ -1000,7 +1030,7 @@ msgid "" "should be passed as *args*; it must actually be a tuple. The length of the " "tuple must be at least *min* and no more than *max*; *min* and *max* may be " "equal. Additional arguments must be passed to the function, each of which " -"should be a pointer to a :c:type:`PyObject*` variable; these will be filled " +"should be a pointer to a :c:expr:`PyObject*` variable; these will be filled " "in with the values from *args*; they will contain :term:`borrowed references " "`. The variables which correspond to optional parameters " "not given by *args* will not be filled in; these should be initialized by " @@ -1009,31 +1039,31 @@ msgid "" "if there was a failure." msgstr "" -#: c-api/arg.rst:492 +#: c-api/arg.rst:508 msgid "" "This is an example of the use of this function, taken from the sources for " "the :mod:`_weakref` helper module for weak references::" msgstr "" -#: c-api/arg.rst:508 +#: c-api/arg.rst:524 msgid "" "The call to :c:func:`PyArg_UnpackTuple` in this example is entirely " "equivalent to this call to :c:func:`PyArg_ParseTuple`::" msgstr "" -#: c-api/arg.rst:516 +#: c-api/arg.rst:532 msgid "Building values" msgstr "Construction des valeurs" -#: c-api/arg.rst:520 +#: c-api/arg.rst:536 msgid "" -"Create a new value based on a format string similar to those accepted by " -"the :c:func:`PyArg_Parse\\*` family of functions and a sequence of values. " -"Returns the value or ``NULL`` in the case of an error; an exception will be " -"raised if ``NULL`` is returned." +"Create a new value based on a format string similar to those accepted by the " +"``PyArg_Parse*`` family of functions and a sequence of values. Returns the " +"value or ``NULL`` in the case of an error; an exception will be raised if " +"``NULL`` is returned." msgstr "" -#: c-api/arg.rst:525 +#: c-api/arg.rst:541 msgid "" ":c:func:`Py_BuildValue` does not always build a tuple. It builds a tuple " "only if its format string contains two or more format units. If the format " @@ -1042,7 +1072,7 @@ msgid "" "it to return a tuple of size 0 or one, parenthesize the format string." msgstr "" -#: c-api/arg.rst:531 +#: c-api/arg.rst:547 msgid "" "When memory buffers are passed as parameters to supply data to build " "objects, as for the ``s`` and ``s#`` formats, the required data is copied. " @@ -1053,7 +1083,7 @@ msgid "" "`Py_BuildValue` returns." msgstr "" -#: c-api/arg.rst:539 +#: c-api/arg.rst:555 msgid "" "In the following description, the quoted form is the format unit; the entry " "in (round) parentheses is the Python object type that the format unit will " @@ -1061,188 +1091,203 @@ msgid "" "be passed." msgstr "" -#: c-api/arg.rst:543 +#: c-api/arg.rst:559 msgid "" "The characters space, tab, colon and comma are ignored in format strings " "(but not within format units such as ``s#``). This can be used to make long " "format strings a tad more readable." msgstr "" -#: c-api/arg.rst:549 +#: c-api/arg.rst:565 msgid "``s`` (:class:`str` or ``None``) [const char \\*]" msgstr "``s`` (:class:`str` ou ``None``) [``const char *``]" -#: c-api/arg.rst:548 +#: c-api/arg.rst:564 msgid "" "Convert a null-terminated C string to a Python :class:`str` object using " "``'utf-8'`` encoding. If the C string pointer is ``NULL``, ``None`` is used." msgstr "" -#: c-api/arg.rst:554 +#: c-api/arg.rst:570 #, fuzzy msgid "" "``s#`` (:class:`str` or ``None``) [const char \\*, :c:type:`Py_ssize_t`]" msgstr "``s#`` (:class:`str` ou ``None``) [``const char *``, ``int``]" -#: c-api/arg.rst:552 +#: c-api/arg.rst:568 msgid "" "Convert a C string and its length to a Python :class:`str` object using " "``'utf-8'`` encoding. If the C string pointer is ``NULL``, the length is " "ignored and ``None`` is returned." msgstr "" -#: c-api/arg.rst:558 +#: c-api/arg.rst:574 msgid "``y`` (:class:`bytes`) [const char \\*]" msgstr "``y`` (:class:`bytes`) [``const char *``]" -#: c-api/arg.rst:557 +#: c-api/arg.rst:573 msgid "" "This converts a C string to a Python :class:`bytes` object. If the C string " "pointer is ``NULL``, ``None`` is returned." msgstr "" -#: c-api/arg.rst:562 +#: c-api/arg.rst:578 #, fuzzy msgid "``y#`` (:class:`bytes`) [const char \\*, :c:type:`Py_ssize_t`]" msgstr "``y#`` (:class:`bytes`) [``const char *, int``]" -#: c-api/arg.rst:561 +#: c-api/arg.rst:577 msgid "" "This converts a C string and its lengths to a Python object. If the C " "string pointer is ``NULL``, ``None`` is returned." msgstr "" -#: c-api/arg.rst:581 +#: c-api/arg.rst:597 msgid "Same as ``s``." msgstr "" -#: c-api/arg.rst:568 +#: c-api/arg.rst:584 #, fuzzy msgid "" "``z#`` (:class:`str` or ``None``) [const char \\*, :c:type:`Py_ssize_t`]" msgstr "``z#`` (:class:`str` ou ``None``) [``const char *``, ``int``]" -#: c-api/arg.rst:584 +#: c-api/arg.rst:600 msgid "Same as ``s#``." msgstr "" -#: c-api/arg.rst:573 +#: c-api/arg.rst:589 msgid "``u`` (:class:`str`) [const wchar_t \\*]" msgstr "``u`` (:class:`str`) [``const wchar_t *``]" -#: c-api/arg.rst:571 +#: c-api/arg.rst:587 msgid "" -"Convert a null-terminated :c:type:`wchar_t` buffer of Unicode (UTF-16 or " +"Convert a null-terminated :c:expr:`wchar_t` buffer of Unicode (UTF-16 or " "UCS-4) data to a Python Unicode object. If the Unicode buffer pointer is " "``NULL``, ``None`` is returned." msgstr "" -#: c-api/arg.rst:578 +#: c-api/arg.rst:594 #, fuzzy msgid "``u#`` (:class:`str`) [const wchar_t \\*, :c:type:`Py_ssize_t`]" msgstr "``u#`` (:class:`str`) [``const wchar_t *``, ``int``]" -#: c-api/arg.rst:576 +#: c-api/arg.rst:592 msgid "" "Convert a Unicode (UTF-16 or UCS-4) data buffer and its length to a Python " "Unicode object. If the Unicode buffer pointer is ``NULL``, the length is " "ignored and ``None`` is returned." msgstr "" -#: c-api/arg.rst:581 +#: c-api/arg.rst:597 msgid "``U`` (:class:`str` or ``None``) [const char \\*]" msgstr "``U`` (:class:`str` ou ``None``) [``const char *``]" -#: c-api/arg.rst:584 +#: c-api/arg.rst:600 #, fuzzy msgid "" "``U#`` (:class:`str` or ``None``) [const char \\*, :c:type:`Py_ssize_t`]" msgstr "``U#`` (:class:`str` ou ``None``) [``const char *``, ``int``]" -#: c-api/arg.rst:587 +#: c-api/arg.rst:603 #, fuzzy -msgid "Convert a plain C :c:type:`int` to a Python integer object." +msgid "Convert a plain C :c:expr:`int` to a Python integer object." msgstr "Convertit un :c:type:`long int` en un *int* Python." -#: c-api/arg.rst:590 +#: c-api/arg.rst:606 msgid "``b`` (:class:`int`) [char]" msgstr "``b`` (:class:`int`) [``char``]" -#: c-api/arg.rst:590 -msgid "Convert a plain C :c:type:`char` to a Python integer object." -msgstr "" - -#: c-api/arg.rst:593 -msgid "Convert a plain C :c:type:`short int` to a Python integer object." -msgstr "" - -#: c-api/arg.rst:596 -msgid "Convert a C :c:type:`long int` to a Python integer object." -msgstr "Convertit un :c:type:`long int` en un *int* Python." - -#: c-api/arg.rst:599 -msgid "Convert a C :c:type:`unsigned char` to a Python integer object." -msgstr "" - -#: c-api/arg.rst:602 -msgid "Convert a C :c:type:`unsigned short int` to a Python integer object." -msgstr "" - -#: c-api/arg.rst:605 +#: c-api/arg.rst:606 #, fuzzy -msgid "Convert a C :c:type:`unsigned int` to a Python integer object." +msgid "Convert a plain C :c:expr:`char` to a Python integer object." msgstr "Convertit un :c:type:`long int` en un *int* Python." -#: c-api/arg.rst:608 -msgid "Convert a C :c:type:`unsigned long` to a Python integer object." -msgstr "" - -#: c-api/arg.rst:611 +#: c-api/arg.rst:609 #, fuzzy -msgid "Convert a C :c:type:`long long` to a Python integer object." +msgid "Convert a plain C :c:expr:`short int` to a Python integer object." msgstr "Convertit un :c:type:`long int` en un *int* Python." -#: c-api/arg.rst:614 -msgid "Convert a C :c:type:`unsigned long long` to a Python integer object." -msgstr "" +#: c-api/arg.rst:612 +#, fuzzy +msgid "Convert a C :c:expr:`long int` to a Python integer object." +msgstr "Convertit un :c:type:`long int` en un *int* Python." -#: c-api/arg.rst:617 +#: c-api/arg.rst:615 +#, fuzzy +msgid "Convert a C :c:expr:`unsigned char` to a Python integer object." +msgstr "Convertit un :c:type:`long int` en un *int* Python." + +#: c-api/arg.rst:618 +#, fuzzy +msgid "Convert a C :c:expr:`unsigned short int` to a Python integer object." +msgstr "Convertit un :c:type:`long int` en un *int* Python." + +#: c-api/arg.rst:621 +#, fuzzy +msgid "Convert a C :c:expr:`unsigned int` to a Python integer object." +msgstr "Convertit un :c:type:`long int` en un *int* Python." + +#: c-api/arg.rst:624 +#, fuzzy +msgid "Convert a C :c:expr:`unsigned long` to a Python integer object." +msgstr "Convertit un :c:type:`long int` en un *int* Python." + +#: c-api/arg.rst:627 +#, fuzzy +msgid "Convert a C :c:expr:`long long` to a Python integer object." +msgstr "Convertit un :c:type:`long int` en un *int* Python." + +#: c-api/arg.rst:630 +#, fuzzy +msgid "Convert a C :c:expr:`unsigned long long` to a Python integer object." +msgstr "Convertit un :c:type:`long int` en un *int* Python." + +#: c-api/arg.rst:633 msgid "Convert a C :c:type:`Py_ssize_t` to a Python integer." msgstr "" -#: c-api/arg.rst:621 +#: c-api/arg.rst:637 msgid "``c`` (:class:`bytes` of length 1) [char]" msgstr "``c`` (:class:`bytes` de taille 1) [``char``]" -#: c-api/arg.rst:620 +#: c-api/arg.rst:636 +#, fuzzy msgid "" -"Convert a C :c:type:`int` representing a byte to a Python :class:`bytes` " +"Convert a C :c:expr:`int` representing a byte to a Python :class:`bytes` " "object of length 1." msgstr "" +"Convertit un caractère Python, représenté comme un objet :class:`str` de " +"longueur 1, en un :c:type:`int` C." -#: c-api/arg.rst:624 +#: c-api/arg.rst:640 +#, fuzzy msgid "" -"Convert a C :c:type:`int` representing a character to Python :class:`str` " +"Convert a C :c:expr:`int` representing a character to Python :class:`str` " "object of length 1." msgstr "" +"Convertit un caractère Python, représenté comme un objet :class:`str` de " +"longueur 1, en un :c:type:`int` C." -#: c-api/arg.rst:628 -msgid "Convert a C :c:type:`double` to a Python floating point number." -msgstr "" +#: c-api/arg.rst:644 +#, fuzzy +msgid "Convert a C :c:expr:`double` to a Python floating point number." +msgstr "Convertit un :c:type:`long int` en un *int* Python." -#: c-api/arg.rst:631 -msgid "Convert a C :c:type:`float` to a Python floating point number." -msgstr "" +#: c-api/arg.rst:647 +#, fuzzy +msgid "Convert a C :c:expr:`float` to a Python floating point number." +msgstr "Convertit un :c:type:`long int` en un *int* Python." -#: c-api/arg.rst:634 +#: c-api/arg.rst:650 msgid "``D`` (:class:`complex`) [Py_complex \\*]" msgstr "``D`` (:class:`complex`) [``Py_complex *``]" -#: c-api/arg.rst:634 +#: c-api/arg.rst:650 msgid "Convert a C :c:type:`Py_complex` structure to a Python complex number." msgstr "" -#: c-api/arg.rst:637 +#: c-api/arg.rst:653 msgid "" "Pass a Python object untouched (except for its reference count, which is " "incremented by one). If the object passed in is a ``NULL`` pointer, it is " @@ -1252,72 +1297,85 @@ msgid "" "raised yet, :exc:`SystemError` is set." msgstr "" -#: c-api/arg.rst:645 +#: c-api/arg.rst:661 msgid "``S`` (object) [PyObject \\*]" msgstr "``S`` (objet) [``PyObject *``]" -#: c-api/arg.rst:645 +#: c-api/arg.rst:661 msgid "Same as ``O``." msgstr "" -#: c-api/arg.rst:650 +#: c-api/arg.rst:666 msgid "``N`` (object) [PyObject \\*]" msgstr "``N`` (objet) [``PyObject *``]" -#: c-api/arg.rst:648 +#: c-api/arg.rst:664 msgid "" "Same as ``O``, except it doesn't increment the reference count on the " "object. Useful when the object is created by a call to an object constructor " "in the argument list." msgstr "" -#: c-api/arg.rst:653 +#: c-api/arg.rst:669 msgid "" "Convert *anything* to a Python object through a *converter* function. The " -"function is called with *anything* (which should be compatible with :c:type:" +"function is called with *anything* (which should be compatible with :c:expr:" "`void*`) as its argument and should return a \"new\" Python object, or " "``NULL`` if an error occurred." msgstr "" -#: c-api/arg.rst:659 +#: c-api/arg.rst:675 msgid "" "Convert a sequence of C values to a Python tuple with the same number of " "items." msgstr "" -#: c-api/arg.rst:662 +#: c-api/arg.rst:678 msgid "``[items]`` (:class:`list`) [*matching-items*]" msgstr "``[items]`` (:class:`list`) [*matching-items*]" -#: c-api/arg.rst:662 +#: c-api/arg.rst:678 msgid "" "Convert a sequence of C values to a Python list with the same number of " "items." msgstr "" -#: c-api/arg.rst:667 +#: c-api/arg.rst:683 msgid "``{items}`` (:class:`dict`) [*matching-items*]" msgstr "``{items}`` (:class:`dict`) [*matching-items*]" -#: c-api/arg.rst:665 +#: c-api/arg.rst:681 msgid "" "Convert a sequence of C values to a Python dictionary. Each pair of " "consecutive C values adds one item to the dictionary, serving as key and " "value, respectively." msgstr "" -#: c-api/arg.rst:669 +#: c-api/arg.rst:685 msgid "" "If there is an error in the format string, the :exc:`SystemError` exception " "is set and ``NULL`` returned." msgstr "" -#: c-api/arg.rst:674 +#: c-api/arg.rst:690 msgid "" "Identical to :c:func:`Py_BuildValue`, except that it accepts a va_list " "rather than a variable number of arguments." msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Some formats require a read-only :term:`bytes-like object`, and set a " +#~ "pointer instead of a buffer structure. They work by checking that the " +#~ "object's :c:member:`PyBufferProcs.bf_releasebuffer` field is ``NULL``, " +#~ "which disallows mutable objects such as :class:`bytearray`." +#~ msgstr "" +#~ "Certains formats requièrent un :term:`objet compatible avec une chaîne " +#~ "d'octets ` en lecture seule, et définissent un " +#~ "pointeur à la place d'une structure tampon. Ils fonctionnent en vérifiant " +#~ "que le champ :c:member:`PyBufferProcs.bf_releasebuffer` de l'objet est " +#~ "*NULL*, ce qui n'autorise pas les objets muables tels que :class:" +#~ "`bytearray`." + #~ msgid "" #~ "For all ``#`` variants of formats (``s#``, ``y#``, etc.), the type of the " #~ "length argument (int or :c:type:`Py_ssize_t`) is controlled by defining " diff --git a/c-api/call.po b/c-api/call.po index 54c13fa8..ad23ee57 100644 --- a/c-api/call.po +++ b/c-api/call.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-22 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-20 15:07+0200\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -209,12 +209,7 @@ msgid "" "future extensions." msgstr "" -#: c-api/call.rst:161 c-api/call.rst:259 c-api/call.rst:360 c-api/call.rst:391 -#: c-api/call.rst:413 -msgid "This function is not part of the :ref:`limited API `." -msgstr "" - -#: c-api/call.rst:153 +#: c-api/call.rst:151 msgid "" "If *op* does not support the vectorcall protocol (either because the type " "does not or because the specific instance does not), return *NULL*. " @@ -222,19 +217,19 @@ msgid "" "function never raises an exception." msgstr "" -#: c-api/call.rst:158 +#: c-api/call.rst:156 msgid "" "This is mostly useful to check whether or not *op* supports vectorcall, " "which can be done by checking ``PyVectorcall_Function(op) != NULL``." msgstr "" -#: c-api/call.rst:167 +#: c-api/call.rst:163 msgid "" "Call *callable*'s :c:type:`vectorcallfunc` with positional and keyword " "arguments given in a tuple and dict, respectively." msgstr "" -#: c-api/call.rst:170 +#: c-api/call.rst:166 msgid "" "This is a specialized function, intended to be put in the :c:member:" "`~PyTypeObject.tp_call` slot or be used in an implementation of ``tp_call``. " @@ -242,11 +237,11 @@ msgid "" "not fall back to ``tp_call``." msgstr "" -#: c-api/call.rst:183 +#: c-api/call.rst:177 msgid "Object Calling API" msgstr "" -#: c-api/call.rst:185 +#: c-api/call.rst:179 msgid "" "Various functions are available for calling a Python object. Each converts " "its arguments to a convention supported by the called object – either " @@ -254,130 +249,130 @@ msgid "" "pick one that best fits the format of data you have available." msgstr "" -#: c-api/call.rst:191 +#: c-api/call.rst:185 msgid "" "The following table summarizes the available functions; please see " "individual documentation for details." msgstr "" -#: c-api/call.rst:195 +#: c-api/call.rst:189 msgid "Function" msgstr "Fonction" -#: c-api/call.rst:195 +#: c-api/call.rst:189 msgid "callable" msgstr "" -#: c-api/call.rst:195 +#: c-api/call.rst:189 msgid "args" msgstr "" -#: c-api/call.rst:195 +#: c-api/call.rst:189 msgid "kwargs" msgstr "" -#: c-api/call.rst:197 +#: c-api/call.rst:191 msgid ":c:func:`PyObject_Call`" msgstr "" -#: c-api/call.rst:199 c-api/call.rst:203 c-api/call.rst:209 c-api/call.rst:219 +#: c-api/call.rst:193 c-api/call.rst:197 c-api/call.rst:203 c-api/call.rst:213 msgid "``PyObject *``" msgstr "" -#: c-api/call.rst:197 +#: c-api/call.rst:191 msgid "tuple" msgstr "" -#: c-api/call.rst:219 +#: c-api/call.rst:213 msgid "dict/``NULL``" msgstr "" -#: c-api/call.rst:199 +#: c-api/call.rst:193 msgid ":c:func:`PyObject_CallNoArgs`" msgstr "" -#: c-api/call.rst:201 c-api/call.rst:205 c-api/call.rst:209 c-api/call.rst:213 -#: c-api/call.rst:215 +#: c-api/call.rst:195 c-api/call.rst:199 c-api/call.rst:203 c-api/call.rst:207 +#: c-api/call.rst:209 msgid "---" msgstr "" -#: c-api/call.rst:201 +#: c-api/call.rst:195 msgid ":c:func:`PyObject_CallOneArg`" msgstr "" -#: c-api/call.rst:215 +#: c-api/call.rst:209 msgid "1 object" msgstr "" -#: c-api/call.rst:203 +#: c-api/call.rst:197 msgid ":c:func:`PyObject_CallObject`" msgstr "" -#: c-api/call.rst:203 +#: c-api/call.rst:197 msgid "tuple/``NULL``" msgstr "" -#: c-api/call.rst:205 +#: c-api/call.rst:199 msgid ":c:func:`PyObject_CallFunction`" msgstr "" -#: c-api/call.rst:207 +#: c-api/call.rst:201 msgid "format" msgstr "format" -#: c-api/call.rst:207 +#: c-api/call.rst:201 msgid ":c:func:`PyObject_CallMethod`" msgstr "" -#: c-api/call.rst:207 +#: c-api/call.rst:201 msgid "obj + ``char*``" msgstr "" -#: c-api/call.rst:209 +#: c-api/call.rst:203 msgid ":c:func:`PyObject_CallFunctionObjArgs`" msgstr "" -#: c-api/call.rst:211 +#: c-api/call.rst:205 msgid "variadic" msgstr "" -#: c-api/call.rst:211 +#: c-api/call.rst:205 msgid ":c:func:`PyObject_CallMethodObjArgs`" msgstr "" -#: c-api/call.rst:213 c-api/call.rst:215 +#: c-api/call.rst:207 c-api/call.rst:209 msgid "obj + name" msgstr "" -#: c-api/call.rst:213 +#: c-api/call.rst:207 msgid ":c:func:`PyObject_CallMethodNoArgs`" msgstr "" -#: c-api/call.rst:215 +#: c-api/call.rst:209 msgid ":c:func:`PyObject_CallMethodOneArg`" msgstr "" -#: c-api/call.rst:217 +#: c-api/call.rst:211 msgid ":c:func:`PyObject_Vectorcall`" msgstr "" -#: c-api/call.rst:219 c-api/call.rst:221 +#: c-api/call.rst:213 c-api/call.rst:215 msgid "vectorcall" msgstr "" -#: c-api/call.rst:219 +#: c-api/call.rst:213 msgid ":c:func:`PyObject_VectorcallDict`" msgstr "" -#: c-api/call.rst:221 +#: c-api/call.rst:215 msgid ":c:func:`PyObject_VectorcallMethod`" msgstr "" -#: c-api/call.rst:221 +#: c-api/call.rst:215 msgid "arg + name" msgstr "" -#: c-api/call.rst:227 +#: c-api/call.rst:221 msgid "" "Call a callable Python object *callable*, with arguments given by the tuple " "*args*, and named arguments given by the dictionary *kwargs*." @@ -386,49 +381,49 @@ msgstr "" "le *n*-uplet *args*, et des arguments nommés donnés par le dictionnaire " "*kwargs*." -#: c-api/call.rst:230 +#: c-api/call.rst:224 msgid "" "*args* must not be *NULL*; use an empty tuple if no arguments are needed. If " "no named arguments are needed, *kwargs* can be *NULL*." msgstr "" -#: c-api/call.rst:245 c-api/call.rst:269 c-api/call.rst:301 c-api/call.rst:334 -#: c-api/call.rst:357 c-api/call.rst:410 +#: c-api/call.rst:239 c-api/call.rst:261 c-api/call.rst:293 c-api/call.rst:326 +#: c-api/call.rst:347 c-api/call.rst:394 msgid "" "Return the result of the call on success, or raise an exception and return " "*NULL* on failure." msgstr "" -#: c-api/call.rst:236 +#: c-api/call.rst:230 msgid "" "This is the equivalent of the Python expression: ``callable(*args, " "**kwargs)``." msgstr "" "Ceci est l'équivalent de l'expression Python : ``callable(*args, **kwargs)``." -#: c-api/call.rst:242 +#: c-api/call.rst:236 msgid "" "Call a callable Python object *callable* without any arguments. It is the " "most efficient way to call a callable Python object without any argument." msgstr "" -#: c-api/call.rst:253 +#: c-api/call.rst:247 msgid "" "Call a callable Python object *callable* with exactly 1 positional argument " "*arg* and no keyword arguments." msgstr "" -#: c-api/call.rst:266 +#: c-api/call.rst:258 msgid "" "Call a callable Python object *callable*, with arguments given by the tuple " "*args*. If no arguments are needed, then *args* can be *NULL*." msgstr "" -#: c-api/call.rst:284 +#: c-api/call.rst:276 msgid "This is the equivalent of the Python expression: ``callable(*args)``." msgstr "Ceci est l'équivalent de l'expression Python : ``callable(*args)``." -#: c-api/call.rst:277 +#: c-api/call.rst:269 msgid "" "Call a callable Python object *callable*, with a variable number of C " "arguments. The C arguments are described using a :c:func:`Py_BuildValue` " @@ -436,92 +431,92 @@ msgid "" "are provided." msgstr "" -#: c-api/call.rst:286 +#: c-api/call.rst:278 msgid "" -"Note that if you only pass :c:type:`PyObject *` args, :c:func:" +"Note that if you only pass :c:expr:`PyObject *` args, :c:func:" "`PyObject_CallFunctionObjArgs` is a faster alternative." msgstr "" -#: c-api/call.rst:289 +#: c-api/call.rst:281 msgid "The type of *format* was changed from ``char *``." msgstr "" -#: c-api/call.rst:295 +#: c-api/call.rst:287 msgid "" "Call the method named *name* of object *obj* with a variable number of C " "arguments. The C arguments are described by a :c:func:`Py_BuildValue` " "format string that should produce a tuple." msgstr "" -#: c-api/call.rst:299 +#: c-api/call.rst:291 msgid "The format can be *NULL*, indicating that no arguments are provided." msgstr "" -#: c-api/call.rst:304 +#: c-api/call.rst:296 msgid "" "This is the equivalent of the Python expression: ``obj.name(arg1, " "arg2, ...)``." msgstr "" -#: c-api/call.rst:307 +#: c-api/call.rst:299 msgid "" -"Note that if you only pass :c:type:`PyObject *` args, :c:func:" +"Note that if you only pass :c:expr:`PyObject *` args, :c:func:" "`PyObject_CallMethodObjArgs` is a faster alternative." msgstr "" -#: c-api/call.rst:310 +#: c-api/call.rst:302 msgid "The types of *name* and *format* were changed from ``char *``." msgstr "" -#: c-api/call.rst:316 +#: c-api/call.rst:308 msgid "" -"Call a callable Python object *callable*, with a variable number of :c:type:" +"Call a callable Python object *callable*, with a variable number of :c:expr:" "`PyObject *` arguments. The arguments are provided as a variable number of " "parameters followed by *NULL*." msgstr "" -#: c-api/call.rst:323 +#: c-api/call.rst:315 msgid "" "This is the equivalent of the Python expression: ``callable(arg1, " "arg2, ...)``." msgstr "" -#: c-api/call.rst:329 +#: c-api/call.rst:321 msgid "" "Call a method of the Python object *obj*, where the name of the method is " "given as a Python string object in *name*. It is called with a variable " -"number of :c:type:`PyObject *` arguments. The arguments are provided as a " +"number of :c:expr:`PyObject *` arguments. The arguments are provided as a " "variable number of parameters followed by *NULL*." msgstr "" -#: c-api/call.rst:340 +#: c-api/call.rst:332 msgid "" "Call a method of the Python object *obj* without arguments, where the name " "of the method is given as a Python string object in *name*." msgstr "" -#: c-api/call.rst:353 +#: c-api/call.rst:343 msgid "" "Call a method of the Python object *obj* with a single positional argument " "*arg*, where the name of the method is given as a Python string object in " "*name*." msgstr "" -#: c-api/call.rst:367 +#: c-api/call.rst:355 msgid "" "Call a callable Python object *callable*. The arguments are the same as for :" "c:type:`vectorcallfunc`. If *callable* supports vectorcall_, this directly " "calls the vectorcall function stored in *callable*." msgstr "" -#: c-api/call.rst:381 +#: c-api/call.rst:367 msgid "" "Call *callable* with positional arguments passed exactly as in the " "vectorcall_ protocol, but with keyword arguments passed as a dictionary " "*kwdict*. The *args* array contains only the positional arguments." msgstr "" -#: c-api/call.rst:385 +#: c-api/call.rst:371 msgid "" "Regardless of which protocol is used internally, a conversion of arguments " "needs to be done. Therefore, this function should only be used if the caller " @@ -529,7 +524,7 @@ msgid "" "tuple for the positional arguments." msgstr "" -#: c-api/call.rst:397 +#: c-api/call.rst:381 msgid "" "Call a method using the vectorcall calling convention. The name of the " "method is given as a Python string *name*. The object whose method is called " @@ -541,17 +536,17 @@ msgid "" "`PyObject_Vectorcall`." msgstr "" -#: c-api/call.rst:406 +#: c-api/call.rst:390 msgid "" "If the object has the :const:`Py_TPFLAGS_METHOD_DESCRIPTOR` feature, this " "will call the unbound method object with the full *args* vector as arguments." msgstr "" -#: c-api/call.rst:419 +#: c-api/call.rst:401 msgid "Call Support API" msgstr "" -#: c-api/call.rst:423 +#: c-api/call.rst:405 msgid "" "Determine if the object *o* is callable. Return ``1`` if the object is " "callable and ``0`` otherwise. This function always succeeds." diff --git a/c-api/capsule.po b/c-api/capsule.po index 39e05ebc..fe22e49d 100644 --- a/c-api/capsule.po +++ b/c-api/capsule.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-23 18:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" #: c-api/capsule.rst:17 msgid "" "This subtype of :c:type:`PyObject` represents an opaque value, useful for C " -"extension modules who need to pass an opaque value (as a :c:type:`void*` " +"extension modules who need to pass an opaque value (as a :c:expr:`void*` " "pointer) through Python code to other C code. It is often used to make a C " "function pointer defined in one module available to other modules, so the " "regular import mechanism can be used to access C APIs defined in dynamically " diff --git a/c-api/code.po b/c-api/code.po index e4993cd2..ab37e8c3 100644 --- a/c-api/code.po +++ b/c-api/code.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-22 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-15 00:30+0100\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -131,3 +131,25 @@ msgid "" "not necessarily represent the bytecode actually executed by CPython. The " "primary use case for this function is debuggers and profilers." msgstr "" + +#: c-api/code.rst:95 +msgid "" +"Equivalent to the Python code ``getattr(co, 'co_varnames')``. Returns a new " +"reference to a :c:type:`PyTupleObject` containing the names of the local " +"variables. On error, ``NULL`` is returned and an exception is raised." +msgstr "" + +#: c-api/code.rst:104 +msgid "" +"Equivalent to the Python code ``getattr(co, 'co_cellvars')``. Returns a new " +"reference to a :c:type:`PyTupleObject` containing the names of the local " +"variables that are referenced by nested functions. On error, ``NULL`` is " +"returned and an exception is raised." +msgstr "" + +#: c-api/code.rst:113 +msgid "" +"Equivalent to the Python code ``getattr(co, 'co_freevars')``. Returns a new " +"reference to a :c:type:`PyTupleObject` containing the names of the free " +"variables. On error, ``NULL`` is returned and an exception is raised." +msgstr "" diff --git a/c-api/complex.po b/c-api/complex.po index a06d5f3e..7162a4bf 100644 --- a/c-api/complex.po +++ b/c-api/complex.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-22 09:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-14 20:31+0100\n" "Last-Translator: ANTOINE FOURES \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -174,13 +174,15 @@ msgstr "" "Renvoie un nouveau :c:type:`PyComplexObject` à partir de *real* et de *imag*." #: c-api/complex.rst:118 -msgid "Return the real part of *op* as a C :c:type:`double`." +#, fuzzy +msgid "Return the real part of *op* as a C :c:expr:`double`." msgstr "" "Renvoie la partie réelle du nombre complexe *op* sous la forme d'un :c:type:" "`double` en C." #: c-api/complex.rst:123 -msgid "Return the imaginary part of *op* as a C :c:type:`double`." +#, fuzzy +msgid "Return the imaginary part of *op* as a C :c:expr:`double`." msgstr "" "Renvoie la partie imaginaire du nombre complexe *op* sous la forme d'un :c:" "type:`double` en C." diff --git a/c-api/conversion.po b/c-api/conversion.po index 9da64040..dd31d058 100644 --- a/c-api/conversion.po +++ b/c-api/conversion.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-23 16:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -51,58 +51,60 @@ msgid "" "The wrappers ensure that ``str[size-1]`` is always ``'\\0'`` upon return. " "They never write more than *size* bytes (including the trailing ``'\\0'``) " "into str. Both functions require that ``str != NULL``, ``size > 0``, " -"``format != NULL`` and ``size < INT_MAX``." +"``format != NULL`` and ``size < INT_MAX``. Note that this means there is no " +"equivalent to the C99 ``n = snprintf(NULL, 0, ...)`` which would determine " +"the necessary buffer size." msgstr "" -#: c-api/conversion.rst:33 +#: c-api/conversion.rst:34 msgid "" "The return value (*rv*) for these functions should be interpreted as follows:" msgstr "" -#: c-api/conversion.rst:35 +#: c-api/conversion.rst:36 msgid "" "When ``0 <= rv < size``, the output conversion was successful and *rv* " "characters were written to *str* (excluding the trailing ``'\\0'`` byte at " "``str[rv]``)." msgstr "" -#: c-api/conversion.rst:39 +#: c-api/conversion.rst:40 msgid "" "When ``rv >= size``, the output conversion was truncated and a buffer with " "``rv + 1`` bytes would have been needed to succeed. ``str[size-1]`` is " "``'\\0'`` in this case." msgstr "" -#: c-api/conversion.rst:43 +#: c-api/conversion.rst:44 msgid "" "When ``rv < 0``, \"something bad happened.\" ``str[size-1]`` is ``'\\0'`` in " "this case too, but the rest of *str* is undefined. The exact cause of the " "error depends on the underlying platform." msgstr "" -#: c-api/conversion.rst:48 +#: c-api/conversion.rst:49 msgid "" "The following functions provide locale-independent string to number " "conversions." msgstr "" -#: c-api/conversion.rst:52 +#: c-api/conversion.rst:53 msgid "" -"Convert a string ``s`` to a :c:type:`double`, raising a Python exception on " +"Convert a string ``s`` to a :c:expr:`double`, raising a Python exception on " "failure. The set of accepted strings corresponds to the set of strings " "accepted by Python's :func:`float` constructor, except that ``s`` must not " "have leading or trailing whitespace. The conversion is independent of the " "current locale." msgstr "" -#: c-api/conversion.rst:58 +#: c-api/conversion.rst:59 msgid "" "If ``endptr`` is ``NULL``, convert the whole string. Raise :exc:" "`ValueError` and return ``-1.0`` if the string is not a valid representation " "of a floating-point number." msgstr "" -#: c-api/conversion.rst:62 +#: c-api/conversion.rst:63 msgid "" "If endptr is not ``NULL``, convert as much of the string as possible and set " "``*endptr`` to point to the first unconverted character. If no initial " @@ -111,7 +113,7 @@ msgid "" "ValueError, and return ``-1.0``." msgstr "" -#: c-api/conversion.rst:69 +#: c-api/conversion.rst:70 msgid "" "If ``s`` represents a value that is too large to store in a float (for " "example, ``\"1e500\"`` is such a string on many platforms) then if " @@ -122,50 +124,50 @@ msgid "" "the first character after the converted value." msgstr "" -#: c-api/conversion.rst:77 +#: c-api/conversion.rst:78 msgid "" "If any other error occurs during the conversion (for example an out-of-" "memory error), set the appropriate Python exception and return ``-1.0``." msgstr "" -#: c-api/conversion.rst:86 +#: c-api/conversion.rst:87 msgid "" -"Convert a :c:type:`double` *val* to a string using supplied *format_code*, " +"Convert a :c:expr:`double` *val* to a string using supplied *format_code*, " "*precision*, and *flags*." msgstr "" -#: c-api/conversion.rst:89 +#: c-api/conversion.rst:90 msgid "" "*format_code* must be one of ``'e'``, ``'E'``, ``'f'``, ``'F'``, ``'g'``, " "``'G'`` or ``'r'``. For ``'r'``, the supplied *precision* must be 0 and is " "ignored. The ``'r'`` format code specifies the standard :func:`repr` format." msgstr "" -#: c-api/conversion.rst:94 +#: c-api/conversion.rst:95 msgid "" "*flags* can be zero or more of the values ``Py_DTSF_SIGN``, " "``Py_DTSF_ADD_DOT_0``, or ``Py_DTSF_ALT``, or-ed together:" msgstr "" -#: c-api/conversion.rst:97 +#: c-api/conversion.rst:98 msgid "" "``Py_DTSF_SIGN`` means to always precede the returned string with a sign " "character, even if *val* is non-negative." msgstr "" -#: c-api/conversion.rst:100 +#: c-api/conversion.rst:101 msgid "" "``Py_DTSF_ADD_DOT_0`` means to ensure that the returned string will not look " "like an integer." msgstr "" -#: c-api/conversion.rst:103 +#: c-api/conversion.rst:104 msgid "" "``Py_DTSF_ALT`` means to apply \"alternate\" formatting rules. See the " "documentation for the :c:func:`PyOS_snprintf` ``'#'`` specifier for details." msgstr "" -#: c-api/conversion.rst:107 +#: c-api/conversion.rst:108 msgid "" "If *ptype* is non-``NULL``, then the value it points to will be set to one " "of ``Py_DTST_FINITE``, ``Py_DTST_INFINITE``, or ``Py_DTST_NAN``, signifying " @@ -173,20 +175,20 @@ msgid "" "respectively." msgstr "" -#: c-api/conversion.rst:111 +#: c-api/conversion.rst:112 msgid "" "The return value is a pointer to *buffer* with the converted string or " "``NULL`` if the conversion failed. The caller is responsible for freeing the " "returned string by calling :c:func:`PyMem_Free`." msgstr "" -#: c-api/conversion.rst:120 +#: c-api/conversion.rst:121 msgid "" "Case insensitive comparison of strings. The function works almost " "identically to :c:func:`strcmp` except that it ignores the case." msgstr "" -#: c-api/conversion.rst:126 +#: c-api/conversion.rst:127 msgid "" "Case insensitive comparison of strings. The function works almost " "identically to :c:func:`strncmp` except that it ignores the case." diff --git a/c-api/datetime.po b/c-api/datetime.po index 30a33634..c4bd9404 100644 --- a/c-api/datetime.po +++ b/c-api/datetime.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-23 16:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-11 11:57+0100\n" "Last-Translator: Jules Lasne \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "" "normalisé pour que le nombre de microsecondes et de secondes tombe dans la " "plage documentée pour les objets :class:`datetime.timedelta`." -#: c-api/datetime.rst:137 +#: c-api/datetime.rst:138 msgid "" "Return a :class:`datetime.timezone` object with an unnamed fixed offset " "represented by the *offset* argument." @@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "" "Renvoie un objet :class:`datetime.timezone` avec un décalage anonyme fixe " "représenté par l'argument *offset*." -#: c-api/datetime.rst:144 +#: c-api/datetime.rst:146 msgid "" "Return a :class:`datetime.timezone` object with a fixed offset represented " "by the *offset* argument and with tzname *name*." @@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "" "Renvoie un objet :class:`datetime.timezone` avec un décalage fixe représenté " "par l'argument *offset* et avec le nom de fuseau horaire *name*." -#: c-api/datetime.rst:150 +#: c-api/datetime.rst:152 #, fuzzy msgid "" "Macros to extract fields from date objects. The argument must be an " @@ -236,19 +236,19 @@ msgstr "" "`PyDateTime_DateTime`). L'argument ne doit pas être *NULL*, et le type n'est " "pas vérifié :" -#: c-api/datetime.rst:157 +#: c-api/datetime.rst:159 msgid "Return the year, as a positive int." msgstr "Renvoie l'année, sous forme d'entier positif." -#: c-api/datetime.rst:162 +#: c-api/datetime.rst:164 msgid "Return the month, as an int from 1 through 12." msgstr "Renvoie le mois, sous forme d'entier allant de 1 à 12." -#: c-api/datetime.rst:167 +#: c-api/datetime.rst:169 msgid "Return the day, as an int from 1 through 31." msgstr "Renvoie le jour, sous forme d'entier allant de 1 à 31." -#: c-api/datetime.rst:170 +#: c-api/datetime.rst:172 #, fuzzy msgid "" "Macros to extract fields from datetime objects. The argument must be an " @@ -259,27 +259,32 @@ msgstr "" "une instance de :c:data:`PyDateTime_DateTime` ou une sous-classe de celle-" "ci. L'argument ne doit pas être *NULL*, et le type n'est pas vérifié :" -#: c-api/datetime.rst:205 +#: c-api/datetime.rst:216 msgid "Return the hour, as an int from 0 through 23." msgstr "Renvoie l'heure, sous forme d'entier allant de 0 à 23." -#: c-api/datetime.rst:210 +#: c-api/datetime.rst:221 msgid "Return the minute, as an int from 0 through 59." msgstr "Renvoie la minute, sous forme d'entier allant de 0 à 59." -#: c-api/datetime.rst:215 +#: c-api/datetime.rst:226 msgid "Return the second, as an int from 0 through 59." msgstr "Renvoie la seconde, sous forme d'entier allant de 0 à 59." -#: c-api/datetime.rst:220 +#: c-api/datetime.rst:231 msgid "Return the microsecond, as an int from 0 through 999999." msgstr "Renvoie la microseconde, sous forme d'entier allant de 0 à 999999." -#: c-api/datetime.rst:224 +#: c-api/datetime.rst:236 +#, fuzzy +msgid "Return the fold, as an int from 0 through 1." +msgstr "Renvoie le jour, sous forme d'entier allant de 1 à 31." + +#: c-api/datetime.rst:243 msgid "Return the tzinfo (which may be ``None``)." msgstr "" -#: c-api/datetime.rst:199 +#: c-api/datetime.rst:210 #, fuzzy msgid "" "Macros to extract fields from time objects. The argument must be an " @@ -290,7 +295,7 @@ msgstr "" "instance de :c:data:`PyDateTime_Time` ou une sous-classe de celle-ci. " "L'argument ne doit pas être *NULL*, et le type n'est pas vérifié :" -#: c-api/datetime.rst:229 +#: c-api/datetime.rst:248 #, fuzzy msgid "" "Macros to extract fields from time delta objects. The argument must be an " @@ -301,26 +306,26 @@ msgstr "" "être une instance de :c:data:`PyDateTime_Delta` ou une sous-classe de celle-" "ci. L'argument ne doit pas être *NULL*, et le type n'est pas vérifié :" -#: c-api/datetime.rst:235 +#: c-api/datetime.rst:254 msgid "Return the number of days, as an int from -999999999 to 999999999." msgstr "" "Renvoie le nombre de jours, sous forme d'entier allant de ``-999999999`` à " "``999999999``." -#: c-api/datetime.rst:242 +#: c-api/datetime.rst:261 msgid "Return the number of seconds, as an int from 0 through 86399." msgstr "Renvoie le nombre de secondes sous forme d'entier allant de 0 à 86399." -#: c-api/datetime.rst:249 +#: c-api/datetime.rst:268 msgid "Return the number of microseconds, as an int from 0 through 999999." msgstr "" "Renvoie le nombre de microsecondes, sous forme d'entier allant de 0 à 999999." -#: c-api/datetime.rst:254 +#: c-api/datetime.rst:273 msgid "Macros for the convenience of modules implementing the DB API:" msgstr "Macros de confort pour les modules implémentant l'API DB :" -#: c-api/datetime.rst:258 +#: c-api/datetime.rst:277 msgid "" "Create and return a new :class:`datetime.datetime` object given an argument " "tuple suitable for passing to :meth:`datetime.datetime.fromtimestamp()`." @@ -328,7 +333,7 @@ msgstr "" "Crée et renvoie un nouvel objet :class:`datetime.datetime` à partir d'un n-" "uplet qui peut être passé à :meth:`datetime.datetime.fromtimestamp()`." -#: c-api/datetime.rst:264 +#: c-api/datetime.rst:283 msgid "" "Create and return a new :class:`datetime.date` object given an argument " "tuple suitable for passing to :meth:`datetime.date.fromtimestamp()`." diff --git a/c-api/dict.po b/c-api/dict.po index 98d4e69d..8020912b 100644 --- a/c-api/dict.po +++ b/c-api/dict.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-23 16:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-03 11:36+0200\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "" #: c-api/dict.rst:75 msgid "" "Insert *val* into the dictionary *p* using *key* as a key. *key* should be " -"a :c:type:`const char*`. The key object is created using " +"a :c:expr:`const char*`. The key object is created using " "``PyUnicode_FromString(key)``. Return ``0`` on success or ``-1`` on " "failure. This function *does not* steal a reference to *val*." msgstr "" @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "" #: c-api/dict.rst:120 msgid "" "This is the same as :c:func:`PyDict_GetItem`, but *key* is specified as a :c:" -"type:`const char*`, rather than a :c:type:`PyObject*`." +"expr:`const char*`, rather than a :c:expr:`PyObject*`." msgstr "" #: c-api/dict.rst:123 @@ -180,7 +180,7 @@ msgid "" "`Py_ssize_t` referred to by *ppos* must be initialized to ``0`` prior to the " "first call to this function to start the iteration; the function returns " "true for each pair in the dictionary, and false once all pairs have been " -"reported. The parameters *pkey* and *pvalue* should either point to :c:type:" +"reported. The parameters *pkey* and *pvalue* should either point to :c:expr:" "`PyObject*` variables that will be filled in with each key and value, " "respectively, or may be ``NULL``. Any references returned through them are " "borrowed. *ppos* should not be altered during iteration. Its value " diff --git a/c-api/exceptions.po b/c-api/exceptions.po index a5228638..983bddd2 100644 --- a/c-api/exceptions.po +++ b/c-api/exceptions.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-22 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-04 12:24+0200\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -28,8 +28,8 @@ msgid "" "occurred. Most C API functions don't clear this on success, but will set it " "to indicate the cause of the error on failure. Most C API functions also " "return an error indicator, usually ``NULL`` if they are supposed to return a " -"pointer, or ``-1`` if they return an integer (exception: the :c:func:" -"`PyArg_\\*` functions return ``1`` for success and ``0`` for failure)." +"pointer, or ``-1`` if they return an integer (exception: the ``PyArg_*`` " +"functions return ``1`` for success and ``0`` for failure)." msgstr "" #: c-api/exceptions.rst:20 @@ -219,12 +219,12 @@ msgstr "" #: c-api/exceptions.rst:191 msgid "" "This is a convenience function to raise :exc:`WindowsError`. If called with " -"*ierr* of :c:data:`0`, the error code returned by a call to :c:func:" -"`GetLastError` is used instead. It calls the Win32 function :c:func:" -"`FormatMessage` to retrieve the Windows description of error code given by " -"*ierr* or :c:func:`GetLastError`, then it constructs a tuple object whose " -"first item is the *ierr* value and whose second item is the corresponding " -"error message (gotten from :c:func:`FormatMessage`), and then calls " +"*ierr* of ``0``, the error code returned by a call to :c:func:`GetLastError` " +"is used instead. It calls the Win32 function :c:func:`FormatMessage` to " +"retrieve the Windows description of error code given by *ierr* or :c:func:" +"`GetLastError`, then it constructs a tuple object whose first item is the " +"*ierr* value and whose second item is the corresponding error message " +"(gotten from :c:func:`FormatMessage`), and then calls " "``PyErr_SetObject(PyExc_WindowsError, object)``. This function always " "returns ``NULL``." msgstr "" @@ -387,10 +387,10 @@ msgstr "" #: c-api/exceptions.rst:372 msgid "" "Test whether the error indicator is set. If set, return the exception " -"*type* (the first argument to the last call to one of the :c:func:" -"`PyErr_Set\\*` functions or to :c:func:`PyErr_Restore`). If not set, return " -"``NULL``. You do not own a reference to the return value, so you do not " -"need to :c:func:`Py_DECREF` it." +"*type* (the first argument to the last call to one of the ``PyErr_Set*`` " +"functions or to :c:func:`PyErr_Restore`). If not set, return ``NULL``. You " +"do not own a reference to the return value, so you do not need to :c:func:" +"`Py_DECREF` it." msgstr "" #: c-api/exceptions.rst:378 @@ -890,7 +890,7 @@ msgstr "Exceptions standards" msgid "" "All standard Python exceptions are available as global variables whose names " "are ``PyExc_`` followed by the Python exception name. These have the type :" -"c:type:`PyObject*`; they are all class objects. For completeness, here are " +"c:expr:`PyObject*`; they are all class objects. For completeness, here are " "all the variables:" msgstr "" @@ -1401,7 +1401,7 @@ msgstr "" msgid "" "All standard Python warning categories are available as global variables " "whose names are ``PyExc_`` followed by the Python exception name. These have " -"the type :c:type:`PyObject*`; they are all class objects. For completeness, " +"the type :c:expr:`PyObject*`; they are all class objects. For completeness, " "here are all the variables:" msgstr "" diff --git a/c-api/file.po b/c-api/file.po index 37f2ce1a..b52f31e8 100644 --- a/c-api/file.po +++ b/c-api/file.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-19 16:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-11 12:00+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "Objets fichiers" #, fuzzy msgid "" "These APIs are a minimal emulation of the Python 2 C API for built-in file " -"objects, which used to rely on the buffered I/O (:c:type:`FILE*`) support " +"objects, which used to rely on the buffered I/O (:c:expr:`FILE*`) support " "from the C standard library. In Python 3, files and streams use the new :" "mod:`io` module, which defines several layers over the low-level unbuffered " "I/O of the operating system. The functions described below are convenience " @@ -76,8 +76,9 @@ msgid "Ignore *name* attribute." msgstr "ignore l'attribut *name*" #: c-api/file.rst:41 +#, fuzzy msgid "" -"Return the file descriptor associated with *p* as an :c:type:`int`. If the " +"Return the file descriptor associated with *p* as an :c:expr:`int`. If the " "object is an integer, its value is returned. If not, the object's :meth:" "`~io.IOBase.fileno` method is called if it exists; the method must return an " "integer, which is returned as the file descriptor value. Sets an exception " @@ -120,7 +121,7 @@ msgstr "" #: c-api/file.rst:68 msgid "" -"The handler is a function of type :c:type:`PyObject *(\\*)(PyObject *path, " +"The handler is a function of type :c:expr:`PyObject *(\\*)(PyObject *path, " "void *userData)`, where *path* is guaranteed to be :c:type:`PyUnicodeObject`." msgstr "" diff --git a/c-api/float.po b/c-api/float.po index d7598b3b..1cd64235 100644 --- a/c-api/float.po +++ b/c-api/float.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-23 18:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-14 15:30+0100\n" "Last-Translator: ANTOINE FOURES \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "" #: c-api/float.rst:47 #, fuzzy msgid "" -"Return a C :c:type:`double` representation of the contents of *pyfloat*. If " +"Return a C :c:expr:`double` representation of the contents of *pyfloat*. If " "*pyfloat* is not a Python floating point object but has a :meth:`__float__` " "method, this method will first be called to convert *pyfloat* into a float. " "If ``__float__()`` is not defined then it falls back to :meth:`__index__`. " @@ -91,8 +91,9 @@ msgid "Use :meth:`__index__` if available." msgstr "" #: c-api/float.rst:60 +#, fuzzy msgid "" -"Return a C :c:type:`double` representation of the contents of *pyfloat*, but " +"Return a C :c:expr:`double` representation of the contents of *pyfloat*, but " "without error checking." msgstr "" "Renvoie une représentation du contenu d'un *pyfloat* sous la forme d'un :c:" @@ -109,16 +110,18 @@ msgstr "" "flottante. C'est une enveloppe autour du fichier d'entête :file:`float.h`." #: c-api/float.rst:73 +#, fuzzy msgid "" -"Return the maximum representable finite float *DBL_MAX* as C :c:type:" +"Return the maximum representable finite float *DBL_MAX* as C :c:expr:" "`double`." msgstr "" "Renvoie le nombre à virgule flottante fini maximal *DBL_MAX* sous la forme " "d'un :c:type:`double` en C." #: c-api/float.rst:78 +#, fuzzy msgid "" -"Return the minimum normalized positive float *DBL_MIN* as C :c:type:`double`." +"Return the minimum normalized positive float *DBL_MIN* as C :c:expr:`double`." msgstr "" "Renvoie le nombre à virgule flottante minimal normalisé *DBL_MIN* sous la " "forme :c:type:`double` en C." @@ -131,8 +134,8 @@ msgstr "" msgid "" "The pack and unpack functions provide an efficient platform-independent way " "to store floating-point values as byte strings. The Pack routines produce a " -"bytes string from a C :c:type:`double`, and the Unpack routines produce a C :" -"c:type:`double` from such a bytes string. The suffix (2, 4 or 8) specifies " +"bytes string from a C :c:expr:`double`, and the Unpack routines produce a C :" +"c:expr:`double` from such a bytes string. The suffix (2, 4 or 8) specifies " "the number of bytes in the bytes string." msgstr "" @@ -162,7 +165,7 @@ msgstr "" #: c-api/float.rst:109 msgid "" -"The pack routines write 2, 4 or 8 bytes, starting at *p*. *le* is an :c:type:" +"The pack routines write 2, 4 or 8 bytes, starting at *p*. *le* is an :c:expr:" "`int` argument, non-zero if you want the bytes string in little-endian " "format (exponent last, at ``p+1``, ``p+3``, or ``p+6`` ``p+7``), zero if you " "want big-endian format (exponent first, at *p*). The :c:data:`PY_BIG_ENDIAN` " @@ -207,7 +210,7 @@ msgstr "" #: c-api/float.rst:140 msgid "" "The unpack routines read 2, 4 or 8 bytes, starting at *p*. *le* is an :c:" -"type:`int` argument, non-zero if the bytes string is in little-endian format " +"expr:`int` argument, non-zero if the bytes string is in little-endian format " "(exponent last, at ``p+1``, ``p+3`` or ``p+6`` and ``p+7``), zero if big-" "endian (exponent first, at *p*). The :c:data:`PY_BIG_ENDIAN` constant can be " "used to use the native endian: it is equal to ``1`` on big endian processor, " diff --git a/c-api/frame.po b/c-api/frame.po index 2476acc6..65ef3e6d 100644 --- a/c-api/frame.po +++ b/c-api/frame.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-22 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-23 00:48+0200\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -45,62 +45,83 @@ msgstr "" msgid "See also :ref:`Reflection `." msgstr "" -#: c-api/frame.rst:25 +#: c-api/frame.rst:24 +msgid "" +"The type of frame objects. It is the same object as :py:class:`types." +"FrameType` in the Python layer." +msgstr "" + +#: c-api/frame.rst:29 +msgid "" +"Previously, this type was only available after including ````." +msgstr "" + +#: c-api/frame.rst:34 +msgid "Return non-zero if *obj* is a frame object." +msgstr "" + +#: c-api/frame.rst:38 +msgid "" +"Previously, this function was only available after including ````." +msgstr "" + +#: c-api/frame.rst:43 msgid "Get the *frame* next outer frame." msgstr "" -#: c-api/frame.rst:27 +#: c-api/frame.rst:45 msgid "" "Return a :term:`strong reference`, or ``NULL`` if *frame* has no outer frame." msgstr "" -#: c-api/frame.rst:35 +#: c-api/frame.rst:53 msgid "Get the *frame*'s ``f_builtins`` attribute." msgstr "" -#: c-api/frame.rst:68 +#: c-api/frame.rst:86 msgid "Return a :term:`strong reference`. The result cannot be ``NULL``." msgstr "" -#: c-api/frame.rst:44 +#: c-api/frame.rst:62 msgid "Get the *frame* code." msgstr "" -#: c-api/frame.rst:86 +#: c-api/frame.rst:104 msgid "Return a :term:`strong reference`." msgstr "" -#: c-api/frame.rst:48 +#: c-api/frame.rst:66 msgid "The result (frame code) cannot be ``NULL``." msgstr "" -#: c-api/frame.rst:55 +#: c-api/frame.rst:73 msgid "" "Get the generator, coroutine, or async generator that owns this frame, or " "``NULL`` if this frame is not owned by a generator. Does not raise an " "exception, even if the return value is ``NULL``." msgstr "" -#: c-api/frame.rst:59 +#: c-api/frame.rst:77 msgid "Return a :term:`strong reference`, or ``NULL``." msgstr "" -#: c-api/frame.rst:66 +#: c-api/frame.rst:84 msgid "Get the *frame*'s ``f_globals`` attribute." msgstr "" -#: c-api/frame.rst:75 +#: c-api/frame.rst:93 msgid "Get the *frame*'s ``f_lasti`` attribute." msgstr "" -#: c-api/frame.rst:77 +#: c-api/frame.rst:95 msgid "Returns -1 if ``frame.f_lasti`` is ``None``." msgstr "" -#: c-api/frame.rst:84 +#: c-api/frame.rst:102 msgid "Get the *frame*'s ``f_locals`` attribute (:class:`dict`)." msgstr "" -#: c-api/frame.rst:93 +#: c-api/frame.rst:111 msgid "Return the line number that *frame* is currently executing." msgstr "" diff --git a/c-api/import.po b/c-api/import.po index 6bb85463..a702bfa1 100644 --- a/c-api/import.po +++ b/c-api/import.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-23 18:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -277,8 +277,9 @@ msgid "" msgstr "" #: c-api/import.rst:268 +#, fuzzy msgid "" -"This pointer is initialized to point to an array of :c:type:`struct _frozen` " +"This pointer is initialized to point to an array of :c:struct:`_frozen` " "records, terminated by one whose members are all ``NULL`` or zero. When a " "frozen module is imported, it is searched in this table. Third-party code " "could play tricks with this to provide a dynamically created collection of " diff --git a/c-api/init.po b/c-api/init.po index 591bb0db..123f6589 100644 --- a/c-api/init.po +++ b/c-api/init.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-22 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-29 18:22+0100\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -556,7 +556,7 @@ msgstr "" #: c-api/init.rst:529 c-api/init.rst:680 c-api/init.rst:706 msgid "" -"Use :c:func:`Py_DecodeLocale` to decode a bytes string to get a :c:type:" +"Use :c:func:`Py_DecodeLocale` to decode a bytes string to get a :c:expr:" "`wchar_*` string." msgstr "" @@ -984,11 +984,11 @@ msgstr "" #: c-api/init.rst:850 msgid "" -"Note that the :c:func:`PyGILState_\\*` functions assume there is only one " -"global interpreter (created automatically by :c:func:`Py_Initialize`). " -"Python supports the creation of additional interpreters (using :c:func:" -"`Py_NewInterpreter`), but mixing multiple interpreters and the :c:func:" -"`PyGILState_\\*` API is unsupported." +"Note that the ``PyGILState_*`` functions assume there is only one global " +"interpreter (created automatically by :c:func:`Py_Initialize`). Python " +"supports the creation of additional interpreters (using :c:func:" +"`Py_NewInterpreter`), but mixing multiple interpreters and the " +"``PyGILState_*`` API is unsupported." msgstr "" #: c-api/init.rst:860 @@ -1064,7 +1064,7 @@ msgstr "" #: c-api/init.rst:916 msgid "" "This data structure represents the state of a single thread. The only " -"public data member is :attr:`interp` (:c:type:`PyInterpreterState *`), which " +"public data member is :attr:`interp` (:c:expr:`PyInterpreterState *`), which " "points to this thread's interpreter state." msgstr "" @@ -1459,7 +1459,7 @@ msgstr "" #: c-api/init.rst:1293 msgid "" -"The type of the *id* parameter changed from :c:type:`long` to :c:type:" +"The type of the *id* parameter changed from :c:expr:`long` to :c:expr:" "`unsigned long`." msgstr "" @@ -1653,10 +1653,10 @@ msgstr "" #: c-api/init.rst:1481 msgid "" -"Also note that combining this functionality with :c:func:`PyGILState_\\*` " -"APIs is delicate, because these APIs assume a bijection between Python " -"thread states and OS-level threads, an assumption broken by the presence of " -"sub-interpreters. It is highly recommended that you don't switch sub-" +"Also note that combining this functionality with ``PyGILState_*`` APIs is " +"delicate, because these APIs assume a bijection between Python thread states " +"and OS-level threads, an assumption broken by the presence of sub-" +"interpreters. It is highly recommended that you don't switch sub-" "interpreters between a pair of matching :c:func:`PyGILState_Ensure` and :c:" "func:`PyGILState_Release` calls. Furthermore, extensions (such as :mod:" "`ctypes`) using these APIs to allow calling of Python code from non-Python " @@ -1968,7 +1968,7 @@ msgid "" "(TLS) which wraps the underlying native TLS implementation to support the " "Python-level thread local storage API (:class:`threading.local`). The " "CPython C level APIs are similar to those offered by pthreads and Windows: " -"use a thread key and functions to associate a :c:type:`void*` value per " +"use a thread key and functions to associate a :c:expr:`void*` value per " "thread." msgstr "" @@ -1987,8 +1987,8 @@ msgstr "" #: c-api/init.rst:1743 msgid "" "None of these API functions handle memory management on behalf of the :c:" -"type:`void*` values. You need to allocate and deallocate them yourself. If " -"the :c:type:`void*` values happen to be :c:type:`PyObject*`, these functions " +"expr:`void*` values. You need to allocate and deallocate them yourself. If " +"the :c:expr:`void*` values happen to be :c:expr:`PyObject*`, these functions " "don't do refcount operations on them either." msgstr "" @@ -2000,7 +2000,7 @@ msgstr "" msgid "" "TSS API is introduced to supersede the use of the existing TLS API within " "the CPython interpreter. This API uses a new type :c:type:`Py_tss_t` " -"instead of :c:type:`int` to represent thread keys." +"instead of :c:expr:`int` to represent thread keys." msgstr "" #: c-api/init.rst:1759 @@ -2048,12 +2048,12 @@ msgstr "" msgid "" "Free the given *key* allocated by :c:func:`PyThread_tss_alloc`, after first " "calling :c:func:`PyThread_tss_delete` to ensure any associated thread locals " -"have been unassigned. This is a no-op if the *key* argument is `NULL`." +"have been unassigned. This is a no-op if the *key* argument is ``NULL``." msgstr "" #: c-api/init.rst:1802 msgid "" -"A freed key becomes a dangling pointer. You should reset the key to `NULL`." +"A freed key becomes a dangling pointer. You should reset the key to ``NULL``." msgstr "" #: c-api/init.rst:1807 @@ -2094,14 +2094,14 @@ msgstr "" #: c-api/init.rst:1841 msgid "" -"Return a zero value to indicate successfully associating a :c:type:`void*` " +"Return a zero value to indicate successfully associating a :c:expr:`void*` " "value with a TSS key in the current thread. Each thread has a distinct " -"mapping of the key to a :c:type:`void*` value." +"mapping of the key to a :c:expr:`void*` value." msgstr "" #: c-api/init.rst:1848 msgid "" -"Return the :c:type:`void*` value associated with a TSS key in the current " +"Return the :c:expr:`void*` value associated with a TSS key in the current " "thread. This returns ``NULL`` if no value is associated with the key in the " "current thread." msgstr "" diff --git a/c-api/init_config.po b/c-api/init_config.po index 6b95f368..4a606832 100644 --- a/c-api/init_config.po +++ b/c-api/init_config.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-22 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-04 11:42+0200\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -290,7 +290,7 @@ msgid "Default: ``PYMEM_ALLOCATOR_NOT_SET``." msgstr "" #: c-api/init_config.rst:257 -msgid "Set the LC_CTYPE locale to the user preferred locale?" +msgid "Set the LC_CTYPE locale to the user preferred locale." msgstr "" #: c-api/init_config.rst:259 @@ -330,7 +330,7 @@ msgid "" ":ref:`Python Development Mode `: see :c:member:`PyConfig.dev_mode`." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:679 c-api/init_config.rst:1151 +#: c-api/init_config.rst:679 c-api/init_config.rst:1150 msgid "Default: ``-1`` in Python mode, ``0`` in isolated mode." msgstr "" @@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "" msgid "Isolated mode: see :c:member:`PyConfig.isolated`." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:847 +#: c-api/init_config.rst:846 msgid "Default: ``0`` in Python mode, ``1`` in isolated mode." msgstr "" @@ -364,16 +364,16 @@ msgid "" "variable value." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:860 +#: c-api/init_config.rst:859 msgid "" "Only available on Windows. ``#ifdef MS_WINDOWS`` macro can be used for " "Windows specific code." msgstr "" #: c-api/init_config.rst:618 c-api/init_config.rst:692 -#: c-api/init_config.rst:816 c-api/init_config.rst:863 -#: c-api/init_config.rst:937 c-api/init_config.rst:1046 -#: c-api/init_config.rst:1115 c-api/init_config.rst:1188 +#: c-api/init_config.rst:815 c-api/init_config.rst:862 +#: c-api/init_config.rst:936 c-api/init_config.rst:1045 +#: c-api/init_config.rst:1114 c-api/init_config.rst:1187 msgid "Default: ``0``." msgstr "" @@ -391,7 +391,7 @@ msgid "" "use_environment`." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1162 +#: c-api/init_config.rst:1161 msgid "Default: ``1`` in Python config and ``0`` in isolated config." msgstr "" @@ -465,7 +465,7 @@ msgid "" "`~PyPreConfig.parse_argv` of *preconfig* is non-zero." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1250 +#: c-api/init_config.rst:1249 msgid "" "The caller is responsible to handle exceptions (error or exit) using :c:func:" "`PyStatus_Exception` and :c:func:`Py_ExitStatusException`." @@ -579,7 +579,7 @@ msgid "" "calculated or modified when calling this function, as of Python 3.11." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:966 +#: c-api/init_config.rst:965 msgid "" "The :c:func:`PyConfig_Read` function only parses :c:member:`PyConfig.argv` " "arguments once: :c:member:`PyConfig.parse_argv` is set to ``2`` after " @@ -663,9 +663,9 @@ msgid "" msgstr "" #: c-api/init_config.rst:571 c-api/init_config.rst:591 -#: c-api/init_config.rst:708 c-api/init_config.rst:907 -#: c-api/init_config.rst:1023 c-api/init_config.rst:1054 -#: c-api/init_config.rst:1075 +#: c-api/init_config.rst:708 c-api/init_config.rst:906 +#: c-api/init_config.rst:1022 c-api/init_config.rst:1053 +#: c-api/init_config.rst:1074 msgid "Default: ``NULL``." msgstr "" @@ -712,7 +712,7 @@ msgid ":data:`sys.base_exec_prefix`." msgstr "" #: c-api/init_config.rst:585 c-api/init_config.rst:701 -#: c-api/init_config.rst:924 c-api/init_config.rst:1007 +#: c-api/init_config.rst:923 c-api/init_config.rst:1006 msgid "Part of the :ref:`Python Path Configuration ` output." msgstr "" @@ -748,7 +748,7 @@ msgstr "" msgid "stdin is always opened in buffered mode." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:638 c-api/init_config.rst:1220 +#: c-api/init_config.rst:638 c-api/init_config.rst:1219 msgid "Default: ``1``." msgstr "" @@ -925,119 +925,119 @@ msgstr "" #: c-api/init_config.rst:737 msgid "" "``\"ascii\"`` if Python detects that ``nl_langinfo(CODESET)`` announces the " -"ASCII encoding (or Roman8 encoding on HP-UX), whereas the ``mbstowcs()`` " -"function decodes from a different encoding (usually Latin1)." +"ASCII encoding, whereas the ``mbstowcs()`` function decodes from a different " +"encoding (usually Latin1)." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:741 +#: c-api/init_config.rst:740 msgid "``\"utf-8\"`` if ``nl_langinfo(CODESET)`` returns an empty string." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:742 +#: c-api/init_config.rst:741 msgid "" "Otherwise, use the :term:`locale encoding`: ``nl_langinfo(CODESET)`` result." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:745 +#: c-api/init_config.rst:744 msgid "" "At Python startup, the encoding name is normalized to the Python codec name. " "For example, ``\"ANSI_X3.4-1968\"`` is replaced with ``\"ascii\"``." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:748 +#: c-api/init_config.rst:747 msgid "See also the :c:member:`~PyConfig.filesystem_errors` member." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:752 +#: c-api/init_config.rst:751 msgid "" ":term:`Filesystem error handler `: :" "func:`sys.getfilesystemencodeerrors`." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:755 +#: c-api/init_config.rst:754 msgid "" "On Windows: use ``\"surrogatepass\"`` by default, or ``\"replace\"`` if :c:" "member:`~PyPreConfig.legacy_windows_fs_encoding` of :c:type:`PyPreConfig` is " "non-zero." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:759 +#: c-api/init_config.rst:758 msgid "On other platforms: use ``\"surrogateescape\"`` by default." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:761 +#: c-api/init_config.rst:760 msgid "Supported error handlers:" msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:763 +#: c-api/init_config.rst:762 msgid "``\"strict\"``" msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:764 +#: c-api/init_config.rst:763 msgid "``\"surrogateescape\"``" msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:765 +#: c-api/init_config.rst:764 msgid "``\"surrogatepass\"`` (only supported with the UTF-8 encoding)" msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:767 +#: c-api/init_config.rst:766 msgid "See also the :c:member:`~PyConfig.filesystem_encoding` member." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:772 +#: c-api/init_config.rst:771 msgid "Randomized hash function seed." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:774 +#: c-api/init_config.rst:773 msgid "" "If :c:member:`~PyConfig.use_hash_seed` is zero, a seed is chosen randomly at " "Python startup, and :c:member:`~PyConfig.hash_seed` is ignored." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:777 +#: c-api/init_config.rst:776 msgid "Set by the :envvar:`PYTHONHASHSEED` environment variable." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:779 +#: c-api/init_config.rst:778 msgid "" "Default *use_hash_seed* value: ``-1`` in Python mode, ``0`` in isolated mode." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:784 +#: c-api/init_config.rst:783 msgid "Python home directory." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:786 +#: c-api/init_config.rst:785 msgid "" "If :c:func:`Py_SetPythonHome` has been called, use its argument if it is not " "``NULL``." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:789 +#: c-api/init_config.rst:788 msgid "Set by the :envvar:`PYTHONHOME` environment variable." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:889 c-api/init_config.rst:995 -#: c-api/init_config.rst:1025 +#: c-api/init_config.rst:888 c-api/init_config.rst:994 +#: c-api/init_config.rst:1024 msgid "Part of the :ref:`Python Path Configuration ` input." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:797 +#: c-api/init_config.rst:796 msgid "If non-zero, profile import time." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:799 +#: c-api/init_config.rst:798 msgid "" "Set the ``1`` by the :option:`-X importtime <-X>` option and the :envvar:" "`PYTHONPROFILEIMPORTTIME` environment variable." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:806 +#: c-api/init_config.rst:805 msgid "Enter interactive mode after executing a script or a command." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:808 +#: c-api/init_config.rst:807 msgid "" "If greater than ``0``, enable inspect: when a script is passed as first " "argument or the -c option is used, enter interactive mode after executing " @@ -1045,110 +1045,110 @@ msgid "" "a terminal." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:813 +#: c-api/init_config.rst:812 msgid "" "Incremented by the :option:`-i` command line option. Set to ``1`` if the :" "envvar:`PYTHONINSPECT` environment variable is non-empty." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:820 +#: c-api/init_config.rst:819 msgid "Install Python signal handlers?" msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:972 c-api/init_config.rst:1172 +#: c-api/init_config.rst:971 c-api/init_config.rst:1171 msgid "Default: ``1`` in Python mode, ``0`` in isolated mode." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:826 +#: c-api/init_config.rst:825 msgid "If greater than ``0``, enable the interactive mode (REPL)." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:828 +#: c-api/init_config.rst:827 msgid "Incremented by the :option:`-i` command line option." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:834 +#: c-api/init_config.rst:833 msgid "If greater than ``0``, enable isolated mode:" msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:836 +#: c-api/init_config.rst:835 msgid "" "Set :c:member:`~PyConfig.safe_path` to ``1``: don't prepend a potentially " "unsafe path to :data:`sys.path` at Python startup." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1470 +#: c-api/init_config.rst:1469 msgid "Set :c:member:`~PyConfig.use_environment` to ``0``." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:840 +#: c-api/init_config.rst:839 msgid "" "Set :c:member:`~PyConfig.user_site_directory` to ``0``: don't add the user " "site directory to :data:`sys.path`." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:842 +#: c-api/init_config.rst:841 msgid "" "Python REPL doesn't import :mod:`readline` nor enable default readline " "configuration on interactive prompts." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:845 +#: c-api/init_config.rst:844 msgid "Set to ``1`` by the :option:`-I` command line option." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:849 +#: c-api/init_config.rst:848 msgid "See also :c:member:`PyPreConfig.isolated`." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:853 +#: c-api/init_config.rst:852 msgid "" "If non-zero, use :class:`io.FileIO` instead of :class:`io.WindowsConsoleIO` " "for :data:`sys.stdin`, :data:`sys.stdout` and :data:`sys.stderr`." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:857 +#: c-api/init_config.rst:856 msgid "" "Set to ``1`` if the :envvar:`PYTHONLEGACYWINDOWSSTDIO` environment variable " "is set to a non-empty string." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:865 +#: c-api/init_config.rst:864 msgid "See also the :pep:`528` (Change Windows console encoding to UTF-8)." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:869 +#: c-api/init_config.rst:868 msgid "" "If non-zero, dump statistics on :ref:`Python pymalloc memory allocator " "` at exit." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:872 +#: c-api/init_config.rst:871 msgid "Set to ``1`` by the :envvar:`PYTHONMALLOCSTATS` environment variable." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:874 +#: c-api/init_config.rst:873 msgid "" "The option is ignored if Python is :option:`configured using the --without-" "pymalloc option <--without-pymalloc>`." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:881 +#: c-api/init_config.rst:880 msgid "Platform library directory name: :data:`sys.platlibdir`." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:883 +#: c-api/init_config.rst:882 msgid "Set by the :envvar:`PYTHONPLATLIBDIR` environment variable." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:885 +#: c-api/init_config.rst:884 msgid "" "Default: value of the ``PLATLIBDIR`` macro which is set by the :option:" "`configure --with-platlibdir option <--with-platlibdir>` (default: " "``\"lib\"``, or ``\"DLLs\"`` on Windows)." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:893 +#: c-api/init_config.rst:892 msgid "" "This macro is now used on Windows to locate the standard library extension " "modules, typically under ``DLLs``. However, for compatibility, note that " @@ -1156,21 +1156,21 @@ msgid "" "and virtual environments." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:902 +#: c-api/init_config.rst:901 msgid "" "Module search paths (:data:`sys.path`) as a string separated by ``DELIM`` (:" "data:`os.path.pathsep`)." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:905 +#: c-api/init_config.rst:904 msgid "Set by the :envvar:`PYTHONPATH` environment variable." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:914 +#: c-api/init_config.rst:913 msgid "Module search paths: :data:`sys.path`." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:916 +#: c-api/init_config.rst:915 msgid "" "If :c:member:`~PyConfig.module_search_paths_set` is equal to ``0``, :c:func:" "`Py_InitializeFromConfig` will replace :c:member:`~PyConfig." @@ -1178,41 +1178,41 @@ msgid "" "to ``1``." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:921 +#: c-api/init_config.rst:920 msgid "" "Default: empty list (``module_search_paths``) and ``0`` " "(``module_search_paths_set``)." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:928 +#: c-api/init_config.rst:927 msgid "Compilation optimization level:" msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:930 +#: c-api/init_config.rst:929 msgid "``0``: Peephole optimizer, set ``__debug__`` to ``True``." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:931 +#: c-api/init_config.rst:930 msgid "``1``: Level 0, remove assertions, set ``__debug__`` to ``False``." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:932 +#: c-api/init_config.rst:931 msgid "``2``: Level 1, strip docstrings." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:934 +#: c-api/init_config.rst:933 msgid "" "Incremented by the :option:`-O` command line option. Set to the :envvar:" "`PYTHONOPTIMIZE` environment variable value." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:941 +#: c-api/init_config.rst:940 msgid "" "The list of the original command line arguments passed to the Python " "executable: :data:`sys.orig_argv`." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:944 +#: c-api/init_config.rst:943 msgid "" "If :c:member:`~PyConfig.orig_argv` list is empty and :c:member:`~PyConfig." "argv` is not a list only containing an empty string, :c:func:`PyConfig_Read` " @@ -1221,361 +1221,361 @@ msgid "" "parse_argv` is non-zero)." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:951 +#: c-api/init_config.rst:950 msgid "" "See also the :c:member:`~PyConfig.argv` member and the :c:func:" "`Py_GetArgcArgv` function." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1207 c-api/init_config.rst:1226 +#: c-api/init_config.rst:1206 c-api/init_config.rst:1225 msgid "Default: empty list." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:960 +#: c-api/init_config.rst:959 msgid "Parse command line arguments?" msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:962 +#: c-api/init_config.rst:961 msgid "" "If equals to ``1``, parse :c:member:`~PyConfig.argv` the same way the " "regular Python parses :ref:`command line arguments `, and " "strip Python arguments from :c:member:`~PyConfig.argv`." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:974 +#: c-api/init_config.rst:973 msgid "" "The :c:member:`PyConfig.argv` arguments are now only parsed if :c:member:" "`PyConfig.parse_argv` equals to ``1``." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:980 +#: c-api/init_config.rst:979 msgid "" "Parser debug mode. If greater than ``0``, turn on parser debugging output " "(for expert only, depending on compilation options)." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:983 +#: c-api/init_config.rst:982 msgid "" "Incremented by the :option:`-d` command line option. Set to the :envvar:" "`PYTHONDEBUG` environment variable value." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:990 +#: c-api/init_config.rst:989 msgid "" "If non-zero, calculation of path configuration is allowed to log warnings " "into ``stderr``. If equals to ``0``, suppress these warnings." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:997 +#: c-api/init_config.rst:996 msgid "Now also applies on Windows." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1002 +#: c-api/init_config.rst:1001 msgid "" "The site-specific directory prefix where the platform independent Python " "files are installed: :data:`sys.prefix`." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1011 +#: c-api/init_config.rst:1010 msgid "" "Program name used to initialize :c:member:`~PyConfig.executable` and in " "early error messages during Python initialization." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1014 +#: c-api/init_config.rst:1013 msgid "If :func:`Py_SetProgramName` has been called, use its argument." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1015 +#: c-api/init_config.rst:1014 msgid "On macOS, use :envvar:`PYTHONEXECUTABLE` environment variable if set." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1016 +#: c-api/init_config.rst:1015 msgid "" "If the ``WITH_NEXT_FRAMEWORK`` macro is defined, use :envvar:" "`__PYVENV_LAUNCHER__` environment variable if set." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1018 +#: c-api/init_config.rst:1017 msgid "" "Use ``argv[0]`` of :c:member:`~PyConfig.argv` if available and non-empty." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1020 +#: c-api/init_config.rst:1019 msgid "" "Otherwise, use ``L\"python\"`` on Windows, or ``L\"python3\"`` on other " "platforms." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1029 +#: c-api/init_config.rst:1028 msgid "" "Directory where cached ``.pyc`` files are written: :data:`sys." "pycache_prefix`." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1032 +#: c-api/init_config.rst:1031 msgid "" "Set by the :option:`-X pycache_prefix=PATH <-X>` command line option and " "the :envvar:`PYTHONPYCACHEPREFIX` environment variable." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1035 +#: c-api/init_config.rst:1034 msgid "If ``NULL``, :data:`sys.pycache_prefix` is set to ``None``." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1041 +#: c-api/init_config.rst:1040 msgid "" "Quiet mode. If greater than ``0``, don't display the copyright and version " "at Python startup in interactive mode." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1044 +#: c-api/init_config.rst:1043 msgid "Incremented by the :option:`-q` command line option." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1050 +#: c-api/init_config.rst:1049 msgid "Value of the :option:`-c` command line option." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1073 +#: c-api/init_config.rst:1072 msgid "Used by :c:func:`Py_RunMain`." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1058 +#: c-api/init_config.rst:1057 msgid "" "Filename passed on the command line: trailing command line argument without :" "option:`-c` or :option:`-m`. It is used by the :c:func:`Py_RunMain` function." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1062 +#: c-api/init_config.rst:1061 msgid "" "For example, it is set to ``script.py`` by the ``python3 script.py arg`` " "command line." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1065 +#: c-api/init_config.rst:1064 msgid "See also the :c:member:`PyConfig.skip_source_first_line` option." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1071 +#: c-api/init_config.rst:1070 msgid "Value of the :option:`-m` command line option." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1079 +#: c-api/init_config.rst:1078 msgid "Show total reference count at exit?" msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1081 +#: c-api/init_config.rst:1080 msgid "Set to ``1`` by :option:`-X showrefcount <-X>` command line option." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1083 +#: c-api/init_config.rst:1082 msgid "" "Need a :ref:`debug build of Python ` (the ``Py_REF_DEBUG`` " "macro must be defined)." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1090 +#: c-api/init_config.rst:1089 msgid "Import the :mod:`site` module at startup?" msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1092 +#: c-api/init_config.rst:1091 msgid "" "If equal to zero, disable the import of the module site and the site-" "dependent manipulations of :data:`sys.path` that it entails." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1095 +#: c-api/init_config.rst:1094 msgid "" "Also disable these manipulations if the :mod:`site` module is explicitly " "imported later (call :func:`site.main` if you want them to be triggered)." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1098 +#: c-api/init_config.rst:1097 msgid "Set to ``0`` by the :option:`-S` command line option." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1100 +#: c-api/init_config.rst:1099 msgid "" ":data:`sys.flags.no_site` is set to the inverted value of :c:member:" "`~PyConfig.site_import`." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1107 +#: c-api/init_config.rst:1106 msgid "" "If non-zero, skip the first line of the :c:member:`PyConfig.run_filename` " "source." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1110 +#: c-api/init_config.rst:1109 msgid "" "It allows the usage of non-Unix forms of ``#!cmd``. This is intended for a " "DOS specific hack only." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1113 +#: c-api/init_config.rst:1112 msgid "Set to ``1`` by the :option:`-x` command line option." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1120 +#: c-api/init_config.rst:1119 msgid "" "Encoding and encoding errors of :data:`sys.stdin`, :data:`sys.stdout` and :" "data:`sys.stderr` (but :data:`sys.stderr` always uses " "``\"backslashreplace\"`` error handler)." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1124 +#: c-api/init_config.rst:1123 msgid "" "If :c:func:`Py_SetStandardStreamEncoding` has been called, use its *error* " "and *errors* arguments if they are not ``NULL``." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1127 +#: c-api/init_config.rst:1126 msgid "" "Use the :envvar:`PYTHONIOENCODING` environment variable if it is non-empty." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1130 +#: c-api/init_config.rst:1129 msgid "Default encoding:" msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1132 +#: c-api/init_config.rst:1131 msgid "``\"UTF-8\"`` if :c:member:`PyPreConfig.utf8_mode` is non-zero." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1133 +#: c-api/init_config.rst:1132 msgid "Otherwise, use the :term:`locale encoding`." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1135 +#: c-api/init_config.rst:1134 msgid "Default error handler:" msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1137 +#: c-api/init_config.rst:1136 msgid "On Windows: use ``\"surrogateescape\"``." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1138 +#: c-api/init_config.rst:1137 msgid "" "``\"surrogateescape\"`` if :c:member:`PyPreConfig.utf8_mode` is non-zero, or " "if the LC_CTYPE locale is \"C\" or \"POSIX\"." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1140 +#: c-api/init_config.rst:1139 msgid "``\"strict\"`` otherwise." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1144 +#: c-api/init_config.rst:1143 msgid "Enable tracemalloc?" msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1146 +#: c-api/init_config.rst:1145 msgid "If non-zero, call :func:`tracemalloc.start` at startup." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1148 +#: c-api/init_config.rst:1147 msgid "" "Set by :option:`-X tracemalloc=N <-X>` command line option and by the :" "envvar:`PYTHONTRACEMALLOC` environment variable." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1155 +#: c-api/init_config.rst:1154 msgid "Use :ref:`environment variables `?" msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1157 +#: c-api/init_config.rst:1156 msgid "" "If equals to zero, ignore the :ref:`environment variables `." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1160 +#: c-api/init_config.rst:1159 msgid "Set to ``0`` by the :option:`-E` environment variable." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1166 +#: c-api/init_config.rst:1165 msgid "If non-zero, add the user site directory to :data:`sys.path`." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1168 +#: c-api/init_config.rst:1167 msgid "Set to ``0`` by the :option:`-s` and :option:`-I` command line options." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1170 +#: c-api/init_config.rst:1169 msgid "Set to ``0`` by the :envvar:`PYTHONNOUSERSITE` environment variable." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1176 +#: c-api/init_config.rst:1175 msgid "" "Verbose mode. If greater than ``0``, print a message each time a module is " "imported, showing the place (filename or built-in module) from which it is " "loaded." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1180 +#: c-api/init_config.rst:1179 msgid "" "If greater or equal to ``2``, print a message for each file that is checked " "for when searching for a module. Also provides information on module cleanup " "at exit." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1184 +#: c-api/init_config.rst:1183 msgid "Incremented by the :option:`-v` command line option." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1186 +#: c-api/init_config.rst:1185 msgid "Set to the :envvar:`PYTHONVERBOSE` environment variable value." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1192 +#: c-api/init_config.rst:1191 msgid "" "Options of the :mod:`warnings` module to build warnings filters, lowest to " "highest priority: :data:`sys.warnoptions`." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1195 +#: c-api/init_config.rst:1194 msgid "" "The :mod:`warnings` module adds :data:`sys.warnoptions` in the reverse " "order: the last :c:member:`PyConfig.warnoptions` item becomes the first item " "of :data:`warnings.filters` which is checked first (highest priority)." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1200 +#: c-api/init_config.rst:1199 msgid "" "The :option:`-W` command line options adds its value to :c:member:`~PyConfig." "warnoptions`, it can be used multiple times." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1203 +#: c-api/init_config.rst:1202 msgid "" "The :envvar:`PYTHONWARNINGS` environment variable can also be used to add " "warning options. Multiple options can be specified, separated by commas (``," "``)." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1211 +#: c-api/init_config.rst:1210 msgid "" "If equal to ``0``, Python won't try to write ``.pyc`` files on the import of " "source modules." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1214 +#: c-api/init_config.rst:1213 msgid "" "Set to ``0`` by the :option:`-B` command line option and the :envvar:" "`PYTHONDONTWRITEBYTECODE` environment variable." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1217 +#: c-api/init_config.rst:1216 msgid "" ":data:`sys.dont_write_bytecode` is initialized to the inverted value of :c:" "member:`~PyConfig.write_bytecode`." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1224 +#: c-api/init_config.rst:1223 msgid "Values of the :option:`-X` command line options: :data:`sys._xoptions`." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1228 +#: c-api/init_config.rst:1227 msgid "" "If :c:member:`~PyConfig.parse_argv` is non-zero, :c:member:`~PyConfig.argv` " "arguments are parsed the same way the regular Python parses :ref:`command " @@ -1583,29 +1583,29 @@ msgid "" "c:member:`~PyConfig.argv`." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1233 +#: c-api/init_config.rst:1232 msgid "" "The :c:member:`~PyConfig.xoptions` options are parsed to set other options: " "see the :option:`-X` command line option." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1238 +#: c-api/init_config.rst:1237 msgid "The ``show_alloc_count`` field has been removed." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1242 +#: c-api/init_config.rst:1241 msgid "Initialization with PyConfig" msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1244 +#: c-api/init_config.rst:1243 msgid "Function to initialize Python:" msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1248 +#: c-api/init_config.rst:1247 msgid "Initialize Python from *config* configuration." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1253 +#: c-api/init_config.rst:1252 msgid "" "If :c:func:`PyImport_FrozenModules`, :c:func:`PyImport_AppendInittab` or :c:" "func:`PyImport_ExtendInittab` are used, they must be set or called after " @@ -1614,17 +1614,17 @@ msgid "" "`PyImport_ExtendInittab` must be called before each Python initialization." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1260 +#: c-api/init_config.rst:1259 msgid "" "The current configuration (``PyConfig`` type) is stored in " "``PyInterpreterState.config``." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1263 +#: c-api/init_config.rst:1262 msgid "Example setting the program name::" msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1291 +#: c-api/init_config.rst:1290 msgid "" "More complete example modifying the default configuration, read the " "configuration, and then override some parameters. Note that since 3.11, many " @@ -1633,18 +1633,18 @@ msgid "" "called will be left unchanged by initialization::" msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1354 +#: c-api/init_config.rst:1353 msgid "Isolated Configuration" msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1356 +#: c-api/init_config.rst:1355 msgid "" ":c:func:`PyPreConfig_InitIsolatedConfig` and :c:func:" "`PyConfig_InitIsolatedConfig` functions create a configuration to isolate " "Python from the system. For example, to embed Python into an application." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1361 +#: c-api/init_config.rst:1360 msgid "" "This configuration ignores global configuration variables, environment " "variables, command line arguments (:c:member:`PyConfig.argv` is not parsed) " @@ -1652,125 +1652,125 @@ msgid "" "LC_CTYPE locale are left unchanged. Signal handlers are not installed." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1366 +#: c-api/init_config.rst:1365 msgid "" "Configuration files are still used with this configuration to determine " "paths that are unspecified. Ensure :c:member:`PyConfig.home` is specified to " "avoid computing the default path configuration." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1374 +#: c-api/init_config.rst:1373 msgid "Python Configuration" msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1376 +#: c-api/init_config.rst:1375 msgid "" ":c:func:`PyPreConfig_InitPythonConfig` and :c:func:" "`PyConfig_InitPythonConfig` functions create a configuration to build a " "customized Python which behaves as the regular Python." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1380 +#: c-api/init_config.rst:1379 msgid "" "Environments variables and command line arguments are used to configure " "Python, whereas global configuration variables are ignored." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1383 +#: c-api/init_config.rst:1382 msgid "" "This function enables C locale coercion (:pep:`538`) and :ref:`Python UTF-8 " "Mode ` (:pep:`540`) depending on the LC_CTYPE locale, :envvar:" "`PYTHONUTF8` and :envvar:`PYTHONCOERCECLOCALE` environment variables." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1392 +#: c-api/init_config.rst:1391 msgid "Python Path Configuration" msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1394 +#: c-api/init_config.rst:1393 msgid ":c:type:`PyConfig` contains multiple fields for the path configuration:" msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1396 +#: c-api/init_config.rst:1395 msgid "Path configuration inputs:" msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1398 +#: c-api/init_config.rst:1397 msgid ":c:member:`PyConfig.home`" msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1399 +#: c-api/init_config.rst:1398 msgid ":c:member:`PyConfig.platlibdir`" msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1400 +#: c-api/init_config.rst:1399 msgid ":c:member:`PyConfig.pathconfig_warnings`" msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1401 +#: c-api/init_config.rst:1400 msgid ":c:member:`PyConfig.program_name`" msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1402 +#: c-api/init_config.rst:1401 msgid ":c:member:`PyConfig.pythonpath_env`" msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1403 +#: c-api/init_config.rst:1402 msgid "current working directory: to get absolute paths" msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1404 +#: c-api/init_config.rst:1403 msgid "" "``PATH`` environment variable to get the program full path (from :c:member:" "`PyConfig.program_name`)" msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1406 +#: c-api/init_config.rst:1405 msgid "``__PYVENV_LAUNCHER__`` environment variable" msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1407 +#: c-api/init_config.rst:1406 msgid "" "(Windows only) Application paths in the registry under " "\"Software\\Python\\PythonCore\\X.Y\\PythonPath\" of HKEY_CURRENT_USER and " "HKEY_LOCAL_MACHINE (where X.Y is the Python version)." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1411 +#: c-api/init_config.rst:1410 msgid "Path configuration output fields:" msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1413 +#: c-api/init_config.rst:1412 msgid ":c:member:`PyConfig.base_exec_prefix`" msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1414 +#: c-api/init_config.rst:1413 msgid ":c:member:`PyConfig.base_executable`" msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1415 +#: c-api/init_config.rst:1414 msgid ":c:member:`PyConfig.base_prefix`" msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1416 +#: c-api/init_config.rst:1415 msgid ":c:member:`PyConfig.exec_prefix`" msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1417 +#: c-api/init_config.rst:1416 msgid ":c:member:`PyConfig.executable`" msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1418 +#: c-api/init_config.rst:1417 msgid "" ":c:member:`PyConfig.module_search_paths_set`, :c:member:`PyConfig." "module_search_paths`" msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1420 +#: c-api/init_config.rst:1419 msgid ":c:member:`PyConfig.prefix`" msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1422 +#: c-api/init_config.rst:1421 msgid "" "If at least one \"output field\" is not set, Python calculates the path " "configuration to fill unset fields. If :c:member:`~PyConfig." @@ -1779,7 +1779,7 @@ msgid "" "module_search_paths_set` is set to ``1``." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1428 +#: c-api/init_config.rst:1427 msgid "" "It is possible to completely ignore the function calculating the default " "path configuration by setting explicitly all path configuration output " @@ -1789,52 +1789,52 @@ msgid "" "modification." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1435 +#: c-api/init_config.rst:1434 msgid "" "Set :c:member:`~PyConfig.pathconfig_warnings` to ``0`` to suppress warnings " "when calculating the path configuration (Unix only, Windows does not log any " "warning)." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1438 +#: c-api/init_config.rst:1437 msgid "" "If :c:member:`~PyConfig.base_prefix` or :c:member:`~PyConfig." "base_exec_prefix` fields are not set, they inherit their value from :c:" "member:`~PyConfig.prefix` and :c:member:`~PyConfig.exec_prefix` respectively." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1442 +#: c-api/init_config.rst:1441 msgid ":c:func:`Py_RunMain` and :c:func:`Py_Main` modify :data:`sys.path`:" msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1444 +#: c-api/init_config.rst:1443 msgid "" "If :c:member:`~PyConfig.run_filename` is set and is a directory which " "contains a ``__main__.py`` script, prepend :c:member:`~PyConfig." "run_filename` to :data:`sys.path`." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1447 +#: c-api/init_config.rst:1446 msgid "If :c:member:`~PyConfig.isolated` is zero:" msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1449 +#: c-api/init_config.rst:1448 msgid "" "If :c:member:`~PyConfig.run_module` is set, prepend the current directory " "to :data:`sys.path`. Do nothing if the current directory cannot be read." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1451 +#: c-api/init_config.rst:1450 msgid "" "If :c:member:`~PyConfig.run_filename` is set, prepend the directory of the " "filename to :data:`sys.path`." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1453 +#: c-api/init_config.rst:1452 msgid "Otherwise, prepend an empty string to :data:`sys.path`." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1455 +#: c-api/init_config.rst:1454 msgid "" "If :c:member:`~PyConfig.site_import` is non-zero, :data:`sys.path` can be " "modified by the :mod:`site` module. If :c:member:`~PyConfig." @@ -1843,172 +1843,172 @@ msgid "" "data:`sys.path`." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1461 +#: c-api/init_config.rst:1460 msgid "The following configuration files are used by the path configuration:" msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1463 +#: c-api/init_config.rst:1462 msgid "``pyvenv.cfg``" msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1464 +#: c-api/init_config.rst:1463 msgid "``._pth`` file (ex: ``python._pth``)" msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1465 +#: c-api/init_config.rst:1464 msgid "``pybuilddir.txt`` (Unix only)" msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1467 +#: c-api/init_config.rst:1466 msgid "If a ``._pth`` file is present:" msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1469 +#: c-api/init_config.rst:1468 msgid "Set :c:member:`~PyConfig.isolated` to ``1``." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1471 +#: c-api/init_config.rst:1470 msgid "Set :c:member:`~PyConfig.site_import` to ``0``." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1472 +#: c-api/init_config.rst:1471 msgid "Set :c:member:`~PyConfig.safe_path` to ``1``." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1474 +#: c-api/init_config.rst:1473 msgid "" "The ``__PYVENV_LAUNCHER__`` environment variable is used to set :c:member:" "`PyConfig.base_executable`" msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1479 +#: c-api/init_config.rst:1478 msgid "Py_RunMain()" msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1483 +#: c-api/init_config.rst:1482 msgid "" "Execute the command (:c:member:`PyConfig.run_command`), the script (:c:" "member:`PyConfig.run_filename`) or the module (:c:member:`PyConfig." "run_module`) specified on the command line or in the configuration." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1488 +#: c-api/init_config.rst:1487 msgid "By default and when if :option:`-i` option is used, run the REPL." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1490 +#: c-api/init_config.rst:1489 msgid "" "Finally, finalizes Python and returns an exit status that can be passed to " "the ``exit()`` function." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1493 +#: c-api/init_config.rst:1492 msgid "" "See :ref:`Python Configuration ` for an example of " "customized Python always running in isolated mode using :c:func:`Py_RunMain`." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1499 +#: c-api/init_config.rst:1498 msgid "Py_GetArgcArgv()" msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1503 +#: c-api/init_config.rst:1502 msgid "Get the original command line arguments, before Python modified them." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1505 +#: c-api/init_config.rst:1504 msgid "See also :c:member:`PyConfig.orig_argv` member." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1509 +#: c-api/init_config.rst:1508 msgid "Multi-Phase Initialization Private Provisional API" msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1511 +#: c-api/init_config.rst:1510 msgid "" "This section is a private provisional API introducing multi-phase " "initialization, the core feature of :pep:`432`:" msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1514 +#: c-api/init_config.rst:1513 msgid "\"Core\" initialization phase, \"bare minimum Python\":" msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1516 +#: c-api/init_config.rst:1515 msgid "Builtin types;" msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1517 +#: c-api/init_config.rst:1516 msgid "Builtin exceptions;" msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1518 +#: c-api/init_config.rst:1517 msgid "Builtin and frozen modules;" msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1519 +#: c-api/init_config.rst:1518 msgid "" "The :mod:`sys` module is only partially initialized (ex: :data:`sys.path` " "doesn't exist yet)." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1522 +#: c-api/init_config.rst:1521 msgid "\"Main\" initialization phase, Python is fully initialized:" msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1524 +#: c-api/init_config.rst:1523 msgid "Install and configure :mod:`importlib`;" msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1525 +#: c-api/init_config.rst:1524 msgid "Apply the :ref:`Path Configuration `;" msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1526 +#: c-api/init_config.rst:1525 msgid "Install signal handlers;" msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1527 +#: c-api/init_config.rst:1526 msgid "" "Finish :mod:`sys` module initialization (ex: create :data:`sys.stdout` and :" "data:`sys.path`);" msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1529 +#: c-api/init_config.rst:1528 msgid "" "Enable optional features like :mod:`faulthandler` and :mod:`tracemalloc`;" msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1530 +#: c-api/init_config.rst:1529 msgid "Import the :mod:`site` module;" msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1531 +#: c-api/init_config.rst:1530 msgid "etc." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1533 +#: c-api/init_config.rst:1532 msgid "Private provisional API:" msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1535 +#: c-api/init_config.rst:1534 msgid "" ":c:member:`PyConfig._init_main`: if set to ``0``, :c:func:" "`Py_InitializeFromConfig` stops at the \"Core\" initialization phase." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1537 +#: c-api/init_config.rst:1536 msgid "" ":c:member:`PyConfig._isolated_interpreter`: if non-zero, disallow threads, " "subprocesses and fork." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1542 +#: c-api/init_config.rst:1541 msgid "" "Move to the \"Main\" initialization phase, finish the Python initialization." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1544 +#: c-api/init_config.rst:1543 msgid "" "No module is imported during the \"Core\" phase and the ``importlib`` module " "is not configured: the :ref:`Path Configuration ` is only " @@ -2017,14 +2017,14 @@ msgid "" "maybe install a custom :data:`sys.meta_path` importer or an import hook, etc." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1550 +#: c-api/init_config.rst:1549 msgid "" "It may become possible to calculatin the :ref:`Path Configuration ` in Python, after the Core phase and before the Main phase, which is " "one of the :pep:`432` motivation." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1554 +#: c-api/init_config.rst:1553 msgid "" "The \"Core\" phase is not properly defined: what should be and what should " "not be available at this phase is not specified yet. The API is marked as " @@ -2032,7 +2032,7 @@ msgid "" "until a proper public API is designed." msgstr "" -#: c-api/init_config.rst:1559 +#: c-api/init_config.rst:1558 msgid "" "Example running Python code between \"Core\" and \"Main\" initialization " "phases::" diff --git a/c-api/intro.po b/c-api/intro.po index 006f9166..5edb90e4 100644 --- a/c-api/intro.po +++ b/c-api/intro.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-22 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -313,13 +313,13 @@ msgstr "" #: c-api/intro.rst:266 msgid "" "Most Python/C API functions have one or more arguments as well as a return " -"value of type :c:type:`PyObject*`. This type is a pointer to an opaque data " +"value of type :c:expr:`PyObject*`. This type is a pointer to an opaque data " "type representing an arbitrary Python object. Since all Python object types " "are treated the same way by the Python language in most situations (e.g., " "assignments, scope rules, and argument passing), it is only fitting that " "they should be represented by a single C type. Almost all Python objects " "live on the heap: you never declare an automatic or static variable of type :" -"c:type:`PyObject`, only pointer variables of type :c:type:`PyObject*` can " +"c:type:`PyObject`, only pointer variables of type :c:expr:`PyObject*` can " "be declared. The sole exception are the type objects; since these must " "never be deallocated, they are typically static :c:type:`PyTypeObject` " "objects." @@ -532,8 +532,8 @@ msgstr "" #: c-api/intro.rst:532 msgid "" "There are few other data types that play a significant role in the Python/C " -"API; most are simple C types such as :c:type:`int`, :c:type:`long`, :c:type:" -"`double` and :c:type:`char*`. A few structure types are used to describe " +"API; most are simple C types such as :c:expr:`int`, :c:expr:`long`, :c:expr:" +"`double` and :c:expr:`char*`. A few structure types are used to describe " "static tables used to list the functions exported by a module or the data " "attributes of a new object type, and another is used to describe the value " "of a complex number. These will be discussed together with the functions " @@ -746,7 +746,7 @@ msgid "" "`Misc/SpecialBuilds.txt` in the Python source distribution. Builds are " "available that support tracing of reference counts, debugging the memory " "allocator, or low-level profiling of the main interpreter loop. Only the " -"most frequently-used builds will be described in the remainder of this " +"most frequently used builds will be described in the remainder of this " "section." msgstr "" diff --git a/c-api/long.po b/c-api/long.po index 1e8e4f00..e31986d3 100644 --- a/c-api/long.po +++ b/c-api/long.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-22 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "" #: c-api/long.rst:50 msgid "" -"Return a new :c:type:`PyLongObject` object from a C :c:type:`unsigned long`, " +"Return a new :c:type:`PyLongObject` object from a C :c:expr:`unsigned long`, " "or ``NULL`` on failure." msgstr "" @@ -96,13 +96,13 @@ msgstr "" #: c-api/long.rst:68 msgid "" -"Return a new :c:type:`PyLongObject` object from a C :c:type:`long long`, or " +"Return a new :c:type:`PyLongObject` object from a C :c:expr:`long long`, or " "``NULL`` on failure." msgstr "" #: c-api/long.rst:74 msgid "" -"Return a new :c:type:`PyLongObject` object from a C :c:type:`unsigned long " +"Return a new :c:type:`PyLongObject` object from a C :c:expr:`unsigned long " "long`, or ``NULL`` on failure." msgstr "" @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "" #: c-api/long.rst:136 msgid "" -"Return a C :c:type:`long` representation of *obj*. If *obj* is not an " +"Return a C :c:expr:`long` representation of *obj*. If *obj* is not an " "instance of :c:type:`PyLongObject`, first call its :meth:`__index__` method " "(if present) to convert it to a :c:type:`PyLongObject`." msgstr "" @@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "" #: c-api/long.rst:122 msgid "" "Raise :exc:`OverflowError` if the value of *obj* is out of range for a :c:" -"type:`long`." +"expr:`long`." msgstr "" #: c-api/long.rst:145 c-api/long.rst:186 c-api/long.rst:209 @@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "" #: c-api/long.rst:177 msgid "" -"Return a C :c:type:`long long` representation of *obj*. If *obj* is not an " +"Return a C :c:expr:`long long` representation of *obj*. If *obj* is not an " "instance of :c:type:`PyLongObject`, first call its :meth:`__index__` method " "(if present) to convert it to a :c:type:`PyLongObject`." msgstr "" @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "" #: c-api/long.rst:163 msgid "" "Raise :exc:`OverflowError` if the value of *obj* is out of range for a :c:" -"type:`long long`." +"expr:`long long`." msgstr "" #: c-api/long.rst:181 @@ -205,14 +205,14 @@ msgstr "" #: c-api/long.rst:218 msgid "" -"Return a C :c:type:`unsigned long` representation of *pylong*. *pylong* " +"Return a C :c:expr:`unsigned long` representation of *pylong*. *pylong* " "must be an instance of :c:type:`PyLongObject`." msgstr "" #: c-api/long.rst:221 msgid "" "Raise :exc:`OverflowError` if the value of *pylong* is out of range for a :c:" -"type:`unsigned long`." +"expr:`unsigned long`." msgstr "" #: c-api/long.rst:224 @@ -241,14 +241,14 @@ msgstr "" #: c-api/long.rst:249 msgid "" -"Return a C :c:type:`unsigned long long` representation of *pylong*. " +"Return a C :c:expr:`unsigned long long` representation of *pylong*. " "*pylong* must be an instance of :c:type:`PyLongObject`." msgstr "" #: c-api/long.rst:252 msgid "" "Raise :exc:`OverflowError` if the value of *pylong* is out of range for an :" -"c:type:`unsigned long long`." +"c:expr:`unsigned long long`." msgstr "" #: c-api/long.rst:255 @@ -264,14 +264,14 @@ msgstr "" #: c-api/long.rst:264 msgid "" -"Return a C :c:type:`unsigned long` representation of *obj*. If *obj* is not " +"Return a C :c:expr:`unsigned long` representation of *obj*. If *obj* is not " "an instance of :c:type:`PyLongObject`, first call its :meth:`__index__` " "method (if present) to convert it to a :c:type:`PyLongObject`." msgstr "" #: c-api/long.rst:268 msgid "" -"If the value of *obj* is out of range for an :c:type:`unsigned long`, return " +"If the value of *obj* is out of range for an :c:expr:`unsigned long`, return " "the reduction of that value modulo ``ULONG_MAX + 1``." msgstr "" @@ -283,14 +283,14 @@ msgstr "" #: c-api/long.rst:283 msgid "" -"Return a C :c:type:`unsigned long long` representation of *obj*. If *obj* " +"Return a C :c:expr:`unsigned long long` representation of *obj*. If *obj* " "is not an instance of :c:type:`PyLongObject`, first call its :meth:" "`__index__` method (if present) to convert it to a :c:type:`PyLongObject`." msgstr "" #: c-api/long.rst:288 msgid "" -"If the value of *obj* is out of range for an :c:type:`unsigned long long`, " +"If the value of *obj* is out of range for an :c:expr:`unsigned long long`, " "return the reduction of that value modulo ``ULLONG_MAX + 1``." msgstr "" @@ -302,14 +302,14 @@ msgstr "" #: c-api/long.rst:303 msgid "" -"Return a C :c:type:`double` representation of *pylong*. *pylong* must be an " +"Return a C :c:expr:`double` representation of *pylong*. *pylong* must be an " "instance of :c:type:`PyLongObject`." msgstr "" #: c-api/long.rst:306 msgid "" "Raise :exc:`OverflowError` if the value of *pylong* is out of range for a :c:" -"type:`double`." +"expr:`double`." msgstr "" #: c-api/long.rst:309 @@ -319,9 +319,9 @@ msgstr "" #: c-api/long.rst:314 msgid "" -"Convert a Python integer *pylong* to a C :c:type:`void` pointer. If *pylong* " +"Convert a Python integer *pylong* to a C :c:expr:`void` pointer. If *pylong* " "cannot be converted, an :exc:`OverflowError` will be raised. This is only " -"assured to produce a usable :c:type:`void` pointer for values created with :" +"assured to produce a usable :c:expr:`void` pointer for values created with :" "c:func:`PyLong_FromVoidPtr`." msgstr "" diff --git a/c-api/marshal.po b/c-api/marshal.po index 2d2bfca6..fb289236 100644 --- a/c-api/marshal.po +++ b/c-api/marshal.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-01 16:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -41,9 +41,9 @@ msgstr "" #: c-api/marshal.rst:24 msgid "" -"Marshal a :c:type:`long` integer, *value*, to *file*. This will only write " +"Marshal a :c:expr:`long` integer, *value*, to *file*. This will only write " "the least-significant 32 bits of *value*; regardless of the size of the " -"native :c:type:`long` type. *version* indicates the file format." +"native :c:expr:`long` type. *version* indicates the file format." msgstr "" #: c-api/marshal.rst:31 @@ -64,9 +64,9 @@ msgstr "" #: c-api/marshal.rst:46 msgid "" -"Return a C :c:type:`long` from the data stream in a :c:type:`FILE*` opened " +"Return a C :c:expr:`long` from the data stream in a :c:expr:`FILE*` opened " "for reading. Only a 32-bit value can be read in using this function, " -"regardless of the native size of :c:type:`long`." +"regardless of the native size of :c:expr:`long`." msgstr "" #: c-api/marshal.rst:60 @@ -77,14 +77,14 @@ msgstr "" #: c-api/marshal.rst:56 msgid "" -"Return a C :c:type:`short` from the data stream in a :c:type:`FILE*` opened " +"Return a C :c:expr:`short` from the data stream in a :c:expr:`FILE*` opened " "for reading. Only a 16-bit value can be read in using this function, " -"regardless of the native size of :c:type:`short`." +"regardless of the native size of :c:expr:`short`." msgstr "" #: c-api/marshal.rst:66 msgid "" -"Return a Python object from the data stream in a :c:type:`FILE*` opened for " +"Return a Python object from the data stream in a :c:expr:`FILE*` opened for " "reading." msgstr "" @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "" #: c-api/marshal.rst:75 msgid "" -"Return a Python object from the data stream in a :c:type:`FILE*` opened for " +"Return a Python object from the data stream in a :c:expr:`FILE*` opened for " "reading. Unlike :c:func:`PyMarshal_ReadObjectFromFile`, this function " "assumes that no further objects will be read from the file, allowing it to " "aggressively load file data into memory so that the de-serialization can " diff --git a/c-api/memory.po b/c-api/memory.po index 637efa2e..bd18e0ce 100644 --- a/c-api/memory.po +++ b/c-api/memory.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-22 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -82,7 +82,7 @@ msgid "" "extended with new object types written in C. Another reason for using the " "Python heap is the desire to *inform* the Python memory manager about the " "memory needs of the extension module. Even when the requested memory is used " -"exclusively for internal, highly-specific purposes, delegating all memory " +"exclusively for internal, highly specific purposes, delegating all memory " "requests to the Python memory manager causes the interpreter to have a more " "accurate image of its memory footprint as a whole. Consequently, under " "certain circumstances, the Python memory manager may or may not trigger " @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "" msgid "Allocator Domains" msgstr "" -#: c-api/memory.rst:98 +#: c-api/memory.rst:100 msgid "" "All allocating functions belong to one of three different \"domains\" (see " "also :c:type:`PyMemAllocatorDomain`). These domains represent different " @@ -125,11 +125,11 @@ msgid "" "`PyObject_Malloc` for allocating memory for buffers." msgstr "" -#: c-api/memory.rst:110 +#: c-api/memory.rst:112 msgid "The three allocation domains are:" msgstr "" -#: c-api/memory.rst:112 +#: c-api/memory.rst:114 msgid "" "Raw domain: intended for allocating memory for general-purpose memory " "buffers where the allocation *must* go to the system allocator or where the " @@ -137,20 +137,20 @@ msgid "" "directly to the system." msgstr "" -#: c-api/memory.rst:117 +#: c-api/memory.rst:119 msgid "" "\"Mem\" domain: intended for allocating memory for Python buffers and " "general-purpose memory buffers where the allocation must be performed with " "the :term:`GIL` held. The memory is taken from the Python private heap." msgstr "" -#: c-api/memory.rst:121 +#: c-api/memory.rst:123 msgid "" "Object domain: intended for allocating memory belonging to Python objects. " "The memory is taken from the Python private heap." msgstr "" -#: c-api/memory.rst:124 +#: c-api/memory.rst:126 msgid "" "When freeing memory previously allocated by the allocating functions " "belonging to a given domain,the matching specific deallocating functions " @@ -158,18 +158,18 @@ msgid "" "allocated using :c:func:`PyMem_Malloc`." msgstr "" -#: c-api/memory.rst:129 +#: c-api/memory.rst:131 msgid "Raw Memory Interface" msgstr "" -#: c-api/memory.rst:131 +#: c-api/memory.rst:133 msgid "" "The following function sets are wrappers to the system allocator. These " "functions are thread-safe, the :term:`GIL ` does " "not need to be held." msgstr "" -#: c-api/memory.rst:135 +#: c-api/memory.rst:137 msgid "" "The :ref:`default raw memory allocator ` uses the " "following functions: :c:func:`malloc`, :c:func:`calloc`, :c:func:`realloc` " @@ -177,60 +177,60 @@ msgid "" "zero bytes." msgstr "" -#: c-api/memory.rst:215 c-api/memory.rst:323 +#: c-api/memory.rst:217 c-api/memory.rst:325 msgid "" -"Allocates *n* bytes and returns a pointer of type :c:type:`void*` to the " +"Allocates *n* bytes and returns a pointer of type :c:expr:`void*` to the " "allocated memory, or ``NULL`` if the request fails." msgstr "" -#: c-api/memory.rst:147 +#: c-api/memory.rst:149 msgid "" "Requesting zero bytes returns a distinct non-``NULL`` pointer if possible, " "as if ``PyMem_RawMalloc(1)`` had been called instead. The memory will not " "have been initialized in any way." msgstr "" -#: c-api/memory.rst:225 c-api/memory.rst:333 +#: c-api/memory.rst:227 c-api/memory.rst:335 msgid "" "Allocates *nelem* elements each whose size in bytes is *elsize* and returns " -"a pointer of type :c:type:`void*` to the allocated memory, or ``NULL`` if " +"a pointer of type :c:expr:`void*` to the allocated memory, or ``NULL`` if " "the request fails. The memory is initialized to zeros." msgstr "" -#: c-api/memory.rst:158 +#: c-api/memory.rst:160 msgid "" "Requesting zero elements or elements of size zero bytes returns a distinct " "non-``NULL`` pointer if possible, as if ``PyMem_RawCalloc(1, 1)`` had been " "called instead." msgstr "" -#: c-api/memory.rst:238 c-api/memory.rst:346 +#: c-api/memory.rst:240 c-api/memory.rst:348 msgid "" "Resizes the memory block pointed to by *p* to *n* bytes. The contents will " "be unchanged to the minimum of the old and the new sizes." msgstr "" -#: c-api/memory.rst:170 +#: c-api/memory.rst:172 msgid "" "If *p* is ``NULL``, the call is equivalent to ``PyMem_RawMalloc(n)``; else " "if *n* is equal to zero, the memory block is resized but is not freed, and " "the returned pointer is non-``NULL``." msgstr "" -#: c-api/memory.rst:174 +#: c-api/memory.rst:176 msgid "" "Unless *p* is ``NULL``, it must have been returned by a previous call to :c:" "func:`PyMem_RawMalloc`, :c:func:`PyMem_RawRealloc` or :c:func:" "`PyMem_RawCalloc`." msgstr "" -#: c-api/memory.rst:178 +#: c-api/memory.rst:180 msgid "" "If the request fails, :c:func:`PyMem_RawRealloc` returns ``NULL`` and *p* " "remains a valid pointer to the previous memory area." msgstr "" -#: c-api/memory.rst:184 +#: c-api/memory.rst:186 msgid "" "Frees the memory block pointed to by *p*, which must have been returned by a " "previous call to :c:func:`PyMem_RawMalloc`, :c:func:`PyMem_RawRealloc` or :c:" @@ -238,72 +238,72 @@ msgid "" "called before, undefined behavior occurs." msgstr "" -#: c-api/memory.rst:259 c-api/memory.rst:367 +#: c-api/memory.rst:261 c-api/memory.rst:369 msgid "If *p* is ``NULL``, no operation is performed." msgstr "" -#: c-api/memory.rst:195 +#: c-api/memory.rst:197 msgid "Memory Interface" msgstr "" -#: c-api/memory.rst:303 +#: c-api/memory.rst:305 msgid "" "The following function sets, modeled after the ANSI C standard, but " "specifying behavior when requesting zero bytes, are available for allocating " "and releasing memory from the Python heap." msgstr "" -#: c-api/memory.rst:201 +#: c-api/memory.rst:203 msgid "" "The :ref:`default memory allocator ` uses the :" "ref:`pymalloc memory allocator `." msgstr "" -#: c-api/memory.rst:318 +#: c-api/memory.rst:320 msgid "" "The :term:`GIL ` must be held when using these " "functions." msgstr "" -#: c-api/memory.rst:211 +#: c-api/memory.rst:213 msgid "" "The default allocator is now pymalloc instead of system :c:func:`malloc`." msgstr "" -#: c-api/memory.rst:218 +#: c-api/memory.rst:220 msgid "" "Requesting zero bytes returns a distinct non-``NULL`` pointer if possible, " "as if ``PyMem_Malloc(1)`` had been called instead. The memory will not have " "been initialized in any way." msgstr "" -#: c-api/memory.rst:229 +#: c-api/memory.rst:231 msgid "" "Requesting zero elements or elements of size zero bytes returns a distinct " "non-``NULL`` pointer if possible, as if ``PyMem_Calloc(1, 1)`` had been " "called instead." msgstr "" -#: c-api/memory.rst:241 +#: c-api/memory.rst:243 msgid "" "If *p* is ``NULL``, the call is equivalent to ``PyMem_Malloc(n)``; else if " "*n* is equal to zero, the memory block is resized but is not freed, and the " "returned pointer is non-``NULL``." msgstr "" -#: c-api/memory.rst:245 +#: c-api/memory.rst:247 msgid "" "Unless *p* is ``NULL``, it must have been returned by a previous call to :c:" "func:`PyMem_Malloc`, :c:func:`PyMem_Realloc` or :c:func:`PyMem_Calloc`." msgstr "" -#: c-api/memory.rst:248 +#: c-api/memory.rst:250 msgid "" "If the request fails, :c:func:`PyMem_Realloc` returns ``NULL`` and *p* " "remains a valid pointer to the previous memory area." msgstr "" -#: c-api/memory.rst:254 +#: c-api/memory.rst:256 msgid "" "Frees the memory block pointed to by *p*, which must have been returned by a " "previous call to :c:func:`PyMem_Malloc`, :c:func:`PyMem_Realloc` or :c:func:" @@ -311,38 +311,38 @@ msgid "" "undefined behavior occurs." msgstr "" -#: c-api/memory.rst:261 +#: c-api/memory.rst:263 msgid "" "The following type-oriented macros are provided for convenience. Note that " "*TYPE* refers to any C type." msgstr "" -#: c-api/memory.rst:267 +#: c-api/memory.rst:269 msgid "" "Same as :c:func:`PyMem_Malloc`, but allocates ``(n * sizeof(TYPE))`` bytes " -"of memory. Returns a pointer cast to :c:type:`TYPE*`. The memory will not " +"of memory. Returns a pointer cast to :c:expr:`TYPE*`. The memory will not " "have been initialized in any way." msgstr "" -#: c-api/memory.rst:274 +#: c-api/memory.rst:276 msgid "" "Same as :c:func:`PyMem_Realloc`, but the memory block is resized to ``(n * " -"sizeof(TYPE))`` bytes. Returns a pointer cast to :c:type:`TYPE*`. On " +"sizeof(TYPE))`` bytes. Returns a pointer cast to :c:expr:`TYPE*`. On " "return, *p* will be a pointer to the new memory area, or ``NULL`` in the " "event of failure." msgstr "" -#: c-api/memory.rst:279 +#: c-api/memory.rst:281 msgid "" "This is a C preprocessor macro; *p* is always reassigned. Save the original " "value of *p* to avoid losing memory when handling errors." msgstr "" -#: c-api/memory.rst:285 +#: c-api/memory.rst:287 msgid "Same as :c:func:`PyMem_Free`." msgstr "" -#: c-api/memory.rst:287 +#: c-api/memory.rst:289 msgid "" "In addition, the following macro sets are provided for calling the Python " "memory allocator directly, without involving the C API functions listed " @@ -350,35 +350,35 @@ msgid "" "across Python versions and is therefore deprecated in extension modules." msgstr "" -#: c-api/memory.rst:292 +#: c-api/memory.rst:294 msgid "``PyMem_MALLOC(size)``" msgstr "" -#: c-api/memory.rst:293 +#: c-api/memory.rst:295 msgid "``PyMem_NEW(type, size)``" msgstr "" -#: c-api/memory.rst:294 +#: c-api/memory.rst:296 msgid "``PyMem_REALLOC(ptr, size)``" msgstr "" -#: c-api/memory.rst:295 +#: c-api/memory.rst:297 msgid "``PyMem_RESIZE(ptr, type, size)``" msgstr "" -#: c-api/memory.rst:296 +#: c-api/memory.rst:298 msgid "``PyMem_FREE(ptr)``" msgstr "" -#: c-api/memory.rst:297 +#: c-api/memory.rst:299 msgid "``PyMem_DEL(ptr)``" msgstr "" -#: c-api/memory.rst:301 +#: c-api/memory.rst:303 msgid "Object allocators" msgstr "" -#: c-api/memory.rst:308 +#: c-api/memory.rst:310 msgid "" "There is no guarantee that the memory returned by these allocators can be " "successfully cast to a Python object when intercepting the allocating " @@ -386,47 +386,47 @@ msgid "" "Memory Allocators ` section." msgstr "" -#: c-api/memory.rst:313 +#: c-api/memory.rst:315 msgid "" "The :ref:`default object allocator ` uses the :" "ref:`pymalloc memory allocator `." msgstr "" -#: c-api/memory.rst:326 +#: c-api/memory.rst:328 msgid "" "Requesting zero bytes returns a distinct non-``NULL`` pointer if possible, " "as if ``PyObject_Malloc(1)`` had been called instead. The memory will not " "have been initialized in any way." msgstr "" -#: c-api/memory.rst:337 +#: c-api/memory.rst:339 msgid "" "Requesting zero elements or elements of size zero bytes returns a distinct " "non-``NULL`` pointer if possible, as if ``PyObject_Calloc(1, 1)`` had been " "called instead." msgstr "" -#: c-api/memory.rst:349 +#: c-api/memory.rst:351 msgid "" "If *p* is ``NULL``, the call is equivalent to ``PyObject_Malloc(n)``; else " "if *n* is equal to zero, the memory block is resized but is not freed, and " "the returned pointer is non-``NULL``." msgstr "" -#: c-api/memory.rst:353 +#: c-api/memory.rst:355 msgid "" "Unless *p* is ``NULL``, it must have been returned by a previous call to :c:" "func:`PyObject_Malloc`, :c:func:`PyObject_Realloc` or :c:func:" "`PyObject_Calloc`." msgstr "" -#: c-api/memory.rst:356 +#: c-api/memory.rst:358 msgid "" "If the request fails, :c:func:`PyObject_Realloc` returns ``NULL`` and *p* " "remains a valid pointer to the previous memory area." msgstr "" -#: c-api/memory.rst:362 +#: c-api/memory.rst:364 msgid "" "Frees the memory block pointed to by *p*, which must have been returned by a " "previous call to :c:func:`PyObject_Malloc`, :c:func:`PyObject_Realloc` or :c:" @@ -434,282 +434,304 @@ msgid "" "called before, undefined behavior occurs." msgstr "" -#: c-api/memory.rst:373 +#: c-api/memory.rst:375 msgid "Default Memory Allocators" msgstr "" -#: c-api/memory.rst:375 +#: c-api/memory.rst:377 msgid "Default memory allocators:" msgstr "" -#: c-api/memory.rst:378 +#: c-api/memory.rst:380 msgid "Configuration" msgstr "Configuration" -#: c-api/memory.rst:378 +#: c-api/memory.rst:380 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: c-api/memory.rst:378 +#: c-api/memory.rst:380 msgid "PyMem_RawMalloc" msgstr "" -#: c-api/memory.rst:378 +#: c-api/memory.rst:380 msgid "PyMem_Malloc" msgstr "" -#: c-api/memory.rst:378 +#: c-api/memory.rst:380 msgid "PyObject_Malloc" msgstr "" -#: c-api/memory.rst:380 +#: c-api/memory.rst:382 msgid "Release build" msgstr "" -#: c-api/memory.rst:380 +#: c-api/memory.rst:382 msgid "``\"pymalloc\"``" msgstr "" -#: c-api/memory.rst:382 +#: c-api/memory.rst:384 msgid "``malloc``" msgstr "" -#: c-api/memory.rst:380 +#: c-api/memory.rst:382 msgid "``pymalloc``" msgstr "" -#: c-api/memory.rst:381 +#: c-api/memory.rst:383 msgid "Debug build" msgstr "" -#: c-api/memory.rst:381 +#: c-api/memory.rst:383 msgid "``\"pymalloc_debug\"``" msgstr "" -#: c-api/memory.rst:383 +#: c-api/memory.rst:385 msgid "``malloc`` + debug" msgstr "" -#: c-api/memory.rst:381 +#: c-api/memory.rst:383 msgid "``pymalloc`` + debug" msgstr "" -#: c-api/memory.rst:382 +#: c-api/memory.rst:384 msgid "Release build, without pymalloc" msgstr "" -#: c-api/memory.rst:382 +#: c-api/memory.rst:384 msgid "``\"malloc\"``" msgstr "" -#: c-api/memory.rst:383 +#: c-api/memory.rst:385 msgid "Debug build, without pymalloc" msgstr "" -#: c-api/memory.rst:383 +#: c-api/memory.rst:385 msgid "``\"malloc_debug\"``" msgstr "" -#: c-api/memory.rst:386 +#: c-api/memory.rst:388 msgid "Legend:" msgstr "" -#: c-api/memory.rst:388 +#: c-api/memory.rst:390 msgid "Name: value for :envvar:`PYTHONMALLOC` environment variable." msgstr "" -#: c-api/memory.rst:389 +#: c-api/memory.rst:391 msgid "" "``malloc``: system allocators from the standard C library, C functions: :c:" "func:`malloc`, :c:func:`calloc`, :c:func:`realloc` and :c:func:`free`." msgstr "" -#: c-api/memory.rst:391 +#: c-api/memory.rst:393 msgid "``pymalloc``: :ref:`pymalloc memory allocator `." msgstr "" -#: c-api/memory.rst:392 +#: c-api/memory.rst:394 msgid "" "\"+ debug\": with :ref:`debug hooks on the Python memory allocators `." msgstr "" -#: c-api/memory.rst:394 +#: c-api/memory.rst:396 msgid "\"Debug build\": :ref:`Python build in debug mode `." msgstr "" -#: c-api/memory.rst:399 +#: c-api/memory.rst:401 msgid "Customize Memory Allocators" msgstr "" -#: c-api/memory.rst:405 +#: c-api/memory.rst:407 msgid "" "Structure used to describe a memory block allocator. The structure has the " "following fields:" msgstr "" -#: c-api/memory.rst:628 +#: c-api/memory.rst:649 msgid "Field" msgstr "Champ" -#: c-api/memory.rst:628 +#: c-api/memory.rst:649 msgid "Meaning" msgstr "Signification" -#: c-api/memory.rst:630 +#: c-api/memory.rst:651 msgid "``void *ctx``" msgstr "``void *ctx``" -#: c-api/memory.rst:630 +#: c-api/memory.rst:651 msgid "user context passed as first argument" msgstr "" -#: c-api/memory.rst:413 +#: c-api/memory.rst:415 msgid "``void* malloc(void *ctx, size_t size)``" msgstr "``void* malloc(void *ctx, size_t size)``" -#: c-api/memory.rst:413 +#: c-api/memory.rst:415 msgid "allocate a memory block" msgstr "" -#: c-api/memory.rst:415 +#: c-api/memory.rst:417 msgid "``void* calloc(void *ctx, size_t nelem, size_t elsize)``" msgstr "" -#: c-api/memory.rst:415 +#: c-api/memory.rst:417 msgid "allocate a memory block initialized with zeros" msgstr "" -#: c-api/memory.rst:418 +#: c-api/memory.rst:420 msgid "``void* realloc(void *ctx, void *ptr, size_t new_size)``" msgstr "" -#: c-api/memory.rst:418 +#: c-api/memory.rst:420 msgid "allocate or resize a memory block" msgstr "" -#: c-api/memory.rst:420 +#: c-api/memory.rst:422 msgid "``void free(void *ctx, void *ptr)``" msgstr "``void free(void *ctx, void *ptr)``" -#: c-api/memory.rst:420 +#: c-api/memory.rst:422 msgid "free a memory block" msgstr "" -#: c-api/memory.rst:423 +#: c-api/memory.rst:425 msgid "" "The :c:type:`PyMemAllocator` structure was renamed to :c:type:" "`PyMemAllocatorEx` and a new ``calloc`` field was added." msgstr "" -#: c-api/memory.rst:430 +#: c-api/memory.rst:432 msgid "Enum used to identify an allocator domain. Domains:" msgstr "" -#: c-api/memory.rst:443 c-api/memory.rst:452 +#: c-api/memory.rst:445 c-api/memory.rst:454 #, fuzzy msgid "Functions:" msgstr "Fonctions" -#: c-api/memory.rst:436 +#: c-api/memory.rst:438 #, fuzzy msgid ":c:func:`PyMem_RawMalloc`" msgstr ":c:func:`PyMem_RawCalloc`," -#: c-api/memory.rst:437 +#: c-api/memory.rst:439 #, fuzzy msgid ":c:func:`PyMem_RawRealloc`" msgstr ":c:func:`PyMem_RawCalloc`," -#: c-api/memory.rst:438 +#: c-api/memory.rst:440 #, fuzzy msgid ":c:func:`PyMem_RawCalloc`" msgstr ":c:func:`PyMem_RawCalloc`," -#: c-api/memory.rst:439 +#: c-api/memory.rst:441 msgid ":c:func:`PyMem_RawFree`" msgstr "" -#: c-api/memory.rst:445 +#: c-api/memory.rst:447 #, fuzzy msgid ":c:func:`PyMem_Malloc`," msgstr ":c:func:`PyMem_Calloc`," -#: c-api/memory.rst:446 +#: c-api/memory.rst:448 #, fuzzy msgid ":c:func:`PyMem_Realloc`" msgstr ":c:func:`PyMem_Calloc`," -#: c-api/memory.rst:447 +#: c-api/memory.rst:449 #, fuzzy msgid ":c:func:`PyMem_Calloc`" msgstr ":c:func:`PyMem_Calloc`," -#: c-api/memory.rst:448 +#: c-api/memory.rst:450 msgid ":c:func:`PyMem_Free`" msgstr "" -#: c-api/memory.rst:454 +#: c-api/memory.rst:456 msgid ":c:func:`PyObject_Malloc`" msgstr "" -#: c-api/memory.rst:455 +#: c-api/memory.rst:457 msgid ":c:func:`PyObject_Realloc`" msgstr "" -#: c-api/memory.rst:456 +#: c-api/memory.rst:458 msgid ":c:func:`PyObject_Calloc`" msgstr "" -#: c-api/memory.rst:457 +#: c-api/memory.rst:459 msgid ":c:func:`PyObject_Free`" msgstr "" -#: c-api/memory.rst:461 +#: c-api/memory.rst:463 msgid "Get the memory block allocator of the specified domain." msgstr "" -#: c-api/memory.rst:466 +#: c-api/memory.rst:468 msgid "Set the memory block allocator of the specified domain." msgstr "" -#: c-api/memory.rst:468 +#: c-api/memory.rst:470 msgid "" "The new allocator must return a distinct non-``NULL`` pointer when " "requesting zero bytes." msgstr "" -#: c-api/memory.rst:471 +#: c-api/memory.rst:473 msgid "" "For the :c:data:`PYMEM_DOMAIN_RAW` domain, the allocator must be thread-" "safe: the :term:`GIL ` is not held when the " "allocator is called." msgstr "" -#: c-api/memory.rst:475 +#: c-api/memory.rst:477 msgid "" "If the new allocator is not a hook (does not call the previous allocator), " "the :c:func:`PyMem_SetupDebugHooks` function must be called to reinstall the " "debug hooks on top on the new allocator." msgstr "" -#: c-api/memory.rst:479 +#: c-api/memory.rst:481 msgid "" "See also :c:member:`PyPreConfig.allocator` and :ref:`Preinitialize Python " "with PyPreConfig `." msgstr "" -#: c-api/memory.rst:484 +#: c-api/memory.rst:486 +msgid ":c:func:`PyMem_SetAllocator` does have the following contract:" +msgstr "" + +#: c-api/memory.rst:488 +msgid "" +"It can be called after :c:func:`Py_PreInitialize` and before :c:func:" +"`Py_InitializeFromConfig` to install a custom memory allocator. There are no " +"restrictions over the installed allocator other than the ones imposed by the " +"domain (for instance, the Raw Domain allows the allocator to be called " +"without the GIL held). See :ref:`the section on allocator domains ` for more information." +msgstr "" + +#: c-api/memory.rst:496 +msgid "" +"If called after Python has finish initializing (after :c:func:" +"`Py_InitializeFromConfig` has been called) the allocator **must** wrap the " +"existing allocator. Substituting the current allocator for some other " +"arbitrary one is **not supported**." +msgstr "" + +#: c-api/memory.rst:505 msgid "" "Setup :ref:`debug hooks in the Python memory allocators ` " "to detect memory errors." msgstr "" -#: c-api/memory.rst:491 +#: c-api/memory.rst:512 msgid "Debug hooks on the Python memory allocators" msgstr "" -#: c-api/memory.rst:493 +#: c-api/memory.rst:514 msgid "" "When :ref:`Python is built in debug mode `, the :c:func:" "`PyMem_SetupDebugHooks` function is called at the :ref:`Python " @@ -717,19 +739,19 @@ msgid "" "allocators to detect memory errors." msgstr "" -#: c-api/memory.rst:498 +#: c-api/memory.rst:519 msgid "" "The :envvar:`PYTHONMALLOC` environment variable can be used to install debug " "hooks on a Python compiled in release mode (ex: ``PYTHONMALLOC=debug``)." msgstr "" -#: c-api/memory.rst:501 +#: c-api/memory.rst:522 msgid "" "The :c:func:`PyMem_SetupDebugHooks` function can be used to set debug hooks " "after calling :c:func:`PyMem_SetAllocator`." msgstr "" -#: c-api/memory.rst:504 +#: c-api/memory.rst:525 msgid "" "These debug hooks fill dynamically allocated memory blocks with special, " "recognizable bit patterns. Newly allocated memory is filled with the byte " @@ -739,32 +761,32 @@ msgid "" "these bytes are unlikely to be valid addresses, floats, or ASCII strings." msgstr "" -#: c-api/memory.rst:511 +#: c-api/memory.rst:532 msgid "Runtime checks:" msgstr "" -#: c-api/memory.rst:513 +#: c-api/memory.rst:534 msgid "" "Detect API violations. For example, detect if :c:func:`PyObject_Free` is " "called on a memory block allocated by :c:func:`PyMem_Malloc`." msgstr "" -#: c-api/memory.rst:515 +#: c-api/memory.rst:536 msgid "Detect write before the start of the buffer (buffer underflow)." msgstr "" -#: c-api/memory.rst:516 +#: c-api/memory.rst:537 msgid "Detect write after the end of the buffer (buffer overflow)." msgstr "" -#: c-api/memory.rst:517 +#: c-api/memory.rst:538 msgid "" "Check that the :term:`GIL ` is held when allocator " "functions of :c:data:`PYMEM_DOMAIN_OBJ` (ex: :c:func:`PyObject_Malloc`) and :" "c:data:`PYMEM_DOMAIN_MEM` (ex: :c:func:`PyMem_Malloc`) domains are called." msgstr "" -#: c-api/memory.rst:522 +#: c-api/memory.rst:543 msgid "" "On error, the debug hooks use the :mod:`tracemalloc` module to get the " "traceback where a memory block was allocated. The traceback is only " @@ -772,7 +794,7 @@ msgid "" "memory block was traced." msgstr "" -#: c-api/memory.rst:527 +#: c-api/memory.rst:548 msgid "" "Let *S* = ``sizeof(size_t)``. ``2*S`` bytes are added at each end of each " "block of *N* bytes requested. The memory layout is like so, where p " @@ -782,49 +804,49 @@ msgid "" "from a Python slice):" msgstr "" -#: c-api/memory.rst:534 +#: c-api/memory.rst:555 msgid "``p[-2*S:-S]``" msgstr "" -#: c-api/memory.rst:534 +#: c-api/memory.rst:555 msgid "" "Number of bytes originally asked for. This is a size_t, big-endian (easier " "to read in a memory dump)." msgstr "" -#: c-api/memory.rst:541 +#: c-api/memory.rst:562 msgid "``p[-S]``" msgstr "" -#: c-api/memory.rst:537 +#: c-api/memory.rst:558 msgid "API identifier (ASCII character):" msgstr "" -#: c-api/memory.rst:539 +#: c-api/memory.rst:560 msgid "``'r'`` for :c:data:`PYMEM_DOMAIN_RAW`." msgstr "" -#: c-api/memory.rst:540 +#: c-api/memory.rst:561 msgid "``'m'`` for :c:data:`PYMEM_DOMAIN_MEM`." msgstr "" -#: c-api/memory.rst:541 +#: c-api/memory.rst:562 msgid "``'o'`` for :c:data:`PYMEM_DOMAIN_OBJ`." msgstr "" -#: c-api/memory.rst:544 +#: c-api/memory.rst:565 msgid "``p[-S+1:0]``" msgstr "" -#: c-api/memory.rst:544 +#: c-api/memory.rst:565 msgid "Copies of PYMEM_FORBIDDENBYTE. Used to catch under- writes and reads." msgstr "" -#: c-api/memory.rst:553 +#: c-api/memory.rst:574 msgid "``p[0:N]``" msgstr "" -#: c-api/memory.rst:547 +#: c-api/memory.rst:568 msgid "" "The requested memory, filled with copies of PYMEM_CLEANBYTE, used to catch " "reference to uninitialized memory. When a realloc-like function is called " @@ -835,25 +857,25 @@ msgid "" "bytes are also filled with PYMEM_DEADBYTE." msgstr "" -#: c-api/memory.rst:556 +#: c-api/memory.rst:577 msgid "``p[N:N+S]``" msgstr "" -#: c-api/memory.rst:556 +#: c-api/memory.rst:577 msgid "Copies of PYMEM_FORBIDDENBYTE. Used to catch over- writes and reads." msgstr "" -#: c-api/memory.rst:567 +#: c-api/memory.rst:588 msgid "``p[N+S:N+2*S]``" msgstr "" -#: c-api/memory.rst:559 +#: c-api/memory.rst:580 msgid "" "Only used if the ``PYMEM_DEBUG_SERIALNO`` macro is defined (not defined by " "default)." msgstr "" -#: c-api/memory.rst:562 +#: c-api/memory.rst:583 msgid "" "A serial number, incremented by 1 on each call to a malloc-like or realloc-" "like function. Big-endian ``size_t``. If \"bad memory\" is detected later, " @@ -863,7 +885,7 @@ msgid "" "incremented, and exists so you can set such a breakpoint easily." msgstr "" -#: c-api/memory.rst:569 +#: c-api/memory.rst:590 msgid "" "A realloc-like or free-like function first checks that the " "PYMEM_FORBIDDENBYTE bytes at each end are intact. If they've been altered, " @@ -876,7 +898,7 @@ msgid "" "getting used)." msgstr "" -#: c-api/memory.rst:578 +#: c-api/memory.rst:599 msgid "" "The :c:func:`PyMem_SetupDebugHooks` function now also works on Python " "compiled in release mode. On error, the debug hooks now use :mod:" @@ -885,7 +907,7 @@ msgid "" "`PYMEM_DOMAIN_OBJ` and :c:data:`PYMEM_DOMAIN_MEM` domains are called." msgstr "" -#: c-api/memory.rst:586 +#: c-api/memory.rst:607 msgid "" "Byte patterns ``0xCB`` (``PYMEM_CLEANBYTE``), ``0xDB`` (``PYMEM_DEADBYTE``) " "and ``0xFB`` (``PYMEM_FORBIDDENBYTE``) have been replaced with ``0xCD``, " @@ -893,11 +915,11 @@ msgid "" "``malloc()`` and ``free()``." msgstr "" -#: c-api/memory.rst:596 +#: c-api/memory.rst:617 msgid "The pymalloc allocator" msgstr "" -#: c-api/memory.rst:598 +#: c-api/memory.rst:619 msgid "" "Python has a *pymalloc* allocator optimized for small objects (smaller or " "equal to 512 bytes) with a short lifetime. It uses memory mappings called " @@ -906,115 +928,115 @@ msgid "" "512 bytes." msgstr "" -#: c-api/memory.rst:603 +#: c-api/memory.rst:624 msgid "" "*pymalloc* is the :ref:`default allocator ` of " "the :c:data:`PYMEM_DOMAIN_MEM` (ex: :c:func:`PyMem_Malloc`) and :c:data:" "`PYMEM_DOMAIN_OBJ` (ex: :c:func:`PyObject_Malloc`) domains." msgstr "" -#: c-api/memory.rst:607 +#: c-api/memory.rst:628 msgid "The arena allocator uses the following functions:" msgstr "" -#: c-api/memory.rst:609 +#: c-api/memory.rst:630 msgid ":c:func:`VirtualAlloc` and :c:func:`VirtualFree` on Windows," msgstr "" -#: c-api/memory.rst:610 +#: c-api/memory.rst:631 msgid ":c:func:`mmap` and :c:func:`munmap` if available," msgstr "" -#: c-api/memory.rst:611 +#: c-api/memory.rst:632 msgid ":c:func:`malloc` and :c:func:`free` otherwise." msgstr "" -#: c-api/memory.rst:613 +#: c-api/memory.rst:634 msgid "" "This allocator is disabled if Python is configured with the :option:`--" "without-pymalloc` option. It can also be disabled at runtime using the :" "envvar:`PYTHONMALLOC` environment variable (ex: ``PYTHONMALLOC=malloc``)." msgstr "" -#: c-api/memory.rst:618 +#: c-api/memory.rst:639 msgid "Customize pymalloc Arena Allocator" msgstr "" -#: c-api/memory.rst:624 +#: c-api/memory.rst:645 msgid "" "Structure used to describe an arena allocator. The structure has three " "fields:" msgstr "" -#: c-api/memory.rst:632 +#: c-api/memory.rst:653 msgid "``void* alloc(void *ctx, size_t size)``" msgstr "``void* alloc(void *ctx, size_t size)``" -#: c-api/memory.rst:632 +#: c-api/memory.rst:653 msgid "allocate an arena of size bytes" msgstr "" -#: c-api/memory.rst:634 +#: c-api/memory.rst:655 #, fuzzy msgid "``void free(void *ctx, void *ptr, size_t size)``" msgstr "``void free(void *ctx, void *ptr)``" -#: c-api/memory.rst:634 +#: c-api/memory.rst:655 msgid "free an arena" msgstr "" -#: c-api/memory.rst:639 +#: c-api/memory.rst:660 msgid "Get the arena allocator." msgstr "" -#: c-api/memory.rst:643 +#: c-api/memory.rst:664 msgid "Set the arena allocator." msgstr "" -#: c-api/memory.rst:647 +#: c-api/memory.rst:668 msgid "tracemalloc C API" msgstr "" -#: c-api/memory.rst:653 +#: c-api/memory.rst:674 msgid "Track an allocated memory block in the :mod:`tracemalloc` module." msgstr "" -#: c-api/memory.rst:655 +#: c-api/memory.rst:676 msgid "" "Return ``0`` on success, return ``-1`` on error (failed to allocate memory " "to store the trace). Return ``-2`` if tracemalloc is disabled." msgstr "" -#: c-api/memory.rst:658 +#: c-api/memory.rst:679 msgid "If memory block is already tracked, update the existing trace." msgstr "" -#: c-api/memory.rst:662 +#: c-api/memory.rst:683 msgid "" "Untrack an allocated memory block in the :mod:`tracemalloc` module. Do " "nothing if the block was not tracked." msgstr "" -#: c-api/memory.rst:665 +#: c-api/memory.rst:686 msgid "Return ``-2`` if tracemalloc is disabled, otherwise return ``0``." msgstr "" -#: c-api/memory.rst:671 +#: c-api/memory.rst:692 msgid "Examples" msgstr "Exemples" -#: c-api/memory.rst:673 +#: c-api/memory.rst:694 msgid "" "Here is the example from section :ref:`memoryoverview`, rewritten so that " "the I/O buffer is allocated from the Python heap by using the first function " "set::" msgstr "" -#: c-api/memory.rst:686 +#: c-api/memory.rst:707 msgid "The same code using the type-oriented function set::" msgstr "" -#: c-api/memory.rst:698 +#: c-api/memory.rst:719 msgid "" "Note that in the two examples above, the buffer is always manipulated via " "functions belonging to the same set. Indeed, it is required to use the same " @@ -1024,14 +1046,14 @@ msgid "" "different allocators operating on different heaps. ::" msgstr "" -#: c-api/memory.rst:713 +#: c-api/memory.rst:734 msgid "" "In addition to the functions aimed at handling raw memory blocks from the " "Python heap, objects in Python are allocated and released with :c:func:" "`PyObject_New`, :c:func:`PyObject_NewVar` and :c:func:`PyObject_Del`." msgstr "" -#: c-api/memory.rst:717 +#: c-api/memory.rst:738 msgid "" "These will be explained in the next chapter on defining and implementing new " "object types in C." diff --git a/c-api/module.po b/c-api/module.po index b55782c6..ed10c313 100644 --- a/c-api/module.po +++ b/c-api/module.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-23 16:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -65,9 +65,9 @@ msgstr "" #: c-api/module.rst:67 msgid "" -"It is recommended extensions use other :c:func:`PyModule_\\*` and :c:func:" -"`PyObject_\\*` functions rather than directly manipulate a module's :attr:" -"`~object.__dict__`." +"It is recommended extensions use other ``PyModule_*`` and ``PyObject_*`` " +"functions rather than directly manipulate a module's :attr:`~object." +"__dict__`." msgstr "" #: c-api/module.rst:78 diff --git a/c-api/object.po b/c-api/object.po index 509a3e56..fb9a876f 100644 --- a/c-api/object.po +++ b/c-api/object.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-22 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-16 22:56+0200\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -185,7 +185,20 @@ msgstr "" "Une implémentation générique de l'accesseur d'un descripteur d'un " "``__dict__``. Crée le dictionnaire si nécessaire." -#: c-api/object.rst:134 +#: c-api/object.rst:129 +msgid "" +"This function may also be called to get the :py:attr:`~object.__dict__` of " +"the object *o*. Pass ``NULL`` for *context* when calling it. Since this " +"function may need to allocate memory for the dictionary, it may be more " +"efficient to call :c:func:`PyObject_GetAttr` when accessing an attribute on " +"the object." +msgstr "" + +#: c-api/object.rst:135 +msgid "On failure, returns ``NULL`` with an exception set." +msgstr "" + +#: c-api/object.rst:142 msgid "" "A generic implementation for the setter of a ``__dict__`` descriptor. This " "implementation does not allow the dictionary to be deleted." @@ -193,7 +206,20 @@ msgstr "" "Une implémentation générique du mutateur d'un descripteur de ``__dict__``. " "Cette implémentation n'autorise pas la suppression du dictionnaire." -#: c-api/object.rst:142 +#: c-api/object.rst:150 +msgid "" +"Return a pointer to :py:attr:`~object.__dict__` of the object *obj*. If " +"there is no ``__dict__``, return ``NULL`` without setting an exception." +msgstr "" + +#: c-api/object.rst:153 +msgid "" +"This function may need to allocate memory for the dictionary, so it may be " +"more efficient to call :c:func:`PyObject_GetAttr` when accessing an " +"attribute on the object." +msgstr "" + +#: c-api/object.rst:160 #, fuzzy msgid "" "Compare the values of *o1* and *o2* using the operation specified by *opid*, " @@ -212,7 +238,7 @@ msgstr "" "*opid*. Renvoie la valeur de la comparaison en cas de succès, ou *NULL* en " "cas d'échec." -#: c-api/object.rst:152 +#: c-api/object.rst:170 msgid "" "Compare the values of *o1* and *o2* using the operation specified by *opid*, " "which must be one of :const:`Py_LT`, :const:`Py_LE`, :const:`Py_EQ`, :const:" @@ -230,7 +256,7 @@ msgstr "" "l'équivalent de l'expression Python ``o1 op o2``, où ``op`` est l'opérateur " "correspondant à *opid*." -#: c-api/object.rst:161 +#: c-api/object.rst:179 msgid "" "If *o1* and *o2* are the same object, :c:func:`PyObject_RichCompareBool` " "will always return ``1`` for :const:`Py_EQ` and ``0`` for :const:`Py_NE`." @@ -238,7 +264,7 @@ msgstr "" "Si *o1* et *o2* sont le même objet, :c:func:`PyObject_RichCompareBool` " "renvoie toujours ``1`` pour :const:`Py_EQ` et ``0`` pour :const:`Py_NE`." -#: c-api/object.rst:168 +#: c-api/object.rst:186 #, fuzzy msgid "" "Compute a string representation of object *o*. Returns the string " @@ -251,7 +277,7 @@ msgstr "" "d'échec. Ceci est l'équivalent de l'expression Python ``repr(o)``. Appelé " "par la fonction native :func:`repr`." -#: c-api/object.rst:196 +#: c-api/object.rst:214 msgid "" "This function now includes a debug assertion to help ensure that it does not " "silently discard an active exception." @@ -259,7 +285,7 @@ msgstr "" "Cette fonction inclut maintenant une assertion de débogage afin d'assurer " "qu'elle ne passe pas sous silence une exception active." -#: c-api/object.rst:180 +#: c-api/object.rst:198 msgid "" "As :c:func:`PyObject_Repr`, compute a string representation of object *o*, " "but escape the non-ASCII characters in the string returned by :c:func:" @@ -274,7 +300,7 @@ msgstr "" "renvoyée par :c:func:`PyObject_Repr` en Python 2. Appelée par la fonction " "native :func:`ascii`." -#: c-api/object.rst:191 +#: c-api/object.rst:209 #, fuzzy msgid "" "Compute a string representation of object *o*. Returns the string " @@ -288,7 +314,7 @@ msgstr "" "par la fonction native :func:`str`, et, par conséquent, par la fonction :" "func:`print`." -#: c-api/object.rst:205 +#: c-api/object.rst:223 #, fuzzy msgid "" "Compute a bytes representation of object *o*. ``NULL`` is returned on " @@ -303,7 +329,7 @@ msgstr "" "entier. Contrairement à ``bytes(o)``, une exception *TypeError* est levée " "lorsque *o* est un entier au lieu d'un objet octet initialisé avec des zéros." -#: c-api/object.rst:214 +#: c-api/object.rst:232 msgid "" "Return ``1`` if the class *derived* is identical to or derived from the " "class *cls*, otherwise return ``0``. In case of an error, return ``-1``." @@ -311,7 +337,7 @@ msgstr "" "Renvoie ``1`` si la classe *derived* est identique à ou dérivée de la classe " "*cls*, renvoie ``0`` sinon. En cas d'erreur, renvoie ``-1``." -#: c-api/object.rst:236 +#: c-api/object.rst:254 msgid "" "If *cls* is a tuple, the check will be done against every entry in *cls*. " "The result will be ``1`` when at least one of the checks returns ``1``, " @@ -321,7 +347,7 @@ msgstr "" "*cls*. Le résultat sera ``1`` quand au moins une des vérifications renvoie " "``1``, sinon ce sera ``0``." -#: c-api/object.rst:221 +#: c-api/object.rst:239 msgid "" "If *cls* has a :meth:`~class.__subclasscheck__` method, it will be called to " "determine the subclass status as described in :pep:`3119`. Otherwise, " @@ -333,7 +359,7 @@ msgstr "" "Sinon, *derived* est une sous-classe de *cls* si c'est une sous-classe " "directe ou indirecte, c'est-à-dire contenue dans ``cls.__mro__``." -#: c-api/object.rst:226 +#: c-api/object.rst:244 msgid "" "Normally only class objects, i.e. instances of :class:`type` or a derived " "class, are considered classes. However, objects can override this by having " @@ -344,7 +370,7 @@ msgstr "" "les objets peuvent surcharger cela en ayant un attribut :attr:`__bases__` " "(qui doit être un *n*-uplet de classes de bases)." -#: c-api/object.rst:233 +#: c-api/object.rst:251 msgid "" "Return ``1`` if *inst* is an instance of the class *cls* or a subclass of " "*cls*, or ``0`` if not. On error, returns ``-1`` and sets an exception." @@ -353,7 +379,7 @@ msgstr "" "classe de *cls*, ou ``0`` sinon. En cas d'erreur, renvoie ``-1`` et " "initialise une exception." -#: c-api/object.rst:240 +#: c-api/object.rst:258 msgid "" "If *cls* has a :meth:`~class.__instancecheck__` method, it will be called to " "determine the subclass status as described in :pep:`3119`. Otherwise, " @@ -364,7 +390,7 @@ msgstr "" "Sinon, *inst* est une instance *cls* si sa classe est une sous-classe de " "*cls*." -#: c-api/object.rst:244 +#: c-api/object.rst:262 msgid "" "An instance *inst* can override what is considered its class by having a :" "attr:`__class__` attribute." @@ -372,7 +398,7 @@ msgstr "" "Une instance *inst* peut surcharger ce qui est considéré comme sa classe en " "ayant un attribut :attr:`__class__`." -#: c-api/object.rst:247 +#: c-api/object.rst:265 msgid "" "An object *cls* can override if it is considered a class, and what its base " "classes are, by having a :attr:`__bases__` attribute (which must be a tuple " @@ -382,19 +408,19 @@ msgstr "" "que ses classes de bases sont, en ayant un attribut :attr:`__bases__` (qui " "doit être un *n*-uplet des classes de base)." -#: c-api/object.rst:256 +#: c-api/object.rst:274 msgid "" "Compute and return the hash value of an object *o*. On failure, return " "``-1``. This is the equivalent of the Python expression ``hash(o)``." msgstr "" -#: c-api/object.rst:259 +#: c-api/object.rst:277 msgid "" "The return type is now Py_hash_t. This is a signed integer the same size " "as :c:type:`Py_ssize_t`." msgstr "" -#: c-api/object.rst:266 +#: c-api/object.rst:284 msgid "" "Set a :exc:`TypeError` indicating that ``type(o)`` is not hashable and " "return ``-1``. This function receives special treatment when stored in a " @@ -402,38 +428,38 @@ msgid "" "that it is not hashable." msgstr "" -#: c-api/object.rst:274 +#: c-api/object.rst:292 msgid "" "Returns ``1`` if the object *o* is considered to be true, and ``0`` " "otherwise. This is equivalent to the Python expression ``not not o``. On " "failure, return ``-1``." msgstr "" -#: c-api/object.rst:281 +#: c-api/object.rst:299 msgid "" "Returns ``0`` if the object *o* is considered to be true, and ``1`` " "otherwise. This is equivalent to the Python expression ``not o``. On " "failure, return ``-1``." msgstr "" -#: c-api/object.rst:290 +#: c-api/object.rst:308 msgid "" "When *o* is non-``NULL``, returns a type object corresponding to the object " "type of object *o*. On failure, raises :exc:`SystemError` and returns " "``NULL``. This is equivalent to the Python expression ``type(o)``. This " "function increments the reference count of the return value. There's really " "no reason to use this function instead of the :c:func:`Py_TYPE()` function, " -"which returns a pointer of type :c:type:`PyTypeObject*`, except when the " +"which returns a pointer of type :c:expr:`PyTypeObject*`, except when the " "incremented reference count is needed." msgstr "" -#: c-api/object.rst:301 +#: c-api/object.rst:319 msgid "" "Return non-zero if the object *o* is of type *type* or a subtype of *type*, " "and ``0`` otherwise. Both parameters must be non-``NULL``." msgstr "" -#: c-api/object.rst:310 +#: c-api/object.rst:328 msgid "" "Return the length of object *o*. If the object *o* provides either the " "sequence and mapping protocols, the sequence length is returned. On error, " @@ -441,7 +467,7 @@ msgid "" "``len(o)``." msgstr "" -#: c-api/object.rst:317 +#: c-api/object.rst:335 msgid "" "Return an estimated length for the object *o*. First try to return its " "actual length, then an estimate using :meth:`~object.__length_hint__`, and " @@ -450,7 +476,7 @@ msgid "" "defaultvalue)``." msgstr "" -#: c-api/object.rst:327 +#: c-api/object.rst:345 #, fuzzy msgid "" "Return element of *o* corresponding to the object *key* or ``NULL`` on " @@ -460,7 +486,7 @@ msgstr "" "l'attribut en cas de succès, ou *NULL* en cas d'échec. Ceci est équivalent à " "l'expression Python ``o.attr_name``." -#: c-api/object.rst:333 +#: c-api/object.rst:351 #, fuzzy msgid "" "Map the object *key* to the value *v*. Raise an exception and return ``-1`` " @@ -472,7 +498,7 @@ msgstr "" "``0`` en cas de succès. Ceci est équivalent à l'instruction Python ``o." "attr_name = v``." -#: c-api/object.rst:341 +#: c-api/object.rst:359 #, fuzzy msgid "" "Remove the mapping for the object *key* from the object *o*. Return ``-1`` " @@ -482,7 +508,7 @@ msgstr "" "Renvoie ``-1`` en cas d'échec. C'est l'équivalent de la commande Python " "``del o[key]``." -#: c-api/object.rst:347 +#: c-api/object.rst:365 msgid "" "This is equivalent to the Python expression ``dir(o)``, returning a " "(possibly empty) list of strings appropriate for the object argument, or " @@ -492,7 +518,7 @@ msgid "" "`PyErr_Occurred` will return false." msgstr "" -#: c-api/object.rst:356 +#: c-api/object.rst:374 msgid "" "This is equivalent to the Python expression ``iter(o)``. It returns a new " "iterator for the object argument, or the object itself if the object is " @@ -500,7 +526,7 @@ msgid "" "object cannot be iterated." msgstr "" -#: c-api/object.rst:364 +#: c-api/object.rst:382 msgid "" "This is the equivalent to the Python expression ``aiter(o)``. Takes an :" "class:`AsyncIterable` object and returns an :class:`AsyncIterator` for it. " diff --git a/c-api/structures.po b/c-api/structures.po index 74eac27f..52f38e5f 100644 --- a/c-api/structures.po +++ b/c-api/structures.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-22 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -45,7 +45,7 @@ msgid "" "In a normal \"release\" build, it contains only the object's reference count " "and a pointer to the corresponding type object. Nothing is actually declared " "to be a :c:type:`PyObject`, but every pointer to a Python object can be cast " -"to a :c:type:`PyObject*`. Access to the members must be done by using the " +"to a :c:expr:`PyObject*`. Access to the members must be done by using the " "macros :c:macro:`Py_REFCNT` and :c:macro:`Py_TYPE`." msgstr "" @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "" #: c-api/structures.rst:104 msgid "" ":c:func:`Py_TYPE()` is changed to an inline static function. The parameter " -"type is no longer :c:type:`const PyObject*`." +"type is no longer :c:expr:`const PyObject*`." msgstr "" #: c-api/structures.rst:111 @@ -140,7 +140,7 @@ msgid "" msgstr "" #: c-api/structures.rst:130 -msgid "The parameter type is no longer :c:type:`const PyObject*`." +msgid "The parameter type is no longer :c:expr:`const PyObject*`." msgstr "" #: c-api/structures.rst:133 @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "" #: c-api/structures.rst:150 msgid "" ":c:func:`Py_SIZE()` is changed to an inline static function. The parameter " -"type is no longer :c:type:`const PyVarObject*`." +"type is no longer :c:expr:`const PyVarObject*`." msgstr "" #: c-api/structures.rst:157 @@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "" #: c-api/structures.rst:186 msgid "" "Type of the functions used to implement most Python callables in C. " -"Functions of this type take two :c:type:`PyObject*` parameters and return " +"Functions of this type take two :c:expr:`PyObject*` parameters and return " "one such value. If the return value is ``NULL``, an exception shall have " "been set. If not ``NULL``, the return value is interpreted as the return " "value of the function as exposed in Python. The function must return a new " @@ -231,95 +231,54 @@ msgid "" "has four fields:" msgstr "" -#: c-api/structures.rst:412 c-api/structures.rst:508 -msgid "Field" -msgstr "Champ" - -#: c-api/structures.rst:412 c-api/structures.rst:508 -msgid "C Type" -msgstr "Type C" - -#: c-api/structures.rst:412 c-api/structures.rst:508 -msgid "Meaning" -msgstr "Signification" - -#: c-api/structures.rst:253 -msgid ":attr:`ml_name`" -msgstr ":attr:`ml_name`" - -#: c-api/structures.rst:261 c-api/structures.rst:427 c-api/structures.rst:510 -#: c-api/structures.rst:518 -msgid "const char \\*" -msgstr "" - -#: c-api/structures.rst:253 +#: c-api/structures.rst:252 msgid "name of the method" msgstr "" -#: c-api/structures.rst:255 -msgid ":attr:`ml_meth`" -msgstr ":attr:`ml_meth`" - -#: c-api/structures.rst:255 -msgid "PyCFunction" -msgstr "PyCFunction" - -#: c-api/structures.rst:255 +#: c-api/structures.rst:256 msgid "pointer to the C implementation" msgstr "" -#: c-api/structures.rst:258 -msgid ":attr:`ml_flags`" -msgstr ":attr:`ml_flags`" - -#: c-api/structures.rst:416 c-api/structures.rst:439 -msgid "int" -msgstr "*int*" - -#: c-api/structures.rst:258 -msgid "flag bits indicating how the call should be constructed" +#: c-api/structures.rst:260 +msgid "flags bits indicating how the call should be constructed" msgstr "" -#: c-api/structures.rst:261 -msgid ":attr:`ml_doc`" -msgstr ":attr:`ml_doc`" - -#: c-api/structures.rst:427 +#: c-api/structures.rst:426 msgid "points to the contents of the docstring" msgstr "" -#: c-api/structures.rst:265 +#: c-api/structures.rst:266 msgid "" -"The :attr:`ml_meth` is a C function pointer. The functions may be of " -"different types, but they always return :c:type:`PyObject*`. If the " +"The :c:member:`ml_meth` is a C function pointer. The functions may be of " +"different types, but they always return :c:expr:`PyObject*`. If the " "function is not of the :c:type:`PyCFunction`, the compiler will require a " "cast in the method table. Even though :c:type:`PyCFunction` defines the " -"first parameter as :c:type:`PyObject*`, it is common that the method " +"first parameter as :c:expr:`PyObject*`, it is common that the method " "implementation uses the specific C type of the *self* object." msgstr "" -#: c-api/structures.rst:272 +#: c-api/structures.rst:273 msgid "" -"The :attr:`ml_flags` field is a bitfield which can include the following " +"The :c:member:`ml_flags` field is a bitfield which can include the following " "flags. The individual flags indicate either a calling convention or a " "binding convention." msgstr "" -#: c-api/structures.rst:276 +#: c-api/structures.rst:277 msgid "There are these calling conventions:" msgstr "" -#: c-api/structures.rst:280 +#: c-api/structures.rst:281 msgid "" "This is the typical calling convention, where the methods have the type :c:" -"type:`PyCFunction`. The function expects two :c:type:`PyObject*` values. The " +"type:`PyCFunction`. The function expects two :c:expr:`PyObject*` values. The " "first one is the *self* object for methods; for module functions, it is the " "module object. The second parameter (often called *args*) is a tuple object " "representing all arguments. This parameter is typically processed using :c:" "func:`PyArg_ParseTuple` or :c:func:`PyArg_UnpackTuple`." msgstr "" -#: c-api/structures.rst:290 +#: c-api/structures.rst:291 msgid "" "Methods with these flags must be of type :c:type:`PyCFunctionWithKeywords`. " "The function expects three parameters: *self*, *args*, *kwargs* where " @@ -328,50 +287,46 @@ msgid "" "using :c:func:`PyArg_ParseTupleAndKeywords`." msgstr "" -#: c-api/structures.rst:299 +#: c-api/structures.rst:300 msgid "" "Fast calling convention supporting only positional arguments. The methods " "have the type :c:type:`_PyCFunctionFast`. The first parameter is *self*, the " -"second parameter is a C array of :c:type:`PyObject*` values indicating the " +"second parameter is a C array of :c:expr:`PyObject*` values indicating the " "arguments and the third parameter is the number of arguments (the length of " "the array)." msgstr "" -#: c-api/structures.rst:309 +#: c-api/structures.rst:310 msgid "``METH_FASTCALL`` is now part of the stable ABI." msgstr "" -#: c-api/structures.rst:314 +#: c-api/structures.rst:315 msgid "" "Extension of :const:`METH_FASTCALL` supporting also keyword arguments, with " "methods of type :c:type:`_PyCFunctionFastWithKeywords`. Keyword arguments " "are passed the same way as in the :ref:`vectorcall protocol `: " -"there is an additional fourth :c:type:`PyObject*` parameter which is a tuple " +"there is an additional fourth :c:expr:`PyObject*` parameter which is a tuple " "representing the names of the keyword arguments (which are guaranteed to be " "strings) or possibly ``NULL`` if there are no keywords. The values of the " "keyword arguments are stored in the *args* array, after the positional " "arguments." msgstr "" -#: c-api/structures.rst:324 -msgid "This is not part of the :ref:`limited API `." -msgstr "" - -#: c-api/structures.rst:331 +#: c-api/structures.rst:330 msgid "" "Extension of :const:`METH_FASTCALL | METH_KEYWORDS` supporting the *defining " "class*, that is, the class that contains the method in question. The " "defining class might be a superclass of ``Py_TYPE(self)``." msgstr "" -#: c-api/structures.rst:335 +#: c-api/structures.rst:334 msgid "" "The method needs to be of type :c:type:`PyCMethod`, the same as for " "``METH_FASTCALL | METH_KEYWORDS`` with ``defining_class`` argument added " "after ``self``." msgstr "" -#: c-api/structures.rst:344 +#: c-api/structures.rst:343 msgid "" "Methods without parameters don't need to check whether arguments are given " "if they are listed with the :const:`METH_NOARGS` flag. They need to be of " @@ -380,22 +335,22 @@ msgid "" "the second parameter will be ``NULL``." msgstr "" -#: c-api/structures.rst:350 +#: c-api/structures.rst:349 msgid "" "The function must have 2 parameters. Since the second parameter is unused, :" "c:macro:`Py_UNUSED` can be used to prevent a compiler warning." msgstr "" -#: c-api/structures.rst:356 +#: c-api/structures.rst:355 msgid "" "Methods with a single object argument can be listed with the :const:`METH_O` " "flag, instead of invoking :c:func:`PyArg_ParseTuple` with a ``\"O\"`` " "argument. They have the type :c:type:`PyCFunction`, with the *self* " -"parameter, and a :c:type:`PyObject*` parameter representing the single " +"parameter, and a :c:expr:`PyObject*` parameter representing the single " "argument." msgstr "" -#: c-api/structures.rst:362 +#: c-api/structures.rst:361 msgid "" "These two constants are not used to indicate the calling convention but the " "binding when use with methods of classes. These may not be used for " @@ -403,27 +358,27 @@ msgid "" "any given method." msgstr "" -#: c-api/structures.rst:372 +#: c-api/structures.rst:371 msgid "" "The method will be passed the type object as the first parameter rather than " "an instance of the type. This is used to create *class methods*, similar to " "what is created when using the :func:`classmethod` built-in function." msgstr "" -#: c-api/structures.rst:382 +#: c-api/structures.rst:381 msgid "" "The method will be passed ``NULL`` as the first parameter rather than an " "instance of the type. This is used to create *static methods*, similar to " "what is created when using the :func:`staticmethod` built-in function." msgstr "" -#: c-api/structures.rst:386 +#: c-api/structures.rst:385 msgid "" "One other constant controls whether a method is loaded in place of another " "definition with the same method name." msgstr "" -#: c-api/structures.rst:392 +#: c-api/structures.rst:391 msgid "" "The method will be loaded in place of existing definitions. Without " "*METH_COEXIST*, the default is to skip repeated definitions. Since slot " @@ -436,193 +391,213 @@ msgid "" "calls." msgstr "" -#: c-api/structures.rst:404 +#: c-api/structures.rst:403 msgid "Accessing attributes of extension types" msgstr "" -#: c-api/structures.rst:408 +#: c-api/structures.rst:407 msgid "" "Structure which describes an attribute of a type which corresponds to a C " "struct member. Its fields are:" msgstr "" -#: c-api/structures.rst:414 +#: c-api/structures.rst:507 +msgid "Field" +msgstr "Champ" + +#: c-api/structures.rst:507 +msgid "C Type" +msgstr "Type C" + +#: c-api/structures.rst:507 +msgid "Meaning" +msgstr "Signification" + +#: c-api/structures.rst:413 msgid ":attr:`name`" msgstr ":attr:`name`" -#: c-api/structures.rst:414 +#: c-api/structures.rst:426 c-api/structures.rst:509 c-api/structures.rst:517 +msgid "const char \\*" +msgstr "" + +#: c-api/structures.rst:413 msgid "name of the member" msgstr "" -#: c-api/structures.rst:416 +#: c-api/structures.rst:415 msgid ":attr:`!type`" msgstr ":attr:`!type`" -#: c-api/structures.rst:416 +#: c-api/structures.rst:422 c-api/structures.rst:438 +msgid "int" +msgstr "*int*" + +#: c-api/structures.rst:415 msgid "the type of the member in the C struct" msgstr "" -#: c-api/structures.rst:419 +#: c-api/structures.rst:418 msgid ":attr:`offset`" msgstr ":attr:`offset`" -#: c-api/structures.rst:455 +#: c-api/structures.rst:454 msgid "Py_ssize_t" msgstr "" -#: c-api/structures.rst:419 +#: c-api/structures.rst:418 msgid "" "the offset in bytes that the member is located on the type's object struct" msgstr "" -#: c-api/structures.rst:423 +#: c-api/structures.rst:422 msgid ":attr:`flags`" msgstr ":attr:`flags`" -#: c-api/structures.rst:423 +#: c-api/structures.rst:422 msgid "flag bits indicating if the field should be read-only or writable" msgstr "" -#: c-api/structures.rst:427 +#: c-api/structures.rst:426 msgid ":attr:`doc`" msgstr ":attr:`doc`" -#: c-api/structures.rst:431 +#: c-api/structures.rst:430 msgid "" ":attr:`!type` can be one of many ``T_`` macros corresponding to various C " "types. When the member is accessed in Python, it will be converted to the " "equivalent Python type." msgstr "" -#: c-api/structures.rst:436 +#: c-api/structures.rst:435 msgid "Macro name" msgstr "" -#: c-api/structures.rst:436 +#: c-api/structures.rst:435 msgid "C type" msgstr "Type C" -#: c-api/structures.rst:438 +#: c-api/structures.rst:437 msgid "T_SHORT" msgstr "" -#: c-api/structures.rst:438 +#: c-api/structures.rst:437 msgid "short" msgstr "" -#: c-api/structures.rst:439 +#: c-api/structures.rst:438 msgid "T_INT" msgstr "" -#: c-api/structures.rst:440 +#: c-api/structures.rst:439 msgid "T_LONG" msgstr "" -#: c-api/structures.rst:440 +#: c-api/structures.rst:439 msgid "long" msgstr "" -#: c-api/structures.rst:441 +#: c-api/structures.rst:440 msgid "T_FLOAT" msgstr "" -#: c-api/structures.rst:441 +#: c-api/structures.rst:440 msgid "float" msgstr "*float*" -#: c-api/structures.rst:442 +#: c-api/structures.rst:441 msgid "T_DOUBLE" msgstr "" -#: c-api/structures.rst:442 +#: c-api/structures.rst:441 msgid "double" msgstr "double" -#: c-api/structures.rst:443 +#: c-api/structures.rst:442 msgid "T_STRING" msgstr "" -#: c-api/structures.rst:444 +#: c-api/structures.rst:443 msgid "T_OBJECT" msgstr "" -#: c-api/structures.rst:445 +#: c-api/structures.rst:444 msgid "PyObject \\*" msgstr "PyObject \\*" -#: c-api/structures.rst:445 +#: c-api/structures.rst:444 msgid "T_OBJECT_EX" msgstr "" -#: c-api/structures.rst:446 +#: c-api/structures.rst:445 msgid "T_CHAR" msgstr "" -#: c-api/structures.rst:447 c-api/structures.rst:452 +#: c-api/structures.rst:446 c-api/structures.rst:451 msgid "char" msgstr "char" -#: c-api/structures.rst:447 +#: c-api/structures.rst:446 msgid "T_BYTE" msgstr "" -#: c-api/structures.rst:448 +#: c-api/structures.rst:447 msgid "T_UBYTE" msgstr "" -#: c-api/structures.rst:448 +#: c-api/structures.rst:447 msgid "unsigned char" msgstr "``unsigned char``" -#: c-api/structures.rst:449 +#: c-api/structures.rst:448 msgid "T_UINT" msgstr "" -#: c-api/structures.rst:449 +#: c-api/structures.rst:448 msgid "unsigned int" msgstr "``unsigned int``" -#: c-api/structures.rst:450 +#: c-api/structures.rst:449 msgid "T_USHORT" msgstr "" -#: c-api/structures.rst:450 +#: c-api/structures.rst:449 msgid "unsigned short" msgstr "``unsigned short``" -#: c-api/structures.rst:451 +#: c-api/structures.rst:450 msgid "T_ULONG" msgstr "" -#: c-api/structures.rst:451 +#: c-api/structures.rst:450 msgid "unsigned long" msgstr "``unsigned long``" -#: c-api/structures.rst:452 +#: c-api/structures.rst:451 msgid "T_BOOL" msgstr "" -#: c-api/structures.rst:453 +#: c-api/structures.rst:452 msgid "T_LONGLONG" msgstr "" -#: c-api/structures.rst:453 +#: c-api/structures.rst:452 msgid "long long" msgstr "" -#: c-api/structures.rst:454 +#: c-api/structures.rst:453 msgid "T_ULONGLONG" msgstr "" -#: c-api/structures.rst:454 +#: c-api/structures.rst:453 msgid "unsigned long long" msgstr "``unsigned long long``" -#: c-api/structures.rst:455 +#: c-api/structures.rst:454 msgid "T_PYSSIZET" msgstr "" -#: c-api/structures.rst:458 +#: c-api/structures.rst:457 msgid "" ":c:macro:`T_OBJECT` and :c:macro:`T_OBJECT_EX` differ in that :c:macro:" "`T_OBJECT` returns ``None`` if the member is ``NULL`` and :c:macro:" @@ -632,7 +607,7 @@ msgid "" "than :c:macro:`T_OBJECT`." msgstr "" -#: c-api/structures.rst:465 +#: c-api/structures.rst:464 msgid "" ":attr:`flags` can be ``0`` for write and read access or :c:macro:`READONLY` " "for read-only access. Using :c:macro:`T_STRING` for :attr:`type` implies :c:" @@ -641,7 +616,7 @@ msgid "" "are set to ``NULL``)." msgstr "" -#: c-api/structures.rst:473 +#: c-api/structures.rst:472 msgid "" "Heap allocated types (created using :c:func:`PyType_FromSpec` or similar), " "``PyMemberDef`` may contain definitions for the special members " @@ -652,100 +627,115 @@ msgid "" "``T_PYSSIZET`` and ``READONLY``, for example::" msgstr "" -#: c-api/structures.rst:490 +#: c-api/structures.rst:489 msgid "" "Get an attribute belonging to the object at address *obj_addr*. The " "attribute is described by ``PyMemberDef`` *m*. Returns ``NULL`` on error." msgstr "" -#: c-api/structures.rst:497 +#: c-api/structures.rst:496 msgid "" "Set an attribute belonging to the object at address *obj_addr* to object " "*o*. The attribute to set is described by ``PyMemberDef`` *m*. Returns " "``0`` if successful and a negative value on failure." msgstr "" -#: c-api/structures.rst:504 +#: c-api/structures.rst:503 msgid "" "Structure to define property-like access for a type. See also description of " "the :c:member:`PyTypeObject.tp_getset` slot." msgstr "" -#: c-api/structures.rst:510 +#: c-api/structures.rst:509 msgid "name" msgstr "" -#: c-api/structures.rst:510 +#: c-api/structures.rst:509 msgid "attribute name" msgstr "" -#: c-api/structures.rst:512 +#: c-api/structures.rst:511 msgid "get" msgstr "" -#: c-api/structures.rst:512 +#: c-api/structures.rst:511 msgid "getter" msgstr "" -#: c-api/structures.rst:512 +#: c-api/structures.rst:511 msgid "C function to get the attribute" msgstr "" -#: c-api/structures.rst:514 +#: c-api/structures.rst:513 msgid "set" msgstr "" -#: c-api/structures.rst:514 +#: c-api/structures.rst:513 msgid "setter" msgstr "" -#: c-api/structures.rst:514 +#: c-api/structures.rst:513 msgid "" "optional C function to set or delete the attribute, if omitted the attribute " "is readonly" msgstr "" -#: c-api/structures.rst:518 +#: c-api/structures.rst:517 msgid "doc" msgstr "" -#: c-api/structures.rst:518 +#: c-api/structures.rst:517 msgid "optional docstring" msgstr "" -#: c-api/structures.rst:520 +#: c-api/structures.rst:519 msgid "closure" msgstr "" -#: c-api/structures.rst:520 +#: c-api/structures.rst:519 msgid "void \\*" msgstr "" -#: c-api/structures.rst:520 +#: c-api/structures.rst:519 msgid "" "optional function pointer, providing additional data for getter and setter" msgstr "" -#: c-api/structures.rst:525 +#: c-api/structures.rst:524 msgid "" -"The ``get`` function takes one :c:type:`PyObject*` parameter (the instance) " +"The ``get`` function takes one :c:expr:`PyObject*` parameter (the instance) " "and a function pointer (the associated ``closure``)::" msgstr "" -#: c-api/structures.rst:530 +#: c-api/structures.rst:529 msgid "" "It should return a new reference on success or ``NULL`` with a set exception " "on failure." msgstr "" -#: c-api/structures.rst:533 +#: c-api/structures.rst:532 msgid "" -"``set`` functions take two :c:type:`PyObject*` parameters (the instance and " +"``set`` functions take two :c:expr:`PyObject*` parameters (the instance and " "the value to be set) and a function pointer (the associated ``closure``)::" msgstr "" -#: c-api/structures.rst:538 +#: c-api/structures.rst:537 msgid "" "In case the attribute should be deleted the second parameter is ``NULL``. " "Should return ``0`` on success or ``-1`` with a set exception on failure." msgstr "" + +#~ msgid ":attr:`ml_name`" +#~ msgstr ":attr:`ml_name`" + +#~ msgid ":attr:`ml_meth`" +#~ msgstr ":attr:`ml_meth`" + +#~ msgid "PyCFunction" +#~ msgstr "PyCFunction" + +#~ msgid ":attr:`ml_flags`" +#~ msgstr ":attr:`ml_flags`" + +#~ msgid ":attr:`ml_doc`" +#~ msgstr ":attr:`ml_doc`" diff --git a/c-api/sys.po b/c-api/sys.po index f8135e95..5914888a 100644 --- a/c-api/sys.po +++ b/c-api/sys.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-22 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -118,7 +118,7 @@ msgid "" "Return the current signal handler for signal *i*. This is a thin wrapper " "around either :c:func:`sigaction` or :c:func:`signal`. Do not call those " "functions directly! :c:type:`PyOS_sighandler_t` is a typedef alias for :c:" -"type:`void (\\*)(int)`." +"expr:`void (\\*)(int)`." msgstr "" #: c-api/sys.rst:114 @@ -126,7 +126,7 @@ msgid "" "Set the signal handler for signal *i* to be *h*; return the old signal " "handler. This is a thin wrapper around either :c:func:`sigaction` or :c:func:" "`signal`. Do not call those functions directly! :c:type:" -"`PyOS_sighandler_t` is a typedef alias for :c:type:`void (\\*)(int)`." +"`PyOS_sighandler_t` is a typedef alias for :c:expr:`void (\\*)(int)`." msgstr "" #: c-api/sys.rst:122 @@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "" #: c-api/sys.rst:380 msgid "" -"The hook function is of type :c:type:`int (*)(const char *event, PyObject " +"The hook function is of type :c:expr:`int (*)(const char *event, PyObject " "*args, void *userData)`, where *args* is guaranteed to be a :c:type:" "`PyTupleObject`. The hook function is always called with the GIL held by the " "Python interpreter that raised the event." diff --git a/c-api/tuple.po b/c-api/tuple.po index be21e6af..2f782d42 100644 --- a/c-api/tuple.po +++ b/c-api/tuple.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-22 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "" #: c-api/tuple.rst:163 msgid "" "Describes a field of a struct sequence. As a struct sequence is modeled as a " -"tuple, all fields are typed as :c:type:`PyObject*`. The index in the :attr:" +"tuple, all fields are typed as :c:expr:`PyObject*`. The index in the :attr:" "`fields` array of the :c:type:`PyStructSequence_Desc` determines which field " "of the struct sequence is described." msgstr "" diff --git a/c-api/type.po b/c-api/type.po index 6fb1145d..c9b1f838 100644 --- a/c-api/type.po +++ b/c-api/type.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-22 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-15 00:33+0100\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "" #: c-api/type.rst:42 msgid "" "Return the :c:member:`~PyTypeObject.tp_flags` member of *type*. This " -"function is primarily meant for use with `Py_LIMITED_API`; the individual " +"function is primarily meant for use with ``Py_LIMITED_API``; the individual " "flag bits are guaranteed to be stable across Python releases, but access to :" "c:member:`~PyTypeObject.tp_flags` itself is not part of the limited API." msgstr "" diff --git a/c-api/typehints.po b/c-api/typehints.po index 10b81e02..ca42e19d 100644 --- a/c-api/typehints.po +++ b/c-api/typehints.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-23 16:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -30,8 +30,8 @@ msgid "" "Create a :ref:`GenericAlias ` object. Equivalent to " "calling the Python class :class:`types.GenericAlias`. The *origin* and " "*args* arguments set the ``GenericAlias``\\ 's ``__origin__`` and " -"``__args__`` attributes respectively. *origin* should be a :c:type:" -"`PyTypeObject*`, and *args* can be a :c:type:`PyTupleObject*` or any " +"``__args__`` attributes respectively. *origin* should be a :c:expr:" +"`PyTypeObject*`, and *args* can be a :c:expr:`PyTupleObject*` or any " "``PyObject*``. If *args* passed is not a tuple, a 1-tuple is automatically " "constructed and ``__args__`` is set to ``(args,)``. Minimal checking is done " "for the arguments, so the function will succeed even if *origin* is not a " diff --git a/c-api/typeobj.po b/c-api/typeobj.po index 86e9e890..65a1429c 100644 --- a/c-api/typeobj.po +++ b/c-api/typeobj.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-22 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -22,11 +22,11 @@ msgstr "Objets type" msgid "" "Perhaps one of the most important structures of the Python object system is " "the structure that defines a new type: the :c:type:`PyTypeObject` " -"structure. Type objects can be handled using any of the :c:func:" -"`PyObject_\\*` or :c:func:`PyType_\\*` functions, but do not offer much " -"that's interesting to most Python applications. These objects are " -"fundamental to how objects behave, so they are very important to the " -"interpreter itself and to any extension module that implements new types." +"structure. Type objects can be handled using any of the ``PyObject_*`` or " +"``PyType_*`` functions, but do not offer much that's interesting to most " +"Python applications. These objects are fundamental to how objects behave, so " +"they are very important to the interpreter itself and to any extension " +"module that implements new types." msgstr "" #: c-api/typeobj.rst:16 @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "" msgid "PyTypeObject Slot [#slots]_" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:193 +#: c-api/typeobj.rst:199 msgid ":ref:`Type `" msgstr "" @@ -112,7 +112,7 @@ msgid ":c:member:`~PyTypeObject.tp_basicsize`" msgstr "" #: c-api/typeobj.rst:48 c-api/typeobj.rst:99 c-api/typeobj.rst:0 -#: c-api/typeobj.rst:408 +#: c-api/typeobj.rst:414 msgid ":c:type:`Py_ssize_t`" msgstr "" @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "" msgid ":c:member:`~PyTypeObject.tp_dealloc`" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:142 c-api/typeobj.rst:338 +#: c-api/typeobj.rst:142 c-api/typeobj.rst:344 msgid ":c:type:`destructor`" msgstr "" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "" msgid "(:c:member:`~PyTypeObject.tp_getattr`)" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:362 +#: c-api/typeobj.rst:368 msgid ":c:type:`getattrfunc`" msgstr "" @@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "" msgid "(:c:member:`~PyTypeObject.tp_setattr`)" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:367 +#: c-api/typeobj.rst:373 msgid ":c:type:`setattrfunc`" msgstr "" @@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "%" msgid ":c:member:`~PyTypeObject.tp_repr`" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:74 c-api/typeobj.rst:360 +#: c-api/typeobj.rst:74 c-api/typeobj.rst:366 msgid ":c:type:`reprfunc`" msgstr "" @@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "" msgid ":c:member:`~PyTypeObject.tp_hash`" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:396 +#: c-api/typeobj.rst:402 msgid ":c:type:`hashfunc`" msgstr "" @@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "" msgid ":c:member:`~PyTypeObject.tp_call`" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:229 c-api/typeobj.rst:432 +#: c-api/typeobj.rst:235 c-api/typeobj.rst:438 msgid ":c:type:`ternaryfunc`" msgstr "" @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "" msgid ":c:member:`~PyTypeObject.tp_getattro`" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:373 +#: c-api/typeobj.rst:379 msgid ":c:type:`getattrofunc`" msgstr "" @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "" msgid ":c:member:`~PyTypeObject.tp_setattro`" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:378 +#: c-api/typeobj.rst:384 msgid ":c:type:`setattrofunc`" msgstr "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "__doc__" msgid ":c:member:`~PyTypeObject.tp_traverse`" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:342 +#: c-api/typeobj.rst:348 msgid ":c:type:`traverseproc`" msgstr "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "" msgid ":c:member:`~PyTypeObject.tp_clear`" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:130 c-api/typeobj.rst:421 +#: c-api/typeobj.rst:130 c-api/typeobj.rst:427 msgid ":c:type:`inquiry`" msgstr "" @@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "" msgid ":c:member:`~PyTypeObject.tp_richcompare`" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:398 +#: c-api/typeobj.rst:404 msgid ":c:type:`richcmpfunc`" msgstr "" @@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "" msgid ":c:member:`~PyTypeObject.tp_iter`" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:404 +#: c-api/typeobj.rst:410 msgid ":c:type:`getiterfunc`" msgstr "" @@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "" msgid ":c:member:`~PyTypeObject.tp_iternext`" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:406 +#: c-api/typeobj.rst:412 msgid ":c:type:`iternextfunc`" msgstr "" @@ -387,9 +387,9 @@ msgid ":c:member:`~PyTypeObject.tp_dict`" msgstr "" #: c-api/typeobj.rst:132 c-api/typeobj.rst:136 c-api/typeobj.rst:140 -#: c-api/typeobj.rst:0 c-api/typeobj.rst:360 c-api/typeobj.rst:373 -#: c-api/typeobj.rst:396 c-api/typeobj.rst:404 c-api/typeobj.rst:408 -#: c-api/typeobj.rst:427 c-api/typeobj.rst:438 +#: c-api/typeobj.rst:0 c-api/typeobj.rst:366 c-api/typeobj.rst:379 +#: c-api/typeobj.rst:402 c-api/typeobj.rst:410 c-api/typeobj.rst:414 +#: c-api/typeobj.rst:433 c-api/typeobj.rst:444 msgid ":c:type:`PyObject` *" msgstr "" @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "" msgid ":c:member:`~PyTypeObject.tp_descr_get`" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:384 +#: c-api/typeobj.rst:390 msgid ":c:type:`descrgetfunc`" msgstr "" @@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "" msgid ":c:member:`~PyTypeObject.tp_descr_set`" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:390 +#: c-api/typeobj.rst:396 msgid ":c:type:`descrsetfunc`" msgstr "" @@ -429,7 +429,7 @@ msgstr "" msgid ":c:member:`~PyTypeObject.tp_init`" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:354 +#: c-api/typeobj.rst:360 msgid ":c:type:`initproc`" msgstr "" @@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "" msgid ":c:member:`~PyTypeObject.tp_alloc`" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:333 +#: c-api/typeobj.rst:339 msgid ":c:type:`allocfunc`" msgstr "" @@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "" msgid ":c:member:`~PyTypeObject.tp_new`" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:348 +#: c-api/typeobj.rst:354 msgid ":c:type:`newfunc`" msgstr "" @@ -461,7 +461,7 @@ msgstr "" msgid ":c:member:`~PyTypeObject.tp_free`" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:340 +#: c-api/typeobj.rst:346 msgid ":c:type:`freefunc`" msgstr "" @@ -533,511 +533,523 @@ msgstr "" msgid ":c:type:`vectorcallfunc`" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:152 +#: c-api/typeobj.rst:153 msgid "" -"A slot name in parentheses indicates it is (effectively) deprecated. Names " -"in angle brackets should be treated as read-only. Names in square brackets " -"are for internal use only. \"\" (as a prefix) means the field is required " -"(must be non-``NULL``)." +"**()**: A slot name in parentheses indicates it is (effectively) deprecated." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:156 -msgid "Columns:" +#: c-api/typeobj.rst:155 +msgid "" +"**<>**: Names in angle brackets should be initially set to ``NULL`` and " +"treated as read-only." msgstr "" #: c-api/typeobj.rst:158 -msgid "**\"O\"**: set on :c:type:`PyBaseObject_Type`" +msgid "**[]**: Names in square brackets are for internal use only." msgstr "" #: c-api/typeobj.rst:160 -msgid "**\"T\"**: set on :c:type:`PyType_Type`" +msgid "" +"**** (as a prefix) means the field is required (must be non-``NULL``)." msgstr "" #: c-api/typeobj.rst:162 +msgid "Columns:" +msgstr "" + +#: c-api/typeobj.rst:164 +msgid "**\"O\"**: set on :c:type:`PyBaseObject_Type`" +msgstr "" + +#: c-api/typeobj.rst:166 +msgid "**\"T\"**: set on :c:type:`PyType_Type`" +msgstr "" + +#: c-api/typeobj.rst:168 msgid "**\"D\"**: default (if slot is set to ``NULL``)" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:172 +#: c-api/typeobj.rst:178 msgid "**\"I\"**: inheritance" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:181 +#: c-api/typeobj.rst:187 msgid "" "Note that some slots are effectively inherited through the normal attribute " "lookup chain." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:187 +#: c-api/typeobj.rst:193 msgid "sub-slots" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:193 +#: c-api/typeobj.rst:199 msgid "Slot" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:193 +#: c-api/typeobj.rst:199 #, fuzzy msgid "special methods" msgstr "méthode spéciale" -#: c-api/typeobj.rst:196 +#: c-api/typeobj.rst:202 msgid ":c:member:`~PyAsyncMethods.am_await`" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:198 c-api/typeobj.rst:234 c-api/typeobj.rst:238 -#: c-api/typeobj.rst:269 c-api/typeobj.rst:283 c-api/typeobj.rst:423 +#: c-api/typeobj.rst:204 c-api/typeobj.rst:240 c-api/typeobj.rst:244 +#: c-api/typeobj.rst:275 c-api/typeobj.rst:289 c-api/typeobj.rst:429 msgid ":c:type:`unaryfunc`" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:196 +#: c-api/typeobj.rst:202 msgid "__await__" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:198 +#: c-api/typeobj.rst:204 msgid ":c:member:`~PyAsyncMethods.am_aiter`" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:198 +#: c-api/typeobj.rst:204 msgid "__aiter__" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:200 +#: c-api/typeobj.rst:206 msgid ":c:member:`~PyAsyncMethods.am_anext`" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:200 +#: c-api/typeobj.rst:206 msgid "__anext__" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:202 +#: c-api/typeobj.rst:208 msgid ":c:member:`~PyAsyncMethods.am_send`" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:202 +#: c-api/typeobj.rst:208 msgid ":c:type:`sendfunc`" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:206 +#: c-api/typeobj.rst:212 msgid ":c:member:`~PyNumberMethods.nb_add`" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:209 c-api/typeobj.rst:214 c-api/typeobj.rst:219 -#: c-api/typeobj.rst:224 c-api/typeobj.rst:244 c-api/typeobj.rst:249 -#: c-api/typeobj.rst:254 c-api/typeobj.rst:259 c-api/typeobj.rst:264 -#: c-api/typeobj.rst:275 c-api/typeobj.rst:279 c-api/typeobj.rst:285 -#: c-api/typeobj.rst:294 c-api/typeobj.rst:314 c-api/typeobj.rst:427 +#: c-api/typeobj.rst:215 c-api/typeobj.rst:220 c-api/typeobj.rst:225 +#: c-api/typeobj.rst:230 c-api/typeobj.rst:250 c-api/typeobj.rst:255 +#: c-api/typeobj.rst:260 c-api/typeobj.rst:265 c-api/typeobj.rst:270 +#: c-api/typeobj.rst:281 c-api/typeobj.rst:285 c-api/typeobj.rst:291 +#: c-api/typeobj.rst:300 c-api/typeobj.rst:320 c-api/typeobj.rst:433 msgid ":c:type:`binaryfunc`" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:206 +#: c-api/typeobj.rst:212 msgid "__add__ __radd__" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:209 +#: c-api/typeobj.rst:215 msgid ":c:member:`~PyNumberMethods.nb_inplace_add`" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:314 +#: c-api/typeobj.rst:320 msgid "__iadd__" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:211 +#: c-api/typeobj.rst:217 msgid ":c:member:`~PyNumberMethods.nb_subtract`" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:211 +#: c-api/typeobj.rst:217 msgid "__sub__ __rsub__" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:214 +#: c-api/typeobj.rst:220 msgid ":c:member:`~PyNumberMethods.nb_inplace_subtract`" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:214 +#: c-api/typeobj.rst:220 msgid "__isub__" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:216 +#: c-api/typeobj.rst:222 msgid ":c:member:`~PyNumberMethods.nb_multiply`" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:216 +#: c-api/typeobj.rst:222 msgid "__mul__ __rmul__" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:219 +#: c-api/typeobj.rst:225 msgid ":c:member:`~PyNumberMethods.nb_inplace_multiply`" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:316 +#: c-api/typeobj.rst:322 msgid "__imul__" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:221 +#: c-api/typeobj.rst:227 msgid ":c:member:`~PyNumberMethods.nb_remainder`" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:221 +#: c-api/typeobj.rst:227 msgid "__mod__ __rmod__" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:224 +#: c-api/typeobj.rst:230 msgid ":c:member:`~PyNumberMethods.nb_inplace_remainder`" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:224 +#: c-api/typeobj.rst:230 msgid "__imod__" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:226 +#: c-api/typeobj.rst:232 msgid ":c:member:`~PyNumberMethods.nb_divmod`" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:226 +#: c-api/typeobj.rst:232 msgid "__divmod__ __rdivmod__" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:229 +#: c-api/typeobj.rst:235 msgid ":c:member:`~PyNumberMethods.nb_power`" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:229 +#: c-api/typeobj.rst:235 msgid "__pow__ __rpow__" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:232 +#: c-api/typeobj.rst:238 msgid ":c:member:`~PyNumberMethods.nb_inplace_power`" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:232 +#: c-api/typeobj.rst:238 msgid "__ipow__" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:234 +#: c-api/typeobj.rst:240 msgid ":c:member:`~PyNumberMethods.nb_negative`" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:234 +#: c-api/typeobj.rst:240 msgid "__neg__" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:236 +#: c-api/typeobj.rst:242 msgid ":c:member:`~PyNumberMethods.nb_positive`" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:236 +#: c-api/typeobj.rst:242 msgid "__pos__" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:238 +#: c-api/typeobj.rst:244 msgid ":c:member:`~PyNumberMethods.nb_absolute`" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:238 +#: c-api/typeobj.rst:244 msgid "__abs__" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:240 +#: c-api/typeobj.rst:246 msgid ":c:member:`~PyNumberMethods.nb_bool`" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:240 +#: c-api/typeobj.rst:246 msgid "__bool__" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:242 +#: c-api/typeobj.rst:248 msgid ":c:member:`~PyNumberMethods.nb_invert`" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:242 +#: c-api/typeobj.rst:248 msgid "__invert__" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:244 +#: c-api/typeobj.rst:250 msgid ":c:member:`~PyNumberMethods.nb_lshift`" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:244 +#: c-api/typeobj.rst:250 msgid "__lshift__ __rlshift__" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:247 +#: c-api/typeobj.rst:253 msgid ":c:member:`~PyNumberMethods.nb_inplace_lshift`" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:247 +#: c-api/typeobj.rst:253 msgid "__ilshift__" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:249 +#: c-api/typeobj.rst:255 msgid ":c:member:`~PyNumberMethods.nb_rshift`" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:249 +#: c-api/typeobj.rst:255 msgid "__rshift__ __rrshift__" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:252 +#: c-api/typeobj.rst:258 msgid ":c:member:`~PyNumberMethods.nb_inplace_rshift`" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:252 +#: c-api/typeobj.rst:258 msgid "__irshift__" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:254 +#: c-api/typeobj.rst:260 msgid ":c:member:`~PyNumberMethods.nb_and`" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:254 +#: c-api/typeobj.rst:260 msgid "__and__ __rand__" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:257 +#: c-api/typeobj.rst:263 msgid ":c:member:`~PyNumberMethods.nb_inplace_and`" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:257 +#: c-api/typeobj.rst:263 msgid "__iand__" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:259 +#: c-api/typeobj.rst:265 msgid ":c:member:`~PyNumberMethods.nb_xor`" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:259 +#: c-api/typeobj.rst:265 msgid "__xor__ __rxor__" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:262 +#: c-api/typeobj.rst:268 msgid ":c:member:`~PyNumberMethods.nb_inplace_xor`" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:262 +#: c-api/typeobj.rst:268 msgid "__ixor__" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:264 +#: c-api/typeobj.rst:270 msgid ":c:member:`~PyNumberMethods.nb_or`" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:264 +#: c-api/typeobj.rst:270 msgid "__or__ __ror__" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:267 +#: c-api/typeobj.rst:273 msgid ":c:member:`~PyNumberMethods.nb_inplace_or`" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:267 +#: c-api/typeobj.rst:273 msgid "__ior__" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:269 +#: c-api/typeobj.rst:275 msgid ":c:member:`~PyNumberMethods.nb_int`" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:269 +#: c-api/typeobj.rst:275 msgid "__int__" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:271 +#: c-api/typeobj.rst:277 msgid ":c:member:`~PyNumberMethods.nb_reserved`" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:338 c-api/typeobj.rst:0 c-api/typeobj.rst:421 +#: c-api/typeobj.rst:344 c-api/typeobj.rst:0 c-api/typeobj.rst:427 msgid "void *" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:273 +#: c-api/typeobj.rst:279 msgid ":c:member:`~PyNumberMethods.nb_float`" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:273 +#: c-api/typeobj.rst:279 msgid "__float__" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:275 +#: c-api/typeobj.rst:281 msgid ":c:member:`~PyNumberMethods.nb_floor_divide`" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:275 +#: c-api/typeobj.rst:281 msgid "__floordiv__" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:277 +#: c-api/typeobj.rst:283 msgid ":c:member:`~PyNumberMethods.nb_inplace_floor_divide`" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:277 +#: c-api/typeobj.rst:283 msgid "__ifloordiv__" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:279 +#: c-api/typeobj.rst:285 msgid ":c:member:`~PyNumberMethods.nb_true_divide`" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:279 +#: c-api/typeobj.rst:285 msgid "__truediv__" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:281 +#: c-api/typeobj.rst:287 msgid ":c:member:`~PyNumberMethods.nb_inplace_true_divide`" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:281 +#: c-api/typeobj.rst:287 msgid "__itruediv__" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:283 +#: c-api/typeobj.rst:289 msgid ":c:member:`~PyNumberMethods.nb_index`" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:283 +#: c-api/typeobj.rst:289 msgid "__index__" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:285 +#: c-api/typeobj.rst:291 msgid ":c:member:`~PyNumberMethods.nb_matrix_multiply`" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:285 +#: c-api/typeobj.rst:291 msgid "__matmul__ __rmatmul__" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:288 +#: c-api/typeobj.rst:294 msgid ":c:member:`~PyNumberMethods.nb_inplace_matrix_multiply`" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:288 +#: c-api/typeobj.rst:294 msgid "__imatmul__" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:292 +#: c-api/typeobj.rst:298 msgid ":c:member:`~PyMappingMethods.mp_length`" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:301 c-api/typeobj.rst:408 +#: c-api/typeobj.rst:307 c-api/typeobj.rst:414 msgid ":c:type:`lenfunc`" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:301 +#: c-api/typeobj.rst:307 msgid "__len__" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:294 +#: c-api/typeobj.rst:300 msgid ":c:member:`~PyMappingMethods.mp_subscript`" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:307 +#: c-api/typeobj.rst:313 msgid "__getitem__" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:296 +#: c-api/typeobj.rst:302 msgid ":c:member:`~PyMappingMethods.mp_ass_subscript`" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:453 +#: c-api/typeobj.rst:460 msgid ":c:type:`objobjargproc`" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:296 +#: c-api/typeobj.rst:302 msgid "__setitem__, __delitem__" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:301 +#: c-api/typeobj.rst:307 msgid ":c:member:`~PySequenceMethods.sq_length`" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:303 +#: c-api/typeobj.rst:309 msgid ":c:member:`~PySequenceMethods.sq_concat`" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:303 +#: c-api/typeobj.rst:309 msgid "__add__" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:305 +#: c-api/typeobj.rst:311 msgid ":c:member:`~PySequenceMethods.sq_repeat`" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:307 c-api/typeobj.rst:438 +#: c-api/typeobj.rst:313 c-api/typeobj.rst:444 msgid ":c:type:`ssizeargfunc`" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:305 +#: c-api/typeobj.rst:311 msgid "__mul__" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:307 +#: c-api/typeobj.rst:313 msgid ":c:member:`~PySequenceMethods.sq_item`" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:309 +#: c-api/typeobj.rst:315 msgid ":c:member:`~PySequenceMethods.sq_ass_item`" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:443 +#: c-api/typeobj.rst:449 msgid ":c:type:`ssizeobjargproc`" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:309 +#: c-api/typeobj.rst:315 msgid "__setitem__ __delitem__" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:312 +#: c-api/typeobj.rst:318 msgid ":c:member:`~PySequenceMethods.sq_contains`" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:448 +#: c-api/typeobj.rst:455 msgid ":c:type:`objobjproc`" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:312 +#: c-api/typeobj.rst:318 msgid "__contains__" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:314 +#: c-api/typeobj.rst:320 msgid ":c:member:`~PySequenceMethods.sq_inplace_concat`" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:316 +#: c-api/typeobj.rst:322 msgid ":c:member:`~PySequenceMethods.sq_inplace_repeat`" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:320 +#: c-api/typeobj.rst:326 msgid ":c:member:`~PyBufferProcs.bf_getbuffer`" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:320 +#: c-api/typeobj.rst:326 msgid ":c:func:`getbufferproc`" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:322 +#: c-api/typeobj.rst:328 msgid ":c:member:`~PyBufferProcs.bf_releasebuffer`" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:322 +#: c-api/typeobj.rst:328 msgid ":c:func:`releasebufferproc`" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:328 +#: c-api/typeobj.rst:334 msgid "slot typedefs" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:331 +#: c-api/typeobj.rst:337 msgid "typedef" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:331 +#: c-api/typeobj.rst:337 msgid "Parameter Types" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:331 +#: c-api/typeobj.rst:337 msgid "Return Type" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:340 c-api/typeobj.rst:416 +#: c-api/typeobj.rst:346 c-api/typeobj.rst:422 msgid "void" msgstr "" @@ -1045,16 +1057,16 @@ msgstr "" msgid ":c:type:`visitproc`" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:354 c-api/typeobj.rst:378 c-api/typeobj.rst:0 -#: c-api/typeobj.rst:421 c-api/typeobj.rst:448 c-api/typeobj.rst:453 +#: c-api/typeobj.rst:360 c-api/typeobj.rst:384 c-api/typeobj.rst:0 +#: c-api/typeobj.rst:427 c-api/typeobj.rst:455 c-api/typeobj.rst:460 msgid "int" msgstr "*int*" -#: c-api/typeobj.rst:396 +#: c-api/typeobj.rst:402 msgid "Py_hash_t" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:410 +#: c-api/typeobj.rst:416 msgid ":c:type:`getbufferproc`" msgstr "" @@ -1062,31 +1074,31 @@ msgstr "" msgid ":c:type:`Py_buffer` *" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:416 +#: c-api/typeobj.rst:422 msgid ":c:type:`releasebufferproc`" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:460 +#: c-api/typeobj.rst:467 msgid "See :ref:`slot-typedefs` below for more detail." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:464 +#: c-api/typeobj.rst:471 msgid "PyTypeObject Definition" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:466 +#: c-api/typeobj.rst:473 msgid "" "The structure definition for :c:type:`PyTypeObject` can be found in :file:" "`Include/object.h`. For convenience of reference, this repeats the " "definition found there:" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:476 +#: c-api/typeobj.rst:483 #, fuzzy msgid "PyObject Slots" msgstr "Objets type" -#: c-api/typeobj.rst:478 +#: c-api/typeobj.rst:485 msgid "" "The type object structure extends the :c:type:`PyVarObject` structure. The :" "attr:`ob_size` field is used for dynamic types (created by :func:`type_new`, " @@ -1095,7 +1107,7 @@ msgid "" "that its instances (i.e. type objects) *must* have the :attr:`ob_size` field." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:487 +#: c-api/typeobj.rst:494 msgid "" "This is the type object's reference count, initialized to ``1`` by the " "``PyObject_HEAD_INIT`` macro. Note that for :ref:`statically allocated type " @@ -1105,25 +1117,25 @@ msgid "" "as references." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:517 c-api/typeobj.rst:553 c-api/typeobj.rst:640 -#: c-api/typeobj.rst:742 c-api/typeobj.rst:779 c-api/typeobj.rst:821 -#: c-api/typeobj.rst:850 c-api/typeobj.rst:895 c-api/typeobj.rst:933 -#: c-api/typeobj.rst:980 c-api/typeobj.rst:1015 c-api/typeobj.rst:1063 -#: c-api/typeobj.rst:1083 c-api/typeobj.rst:1115 c-api/typeobj.rst:1185 -#: c-api/typeobj.rst:1219 c-api/typeobj.rst:1260 c-api/typeobj.rst:1344 -#: c-api/typeobj.rst:1470 c-api/typeobj.rst:1532 c-api/typeobj.rst:1568 -#: c-api/typeobj.rst:1597 c-api/typeobj.rst:1647 c-api/typeobj.rst:1691 -#: c-api/typeobj.rst:1782 c-api/typeobj.rst:1840 c-api/typeobj.rst:1894 -#: c-api/typeobj.rst:1922 c-api/typeobj.rst:1941 c-api/typeobj.rst:1965 -#: c-api/typeobj.rst:2031 +#: c-api/typeobj.rst:524 c-api/typeobj.rst:560 c-api/typeobj.rst:647 +#: c-api/typeobj.rst:743 c-api/typeobj.rst:780 c-api/typeobj.rst:822 +#: c-api/typeobj.rst:851 c-api/typeobj.rst:896 c-api/typeobj.rst:934 +#: c-api/typeobj.rst:981 c-api/typeobj.rst:1016 c-api/typeobj.rst:1064 +#: c-api/typeobj.rst:1084 c-api/typeobj.rst:1116 c-api/typeobj.rst:1186 +#: c-api/typeobj.rst:1220 c-api/typeobj.rst:1272 c-api/typeobj.rst:1356 +#: c-api/typeobj.rst:1482 c-api/typeobj.rst:1544 c-api/typeobj.rst:1580 +#: c-api/typeobj.rst:1609 c-api/typeobj.rst:1659 c-api/typeobj.rst:1703 +#: c-api/typeobj.rst:1787 c-api/typeobj.rst:1845 c-api/typeobj.rst:1899 +#: c-api/typeobj.rst:1940 c-api/typeobj.rst:1959 c-api/typeobj.rst:1983 +#: c-api/typeobj.rst:2052 msgid "**Inheritance:**" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:555 c-api/typeobj.rst:599 +#: c-api/typeobj.rst:562 c-api/typeobj.rst:606 msgid "This field is not inherited by subtypes." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:501 +#: c-api/typeobj.rst:508 msgid "" "This is the type's type, in other words its metatype. It is initialized by " "the argument to the ``PyObject_HEAD_INIT`` macro, and its value should " @@ -1135,7 +1147,7 @@ msgid "" "doing anything else. This is typically done like this::" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:512 +#: c-api/typeobj.rst:519 msgid "" "This should be done before any instances of the type are created. :c:func:" "`PyType_Ready` checks if :attr:`ob_type` is ``NULL``, and if so, initializes " @@ -1143,27 +1155,27 @@ msgid "" "will not change this field if it is non-zero." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:700 c-api/typeobj.rst:915 c-api/typeobj.rst:1534 -#: c-api/typeobj.rst:1675 c-api/typeobj.rst:1784 c-api/typeobj.rst:2016 +#: c-api/typeobj.rst:707 c-api/typeobj.rst:916 c-api/typeobj.rst:1546 +#: c-api/typeobj.rst:1687 c-api/typeobj.rst:1789 c-api/typeobj.rst:2031 msgid "This field is inherited by subtypes." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:525 +#: c-api/typeobj.rst:532 msgid "" "These fields are only present when the macro ``Py_TRACE_REFS`` is defined " "(see the :option:`configure --with-trace-refs option <--with-trace-refs>`)." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:528 +#: c-api/typeobj.rst:535 msgid "" "Their initialization to ``NULL`` is taken care of by the " "``PyObject_HEAD_INIT`` macro. For :ref:`statically allocated objects " "`, these fields always remain ``NULL``. For :ref:`dynamically " "allocated objects `, these two fields are used to link the " -"object into a doubly-linked list of *all* live objects on the heap." +"object into a doubly linked list of *all* live objects on the heap." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:534 +#: c-api/typeobj.rst:541 msgid "" "This could be used for various debugging purposes; currently the only uses " "are the :func:`sys.getobjects` function and to print the objects that are " @@ -1171,27 +1183,27 @@ msgid "" "`PYTHONDUMPREFS` is set." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:541 +#: c-api/typeobj.rst:548 msgid "These fields are not inherited by subtypes." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:545 +#: c-api/typeobj.rst:552 msgid "PyVarObject Slots" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:549 +#: c-api/typeobj.rst:556 msgid "" "For :ref:`statically allocated type objects `, this should be " "initialized to zero. For :ref:`dynamically allocated type objects `, this field has a special internal meaning." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:559 +#: c-api/typeobj.rst:566 #, fuzzy msgid "PyTypeObject Slots" msgstr "Objets type" -#: c-api/typeobj.rst:561 +#: c-api/typeobj.rst:568 msgid "" "Each slot has a section describing inheritance. If :c:func:`PyType_Ready` " "may set a value when the field is set to ``NULL`` then there will also be a " @@ -1199,7 +1211,7 @@ msgid "" "`PyBaseObject_Type` and :c:type:`PyType_Type` effectively act as defaults.)" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:568 +#: c-api/typeobj.rst:575 msgid "" "Pointer to a NUL-terminated string containing the name of the type. For " "types that are accessible as module globals, the string should be the full " @@ -1211,14 +1223,14 @@ msgid "" "tp_name` initializer ``\"P.Q.M.T\"``." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:576 +#: c-api/typeobj.rst:583 msgid "" "For :ref:`dynamically allocated type objects `, this should just " "be the type name, and the module name explicitly stored in the type dict as " "the value for key ``'__module__'``." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:581 +#: c-api/typeobj.rst:588 msgid "" "For :ref:`statically allocated type objects `, the *tp_name* " "field should contain a dot. Everything before the last dot is made " @@ -1226,7 +1238,7 @@ msgid "" "last dot is made accessible as the :attr:`~definition.__name__` attribute." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:587 +#: c-api/typeobj.rst:594 msgid "" "If no dot is present, the entire :c:member:`~PyTypeObject.tp_name` field is " "made accessible as the :attr:`~definition.__name__` attribute, and the :attr:" @@ -1236,19 +1248,19 @@ msgid "" "created with pydoc." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:593 +#: c-api/typeobj.rst:600 msgid "" "This field must not be ``NULL``. It is the only required field in :c:func:" "`PyTypeObject` (other than potentially :c:member:`~PyTypeObject." "tp_itemsize`)." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:605 +#: c-api/typeobj.rst:612 msgid "" "These fields allow calculating the size in bytes of instances of the type." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:607 +#: c-api/typeobj.rst:614 msgid "" "There are two kinds of types: types with fixed-length instances have a zero :" "c:member:`~PyTypeObject.tp_itemsize` field, types with variable-length " @@ -1257,7 +1269,7 @@ msgid "" "in :c:member:`~PyTypeObject.tp_basicsize`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:612 +#: c-api/typeobj.rst:619 msgid "" "For a type with variable-length instances, the instances must have an :attr:" "`ob_size` field, and the instance size is :c:member:`~PyTypeObject." @@ -1271,7 +1283,7 @@ msgid "" "instances, yet those instances have a meaningful :attr:`ob_size` field)." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:623 +#: c-api/typeobj.rst:630 msgid "" "The basic size includes the fields in the instance declared by the macro :c:" "macro:`PyObject_HEAD` or :c:macro:`PyObject_VAR_HEAD` (whichever is used to " @@ -1283,7 +1295,7 @@ msgid "" "size." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:631 +#: c-api/typeobj.rst:638 msgid "" "A note about alignment: if the variable items require a particular " "alignment, this should be taken care of by the value of :c:member:" @@ -1294,12 +1306,12 @@ msgid "" "alignment requirement for ``double``)." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:638 +#: c-api/typeobj.rst:645 msgid "" "For any type with variable-length instances, this field must not be ``NULL``." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:642 +#: c-api/typeobj.rst:649 msgid "" "These fields are inherited separately by subtypes. If the base type has a " "non-zero :c:member:`~PyTypeObject.tp_itemsize`, it is generally not safe to " @@ -1307,7 +1319,7 @@ msgid "" "subtype (though this depends on the implementation of the base type)." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:650 +#: c-api/typeobj.rst:657 msgid "" "A pointer to the instance destructor function. This function must be " "defined unless the type guarantees that its instances will never be " @@ -1315,7 +1327,7 @@ msgid "" "The function signature is::" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:656 +#: c-api/typeobj.rst:663 msgid "" "The destructor function is called by the :c:func:`Py_DECREF` and :c:func:" "`Py_XDECREF` macros when the new reference count is zero. At this point, " @@ -1333,14 +1345,14 @@ msgid "" "allocated using :c:func:`PyObject_GC_New` or :c:func:`PyObject_GC_NewVar`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:671 +#: c-api/typeobj.rst:678 msgid "" "If the type supports garbage collection (has the :const:`Py_TPFLAGS_HAVE_GC` " "flag bit set), the destructor should call :c:func:`PyObject_GC_UnTrack` " "before clearing any member fields." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:683 +#: c-api/typeobj.rst:690 msgid "" "Finally, if the type is heap allocated (:const:`Py_TPFLAGS_HEAPTYPE`), the " "deallocator should decrement the reference count for its type object after " @@ -1348,28 +1360,28 @@ msgid "" "recommended way to achieve this is:" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:705 +#: c-api/typeobj.rst:712 msgid "" "An optional offset to a per-instance function that implements calling the " "object using the :ref:`vectorcall protocol `, a more efficient " "alternative of the simpler :c:member:`~PyTypeObject.tp_call`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:710 +#: c-api/typeobj.rst:717 msgid "" "This field is only used if the flag :const:`Py_TPFLAGS_HAVE_VECTORCALL` is " "set. If so, this must be a positive integer containing the offset in the " "instance of a :c:type:`vectorcallfunc` pointer." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:714 +#: c-api/typeobj.rst:721 msgid "" "The *vectorcallfunc* pointer may be ``NULL``, in which case the instance " "behaves as if :const:`Py_TPFLAGS_HAVE_VECTORCALL` was not set: calling the " "instance falls back to :c:member:`~PyTypeObject.tp_call`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:718 +#: c-api/typeobj.rst:725 msgid "" "Any class that sets ``Py_TPFLAGS_HAVE_VECTORCALL`` must also set :c:member:" "`~PyTypeObject.tp_call` and make sure its behaviour is consistent with the " @@ -1377,7 +1389,7 @@ msgid "" "`PyVectorcall_Call`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:725 +#: c-api/typeobj.rst:732 msgid "" "It is not recommended for :ref:`mutable heap types ` to " "implement the vectorcall protocol. When a user sets :attr:`__call__` in " @@ -1385,20 +1397,13 @@ msgid "" "the vectorcall function." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:732 -msgid "" -"The semantics of the ``tp_vectorcall_offset`` slot are provisional and " -"expected to be finalized in Python 3.9. If you use vectorcall, plan for " -"updating your code for Python 3.9." -msgstr "" - -#: c-api/typeobj.rst:738 +#: c-api/typeobj.rst:739 msgid "" "Before version 3.8, this slot was named ``tp_print``. In Python 2.x, it was " "used for printing to a file. In Python 3.0 to 3.7, it was unused." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:744 +#: c-api/typeobj.rst:745 msgid "" "This field is always inherited. However, the :const:" "`Py_TPFLAGS_HAVE_VECTORCALL` flag is not always inherited. If it's not, then " @@ -1408,11 +1413,11 @@ msgid "" "subclasses defined in Python)." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:756 +#: c-api/typeobj.rst:757 msgid "An optional pointer to the get-attribute-string function." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:758 +#: c-api/typeobj.rst:759 msgid "" "This field is deprecated. When it is defined, it should point to a function " "that acts the same as the :c:member:`~PyTypeObject.tp_getattro` function, " @@ -1420,11 +1425,11 @@ msgid "" "attribute name." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:956 +#: c-api/typeobj.rst:957 msgid "Group: :attr:`tp_getattr`, :attr:`tp_getattro`" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:766 +#: c-api/typeobj.rst:767 msgid "" "This field is inherited by subtypes together with :c:member:`~PyTypeObject." "tp_getattro`: a subtype inherits both :c:member:`~PyTypeObject.tp_getattr` " @@ -1433,12 +1438,12 @@ msgid "" "tp_getattro` are both ``NULL``." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:969 +#: c-api/typeobj.rst:970 msgid "" "An optional pointer to the function for setting and deleting attributes." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:775 +#: c-api/typeobj.rst:776 msgid "" "This field is deprecated. When it is defined, it should point to a function " "that acts the same as the :c:member:`~PyTypeObject.tp_setattro` function, " @@ -1446,11 +1451,11 @@ msgid "" "attribute name." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:982 +#: c-api/typeobj.rst:983 msgid "Group: :attr:`tp_setattr`, :attr:`tp_setattro`" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:783 +#: c-api/typeobj.rst:784 msgid "" "This field is inherited by subtypes together with :c:member:`~PyTypeObject." "tp_setattro`: a subtype inherits both :c:member:`~PyTypeObject.tp_setattr` " @@ -1459,34 +1464,34 @@ msgid "" "tp_setattro` are both ``NULL``." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:790 +#: c-api/typeobj.rst:791 msgid "" "Pointer to an additional structure that contains fields relevant only to " "objects which implement :term:`awaitable` and :term:`asynchronous iterator` " "protocols at the C-level. See :ref:`async-structs` for details." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:794 +#: c-api/typeobj.rst:795 msgid "Formerly known as ``tp_compare`` and ``tp_reserved``." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:799 +#: c-api/typeobj.rst:800 msgid "" "The :c:member:`~PyTypeObject.tp_as_async` field is not inherited, but the " "contained fields are inherited individually." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:807 +#: c-api/typeobj.rst:808 msgid "" "An optional pointer to a function that implements the built-in function :" "func:`repr`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:810 +#: c-api/typeobj.rst:811 msgid "The signature is the same as for :c:func:`PyObject_Repr`::" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:814 +#: c-api/typeobj.rst:815 msgid "" "The function must return a string or a Unicode object. Ideally, this " "function should return a string that, when passed to :func:`eval`, given a " @@ -1495,83 +1500,83 @@ msgid "" "``'>'`` from which both the type and the value of the object can be deduced." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:937 c-api/typeobj.rst:988 c-api/typeobj.rst:1479 -#: c-api/typeobj.rst:1652 c-api/typeobj.rst:1786 c-api/typeobj.rst:1846 -#: c-api/typeobj.rst:1898 +#: c-api/typeobj.rst:938 c-api/typeobj.rst:989 c-api/typeobj.rst:1491 +#: c-api/typeobj.rst:1664 c-api/typeobj.rst:1791 c-api/typeobj.rst:1851 +#: c-api/typeobj.rst:1903 msgid "**Default:**" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:827 +#: c-api/typeobj.rst:828 msgid "" "When this field is not set, a string of the form ``<%s object at %p>`` is " "returned, where ``%s`` is replaced by the type name, and ``%p`` by the " "object's memory address." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:834 +#: c-api/typeobj.rst:835 msgid "" "Pointer to an additional structure that contains fields relevant only to " "objects which implement the number protocol. These fields are documented " "in :ref:`number-structs`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:840 +#: c-api/typeobj.rst:841 msgid "" "The :c:member:`~PyTypeObject.tp_as_number` field is not inherited, but the " "contained fields are inherited individually." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:846 +#: c-api/typeobj.rst:847 msgid "" "Pointer to an additional structure that contains fields relevant only to " "objects which implement the sequence protocol. These fields are documented " "in :ref:`sequence-structs`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:852 +#: c-api/typeobj.rst:853 msgid "" "The :c:member:`~PyTypeObject.tp_as_sequence` field is not inherited, but the " "contained fields are inherited individually." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:858 +#: c-api/typeobj.rst:859 msgid "" "Pointer to an additional structure that contains fields relevant only to " "objects which implement the mapping protocol. These fields are documented " "in :ref:`mapping-structs`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:864 +#: c-api/typeobj.rst:865 msgid "" "The :c:member:`~PyTypeObject.tp_as_mapping` field is not inherited, but the " "contained fields are inherited individually." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:872 +#: c-api/typeobj.rst:873 msgid "" "An optional pointer to a function that implements the built-in function :" "func:`hash`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:875 +#: c-api/typeobj.rst:876 msgid "The signature is the same as for :c:func:`PyObject_Hash`::" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:879 +#: c-api/typeobj.rst:880 msgid "" "The value ``-1`` should not be returned as a normal return value; when an " "error occurs during the computation of the hash value, the function should " "set an exception and return ``-1``." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:883 +#: c-api/typeobj.rst:884 msgid "" "When this field is not set (*and* :attr:`tp_richcompare` is not set), an " "attempt to take the hash of the object raises :exc:`TypeError`. This is the " "same as setting it to :c:func:`PyObject_HashNotImplemented`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:887 +#: c-api/typeobj.rst:888 msgid "" "This field can be set explicitly to :c:func:`PyObject_HashNotImplemented` to " "block inheritance of the hash method from a parent type. This is interpreted " @@ -1582,11 +1587,11 @@ msgid "" "`PyObject_HashNotImplemented`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1472 +#: c-api/typeobj.rst:1484 msgid "Group: :attr:`tp_hash`, :attr:`tp_richcompare`" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:899 +#: c-api/typeobj.rst:900 msgid "" "This field is inherited by subtypes together with :c:member:`~PyTypeObject." "tp_richcompare`: a subtype inherits both of :c:member:`~PyTypeObject." @@ -1595,14 +1600,14 @@ msgid "" "are both ``NULL``." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:907 +#: c-api/typeobj.rst:908 msgid "" "An optional pointer to a function that implements calling the object. This " "should be ``NULL`` if the object is not callable. The signature is the same " "as for :c:func:`PyObject_Call`::" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:920 +#: c-api/typeobj.rst:921 msgid "" "An optional pointer to a function that implements the built-in operation :" "func:`str`. (Note that :class:`str` is a type now, and :func:`str` calls " @@ -1611,11 +1616,11 @@ msgid "" "this handler.)" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:925 +#: c-api/typeobj.rst:926 msgid "The signature is the same as for :c:func:`PyObject_Str`::" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:929 +#: c-api/typeobj.rst:930 msgid "" "The function must return a string or a Unicode object. It should be a " "\"friendly\" string representation of the object, as this is the " @@ -1623,28 +1628,28 @@ msgid "" "function." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:939 +#: c-api/typeobj.rst:940 msgid "" "When this field is not set, :c:func:`PyObject_Repr` is called to return a " "string representation." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:945 +#: c-api/typeobj.rst:946 msgid "An optional pointer to the get-attribute function." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:947 +#: c-api/typeobj.rst:948 msgid "The signature is the same as for :c:func:`PyObject_GetAttr`::" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:951 +#: c-api/typeobj.rst:952 msgid "" "It is usually convenient to set this field to :c:func:" "`PyObject_GenericGetAttr`, which implements the normal way of looking for " "object attributes." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:958 +#: c-api/typeobj.rst:959 msgid "" "This field is inherited by subtypes together with :c:member:`~PyTypeObject." "tp_getattr`: a subtype inherits both :c:member:`~PyTypeObject.tp_getattr` " @@ -1653,15 +1658,15 @@ msgid "" "tp_getattro` are both ``NULL``." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:964 +#: c-api/typeobj.rst:965 msgid ":c:type:`PyBaseObject_Type` uses :c:func:`PyObject_GenericGetAttr`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:971 +#: c-api/typeobj.rst:972 msgid "The signature is the same as for :c:func:`PyObject_SetAttr`::" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:975 +#: c-api/typeobj.rst:976 msgid "" "In addition, setting *value* to ``NULL`` to delete an attribute must be " "supported. It is usually convenient to set this field to :c:func:" @@ -1669,7 +1674,7 @@ msgid "" "attributes." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:984 +#: c-api/typeobj.rst:985 msgid "" "This field is inherited by subtypes together with :c:member:`~PyTypeObject." "tp_setattr`: a subtype inherits both :c:member:`~PyTypeObject.tp_setattr` " @@ -1678,24 +1683,24 @@ msgid "" "tp_setattro` are both ``NULL``." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:990 +#: c-api/typeobj.rst:991 msgid ":c:type:`PyBaseObject_Type` uses :c:func:`PyObject_GenericSetAttr`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:995 +#: c-api/typeobj.rst:996 msgid "" "Pointer to an additional structure that contains fields relevant only to " "objects which implement the buffer interface. These fields are documented " "in :ref:`buffer-structs`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1001 +#: c-api/typeobj.rst:1002 msgid "" "The :c:member:`~PyTypeObject.tp_as_buffer` field is not inherited, but the " "contained fields are inherited individually." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1007 +#: c-api/typeobj.rst:1008 msgid "" "This field is a bit mask of various flags. Some flags indicate variant " "semantics for certain situations; others are used to indicate that certain " @@ -1707,7 +1712,7 @@ msgid "" "accessed and must be considered to have a zero or ``NULL`` value instead." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1017 +#: c-api/typeobj.rst:1018 msgid "" "Inheritance of this field is complicated. Most flag bits are inherited " "individually, i.e. if the base type has a flag bit set, the subtype inherits " @@ -1722,17 +1727,17 @@ msgid "" "the subtype exist and have ``NULL`` values." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1032 +#: c-api/typeobj.rst:1033 msgid "" ":c:type:`PyBaseObject_Type` uses ``Py_TPFLAGS_DEFAULT | " "Py_TPFLAGS_BASETYPE``." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1035 +#: c-api/typeobj.rst:1036 msgid "**Bit Masks:**" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1037 +#: c-api/typeobj.rst:1038 msgid "" "The following bit masks are currently defined; these can be ORed together " "using the ``|`` operator to form the value of the :c:member:`~PyTypeObject." @@ -1741,7 +1746,7 @@ msgid "" "zero." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1044 +#: c-api/typeobj.rst:1045 msgid "" "This bit is set when the type object itself is allocated on the heap, for " "example, types created dynamically using :c:func:`PyType_FromSpec`. In this " @@ -1752,30 +1757,30 @@ msgid "" "gets INCREF'ed or DECREF'ed)." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1065 c-api/typeobj.rst:1085 c-api/typeobj.rst:1117 +#: c-api/typeobj.rst:1066 c-api/typeobj.rst:1086 c-api/typeobj.rst:1118 msgid "???" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1059 +#: c-api/typeobj.rst:1060 msgid "" "This bit is set when the type can be used as the base type of another type. " "If this bit is clear, the type cannot be subtyped (similar to a \"final\" " "class in Java)." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1070 +#: c-api/typeobj.rst:1071 msgid "" "This bit is set when the type object has been fully initialized by :c:func:" "`PyType_Ready`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1080 +#: c-api/typeobj.rst:1081 msgid "" "This bit is set while :c:func:`PyType_Ready` is in the process of " "initializing the type object." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1090 +#: c-api/typeobj.rst:1091 msgid "" "This bit is set when the object supports garbage collection. If this bit is " "set, instances must be created using :c:func:`PyObject_GC_New` and destroyed " @@ -1785,12 +1790,12 @@ msgid "" "tp_clear` are present in the type object." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1346 c-api/typeobj.rst:1413 +#: c-api/typeobj.rst:1358 c-api/typeobj.rst:1425 msgid "" "Group: :const:`Py_TPFLAGS_HAVE_GC`, :attr:`tp_traverse`, :attr:`tp_clear`" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1101 +#: c-api/typeobj.rst:1102 msgid "" "The :const:`Py_TPFLAGS_HAVE_GC` flag bit is inherited together with the :" "attr:`tp_traverse` and :attr:`tp_clear` fields, i.e. if the :const:" @@ -1799,48 +1804,48 @@ msgid "" "``NULL`` values." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1111 +#: c-api/typeobj.rst:1112 msgid "" "This is a bitmask of all the bits that pertain to the existence of certain " "fields in the type object and its extension structures. Currently, it " "includes the following bits: :const:`Py_TPFLAGS_HAVE_STACKLESS_EXTENSION`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1122 +#: c-api/typeobj.rst:1123 msgid "This bit indicates that objects behave like unbound methods." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1124 +#: c-api/typeobj.rst:1125 msgid "If this flag is set for ``type(meth)``, then:" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1126 +#: c-api/typeobj.rst:1127 msgid "" "``meth.__get__(obj, cls)(*args, **kwds)`` (with ``obj`` not None) must be " "equivalent to ``meth(obj, *args, **kwds)``." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1129 +#: c-api/typeobj.rst:1130 msgid "" "``meth.__get__(None, cls)(*args, **kwds)`` must be equivalent to " "``meth(*args, **kwds)``." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1132 +#: c-api/typeobj.rst:1133 msgid "" "This flag enables an optimization for typical method calls like ``obj." "meth()``: it avoids creating a temporary \"bound method\" object for ``obj." "meth``." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1140 +#: c-api/typeobj.rst:1141 msgid "" "This flag is never inherited by types without the :const:" "`Py_TPFLAGS_IMMUTABLETYPE` flag set. For extension types, it is inherited " "whenever :c:member:`~PyTypeObject.tp_descr_get` is inherited." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1157 +#: c-api/typeobj.rst:1158 msgid "" "These flags are used by functions such as :c:func:`PyLong_Check` to quickly " "determine if a type is a subclass of a built-in type; such specific checks " @@ -1850,67 +1855,81 @@ msgid "" "behave differently depending on what kind of check is used." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1168 +#: c-api/typeobj.rst:1169 msgid "" "This bit is set when the :c:member:`~PyTypeObject.tp_finalize` slot is " "present in the type structure." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1173 +#: c-api/typeobj.rst:1174 msgid "" "This flag isn't necessary anymore, as the interpreter assumes the :c:member:" "`~PyTypeObject.tp_finalize` slot is always present in the type structure." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1181 +#: c-api/typeobj.rst:1182 msgid "" "This bit is set when the class implements the :ref:`vectorcall protocol " "`. See :c:member:`~PyTypeObject.tp_vectorcall_offset` for " "details." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1187 +#: c-api/typeobj.rst:1188 msgid "" "This bit is inherited for types with the :const:`Py_TPFLAGS_IMMUTABLETYPE` " "flag set, if :c:member:`~PyTypeObject.tp_call` is also inherited." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1195 +#: c-api/typeobj.rst:1196 msgid "" "This bit is set for type objects that are immutable: type attributes cannot " "be set nor deleted." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1197 +#: c-api/typeobj.rst:1198 msgid "" ":c:func:`PyType_Ready` automatically applies this flag to :ref:`static types " "`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1221 +#: c-api/typeobj.rst:1203 msgid "This flag is not inherited." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1208 +#: c-api/typeobj.rst:1209 msgid "" "Disallow creating instances of the type: set :c:member:`~PyTypeObject." "tp_new` to NULL and don't create the ``__new__`` key in the type dictionary." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1212 +#: c-api/typeobj.rst:1213 msgid "" "The flag must be set before creating the type, not after. For example, it " "must be set before :c:func:`PyType_Ready` is called on the type." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1215 +#: c-api/typeobj.rst:1216 msgid "" "The flag is set automatically on :ref:`static types ` if :c:" "member:`~PyTypeObject.tp_base` is NULL or ``&PyBaseObject_Type`` and :c:" "member:`~PyTypeObject.tp_new` is NULL." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1228 +#: c-api/typeobj.rst:1222 +msgid "" +"This flag is not inherited. However, subclasses will not be instantiable " +"unless they provide a non-NULL :c:member:`~PyTypeObject.tp_new` (which is " +"only possible via the C API)." +msgstr "" + +#: c-api/typeobj.rst:1229 +msgid "" +"To disallow instantiating a class directly but allow instantiating its " +"subclasses (e.g. for an :term:`abstract base class`), do not use this flag. " +"Instead, make :c:member:`~PyTypeObject.tp_new` only succeed for subclasses." +msgstr "" + +#: c-api/typeobj.rst:1240 msgid "" "This bit indicates that instances of the class may match mapping patterns " "when used as the subject of a :keyword:`match` block. It is automatically " @@ -1918,23 +1937,23 @@ msgid "" "unset when registering :class:`collections.abc.Sequence`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1257 +#: c-api/typeobj.rst:1269 msgid "" ":const:`Py_TPFLAGS_MAPPING` and :const:`Py_TPFLAGS_SEQUENCE` are mutually " "exclusive; it is an error to enable both flags simultaneously." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1240 +#: c-api/typeobj.rst:1252 msgid "" "This flag is inherited by types that do not already set :const:" "`Py_TPFLAGS_SEQUENCE`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1265 +#: c-api/typeobj.rst:1277 msgid ":pep:`634` -- Structural Pattern Matching: Specification" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1250 +#: c-api/typeobj.rst:1262 msgid "" "This bit indicates that instances of the class may match sequence patterns " "when used as the subject of a :keyword:`match` block. It is automatically " @@ -1942,37 +1961,37 @@ msgid "" "unset when registering :class:`collections.abc.Mapping`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1262 +#: c-api/typeobj.rst:1274 msgid "" "This flag is inherited by types that do not already set :const:" "`Py_TPFLAGS_MAPPING`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1272 +#: c-api/typeobj.rst:1284 msgid "" "An optional pointer to a NUL-terminated C string giving the docstring for " "this type object. This is exposed as the :attr:`__doc__` attribute on the " "type and instances of the type." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1278 +#: c-api/typeobj.rst:1290 msgid "This field is *not* inherited by subtypes." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1283 +#: c-api/typeobj.rst:1295 msgid "" "An optional pointer to a traversal function for the garbage collector. This " "is only used if the :const:`Py_TPFLAGS_HAVE_GC` flag bit is set. The " "signature is::" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1408 +#: c-api/typeobj.rst:1420 msgid "" "More information about Python's garbage collection scheme can be found in " "section :ref:`supporting-cycle-detection`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1291 +#: c-api/typeobj.rst:1303 msgid "" "The :c:member:`~PyTypeObject.tp_traverse` pointer is used by the garbage " "collector to detect reference cycles. A typical implementation of a :c:" @@ -1982,7 +2001,7 @@ msgid "" "`_thread` extension module::" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1306 +#: c-api/typeobj.rst:1318 msgid "" "Note that :c:func:`Py_VISIT` is called only on those members that can " "participate in reference cycles. Although there is also a ``self->key`` " @@ -1990,14 +2009,14 @@ msgid "" "part of a reference cycle." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1310 +#: c-api/typeobj.rst:1322 msgid "" "On the other hand, even if you know a member can never be part of a cycle, " "as a debugging aid you may want to visit it anyway just so the :mod:`gc` " "module's :func:`~gc.get_referents` function will include it." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1315 +#: c-api/typeobj.rst:1327 msgid "" "When implementing :c:member:`~PyTypeObject.tp_traverse`, only the members " "that the instance *owns* (by having :term:`strong references ` hold a reference to " "their type. Their traversal function must therefore either visit :c:func:" @@ -2026,14 +2045,14 @@ msgid "" "superclass). If they do not, the type object may not be garbage-collected." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1339 +#: c-api/typeobj.rst:1351 msgid "" "Heap-allocated types are expected to visit ``Py_TYPE(self)`` in " "``tp_traverse``. In earlier versions of Python, due to `bug 40217 `_, doing this may lead to crashes in subclasses." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1348 +#: c-api/typeobj.rst:1360 msgid "" "This field is inherited by subtypes together with :c:member:`~PyTypeObject." "tp_clear` and the :const:`Py_TPFLAGS_HAVE_GC` flag bit: the flag bit, :c:" @@ -2041,14 +2060,14 @@ msgid "" "are all inherited from the base type if they are all zero in the subtype." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1356 +#: c-api/typeobj.rst:1368 msgid "" "An optional pointer to a clear function for the garbage collector. This is " "only used if the :const:`Py_TPFLAGS_HAVE_GC` flag bit is set. The signature " "is::" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1361 +#: c-api/typeobj.rst:1373 msgid "" "The :c:member:`~PyTypeObject.tp_clear` member function is used to break " "reference cycles in cyclic garbage detected by the garbage collector. Taken " @@ -2063,7 +2082,7 @@ msgid "" "good reason to avoid implementing :c:member:`~PyTypeObject.tp_clear`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1371 +#: c-api/typeobj.rst:1383 msgid "" "Implementations of :c:member:`~PyTypeObject.tp_clear` should drop the " "instance's references to those of its members that may be Python objects, " @@ -2071,7 +2090,7 @@ msgid "" "example::" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1385 +#: c-api/typeobj.rst:1397 msgid "" "The :c:func:`Py_CLEAR` macro should be used, because clearing references is " "delicate: the reference to the contained object must not be decremented " @@ -2086,7 +2105,7 @@ msgid "" "in a safe order." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1396 +#: c-api/typeobj.rst:1408 msgid "" "Note that :c:member:`~PyTypeObject.tp_clear` is not *always* called before " "an instance is deallocated. For example, when reference counting is enough " @@ -2094,7 +2113,7 @@ msgid "" "is not involved and :c:member:`~PyTypeObject.tp_dealloc` is called directly." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1402 +#: c-api/typeobj.rst:1414 msgid "" "Because the goal of :c:member:`~PyTypeObject.tp_clear` functions is to break " "reference cycles, it's not necessary to clear contained objects like Python " @@ -2104,7 +2123,7 @@ msgid "" "invoke :c:member:`~PyTypeObject.tp_clear`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1415 +#: c-api/typeobj.rst:1427 msgid "" "This field is inherited by subtypes together with :c:member:`~PyTypeObject." "tp_traverse` and the :const:`Py_TPFLAGS_HAVE_GC` flag bit: the flag bit, :c:" @@ -2112,18 +2131,18 @@ msgid "" "are all inherited from the base type if they are all zero in the subtype." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1423 +#: c-api/typeobj.rst:1435 msgid "" "An optional pointer to the rich comparison function, whose signature is::" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1427 +#: c-api/typeobj.rst:1439 msgid "" "The first parameter is guaranteed to be an instance of the type that is " "defined by :c:type:`PyTypeObject`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1430 +#: c-api/typeobj.rst:1442 msgid "" "The function should return the result of the comparison (usually ``Py_True`` " "or ``Py_False``). If the comparison is undefined, it must return " @@ -2131,74 +2150,74 @@ msgid "" "set an exception condition." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1435 +#: c-api/typeobj.rst:1447 msgid "" "The following constants are defined to be used as the third argument for :c:" "member:`~PyTypeObject.tp_richcompare` and for :c:func:`PyObject_RichCompare`:" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1439 +#: c-api/typeobj.rst:1451 msgid "Constant" msgstr "Constante" -#: c-api/typeobj.rst:1439 +#: c-api/typeobj.rst:1451 msgid "Comparison" msgstr "Comparaison" -#: c-api/typeobj.rst:1441 +#: c-api/typeobj.rst:1453 msgid ":const:`Py_LT`" msgstr ":const:`Py_LT`" -#: c-api/typeobj.rst:1441 +#: c-api/typeobj.rst:1453 msgid "``<``" msgstr "``<``" -#: c-api/typeobj.rst:1443 +#: c-api/typeobj.rst:1455 msgid ":const:`Py_LE`" msgstr ":const:`Py_LE`" -#: c-api/typeobj.rst:1443 +#: c-api/typeobj.rst:1455 msgid "``<=``" msgstr "``<=``" -#: c-api/typeobj.rst:1445 +#: c-api/typeobj.rst:1457 msgid ":const:`Py_EQ`" msgstr ":const:`Py_EQ`" -#: c-api/typeobj.rst:1445 +#: c-api/typeobj.rst:1457 msgid "``==``" msgstr "``==``" -#: c-api/typeobj.rst:1447 +#: c-api/typeobj.rst:1459 msgid ":const:`Py_NE`" msgstr ":const:`Py_NE`" -#: c-api/typeobj.rst:1447 +#: c-api/typeobj.rst:1459 msgid "``!=``" msgstr "``!=``" -#: c-api/typeobj.rst:1449 +#: c-api/typeobj.rst:1461 msgid ":const:`Py_GT`" msgstr ":const:`Py_GT`" -#: c-api/typeobj.rst:1449 +#: c-api/typeobj.rst:1461 msgid "``>``" msgstr "``>``" -#: c-api/typeobj.rst:1451 +#: c-api/typeobj.rst:1463 msgid ":const:`Py_GE`" msgstr ":const:`Py_GE`" -#: c-api/typeobj.rst:1451 +#: c-api/typeobj.rst:1463 msgid "``>=``" msgstr "``>=``" -#: c-api/typeobj.rst:1454 +#: c-api/typeobj.rst:1466 msgid "" "The following macro is defined to ease writing rich comparison functions:" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1458 +#: c-api/typeobj.rst:1470 msgid "" "Return ``Py_True`` or ``Py_False`` from the function, depending on the " "result of a comparison. VAL_A and VAL_B must be orderable by C comparison " @@ -2206,15 +2225,15 @@ msgid "" "specifies the requested operation, as for :c:func:`PyObject_RichCompare`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1464 +#: c-api/typeobj.rst:1476 msgid "The return value's reference count is properly incremented." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1466 +#: c-api/typeobj.rst:1478 msgid "On error, sets an exception and returns ``NULL`` from the function." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1474 +#: c-api/typeobj.rst:1486 msgid "" "This field is inherited by subtypes together with :c:member:`~PyTypeObject." "tp_hash`: a subtype inherits :c:member:`~PyTypeObject.tp_richcompare` and :c:" @@ -2222,7 +2241,7 @@ msgid "" "tp_richcompare` and :c:member:`~PyTypeObject.tp_hash` are both ``NULL``." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1481 +#: c-api/typeobj.rst:1493 msgid "" ":c:type:`PyBaseObject_Type` provides a :attr:`tp_richcompare` " "implementation, which may be inherited. However, if only :attr:`tp_hash` is " @@ -2230,23 +2249,23 @@ msgid "" "will not be able to participate in any comparisons." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1490 +#: c-api/typeobj.rst:1502 msgid "" "If the instances of this type are weakly referenceable, this field is " "greater than zero and contains the offset in the instance structure of the " "weak reference list head (ignoring the GC header, if present); this offset " -"is used by :c:func:`PyObject_ClearWeakRefs` and the :c:func:`PyWeakref_\\*` " -"functions. The instance structure needs to include a field of type :c:type:" +"is used by :c:func:`PyObject_ClearWeakRefs` and the ``PyWeakref_*`` " +"functions. The instance structure needs to include a field of type :c:expr:" "`PyObject*` which is initialized to ``NULL``." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1497 +#: c-api/typeobj.rst:1509 msgid "" "Do not confuse this field with :c:member:`~PyTypeObject.tp_weaklist`; that " "is the list head for weak references to the type object itself." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1502 +#: c-api/typeobj.rst:1514 msgid "" "This field is inherited by subtypes, but see the rules listed below. A " "subtype may override this offset; this means that the subtype uses a " @@ -2255,7 +2274,7 @@ msgid "" "not be a problem." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1507 +#: c-api/typeobj.rst:1519 msgid "" "When a type defined by a class statement has no :attr:`~object.__slots__` " "declaration, and none of its base types are weakly referenceable, the type " @@ -2264,7 +2283,7 @@ msgid "" "tp_weaklistoffset` of that slot's offset." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1512 +#: c-api/typeobj.rst:1524 msgid "" "When a type's :attr:`__slots__` declaration contains a slot named :attr:" "`__weakref__`, that slot becomes the weak reference list head for instances " @@ -2272,31 +2291,31 @@ msgid "" "`~PyTypeObject.tp_weaklistoffset`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1517 +#: c-api/typeobj.rst:1529 msgid "" "When a type's :attr:`__slots__` declaration does not contain a slot named :" "attr:`__weakref__`, the type inherits its :c:member:`~PyTypeObject." "tp_weaklistoffset` from its base type." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1524 +#: c-api/typeobj.rst:1536 msgid "" "An optional pointer to a function that returns an :term:`iterator` for the " "object. Its presence normally signals that the instances of this type are :" "term:`iterable` (although sequences may be iterable without this function)." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1528 +#: c-api/typeobj.rst:1540 msgid "This function has the same signature as :c:func:`PyObject_GetIter`::" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1539 +#: c-api/typeobj.rst:1551 msgid "" "An optional pointer to a function that returns the next item in an :term:" "`iterator`. The signature is::" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1544 +#: c-api/typeobj.rst:1556 msgid "" "When the iterator is exhausted, it must return ``NULL``; a :exc:" "`StopIteration` exception may or may not be set. When another error occurs, " @@ -2304,74 +2323,74 @@ msgid "" "this type are iterators." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1549 +#: c-api/typeobj.rst:1561 msgid "" "Iterator types should also define the :c:member:`~PyTypeObject.tp_iter` " "function, and that function should return the iterator instance itself (not " "a new iterator instance)." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1553 +#: c-api/typeobj.rst:1565 msgid "This function has the same signature as :c:func:`PyIter_Next`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1562 +#: c-api/typeobj.rst:1574 msgid "" "An optional pointer to a static ``NULL``-terminated array of :c:type:" "`PyMethodDef` structures, declaring regular methods of this type." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1565 +#: c-api/typeobj.rst:1577 msgid "" "For each entry in the array, an entry is added to the type's dictionary " "(see :c:member:`~PyTypeObject.tp_dict` below) containing a method descriptor." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1570 +#: c-api/typeobj.rst:1582 msgid "" "This field is not inherited by subtypes (methods are inherited through a " "different mechanism)." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1576 +#: c-api/typeobj.rst:1588 msgid "" "An optional pointer to a static ``NULL``-terminated array of :c:type:" "`PyMemberDef` structures, declaring regular data members (fields or slots) " "of instances of this type." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1580 +#: c-api/typeobj.rst:1592 msgid "" "For each entry in the array, an entry is added to the type's dictionary " "(see :c:member:`~PyTypeObject.tp_dict` below) containing a member descriptor." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1585 +#: c-api/typeobj.rst:1597 msgid "" "This field is not inherited by subtypes (members are inherited through a " "different mechanism)." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1591 +#: c-api/typeobj.rst:1603 msgid "" "An optional pointer to a static ``NULL``-terminated array of :c:type:" "`PyGetSetDef` structures, declaring computed attributes of instances of this " "type." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1594 +#: c-api/typeobj.rst:1606 msgid "" "For each entry in the array, an entry is added to the type's dictionary " "(see :c:member:`~PyTypeObject.tp_dict` below) containing a getset descriptor." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1599 +#: c-api/typeobj.rst:1611 msgid "" "This field is not inherited by subtypes (computed attributes are inherited " "through a different mechanism)." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1605 +#: c-api/typeobj.rst:1617 msgid "" "An optional pointer to a base type from which type properties are " "inherited. At this level, only single inheritance is supported; multiple " @@ -2379,7 +2398,7 @@ msgid "" "metatype." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1613 +#: c-api/typeobj.rst:1625 msgid "" "Slot initialization is subject to the rules of initializing globals. C99 " "requires the initializers to be \"address constants\". Function designators " @@ -2387,7 +2406,7 @@ msgid "" "valid C99 address constants." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1618 +#: c-api/typeobj.rst:1630 msgid "" "However, the unary '&' operator applied to a non-static variable like :c:" "func:`PyBaseObject_Type` is not required to produce an address constant. " @@ -2395,27 +2414,27 @@ msgid "" "strictly standard conforming in this particular behavior." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1624 +#: c-api/typeobj.rst:1636 msgid "" "Consequently, :c:member:`~PyTypeObject.tp_base` should be set in the " "extension module's init function." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1629 +#: c-api/typeobj.rst:1641 msgid "This field is not inherited by subtypes (obviously)." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1633 +#: c-api/typeobj.rst:1645 msgid "" "This field defaults to ``&PyBaseObject_Type`` (which to Python programmers " "is known as the type :class:`object`)." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1639 +#: c-api/typeobj.rst:1651 msgid "The type's dictionary is stored here by :c:func:`PyType_Ready`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1641 +#: c-api/typeobj.rst:1653 msgid "" "This field should normally be initialized to ``NULL`` before PyType_Ready is " "called; it may also be initialized to a dictionary containing initial " @@ -2424,43 +2443,43 @@ msgid "" "they don't correspond to overloaded operations (like :meth:`__add__`)." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1649 +#: c-api/typeobj.rst:1661 msgid "" "This field is not inherited by subtypes (though the attributes defined in " "here are inherited through a different mechanism)." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1654 +#: c-api/typeobj.rst:1666 msgid "" "If this field is ``NULL``, :c:func:`PyType_Ready` will assign a new " "dictionary to it." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1659 +#: c-api/typeobj.rst:1671 msgid "" "It is not safe to use :c:func:`PyDict_SetItem` on or otherwise modify :c:" "member:`~PyTypeObject.tp_dict` with the dictionary C-API." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1665 +#: c-api/typeobj.rst:1677 msgid "An optional pointer to a \"descriptor get\" function." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1683 c-api/typeobj.rst:1795 c-api/typeobj.rst:1819 +#: c-api/typeobj.rst:1695 c-api/typeobj.rst:1800 c-api/typeobj.rst:1824 msgid "The function signature is::" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1680 +#: c-api/typeobj.rst:1692 msgid "" "An optional pointer to a function for setting and deleting a descriptor's " "value." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1687 +#: c-api/typeobj.rst:1699 msgid "The *value* argument is set to ``NULL`` to delete the value." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1698 +#: c-api/typeobj.rst:1710 msgid "" "If the instances of this type have a dictionary containing instance " "variables, this field is non-zero and contains the offset in the instances " @@ -2468,13 +2487,13 @@ msgid "" "func:`PyObject_GenericGetAttr`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1703 +#: c-api/typeobj.rst:1715 msgid "" "Do not confuse this field with :c:member:`~PyTypeObject.tp_dict`; that is " "the dictionary for attributes of the type object itself." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1706 +#: c-api/typeobj.rst:1718 msgid "" "If the value of this field is greater than zero, it specifies the offset " "from the start of the instance structure. If the value is less than zero, " @@ -2490,23 +2509,16 @@ msgid "" "the very end of the structure." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1718 +#: c-api/typeobj.rst:1730 msgid "" -"The real dictionary offset in an instance can be computed from a negative :c:" -"member:`~PyTypeObject.tp_dictoffset` as follows::" +"The :c:member:`~PyTypeObject.tp_dictoffset` should be regarded as write-" +"only. To get the pointer to the dictionary call :c:func:" +"`PyObject_GenericGetDict`. Calling :c:func:`PyObject_GenericGetDict` may " +"need to allocate memory for the dictionary, so it is may be more efficient " +"to call :c:func:`PyObject_GetAttr` when accessing an attribute on the object." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1725 -msgid "" -"where :c:member:`~PyTypeObject.tp_basicsize`, :c:member:`~PyTypeObject." -"tp_itemsize` and :c:member:`~PyTypeObject.tp_dictoffset` are taken from the " -"type object, and :attr:`ob_size` is taken from the instance. The absolute " -"value is taken because ints use the sign of :attr:`ob_size` to store the " -"sign of the number. (There's never a need to do this calculation yourself; " -"it is done for you by :c:func:`_PyObject_GetDictPtr`.)" -msgstr "" - -#: c-api/typeobj.rst:1733 +#: c-api/typeobj.rst:1738 msgid "" "This field is inherited by subtypes, but see the rules listed below. A " "subtype may override this offset; this means that the subtype instances " @@ -2515,7 +2527,7 @@ msgid "" "should not be a problem." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1738 +#: c-api/typeobj.rst:1743 msgid "" "When a type defined by a class statement has no :attr:`~object.__slots__` " "declaration, and none of its base types has an instance variable dictionary, " @@ -2523,14 +2535,14 @@ msgid "" "`~PyTypeObject.tp_dictoffset` is set to that slot's offset." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1743 +#: c-api/typeobj.rst:1748 msgid "" "When a type defined by a class statement has a :attr:`__slots__` " "declaration, the type inherits its :c:member:`~PyTypeObject.tp_dictoffset` " "from its base type." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1746 +#: c-api/typeobj.rst:1751 msgid "" "(Adding a slot named :attr:`~object.__dict__` to the :attr:`__slots__` " "declaration does not have the expected effect, it just causes confusion. " @@ -2538,17 +2550,17 @@ msgid "" "though.)" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1752 +#: c-api/typeobj.rst:1757 msgid "" "This slot has no default. For :ref:`static types `, if the " "field is ``NULL`` then no :attr:`__dict__` gets created for instances." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1758 +#: c-api/typeobj.rst:1763 msgid "An optional pointer to an instance initialization function." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1760 +#: c-api/typeobj.rst:1765 msgid "" "This function corresponds to the :meth:`__init__` method of classes. Like :" "meth:`__init__`, it is possible to create an instance without calling :meth:" @@ -2556,14 +2568,14 @@ msgid "" "meth:`__init__` method again." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1769 +#: c-api/typeobj.rst:1774 msgid "" "The self argument is the instance to be initialized; the *args* and *kwds* " "arguments represent positional and keyword arguments of the call to :meth:" "`__init__`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1773 +#: c-api/typeobj.rst:1778 msgid "" "The :c:member:`~PyTypeObject.tp_init` function, if not ``NULL``, is called " "when an instance is created normally by calling its type, after the type's :" @@ -2575,43 +2587,43 @@ msgid "" "subtype's :c:member:`~PyTypeObject.tp_init` is called." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1780 +#: c-api/typeobj.rst:1785 msgid "Returns ``0`` on success, ``-1`` and sets an exception on error." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1788 +#: c-api/typeobj.rst:1793 msgid "" "For :ref:`static types ` this field does not have a default." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1793 +#: c-api/typeobj.rst:1798 msgid "An optional pointer to an instance allocation function." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1801 +#: c-api/typeobj.rst:1806 msgid "" "This field is inherited by static subtypes, but not by dynamic subtypes " "(subtypes created by a class statement)." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1806 +#: c-api/typeobj.rst:1811 msgid "" "For dynamic subtypes, this field is always set to :c:func:" "`PyType_GenericAlloc`, to force a standard heap allocation strategy." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1810 +#: c-api/typeobj.rst:1815 msgid "" "For static subtypes, :c:type:`PyBaseObject_Type` uses :c:func:" "`PyType_GenericAlloc`. That is the recommended value for all statically " "defined types." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1817 +#: c-api/typeobj.rst:1822 msgid "An optional pointer to an instance creation function." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1823 +#: c-api/typeobj.rst:1828 msgid "" "The *subtype* argument is the type of the object being created; the *args* " "and *kwds* arguments represent positional and keyword arguments of the call " @@ -2620,7 +2632,7 @@ msgid "" "that type (but not an unrelated type)." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1829 +#: c-api/typeobj.rst:1834 msgid "" "The :c:member:`~PyTypeObject.tp_new` function should call ``subtype-" ">tp_alloc(subtype, nitems)`` to allocate space for the object, and then do " @@ -2632,20 +2644,20 @@ msgid "" "be deferred to :c:member:`~PyTypeObject.tp_init`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1837 +#: c-api/typeobj.rst:1842 msgid "" "Set the :const:`Py_TPFLAGS_DISALLOW_INSTANTIATION` flag to disallow creating " "instances of the type in Python." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1842 +#: c-api/typeobj.rst:1847 msgid "" "This field is inherited by subtypes, except it is not inherited by :ref:" "`static types ` whose :c:member:`~PyTypeObject.tp_base` is " "``NULL`` or ``&PyBaseObject_Type``." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1848 +#: c-api/typeobj.rst:1853 msgid "" "For :ref:`static types ` this field has no default. This means " "if the slot is defined as ``NULL``, the type cannot be called to create new " @@ -2653,39 +2665,39 @@ msgid "" "factory function." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1856 +#: c-api/typeobj.rst:1861 msgid "" "An optional pointer to an instance deallocation function. Its signature is::" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1860 +#: c-api/typeobj.rst:1865 msgid "" "An initializer that is compatible with this signature is :c:func:" "`PyObject_Free`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1864 +#: c-api/typeobj.rst:1869 msgid "" "This field is inherited by static subtypes, but not by dynamic subtypes " "(subtypes created by a class statement)" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1869 +#: c-api/typeobj.rst:1874 msgid "" "In dynamic subtypes, this field is set to a deallocator suitable to match :c:" "func:`PyType_GenericAlloc` and the value of the :const:`Py_TPFLAGS_HAVE_GC` " "flag bit." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1873 +#: c-api/typeobj.rst:1878 msgid "For static subtypes, :c:type:`PyBaseObject_Type` uses PyObject_Del." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1878 +#: c-api/typeobj.rst:1883 msgid "An optional pointer to a function called by the garbage collector." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1880 +#: c-api/typeobj.rst:1885 msgid "" "The garbage collector needs to know whether a particular object is " "collectible or not. Normally, it is sufficient to look at the object's " @@ -2697,74 +2709,88 @@ msgid "" "instance. The signature is::" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1890 +#: c-api/typeobj.rst:1895 msgid "" "(The only example of this are types themselves. The metatype, :c:data:" "`PyType_Type`, defines this function to distinguish between statically and :" "ref:`dynamically allocated types `.)" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1900 +#: c-api/typeobj.rst:1905 msgid "" "This slot has no default. If this field is ``NULL``, :const:" "`Py_TPFLAGS_HAVE_GC` is used as the functional equivalent." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1906 +#: c-api/typeobj.rst:1911 msgid "Tuple of base types." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1908 +#: c-api/typeobj.rst:1937 msgid "" -"This is set for types created by a class statement. It should be ``NULL`` " -"for statically defined types." +"This field should be set to ``NULL`` and treated as read-only. Python will " +"fill it in when the type is :c:func:`initialized `." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1934 c-api/typeobj.rst:1953 c-api/typeobj.rst:1967 +#: c-api/typeobj.rst:1916 +msgid "" +"For dynamically created classes, the ``Py_tp_bases`` :c:type:`slot " +"` can be used instead of the *bases* argument of :c:func:" +"`PyType_FromSpecWithBases`. The argument form is preferred." +msgstr "" + +#: c-api/typeobj.rst:1923 +msgid "" +"Multiple inheritance does not work well for statically defined types. If you " +"set ``tp_bases`` to a tuple, Python will not raise an error, but some slots " +"will only be inherited from the first base." +msgstr "" + +#: c-api/typeobj.rst:1952 c-api/typeobj.rst:1971 c-api/typeobj.rst:1985 msgid "This field is not inherited." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1918 +#: c-api/typeobj.rst:1934 msgid "" "Tuple containing the expanded set of base types, starting with the type " "itself and ending with :class:`object`, in Method Resolution Order." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1924 +#: c-api/typeobj.rst:1942 msgid "" "This field is not inherited; it is calculated fresh by :c:func:" "`PyType_Ready`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1930 +#: c-api/typeobj.rst:1948 msgid "Unused. Internal use only." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1939 +#: c-api/typeobj.rst:1957 msgid "List of weak references to subclasses. Internal use only." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1948 +#: c-api/typeobj.rst:1966 msgid "" "Weak reference list head, for weak references to this type object. Not " "inherited. Internal use only." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1958 +#: c-api/typeobj.rst:1976 msgid "" "This field is deprecated. Use :c:member:`~PyTypeObject.tp_finalize` instead." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1963 +#: c-api/typeobj.rst:1981 msgid "Used to index into the method cache. Internal use only." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1972 +#: c-api/typeobj.rst:1990 msgid "" "An optional pointer to an instance finalization function. Its signature is::" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1976 +#: c-api/typeobj.rst:1994 msgid "" "If :c:member:`~PyTypeObject.tp_finalize` is set, the interpreter calls it " "once when finalizing an instance. It is called either from the garbage " @@ -2774,20 +2800,14 @@ msgid "" "object in a sane state." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1983 +#: c-api/typeobj.rst:2001 msgid "" ":c:member:`~PyTypeObject.tp_finalize` should not mutate the current " "exception status; therefore, a recommended way to write a non-trivial " "finalizer is::" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2000 -msgid "" -"For this field to be taken into account (even through inheritance), you must " -"also set the :const:`Py_TPFLAGS_HAVE_FINALIZE` flags bit." -msgstr "" - -#: c-api/typeobj.rst:2003 +#: c-api/typeobj.rst:2018 msgid "" "Also, note that, in a garbage collected Python, :c:member:`~PyTypeObject." "tp_dealloc` may be called from any Python thread, not just the thread which " @@ -2800,11 +2820,18 @@ msgid "" "which called tp_dealloc will not violate any assumptions of the library." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2020 +#: c-api/typeobj.rst:2037 +msgid "" +"Before version 3.8 it was necessary to set the :const:" +"`Py_TPFLAGS_HAVE_FINALIZE` flags bit in order for this field to be used. " +"This is no longer required." +msgstr "" + +#: c-api/typeobj.rst:2041 msgid "\"Safe object finalization\" (:pep:`442`)" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2025 +#: c-api/typeobj.rst:2046 msgid "" "Vectorcall function to use for calls of this type object. In other words, it " "is used to implement :ref:`vectorcall ` for ``type.__call__``. " @@ -2812,61 +2839,61 @@ msgid "" "attr:`__new__` and :attr:`__init__` is used." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2033 +#: c-api/typeobj.rst:2054 msgid "This field is never inherited." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2035 +#: c-api/typeobj.rst:2056 msgid "(the field exists since 3.8 but it's only used since 3.9)" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2041 +#: c-api/typeobj.rst:2062 msgid "Static Types" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2043 +#: c-api/typeobj.rst:2064 msgid "" "Traditionally, types defined in C code are *static*, that is, a static :c:" "type:`PyTypeObject` structure is defined directly in code and initialized " "using :c:func:`PyType_Ready`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2047 +#: c-api/typeobj.rst:2068 msgid "" "This results in types that are limited relative to types defined in Python:" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2049 +#: c-api/typeobj.rst:2070 msgid "" "Static types are limited to one base, i.e. they cannot use multiple " "inheritance." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2051 +#: c-api/typeobj.rst:2072 msgid "" "Static type objects (but not necessarily their instances) are immutable. It " "is not possible to add or modify the type object's attributes from Python." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2053 +#: c-api/typeobj.rst:2074 msgid "" "Static type objects are shared across :ref:`sub-interpreters `, so they should not include any subinterpreter-" "specific state." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2057 +#: c-api/typeobj.rst:2078 msgid "" -"Also, since :c:type:`PyTypeObject` is not part of the :ref:`stable ABI " -"`, any extension modules using static types must be compiled for a " -"specific Python minor version." +"Also, since :c:type:`PyTypeObject` is only part of the :ref:`Limited API " +"` as an opaque struct, any extension modules using static types must " +"be compiled for a specific Python minor version." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2065 +#: c-api/typeobj.rst:2086 msgid "Heap Types" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2067 +#: c-api/typeobj.rst:2088 msgid "" "An alternative to :ref:`static types ` is *heap-allocated " "types*, or *heap types* for short, which correspond closely to classes " @@ -2874,29 +2901,29 @@ msgid "" "`Py_TPFLAGS_HEAPTYPE` flag set." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2072 +#: c-api/typeobj.rst:2093 msgid "" "This is done by filling a :c:type:`PyType_Spec` structure and calling :c:" "func:`PyType_FromSpec`, :c:func:`PyType_FromSpecWithBases`, or :c:func:" "`PyType_FromModuleAndSpec`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2080 +#: c-api/typeobj.rst:2101 msgid "Number Object Structures" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2087 +#: c-api/typeobj.rst:2108 msgid "" "This structure holds pointers to the functions which an object uses to " "implement the number protocol. Each function is used by the function of " "similar name documented in the :ref:`number` section." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2417 +#: c-api/typeobj.rst:2438 msgid "Here is the structure definition::" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2140 +#: c-api/typeobj.rst:2161 msgid "" "Binary and ternary functions must check the type of all their operands, and " "implement the necessary conversions (at least one of the operands is an " @@ -2906,30 +2933,30 @@ msgid "" "and set an exception." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2149 +#: c-api/typeobj.rst:2170 msgid "" "The :c:data:`nb_reserved` field should always be ``NULL``. It was " "previously called :c:data:`nb_long`, and was renamed in Python 3.0.1." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2194 +#: c-api/typeobj.rst:2215 msgid "Mapping Object Structures" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2201 +#: c-api/typeobj.rst:2222 msgid "" "This structure holds pointers to the functions which an object uses to " "implement the mapping protocol. It has three members:" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2206 +#: c-api/typeobj.rst:2227 msgid "" "This function is used by :c:func:`PyMapping_Size` and :c:func:" "`PyObject_Size`, and has the same signature. This slot may be set to " "``NULL`` if the object has no defined length." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2212 +#: c-api/typeobj.rst:2233 msgid "" "This function is used by :c:func:`PyObject_GetItem` and :c:func:" "`PySequence_GetSlice`, and has the same signature as :c:func:`!" @@ -2937,7 +2964,7 @@ msgid "" "`PyMapping_Check` function to return ``1``, it can be ``NULL`` otherwise." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2220 +#: c-api/typeobj.rst:2241 msgid "" "This function is used by :c:func:`PyObject_SetItem`, :c:func:" "`PyObject_DelItem`, :c:func:`PyObject_SetSlice` and :c:func:" @@ -2947,17 +2974,17 @@ msgid "" "deletion." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2231 +#: c-api/typeobj.rst:2252 msgid "Sequence Object Structures" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2238 +#: c-api/typeobj.rst:2259 msgid "" "This structure holds pointers to the functions which an object uses to " "implement the sequence protocol." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2243 +#: c-api/typeobj.rst:2264 msgid "" "This function is used by :c:func:`PySequence_Size` and :c:func:" "`PyObject_Size`, and has the same signature. It is also used for handling " @@ -2965,21 +2992,21 @@ msgid "" "member:`~PySequenceMethods.sq_ass_item` slots." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2250 +#: c-api/typeobj.rst:2271 msgid "" "This function is used by :c:func:`PySequence_Concat` and has the same " "signature. It is also used by the ``+`` operator, after trying the numeric " "addition via the :c:member:`~PyNumberMethods.nb_add` slot." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2256 +#: c-api/typeobj.rst:2277 msgid "" "This function is used by :c:func:`PySequence_Repeat` and has the same " "signature. It is also used by the ``*`` operator, after trying numeric " "multiplication via the :c:member:`~PyNumberMethods.nb_multiply` slot." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2262 +#: c-api/typeobj.rst:2283 msgid "" "This function is used by :c:func:`PySequence_GetItem` and has the same " "signature. It is also used by :c:func:`PyObject_GetItem`, after trying the " @@ -2988,7 +3015,7 @@ msgid "" "``1``, it can be ``NULL`` otherwise." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2268 +#: c-api/typeobj.rst:2289 msgid "" "Negative indexes are handled as follows: if the :attr:`sq_length` slot is " "filled, it is called and the sequence length is used to compute a positive " @@ -2996,7 +3023,7 @@ msgid "" "the index is passed as is to the function." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2275 +#: c-api/typeobj.rst:2296 msgid "" "This function is used by :c:func:`PySequence_SetItem` and has the same " "signature. It is also used by :c:func:`PyObject_SetItem` and :c:func:" @@ -3005,14 +3032,14 @@ msgid "" "``NULL`` if the object does not support item assignment and deletion." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2284 +#: c-api/typeobj.rst:2305 msgid "" "This function may be used by :c:func:`PySequence_Contains` and has the same " "signature. This slot may be left to ``NULL``, in this case :c:func:`!" "PySequence_Contains` simply traverses the sequence until it finds a match." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2291 +#: c-api/typeobj.rst:2312 msgid "" "This function is used by :c:func:`PySequence_InPlaceConcat` and has the same " "signature. It should modify its first operand, and return it. This slot " @@ -3022,7 +3049,7 @@ msgid "" "c:member:`~PyNumberMethods.nb_inplace_add` slot." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2300 +#: c-api/typeobj.rst:2321 msgid "" "This function is used by :c:func:`PySequence_InPlaceRepeat` and has the same " "signature. It should modify its first operand, and return it. This slot " @@ -3032,70 +3059,70 @@ msgid "" "via the :c:member:`~PyNumberMethods.nb_inplace_multiply` slot." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2311 +#: c-api/typeobj.rst:2332 msgid "Buffer Object Structures" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2319 +#: c-api/typeobj.rst:2340 msgid "" "This structure holds pointers to the functions required by the :ref:`Buffer " "protocol `. The protocol defines how an exporter object can " "expose its internal data to consumer objects." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2374 c-api/typeobj.rst:2439 c-api/typeobj.rst:2460 +#: c-api/typeobj.rst:2395 c-api/typeobj.rst:2460 c-api/typeobj.rst:2481 msgid "The signature of this function is::" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2329 +#: c-api/typeobj.rst:2350 msgid "" "Handle a request to *exporter* to fill in *view* as specified by *flags*. " "Except for point (3), an implementation of this function MUST take these " "steps:" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2333 +#: c-api/typeobj.rst:2354 msgid "" "Check if the request can be met. If not, raise :c:data:`PyExc_BufferError`, " -"set :c:data:`view->obj` to ``NULL`` and return ``-1``." +"set :c:expr:`view->obj` to ``NULL`` and return ``-1``." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2336 +#: c-api/typeobj.rst:2357 msgid "Fill in the requested fields." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2338 +#: c-api/typeobj.rst:2359 msgid "Increment an internal counter for the number of exports." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2340 +#: c-api/typeobj.rst:2361 msgid "" -"Set :c:data:`view->obj` to *exporter* and increment :c:data:`view->obj`." +"Set :c:expr:`view->obj` to *exporter* and increment :c:expr:`view->obj`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2342 +#: c-api/typeobj.rst:2363 msgid "Return ``0``." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2344 +#: c-api/typeobj.rst:2365 msgid "" "If *exporter* is part of a chain or tree of buffer providers, two main " "schemes can be used:" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2347 +#: c-api/typeobj.rst:2368 msgid "" "Re-export: Each member of the tree acts as the exporting object and sets :c:" -"data:`view->obj` to a new reference to itself." +"expr:`view->obj` to a new reference to itself." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2350 +#: c-api/typeobj.rst:2371 msgid "" "Redirect: The buffer request is redirected to the root object of the tree. " -"Here, :c:data:`view->obj` will be a new reference to the root object." +"Here, :c:expr:`view->obj` will be a new reference to the root object." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2354 +#: c-api/typeobj.rst:2375 msgid "" "The individual fields of *view* are described in section :ref:`Buffer " "structure `, the rules how an exporter must react to " @@ -3103,7 +3130,7 @@ msgid "" "types>`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2359 +#: c-api/typeobj.rst:2380 msgid "" "All memory pointed to in the :c:type:`Py_buffer` structure belongs to the " "exporter and must remain valid until there are no consumers left. :c:member:" @@ -3112,19 +3139,19 @@ msgid "" "internal` are read-only for the consumer." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2366 +#: c-api/typeobj.rst:2387 msgid "" ":c:func:`PyBuffer_FillInfo` provides an easy way of exposing a simple bytes " "buffer while dealing correctly with all request types." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2369 +#: c-api/typeobj.rst:2390 msgid "" ":c:func:`PyObject_GetBuffer` is the interface for the consumer that wraps " "this function." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2378 +#: c-api/typeobj.rst:2399 msgid "" "Handle a request to release the resources of the buffer. If no resources " "need to be released, :c:member:`PyBufferProcs.bf_releasebuffer` may be " @@ -3132,15 +3159,15 @@ msgid "" "these optional steps:" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2383 +#: c-api/typeobj.rst:2404 msgid "Decrement an internal counter for the number of exports." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2385 +#: c-api/typeobj.rst:2406 msgid "If the counter is ``0``, free all memory associated with *view*." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2387 +#: c-api/typeobj.rst:2408 msgid "" "The exporter MUST use the :c:member:`~Py_buffer.internal` field to keep " "track of buffer-specific resources. This field is guaranteed to remain " @@ -3148,68 +3175,68 @@ msgid "" "*view* argument." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2393 +#: c-api/typeobj.rst:2414 msgid "" -"This function MUST NOT decrement :c:data:`view->obj`, since that is done " +"This function MUST NOT decrement :c:expr:`view->obj`, since that is done " "automatically in :c:func:`PyBuffer_Release` (this scheme is useful for " "breaking reference cycles)." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2398 +#: c-api/typeobj.rst:2419 msgid "" ":c:func:`PyBuffer_Release` is the interface for the consumer that wraps this " "function." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2406 +#: c-api/typeobj.rst:2427 msgid "Async Object Structures" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2414 +#: c-api/typeobj.rst:2435 msgid "" "This structure holds pointers to the functions required to implement :term:" "`awaitable` and :term:`asynchronous iterator` objects." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2432 +#: c-api/typeobj.rst:2453 msgid "" "The returned object must be an :term:`iterator`, i.e. :c:func:`PyIter_Check` " "must return ``1`` for it." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2435 +#: c-api/typeobj.rst:2456 msgid "" "This slot may be set to ``NULL`` if an object is not an :term:`awaitable`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2443 +#: c-api/typeobj.rst:2464 msgid "" "Must return an :term:`asynchronous iterator` object. See :meth:`__anext__` " "for details." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2446 +#: c-api/typeobj.rst:2467 msgid "" "This slot may be set to ``NULL`` if an object does not implement " "asynchronous iteration protocol." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2455 +#: c-api/typeobj.rst:2476 msgid "" "Must return an :term:`awaitable` object. See :meth:`__anext__` for details. " "This slot may be set to ``NULL``." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2464 +#: c-api/typeobj.rst:2485 msgid "" "See :c:func:`PyIter_Send` for details. This slot may be set to ``NULL``." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2473 +#: c-api/typeobj.rst:2494 msgid "Slot Type typedefs" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2477 +#: c-api/typeobj.rst:2498 msgid "" "The purpose of this function is to separate memory allocation from memory " "initialization. It should return a pointer to a block of memory of adequate " @@ -3223,80 +3250,80 @@ msgid "" "member:`~PyTypeObject.tp_basicsize`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2487 +#: c-api/typeobj.rst:2508 msgid "" "This function should not do any other instance initialization, not even to " "allocate additional memory; that should be done by :c:member:`~PyTypeObject." "tp_new`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2494 +#: c-api/typeobj.rst:2515 msgid "See :c:member:`~PyTypeObject.tp_free`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2498 +#: c-api/typeobj.rst:2519 msgid "See :c:member:`~PyTypeObject.tp_new`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2502 +#: c-api/typeobj.rst:2523 msgid "See :c:member:`~PyTypeObject.tp_init`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2506 +#: c-api/typeobj.rst:2527 msgid "See :c:member:`~PyTypeObject.tp_repr`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2519 +#: c-api/typeobj.rst:2540 msgid "Return the value of the named attribute for the object." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2525 +#: c-api/typeobj.rst:2546 msgid "" "Set the value of the named attribute for the object. The value argument is " "set to ``NULL`` to delete the attribute." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2521 +#: c-api/typeobj.rst:2542 msgid "See :c:member:`~PyTypeObject.tp_getattro`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2528 +#: c-api/typeobj.rst:2549 msgid "See :c:member:`~PyTypeObject.tp_setattro`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2532 -msgid "See :c:member:`~PyTypeObject.tp_descrget`." +#: c-api/typeobj.rst:2553 +msgid "See :c:member:`~PyTypeObject.tp_descr_get`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2536 -msgid "See :c:member:`~PyTypeObject.tp_descrset`." +#: c-api/typeobj.rst:2557 +msgid "See :c:member:`~PyTypeObject.tp_descr_set`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2540 +#: c-api/typeobj.rst:2561 msgid "See :c:member:`~PyTypeObject.tp_hash`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2544 +#: c-api/typeobj.rst:2565 msgid "See :c:member:`~PyTypeObject.tp_richcompare`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2548 +#: c-api/typeobj.rst:2569 msgid "See :c:member:`~PyTypeObject.tp_iter`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2552 +#: c-api/typeobj.rst:2573 msgid "See :c:member:`~PyTypeObject.tp_iternext`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2566 +#: c-api/typeobj.rst:2587 msgid "See :c:member:`~PyAsyncMethods.am_send`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2582 +#: c-api/typeobj.rst:2603 msgid "Examples" msgstr "Exemples" -#: c-api/typeobj.rst:2584 +#: c-api/typeobj.rst:2605 msgid "" "The following are simple examples of Python type definitions. They include " "common usage you may encounter. Some demonstrate tricky corner cases. For " @@ -3304,33 +3331,33 @@ msgid "" "and :ref:`new-types-topics`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2589 +#: c-api/typeobj.rst:2610 msgid "A basic :ref:`static type `::" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2606 +#: c-api/typeobj.rst:2627 msgid "" "You may also find older code (especially in the CPython code base) with a " "more verbose initializer::" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2650 +#: c-api/typeobj.rst:2671 msgid "A type that supports weakrefs, instance dicts, and hashing::" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2677 +#: c-api/typeobj.rst:2698 msgid "" "A str subclass that cannot be subclassed and cannot be called to create " "instances (e.g. uses a separate factory func) using :c:data:" "`Py_TPFLAGS_DISALLOW_INSTANTIATION` flag::" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2696 +#: c-api/typeobj.rst:2717 msgid "" "The simplest :ref:`static type ` with fixed-length instances::" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2707 +#: c-api/typeobj.rst:2728 msgid "" "The simplest :ref:`static type ` with variable-length " "instances::" diff --git a/c-api/unicode.po b/c-api/unicode.po index bd5c282b..aebcb7bd 100644 --- a/c-api/unicode.po +++ b/c-api/unicode.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-22 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-04 12:27+0200\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -34,8 +34,8 @@ msgstr "" #: c-api/unicode.rst:20 msgid "" -":c:type:`Py_UNICODE*` and UTF-8 representations are created on demand and " -"cached in the Unicode object. The :c:type:`Py_UNICODE*` representation is " +":c:expr:`Py_UNICODE*` and UTF-8 representations are created on demand and " +"cached in the Unicode object. The :c:expr:`Py_UNICODE*` representation is " "deprecated and inefficient." msgstr "" @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "" #: c-api/unicode.rst:31 msgid "" "\"legacy\" Unicode objects have been created through one of the deprecated " -"APIs (typically :c:func:`PyUnicode_FromUnicode`) and only bear the :c:type:" +"APIs (typically :c:func:`PyUnicode_FromUnicode`) and only bear the :c:expr:" "`Py_UNICODE*` representation; you will have to call :c:func:" "`PyUnicode_READY` on them before calling any other API." msgstr "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "" #: c-api/unicode.rst:61 msgid "" -"This is a typedef of :c:type:`wchar_t`, which is a 16-bit type or 32-bit " +"This is a typedef of :c:expr:`wchar_t`, which is a 16-bit type or 32-bit " "type depending on the platform." msgstr "" @@ -235,7 +235,7 @@ msgid "" "The returned buffer is always terminated with an extra null code point. It " "may also contain embedded null code points, which would cause the string to " "be truncated when used in most C functions. The ``AS_DATA`` form casts the " -"pointer to :c:type:`const char *`. The *o* argument has to be a Unicode " +"pointer to :c:expr:`const char *`. The *o* argument has to be a Unicode " "object (not checked)." msgstr "" @@ -895,7 +895,7 @@ msgstr "" #: c-api/unicode.rst:715 msgid "" "Return a read-only pointer to the Unicode object's internal :c:type:" -"`Py_UNICODE` buffer, or ``NULL`` on error. This will create the :c:type:" +"`Py_UNICODE` buffer, or ``NULL`` on error. This will create the :c:expr:" "`Py_UNICODE*` representation of the object if it is not yet available. The " "buffer is always terminated with an extra null code point. Note that the " "resulting :c:type:`Py_UNICODE` string may also contain embedded null code " @@ -914,7 +914,7 @@ msgstr "" msgid "" "Like :c:func:`PyUnicode_AsUnicode`, but also saves the :c:func:`Py_UNICODE` " "array length (excluding the extra null terminator) in *size*. Note that the " -"resulting :c:type:`Py_UNICODE*` string may contain embedded null code " +"resulting :c:expr:`Py_UNICODE*` string may contain embedded null code " "points, which would cause the string to be truncated when used in most C " "functions." msgstr "" @@ -1031,7 +1031,7 @@ msgid "" "ParseTuple converter: encode :class:`str` objects -- obtained directly or " "through the :class:`os.PathLike` interface -- to :class:`bytes` using :c:" "func:`PyUnicode_EncodeFSDefault`; :class:`bytes` objects are output as-is. " -"*result* must be a :c:type:`PyBytesObject*` which must be released when it " +"*result* must be a :c:expr:`PyBytesObject*` which must be released when it " "is no longer used." msgstr "" @@ -1051,7 +1051,7 @@ msgid "" "ParseTuple converter: decode :class:`bytes` objects -- obtained either " "directly or indirectly through the :class:`os.PathLike` interface -- to :" "class:`str` using :c:func:`PyUnicode_DecodeFSDefaultAndSize`; :class:`str` " -"objects are output as-is. *result* must be a :c:type:`PyUnicodeObject*` " +"objects are output as-is. *result* must be a :c:expr:`PyUnicodeObject*` " "which must be released when it is no longer used." msgstr "" @@ -1108,26 +1108,26 @@ msgid "wchar_t Support" msgstr "" #: c-api/unicode.rst:938 -msgid ":c:type:`wchar_t` support for platforms which support it:" +msgid ":c:expr:`wchar_t` support for platforms which support it:" msgstr "" #: c-api/unicode.rst:942 msgid "" -"Create a Unicode object from the :c:type:`wchar_t` buffer *w* of the given " +"Create a Unicode object from the :c:expr:`wchar_t` buffer *w* of the given " "*size*. Passing ``-1`` as the *size* indicates that the function must itself " "compute the length, using wcslen. Return ``NULL`` on failure." msgstr "" #: c-api/unicode.rst:950 msgid "" -"Copy the Unicode object contents into the :c:type:`wchar_t` buffer *w*. At " -"most *size* :c:type:`wchar_t` characters are copied (excluding a possibly " -"trailing null termination character). Return the number of :c:type:" +"Copy the Unicode object contents into the :c:expr:`wchar_t` buffer *w*. At " +"most *size* :c:expr:`wchar_t` characters are copied (excluding a possibly " +"trailing null termination character). Return the number of :c:expr:" "`wchar_t` characters copied or ``-1`` in case of an error. Note that the " -"resulting :c:type:`wchar_t*` string may or may not be null-terminated. It " -"is the responsibility of the caller to make sure that the :c:type:`wchar_t*` " +"resulting :c:expr:`wchar_t*` string may or may not be null-terminated. It " +"is the responsibility of the caller to make sure that the :c:expr:`wchar_t*` " "string is null-terminated in case this is required by the application. Also, " -"note that the :c:type:`wchar_t*` string might contain null characters, which " +"note that the :c:expr:`wchar_t*` string might contain null characters, which " "would cause the string to be truncated when used with most C functions." msgstr "" @@ -1136,9 +1136,9 @@ msgid "" "Convert the Unicode object to a wide character string. The output string " "always ends with a null character. If *size* is not ``NULL``, write the " "number of wide characters (excluding the trailing null termination " -"character) into *\\*size*. Note that the resulting :c:type:`wchar_t` string " +"character) into *\\*size*. Note that the resulting :c:expr:`wchar_t` string " "might contain null characters, which would cause the string to be truncated " -"when used with most C functions. If *size* is ``NULL`` and the :c:type:" +"when used with most C functions. If *size* is ``NULL`` and the :c:expr:" "`wchar_t*` string contains null characters a :exc:`ValueError` is raised." msgstr "" @@ -1152,7 +1152,7 @@ msgstr "" #: c-api/unicode.rst:978 msgid "" -"Raises a :exc:`ValueError` if *size* is ``NULL`` and the :c:type:`wchar_t*` " +"Raises a :exc:`ValueError` if *size* is ``NULL`` and the :c:expr:`wchar_t*` " "string contains null characters." msgstr "" diff --git a/c-api/veryhigh.po b/c-api/veryhigh.po index e1f30057..c9dae2d9 100644 --- a/c-api/veryhigh.po +++ b/c-api/veryhigh.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-23 18:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -35,12 +35,12 @@ msgstr "" #: c-api/veryhigh.rst:19 msgid "" -"Note also that several of these functions take :c:type:`FILE*` parameters. " -"One particular issue which needs to be handled carefully is that the :c:type:" +"Note also that several of these functions take :c:expr:`FILE*` parameters. " +"One particular issue which needs to be handled carefully is that the :c:expr:" "`FILE` structure for different C libraries can be different and " "incompatible. Under Windows (at least), it is possible for dynamically " "linked extensions to actually use different libraries, so care should be " -"taken that :c:type:`FILE*` parameters are only passed to these functions if " +"taken that :c:expr:`FILE*` parameters are only passed to these functions if " "it is certain that they were created by the same library that the Python " "runtime is using." msgstr "" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "" #: c-api/veryhigh.rst:84 msgid "" "This is a simplified interface to :c:func:`PyRun_SimpleStringFlags` below, " -"leaving the :c:type:`PyCompilerFlags`\\* argument set to ``NULL``." +"leaving the :c:struct:`PyCompilerFlags`\\* argument set to ``NULL``." msgstr "" #: c-api/veryhigh.rst:90 diff --git a/c-api/weakref.po b/c-api/weakref.po index 6e36f0e5..581435ea 100644 --- a/c-api/weakref.po +++ b/c-api/weakref.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-22 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-16 17:25+0100\n" "Last-Translator: Andy Kwok \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -58,7 +58,7 @@ msgid "" "a callable object that receives notification when *ob* is garbage collected; " "it should accept a single parameter, which will be the weak reference object " "itself. *callback* may also be ``None`` or ``NULL``. If *ob* is not a " -"weakly-referencable object, or if *callback* is not callable, ``None``, or " +"weakly referencable object, or if *callback* is not callable, ``None``, or " "``NULL``, this will return ``NULL`` and raise :exc:`TypeError`." msgstr "" "Retourne un objet de référence faible pour l'objet *ob*. Elle renvoie " @@ -81,7 +81,7 @@ msgid "" "can be a callable object that receives notification when *ob* is garbage " "collected; it should accept a single parameter, which will be the weak " "reference object itself. *callback* may also be ``None`` or ``NULL``. If " -"*ob* is not a weakly-referencable object, or if *callback* is not callable, " +"*ob* is not a weakly referencable object, or if *callback* is not callable, " "``None``, or ``NULL``, this will return ``NULL`` and raise :exc:`TypeError`." msgstr "" "Retourne un objet mandataire à référence faible pour l'objet *ob*. Ceci " diff --git a/copyright.po b/copyright.po index ad505fb7..76e4017c 100644 --- a/copyright.po +++ b/copyright.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-23 18:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-07 14:48-0400\n" "Last-Translator: Jean-Michel Laprise \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -24,7 +24,8 @@ msgid "Python and this documentation is:" msgstr "Python et cette documentation sont :" #: copyright.rst:7 -msgid "Copyright © 2001-2022 Python Software Foundation. All rights reserved." +#, fuzzy +msgid "Copyright © 2001-2023 Python Software Foundation. All rights reserved." msgstr "" "Copyright © 2001-2022 Python Software Foundation. Tous droits réservés." diff --git a/distutils/apiref.po b/distutils/apiref.po index 33544213..fedc5b10 100644 --- a/distutils/apiref.po +++ b/distutils/apiref.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-05 10:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-04 22:18+0100\n" "Last-Translator: Jules Lasne \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -2253,8 +2253,9 @@ msgstr "" "environ``." #: distutils/apiref.rst:1201 +#, fuzzy msgid "" -"Note that this is not a fully-fledged string interpolation function. A valid " +"Note that this is not a full-fledged string interpolation function. A valid " "``$variable`` can consist only of upper and lower case letters, numbers and " "an underscore. No { } or ( ) style quoting is available." msgstr "" diff --git a/extending/building.po b/extending/building.po index 3b85e33c..78ad9bd9 100644 --- a/extending/building.po +++ b/extending/building.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-24 09:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-11 12:46+0100\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -44,8 +44,9 @@ msgid "The initialization function has the signature:" msgstr "La fonction d'initialisation doit avoir le prototype :" #: extending/building.rst:20 +#, fuzzy msgid "" -"It returns either a fully-initialized module, or a :c:type:`PyModuleDef` " +"It returns either a fully initialized module, or a :c:type:`PyModuleDef` " "instance. See :ref:`initializing-modules` for details." msgstr "" "Elle doit donner soit un module entièrement initialisé, soit une instance " diff --git a/extending/embedding.po b/extending/embedding.po index 6051d35c..04d0ac1e 100644 --- a/extending/embedding.po +++ b/extending/embedding.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-24 09:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-25 17:24+0100\n" "Last-Translator: Antoine \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -421,9 +421,10 @@ msgstr "" "compiler :" #: extending/embedding.rst:304 +#, fuzzy msgid "" -"``pythonX.Y-config --ldflags`` will give you the recommended flags when " -"linking:" +"``pythonX.Y-config --ldflags --embed`` will give you the recommended flags " +"when linking:" msgstr "" "``pythonX.Y-config --ldflags`` vous donnera les drapeaux recommandés lors de " "l'édition de lien :" diff --git a/extending/extending.po b/extending/extending.po index 62c39ea2..dadf56ff 100644 --- a/extending/extending.po +++ b/extending/extending.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-23 18:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-11 12:50+0100\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -311,14 +311,13 @@ msgstr "" msgid "" "When a function *f* that calls another function *g* detects that the latter " "fails, *f* should itself return an error value (usually ``NULL`` or " -"``-1``). It should *not* call one of the :c:func:`PyErr_\\*` functions --- " -"one has already been called by *g*. *f*'s caller is then supposed to also " -"return an error indication to *its* caller, again *without* calling :c:func:" -"`PyErr_\\*`, and so on --- the most detailed cause of the error was already " -"reported by the function that first detected it. Once the error reaches the " -"Python interpreter's main loop, this aborts the currently executing Python " -"code and tries to find an exception handler specified by the Python " -"programmer." +"``-1``). It should *not* call one of the ``PyErr_*`` functions --- one has " +"already been called by *g*. *f*'s caller is then supposed to also return an " +"error indication to *its* caller, again *without* calling ``PyErr_*``, and " +"so on --- the most detailed cause of the error was already reported by the " +"function that first detected it. Once the error reaches the Python " +"interpreter's main loop, this aborts the currently executing Python code and " +"tries to find an exception handler specified by the Python programmer." msgstr "" "Lorsqu'une fonction *f* ayant appelé une autre fonction *g* détecte que " "cette dernière a échoué, *f* devrait donner une valeur d'erreur à son tour " @@ -333,12 +332,13 @@ msgstr "" "d'exception spécifié par le développeur Python." #: extending/extending.rst:168 +#, fuzzy msgid "" "(There are situations where a module can actually give a more detailed error " -"message by calling another :c:func:`PyErr_\\*` function, and in such cases " -"it is fine to do so. As a general rule, however, this is not necessary, and " -"can cause information about the cause of the error to be lost: most " -"operations can fail for a variety of reasons.)" +"message by calling another ``PyErr_*`` function, and in such cases it is " +"fine to do so. As a general rule, however, this is not necessary, and can " +"cause information about the cause of the error to be lost: most operations " +"can fail for a variety of reasons.)" msgstr "" "(Il y a des situations où un module peut effectivement donner un message " "d'erreur plus détaillé en appelant une autre fonction :c:func:`PyErr_\\*`, " @@ -543,9 +543,10 @@ msgstr "" "objets dans le tas en Python !)" #: extending/extending.rst:300 +#, fuzzy msgid "" "If you have a C function that returns no useful argument (a function " -"returning :c:type:`void`), the corresponding Python function must return " +"returning :c:expr:`void`), the corresponding Python function must return " "``None``. You need this idiom to do so (which is implemented by the :c:" "macro:`Py_RETURN_NONE` macro)::" msgstr "" @@ -1615,7 +1616,7 @@ msgstr "" msgid "" "Python provides a special mechanism to pass C-level information (pointers) " "from one extension module to another one: Capsules. A Capsule is a Python " -"data type which stores a pointer (:c:type:`void \\*`). Capsules can only be " +"data type which stores a pointer (:c:expr:`void \\*`). Capsules can only be " "created and accessed via their C API, but they can be passed around like any " "other Python object. In particular, they can be assigned to a name in an " "extension module's namespace. Other extension modules can then import this " @@ -1644,7 +1645,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "Whichever method you choose, it's important to name your Capsules properly. " -"The function :c:func:`PyCapsule_New` takes a name parameter (:c:type:`const " +"The function :c:func:`PyCapsule_New` takes a name parameter (:c:expr:`const " "char \\*`); you're permitted to pass in a ``NULL`` name, but we strongly " "encourage you to specify a name. Properly named Capsules provide a degree " "of runtime type-safety; there is no feasible way to tell one unnamed Capsule " @@ -1679,11 +1680,12 @@ msgstr "" "chargent contient l'API C correcte." #: extending/extending.rst:1203 +#, fuzzy msgid "" "The following example demonstrates an approach that puts most of the burden " "on the writer of the exporting module, which is appropriate for commonly " "used library modules. It stores all C API pointers (just one in the " -"example!) in an array of :c:type:`void` pointers which becomes the value of " +"example!) in an array of :c:expr:`void` pointers which becomes the value of " "a Capsule. The header file corresponding to the module provides a macro that " "takes care of importing the module and retrieving its C API pointers; client " "modules only have to call this macro before accessing the C API." diff --git a/extending/index.po b/extending/index.po index 0faebfbc..a5e9d164 100644 --- a/extending/index.po +++ b/extending/index.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-24 09:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-04 11:38+0200\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -67,10 +67,11 @@ msgid "Recommended third party tools" msgstr "Les outils tiers recommandés" #: extending/index.rst:28 +#, fuzzy msgid "" "This guide only covers the basic tools for creating extensions provided as " -"part of this version of CPython. Third party tools like `Cython `_, `cffi `_, `SWIG `_, `cffi `_, `SWIG `_ and `Numba `_ offer both simpler and " "more sophisticated approaches to creating C and C++ extensions for Python." msgstr "" diff --git a/extending/newtypes.po b/extending/newtypes.po index 55d9f74d..187f933a 100644 --- a/extending/newtypes.po +++ b/extending/newtypes.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-04 18:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-07 20:03+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "" msgid "" "If no :c:member:`~PyTypeObject.tp_repr` handler is specified, the " "interpreter will supply a representation that uses the type's :c:member:" -"`~PyTypeObject.tp_name` and a uniquely-identifying value for the object." +"`~PyTypeObject.tp_name` and a uniquely identifying value for the object." msgstr "" #: extending/newtypes.rst:181 @@ -197,16 +197,16 @@ msgstr "" msgid "" "Python supports two pairs of attribute handlers; a type that supports " "attributes only needs to implement the functions for one pair. The " -"difference is that one pair takes the name of the attribute as a :c:type:" -"`char\\*`, while the other accepts a :c:type:`PyObject\\*`. Each type can " -"use whichever pair makes more sense for the implementation's convenience. ::" +"difference is that one pair takes the name of the attribute as a :c:expr:" +"`char\\*`, while the other accepts a :c:expr:`PyObject*`. Each type can use " +"whichever pair makes more sense for the implementation's convenience. ::" msgstr "" #: extending/newtypes.rst:220 msgid "" "If accessing attributes of an object is always a simple operation (this will " "be explained shortly), there are generic implementations which can be used " -"to provide the :c:type:`PyObject\\*` version of the attribute management " +"to provide the :c:expr:`PyObject*` version of the attribute management " "functions. The actual need for type-specific attribute handlers almost " "completely disappeared starting with Python 2.2, though there are many " "examples which have not been updated to use some of the new generic " @@ -364,9 +364,9 @@ msgstr "Gestion des attributs de type spécifiques" #: extending/newtypes.rst:342 msgid "" -"For simplicity, only the :c:type:`char\\*` version will be demonstrated " +"For simplicity, only the :c:expr:`char\\*` version will be demonstrated " "here; the type of the name parameter is the only difference between the :c:" -"type:`char\\*` and :c:type:`PyObject\\*` flavors of the interface. This " +"expr:`char\\*` and :c:expr:`PyObject*` flavors of the interface. This " "example effectively does the same thing as the generic example above, but " "does not use the generic support added in Python 2.2. It explains how the " "handler functions are called, so that if you do need to extend their " @@ -593,8 +593,9 @@ msgstr "" "faire deux choses :" #: extending/newtypes.rst:575 +#, fuzzy msgid "" -"Include a :c:type:`PyObject\\*` field in the C object structure dedicated to " +"Include a :c:expr:`PyObject*` field in the C object structure dedicated to " "the weak reference mechanism. The object's constructor should leave it " "``NULL`` (which is automatic when using the default :c:member:`~PyTypeObject." "tp_alloc`)." @@ -624,7 +625,8 @@ msgstr "" "par le champ requis ::" #: extending/newtypes.rst:592 -msgid "And the corresponding member in the statically-declared type object::" +#, fuzzy +msgid "And the corresponding member in the statically declared type object::" msgstr "" "Et le membre correspondant dans l'objet de type déclaré statiquement ::" diff --git a/extending/newtypes_tutorial.po b/extending/newtypes_tutorial.po index bdad340a..ff2b425f 100644 --- a/extending/newtypes_tutorial.po +++ b/extending/newtypes_tutorial.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-22 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-18 12:22+0200\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -37,9 +37,10 @@ msgid "The Basics" msgstr "Les bases" #: extending/newtypes_tutorial.rst:26 +#, fuzzy msgid "" "The :term:`CPython` runtime sees all Python objects as variables of type :c:" -"type:`PyObject\\*`, which serves as a \"base type\" for all Python objects. " +"expr:`PyObject*`, which serves as a \"base type\" for all Python objects. " "The :c:type:`PyObject` structure itself only contains the object's :term:" "`reference count` and a pointer to the object's \"type object\". This is " "where the action is; the type object determines which (C) functions get " diff --git a/faq/design.po b/faq/design.po index c32bb4c2..82e7bead 100644 --- a/faq/design.po +++ b/faq/design.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-20 22:13+0100\n" "Last-Translator: Jean Abou Samra \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -594,10 +594,11 @@ msgstr "" "définir une fonction." #: faq/design.rst:314 +#, fuzzy msgid "" "Functions are already first class objects in Python, and can be declared in " "a local scope. Therefore the only advantage of using a lambda instead of a " -"locally-defined function is that you don't need to invent a name for the " +"locally defined function is that you don't need to invent a name for the " "function -- but that's just a local variable to which the function object " "(which is exactly the same type of object that a lambda expression yields) " "is assigned!" @@ -615,12 +616,12 @@ msgstr "" "Python peut-il être compilé en code machine, en C ou dans un autre langage ?" #: faq/design.rst:324 +#, fuzzy msgid "" -"`Cython `_ compiles a modified version of Python with " -"optional annotations into C extensions. `Nuitka `_ " +"`Cython `_ compiles a modified version of Python with " +"optional annotations into C extensions. `Nuitka `_ " "is an up-and-coming compiler of Python into C++ code, aiming to support the " -"full Python language. For compiling to Java you can consider `VOC `_." +"full Python language." msgstr "" "`Cython `_ compile une version modifiée de Python avec " "des annotations optionnelles en extensions C. `Nuitka `_." -#: faq/design.rst:332 +#: faq/design.rst:331 msgid "How does Python manage memory?" msgstr "Comment Python gère la mémoire ?" -#: faq/design.rst:334 +#: faq/design.rst:333 msgid "" "The details of Python memory management depend on the implementation. The " "standard implementation of Python, :term:`CPython`, uses reference counting " @@ -651,11 +652,12 @@ msgstr "" "module :mod:`gc` fournit des fonctions pour lancer le ramasse-miettes, " "d'obtenir des statistiques de débogage et ajuster ses paramètres." -#: faq/design.rst:342 +#: faq/design.rst:341 +#, fuzzy msgid "" -"Other implementations (such as `Jython `_ or `PyPy " -"`_), however, can rely on a different mechanism such as " -"a full-blown garbage collector. This difference can cause some subtle " +"Other implementations (such as `Jython `_ or `PyPy " +"`_), however, can rely on a different mechanism such " +"as a full-blown garbage collector. This difference can cause some subtle " "porting problems if your Python code depends on the behavior of the " "reference counting implementation." msgstr "" @@ -665,7 +667,7 @@ msgstr "" "de subtils problèmes de portabilité si votre code Python dépend du " "comportement de l'implémentation du compteur de références." -#: faq/design.rst:348 +#: faq/design.rst:347 msgid "" "In some Python implementations, the following code (which is fine in " "CPython) will probably run out of file descriptors::" @@ -674,7 +676,7 @@ msgstr "" "parfaitement avec *CPython*) aurait probablement manqué de descripteurs de " "fichiers ::" -#: faq/design.rst:355 +#: faq/design.rst:354 msgid "" "Indeed, using CPython's reference counting and destructor scheme, each new " "assignment to *f* closes the previous file. With a traditional GC, however, " @@ -686,7 +688,7 @@ msgstr "" "Cependant, avec un ramasse-miettes classique, ces objets sont collectés (et " "fermés) à intervalles irréguliers, et potentiellement longs." -#: faq/design.rst:360 +#: faq/design.rst:359 msgid "" "If you want to write code that will work with any Python implementation, you " "should explicitly close the file or use the :keyword:`with` statement; this " @@ -697,13 +699,13 @@ msgstr "" "utiliser l'instruction :keyword:`with` ; ceci fonctionne indépendamment du " "système de gestion de la mémoire ::" -#: faq/design.rst:370 +#: faq/design.rst:369 msgid "Why doesn't CPython use a more traditional garbage collection scheme?" msgstr "" "Pourquoi CPython n'utilise-t-il pas un modèle de ramasse-miettes plus " "traditionnel ?" -#: faq/design.rst:372 +#: faq/design.rst:371 msgid "" "For one thing, this is not a C standard feature and hence it's not portable. " "(Yes, we know about the Boehm GC library. It has bits of assembler code for " @@ -718,7 +720,7 @@ msgstr "" "transparente, elle ne l'est pas complètement ; des correctifs sont " "nécessaires afin que Python fonctionne correctement avec.)" -#: faq/design.rst:378 +#: faq/design.rst:377 msgid "" "Traditional GC also becomes a problem when Python is embedded into other " "applications. While in a standalone Python it's fine to replace the " @@ -736,12 +738,12 @@ msgstr "" "de Python. À l'heure actuelle, CPython fonctionne avec n'importe quelle " "implémentation correcte de ``malloc()`` et ``free()``." -#: faq/design.rst:387 +#: faq/design.rst:386 msgid "Why isn't all memory freed when CPython exits?" msgstr "" "Pourquoi toute la mémoire n'est pas libérée lorsque *CPython* s'arrête ?" -#: faq/design.rst:389 +#: faq/design.rst:388 msgid "" "Objects referenced from the global namespaces of Python modules are not " "always deallocated when Python exits. This may happen if there are circular " @@ -758,7 +760,7 @@ msgstr "" "cependant, agressif sur le nettoyage de la mémoire en quittant et cherche à " "détruire chaque objet." -#: faq/design.rst:396 +#: faq/design.rst:395 msgid "" "If you want to force Python to delete certain things on deallocation use " "the :mod:`atexit` module to run a function that will force those deletions." @@ -767,12 +769,12 @@ msgstr "" "utilisez le module :mod:`atexit` pour exécuter une fonction qui va forcer " "ces destructions." -#: faq/design.rst:401 +#: faq/design.rst:400 msgid "Why are there separate tuple and list data types?" msgstr "" "Pourquoi les *n*-uplets et les *list* sont deux types de données séparés ?" -#: faq/design.rst:403 +#: faq/design.rst:402 msgid "" "Lists and tuples, while similar in many respects, are generally used in " "fundamentally different ways. Tuples can be thought of as being similar to " @@ -789,7 +791,7 @@ msgstr "" "des coordonnées cartésiennes sont correctement représentées par un *n*-uplet " "de deux ou trois nombres." -#: faq/design.rst:410 +#: faq/design.rst:409 msgid "" "Lists, on the other hand, are more like arrays in other languages. They " "tend to hold a varying number of objects all of which have the same type and " @@ -806,7 +808,7 @@ msgstr "" "problème que vous ajoutiez un ou deux fichiers supplémentaires dans le " "dossier." -#: faq/design.rst:417 +#: faq/design.rst:416 msgid "" "Tuples are immutable, meaning that once a tuple has been created, you can't " "replace any of its elements with a new value. Lists are mutable, meaning " @@ -821,11 +823,11 @@ msgstr "" "utilisés comme clés de dictionnaires, et donc de ``tuple`` et ``list`` seul " "des *n*-uplets peuvent être utilisés comme clés." -#: faq/design.rst:424 +#: faq/design.rst:423 msgid "How are lists implemented in CPython?" msgstr "Comment les listes sont-elles implémentées dans CPython ?" -#: faq/design.rst:426 +#: faq/design.rst:425 msgid "" "CPython's lists are really variable-length arrays, not Lisp-style linked " "lists. The implementation uses a contiguous array of references to other " @@ -838,7 +840,7 @@ msgstr "" "Elle conserve également un pointeur vers ce tableau et la longueur du " "tableau dans une structure de tête de liste." -#: faq/design.rst:430 +#: faq/design.rst:429 msgid "" "This makes indexing a list ``a[i]`` an operation whose cost is independent " "of the size of the list or the value of the index." @@ -846,7 +848,7 @@ msgstr "" "Cela rend l'indexation d'une liste ``a[i]`` une opération dont le coût est " "indépendant de la taille de la liste ou de la valeur de l'indice." -#: faq/design.rst:433 +#: faq/design.rst:432 msgid "" "When items are appended or inserted, the array of references is resized. " "Some cleverness is applied to improve the performance of appending items " @@ -859,11 +861,11 @@ msgstr "" "être étendu, un certain espace supplémentaire est alloué de sorte que pour " "la prochaine fois, ceci ne nécessite plus un redimensionnement effectif." -#: faq/design.rst:440 +#: faq/design.rst:439 msgid "How are dictionaries implemented in CPython?" msgstr "Comment les dictionnaires sont-ils implémentés dans CPython ?" -#: faq/design.rst:442 +#: faq/design.rst:441 msgid "" "CPython's dictionaries are implemented as resizable hash tables. Compared " "to B-trees, this gives better performance for lookup (the most common " @@ -875,7 +877,7 @@ msgstr "" "performances pour la recherche (l'opération la plus courante de loin) dans " "la plupart des circonstances, et leur implémentation est plus simple." -#: faq/design.rst:446 +#: faq/design.rst:445 msgid "" "Dictionaries work by computing a hash code for each key stored in the " "dictionary using the :func:`hash` built-in function. The hash code varies " @@ -891,19 +893,19 @@ msgstr "" "stockée dans le dictionnaire à l'aide de la fonction :func:`hash`. La valeur " "du condensat varie grandement en fonction de la clé et de la graine utilisée " "par le processus ; par exemple, la chaîne de caractère \"Python\" pourrait " -"avoir comme condensat la valeur – 539 294 296 tandis que la chaîne \"python" -"\",qui diffère de la première par un seul bit, pourrait avoir comme " +"avoir comme condensat la valeur – 539 294 296 tandis que la chaîne " +"\"python\",qui diffère de la première par un seul bit, pourrait avoir comme " "condensat la valeur 1 142 331 976. Le condensat est ensuite utilisé pour " "déterminer un emplacement dans le tableau interne où la valeur est stockée. " "Dans l'hypothèse où vous stockez les clés qui ont toutes des condensats " "différents, cela signifie que le temps pour récupérer une clé est constant — " "O(1), en notation grand O de Landau." -#: faq/design.rst:457 +#: faq/design.rst:456 msgid "Why must dictionary keys be immutable?" msgstr "Pourquoi les clés du dictionnaire sont immuables ?" -#: faq/design.rst:459 +#: faq/design.rst:458 msgid "" "The hash table implementation of dictionaries uses a hash value calculated " "from the key value to find the key. If the key were a mutable object, its " @@ -926,7 +928,7 @@ msgstr "" "chercher l'ancienne valeur, elle serait également introuvable car la valeur " "de l'objet trouvé dans cet emplacement de hachage serait différente." -#: faq/design.rst:468 +#: faq/design.rst:467 msgid "" "If you want a dictionary indexed with a list, simply convert the list to a " "tuple first; the function ``tuple(L)`` creates a tuple with the same entries " @@ -938,11 +940,11 @@ msgstr "" "uplet avec les mêmes entrées que la liste ``L``. Les *n*-uplets sont " "immuables et peuvent donc être utilisés comme clés du dictionnaire." -#: faq/design.rst:472 +#: faq/design.rst:471 msgid "Some unacceptable solutions that have been proposed:" msgstr "Certaines solutions insatisfaisantes ont été proposées :" -#: faq/design.rst:474 +#: faq/design.rst:473 msgid "" "Hash lists by their address (object ID). This doesn't work because if you " "construct a new list with the same value it won't be found; e.g.::" @@ -951,7 +953,7 @@ msgstr "" "parce que si vous créez une nouvelle liste avec la même valeur, elle ne sera " "pas retrouvée ; par exemple ::" -#: faq/design.rst:480 +#: faq/design.rst:479 msgid "" "would raise a :exc:`KeyError` exception because the id of the ``[1, 2]`` " "used in the second line differs from that in the first line. In other " @@ -963,7 +965,7 @@ msgstr "" "les clés de dictionnaire doivent être comparées à l'aide du comparateur " "``==`` et non à l'aide du mot clé :keyword:`is`." -#: faq/design.rst:484 +#: faq/design.rst:483 msgid "" "Make a copy when using a list as a key. This doesn't work because the list, " "being a mutable object, could contain a reference to itself, and then the " @@ -974,7 +976,7 @@ msgstr "" "une référence à elle-même ou avoir une boucle infinie au niveau du code " "copié." -#: faq/design.rst:488 +#: faq/design.rst:487 msgid "" "Allow lists as keys but tell the user not to modify them. This would allow " "a class of hard-to-track bugs in programs when you forgot or modified a list " @@ -987,7 +989,7 @@ msgstr "" "accident. Cela casse également un impératif important des dictionnaires : " "chaque valeur de ``d.keys()`` est utilisable comme clé du dictionnaire." -#: faq/design.rst:493 +#: faq/design.rst:492 msgid "" "Mark lists as read-only once they are used as a dictionary key. The problem " "is that it's not just the top-level object that could change its value; you " @@ -1005,7 +1007,7 @@ msgstr "" "encore une fois, les objets se faisant référence pourraient provoquer une " "boucle infinie." -#: faq/design.rst:499 +#: faq/design.rst:498 msgid "" "There is a trick to get around this if you need to, but use it at your own " "risk: You can wrap a mutable structure inside a class instance which has " @@ -1022,7 +1024,7 @@ msgstr "" "(ou une autre structure basée sur le hachage), restent fixes pendant que " "l'objet est dans le dictionnaire (ou une autre structure). ::" -#: faq/design.rst:523 +#: faq/design.rst:522 msgid "" "Note that the hash computation is complicated by the possibility that some " "members of the list may be unhashable and also by the possibility of " @@ -1032,7 +1034,7 @@ msgstr "" "certains membres de la liste soient impossibles à hacher et aussi par la " "possibilité de débordement arithmétique." -#: faq/design.rst:527 +#: faq/design.rst:526 msgid "" "Furthermore it must always be the case that if ``o1 == o2`` (ie ``o1." "__eq__(o2) is True``) then ``hash(o1) == hash(o2)`` (ie, ``o1.__hash__() == " @@ -1046,7 +1048,7 @@ msgstr "" "ne remplissez pas ces conditions, les dictionnaires et autres structures " "basées sur le hachage se comporteront mal." -#: faq/design.rst:532 +#: faq/design.rst:531 msgid "" "In the case of ListWrapper, whenever the wrapper object is in a dictionary " "the wrapped list must not change to avoid anomalies. Don't do this unless " @@ -1059,11 +1061,11 @@ msgstr "" "conséquences de ne pas satisfaire entièrement ces conditions. Vous avez été " "prévenus." -#: faq/design.rst:539 +#: faq/design.rst:538 msgid "Why doesn't list.sort() return the sorted list?" msgstr "Pourquoi ``list.sort()`` ne renvoie pas la liste triée ?" -#: faq/design.rst:541 +#: faq/design.rst:540 msgid "" "In situations where performance matters, making a copy of the list just to " "sort it would be wasteful. Therefore, :meth:`list.sort` sorts the list in " @@ -1079,7 +1081,7 @@ msgstr "" "écrasant accidentellement une liste lorsque vous avez besoin d’une copie " "triée tout en gardant sous la main la version non triée." -#: faq/design.rst:547 +#: faq/design.rst:546 msgid "" "If you want to return a new list, use the built-in :func:`sorted` function " "instead. This function creates a new list from a provided iterable, sorts " @@ -1091,13 +1093,13 @@ msgstr "" "partir d’un itérable fourni, la classe et la renvoie. Par exemple, voici " "comment itérer dans l’ordre sur les clés d’un dictionnaire ::" -#: faq/design.rst:557 +#: faq/design.rst:556 msgid "How do you specify and enforce an interface spec in Python?" msgstr "" "Comment spécifier une interface et appliquer une spécification d’interface " "en Python ?" -#: faq/design.rst:559 +#: faq/design.rst:558 msgid "" "An interface specification for a module as provided by languages such as C++ " "and Java describes the prototypes for the methods and functions of the " @@ -1109,7 +1111,7 @@ msgstr "" "module. Beaucoup estiment que la vérification au moment de la compilation " "des spécifications d'interface facilite la construction de grands programmes." -#: faq/design.rst:564 +#: faq/design.rst:563 msgid "" "Python 2.6 adds an :mod:`abc` module that lets you define Abstract Base " "Classes (ABCs). You can then use :func:`isinstance` and :func:`issubclass` " @@ -1126,7 +1128,7 @@ msgstr "" "class:`~collections.abc.Iterable`, :class:`~collections.abc.Container` et :" "class:`collections.abc.MutableMapping`." -#: faq/design.rst:571 +#: faq/design.rst:570 msgid "" "For Python, many of the advantages of interface specifications can be " "obtained by an appropriate test discipline for components." @@ -1134,7 +1136,7 @@ msgstr "" "Pour Python, la plupart des avantages des spécifications d'interface peuvent " "être obtenus par une discipline de test appropriée pour les composants." -#: faq/design.rst:574 +#: faq/design.rst:573 msgid "" "A good test suite for a module can both provide a regression test and serve " "as a module interface specification and a set of examples. Many Python " @@ -1155,7 +1157,7 @@ msgstr "" "test tiers peuvent être utilisés pour construire des suites de tests " "exhaustives qui éprouvent chaque ligne de code dans un module." -#: faq/design.rst:582 +#: faq/design.rst:581 msgid "" "An appropriate testing discipline can help build large complex applications " "in Python as well as having interface specifications would. In fact, it can " @@ -1175,7 +1177,7 @@ msgstr "" "réellement le faire correctement, mais il est trivial de vérifier cette " "propriété dans une suite de tests." -#: faq/design.rst:590 +#: faq/design.rst:589 msgid "" "Writing test suites is very helpful, and you might want to design your code " "to make it easily tested. One increasingly popular technique, test-driven " @@ -1190,11 +1192,11 @@ msgstr "" "le code réel. Bien sûr, Python vous permet d'être laxiste et de ne pas " "écrire de test du tout." -#: faq/design.rst:598 +#: faq/design.rst:597 msgid "Why is there no goto?" msgstr "Pourquoi n'y a-t-il pas de ``goto`` en Python ?" -#: faq/design.rst:600 +#: faq/design.rst:599 msgid "" "In the 1970s people realized that unrestricted goto could lead to messy " "\"spaghetti\" code that was hard to understand and revise. In a high-level " @@ -1211,7 +1213,7 @@ msgstr "" "boucler (avec les instructions ``while`` et ``for``, qui peuvent contenir " "des ``continue`` et ``break``)." -#: faq/design.rst:607 +#: faq/design.rst:606 msgid "" "One can also use exceptions to provide a \"structured goto\" that works even " "across function calls. Many feel that exceptions can conveniently emulate " @@ -1224,7 +1226,7 @@ msgstr "" "l'utilisation raisonnable des constructions *go* ou *goto* du C, du Fortran " "ou d'autres langages de programmation. Par exemple ::" -#: faq/design.rst:623 +#: faq/design.rst:622 msgid "" "This doesn't allow you to jump into the middle of a loop, but that's usually " "considered an abuse of goto anyway. Use sparingly." @@ -1233,13 +1235,13 @@ msgstr "" "toute façon généralement considéré comme un abus de ``goto``. À Utiliser " "avec parcimonie." -#: faq/design.rst:628 +#: faq/design.rst:627 msgid "Why can't raw strings (r-strings) end with a backslash?" msgstr "" "Pourquoi les chaînes de caractères brutes (r-strings) ne peuvent-elles pas " "se terminer par un *backslash* ?" -#: faq/design.rst:630 +#: faq/design.rst:629 msgid "" "More precisely, they can't end with an odd number of backslashes: the " "unpaired backslash at the end escapes the closing quote character, leaving " @@ -1249,7 +1251,7 @@ msgstr "" "*backslashes* : le *backslash* non appairé à la fin échappe le caractère de " "guillemet final, laissant la chaîne non terminée." -#: faq/design.rst:634 +#: faq/design.rst:633 msgid "" "Raw strings were designed to ease creating input for processors (chiefly " "regular expression engines) that want to do their own backslash escape " @@ -1267,7 +1269,7 @@ msgstr "" "chaîne en l'échappant avec un *antislash*. Ces règles fonctionnent bien " "lorsque les chaînes brutes sont utilisées pour leur but premier." -#: faq/design.rst:641 +#: faq/design.rst:640 msgid "" "If you're trying to build Windows pathnames, note that all Windows system " "calls accept forward slashes too::" @@ -1276,20 +1278,20 @@ msgstr "" "les appels système Windows acceptent également les *slashes* " "« classiques » ::" -#: faq/design.rst:646 +#: faq/design.rst:645 msgid "" "If you're trying to build a pathname for a DOS command, try e.g. one of ::" msgstr "" "Si vous essayez de construire un chemin d'accès pour une commande DOS, " "essayez par exemple l'un de ceux-ci ::" -#: faq/design.rst:654 +#: faq/design.rst:653 msgid "Why doesn't Python have a \"with\" statement for attribute assignments?" msgstr "" "Pourquoi la déclaration ``with`` pour les assignations d'attributs n'existe " "pas en Python ?" -#: faq/design.rst:656 +#: faq/design.rst:655 msgid "" "Python has a 'with' statement that wraps the execution of a block, calling " "code on the entrance and exit from the block. Some languages have a " @@ -1299,11 +1301,11 @@ msgstr "" "appelant du code à l'entrée et la sortie du bloc. Certains langages " "possèdent une construction qui ressemble à ceci ::" -#: faq/design.rst:664 +#: faq/design.rst:663 msgid "In Python, such a construct would be ambiguous." msgstr "En Python, une telle construction serait ambiguë." -#: faq/design.rst:666 +#: faq/design.rst:665 msgid "" "Other languages, such as Object Pascal, Delphi, and C++, use static types, " "so it's possible to know, in an unambiguous way, what member is being " @@ -1316,7 +1318,7 @@ msgstr "" "le compilateur connaît *toujours* la portée de toutes les variables au " "moment de la compilation." -#: faq/design.rst:671 +#: faq/design.rst:670 msgid "" "Python uses dynamic types. It is impossible to know in advance which " "attribute will be referenced at runtime. Member attributes may be added or " @@ -1330,11 +1332,11 @@ msgstr "" "impossible de savoir, d'une simple lecture, quel attribut est référencé : " "s'il est local, global ou un attribut membre ?" -#: faq/design.rst:677 +#: faq/design.rst:676 msgid "For instance, take the following incomplete snippet::" msgstr "Prenons par exemple l'extrait incomplet suivant ::" -#: faq/design.rst:683 +#: faq/design.rst:682 msgid "" "The snippet assumes that \"a\" must have a member attribute called \"x\". " "However, there is nothing in Python that tells the interpreter this. What " @@ -1348,7 +1350,7 @@ msgstr "" "« x » existe, est-elle utilisée dans le bloc ``with`` ? Comme vous voyez, " "la nature dynamique du Python rend ces choix beaucoup plus difficiles." -#: faq/design.rst:689 +#: faq/design.rst:688 msgid "" "The primary benefit of \"with\" and similar language features (reduction of " "code volume) can, however, easily be achieved in Python by assignment. " @@ -1358,11 +1360,11 @@ msgstr "" "similaires (réduction du volume de code) peut, cependant, être facilement " "réalisé en Python par assignation. Au lieu de ::" -#: faq/design.rst:696 +#: faq/design.rst:695 msgid "write this::" msgstr "écrivez ceci ::" -#: faq/design.rst:703 +#: faq/design.rst:702 msgid "" "This also has the side-effect of increasing execution speed because name " "bindings are resolved at run-time in Python, and the second version only " @@ -1372,12 +1374,12 @@ msgstr "" "car les liaisons de noms sont résolues au moment de l'exécution en Python, " "et la deuxième version n'a besoin d'exécuter la résolution qu'une seule fois." -#: faq/design.rst:709 +#: faq/design.rst:708 msgid "Why don't generators support the with statement?" msgstr "" "Pourquoi l'instruction ``with`` ne prend-elle pas en charge les générateurs ?" -#: faq/design.rst:711 +#: faq/design.rst:710 msgid "" "For technical reasons, a generator used directly as a context manager would " "not work correctly. When, as is most common, a generator is used as an " @@ -1390,13 +1392,13 @@ msgstr "" "besoin de le fermer. Sinon, on peut toujours mettre ``contextlib." "closing(générateur)`` dans la ligne du ``with``." -#: faq/design.rst:718 +#: faq/design.rst:717 msgid "Why are colons required for the if/while/def/class statements?" msgstr "" "Pourquoi les deux-points sont-ils nécessaires pour les déclarations ``if/" "while/def/class`` ?" -#: faq/design.rst:720 +#: faq/design.rst:719 msgid "" "The colon is required primarily to enhance readability (one of the results " "of the experimental ABC language). Consider this::" @@ -1404,11 +1406,11 @@ msgstr "" "Le deux-points est principalement nécessaire pour améliorer la lisibilité " "(l'un des résultats du langage expérimental ABC). Considérez ceci ::" -#: faq/design.rst:726 +#: faq/design.rst:725 msgid "versus ::" msgstr "et cela ::" -#: faq/design.rst:731 +#: faq/design.rst:730 msgid "" "Notice how the second one is slightly easier to read. Notice further how a " "colon sets off the example in this FAQ answer; it's a standard usage in " @@ -1418,7 +1420,7 @@ msgstr "" "aussi comment un deux-points introduit l'exemple dans cette réponse à la " "FAQ ; c'est un usage standard en français (et en anglais)." -#: faq/design.rst:734 +#: faq/design.rst:733 msgid "" "Another minor reason is that the colon makes it easier for editors with " "syntax highlighting; they can look for colons to decide when indentation " @@ -1430,13 +1432,13 @@ msgstr "" "pour décider quand l'indentation doit être augmentée au lieu d'avoir à faire " "une analyse plus élaborée du texte du programme." -#: faq/design.rst:740 +#: faq/design.rst:739 msgid "Why does Python allow commas at the end of lists and tuples?" msgstr "" "Pourquoi Python permet-il les virgules à la fin des listes et des *n*-" "uplets ?" -#: faq/design.rst:742 +#: faq/design.rst:741 msgid "" "Python lets you add a trailing comma at the end of lists, tuples, and " "dictionaries::" @@ -1444,11 +1446,11 @@ msgstr "" "Python vous permet d'ajouter une virgule à la fin des listes, des *n*-uplets " "et des dictionnaires ::" -#: faq/design.rst:753 +#: faq/design.rst:752 msgid "There are several reasons to allow this." msgstr "Il y a plusieurs raisons d'accepter cela." -#: faq/design.rst:755 +#: faq/design.rst:754 msgid "" "When you have a literal value for a list, tuple, or dictionary spread across " "multiple lines, it's easier to add more elements because you don't have to " @@ -1461,7 +1463,7 @@ msgstr "" "virgule à la ligne précédente. Les lignes peuvent aussi être réorganisées " "sans créer une erreur de syntaxe." -#: faq/design.rst:760 +#: faq/design.rst:759 msgid "" "Accidentally omitting the comma can lead to errors that are hard to " "diagnose. For example::" @@ -1469,7 +1471,7 @@ msgstr "" "L'omission accidentelle de la virgule peut entraîner des erreurs difficiles " "à diagnostiquer, par exemple ::" -#: faq/design.rst:770 +#: faq/design.rst:769 msgid "" "This list looks like it has four elements, but it actually contains three: " "\"fee\", \"fiefoo\" and \"fum\". Always adding the comma avoids this source " @@ -1479,7 +1481,7 @@ msgstr "" "trois : \"*fee*\", \"*fiefoo*\" et \"*fum*\". Toujours ajouter la virgule " "permet d'éviter cette source d'erreur." -#: faq/design.rst:773 +#: faq/design.rst:772 msgid "" "Allowing the trailing comma may also make programmatic code generation " "easier." diff --git a/faq/extending.po b/faq/extending.po index af7c78e6..ca47ceac 100644 --- a/faq/extending.po +++ b/faq/extending.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-23 18:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-17 18:37+0200\n" "Last-Translator: Jean Abou Samra \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -73,8 +73,9 @@ msgstr "" "d'écrire vos propres extensions C, selon ce que vous essayez de faire." #: faq/extending.rst:44 +#, fuzzy msgid "" -"`Cython `_ and its relative `Pyrex `_ and its relative `Pyrex `_ are compilers that accept a " "slightly modified form of Python and generate the corresponding C code. " "Cython and Pyrex make it possible to write an extension without having to " @@ -87,12 +88,13 @@ msgstr "" "à connaître l'API C de Python." #: faq/extending.rst:50 +#, fuzzy msgid "" "If you need to interface to some C or C++ library for which no Python " "extension currently exists, you can try wrapping the library's data types " -"and functions with a tool such as `SWIG `_. `SIP " -"`__, `CXX `_ `Boost `_. `SIP " +"`__, `CXX `_ `Boost `_, or `Weave `_ are also alternatives " "for wrapping C++ libraries." msgstr "" @@ -492,8 +494,9 @@ msgstr "" "class:`list`, :class:`dict`, etc." #: faq/extending.rst:289 +#, fuzzy msgid "" -"The Boost Python Library (BPL, http://www.boost.org/libs/python/doc/index." +"The Boost Python Library (BPL, https://www.boost.org/libs/python/doc/index." "html) provides a way of doing this from C++ (i.e. you can inherit from an " "extension class written in C++ using the BPL)." msgstr "" diff --git a/faq/general.po b/faq/general.po index c2b94a3d..6383e9f6 100644 --- a/faq/general.po +++ b/faq/general.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-22 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-16 02:40+0100\n" "Last-Translator: Jean Abou Samra \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -255,16 +255,17 @@ msgstr "" "utilisé pour pallier à différents problèmes." #: faq/general.rst:114 +#, fuzzy msgid "" "The language comes with a large standard library that covers areas such as " "string processing (regular expressions, Unicode, calculating differences " -"between files), internet protocols (HTTP, FTP, SMTP, XML-RPC, POP, IMAP, CGI " -"programming), software engineering (unit testing, logging, profiling, " -"parsing Python code), and operating system interfaces (system calls, " -"filesystems, TCP/IP sockets). Look at the table of contents for :ref:" -"`library-index` to get an idea of what's available. A wide variety of third-" -"party extensions are also available. Consult `the Python Package Index " -"`_ to find packages of interest to you." +"between files), internet protocols (HTTP, FTP, SMTP, XML-RPC, POP, IMAP), " +"software engineering (unit testing, logging, profiling, parsing Python " +"code), and operating system interfaces (system calls, filesystems, TCP/IP " +"sockets). Look at the table of contents for :ref:`library-index` to get an " +"idea of what's available. A wide variety of third-party extensions are also " +"available. Consult `the Python Package Index `_ to find " +"packages of interest to you." msgstr "" "Le langage vient avec une bibliothèque standard importante qui couvre des " "domaines tels que le traitement des chaînes de caractères (expressions " @@ -283,21 +284,32 @@ msgid "How does the Python version numbering scheme work?" msgstr "Comment fonctionne le numérotage des versions de Python ?" #: faq/general.rst:128 -msgid "" -"Python versions are numbered A.B.C or A.B. A is the major version number -- " -"it is only incremented for really major changes in the language. B is the " -"minor version number, incremented for less earth-shattering changes. C is " -"the micro-level -- it is incremented for each bugfix release. See :pep:`6` " -"for more information about bugfix releases." +msgid "Python versions are numbered \"A.B.C\" or \"A.B\":" +msgstr "" + +#: faq/general.rst:130 +msgid "" +"*A* is the major version number -- it is only incremented for really major " +"changes in the language." +msgstr "" + +#: faq/general.rst:132 +msgid "" +"*B* is the minor version number -- it is incremented for less earth-" +"shattering changes." msgstr "" -"Les versions de Python sont numérotées A.B.C ou A.B. A est une version " -"majeure -- elle est augmentée seulement lorsqu'il y a des changements " -"conséquents dans le langage. B est une version mineure, elle est augmentée " -"lors de changements de moindre importance. C est un micro-niveau -- elle est " -"augmentée à chaque sortie de correctifs de bogue." #: faq/general.rst:134 msgid "" +"*C* is the micro version number -- it is incremented for each bugfix release." +msgstr "" + +#: faq/general.rst:136 +msgid "See :pep:`6` for more information about bugfix releases." +msgstr "" + +#: faq/general.rst:138 +msgid "" "Not all releases are bugfix releases. In the run-up to a new major release, " "a series of development releases are made, denoted as alpha, beta, or " "release candidate. Alphas are early releases in which interfaces aren't yet " @@ -316,24 +328,31 @@ msgstr "" "modules, les *release candidate* sont figées, elles ne font aucun changement " "à l'exception de ceux nécessaires pour corriger des bogues critiques." -#: faq/general.rst:142 -msgid "" -"Alpha, beta and release candidate versions have an additional suffix. The " -"suffix for an alpha version is \"aN\" for some small number N, the suffix " -"for a beta version is \"bN\" for some small number N, and the suffix for a " -"release candidate version is \"rcN\" for some small number N. In other " -"words, all versions labeled 2.0aN precede the versions labeled 2.0bN, which " -"precede versions labeled 2.0rcN, and *those* precede 2.0." +#: faq/general.rst:146 +msgid "Alpha, beta and release candidate versions have an additional suffix:" +msgstr "" + +#: faq/general.rst:148 +msgid "The suffix for an alpha version is \"aN\" for some small number *N*." msgstr "" -"Les versions *alpha*, *beta* et *release candidate* ont un suffixe " -"supplémentaire. Le suffixe pour une version alpha est « aN » où N est un " -"petit nombre, le suffixe pour une version *beta* est *bN* où N est un petit " -"nombre, et le suffixe pour une *release candidate* est *rcN* où N est un " -"petit nombre. En d'autres mots, toutes les versions nommées *2.0.aN* " -"précèdent les versions *2.0.bN*, qui elles-mêmes précèdent 2.0rcN, et " -"*celles-ci* précèdent la version 2.0." #: faq/general.rst:149 +msgid "The suffix for a beta version is \"bN\" for some small number *N*." +msgstr "" + +#: faq/general.rst:150 +msgid "" +"The suffix for a release candidate version is \"rcN\" for some small number " +"*N*." +msgstr "" + +#: faq/general.rst:152 +msgid "" +"In other words, all versions labeled *2.0aN* precede the versions labeled " +"*2.0bN*, which precede versions labeled *2.0rcN*, and *those* precede 2.0." +msgstr "" + +#: faq/general.rst:155 msgid "" "You may also find version numbers with a \"+\" suffix, e.g. \"2.2+\". These " "are unreleased versions, built directly from the CPython development " @@ -347,7 +366,7 @@ msgstr "" "finale d'une version mineure, la version est augmentée à la prochaine " "version mineure, qui devient la version *a0*, c'est-à-dire *2.4a0*." -#: faq/general.rst:154 +#: faq/general.rst:160 msgid "" "See also the documentation for :data:`sys.version`, :data:`sys.hexversion`, " "and :data:`sys.version_info`." @@ -355,11 +374,11 @@ msgstr "" "Voir aussi la documentation pour for :data:`sys.version`, :data:`sys." "hexversion`, et :data:`sys.version_info`." -#: faq/general.rst:159 +#: faq/general.rst:165 msgid "How do I obtain a copy of the Python source?" msgstr "Comment obtenir une copie du code source de Python ?" -#: faq/general.rst:161 +#: faq/general.rst:167 msgid "" "The latest Python source distribution is always available from python.org, " "at https://www.python.org/downloads/. The latest development sources can be " @@ -370,7 +389,7 @@ msgstr "" "dernière version en développement peut être obtenue à https://github.com/" "python/cpython/." -#: faq/general.rst:165 +#: faq/general.rst:171 msgid "" "The source distribution is a gzipped tar file containing the complete C " "source, Sphinx-formatted documentation, Python library modules, example " @@ -383,7 +402,7 @@ msgstr "" "utiles distribuables librement. Le code source sera compilé et prêt à " "fonctionner immédiatement sur la plupart des plateformes UNIX." -#: faq/general.rst:170 +#: faq/general.rst:176 msgid "" "Consult the `Getting Started section of the Python Developer's Guide " "`__ for more information on getting the " @@ -393,11 +412,11 @@ msgstr "" "devguide.python.org/setup/>`__ pour plus d'informations sur comment obtenir " "le code source et le compiler." -#: faq/general.rst:176 +#: faq/general.rst:182 msgid "How do I get documentation on Python?" msgstr "Comment obtenir la documentation de Python ?" -#: faq/general.rst:180 +#: faq/general.rst:186 msgid "" "The standard documentation for the current stable version of Python is " "available at https://docs.python.org/3/. PDF, plain text, and downloadable " @@ -407,22 +426,24 @@ msgstr "" "https://docs.python.org/3/. Des versions aux formats PDF, texte et HTML " "sont aussi disponibles à https://docs.python.org/3/download.html." -#: faq/general.rst:184 +#: faq/general.rst:190 +#, fuzzy msgid "" "The documentation is written in reStructuredText and processed by `the " -"Sphinx documentation tool `__. The reStructuredText " -"source for the documentation is part of the Python source distribution." +"Sphinx documentation tool `__. The " +"reStructuredText source for the documentation is part of the Python source " +"distribution." msgstr "" "La documentation est écrite au format *reStructuredText* et traitée par " "l'outil de documentation `Sphinx `__. La source du " "*reStructuredText* pour la documentation constitue une partie des sources de " "Python." -#: faq/general.rst:190 +#: faq/general.rst:196 msgid "I've never programmed before. Is there a Python tutorial?" msgstr "Je n'ai jamais programmé avant. Existe-t-il un tutoriel Python ?" -#: faq/general.rst:192 +#: faq/general.rst:198 msgid "" "There are numerous tutorials and books available. The standard " "documentation includes :ref:`tutorial-index`." @@ -430,7 +451,7 @@ msgstr "" "Il y a de nombreux tutoriels et livres disponibles. La documentation " "standard inclut :ref:`tutorial-index`." -#: faq/general.rst:195 +#: faq/general.rst:201 msgid "" "Consult `the Beginner's Guide `_ to find information for beginning Python programmers, " @@ -440,11 +461,11 @@ msgstr "" "BeginnersGuide>`_ afin de trouver des informations pour les développeurs " "Python débutants, incluant une liste de tutoriels." -#: faq/general.rst:200 +#: faq/general.rst:206 msgid "Is there a newsgroup or mailing list devoted to Python?" msgstr "Y a-t-il un forum ou une liste de diffusion dédié à Python ?" -#: faq/general.rst:202 +#: faq/general.rst:208 msgid "" "There is a newsgroup, :newsgroup:`comp.lang.python`, and a mailing list, " "`python-list `_. The " @@ -461,7 +482,7 @@ msgstr "" "des centaines de messages chaque jour, et les lecteurs du réseau Usenet sont " "souvent plus capables de faire face à ce volume." -#: faq/general.rst:209 +#: faq/general.rst:215 msgid "" "Announcements of new software releases and events can be found in comp.lang." "python.announce, a low-traffic moderated list that receives about five " @@ -474,7 +495,7 @@ msgstr "" "des annonces Python `_." -#: faq/general.rst:214 +#: faq/general.rst:220 msgid "" "More info about other mailing lists and newsgroups can be found at https://" "www.python.org/community/lists/." @@ -482,11 +503,11 @@ msgstr "" "Plus d'informations à propos des autres listes de diffusion et forums " "peuvent être trouvées à https://www.python.org/community/lists/." -#: faq/general.rst:219 +#: faq/general.rst:225 msgid "How do I get a beta test version of Python?" msgstr "Comment obtenir une version bêta test de Python ?" -#: faq/general.rst:221 +#: faq/general.rst:227 msgid "" "Alpha and beta releases are available from https://www.python.org/" "downloads/. All releases are announced on the comp.lang.python and comp." @@ -499,7 +520,7 @@ msgstr "" "de Python à https://www.python.org/; un flux RSS d'actualités y est aussi " "disponible." -#: faq/general.rst:226 +#: faq/general.rst:232 msgid "" "You can also access the development version of Python through Git. See `The " "Python Developer's Guide `_ for details." @@ -508,11 +529,11 @@ msgstr "" "`Le Guide du Développeur Python `_ pour plus " "de détails." -#: faq/general.rst:231 +#: faq/general.rst:237 msgid "How do I submit bug reports and patches for Python?" msgstr "Comment soumettre un rapport de bogues ou un correctif pour Python ?" -#: faq/general.rst:233 +#: faq/general.rst:239 #, fuzzy msgid "" "To report a bug or submit a patch, use the issue tracker at https://github." @@ -521,7 +542,7 @@ msgstr "" "Pour reporter un bogue ou soumettre un correctif, merci d'utiliser https://" "bugs.python.org/." -#: faq/general.rst:236 +#: faq/general.rst:242 msgid "" "For more information on how Python is developed, consult `the Python " "Developer's Guide `_." @@ -529,19 +550,19 @@ msgstr "" "Pour davantage d'informations sur comment Python est développé, consultez " "`le Guide du Développeur Python `_." -#: faq/general.rst:241 +#: faq/general.rst:247 msgid "Are there any published articles about Python that I can reference?" msgstr "" "Existe-t-il des articles publiés au sujet de Python auxquels je peux me " "référer ?" -#: faq/general.rst:243 +#: faq/general.rst:249 msgid "It's probably best to cite your favorite book about Python." msgstr "" "C'est probablement mieux de vous référer à votre livre favori à propos de " "Python." -#: faq/general.rst:245 +#: faq/general.rst:251 msgid "" "The very first article about Python was written in 1991 and is now quite " "outdated." @@ -549,7 +570,7 @@ msgstr "" "Le tout premier article à propos de Python a été écrit en 1991 et est " "maintenant obsolète." -#: faq/general.rst:248 +#: faq/general.rst:254 msgid "" "Guido van Rossum and Jelke de Boer, \"Interactively Testing Remote Servers " "Using the Python Programming Language\", CWI Quarterly, Volume 4, Issue 4 " @@ -559,11 +580,11 @@ msgstr "" "Using the Python Programming Language* », CWI Quarterly, Volume 4, Issue 4 " "(December 1991), Amsterdam, pp 283--303." -#: faq/general.rst:254 +#: faq/general.rst:260 msgid "Are there any books on Python?" msgstr "Y a-t-il des livres au sujet de Python ?" -#: faq/general.rst:256 +#: faq/general.rst:262 msgid "" "Yes, there are many, and more are being published. See the python.org wiki " "at https://wiki.python.org/moin/PythonBooks for a list." @@ -571,7 +592,7 @@ msgstr "" "Oui, il y en a beaucoup, et d'autres sont en cours de publication. Voir le " "wiki python à https://wiki.python.org/moin/PythonBooks pour avoir une liste." -#: faq/general.rst:259 +#: faq/general.rst:265 msgid "" "You can also search online bookstores for \"Python\" and filter out the " "Monty Python references; or perhaps search for \"Python\" and \"language\"." @@ -580,25 +601,26 @@ msgstr "" "terme « Python » et éliminer les références concernant les Monty Python, ou " "peut-être faire une recherche avec les termes « langage » et « Python »." -#: faq/general.rst:264 +#: faq/general.rst:270 msgid "Where in the world is www.python.org located?" msgstr "Où www.python.org est-il localisé dans le monde ?" -#: faq/general.rst:266 +#: faq/general.rst:272 +#, fuzzy msgid "" "The Python project's infrastructure is located all over the world and is " -"managed by the Python Infrastructure Team. Details `here `__." msgstr "" "L'infrastructure du projet Python est située dans le monde entier et est " "gérée par l'équipe de l'infrastructure Python. Plus de détails `ici `__." -#: faq/general.rst:271 +#: faq/general.rst:277 msgid "Why is it called Python?" msgstr "Pourquoi le nom Python ?" -#: faq/general.rst:273 +#: faq/general.rst:279 msgid "" "When he began implementing Python, Guido van Rossum was also reading the " "published scripts from `\"Monty Python's Flying Circus\" `_." -#: faq/general.rst:310 +#: faq/general.rst:316 msgid "How many people are using Python?" msgstr "Combien de personnes utilisent Python ?" -#: faq/general.rst:312 +#: faq/general.rst:318 msgid "" "There are probably millions of users, though it's difficult to obtain an " "exact count." @@ -683,7 +705,7 @@ msgstr "" "Il y a probablement des millions d'utilisateurs, bien qu'il soit difficile " "d'en déterminer le nombre exact." -#: faq/general.rst:315 +#: faq/general.rst:321 msgid "" "Python is available for free download, so there are no sales figures, and " "it's available from many different sites and packaged with many Linux " @@ -694,7 +716,7 @@ msgstr "" "il est inclus avec de beaucoup de distributions Linux, donc les statistiques " "de téléchargement ne donnent pas la totalité non plus." -#: faq/general.rst:319 +#: faq/general.rst:325 msgid "" "The comp.lang.python newsgroup is very active, but not all Python users post " "to the group or even read it." @@ -702,11 +724,11 @@ msgstr "" "Le forum *comp.lang.python* est très actif, mais tous les utilisateurs de " "Python ne laissent pas de messages dessus ou même ne le lisent pas." -#: faq/general.rst:324 +#: faq/general.rst:330 msgid "Have any significant projects been done in Python?" msgstr "Y a-t-il un nombre de projets significatif réalisés en Python ?" -#: faq/general.rst:326 +#: faq/general.rst:332 msgid "" "See https://www.python.org/about/success for a list of projects that use " "Python. Consulting the proceedings for `past Python conferences `_ and `the Zope application server `_. Several Linux distributions, most notably `Red Hat `_ and `the Zope application server `_. Several Linux distributions, most notably `Red Hat `_, have written part or all of their installer and system " "administration software in Python. Companies that use Python internally " "include Google, Yahoo, and Lucasfilm Ltd." @@ -735,11 +758,11 @@ msgstr "" "logiciel d'administration système en Python. Les entreprises qui utilisent " "Python en interne comprennent Google, Yahoo, et Lucasfilm Ltd." -#: faq/general.rst:340 +#: faq/general.rst:346 msgid "What new developments are expected for Python in the future?" msgstr "Quelles sont les nouveautés en développement attendues pour Python ?" -#: faq/general.rst:342 +#: faq/general.rst:348 #, fuzzy msgid "" "See https://peps.python.org/ for the Python Enhancement Proposals (PEPs). " @@ -755,7 +778,7 @@ msgstr "" "logique. Recherchez une PEP intitulée \"Python X.Y Release Schedule\", où X." "Y est la version qui n'a pas encore été publiée." -#: faq/general.rst:348 +#: faq/general.rst:354 msgid "" "New development is discussed on `the python-dev mailing list `_." @@ -763,12 +786,12 @@ msgstr "" "Le nouveau développement est discuté sur `la liste de diffusion python-dev " "`_." -#: faq/general.rst:353 +#: faq/general.rst:359 msgid "Is it reasonable to propose incompatible changes to Python?" msgstr "" "Est-il raisonnable de proposer des changements incompatibles dans Python ?" -#: faq/general.rst:355 +#: faq/general.rst:361 msgid "" "In general, no. There are already millions of lines of Python code around " "the world, so any change in the language that invalidates more than a very " @@ -785,7 +808,7 @@ msgstr "" "documentations, beaucoup de livres ont été écrits au sujet de Python, et " "nous ne voulons pas les rendre invalides soudainement." -#: faq/general.rst:362 +#: faq/general.rst:368 msgid "" "Providing a gradual upgrade path is necessary if a feature has to be " "changed. :pep:`5` describes the procedure followed for introducing backward-" @@ -794,17 +817,17 @@ msgstr "" "En fournissant un rythme de mise à jour progressif qui est obligatoire si " "une fonctionnalité doit être changée." -#: faq/general.rst:368 +#: faq/general.rst:374 msgid "Is Python a good language for beginning programmers?" msgstr "" "Existe-t-il un meilleur langage de programmation pour les programmeurs " "débutants ?" -#: faq/general.rst:370 +#: faq/general.rst:376 msgid "Yes." msgstr "Oui." -#: faq/general.rst:372 +#: faq/general.rst:378 msgid "" "It is still common to start students with a procedural and statically typed " "language such as Pascal, C, or a subset of C++ or Java. Students may be " @@ -828,7 +851,7 @@ msgstr "" "peuvent même probablement travailler avec des objets définis dans leurs " "premiers cours." -#: faq/general.rst:382 +#: faq/general.rst:388 msgid "" "For a student who has never programmed before, using a statically typed " "language seems unnatural. It presents additional complexity that the " @@ -848,7 +871,7 @@ msgstr "" "terme, ce n'est pas nécessairement la meilleure idée pour s'adresser aux " "étudiants durant leur tout premier cours." -#: faq/general.rst:390 +#: faq/general.rst:396 msgid "" "Many other aspects of Python make it a good first language. Like Java, " "Python has a large standard library so that students can be assigned " @@ -871,7 +894,7 @@ msgstr "" "réutilisation de code. Les modules tiers tels que PyGame sont aussi très " "utiles pour étendre les compétences des étudiants." -#: faq/general.rst:399 +#: faq/general.rst:405 msgid "" "Python's interactive interpreter enables students to test language features " "while they're programming. They can keep a window with the interpreter " @@ -885,7 +908,7 @@ msgstr "" "souvenir des méthodes pour une liste, ils peuvent faire quelque chose comme " "ça ::" -#: faq/general.rst:428 +#: faq/general.rst:434 msgid "" "With the interpreter, documentation is never far from the student as they " "are programming." @@ -893,15 +916,16 @@ msgstr "" "Avec l'interpréteur, la documentation n'est jamais loin des étudiants quand " "ils travaillent." -#: faq/general.rst:431 +#: faq/general.rst:437 +#, fuzzy msgid "" "There are also good IDEs for Python. IDLE is a cross-platform IDE for " -"Python that is written in Python using Tkinter. PythonWin is a Windows-" -"specific IDE. Emacs users will be happy to know that there is a very good " -"Python mode for Emacs. All of these programming environments provide syntax " -"highlighting, auto-indenting, and access to the interactive interpreter " -"while coding. Consult `the Python wiki `_ for a full list of Python editing environments." +"Python that is written in Python using Tkinter. Emacs users will be happy to " +"know that there is a very good Python mode for Emacs. All of these " +"programming environments provide syntax highlighting, auto-indenting, and " +"access to the interactive interpreter while coding. Consult `the Python " +"wiki `_ for a full list of " +"Python editing environments." msgstr "" "Il y a aussi de bons environnements de développement intégrés (EDIs) pour " "Python. IDLE est un EDI multiplateformes pour Python qui est écrit en Python " @@ -913,7 +937,7 @@ msgstr "" "`_ pour une liste complète des " "environnements de développement intégrés." -#: faq/general.rst:439 +#: faq/general.rst:445 msgid "" "If you want to discuss Python's use in education, you may be interested in " "joining `the edu-sig mailing list `_." +#~ msgid "" +#~ "Python versions are numbered A.B.C or A.B. A is the major version number " +#~ "-- it is only incremented for really major changes in the language. B is " +#~ "the minor version number, incremented for less earth-shattering changes. " +#~ "C is the micro-level -- it is incremented for each bugfix release. See :" +#~ "pep:`6` for more information about bugfix releases." +#~ msgstr "" +#~ "Les versions de Python sont numérotées A.B.C ou A.B. A est une version " +#~ "majeure -- elle est augmentée seulement lorsqu'il y a des changements " +#~ "conséquents dans le langage. B est une version mineure, elle est " +#~ "augmentée lors de changements de moindre importance. C est un micro-" +#~ "niveau -- elle est augmentée à chaque sortie de correctifs de bogue." + +#~ msgid "" +#~ "Alpha, beta and release candidate versions have an additional suffix. " +#~ "The suffix for an alpha version is \"aN\" for some small number N, the " +#~ "suffix for a beta version is \"bN\" for some small number N, and the " +#~ "suffix for a release candidate version is \"rcN\" for some small number " +#~ "N. In other words, all versions labeled 2.0aN precede the versions " +#~ "labeled 2.0bN, which precede versions labeled 2.0rcN, and *those* precede " +#~ "2.0." +#~ msgstr "" +#~ "Les versions *alpha*, *beta* et *release candidate* ont un suffixe " +#~ "supplémentaire. Le suffixe pour une version alpha est « aN » où N est un " +#~ "petit nombre, le suffixe pour une version *beta* est *bN* où N est un " +#~ "petit nombre, et le suffixe pour une *release candidate* est *rcN* où N " +#~ "est un petit nombre. En d'autres mots, toutes les versions nommées *2.0." +#~ "aN* précèdent les versions *2.0.bN*, qui elles-mêmes précèdent 2.0rcN, et " +#~ "*celles-ci* précèdent la version 2.0." + #~ msgid "" #~ "You must have a Roundup account to report bugs; this makes it possible " #~ "for us to contact you if we have follow-up questions. It will also " diff --git a/faq/gui.po b/faq/gui.po index fd1f550b..4c559ac4 100644 --- a/faq/gui.po +++ b/faq/gui.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-23 16:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-16 02:34+0100\n" "Last-Translator: Jean Abou Samra \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -93,10 +93,11 @@ msgstr "" "d'environnement :envvar:`TCL_LIBRARY` et :envvar:`TK_LIBRARY`." #: faq/gui.rst:49 +#, fuzzy msgid "" "To get truly stand-alone applications, the Tcl scripts that form the library " "have to be integrated into the application as well. One tool supporting that " -"is SAM (stand-alone modules), which is part of the Tix distribution (http://" +"is SAM (stand-alone modules), which is part of the Tix distribution (https://" "tix.sourceforge.net/)." msgstr "" "Pour obtenir des applications vraiment autonomes, les scripts *Tcl* qui " diff --git a/faq/library.po b/faq/library.po index f1c8fbde..d477a600 100644 --- a/faq/library.po +++ b/faq/library.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-23 18:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-06 20:15+0100\n" "Last-Translator: Fipaddict \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -337,11 +337,12 @@ msgid "How do I create documentation from doc strings?" msgstr "Comment générer la documentation à partir des *docstrings* ?" #: faq/library.rst:181 +#, fuzzy msgid "" "The :mod:`pydoc` module can create HTML from the doc strings in your Python " "source code. An alternative for creating API documentation purely from " -"docstrings is `epydoc `_. `Sphinx `_ can also include docstring content." +"docstrings is `epydoc `_. `Sphinx `_ can also include docstring content." msgstr "" "Le module :mod:`pydoc` peut générer du HTML à partir des *docstrings* du " "code source Python. Il est aussi possible de documenter une API uniquement à " @@ -723,18 +724,20 @@ msgstr "Comment copier un fichier ?" #: faq/library.rst:486 msgid "" -"The :mod:`shutil` module contains a :func:`~shutil.copyfile` function. Note " -"that on MacOS 9 it doesn't copy the resource fork and Finder info." +"The :mod:`shutil` module contains a :func:`~shutil.copyfile` function. Note " +"that on Windows NTFS volumes, it does not copy `alternate data streams " +"`_ nor " +"`resource forks `__ on macOS " +"HFS+ volumes, though both are now rarely used. It also doesn't copy file " +"permissions and metadata, though using :func:`shutil.copy2` instead will " +"preserve most (though not all) of it." msgstr "" -"Le module :mod:`shutil` fournit la fonction :func:`~shutil.copyfile`. Sous " -"MacOS 9, celle-ci ne copie pas le clonage de ressources ni les informations " -"du chercheur." -#: faq/library.rst:491 +#: faq/library.rst:497 msgid "How do I read (or write) binary data?" msgstr "Comment lire (ou écrire) des données binaires ?" -#: faq/library.rst:493 +#: faq/library.rst:499 msgid "" "To read or write complex binary data formats, it's best to use the :mod:" "`struct` module. It allows you to take a string containing binary data " @@ -745,7 +748,7 @@ msgstr "" "une chaîne de caractères qui contient des données binaires, souvent des " "nombres, en objets Python, et vice-versa." -#: faq/library.rst:497 +#: faq/library.rst:503 msgid "" "For example, the following code reads two 2-byte integers and one 4-byte " "integer in big-endian format from a file::" @@ -753,7 +756,7 @@ msgstr "" "Par exemple, le code suivant lit, depuis un fichier, deux entiers codés sur " "2 octets et un entier codé sur 4 octets, en format gros-boutiste ::" -#: faq/library.rst:506 +#: faq/library.rst:512 msgid "" "The '>' in the format string forces big-endian data; the letter 'h' reads " "one \"short integer\" (2 bytes), and 'l' reads one \"long integer\" (4 " @@ -763,7 +766,7 @@ msgstr "" "mode gros-boutiste, la lettre « h » indique un entier court (2 octets) et la " "lettre « l » indique un entier long (4 octets)." -#: faq/library.rst:510 +#: faq/library.rst:516 msgid "" "For data that is more regular (e.g. a homogeneous list of ints or floats), " "you can also use the :mod:`array` module." @@ -772,7 +775,7 @@ msgstr "" "nombres à virgule flottante), il est possible d'utiliser le module :mod:" "`array`." -#: faq/library.rst:515 +#: faq/library.rst:521 msgid "" "To read and write binary data, it is mandatory to open the file in binary " "mode (here, passing ``\"rb\"`` to :func:`open`). If you use ``\"r\"`` " @@ -785,13 +788,13 @@ msgstr "" "en mode textuel et ``f.read()`` renvoie des objets :class:`str` au lieu " "d'objets :class:`bytes`." -#: faq/library.rst:523 +#: faq/library.rst:529 msgid "I can't seem to use os.read() on a pipe created with os.popen(); why?" msgstr "" "Il me semble impossible d'utiliser ``os.read()`` sur un tube créé avec ``os." "popen()`` ; pourquoi ?" -#: faq/library.rst:525 +#: faq/library.rst:531 msgid "" ":func:`os.read` is a low-level function which takes a file descriptor, a " "small integer representing the opened file. :func:`os.popen` creates a high-" @@ -806,34 +809,34 @@ msgstr "" "octets d'un tube *p* créé avec :func:`os.popen`, il faut utiliser ``p." "read(n)``." -#: faq/library.rst:612 +#: faq/library.rst:618 msgid "How do I access the serial (RS232) port?" msgstr "Comment accéder au port de transmission en série (RS-232) ?" -#: faq/library.rst:614 +#: faq/library.rst:620 msgid "For Win32, OSX, Linux, BSD, Jython, IronPython:" msgstr "Pour Win32, OSX, Linux, BSD, Jython et IronPython :" -#: faq/library.rst:616 +#: faq/library.rst:622 msgid "https://pypi.org/project/pyserial/" msgstr "https://pypi.org/project/pyserial/" -#: faq/library.rst:618 +#: faq/library.rst:624 msgid "For Unix, see a Usenet post by Mitch Chapman:" msgstr "" "Pour Unix, référez-vous à une publication sur Usenet de Mitch Chapman :" -#: faq/library.rst:620 +#: faq/library.rst:626 msgid "https://groups.google.com/groups?selm=34A04430.CF9@ohioee.com" msgstr "https://groups.google.com/groups?selm=34A04430.CF9@ohioee.com" -#: faq/library.rst:624 +#: faq/library.rst:630 msgid "Why doesn't closing sys.stdout (stdin, stderr) really close it?" msgstr "" "Pourquoi fermer *sys.stdout*, *sys.stdin*, *sys.stderr* ne les ferme pas " "réellement ?" -#: faq/library.rst:626 +#: faq/library.rst:632 msgid "" "Python :term:`file objects ` are a high-level layer of " "abstraction on low-level C file descriptors." @@ -841,7 +844,7 @@ msgstr "" "Les :term:`objets fichiers ` en Python sont des abstractions de " "haut niveau sur les descripteurs de fichier C de bas niveau." -#: faq/library.rst:629 +#: faq/library.rst:635 msgid "" "For most file objects you create in Python via the built-in :func:`open` " "function, ``f.close()`` marks the Python file object as being closed from " @@ -855,7 +858,7 @@ msgstr "" "enclenché automatiquement dans le destructeur de ``f``, lorsque ``f`` est " "recyclé." -#: faq/library.rst:635 +#: faq/library.rst:641 msgid "" "But stdin, stdout and stderr are treated specially by Python, because of the " "special status also given to them by C. Running ``sys.stdout.close()`` " @@ -867,7 +870,7 @@ msgstr "" "close()`` marque l'objet fichier comme fermé du point de vue de Python, mais " "le descripteur de fichier C associé n'est *pas* fermé." -#: faq/library.rst:640 +#: faq/library.rst:646 msgid "" "To close the underlying C file descriptor for one of these three, you should " "first be sure that's what you really want to do (e.g., you may confuse " @@ -878,21 +881,21 @@ msgstr "" "exemple, perturber le bon fonctionnement de modules qui font des opérations " "d'entrée-sortie). Si c'est le cas, utilisez :func:`os.close` ::" -#: faq/library.rst:648 +#: faq/library.rst:654 msgid "Or you can use the numeric constants 0, 1 and 2, respectively." msgstr "" "Il est aussi possible de fermer respectivement les constantes numériques 0, " "1 ou 2." -#: faq/library.rst:652 +#: faq/library.rst:658 msgid "Network/Internet Programming" msgstr "Programmation réseau et Internet" -#: faq/library.rst:655 +#: faq/library.rst:661 msgid "What WWW tools are there for Python?" msgstr "Quels sont les outils Python dédiés à la Toile ?" -#: faq/library.rst:657 +#: faq/library.rst:663 msgid "" "See the chapters titled :ref:`internet` and :ref:`netdata` in the Library " "Reference Manual. Python has many modules that will help you build server-" @@ -902,7 +905,7 @@ msgstr "" "le manuel de référence de la bibliothèque. Python a de nombreux modules pour " "construire des applications de Toile côté client comme côté serveur." -#: faq/library.rst:663 +#: faq/library.rst:669 msgid "" "A summary of available frameworks is maintained by Paul Boddie at https://" "wiki.python.org/moin/WebProgramming\\ ." @@ -910,20 +913,22 @@ msgstr "" "Un résumé des cadriciels disponibles est maintenu par Paul Boddie à " "l'adresse https://wiki.python.org/moin/WebProgramming\\ ." -#: faq/library.rst:666 +#: faq/library.rst:672 +#, fuzzy msgid "" "Cameron Laird maintains a useful set of pages about Python web technologies " -"at http://phaseit.net/claird/comp.lang.python/web_python." +"at https://web.archive.org/web/20210224183619/http://phaseit.net/claird/comp." +"lang.python/web_python." msgstr "" "Cameron Laird maintient un ensemble intéressant d'articles sur les " "technologies Python dédiées à la Toile à l'adresse http://phaseit.net/claird/" "comp.lang.python/web_python." -#: faq/library.rst:671 +#: faq/library.rst:677 msgid "How can I mimic CGI form submission (METHOD=POST)?" msgstr "Comment reproduire un envoi de formulaire CGI (``METHOD=POST``) ?" -#: faq/library.rst:673 +#: faq/library.rst:679 msgid "" "I would like to retrieve web pages that are the result of POSTing a form. Is " "there existing code that would let me do this easily?" @@ -931,11 +936,11 @@ msgstr "" "J'aimerais récupérer la page de retour d'un envoi de formulaire sur la " "Toile. Existe-t-il déjà du code qui pourrait m'aider à le faire facilement ?" -#: faq/library.rst:676 +#: faq/library.rst:682 msgid "Yes. Here's a simple example that uses :mod:`urllib.request`::" msgstr "Oui. Voici un exemple simple d'utilisation de :mod:`urllib.request` ::" -#: faq/library.rst:691 +#: faq/library.rst:697 msgid "" "Note that in general for percent-encoded POST operations, query strings must " "be quoted using :func:`urllib.parse.urlencode`. For example, to send " @@ -946,15 +951,15 @@ msgstr "" "`urllib.parse.urlencode`. Par exemple pour envoyer ``name=Guy Steele, Jr." "`` ::" -#: faq/library.rst:699 +#: faq/library.rst:705 msgid ":ref:`urllib-howto` for extensive examples." msgstr ":ref:`urllib-howto` pour des exemples complets." -#: faq/library.rst:703 +#: faq/library.rst:709 msgid "What module should I use to help with generating HTML?" msgstr "Quel module utiliser pour générer du HTML ?" -#: faq/library.rst:707 +#: faq/library.rst:713 msgid "" "You can find a collection of useful links on the `Web Programming wiki page " "`_." @@ -962,15 +967,15 @@ msgstr "" "La `page wiki de la programmation Toile `_ (en anglais) répertorie un ensemble de liens pertinents." -#: faq/library.rst:712 +#: faq/library.rst:718 msgid "How do I send mail from a Python script?" msgstr "Comment envoyer un courriel avec un script Python ?" -#: faq/library.rst:714 +#: faq/library.rst:720 msgid "Use the standard library module :mod:`smtplib`." msgstr "Utilisez le module :mod:`smtplib` de la bibliothèque standard." -#: faq/library.rst:716 +#: faq/library.rst:722 msgid "" "Here's a very simple interactive mail sender that uses it. This method will " "work on any host that supports an SMTP listener. ::" @@ -978,7 +983,7 @@ msgstr "" "Voici un exemple très simple d'un envoyeur de courriel qui l'utilise. Cette " "méthode fonctionne sur tous les serveurs qui implémentent SMTP. ::" -#: faq/library.rst:736 +#: faq/library.rst:742 msgid "" "A Unix-only alternative uses sendmail. The location of the sendmail program " "varies between systems; sometimes it is ``/usr/lib/sendmail``, sometimes ``/" @@ -990,13 +995,13 @@ msgstr "" "sendmail`` ou ``/usr/sbin/sendmail``, la page de manuel de *sendmail* peut " "vous aider. Par exemple ::" -#: faq/library.rst:756 +#: faq/library.rst:762 msgid "How do I avoid blocking in the connect() method of a socket?" msgstr "" "Comment éviter de bloquer dans la méthode ``connect()`` d'un connecteur " "réseau ?" -#: faq/library.rst:758 +#: faq/library.rst:764 msgid "" "The :mod:`select` module is commonly used to help with asynchronous I/O on " "sockets." @@ -1004,7 +1009,7 @@ msgstr "" "Le module :mod:`select` est fréquemment utilisé pour effectuer des entrées-" "sorties asynchrones sur des connecteurs réseaux." -#: faq/library.rst:761 +#: faq/library.rst:767 msgid "" "To prevent the TCP connect from blocking, you can set the socket to non-" "blocking mode. Then when you do the :meth:`socket.connect`, you will either " @@ -1021,7 +1026,7 @@ msgstr "" "n'a pas encore aboutie. La valeur dépend du système d'exploitation, donc " "renseignez-vous sur la valeur utilisée par votre système." -#: faq/library.rst:768 +#: faq/library.rst:774 msgid "" "You can use the :meth:`socket.connect_ex` method to avoid creating an " "exception. It will just return the errno value. To poll, you can call :" @@ -1036,7 +1041,7 @@ msgstr "" "argument de :meth:`select.select` pour vérifier si le connecteur est prêt à " "recevoir des entrées." -#: faq/library.rst:774 +#: faq/library.rst:780 msgid "" "The :mod:`asyncio` module provides a general purpose single-threaded and " "concurrent asynchronous library, which can be used for writing non-blocking " @@ -1048,20 +1053,20 @@ msgstr "" "`Twisted `_ en est une alternative " "plébiscitée, avec un grand nombre de fonctionnalités." -#: faq/library.rst:782 +#: faq/library.rst:788 msgid "Databases" msgstr "Bases de données" -#: faq/library.rst:785 +#: faq/library.rst:791 msgid "Are there any interfaces to database packages in Python?" msgstr "" "Existe-t-il des modules Python pour s'interfacer avec des bases de données ?" -#: faq/library.rst:787 +#: faq/library.rst:793 msgid "Yes." msgstr "Oui." -#: faq/library.rst:789 +#: faq/library.rst:795 msgid "" "Interfaces to disk-based hashes such as :mod:`DBM ` and :mod:`GDBM " "` are also included with standard Python. There is also the :mod:" @@ -1073,7 +1078,7 @@ msgstr "" "aussi le module :mod:`sqlite3` qui implémente une base de données " "relationnelle légère sur disque." -#: faq/library.rst:794 +#: faq/library.rst:800 msgid "" "Support for most relational databases is available. See the " "`DatabaseProgramming wiki page `_ pour plus de détails." -#: faq/library.rst:800 +#: faq/library.rst:806 msgid "How do you implement persistent objects in Python?" msgstr "Comment implémenter la persistance d'objets en Python ?" -#: faq/library.rst:802 +#: faq/library.rst:808 msgid "" "The :mod:`pickle` library module solves this in a very general way (though " "you still can't store things like open files, sockets or windows), and the :" @@ -1099,15 +1104,15 @@ msgstr "" "fenêtres par exemple), et le module :mod:`shelve` de la bibliothèque utilise " "*pickle* et *(g)dbm* pour créer des liens persistants vers des objets Python." -#: faq/library.rst:809 +#: faq/library.rst:815 msgid "Mathematics and Numerics" msgstr "Mathématiques et calcul numérique" -#: faq/library.rst:812 +#: faq/library.rst:818 msgid "How do I generate random numbers in Python?" msgstr "Comment générer des nombres aléatoires en Python ?" -#: faq/library.rst:814 +#: faq/library.rst:820 msgid "" "The standard module :mod:`random` implements a random number generator. " "Usage is simple::" @@ -1115,48 +1120,48 @@ msgstr "" "Le module :mod:`random` de la bibliothèque standard comprend un générateur " "de nombres aléatoires. Son utilisation est simple ::" -#: faq/library.rst:820 +#: faq/library.rst:826 msgid "This returns a random floating point number in the range [0, 1)." msgstr "" "Le code précédent renvoie un nombre à virgule flottante aléatoire dans " "l'intervalle [0, 1[." -#: faq/library.rst:822 +#: faq/library.rst:828 msgid "" "There are also many other specialized generators in this module, such as:" msgstr "Ce module fournit beaucoup d'autres générateurs spécialisés comme :" -#: faq/library.rst:824 +#: faq/library.rst:830 msgid "``randrange(a, b)`` chooses an integer in the range [a, b)." msgstr "``randrange(a, b)`` génère un entier dans l'intervalle [a, b[." -#: faq/library.rst:825 +#: faq/library.rst:831 msgid "``uniform(a, b)`` chooses a floating point number in the range [a, b)." msgstr "" "``uniform(a, b)`` génère un nombre à virgule flottante aléatoire dans " "l'intervalle [a, b[." -#: faq/library.rst:826 +#: faq/library.rst:832 msgid "" "``normalvariate(mean, sdev)`` samples the normal (Gaussian) distribution." msgstr "``normalvariate(mean, sdev)`` simule la loi normale (Gaussienne)." -#: faq/library.rst:828 +#: faq/library.rst:834 msgid "Some higher-level functions operate on sequences directly, such as:" msgstr "" "Des fonctions de haut niveau opèrent directement sur des séquences comme :" -#: faq/library.rst:830 +#: faq/library.rst:836 msgid "``choice(S)`` chooses a random element from a given sequence." msgstr "``choice(S)`` sélectionne au hasard un élément d'une séquence donnée." -#: faq/library.rst:831 +#: faq/library.rst:837 msgid "``shuffle(L)`` shuffles a list in-place, i.e. permutes it randomly." msgstr "" "``shuffle(L)`` mélange une liste en-place, c.-à-d. lui applique une " "permutation aléatoire." -#: faq/library.rst:833 +#: faq/library.rst:839 msgid "" "There's also a ``Random`` class you can instantiate to create independent " "multiple random number generators." @@ -1164,6 +1169,14 @@ msgstr "" "Il existe aussi une classe ``Random`` qu'il est possible d'instancier pour " "créer des générateurs aléatoires indépendants." +#~ msgid "" +#~ "The :mod:`shutil` module contains a :func:`~shutil.copyfile` function. " +#~ "Note that on MacOS 9 it doesn't copy the resource fork and Finder info." +#~ msgstr "" +#~ "Le module :mod:`shutil` fournit la fonction :func:`~shutil.copyfile`. " +#~ "Sous MacOS 9, celle-ci ne copie pas le clonage de ressources ni les " +#~ "informations du chercheur." + #~ msgid "" #~ "For Windows: use `the consolelib module `_." diff --git a/faq/programming.po b/faq/programming.po index 57e9e14e..e63fa830 100644 --- a/faq/programming.po +++ b/faq/programming.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-22 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-20 22:12+0100\n" "Last-Translator: Jean Abou Samra \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "" "Existe-t-il un débogueur de code source avec points d'arrêts, exécution pas-" "à-pas, etc. ?" -#: faq/programming.rst:57 +#: faq/programming.rst:58 msgid "Yes." msgstr "Oui." @@ -60,16 +60,18 @@ msgstr "" "pouvez vous inspirer du code de ``pdb`` pour écrire votre propre débogueur." #: faq/programming.rst:27 +#, fuzzy msgid "" "The IDLE interactive development environment, which is part of the standard " -"Python distribution (normally available as Tools/scripts/idle), includes a " +"Python distribution (normally available as `Tools/scripts/idle3 `_), includes a " "graphical debugger." msgstr "" "L'environnement de développement interactif IDLE, qui est fourni avec la " "distribution standard de Python (normalement disponible dans ``Tools/scripts/" "idle``) contient un débogueur graphique." -#: faq/programming.rst:31 +#: faq/programming.rst:32 msgid "" "PythonWin is a Python IDE that includes a GUI debugger based on pdb. The " "PythonWin debugger colors breakpoints and has quite a few cool features such " @@ -86,15 +88,16 @@ msgstr "" "github.com/mhammond/pywin32>`_ et fait partie de la distribution " "`ActivePython `_." -#: faq/programming.rst:38 +#: faq/programming.rst:39 +#, fuzzy msgid "" -"`Eric `_ is an IDE built on PyQt and " +"`Eric `_ is an IDE built on PyQt and " "the Scintilla editing component." msgstr "" "`Eric `_ est un EDI basé sur PyQt et " "l'outil d'édition Scintilla." -#: faq/programming.rst:41 +#: faq/programming.rst:42 msgid "" "`trepan3k `_ is a gdb-like " "debugger." @@ -102,7 +105,7 @@ msgstr "" "`trepan3k `_ est un débogueur " "semblable à GDB." -#: faq/programming.rst:43 +#: faq/programming.rst:44 msgid "" "`Visual Studio Code `_ is an IDE with " "debugging tools that integrates with version-control software." @@ -111,7 +114,7 @@ msgstr "" "contient des outils de débogage. Il sait interagir avec les outils de " "gestion de versions." -#: faq/programming.rst:46 +#: faq/programming.rst:47 msgid "" "There are a number of commercial Python IDEs that include graphical " "debuggers. They include:" @@ -119,34 +122,36 @@ msgstr "" "Il existe de nombreux EDI Python propriétaires qui embarquent un débogueur " "graphique, notamment :" -#: faq/programming.rst:49 +#: faq/programming.rst:50 msgid "`Wing IDE `_" msgstr "`Wing IDE `_ ;" -#: faq/programming.rst:50 +#: faq/programming.rst:51 msgid "`Komodo IDE `_" msgstr "`Komodo IDE `_ ;" -#: faq/programming.rst:51 +#: faq/programming.rst:52 msgid "`PyCharm `_" msgstr "`PyCharm `_ ;" -#: faq/programming.rst:55 +#: faq/programming.rst:56 msgid "Are there tools to help find bugs or perform static analysis?" msgstr "" "Existe-t-il des outils pour aider à trouver des bogues ou faire de l'analyse " "statique de code ?" -#: faq/programming.rst:59 +#: faq/programming.rst:60 +#, fuzzy msgid "" -"`Pylint `_ and `Pyflakes `_ do basic checking that will help you catch bugs sooner." +"`Pylint `_ and `Pyflakes " +"`_ do basic checking that will help you " +"catch bugs sooner." msgstr "" "`Pylint `_ et `Pyflakes `_ font des vérifications de base et vous aideront à trouver des " "bogues plus tôt." -#: faq/programming.rst:63 +#: faq/programming.rst:64 msgid "" "Static type checkers such as `Mypy `_, `Pyre `_, and `Pytype `_ can " @@ -157,11 +162,11 @@ msgstr "" "pytype>`_ peuvent vérifier les indications de type dans du code source " "Python." -#: faq/programming.rst:72 +#: faq/programming.rst:73 msgid "How can I create a stand-alone binary from a Python script?" msgstr "Comment créer un binaire autonome à partir d'un script Python ?" -#: faq/programming.rst:74 +#: faq/programming.rst:75 msgid "" "You don't need the ability to compile Python to C code if all you want is a " "stand-alone program that users can download and run without having to " @@ -176,12 +181,14 @@ msgstr "" "requis par un programme et lient ces modules avec un binaire Python pour " "produire un seul exécutable." -#: faq/programming.rst:80 +#: faq/programming.rst:81 +#, fuzzy msgid "" "One is to use the freeze tool, which is included in the Python source tree " -"as ``Tools/freeze``. It converts Python byte code to C arrays; with a C " -"compiler you can embed all your modules into a new program, which is then " -"linked with the standard Python modules." +"as `Tools/freeze `_. It converts Python byte code to C arrays; with a C compiler you " +"can embed all your modules into a new program, which is then linked with the " +"standard Python modules." msgstr "" "Un de ces outils est *freeze*, qui se trouve dans ``Tools/freeze`` de " "l'arborescence des sources de Python. Il convertit le code intermédiaire " @@ -189,7 +196,7 @@ msgstr "" "intégrer tous vos modules dans un nouveau programme, qui est ensuite lié aux " "modules standards Python." -#: faq/programming.rst:85 +#: faq/programming.rst:87 msgid "" "It works by scanning your source recursively for import statements (in both " "forms) and looking for the modules in the standard Python path as well as in " @@ -213,7 +220,7 @@ msgstr "" "l'interpréteur Python pour former un binaire autonome qui fait exactement la " "même chose que le script." -#: faq/programming.rst:94 +#: faq/programming.rst:96 msgid "" "The following packages can help with the creation of console and GUI " "executables:" @@ -221,45 +228,47 @@ msgstr "" "Voici quelques paquets qui permettent de créer des exécutables en ligne de " "commande comme graphiques :" -#: faq/programming.rst:97 +#: faq/programming.rst:99 msgid "`Nuitka `_ (Cross-platform)" msgstr "`Nuitka `_ (multiplateformes) ;" -#: faq/programming.rst:98 -msgid "`PyInstaller `_ (Cross-platform)" +#: faq/programming.rst:100 +#, fuzzy +msgid "`PyInstaller `_ (Cross-platform)" msgstr "`PyInstaller `_ (multiplateformes) ;" -#: faq/programming.rst:99 +#: faq/programming.rst:101 msgid "" "`PyOxidizer `_ (Cross-platform)" msgstr "" "`PyOxidizer `_ (multi-" "plateforme) ;" -#: faq/programming.rst:100 +#: faq/programming.rst:102 msgid "" "`cx_Freeze `_ (Cross-platform)" msgstr "" "`cx_Freeze `_ (multi-" "plateforme) ;" -#: faq/programming.rst:101 +#: faq/programming.rst:103 msgid "`py2app `_ (macOS only)" msgstr "" "`py2app `_ (uniquement pour " "macOS) ;" -#: faq/programming.rst:102 -msgid "`py2exe `_ (Windows only)" +#: faq/programming.rst:104 +#, fuzzy +msgid "`py2exe `_ (Windows only)" msgstr "`py2exe `_ (uniquement pour Windows)." -#: faq/programming.rst:105 +#: faq/programming.rst:107 msgid "Are there coding standards or a style guide for Python programs?" msgstr "" "Existe-t-il des normes de développement ou un guide de style pour écrire des " "programmes Python ?" -#: faq/programming.rst:107 +#: faq/programming.rst:109 msgid "" "Yes. The coding style required for standard library modules is documented " "as :pep:`8`." @@ -267,38 +276,40 @@ msgstr "" "Oui. Le style de développement que les modules de la bibliothèque standard " "doivent obligatoirement respecter est documenté dans la :pep:`8`." -#: faq/programming.rst:112 +#: faq/programming.rst:114 msgid "Core Language" msgstr "Fondamentaux" -#: faq/programming.rst:115 +#: faq/programming.rst:119 msgid "Why am I getting an UnboundLocalError when the variable has a value?" msgstr "" "Pourquoi une UnboundLocalError est levée alors qu'une variable a une valeur ?" -#: faq/programming.rst:117 +#: faq/programming.rst:121 +#, fuzzy msgid "" -"It can be a surprise to get the UnboundLocalError in previously working code " -"when it is modified by adding an assignment statement somewhere in the body " -"of a function." +"It can be a surprise to get the :exc:`UnboundLocalError` in previously " +"working code when it is modified by adding an assignment statement somewhere " +"in the body of a function." msgstr "" "Il est parfois surprenant d'obtenir une UnboundLocalError dans du code " "jusqu'à présent correct, quand celui-ci est modifié en ajoutant une " "instruction d'affectation quelque part dans le corps d'une fonction." -#: faq/programming.rst:121 +#: faq/programming.rst:125 msgid "This code:" msgstr "Le code suivant :" -#: faq/programming.rst:129 +#: faq/programming.rst:134 msgid "works, but this code:" msgstr "fonctionne, mais le suivant :" -#: faq/programming.rst:136 -msgid "results in an UnboundLocalError:" +#: faq/programming.rst:141 +#, fuzzy +msgid "results in an :exc:`!UnboundLocalError`:" msgstr "lève une UnboundLocalError :" -#: faq/programming.rst:143 +#: faq/programming.rst:148 msgid "" "This is because when you make an assignment to a variable in a scope, that " "variable becomes local to that scope and shadows any similarly named " @@ -314,7 +325,7 @@ msgstr "" "nouvelle variable. Par conséquent, quand le ``print(x)`` essaye d'afficher " "la variable non initialisée, une erreur se produit." -#: faq/programming.rst:150 +#: faq/programming.rst:155 msgid "" "In the example above you can access the outer scope variable by declaring it " "global:" @@ -322,7 +333,7 @@ msgstr "" "Dans l'exemple ci-dessus, la variable du contexte appelant reste accessible " "en la déclarant globale :" -#: faq/programming.rst:161 +#: faq/programming.rst:167 msgid "" "This explicit declaration is required in order to remind you that (unlike " "the superficially analogous situation with class and instance variables) you " @@ -333,7 +344,7 @@ msgstr "" "d'instance), c'est la valeur de la variable du contexte appelant qui est " "modifiée :" -#: faq/programming.rst:168 +#: faq/programming.rst:174 msgid "" "You can do a similar thing in a nested scope using the :keyword:`nonlocal` " "keyword:" @@ -341,12 +352,12 @@ msgstr "" "Une alternative dans un contexte imbriqué consiste à utiliser le mot-clé :" "keyword:`nonlocal` :" -#: faq/programming.rst:185 +#: faq/programming.rst:192 msgid "What are the rules for local and global variables in Python?" msgstr "" "Quelles sont les règles pour les variables locales et globales en Python ?" -#: faq/programming.rst:187 +#: faq/programming.rst:194 msgid "" "In Python, variables that are only referenced inside a function are " "implicitly global. If a variable is assigned a value anywhere within the " @@ -358,7 +369,7 @@ msgstr "" "valeur lui est affectée, elle est considérée locale (sauf si elle est " "explicitement déclarée globale)." -#: faq/programming.rst:191 +#: faq/programming.rst:198 msgid "" "Though a bit surprising at first, a moment's consideration explains this. " "On one hand, requiring :keyword:`global` for assigned variables provides a " @@ -377,7 +388,7 @@ msgstr "" "importé. Le codé serait alors truffé de déclarations ``global``, ce qui " "nuirait à leur raison d'être : identifier les effets de bords." -#: faq/programming.rst:201 +#: faq/programming.rst:208 msgid "" "Why do lambdas defined in a loop with different values all return the same " "result?" @@ -385,7 +396,7 @@ msgstr "" "Pourquoi des expressions lambda définies dans une boucle avec des valeurs " "différentes retournent-elles le même résultat ?" -#: faq/programming.rst:203 +#: faq/programming.rst:210 msgid "" "Assume you use a for loop to define a few different lambdas (or even plain " "functions), e.g.::" @@ -393,7 +404,7 @@ msgstr "" "Supposons que l'on utilise une boucle itérative pour définir des expressions " "lambda (voire des fonctions) différentes, par exemple ::" -#: faq/programming.rst:210 +#: faq/programming.rst:217 msgid "" "This gives you a list that contains 5 lambdas that calculate ``x**2``. You " "might expect that, when called, they would return, respectively, ``0``, " @@ -404,7 +415,7 @@ msgstr "" "chacune ``x**2``. En les exécutant, on pourrait s'attendre à obtenir ``0``, " "``1``, ``4``, ``9`` et ``16``. Elles renvoient en réalité toutes ``16`` ::" -#: faq/programming.rst:220 +#: faq/programming.rst:227 msgid "" "This happens because ``x`` is not local to the lambdas, but is defined in " "the outer scope, and it is accessed when the lambda is called --- not when " @@ -419,7 +430,7 @@ msgstr "" "renvoient ``4*2``, c.-à-d. ``16``. Ceci se vérifie également en changeant la " "valeur de ``x`` et en constatant que les résultats sont modifiés ::" -#: faq/programming.rst:230 +#: faq/programming.rst:237 msgid "" "In order to avoid this, you need to save the values in variables local to " "the lambdas, so that they don't rely on the value of the global ``x``::" @@ -428,7 +439,7 @@ msgstr "" "variables locales aux expressions lambda pour que celles-ci ne se basent " "plus sur la variable globale ``x`` ::" -#: faq/programming.rst:237 +#: faq/programming.rst:244 msgid "" "Here, ``n=x`` creates a new variable ``n`` local to the lambda and computed " "when the lambda is defined so that it has the same value that ``x`` had at " @@ -443,7 +454,7 @@ msgstr "" "troisième et ainsi de suite. Chaque expression lambda renvoie donc le " "résultat correct ::" -#: faq/programming.rst:248 +#: faq/programming.rst:255 msgid "" "Note that this behaviour is not peculiar to lambdas, but applies to regular " "functions too." @@ -451,11 +462,11 @@ msgstr "" "Ce comportement n'est pas propre aux expressions lambda, mais s'applique " "aussi aux fonctions normales." -#: faq/programming.rst:253 +#: faq/programming.rst:260 msgid "How do I share global variables across modules?" msgstr "Comment partager des variables globales entre modules ?" -#: faq/programming.rst:255 +#: faq/programming.rst:262 msgid "" "The canonical way to share information across modules within a single " "program is to create a special module (often called config or cfg). Just " @@ -471,32 +482,33 @@ msgstr "" "de chaque module, tout changement dans l'instance est propagé partout. Par " "exemple :" -#: faq/programming.rst:261 +#: faq/programming.rst:268 msgid "config.py::" msgstr "*config.py* ::" -#: faq/programming.rst:265 +#: faq/programming.rst:272 msgid "mod.py::" msgstr "*mod.py* ::" -#: faq/programming.rst:270 +#: faq/programming.rst:277 msgid "main.py::" msgstr "*main.py* ::" -#: faq/programming.rst:276 +#: faq/programming.rst:283 +#, fuzzy msgid "" -"Note that using a module is also the basis for implementing the Singleton " +"Note that using a module is also the basis for implementing the singleton " "design pattern, for the same reason." msgstr "" "Pour les mêmes raisons, l'utilisation d'un module est aussi à la base de " "l'implémentation du patron de conception singleton." -#: faq/programming.rst:281 +#: faq/programming.rst:288 msgid "What are the \"best practices\" for using import in a module?" msgstr "" "Quelles sont les « bonnes pratiques » pour utiliser import dans un module ?" -#: faq/programming.rst:283 +#: faq/programming.rst:290 msgid "" "In general, don't use ``from modulename import *``. Doing so clutters the " "importer's namespace, and makes it much harder for linters to detect " @@ -506,7 +518,7 @@ msgstr "" "encombre l'espace de nommage de l'importateur et rend la détection de noms " "non-définis beaucoup plus ardue pour les analyseurs de code." -#: faq/programming.rst:287 +#: faq/programming.rst:294 msgid "" "Import modules at the top of a file. Doing so makes it clear what other " "modules your code requires and avoids questions of whether the module name " @@ -519,29 +531,34 @@ msgstr "" "ligne rend l'ajout et la suppression d'une importation de module plus aisé, " "mais importer plusieurs modules sur une même ligne prend moins d'espace." -#: faq/programming.rst:292 +#: faq/programming.rst:299 msgid "It's good practice if you import modules in the following order:" msgstr "Il est recommandé d'importer les modules dans l'ordre suivant :" -#: faq/programming.rst:294 -msgid "standard library modules -- e.g. ``sys``, ``os``, ``getopt``, ``re``" +#: faq/programming.rst:301 +#, fuzzy +msgid "" +"standard library modules -- e.g. :mod:`sys`, :mod:`os`, :mod:`argparse`, :" +"mod:`re`" msgstr "" "les modules de la bibliothèque standard — p. ex. ``sys``, ``os``, " "``getopt``, ``re``" -#: faq/programming.rst:295 +#: faq/programming.rst:302 +#, fuzzy msgid "" "third-party library modules (anything installed in Python's site-packages " -"directory) -- e.g. mx.DateTime, ZODB, PIL.Image, etc." +"directory) -- e.g. :mod:`!dateutil`, :mod:`!requests`, :mod:`!PIL.Image`" msgstr "" "les modules externes (tout ce qui est installé dans le dossier *site-" "packages* de Python) — p. ex. *mx.DateTime, ZODB, PIL.Image*, etc." -#: faq/programming.rst:297 -msgid "locally-developed modules" +#: faq/programming.rst:304 +#, fuzzy +msgid "locally developed modules" msgstr "les modules développés en local" -#: faq/programming.rst:299 +#: faq/programming.rst:306 msgid "" "It is sometimes necessary to move imports to a function or class to avoid " "problems with circular imports. Gordon McMillan says:" @@ -550,7 +567,7 @@ msgstr "" "une classe pour éviter les problèmes d'importations circulaires. Comme le " "souligne Gordon McMillan :" -#: faq/programming.rst:302 +#: faq/programming.rst:309 msgid "" "Circular imports are fine where both modules use the \"import \" " "form of import. They fail when the 2nd module wants to grab a name out of " @@ -565,7 +582,7 @@ msgstr "" "fichier. Les noms du premier module ne sont en effet pas encore disponibles " "car le premier module est occupé à importer le second." -#: faq/programming.rst:308 +#: faq/programming.rst:315 msgid "" "In this case, if the second module is only used in one function, then the " "import can easily be moved into that function. By the time the import is " @@ -577,7 +594,7 @@ msgstr "" "où l'importation sera appelée, le premier module aura fini de s'initialiser " "et le second pourra faire son importation." -#: faq/programming.rst:313 +#: faq/programming.rst:320 msgid "" "It may also be necessary to move imports out of the top level of code if " "some of the modules are platform-specific. In that case, it may not even be " @@ -592,7 +609,7 @@ msgstr "" "recommandé d'importer les modules adéquats dans le code spécifique à la " "machine." -#: faq/programming.rst:318 +#: faq/programming.rst:325 msgid "" "Only move imports into a local scope, such as inside a function definition, " "if it's necessary to solve a problem such as avoiding a circular import or " @@ -618,11 +635,11 @@ msgstr "" "dictionnaire. Même si le nom du module est sorti du contexte courant, le " "module est probablement disponible dans :data:`sys.modules`." -#: faq/programming.rst:331 +#: faq/programming.rst:338 msgid "Why are default values shared between objects?" msgstr "Pourquoi les arguments par défaut sont-ils partagés entre les objets ?" -#: faq/programming.rst:333 +#: faq/programming.rst:340 msgid "" "This type of bug commonly bites neophyte programmers. Consider this " "function::" @@ -630,7 +647,7 @@ msgstr "" "C'est un problème que rencontrent souvent les programmeurs débutants. " "Examinons la fonction suivante ::" -#: faq/programming.rst:340 +#: faq/programming.rst:347 msgid "" "The first time you call this function, ``mydict`` contains a single item. " "The second time, ``mydict`` contains two items because when ``foo()`` begins " @@ -640,7 +657,7 @@ msgstr "" "élément. Au second appel, ``mydict`` contient deux éléments car quand " "``foo()`` commence son exécution, ``mydict`` contient déjà un élément." -#: faq/programming.rst:344 +#: faq/programming.rst:351 msgid "" "It is often expected that a function call creates new objects for default " "values. This is not what happens. Default values are created exactly once, " @@ -654,7 +671,7 @@ msgstr "" "définie. Si l'objet est modifié, comme le dictionnaire dans cet exemple, les " "appels suivants à cette fonction font référence à l'objet ainsi modifié." -#: faq/programming.rst:349 +#: faq/programming.rst:356 msgid "" "By definition, immutable objects such as numbers, strings, tuples, and " "``None``, are safe from change. Changes to mutable objects such as " @@ -665,7 +682,7 @@ msgstr "" "sur des objets modifiables comme les dictionnaires, les listes et les " "instances de classe peuvent porter à confusion." -#: faq/programming.rst:353 +#: faq/programming.rst:360 msgid "" "Because of this feature, it is good programming practice to not use mutable " "objects as default values. Instead, use ``None`` as the default value and " @@ -678,11 +695,11 @@ msgstr "" "est à ``None`` et créer une nouvelle liste, dictionnaire ou autre, le cas " "échéant. Par exemple, il ne faut pas écrire ::" -#: faq/programming.rst:361 +#: faq/programming.rst:368 msgid "but::" msgstr "mais plutôt ::" -#: faq/programming.rst:367 +#: faq/programming.rst:374 msgid "" "This feature can be useful. When you have a function that's time-consuming " "to compute, a common technique is to cache the parameters and the resulting " @@ -696,7 +713,7 @@ msgstr "" "appel est ré-effectué. C'est la technique dite de « mémoïsation », qui " "s'implémente de la manière suivante ::" -#: faq/programming.rst:382 +#: faq/programming.rst:389 msgid "" "You could use a global variable containing a dictionary instead of the " "default value; it's a matter of taste." @@ -704,13 +721,13 @@ msgstr "" "Il est possible d'utiliser une variable globale contenant un dictionnaire à " "la place de la valeur par défaut ; ce n'est qu'une question de goût." -#: faq/programming.rst:387 +#: faq/programming.rst:394 msgid "" "How can I pass optional or keyword parameters from one function to another?" msgstr "" "Comment passer des paramètres optionnels ou nommés d'une fonction à l'autre ?" -#: faq/programming.rst:389 +#: faq/programming.rst:396 msgid "" "Collect the arguments using the ``*`` and ``**`` specifiers in the " "function's parameter list; this gives you the positional arguments as a " @@ -723,17 +740,18 @@ msgstr "" "de dictionnaire. Ces arguments peuvent être passés à une autre fonction en " "utilisant ``*`` et ``**`` ::" -#: faq/programming.rst:408 +#: faq/programming.rst:415 msgid "What is the difference between arguments and parameters?" msgstr "Quelle est la différence entre les arguments et les paramètres ?" -#: faq/programming.rst:410 +#: faq/programming.rst:417 +#, fuzzy msgid "" ":term:`Parameters ` are defined by the names that appear in a " "function definition, whereas :term:`arguments ` are the values " -"actually passed to a function when calling it. Parameters define what types " -"of arguments a function can accept. For example, given the function " -"definition::" +"actually passed to a function when calling it. Parameters define what :term:" +"`kind of arguments ` a function can accept. For example, given " +"the function definition::" msgstr "" "Les :term:`paramètres ` sont les noms qui apparaissent dans une " "définition de fonction, alors que les :term:`arguments ` sont les " @@ -741,7 +759,7 @@ msgstr "" "ci. Les paramètres définissent les types des arguments qu'une fonction " "accepte. Ainsi, avec la définition de fonction suivante ::" -#: faq/programming.rst:418 +#: faq/programming.rst:426 msgid "" "*foo*, *bar* and *kwargs* are parameters of ``func``. However, when calling " "``func``, for example::" @@ -749,30 +767,30 @@ msgstr "" "*foo*, *bar* et *kwargs* sont des paramètres de ``func``. Mais à l'appel de " "``func`` avec, par exemple ::" -#: faq/programming.rst:423 +#: faq/programming.rst:431 msgid "the values ``42``, ``314``, and ``somevar`` are arguments." msgstr "les valeurs ``42``, ``314``, et ``somevar`` sont des arguments." -#: faq/programming.rst:427 +#: faq/programming.rst:435 msgid "Why did changing list 'y' also change list 'x'?" msgstr "Pourquoi modifier la liste 'y' modifie aussi la liste 'x' ?" -#: faq/programming.rst:429 +#: faq/programming.rst:437 msgid "If you wrote code like::" msgstr "Si vous avez écrit du code comme ::" -#: faq/programming.rst:439 +#: faq/programming.rst:447 msgid "" "you might be wondering why appending an element to ``y`` changed ``x`` too." msgstr "" "vous vous demandez peut-être pourquoi l'ajout d'un élément à ``y`` a aussi " "changé ``x``." -#: faq/programming.rst:441 +#: faq/programming.rst:449 msgid "There are two factors that produce this result:" msgstr "Il y a deux raisons qui conduisent à ce comportement :" -#: faq/programming.rst:443 +#: faq/programming.rst:451 msgid "" "Variables are simply names that refer to objects. Doing ``y = x`` doesn't " "create a copy of the list -- it creates a new variable ``y`` that refers to " @@ -784,14 +802,14 @@ msgstr "" "variable ``y`` qui pointe sur le même objet que ``x``. Ceci signifie qu'il " "n'existe qu'un seul objet (la liste) auquel ``x`` et ``y`` font référence." -#: faq/programming.rst:447 +#: faq/programming.rst:455 msgid "" "Lists are :term:`mutable`, which means that you can change their content." msgstr "" "Les listes sont des :term:`muable`, ce qui signifie que leur contenu peut " "être modifié." -#: faq/programming.rst:449 +#: faq/programming.rst:457 msgid "" "After the call to :meth:`~list.append`, the content of the mutable object " "has changed from ``[]`` to ``[10]``. Since both the variables refer to the " @@ -802,11 +820,11 @@ msgstr "" "objet, il est possible d'accéder à la valeur modifiée ``[10]`` avec chacun " "des noms." -#: faq/programming.rst:453 +#: faq/programming.rst:461 msgid "If we instead assign an immutable object to ``x``::" msgstr "Si au contraire, on affecte un objet immuable à ``x`` ::" -#: faq/programming.rst:463 +#: faq/programming.rst:471 msgid "" "we can see that in this case ``x`` and ``y`` are not equal anymore. This is " "because integers are :term:`immutable`, and when we do ``x = x + 1`` we are " @@ -825,16 +843,17 @@ msgstr "" "(``x`` fait désormais référence à ``6`` mais ``y`` fait toujours référence à " "``5``)." -#: faq/programming.rst:471 +#: faq/programming.rst:479 +#, fuzzy msgid "" "Some operations (for example ``y.append(10)`` and ``y.sort()``) mutate the " "object, whereas superficially similar operations (for example ``y = y + " -"[10]`` and ``sorted(y)``) create a new object. In general in Python (and in " -"all cases in the standard library) a method that mutates an object will " -"return ``None`` to help avoid getting the two types of operations confused. " -"So if you mistakenly write ``y.sort()`` thinking it will give you a sorted " -"copy of ``y``, you'll instead end up with ``None``, which will likely cause " -"your program to generate an easily diagnosed error." +"[10]`` and :func:`sorted(y) `) create a new object. In general in " +"Python (and in all cases in the standard library) a method that mutates an " +"object will return ``None`` to help avoid getting the two types of " +"operations confused. So if you mistakenly write ``y.sort()`` thinking it " +"will give you a sorted copy of ``y``, you'll instead end up with ``None``, " +"which will likely cause your program to generate an easily diagnosed error." msgstr "" "Certaines opérations (par exemple, ``y.append(10)`` et ``y.sort()``) " "modifient l'objet, alors que des opérations identiques en apparence (par " @@ -845,7 +864,7 @@ msgstr "" "obtenir une copie triée de ``y`` donne ``None``, ce qui conduit très souvent " "le programme à générer une erreur facile à diagnostiquer." -#: faq/programming.rst:480 +#: faq/programming.rst:488 msgid "" "However, there is one class of operations where the same operation sometimes " "has different behaviors with different types: the augmented assignment " @@ -855,17 +874,17 @@ msgid "" "1`` create new objects)." msgstr "" "Il existe cependant une classe d'opérations qui se comporte différemment " -"selon le type : les opérateurs d'affectation incrémentaux. Par exemple, ``" -"+=`` modifie les listes mais pas les *n*-uplets ni les entiers (``a_list += " -"[1, 2, 3]`` équivaut à ``a_list.extend([1, 2, 3])`` et modifie ``a_list``, " -"alors que ``some_tuple += (1, 2, 3)`` et ``some_int += 1`` créent de " -"nouveaux objets)." +"selon le type : les opérateurs d'affectation incrémentaux. Par exemple, " +"``+=`` modifie les listes mais pas les *n*-uplets ni les entiers (``a_list " +"+= [1, 2, 3]`` équivaut à ``a_list.extend([1, 2, 3])`` et modifie " +"``a_list``, alors que ``some_tuple += (1, 2, 3)`` et ``some_int += 1`` " +"créent de nouveaux objets)." -#: faq/programming.rst:487 +#: faq/programming.rst:495 msgid "In other words:" msgstr "En d'autres termes :" -#: faq/programming.rst:489 +#: faq/programming.rst:497 msgid "" "If we have a mutable object (:class:`list`, :class:`dict`, :class:`set`, " "etc.), we can use some specific operations to mutate it and all the " @@ -875,7 +894,7 @@ msgstr "" "class:`list`, :class:`dict`, :class:`set`, etc.) et toutes les variables qui " "y font référence verront le changement." -#: faq/programming.rst:492 +#: faq/programming.rst:500 msgid "" "If we have an immutable object (:class:`str`, :class:`int`, :class:`tuple`, " "etc.), all the variables that refer to it will always see the same value, " @@ -887,7 +906,7 @@ msgstr "" "opérations qui transforment cette valeur en une nouvelle valeur renvoient " "toujours un nouvel objet." -#: faq/programming.rst:497 +#: faq/programming.rst:505 msgid "" "If you want to know if two variables refer to the same object or not, you " "can use the :keyword:`is` operator, or the built-in function :func:`id`." @@ -895,13 +914,13 @@ msgstr "" "L'opérateur :keyword:`is` ou la fonction native :func:`id` permettent de " "savoir si deux variables font référence au même objet." -#: faq/programming.rst:502 +#: faq/programming.rst:510 msgid "How do I write a function with output parameters (call by reference)?" msgstr "" "Comment écrire une fonction qui modifie ses paramètres ? (passage par " "référence)" -#: faq/programming.rst:504 +#: faq/programming.rst:512 msgid "" "Remember that arguments are passed by assignment in Python. Since " "assignment just creates references to objects, there's no alias between an " @@ -914,15 +933,15 @@ msgstr "" "de passage par référence en soi. Il y a cependant plusieurs façons d'en " "émuler un." -#: faq/programming.rst:509 +#: faq/programming.rst:517 msgid "By returning a tuple of the results::" msgstr "En renvoyant un *n*-uplet de résultats ::" -#: faq/programming.rst:520 +#: faq/programming.rst:528 msgid "This is almost always the clearest solution." msgstr "C'est presque toujours la meilleure solution." -#: faq/programming.rst:522 +#: faq/programming.rst:530 msgid "" "By using global variables. This isn't thread-safe, and is not recommended." msgstr "" @@ -930,33 +949,33 @@ msgstr "" "des contextes à plusieurs fils d'exécution (elle n'est pas *thread-safe*), " "et n'est donc pas recommandée." -#: faq/programming.rst:524 +#: faq/programming.rst:532 msgid "By passing a mutable (changeable in-place) object::" msgstr "En passant un objet muable (modifiable sur place) ::" -#: faq/programming.rst:535 +#: faq/programming.rst:543 msgid "By passing in a dictionary that gets mutated::" msgstr "En passant un dictionnaire, qui sera modifié ::" -#: faq/programming.rst:546 +#: faq/programming.rst:554 msgid "Or bundle up values in a class instance::" msgstr "Ou regrouper les valeurs dans une instance de classe ::" -#: faq/programming.rst:563 +#: faq/programming.rst:571 msgid "There's almost never a good reason to get this complicated." msgstr "Faire quelque chose d'aussi compliqué est rarement une bonne idée." -#: faq/programming.rst:565 +#: faq/programming.rst:573 msgid "Your best choice is to return a tuple containing the multiple results." msgstr "" "La meilleure option reste de renvoyer un *n*-uplet contenant les différents " "résultats." -#: faq/programming.rst:569 +#: faq/programming.rst:577 msgid "How do you make a higher order function in Python?" msgstr "Comment construire une fonction d'ordre supérieur en Python ?" -#: faq/programming.rst:571 +#: faq/programming.rst:579 msgid "" "You have two choices: you can use nested scopes or you can use callable " "objects. For example, suppose you wanted to define ``linear(a,b)`` which " @@ -968,19 +987,19 @@ msgstr "" "``linear(a, b)`` qui renvoie une fonction ``f(x)`` qui calcule la valeur " "``a*x+b``. En utilisant les portées imbriquées ::" -#: faq/programming.rst:580 +#: faq/programming.rst:588 msgid "Or using a callable object::" msgstr "Ou en utilisant un objet appelable ::" -#: faq/programming.rst:590 +#: faq/programming.rst:598 msgid "In both cases, ::" msgstr "Dans les deux cas ::" -#: faq/programming.rst:594 +#: faq/programming.rst:602 msgid "gives a callable object where ``taxes(10e6) == 0.3 * 10e6 + 2``." msgstr "donne un objet appelable où ``taxes(10e6) == 0.3 * 10e6 + 2``." -#: faq/programming.rst:596 +#: faq/programming.rst:604 msgid "" "The callable object approach has the disadvantage that it is a bit slower " "and results in slightly longer code. However, note that a collection of " @@ -991,11 +1010,11 @@ msgstr "" "collection d'objet appelables peuvent partager leurs signatures par " "héritage ::" -#: faq/programming.rst:605 +#: faq/programming.rst:613 msgid "Object can encapsulate state for several methods::" msgstr "Les objets peuvent encapsuler un état pour plusieurs méthodes ::" -#: faq/programming.rst:623 +#: faq/programming.rst:631 msgid "" "Here ``inc()``, ``dec()`` and ``reset()`` act like functions which share the " "same counting variable." @@ -1003,11 +1022,11 @@ msgstr "" "Ici ``inc()``, ``dec()`` et ``reset()`` agissent comme des fonctions " "partageant une même variable compteur." -#: faq/programming.rst:628 +#: faq/programming.rst:636 msgid "How do I copy an object in Python?" msgstr "Comment copier un objet en Python ?" -#: faq/programming.rst:630 +#: faq/programming.rst:638 msgid "" "In general, try :func:`copy.copy` or :func:`copy.deepcopy` for the general " "case. Not all objects can be copied, but most can." @@ -1015,7 +1034,7 @@ msgstr "" "En général, essayez :func:`copy.copy` ou :func:`copy.deepcopy`. Tous les " "objets ne peuvent pas être copiés, mais la plupart le peuvent." -#: faq/programming.rst:633 +#: faq/programming.rst:641 msgid "" "Some objects can be copied more easily. Dictionaries have a :meth:`~dict." "copy` method::" @@ -1023,29 +1042,30 @@ msgstr "" "Certains objets peuvent être copiés plus facilement que d'autres. Les " "dictionnaires ont une méthode :meth:`~dict.copy` ::" -#: faq/programming.rst:638 +#: faq/programming.rst:646 msgid "Sequences can be copied by slicing::" msgstr "Les séquences peuvent être copiées via la syntaxe des tranches ::" -#: faq/programming.rst:644 +#: faq/programming.rst:652 msgid "How can I find the methods or attributes of an object?" msgstr "Comment récupérer les méthodes ou les attributs d'un objet ?" -#: faq/programming.rst:646 +#: faq/programming.rst:654 +#, fuzzy msgid "" -"For an instance x of a user-defined class, ``dir(x)`` returns an " -"alphabetized list of the names containing the instance attributes and " +"For an instance ``x`` of a user-defined class, :func:`dir(x) ` returns " +"an alphabetized list of the names containing the instance attributes and " "methods and attributes defined by its class." msgstr "" "Pour une instance x d'une classe définie par un utilisateur, ``dir(x)`` " "renvoie une liste alphabétique des noms contenants les attributs de " "l'instance, et les attributs et méthodes définies par sa classe." -#: faq/programming.rst:652 +#: faq/programming.rst:660 msgid "How can my code discover the name of an object?" msgstr "Comment un code peut-il obtenir le nom d'un objet ?" -#: faq/programming.rst:654 +#: faq/programming.rst:662 msgid "" "Generally speaking, it can't, because objects don't really have names. " "Essentially, assignment always binds a name to a value; the same is true of " @@ -1058,12 +1078,14 @@ msgstr "" "différence près que, dans ce cas, la valeur est un appelable. Par exemple, " "dans le code suivant ::" -#: faq/programming.rst:670 +#: faq/programming.rst:678 +#, fuzzy msgid "" "Arguably the class has a name: even though it is bound to two names and " -"invoked through the name B the created instance is still reported as an " -"instance of class A. However, it is impossible to say whether the " -"instance's name is a or b, since both names are bound to the same value." +"invoked through the name ``B`` the created instance is still reported as an " +"instance of class ``A``. However, it is impossible to say whether the " +"instance's name is ``a`` or ``b``, since both names are bound to the same " +"value." msgstr "" "Affirmer que la classe a un nom est discutable. Bien qu'elle soit liée à " "deux noms, et qu'elle soit appelée via le nom B, l'instance créée déclare " @@ -1071,7 +1093,7 @@ msgstr "" "dire si le nom de l'instance est a ou b, les deux noms étant attachés à la " "même valeur." -#: faq/programming.rst:675 +#: faq/programming.rst:683 msgid "" "Generally speaking it should not be necessary for your code to \"know the " "names\" of particular values. Unless you are deliberately writing " @@ -1083,7 +1105,7 @@ msgstr "" "en train d'écrire un programme introspectif, c'est souvent l'indication " "qu'un changement d'approche serait bénéfique." -#: faq/programming.rst:680 +#: faq/programming.rst:688 msgid "" "In comp.lang.python, Fredrik Lundh once gave an excellent analogy in answer " "to this question:" @@ -1091,7 +1113,7 @@ msgstr "" "Sur *comp.lang.python*, Fredrik Lundh a donné un jour une excellente " "analogie pour répondre à cette question :" -#: faq/programming.rst:683 +#: faq/programming.rst:691 msgid "" "The same way as you get the name of that cat you found on your porch: the " "cat (object) itself cannot tell you its name, and it doesn't really care -- " @@ -1103,7 +1125,7 @@ msgstr "" "­– alors le meilleur moyen de savoir comment il s'appelle est de demander à " "tous vos voisins (espaces de nommage) si c'est leur chat (objet)…" -#: faq/programming.rst:688 +#: faq/programming.rst:696 msgid "" "....and don't be surprised if you'll find that it's known by many names, or " "no name at all!" @@ -1111,16 +1133,16 @@ msgstr "" "…et ne soyez pas surpris si vous découvrez qu'il est connu sous plusieurs " "noms, ou s'il n'a pas de nom du tout !" -#: faq/programming.rst:693 +#: faq/programming.rst:701 msgid "What's up with the comma operator's precedence?" msgstr "Qu'en est-il de la précédence de l'opérateur virgule ?" -#: faq/programming.rst:695 +#: faq/programming.rst:703 msgid "Comma is not an operator in Python. Consider this session::" msgstr "" "La virgule n'est pas un opérateur en Python. Observez le code suivant ::" -#: faq/programming.rst:700 +#: faq/programming.rst:708 msgid "" "Since the comma is not an operator, but a separator between expressions the " "above is evaluated as if you had entered::" @@ -1129,11 +1151,11 @@ msgstr "" "expressions, l'expression ci-dessus est évaluée de la même façon que si vous " "aviez écrit ::" -#: faq/programming.rst:705 +#: faq/programming.rst:713 msgid "not::" msgstr "et non ::" -#: faq/programming.rst:709 +#: faq/programming.rst:717 msgid "" "The same is true of the various assignment operators (``=``, ``+=`` etc). " "They are not truly operators but syntactic delimiters in assignment " @@ -1143,15 +1165,15 @@ msgstr "" "ne sont pas vraiment des opérateurs mais plutôt des délimiteurs syntaxiques " "dans les instructions d'affectation." -#: faq/programming.rst:714 +#: faq/programming.rst:722 msgid "Is there an equivalent of C's \"?:\" ternary operator?" msgstr "Existe-t-il un équivalent à l'opérateur ternaire « ?: » du C ?" -#: faq/programming.rst:716 +#: faq/programming.rst:724 msgid "Yes, there is. The syntax is as follows::" msgstr "Oui. Sa syntaxe est la suivante ::" -#: faq/programming.rst:723 +#: faq/programming.rst:731 msgid "" "Before this syntax was introduced in Python 2.5, a common idiom was to use " "logical operators::" @@ -1159,7 +1181,7 @@ msgstr "" "Avant l'introduction de cette syntaxe dans Python 2.5, il était courant " "d'utiliser les opérateurs de logique ::" -#: faq/programming.rst:728 +#: faq/programming.rst:736 msgid "" "However, this idiom is unsafe, as it can give wrong results when *on_true* " "has a false boolean value. Therefore, it is always better to use the ``... " @@ -1169,36 +1191,39 @@ msgstr "" "la valeur booléenne fausse. Il faut donc toujours utiliser la forme ``... " "if ... else ...``." -#: faq/programming.rst:734 +#: faq/programming.rst:742 msgid "Is it possible to write obfuscated one-liners in Python?" msgstr "" "Est-il possible d'écrire des programmes obscurcis (*obfuscated*) d'une ligne " "en Python ?" -#: faq/programming.rst:736 +#: faq/programming.rst:744 +#, fuzzy msgid "" "Yes. Usually this is done by nesting :keyword:`lambda` within :keyword:`!" -"lambda`. See the following three examples, due to Ulf Bartelt::" +"lambda`. See the following three examples, slightly adapted from Ulf " +"Bartelt::" msgstr "" "Oui. C'est souvent le cas en imbriquant des :keyword:`lambda` dans des :" "keyword:`!lambda`. Par exemple les trois morceaux de code suivants, créés " "par Ulf Bartelt ::" -#: faq/programming.rst:763 +#: faq/programming.rst:771 msgid "Don't try this at home, kids!" msgstr "Les enfants, ne faites pas ça chez vous !" -#: faq/programming.rst:769 +#: faq/programming.rst:777 msgid "What does the slash(/) in the parameter list of a function mean?" msgstr "" "Que signifie la barre oblique (/) dans la liste des paramètres d'une " "fonction ?" -#: faq/programming.rst:771 +#: faq/programming.rst:779 +#, fuzzy msgid "" "A slash in the argument list of a function denotes that the parameters prior " "to it are positional-only. Positional-only parameters are the ones without " -"an externally-usable name. Upon calling a function that accepts positional-" +"an externally usable name. Upon calling a function that accepts positional-" "only parameters, arguments are mapped to parameters based solely on their " "position. For example, :func:`divmod` is a function that accepts positional-" "only parameters. Its documentation looks like this::" @@ -1212,7 +1237,7 @@ msgstr "" "que des paramètres uniquement positionnels. Sa documentation est la " "suivante ::" -#: faq/programming.rst:784 +#: faq/programming.rst:792 msgid "" "The slash at the end of the parameter list means that both parameters are " "positional-only. Thus, calling :func:`divmod` with keyword arguments would " @@ -1222,15 +1247,15 @@ msgstr "" "paramètres sont uniquement positionnels. Et donc, appeler :func:`divmod` " "avec des arguments nommés provoque une erreur ::" -#: faq/programming.rst:795 +#: faq/programming.rst:803 msgid "Numbers and strings" msgstr "Nombres et chaînes de caractères" -#: faq/programming.rst:798 +#: faq/programming.rst:806 msgid "How do I specify hexadecimal and octal integers?" msgstr "Comment écrire des entiers hexadécimaux ou octaux ?" -#: faq/programming.rst:800 +#: faq/programming.rst:808 msgid "" "To specify an octal digit, precede the octal value with a zero, and then a " "lower or uppercase \"o\". For example, to set the variable \"a\" to the " @@ -1240,7 +1265,7 @@ msgstr "" "puis un \"o\" majuscule ou minuscule. Par exemple pour affecter la valeur " "octale \"10\" (8 en décimal) à la variable \"a\", tapez ::" -#: faq/programming.rst:808 +#: faq/programming.rst:816 msgid "" "Hexadecimal is just as easy. Simply precede the hexadecimal number with a " "zero, and then a lower or uppercase \"x\". Hexadecimal digits can be " @@ -1251,11 +1276,11 @@ msgstr "" "peuvent être écrits en majuscules ou en minuscules. Par exemple, dans " "l'interpréteur Python ::" -#: faq/programming.rst:821 +#: faq/programming.rst:829 msgid "Why does -22 // 10 return -3?" msgstr "Pourquoi ``-22 // 10`` donne-t-il ``-3`` ?" -#: faq/programming.rst:823 +#: faq/programming.rst:831 msgid "" "It's primarily driven by the desire that ``i % j`` have the same sign as " "``j``. If you want that, and also want::" @@ -1263,7 +1288,7 @@ msgstr "" "Cela est principalement dû à la volonté que ``i % j`` ait le même signe que " "j. Si vous voulez en plus que ::" -#: faq/programming.rst:828 +#: faq/programming.rst:836 msgid "" "then integer division has to return the floor. C also requires that " "identity to hold, and then compilers that truncate ``i // j`` need to make " @@ -1273,7 +1298,7 @@ msgstr "" "également que cette égalité soit vérifiée, et donc les compilateurs qui " "tronquent ``i // j`` ont besoin que ``i % j`` ait le même signe que ``i``." -#: faq/programming.rst:832 +#: faq/programming.rst:840 msgid "" "There are few real use cases for ``i % j`` when ``j`` is negative. When " "``j`` is positive, there are many, and in virtually all of them it's more " @@ -1287,22 +1312,23 @@ msgstr "" "10 h maintenant, qu'affichait-elle il y a 200 heures ? ``-190 % 12 == 2`` " "est utile ; ``-190 % 12 == -10`` est un bogue en puissance." -#: faq/programming.rst:840 +#: faq/programming.rst:848 msgid "How do I get int literal attribute instead of SyntaxError?" msgstr "" "Pourquoi ai-je une erreur de syntaxe en essayant de lire un attribut d'un " "entier littéral ?" -#: faq/programming.rst:842 +#: faq/programming.rst:850 +#, fuzzy msgid "" -"Trying to lookup an ``int`` literal attribute in the normal manner gives a " -"syntax error because the period is seen as a decimal point::" +"Trying to lookup an ``int`` literal attribute in the normal manner gives a :" +"exc:`SyntaxError` because the period is seen as a decimal point::" msgstr "" "Essayer d'utiliser l'opérateur d'accès à un attribut sur un entier littéral " "conduit à une erreur de syntaxe car le point est compris comme un séparateur " "décimal en notation anglo-saxonne :" -#: faq/programming.rst:851 +#: faq/programming.rst:859 msgid "" "The solution is to separate the literal from the period with either a space " "or parentheses." @@ -1310,11 +1336,11 @@ msgstr "" "Il faut séparer l'entier du point, soit avec une espace, soit avec des " "parenthèses." -#: faq/programming.rst:861 +#: faq/programming.rst:869 msgid "How do I convert a string to a number?" msgstr "Comment convertir une chaîne de caractères en nombre ?" -#: faq/programming.rst:863 +#: faq/programming.rst:871 msgid "" "For integers, use the built-in :func:`int` type constructor, e.g. " "``int('144') == 144``. Similarly, :func:`float` converts to floating-point, " @@ -1324,7 +1350,7 @@ msgstr "" "``int('144') == 144``. De façon similaire, :func:`float` donne la valeur " "flottante, par exemple ``float('144') == 144.0``." -#: faq/programming.rst:867 +#: faq/programming.rst:875 msgid "" "By default, these interpret the number as decimal, so that ``int('0144') == " "144`` holds true, and ``int('0x144')`` raises :exc:`ValueError`. " @@ -1340,7 +1366,7 @@ msgstr "" "donnée est 0, le nombre est interprété selon les règles Python : un préfixe " "``0o`` indique de l'octal et ``0x`` indique de l'hexadécimal." -#: faq/programming.rst:874 +#: faq/programming.rst:882 msgid "" "Do not use the built-in function :func:`eval` if all you need is to convert " "strings to numbers. :func:`eval` will be significantly slower and it " @@ -1356,7 +1382,7 @@ msgstr "" "pourrait passer ``__import__('os').system(\"rm -rf $HOME\")`` ce qui " "effacerait votre répertoire personnel." -#: faq/programming.rst:881 +#: faq/programming.rst:889 msgid "" ":func:`eval` also has the effect of interpreting numbers as Python " "expressions, so that e.g. ``eval('09')`` gives a syntax error because Python " @@ -1367,17 +1393,18 @@ msgstr "" "parce que Python ne permet pas les '0' en tête d'un nombre décimal (à " "l'exception du nombre '0')." -#: faq/programming.rst:887 +#: faq/programming.rst:895 msgid "How do I convert a number to a string?" msgstr "Comment convertir un nombre en chaîne de caractères ?" -#: faq/programming.rst:889 +#: faq/programming.rst:897 +#, fuzzy msgid "" -"To convert, e.g., the number 144 to the string '144', use the built-in type " -"constructor :func:`str`. If you want a hexadecimal or octal representation, " -"use the built-in functions :func:`hex` or :func:`oct`. For fancy " -"formatting, see the :ref:`f-strings` and :ref:`formatstrings` sections, e.g. " -"``\"{:04d}\".format(144)`` yields ``'0144'`` and ``\"{:.3f}\"." +"To convert, e.g., the number ``144`` to the string ``'144'``, use the built-" +"in type constructor :func:`str`. If you want a hexadecimal or octal " +"representation, use the built-in functions :func:`hex` or :func:`oct`. For " +"fancy formatting, see the :ref:`f-strings` and :ref:`formatstrings` " +"sections, e.g. ``\"{:04d}\".format(144)`` yields ``'0144'`` and ``\"{:.3f}\"." "format(1.0/3.0)`` yields ``'0.333'``." msgstr "" "Pour transformer, par exemple, le nombre 144 en la chaîne de caractères " @@ -1388,11 +1415,11 @@ msgstr "" "`formatstrings`, par exemple ``\"{:04d}\".format(144)`` produit ``'0144'`` " "et ``\"{:.3f}\".format(1.0/3.0)`` produit ``'0.333'``." -#: faq/programming.rst:898 +#: faq/programming.rst:906 msgid "How do I modify a string in place?" msgstr "Comment modifier une chaîne de caractères « sur place » ?" -#: faq/programming.rst:900 +#: faq/programming.rst:908 msgid "" "You can't, because strings are immutable. In most situations, you should " "simply construct a new string from the various parts you want to assemble it " @@ -1406,17 +1433,17 @@ msgstr "" "capable de modifier de la donnée Unicode « sur place », essayez d'utiliser " "un objet :class:`io.StringIO` ou le module :mod:`array` ::" -#: faq/programming.rst:930 +#: faq/programming.rst:938 msgid "How do I use strings to call functions/methods?" msgstr "" "Comment utiliser des chaînes de caractères pour appeler des fonctions/" "méthodes ?" -#: faq/programming.rst:932 +#: faq/programming.rst:940 msgid "There are various techniques." msgstr "Il y a plusieurs façons de faire." -#: faq/programming.rst:934 +#: faq/programming.rst:942 msgid "" "The best is to use a dictionary that maps strings to functions. The primary " "advantage of this technique is that the strings do not need to match the " @@ -1426,14 +1453,14 @@ msgstr "" "La meilleure est d'utiliser un dictionnaire qui fait correspondre les " "chaînes de caractères à des fonctions. Le principal avantage de cette " "technique est que les chaînes n'ont pas besoin d'être égales aux noms de " -"fonctions. C'est aussi la façon principale d'imiter la construction \"case" -"\" ::" +"fonctions. C'est aussi la façon principale d'imiter la construction " +"\"case\" ::" -#: faq/programming.rst:949 +#: faq/programming.rst:957 msgid "Use the built-in function :func:`getattr`::" msgstr "Utiliser la fonction :func:`getattr` ::" -#: faq/programming.rst:954 +#: faq/programming.rst:962 msgid "" "Note that :func:`getattr` works on any object, including classes, class " "instances, modules, and so on." @@ -1441,17 +1468,17 @@ msgstr "" "Notez que :func:`getattr` marche sur n'importe quel objet, ceci inclut les " "classes, les instances de classes, les modules et ainsi de suite." -#: faq/programming.rst:957 +#: faq/programming.rst:965 msgid "This is used in several places in the standard library, like this::" msgstr "" "Ceci est utilisé à plusieurs reprises dans la bibliothèque standard, de " "cette façon ::" -#: faq/programming.rst:970 +#: faq/programming.rst:978 msgid "Use :func:`locals` to resolve the function name::" msgstr "Utilisez :func:`locals` pour résoudre le nom de la fonction ::" -#: faq/programming.rst:982 +#: faq/programming.rst:990 msgid "" "Is there an equivalent to Perl's chomp() for removing trailing newlines from " "strings?" @@ -1459,7 +1486,7 @@ msgstr "" "Existe-t-il un équivalent à la fonction ``chomp()`` de Perl, pour retirer " "les caractères de fin de ligne d'une chaîne de caractères ?" -#: faq/programming.rst:984 +#: faq/programming.rst:992 msgid "" "You can use ``S.rstrip(\"\\r\\n\")`` to remove all occurrences of any line " "terminator from the end of the string ``S`` without removing other trailing " @@ -1473,7 +1500,7 @@ msgstr "" "représente plus d'une ligne, avec plusieurs lignes vides, les marqueurs de " "fin de ligne de chaque ligne vide seront retirés ::" -#: faq/programming.rst:996 +#: faq/programming.rst:1004 msgid "" "Since this is typically only desired when reading text one line at a time, " "using ``S.rstrip()`` this way works well." @@ -1481,20 +1508,21 @@ msgstr "" "Vu que cela ne sert presque qu'à lire un texte ligne à ligne, utiliser ``S." "rstrip()`` de cette manière fonctionne correctement." -#: faq/programming.rst:1001 +#: faq/programming.rst:1009 msgid "Is there a scanf() or sscanf() equivalent?" msgstr "Existe-t-il un équivalent à ``scanf()`` ou ``sscanf()`` ?" -#: faq/programming.rst:1003 +#: faq/programming.rst:1011 msgid "Not as such." msgstr "Pas exactement." -#: faq/programming.rst:1005 +#: faq/programming.rst:1013 +#, fuzzy msgid "" "For simple input parsing, the easiest approach is usually to split the line " "into whitespace-delimited words using the :meth:`~str.split` method of " "string objects and then convert decimal strings to numeric values using :" -"func:`int` or :func:`float`. ``split()`` supports an optional \"sep\" " +"func:`int` or :func:`float`. :meth:`!split()` supports an optional \"sep\" " "parameter which is useful if the line uses something other than whitespace " "as a separator." msgstr "" @@ -1506,33 +1534,74 @@ msgstr "" "paramètre optionnel \"sep\" qui est utile si la ligne utilise autre chose " "que des espaces comme séparateurs." -#: faq/programming.rst:1011 +#: faq/programming.rst:1019 +#, fuzzy msgid "" "For more complicated input parsing, regular expressions are more powerful " -"than C's :c:func:`sscanf` and better suited for the task." +"than C's ``sscanf`` and better suited for the task." msgstr "" "Pour des analyses plus compliquées, les expressions rationnelles sont plus " "puissantes que la fonction :c:func:`sscanf` de C et mieux adaptées à la " "tâche." -#: faq/programming.rst:1016 +#: faq/programming.rst:1024 msgid "What does 'UnicodeDecodeError' or 'UnicodeEncodeError' error mean?" msgstr "" "Que signifient les erreurs ``UnicodeDecodeError`` ou ``UnicodeEncodeError`` ?" -#: faq/programming.rst:1018 +#: faq/programming.rst:1026 msgid "See the :ref:`unicode-howto`." msgstr "Voir :ref:`unicode-howto`." -#: faq/programming.rst:1022 +#: faq/programming.rst:1032 +msgid "Can I end a raw string with an odd number of backslashes?" +msgstr "" + +#: faq/programming.rst:1034 +msgid "" +"A raw string ending with an odd number of backslashes will escape the " +"string's quote::" +msgstr "" + +#: faq/programming.rst:1042 +msgid "" +"There are several workarounds for this. One is to use regular strings and " +"double the backslashes::" +msgstr "" + +#: faq/programming.rst:1048 +msgid "" +"Another is to concatenate a regular string containing an escaped backslash " +"to the raw string::" +msgstr "" + +#: faq/programming.rst:1054 +msgid "" +"It is also possible to use :func:`os.path.join` to append a backslash on " +"Windows::" +msgstr "" + +#: faq/programming.rst:1059 +msgid "" +"Note that while a backslash will \"escape\" a quote for the purposes of " +"determining where the raw string ends, no escaping occurs when interpreting " +"the value of the raw string. That is, the backslash remains present in the " +"value of the raw string::" +msgstr "" + +#: faq/programming.rst:1067 +msgid "Also see the specification in the :ref:`language reference `." +msgstr "" + +#: faq/programming.rst:1070 msgid "Performance" msgstr "Performances" -#: faq/programming.rst:1025 +#: faq/programming.rst:1073 msgid "My program is too slow. How do I speed it up?" msgstr "Mon programme est trop lent. Comment l'accélérer ?" -#: faq/programming.rst:1027 +#: faq/programming.rst:1075 msgid "" "That's a tough one, in general. First, here are a list of things to " "remember before diving further:" @@ -1540,7 +1609,7 @@ msgstr "" "Question difficile en général. Il faut garder en tête les points suivants " "avant d'aller plus loin :" -#: faq/programming.rst:1030 +#: faq/programming.rst:1078 msgid "" "Performance characteristics vary across Python implementations. This FAQ " "focuses on :term:`CPython`." @@ -1548,7 +1617,7 @@ msgstr "" "Les performances varient en fonction des implémentations de Python. Cette " "FAQ ne traite que de :term:`CPython`." -#: faq/programming.rst:1032 +#: faq/programming.rst:1080 msgid "" "Behaviour can vary across operating systems, especially when talking about I/" "O or multi-threading." @@ -1557,7 +1626,7 @@ msgstr "" "tout particulièrement quand il s'agit d'entrée/sortie ou de fils d'exécution " "multiples." -#: faq/programming.rst:1034 +#: faq/programming.rst:1082 msgid "" "You should always find the hot spots in your program *before* attempting to " "optimize any code (see the :mod:`profile` module)." @@ -1566,7 +1635,7 @@ msgstr "" "programme *avant* d'essayer d'optimiser du code (voir le module :mod:" "`profile`)." -#: faq/programming.rst:1036 +#: faq/programming.rst:1084 msgid "" "Writing benchmark scripts will allow you to iterate quickly when searching " "for improvements (see the :mod:`timeit` module)." @@ -1574,7 +1643,7 @@ msgstr "" "Écrire des scripts d'évaluation de performances permet de progresser " "rapidement dans la recherche d'améliorations (voir le module :mod:`timeit`)." -#: faq/programming.rst:1038 +#: faq/programming.rst:1086 msgid "" "It is highly recommended to have good code coverage (through unit testing or " "any other technique) before potentially introducing regressions hidden in " @@ -1584,7 +1653,7 @@ msgstr "" "des tests unitaires ou autre) avant d'ajouter des erreurs dans des " "optimisations sophistiquées." -#: faq/programming.rst:1042 +#: faq/programming.rst:1090 msgid "" "That being said, there are many tricks to speed up Python code. Here are " "some general principles which go a long way towards reaching acceptable " @@ -1594,7 +1663,7 @@ msgstr "" "Voici quelques principes généraux qui peuvent aider à atteindre des niveaux " "de performance satisfaisants :" -#: faq/programming.rst:1046 +#: faq/programming.rst:1094 msgid "" "Making your algorithms faster (or changing to faster ones) can yield much " "larger benefits than trying to sprinkle micro-optimization tricks all over " @@ -1604,7 +1673,7 @@ msgstr "" "produire de bien meilleurs résultats que d'optimiser çà et là de petites " "portions du code." -#: faq/programming.rst:1050 +#: faq/programming.rst:1098 msgid "" "Use the right data structures. Study documentation for the :ref:`bltin-" "types` and the :mod:`collections` module." @@ -1612,7 +1681,7 @@ msgstr "" "Utiliser les structures de données adaptées. Se référer à la documentation " "des :ref:`bltin-types` et du module :mod:`collections`." -#: faq/programming.rst:1053 +#: faq/programming.rst:1101 msgid "" "When the standard library provides a primitive for doing something, it is " "likely (although not guaranteed) to be faster than any alternative you may " @@ -1631,7 +1700,7 @@ msgstr "" "référer à la section :ref:`sortinghowto` pour des exemples d'utilisation " "courante)." -#: faq/programming.rst:1061 +#: faq/programming.rst:1109 msgid "" "Abstractions tend to create indirections and force the interpreter to work " "more. If the levels of indirection outweigh the amount of useful work done, " @@ -1645,10 +1714,11 @@ msgstr "" "éviter trop d'indirections, en particulier sous la forme de fonctions ou " "méthodes trop petites (qui nuisent aussi souvent à la clarté du code)." -#: faq/programming.rst:1067 +#: faq/programming.rst:1115 +#, fuzzy msgid "" "If you have reached the limit of what pure Python can allow, there are tools " -"to take you further away. For example, `Cython `_ can " +"to take you further away. For example, `Cython `_ can " "compile a slightly modified version of Python code into a C extension, and " "can be used on many different platforms. Cython can take advantage of " "compilation (and optional type annotations) to make your code significantly " @@ -1666,7 +1736,7 @@ msgstr "" "vous pouvez aussi :ref:`écrire un module d'extension en C` " "vous-même." -#: faq/programming.rst:1077 +#: faq/programming.rst:1125 msgid "" "The wiki page devoted to `performance tips `_." @@ -1674,13 +1744,13 @@ msgstr "" "La page wiki dédiée aux `astuces de performance `_." -#: faq/programming.rst:1083 +#: faq/programming.rst:1131 msgid "What is the most efficient way to concatenate many strings together?" msgstr "" "Quelle est la manière la plus efficace de concaténer un grand nombre de " "chaînes de caractères ?" -#: faq/programming.rst:1085 +#: faq/programming.rst:1133 msgid "" ":class:`str` and :class:`bytes` objects are immutable, therefore " "concatenating many strings together is inefficient as each concatenation " @@ -1693,7 +1763,7 @@ msgstr "" "général, la complexité est quadratique par rapport à la taille totale de la " "chaîne." -#: faq/programming.rst:1090 +#: faq/programming.rst:1138 msgid "" "To accumulate many :class:`str` objects, the recommended idiom is to place " "them into a list and call :meth:`str.join` at the end::" @@ -1702,13 +1772,13 @@ msgstr "" "recommandée consiste à toutes les mettre dans une liste et appeler la " "méthode :meth:`str.join` à la fin ::" -#: faq/programming.rst:1098 +#: faq/programming.rst:1146 msgid "(another reasonably efficient idiom is to use :class:`io.StringIO`)" msgstr "" "(une autre technique relativement efficace consiste à utiliser :class:`io." "StringIO`)" -#: faq/programming.rst:1100 +#: faq/programming.rst:1148 msgid "" "To accumulate many :class:`bytes` objects, the recommended idiom is to " "extend a :class:`bytearray` object using in-place concatenation (the ``+=`` " @@ -1718,15 +1788,15 @@ msgstr "" "recommandée consiste à étendre un objet :class:`bytearray` en utilisant la " "concaténation en-place (l'opérateur ``+=``) ::" -#: faq/programming.rst:1109 +#: faq/programming.rst:1157 msgid "Sequences (Tuples/Lists)" msgstr "Séquences (*n*-uplets / listes)" -#: faq/programming.rst:1112 +#: faq/programming.rst:1160 msgid "How do I convert between tuples and lists?" msgstr "Comment convertir les listes en *n*-uplets et inversement ?" -#: faq/programming.rst:1114 +#: faq/programming.rst:1162 msgid "" "The type constructor ``tuple(seq)`` converts any sequence (actually, any " "iterable) into a tuple with the same items in the same order." @@ -1735,7 +1805,7 @@ msgstr "" "précisément, tout itérable) en un *n*-uplet avec les mêmes éléments dans le " "même ordre." -#: faq/programming.rst:1117 +#: faq/programming.rst:1165 msgid "" "For example, ``tuple([1, 2, 3])`` yields ``(1, 2, 3)`` and ``tuple('abc')`` " "yields ``('a', 'b', 'c')``. If the argument is a tuple, it does not make a " @@ -1748,7 +1818,7 @@ msgstr "" "fonction économique à appeler quand vous ne savez pas si votre objet est " "déjà un *n*-uplet." -#: faq/programming.rst:1122 +#: faq/programming.rst:1170 msgid "" "The type constructor ``list(seq)`` converts any sequence or iterable into a " "list with the same items in the same order. For example, ``list((1, 2, " @@ -1761,11 +1831,11 @@ msgstr "" "``['a','b','c']``. Si l'argument est une liste, il renvoie une copie, de la " "même façon que ``seq[:]``." -#: faq/programming.rst:1129 +#: faq/programming.rst:1177 msgid "What's a negative index?" msgstr "Qu'est-ce qu'un indice négatif ?" -#: faq/programming.rst:1131 +#: faq/programming.rst:1179 msgid "" "Python sequences are indexed with positive numbers and negative numbers. " "For positive numbers 0 is the first index 1 is the second index and so " @@ -1779,7 +1849,7 @@ msgstr "" "dernier indice, ``-2`` est le pénultième (avant-dernier), et ainsi de suite. " "On peut aussi dire que ``seq[-n]`` est équivalent à ``seq[len(seq)-n]``." -#: faq/programming.rst:1136 +#: faq/programming.rst:1184 msgid "" "Using negative indices can be very convenient. For example ``S[:-1]`` is " "all of the string except for its last character, which is useful for " @@ -1790,15 +1860,15 @@ msgstr "" "caractère, ce qui est pratique pour retirer un caractère de fin de ligne à " "la fin d'une chaîne." -#: faq/programming.rst:1142 +#: faq/programming.rst:1190 msgid "How do I iterate over a sequence in reverse order?" msgstr "Comment itérer à rebours sur une séquence ?" -#: faq/programming.rst:1144 +#: faq/programming.rst:1192 msgid "Use the :func:`reversed` built-in function::" msgstr "Utilisez la fonction native :func:`reversed` ::" -#: faq/programming.rst:1149 +#: faq/programming.rst:1197 msgid "" "This won't touch your original sequence, but build a new copy with reversed " "order to iterate over." @@ -1806,21 +1876,21 @@ msgstr "" "Cela ne modifie pas la séquence initiale, mais construit à la place une " "copie en ordre inverse pour itérer dessus." -#: faq/programming.rst:1154 +#: faq/programming.rst:1202 msgid "How do you remove duplicates from a list?" msgstr "Comment retirer les doublons d'une liste ?" -#: faq/programming.rst:1156 +#: faq/programming.rst:1204 msgid "See the Python Cookbook for a long discussion of many ways to do this:" msgstr "" "Lisez le « livre de recettes » Python pour trouver une longue discussion sur " "les nombreuses approches possibles :" -#: faq/programming.rst:1158 +#: faq/programming.rst:1206 msgid "https://code.activestate.com/recipes/52560/" msgstr "https://code.activestate.com/recipes/52560/" -#: faq/programming.rst:1160 +#: faq/programming.rst:1208 msgid "" "If you don't mind reordering the list, sort it and then scan from the end of " "the list, deleting duplicates as you go::" @@ -1829,7 +1899,7 @@ msgstr "" "celle-ci, puis parcourez-la d'un bout à l'autre, en supprimant les doublons " "trouvés en chemin ::" -#: faq/programming.rst:1172 +#: faq/programming.rst:1220 msgid "" "If all elements of the list may be used as set keys (i.e. they are all :term:" "`hashable`) this is often faster ::" @@ -1838,7 +1908,7 @@ msgstr "" "dictionnaire (c'est-à-dire, qu'elles sont toutes :term:`hachables " "`) ceci est souvent plus rapide ::" -#: faq/programming.rst:1177 +#: faq/programming.rst:1225 msgid "" "This converts the list into a set, thereby removing duplicates, and then " "back into a list." @@ -1846,11 +1916,11 @@ msgstr "" "Ceci convertit la liste en un ensemble, ce qui supprime automatiquement les " "doublons, puis la transforme à nouveau en liste." -#: faq/programming.rst:1182 +#: faq/programming.rst:1230 msgid "How do you remove multiple items from a list" msgstr "Comment retirer les doublons d'une liste" -#: faq/programming.rst:1184 +#: faq/programming.rst:1232 msgid "" "As with removing duplicates, explicitly iterating in reverse with a delete " "condition is one possibility. However, it is easier and faster to use slice " @@ -1862,19 +1932,19 @@ msgstr "" "plus rapide d’utiliser le remplacement des tranches par une itération avant, " "implicite ou explicite. Voici trois variantes. ::" -#: faq/programming.rst:1193 +#: faq/programming.rst:1241 msgid "The list comprehension may be fastest." msgstr "La liste en compréhension est peut-être la plus rapide ::" -#: faq/programming.rst:1197 +#: faq/programming.rst:1245 msgid "How do you make an array in Python?" msgstr "Comment construire un tableau en Python ?" -#: faq/programming.rst:1199 +#: faq/programming.rst:1247 msgid "Use a list::" msgstr "Utilisez une liste ::" -#: faq/programming.rst:1203 +#: faq/programming.rst:1251 msgid "" "Lists are equivalent to C or Pascal arrays in their time complexity; the " "primary difference is that a Python list can contain objects of many " @@ -1884,29 +1954,32 @@ msgstr "" "principale différence est qu'une liste Python peut contenir des objets de " "différents types." -#: faq/programming.rst:1206 +#: faq/programming.rst:1254 +#, fuzzy msgid "" "The ``array`` module also provides methods for creating arrays of fixed " "types with compact representations, but they are slower to index than " -"lists. Also note that NumPy and other third party packages define array-" -"like structures with various characteristics as well." +"lists. Also note that `NumPy `_ and other third party " +"packages define array-like structures with various characteristics as well." msgstr "" "Le module ``array`` fournit des méthodes pour créer des tableaux de types " "fixes dans une représentation compacte, mais ils sont plus lents à indexer " "que les listes. Notez aussi que NumPy (et d'autres) fournissent différentes " "structures de type tableaux, avec des caractéristiques différentes." -#: faq/programming.rst:1211 +#: faq/programming.rst:1260 +#, fuzzy msgid "" -"To get Lisp-style linked lists, you can emulate cons cells using tuples::" +"To get Lisp-style linked lists, you can emulate *cons cells* using tuples::" msgstr "" "Pour obtenir des listes chaînées à la sauce Lisp, vous pouvez émuler les " "*cons cells* en utilisant des *n*-uplets ::" -#: faq/programming.rst:1215 +#: faq/programming.rst:1264 +#, fuzzy msgid "" "If mutability is desired, you could use lists instead of tuples. Here the " -"analogue of lisp car is ``lisp_list[0]`` and the analogue of cdr is " +"analogue of a Lisp *car* is ``lisp_list[0]`` and the analogue of *cdr* is " "``lisp_list[1]``. Only do this if you're sure you really need to, because " "it's usually a lot slower than using Python lists." msgstr "" @@ -1916,27 +1989,27 @@ msgstr "" "ceci que si vous êtes réellement sûr d'en avoir besoin, cette méthode est en " "général bien plus lente que les listes Python." -#: faq/programming.rst:1224 +#: faq/programming.rst:1273 msgid "How do I create a multidimensional list?" msgstr "Comment créer une liste à plusieurs dimensions ?" -#: faq/programming.rst:1226 +#: faq/programming.rst:1275 msgid "You probably tried to make a multidimensional array like this::" msgstr "" "Vous avez probablement essayé de créer une liste à plusieurs dimensions de " "cette façon ::" -#: faq/programming.rst:1230 +#: faq/programming.rst:1279 msgid "This looks correct if you print it:" msgstr "Elle semble correcte si on l'affiche :" -#: faq/programming.rst:1241 +#: faq/programming.rst:1290 msgid "But when you assign a value, it shows up in multiple places:" msgstr "" "Mais quand vous affectez une valeur, celle-ci apparaît à plusieurs " "endroits ::" -#: faq/programming.rst:1253 +#: faq/programming.rst:1302 msgid "" "The reason is that replicating a list with ``*`` doesn't create copies, it " "only creates references to the existing objects. The ``*3`` creates a list " @@ -1949,7 +2022,7 @@ msgstr "" "dans une colonne apparaîtra donc dans toutes les colonnes, ce qui n'est très " "probablement pas ce que vous souhaitiez." -#: faq/programming.rst:1258 +#: faq/programming.rst:1307 msgid "" "The suggested approach is to create a list of the desired length first and " "then fill in each element with a newly created list::" @@ -1957,7 +2030,7 @@ msgstr "" "L'approche suggérée est d'abord de créer une liste de la longueur désirée, " "puis de remplir tous les éléments avec une nouvelle chaîne ::" -#: faq/programming.rst:1265 +#: faq/programming.rst:1314 msgid "" "This generates a list containing 3 different lists of length two. You can " "also use a list comprehension::" @@ -1966,30 +2039,40 @@ msgstr "" "longueur deux. Vous pouvez aussi utiliser la syntaxe des listes en " "compréhension ::" -#: faq/programming.rst:1271 +#: faq/programming.rst:1320 +#, fuzzy msgid "" -"Or, you can use an extension that provides a matrix datatype; `NumPy `_ is the best known." +"Or, you can use an extension that provides a matrix datatype; `NumPy " +"`_ is the best known." msgstr "" "Vous pouvez aussi utiliser une extension qui fournit un type matriciel " "natif ; `NumPy `_ est la plus répandue." -#: faq/programming.rst:1276 -msgid "How do I apply a method to a sequence of objects?" +#: faq/programming.rst:1325 +#, fuzzy +msgid "How do I apply a method or function to a sequence of objects?" msgstr "Comment appliquer une méthode à une séquence d'objets ?" -#: faq/programming.rst:1278 -msgid "Use a list comprehension::" -msgstr "Utilisez une liste en compréhension ::" +#: faq/programming.rst:1327 +msgid "" +"To call a method or function and accumulate the return values is a list, a :" +"term:`list comprehension` is an elegant solution::" +msgstr "" -#: faq/programming.rst:1285 +#: faq/programming.rst:1334 +msgid "" +"To just run the method or function without saving the return values, a " +"plain :keyword:`for` loop will suffice::" +msgstr "" + +#: faq/programming.rst:1346 msgid "" "Why does a_tuple[i] += ['item'] raise an exception when the addition works?" msgstr "" "Pourquoi ``a_tuple[i] += ['item']`` lève-t-il une exception alors que " "l'addition fonctionne ?" -#: faq/programming.rst:1287 +#: faq/programming.rst:1348 msgid "" "This is because of a combination of the fact that augmented assignment " "operators are *assignment* operators, and the difference between mutable and " @@ -1999,7 +2082,7 @@ msgstr "" "d'affectation incrémentaux sont des opérateurs d'*affectation* et à la " "différence entre les objets muables et immuables en Python." -#: faq/programming.rst:1291 +#: faq/programming.rst:1352 msgid "" "This discussion applies in general when augmented assignment operators are " "applied to elements of a tuple that point to mutable objects, but we'll use " @@ -2009,11 +2092,11 @@ msgstr "" "incrémentale sont appliqués aux éléments d'un *n*-uplet qui pointe sur des " "objets muables, mais on prendra ``list`` et ``+=`` comme exemple." -#: faq/programming.rst:1295 +#: faq/programming.rst:1356 msgid "If you wrote::" msgstr "Si vous écrivez ::" -#: faq/programming.rst:1303 +#: faq/programming.rst:1364 msgid "" "The reason for the exception should be immediately clear: ``1`` is added to " "the object ``a_tuple[0]`` points to (``1``), producing the result object, " @@ -2027,7 +2110,7 @@ msgstr "" "l'élément ``0`` du *n*-uplet, on obtient une erreur car il est impossible de " "modifier la cible sur laquelle pointe un élément d'un *n*-uplet." -#: faq/programming.rst:1309 +#: faq/programming.rst:1370 msgid "" "Under the covers, what this augmented assignment statement is doing is " "approximately this::" @@ -2035,7 +2118,7 @@ msgstr "" "Sous le capot, une instruction d'affectation incrémentale fait à peu près " "ceci ::" -#: faq/programming.rst:1318 +#: faq/programming.rst:1379 msgid "" "It is the assignment part of the operation that produces the error, since a " "tuple is immutable." @@ -2043,11 +2126,11 @@ msgstr "" "C'est la partie de l'affectation de l'opération qui génère l'erreur, vu " "qu'un *n*-uplet est immuable." -#: faq/programming.rst:1321 +#: faq/programming.rst:1382 msgid "When you write something like::" msgstr "Quand vous écrivez un code du style ::" -#: faq/programming.rst:1329 +#: faq/programming.rst:1390 msgid "" "The exception is a bit more surprising, and even more surprising is the fact " "that even though there was an error, the append worked::" @@ -2055,14 +2138,16 @@ msgstr "" "L'exception est un peu plus surprenante et, chose encore plus étrange, " "malgré l'erreur, l'ajout a fonctionné ::" -#: faq/programming.rst:1335 +#: faq/programming.rst:1396 +#, fuzzy msgid "" "To see why this happens, you need to know that (a) if an object implements " -"an ``__iadd__`` magic method, it gets called when the ``+=`` augmented " -"assignment is executed, and its return value is what gets used in the " -"assignment statement; and (b) for lists, ``__iadd__`` is equivalent to " -"calling ``extend`` on the list and returning the list. That's why we say " -"that for lists, ``+=`` is a \"shorthand\" for ``list.extend``::" +"an :meth:`~object.__iadd__` magic method, it gets called when the ``+=`` " +"augmented assignment is executed, and its return value is what gets used in " +"the assignment statement; and (b) for lists, :meth:`!__iadd__` is equivalent " +"to calling :meth:`~list.extend` on the list and returning the list. That's " +"why we say that for lists, ``+=`` is a \"shorthand\" for :meth:`!list." +"extend`::" msgstr "" "Pour comprendre ce qui se passe, il faut savoir que, premièrement, si un " "objet implémente la méthode magique c, celle-ci est appelée quand " @@ -2072,11 +2157,11 @@ msgstr "" "renvoyer celle-ci. C'est pour cette raison que l'on dit que pour les listes, " "``+=`` est un \"raccourci\" pour ``list.extend`` ::" -#: faq/programming.rst:1347 +#: faq/programming.rst:1409 msgid "This is equivalent to::" msgstr "C’est équivalent à ::" -#: faq/programming.rst:1352 +#: faq/programming.rst:1414 msgid "" "The object pointed to by a_list has been mutated, and the pointer to the " "mutated object is assigned back to ``a_list``. The end result of the " @@ -2088,24 +2173,25 @@ msgstr "" "change rien, puisque c'est un pointeur vers le même objet que sur lequel " "pointait ``a_list``, mais l'affectation a tout de même lieu." -#: faq/programming.rst:1357 +#: faq/programming.rst:1419 msgid "Thus, in our tuple example what is happening is equivalent to::" msgstr "" "Donc, dans notre exemple avec un *n*-uplet, il se passe quelque chose " "équivalent à ::" -#: faq/programming.rst:1365 +#: faq/programming.rst:1427 +#, fuzzy msgid "" -"The ``__iadd__`` succeeds, and thus the list is extended, but even though " -"``result`` points to the same object that ``a_tuple[0]`` already points to, " -"that final assignment still results in an error, because tuples are " -"immutable." +"The :meth:`!__iadd__` succeeds, and thus the list is extended, but even " +"though ``result`` points to the same object that ``a_tuple[0]`` already " +"points to, that final assignment still results in an error, because tuples " +"are immutable." msgstr "" "L'appel à ``__iadd__`` réussit et la liste est étendue, mais bien que " "``result`` pointe sur le même objet que ``a_tuple[0]``, l'affectation finale " "échoue car les *n*-uplets ne sont pas muables." -#: faq/programming.rst:1371 +#: faq/programming.rst:1433 msgid "" "I want to do a complicated sort: can you do a Schwartzian Transform in " "Python?" @@ -2113,7 +2199,7 @@ msgstr "" "Je souhaite faire un classement compliqué : peut-on faire une transformation " "de Schwartz en Python ?" -#: faq/programming.rst:1373 +#: faq/programming.rst:1435 msgid "" "The technique, attributed to Randal Schwartz of the Perl community, sorts " "the elements of a list by a metric which maps each element to its \"sort " @@ -2125,11 +2211,11 @@ msgstr "" "chaque élément à sa \"valeur de tri\". En Python, ceci est géré par " "l'argument ``key`` de la méthode :meth:`list.sort` ::" -#: faq/programming.rst:1382 +#: faq/programming.rst:1444 msgid "How can I sort one list by values from another list?" msgstr "Comment ordonner une liste en fonction des valeurs d'une autre liste ?" -#: faq/programming.rst:1384 +#: faq/programming.rst:1446 msgid "" "Merge them into an iterator of tuples, sort the resulting list, and then " "pick out the element you want. ::" @@ -2137,15 +2223,15 @@ msgstr "" "Fusionnez-les dans un itérateur de *n*-uplets, ordonnez la liste obtenue, " "puis choisissez l'élément que vous voulez ::" -#: faq/programming.rst:1399 +#: faq/programming.rst:1461 msgid "Objects" msgstr "Objets" -#: faq/programming.rst:1402 +#: faq/programming.rst:1464 msgid "What is a class?" msgstr "Qu'est-ce qu'une classe ?" -#: faq/programming.rst:1404 +#: faq/programming.rst:1466 msgid "" "A class is the particular object type created by executing a class " "statement. Class objects are used as templates to create instance objects, " @@ -2157,7 +2243,7 @@ msgstr "" "créer des objets, qui incarnent à la fois les données (attributs) et le code " "(méthodes) spécifiques à un type de données." -#: faq/programming.rst:1408 +#: faq/programming.rst:1470 msgid "" "A class can be based on one or more other classes, called its base " "class(es). It then inherits the attributes and methods of its base classes. " @@ -2175,11 +2261,11 @@ msgstr "" "``OutlookMailbox`` qui gèrent les plusieurs formats spécifiques de boîtes " "aux lettres." -#: faq/programming.rst:1417 +#: faq/programming.rst:1479 msgid "What is a method?" msgstr "Qu'est-ce qu'une méthode ?" -#: faq/programming.rst:1419 +#: faq/programming.rst:1481 msgid "" "A method is a function on some object ``x`` that you normally call as ``x." "name(arguments...)``. Methods are defined as functions inside the class " @@ -2189,11 +2275,11 @@ msgstr "" "générale sous la forme ``x.name(arguments…)``. Les méthodes sont définies " "comme des fonctions à l'intérieur de la définition de classe ::" -#: faq/programming.rst:1429 +#: faq/programming.rst:1491 msgid "What is self?" msgstr "Qu'est-ce que self ?" -#: faq/programming.rst:1431 +#: faq/programming.rst:1493 msgid "" "Self is merely a conventional name for the first argument of a method. A " "method defined as ``meth(self, a, b, c)`` should be called as ``x.meth(a, b, " @@ -2206,11 +2292,11 @@ msgstr "" "est définie ; tout se passe comme si la méthode était appelée comme " "``meth(x, a, b, c)``." -#: faq/programming.rst:1436 +#: faq/programming.rst:1498 msgid "See also :ref:`why-self`." msgstr "Voir aussi :ref:`why-self`." -#: faq/programming.rst:1440 +#: faq/programming.rst:1502 msgid "" "How do I check if an object is an instance of a given class or of a subclass " "of it?" @@ -2218,13 +2304,15 @@ msgstr "" "Comment vérifier si un objet est une instance d'une classe donnée ou d'une " "sous-classe de celle-ci ?" -#: faq/programming.rst:1442 +#: faq/programming.rst:1504 +#, fuzzy msgid "" -"Use the built-in function ``isinstance(obj, cls)``. You can check if an " -"object is an instance of any of a number of classes by providing a tuple " -"instead of a single class, e.g. ``isinstance(obj, (class1, class2, ...))``, " -"and can also check whether an object is one of Python's built-in types, e.g. " -"``isinstance(obj, str)`` or ``isinstance(obj, (int, float, complex))``." +"Use the built-in function :func:`isinstance(obj, cls) `. You " +"can check if an object is an instance of any of a number of classes by " +"providing a tuple instead of a single class, e.g. ``isinstance(obj, (class1, " +"class2, ...))``, and can also check whether an object is one of Python's " +"built-in types, e.g. ``isinstance(obj, str)`` or ``isinstance(obj, (int, " +"float, complex))``." msgstr "" "Utilisez la fonction native ``isinstance(obj, cls)``. Vous pouvez vérifier " "qu'un objet est une instance de plusieurs classes à la fois en fournissant " @@ -2233,7 +2321,7 @@ msgstr "" "l'un des types natifs de Python, par exemple ``isinstance(obj, str)`` ou " "``isinstance(obj, (int, float, complex))``." -#: faq/programming.rst:1448 +#: faq/programming.rst:1511 msgid "" "Note that :func:`isinstance` also checks for virtual inheritance from an :" "term:`abstract base class`. So, the test will return ``True`` for a " @@ -2247,7 +2335,7 @@ msgstr "" "fille de B. Pour vérifier l'héritage dans le sens plus restreint, parcourez " "l'\\ :term:`ordre de résolution des méthodes ` de la classe :" -#: faq/programming.rst:1483 +#: faq/programming.rst:1546 msgid "" "Note that most programs do not use :func:`isinstance` on user-defined " "classes very often. If you are developing the classes yourself, a more " @@ -2263,7 +2351,7 @@ msgstr "" "plutôt que de vérifier la classe de l'objet et de faire un traitement ad-" "hoc. Par exemple, si vous avez une fonction qui fait quelque chose ::" -#: faq/programming.rst:1497 +#: faq/programming.rst:1560 msgid "" "A better approach is to define a ``search()`` method on all the classes and " "just call it::" @@ -2271,11 +2359,11 @@ msgstr "" "Une meilleure approche est de définir une méthode ``search()`` dans toutes " "les classes et qu'il suffit d'appeler de la manière suivante ::" -#: faq/programming.rst:1512 +#: faq/programming.rst:1575 msgid "What is delegation?" msgstr "Qu'est-ce que la délégation ?" -#: faq/programming.rst:1514 +#: faq/programming.rst:1577 msgid "" "Delegation is an object oriented technique (also called a design pattern). " "Let's say you have an object ``x`` and want to change the behaviour of just " @@ -2290,7 +2378,7 @@ msgstr "" "dans l'évolution et qui délègue toute autre méthode à la méthode " "correspondante de ``x``." -#: faq/programming.rst:1520 +#: faq/programming.rst:1583 msgid "" "Python programmers can easily implement delegation. For example, the " "following class implements a class that behaves like a file but converts all " @@ -2300,14 +2388,15 @@ msgstr "" "Par exemple, la classe suivante implémente une classe qui se comporte comme " "un fichier, mais convertit toutes les données écrites en majuscules ::" -#: faq/programming.rst:1535 +#: faq/programming.rst:1598 +#, fuzzy msgid "" "Here the ``UpperOut`` class redefines the ``write()`` method to convert the " "argument string to uppercase before calling the underlying ``self._outfile." "write()`` method. All other methods are delegated to the underlying ``self." -"_outfile`` object. The delegation is accomplished via the ``__getattr__`` " -"method; consult :ref:`the language reference ` for more " -"information about controlling attribute access." +"_outfile`` object. The delegation is accomplished via the :meth:`~object." +"__getattr__` method; consult :ref:`the language reference ` for more information about controlling attribute access." msgstr "" "Ici, la classe ``UpperOut`` redéfinit la méthode ``write()`` pour convertir " "la chaîne de caractères donnée en argument en majuscules avant d'appeler la " @@ -2317,12 +2406,13 @@ msgstr "" "` pour plus d'informations sur la personnalisation de " "l’accès aux attributs." -#: faq/programming.rst:1542 +#: faq/programming.rst:1605 +#, fuzzy msgid "" "Note that for more general cases delegation can get trickier. When " "attributes must be set as well as retrieved, the class must define a :meth:" -"`__setattr__` method too, and it must do so carefully. The basic " -"implementation of :meth:`__setattr__` is roughly equivalent to the " +"`~object.__setattr__` method too, and it must do so carefully. The basic " +"implementation of :meth:`!__setattr__` is roughly equivalent to the " "following::" msgstr "" "Notez que pour une utilisation plus générale de la délégation, les choses " @@ -2331,16 +2421,18 @@ msgstr "" "et il doit le faire avec soin. La mise en œuvre basique de la méthode :meth:" "`__setattr__` est à peu près équivalent à ce qui suit ::" -#: faq/programming.rst:1553 +#: faq/programming.rst:1616 +#, fuzzy msgid "" -"Most :meth:`__setattr__` implementations must modify ``self.__dict__`` to " -"store local state for self without causing an infinite recursion." +"Most :meth:`!__setattr__` implementations must modify :meth:`self.__dict__ " +"` to store local state for self without causing an infinite " +"recursion." msgstr "" "La plupart des implémentations de :meth:`__setattr__` doivent modifier " "``self.__dict__`` pour stocker l'état local de self sans provoquer une " "récursion infinie." -#: faq/programming.rst:1558 +#: faq/programming.rst:1622 msgid "" "How do I call a method defined in a base class from a derived class that " "extends it?" @@ -2348,11 +2440,11 @@ msgstr "" "Comment appeler une méthode définie dans une classe mère depuis une classe " "dérivée qui la surcharge ?" -#: faq/programming.rst:1560 +#: faq/programming.rst:1624 msgid "Use the built-in :func:`super` function::" msgstr "Utilisez la fonction native :func:`super` ::" -#: faq/programming.rst:1566 +#: faq/programming.rst:1630 msgid "" "In the example, :func:`super` will automatically determine the instance from " "which it was called (the ``self`` value), look up the :term:`method " @@ -2365,13 +2457,13 @@ msgstr "" "__mro__``, et renvoie la classe qui suit ``Derived`` dans cet ordre, donc " "``Base``." -#: faq/programming.rst:1573 +#: faq/programming.rst:1637 msgid "How can I organize my code to make it easier to change the base class?" msgstr "" "Comment organiser un code pour permettre de changer la classe mère plus " "facilement ?" -#: faq/programming.rst:1575 +#: faq/programming.rst:1639 msgid "" "You could assign the base class to an alias and derive from the alias. Then " "all you have to change is the value assigned to the alias. Incidentally, " @@ -2384,13 +2476,13 @@ msgstr "" "dynamiquement (par exemple en fonction de la disponibilité de certaines " "ressources) la classe mère à utiliser. Exemple ::" -#: faq/programming.rst:1590 +#: faq/programming.rst:1654 msgid "How do I create static class data and static class methods?" msgstr "" "Comment créer des données statiques de classe et des méthodes statiques de " "classe ?" -#: faq/programming.rst:1592 +#: faq/programming.rst:1656 msgid "" "Both static data and static methods (in the sense of C++ or Java) are " "supported in Python." @@ -2398,7 +2490,7 @@ msgstr "" "Les données statiques et les méthodes statiques (au sens C++ ou Java) sont " "prises en charge en Python." -#: faq/programming.rst:1595 +#: faq/programming.rst:1659 msgid "" "For static data, simply define a class attribute. To assign a new value to " "the attribute, you have to explicitly use the class name in the assignment::" @@ -2407,7 +2499,7 @@ msgstr "" "attribuer une nouvelle valeur à l'attribut, vous devez explicitement " "utiliser le nom de classe dans l'affectation ::" -#: faq/programming.rst:1607 +#: faq/programming.rst:1671 msgid "" "``c.count`` also refers to ``C.count`` for any ``c`` such that " "``isinstance(c, C)`` holds, unless overridden by ``c`` itself or by some " @@ -2418,7 +2510,7 @@ msgstr "" "une classe sur le chemin de recherche de classe mère de ``c.__class__`` " "jusqu'à ``C``." -#: faq/programming.rst:1611 +#: faq/programming.rst:1675 msgid "" "Caution: within a method of C, an assignment like ``self.count = 42`` " "creates a new and unrelated instance named \"count\" in ``self``'s own " @@ -2431,11 +2523,11 @@ msgstr "" "de classe doit toujours spécifier la classe, que l'on soit à l'intérieur " "d'une méthode ou non ::" -#: faq/programming.rst:1618 +#: faq/programming.rst:1682 msgid "Static methods are possible::" msgstr "Il est possible d'utiliser des méthodes statiques ::" -#: faq/programming.rst:1626 +#: faq/programming.rst:1690 msgid "" "However, a far more straightforward way to get the effect of a static method " "is via a simple module-level function::" @@ -2443,7 +2535,7 @@ msgstr "" "Cependant, d'une manière beaucoup plus simple pour obtenir l'effet d'une " "méthode statique se fait par une simple fonction au niveau du module ::" -#: faq/programming.rst:1632 +#: faq/programming.rst:1696 msgid "" "If your code is structured so as to define one class (or tightly related " "class hierarchy) per module, this supplies the desired encapsulation." @@ -2452,11 +2544,11 @@ msgstr "" "hiérarchie des classes connexes) par module, ceci fournira l'encapsulation " "souhaitée." -#: faq/programming.rst:1637 +#: faq/programming.rst:1701 msgid "How can I overload constructors (or methods) in Python?" msgstr "Comment surcharger les constructeurs (ou méthodes) en Python ?" -#: faq/programming.rst:1639 +#: faq/programming.rst:1703 msgid "" "This answer actually applies to all methods, but the question usually comes " "up first in the context of constructors." @@ -2464,11 +2556,11 @@ msgstr "" "Cette réponse s'applique en fait à toutes les méthodes, mais la question se " "pose généralement dans le contexte des constructeurs." -#: faq/programming.rst:1642 +#: faq/programming.rst:1706 msgid "In C++ you'd write" msgstr "En C++, on écrirait" -#: faq/programming.rst:1651 +#: faq/programming.rst:1715 msgid "" "In Python you have to write a single constructor that catches all cases " "using default arguments. For example::" @@ -2476,29 +2568,29 @@ msgstr "" "En Python, vous devez écrire un constructeur unique qui considère tous les " "cas en utilisant des arguments par défaut. Par exemple ::" -#: faq/programming.rst:1661 +#: faq/programming.rst:1725 msgid "This is not entirely equivalent, but close enough in practice." msgstr "" "Ce n'est pas tout à fait équivalent, mais suffisamment proche dans la " "pratique." -#: faq/programming.rst:1663 +#: faq/programming.rst:1727 msgid "You could also try a variable-length argument list, e.g. ::" msgstr "" "Vous pouvez aussi utiliser une liste d'arguments de longueur variable, par " "exemple ::" -#: faq/programming.rst:1668 +#: faq/programming.rst:1732 msgid "The same approach works for all method definitions." msgstr "La même approche fonctionne pour toutes les définitions de méthode." -#: faq/programming.rst:1672 +#: faq/programming.rst:1736 msgid "I try to use __spam and I get an error about _SomeClassName__spam." msgstr "" "J'essaie d'utiliser ``__spam`` et j'obtiens une erreur à propos de " "``_SomeClassName__spam``." -#: faq/programming.rst:1674 +#: faq/programming.rst:1738 msgid "" "Variable names with double leading underscores are \"mangled\" to provide a " "simple but effective way to define class private variables. Any identifier " @@ -2514,7 +2606,7 @@ msgstr "" "remplacé par ``_classname__spam``, où ``classname`` est le nom de la classe " "en cours sans les éventuels tirets bas du début." -#: faq/programming.rst:1680 +#: faq/programming.rst:1744 msgid "" "This doesn't guarantee privacy: an outside user can still deliberately " "access the \"_classname__spam\" attribute, and private values are visible in " @@ -2526,36 +2618,38 @@ msgstr "" "privées sont visibles dans l'objet ``__dict__``. De nombreux programmeurs " "Python ne prennent jamais la peine d'utiliser des noms de variable privés." -#: faq/programming.rst:1687 +#: faq/programming.rst:1751 msgid "My class defines __del__ but it is not called when I delete the object." msgstr "" "Ma classe définit ``__del__`` mais elle n'est pas appelée lorsque je " "supprime l'objet." -#: faq/programming.rst:1689 +#: faq/programming.rst:1753 msgid "There are several possible reasons for this." msgstr "Il y a plusieurs explications possibles." -#: faq/programming.rst:1691 +#: faq/programming.rst:1755 +#, fuzzy msgid "" -"The del statement does not necessarily call :meth:`__del__` -- it simply " -"decrements the object's reference count, and if this reaches zero :meth:" -"`__del__` is called." +"The :keyword:`del` statement does not necessarily call :meth:`~object." +"__del__` -- it simply decrements the object's reference count, and if this " +"reaches zero :meth:`!__del__` is called." msgstr "" "La commande *del* n'appelle pas forcément :meth:`__del__` — elle décrémente " "simplement le compteur de références de l'objet et, si celui-ci arrive à " "zéro, :meth:`__del__` est appelée." -#: faq/programming.rst:1695 +#: faq/programming.rst:1759 +#, fuzzy msgid "" "If your data structures contain circular links (e.g. a tree where each child " "has a parent reference and each parent has a list of children) the reference " "counts will never go back to zero. Once in a while Python runs an algorithm " "to detect such cycles, but the garbage collector might run some time after " -"the last reference to your data structure vanishes, so your :meth:`__del__` " +"the last reference to your data structure vanishes, so your :meth:`!__del__` " "method may be called at an inconvenient and random time. This is " "inconvenient if you're trying to reproduce a problem. Worse, the order in " -"which object's :meth:`__del__` methods are executed is arbitrary. You can " +"which object's :meth:`!__del__` methods are executed is arbitrary. You can " "run :func:`gc.collect` to force a collection, but there *are* pathological " "cases where objects will never be collected." msgstr "" @@ -2572,12 +2666,13 @@ msgstr "" "miettes avec la fonction :func:`gc.collect`, mais il existe certains cas où " "les objets ne seront jamais nettoyés." -#: faq/programming.rst:1706 +#: faq/programming.rst:1770 +#, fuzzy msgid "" "Despite the cycle collector, it's still a good idea to define an explicit " "``close()`` method on objects to be called whenever you're done with them. " "The ``close()`` method can then remove attributes that refer to subobjects. " -"Don't call :meth:`__del__` directly -- :meth:`__del__` should call " +"Don't call :meth:`!__del__` directly -- :meth:`!__del__` should call " "``close()`` and ``close()`` should make sure that it can be called more than " "once for the same object." msgstr "" @@ -2589,7 +2684,7 @@ msgstr "" "`__del__` devrait appeler la méthode ``close()`` et ``close()`` doit pouvoir " "être appelée plusieurs fois sur le même objet." -#: faq/programming.rst:1713 +#: faq/programming.rst:1777 msgid "" "Another way to avoid cyclical references is to use the :mod:`weakref` " "module, which allows you to point to objects without incrementing their " @@ -2602,19 +2697,20 @@ msgstr "" "d'arbres devraient utiliser des références faibles entre pères et fils (si " "nécessaire !)." -#: faq/programming.rst:1726 +#: faq/programming.rst:1790 +#, fuzzy msgid "" -"Finally, if your :meth:`__del__` method raises an exception, a warning " +"Finally, if your :meth:`!__del__` method raises an exception, a warning " "message is printed to :data:`sys.stderr`." msgstr "" "Enfin, si la méthode :meth:`__del__` lève une exception, un message " "d'avertissement s'affiche dans :data:`sys.stderr`." -#: faq/programming.rst:1731 +#: faq/programming.rst:1795 msgid "How do I get a list of all instances of a given class?" msgstr "Comment obtenir toutes les instances d'une classe ?" -#: faq/programming.rst:1733 +#: faq/programming.rst:1797 msgid "" "Python does not keep track of all instances of a class (or of a built-in " "type). You can program the class's constructor to keep track of all " @@ -2625,13 +2721,13 @@ msgstr "" "constructeur de la classe de façon à tenir un tel registre, en maintenant " "une liste de références faibles vers chaque instance." -#: faq/programming.rst:1739 +#: faq/programming.rst:1803 msgid "Why does the result of ``id()`` appear to be not unique?" msgstr "" "Pourquoi le résultat de ``id()`` peut-il être le même pour deux objets " "différents ?" -#: faq/programming.rst:1741 +#: faq/programming.rst:1805 msgid "" "The :func:`id` builtin returns an integer that is guaranteed to be unique " "during the lifetime of the object. Since in CPython, this is the object's " @@ -2645,7 +2741,7 @@ msgstr "" "à une adresse mémoire identique à celle d'un objet venant d'être supprimé. " "Comme l'illustre le code suivant :" -#: faq/programming.rst:1752 +#: faq/programming.rst:1816 msgid "" "The two ids belong to different integer objects that are created before, and " "deleted immediately after execution of the ``id()`` call. To be sure that " @@ -2657,11 +2753,11 @@ msgstr "" "objets dont on veut examiner les identifiants sont toujours en vie, créons " "une nouvelle référence à l'objet :" -#: faq/programming.rst:1765 +#: faq/programming.rst:1829 msgid "When can I rely on identity tests with the *is* operator?" msgstr "Quand puis-je raisonnablement utiliser le test d'identité *is* ?" -#: faq/programming.rst:1767 +#: faq/programming.rst:1831 msgid "" "The ``is`` operator tests for object identity. The test ``a is b`` is " "equivalent to ``id(a) == id(b)``." @@ -2669,7 +2765,7 @@ msgstr "" "L'opérateur ``is`` détermine si deux objets sont identiques, c'est-à-dire le " "même objet. Le test ``a is b`` est équivalent à ``id(a) == id(b)``." -#: faq/programming.rst:1770 +#: faq/programming.rst:1834 msgid "" "The most important property of an identity test is that an object is always " "identical to itself, ``a is a`` always returns ``True``. Identity tests are " @@ -2682,7 +2778,7 @@ msgstr "" "qu'un test d'égalité. De plus, contrairement à l'opérateur ``==``, " "l'opérateur ``is`` renvoie toujours un booléen, ``True`` ou ``False``." -#: faq/programming.rst:1775 +#: faq/programming.rst:1839 msgid "" "However, identity tests can *only* be substituted for equality tests when " "object identity is assured. Generally, there are three circumstances where " @@ -2692,7 +2788,7 @@ msgstr "" "si l'identité est garantie. C'est le cas dans les trois situations " "suivantes :" -#: faq/programming.rst:1779 +#: faq/programming.rst:1843 msgid "" "1) Assignments create new names but do not change object identity. After " "the assignment ``new = old``, it is guaranteed that ``new is old``." @@ -2701,7 +2797,7 @@ msgstr "" "objets. Après l'affectation ``nouveau = ancien``, ``nouveau is ancien`` vaut " "toujours ``True``." -#: faq/programming.rst:1782 +#: faq/programming.rst:1846 msgid "" "2) Putting an object in a container that stores object references does not " "change object identity. After the list assignment ``s[0] = x``, it is " @@ -2712,7 +2808,7 @@ msgstr "" "de *x* à l'indice 0, ``s[0] = x``, le test ``s[0] is x`` s'évalue forcément " "à ``True``." -#: faq/programming.rst:1786 +#: faq/programming.rst:1850 msgid "" "3) If an object is a singleton, it means that only one instance of that " "object can exist. After the assignments ``a = None`` and ``b = None``, it " @@ -2722,7 +2818,7 @@ msgstr "" "Après les affectations ``a = None`` et ``b = None``, on a forcément ``a is " "b``, puisque ``None`` est un singleton." -#: faq/programming.rst:1790 +#: faq/programming.rst:1854 msgid "" "In most other circumstances, identity tests are inadvisable and equality " "tests are preferred. In particular, identity tests should not be used to " @@ -2735,13 +2831,13 @@ msgstr "" "chaînes de caractères (type :class:`str`) car ces valeurs ne sont pas " "nécessairement des singletons ::" -#: faq/programming.rst:1807 +#: faq/programming.rst:1871 msgid "Likewise, new instances of mutable containers are never identical::" msgstr "" "De même, deux instances fraîchement créées d'un type de conteneurs muables " "ne sont jamais identiques ::" -#: faq/programming.rst:1814 +#: faq/programming.rst:1878 msgid "" "In the standard library code, you will see several common patterns for " "correctly using identity tests:" @@ -2750,7 +2846,7 @@ msgstr "" "utiliser correctement les tests d'identité dans certaines situations " "particulières :" -#: faq/programming.rst:1817 +#: faq/programming.rst:1881 msgid "" "1) As recommended by :pep:`8`, an identity test is the preferred way to " "check for ``None``. This reads like plain English in code and avoids " @@ -2762,7 +2858,7 @@ msgstr "" "None``, ``x is not None``), et cela évite des surprises avec les objets dont " "la valeur booléenne est ``False``." -#: faq/programming.rst:1821 +#: faq/programming.rst:1885 msgid "" "2) Detecting optional arguments can be tricky when ``None`` is a valid input " "value. In those situations, you can create a singleton sentinel object " @@ -2775,7 +2871,7 @@ msgstr "" "« sentinelle », distinct de toute valeur acceptable. Voici par exemple " "comment écrire une méthode qui émule :meth:`dict.pop` :" -#: faq/programming.rst:1837 +#: faq/programming.rst:1901 msgid "" "3) Container implementations sometimes need to augment equality tests with " "identity tests. This prevents the code from being confused by objects such " @@ -2786,7 +2882,7 @@ msgstr "" "souhaité avec les objets comme ``float('NaN')`` qui ne sont pas égaux à eux-" "mêmes." -#: faq/programming.rst:1841 +#: faq/programming.rst:1905 msgid "" "For example, here is the implementation of :meth:`collections.abc.Sequence." "__contains__`::" @@ -2794,18 +2890,19 @@ msgstr "" "Par exemple, l'implémentation de :meth:`collections.abc.Sequence." "__contains__` est ::" -#: faq/programming.rst:1852 +#: faq/programming.rst:1916 msgid "" "How can a subclass control what data is stored in an immutable instance?" msgstr "" "Comment définir dans une classe fille les attributs d'une instance immuable ?" -#: faq/programming.rst:1854 +#: faq/programming.rst:1918 +#, fuzzy msgid "" -"When subclassing an immutable type, override the :meth:`__new__` method " -"instead of the :meth:`__init__` method. The latter only runs *after* an " -"instance is created, which is too late to alter data in an immutable " -"instance." +"When subclassing an immutable type, override the :meth:`~object.__new__` " +"method instead of the :meth:`~object.__init__` method. The latter only runs " +"*after* an instance is created, which is too late to alter data in an " +"immutable instance." msgstr "" "Lorsque l'on crée une classe héritant d'une classe d'objets immuables, il " "faut remplacer la méthode :meth:`__new__`, et non pas la méthode :meth:" @@ -2813,7 +2910,7 @@ msgstr "" "l'instance soit créée, donc il y est trop tard pour modifier le contenu " "d'une instance si elle est immuable." -#: faq/programming.rst:1859 +#: faq/programming.rst:1923 msgid "" "All of these immutable classes have a different signature than their parent " "class:" @@ -2821,15 +2918,15 @@ msgstr "" "Toutes les classes d'objets immuables suivantes ont des signatures de " "constructeur différentes de leur classe mère :" -#: faq/programming.rst:1885 +#: faq/programming.rst:1949 msgid "The classes can be used like this:" msgstr "Ces classes s'utilisent comme ceci :" -#: faq/programming.rst:1900 +#: faq/programming.rst:1966 msgid "How do I cache method calls?" msgstr "Comment mettre en cache le résultat d'une méthode ?" -#: faq/programming.rst:1902 +#: faq/programming.rst:1968 msgid "" "The two principal tools for caching methods are :func:`functools." "cached_property` and :func:`functools.lru_cache`. The former stores results " @@ -2840,7 +2937,7 @@ msgstr "" "valeurs au niveau de l'instance, et :func:`functools.lru_cache`, qui le fait " "au niveau de la classe." -#: faq/programming.rst:1907 +#: faq/programming.rst:1973 msgid "" "The *cached_property* approach only works with methods that do not take any " "arguments. It does not create a reference to the instance. The cached " @@ -2850,7 +2947,7 @@ msgstr "" "argument. Elle n'induit aucune référence vers l'instance. Le cache est " "simplement conservé aussi longtemps que l'instance elle-même." -#: faq/programming.rst:1911 +#: faq/programming.rst:1977 msgid "" "The advantage is that when an instance is no longer used, the cached method " "result will be released right away. The disadvantage is that if instances " @@ -2861,7 +2958,7 @@ msgstr "" "détruite. L'inconvénient est que les caches peuvent s'accumuler avec les " "instances, sans limite de nombre." -#: faq/programming.rst:1916 +#: faq/programming.rst:1982 msgid "" "The *lru_cache* approach works with methods that have hashable arguments. " "It creates a reference to the instance unless special efforts are made to " @@ -2871,7 +2968,7 @@ msgstr "" "arguments sont hachables. Elle crée une référence forte à l'instance, sauf à " "passer par des circonvolutions pour que la référence soit faible." -#: faq/programming.rst:1920 +#: faq/programming.rst:1986 msgid "" "The advantage of the least recently used algorithm is that the cache is " "bounded by the specified *maxsize*. The disadvantage is that instances are " @@ -2885,11 +2982,11 @@ msgstr "" "l'instance hors de portée du ramasse-miettes jusqu'à ce que l'entrée soit " "effacée du cache ou que le cache soit remis à zéro." -#: faq/programming.rst:1925 +#: faq/programming.rst:1991 msgid "This example shows the various techniques::" msgstr "Voici une démonstration des différentes techniques ::" -#: faq/programming.rst:1949 +#: faq/programming.rst:2015 msgid "" "The above example assumes that the *station_id* never changes. If the " "relevant instance attributes are mutable, the *cached_property* approach " @@ -2900,26 +2997,26 @@ msgstr "" "``cached_property`` ne peut pas fonctionner car elle ne peut pas détecter " "les mutations pour invalider le cache." -#: faq/programming.rst:1954 +#: faq/programming.rst:2020 #, fuzzy msgid "" "To make the *lru_cache* approach work when the *station_id* is mutable, the " -"class needs to define the *__eq__* and *__hash__* methods so that the cache " -"can detect relevant attribute updates::" +"class needs to define the :meth:`~object.__eq__` and :meth:`~object." +"__hash__` methods so that the cache can detect relevant attribute updates::" msgstr "" "En revanche, ``lru_cache`` est utilisable à condition de définir les " "méthodes ``__eq__`` et ``__hash__`` pour que le cache soit à même de " "détecter toute modification des attributs ::" -#: faq/programming.rst:1980 +#: faq/programming.rst:2046 msgid "Modules" msgstr "Modules" -#: faq/programming.rst:1983 +#: faq/programming.rst:2049 msgid "How do I create a .pyc file?" msgstr "Comment créer des fichiers ``.pyc`` ?" -#: faq/programming.rst:1985 +#: faq/programming.rst:2051 msgid "" "When a module is imported for the first time (or when the source file has " "changed since the current compiled file was created) a ``.pyc`` file " @@ -2937,7 +3034,7 @@ msgstr "" "centrale qui dépend du binaire ``python`` qui l'a créé (voir la :pep:`3147` " "pour de plus amples précisions)." -#: faq/programming.rst:1993 +#: faq/programming.rst:2059 msgid "" "One reason that a ``.pyc`` file may not be created is a permissions problem " "with the directory containing the source file, meaning that the " @@ -2952,7 +3049,7 @@ msgstr "" "utilisateur, mais que le code est exécuté en tant qu'un autre utilisateur, " "par exemple pour tester un serveur Web." -#: faq/programming.rst:1998 +#: faq/programming.rst:2064 msgid "" "Unless the :envvar:`PYTHONDONTWRITEBYTECODE` environment variable is set, " "creation of a .pyc file is automatic if you're importing a module and Python " @@ -2966,7 +3063,7 @@ msgstr "" "dans ce sous-répertoire, à moins que la variable d'environnement :envvar:" "`PYTHONDONTWRITEBYTECODE` soit définie." -#: faq/programming.rst:2003 +#: faq/programming.rst:2069 msgid "" "Running Python on a top level script is not considered an import and no ``." "pyc`` will be created. For example, if you have a top-level module ``foo." @@ -2982,7 +3079,7 @@ msgstr "" "console), un fichier ``.pyc`` est créé pour ``xyz`` mais pas pour ``foo`` " "car ``foo.py`` n'est pas importé." -#: faq/programming.rst:2010 +#: faq/programming.rst:2076 msgid "" "If you need to create a ``.pyc`` file for ``foo`` -- that is, to create a ``." "pyc`` file for a module that is not imported -- you can, using the :mod:" @@ -2992,7 +3089,7 @@ msgstr "" "``.pyc`` pour un module qui n'est pas importé — il existe les modules :mod:" "`py_compile` et :mod:`compileall`." -#: faq/programming.rst:2014 +#: faq/programming.rst:2080 msgid "" "The :mod:`py_compile` module can manually compile any module. One way is to " "use the ``compile()`` function in that module interactively::" @@ -3001,7 +3098,7 @@ msgstr "" "manuellement. Il est ainsi possible d'appeler la fonction ``compile()`` de " "manière interactive ::" -#: faq/programming.rst:2020 +#: faq/programming.rst:2086 msgid "" "This will write the ``.pyc`` to a ``__pycache__`` subdirectory in the same " "location as ``foo.py`` (or you can override that with the optional parameter " @@ -3011,7 +3108,7 @@ msgstr "" "de ``foo.py`` (le paramètre optionnel ``cfile`` permet de changer ce " "comportement)." -#: faq/programming.rst:2024 +#: faq/programming.rst:2090 msgid "" "You can also automatically compile all files in a directory or directories " "using the :mod:`compileall` module. You can do it from the shell prompt by " @@ -3023,11 +3120,11 @@ msgstr "" "en exécutant ``compileall.py`` avec le chemin du dossier contenant les " "fichiers Python à compiler ::" -#: faq/programming.rst:2033 +#: faq/programming.rst:2099 msgid "How do I find the current module name?" msgstr "Comment obtenir le nom du module actuel ?" -#: faq/programming.rst:2035 +#: faq/programming.rst:2101 msgid "" "A module can find out its own module name by looking at the predefined " "global variable ``__name__``. If this has the value ``'__main__'``, the " @@ -3042,51 +3139,51 @@ msgstr "" "interface en ligne de commande ou un test automatique. Ils n'exécutent cette " "portion du code qu'après avoir vérifié la valeur de ``__name__`` ::" -#: faq/programming.rst:2050 +#: faq/programming.rst:2116 msgid "How can I have modules that mutually import each other?" msgstr "Comment avoir des modules qui s'importent mutuellement ?" -#: faq/programming.rst:2052 +#: faq/programming.rst:2118 msgid "Suppose you have the following modules:" msgstr "Considérons les modules suivants :" -#: faq/programming.rst:2054 +#: faq/programming.rst:2120 msgid ":file:`foo.py`::" msgstr ":file:`foo.py` ::" -#: faq/programming.rst:2059 +#: faq/programming.rst:2125 msgid ":file:`bar.py`::" msgstr ":file:`bar.py` ::" -#: faq/programming.rst:2064 +#: faq/programming.rst:2130 msgid "The problem is that the interpreter will perform the following steps:" msgstr "Le problème réside dans les étapes que l'interpréteur va réaliser :" -#: faq/programming.rst:2066 +#: faq/programming.rst:2132 msgid "main imports ``foo``" msgstr "*main* importe *foo* ;" -#: faq/programming.rst:2067 +#: faq/programming.rst:2133 msgid "Empty globals for ``foo`` are created" msgstr "Les variables globales (vides) de *foo* sont créées ;" -#: faq/programming.rst:2068 +#: faq/programming.rst:2134 msgid "``foo`` is compiled and starts executing" msgstr "*foo* est compilé et commence à s'exécuter ;" -#: faq/programming.rst:2069 +#: faq/programming.rst:2135 msgid "``foo`` imports ``bar``" msgstr "*foo* importe *bar* ;" -#: faq/programming.rst:2070 +#: faq/programming.rst:2136 msgid "Empty globals for ``bar`` are created" msgstr "Les variables globales (vides) de *bar* sont créées ;" -#: faq/programming.rst:2071 +#: faq/programming.rst:2137 msgid "``bar`` is compiled and starts executing" msgstr "*bar* est compilé et commence à s'exécuter ;" -#: faq/programming.rst:2072 +#: faq/programming.rst:2138 msgid "" "``bar`` imports ``foo`` (which is a no-op since there already is a module " "named ``foo``)" @@ -3094,7 +3191,7 @@ msgstr "" "*bar* importe *foo* (en réalité, rien ne passe car il y a déjà un module " "appelé *foo*) ;" -#: faq/programming.rst:2073 +#: faq/programming.rst:2139 msgid "" "The import mechanism tries to read ``foo_var`` from ``foo`` globals, to set " "``bar.foo_var = foo.foo_var``" @@ -3103,7 +3200,7 @@ msgstr "" "globales de *foo* pour procéder à l'affectation ``bar.foo_var = foo." "foo_var``." -#: faq/programming.rst:2075 +#: faq/programming.rst:2141 msgid "" "The last step fails, because Python isn't done with interpreting ``foo`` yet " "and the global symbol dictionary for ``foo`` is still empty." @@ -3111,7 +3208,7 @@ msgstr "" "La dernière étape échoue car Python n'a pas fini d'interpréter ``foo`` et le " "dictionnaire global des symboles de ``foo`` est encore vide." -#: faq/programming.rst:2078 +#: faq/programming.rst:2144 msgid "" "The same thing happens when you use ``import foo``, and then try to access " "``foo.foo_var`` in global code." @@ -3119,11 +3216,11 @@ msgstr "" "Le même phénomène arrive quand on utilise ``import foo``, et qu'on essaye " "ensuite d'accéder à ``foo.foo_var`` dans le code global." -#: faq/programming.rst:2081 +#: faq/programming.rst:2147 msgid "There are (at least) three possible workarounds for this problem." msgstr "Il y a (au moins) trois façons de contourner ce problème." -#: faq/programming.rst:2083 +#: faq/programming.rst:2149 msgid "" "Guido van Rossum recommends avoiding all uses of ``from import ..." "``, and placing all code inside functions. Initializations of global " @@ -3137,14 +3234,14 @@ msgstr "" "des fonctions natives. Ceci implique que tout ce qui est fourni par un " "module soit référencé par ``.``." -#: faq/programming.rst:2088 +#: faq/programming.rst:2154 msgid "" "Jim Roskind suggests performing steps in the following order in each module:" msgstr "" "Jim Roskind recommande d'effectuer les étapes suivantes dans cet ordre dans " "chaque module :" -#: faq/programming.rst:2090 +#: faq/programming.rst:2156 msgid "" "exports (globals, functions, and classes that don't need imported base " "classes)" @@ -3152,18 +3249,18 @@ msgstr "" "les exportations (variables globales, fonctions et les classes qui ne " "nécessitent d'importer des classes mères)" -#: faq/programming.rst:2092 +#: faq/programming.rst:2158 msgid "``import`` statements" msgstr "les instructions ``import``" -#: faq/programming.rst:2093 +#: faq/programming.rst:2159 msgid "" "active code (including globals that are initialized from imported values)." msgstr "" "le code (avec les variables globales qui sont initialisées à partir de " "valeurs importées)." -#: faq/programming.rst:2095 +#: faq/programming.rst:2161 msgid "" "Van Rossum doesn't like this approach much because the imports appear in a " "strange place, but it does work." @@ -3171,7 +3268,7 @@ msgstr "" "van Rossum désapprouve cette approche car les importations se trouvent à un " "endroit bizarre, mais cela fonctionne." -#: faq/programming.rst:2098 +#: faq/programming.rst:2164 msgid "" "Matthias Urlichs recommends restructuring your code so that the recursive " "import is not necessary in the first place." @@ -3179,16 +3276,16 @@ msgstr "" "Matthias Urlichs conseille de restructurer le code pour éviter les " "importations récursives." -#: faq/programming.rst:2101 +#: faq/programming.rst:2167 msgid "These solutions are not mutually exclusive." msgstr "Ces solutions peuvent être combinées." -#: faq/programming.rst:2105 +#: faq/programming.rst:2171 msgid "__import__('x.y.z') returns ; how do I get z?" msgstr "" "``__import__('x.y.z')`` renvoie ```` ; comment accéder à ``z`` ?" -#: faq/programming.rst:2107 +#: faq/programming.rst:2173 msgid "" "Consider using the convenience function :func:`~importlib.import_module` " "from :mod:`importlib` instead::" @@ -3196,7 +3293,7 @@ msgstr "" "Utilisez plutôt la fonction :func:`~importlib.import_module` de :mod:" "`importlib` ::" -#: faq/programming.rst:2114 +#: faq/programming.rst:2180 msgid "" "When I edit an imported module and reimport it, the changes don't show up. " "Why does this happen?" @@ -3204,7 +3301,7 @@ msgstr "" "Quand j'édite un module et que je le réimporte, je ne vois pas les " "changements. Pourquoi ?" -#: faq/programming.rst:2116 +#: faq/programming.rst:2182 msgid "" "For reasons of efficiency as well as consistency, Python only reads the " "module file on the first time a module is imported. If it didn't, in a " @@ -3219,7 +3316,7 @@ msgstr "" "ré-analysé un très grand nombre de fois. Pour forcer la relecture d'un " "module, il faut faire ::" -#: faq/programming.rst:2126 +#: faq/programming.rst:2192 msgid "" "Warning: this technique is not 100% fool-proof. In particular, modules " "containing statements like ::" @@ -3227,7 +3324,7 @@ msgstr "" "Attention, cette technique ne marche pas systématiquement. En particulier, " "les modules qui contiennent des instructions comme ::" -#: faq/programming.rst:2131 +#: faq/programming.rst:2197 msgid "" "will continue to work with the old version of the imported objects. If the " "module contains class definitions, existing class instances will *not* be " @@ -3239,7 +3336,7 @@ msgstr "" "celle-ci ne sont *pas* mises à jour avec la nouvelle définition de la " "classe. Ceci peut conduire au comportement paradoxal suivant ::" -#: faq/programming.rst:2144 +#: faq/programming.rst:2210 msgid "" "The nature of the problem is made clear if you print out the \"identity\" of " "the class objects::" @@ -3247,6 +3344,9 @@ msgstr "" "La nature du problème apparaît clairement en affichant « l'identité » des " "objets de la classe ::" +#~ msgid "Use a list comprehension::" +#~ msgstr "Utilisez une liste en compréhension ::" + #~ msgid "" #~ "For version prior to 3.0, you may be using classic classes: For a class " #~ "definition such as ``class Derived(Base): ...`` you can call method " diff --git a/faq/windows.po b/faq/windows.po index e1313a06..0eb3f06a 100644 --- a/faq/windows.po +++ b/faq/windows.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-22 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-27 12:17+0200\n" "Last-Translator: Jean Abou Samra \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -289,12 +289,13 @@ msgstr "" "résumer comme suit :" #: faq/windows.rst:170 +#, fuzzy msgid "" -"Do _not_ build Python into your .exe file directly. On Windows, Python must " -"be a DLL to handle importing modules that are themselves DLL's. (This is " -"the first key undocumented fact.) Instead, link to :file:`python{NN}.dll`; " -"it is typically installed in ``C:\\Windows\\System``. *NN* is the Python " -"version, a number such as \"33\" for Python 3.3." +"Do **not** build Python into your .exe file directly. On Windows, Python " +"must be a DLL to handle importing modules that are themselves DLL's. (This " +"is the first key undocumented fact.) Instead, link to :file:`python{NN}." +"dll`; it is typically installed in ``C:\\Windows\\System``. *NN* is the " +"Python version, a number such as \"33\" for Python 3.3." msgstr "" "Ne compilez **pas** Python directement dans votre fichier *.exe*. Sous " "Windows, Python doit être une DLL pour pouvoir importer des modules qui sont " @@ -338,12 +339,13 @@ msgstr "" "appelle des routines dans l'API C de Python." #: faq/windows.rst:191 +#, fuzzy msgid "" "If you use SWIG, it is easy to create a Python \"extension module\" that " "will make the app's data and methods available to Python. SWIG will handle " "just about all the grungy details for you. The result is C code that you " -"link *into* your .exe file (!) You do _not_ have to create a DLL file, and " -"this also simplifies linking." +"link *into* your .exe file (!) You do **not** have to create a DLL file, " +"and this also simplifies linking." msgstr "" "Si vous utilisez SWIG, il est facile de créer un « module d'extension » " "Python qui rendra les données et les méthodes de l'application disponibles " @@ -395,11 +397,12 @@ msgstr "" "construire *pythonNN.dll*." #: faq/windows.rst:221 +#, fuzzy msgid "" -"Problem 1: The so-called \"Very High Level\" functions that take FILE * " +"Problem 1: The so-called \"Very High Level\" functions that take ``FILE *`` " "arguments will not work in a multi-compiler environment because each " -"compiler's notion of a struct FILE will be different. From an " -"implementation standpoint these are very _low_ level functions." +"compiler's notion of a ``struct FILE`` will be different. From an " +"implementation standpoint these are very low level functions." msgstr "" "Problème 1 : Les fonctions dites de \"Très Haut Niveau\" qui prennent les " "arguments FILE * ne fonctionneront pas dans un environnement multi-" @@ -515,6 +518,19 @@ msgstr "" "touche s'est produite, et ``getch()`` qui récupère le caractère sans " "l'afficher." +#: faq/windows.rst:281 +msgid "How do I solve the missing api-ms-win-crt-runtime-l1-1-0.dll error?" +msgstr "" + +#: faq/windows.rst:283 +msgid "" +"This can occur on Python 3.5 and later when using Windows 8.1 or earlier " +"without all updates having been installed. First ensure your operating " +"system is supported and is up to date, and if that does not resolve the " +"issue, visit the `Microsoft support page `_ for guidance on manually installing the C Runtime update." +msgstr "" + #~ msgid "" #~ "Borland note: convert :file:`python{NN}.lib` to OMF format using Coff2Omf." #~ "exe first." diff --git a/glossary.po b/glossary.po index ee074691..bef0690f 100644 --- a/glossary.po +++ b/glossary.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-22 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-11 16:33+0100\n" "Last-Translator: Jean Abou Samra \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -329,20 +329,30 @@ msgid "attribute" msgstr "attribut" #: glossary.rst:139 +#, fuzzy msgid "" -"A value associated with an object which is referenced by name using dotted " -"expressions. For example, if an object *o* has an attribute *a* it would be " -"referenced as *o.a*." +"A value associated with an object which is usually referenced by name using " +"dotted expressions. For example, if an object *o* has an attribute *a* it " +"would be referenced as *o.a*." msgstr "" "Valeur associée à un objet et désignée par son nom via une notation " "utilisant des points. Par exemple, si un objet *o* possède un attribut *a*, " "il sera référencé par *o.a*." -#: glossary.rst:142 +#: glossary.rst:144 +msgid "" +"It is possible to give an object an attribute whose name is not an " +"identifier as defined by :ref:`identifiers`, for example using :func:" +"`setattr`, if the object allows it. Such an attribute will not be accessible " +"using a dotted expression, and would instead need to be retrieved with :func:" +"`getattr`." +msgstr "" + +#: glossary.rst:149 msgid "awaitable" msgstr "awaitable" -#: glossary.rst:144 +#: glossary.rst:151 msgid "" "An object that can be used in an :keyword:`await` expression. Can be a :" "term:`coroutine` or an object with an :meth:`__await__` method. See also :" @@ -352,11 +362,11 @@ msgstr "" "être une :term:`coroutine` ou un objet avec une méthode :meth:`__await__`. " "Voir aussi la :pep:`492`." -#: glossary.rst:147 +#: glossary.rst:154 msgid "BDFL" msgstr "BDFL" -#: glossary.rst:149 +#: glossary.rst:156 msgid "" "Benevolent Dictator For Life, a.k.a. `Guido van Rossum `_, Python's creator." @@ -365,11 +375,11 @@ msgstr "" "Pseudonyme de `Guido van Rossum `_, le " "créateur de Python." -#: glossary.rst:151 +#: glossary.rst:158 msgid "binary file" msgstr "fichier binaire" -#: glossary.rst:153 +#: glossary.rst:160 msgid "" "A :term:`file object` able to read and write :term:`bytes-like objects " "`. Examples of binary files are files opened in binary " @@ -383,7 +393,7 @@ msgstr "" "`sys.stdin.buffer`, :data:`sys.stdout.buffer`, les instances de :class:`io." "BytesIO` ou de :class:`gzip.GzipFile`." -#: glossary.rst:160 +#: glossary.rst:167 msgid "" "See also :term:`text file` for a file object able to read and write :class:" "`str` objects." @@ -391,11 +401,11 @@ msgstr "" "Consultez :term:`fichier texte`, un objet fichier capable de lire et " "d'écrire des objets :class:`str`." -#: glossary.rst:162 +#: glossary.rst:169 msgid "borrowed reference" msgstr "référence empruntée" -#: glossary.rst:164 +#: glossary.rst:171 msgid "" "In Python's C API, a borrowed reference is a reference to an object. It does " "not modify the object reference count. It becomes a dangling pointer if the " @@ -408,7 +418,7 @@ msgstr "" "qui conduit à la disparition de la dernière :term:`référence forte` vers " "l'objet." -#: glossary.rst:169 +#: glossary.rst:176 msgid "" "Calling :c:func:`Py_INCREF` on the :term:`borrowed reference` is recommended " "to convert it to a :term:`strong reference` in-place, except when the object " @@ -423,11 +433,11 @@ msgstr "" "aussi la fonction :c:func:`Py_NewRef`, qui crée une nouvelle :term:" "`référence forte`." -#: glossary.rst:174 +#: glossary.rst:181 msgid "bytes-like object" msgstr "objet octet-compatible" -#: glossary.rst:176 +#: glossary.rst:183 msgid "" "An object that supports the :ref:`bufferobjects` and can export a C-:term:" "`contiguous` buffer. This includes all :class:`bytes`, :class:`bytearray`, " @@ -443,7 +453,7 @@ msgstr "" "utilisés pour diverses opérations sur des données binaires, comme la " "compression, la sauvegarde dans un fichier binaire ou l'envoi sur le réseau." -#: glossary.rst:183 +#: glossary.rst:190 msgid "" "Some operations need the binary data to be mutable. The documentation often " "refers to these as \"read-write bytes-like objects\". Example mutable " @@ -456,15 +466,15 @@ msgstr "" "variables. La documentation parle de ceux-ci comme des *read-write bytes-" "like objects*. Par exemple, :class:`bytearray` ou une :class:`memoryview` " "d'un :class:`bytearray` en font partie. D'autres opérations nécessitent de " -"travailler sur des données binaires stockées dans des objets immuables (*" -"\"read-only bytes-like objects\"*), par exemple :class:`bytes` ou :class:" +"travailler sur des données binaires stockées dans des objets immuables " +"(*\"read-only bytes-like objects\"*), par exemple :class:`bytes` ou :class:" "`memoryview` d'un objet :class:`byte`." -#: glossary.rst:191 +#: glossary.rst:198 msgid "bytecode" msgstr "code intermédiaire (*bytecode*)" -#: glossary.rst:193 +#: glossary.rst:200 msgid "" "Python source code is compiled into bytecode, the internal representation of " "a Python program in the CPython interpreter. The bytecode is also cached in " @@ -485,7 +495,7 @@ msgstr "" "intermédiaire n'a pas vocation à fonctionner sur différentes machines " "virtuelles Python ou à être stable entre différentes versions de Python." -#: glossary.rst:203 +#: glossary.rst:210 msgid "" "A list of bytecode instructions can be found in the documentation for :ref:" "`the dis module `." @@ -493,21 +503,39 @@ msgstr "" "La documentation du :ref:`module dis ` fournit une liste des " "instructions du code intermédiaire." -#: glossary.rst:205 +#: glossary.rst:212 +#, fuzzy +msgid "callable" +msgstr "fonction de rappel" + +#: glossary.rst:214 +msgid "" +"A callable is an object that can be called, possibly with a set of arguments " +"(see :term:`argument`), with the following syntax::" +msgstr "" + +#: glossary.rst:219 +msgid "" +"A :term:`function`, and by extension a :term:`method`, is a callable. An " +"instance of a class that implements the :meth:`~object.__call__` method is " +"also a callable." +msgstr "" + +#: glossary.rst:222 msgid "callback" msgstr "fonction de rappel" -#: glossary.rst:207 +#: glossary.rst:224 msgid "" "A subroutine function which is passed as an argument to be executed at some " "point in the future." msgstr "Une sous-fonction passée en argument pour être exécutée plus tard." -#: glossary.rst:209 +#: glossary.rst:226 msgid "class" msgstr "classe" -#: glossary.rst:211 +#: glossary.rst:228 msgid "" "A template for creating user-defined objects. Class definitions normally " "contain method definitions which operate on instances of the class." @@ -516,11 +544,11 @@ msgstr "" "classe (*class*) contient normalement des définitions de méthodes qui " "agissent sur les instances de la classe." -#: glossary.rst:214 +#: glossary.rst:231 msgid "class variable" msgstr "variable de classe" -#: glossary.rst:216 +#: glossary.rst:233 msgid "" "A variable defined in a class and intended to be modified only at class " "level (i.e., not in an instance of the class)." @@ -528,11 +556,11 @@ msgstr "" "Une variable définie dans une classe et destinée à être modifiée uniquement " "au niveau de la classe (c'est-à-dire, pas dans une instance de la classe)." -#: glossary.rst:218 +#: glossary.rst:235 msgid "complex number" msgstr "nombre complexe" -#: glossary.rst:220 +#: glossary.rst:237 msgid "" "An extension of the familiar real number system in which all numbers are " "expressed as a sum of a real part and an imaginary part. Imaginary numbers " @@ -555,11 +583,11 @@ msgstr "" "Les nombres complexes sont un concept assez avancé en mathématiques. Si vous " "ne connaissez pas ce concept, vous pouvez tranquillement les ignorer." -#: glossary.rst:230 +#: glossary.rst:247 msgid "context manager" msgstr "gestionnaire de contexte" -#: glossary.rst:232 +#: glossary.rst:249 msgid "" "An object which controls the environment seen in a :keyword:`with` statement " "by defining :meth:`__enter__` and :meth:`__exit__` methods. See :pep:`343`." @@ -568,11 +596,11 @@ msgstr "" "définissant les méthodes :meth:`__enter__` et :meth:`__exit__`. Consultez " "la :pep:`343`." -#: glossary.rst:235 +#: glossary.rst:252 msgid "context variable" msgstr "variable de contexte" -#: glossary.rst:237 +#: glossary.rst:254 msgid "" "A variable which can have different values depending on its context. This is " "similar to Thread-Local Storage in which each execution thread may have a " @@ -590,11 +618,11 @@ msgstr "" "trace des variables dans les tâches asynchrones concourantes. Voir :mod:" "`contextvars`." -#: glossary.rst:244 +#: glossary.rst:261 msgid "contiguous" msgstr "contigu" -#: glossary.rst:248 +#: glossary.rst:265 msgid "" "A buffer is considered contiguous exactly if it is either *C-contiguous* or " "*Fortran contiguous*. Zero-dimensional buffers are C and Fortran " @@ -614,11 +642,11 @@ msgstr "" "leur adresse mémoire. À l'inverse, dans les tableaux Fortran-contigu, c’est " "le premier indice qui doit varier le plus rapidement." -#: glossary.rst:256 +#: glossary.rst:273 msgid "coroutine" msgstr "coroutine" -#: glossary.rst:258 +#: glossary.rst:275 msgid "" "Coroutines are a more generalized form of subroutines. Subroutines are " "entered at one point and exited at another point. Coroutines can be " @@ -631,11 +659,11 @@ msgstr "" "être implémentées en utilisant l'instruction :keyword:`async def`. Voir " "aussi la :pep:`492`." -#: glossary.rst:263 +#: glossary.rst:280 msgid "coroutine function" msgstr "fonction coroutine" -#: glossary.rst:265 +#: glossary.rst:282 msgid "" "A function which returns a :term:`coroutine` object. A coroutine function " "may be defined with the :keyword:`async def` statement, and may contain :" @@ -647,11 +675,11 @@ msgstr "" "mots clés :keyword:`await`, :keyword:`async for` ainsi que :keyword:`async " "with`. A été introduit par la :pep:`492`." -#: glossary.rst:270 +#: glossary.rst:287 msgid "CPython" msgstr "CPython" -#: glossary.rst:272 +#: glossary.rst:289 msgid "" "The canonical implementation of the Python programming language, as " "distributed on `python.org `_. The term \"CPython\" " @@ -663,11 +691,11 @@ msgstr "" "est utilisé dans certains contextes lorsqu'il est nécessaire de distinguer " "cette implémentation des autres comme *Jython* ou *IronPython*." -#: glossary.rst:276 +#: glossary.rst:293 msgid "decorator" msgstr "décorateur" -#: glossary.rst:278 +#: glossary.rst:295 msgid "" "A function returning another function, usually applied as a function " "transformation using the ``@wrapper`` syntax. Common examples for " @@ -678,7 +706,7 @@ msgstr "" "``@wrapper``, dont les exemples typiques sont : :func:`classmethod` et :func:" "`staticmethod`." -#: glossary.rst:282 +#: glossary.rst:299 msgid "" "The decorator syntax is merely syntactic sugar, the following two function " "definitions are semantically equivalent::" @@ -686,7 +714,7 @@ msgstr "" "La syntaxe des décorateurs est simplement du sucre syntaxique, les " "définitions des deux fonctions suivantes sont sémantiquement équivalentes ::" -#: glossary.rst:293 +#: glossary.rst:310 msgid "" "The same concept exists for classes, but is less commonly used there. See " "the documentation for :ref:`function definitions ` and :ref:`class " @@ -696,11 +724,11 @@ msgstr "" "Consultez la documentation :ref:`définitions de fonctions ` et :" "ref:`définitions de classes ` pour en savoir plus sur les décorateurs." -#: glossary.rst:296 +#: glossary.rst:313 msgid "descriptor" msgstr "descripteur" -#: glossary.rst:298 +#: glossary.rst:315 msgid "" "Any object which defines the methods :meth:`__get__`, :meth:`__set__`, or :" "meth:`__delete__`. When a class attribute is a descriptor, its special " @@ -724,7 +752,7 @@ msgstr "" "propriétés, méthodes de classes, méthodes statiques et les références aux " "classes parentes." -#: glossary.rst:308 +#: glossary.rst:325 msgid "" "For more information about descriptors' methods, see :ref:`descriptors` or " "the :ref:`Descriptor How To Guide `." @@ -733,11 +761,11 @@ msgstr "" "`descriptors` ou le :ref:`guide pour l'utilisation des descripteurs " "`." -#: glossary.rst:310 +#: glossary.rst:327 msgid "dictionary" msgstr "dictionnaire" -#: glossary.rst:312 +#: glossary.rst:329 msgid "" "An associative array, where arbitrary keys are mapped to values. The keys " "can be any object with :meth:`__hash__` and :meth:`__eq__` methods. Called a " @@ -747,11 +775,11 @@ msgstr "" "n'importe quel objet possédant les méthodes :meth:`__hash__` et :meth:" "`__eq__`. En Perl, les dictionnaires sont appelés \"*hash*\"." -#: glossary.rst:315 +#: glossary.rst:332 msgid "dictionary comprehension" msgstr "dictionnaire en compréhension (ou dictionnaire en intension)" -#: glossary.rst:317 +#: glossary.rst:334 msgid "" "A compact way to process all or part of the elements in an iterable and " "return a dictionary with the results. ``results = {n: n ** 2 for n in " @@ -763,11 +791,11 @@ msgstr "" "n in range(10)}`` génère un dictionnaire contenant des clés ``n`` liée à " "leur valeurs ``n ** 2``. Voir :ref:`comprehensions`." -#: glossary.rst:321 +#: glossary.rst:338 msgid "dictionary view" msgstr "vue de dictionnaire" -#: glossary.rst:323 +#: glossary.rst:340 msgid "" "The objects returned from :meth:`dict.keys`, :meth:`dict.values`, and :meth:" "`dict.items` are called dictionary views. They provide a dynamic view on the " @@ -781,11 +809,11 @@ msgstr "" "change. Pour transformer une vue en vraie liste, utilisez " "``list(dictview)``. Voir :ref:`dict-views`." -#: glossary.rst:329 +#: glossary.rst:346 msgid "docstring" msgstr "*docstring* (chaîne de documentation)" -#: glossary.rst:331 +#: glossary.rst:348 msgid "" "A string literal which appears as the first expression in a class, function " "or module. While ignored when the suite is executed, it is recognized by " @@ -799,11 +827,11 @@ msgstr "" "fonction ou du module. Comme cette chaîne est disponible par introspection, " "c'est l'endroit idéal pour documenter l'objet." -#: glossary.rst:337 +#: glossary.rst:354 msgid "duck-typing" msgstr "duck-typing" -#: glossary.rst:339 +#: glossary.rst:356 msgid "" "A programming style which does not look at an object's type to determine if " "it has the right interface; instead, the method or attribute is simply " @@ -826,11 +854,11 @@ msgstr "" "`classes mère abstraites `. À la place, le *duck-" "typing* utilise plutôt :func:`hasattr` ou la programmation :term:`EAFP`." -#: glossary.rst:348 +#: glossary.rst:365 msgid "EAFP" msgstr "EAFP" -#: glossary.rst:350 +#: glossary.rst:367 msgid "" "Easier to ask for forgiveness than permission. This common Python coding " "style assumes the existence of valid keys or attributes and catches " @@ -847,11 +875,11 @@ msgstr "" "keyword:`except`. Cette technique de programmation contraste avec le style :" "term:`LBYL` utilisé couramment dans les langages tels que C." -#: glossary.rst:356 +#: glossary.rst:373 msgid "expression" msgstr "expression" -#: glossary.rst:358 +#: glossary.rst:375 msgid "" "A piece of syntax which can be evaluated to some value. In other words, an " "expression is an accumulation of expression elements like literals, names, " @@ -871,11 +899,11 @@ msgstr "" "expressions, tel que :keyword:`while`. Les affectations sont également des " "instructions et non des expressions." -#: glossary.rst:365 +#: glossary.rst:382 msgid "extension module" msgstr "module d'extension" -#: glossary.rst:367 +#: glossary.rst:384 msgid "" "A module written in C or C++, using Python's C API to interact with the core " "and with user code." @@ -883,11 +911,11 @@ msgstr "" "Module écrit en C ou C++, utilisant l'API C de Python pour interagir avec " "Python et le code de l'utilisateur." -#: glossary.rst:369 +#: glossary.rst:386 msgid "f-string" msgstr "f-string" -#: glossary.rst:371 +#: glossary.rst:388 msgid "" "String literals prefixed with ``'f'`` or ``'F'`` are commonly called \"f-" "strings\" which is short for :ref:`formatted string literals `. " @@ -897,11 +925,11 @@ msgstr "" "raccourci pour :ref:`formatted string literals `. Voir la :pep:" "`498`." -#: glossary.rst:374 +#: glossary.rst:391 msgid "file object" msgstr "objet fichier" -#: glossary.rst:376 +#: glossary.rst:393 msgid "" "An object exposing a file-oriented API (with methods such as :meth:`read()` " "or :meth:`write()`) to an underlying resource. Depending on the way it was " @@ -918,7 +946,7 @@ msgstr "" "réseau…). Les objets fichiers sont aussi appelés :dfn:`file-like-objects` " "ou :dfn:`streams`." -#: glossary.rst:384 +#: glossary.rst:401 msgid "" "There are actually three categories of file objects: raw :term:`binary files " "`, buffered :term:`binary files ` and :term:`text " @@ -933,19 +961,19 @@ msgstr "" "Le moyen le plus simple et direct de créer un objet fichier est d'utiliser " "la fonction :func:`open`." -#: glossary.rst:389 +#: glossary.rst:406 msgid "file-like object" msgstr "objet fichier-compatible" -#: glossary.rst:391 +#: glossary.rst:408 msgid "A synonym for :term:`file object`." msgstr "Synonyme de :term:`objet fichier`." -#: glossary.rst:392 +#: glossary.rst:409 msgid "filesystem encoding and error handler" msgstr "encodage du système de fichiers et gestionnaire d'erreurs associé" -#: glossary.rst:394 +#: glossary.rst:411 msgid "" "Encoding and error handler used by Python to decode bytes from the operating " "system and encode Unicode to the operating system." @@ -954,7 +982,7 @@ msgstr "" "octets fournis par le système d'exploitation et encoder les chaînes de " "caractères Unicode afin de les passer au système." -#: glossary.rst:397 +#: glossary.rst:414 msgid "" "The filesystem encoding must guarantee to successfully decode all bytes " "below 128. If the file system encoding fails to provide this guarantee, API " @@ -964,7 +992,7 @@ msgstr "" "les octets jusqu'à 128. Si ce n'est pas le cas, certaines fonctions de l'API " "lèvent :exc:`UnicodeError`." -#: glossary.rst:401 +#: glossary.rst:418 msgid "" "The :func:`sys.getfilesystemencoding` and :func:`sys." "getfilesystemencodeerrors` functions can be used to get the filesystem " @@ -974,7 +1002,7 @@ msgstr "" "fonctions :func:`sys.getfilesystemencoding` et :func:`sys." "getfilesystemencodeerrors`." -#: glossary.rst:405 +#: glossary.rst:422 msgid "" "The :term:`filesystem encoding and error handler` are configured at Python " "startup by the :c:func:`PyConfig_Read` function: see :c:member:`~PyConfig." @@ -987,15 +1015,15 @@ msgstr "" "`~PyConfig.filesystem_encoding` et :c:member:`~PyConfig.filesystem_errors` " "dans les membres de :c:type:`PyConfig`." -#: glossary.rst:410 +#: glossary.rst:427 msgid "See also the :term:`locale encoding`." msgstr "Voir aussi :term:`encodage régional`." -#: glossary.rst:411 +#: glossary.rst:428 msgid "finder" msgstr "chercheur" -#: glossary.rst:413 +#: glossary.rst:430 msgid "" "An object that tries to find the :term:`loader` for a module that is being " "imported." @@ -1003,7 +1031,7 @@ msgstr "" "Objet qui essaie de trouver un :term:`chargeur ` pour le module en " "cours d'importation." -#: glossary.rst:416 +#: glossary.rst:433 msgid "" "Since Python 3.3, there are two types of finder: :term:`meta path finders " "` for use with :data:`sys.meta_path`, and :term:`path " @@ -1014,15 +1042,15 @@ msgstr "" "`sys.meta_path` ; les :term:`chercheurs d'entrée dans path ` à utiliser avec :data:`sys.path_hooks`." -#: glossary.rst:420 +#: glossary.rst:437 msgid "See :pep:`302`, :pep:`420` and :pep:`451` for much more detail." msgstr "Voir les :pep:`302`, :pep:`420` et :pep:`451` pour plus de détails." -#: glossary.rst:421 +#: glossary.rst:438 msgid "floor division" msgstr "division entière" -#: glossary.rst:423 +#: glossary.rst:440 msgid "" "Mathematical division that rounds down to nearest integer. The floor " "division operator is ``//``. For example, the expression ``11 // 4`` " @@ -1036,11 +1064,11 @@ msgstr "" "4`` vaut ``-3`` car l'arrondi se fait à l'entier inférieur. Voir la :pep:" "`328`." -#: glossary.rst:428 +#: glossary.rst:445 msgid "function" msgstr "fonction" -#: glossary.rst:430 +#: glossary.rst:447 msgid "" "A series of statements which returns some value to a caller. It can also be " "passed zero or more :term:`arguments ` which may be used in the " @@ -1052,15 +1080,15 @@ msgstr "" "corps de la fonction. Voir aussi :term:`paramètre`, :term:`méthode` et :ref:" "`function`." -#: glossary.rst:434 +#: glossary.rst:451 msgid "function annotation" msgstr "annotation de fonction" -#: glossary.rst:436 +#: glossary.rst:453 msgid "An :term:`annotation` of a function parameter or return value." msgstr ":term:`annotation` d'un paramètre de fonction ou valeur de retour." -#: glossary.rst:438 +#: glossary.rst:455 msgid "" "Function annotations are usually used for :term:`type hints `: " "for example, this function is expected to take two :class:`int` arguments " @@ -1071,13 +1099,13 @@ msgstr "" "prendre deux arguments :class:`int` et devrait également avoir une valeur de " "retour de type :class:`int` ::" -#: glossary.rst:446 +#: glossary.rst:463 msgid "Function annotation syntax is explained in section :ref:`function`." msgstr "" "L'annotation syntaxique de la fonction est expliquée dans la section :ref:" "`function`." -#: glossary.rst:448 +#: glossary.rst:465 msgid "" "See :term:`variable annotation` and :pep:`484`, which describe this " "functionality. Also see :ref:`annotations-howto` for best practices on " @@ -1087,11 +1115,11 @@ msgstr "" "qui décrivent cette fonctionnalité. Voir aussi :ref:`annotations-howto` sur " "les bonnes pratiques concernant les annotations." -#: glossary.rst:452 +#: glossary.rst:469 msgid "__future__" msgstr "__future__" -#: glossary.rst:454 +#: glossary.rst:471 msgid "" "A :ref:`future statement `, ``from __future__ import ``, " "directs the compiler to compile the current module using syntax or semantics " @@ -1111,11 +1139,11 @@ msgstr "" "fonctionnalité en question, notamment la version de Python dans laquelle " "elle a été ajoutée, et celle dans laquelle elle deviendra standard ::" -#: glossary.rst:465 +#: glossary.rst:482 msgid "garbage collection" msgstr "ramasse-miettes" -#: glossary.rst:467 +#: glossary.rst:484 msgid "" "The process of freeing memory when it is not used anymore. Python performs " "garbage collection via reference counting and a cyclic garbage collector " @@ -1128,11 +1156,11 @@ msgstr "" "et casser les références circulaires. Le ramasse-miettes peut être contrôlé " "en utilisant le module :mod:`gc`." -#: glossary.rst:473 +#: glossary.rst:490 msgid "generator" msgstr "générateur" -#: glossary.rst:475 +#: glossary.rst:492 msgid "" "A function which returns a :term:`generator iterator`. It looks like a " "normal function except that it contains :keyword:`yield` expressions for " @@ -1144,7 +1172,7 @@ msgstr "" "expressions :keyword:`yield` produisant une série de valeurs utilisable dans " "une boucle *for* ou récupérées une à une via la fonction :func:`next`." -#: glossary.rst:480 +#: glossary.rst:497 msgid "" "Usually refers to a generator function, but may refer to a *generator " "iterator* in some contexts. In cases where the intended meaning isn't " @@ -1155,15 +1183,15 @@ msgstr "" "cas où le sens voulu n'est pas clair, utiliser les termes complets lève " "l’ambiguïté." -#: glossary.rst:483 +#: glossary.rst:500 msgid "generator iterator" msgstr "itérateur de générateur" -#: glossary.rst:485 +#: glossary.rst:502 msgid "An object created by a :term:`generator` function." msgstr "Objet créé par une fonction :term:`générateur`." -#: glossary.rst:487 +#: glossary.rst:504 msgid "" "Each :keyword:`yield` temporarily suspends processing, remembering the " "location execution state (including local variables and pending try-" @@ -1176,11 +1204,11 @@ msgstr "" "il en était (contrairement à une fonction qui prendrait un nouveau départ à " "chaque invocation)." -#: glossary.rst:494 +#: glossary.rst:511 msgid "generator expression" msgstr "expression génératrice" -#: glossary.rst:496 +#: glossary.rst:513 msgid "" "An expression that returns an iterator. It looks like a normal expression " "followed by a :keyword:`!for` clause defining a loop variable, range, and an " @@ -1192,11 +1220,11 @@ msgstr "" "intervalle et une clause :keyword:`!if` optionnelle. Toute cette expression " "génère des valeurs pour la fonction qui l'entoure ::" -#: glossary.rst:503 +#: glossary.rst:520 msgid "generic function" msgstr "fonction générique" -#: glossary.rst:505 +#: glossary.rst:522 msgid "" "A function composed of multiple functions implementing the same operation " "for different types. Which implementation should be used during a call is " @@ -1206,7 +1234,7 @@ msgstr "" "pour différents types. L'implémentation à utiliser est déterminée lors de " "l'appel par l'algorithme de répartition." -#: glossary.rst:509 +#: glossary.rst:526 msgid "" "See also the :term:`single dispatch` glossary entry, the :func:`functools." "singledispatch` decorator, and :pep:`443`." @@ -1214,11 +1242,11 @@ msgstr "" "Voir aussi :term:`single dispatch`, le décorateur :func:`functools." "singledispatch` et la :pep:`443`." -#: glossary.rst:511 +#: glossary.rst:528 msgid "generic type" msgstr "type générique" -#: glossary.rst:513 +#: glossary.rst:530 msgid "" "A :term:`type` that can be parameterized; typically a :ref:`container " "class` such as :class:`list` or :class:`dict`. Used for :" @@ -1229,7 +1257,7 @@ msgstr "" "term:`indications de type ` et les :term:`annotations " "`." -#: glossary.rst:518 +#: glossary.rst:535 msgid "" "For more details, see :ref:`generic alias types`, :pep:" "`483`, :pep:`484`, :pep:`585`, and the :mod:`typing` module." @@ -1238,19 +1266,19 @@ msgstr "" "genericalias>` et le module :mod:`typing`. On trouvera l'historique de " "cette fonctionnalité dans les :pep:`483`, :pep:`484` et :pep:`585`." -#: glossary.rst:520 +#: glossary.rst:537 msgid "GIL" msgstr "GIL" -#: glossary.rst:522 +#: glossary.rst:539 msgid "See :term:`global interpreter lock`." msgstr "Voir :term:`global interpreter lock`." -#: glossary.rst:523 +#: glossary.rst:540 msgid "global interpreter lock" msgstr "verrou global de l'interpréteur" -#: glossary.rst:525 +#: glossary.rst:542 msgid "" "The mechanism used by the :term:`CPython` interpreter to assure that only " "one thread executes Python :term:`bytecode` at a time. This simplifies the " @@ -1270,10 +1298,11 @@ msgstr "" "au détriment malheureusement de beaucoup du parallélisme possible sur les " "machines ayant plusieurs processeurs." -#: glossary.rst:534 +#: glossary.rst:551 +#, fuzzy msgid "" "However, some extension modules, either standard or third-party, are " -"designed so as to release the GIL when doing computationally-intensive tasks " +"designed so as to release the GIL when doing computationally intensive tasks " "such as compression or hashing. Also, the GIL is always released when doing " "I/O." msgstr "" @@ -1282,7 +1311,7 @@ msgstr "" "compression ou le hachage. De la même manière, le GIL est toujours libéré " "lors des entrées / sorties." -#: glossary.rst:539 +#: glossary.rst:556 msgid "" "Past efforts to create a \"free-threaded\" interpreter (one which locks " "shared data at a much finer granularity) have not been successful because " @@ -1296,11 +1325,11 @@ msgstr "" "corriger ce problème de performance induit mènerait à une implémentation " "beaucoup plus compliquée et donc plus coûteuse à maintenir." -#: glossary.rst:545 +#: glossary.rst:562 msgid "hash-based pyc" msgstr "*pyc* utilisant le hachage" -#: glossary.rst:547 +#: glossary.rst:564 msgid "" "A bytecode cache file that uses the hash rather than the last-modified time " "of the corresponding source file to determine its validity. See :ref:`pyc-" @@ -1311,11 +1340,11 @@ msgstr "" "source correspondant pour déterminer sa validité. Voir :ref:`pyc-" "invalidation`." -#: glossary.rst:550 +#: glossary.rst:567 msgid "hashable" msgstr "hachable" -#: glossary.rst:552 +#: glossary.rst:569 msgid "" "An object is *hashable* if it has a hash value which never changes during " "its lifetime (it needs a :meth:`__hash__` method), and can be compared to " @@ -1328,7 +1357,7 @@ msgstr "" "hachables dont la comparaison par ``__eq__`` est vraie doivent avoir la même " "empreinte." -#: glossary.rst:557 +#: glossary.rst:574 msgid "" "Hashability makes an object usable as a dictionary key and a set member, " "because these data structures use the hash value internally." @@ -1337,7 +1366,7 @@ msgstr "" "en tant que membre d'un ensemble (type *set*), car ces structures de données " "utilisent ce *hash*." -#: glossary.rst:560 +#: glossary.rst:577 msgid "" "Most of Python's immutable built-in objects are hashable; mutable containers " "(such as lists or dictionaries) are not; immutable containers (such as " @@ -1354,24 +1383,25 @@ msgstr "" "considérées différentes (sauf avec elles-mêmes) et leur valeur de hachage " "est calculée à partir de leur :func:`id`." -#: glossary.rst:567 +#: glossary.rst:584 msgid "IDLE" msgstr "IDLE" -#: glossary.rst:569 +#: glossary.rst:586 +#, fuzzy msgid "" -"An Integrated Development Environment for Python. IDLE is a basic editor " -"and interpreter environment which ships with the standard distribution of " -"Python." +"An Integrated Development and Learning Environment for Python. :ref:`idle` " +"is a basic editor and interpreter environment which ships with the standard " +"distribution of Python." msgstr "" "Environnement de développement intégré pour Python. IDLE est un éditeur " "basique et un interpréteur livré avec la distribution standard de Python." -#: glossary.rst:572 +#: glossary.rst:589 msgid "immutable" msgstr "immuable" -#: glossary.rst:574 +#: glossary.rst:591 msgid "" "An object with a fixed value. Immutable objects include numbers, strings " "and tuples. Such an object cannot be altered. A new object has to be " @@ -1385,11 +1415,11 @@ msgstr "" "important quand une valeur de *hash* constante est requise, typiquement en " "clé de dictionnaire." -#: glossary.rst:579 +#: glossary.rst:596 msgid "import path" msgstr "chemin des importations" -#: glossary.rst:581 +#: glossary.rst:598 msgid "" "A list of locations (or :term:`path entries `) that are searched " "by the :term:`path based finder` for modules to import. During import, this " @@ -1402,21 +1432,21 @@ msgstr "" "pour les sous-paquets, elle peut aussi venir de l'attribut ``__path__`` du " "paquet parent." -#: glossary.rst:586 +#: glossary.rst:603 msgid "importing" msgstr "importing" -#: glossary.rst:588 +#: glossary.rst:605 msgid "" "The process by which Python code in one module is made available to Python " "code in another module." msgstr "Processus rendant le code Python d'un module disponible dans un autre." -#: glossary.rst:590 +#: glossary.rst:607 msgid "importer" msgstr "importateur" -#: glossary.rst:592 +#: glossary.rst:609 msgid "" "An object that both finds and loads a module; both a :term:`finder` and :" "term:`loader` object." @@ -1424,11 +1454,11 @@ msgstr "" "Objet qui trouve et charge un module, en même temps un :term:`chercheur " "` et un :term:`chargeur `." -#: glossary.rst:594 +#: glossary.rst:611 msgid "interactive" msgstr "interactif" -#: glossary.rst:596 +#: glossary.rst:613 msgid "" "Python has an interactive interpreter which means you can enter statements " "and expressions at the interpreter prompt, immediately execute them and see " @@ -1443,11 +1473,11 @@ msgstr "" "de votre ordinateur). C'est un moyen puissant pour tester de nouvelles idées " "ou étudier de nouveaux modules (souvenez-vous de ``help(x)``)." -#: glossary.rst:602 +#: glossary.rst:619 msgid "interpreted" msgstr "interprété" -#: glossary.rst:604 +#: glossary.rst:621 msgid "" "Python is an interpreted language, as opposed to a compiled one, though the " "distinction can be blurry because of the presence of the bytecode compiler. " @@ -1464,11 +1494,11 @@ msgstr "" "développement / débogage plus court que les langages compilés. Cependant, " "ils s'exécutent généralement plus lentement. Voir aussi :term:`interactif`." -#: glossary.rst:611 +#: glossary.rst:628 msgid "interpreter shutdown" msgstr "arrêt de l'interpréteur" -#: glossary.rst:613 +#: glossary.rst:630 msgid "" "When asked to shut down, the Python interpreter enters a special phase where " "it gradually releases all allocated resources, such as modules and various " @@ -1489,7 +1519,7 @@ msgstr "" "fonctionner, (typiquement les modules des bibliothèques ou le mécanisme de " "*warning*)." -#: glossary.rst:622 +#: glossary.rst:639 msgid "" "The main reason for interpreter shutdown is that the ``__main__`` module or " "the script being run has finished executing." @@ -1497,11 +1527,11 @@ msgstr "" "La principale raison d'arrêt de l'interpréteur est que le module " "``__main__`` ou le script en cours d'exécution a terminé de s'exécuter." -#: glossary.rst:624 +#: glossary.rst:641 msgid "iterable" msgstr "itérable" -#: glossary.rst:626 +#: glossary.rst:643 msgid "" "An object capable of returning its members one at a time. Examples of " "iterables include all sequence types (such as :class:`list`, :class:`str`, " @@ -1516,7 +1546,7 @@ msgstr "" "ou tout objet d'une classe ayant une méthode :meth:`__iter__` ou :meth:" "`__getitem__` qui implémente la sémantique d'une :term:`séquence `." -#: glossary.rst:633 +#: glossary.rst:650 msgid "" "Iterables can be used in a :keyword:`for` loop and in many other places " "where a sequence is needed (:func:`zip`, :func:`map`, ...). When an " @@ -1539,11 +1569,11 @@ msgstr "" "temporaire anonyme pour garder l'itérateur durant la boucle. Voir aussi :" "term:`itérateur`, :term:`séquence` et :term:`générateur`." -#: glossary.rst:643 +#: glossary.rst:660 msgid "iterator" msgstr "itérateur" -#: glossary.rst:645 +#: glossary.rst:662 msgid "" "An object representing a stream of data. Repeated calls to the iterator's :" "meth:`~iterator.__next__` method (or passing it to the built-in function :" @@ -1576,11 +1606,11 @@ msgstr "" "itérateur donnerait simplement le même objet itérateur épuisé utilisé dans " "son itération précédente, le faisant ressembler à un conteneur vide." -#: glossary.rst:660 +#: glossary.rst:677 msgid "More information can be found in :ref:`typeiter`." msgstr "Vous trouverez davantage d'informations dans :ref:`typeiter`." -#: glossary.rst:664 +#: glossary.rst:681 msgid "" "CPython does not consistently apply the requirement that an iterator define :" "meth:`__iter__`." @@ -1588,11 +1618,11 @@ msgstr "" "CPython n'est pas toujours cohérent sur le fait de demander ou non à un " "itérateur de définir :meth:`__iter__`." -#: glossary.rst:666 +#: glossary.rst:683 msgid "key function" msgstr "fonction clé" -#: glossary.rst:668 +#: glossary.rst:685 msgid "" "A key function or collation function is a callable that returns a value used " "for sorting or ordering. For example, :func:`locale.strxfrm` is used to " @@ -1603,7 +1633,7 @@ msgstr "" "utilisée pour générer une clé de classement prenant en compte les " "conventions de classement spécifiques aux paramètres régionaux courants." -#: glossary.rst:673 +#: glossary.rst:690 msgid "" "A number of tools in Python accept key functions to control how elements are " "ordered or grouped. They include :func:`min`, :func:`max`, :func:`sorted`, :" @@ -1616,7 +1646,7 @@ msgstr "" "merge`, :func:`heapq.nsmallest`, :func:`heapq.nlargest` et :func:`itertools." "groupby`." -#: glossary.rst:679 +#: glossary.rst:696 msgid "" "There are several ways to create a key function. For example. the :meth:" "`str.lower` method can serve as a key function for case insensitive sorts. " @@ -1635,19 +1665,19 @@ msgstr "" "fonctions clés. Voir :ref:`le guide pour le tri ` pour des " "exemples de création et d'utilisation de fonctions clefs." -#: glossary.rst:686 +#: glossary.rst:703 msgid "keyword argument" msgstr "argument nommé" -#: glossary.rst:977 +#: glossary.rst:994 msgid "See :term:`argument`." msgstr "Voir :term:`argument`." -#: glossary.rst:689 +#: glossary.rst:706 msgid "lambda" msgstr "lambda" -#: glossary.rst:691 +#: glossary.rst:708 msgid "" "An anonymous inline function consisting of a single :term:`expression` which " "is evaluated when the function is called. The syntax to create a lambda " @@ -1658,11 +1688,11 @@ msgstr "" "syntaxe pour créer des fonctions lambda est : ``lambda [parameters]: " "expression``" -#: glossary.rst:694 +#: glossary.rst:711 msgid "LBYL" msgstr "LBYL" -#: glossary.rst:696 +#: glossary.rst:713 msgid "" "Look before you leap. This coding style explicitly tests for pre-conditions " "before making calls or lookups. This style contrasts with the :term:`EAFP` " @@ -1674,7 +1704,7 @@ msgstr "" "appels ou des accès. Ce style contraste avec le style :term:`EAFP` et se " "caractérise par la présence de beaucoup d'instructions :keyword:`if`." -#: glossary.rst:701 +#: glossary.rst:718 msgid "" "In a multi-threaded environment, the LBYL approach can risk introducing a " "race condition between \"the looking\" and \"the leaping\". For example, " @@ -1690,11 +1720,11 @@ msgstr "" "l'accès. Ce problème peut être résolu avec des verrous (*locks*) ou avec " "l'approche EAFP." -#: glossary.rst:706 +#: glossary.rst:723 msgid "locale encoding" msgstr "encodage régional" -#: glossary.rst:708 +#: glossary.rst:725 msgid "" "On Unix, it is the encoding of the LC_CTYPE locale. It can be set with :func:" "`locale.setlocale(locale.LC_CTYPE, new_locale) `." @@ -1703,32 +1733,32 @@ msgstr "" "modifié par :func:`locale.setlocale(locale.LC_CTYPE, new_locale) `." -#: glossary.rst:711 +#: glossary.rst:728 msgid "On Windows, it is the ANSI code page (ex: ``\"cp1252\"``)." msgstr "Sous Windows, c'est un encodage ANSI (par ex. : ``\"cp1252\"``)." -#: glossary.rst:713 +#: glossary.rst:730 msgid "" "On Android and VxWorks, Python uses ``\"utf-8\"`` as the locale encoding." msgstr "" "Sous Android et VxWorks, Python utilise ``\"utf-8\"`` comme encodage " "régional." -#: glossary.rst:715 +#: glossary.rst:732 msgid "``locale.getencoding()`` can be used to get the locale encoding." msgstr "``locale.getencoding()`` permet de récupérer l'encodage régional." -#: glossary.rst:717 +#: glossary.rst:734 msgid "See also the :term:`filesystem encoding and error handler`." msgstr "" "Voir aussi l':term:`encodage du systèmes de fichiers et gestionnaire " "d'erreurs associé `." -#: glossary.rst:718 +#: glossary.rst:735 msgid "list" msgstr "list" -#: glossary.rst:720 +#: glossary.rst:737 msgid "" "A built-in Python :term:`sequence`. Despite its name it is more akin to an " "array in other languages than to a linked list since access to elements is " @@ -1738,11 +1768,11 @@ msgstr "" "``list`` ressemble plus à un tableau (*array* dans la plupart des langages) " "qu'à une liste chaînée puisque les accès se font en O(1)." -#: glossary.rst:723 +#: glossary.rst:740 msgid "list comprehension" msgstr "liste en compréhension (ou liste en intension)" -#: glossary.rst:725 +#: glossary.rst:742 msgid "" "A compact way to process all or part of the elements in a sequence and " "return a list with the results. ``result = ['{:#04x}'.format(x) for x in " @@ -1757,11 +1787,11 @@ msgstr "" "hexadécimal (``0x…``). La clause :keyword:`if` est optionnelle. Si elle est " "omise, tous les éléments du ``range(256)`` seront utilisés." -#: glossary.rst:731 +#: glossary.rst:748 msgid "loader" msgstr "chargeur" -#: glossary.rst:733 +#: glossary.rst:750 msgid "" "An object that loads a module. It must define a method named :meth:" "`load_module`. A loader is typically returned by a :term:`finder`. See :pep:" @@ -1773,20 +1803,20 @@ msgstr "" "`. Voir la :pep:`302` pour plus de détails et :class:`importlib.ABC." "Loader` pour sa :term:`classe mère abstraite `." -#: glossary.rst:737 +#: glossary.rst:754 msgid "magic method" msgstr "méthode magique" -#: glossary.rst:741 +#: glossary.rst:758 msgid "An informal synonym for :term:`special method`." msgstr "Un synonyme informel de :term:`special method`." -#: glossary.rst:742 +#: glossary.rst:759 msgid "mapping" msgstr "tableau de correspondances (*mapping* en anglais)" # Obligé de garder l'ordre des références... -#: glossary.rst:744 +#: glossary.rst:761 msgid "" "A container object that supports arbitrary key lookups and implements the " "methods specified in the :class:`collections.abc.Mapping` or :class:" @@ -1805,11 +1835,11 @@ msgstr "" "defaultdict`, :class:`collections.OrderedDict` et :class:`collections." "Counter`." -#: glossary.rst:750 +#: glossary.rst:767 msgid "meta path finder" msgstr "chercheur dans les méta-chemins" -#: glossary.rst:752 +#: glossary.rst:769 msgid "" "A :term:`finder` returned by a search of :data:`sys.meta_path`. Meta path " "finders are related to, but different from :term:`path entry finders `." -#: glossary.rst:756 +#: glossary.rst:773 msgid "" "See :class:`importlib.abc.MetaPathFinder` for the methods that meta path " "finders implement." @@ -1827,11 +1857,11 @@ msgstr "" "Voir :class:`importlib.abc.MetaPathFinder` pour les méthodes que les " "chercheurs dans les méta-chemins doivent implémenter." -#: glossary.rst:758 +#: glossary.rst:775 msgid "metaclass" msgstr "métaclasse" -#: glossary.rst:760 +#: glossary.rst:777 msgid "" "The class of a class. Class definitions create a class name, a class " "dictionary, and a list of base classes. The metaclass is responsible for " @@ -1855,15 +1885,15 @@ msgstr "" "*multi-threads*, suivre la création d'objets, implémenter des singletons et " "bien d'autres tâches." -#: glossary.rst:770 +#: glossary.rst:787 msgid "More information can be found in :ref:`metaclasses`." msgstr "Plus d'informations sont disponibles dans : :ref:`metaclasses`." -#: glossary.rst:771 +#: glossary.rst:788 msgid "method" msgstr "méthode" -#: glossary.rst:773 +#: glossary.rst:790 msgid "" "A function which is defined inside a class body. If called as an attribute " "of an instance of that class, the method will get the instance object as its " @@ -1875,11 +1905,11 @@ msgstr "" "premier :term:`argument` (qui, par convention, est habituellement nommé " "``self``). Voir :term:`function` et :term:`nested scope`." -#: glossary.rst:777 +#: glossary.rst:794 msgid "method resolution order" msgstr "ordre de résolution des méthodes" -#: glossary.rst:779 +#: glossary.rst:796 msgid "" "Method Resolution Order is the order in which base classes are searched for " "a member during lookup. See `The Python 2.3 Method Resolution Order `_ pour plus de détails sur l'algorithme utilisé par " "l'interpréteur Python depuis la version 2.3." -#: glossary.rst:783 +#: glossary.rst:800 msgid "module" msgstr "module" -#: glossary.rst:785 +#: glossary.rst:802 msgid "" "An object that serves as an organizational unit of Python code. Modules " "have a namespace containing arbitrary Python objects. Modules are loaded " @@ -1907,15 +1937,15 @@ msgstr "" "modules ont un espace de nommage et peuvent contenir n'importe quels objets " "Python. Charger des modules est appelé :term:`importer `." -#: glossary.rst:789 +#: glossary.rst:806 msgid "See also :term:`package`." msgstr "Voir aussi :term:`paquet`." -#: glossary.rst:790 +#: glossary.rst:807 msgid "module spec" msgstr "spécificateur de module" -#: glossary.rst:792 +#: glossary.rst:809 msgid "" "A namespace containing the import-related information used to load a module. " "An instance of :class:`importlib.machinery.ModuleSpec`." @@ -1924,19 +1954,19 @@ msgstr "" "utilisées pour charger un module. C'est une instance de la classe :class:" "`importlib.machinery.ModuleSpec`." -#: glossary.rst:794 +#: glossary.rst:811 msgid "MRO" msgstr "MRO" -#: glossary.rst:796 +#: glossary.rst:813 msgid "See :term:`method resolution order`." msgstr "Voir :term:`ordre de résolution des méthodes`." -#: glossary.rst:797 +#: glossary.rst:814 msgid "mutable" msgstr "muable" -#: glossary.rst:799 +#: glossary.rst:816 msgid "" "Mutable objects can change their value but keep their :func:`id`. See also :" "term:`immutable`." @@ -1944,11 +1974,11 @@ msgstr "" "Un objet muable peut changer de valeur tout en gardant le même :func:`id`. " "Voir aussi :term:`immuable`." -#: glossary.rst:801 +#: glossary.rst:818 msgid "named tuple" msgstr "n-uplet nommé" -#: glossary.rst:803 +#: glossary.rst:820 msgid "" "The term \"named tuple\" applies to any type or class that inherits from " "tuple and whose indexable elements are also accessible using named " @@ -1959,7 +1989,7 @@ msgstr "" "accessibles en utilisant des attributs nommés. Les types et classes peuvent " "avoir aussi d'autres caractéristiques." -#: glossary.rst:807 +#: glossary.rst:824 msgid "" "Several built-in types are named tuples, including the values returned by :" "func:`time.localtime` and :func:`os.stat`. Another example is :data:`sys." @@ -1969,7 +1999,7 @@ msgstr "" "retournées par :func:`time.localtime` et :func:`os.stat`. Un autre exemple " "est :data:`sys.float_info` ::" -#: glossary.rst:818 +#: glossary.rst:835 msgid "" "Some named tuples are built-in types (such as the above examples). " "Alternatively, a named tuple can be created from a regular class definition " @@ -1986,11 +2016,11 @@ msgstr "" "méthodes supplémentaires qui ne seront pas trouvées dans celles écrites à la " "main ni dans les n-uplets nommés natifs." -#: glossary.rst:825 +#: glossary.rst:842 msgid "namespace" msgstr "espace de nommage" -#: glossary.rst:827 +#: glossary.rst:844 msgid "" "The place where a variable is stored. Namespaces are implemented as " "dictionaries. There are the local, global and built-in namespaces as well " @@ -2014,11 +2044,11 @@ msgstr "" "implémentées respectivement dans les modules :mod:`random` et :mod:" "`itertools`." -#: glossary.rst:837 +#: glossary.rst:854 msgid "namespace package" msgstr "paquet-espace de nommage" -#: glossary.rst:839 +#: glossary.rst:856 msgid "" "A :pep:`420` :term:`package` which serves only as a container for " "subpackages. Namespace packages may have no physical representation, and " @@ -2030,15 +2060,15 @@ msgstr "" "aucune représentation physique et, plus spécifiquement, ne sont pas comme " "un :term:`paquet classique` puisqu'ils n'ont pas de fichier ``__init__.py``." -#: glossary.rst:844 +#: glossary.rst:861 msgid "See also :term:`module`." msgstr "Voir aussi :term:`module`." -#: glossary.rst:845 +#: glossary.rst:862 msgid "nested scope" msgstr "portée imbriquée" -#: glossary.rst:847 +#: glossary.rst:864 msgid "" "The ability to refer to a variable in an enclosing definition. For " "instance, a function defined inside another function can refer to variables " @@ -2056,11 +2086,11 @@ msgstr "" "dans l'espace de nommage global, le mot clef :keyword:`nonlocal` permet " "d'écrire dans l'espace de nommage dans lequel est déclarée la variable." -#: glossary.rst:854 +#: glossary.rst:871 msgid "new-style class" msgstr "nouvelle classe" -#: glossary.rst:856 +#: glossary.rst:873 msgid "" "Old name for the flavor of classes now used for all class objects. In " "earlier Python versions, only new-style classes could use Python's newer, " @@ -2073,11 +2103,11 @@ msgstr "" "__slots__`, les descripteurs, les propriétés, :meth:`__getattribute__`, les " "méthodes de classe et les méthodes statiques." -#: glossary.rst:860 +#: glossary.rst:877 msgid "object" msgstr "objet" -#: glossary.rst:862 +#: glossary.rst:879 msgid "" "Any data with state (attributes or value) and defined behavior (methods). " "Also the ultimate base class of any :term:`new-style class`." @@ -2087,29 +2117,30 @@ msgstr "" "l'ancêtre commun à absolument toutes les :term:`nouvelles classes `." -#: glossary.rst:865 +#: glossary.rst:882 msgid "package" msgstr "paquet" -#: glossary.rst:867 +#: glossary.rst:884 +#, fuzzy msgid "" "A Python :term:`module` which can contain submodules or recursively, " -"subpackages. Technically, a package is a Python module with an ``__path__`` " +"subpackages. Technically, a package is a Python module with a ``__path__`` " "attribute." msgstr "" ":term:`module` Python qui peut contenir des sous-modules ou des sous-" "paquets. Techniquement, un paquet est un module qui possède un attribut " "``__path__``." -#: glossary.rst:871 +#: glossary.rst:888 msgid "See also :term:`regular package` and :term:`namespace package`." msgstr "Voir aussi :term:`paquet classique` et :term:`namespace package`." -#: glossary.rst:872 +#: glossary.rst:889 msgid "parameter" msgstr "paramètre" -#: glossary.rst:874 +#: glossary.rst:891 msgid "" "A named entity in a :term:`function` (or method) definition that specifies " "an :term:`argument` (or in some cases, arguments) that the function can " @@ -2119,7 +2150,7 @@ msgstr "" "décrivant un :term:`argument` (ou dans certains cas des arguments) que la " "fonction accepte. Il existe cinq sortes de paramètres :" -#: glossary.rst:878 +#: glossary.rst:895 msgid "" ":dfn:`positional-or-keyword`: specifies an argument that can be passed " "either :term:`positionally ` or as a :term:`keyword argument " @@ -2131,7 +2162,7 @@ msgstr "" "C'est le type de paramètre par défaut. Par exemple, *foo* et *bar* dans " "l'exemple suivant ::" -#: glossary.rst:887 +#: glossary.rst:904 msgid "" ":dfn:`positional-only`: specifies an argument that can be supplied only by " "position. Positional-only parameters can be defined by including a ``/`` " @@ -2143,7 +2174,7 @@ msgstr "" "un caractère \"/\" dans la liste de paramètres de la définition de fonction " "après eux. Par exemple : *posonly1* et *posonly2* dans le code suivant ::" -#: glossary.rst:896 +#: glossary.rst:913 msgid "" ":dfn:`keyword-only`: specifies an argument that can be supplied only by " "keyword. Keyword-only parameters can be defined by including a single var-" @@ -2157,7 +2188,7 @@ msgstr "" "liste des paramètres avant eux. Par exemple, *kw_only1* et *kw_only2* dans " "le code suivant ::" -#: glossary.rst:904 +#: glossary.rst:921 msgid "" ":dfn:`var-positional`: specifies that an arbitrary sequence of positional " "arguments can be provided (in addition to any positional arguments already " @@ -2170,7 +2201,7 @@ msgstr "" "d'autres paramètres). Un tel paramètre peut être défini en préfixant son nom " "par une ``*``. Par exemple *args* ci-après ::" -#: glossary.rst:912 +#: glossary.rst:929 msgid "" ":dfn:`var-keyword`: specifies that arbitrarily many keyword arguments can be " "provided (in addition to any keyword arguments already accepted by other " @@ -2182,7 +2213,7 @@ msgstr "" "d'autres paramètres). Un tel paramètre est défini en préfixant le nom du " "paramètre par ``**``. Par exemple, *kwargs* ci-dessus." -#: glossary.rst:918 +#: glossary.rst:935 msgid "" "Parameters can specify both optional and required arguments, as well as " "default values for some optional arguments." @@ -2190,7 +2221,7 @@ msgstr "" "Les paramètres peuvent spécifier des arguments obligatoires ou optionnels, " "ainsi que des valeurs par défaut pour les arguments optionnels." -#: glossary.rst:921 +#: glossary.rst:938 msgid "" "See also the :term:`argument` glossary entry, the FAQ question on :ref:`the " "difference between arguments and parameters `, " @@ -2202,11 +2233,11 @@ msgstr "" "parameter>` dans la FAQ, la classe :class:`inspect.Parameter`, la section :" "ref:`function` et la :pep:`362`." -#: glossary.rst:925 +#: glossary.rst:942 msgid "path entry" msgstr "entrée de chemin" -#: glossary.rst:927 +#: glossary.rst:944 msgid "" "A single location on the :term:`import path` which the :term:`path based " "finder` consults to find modules for importing." @@ -2215,11 +2246,11 @@ msgstr "" "path* en anglais, d'où le *path*) que le :term:`chercheur basé sur les " "chemins ` consulte pour trouver des modules à importer." -#: glossary.rst:929 +#: glossary.rst:946 msgid "path entry finder" msgstr "chercheur de chemins" -#: glossary.rst:931 +#: glossary.rst:948 msgid "" "A :term:`finder` returned by a callable on :data:`sys.path_hooks` (i.e. a :" "term:`path entry hook`) which knows how to locate modules given a :term:" @@ -2230,7 +2261,7 @@ msgstr "" "path `) qui sait où trouver des modules lorsqu'on lui donne " "une :term:`entrée de path `." -#: glossary.rst:935 +#: glossary.rst:952 msgid "" "See :class:`importlib.abc.PathEntryFinder` for the methods that path entry " "finders implement." @@ -2238,11 +2269,11 @@ msgstr "" "Voir :class:`importlib.abc.PathEntryFinder` pour les méthodes qu'un " "chercheur d'entrée dans *path* doit implémenter." -#: glossary.rst:937 +#: glossary.rst:954 msgid "path entry hook" msgstr "point d'entrée pour la recherche dans *path*" -#: glossary.rst:939 +#: glossary.rst:956 msgid "" "A callable on the :data:`sys.path_hook` list which returns a :term:`path " "entry finder` if it knows how to find modules on a specific :term:`path " @@ -2252,11 +2283,11 @@ msgstr "" "d'entrée dans path ` s'il sait où trouver des modules " "pour une :term:`entrée dans path ` donnée." -#: glossary.rst:942 +#: glossary.rst:959 msgid "path based finder" msgstr "chercheur basé sur les chemins" -#: glossary.rst:944 +#: glossary.rst:961 msgid "" "One of the default :term:`meta path finders ` which " "searches an :term:`import path` for modules." @@ -2265,11 +2296,11 @@ msgstr "" "défaut qui cherche des modules dans un :term:`chemin des importations " "`." -#: glossary.rst:946 +#: glossary.rst:963 msgid "path-like object" msgstr "objet simili-chemin" -#: glossary.rst:948 +#: glossary.rst:965 msgid "" "An object representing a file system path. A path-like object is either a :" "class:`str` or :class:`bytes` object representing a path, or an object " @@ -2289,11 +2320,11 @@ msgstr "" "peuvent être utilisées, respectivement, pour garantir un résultat de type :" "class:`str` ou :class:`bytes` à la place. A été Introduit par la :pep:`519`." -#: glossary.rst:956 +#: glossary.rst:973 msgid "PEP" msgstr "PEP" -#: glossary.rst:958 +#: glossary.rst:975 msgid "" "Python Enhancement Proposal. A PEP is a design document providing " "information to the Python community, or describing a new feature for Python " @@ -2306,7 +2337,7 @@ msgstr "" "processus ou son environnement. Les PEP doivent fournir une spécification " "technique concise et une justification des fonctionnalités proposées." -#: glossary.rst:964 +#: glossary.rst:981 msgid "" "PEPs are intended to be the primary mechanisms for proposing major new " "features, for collecting community input on an issue, and for documenting " @@ -2321,15 +2352,15 @@ msgstr "" "l’établissement d’un consensus au sein de la communauté et de documenter les " "opinions contradictoires." -#: glossary.rst:970 +#: glossary.rst:987 msgid "See :pep:`1`." msgstr "Voir la :pep:`1`." -#: glossary.rst:971 +#: glossary.rst:988 msgid "portion" msgstr "portion" -#: glossary.rst:973 +#: glossary.rst:990 msgid "" "A set of files in a single directory (possibly stored in a zip file) that " "contribute to a namespace package, as defined in :pep:`420`." @@ -2338,15 +2369,15 @@ msgstr "" "fichier zip) qui contribue à l'espace de nommage d'un paquet, tel que défini " "dans la :pep:`420`." -#: glossary.rst:975 +#: glossary.rst:992 msgid "positional argument" msgstr "argument positionnel" -#: glossary.rst:978 +#: glossary.rst:995 msgid "provisional API" msgstr "API provisoire" -#: glossary.rst:980 +#: glossary.rst:997 msgid "" "A provisional API is one which has been deliberately excluded from the " "standard library's backwards compatibility guarantees. While major changes " @@ -2365,7 +2396,7 @@ msgstr "" "surviendront que si de sérieux problèmes sont découverts et qu'ils n'avaient " "pas été identifiés avant l'ajout de l'API." -#: glossary.rst:989 +#: glossary.rst:1006 msgid "" "Even for provisional APIs, backwards incompatible changes are seen as a " "\"solution of last resort\" - every attempt will still be made to find a " @@ -2376,7 +2407,7 @@ msgstr "" "possible sera fait pour tenter de résoudre les problèmes en conservant la " "rétrocompatibilité." -#: glossary.rst:993 +#: glossary.rst:1010 msgid "" "This process allows the standard library to continue to evolve over time, " "without locking in problematic design errors for extended periods of time. " @@ -2386,19 +2417,19 @@ msgstr "" "le temps, sans se bloquer longtemps sur des erreurs d'architecture. Voir la :" "pep:`411` pour plus de détails." -#: glossary.rst:996 +#: glossary.rst:1013 msgid "provisional package" msgstr "paquet provisoire" -#: glossary.rst:998 +#: glossary.rst:1015 msgid "See :term:`provisional API`." msgstr "Voir :term:`provisional API`." -#: glossary.rst:999 +#: glossary.rst:1016 msgid "Python 3000" msgstr "Python 3000" -#: glossary.rst:1001 +#: glossary.rst:1018 msgid "" "Nickname for the Python 3.x release line (coined long ago when the release " "of version 3 was something in the distant future.) This is also abbreviated " @@ -2407,11 +2438,11 @@ msgstr "" "Surnom donné à la série des Python 3.x (très vieux surnom donné à l'époque " "où Python 3 représentait un futur lointain). Aussi abrégé *Py3k*." -#: glossary.rst:1004 +#: glossary.rst:1021 msgid "Pythonic" msgstr "*Pythonique*" -#: glossary.rst:1006 +#: glossary.rst:1023 msgid "" "An idea or piece of code which closely follows the most common idioms of the " "Python language, rather than implementing code using concepts common to " @@ -2427,16 +2458,16 @@ msgstr "" "les gens qui ne sont pas habitués à Python utilisent parfois un compteur " "numérique à la place ::" -#: glossary.rst:1016 +#: glossary.rst:1033 msgid "As opposed to the cleaner, Pythonic method::" msgstr "" "Plutôt qu'utiliser la méthode, plus propre et élégante, donc *Pythonique* ::" -#: glossary.rst:1020 +#: glossary.rst:1037 msgid "qualified name" msgstr "nom qualifié" -#: glossary.rst:1022 +#: glossary.rst:1039 msgid "" "A dotted name showing the \"path\" from a module's global scope to a class, " "function or method defined in that module, as defined in :pep:`3155`. For " @@ -2448,7 +2479,7 @@ msgstr "" "module, tel que défini dans la :pep:`3155`. Pour les fonctions et classes de " "premier niveau, le nom qualifié est le même que le nom de l'objet ::" -#: glossary.rst:1039 +#: glossary.rst:1056 msgid "" "When used to refer to modules, the *fully qualified name* means the entire " "dotted path to the module, including any parent packages, e.g. ``email.mime." @@ -2459,11 +2490,11 @@ msgstr "" "par des points) vers le module, incluant tous les paquets parents. Par " "exemple : ``email.mime.text`` ::" -#: glossary.rst:1046 +#: glossary.rst:1063 msgid "reference count" msgstr "nombre de références" -#: glossary.rst:1048 +#: glossary.rst:1065 msgid "" "The number of references to an object. When the reference count of an " "object drops to zero, it is deallocated. Reference counting is generally " @@ -2478,11 +2509,11 @@ msgstr "" "fonction :func:`sys.getrefcount` pour obtenir le nombre de références à un " "objet donné." -#: glossary.rst:1054 +#: glossary.rst:1071 msgid "regular package" msgstr "paquet classique" -#: glossary.rst:1056 +#: glossary.rst:1073 msgid "" "A traditional :term:`package`, such as a directory containing an ``__init__." "py`` file." @@ -2490,15 +2521,15 @@ msgstr "" ":term:`paquet` traditionnel, tel qu'un dossier contenant un fichier " "``__init__.py``." -#: glossary.rst:1059 +#: glossary.rst:1076 msgid "See also :term:`namespace package`." msgstr "Voir aussi :term:`paquet-espace de nommage `." -#: glossary.rst:1060 +#: glossary.rst:1077 msgid "__slots__" msgstr "__slots__" -#: glossary.rst:1062 +#: glossary.rst:1079 msgid "" "A declaration inside a class that saves memory by pre-declaring space for " "instance attributes and eliminating instance dictionaries. Though popular, " @@ -2513,11 +2544,11 @@ msgstr "" "nombre d'instances dans une application devient un sujet critique pour la " "mémoire." -#: glossary.rst:1067 +#: glossary.rst:1084 msgid "sequence" msgstr "séquence" -#: glossary.rst:1069 +#: glossary.rst:1086 msgid "" "An :term:`iterable` which supports efficient element access using integer " "indices via the :meth:`__getitem__` special method and defines a :meth:" @@ -2536,7 +2567,7 @@ msgstr "" "*mapping* plutôt qu'une séquence, car ses accès se font par une clé " "arbitraire :term:`immuable` plutôt qu'un nombre entier." -#: glossary.rst:1078 +#: glossary.rst:1095 msgid "" "The :class:`collections.abc.Sequence` abstract base class defines a much " "richer interface that goes beyond just :meth:`__getitem__` and :meth:" @@ -2550,11 +2581,11 @@ msgstr "" "et :meth:`__reversed__`. Les types qui implémentent cette interface étendue " "peuvent s'enregistrer explicitement en utilisant :func:`~abc.register`." -#: glossary.rst:1085 +#: glossary.rst:1102 msgid "set comprehension" msgstr "ensemble en compréhension (ou ensemble en intension)" -#: glossary.rst:1087 +#: glossary.rst:1104 msgid "" "A compact way to process all or part of the elements in an iterable and " "return a set with the results. ``results = {c for c in 'abracadabra' if c " @@ -2566,11 +2597,11 @@ msgstr "" "'abracadabra' if c not in 'abc'}`` génère l'ensemble contenant les lettres " "« r » et « d » ``{'r', 'd'}``. Voir :ref:`comprehensions`." -#: glossary.rst:1091 +#: glossary.rst:1108 msgid "single dispatch" msgstr "distribution simple" -#: glossary.rst:1093 +#: glossary.rst:1110 msgid "" "A form of :term:`generic function` dispatch where the implementation is " "chosen based on the type of a single argument." @@ -2579,11 +2610,11 @@ msgstr "" "générique>`, où l'implémentation est choisie en fonction du type d'un seul " "argument." -#: glossary.rst:1095 +#: glossary.rst:1112 msgid "slice" msgstr "tranche" -#: glossary.rst:1097 +#: glossary.rst:1114 msgid "" "An object usually containing a portion of a :term:`sequence`. A slice is " "created using the subscript notation, ``[]`` with colons between numbers " @@ -2596,11 +2627,11 @@ msgstr "" "``variable_name[1:3:5]``. Cette notation utilise des objets :class:`slice` " "en interne." -#: glossary.rst:1101 +#: glossary.rst:1118 msgid "special method" msgstr "méthode spéciale" -#: glossary.rst:1105 +#: glossary.rst:1122 msgid "" "A method that is called implicitly by Python to execute a certain operation " "on a type, such as addition. Such methods have names starting and ending " @@ -2612,11 +2643,11 @@ msgstr "" "ont des noms commençant et terminant par des doubles tirets bas. Les " "méthodes spéciales sont documentées dans :ref:`specialnames`." -#: glossary.rst:1109 +#: glossary.rst:1126 msgid "statement" msgstr "instruction" -#: glossary.rst:1111 +#: glossary.rst:1128 msgid "" "A statement is part of a suite (a \"block\" of code). A statement is either " "an :term:`expression` or one of several constructs with a keyword, such as :" @@ -2627,11 +2658,11 @@ msgstr "" "constructions basées sur un mot-clé, comme :keyword:`if`, :keyword:`while` " "ou :keyword:`for`." -#: glossary.rst:1114 +#: glossary.rst:1131 msgid "strong reference" msgstr "référence forte" -#: glossary.rst:1116 +#: glossary.rst:1133 msgid "" "In Python's C API, a strong reference is a reference to an object which " "increments the object's reference count when it is created and decrements " @@ -2641,7 +2672,7 @@ msgstr "" "qui incrémente son compteur de références lorsqu'elle est créée et le " "décrémente lorsqu'elle est effacée." -#: glossary.rst:1120 +#: glossary.rst:1137 msgid "" "The :c:func:`Py_NewRef` function can be used to create a strong reference to " "an object. Usually, the :c:func:`Py_DECREF` function must be called on the " @@ -2652,25 +2683,25 @@ msgstr "" "Il faut normalement appeler :c:func:`Py_DECREF` dessus avant de sortir de sa " "portée lexicale, sans quoi il y a une fuite de référence." -#: glossary.rst:1125 +#: glossary.rst:1142 msgid "See also :term:`borrowed reference`." msgstr "Voir aussi :term:`référence empruntée`." -#: glossary.rst:1126 +#: glossary.rst:1143 msgid "text encoding" msgstr "encodages de texte" -#: glossary.rst:1128 +#: glossary.rst:1145 msgid "" -"A string in Python is a sequence of Unicode code points (in range ``U" -"+0000``--``U+10FFFF``). To store or transfer a string, it needs to be " +"A string in Python is a sequence of Unicode code points (in range " +"``U+0000``--``U+10FFFF``). To store or transfer a string, it needs to be " "serialized as a sequence of bytes." msgstr "" "Une chaîne de caractères en Python est une suite de points de code Unicode " "(dans l'intervalle ``U+0000``--``U+10FFFF``). Pour stocker ou transmettre " "une chaîne, il est nécessaire de la sérialiser en suite d'octets." -#: glossary.rst:1132 +#: glossary.rst:1149 msgid "" "Serializing a string into a sequence of bytes is known as \"encoding\", and " "recreating the string from the sequence of bytes is known as \"decoding\"." @@ -2679,7 +2710,7 @@ msgstr "" "« encoder » et recréer la chaîne à partir de la suite d'octets s'appelle " "« décoder »." -#: glossary.rst:1135 +#: glossary.rst:1152 msgid "" "There are a variety of different text serialization :ref:`codecs `, which are collectively referred to as \"text encodings\"." @@ -2688,11 +2719,11 @@ msgstr "" "sérialisation de texte, que l'on regroupe sous l'expression « encodages de " "texte »." -#: glossary.rst:1138 +#: glossary.rst:1155 msgid "text file" msgstr "fichier texte" -#: glossary.rst:1140 +#: glossary.rst:1157 msgid "" "A :term:`file object` able to read and write :class:`str` objects. Often, a " "text file actually accesses a byte-oriented datastream and handles the :term:" @@ -2707,7 +2738,7 @@ msgstr "" "fichiers ouverts en mode texte (``'r'`` ou ``'w'``), :data:`sys.stdin`, :" "data:`sys.stdout` et les instances de :class:`io.StringIO`." -#: glossary.rst:1147 +#: glossary.rst:1164 msgid "" "See also :term:`binary file` for a file object able to read and write :term:" "`bytes-like objects `." @@ -2716,11 +2747,11 @@ msgstr "" "capable de lire et d'écrire des :term:`objets octets-compatibles `." -#: glossary.rst:1149 +#: glossary.rst:1166 msgid "triple-quoted string" msgstr "chaîne entre triple guillemets" -#: glossary.rst:1151 +#: glossary.rst:1168 msgid "" "A string which is bound by three instances of either a quotation mark (\") " "or an apostrophe ('). While they don't provide any functionality not " @@ -2735,15 +2766,15 @@ msgstr "" "qui ne soit pas disponible avec une chaîne entre guillemets, elle est utile " "pour de nombreuses raisons. Elle vous autorise à insérer des guillemets " "simples et doubles dans une chaîne sans avoir à les protéger et elle peut " -"s'étendre sur plusieurs lignes sans avoir à terminer chaque ligne par un ``" -"\\``. Elle est ainsi particulièrement utile pour les chaînes de " +"s'étendre sur plusieurs lignes sans avoir à terminer chaque ligne par un " +"``\\``. Elle est ainsi particulièrement utile pour les chaînes de " "documentation (*docstrings*)." -#: glossary.rst:1158 +#: glossary.rst:1175 msgid "type" msgstr "type" -#: glossary.rst:1160 +#: glossary.rst:1177 msgid "" "The type of a Python object determines what kind of object it is; every " "object has a type. An object's type is accessible as its :attr:`~instance." @@ -2753,15 +2784,15 @@ msgstr "" "objets ont un type. Le type d'un objet peut être obtenu via son attribut :" "attr:`~instance.__class__` ou via ``type(obj)``." -#: glossary.rst:1164 +#: glossary.rst:1181 msgid "type alias" msgstr "alias de type" -#: glossary.rst:1166 +#: glossary.rst:1183 msgid "A synonym for a type, created by assigning the type to an identifier." msgstr "Synonyme d'un type, créé en affectant le type à un identifiant." -#: glossary.rst:1168 +#: glossary.rst:1185 msgid "" "Type aliases are useful for simplifying :term:`type hints `. For " "example::" @@ -2769,20 +2800,20 @@ msgstr "" "Les alias de types sont utiles pour simplifier les :term:`indications de " "types `. Par exemple ::" -#: glossary.rst:1175 +#: glossary.rst:1192 msgid "could be made more readable like this::" msgstr "pourrait être rendu plus lisible comme ceci ::" -#: glossary.rst:1196 +#: glossary.rst:1213 msgid "See :mod:`typing` and :pep:`484`, which describe this functionality." msgstr "" "Voir :mod:`typing` et la :pep:`484`, qui décrivent cette fonctionnalité." -#: glossary.rst:1183 +#: glossary.rst:1200 msgid "type hint" msgstr "indication de type" -#: glossary.rst:1185 +#: glossary.rst:1202 msgid "" "An :term:`annotation` that specifies the expected type for a variable, a " "class attribute, or a function parameter or return value." @@ -2791,7 +2822,7 @@ msgstr "" "variable, un attribut de classe, un paramètre de fonction ou une valeur de " "retour." -#: glossary.rst:1188 +#: glossary.rst:1205 msgid "" "Type hints are optional and are not enforced by Python but they are useful " "to static type analysis tools, and aid IDEs with code completion and " @@ -2802,7 +2833,7 @@ msgstr "" "statique et aident les IDE à compléter et à réusiner (*code refactoring* en " "anglais) le code." -#: glossary.rst:1192 +#: glossary.rst:1209 msgid "" "Type hints of global variables, class attributes, and functions, but not " "local variables, can be accessed using :func:`typing.get_type_hints`." @@ -2811,11 +2842,11 @@ msgstr "" "fonctions, mais pas de variables locales, peuvent être consultés en " "utilisant :func:`typing.get_type_hints`." -#: glossary.rst:1197 +#: glossary.rst:1214 msgid "universal newlines" msgstr "retours à la ligne universels" -#: glossary.rst:1199 +#: glossary.rst:1216 msgid "" "A manner of interpreting text streams in which all of the following are " "recognized as ending a line: the Unix end-of-line convention ``'\\n'``, the " @@ -2829,22 +2860,22 @@ msgstr "" "``'\\r'``. Voir la :pep:`278` et la :pep:`3116`, ainsi que la fonction :func:" "`bytes.splitlines` pour d'autres usages." -#: glossary.rst:1204 +#: glossary.rst:1221 msgid "variable annotation" msgstr "annotation de variable" -#: glossary.rst:1206 +#: glossary.rst:1223 msgid "An :term:`annotation` of a variable or a class attribute." msgstr ":term:`annotation` d'une variable ou d'un attribut de classe." -#: glossary.rst:1208 +#: glossary.rst:1225 msgid "" "When annotating a variable or a class attribute, assignment is optional::" msgstr "" "Lorsque vous annotez une variable ou un attribut de classe, l'affectation " "est facultative ::" -#: glossary.rst:1213 +#: glossary.rst:1230 msgid "" "Variable annotations are usually used for :term:`type hints `: " "for example this variable is expected to take :class:`int` values::" @@ -2853,13 +2884,13 @@ msgstr "" "`indications de types ` : par exemple, cette variable devrait " "prendre des valeurs de type :class:`int` ::" -#: glossary.rst:1219 +#: glossary.rst:1236 msgid "Variable annotation syntax is explained in section :ref:`annassign`." msgstr "" "La syntaxe d'annotation de la variable est expliquée dans la section :ref:" "`annassign`." -#: glossary.rst:1221 +#: glossary.rst:1238 msgid "" "See :term:`function annotation`, :pep:`484` and :pep:`526`, which describe " "this functionality. Also see :ref:`annotations-howto` for best practices on " @@ -2869,11 +2900,11 @@ msgstr "" "pep:`484` et à la :pep:`526` qui décrivent cette fonctionnalité. Voir aussi :" "ref:`annotations-howto` sur les bonnes pratiques concernant les annotations." -#: glossary.rst:1225 +#: glossary.rst:1242 msgid "virtual environment" msgstr "environnement virtuel" -#: glossary.rst:1227 +#: glossary.rst:1244 msgid "" "A cooperatively isolated runtime environment that allows Python users and " "applications to install and upgrade Python distribution packages without " @@ -2885,15 +2916,15 @@ msgstr "" "des paquets sans interférer avec d'autres applications Python fonctionnant " "sur le même système." -#: glossary.rst:1232 +#: glossary.rst:1249 msgid "See also :mod:`venv`." msgstr "Voir aussi :mod:`venv`." -#: glossary.rst:1233 +#: glossary.rst:1250 msgid "virtual machine" msgstr "machine virtuelle" -#: glossary.rst:1235 +#: glossary.rst:1252 msgid "" "A computer defined entirely in software. Python's virtual machine executes " "the :term:`bytecode` emitted by the bytecode compiler." @@ -2902,11 +2933,11 @@ msgstr "" "(*virtual machine*) de Python exécute le :term:`code intermédiaire " "` produit par le compilateur de *bytecode*." -#: glossary.rst:1237 +#: glossary.rst:1254 msgid "Zen of Python" msgstr "Le zen de Python" -#: glossary.rst:1239 +#: glossary.rst:1256 msgid "" "Listing of Python design principles and philosophies that are helpful in " "understanding and using the language. The listing can be found by typing " diff --git a/howto/annotations.po b/howto/annotations.po index 4d92273c..d93d3b7b 100644 --- a/howto/annotations.po +++ b/howto/annotations.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-31 11:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-12 09:43+0200\n" "Last-Translator: ZepmanBC \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -125,12 +125,20 @@ msgstr "" "`getattr` avec trois arguments, par exemple ``getattr(o, '__annotations__', " "None)``." -#: howto/annotations.rst:62 +#: howto/annotations.rst:60 +msgid "" +"Before Python 3.10, accessing ``__annotations__`` on a class that defines no " +"annotations but that has a parent class with annotations would return the " +"parent's ``__annotations__``. In Python 3.10 and newer, the child class's " +"annotations will be an empty dict instead." +msgstr "" + +#: howto/annotations.rst:68 msgid "Accessing The Annotations Dict Of An Object In Python 3.9 And Older" msgstr "" "Accès au dictionnaire des annotations d'un objet en Python 3.9 et antérieur" -#: howto/annotations.rst:64 +#: howto/annotations.rst:70 msgid "" "In Python 3.9 and older, accessing the annotations dict of an object is much " "more complicated than in newer versions. The problem is a design flaw in " @@ -141,7 +149,7 @@ msgstr "" "problème est dû à un défaut de conception de ces anciennes versions de " "Python, notamment en ce qui concerne les annotations de classe." -#: howto/annotations.rst:69 +#: howto/annotations.rst:75 msgid "" "Best practice for accessing the annotations dict of other objects--" "functions, other callables, and modules--is the same as best practice for " @@ -155,7 +163,7 @@ msgstr "" "vous devez utiliser la forme à trois arguments de :func:`getattr` pour " "accéder à l'attribut ``__annotations__`` de l'objet." -#: howto/annotations.rst:76 +#: howto/annotations.rst:82 msgid "" "Unfortunately, this isn't best practice for classes. The problem is that, " "since ``__annotations__`` is optional on classes, and because classes can " @@ -170,12 +178,12 @@ msgstr "" "renvoyer le dictionnaire d'annotations d'une *classe de base.* Par " "exemple : ::" -#: howto/annotations.rst:92 +#: howto/annotations.rst:98 msgid "This will print the annotations dict from ``Base``, not ``Derived``." msgstr "" "Ceci affiche le dictionnaire d'annotations de ``Base``, pas de ``Derived``." -#: howto/annotations.rst:95 +#: howto/annotations.rst:101 msgid "" "Your code will have to have a separate code path if the object you're " "examining is a class (``isinstance(o, type)``). In that case, best practice " @@ -192,7 +200,7 @@ msgstr "" "annotations définies, la bonne pratique est d'appeler la méthode ``get`` sur " "le dictionnaire de la classe." -#: howto/annotations.rst:103 +#: howto/annotations.rst:109 msgid "" "To put it all together, here is some sample code that safely accesses the " "``__annotations__`` attribute on an arbitrary object in Python 3.9 and " @@ -202,7 +210,7 @@ msgstr "" "l'attribut ``__annotations__`` d'un objet quelconque en Python 3.9 et " "antérieur : ::" -#: howto/annotations.rst:112 +#: howto/annotations.rst:118 msgid "" "After running this code, ``ann`` should be either a dictionary or ``None``. " "You're encouraged to double-check the type of ``ann`` using :func:" @@ -212,7 +220,7 @@ msgstr "" "``None``. Nous vous conseillons de vérifier le type de ``ann`` en " "utilisant :func:`isinstance` avant de poursuivre l'analyse." -#: howto/annotations.rst:117 +#: howto/annotations.rst:123 msgid "" "Note that some exotic or malformed type objects may not have a ``__dict__`` " "attribute, so for extra safety you may also wish to use :func:`getattr` to " @@ -222,12 +230,12 @@ msgstr "" "d'attribut ``__dict__`` donc, pour plus de sécurité, vous pouvez également " "utiliser :func:`getattr` pour accéder à ``__dict__``." -#: howto/annotations.rst:123 +#: howto/annotations.rst:129 msgid "Manually Un-Stringizing Stringized Annotations" msgstr "" "Conversion manuelle des annotations contenues dans une chaîne de caractères" -#: howto/annotations.rst:125 +#: howto/annotations.rst:131 msgid "" "In situations where some annotations may be \"stringized\", and you wish to " "evaluate those strings to produce the Python values they represent, it " @@ -240,7 +248,7 @@ msgstr "" "préférable d'appeler :func:`inspect.get_annotations` pour faire ce travail à " "votre place." -#: howto/annotations.rst:131 +#: howto/annotations.rst:137 msgid "" "If you're using Python 3.9 or older, or if for some reason you can't use :" "func:`inspect.get_annotations`, you'll need to duplicate its logic. You're " @@ -253,7 +261,7 @@ msgstr "" "l'implémentation de :func:`inspect.get_annotations` dans la version actuelle " "de Python et à suivre une approche similaire." -#: howto/annotations.rst:137 +#: howto/annotations.rst:143 msgid "" "In a nutshell, if you wish to evaluate a stringized annotation on an " "arbitrary object ``o``:" @@ -261,7 +269,7 @@ msgstr "" "En bref, si vous souhaitez évaluer une annotation empaquetée en chaîne de " "caractères sur un objet arbitraire ``o`` :" -#: howto/annotations.rst:140 +#: howto/annotations.rst:146 msgid "" "If ``o`` is a module, use ``o.__dict__`` as the ``globals`` when calling :" "func:`eval`." @@ -269,7 +277,7 @@ msgstr "" "Si ``o`` est un module, utilisez ``o.__dict__`` pour accéder aux noms " "``globals`` lors de l'appel à :func:`eval`." -#: howto/annotations.rst:142 +#: howto/annotations.rst:148 msgid "" "If ``o`` is a class, use ``sys.modules[o.__module__].__dict__`` as the " "``globals``, and ``dict(vars(o))`` as the ``locals``, when calling :func:" @@ -279,7 +287,7 @@ msgstr "" "pour désigner les noms ``globals``, et ``dict(vars(o))`` pour désigner les " "``locals``, lorsque vous appelez :func:`eval`." -#: howto/annotations.rst:145 +#: howto/annotations.rst:151 msgid "" "If ``o`` is a wrapped callable using :func:`functools.update_wrapper`, :func:" "`functools.wraps`, or :func:`functools.partial`, iteratively unwrap it by " @@ -291,7 +299,7 @@ msgstr "" "encapsulez-le itérativement en accédant à ``o.__wrapped__`` ou ``o.func`` " "selon le cas, jusqu'à ce que vous ayez trouvé la fonction racine." -#: howto/annotations.rst:149 +#: howto/annotations.rst:155 msgid "" "If ``o`` is a callable (but not a class), use ``o.__globals__`` as the " "globals when calling :func:`eval`." @@ -299,7 +307,7 @@ msgstr "" "Si ``o`` est un objet appelable (mais pas une classe), utilisez ``o." "__globals__`` pour désigner les globales lors de l'appel de :func:`eval`." -#: howto/annotations.rst:152 +#: howto/annotations.rst:158 msgid "" "However, not all string values used as annotations can be successfully " "turned into Python values by :func:`eval`. String values could theoretically " @@ -314,7 +322,7 @@ msgstr "" "indications de type qui nécessitent d'annoter avec des valeurs de chaîne qui " "*ne peuvent pas* être évaluées. Par exemple :" -#: howto/annotations.rst:159 +#: howto/annotations.rst:165 msgid "" ":pep:`604` union types using ``|``, before support for this was added to " "Python 3.10." @@ -322,7 +330,7 @@ msgstr "" "Les types d'union de style :pep:`604` avec ``|``, avant que cette prise en " "charge ne soit ajoutée à Python 3.10." -#: howto/annotations.rst:161 +#: howto/annotations.rst:167 msgid "" "Definitions that aren't needed at runtime, only imported when :const:`typing." "TYPE_CHECKING` is true." @@ -330,7 +338,7 @@ msgstr "" "Les définitions qui ne sont pas nécessaires à l'exécution, importées " "uniquement lorsque :const:`typing.TYPE_CHECKING` est vrai." -#: howto/annotations.rst:164 +#: howto/annotations.rst:170 msgid "" "If :func:`eval` attempts to evaluate such values, it will fail and raise an " "exception. So, when designing a library API that works with annotations, " @@ -342,12 +350,12 @@ msgstr "" "fonctionnant avec des annotations, il est recommandé de ne tenter d'évaluer " "des valeurs de type chaîne que si l'appelant le demande explicitement." -#: howto/annotations.rst:172 +#: howto/annotations.rst:178 msgid "Best Practices For ``__annotations__`` In Any Python Version" msgstr "" "Bonnes pratiques pour ``__annotations__`` dans toutes les versions de Python" -#: howto/annotations.rst:174 +#: howto/annotations.rst:180 msgid "" "You should avoid assigning to the ``__annotations__`` member of objects " "directly. Let Python manage setting ``__annotations__``." @@ -355,7 +363,7 @@ msgstr "" "Évitez d'assigner directement des objets à l'élément ``__annotations__``. " "Laissez Python gérer le paramétrage de ``__annotations__``." -#: howto/annotations.rst:177 +#: howto/annotations.rst:183 msgid "" "If you do assign directly to the ``__annotations__`` member of an object, " "you should always set it to a ``dict`` object." @@ -363,7 +371,7 @@ msgstr "" "Si vous assignez directement à l'élément ``__annotations__`` d'un objet, " "vous devez toujours le définir comme un ``dict``." -#: howto/annotations.rst:180 +#: howto/annotations.rst:186 msgid "" "If you directly access the ``__annotations__`` member of an object, you " "should ensure that it's a dictionary before attempting to examine its " @@ -373,20 +381,20 @@ msgstr "" "devez vous assurer qu'il s'agit d'un dictionnaire avant de tenter d'examiner " "son contenu." -#: howto/annotations.rst:184 +#: howto/annotations.rst:190 msgid "You should avoid modifying ``__annotations__`` dicts." msgstr "Évitez de modifier les dictionnaires ``__annotations__``." -#: howto/annotations.rst:186 +#: howto/annotations.rst:192 msgid "" "You should avoid deleting the ``__annotations__`` attribute of an object." msgstr "Évitez de supprimer l'attribut ``__annotations__`` d'un objet." -#: howto/annotations.rst:191 +#: howto/annotations.rst:197 msgid "``__annotations__`` Quirks" msgstr "Les curiosités concernant ``__annotations__``" -#: howto/annotations.rst:193 +#: howto/annotations.rst:199 msgid "" "In all versions of Python 3, function objects lazy-create an annotations " "dict if no annotations are defined on that object. You can delete the " @@ -408,7 +416,7 @@ msgstr "" "``AttributeError`` ; si vous utilisez ``del fn.__annotations__`` deux fois " "de suite, vous êtes sûr de toujours obtenir ``AttributeError``." -#: howto/annotations.rst:203 +#: howto/annotations.rst:209 msgid "" "Everything in the above paragraph also applies to class and module objects " "in Python 3.10 and newer." @@ -416,7 +424,7 @@ msgstr "" "Tout ce qui est dit dans le paragraphe précédent s'applique également aux " "objets de type classe et module en Python 3.10 et suivants." -#: howto/annotations.rst:206 +#: howto/annotations.rst:212 msgid "" "In all versions of Python 3, you can set ``__annotations__`` on a function " "object to ``None``. However, subsequently accessing the annotations on that " @@ -435,7 +443,7 @@ msgstr "" "objets permettent de définir ``__annotations__`` à n'importe quelle valeur " "Python, et conserveront la valeur définie." -#: howto/annotations.rst:214 +#: howto/annotations.rst:220 msgid "" "If Python stringizes your annotations for you (using ``from __future__ " "import annotations``), and you specify a string as an annotation, the string " @@ -447,7 +455,7 @@ msgstr "" "caractères comme annotation, la chaîne sera elle-même entre guillemets. En " "fait, l'annotation est mise entre guillemets *deux fois*. Par exemple : ::" -#: howto/annotations.rst:225 +#: howto/annotations.rst:231 msgid "" "This prints ``{'a': \"'str'\"}``. This shouldn't really be considered a " "\"quirk\"; it's mentioned here simply because it might be surprising." diff --git a/howto/clinic.po b/howto/clinic.po index a911daa3..3601267e 100644 --- a/howto/clinic.po +++ b/howto/clinic.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-22 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-18 12:29+0200\n" "Last-Translator: Mindiell \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.2.1\n" -#: howto/clinic.rst:5 +#: howto/clinic.rst:7 msgid "Argument Clinic How-To" msgstr "Guide Argument Clinic" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "Guide Argument Clinic" msgid "author" msgstr "auteur" -#: howto/clinic.rst:7 +#: howto/clinic.rst:9 msgid "Larry Hastings" msgstr "Larry Hastings" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Larry Hastings" msgid "Abstract" msgstr "Résumé" -#: howto/clinic.rst:12 +#: howto/clinic.rst:14 msgid "" "Argument Clinic is a preprocessor for CPython C files. Its purpose is to " "automate all the boilerplate involved with writing argument parsing code for " @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "" "avec Argument Clinic, avant d'introduire des usages plus avancés d'Argument " "Clinic." -#: howto/clinic.rst:19 +#: howto/clinic.rst:21 msgid "" "Currently Argument Clinic is considered internal-only for CPython. Its use " "is not supported for files outside CPython, and no guarantees are made " @@ -65,11 +65,11 @@ msgstr "" "version de CPython *pourrait* être totalement incompatible et casser tout " "votre code." -#: howto/clinic.rst:29 +#: howto/clinic.rst:31 msgid "The Goals Of Argument Clinic" msgstr "Les objectifs d'Argument Clinic" -#: howto/clinic.rst:31 +#: howto/clinic.rst:33 msgid "" "Argument Clinic's primary goal is to take over responsibility for all " "argument parsing code inside CPython. This means that, when you convert a " @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "" "*args`` (et éventuellement ``PyObject *kwargs``) sont convertis magiquement " "dans les variables et types C dont vous avez besoin." -#: howto/clinic.rst:41 +#: howto/clinic.rst:43 msgid "" "In order for Argument Clinic to accomplish its primary goal, it must be easy " "to use. Currently, working with CPython's argument parsing library is a " @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "" "quantité surprenante d'informations redondantes. En utilisant Argument " "Clinic, il n'est plus nécessaire de se répéter." -#: howto/clinic.rst:47 +#: howto/clinic.rst:49 msgid "" "Obviously, no one would want to use Argument Clinic unless it's solving " "their problem—and without creating new problems of its own. So it's " @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "" "d'arguments générique. On aurait ainsi l'analyse d'arguments la plus rapide " "possible !)" -#: howto/clinic.rst:59 +#: howto/clinic.rst:61 msgid "" "Additionally, Argument Clinic must be flexible enough to work with any " "approach to argument parsing. Python has some functions with some very " @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "" "Python dont le traitement des arguments est très étrange ; le but d'Argument " "Clinic est de les gérer toutes." -#: howto/clinic.rst:64 +#: howto/clinic.rst:66 msgid "" "Finally, the original motivation for Argument Clinic was to provide " "introspection \"signatures\" for CPython builtins. It used to be, the " @@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "" "passiez un composant natif. Grâce à Argument Clinic, ce comportement " "appartient au passé !" -#: howto/clinic.rst:70 +#: howto/clinic.rst:72 msgid "" "One idea you should keep in mind, as you work with Argument Clinic: the more " "information you give it, the better job it'll be able to do. Argument Clinic " @@ -161,11 +161,11 @@ msgstr "" "plus sophistiqué, il sera capable de faire beaucoup de choses intéressantes " "et intelligentes à partir de l'information à sa disposition." -#: howto/clinic.rst:80 +#: howto/clinic.rst:82 msgid "Basic Concepts And Usage" msgstr "Concepts de base et utilisation" -#: howto/clinic.rst:82 +#: howto/clinic.rst:84 msgid "" "Argument Clinic ships with CPython; you'll find it in ``Tools/clinic/clinic." "py``. If you run that script, specifying a C file as an argument:" @@ -174,20 +174,20 @@ msgstr "" "clinic/clinic.py``. Si vous exécutez ce script, en spécifiant un fichier C " "comme argument :" -#: howto/clinic.rst:89 +#: howto/clinic.rst:91 msgid "" "Argument Clinic will scan over the file looking for lines that look exactly " "like this:" msgstr "Argument Clinic va parcourir le fichier en cherchant cette ligne :" -#: howto/clinic.rst:96 +#: howto/clinic.rst:98 msgid "" "When it finds one, it reads everything up to a line that looks exactly like " "this:" msgstr "" "Lorsqu'il en trouve une, il lit tout ce qui suit, jusqu'à cette ligne :" -#: howto/clinic.rst:103 +#: howto/clinic.rst:105 msgid "" "Everything in between these two lines is input for Argument Clinic. All of " "these lines, including the beginning and ending comment lines, are " @@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "" "Clinic. Toutes ces lignes, en incluant les commentaires de début et de fin, " "sont appelées collectivement un « bloc » d'Argument Clinic." -#: howto/clinic.rst:107 +#: howto/clinic.rst:109 msgid "" "When Argument Clinic parses one of these blocks, it generates output. This " "output is rewritten into the C file immediately after the block, followed by " @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "" "suivie par un commentaire contenant une somme de contrôle. Le bloc Argument " "Clinic ressemble maintenant à cela :" -#: howto/clinic.rst:120 +#: howto/clinic.rst:122 msgid "" "If you run Argument Clinic on the same file a second time, Argument Clinic " "will discard the old output and write out the new output with a fresh " @@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "" "ligne de somme de contrôle mise à jour. Cependant, si l'entrée n'a pas " "changé, la sortie ne change pas non plus." -#: howto/clinic.rst:124 +#: howto/clinic.rst:126 msgid "" "You should never modify the output portion of an Argument Clinic block. " "Instead, change the input until it produces the output you want. (That's " @@ -235,20 +235,20 @@ msgstr "" "ces modifications seront perdues après que Argument Clinic a écrit une " "nouvelle sortie)." -#: howto/clinic.rst:129 +#: howto/clinic.rst:131 msgid "" "For the sake of clarity, here's the terminology we'll use with Argument " "Clinic:" msgstr "Par souci de clarté, voilà la terminologie que nous emploierons :" -#: howto/clinic.rst:131 +#: howto/clinic.rst:133 msgid "" "The first line of the comment (``/*[clinic input]``) is the *start line*." msgstr "" "La première ligne du commentaire (``/*[clinic input]``) est la *ligne de " "début*." -#: howto/clinic.rst:132 +#: howto/clinic.rst:134 msgid "" "The last line of the initial comment (``[clinic start generated code]*/``) " "is the *end line*." @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "" "La dernière ligne du commentaire initial (``[clinic start generated code]*/" "``) est la *ligne de fin*." -#: howto/clinic.rst:133 +#: howto/clinic.rst:135 msgid "" "The last line (``/*[clinic end generated code: checksum=...]*/``) is the " "*checksum line*." @@ -264,19 +264,19 @@ msgstr "" "La dernière ligne (``/*[clinic end generated code: checksum=...]*/``) est la " "*ligne de contrôle*." -#: howto/clinic.rst:134 +#: howto/clinic.rst:136 msgid "In between the start line and the end line is the *input*." msgstr "" "On appelle *entrée* ce qui se trouve entre la ligne de début et la ligne de " "fin." -#: howto/clinic.rst:135 +#: howto/clinic.rst:137 msgid "In between the end line and the checksum line is the *output*." msgstr "" "Et on appelle *sortie* ce qui se trouve entre la ligne de fin et la ligne de " "contrôle." -#: howto/clinic.rst:136 +#: howto/clinic.rst:138 msgid "" "All the text collectively, from the start line to the checksum line " "inclusively, is the *block*. (A block that hasn't been successfully " @@ -288,11 +288,11 @@ msgstr "" "succès par Argument Clinic n'a pas encore de sortie ni de ligne de contrôle " "mais est quand même considéré comme un bloc)" -#: howto/clinic.rst:143 +#: howto/clinic.rst:145 msgid "Converting Your First Function" msgstr "Convertissez votre première fonction" -#: howto/clinic.rst:145 +#: howto/clinic.rst:147 msgid "" "The best way to get a sense of how Argument Clinic works is to convert a " "function to work with it. Here, then, are the bare minimum steps you'd need " @@ -311,11 +311,11 @@ msgstr "" "(comme ``return converters`` et ``self converters``). Mais concentrons nous " "pour le moment sur les choses simples." -#: howto/clinic.rst:154 +#: howto/clinic.rst:156 msgid "Let's dive in!" msgstr "En route !" -#: howto/clinic.rst:156 +#: howto/clinic.rst:158 msgid "" "Make sure you're working with a freshly updated checkout of the CPython " "trunk." @@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "" "Assurez-vous que vous travaillez sur une copie récemment mise à jour du code " "de CPython." -#: howto/clinic.rst:159 +#: howto/clinic.rst:161 msgid "" "Find a Python builtin that calls either :c:func:`PyArg_ParseTuple` or :c:" "func:`PyArg_ParseTupleAndKeywords`, and hasn't been converted to work with " @@ -334,13 +334,13 @@ msgstr "" "encore été convertie par Argument Clinic. Pour cet exemple, j'utilise " "``_pickle.Pickler.dump()``." -#: howto/clinic.rst:164 +#: howto/clinic.rst:166 msgid "" "If the call to the ``PyArg_Parse`` function uses any of the following format " "units:" msgstr "Si l'appel à ``PyArg_Parse`` utilise l'un des formats suivants :" -#: howto/clinic.rst:176 +#: howto/clinic.rst:178 msgid "" "or if it has multiple calls to :c:func:`PyArg_ParseTuple`, you should choose " "a different function. Argument Clinic *does* support all of these " @@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "" "fonction différente. Argument Clinic gère tous ces scénarios, mais ce sont " "des sujets trop avancés pour notre première fonction." -#: howto/clinic.rst:181 +#: howto/clinic.rst:183 msgid "" "Also, if the function has multiple calls to :c:func:`PyArg_ParseTuple` or :c:" "func:`PyArg_ParseTupleAndKeywords` where it supports different types for the " @@ -366,13 +366,13 @@ msgstr "" "pas possible de la convertir pour Argument Clinic. Argument Clinic ne gère " "pas les fonctions génériques ou les paramètres polymorphes." -#: howto/clinic.rst:188 +#: howto/clinic.rst:190 msgid "Add the following boilerplate above the function, creating our block::" msgstr "" "Ajoutez les lignes standard suivantes au-dessus de votre fonction pour créer " "notre bloc ::" -#: howto/clinic.rst:193 +#: howto/clinic.rst:195 msgid "" "Cut the docstring and paste it in between the ``[clinic]`` lines, removing " "all the junk that makes it a properly quoted C string. When you're done you " @@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "" "aligné à gauche, sans ligne plus longue que 80 caractères (Argument Clinic " "préserve l'indentation à l'intérieur de la *docstring*)." -#: howto/clinic.rst:199 +#: howto/clinic.rst:201 msgid "" "If the old docstring had a first line that looked like a function signature, " "throw that line away. (The docstring doesn't need it anymore—when you use " @@ -398,12 +398,12 @@ msgstr "" "une fonction native, la première ligne sera construite automatiquement à " "partir de la signature de la fonction.)" -#: howto/clinic.rst:226 howto/clinic.rst:308 howto/clinic.rst:375 -#: howto/clinic.rst:533 +#: howto/clinic.rst:228 howto/clinic.rst:310 howto/clinic.rst:377 +#: howto/clinic.rst:535 msgid "Sample::" msgstr "Échantillon ::" -#: howto/clinic.rst:211 +#: howto/clinic.rst:213 msgid "" "If your docstring doesn't have a \"summary\" line, Argument Clinic will " "complain. So let's make sure it has one. The \"summary\" line should be a " @@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "" "être un paragraphe consistant en une seule ligne de 80 colonnes au début de " "la *docstring*." -#: howto/clinic.rst:216 +#: howto/clinic.rst:218 msgid "" "(Our example docstring consists solely of a summary line, so the sample code " "doesn't have to change for this step.)" @@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "" "Dans notre exemple, la *docstring* est seulement composée d'une ligne de " "résumé, donc le code ne change pas à cette étape." -#: howto/clinic.rst:219 +#: howto/clinic.rst:221 msgid "" "Above the docstring, enter the name of the function, followed by a blank " "line. This should be the Python name of the function, and should be the " @@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "" "les sous-modules, puis, si la fonction est une méthode de classe, inclure " "aussi le nom de la classe." -#: howto/clinic.rst:234 +#: howto/clinic.rst:236 msgid "" "If this is the first time that module or class has been used with Argument " "Clinic in this C file, you must declare the module and/or class. Proper " @@ -453,7 +453,7 @@ msgstr "" "fichiers inclus et les statiques (dans cet extrait, nous montrons les deux " "blocs à côté l'un de l'autre)." -#: howto/clinic.rst:242 +#: howto/clinic.rst:244 msgid "" "The name of the class and module should be the same as the one seen by " "Python. Check the name defined in the :c:type:`PyModuleDef` or :c:type:" @@ -463,7 +463,7 @@ msgstr "" "Python. Selon le cas, référez-vous à :c:type:`PyModuleDef` ou :c:type:" "`PyTypeObject`" -#: howto/clinic.rst:246 +#: howto/clinic.rst:248 msgid "" "When you declare a class, you must also specify two aspects of its type in " "C: the type declaration you'd use for a pointer to an instance of this " @@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "" "vers une instance de cette classe et un pointeur vers le :c:type:" "`PyTypeObject` de cette classe." -#: howto/clinic.rst:266 +#: howto/clinic.rst:268 msgid "" "Declare each of the parameters to the function. Each parameter should get " "its own line. All the parameter lines should be indented from the function " @@ -484,17 +484,17 @@ msgstr "" "sur une ligne séparée. Tous les paramètres doivent être indentés par rapport " "au nom de la fonction et à la *docstring*." -#: howto/clinic.rst:270 +#: howto/clinic.rst:272 msgid "The general form of these parameter lines is as follows:" msgstr "La forme générale de ces paramètres est la suivante :" -#: howto/clinic.rst:276 +#: howto/clinic.rst:278 msgid "If the parameter has a default value, add that after the converter:" msgstr "" "Si le paramètre a une valeur par défaut, ajoutez ceci après le " "convertisseur :" -#: howto/clinic.rst:283 +#: howto/clinic.rst:285 msgid "" "Argument Clinic's support for \"default values\" is quite sophisticated; " "please see :ref:`the section below on default values ` for " @@ -504,11 +504,11 @@ msgstr "" "sophistiquée ; voyez :ref:`la section ci-dessous sur les valeurs par défaut " "` pour plus de détails." -#: howto/clinic.rst:287 +#: howto/clinic.rst:289 msgid "Add a blank line below the parameters." msgstr "Ajoutez une ligne vide sous les paramètres." -#: howto/clinic.rst:289 +#: howto/clinic.rst:291 msgid "" "What's a \"converter\"? It establishes both the type of the variable used " "in C, and the method to convert the Python value into a C value at runtime. " @@ -522,7 +522,7 @@ msgstr "" "« convertisseur hérité », une syntaxe de convenance qui facilite le portage " "de vieux code dans Argument Clinic." -#: howto/clinic.rst:296 +#: howto/clinic.rst:298 msgid "" "For each parameter, copy the \"format unit\" for that parameter from the " "``PyArg_Parse()`` format argument and specify *that* as its converter, as a " @@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "" "et comment la convertir. Pour plus d'information sur les spécifications de " "format, voyez :ref:`arg-parsing`.)" -#: howto/clinic.rst:305 +#: howto/clinic.rst:307 msgid "" "For multicharacter format units like ``z#``, use the entire two-or-three " "character string." @@ -547,7 +547,7 @@ msgstr "" "Pour des spécifications de format de plusieurs caractères, comme ``z#``, " "utilisez l'ensemble des 2 ou 3 caractères de la chaîne." -#: howto/clinic.rst:323 +#: howto/clinic.rst:325 msgid "" "If your function has ``|`` in the format string, meaning some parameters " "have default values, you can ignore it. Argument Clinic infers which " @@ -558,7 +558,7 @@ msgstr "" "Clinic infère quels paramètres sont optionnels selon s'ils ont ou non une " "valeur par défaut." -#: howto/clinic.rst:328 +#: howto/clinic.rst:330 msgid "" "If your function has ``$`` in the format string, meaning it takes keyword-" "only arguments, specify ``*`` on a line by itself before the first keyword-" @@ -569,13 +569,13 @@ msgstr "" "avant le premier argument nommé, avec la même indentation que les lignes de " "paramètres." -#: howto/clinic.rst:333 +#: howto/clinic.rst:335 msgid "(``_pickle.Pickler.dump`` has neither, so our sample is unchanged.)" msgstr "" "(``_pickle.Pickler.dump`` n'a ni l'un ni l'autre, donc notre exemple est " "inchangé.)" -#: howto/clinic.rst:336 +#: howto/clinic.rst:338 msgid "" "If the existing C function calls :c:func:`PyArg_ParseTuple` (as opposed to :" "c:func:`PyArg_ParseTupleAndKeywords`), then all its arguments are positional-" @@ -585,7 +585,7 @@ msgstr "" "func:`PyArg_ParseTupleAndKeywords`), alors tous ses arguments sont " "uniquement positionnels." -#: howto/clinic.rst:340 +#: howto/clinic.rst:342 msgid "" "To mark all parameters as positional-only in Argument Clinic, add a ``/`` on " "a line by itself after the last parameter, indented the same as the " @@ -595,7 +595,7 @@ msgstr "" "Clinic, ajoutez ``/`` sur une ligne à part après le dernier paramètre, avec " "la même indentation que les lignes de paramètres." -#: howto/clinic.rst:344 +#: howto/clinic.rst:346 msgid "" "Currently this is all-or-nothing; either all parameters are positional-only, " "or none of them are. (In the future Argument Clinic may relax this " @@ -605,7 +605,7 @@ msgstr "" "uniquement positionnels, ou aucun ne l'est. (Dans le futur, Argument Clinic " "supprimera peut-être cette restriction.)" -#: howto/clinic.rst:364 +#: howto/clinic.rst:366 msgid "" "It's helpful to write a per-parameter docstring for each parameter. But per-" "parameter docstrings are optional; you can skip this step if you prefer." @@ -613,7 +613,7 @@ msgstr "" "Il est utile d'ajouter une *docstring* pour chaque paramètre, mais c'est " "optionnel ; vous pouvez passer cette étape si vous préférez." -#: howto/clinic.rst:368 +#: howto/clinic.rst:370 msgid "" "Here's how to add a per-parameter docstring. The first line of the per-" "parameter docstring must be indented further than the parameter definition. " @@ -629,7 +629,7 @@ msgstr "" "quantité. Vous pouvez écrire autant de texte que vous le souhaitez, sur " "plusieurs lignes." -#: howto/clinic.rst:392 +#: howto/clinic.rst:394 msgid "" "Save and close the file, then run ``Tools/clinic/clinic.py`` on it. With " "luck everything worked---your block now has output, and a ``.c.h`` file has " @@ -640,7 +640,7 @@ msgstr "" "sortie, et un fichier ``.c.h`` a été généré ! Ré-ouvrez le fichier dans " "votre éditeur pour voir ::" -#: howto/clinic.rst:411 +#: howto/clinic.rst:413 msgid "" "Obviously, if Argument Clinic didn't produce any output, it's because it " "found an error in your input. Keep fixing your errors and retrying until " @@ -650,7 +650,7 @@ msgstr "" "rencontré une erreur dans votre entrée. Corrigez vos erreurs et réessayez " "jusqu'à ce qu'Argument Clinic traite votre fichier sans problème." -#: howto/clinic.rst:415 +#: howto/clinic.rst:417 msgid "" "For readability, most of the glue code has been generated to a ``.c.h`` " "file. You'll need to include that in your original ``.c`` file, typically " @@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "" "h``. Vous devez l'inclure dans votre fichier ``.c`` original, typiquement " "juste après le bloc du module *clinic* ::" -#: howto/clinic.rst:421 +#: howto/clinic.rst:423 msgid "" "Double-check that the argument-parsing code Argument Clinic generated looks " "basically the same as the existing code." @@ -668,7 +668,7 @@ msgstr "" "Vérifiez bien que le code d'analyse d'arguments généré par Argument Clinic " "ressemble bien au code existant." -#: howto/clinic.rst:424 +#: howto/clinic.rst:426 msgid "" "First, ensure both places use the same argument-parsing function. The " "existing code must call either :c:func:`PyArg_ParseTuple` or :c:func:" @@ -680,7 +680,7 @@ msgstr "" "`PyArg_ParseTuple` soit :c:func:`PyArg_ParseTupleAndKeywords` ; assurez vous " "que le code généré par Argument Clinic appelle *exactement* la même fonction." -#: howto/clinic.rst:430 +#: howto/clinic.rst:432 msgid "" "Second, the format string passed in to :c:func:`PyArg_ParseTuple` or :c:func:" "`PyArg_ParseTupleAndKeywords` should be *exactly* the same as the hand-" @@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "" "*exactement* la même que celle écrite à la main, jusqu'aux deux points ou au " "point virgule." -#: howto/clinic.rst:435 +#: howto/clinic.rst:437 msgid "" "(Argument Clinic always generates its format strings with a ``:`` followed " "by the name of the function. If the existing code's format string ends with " @@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "" "``, pour fournir une aide sur l'utilisation, ce changement n'a aucun effet, " "ne vous en souciez pas.)" -#: howto/clinic.rst:440 +#: howto/clinic.rst:442 msgid "" "Third, for parameters whose format units require two arguments (like a " "length variable, or an encoding string, or a pointer to a conversion " @@ -714,7 +714,7 @@ msgstr "" "un pointeur vers une fonction de conversion), assurez vous que ce deuxième " "argument est *exactement* le même entre les deux invocations." -#: howto/clinic.rst:445 +#: howto/clinic.rst:447 msgid "" "Fourth, inside the output portion of the block you'll find a preprocessor " "macro defining the appropriate static :c:type:`PyMethodDef` structure for " @@ -724,7 +724,7 @@ msgstr "" "une macro pré-processeur qui définit les structures statiques :c:type:" "`PyMethodDef` appropriées pour ce module natif ::" -#: howto/clinic.rst:452 +#: howto/clinic.rst:454 msgid "" "This static structure should be *exactly* the same as the existing static :c:" "type:`PyMethodDef` structure for this builtin." @@ -732,7 +732,7 @@ msgstr "" "Cette structure statique doit être *exactement* la même que la structure " "statique :c:type:`PyMethodDef` existante pour ce module natif." -#: howto/clinic.rst:455 +#: howto/clinic.rst:457 msgid "" "If any of these items differ in *any way*, adjust your Argument Clinic " "function specification and rerun ``Tools/clinic/clinic.py`` until they *are* " @@ -742,7 +742,7 @@ msgstr "" "spécification de fonction d'Argument Clinic et exécutez de nouveau ``Tools/" "clinic/clinic.py`` jusqu'à ce qu'elles soient identiques." -#: howto/clinic.rst:460 +#: howto/clinic.rst:462 msgid "" "Notice that the last line of its output is the declaration of your \"impl\" " "function. This is where the builtin's implementation goes. Delete the " @@ -761,7 +761,7 @@ msgstr "" "ceux de cette fonction ``impl`` ; si l'implémentation utilise des noms " "différents pour ces variables, corrigez-les." -#: howto/clinic.rst:468 +#: howto/clinic.rst:470 msgid "" "Let's reiterate, just because it's kind of weird. Your code should now look " "like this::" @@ -769,7 +769,7 @@ msgstr "" "Comme c'est un peu bizarre, ça vaut la peine de répéter. Votre fonction doit " "ressembler à ça ::" -#: howto/clinic.rst:477 +#: howto/clinic.rst:479 msgid "" "Argument Clinic generated the checksum line and the function prototype just " "above it. You should write the opening (and closing) curly braces for the " @@ -779,7 +779,7 @@ msgstr "" "au-dessus. Vous devez écrire les accolades d'ouverture (et de fermeture) " "pour la fonction, et l’implémentation à l'intérieur." -#: howto/clinic.rst:522 +#: howto/clinic.rst:524 msgid "" "Remember the macro with the :c:type:`PyMethodDef` structure for this " "function? Find the existing :c:type:`PyMethodDef` structure for this " @@ -795,7 +795,7 @@ msgstr "" "certainement vers la fin du fichier ; s'il s'agit d'une méthode de classe, " "se sera sans doute plus bas, mais relativement près de l'implémentation.)" -#: howto/clinic.rst:529 +#: howto/clinic.rst:531 msgid "" "Note that the body of the macro contains a trailing comma. So when you " "replace the existing static :c:type:`PyMethodDef` structure with the macro, " @@ -805,18 +805,19 @@ msgstr "" "vous remplacez la structure statique :c:type:`PyMethodDef` par la macro, " "*n'ajoutez pas* de virgule à la fin." -#: howto/clinic.rst:542 +#: howto/clinic.rst:544 +#, fuzzy msgid "" "Compile, then run the relevant portions of the regression-test suite. This " "change should not introduce any new compile-time warnings or errors, and " -"there should be no externally-visible change to Python's behavior." +"there should be no externally visible change to Python's behavior." msgstr "" "Compilez, puis faites tourner les portions idoines de la suite de tests de " "régressions. Ce changement ne doit introduire aucun nouveau message d'erreur " "ou avertissement à la compilation, et il ne devrait y avoir aucun changement " "visible de l'extérieur au comportement de Python." -#: howto/clinic.rst:546 +#: howto/clinic.rst:548 msgid "" "Well, except for one difference: ``inspect.signature()`` run on your " "function should now provide a valid signature!" @@ -824,7 +825,7 @@ msgstr "" "Enfin, à part pour une différence : si vous exécutez ``inspect.signature()`` " "sur votre fonction, vous obtiendrez maintenant une signature valide !" -#: howto/clinic.rst:549 +#: howto/clinic.rst:551 msgid "" "Congratulations, you've ported your first function to work with Argument " "Clinic!" @@ -832,11 +833,11 @@ msgstr "" "Félicitations, vous avez adapté votre première fonction pour qu'elle utilise " "Argument Clinic !" -#: howto/clinic.rst:552 +#: howto/clinic.rst:554 msgid "Advanced Topics" msgstr "Sujets avancés" -#: howto/clinic.rst:554 +#: howto/clinic.rst:556 msgid "" "Now that you've had some experience working with Argument Clinic, it's time " "for some advanced topics." @@ -844,11 +845,11 @@ msgstr "" "Maintenant que vous avez un peu d'expérience avec Argument Clinic, c'est le " "moment pour des sujets avancés." -#: howto/clinic.rst:559 +#: howto/clinic.rst:561 msgid "Symbolic default values" msgstr "Valeurs par défaut" -#: howto/clinic.rst:561 +#: howto/clinic.rst:563 msgid "" "The default value you provide for a parameter can't be any arbitrary " "expression. Currently the following are explicitly supported:" @@ -856,19 +857,19 @@ msgstr "" "La valeur par défaut que vous fournissez pour un paramètre ne peut pas être " "n'importe quelle expression. Actuellement, ce qui est géré :" -#: howto/clinic.rst:564 +#: howto/clinic.rst:566 msgid "Numeric constants (integer and float)" msgstr "Constantes numériques (entier ou nombre flottant)" -#: howto/clinic.rst:565 +#: howto/clinic.rst:567 msgid "String constants" msgstr "Chaînes constantes" -#: howto/clinic.rst:566 +#: howto/clinic.rst:568 msgid "``True``, ``False``, and ``None``" msgstr "``True``, ``False`` et ``None``" -#: howto/clinic.rst:567 +#: howto/clinic.rst:569 msgid "" "Simple symbolic constants like ``sys.maxsize``, which must start with the " "name of the module" @@ -876,7 +877,7 @@ msgstr "" "Constantes symboliques simples comme ``sys.maxsize``, qui doivent commencer " "par le nom du module" -#: howto/clinic.rst:570 +#: howto/clinic.rst:572 msgid "" "(In the future, this may need to get even more elaborate, to allow full " "expressions like ``CONSTANT - 1``.)" @@ -884,11 +885,11 @@ msgstr "" "(Dans le futur, il est possible que l'on ait besoin de l'améliorer, pour " "autoriser les expressions complètes comme ``CONSTANT - 1``.)" -#: howto/clinic.rst:575 +#: howto/clinic.rst:577 msgid "Renaming the C functions and variables generated by Argument Clinic" msgstr "Renommer les fonctions et variables C générées par Argument Clinic" -#: howto/clinic.rst:577 +#: howto/clinic.rst:579 msgid "" "Argument Clinic automatically names the functions it generates for you. " "Occasionally this may cause a problem, if the generated name collides with " @@ -908,7 +909,7 @@ msgstr "" "fonction pour la fonction de base (celle générée), et ajoutera ``\"_impl\"`` " "à la fin et utilisera ce nom pour la fonction ``impl``." -#: howto/clinic.rst:585 +#: howto/clinic.rst:587 msgid "" "For example, if we wanted to rename the C function names generated for " "``pickle.Pickler.dump``, it'd look like this::" @@ -916,7 +917,7 @@ msgstr "" "Par exemple, si nous voulons renommer les noms de fonction C générés pour " "``pickle.Pickler.dump``, ça ressemblerait à ça ::" -#: howto/clinic.rst:593 +#: howto/clinic.rst:595 msgid "" "The base function would now be named ``pickler_dumper()``, and the impl " "function would now be named ``pickler_dumper_impl()``." @@ -924,7 +925,7 @@ msgstr "" "La fonction de base sera maintenant nommée ``pickler_dumper()``, et la " "fonction ``impl`` sera maintenant nommée ``pickler_dumper_impl()``." -#: howto/clinic.rst:597 +#: howto/clinic.rst:599 msgid "" "Similarly, you may have a problem where you want to give a parameter a " "specific Python name, but that name may be inconvenient in C. Argument " @@ -936,7 +937,7 @@ msgstr "" "Argument Clinic vous permet de donner à un paramètre des noms différents en " "Python et en C ::" -#: howto/clinic.rst:611 +#: howto/clinic.rst:613 msgid "" "Here, the name used in Python (in the signature and the ``keywords`` array) " "would be ``file``, but the C variable would be named ``file_obj``." @@ -944,15 +945,15 @@ msgstr "" "Ici, le nom utilisé en Python (dans la signature ainsi que le tableau des " "``keywords``) sera ``file``, et la variable C s'appellera ``file_obj``." -#: howto/clinic.rst:614 +#: howto/clinic.rst:616 msgid "You can use this to rename the ``self`` parameter too!" msgstr "Vous pouvez utiliser ceci pour renommer aussi le paramètre ``self``" -#: howto/clinic.rst:618 +#: howto/clinic.rst:620 msgid "Converting functions using PyArg_UnpackTuple" msgstr "Conversion des fonctions en utilisant *PyArg_UnpackTuple*" -#: howto/clinic.rst:620 +#: howto/clinic.rst:622 msgid "" "To convert a function parsing its arguments with :c:func:" "`PyArg_UnpackTuple`, simply write out all the arguments, specifying each as " @@ -967,7 +968,7 @@ msgstr "" "être marqués comme seulement positionnels (ajoutez un ``/`` seul sur la " "ligne après le dernier argument)." -#: howto/clinic.rst:626 +#: howto/clinic.rst:628 msgid "" "Currently the generated code will use :c:func:`PyArg_ParseTuple`, but this " "will change soon." @@ -975,11 +976,11 @@ msgstr "" "Actuellement, le code généré utilise :c:func:`PyArg_ParseTuple`, mais cela " "va bientôt changer." -#: howto/clinic.rst:630 +#: howto/clinic.rst:632 msgid "Optional Groups" msgstr "Groupes optionnels" -#: howto/clinic.rst:632 +#: howto/clinic.rst:634 msgid "" "Some legacy functions have a tricky approach to parsing their arguments: " "they count the number of positional arguments, then use a ``switch`` " @@ -998,7 +999,7 @@ msgstr "" "arguments optionnels avant que :c:func:`PyArg_ParseTupleAndKeywords` ne soit " "créée." -#: howto/clinic.rst:639 +#: howto/clinic.rst:641 msgid "" "While functions using this approach can often be converted to use :c:func:" "`PyArg_ParseTupleAndKeywords`, optional arguments, and default values, it's " @@ -1023,7 +1024,7 @@ msgstr "" "appelez la fonction en passant ``x``, vous devez passer ``y`` et si vous ne " "passez pas ``x``, vous ne devez pas passer ``y`` non plus)." -#: howto/clinic.rst:651 +#: howto/clinic.rst:653 msgid "" "In any case, the goal of Argument Clinic is to support argument parsing for " "all existing CPython builtins without changing their semantics. Therefore " @@ -1041,7 +1042,7 @@ msgstr "" "des arguments requis. Ils ne peuvent être utilisés *seulement* qu'en tant " "que paramètres positionnels." -#: howto/clinic.rst:659 +#: howto/clinic.rst:661 msgid "" "Optional groups are *only* intended for use when converting functions that " "make multiple calls to :c:func:`PyArg_ParseTuple`! Functions that use *any* " @@ -1060,7 +1061,7 @@ msgstr "" "comprendre ce concept. Tâchez d'éviter au maximum d'utiliser ces groupes " "optionnels si possible." -#: howto/clinic.rst:668 +#: howto/clinic.rst:670 msgid "" "To specify an optional group, add a ``[`` on a line by itself before the " "parameters you wish to group together, and a ``]`` on a line by itself after " @@ -1074,11 +1075,11 @@ msgstr "" "``curses.window.addch`` utilise les groupes optionnels pour rendre optionnel " "les deux premiers paramètres ainsi que le dernier :" -#: howto/clinic.rst:697 +#: howto/clinic.rst:699 msgid "Notes:" msgstr "Notes :" -#: howto/clinic.rst:699 +#: howto/clinic.rst:701 msgid "" "For every optional group, one additional parameter will be passed into the " "impl function representing the group. The parameter will be an int named " @@ -1101,7 +1102,7 @@ msgstr "" "inutilisé, on entend que les paramètres n'ont pas reçu de valeur lors de cet " "appel)." -#: howto/clinic.rst:710 +#: howto/clinic.rst:712 msgid "" "If there are no required arguments, the optional groups will behave as if " "they're to the right of the required arguments." @@ -1109,7 +1110,7 @@ msgstr "" "S'il n'y a pas d'arguments requis, les groupes optionnels se comportent " "comme s'ils étaient à droite des arguments requis." -#: howto/clinic.rst:713 +#: howto/clinic.rst:715 msgid "" "In the case of ambiguity, the argument parsing code favors parameters on the " "left (before the required parameters)." @@ -1117,12 +1118,12 @@ msgstr "" "En cas d'ambiguïté, le code d'analyse des arguments favorise ceux situés à " "gauche (avant les paramètres obligatoires)." -#: howto/clinic.rst:716 +#: howto/clinic.rst:718 msgid "Optional groups can only contain positional-only parameters." msgstr "" "Les groupes optionnels ne peuvent contenir que des arguments positionnels." -#: howto/clinic.rst:718 +#: howto/clinic.rst:720 msgid "" "Optional groups are *only* intended for legacy code. Please do not use " "optional groups for new code." @@ -1130,13 +1131,13 @@ msgstr "" "Les groupes optionnels sont *seulement* destinés au code hérité. Ne les " "utilisez pas dans du nouveau code." -#: howto/clinic.rst:723 +#: howto/clinic.rst:725 msgid "Using real Argument Clinic converters, instead of \"legacy converters\"" msgstr "" "Utilisation des adaptateurs d'Argument Clinic, en lieu et place des " "« adaptateurs de base »" -#: howto/clinic.rst:725 +#: howto/clinic.rst:727 msgid "" "To save time, and to minimize how much you need to learn to achieve your " "first port to Argument Clinic, the walkthrough above tells you to use " @@ -1150,7 +1151,7 @@ msgstr "" "facilement du code existant sous Argument Clinic. Et pour être clair, leur " "utilisation est tout à fait acceptable pour porter du code Python 3.4." -#: howto/clinic.rst:732 +#: howto/clinic.rst:734 msgid "" "However, in the long term we probably want all our blocks to use Argument " "Clinic's real syntax for converters. Why? A couple reasons:" @@ -1159,12 +1160,12 @@ msgstr "" "blocs utilisent la syntaxe réelle des adaptateurs d'Argument Clinic. " "Pourquoi ? Voici quelques raisons :" -#: howto/clinic.rst:736 +#: howto/clinic.rst:738 msgid "" "The proper converters are far easier to read and clearer in their intent." msgstr "Les adaptateurs sont plus simples et plus clairs." -#: howto/clinic.rst:737 +#: howto/clinic.rst:739 msgid "" "There are some format units that are unsupported as \"legacy converters\", " "because they require arguments, and the legacy converter syntax doesn't " @@ -1174,7 +1175,7 @@ msgstr "" "parce qu'ils nécessitent des arguments, et la syntaxe de ces adaptateurs ne " "supporte pas cela." -#: howto/clinic.rst:740 +#: howto/clinic.rst:742 msgid "" "In the future we may have a new argument parsing library that isn't " "restricted to what :c:func:`PyArg_ParseTuple` supports; this flexibility " @@ -1185,7 +1186,7 @@ msgstr "" "accepte ; cette flexibilité ne serait pas accessible aux paramètres " "utilisant des adaptateurs de base." -#: howto/clinic.rst:744 +#: howto/clinic.rst:746 msgid "" "Therefore, if you don't mind a little extra effort, please use the normal " "converters instead of legacy converters." @@ -1193,7 +1194,7 @@ msgstr "" "Ainsi, si vous n'êtes pas contre un petit effort supplémentaire, vous " "devriez utiliser les adaptateurs normaux plutôt que ceux de base." -#: howto/clinic.rst:747 +#: howto/clinic.rst:749 msgid "" "In a nutshell, the syntax for Argument Clinic (non-legacy) converters looks " "like a Python function call. However, if there are no explicit arguments to " @@ -1205,7 +1206,7 @@ msgstr "" "(celle-ci utilisant ses valeurs par défaut), vous pouvez omettre les " "parenthèses. Ainsi ``bool`` et ``bool()`` représentent le même adaptateur." -#: howto/clinic.rst:753 +#: howto/clinic.rst:755 msgid "" "All arguments to Argument Clinic converters are keyword-only. All Argument " "Clinic converters accept the following arguments:" @@ -1213,11 +1214,11 @@ msgstr "" "Tous les arguments passés aux adaptateurs d'Argument Clinic sont nommés. " "Tous les adaptateurs d'Argument Clinic acceptent les arguments suivants :" -#: howto/clinic.rst:1311 +#: howto/clinic.rst:1313 msgid "``c_default``" msgstr "``c_default``" -#: howto/clinic.rst:757 +#: howto/clinic.rst:759 msgid "" "The default value for this parameter when defined in C. Specifically, this " "will be the initializer for the variable declared in the \"parse " @@ -1230,11 +1231,11 @@ msgstr "" "` pour apprendre à l'utiliser. Spécifié en tant que chaîne " "de caractères." -#: howto/clinic.rst:766 +#: howto/clinic.rst:768 msgid "``annotation``" msgstr "``annotation``" -#: howto/clinic.rst:764 +#: howto/clinic.rst:766 msgid "" "The annotation value for this parameter. Not currently supported, because :" "pep:`8` mandates that the Python library may not use annotations." @@ -1242,7 +1243,7 @@ msgstr "" "La valeur annotée pour ce paramètre. Actuellement non géré, car la :pep:`8` " "exige que les bibliothèques Python n'utilisent pas d'annotations." -#: howto/clinic.rst:768 +#: howto/clinic.rst:770 msgid "" "In addition, some converters accept additional arguments. Here is a list of " "these arguments, along with their meanings:" @@ -1250,11 +1251,11 @@ msgstr "" "De plus, certains adaptateurs acceptent des arguments additionnels. Voici la " "liste de ces arguments, avec leur explication :" -#: howto/clinic.rst:777 +#: howto/clinic.rst:779 msgid "``accept``" msgstr "``accept``" -#: howto/clinic.rst:772 +#: howto/clinic.rst:774 msgid "" "A set of Python types (and possibly pseudo-types); this restricts the " "allowable Python argument to values of these types. (This is not a general-" @@ -1266,15 +1267,15 @@ msgstr "" "destiné à une utilisation généralisée ; en fait, il gère seulement les types " "listés dans la table des adaptateurs de base)." -#: howto/clinic.rst:777 +#: howto/clinic.rst:779 msgid "To accept ``None``, add ``NoneType`` to this set." msgstr "Pour accepter ``None``, ajouter ``NoneType`` à cet ensemble." -#: howto/clinic.rst:782 +#: howto/clinic.rst:784 msgid "``bitwise``" msgstr "``bitwise``" -#: howto/clinic.rst:780 +#: howto/clinic.rst:782 msgid "" "Only supported for unsigned integers. The native integer value of this " "Python argument will be written to the parameter without any range checking, " @@ -1284,11 +1285,11 @@ msgstr "" "argument Python sera transcrite dans le paramètre sans aucune vérification " "de plage, même pour des valeurs négatives." -#: howto/clinic.rst:1325 +#: howto/clinic.rst:1327 msgid "``converter``" msgstr "``converter``" -#: howto/clinic.rst:785 +#: howto/clinic.rst:787 msgid "" "Only supported by the ``object`` converter. Specifies the name of a :ref:`C " "\"converter function\" ` to use to convert this object to a " @@ -1298,11 +1299,11 @@ msgstr "" "`« fonction de conversion » depuis C ` à utiliser pour " "convertir cet objet en type natif." -#: howto/clinic.rst:792 +#: howto/clinic.rst:794 msgid "``encoding``" msgstr "``encoding``" -#: howto/clinic.rst:790 +#: howto/clinic.rst:792 msgid "" "Only supported for strings. Specifies the encoding to use when converting " "this string from a Python str (Unicode) value into a C ``char *`` value." @@ -1311,11 +1312,11 @@ msgstr "" "utiliser lors de la conversion de cette chaîne depuis une valeur de type " "Python ``str`` (Unicode) en valeur C ``char *``." -#: howto/clinic.rst:796 +#: howto/clinic.rst:798 msgid "``subclass_of``" msgstr "``subclass_of``" -#: howto/clinic.rst:795 +#: howto/clinic.rst:797 msgid "" "Only supported for the ``object`` converter. Requires that the Python value " "be a subclass of a Python type, as expressed in C." @@ -1323,11 +1324,11 @@ msgstr "" "Autorisé seulement pour l'adaptateur ``object``. Nécessite que la valeur " "Python soit une sous-classe d'un type Python, telle qu'exprimée en C." -#: howto/clinic.rst:1297 +#: howto/clinic.rst:1299 msgid "``type``" msgstr "``type``" -#: howto/clinic.rst:799 +#: howto/clinic.rst:801 msgid "" "Only supported for the ``object`` and ``self`` converters. Specifies the C " "type that will be used to declare the variable. Default value is " @@ -1337,11 +1338,11 @@ msgstr "" "type C qui sera utilisé pour déclarer la variable. La valeur par défaut est " "``\"PyObject *\"``." -#: howto/clinic.rst:807 +#: howto/clinic.rst:809 msgid "``zeroes``" msgstr "``zeroes``" -#: howto/clinic.rst:804 +#: howto/clinic.rst:806 msgid "" "Only supported for strings. If true, embedded NUL bytes (``'\\\\0'``) are " "permitted inside the value. The length of the string will be passed in to " @@ -1353,7 +1354,7 @@ msgstr "" "passée à la fonction ``impl``, juste après le paramètre chaîne, en tant que " "paramètre nommé ``_length``." -#: howto/clinic.rst:809 +#: howto/clinic.rst:811 msgid "" "Please note, not every possible combination of arguments will work. Usually " "these arguments are implemented by specific ``PyArg_ParseTuple`` *format " @@ -1372,7 +1373,7 @@ msgstr "" "correspond à aucun format. Donc Argument Clinic ne le gère pas (en tous cas, " "pas pour le moment)." -#: howto/clinic.rst:817 +#: howto/clinic.rst:819 msgid "" "Below is a table showing the mapping of legacy converters into real Argument " "Clinic converters. On the left is the legacy converter, on the right is the " @@ -1382,83 +1383,83 @@ msgstr "" "les adaptateurs de base et ceux d'Argument Clinic. À gauche, sont listés les " "adaptateurs de base et, à droite, le texte qui les remplace." -#: howto/clinic.rst:822 +#: howto/clinic.rst:824 msgid "``'B'``" msgstr "``'B'``" -#: howto/clinic.rst:822 +#: howto/clinic.rst:824 msgid "``unsigned_char(bitwise=True)``" msgstr "``unsigned_char(bitwise=True)``" -#: howto/clinic.rst:823 +#: howto/clinic.rst:825 msgid "``'b'``" msgstr "``'b'``" -#: howto/clinic.rst:823 +#: howto/clinic.rst:825 msgid "``unsigned_char``" msgstr "``unsigned_char``" -#: howto/clinic.rst:824 +#: howto/clinic.rst:826 msgid "``'c'``" msgstr "``'c'``" -#: howto/clinic.rst:824 +#: howto/clinic.rst:826 msgid "``char``" msgstr "``char``" -#: howto/clinic.rst:825 +#: howto/clinic.rst:827 msgid "``'C'``" msgstr "``'C'``" -#: howto/clinic.rst:825 +#: howto/clinic.rst:827 msgid "``int(accept={str})``" msgstr "``int(accept={str})``" -#: howto/clinic.rst:826 +#: howto/clinic.rst:828 msgid "``'d'``" msgstr "``'d'``" -#: howto/clinic.rst:826 +#: howto/clinic.rst:828 msgid "``double``" msgstr "``double``" -#: howto/clinic.rst:827 +#: howto/clinic.rst:829 msgid "``'D'``" msgstr "``'D'``" -#: howto/clinic.rst:827 +#: howto/clinic.rst:829 msgid "``Py_complex``" msgstr "``Py_complex``" -#: howto/clinic.rst:828 +#: howto/clinic.rst:830 msgid "``'es'``" msgstr "``'es'``" -#: howto/clinic.rst:828 +#: howto/clinic.rst:830 msgid "``str(encoding='name_of_encoding')``" msgstr "``str(encoding='name_of_encoding')``" -#: howto/clinic.rst:829 +#: howto/clinic.rst:831 msgid "``'es#'``" msgstr "``'es#'``" -#: howto/clinic.rst:829 +#: howto/clinic.rst:831 msgid "``str(encoding='name_of_encoding', zeroes=True)``" msgstr "``str(encoding='name_of_encoding', zeroes=True)``" -#: howto/clinic.rst:830 +#: howto/clinic.rst:832 msgid "``'et'``" msgstr "``'et'``" -#: howto/clinic.rst:830 +#: howto/clinic.rst:832 msgid "``str(encoding='name_of_encoding', accept={bytes, bytearray, str})``" msgstr "``str(encoding='name_of_encoding', accept={bytes, bytearray, str})``" -#: howto/clinic.rst:831 +#: howto/clinic.rst:833 msgid "``'et#'``" msgstr "``'et#'``" -#: howto/clinic.rst:831 +#: howto/clinic.rst:833 msgid "" "``str(encoding='name_of_encoding', accept={bytes, bytearray, str}, " "zeroes=True)``" @@ -1466,255 +1467,255 @@ msgstr "" "``str(encoding='name_of_encoding', accept={bytes, bytearray, str}, " "zeroes=True)``" -#: howto/clinic.rst:832 +#: howto/clinic.rst:834 msgid "``'f'``" msgstr "``'f'``" -#: howto/clinic.rst:832 +#: howto/clinic.rst:834 msgid "``float``" msgstr "``float``" -#: howto/clinic.rst:833 +#: howto/clinic.rst:835 msgid "``'h'``" msgstr "``'h'``" -#: howto/clinic.rst:833 +#: howto/clinic.rst:835 msgid "``short``" msgstr "``short``" -#: howto/clinic.rst:834 +#: howto/clinic.rst:836 msgid "``'H'``" msgstr "``'H'``" -#: howto/clinic.rst:834 +#: howto/clinic.rst:836 msgid "``unsigned_short(bitwise=True)``" msgstr "``unsigned_short(bitwise=True)``" -#: howto/clinic.rst:835 +#: howto/clinic.rst:837 msgid "``'i'``" msgstr "``'i'``" -#: howto/clinic.rst:835 +#: howto/clinic.rst:837 msgid "``int``" msgstr "``int``" -#: howto/clinic.rst:836 +#: howto/clinic.rst:838 msgid "``'I'``" msgstr "``'I'``" -#: howto/clinic.rst:836 +#: howto/clinic.rst:838 msgid "``unsigned_int(bitwise=True)``" msgstr "``unsigned_int(bitwise=True)``" -#: howto/clinic.rst:837 +#: howto/clinic.rst:839 msgid "``'k'``" msgstr "``'k'``" -#: howto/clinic.rst:837 +#: howto/clinic.rst:839 msgid "``unsigned_long(bitwise=True)``" msgstr "``unsigned_long(bitwise=True)``" -#: howto/clinic.rst:838 +#: howto/clinic.rst:840 msgid "``'K'``" msgstr "``'K'``" -#: howto/clinic.rst:838 +#: howto/clinic.rst:840 msgid "``unsigned_long_long(bitwise=True)``" msgstr "``unsigned_long_long(bitwise=True)``" -#: howto/clinic.rst:839 +#: howto/clinic.rst:841 msgid "``'l'``" msgstr "``'l'``" -#: howto/clinic.rst:839 +#: howto/clinic.rst:841 msgid "``long``" msgstr "``long``" -#: howto/clinic.rst:840 +#: howto/clinic.rst:842 msgid "``'L'``" msgstr "``'L'``" -#: howto/clinic.rst:840 +#: howto/clinic.rst:842 msgid "``long long``" msgstr "``long long``" -#: howto/clinic.rst:841 +#: howto/clinic.rst:843 msgid "``'n'``" msgstr "``'n'``" -#: howto/clinic.rst:841 +#: howto/clinic.rst:843 msgid "``Py_ssize_t``" msgstr "``Py_ssize_t``" -#: howto/clinic.rst:842 +#: howto/clinic.rst:844 msgid "``'O'``" msgstr "``'O'``" -#: howto/clinic.rst:842 +#: howto/clinic.rst:844 msgid "``object``" msgstr "``object``" -#: howto/clinic.rst:843 +#: howto/clinic.rst:845 msgid "``'O!'``" msgstr "``'O!'``" -#: howto/clinic.rst:843 +#: howto/clinic.rst:845 msgid "``object(subclass_of='&PySomething_Type')``" msgstr "``object(subclass_of='&PySomething_Type')``" -#: howto/clinic.rst:844 +#: howto/clinic.rst:846 msgid "``'O&'``" msgstr "``'O&'``" -#: howto/clinic.rst:844 +#: howto/clinic.rst:846 msgid "``object(converter='name_of_c_function')``" msgstr "``object(converter='name_of_c_function')``" -#: howto/clinic.rst:845 +#: howto/clinic.rst:847 msgid "``'p'``" msgstr "``'p'``" -#: howto/clinic.rst:845 +#: howto/clinic.rst:847 msgid "``bool``" msgstr "``bool``" -#: howto/clinic.rst:846 +#: howto/clinic.rst:848 msgid "``'S'``" msgstr "``'S'``" -#: howto/clinic.rst:846 +#: howto/clinic.rst:848 msgid "``PyBytesObject``" msgstr "``PyBytesObject``" -#: howto/clinic.rst:847 +#: howto/clinic.rst:849 msgid "``'s'``" msgstr "``'s'``" -#: howto/clinic.rst:847 +#: howto/clinic.rst:849 msgid "``str``" msgstr "``str``" -#: howto/clinic.rst:848 +#: howto/clinic.rst:850 msgid "``'s#'``" msgstr "``'s#'``" -#: howto/clinic.rst:848 +#: howto/clinic.rst:850 msgid "``str(zeroes=True)``" msgstr "``str(zeroes=True)``" -#: howto/clinic.rst:849 +#: howto/clinic.rst:851 msgid "``'s*'``" msgstr "``'s*'``" -#: howto/clinic.rst:849 +#: howto/clinic.rst:851 msgid "``Py_buffer(accept={buffer, str})``" msgstr "``Py_buffer(accept={buffer, str})``" -#: howto/clinic.rst:850 +#: howto/clinic.rst:852 msgid "``'U'``" msgstr "``'U'``" -#: howto/clinic.rst:850 +#: howto/clinic.rst:852 msgid "``unicode``" msgstr "``unicode``" -#: howto/clinic.rst:851 +#: howto/clinic.rst:853 msgid "``'u'``" msgstr "``'u'``" -#: howto/clinic.rst:851 +#: howto/clinic.rst:853 msgid "``Py_UNICODE``" msgstr "``Py_UNICODE``" -#: howto/clinic.rst:852 +#: howto/clinic.rst:854 msgid "``'u#'``" msgstr "``'u#'``" -#: howto/clinic.rst:852 +#: howto/clinic.rst:854 msgid "``Py_UNICODE(zeroes=True)``" msgstr "``Py_UNICODE(zeroes=True)``" -#: howto/clinic.rst:853 +#: howto/clinic.rst:855 msgid "``'w*'``" msgstr "``'w*'``" -#: howto/clinic.rst:853 +#: howto/clinic.rst:855 msgid "``Py_buffer(accept={rwbuffer})``" msgstr "``Py_buffer(accept={rwbuffer})``" -#: howto/clinic.rst:854 +#: howto/clinic.rst:856 msgid "``'Y'``" msgstr "``'Y'``" -#: howto/clinic.rst:854 +#: howto/clinic.rst:856 msgid "``PyByteArrayObject``" msgstr "``PyByteArrayObject``" -#: howto/clinic.rst:855 +#: howto/clinic.rst:857 msgid "``'y'``" msgstr "``'y'``" -#: howto/clinic.rst:855 +#: howto/clinic.rst:857 msgid "``str(accept={bytes})``" msgstr "``str(accept={bytes})``" -#: howto/clinic.rst:856 +#: howto/clinic.rst:858 msgid "``'y#'``" msgstr "``'y#'``" -#: howto/clinic.rst:856 +#: howto/clinic.rst:858 msgid "``str(accept={robuffer}, zeroes=True)``" msgstr "``str(accept={robuffer}, zeroes=True)``" -#: howto/clinic.rst:857 +#: howto/clinic.rst:859 msgid "``'y*'``" msgstr "``'y*'``" -#: howto/clinic.rst:857 +#: howto/clinic.rst:859 msgid "``Py_buffer``" msgstr "``Py_buffer``" -#: howto/clinic.rst:858 +#: howto/clinic.rst:860 msgid "``'Z'``" msgstr "``'Z'``" -#: howto/clinic.rst:858 +#: howto/clinic.rst:860 msgid "``Py_UNICODE(accept={str, NoneType})``" msgstr "``Py_UNICODE(accept={str, NoneType})``" -#: howto/clinic.rst:859 +#: howto/clinic.rst:861 msgid "``'Z#'``" msgstr "``'Z#'``" -#: howto/clinic.rst:859 +#: howto/clinic.rst:861 msgid "``Py_UNICODE(accept={str, NoneType}, zeroes=True)``" msgstr "``Py_UNICODE(accept={str, NoneType}, zeroes=True)``" -#: howto/clinic.rst:860 +#: howto/clinic.rst:862 msgid "``'z'``" msgstr "``'z'``" -#: howto/clinic.rst:860 +#: howto/clinic.rst:862 msgid "``str(accept={str, NoneType})``" msgstr "``str(accept={str, NoneType})``" -#: howto/clinic.rst:861 +#: howto/clinic.rst:863 msgid "``'z#'``" msgstr "``'z#'``" -#: howto/clinic.rst:861 +#: howto/clinic.rst:863 msgid "``str(accept={str, NoneType}, zeroes=True)``" msgstr "``str(accept={str, NoneType}, zeroes=True)``" -#: howto/clinic.rst:862 +#: howto/clinic.rst:864 msgid "``'z*'``" msgstr "``'z*'``" -#: howto/clinic.rst:862 +#: howto/clinic.rst:864 msgid "``Py_buffer(accept={buffer, str, NoneType})``" msgstr "``Py_buffer(accept={buffer, str, NoneType})``" -#: howto/clinic.rst:865 +#: howto/clinic.rst:867 msgid "" "As an example, here's our sample ``pickle.Pickler.dump`` using the proper " "converter::" @@ -1722,7 +1723,7 @@ msgstr "" "Par exemple, voici notre code ``pickle.Pickler.dump`` via l'adaptateur " "approprié ::" -#: howto/clinic.rst:878 +#: howto/clinic.rst:880 msgid "" "One advantage of real converters is that they're more flexible than legacy " "converters. For example, the ``unsigned_int`` converter (and all the " @@ -1736,7 +1737,7 @@ msgstr "" "Leur comportement par défaut contrôle la valeur, et n'acceptera pas de " "nombres négatifs. On ne peut pas faire ça avec les adaptateurs de base !" -#: howto/clinic.rst:884 +#: howto/clinic.rst:886 msgid "" "Argument Clinic will show you all the converters it has available. For each " "converter it'll show you all the parameters it accepts, along with the " @@ -1748,11 +1749,11 @@ msgstr "" "acceptent, ainsi que les valeurs par défaut de chacun. Utilisez simplement " "la commande ``Tools/clinic/clinic.py --converters`` pour afficher la liste." -#: howto/clinic.rst:890 +#: howto/clinic.rst:892 msgid "Py_buffer" msgstr "Py_buffer" -#: howto/clinic.rst:892 +#: howto/clinic.rst:894 msgid "" "When using the ``Py_buffer`` converter (or the ``'s*'``, ``'w*'``, ``'*y'``, " "or ``'z*'`` legacy converters), you *must* not call :c:func:" @@ -1764,11 +1765,11 @@ msgstr "" "appeler :c:func:`PyBuffer_Release` sur le tampon fourni. Argument Clinic " "génère du code qui le fait pour vous (dans la fonction d'analyse)." -#: howto/clinic.rst:900 +#: howto/clinic.rst:902 msgid "Advanced converters" msgstr "Adaptateurs avancés" -#: howto/clinic.rst:902 +#: howto/clinic.rst:904 msgid "" "Remember those format units you skipped for your first time because they " "were advanced? Here's how to handle those too." @@ -1777,7 +1778,7 @@ msgstr "" "côté la première fois parce qu'il s'agissait de notions avancées ? Voici " "comment les utiliser." -#: howto/clinic.rst:905 +#: howto/clinic.rst:907 msgid "" "The trick is, all those format units take arguments—either conversion " "functions, or types, or strings specifying an encoding. (But \"legacy " @@ -1796,7 +1797,7 @@ msgstr "" "``converter`` (pour ``O&``), ``subclass_of`` (pour ``O!``), ou ``encoding`` " "(pour toutes les spécifications de format qui commencent par ``e``)." -#: howto/clinic.rst:913 +#: howto/clinic.rst:915 msgid "" "When using ``subclass_of``, you may also want to use the other custom " "argument for ``object()``: ``type``, which lets you set the type actually " @@ -1811,7 +1812,7 @@ msgstr "" "vous utiliserez probablement le convertisseur ``object(type='PyUnicodeObject " "*', subclass_of='&PyUnicode_Type')``." -#: howto/clinic.rst:919 +#: howto/clinic.rst:921 msgid "" "One possible problem with using Argument Clinic: it takes away some possible " "flexibility for the format units starting with ``e``. When writing a " @@ -1835,11 +1836,11 @@ msgstr "" "dur pour les paramètres dont les spécifications de format commencent par " "``e``." -#: howto/clinic.rst:932 +#: howto/clinic.rst:934 msgid "Parameter default values" msgstr "Valeurs par défaut des paramètres" -#: howto/clinic.rst:934 +#: howto/clinic.rst:936 msgid "" "Default values for parameters can be any of a number of values. At their " "simplest, they can be string, int, or float literals:" @@ -1847,12 +1848,12 @@ msgstr "" "Les valeurs par défaut des paramètres peuvent être n'importe quelle valeur. " "Au plus simple, ce sont des chaînes, des entiers ou des nombres flottants :" -#: howto/clinic.rst:943 +#: howto/clinic.rst:945 msgid "They can also use any of Python's built-in constants:" msgstr "" "Vous pouvez également utiliser n'importe quelle constante native de Python :" -#: howto/clinic.rst:951 +#: howto/clinic.rst:953 msgid "" "There's also special support for a default value of ``NULL``, and for simple " "expressions, documented in the following sections." @@ -1860,11 +1861,11 @@ msgstr "" "La valeur ``NULL`` est également acceptée, ainsi que des expressions " "simples, comme expliqué dans les sections suivantes." -#: howto/clinic.rst:956 +#: howto/clinic.rst:958 msgid "The ``NULL`` default value" msgstr "La valeur par défaut ``NULL``" -#: howto/clinic.rst:958 +#: howto/clinic.rst:960 msgid "" "For string and object parameters, you can set them to ``None`` to indicate " "that there's no default. However, that means the C variable will be " @@ -1880,11 +1881,11 @@ msgstr "" "raison : du point de vue de Python, cette valeur se comporte comme la valeur " "par défaut ``None``, mais la variable C est initialisée à ``NULL``." -#: howto/clinic.rst:966 +#: howto/clinic.rst:968 msgid "Expressions specified as default values" msgstr "Expressions spécifiées comme valeurs par défaut" -#: howto/clinic.rst:968 +#: howto/clinic.rst:970 msgid "" "The default value for a parameter can be more than just a literal value. It " "can be an entire expression, using math operators and looking up attributes " @@ -1896,11 +1897,11 @@ msgstr "" "mathématiques et des attributs d'objets. Cependant, cette possibilité n'est " "pas aussi simple, notamment à cause de sémantiques peu évidentes." -#: howto/clinic.rst:973 +#: howto/clinic.rst:975 msgid "Consider the following example:" msgstr "Examinons l'exemple suivant :" -#: howto/clinic.rst:979 +#: howto/clinic.rst:981 msgid "" "``sys.maxsize`` can have different values on different platforms. Therefore " "Argument Clinic can't simply evaluate that expression locally and hard-code " @@ -1908,14 +1909,14 @@ msgid "" "at runtime, when the user asks for the function's signature." msgstr "" -#: howto/clinic.rst:984 +#: howto/clinic.rst:986 msgid "" "What namespace is available when the expression is evaluated? It's " "evaluated in the context of the module the builtin came from. So, if your " "module has an attribute called \"``max_widgets``\", you may simply use it:" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:992 +#: howto/clinic.rst:994 msgid "" "If the symbol isn't found in the current module, it fails over to looking in " "``sys.modules``. That's how it can find ``sys.maxsize`` for example. " @@ -1924,7 +1925,7 @@ msgid "" "Python itself.)" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:997 +#: howto/clinic.rst:999 msgid "" "Evaluating default values only at runtime means Argument Clinic can't " "compute the correct equivalent C default value. So you need to tell it " @@ -1932,7 +1933,7 @@ msgid "" "expression in C, using the ``c_default`` parameter to the converter:" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1006 +#: howto/clinic.rst:1008 msgid "" "Another complication: Argument Clinic can't know in advance whether or not " "the expression you supply is valid. It parses it to make sure it looks " @@ -1940,38 +1941,38 @@ msgid "" "expressions to specify values that are guaranteed to be valid at runtime!" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1011 +#: howto/clinic.rst:1013 msgid "" "Finally, because expressions must be representable as static C values, there " "are many restrictions on legal expressions. Here's a list of Python " "features you're not permitted to use:" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1015 +#: howto/clinic.rst:1017 msgid "Function calls." msgstr "des appels de fonction." -#: howto/clinic.rst:1016 +#: howto/clinic.rst:1018 msgid "Inline if statements (``3 if foo else 5``)." msgstr "des instructions *if* en ligne (``3 if foo else 5``) ;" -#: howto/clinic.rst:1017 +#: howto/clinic.rst:1019 msgid "Automatic sequence unpacking (``*[1, 2, 3]``)." msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1018 +#: howto/clinic.rst:1020 msgid "List/set/dict comprehensions and generator expressions." msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1019 +#: howto/clinic.rst:1021 msgid "Tuple/list/set/dict literals." msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1024 +#: howto/clinic.rst:1026 msgid "Using a return converter" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1026 +#: howto/clinic.rst:1028 msgid "" "By default the impl function Argument Clinic generates for you returns " "``PyObject *``. But your C function often computes some C type, then " @@ -1981,14 +1982,14 @@ msgid "" "too?" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1032 +#: howto/clinic.rst:1034 msgid "" "That's what a \"return converter\" does. It changes your impl function to " "return some C type, then adds code to the generated (non-impl) function to " "handle converting that value into the appropriate ``PyObject *``." msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1036 +#: howto/clinic.rst:1038 msgid "" "The syntax for return converters is similar to that of parameter converters. " "You specify the return converter like it was a return annotation on the " @@ -1998,13 +1999,13 @@ msgid "" "parentheses." msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1042 +#: howto/clinic.rst:1044 msgid "" "(If you use both ``\"as\"`` *and* a return converter for your function, the " "``\"as\"`` should come before the return converter.)" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1045 +#: howto/clinic.rst:1047 msgid "" "There's one additional complication when using return converters: how do you " "indicate an error has occurred? Normally, a function returns a valid (non-" @@ -2017,18 +2018,18 @@ msgid "" "you return like normal." msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1054 +#: howto/clinic.rst:1056 msgid "Currently Argument Clinic supports only a few return converters:" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1069 +#: howto/clinic.rst:1071 msgid "" "None of these take parameters. For the first three, return -1 to indicate " "error. For ``DecodeFSDefault``, the return type is ``const char *``; return " "a ``NULL`` pointer to indicate an error." msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1073 +#: howto/clinic.rst:1075 msgid "" "(There's also an experimental ``NoneType`` converter, which lets you return " "``Py_None`` on success or ``NULL`` on failure, without having to increment " @@ -2036,117 +2037,117 @@ msgid "" "be worth using.)" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1078 +#: howto/clinic.rst:1080 msgid "" "To see all the return converters Argument Clinic supports, along with their " "parameters (if any), just run ``Tools/clinic/clinic.py --converters`` for " "the full list." msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1084 +#: howto/clinic.rst:1086 msgid "Cloning existing functions" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1086 +#: howto/clinic.rst:1088 msgid "" "If you have a number of functions that look similar, you may be able to use " "Clinic's \"clone\" feature. When you clone an existing function, you reuse:" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1090 +#: howto/clinic.rst:1092 msgid "its parameters, including" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1092 +#: howto/clinic.rst:1094 msgid "their names," msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1094 +#: howto/clinic.rst:1096 msgid "their converters, with all parameters," msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1096 +#: howto/clinic.rst:1098 msgid "their default values," msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1098 +#: howto/clinic.rst:1100 msgid "their per-parameter docstrings," msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1100 +#: howto/clinic.rst:1102 msgid "" "their *kind* (whether they're positional only, positional or keyword, or " "keyword only), and" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1103 +#: howto/clinic.rst:1105 msgid "its return converter." msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1105 +#: howto/clinic.rst:1107 msgid "" "The only thing not copied from the original function is its docstring; the " "syntax allows you to specify a new docstring." msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1108 +#: howto/clinic.rst:1110 msgid "Here's the syntax for cloning a function::" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1116 +#: howto/clinic.rst:1118 msgid "" "(The functions can be in different modules or classes. I wrote ``module." "class`` in the sample just to illustrate that you must use the full path to " "*both* functions.)" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1120 +#: howto/clinic.rst:1122 msgid "" -"Sorry, there's no syntax for partially-cloning a function, or cloning a " +"Sorry, there's no syntax for partially cloning a function, or cloning a " "function then modifying it. Cloning is an all-or nothing proposition." msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1123 +#: howto/clinic.rst:1125 msgid "" "Also, the function you are cloning from must have been previously defined in " "the current file." msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1127 +#: howto/clinic.rst:1129 msgid "Calling Python code" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1129 +#: howto/clinic.rst:1131 msgid "" "The rest of the advanced topics require you to write Python code which lives " "inside your C file and modifies Argument Clinic's runtime state. This is " "simple: you simply define a Python block." msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1133 +#: howto/clinic.rst:1135 msgid "" "A Python block uses different delimiter lines than an Argument Clinic " "function block. It looks like this::" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1140 +#: howto/clinic.rst:1142 msgid "" "All the code inside the Python block is executed at the time it's parsed. " "All text written to stdout inside the block is redirected into the " "\"output\" after the block." msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1144 +#: howto/clinic.rst:1146 msgid "" "As an example, here's a Python block that adds a static integer variable to " "the C code::" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1155 +#: howto/clinic.rst:1157 msgid "Using a \"self converter\"" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1157 +#: howto/clinic.rst:1159 msgid "" "Argument Clinic automatically adds a \"self\" parameter for you using a " "default converter. It automatically sets the ``type`` of this parameter to " @@ -2157,13 +2158,13 @@ msgid "" "a subclass thereof." msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1166 +#: howto/clinic.rst:1168 msgid "" "What's the point? This lets you override the type of ``self``, or give it a " "different default name." msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1169 +#: howto/clinic.rst:1171 msgid "" "How do you specify the custom type you want to cast ``self`` to? If you only " "have one or two functions with the same type for ``self``, you can directly " @@ -2171,18 +2172,18 @@ msgid "" "want to use as the ``type`` parameter::" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1185 +#: howto/clinic.rst:1187 msgid "" "On the other hand, if you have a lot of functions that will use the same " "type for ``self``, it's best to create your own converter, subclassing " "``self_converter`` but overwriting the ``type`` member::" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1207 +#: howto/clinic.rst:1209 msgid "Using a \"defining class\" converter" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1209 +#: howto/clinic.rst:1211 msgid "" "Argument Clinic facilitates gaining access to the defining class of a " "method. This is useful for :ref:`heap type ` methods that need " @@ -2192,25 +2193,25 @@ msgid "" "example from a module method." msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1215 +#: howto/clinic.rst:1217 msgid "" "Example from ``Modules/zlibmodule.c``. First, ``defining_class`` is added " "to the clinic input::" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1227 +#: howto/clinic.rst:1229 msgid "" "After running the Argument Clinic tool, the following function signature is " "generated::" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1237 +#: howto/clinic.rst:1239 msgid "" "The following code can now use ``PyType_GetModuleState(cls)`` to fetch the " "module state::" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1243 +#: howto/clinic.rst:1245 msgid "" "Each method may only have one argument using this converter, and it must " "appear after ``self``, or, if ``self`` is not used, as the first argument. " @@ -2218,13 +2219,13 @@ msgid "" "appear in the ``__text_signature__``." msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1248 +#: howto/clinic.rst:1250 msgid "" "The ``defining_class`` converter is not compatible with ``__init__`` and " "``__new__`` methods, which cannot use the ``METH_METHOD`` convention." msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1251 +#: howto/clinic.rst:1253 msgid "" "It is not possible to use ``defining_class`` with slot methods. In order to " "fetch the module state from such methods, use :c:func:" @@ -2233,15 +2234,15 @@ msgid "" "``setattro`` slot method in ``Modules/_threadmodule.c``::" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1266 +#: howto/clinic.rst:1268 msgid "See also :pep:`573`." msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1270 +#: howto/clinic.rst:1272 msgid "Writing a custom converter" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1272 +#: howto/clinic.rst:1274 msgid "" "As we hinted at in the previous section... you can write your own " "converters! A converter is simply a Python class that inherits from " @@ -2250,7 +2251,7 @@ msgid "" "a :c:func:`PyArg_ParseTuple` \"converter function\"." msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1278 +#: howto/clinic.rst:1280 msgid "" "Your converter class should be named ``*something*_converter``. If the name " "follows this convention, then your converter class will be automatically " @@ -2259,7 +2260,7 @@ msgid "" "metaclass.)" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1284 +#: howto/clinic.rst:1286 msgid "" "You shouldn't subclass ``CConverter.__init__``. Instead, you should write a " "``converter_init()`` function. ``converter_init()`` always accepts a " @@ -2268,91 +2269,91 @@ msgid "" "passed along to your ``converter_init()``." msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1291 +#: howto/clinic.rst:1293 msgid "" "There are some additional members of ``CConverter`` you may wish to specify " "in your subclass. Here's the current list:" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1295 +#: howto/clinic.rst:1297 msgid "" "The C type to use for this variable. ``type`` should be a Python string " "specifying the type, e.g. ``int``. If this is a pointer type, the type " "string should end with ``' *'``." msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1301 +#: howto/clinic.rst:1303 msgid "``default``" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1300 +#: howto/clinic.rst:1302 msgid "" "The Python default value for this parameter, as a Python value. Or the magic " "value ``unspecified`` if there is no default." msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1306 +#: howto/clinic.rst:1308 msgid "``py_default``" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1304 +#: howto/clinic.rst:1306 msgid "" "``default`` as it should appear in Python code, as a string. Or ``None`` if " "there is no default." msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1309 +#: howto/clinic.rst:1311 msgid "" "``default`` as it should appear in C code, as a string. Or ``None`` if there " "is no default." msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1322 +#: howto/clinic.rst:1324 msgid "``c_ignored_default``" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1314 +#: howto/clinic.rst:1316 msgid "" "The default value used to initialize the C variable when there is no " "default, but not specifying a default may result in an \"uninitialized " "variable\" warning. This can easily happen when using option groups—" -"although properly-written code will never actually use this value, the " +"although properly written code will never actually use this value, the " "variable does get passed in to the impl, and the C compiler will complain " "about the \"use\" of the uninitialized value. This value should always be a " "non-empty string." msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1325 +#: howto/clinic.rst:1327 msgid "The name of the C converter function, as a string." msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1330 +#: howto/clinic.rst:1332 msgid "``impl_by_reference``" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1328 +#: howto/clinic.rst:1330 msgid "" "A boolean value. If true, Argument Clinic will add a ``&`` in front of the " "name of the variable when passing it into the impl function." msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1336 +#: howto/clinic.rst:1338 msgid "``parse_by_reference``" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1333 +#: howto/clinic.rst:1335 msgid "" "A boolean value. If true, Argument Clinic will add a ``&`` in front of the " "name of the variable when passing it into :c:func:`PyArg_ParseTuple`." msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1338 +#: howto/clinic.rst:1340 msgid "" "Here's the simplest example of a custom converter, from ``Modules/zlibmodule." "c``::" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1349 +#: howto/clinic.rst:1351 msgid "" "This block adds a converter to Argument Clinic named ``ssize_t``. " "Parameters declared as ``ssize_t`` will be declared as type :c:type:" @@ -2361,25 +2362,25 @@ msgid "" "automatically support default values." msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1355 +#: howto/clinic.rst:1357 msgid "" "More sophisticated custom converters can insert custom C code to handle " "initialization and cleanup. You can see more examples of custom converters " "in the CPython source tree; grep the C files for the string ``CConverter``." msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1361 +#: howto/clinic.rst:1363 msgid "Writing a custom return converter" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1363 +#: howto/clinic.rst:1365 msgid "" "Writing a custom return converter is much like writing a custom converter. " "Except it's somewhat simpler, because return converters are themselves much " "simpler." msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1367 +#: howto/clinic.rst:1369 msgid "" "Return converters must subclass ``CReturnConverter``. There are no examples " "yet of custom return converters, because they are not widely used yet. If " @@ -2388,59 +2389,59 @@ msgid "" "its subclasses." msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1375 +#: howto/clinic.rst:1377 msgid "METH_O and METH_NOARGS" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1377 +#: howto/clinic.rst:1379 msgid "" "To convert a function using ``METH_O``, make sure the function's single " "argument is using the ``object`` converter, and mark the arguments as " "positional-only::" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1389 +#: howto/clinic.rst:1391 msgid "" "To convert a function using ``METH_NOARGS``, just don't specify any " "arguments." msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1392 +#: howto/clinic.rst:1394 msgid "" "You can still use a self converter, a return converter, and specify a " "``type`` argument to the object converter for ``METH_O``." msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1396 +#: howto/clinic.rst:1398 msgid "tp_new and tp_init functions" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1398 +#: howto/clinic.rst:1400 msgid "" "You can convert ``tp_new`` and ``tp_init`` functions. Just name them " "``__new__`` or ``__init__`` as appropriate. Notes:" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1401 +#: howto/clinic.rst:1403 msgid "" "The function name generated for ``__new__`` doesn't end in ``__new__`` like " "it would by default. It's just the name of the class, converted into a " "valid C identifier." msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1405 +#: howto/clinic.rst:1407 msgid "No ``PyMethodDef`` ``#define`` is generated for these functions." msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1407 +#: howto/clinic.rst:1409 msgid "``__init__`` functions return ``int``, not ``PyObject *``." msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1409 +#: howto/clinic.rst:1411 msgid "Use the docstring as the class docstring." msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1411 +#: howto/clinic.rst:1413 msgid "" "Although ``__new__`` and ``__init__`` functions must always accept both the " "``args`` and ``kwargs`` objects, when converting you may specify any " @@ -2449,11 +2450,11 @@ msgid "" "it receives any.)" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1418 +#: howto/clinic.rst:1420 msgid "Changing and redirecting Clinic's output" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1420 +#: howto/clinic.rst:1422 msgid "" "It can be inconvenient to have Clinic's output interspersed with your " "conventional hand-edited C code. Luckily, Clinic is configurable: you can " @@ -2462,7 +2463,7 @@ msgid "" "Clinic's generated output." msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1426 +#: howto/clinic.rst:1428 msgid "" "While changing Clinic's output in this manner can be a boon to readability, " "it may result in Clinic code using types before they are defined, or your " @@ -2474,15 +2475,15 @@ msgid "" "rearranging your code to fix definition-before-use problems.)" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1435 +#: howto/clinic.rst:1437 msgid "Let's start with defining some terminology:" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1462 +#: howto/clinic.rst:1464 msgid "*field*" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1438 +#: howto/clinic.rst:1440 msgid "" "A field, in this context, is a subsection of Clinic's output. For example, " "the ``#define`` for the ``PyMethodDef`` structure is a field, called " @@ -2490,7 +2491,7 @@ msgid "" "function definition:" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1453 +#: howto/clinic.rst:1455 msgid "" "All the names are of the form ``\"_\"``, where ``\"\"`` is the " "semantic object represented (the parsing function, the impl function, the " @@ -2503,42 +2504,42 @@ msgid "" "``\"_define\"``, representing that it's a preprocessor #define.)" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1496 +#: howto/clinic.rst:1498 msgid "*destination*" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1465 +#: howto/clinic.rst:1467 msgid "" "A destination is a place Clinic can write output to. There are five built-" "in destinations:" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1545 howto/clinic.rst:1623 +#: howto/clinic.rst:1547 howto/clinic.rst:1625 msgid "``block``" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1469 +#: howto/clinic.rst:1471 msgid "" "The default destination: printed in the output section of the current Clinic " "block." msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1572 howto/clinic.rst:1626 +#: howto/clinic.rst:1574 howto/clinic.rst:1628 msgid "``buffer``" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1473 +#: howto/clinic.rst:1475 msgid "" "A text buffer where you can save text for later. Text sent here is appended " "to the end of any existing text. It's an error to have any text left in the " "buffer when Clinic finishes processing a file." msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1558 howto/clinic.rst:1652 +#: howto/clinic.rst:1560 howto/clinic.rst:1654 msgid "``file``" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1479 +#: howto/clinic.rst:1481 msgid "" "A separate \"clinic file\" that will be created automatically by Clinic. The " "filename chosen for the file is ``{basename}.clinic{extension}``, where " @@ -2547,64 +2548,64 @@ msgid "" "for ``_pickle.c`` would be written to ``_pickle.clinic.c``.)" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1486 +#: howto/clinic.rst:1488 msgid "" "**Important: When using a** ``file`` **destination, you** *must check in* " "**the generated file!**" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1585 howto/clinic.rst:1656 +#: howto/clinic.rst:1587 howto/clinic.rst:1658 msgid "``two-pass``" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1490 +#: howto/clinic.rst:1492 msgid "" "A buffer like ``buffer``. However, a two-pass buffer can only be dumped " "once, and it prints out all text sent to it during all processing, even from " "Clinic blocks *after* the dumping point." msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1619 +#: howto/clinic.rst:1621 msgid "``suppress``" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1495 +#: howto/clinic.rst:1497 msgid "The text is suppressed—thrown away." msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1498 +#: howto/clinic.rst:1500 msgid "Clinic defines five new directives that let you reconfigure its output." msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1500 +#: howto/clinic.rst:1502 msgid "The first new directive is ``dump``:" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1506 +#: howto/clinic.rst:1508 msgid "" "This dumps the current contents of the named destination into the output of " "the current block, and empties it. This only works with ``buffer`` and " "``two-pass`` destinations." msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1510 +#: howto/clinic.rst:1512 msgid "" "The second new directive is ``output``. The most basic form of ``output`` " "is like this:" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1517 +#: howto/clinic.rst:1519 msgid "" "This tells Clinic to output *field* to *destination*. ``output`` also " "supports a special meta-destination, called ``everything``, which tells " "Clinic to output *all* fields to that *destination*." msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1521 +#: howto/clinic.rst:1523 msgid "``output`` has a number of other functions:" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1530 +#: howto/clinic.rst:1532 msgid "" "``output push`` and ``output pop`` allow you to push and pop configurations " "on an internal configuration stack, so that you can temporarily modify the " @@ -2613,25 +2614,25 @@ msgid "" "when you wish to restore the previous configuration." msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1537 +#: howto/clinic.rst:1539 msgid "" "``output preset`` sets Clinic's output to one of several built-in preset " "configurations, as follows:" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1541 +#: howto/clinic.rst:1543 msgid "" "Clinic's original starting configuration. Writes everything immediately " "after the input block." msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1544 +#: howto/clinic.rst:1546 msgid "" "Suppress the ``parser_prototype`` and ``docstring_prototype``, write " "everything else to ``block``." msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1548 +#: howto/clinic.rst:1550 msgid "" "Designed to write everything to the \"clinic file\" that it can. You then " "``#include`` this file near the top of your file. You may need to rearrange " @@ -2639,17 +2640,17 @@ msgid "" "declarations for various ``typedef`` and ``PyTypeObject`` definitions." msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1554 +#: howto/clinic.rst:1556 msgid "" "Suppress the ``parser_prototype`` and ``docstring_prototype``, write the " "``impl_definition`` to ``block``, and write everything else to ``file``." msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1558 +#: howto/clinic.rst:1560 msgid "The default filename is ``\"{dirname}/clinic/{basename}.h\"``." msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1561 +#: howto/clinic.rst:1563 msgid "" "Save up most of the output from Clinic, to be written into your file near " "the end. For Python files implementing modules or builtin types, it's " @@ -2659,14 +2660,14 @@ msgid "" "static ``PyMethodDef`` arrays defined in the middle of the file." msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1570 +#: howto/clinic.rst:1572 msgid "" "Suppress the ``parser_prototype``, ``impl_prototype``, and " "``docstring_prototype``, write the ``impl_definition`` to ``block``, and " "write everything else to ``file``." msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1575 +#: howto/clinic.rst:1577 msgid "" "Similar to the ``buffer`` preset, but writes forward declarations to the " "``two-pass`` buffer, and definitions to the ``buffer``. This is similar to " @@ -2675,18 +2676,18 @@ msgid "" "near the end just like you would when using the ``buffer`` preset." msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1582 +#: howto/clinic.rst:1584 msgid "" "Suppresses the ``impl_prototype``, write the ``impl_definition`` to " "``block``, write ``docstring_prototype``, ``methoddef_define``, and " "``parser_prototype`` to ``two-pass``, write everything else to ``buffer``." msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1596 +#: howto/clinic.rst:1598 msgid "``partial-buffer``" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1588 +#: howto/clinic.rst:1590 msgid "" "Similar to the ``buffer`` preset, but writes more things to ``block``, only " "writing the really big chunks of generated code to ``buffer``. This avoids " @@ -2696,137 +2697,137 @@ msgid "" "preset." msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1595 +#: howto/clinic.rst:1597 msgid "" "Suppresses the ``impl_prototype``, write the ``docstring_definition`` and " "``parser_definition`` to ``buffer``, write everything else to ``block``." msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1598 +#: howto/clinic.rst:1600 msgid "The third new directive is ``destination``:" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1604 +#: howto/clinic.rst:1606 msgid "This performs an operation on the destination named ``name``." msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1606 +#: howto/clinic.rst:1608 msgid "There are two defined subcommands: ``new`` and ``clear``." msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1608 +#: howto/clinic.rst:1610 msgid "The ``new`` subcommand works like this:" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1614 +#: howto/clinic.rst:1616 msgid "" "This creates a new destination with name ```` and type ````." msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1616 +#: howto/clinic.rst:1618 msgid "There are five destination types:" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1619 +#: howto/clinic.rst:1621 msgid "Throws the text away." msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1622 +#: howto/clinic.rst:1624 msgid "" "Writes the text to the current block. This is what Clinic originally did." msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1626 +#: howto/clinic.rst:1628 msgid "A simple text buffer, like the \"buffer\" builtin destination above." msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1629 +#: howto/clinic.rst:1631 msgid "" "A text file. The file destination takes an extra argument, a template to " "use for building the filename, like so:" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1632 +#: howto/clinic.rst:1634 msgid "destination new " msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1634 +#: howto/clinic.rst:1636 msgid "" "The template can use three strings internally that will be replaced by bits " "of the filename:" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1637 +#: howto/clinic.rst:1639 msgid "{path}" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1638 +#: howto/clinic.rst:1640 msgid "The full path to the file, including directory and full filename." msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1639 +#: howto/clinic.rst:1641 msgid "{dirname}" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1640 +#: howto/clinic.rst:1642 msgid "The name of the directory the file is in." msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1641 +#: howto/clinic.rst:1643 msgid "{basename}" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1642 +#: howto/clinic.rst:1644 msgid "Just the name of the file, not including the directory." msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1644 +#: howto/clinic.rst:1646 msgid "{basename_root}" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1644 +#: howto/clinic.rst:1646 msgid "" "Basename with the extension clipped off (everything up to but not including " "the last '.')." msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1648 +#: howto/clinic.rst:1650 msgid "{basename_extension}" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1647 +#: howto/clinic.rst:1649 msgid "" "The last '.' and everything after it. If the basename does not contain a " "period, this will be the empty string." msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1650 +#: howto/clinic.rst:1652 msgid "" "If there are no periods in the filename, {basename} and {filename} are the " "same, and {extension} is empty. \"{basename}{extension}\" is always exactly " "the same as \"{filename}\".\"" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1655 +#: howto/clinic.rst:1657 msgid "A two-pass buffer, like the \"two-pass\" builtin destination above." msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1658 +#: howto/clinic.rst:1660 msgid "The ``clear`` subcommand works like this:" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1664 +#: howto/clinic.rst:1666 msgid "" "It removes all the accumulated text up to this point in the destination. (I " "don't know what you'd need this for, but I thought maybe it'd be useful " "while someone's experimenting.)" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1668 +#: howto/clinic.rst:1670 msgid "The fourth new directive is ``set``:" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1675 +#: howto/clinic.rst:1677 msgid "" "``set`` lets you set two internal variables in Clinic. ``line_prefix`` is a " "string that will be prepended to every line of Clinic's output; " @@ -2834,35 +2835,35 @@ msgid "" "output." msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1679 +#: howto/clinic.rst:1681 msgid "Both of these support two format strings:" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1682 +#: howto/clinic.rst:1684 msgid "``{block comment start}``" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1682 +#: howto/clinic.rst:1684 msgid "" "Turns into the string ``/*``, the start-comment text sequence for C files." msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1685 +#: howto/clinic.rst:1687 msgid "``{block comment end}``" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1685 +#: howto/clinic.rst:1687 msgid "" "Turns into the string ``*/``, the end-comment text sequence for C files." msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1687 +#: howto/clinic.rst:1689 msgid "" "The final new directive is one you shouldn't need to use directly, called " "``preserve``:" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1694 +#: howto/clinic.rst:1696 msgid "" "This tells Clinic that the current contents of the output should be kept, " "unmodified. This is used internally by Clinic when dumping output into " @@ -2871,36 +2872,36 @@ msgid "" "gets overwritten." msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1701 +#: howto/clinic.rst:1703 msgid "The #ifdef trick" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1703 +#: howto/clinic.rst:1705 msgid "" "If you're converting a function that isn't available on all platforms, " "there's a trick you can use to make life a little easier. The existing code " "probably looks like this::" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1714 +#: howto/clinic.rst:1716 msgid "" "And then in the ``PyMethodDef`` structure at the bottom the existing code " "will have:" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1723 +#: howto/clinic.rst:1725 msgid "" "In this scenario, you should enclose the body of your impl function inside " "the ``#ifdef``, like so::" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1737 +#: howto/clinic.rst:1739 msgid "" "Then, remove those three lines from the ``PyMethodDef`` structure, replacing " "them with the macro Argument Clinic generated:" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1744 +#: howto/clinic.rst:1746 msgid "" "(You can find the real name for this macro inside the generated code. Or you " "can calculate it yourself: it's the name of your function as defined on the " @@ -2908,27 +2909,27 @@ msgid "" "uppercased, and ``\"_METHODDEF\"`` added to the end.)" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1749 +#: howto/clinic.rst:1751 msgid "" "Perhaps you're wondering: what if ``HAVE_FUNCTIONNAME`` isn't defined? The " "``MODULE_FUNCTIONNAME_METHODDEF`` macro won't be defined either!" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1752 +#: howto/clinic.rst:1754 msgid "" "Here's where Argument Clinic gets very clever. It actually detects that the " "Argument Clinic block might be deactivated by the ``#ifdef``. When that " "happens, it generates a little extra code that looks like this::" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1760 +#: howto/clinic.rst:1762 msgid "" "That means the macro always works. If the function is defined, this turns " "into the correct structure, including the trailing comma. If the function " "is undefined, this turns into nothing." msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1764 +#: howto/clinic.rst:1766 msgid "" "However, this causes one ticklish problem: where should Argument Clinic put " "this extra code when using the \"block\" output preset? It can't go in the " @@ -2936,24 +2937,24 @@ msgid "" "the whole point!)" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1768 +#: howto/clinic.rst:1770 msgid "" "In this situation, Argument Clinic writes the extra code to the \"buffer\" " "destination. This may mean that you get a complaint from Argument Clinic:" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1776 +#: howto/clinic.rst:1778 msgid "" "When this happens, just open your file, find the ``dump buffer`` block that " "Argument Clinic added to your file (it'll be at the very bottom), then move " "it above the ``PyMethodDef`` structure where that macro is used." msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1783 +#: howto/clinic.rst:1785 msgid "Using Argument Clinic in Python files" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1785 +#: howto/clinic.rst:1787 msgid "" "It's actually possible to use Argument Clinic to preprocess Python files. " "There's no point to using Argument Clinic blocks, of course, as the output " @@ -2961,7 +2962,7 @@ msgid "" "Clinic to run Python blocks lets you use Python as a Python preprocessor!" msgstr "" -#: howto/clinic.rst:1790 +#: howto/clinic.rst:1792 msgid "" "Since Python comments are different from C comments, Argument Clinic blocks " "embedded in Python files look slightly different. They look like this:" diff --git a/howto/curses.po b/howto/curses.po index f21df419..87ac01fb 100644 --- a/howto/curses.po +++ b/howto/curses.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-22 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-16 14:42+0100\n" "Last-Translator: Khaïs COLIN \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -1041,8 +1041,9 @@ msgstr "" "comment soumettre des améliorations à Python." #: howto/curses.rst:539 +#, fuzzy msgid "" -"`Writing Programs with NCURSES `_: a lengthy tutorial for C programmers." msgstr "" "`Writing Programs with NCURSES `_" msgstr "`La page de manuel ncurses `_" #: howto/curses.rst:542 +#, fuzzy msgid "" -"`The ncurses FAQ `_" +"`The ncurses FAQ `_" msgstr "" "`La FAQ ncurses `_ " "(ressource en anglais)" @@ -1071,10 +1073,11 @@ msgstr "" "gestion des terminaux à l'aide de *curses* et *Urwid* (vidéo en anglais)." #: howto/curses.rst:545 +#, fuzzy msgid "" -"`\"Console Applications with Urwid\" `_: video of a PyCon CA 2012 talk " -"demonstrating some applications written using Urwid." +"`\"Console Applications with Urwid\" `_: video of a PyCon CA 2012 talk demonstrating some " +"applications written using Urwid." msgstr "" "`\"Console Applications with Urwid\" `_ : vidéo d'une conférence lors de PyCon CA " diff --git a/howto/descriptor.po b/howto/descriptor.po index 5cc2d94d..2f00cc91 100644 --- a/howto/descriptor.po +++ b/howto/descriptor.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-22 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-14 19:47+0100\n" "Last-Translator: Mathieu Dupuy \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -703,7 +703,7 @@ msgstr "" "La logique d'une recherche « après un point » se trouve dans :meth:`object." "__getattribute__`. Voici un équivalent en Python pur :" -#: howto/descriptor.rst:699 +#: howto/descriptor.rst:719 msgid "" "Note, there is no :meth:`__getattr__` hook in the :meth:`__getattribute__` " "code. That is why calling :meth:`__getattribute__` directly or with " @@ -714,7 +714,7 @@ msgstr "" "directement ou avec ``super().__getattribute__`` contourne entièrement :meth:" "`__getattr__`." -#: howto/descriptor.rst:703 +#: howto/descriptor.rst:723 msgid "" "Instead, it is the dot operator and the :func:`getattr` function that are " "responsible for invoking :meth:`__getattr__` whenever :meth:" @@ -726,11 +726,11 @@ msgstr "" "`__getattribute__` déclenche une :exc:`AttributeError`. Cette logique est " "présentée encapsulée dans une fonction utilitaire :" -#: howto/descriptor.rst:753 +#: howto/descriptor.rst:773 msgid "Invocation from a class" msgstr "Appel depuis une classe" -#: howto/descriptor.rst:755 +#: howto/descriptor.rst:775 msgid "" "The logic for a dotted lookup such as ``A.x`` is in :meth:`type." "__getattribute__`. The steps are similar to those for :meth:`object." @@ -743,12 +743,12 @@ msgstr "" "d'instance est remplacée par une recherche suivant l':term:`ordre de " "résolution des méthodes ` de la classe." -#: howto/descriptor.rst:760 +#: howto/descriptor.rst:780 msgid "If a descriptor is found, it is invoked with ``desc.__get__(None, A)``." msgstr "" "Si un descripteur est trouvé, il est appelé par ``desc.__get__(None, A)``." -#: howto/descriptor.rst:762 +#: howto/descriptor.rst:782 msgid "" "The full C implementation can be found in :c:func:`type_getattro()` and :c:" "func:`_PyType_Lookup()` in :source:`Objects/typeobject.c`." @@ -756,11 +756,11 @@ msgstr "" "L'implémentation C complète peut être trouvée dans :c:func:`type_getattro()` " "et :c:func:`_PyType_Lookup()` dans :source:`Objects/typeobject.c`." -#: howto/descriptor.rst:767 +#: howto/descriptor.rst:787 msgid "Invocation from super" msgstr "Appel depuis super" -#: howto/descriptor.rst:769 +#: howto/descriptor.rst:789 msgid "" "The logic for super's dotted lookup is in the :meth:`__getattribute__` " "method for object returned by :class:`super()`." @@ -768,7 +768,7 @@ msgstr "" "La logique de la recherche « après un point » de super se trouve dans la " "méthode :meth:`__getattribute__` de l'objet renvoyé par :class:`super()`." -#: howto/descriptor.rst:772 +#: howto/descriptor.rst:792 msgid "" "A dotted lookup such as ``super(A, obj).m`` searches ``obj.__class__." "__mro__`` for the base class ``B`` immediately following ``A`` and then " @@ -780,7 +780,7 @@ msgstr "" "__dict__['m'].__get__(obj, A)``. Si ce n'est pas un descripteur, ``m`` est " "renvoyé inchangé." -#: howto/descriptor.rst:777 +#: howto/descriptor.rst:797 msgid "" "The full C implementation can be found in :c:func:`super_getattro()` in :" "source:`Objects/typeobject.c`. A pure Python equivalent can be found in " @@ -792,11 +792,11 @@ msgstr "" "`Guido's Tutorial `_ (page en anglais)." -#: howto/descriptor.rst:784 +#: howto/descriptor.rst:804 msgid "Summary of invocation logic" msgstr "Résumé de la logique d'appel" -#: howto/descriptor.rst:786 +#: howto/descriptor.rst:806 msgid "" "The mechanism for descriptors is embedded in the :meth:`__getattribute__()` " "methods for :class:`object`, :class:`type`, and :func:`super`." @@ -804,16 +804,16 @@ msgstr "" "Le fonctionnement des descripteurs se trouve dans les méthodes :meth:" "`__getattribute__()` de :class:`object`, :class:`type` et :func:`super`." -#: howto/descriptor.rst:789 +#: howto/descriptor.rst:809 msgid "The important points to remember are:" msgstr "Les points importants à retenir sont :" -#: howto/descriptor.rst:791 +#: howto/descriptor.rst:811 msgid "Descriptors are invoked by the :meth:`__getattribute__` method." msgstr "" "les descripteurs sont appelés par la méthode :meth:`__getattribute__` ;" -#: howto/descriptor.rst:793 +#: howto/descriptor.rst:813 msgid "" "Classes inherit this machinery from :class:`object`, :class:`type`, or :func:" "`super`." @@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "" "les classes héritent ce mécanisme de :class:`object`, :class:`type` ou :func:" "`super` ;" -#: howto/descriptor.rst:796 +#: howto/descriptor.rst:816 msgid "" "Overriding :meth:`__getattribute__` prevents automatic descriptor calls " "because all the descriptor logic is in that method." @@ -829,7 +829,7 @@ msgstr "" "redéfinir :meth:`__getattribute____` empêche les appels automatiques de " "descripteur car toute la logique des descripteurs est dans cette méthode ;" -#: howto/descriptor.rst:799 +#: howto/descriptor.rst:819 msgid "" ":meth:`object.__getattribute__` and :meth:`type.__getattribute__` make " "different calls to :meth:`__get__`. The first includes the instance and may " @@ -841,23 +841,23 @@ msgstr "" "inclure la classe. La seconde met ``None`` pour l'instance et inclut " "toujours la classe ;" -#: howto/descriptor.rst:804 +#: howto/descriptor.rst:824 msgid "Data descriptors always override instance dictionaries." msgstr "" "les descripteurs de données sont toujours prioritaires sur les dictionnaires " "d'instances." -#: howto/descriptor.rst:806 +#: howto/descriptor.rst:826 msgid "Non-data descriptors may be overridden by instance dictionaries." msgstr "" "les descripteurs hors-données peuvent céder la priorité aux dictionnaires " "d'instance." -#: howto/descriptor.rst:810 +#: howto/descriptor.rst:830 msgid "Automatic name notification" msgstr "Notification automatique des noms" -#: howto/descriptor.rst:812 +#: howto/descriptor.rst:832 msgid "" "Sometimes it is desirable for a descriptor to know what class variable name " "it was assigned to. When a new class is created, the :class:`type` " @@ -874,7 +874,7 @@ msgstr "" "(propriétaire) est la classe où le descripteur est utilisé, et *name* est la " "variable de classe à laquelle le descripteur a été assigné." -#: howto/descriptor.rst:819 +#: howto/descriptor.rst:839 msgid "" "The implementation details are in :c:func:`type_new()` and :c:func:" "`set_names()` in :source:`Objects/typeobject.c`." @@ -882,7 +882,7 @@ msgstr "" "Les détails d'implémentation sont dans :c:func:`type_new()` et :c:func:" "`set_names()` dans :source:`Objects/typeobject.c`." -#: howto/descriptor.rst:822 +#: howto/descriptor.rst:842 msgid "" "Since the update logic is in :meth:`type.__new__`, notifications only take " "place at the time of class creation. If descriptors are added to the class " @@ -893,22 +893,23 @@ msgstr "" "descripteurs sont ajoutés à la classe par la suite, :meth:`__set_name__` " "doit être appelée manuellement." -#: howto/descriptor.rst:828 +#: howto/descriptor.rst:848 msgid "ORM example" msgstr "Exemple d'ORM" -#: howto/descriptor.rst:830 +#: howto/descriptor.rst:850 +#, fuzzy msgid "" -"The following code is simplified skeleton showing how data descriptors could " -"be used to implement an `object relational mapping `_." +"The following code is a simplified skeleton showing how data descriptors " +"could be used to implement an `object relational mapping `_." msgstr "" "Le code suivant est une ossature simplifiée montrant comment les " "descripteurs de données peuvent être utilisés pour implémenter une " "`correspondance objet-relationnel `_." -#: howto/descriptor.rst:834 +#: howto/descriptor.rst:854 msgid "" "The essential idea is that the data is stored in an external database. The " "Python instances only hold keys to the database's tables. Descriptors take " @@ -919,7 +920,7 @@ msgstr "" "de la base de données. Les descripteurs s'occupent des recherches et des " "mises à jour :" -#: howto/descriptor.rst:853 +#: howto/descriptor.rst:873 msgid "" "We can use the :class:`Field` class to define `models `_ that describe the schema for each table in a " @@ -929,12 +930,12 @@ msgstr "" "`_ qui décrivent le schéma de " "chaque table d'une base de données :" -#: howto/descriptor.rst:878 +#: howto/descriptor.rst:898 msgid "To use the models, first connect to the database::" msgstr "" "Pour utiliser les modèles, connectons-nous d'abord à la base de données ::" -#: howto/descriptor.rst:883 +#: howto/descriptor.rst:903 msgid "" "An interactive session shows how data is retrieved from the database and how " "it can be updated:" @@ -942,16 +943,16 @@ msgstr "" "Une session interactive montre comment les données sont extraites de la base " "de données et comment elles peuvent être mises à jour :" -#: howto/descriptor.rst:928 +#: howto/descriptor.rst:948 msgid "Pure Python Equivalents" msgstr "Équivalents en Python pur" -#: howto/descriptor.rst:930 +#: howto/descriptor.rst:950 msgid "" "The descriptor protocol is simple and offers exciting possibilities. " "Several use cases are so common that they have been prepackaged into built-" -"in tools. Properties, bound methods, static methods, class methods, and \\_" -"\\_slots\\_\\_ are all based on the descriptor protocol." +"in tools. Properties, bound methods, static methods, class methods, and " +"\\_\\_slots\\_\\_ are all based on the descriptor protocol." msgstr "" "Le protocole descripteur est simple et offre des possibilités très " "intéressantes. Plusieurs cas d'utilisation sont si courants qu'ils ont été " @@ -959,11 +960,11 @@ msgstr "" "méthodes statiques et les méthodes de classe sont toutes basées sur le " "protocole descripteur." -#: howto/descriptor.rst:937 +#: howto/descriptor.rst:957 msgid "Properties" msgstr "Propriétés" -#: howto/descriptor.rst:939 +#: howto/descriptor.rst:959 msgid "" "Calling :func:`property` is a succinct way of building a data descriptor " "that triggers a function call upon access to an attribute. Its signature " @@ -973,14 +974,14 @@ msgstr "" "données qui déclenche un appel de fonction lors de l'accès à un attribut. Sa " "signature est ::" -#: howto/descriptor.rst:944 +#: howto/descriptor.rst:964 msgid "" "The documentation shows a typical use to define a managed attribute ``x``:" msgstr "" "La documentation montre une utilisation caractéristique pour définir un " "attribut géré ``x`` ::" -#: howto/descriptor.rst:968 +#: howto/descriptor.rst:988 msgid "" "To see how :func:`property` is implemented in terms of the descriptor " "protocol, here is a pure Python equivalent:" @@ -988,7 +989,7 @@ msgstr "" "Pour voir comment :func:`property` est implémentée dans le protocole du " "descripteur, voici un équivalent en Python pur ::" -#: howto/descriptor.rst:1071 +#: howto/descriptor.rst:1091 msgid "" "The :func:`property` builtin helps whenever a user interface has granted " "attribute access and then subsequent changes require the intervention of a " @@ -998,7 +999,7 @@ msgstr "" "utilisateur a accordé l'accès à un attribut et que des modifications " "ultérieures nécessitent l'intervention d'une méthode." -#: howto/descriptor.rst:1075 +#: howto/descriptor.rst:1095 msgid "" "For instance, a spreadsheet class may grant access to a cell value through " "``Cell('b10').value``. Subsequent improvements to the program require the " @@ -1014,7 +1015,7 @@ msgstr "" "directement à l'attribut. La solution consiste à envelopper l'accès à " "l'attribut *value* dans un descripteur de données ::" -#: howto/descriptor.rst:1092 +#: howto/descriptor.rst:1112 msgid "" "Either the built-in :func:`property` or our :func:`Property` equivalent " "would work in this example." @@ -1022,11 +1023,11 @@ msgstr "" "Soit la :func:`property` native, soit notre équivalent :func:`Property` " "fonctionnent dans cet exemple." -#: howto/descriptor.rst:1097 +#: howto/descriptor.rst:1117 msgid "Functions and methods" msgstr "Fonctions et méthodes" -#: howto/descriptor.rst:1099 +#: howto/descriptor.rst:1119 msgid "" "Python's object oriented features are built upon a function based " "environment. Using non-data descriptors, the two are merged seamlessly." @@ -1035,7 +1036,7 @@ msgstr "" "environnement basé sur des fonctions. À l'aide de descripteurs hors-données, " "les deux sont fusionnés de façon transparente." -#: howto/descriptor.rst:1102 +#: howto/descriptor.rst:1122 msgid "" "Functions stored in class dictionaries get turned into methods when invoked. " "Methods only differ from regular functions in that the object instance is " @@ -1049,7 +1050,7 @@ msgstr "" "*self*, bien qu'il soit possible de l'appeler *this* ou tout autre nom de " "variable." -#: howto/descriptor.rst:1107 +#: howto/descriptor.rst:1127 msgid "" "Methods can be created manually with :class:`types.MethodType` which is " "roughly equivalent to:" @@ -1057,7 +1058,7 @@ msgstr "" "Les méthodes peuvent être créées manuellement avec :class:`types." "MethodType`, qui équivaut à peu près à :" -#: howto/descriptor.rst:1124 +#: howto/descriptor.rst:1144 msgid "" "To support automatic creation of methods, functions include the :meth:" "`__get__` method for binding methods during attribute access. This means " @@ -1070,7 +1071,7 @@ msgstr "" "hors-données qui renvoient des méthodes liées au cours d'une recherche " "d'attribut d'une instance. Cela fonctionne ainsi ::" -#: howto/descriptor.rst:1140 +#: howto/descriptor.rst:1160 msgid "" "Running the following class in the interpreter shows how the function " "descriptor works in practice:" @@ -1078,14 +1079,14 @@ msgstr "" "L'exécution de la classe suivante dans l'interpréteur montre comment le " "descripteur de fonction se comporte en pratique ::" -#: howto/descriptor.rst:1149 +#: howto/descriptor.rst:1169 msgid "" "The function has a :term:`qualified name` attribute to support introspection:" msgstr "" "La fonction possède un attribut `__qualname__` (:term:`nom " "qualifié`) pour prendre en charge l'introspection :" -#: howto/descriptor.rst:1156 +#: howto/descriptor.rst:1176 msgid "" "Accessing the function through the class dictionary does not invoke :meth:" "`__get__`. Instead, it just returns the underlying function object::" @@ -1094,7 +1095,7 @@ msgstr "" "`__get__`. À la place, il renvoie simplement l'objet de fonction sous-" "jacent ::" -#: howto/descriptor.rst:1162 +#: howto/descriptor.rst:1182 msgid "" "Dotted access from a class calls :meth:`__get__` which just returns the " "underlying function unchanged::" @@ -1102,7 +1103,7 @@ msgstr "" "La recherche d'attribut depuis une classe appelle :meth:`__get__`, qui " "renvoie simplement la fonction sous-jacente inchangée ::" -#: howto/descriptor.rst:1168 +#: howto/descriptor.rst:1188 msgid "" "The interesting behavior occurs during dotted access from an instance. The " "dotted lookup calls :meth:`__get__` which returns a bound method object::" @@ -1111,7 +1112,7 @@ msgstr "" "partir d'une instance. La recherche d'attribut appelle :meth:`__get__` qui " "renvoie un objet « méthode liée » ::" -#: howto/descriptor.rst:1175 +#: howto/descriptor.rst:1195 msgid "" "Internally, the bound method stores the underlying function and the bound " "instance::" @@ -1119,7 +1120,7 @@ msgstr "" "En interne, la méthode liée stocke la fonction sous-jacente et l'instance " "liée ::" -#: howto/descriptor.rst:1184 +#: howto/descriptor.rst:1204 msgid "" "If you have ever wondered where *self* comes from in regular methods or " "where *cls* comes from in class methods, this is it!" @@ -1127,11 +1128,11 @@ msgstr "" "Si vous vous êtes déjà demandé d'où vient *self* dans les méthodes " "ordinaires ou d'où vient *cls* dans les méthodes de classe, c'est ça !" -#: howto/descriptor.rst:1189 +#: howto/descriptor.rst:1209 msgid "Kinds of methods" msgstr "Types de méthodes" -#: howto/descriptor.rst:1191 +#: howto/descriptor.rst:1211 msgid "" "Non-data descriptors provide a simple mechanism for variations on the usual " "patterns of binding functions into methods." @@ -1139,7 +1140,7 @@ msgstr "" "Les descripteurs hors-données constituent un moyen simple pour modifier le " "modèle usuel de transformation des fonctions en méthodes." -#: howto/descriptor.rst:1194 +#: howto/descriptor.rst:1214 msgid "" "To recap, functions have a :meth:`__get__` method so that they can be " "converted to a method when accessed as attributes. The non-data descriptor " @@ -1151,57 +1152,57 @@ msgstr "" "descripteur hors-données transforme un appel ``obj.f(*args)`` en ``f(obj, " "*args)``. L'appel ``cls.f(*args)`` devient ``f(*args)``." -#: howto/descriptor.rst:1199 +#: howto/descriptor.rst:1219 msgid "This chart summarizes the binding and its two most useful variants:" msgstr "" "Ce tableau résume le lien classique (*binding*) et ses deux variantes les " "plus utiles ::" -#: howto/descriptor.rst:1202 +#: howto/descriptor.rst:1222 msgid "Transformation" msgstr "Transformation" -#: howto/descriptor.rst:1202 +#: howto/descriptor.rst:1222 msgid "Called from an object" msgstr "Appelée depuis un objet" -#: howto/descriptor.rst:1202 +#: howto/descriptor.rst:1222 msgid "Called from a class" msgstr "Appelée depuis une classe" -#: howto/descriptor.rst:1205 +#: howto/descriptor.rst:1225 msgid "function" msgstr "fonction" -#: howto/descriptor.rst:1205 +#: howto/descriptor.rst:1225 msgid "f(obj, \\*args)" msgstr "f(obj, \\*args)" -#: howto/descriptor.rst:1207 +#: howto/descriptor.rst:1227 msgid "f(\\*args)" msgstr "f(\\*args)" -#: howto/descriptor.rst:1207 +#: howto/descriptor.rst:1227 msgid "staticmethod" msgstr "méthode statique" -#: howto/descriptor.rst:1209 +#: howto/descriptor.rst:1229 msgid "classmethod" msgstr "méthode de classe" -#: howto/descriptor.rst:1209 +#: howto/descriptor.rst:1229 msgid "f(type(obj), \\*args)" msgstr "f(type(obj), \\*args)" -#: howto/descriptor.rst:1209 +#: howto/descriptor.rst:1229 msgid "f(cls, \\*args)" msgstr "f(cls, \\*args)" -#: howto/descriptor.rst:1214 +#: howto/descriptor.rst:1234 msgid "Static methods" msgstr "Méthodes statiques" -#: howto/descriptor.rst:1216 +#: howto/descriptor.rst:1236 msgid "" "Static methods return the underlying function without changes. Calling " "either ``c.f`` or ``C.f`` is the equivalent of a direct lookup into ``object." @@ -1211,11 +1212,11 @@ msgid "" msgstr "" "Les méthodes statiques renvoient la fonction sous-jacente sans modification. " "Appeler ``c.f`` ou ``C.f`` est l'équivalent d'une recherche directe dans " -"``objet.__getattribute__(c, \"f\")`` ou ``objet.__getattribute__(C, \"f" -"\")``. Par conséquent, l'accès à la fonction devient identique que ce soit à " -"partir d'un objet ou d'une classe." +"``objet.__getattribute__(c, \"f\")`` ou ``objet.__getattribute__(C, " +"\"f\")``. Par conséquent, l'accès à la fonction devient identique que ce " +"soit à partir d'un objet ou d'une classe." -#: howto/descriptor.rst:1222 +#: howto/descriptor.rst:1242 msgid "" "Good candidates for static methods are methods that do not reference the " "``self`` variable." @@ -1223,7 +1224,7 @@ msgstr "" "Les bonnes candidates pour être méthode statique sont des méthodes qui ne " "font pas référence à la variable ``self``." -#: howto/descriptor.rst:1225 +#: howto/descriptor.rst:1245 msgid "" "For instance, a statistics package may include a container class for " "experimental data. The class provides normal methods for computing the " @@ -1245,7 +1246,7 @@ msgstr "" "partir d'un objet ou de la classe : ``s.erf(1.5) --> .9332`` ou ``Sample." "erf(1.5) --> .9332``." -#: howto/descriptor.rst:1234 +#: howto/descriptor.rst:1254 msgid "" "Since static methods return the underlying function with no changes, the " "example calls are unexciting:" @@ -1253,7 +1254,7 @@ msgstr "" "Puisque les méthodes statiques renvoient la fonction sous-jacente sans " "changement, les exemples d’appels sont d'une grande banalité ::" -#: howto/descriptor.rst:1251 +#: howto/descriptor.rst:1271 msgid "" "Using the non-data descriptor protocol, a pure Python version of :func:" "`staticmethod` would look like this:" @@ -1261,11 +1262,11 @@ msgstr "" "En utilisant le protocole de descripteur hors-données, une version Python " "pure de :func:`staticmethod` ressemblerait à ceci ::" -#: howto/descriptor.rst:1290 +#: howto/descriptor.rst:1310 msgid "Class methods" msgstr "Méthodes de classe" -#: howto/descriptor.rst:1292 +#: howto/descriptor.rst:1312 msgid "" "Unlike static methods, class methods prepend the class reference to the " "argument list before calling the function. This format is the same for " @@ -1275,7 +1276,7 @@ msgstr "" "référence de classe en tête de la liste d'arguments, avant d'appeler la " "fonction. C'est le même format que l'appelant soit un objet ou une classe ::" -#: howto/descriptor.rst:1310 +#: howto/descriptor.rst:1330 msgid "" "This behavior is useful whenever the method only needs to have a class " "reference and does not rely on data stored in a specific instance. One use " @@ -1290,13 +1291,13 @@ msgstr "" "func:`dict.fromkeys` crée un nouveau dictionnaire à partir d'une liste de " "clés. L'équivalent Python pur est ::" -#: howto/descriptor.rst:1327 +#: howto/descriptor.rst:1347 msgid "Now a new dictionary of unique keys can be constructed like this:" msgstr "" "Maintenant un nouveau dictionnaire de clés uniques peut être construit comme " "ceci :" -#: howto/descriptor.rst:1337 +#: howto/descriptor.rst:1357 msgid "" "Using the non-data descriptor protocol, a pure Python version of :func:" "`classmethod` would look like this:" @@ -1304,7 +1305,7 @@ msgstr "" "En utilisant le protocole de descripteur hors-données, une version Python " "pure de :func:`classmethod` ressemblerait à ceci :" -#: howto/descriptor.rst:1388 +#: howto/descriptor.rst:1408 msgid "" "The code path for ``hasattr(type(self.f), '__get__')`` was added in Python " "3.9 and makes it possible for :func:`classmethod` to support chained " @@ -1317,11 +1318,11 @@ msgstr "" "être chaîné à un décorateur « propriété ». Dans Python 3.11, cette " "fonctionnalité est devenue obsolète." -#: howto/descriptor.rst:1408 +#: howto/descriptor.rst:1428 msgid "Member objects and __slots__" msgstr "Objets membres et *__slots__*" -#: howto/descriptor.rst:1410 +#: howto/descriptor.rst:1430 msgid "" "When a class defines ``__slots__``, it replaces instance dictionaries with a " "fixed-length array of slot values. From a user point of view that has " @@ -1331,7 +1332,7 @@ msgstr "" "d'instance par un tableau de longueur fixe de créneaux prédéfinis. D'un " "point de vue utilisateur, cela :" -#: howto/descriptor.rst:1414 +#: howto/descriptor.rst:1434 msgid "" "1. Provides immediate detection of bugs due to misspelled attribute " "assignments. Only attribute names specified in ``__slots__`` are allowed:" @@ -1340,7 +1341,7 @@ msgstr "" "d'attributs mal orthographiés. Seuls les noms d'attribut spécifiés dans " "``__slots__`` sont autorisés :" -#: howto/descriptor.rst:1430 +#: howto/descriptor.rst:1450 msgid "" "2. Helps create immutable objects where descriptors manage access to private " "attributes stored in ``__slots__``:" @@ -1348,7 +1349,7 @@ msgstr "" "2/ aide à créer des objets immuables où les descripteurs gèrent l'accès aux " "attributs privés stockés dans ``__slots__`` :" -#: howto/descriptor.rst:1465 +#: howto/descriptor.rst:1485 msgid "" "3. Saves memory. On a 64-bit Linux build, an instance with two attributes " "takes 48 bytes with ``__slots__`` and 152 bytes without. This `flyweight " @@ -1361,7 +1362,7 @@ msgstr "" "mouche_(patron_de_conception)>`_ n'a probablement d'importance que si un " "grand nombre d'instances doivent être créées ;" -#: howto/descriptor.rst:1470 +#: howto/descriptor.rst:1490 msgid "" "4. Improves speed. Reading instance variables is 35% faster with " "``__slots__`` (as measured with Python 3.10 on an Apple M1 processor)." @@ -1370,7 +1371,7 @@ msgstr "" "rapide avec ``__slots__`` (mesure effectuée avec Python 3.10 sur un " "processeur Apple M1) ;" -#: howto/descriptor.rst:1473 +#: howto/descriptor.rst:1493 msgid "" "5. Blocks tools like :func:`functools.cached_property` which require an " "instance dictionary to function correctly:" @@ -1378,7 +1379,7 @@ msgstr "" "5/ bloque les outils comme :func:`functools.cached_property` qui nécessitent " "un dictionnaire d'instance pour fonctionner correctement :" -#: howto/descriptor.rst:1495 +#: howto/descriptor.rst:1515 msgid "" "It is not possible to create an exact drop-in pure Python version of " "``__slots__`` because it requires direct access to C structures and control " @@ -1395,7 +1396,7 @@ msgstr "" "écritures dans cette structure privée sont gérées par des descripteurs de " "membres :" -#: howto/descriptor.rst:1538 +#: howto/descriptor.rst:1560 msgid "" "The :meth:`type.__new__` method takes care of adding member objects to class " "variables:" @@ -1403,7 +1404,7 @@ msgstr "" "La méthode :meth:`type.__new__` s'occupe d'ajouter des objets membres aux " "variables de classe :" -#: howto/descriptor.rst:1554 +#: howto/descriptor.rst:1576 msgid "" "The :meth:`object.__new__` method takes care of creating instances that have " "slots instead of an instance dictionary. Here is a rough simulation in pure " @@ -1413,7 +1414,7 @@ msgstr "" "des *slots* au lieu d'un dictionnaire d'instances. Voici une simulation " "approximative en Python pur :" -#: howto/descriptor.rst:1589 +#: howto/descriptor.rst:1611 msgid "" "To use the simulation in a real class, just inherit from :class:`Object` and " "set the :term:`metaclass` to :class:`Type`:" @@ -1422,13 +1423,13 @@ msgstr "" "class:`Object` et définissez la :term:`métaclasse ` à :class:" "`Type` :" -#: howto/descriptor.rst:1603 +#: howto/descriptor.rst:1625 msgid "" "At this point, the metaclass has loaded member objects for *x* and *y*::" msgstr "" "À ce stade, la métaclasse a chargé des objets membres pour *x* et *y* ::" -#: howto/descriptor.rst:1624 +#: howto/descriptor.rst:1646 msgid "" "When instances are created, they have a ``slot_values`` list where the " "attributes are stored:" @@ -1436,7 +1437,7 @@ msgstr "" "Lorsque les instances sont créées, elles ont une liste ``slot_values`` où " "les attributs sont stockés :" -#: howto/descriptor.rst:1636 +#: howto/descriptor.rst:1658 msgid "Misspelled or unassigned attributes will raise an exception:" msgstr "" "Les attributs mal orthographiés ou non attribués lèvent une exception :" diff --git a/howto/enum.po b/howto/enum.po index 02fc5bd2..127b628b 100644 --- a/howto/enum.po +++ b/howto/enum.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-22 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-07 22:56+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -201,11 +201,11 @@ msgstr "" "pouvons nous épargner du travail et utiliser :func:`auto()` pour les " "valeurs ::" -#: howto/enum.rst:182 +#: howto/enum.rst:183 msgid "Programmatic access to enumeration members and their attributes" msgstr "Accès par programme aux membres de l'énumération et à leurs attributs" -#: howto/enum.rst:184 +#: howto/enum.rst:185 msgid "" "Sometimes it's useful to access members in enumerations programmatically (i." "e. situations where ``Color.RED`` won't do because the exact color is not " @@ -216,29 +216,29 @@ msgstr "" "la couleur exacte n'est pas connue au moment de l'écriture du programme). " "``Enum`` permet de tels accès ::" -#: howto/enum.rst:193 +#: howto/enum.rst:194 msgid "If you want to access enum members by *name*, use item access::" msgstr "" "Si vous souhaitez accéder aux membres d'une énumération par leur nom, " "utilisez l'accès par indice ::" -#: howto/enum.rst:200 +#: howto/enum.rst:201 msgid "If you have an enum member and need its :attr:`name` or :attr:`value`::" msgstr "" "Si vous avez un membre d'une énumération et que vous avez besoin de son :" "attr:`nom ` ou de sa :attr:`valeur `, utilisez ses attributs ::" -#: howto/enum.rst:210 +#: howto/enum.rst:211 msgid "Duplicating enum members and values" msgstr "Duplication des membres et des valeurs d'une énumération" -#: howto/enum.rst:212 +#: howto/enum.rst:213 msgid "Having two enum members with the same name is invalid::" msgstr "" "Il n'est pas licite d'avoir deux membres d'une énumération avec le même " "nom ::" -#: howto/enum.rst:222 +#: howto/enum.rst:223 msgid "" "However, an enum member can have other names associated with it. Given two " "entries ``A`` and ``B`` with the same value (and ``A`` defined first), ``B`` " @@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "" "également le membre ``A`` ::" # suit un : -#: howto/enum.rst:243 +#: howto/enum.rst:244 msgid "" "Attempting to create a member with the same name as an already defined " "attribute (another member, a method, etc.) or attempting to create an " @@ -264,11 +264,11 @@ msgstr "" "autre membre, une méthode, etc.) ou tenter de créer un attribut portant le " "même nom qu'un membre n'est pas autorisé." -#: howto/enum.rst:249 +#: howto/enum.rst:250 msgid "Ensuring unique enumeration values" msgstr "Garantie de valeurs d'énumération uniques" -#: howto/enum.rst:251 +#: howto/enum.rst:252 msgid "" "By default, enumerations allow multiple names as aliases for the same value. " "When this behavior isn't desired, you can use the :func:`unique` decorator::" @@ -277,17 +277,17 @@ msgstr "" "la même valeur. Lorsque ce comportement n'est pas souhaité, vous pouvez " "utiliser le décorateur :func:`unique` ::" -#: howto/enum.rst:268 +#: howto/enum.rst:269 msgid "Using automatic values" msgstr "Utilisation de valeurs automatiques" -#: howto/enum.rst:270 +#: howto/enum.rst:271 msgid "If the exact value is unimportant you can use :class:`auto`::" msgstr "" "Si la valeur exacte n'est pas importante, vous pouvez utiliser :class:" "`auto` ::" -#: howto/enum.rst:281 +#: howto/enum.rst:282 msgid "" "The values are chosen by :func:`_generate_next_value_`, which can be " "overridden::" @@ -296,22 +296,28 @@ msgstr "" "surchargée ::" # suit un : -#: howto/enum.rst:299 +#: howto/enum.rst:300 msgid "" "The :meth:`_generate_next_value_` method must be defined before any members." msgstr "" "la méthode :meth:`_generate_next_value_` doit être définie avant tout membre." -#: howto/enum.rst:302 +#: howto/enum.rst:303 msgid "Iteration" msgstr "Itération" -#: howto/enum.rst:304 +#: howto/enum.rst:305 msgid "Iterating over the members of an enum does not provide the aliases::" msgstr "" "L'itération sur les membres d'une énumération ne fournit pas les synonymes ::" -#: howto/enum.rst:309 +#: howto/enum.rst:312 +msgid "" +"Note that the aliases ``Shape.ALIAS_FOR_SQUARE`` and ``Weekday.WEEKEND`` " +"aren't shown." +msgstr "" + +#: howto/enum.rst:314 msgid "" "The special attribute ``__members__`` is a read-only ordered mapping of " "names to members. It includes all names defined in the enumeration, " @@ -321,7 +327,7 @@ msgstr "" "en lecture seule des noms vers les membres. Il inclut tous les noms définis " "dans l'énumération, y compris les synonymes ::" -#: howto/enum.rst:321 +#: howto/enum.rst:326 msgid "" "The ``__members__`` attribute can be used for detailed programmatic access " "to the enumeration members. For example, finding all the aliases::" @@ -330,15 +336,21 @@ msgstr "" "détaillé aux membres de l'énumération. Par exemple, trouver tous les " "synonymes ::" -#: howto/enum.rst:329 +#: howto/enum.rst:334 +msgid "" +"Aliases for flags include values with multiple flags set, such as ``3``, and " +"no flags set, i.e. ``0``." +msgstr "" + +#: howto/enum.rst:339 msgid "Comparisons" msgstr "Comparaisons" -#: howto/enum.rst:331 +#: howto/enum.rst:341 msgid "Enumeration members are compared by identity::" msgstr "Les membres de l'énumération sont comparés par identité ::" -#: howto/enum.rst:340 +#: howto/enum.rst:350 msgid "" "Ordered comparisons between enumeration values are *not* supported. Enum " "members are not integers (but see `IntEnum`_ below)::" @@ -347,11 +359,11 @@ msgstr "" "prises en charge. Les membres d'une énumération ne sont pas des entiers " "(mais voir `IntEnum`_ plus bas) ::" -#: howto/enum.rst:348 +#: howto/enum.rst:358 msgid "Equality comparisons are defined though::" msgstr "Les comparaisons d'égalité sont cependant définies ::" -#: howto/enum.rst:357 +#: howto/enum.rst:367 msgid "" "Comparisons against non-enumeration values will always compare not equal " "(again, :class:`IntEnum` was explicitly designed to behave differently, see " @@ -361,11 +373,11 @@ msgstr "" "fausses (encore une fois, :class:`IntEnum` a été explicitement conçue pour " "se comporter différemment, voir ci-dessous) ::" -#: howto/enum.rst:366 +#: howto/enum.rst:376 msgid "Allowed members and attributes of enumerations" msgstr "Membres et attributs autorisés des énumérations" -#: howto/enum.rst:368 +#: howto/enum.rst:378 msgid "" "Most of the examples above use integers for enumeration values. Using " "integers is short and handy (and provided by default by the `Functional " @@ -380,7 +392,7 @@ msgstr "" "valeur réelle des membres d'une énumération. Mais si la valeur *est* " "importante, les énumérations peuvent avoir des valeurs arbitraires." -#: howto/enum.rst:374 +#: howto/enum.rst:384 msgid "" "Enumerations are Python classes, and can have methods and special methods as " "usual. If we have this enumeration::" @@ -388,11 +400,11 @@ msgstr "" "Les énumérations sont des classes Python et peuvent avoir des méthodes ainsi " "que des méthodes spéciales comme d'habitude. Prenons cette énumération ::" -#: howto/enum.rst:394 +#: howto/enum.rst:404 msgid "Then::" msgstr "alors ::" -#: howto/enum.rst:403 +#: howto/enum.rst:413 msgid "" "The rules for what is allowed are as follows: names that start and end with " "a single underscore are reserved by enum and cannot be used; all other " @@ -409,7 +421,7 @@ msgstr "" "`__add__`, etc.), des descripteurs (les méthodes sont aussi des " "descripteurs) et des noms de variables listés dans :attr:`_ignore_`." -#: howto/enum.rst:410 +#: howto/enum.rst:420 msgid "" "Note: if your enumeration defines :meth:`__new__` and/or :meth:`__init__` " "then any value(s) given to the enum member will be passed into those " @@ -419,11 +431,11 @@ msgstr "" "alors toute valeur donnée à un membre de l'énumération sera passée à ces " "méthodes. Voir `Planète`_ pour un exemple." -#: howto/enum.rst:416 +#: howto/enum.rst:426 msgid "Restricted Enum subclassing" msgstr "Restrictions sur la dérivation d'énumérations" -#: howto/enum.rst:418 +#: howto/enum.rst:428 msgid "" "A new :class:`Enum` class must have one base enum class, up to one concrete " "data type, and as many :class:`object`-based mixin classes as needed. The " @@ -433,7 +445,7 @@ msgstr "" "un type de données concret, et autant de classes mélangées filles de :class:" "`object` que nécessaire. L'ordre de ces classes mères est ::" -#: howto/enum.rst:425 +#: howto/enum.rst:435 msgid "" "Also, subclassing an enumeration is allowed only if the enumeration does not " "define any members. So this is forbidden::" @@ -441,11 +453,11 @@ msgstr "" "De plus, la dérivation d'une énumération n'est autorisée que si " "l'énumération ne définit aucun membre. Donc ceci est interdit ::" -#: howto/enum.rst:435 +#: howto/enum.rst:445 msgid "But this is allowed::" msgstr "Mais ceci est autorisé ::" -#: howto/enum.rst:446 +#: howto/enum.rst:456 msgid "" "Allowing subclassing of enums that define members would lead to a violation " "of some important invariants of types and instances. On the other hand, it " @@ -458,15 +470,15 @@ msgstr "" "comportement commun entre un groupe d'énumérations (voir `OrderedEnum`_ pour " "un exemple)." -#: howto/enum.rst:453 +#: howto/enum.rst:463 msgid "Pickling" msgstr "Sérialisation" -#: howto/enum.rst:455 +#: howto/enum.rst:465 msgid "Enumerations can be pickled and unpickled::" msgstr "Les énumérations peuvent être sérialisées et désérialisées ::" -#: howto/enum.rst:462 +#: howto/enum.rst:472 msgid "" "The usual restrictions for pickling apply: picklable enums must be defined " "in the top level of a module, since unpickling requires them to be " @@ -478,7 +490,7 @@ msgstr "" "partir de ce module." # suit un : -#: howto/enum.rst:468 +#: howto/enum.rst:478 msgid "" "With pickle protocol version 4 it is possible to easily pickle enums nested " "in other classes." @@ -486,7 +498,7 @@ msgstr "" "avec la version 4 du protocole *pickle*, il est possible de sérialiser " "facilement les énumérations imbriquées dans d'autres classes." -#: howto/enum.rst:471 +#: howto/enum.rst:481 msgid "" "It is possible to modify how enum members are pickled/unpickled by defining :" "meth:`__reduce_ex__` in the enumeration class." @@ -495,18 +507,18 @@ msgstr "" "sont sérialisés-désérialisés en définissant :meth:`__reduce_ex__` dans la " "classe d'énumération." -#: howto/enum.rst:476 +#: howto/enum.rst:486 msgid "Functional API" msgstr "API fonctionnelle" -#: howto/enum.rst:478 +#: howto/enum.rst:488 msgid "" "The :class:`Enum` class is callable, providing the following functional API::" msgstr "" "La classe :class:`Enum` est appelable, elle fournit l'API fonctionnelle " "suivante ::" -#: howto/enum.rst:488 +#: howto/enum.rst:498 msgid "" "The semantics of this API resemble :class:`~collections.namedtuple`. The " "first argument of the call to :class:`Enum` is the name of the enumeration." @@ -515,7 +527,7 @@ msgstr "" "namedtuple`. Le premier argument de l'appel à :class:`Enum` est le nom de " "l'énumération." -#: howto/enum.rst:491 +#: howto/enum.rst:501 msgid "" "The second argument is the *source* of enumeration member names. It can be " "a whitespace-separated string of names, a sequence of names, a sequence of 2-" @@ -537,7 +549,7 @@ msgstr "" "renvoyée. En d'autres termes, l'affectation ci-dessus à :class:`Animal` est " "équivalente à :" -#: howto/enum.rst:507 +#: howto/enum.rst:517 msgid "" "The reason for defaulting to ``1`` as the starting number and not ``0`` is " "that ``0`` is ``False`` in a boolean sense, but by default enum members all " @@ -547,7 +559,7 @@ msgstr "" "``0`` est que le sens booléen de ``0`` est ``False``. Or, par défaut, les " "membres d'une énumération s'évaluent tous à ``True``." -#: howto/enum.rst:511 +#: howto/enum.rst:521 msgid "" "Pickling enums created with the functional API can be tricky as frame stack " "implementation details are used to try and figure out which module the " @@ -563,7 +575,7 @@ msgstr "" "La solution consiste à spécifier explicitement le nom du module comme suit ::" # suit un : -#: howto/enum.rst:521 +#: howto/enum.rst:531 msgid "" "If ``module`` is not supplied, and Enum cannot determine what it is, the new " "Enum members will not be unpicklable; to keep errors closer to the source, " @@ -574,7 +586,7 @@ msgstr "" "pour garder les erreurs au plus près de la source, la sérialisation est " "désactivée." -#: howto/enum.rst:525 +#: howto/enum.rst:535 msgid "" "The new pickle protocol 4 also, in some circumstances, relies on :attr:" "`~definition.__qualname__` being set to the location where pickle will be " @@ -587,7 +599,7 @@ msgstr "" "classe a été rendue disponible dans la classe *SomeData* avec une portée " "globale ::" -#: howto/enum.rst:532 +#: howto/enum.rst:542 msgid "The complete signature is::" msgstr "La signature complète est ::" @@ -596,7 +608,7 @@ msgid "value" msgstr "*value*" # suit un : -#: howto/enum.rst:544 +#: howto/enum.rst:554 msgid "What the new enum class will record as its name." msgstr "ce que la nouvelle classe *enum* enregistre comme nom." @@ -605,7 +617,7 @@ msgid "names" msgstr "*names*" # suit un : -#: howto/enum.rst:546 +#: howto/enum.rst:556 msgid "" "The enum members. This can be a whitespace- or comma-separated string " "(values will start at 1 unless otherwise specified)::" @@ -614,15 +626,15 @@ msgstr "" "espaces ou des virgules (les valeurs commencent à 1 sauf indication " "contraire) ::" -#: howto/enum.rst:551 +#: howto/enum.rst:561 msgid "or an iterator of names::" msgstr "ou un itérateur sur des noms ::" -#: howto/enum.rst:555 +#: howto/enum.rst:565 msgid "or an iterator of (name, value) pairs::" msgstr "ou un itérateur sur des paires (nom, valeur) ::" -#: howto/enum.rst:559 +#: howto/enum.rst:569 msgid "or a mapping::" msgstr "ou un tableau de correspondances ::" @@ -630,7 +642,7 @@ msgstr "ou un tableau de correspondances ::" msgid "module" msgstr "*module*" -#: howto/enum.rst:563 +#: howto/enum.rst:573 msgid "name of module where new enum class can be found." msgstr "nom du module où la nouvelle classe *enum* peut être trouvée." @@ -638,7 +650,7 @@ msgstr "nom du module où la nouvelle classe *enum* peut être trouvée." msgid "qualname" msgstr "*qualname*" -#: howto/enum.rst:565 +#: howto/enum.rst:575 msgid "where in module new enum class can be found." msgstr "" "à quel endroit dans le module la nouvelle classe *enum* peut être trouvée." @@ -647,7 +659,7 @@ msgstr "" msgid "type" msgstr "*type*" -#: howto/enum.rst:567 +#: howto/enum.rst:577 msgid "type to mix in to new enum class." msgstr "types à mélanger avec la nouvelle classe *enum*." @@ -655,25 +667,25 @@ msgstr "types à mélanger avec la nouvelle classe *enum*." msgid "start" msgstr "*start*" -#: howto/enum.rst:569 +#: howto/enum.rst:579 msgid "number to start counting at if only names are passed in." msgstr "" "nombre à partir duquel commencer à compter si seuls les noms sont transmis." # suit un : -#: howto/enum.rst:571 +#: howto/enum.rst:581 msgid "The *start* parameter was added." msgstr "le paramètre *start* a été ajouté." -#: howto/enum.rst:576 +#: howto/enum.rst:586 msgid "Derived Enumerations" msgstr "Déclinaisons d'énumérations" -#: howto/enum.rst:579 +#: howto/enum.rst:589 msgid "IntEnum" msgstr "*IntEnum*" -#: howto/enum.rst:581 +#: howto/enum.rst:591 msgid "" "The first variation of :class:`Enum` that is provided is also a subclass of :" "class:`int`. Members of an :class:`IntEnum` can be compared to integers; by " @@ -685,7 +697,7 @@ msgstr "" "des entiers ; par extension, des énumérations *IntEnum* de différents types " "peuvent aussi être comparées ::" -#: howto/enum.rst:602 +#: howto/enum.rst:612 msgid "" "However, they still can't be compared to standard :class:`Enum` " "enumerations::" @@ -693,18 +705,18 @@ msgstr "" "Cependant, elles ne peuvent toujours pas être comparées aux énumérations " "classiques :class:`Enum` ::" -#: howto/enum.rst:615 +#: howto/enum.rst:625 msgid "" ":class:`IntEnum` values behave like integers in other ways you'd expect::" msgstr "" "Les valeurs :class:`IntEnum` se comportent comme des entiers, comme vous " "pouvez vous y attendre ::" -#: howto/enum.rst:626 +#: howto/enum.rst:636 msgid "StrEnum" msgstr "*StrEnum*" -#: howto/enum.rst:628 +#: howto/enum.rst:638 msgid "" "The second variation of :class:`Enum` that is provided is also a subclass " "of :class:`str`. Members of a :class:`StrEnum` can be compared to strings; " @@ -716,11 +728,11 @@ msgstr "" "des chaînes ; par extension, les énumérations *StrEnum* de différents types " "peuvent également être comparées les unes aux autres." -#: howto/enum.rst:637 +#: howto/enum.rst:647 msgid "IntFlag" msgstr "*IntFlag*" -#: howto/enum.rst:639 +#: howto/enum.rst:649 msgid "" "The next variation of :class:`Enum` provided, :class:`IntFlag`, is also " "based on :class:`int`. The difference being :class:`IntFlag` members can be " @@ -737,7 +749,7 @@ msgstr "" "être utilisés partout où on utilise un :class:`int`." # suit un : -#: howto/enum.rst:647 +#: howto/enum.rst:657 msgid "" "Any operation on an :class:`IntFlag` member besides the bit-wise operations " "will lose the :class:`IntFlag` membership." @@ -745,7 +757,7 @@ msgstr "" "toute opération sur un membre :class:`IntFlag`, en dehors des opérations bit-" "à-bit, fait perdre l'appartenance à :class:`IntFlag`." -#: howto/enum.rst:650 +#: howto/enum.rst:660 msgid "" "Bit-wise operations that result in invalid :class:`IntFlag` values will lose " "the :class:`IntFlag` membership. See :class:`FlagBoundary` for details." @@ -754,16 +766,16 @@ msgstr "" "invalides font perdre l'appartenance à :class:`IntFlag`. Voir :class:" "`FlagBoundary` pour plus de détails." -#: howto/enum.rst:657 +#: howto/enum.rst:667 msgid "Sample :class:`IntFlag` class::" msgstr "Classe exemple dérivée d':class:`Intflag` ::" -#: howto/enum.rst:673 +#: howto/enum.rst:683 msgid "It is also possible to name the combinations::" msgstr "Il est également possible de nommer les combinaisons ::" # suit un : -#: howto/enum.rst:689 +#: howto/enum.rst:699 msgid "" "Named combinations are considered aliases. Aliases do not show up during " "iteration, but can be returned from by-value lookups." @@ -772,7 +784,7 @@ msgstr "" "synonymes n'apparaissent pas dans une itération, mais peuvent être renvoyés " "à partir de recherches par valeur." -#: howto/enum.rst:694 +#: howto/enum.rst:704 msgid "" "Another important difference between :class:`IntFlag` and :class:`Enum` is " "that if no flags are set (the value is 0), its boolean evaluation is :data:" @@ -782,7 +794,7 @@ msgstr "" "que si aucun indicateur n'est défini (la valeur est 0), son évaluation " "booléenne est :data:`False` ::" -#: howto/enum.rst:702 +#: howto/enum.rst:712 msgid "" "Because :class:`IntFlag` members are also subclasses of :class:`int` they " "can be combined with them (but may lose :class:`IntFlag` membership::" @@ -792,7 +804,7 @@ msgstr "" "l'appartenance à :class:`IntFlag`) ::" # suit un : -#: howto/enum.rst:713 +#: howto/enum.rst:723 msgid "" "The negation operator, ``~``, always returns an :class:`IntFlag` member with " "a positive value::" @@ -800,15 +812,15 @@ msgstr "" "l'opérateur de négation, ``~``, renvoie toujours un membre :class:`IntFlag` " "avec une valeur positive ::" -#: howto/enum.rst:719 +#: howto/enum.rst:729 msgid ":class:`IntFlag` members can also be iterated over::" msgstr "On peut aussi itérer sur les membres d'une :class:`IntFlag` ::" -#: howto/enum.rst:728 +#: howto/enum.rst:738 msgid "Flag" msgstr "*Flag*" -#: howto/enum.rst:730 +#: howto/enum.rst:740 msgid "" "The last variation is :class:`Flag`. Like :class:`IntFlag`, :class:`Flag` " "members can be combined using the bitwise operators (&, \\|, ^, ~). Unlike :" @@ -825,7 +837,7 @@ msgstr "" "recommandé d'utiliser :class:`auto` comme valeur et de laisser :class:`Flag` " "sélectionner une valeur appropriée." -#: howto/enum.rst:739 +#: howto/enum.rst:749 msgid "" "Like :class:`IntFlag`, if a combination of :class:`Flag` members results in " "no flags being set, the boolean evaluation is :data:`False`::" @@ -834,16 +846,17 @@ msgstr "" "entraîne qu'aucun indicateur n'est défini, l'évaluation booléenne est :data:" "`False` ::" -#: howto/enum.rst:753 +#: howto/enum.rst:763 +#, fuzzy msgid "" "Individual flags should have values that are powers of two (1, 2, 4, " -"8, ...), while combinations of flags won't::" +"8, ...), while combinations of flags will not::" msgstr "" "Les indicateurs individuels doivent avoir des valeurs qui sont des " "puissances de deux (1, 2, 4, 8…), tandis que les combinaisons d'indicateurs " "ne le sont pas ::" -#: howto/enum.rst:765 +#: howto/enum.rst:775 msgid "" "Giving a name to the \"no flags set\" condition does not change its boolean " "value::" @@ -851,12 +864,12 @@ msgstr "" "Donner un nom à la condition « aucun indicateur défini » ne change pas sa " "valeur booléenne ::" -#: howto/enum.rst:779 +#: howto/enum.rst:789 msgid ":class:`Flag` members can also be iterated over::" msgstr "On peut aussi itérer sur les membres d'une :class:`Flag` ::" # suit un : -#: howto/enum.rst:789 +#: howto/enum.rst:799 msgid "" "For the majority of new code, :class:`Enum` and :class:`Flag` are strongly " "recommended, since :class:`IntEnum` and :class:`IntFlag` break some semantic " @@ -875,11 +888,11 @@ msgstr "" "exemple, lorsque des constantes entières sont remplacées par des " "énumérations, ou pour l'interopérabilité avec d'autres systèmes." -#: howto/enum.rst:799 +#: howto/enum.rst:809 msgid "Others" msgstr "Autres énumérations" -#: howto/enum.rst:801 +#: howto/enum.rst:811 msgid "" "While :class:`IntEnum` is part of the :mod:`enum` module, it would be very " "simple to implement independently::" @@ -887,7 +900,7 @@ msgstr "" "Bien que :class:`IntEnum` fasse partie du module :mod:`enum`, il serait très " "simple de l'implémenter indépendamment ::" -#: howto/enum.rst:807 +#: howto/enum.rst:817 msgid "" "This demonstrates how similar derived enumerations can be defined; for " "example a :class:`FloatEnum` that mixes in :class:`float` instead of :class:" @@ -897,11 +910,11 @@ msgstr "" "exemple une :class:`FloatEnum` qui utilise :class:`float` au lieu de :class:" "`int`." -#: howto/enum.rst:810 +#: howto/enum.rst:820 msgid "Some rules:" msgstr "Quelques règles :" -#: howto/enum.rst:812 +#: howto/enum.rst:822 msgid "" "When subclassing :class:`Enum`, mix-in types must appear before :class:" "`Enum` itself in the sequence of bases, as in the :class:`IntEnum` example " @@ -911,7 +924,7 @@ msgstr "" "apparaître avant :class:`Enum` elle-même dans la liste des classes mères, " "comme dans l'exemple :class:`IntEnum` ci-dessus." -#: howto/enum.rst:815 +#: howto/enum.rst:825 msgid "" "Mix-in types must be subclassable. For example, :class:`bool` and :class:" "`range` are not subclassable and will throw an error during Enum creation if " @@ -922,7 +935,7 @@ msgstr "" "erreur lors de la création d'une énumération s'ils sont utilisés comme type " "de mélange." -#: howto/enum.rst:818 +#: howto/enum.rst:828 msgid "" "While :class:`Enum` can have members of any type, once you mix in an " "additional type, all the members must have values of that type, e.g. :class:" @@ -935,7 +948,7 @@ msgstr "" "restriction ne s'applique pas aux classes de mélange qui ajoutent uniquement " "des méthodes et ne spécifient pas d'autre type." -#: howto/enum.rst:822 +#: howto/enum.rst:832 msgid "" "When another data type is mixed in, the :attr:`value` attribute is *not the " "same* as the enum member itself, although it is equivalent and will compare " @@ -945,7 +958,7 @@ msgstr "" "*pas le même* que le membre de l'énumération en tant que tel, bien qu'il " "soit équivalent et renvoie égal lors d'une comparaison." -#: howto/enum.rst:825 +#: howto/enum.rst:835 msgid "" "%-style formatting: ``%s`` and ``%r`` call the :class:`Enum` class's :meth:" "`__str__` and :meth:`__repr__` respectively; other codes (such as ``%i`` or " @@ -956,7 +969,7 @@ msgstr "" "d'autres codes (tels que ``%i`` ou ``%h`` pour *IntEnum*) traitent le membre " "de l’énumération comme son type mélangé." -#: howto/enum.rst:828 +#: howto/enum.rst:838 msgid "" ":ref:`Formatted string literals `, :meth:`str.format`, and :func:" "`format` will use the enum's :meth:`__str__` method." @@ -965,7 +978,7 @@ msgstr "" "func:`format` utilisent la méthode :meth:`__str__` de l'énumération." # suit un : -#: howto/enum.rst:833 +#: howto/enum.rst:843 msgid "" "Because :class:`IntEnum`, :class:`IntFlag`, and :class:`StrEnum` are " "designed to be drop-in replacements for existing constants, their :meth:" @@ -976,11 +989,11 @@ msgstr "" "`__str__` a été réinitialisée à la méthode :meth:`__str__` de leur type de " "donnée." -#: howto/enum.rst:839 +#: howto/enum.rst:849 msgid "When to use :meth:`__new__` vs. :meth:`__init__`" msgstr "Utilisation de :meth:`__new__` ou de :meth:`__init__`" -#: howto/enum.rst:841 +#: howto/enum.rst:851 msgid "" ":meth:`__new__` must be used whenever you want to customize the actual value " "of the :class:`Enum` member. Any other modifications may go in either :meth:" @@ -991,7 +1004,7 @@ msgstr "" "autres personnalisations, elles peuvent être définies dans :meth:`__new__` " "ou :meth:`__init__`, avec une préférence pour :meth:`__init__`." -#: howto/enum.rst:845 +#: howto/enum.rst:855 msgid "" "For example, if you want to pass several items to the constructor, but only " "want one of them to be the value::" @@ -999,15 +1012,15 @@ msgstr "" "Par exemple, si vous souhaitez passer plusieurs éléments au constructeur, " "mais que vous souhaitez qu'un seul d'entre eux soit la valeur ::" -#: howto/enum.rst:872 +#: howto/enum.rst:882 msgid "Finer Points" msgstr "Approfondissements" -#: howto/enum.rst:875 +#: howto/enum.rst:885 msgid "Supported ``__dunder__`` names" msgstr "Noms de la forme ``__dunder__`` disponibles" -#: howto/enum.rst:877 +#: howto/enum.rst:887 msgid "" ":attr:`__members__` is a read-only ordered mapping of ``member_name``:" "``member`` items. It is only available on the class." @@ -1016,7 +1029,7 @@ msgstr "" "de la forme ``nom_du_membre`` : ``membre``. Il n'est disponible que dans la " "classe." -#: howto/enum.rst:880 +#: howto/enum.rst:890 msgid "" ":meth:`__new__`, if specified, must create and return the enum members; it " "is also a very good idea to set the member's :attr:`_value_` appropriately. " @@ -1027,22 +1040,22 @@ msgstr "" "du membre est également conseillé. Une fois que tous les membres ont été " "créés, cette méthode n'est plus utilisée." -#: howto/enum.rst:886 +#: howto/enum.rst:896 msgid "Supported ``_sunder_`` names" msgstr "Noms de la forme ``_sunder_`` disponibles" -#: howto/enum.rst:888 +#: howto/enum.rst:898 msgid "``_name_`` -- name of the member" msgstr "``_name_`` — nom du membre" -#: howto/enum.rst:889 +#: howto/enum.rst:899 msgid "" "``_value_`` -- value of the member; can be set / modified in ``__new__``" msgstr "" "``_value_`` — valeur du membre ; il est possible d'y accéder et de la " "modifier dans ``__new__``" -#: howto/enum.rst:891 +#: howto/enum.rst:901 msgid "" "``_missing_`` -- a lookup function used when a value is not found; may be " "overridden" @@ -1050,7 +1063,7 @@ msgstr "" "``_missing_`` — fonction de recherche qui est appelée quand la valeur n'est " "pas trouvée ; elle peut être surchargée" -#: howto/enum.rst:893 +#: howto/enum.rst:903 msgid "" "``_ignore_`` -- a list of names, either as a :class:`list` or a :class:" "`str`, that will not be transformed into members, and will be removed from " @@ -1060,7 +1073,7 @@ msgstr "" "func:`str`, qui ne sont pas convertis en membres et sont supprimés de la " "classe résultante" -#: howto/enum.rst:896 +#: howto/enum.rst:906 msgid "" "``_order_`` -- used in Python 2/3 code to ensure member order is consistent " "(class attribute, removed during class creation)" @@ -1069,7 +1082,7 @@ msgstr "" "membres est cohérent (attribut de classe, supprimé durant la création de la " "classe)" -#: howto/enum.rst:898 +#: howto/enum.rst:908 msgid "" "``_generate_next_value_`` -- used by the `Functional API`_ and by :class:" "`auto` to get an appropriate value for an enum member; may be overridden" @@ -1079,7 +1092,7 @@ msgstr "" "elle peut être surchargée" # suit un : -#: howto/enum.rst:904 +#: howto/enum.rst:914 msgid "" "For standard :class:`Enum` classes the next value chosen is the last value " "seen incremented by one." @@ -1087,7 +1100,7 @@ msgstr "" "pour les classes standard :class:`Enum`, la valeur choisie suivante est la " "dernière valeur vue incrémentée de un." -#: howto/enum.rst:907 +#: howto/enum.rst:917 msgid "" "For :class:`Flag` classes the next value chosen will be the next highest " "power-of-two, regardless of the last value seen." @@ -1095,15 +1108,15 @@ msgstr "" "Pour les classes :class:`Flag`, la valeur choisie suivante est la prochaine " "puissance de deux la plus élevée, quelle que soit la dernière valeur vue." -#: howto/enum.rst:910 +#: howto/enum.rst:920 msgid "``_missing_``, ``_order_``, ``_generate_next_value_``" msgstr "``_missing_``, ``_order_``, ``_generate_next_value_``" -#: howto/enum.rst:911 +#: howto/enum.rst:921 msgid "``_ignore_``" msgstr "``_ignore_``" -#: howto/enum.rst:913 +#: howto/enum.rst:923 msgid "" "To help keep Python 2 / Python 3 code in sync an :attr:`_order_` attribute " "can be provided. It will be checked against the actual order of the " @@ -1114,7 +1127,7 @@ msgstr "" "de l'énumération et lève une erreur si les deux ne correspondent pas ::" # suit un : -#: howto/enum.rst:931 +#: howto/enum.rst:941 msgid "" "In Python 2 code the :attr:`_order_` attribute is necessary as definition " "order is lost before it can be recorded." @@ -1122,11 +1135,11 @@ msgstr "" "dans le code Python 2, l'attribut :attr:`_order_` est nécessaire car l'ordre " "de définition est perdu avant de pouvoir être enregistré." -#: howto/enum.rst:936 +#: howto/enum.rst:946 msgid "_Private__names" msgstr "*_Private__names*" -#: howto/enum.rst:938 +#: howto/enum.rst:948 msgid "" ":ref:`Private names ` are not converted to enum " "members, but remain normal attributes." @@ -1134,11 +1147,11 @@ msgstr "" ":ref:`Les noms privés ` ne sont pas convertis en " "membres de l'énumération, mais restent des attributs normaux." -#: howto/enum.rst:945 +#: howto/enum.rst:955 msgid "``Enum`` member type" msgstr "Types des membres d'une ``Enum``" -#: howto/enum.rst:947 +#: howto/enum.rst:957 msgid "" "Enum members are instances of their enum class, and are normally accessed as " "``EnumClass.member``. In Python versions ``3.5`` to ``3.10`` you could " @@ -1151,11 +1164,11 @@ msgstr "" "partir d'autres membres — cette pratique était déconseillée et dans " "``3.11`` :class:`Enum` ne l'autorise pas ::" -#: howto/enum.rst:968 +#: howto/enum.rst:978 msgid "Creating members that are mixed with other data types" msgstr "Création de membres mélangés avec d'autres types de données" -#: howto/enum.rst:970 +#: howto/enum.rst:980 msgid "" "When subclassing other data types, such as :class:`int` or :class:`str`, " "with an :class:`Enum`, all values after the ``=`` are passed to that data " @@ -1165,11 +1178,11 @@ msgstr "" "class:`str`, avec une :class:`Enum`, toutes les valeurs après ``=`` sont " "passées au constructeur de ce type de données. Par exemple ::" -#: howto/enum.rst:982 +#: howto/enum.rst:992 msgid "Boolean value of ``Enum`` classes and members" msgstr "Valeur booléenne des classes et membres ``Enum``" -#: howto/enum.rst:984 +#: howto/enum.rst:994 msgid "" "Enum classes that are mixed with non-:class:`Enum` types (such as :class:" "`int`, :class:`str`, etc.) are evaluated according to the mixed-in type's " @@ -1183,16 +1196,16 @@ msgstr "" "l'évaluation booléenne de votre propre énumération dépende de la valeur du " "membre, ajoutez ce qui suit à votre classe ::" -#: howto/enum.rst:993 +#: howto/enum.rst:1003 msgid "Plain :class:`Enum` classes always evaluate as :data:`True`." msgstr "" "Les classes simples :class:`Enum` sont toujours évaluées comme :data:`True`." -#: howto/enum.rst:997 +#: howto/enum.rst:1007 msgid "``Enum`` classes with methods" msgstr "Méthodes dans les classes ``Enum``" -#: howto/enum.rst:999 +#: howto/enum.rst:1009 msgid "" "If you give your enum subclass extra methods, like the `Planet`_ class " "below, those methods will show up in a :func:`dir` of the member, but not of " @@ -1202,11 +1215,11 @@ msgstr "" "comme la classe `Planet`_ ci-dessous, ces méthodes apparaissent dans le :" "func:`dir` des membres, mais pas dans celui de la classe ::" -#: howto/enum.rst:1010 +#: howto/enum.rst:1020 msgid "Combining members of ``Flag``" msgstr "Combinaisons de membres de ``Flag``" -#: howto/enum.rst:1012 +#: howto/enum.rst:1022 msgid "" "Iterating over a combination of :class:`Flag` members will only return the " "members that are comprised of a single bit::" @@ -1214,31 +1227,31 @@ msgstr "" "L'itération sur une combinaison de membres :class:`Flag` ne renvoie que les " "membres dont un seul bit est à 1 ::" -#: howto/enum.rst:1030 +#: howto/enum.rst:1040 msgid "``Flag`` and ``IntFlag`` minutia" msgstr "Précisions sur ``Flag`` et ``IntFlag``" -#: howto/enum.rst:1032 +#: howto/enum.rst:1042 msgid "Using the following snippet for our examples::" msgstr "En utilisant l'extrait suivant pour nos exemples ::" -#: howto/enum.rst:1043 +#: howto/enum.rst:1053 msgid "the following are true:" msgstr "ce qui suit est vrai :" -#: howto/enum.rst:1045 +#: howto/enum.rst:1055 msgid "single-bit flags are canonical" msgstr "les membres dont un seul bit est à 1 sont canoniques ;" -#: howto/enum.rst:1046 +#: howto/enum.rst:1056 msgid "multi-bit and zero-bit flags are aliases" msgstr "ceux qui ont plusieurs bits à 1 ou aucun bit à 1 sont des synonymes ;" -#: howto/enum.rst:1047 +#: howto/enum.rst:1057 msgid "only canonical flags are returned during iteration::" msgstr "seuls les membres canoniques sont renvoyés pendant une itération ::" -#: howto/enum.rst:1052 +#: howto/enum.rst:1062 msgid "" "negating a flag or flag set returns a new flag/flag set with the " "corresponding positive integer value::" @@ -1247,19 +1260,19 @@ msgstr "" "membre (ou composition de membres) avec la valeur entière positive " "correspondante ::" -#: howto/enum.rst:1061 +#: howto/enum.rst:1071 msgid "names of pseudo-flags are constructed from their members' names::" msgstr "" "les noms des pseudo-membres sont construits à partir des noms de leurs " "membres ::" -#: howto/enum.rst:1066 +#: howto/enum.rst:1076 msgid "multi-bit flags, aka aliases, can be returned from operations::" msgstr "" "les membres avec plusieurs bits à 1 (des alias) peuvent être renvoyés par " "les opérations ::" -#: howto/enum.rst:1077 +#: howto/enum.rst:1087 msgid "" "membership / containment checking: zero-valued flags are always considered " "to be contained::" @@ -1267,7 +1280,7 @@ msgstr "" "pour la vérification d'appartenance, les membres dont la valeur est 0 sont " "toujours considérés comme étant membres ::" -#: howto/enum.rst:1083 +#: howto/enum.rst:1093 msgid "" "otherwise, only if all bits of one flag are in the other flag will True be " "returned::" @@ -1275,7 +1288,7 @@ msgstr "" "sinon, seulement si tous les bits à 1 d'un membre sont aussi à 1 dans " "l'autre membre, renvoie *True* ::" -#: howto/enum.rst:1092 +#: howto/enum.rst:1102 msgid "" "There is a new boundary mechanism that controls how out-of-range / invalid " "bits are handled: ``STRICT``, ``CONFORM``, ``EJECT``, and ``KEEP``:" @@ -1284,39 +1297,39 @@ msgstr "" "les bits hors plage/invalides sont gérés : ``STRICT``, ``CONFORM``, " "``EJECT`` et ``KEEP`` :" -#: howto/enum.rst:1095 +#: howto/enum.rst:1105 msgid "STRICT --> raises an exception when presented with invalid values" msgstr "" "*STRICT* --> lève une exception lorsqu'on lui présente des valeurs invalides" -#: howto/enum.rst:1096 +#: howto/enum.rst:1106 msgid "CONFORM --> discards any invalid bits" msgstr "*CONFORM* --> ignore les bits invalides" -#: howto/enum.rst:1097 +#: howto/enum.rst:1107 msgid "EJECT --> lose Flag status and become a normal int with the given value" msgstr "" "*EJECT* --> la valeur présentée perd le statut de membre et devient un " "entier normal" -#: howto/enum.rst:1101 +#: howto/enum.rst:1111 msgid "KEEP --> keep the extra bits" msgstr "*KEEP* --> garde les bits supplémentaires" -#: howto/enum.rst:1099 +#: howto/enum.rst:1109 msgid "keeps Flag status and extra bits" msgstr "garde le statut de membre avec les bits supplémentaires" -#: howto/enum.rst:1100 +#: howto/enum.rst:1110 msgid "extra bits do not show up in iteration" msgstr "les bits supplémentaires ne sont pas produits dans une itération" -#: howto/enum.rst:1101 +#: howto/enum.rst:1111 msgid "extra bits do show up in repr() and str()" msgstr "" "les bits supplémentaires ne sont pas représentés par *repr()* et *str()*" -#: howto/enum.rst:1103 +#: howto/enum.rst:1113 msgid "" "The default for Flag is ``STRICT``, the default for ``IntFlag`` is " "``EJECT``, and the default for ``_convert_`` is ``KEEP`` (see ``ssl." @@ -1327,11 +1340,12 @@ msgstr "" "``KEEP`` (voir ``ssl.Options`` pour un exemple de cas où ``KEEP`` est " "nécessaire)." -#: howto/enum.rst:1111 -msgid "How are Enums different?" +#: howto/enum.rst:1121 +#, fuzzy +msgid "How are Enums and Flags different?" msgstr "En quoi les énumérations sont-elles différentes ?" -#: howto/enum.rst:1113 +#: howto/enum.rst:1123 msgid "" "Enums have a custom metaclass that affects many aspects of both derived :" "class:`Enum` classes and their instances (members)." @@ -1339,19 +1353,20 @@ msgstr "" "Les énumérations ont une métaclasse personnalisée qui modifie de nombreux " "aspects des classes dérivées d':class:`Enum` et de leurs instances (membres)." -#: howto/enum.rst:1118 +#: howto/enum.rst:1128 msgid "Enum Classes" msgstr "Classes *Enum*" -#: howto/enum.rst:1120 +#: howto/enum.rst:1130 +#, fuzzy msgid "" "The :class:`EnumType` metaclass is responsible for providing the :meth:" "`__contains__`, :meth:`__dir__`, :meth:`__iter__` and other methods that " "allow one to do things with an :class:`Enum` class that fail on a typical " -"class, such as `list(Color)` or `some_enum_var in Color`. :class:`EnumType` " -"is responsible for ensuring that various other methods on the final :class:" -"`Enum` class are correct (such as :meth:`__new__`, :meth:`__getnewargs__`, :" -"meth:`__str__` and :meth:`__repr__`)." +"class, such as ``list(Color)`` or ``some_enum_var in Color``. :class:" +"`EnumType` is responsible for ensuring that various other methods on the " +"final :class:`Enum` class are correct (such as :meth:`__new__`, :meth:" +"`__getnewargs__`, :meth:`__str__` and :meth:`__repr__`)." msgstr "" "La métaclasse :class:`EnumType` est chargée de fournir :meth:" "`__contains__`, :meth:`__dir__`, :meth:`__iter__` et d'autres méthodes qui " @@ -1361,11 +1376,25 @@ msgstr "" "méthodes de la classe finale :class:`Enum` sont correctes (telles que :meth:" "`__new__`, :meth:`__getnewargs__`, :meth:`__str__` et :meth:`__repr__`)." -#: howto/enum.rst:1130 +#: howto/enum.rst:1139 +#, fuzzy +msgid "Flag Classes" +msgstr "Classes *Enum*" + +#: howto/enum.rst:1141 +msgid "" +"Flags have an expanded view of aliasing: to be canonical, the value of a " +"flag needs to be a power-of-two value, and not a duplicate name. So, in " +"addition to the :class:`Enum` definition of alias, a flag with no value (a.k." +"a. ``0``) or with more than one power-of-two value (e.g. ``3``) is " +"considered an alias." +msgstr "" + +#: howto/enum.rst:1147 msgid "Enum Members (aka instances)" msgstr "Membres d'une *Enum* (les instances)" -#: howto/enum.rst:1132 +#: howto/enum.rst:1149 msgid "" "The most interesting thing about enum members is that they are singletons. :" "class:`EnumType` creates them all while it is creating the enum class " @@ -1379,7 +1408,37 @@ msgstr "" "personnalisée pour s'assurer qu'aucun nouveau membre n'est jamais instancié " "(en renvoyant uniquement les instances de membres existantes)." -#: howto/enum.rst:1141 +#: howto/enum.rst:1155 +msgid "Flag Members" +msgstr "" + +#: howto/enum.rst:1157 +msgid "" +"Flag members can be iterated over just like the :class:`Flag` class, and " +"only the canonical members will be returned. For example::" +msgstr "" + +#: howto/enum.rst:1163 +msgid "(Note that ``BLACK``, ``PURPLE``, and ``WHITE`` do not show up.)" +msgstr "" + +#: howto/enum.rst:1165 +msgid "" +"Inverting a flag member returns the corresponding positive value, rather " +"than a negative value --- for example::" +msgstr "" + +#: howto/enum.rst:1171 +msgid "" +"Flag members have a length corresponding to the number of power-of-two " +"values they contain. For example::" +msgstr "" + +#: howto/enum.rst:1181 +msgid "Enum Cookbook" +msgstr "" + +#: howto/enum.rst:1184 msgid "" "While :class:`Enum`, :class:`IntEnum`, :class:`StrEnum`, :class:`Flag`, and :" "class:`IntFlag` are expected to cover the majority of use-cases, they cannot " @@ -1392,11 +1451,11 @@ msgstr "" "d'énumérations qui peuvent être utilisées directement, ou pour servir " "d'exemples afin de créer les vôtres." -#: howto/enum.rst:1148 +#: howto/enum.rst:1191 msgid "Omitting values" msgstr "Omission de valeurs" -#: howto/enum.rst:1150 +#: howto/enum.rst:1193 msgid "" "In many use-cases, one doesn't care what the actual value of an enumeration " "is. There are several ways to define this type of simple enumeration:" @@ -1405,19 +1464,19 @@ msgstr "" "d'une énumération. Il existe plusieurs manières de définir ce type " "d'énumération simple :" -#: howto/enum.rst:1153 +#: howto/enum.rst:1196 msgid "use instances of :class:`auto` for the value" msgstr "utilisez des instances d':class:`auto` pour la valeur ;" -#: howto/enum.rst:1154 +#: howto/enum.rst:1197 msgid "use instances of :class:`object` as the value" msgstr "utilisez des instances d':class:`object` comme valeur ;" -#: howto/enum.rst:1155 +#: howto/enum.rst:1198 msgid "use a descriptive string as the value" msgstr "utilisez une chaîne de caractères descriptive comme valeur ;" -#: howto/enum.rst:1156 +#: howto/enum.rst:1199 msgid "" "use a tuple as the value and a custom :meth:`__new__` to replace the tuple " "with an :class:`int` value" @@ -1425,7 +1484,7 @@ msgstr "" "utilisez un *n*-uplet comme valeur et une :meth:`__new__` personnalisée pour " "remplacer le *n*-uplet par une valeur :class:`int`." -#: howto/enum.rst:1159 +#: howto/enum.rst:1202 msgid "" "Using any of these methods signifies to the user that these values are not " "important, and also enables one to add, remove, or reorder members without " @@ -1435,23 +1494,23 @@ msgstr "" "ne sont pas importantes et permet également d'ajouter, de supprimer ou de " "réorganiser des membres sans avoir à renuméroter les autres membres." -#: howto/enum.rst:1165 +#: howto/enum.rst:1208 msgid "Using :class:`auto`" msgstr "Utilisation d':class:`auto`" -#: howto/enum.rst:1167 +#: howto/enum.rst:1210 msgid "Using :class:`auto` would look like::" msgstr "Voici un exemple où nous utilisons :class:`auto` ::" -#: howto/enum.rst:1179 +#: howto/enum.rst:1222 msgid "Using :class:`object`" msgstr "Utilisation d':class:`object`" -#: howto/enum.rst:1181 +#: howto/enum.rst:1224 msgid "Using :class:`object` would look like::" msgstr "Voici un exemple où nous utilisons :class:`object` ::" -#: howto/enum.rst:1191 +#: howto/enum.rst:1234 msgid "" "This is also a good example of why you might want to write your own :meth:" "`__repr__`::" @@ -1459,23 +1518,23 @@ msgstr "" "Voici un bon exemple montrant pourquoi vouloir écrire sa propre :meth:" "`__repr__` ::" -#: howto/enum.rst:1207 +#: howto/enum.rst:1250 msgid "Using a descriptive string" msgstr "Utilisation d'une chaîne de caractères descriptive" -#: howto/enum.rst:1209 +#: howto/enum.rst:1252 msgid "Using a string as the value would look like::" msgstr "Voici un exemple où nous utilisons une chaîne de caractères ::" -#: howto/enum.rst:1221 +#: howto/enum.rst:1264 msgid "Using a custom :meth:`__new__`" msgstr "Utilisation d'une méthode :meth:`__new__` personnalisée" -#: howto/enum.rst:1223 +#: howto/enum.rst:1266 msgid "Using an auto-numbering :meth:`__new__` would look like::" msgstr "Cette méthode :meth:`__new__` numérote automatiquement :" -#: howto/enum.rst:1240 +#: howto/enum.rst:1283 msgid "" "To make a more general purpose ``AutoNumber``, add ``*args`` to the " "signature::" @@ -1483,7 +1542,7 @@ msgstr "" "Pour créer une ``AutoNumber`` plus générale, ajoutons ``*args`` à la " "signature ::" -#: howto/enum.rst:1250 +#: howto/enum.rst:1293 msgid "" "Then when you inherit from ``AutoNumber`` you can write your own " "``__init__`` to handle any extra arguments::" @@ -1491,7 +1550,7 @@ msgstr "" "Ensuite, lorsque nous héritons de ``AutoNumber``, nous pouvons écrire notre " "propre ``__init__`` pour gérer les arguments supplémentaires ::" -#: howto/enum.rst:1269 +#: howto/enum.rst:1312 msgid "" "The :meth:`__new__` method, if defined, is used during creation of the Enum " "members; it is then replaced by Enum's :meth:`__new__` which is used after " @@ -1502,11 +1561,11 @@ msgstr "" "`__new__` de l'*Enum* qui est utilisée après la création de la classe pour " "la recherche des membres existants." -#: howto/enum.rst:1275 +#: howto/enum.rst:1318 msgid "OrderedEnum" msgstr "Énumération ordonnée" -#: howto/enum.rst:1277 +#: howto/enum.rst:1320 msgid "" "An ordered enumeration that is not based on :class:`IntEnum` and so " "maintains the normal :class:`Enum` invariants (such as not being comparable " @@ -1516,21 +1575,22 @@ msgstr "" "maintient donc les invariants normaux d':class:`Enum` (comme ne pas pouvoir " "être comparée à d'autres énumérations) ::" -#: howto/enum.rst:1311 +#: howto/enum.rst:1354 msgid "DuplicateFreeEnum" msgstr "Énumération sans doublon" # name est bien corrigé par value dans upstream -#: howto/enum.rst:1313 +#: howto/enum.rst:1356 +#, fuzzy msgid "" -"Raises an error if a duplicate member name is found instead of creating an " +"Raises an error if a duplicate member value is found instead of creating an " "alias::" msgstr "" "Lève une erreur si plusieurs membres ont la même valeur, au lieu de créer un " "synonyme ::" # suit un : -#: howto/enum.rst:1338 +#: howto/enum.rst:1381 msgid "" "This is a useful example for subclassing Enum to add or change other " "behaviors as well as disallowing aliases. If the only desired change is " @@ -1541,11 +1601,11 @@ msgstr "" "changement souhaité est l'interdiction des synonymes, le décorateur :func:" "`unique` peut être utilisé à la place." -#: howto/enum.rst:1344 +#: howto/enum.rst:1387 msgid "Planet" msgstr "Planète" -#: howto/enum.rst:1346 +#: howto/enum.rst:1389 msgid "" "If :meth:`__new__` or :meth:`__init__` is defined, the value of the enum " "member will be passed to those methods::" @@ -1553,19 +1613,19 @@ msgstr "" "Si :meth:`__new__` ou :meth:`__init__` est définie, la valeur du membre de " "l'énumération est passée à ces méthodes ::" -#: howto/enum.rst:1375 +#: howto/enum.rst:1418 msgid "TimePeriod" msgstr "Intervalle de temps" -#: howto/enum.rst:1377 +#: howto/enum.rst:1420 msgid "An example to show the :attr:`_ignore_` attribute in use::" msgstr "Exemple pour montrer l'utilisation de l'attribut :attr:`_ignore_` ::" -#: howto/enum.rst:1396 +#: howto/enum.rst:1439 msgid "Subclassing EnumType" msgstr "Dérivations d'*EnumType*" -#: howto/enum.rst:1398 +#: howto/enum.rst:1441 msgid "" "While most enum needs can be met by customizing :class:`Enum` subclasses, " "either with class decorators or custom functions, :class:`EnumType` can be " diff --git a/howto/functional.po b/howto/functional.po index 3fa0cc07..0ba2c8cd 100644 --- a/howto/functional.po +++ b/howto/functional.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-22 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-12 09:39+0200\n" "Last-Translator: Jean Abou Samra \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -515,8 +515,8 @@ msgstr "" #: howto/functional.rst:246 msgid "" "Built-in functions such as :func:`max` and :func:`min` can take a single " -"iterator argument and will return the largest or smallest element. The ``" -"\"in\"`` and ``\"not in\"`` operators also support iterators: ``X in " +"iterator argument and will return the largest or smallest element. The " +"``\"in\"`` and ``\"not in\"`` operators also support iterators: ``X in " "iterator`` is true if X is found in the stream returned by the iterator. " "You'll run into obvious problems if the iterator is infinite; :func:`max`, :" "func:`min` will never return, and if the element X never appears in the " @@ -528,8 +528,8 @@ msgstr "" "itérateurs : ``X in iterator`` est vrai si X a été trouvé dans le flux " "renvoyé par l'itérateur. Vous rencontrerez bien sûr des problèmes si " "l'itérateur est infini : :func:`max`, :func:`min` ne termineront jamais et, " -"si l'élément X n'apparaît pas dans le flux, les opérateurs ``\"in\"`` et ``" -"\"not in\"`` non plus." +"si l'élément X n'apparaît pas dans le flux, les opérateurs ``\"in\"`` et " +"``\"not in\"`` non plus." #: howto/functional.rst:254 msgid "" @@ -623,11 +623,11 @@ msgstr "" "Les ensembles peuvent être créés à partir d'un itérable et autorisent " "l'itération sur les éléments de l'ensemble ::" -#: howto/functional.rst:325 +#: howto/functional.rst:331 msgid "Generator expressions and list comprehensions" msgstr "Expressions génératrices et compréhension de listes" -#: howto/functional.rst:327 +#: howto/functional.rst:333 msgid "" "Two common operations on an iterator's output are 1) performing some " "operation for every element, 2) selecting a subset of elements that meet " @@ -642,7 +642,7 @@ msgstr "" "caractères blancs à la fin de chaque ligne ou extraire toutes les chaînes " "contenant une sous-chaîne précise." -#: howto/functional.rst:333 +#: howto/functional.rst:339 msgid "" "List comprehensions and generator expressions (short form: \"listcomps\" and " "\"genexps\") are a concise notation for such operations, borrowed from the " @@ -655,14 +655,14 @@ msgstr "" "retirer tous les caractères blancs initiaux et finaux d'un flux de chaînes " "de caractères à l'aide du code suivant ::" -#: howto/functional.rst:346 +#: howto/functional.rst:352 msgid "" "You can select only certain elements by adding an ``\"if\"`` condition::" msgstr "" "Vous pouvez ne sélectionner que certains éléments en ajoutant une condition " "« ``if`` » ::" -#: howto/functional.rst:351 +#: howto/functional.rst:357 msgid "" "With a list comprehension, you get back a Python list; ``stripped_list`` is " "a list containing the resulting lines, not an iterator. Generator " @@ -680,7 +680,7 @@ msgstr "" "sur des itérateurs infinis ou produisant une très grande quantité de " "données. Les expressions génératrices sont préférables dans ce cas." -#: howto/functional.rst:358 +#: howto/functional.rst:364 msgid "" "Generator expressions are surrounded by parentheses (\"()\") and list " "comprehensions are surrounded by square brackets (\"[]\"). Generator " @@ -690,7 +690,7 @@ msgstr "" "compréhensions de listes entre crochets (« [] »). Les expressions " "génératrices sont de la forme ::" -#: howto/functional.rst:371 +#: howto/functional.rst:378 msgid "" "Again, for a list comprehension only the outside brackets are different " "(square brackets instead of parentheses)." @@ -698,7 +698,7 @@ msgstr "" "La compréhension de liste équivalente s'écrit de la même manière, utilisez " "juste des crochets à la place des parenthèses." -#: howto/functional.rst:374 +#: howto/functional.rst:381 msgid "" "The elements of the generated output will be the successive values of " "``expression``. The ``if`` clauses are all optional; if present, " @@ -709,7 +709,7 @@ msgstr "" "clause ``if`` est facultative ; si elle est présente, ``expression`` n'est " "évaluée et ajoutée au résultat que si ``condition`` est vérifiée." -#: howto/functional.rst:378 +#: howto/functional.rst:385 msgid "" "Generator expressions always have to be written inside parentheses, but the " "parentheses signalling a function call also count. If you want to create an " @@ -720,7 +720,7 @@ msgstr "" "comptent aussi. Si vous souhaitez créer un itérateur qui soit immédiatement " "passé à une fonction, vous pouvez écrire ::" -#: howto/functional.rst:384 +#: howto/functional.rst:391 msgid "" "The ``for...in`` clauses contain the sequences to be iterated over. The " "sequences do not have to be the same length, because they are iterated over " @@ -736,7 +736,7 @@ msgstr "" "parcourue dans son intégralité pour chaque paire d'éléments de ``sequence1`` " "et ``sequence2``." -#: howto/functional.rst:390 +#: howto/functional.rst:397 msgid "" "To put it another way, a list comprehension or generator expression is " "equivalent to the following Python code::" @@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "" "Autrement dit, une compréhension de liste ou une expression génératrice est " "équivalente au code Python ci-dessous ::" -#: howto/functional.rst:407 +#: howto/functional.rst:414 msgid "" "This means that when there are multiple ``for...in`` clauses but no ``if`` " "clauses, the length of the resulting output will be equal to the product of " @@ -756,7 +756,7 @@ msgstr "" "produit des longueurs des séquences itérées. Si vous travaillez sur deux " "listes de longueur 3, la sortie contiendra 9 éléments :" -#: howto/functional.rst:419 +#: howto/functional.rst:426 msgid "" "To avoid introducing an ambiguity into Python's grammar, if ``expression`` " "is creating a tuple, it must be surrounded with parentheses. The first list " @@ -767,11 +767,11 @@ msgstr "" "uplet. La première compréhension de liste ci-dessous n'est pas valide " "syntaxiquement, tandis que la seconde l'est ::" -#: howto/functional.rst:430 +#: howto/functional.rst:437 msgid "Generators" msgstr "Générateurs" -#: howto/functional.rst:432 +#: howto/functional.rst:439 msgid "" "Generators are a special class of functions that simplify the task of " "writing iterators. Regular functions compute a value and return it, but " @@ -782,7 +782,7 @@ msgstr "" "renvoie, tandis que les générateurs renvoient un itérateur qui produit un " "flux de valeurs." -#: howto/functional.rst:436 +#: howto/functional.rst:443 msgid "" "You're doubtless familiar with how regular function calls work in Python or " "C. When you call a function, it gets a private namespace where its local " @@ -807,11 +807,11 @@ msgstr "" "s'agit de fonctions qu'il est possible d'interrompre, puis de relancer sans " "perdre leur progression." -#: howto/functional.rst:445 +#: howto/functional.rst:452 msgid "Here's the simplest example of a generator function:" msgstr "Voici un exemple simple de fonction génératrice :" -#: howto/functional.rst:451 +#: howto/functional.rst:458 msgid "" "Any function containing a :keyword:`yield` keyword is a generator function; " "this is detected by Python's :term:`bytecode` compiler which compiles the " @@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "" "générateur ; le compilateur :term:`bytecode` de Python détecte ce mot-clé et " "prend en compte cette particularité de la fonction." -#: howto/functional.rst:455 +#: howto/functional.rst:462 msgid "" "When you call a generator function, it doesn't return a single value; " "instead it returns a generator object that supports the iterator protocol. " @@ -841,11 +841,11 @@ msgstr "" "locales sont conservées. Lors de l'appel suivant à la méthode :meth:" "`~generator.__next__` du générateur, la fonction reprend son exécution." -#: howto/functional.rst:464 +#: howto/functional.rst:471 msgid "Here's a sample usage of the ``generate_ints()`` generator:" msgstr "Voici un exemple d'utilisation du générateur ``generate_ints()`` :" -#: howto/functional.rst:481 +#: howto/functional.rst:488 msgid "" "You could equally write ``for i in generate_ints(5)``, or ``a, b, c = " "generate_ints(3)``." @@ -853,7 +853,7 @@ msgstr "" "Vous pourriez de façon équivalente écrire ``for i in generate_ints(5)`` ou " "``a, b, c = generate_ints(3)``." -#: howto/functional.rst:484 +#: howto/functional.rst:491 msgid "" "Inside a generator function, ``return value`` causes " "``StopIteration(value)`` to be raised from the :meth:`~generator.__next__` " @@ -866,7 +866,7 @@ msgstr "" "est atteinte), le flot de nouvelles valeurs s'arrête et le générateur ne " "peut plus rien produire." -#: howto/functional.rst:489 +#: howto/functional.rst:496 msgid "" "You could achieve the effect of generators manually by writing your own " "class and storing all the local variables of the generator as instance " @@ -883,7 +883,7 @@ msgstr "" "le renvoie. Cependant, cela devient beaucoup plus complexe pour des " "générateurs relativement sophistiqués." -#: howto/functional.rst:497 +#: howto/functional.rst:504 msgid "" "The test suite included with Python's library, :source:`Lib/test/" "test_generators.py`, contains a number of more interesting examples. Here's " @@ -895,7 +895,7 @@ msgstr "" "implémente le parcours d'un arbre dans l'ordre en utilisant des générateurs " "de façon récursive. ::" -#: howto/functional.rst:513 +#: howto/functional.rst:520 msgid "" "Two other examples in ``test_generators.py`` produce solutions for the N-" "Queens problem (placing N queens on an NxN chess board so that no queen " @@ -910,11 +910,11 @@ msgstr "" "de visiter toutes les cases d'un échiquier *NxN* sans jamais visiter la même " "case deux fois)." -#: howto/functional.rst:521 +#: howto/functional.rst:528 msgid "Passing values into a generator" msgstr "Transmettre des valeurs au générateur" -#: howto/functional.rst:523 +#: howto/functional.rst:530 msgid "" "In Python 2.4 and earlier, generators only produced output. Once a " "generator's code was invoked to create an iterator, there was no way to pass " @@ -930,7 +930,7 @@ msgstr "" "générateur à consulter des variables globales ou en lui passant des objets " "mutables modifiés hors du générateur, mais ces approches étaient compliquées." -#: howto/functional.rst:530 +#: howto/functional.rst:537 msgid "" "In Python 2.5 there's a simple way to pass values into a generator. :keyword:" "`yield` became an expression, returning a value that can be assigned to a " @@ -941,7 +941,7 @@ msgstr "" "expression qui renvoie une valeur sur laquelle il est possible d'opérer et " "que vous pouvez assigner à une variable ::" -#: howto/functional.rst:536 +#: howto/functional.rst:543 msgid "" "I recommend that you **always** put parentheses around a ``yield`` " "expression when you're doing something with the returned value, as in the " @@ -955,7 +955,7 @@ msgstr "" "systématiquement que de prendre le risque de les oublier là où elles sont " "requises." -#: howto/functional.rst:541 +#: howto/functional.rst:548 msgid "" "(:pep:`342` explains the exact rules, which are that a ``yield``-expression " "must always be parenthesized except when it occurs at the top-level " @@ -969,7 +969,7 @@ msgstr "" "que vous pouvez écrire ``val = yield i`` mais que les parenthèses sont " "requises s'il y a une opération, comme dans ``val = (yield i) + 12``.)" -#: howto/functional.rst:547 +#: howto/functional.rst:554 msgid "" "Values are sent into a generator by calling its :meth:`send(value) " "` method. This method resumes the generator's code and the " @@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "" "la méthode :meth:`~generator.__next__` habituelle qui est appelée, alors " "``yield`` renvoie ``None``." -#: howto/functional.rst:552 +#: howto/functional.rst:559 msgid "" "Here's a simple counter that increments by 1 and allows changing the value " "of the internal counter." @@ -990,11 +990,11 @@ msgstr "" "Voici un exemple de compteur qui s'incrémente de 1 mais dont il est possible " "de modifier le compte interne." -#: howto/functional.rst:567 +#: howto/functional.rst:574 msgid "And here's an example of changing the counter:" msgstr "Et voici comment il est possible de modifier le compteur :" -#: howto/functional.rst:584 +#: howto/functional.rst:591 msgid "" "Because ``yield`` will often be returning ``None``, you should always check " "for this case. Don't just use its value in expressions unless you're sure " @@ -1006,7 +1006,7 @@ msgstr "" "seule la méthode :meth:`~generator.send` sera utilisée pour reprendre " "l'exécution de la fonction génératrice." -#: howto/functional.rst:589 +#: howto/functional.rst:596 msgid "" "In addition to :meth:`~generator.send`, there are two other methods on " "generators:" @@ -1015,7 +1015,7 @@ msgstr "" "s'appliquant aux générateurs :" # Énumération -#: howto/functional.rst:592 +#: howto/functional.rst:599 msgid "" ":meth:`throw(value) ` is used to raise an exception inside " "the generator; the exception is raised by the ``yield`` expression where the " @@ -1025,7 +1025,7 @@ msgstr "" "générateur ; celle-ci est levée par l'expression ``yield`` à l'endroit où " "l'exécution a été mise en pause." -#: howto/functional.rst:596 +#: howto/functional.rst:603 msgid "" ":meth:`~generator.close` raises a :exc:`GeneratorExit` exception inside the " "generator to terminate the iteration. On receiving this exception, the " @@ -1043,7 +1043,7 @@ msgstr "" "le ramasse-miette de Python collecte le générateur, il appelle sa méthode :" "meth:`~generator.close`." -#: howto/functional.rst:604 +#: howto/functional.rst:611 msgid "" "If you need to run cleanup code when a :exc:`GeneratorExit` occurs, I " "suggest using a ``try: ... finally:`` suite instead of catching :exc:" @@ -1053,7 +1053,7 @@ msgstr "" "`GeneratorExit`, nous vous suggérons d'utiliser une structure ``try: ... " "finally`` plutôt que d'attraper :exc:`GeneratorExit`." -#: howto/functional.rst:607 +#: howto/functional.rst:614 msgid "" "The cumulative effect of these changes is to turn generators from one-way " "producers of information into both producers and consumers." @@ -1062,7 +1062,7 @@ msgstr "" "unidirectionnels d'information vers un statut hybride à la fois producteur " "et consommateur." -#: howto/functional.rst:610 +#: howto/functional.rst:617 msgid "" "Generators also become **coroutines**, a more generalized form of " "subroutines. Subroutines are entered at one point and exited at another " @@ -1077,18 +1077,18 @@ msgstr "" "de reprendre une coroutine à différents endroits (les instructions " "``yield``)." -#: howto/functional.rst:617 +#: howto/functional.rst:624 msgid "Built-in functions" msgstr "Fonctions natives" -#: howto/functional.rst:619 +#: howto/functional.rst:626 msgid "" "Let's look in more detail at built-in functions often used with iterators." msgstr "" "Voyons un peu plus en détail les fonctions natives souvent utilisées de " "concert avec les itérateurs." -#: howto/functional.rst:621 +#: howto/functional.rst:628 msgid "" "Two of Python's built-in functions, :func:`map` and :func:`filter` duplicate " "the features of generator expressions:" @@ -1096,25 +1096,25 @@ msgstr "" ":func:`map` et :func:`filter` sont deux fonctions natives de Python qui " "clonent les propriétés des expressions génératrices :" -#: howto/functional.rst:633 +#: howto/functional.rst:640 msgid "" ":func:`map(f, iterA, iterB, ...) ` returns an iterator over the sequence" msgstr "" ":func:`map(f, iterA, iterB, ...) ` renvoie un itérateur sur une séquence" -#: howto/functional.rst:625 +#: howto/functional.rst:632 msgid "" "``f(iterA[0], iterB[0]), f(iterA[1], iterB[1]), f(iterA[2], iterB[2]), ...``." msgstr "" "``f(iterA[0], iterB[0]), f(iterA[1], iterB[1]), f(iterA[2], iterB[2]), ...``." -#: howto/functional.rst:635 +#: howto/functional.rst:642 msgid "You can of course achieve the same effect with a list comprehension." msgstr "" "Vous pouvez obtenir le même comportement à l'aide d'une compréhension de " "liste." -#: howto/functional.rst:637 +#: howto/functional.rst:644 msgid "" ":func:`filter(predicate, iter) ` returns an iterator over all the " "sequence elements that meet a certain condition, and is similarly duplicated " @@ -1129,11 +1129,11 @@ msgstr "" "certaine condition. Dans le cas de :func:`filter`, le prédicat ne doit " "prendre qu'un seul argument." -#: howto/functional.rst:650 +#: howto/functional.rst:657 msgid "This can also be written as a list comprehension:" msgstr "Cela peut se réécrire sous la forme d'une compréhension de liste :" -#: howto/functional.rst:656 +#: howto/functional.rst:663 msgid "" ":func:`enumerate(iter, start=0) ` counts off the elements in the " "iterable returning 2-tuples containing the count (from *start*) and each " @@ -1143,7 +1143,7 @@ msgstr "" "l'itérable en renvoyant des paires contenant le nombre d'éléments déjà " "listés (depuis le *début*) et l'élément en cours ::" -#: howto/functional.rst:666 +#: howto/functional.rst:673 msgid "" ":func:`enumerate` is often used when looping through a list and recording " "the indexes at which certain conditions are met::" @@ -1152,7 +1152,7 @@ msgstr "" "liste tout en listant les indices pour lesquels une certaine condition est " "vérifiée ::" -#: howto/functional.rst:674 +#: howto/functional.rst:681 msgid "" ":func:`sorted(iterable, key=None, reverse=False) ` collects all the " "elements of the iterable into a list, sorts the list, and returns the sorted " @@ -1164,14 +1164,14 @@ msgstr "" "classé. Les arguments *key* et *reverse* sont passés à la méthode :meth:" "`~list.sort` de la liste ainsi construite. ::" -#: howto/functional.rst:689 +#: howto/functional.rst:696 msgid "" "(For a more detailed discussion of sorting, see the :ref:`sortinghowto`.)" msgstr "" "(Pour plus de détails sur les algorithmes de tri, se référer à :ref:" "`sortinghowto`.)" -#: howto/functional.rst:692 +#: howto/functional.rst:699 msgid "" "The :func:`any(iter) ` and :func:`all(iter) ` built-ins look at " "the truth values of an iterable's contents. :func:`any` returns ``True`` if " @@ -1184,7 +1184,7 @@ msgstr "" "comme vrai et :func:`all` renvoie ``True`` si tous les éléments s'évaluent " "comme vrai :" -#: howto/functional.rst:711 +#: howto/functional.rst:718 msgid "" ":func:`zip(iterA, iterB, ...) ` takes one element from each iterable " "and returns them in a tuple::" @@ -1192,7 +1192,7 @@ msgstr "" ":func:`zip(iterA, iterB, ...) ` rassemble un élément de chaque itérable " "dans un *n*-uplet ::" -#: howto/functional.rst:717 +#: howto/functional.rst:724 msgid "" "It doesn't construct an in-memory list and exhaust all the input iterators " "before returning; instead tuples are constructed and returned only if " @@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "" "d'un comportement d'`évaluation paresseuse `__)." -#: howto/functional.rst:722 +#: howto/functional.rst:729 msgid "" "This iterator is intended to be used with iterables that are all of the same " "length. If the iterables are of different lengths, the resulting stream " @@ -1215,7 +1215,7 @@ msgstr "" "longueur des itérables diffère, le flux résultant a la même longueur que le " "plus court des itérables. ::" -#: howto/functional.rst:729 +#: howto/functional.rst:736 msgid "" "You should avoid doing this, though, because an element may be taken from " "the longer iterators and discarded. This means you can't go on to use the " @@ -1227,13 +1227,14 @@ msgstr "" "plus utiliser cet itérable car vous allez sauter l'élément qui vient d'être " "jeté." -#: howto/functional.rst:735 +#: howto/functional.rst:742 msgid "The itertools module" msgstr "Le module *itertools*" -#: howto/functional.rst:737 +#: howto/functional.rst:744 +#, fuzzy msgid "" -"The :mod:`itertools` module contains a number of commonly-used iterators as " +"The :mod:`itertools` module contains a number of commonly used iterators as " "well as functions for combining several iterators. This section will " "introduce the module's contents by showing small examples." msgstr "" @@ -1241,40 +1242,40 @@ msgstr "" "ainsi que des fonctions pour combiner différents itérateurs. Cette section " "présente le contenu du module au travers de quelques exemples." -#: howto/functional.rst:741 +#: howto/functional.rst:748 msgid "The module's functions fall into a few broad classes:" msgstr "Les fonctions du module se divisent en quelques grandes catégories :" # Énumération -#: howto/functional.rst:743 +#: howto/functional.rst:750 msgid "Functions that create a new iterator based on an existing iterator." msgstr "" "les fonctions qui transforment un itérateur existant en un nouvel itérateur ;" # Énumération -#: howto/functional.rst:744 +#: howto/functional.rst:751 msgid "Functions for treating an iterator's elements as function arguments." msgstr "" "les fonctions qui traitent les éléments d'un itérateur comme les arguments " "d'une fonction ;" # Énumération -#: howto/functional.rst:745 +#: howto/functional.rst:752 msgid "Functions for selecting portions of an iterator's output." msgstr "" "les fonctions qui permettent de sélectionner des portions de la sortie d'un " "itérateur ;" # Énumération -#: howto/functional.rst:746 +#: howto/functional.rst:753 msgid "A function for grouping an iterator's output." msgstr "une fonction qui permet de grouper la sortie d'un itérateur." -#: howto/functional.rst:749 +#: howto/functional.rst:756 msgid "Creating new iterators" msgstr "Créer de nouveaux itérateurs" -#: howto/functional.rst:751 +#: howto/functional.rst:758 msgid "" ":func:`itertools.count(start, step) ` returns an infinite " "stream of evenly spaced values. You can optionally supply the starting " @@ -1285,7 +1286,7 @@ msgstr "" "infini de valeurs régulièrement espacées. Vous pouvez spécifier la valeur de " "départ (par défaut, 0) et l'intervalle entre les nombres (par défaut, 1) ::" -#: howto/functional.rst:762 +#: howto/functional.rst:769 msgid "" ":func:`itertools.cycle(iter) ` saves a copy of the contents " "of a provided iterable and returns a new iterator that returns its elements " @@ -1296,7 +1297,7 @@ msgstr "" "contenu de l'itérable passé en argument et renvoie un nouvel itérateur qui " "produit tous les éléments du premier au dernier et se répète indéfiniment. ::" -#: howto/functional.rst:769 +#: howto/functional.rst:776 msgid "" ":func:`itertools.repeat(elem, [n]) ` returns the provided " "element *n* times, or returns the element endlessly if *n* is not " @@ -1306,7 +1307,7 @@ msgstr "" "passé en argument *n* fois ou répète l'élément à l'infini si *n* n'est pas " "spécifié. ::" -#: howto/functional.rst:777 +#: howto/functional.rst:784 msgid "" ":func:`itertools.chain(iterA, iterB, ...) ` takes an " "arbitrary number of iterables as input, and returns all the elements of the " @@ -1318,7 +1319,7 @@ msgstr "" "éléments du premier itérateur, puis tous ceux du second et ainsi de suite " "jusqu'à ce que tous les itérables aient été épuisés. ::" -#: howto/functional.rst:785 +#: howto/functional.rst:792 msgid "" ":func:`itertools.islice(iter, [start], stop, [step]) ` " "returns a stream that's a slice of the iterator. With a single *stop* " @@ -1336,7 +1337,7 @@ msgstr "" "pour *start*, *stop* ou *step* (contrairement aux listes et chaînes de " "caractères de Python). ::" -#: howto/functional.rst:799 +#: howto/functional.rst:806 msgid "" ":func:`itertools.tee(iter, [n]) ` replicates an iterator; it " "returns *n* independent iterators that will all return the contents of the " @@ -1352,11 +1353,11 @@ msgstr "" "source, ce qui peut consommer beaucoup de mémoire si l'itérateur est grand " "et que l'un des nouveaux itérateurs est plus consommé que les autres. ::" -#: howto/functional.rst:818 +#: howto/functional.rst:825 msgid "Calling functions on elements" msgstr "Appliquer des fonctions au contenu des itérateurs" -#: howto/functional.rst:820 +#: howto/functional.rst:827 msgid "" "The :mod:`operator` module contains a set of functions corresponding to " "Python's operators. Some examples are :func:`operator.add(a, b) ` renvoie un objet appelable qui récupère l'attribut ``.id``." -#: howto/functional.rst:826 +#: howto/functional.rst:833 msgid "" ":func:`itertools.starmap(func, iter) ` assumes that the " "iterable will return a stream of tuples, and calls *func* using these tuples " @@ -1380,11 +1381,11 @@ msgstr "" "l'itérable renvoie une séquence de *n*-uplets et appelle *func* en utilisant " "tous les *n*-uplets comme arguments ::" -#: howto/functional.rst:838 +#: howto/functional.rst:845 msgid "Selecting elements" msgstr "Sélectionner des éléments" -#: howto/functional.rst:840 +#: howto/functional.rst:847 msgid "" "Another group of functions chooses a subset of an iterator's elements based " "on a predicate." @@ -1392,7 +1393,7 @@ msgstr "" "Une autre catégorie de fonctions est celle permettant de sélectionner un " "sous-ensemble des éléments de l'itérateur selon un prédicat donné." -#: howto/functional.rst:843 +#: howto/functional.rst:850 msgid "" ":func:`itertools.filterfalse(predicate, iter) ` is " "the opposite of :func:`filter`, returning all elements for which the " @@ -1402,7 +1403,7 @@ msgstr "" "l'opposé de :func:`filter` et renvoie tous les éléments pour lesquels le " "prédicat est faux ::" -#: howto/functional.rst:850 +#: howto/functional.rst:857 msgid "" ":func:`itertools.takewhile(predicate, iter) ` returns " "elements for as long as the predicate returns true. Once the predicate " @@ -1412,7 +1413,7 @@ msgstr "" "les éléments de l'itérateur tant que ceux-ci vérifient le prédicat. Dès lors " "que le prédicat renvoie faux, l'itération s'arrête. ::" -#: howto/functional.rst:863 +#: howto/functional.rst:870 msgid "" ":func:`itertools.dropwhile(predicate, iter) ` discards " "elements while the predicate returns true, and then returns the rest of the " @@ -1422,7 +1423,7 @@ msgstr "" "des éléments tant que le prédicat renvoie vrai puis renvoie le reste des " "éléments de l'itérable. ::" -#: howto/functional.rst:873 +#: howto/functional.rst:880 msgid "" ":func:`itertools.compress(data, selectors) ` takes two " "iterators and returns only those elements of *data* for which the " @@ -1434,11 +1435,11 @@ msgstr "" "*data* pour lesquels l'élément correspondant de *selectors* est évalué à " "vrai. L'itération s'arrête lorsque l'un des deux itérateurs est épuisé ::" -#: howto/functional.rst:882 +#: howto/functional.rst:889 msgid "Combinatoric functions" msgstr "Fonctions combinatoires" -#: howto/functional.rst:884 +#: howto/functional.rst:891 msgid "" "The :func:`itertools.combinations(iterable, r) ` " "returns an iterator giving all possible *r*-tuple combinations of the " @@ -1448,7 +1449,7 @@ msgstr "" "un itérateur qui produit toutes les combinaisons possibles de *r*-uplets des " "éléments de *iterable*. ::" -#: howto/functional.rst:899 +#: howto/functional.rst:906 msgid "" "The elements within each tuple remain in the same order as *iterable* " "returned them. For example, the number 1 is always before 2, 3, 4, or 5 in " @@ -1463,7 +1464,7 @@ msgstr "" "contrainte sur l'ordre et renvoie tous les arrangements possibles de " "longueur *r* ::" -#: howto/functional.rst:918 +#: howto/functional.rst:925 msgid "" "If you don't supply a value for *r* the length of the iterable is used, " "meaning that all the elements are permuted." @@ -1472,7 +1473,7 @@ msgstr "" "utilisée par défaut, c'est-à-dire que toutes les permutations de la séquence " "sont renvoyées." -#: howto/functional.rst:921 +#: howto/functional.rst:928 msgid "" "Note that these functions produce all of the possible combinations by " "position and don't require that the contents of *iterable* are unique::" @@ -1481,7 +1482,7 @@ msgstr "" "basant sur la position des éléments et ne requièrent pas que les éléments de " "*iterable* soient uniques ::" -#: howto/functional.rst:928 +#: howto/functional.rst:935 msgid "" "The identical tuple ``('a', 'a', 'b')`` occurs twice, but the two 'a' " "strings came from different positions." @@ -1489,7 +1490,7 @@ msgstr "" "Le triplet ``('a', 'a', 'b')`` apparaît deux fois mais les deux chaînes de " "caractères ``'a'`` proviennent de deux positions différentes." -#: howto/functional.rst:931 +#: howto/functional.rst:938 msgid "" "The :func:`itertools.combinations_with_replacement(iterable, r) ` function relaxes a different constraint: " @@ -1503,11 +1504,11 @@ msgstr "" "tirage avec remise : le premier élément sélectionné pour chaque *n*-uplet " "est replacé dans la séquence avant le tirage du deuxième. ::" -#: howto/functional.rst:946 +#: howto/functional.rst:953 msgid "Grouping elements" msgstr "Grouper les éléments" -#: howto/functional.rst:948 +#: howto/functional.rst:955 msgid "" "The last function I'll discuss, :func:`itertools.groupby(iter, " "key_func=None) `, is the most complicated. " @@ -1522,7 +1523,7 @@ msgstr "" "l'identité par défaut (c'est-à-dire que la clé d'un élément est l'élément " "lui-même)." -#: howto/functional.rst:953 +#: howto/functional.rst:960 msgid "" ":func:`~itertools.groupby` collects all the consecutive elements from the " "underlying iterable that have the same key value, and returns a stream of 2-" @@ -1532,7 +1533,7 @@ msgstr "" "sous-jacent qui ont la même clé et renvoie un flux de paires contenant la " "clé et un itérateur produisant la liste des éléments pour cette clé." -#: howto/functional.rst:981 +#: howto/functional.rst:988 msgid "" ":func:`~itertools.groupby` assumes that the underlying iterable's contents " "will already be sorted based on the key. Note that the returned iterators " @@ -1547,23 +1548,24 @@ msgstr "" "itérateur (*iterator-2* dans l'exemple ci-dessus) et la clé à laquelle il " "est associé." -#: howto/functional.rst:988 +#: howto/functional.rst:995 msgid "The functools module" msgstr "Le module *functools*" -#: howto/functional.rst:990 +#: howto/functional.rst:997 +#, fuzzy msgid "" -"The :mod:`functools` module in Python 2.5 contains some higher-order " -"functions. A **higher-order function** takes one or more functions as input " -"and returns a new function. The most useful tool in this module is the :" -"func:`functools.partial` function." +"The :mod:`functools` module contains some higher-order functions. A **higher-" +"order function** takes one or more functions as input and returns a new " +"function. The most useful tool in this module is the :func:`functools." +"partial` function." msgstr "" "Le module :mod:`functools` introduit par Python 2.5 contient diverses " "fonctions d'ordre supérieur. Une **fonction d'ordre supérieur** prend une ou " "plusieurs fonctions en entrée et renvoie une fonction. L'outil le plus " "important de ce module est la fonction :func:`functools.partial`." -#: howto/functional.rst:995 +#: howto/functional.rst:1002 msgid "" "For programs written in a functional style, you'll sometimes want to " "construct variants of existing functions that have some of the parameters " @@ -1579,7 +1581,7 @@ msgstr "" "b, c)``, c'est-à-dire fixer le premier paramètre de ``f()``. La fonction " "``g()`` est une appelée « application partielle » de ``f()``." -#: howto/functional.rst:1001 +#: howto/functional.rst:1008 msgid "" "The constructor for :func:`~functools.partial` takes the arguments " "``(function, arg1, arg2, ..., kwarg1=value1, kwarg2=value2)``. The " @@ -1590,11 +1592,11 @@ msgstr "" "arg1, arg2, ..., kwarg1=value1, kwarg2=value2, ...)``. Un appel à l'objet " "ainsi créé invoque la fonction ``fonction`` avec les arguments spécifiés." -#: howto/functional.rst:1006 +#: howto/functional.rst:1013 msgid "Here's a small but realistic example::" msgstr "Voici un exemple court mais réaliste ::" -#: howto/functional.rst:1018 +#: howto/functional.rst:1025 msgid "" ":func:`functools.reduce(func, iter, [initial_value]) ` " "cumulatively performs an operation on all the iterable's elements and, " @@ -1620,7 +1622,7 @@ msgstr "" "La valeur initiale *initial_value*, si spécifiée, est utilisée comme point " "de départ et le premier calcul est alors ``func(inital_value, A)``. ::" -#: howto/functional.rst:1042 +#: howto/functional.rst:1049 msgid "" "If you use :func:`operator.add` with :func:`functools.reduce`, you'll add up " "all the elements of the iterable. This case is so common that there's a " @@ -1631,7 +1633,7 @@ msgstr "" "courant pour qu'il existe une fonction native :func:`sum` qui lui est " "équivalent :" -#: howto/functional.rst:1054 +#: howto/functional.rst:1061 msgid "" "For many uses of :func:`functools.reduce`, though, it can be clearer to just " "write the obvious :keyword:`for` loop::" @@ -1640,7 +1642,7 @@ msgstr "" "impliquant :func:`functools.reduce` de simplement écrire la boucle :keyword:" "`for` ::" -#: howto/functional.rst:1066 +#: howto/functional.rst:1073 msgid "" "A related function is :func:`itertools.accumulate(iterable, func=operator." "add) `. It performs the same calculation, but instead " @@ -1653,11 +1655,11 @@ msgstr "" "renvoie un itérateur qui génère la séquence de tous les résultats " "intermédiaires ::" -#: howto/functional.rst:1079 +#: howto/functional.rst:1086 msgid "The operator module" msgstr "Le module *operator*" -#: howto/functional.rst:1081 +#: howto/functional.rst:1088 msgid "" "The :mod:`operator` module was mentioned earlier. It contains a set of " "functions corresponding to Python's operators. These functions are often " @@ -1669,12 +1671,12 @@ msgstr "" "utiles en programmation fonctionnelle car elles permettent de ne pas avoir à " "écrire des fonctions triviales qui ne réalisent qu'une seule opération." -#: howto/functional.rst:1086 +#: howto/functional.rst:1093 msgid "Some of the functions in this module are:" msgstr "Voici quelques fonctions de ce module :" # Énumération -#: howto/functional.rst:1088 +#: howto/functional.rst:1095 msgid "" "Math operations: ``add()``, ``sub()``, ``mul()``, ``floordiv()``, " "``abs()``, ..." @@ -1683,17 +1685,17 @@ msgstr "" "``floordiv()``, ``abs()``… ;" # Énumération -#: howto/functional.rst:1089 +#: howto/functional.rst:1096 msgid "Logical operations: ``not_()``, ``truth()``." msgstr "les opérations logiques : ``not_()``, ``truth()`` ;" # Énumération -#: howto/functional.rst:1090 +#: howto/functional.rst:1097 msgid "Bitwise operations: ``and_()``, ``or_()``, ``invert()``." msgstr "les opérations bit à bit : ``and_()``, ``or_()``, ``invert()`` ;" # Énumération -#: howto/functional.rst:1091 +#: howto/functional.rst:1098 msgid "" "Comparisons: ``eq()``, ``ne()``, ``lt()``, ``le()``, ``gt()``, and ``ge()``." msgstr "" @@ -1701,21 +1703,21 @@ msgstr "" "``ge()`` ;" # Énumération -#: howto/functional.rst:1092 +#: howto/functional.rst:1099 msgid "Object identity: ``is_()``, ``is_not()``." msgstr "l'identification des objets : ``is_()``, ``is_not()``." -#: howto/functional.rst:1094 +#: howto/functional.rst:1101 msgid "Consult the operator module's documentation for a complete list." msgstr "" "Veuillez vous référer à la documentation du module *operator* pour une liste " "complète." -#: howto/functional.rst:1098 +#: howto/functional.rst:1105 msgid "Small functions and the lambda expression" msgstr "Expressions lambda et fonctions courtes" -#: howto/functional.rst:1100 +#: howto/functional.rst:1107 msgid "" "When writing functional-style programs, you'll often need little functions " "that act as predicates or that combine elements in some way." @@ -1724,7 +1726,7 @@ msgstr "" "petites fonctions utilisées comme prédicats ou pour combiner des éléments " "d'une façon ou d'une autre." -#: howto/functional.rst:1103 +#: howto/functional.rst:1110 msgid "" "If there's a Python built-in or a module function that's suitable, you don't " "need to define a new function at all::" @@ -1732,7 +1734,7 @@ msgstr "" "S'il existe une fonction native Python ou une fonction d'un module qui " "convient, vous n'avez pas besoin de définir de nouvelle fonction ::" -#: howto/functional.rst:1109 +#: howto/functional.rst:1116 msgid "" "If the function you need doesn't exist, you need to write it. One way to " "write small functions is to use the :keyword:`lambda` expression. " @@ -1746,7 +1748,7 @@ msgstr "" "combinant ces derniers afin de créer une fonction anonyme qui renvoie la " "valeur de cette expression ::" -#: howto/functional.rst:1118 +#: howto/functional.rst:1125 msgid "" "An alternative is to just use the ``def`` statement and define a function in " "the usual way::" @@ -1754,7 +1756,7 @@ msgstr "" "Une autre façon de faire est de simplement utiliser l'instruction ``def`` " "afin de définir une fonction de la manière habituelle ::" -#: howto/functional.rst:1127 +#: howto/functional.rst:1134 msgid "" "Which alternative is preferable? That's a style question; my usual course " "is to avoid using ``lambda``." @@ -1762,7 +1764,7 @@ msgstr "" "La méthode à préférer est une question de style, en général l'auteur évite " "l'utilisation de ``lambda``." -#: howto/functional.rst:1130 +#: howto/functional.rst:1137 msgid "" "One reason for my preference is that ``lambda`` is quite limited in the " "functions it can define. The result has to be computable as a single " @@ -1779,7 +1781,7 @@ msgstr "" "une expression illisible. Par exemple, pouvez-vous dire du premier coup " "d’œil ce que fait le code ci-dessous ? ::" -#: howto/functional.rst:1140 +#: howto/functional.rst:1147 msgid "" "You can figure it out, but it takes time to disentangle the expression to " "figure out what's going on. Using a short nested ``def`` statements makes " @@ -1789,18 +1791,18 @@ msgstr "" "de démêler l'expression pour y voir plus clair. Une clause ``def`` concise " "améliore la situation ::" -#: howto/functional.rst:1150 +#: howto/functional.rst:1157 msgid "But it would be best of all if I had simply used a ``for`` loop::" msgstr "" "Toutefois l'idéal aurait été de simplement se contenter d'une boucle " "``for`` ::" -#: howto/functional.rst:1156 +#: howto/functional.rst:1163 msgid "Or the :func:`sum` built-in and a generator expression::" msgstr "" "ou de la fonction native :func:`sum` et d'une expression génératrice ::" -#: howto/functional.rst:1160 +#: howto/functional.rst:1167 msgid "" "Many uses of :func:`functools.reduce` are clearer when written as ``for`` " "loops." @@ -1808,7 +1810,7 @@ msgstr "" "Les boucles ``for`` sont souvent plus lisibles que la fonction :func:" "`functools.reduce`." -#: howto/functional.rst:1162 +#: howto/functional.rst:1169 msgid "" "Fredrik Lundh once suggested the following set of rules for refactoring uses " "of ``lambda``:" @@ -1816,16 +1818,16 @@ msgstr "" "Frederik Lundh a suggéré quelques règles pour le réusinage de code " "impliquant les expressions ``lambda`` :" -#: howto/functional.rst:1165 +#: howto/functional.rst:1172 msgid "Write a lambda function." msgstr "Écrire une fonction lambda." -#: howto/functional.rst:1166 +#: howto/functional.rst:1173 msgid "Write a comment explaining what the heck that lambda does." msgstr "" "Écrire un commentaire qui explique ce que fait cette satanée fonction lambda." -#: howto/functional.rst:1167 +#: howto/functional.rst:1174 msgid "" "Study the comment for a while, and think of a name that captures the essence " "of the comment." @@ -1833,16 +1835,16 @@ msgstr "" "Scruter le commentaire pendant quelques temps et réfléchir à un nom qui " "synthétise son essence." -#: howto/functional.rst:1169 +#: howto/functional.rst:1176 msgid "Convert the lambda to a def statement, using that name." msgstr "" "Réécrire la fonction lambda en une définition *def* en utilisant ce nom." -#: howto/functional.rst:1170 +#: howto/functional.rst:1177 msgid "Remove the comment." msgstr "Effacer le commentaire." -#: howto/functional.rst:1172 +#: howto/functional.rst:1179 msgid "" "I really like these rules, but you're free to disagree about whether this " "lambda-free style is better." @@ -1850,11 +1852,11 @@ msgstr "" "J'aime beaucoup ces règles, mais vous êtes libre de ne pas être d'accord et " "de préférer un style avec des lambdas." -#: howto/functional.rst:1177 +#: howto/functional.rst:1184 msgid "Revision History and Acknowledgements" msgstr "Historique des modifications et remerciements" -#: howto/functional.rst:1179 +#: howto/functional.rst:1186 msgid "" "The author would like to thank the following people for offering " "suggestions, corrections and assistance with various drafts of this article: " @@ -1867,17 +1869,17 @@ msgstr "" "Jewett, Mike Krell, Leandro Lameiro, Jussi Salmela, Collin Winter, Blake " "Winton." -#: howto/functional.rst:1184 +#: howto/functional.rst:1191 msgid "Version 0.1: posted June 30 2006." msgstr "Version 0.1 : publiée le 30 juin 2006." -#: howto/functional.rst:1186 +#: howto/functional.rst:1193 msgid "Version 0.11: posted July 1 2006. Typo fixes." msgstr "" "Version 0.11 : publiée le 1\\ :sup:`er` juillet 2006. Correction " "orthographique." -#: howto/functional.rst:1188 +#: howto/functional.rst:1195 msgid "" "Version 0.2: posted July 10 2006. Merged genexp and listcomp sections into " "one. Typo fixes." @@ -1885,14 +1887,14 @@ msgstr "" "Version 0.2 : publiée le 10 juillet 2006. Fusion des sections *genexp* et " "*listcomp*. Correction orthographique." -#: howto/functional.rst:1191 +#: howto/functional.rst:1198 msgid "" "Version 0.21: Added more references suggested on the tutor mailing list." msgstr "" "Version 0.21 : ajout de plusieurs références suggérées sur la liste de " "diffusion *tutor*." -#: howto/functional.rst:1193 +#: howto/functional.rst:1200 msgid "" "Version 0.30: Adds a section on the ``functional`` module written by Collin " "Winter; adds short section on the operator module; a few other edits." @@ -1901,15 +1903,15 @@ msgstr "" "Collin Winter ; ajout d'une courte section sur le module ``operator`` ; " "quelques autres modifications." -#: howto/functional.rst:1198 +#: howto/functional.rst:1205 msgid "References" msgstr "Références" -#: howto/functional.rst:1201 +#: howto/functional.rst:1208 msgid "General" msgstr "Général" -#: howto/functional.rst:1203 +#: howto/functional.rst:1210 msgid "" "**Structure and Interpretation of Computer Programs**, by Harold Abelson and " "Gerald Jay Sussman with Julie Sussman. Full text at https://mitpress.mit." @@ -1927,9 +1929,10 @@ msgstr "" "utilisent le langage Scheme mais la plupart des approches décrites dans ces " "chapitres s'appliquent au style fonctionnel de Python." -#: howto/functional.rst:1211 +#: howto/functional.rst:1218 +#, fuzzy msgid "" -"http://www.defmacro.org/ramblings/fp.html: A general introduction to " +"https://www.defmacro.org/ramblings/fp.html: A general introduction to " "functional programming that uses Java examples and has a lengthy historical " "introduction." msgstr "" @@ -1937,7 +1940,7 @@ msgstr "" "programmation fonctionnelle avec une longue introduction historique et des " "exemples en Java." -#: howto/functional.rst:1214 +#: howto/functional.rst:1221 msgid "" "https://en.wikipedia.org/wiki/Functional_programming: General Wikipedia " "entry describing functional programming." @@ -1945,25 +1948,26 @@ msgstr "" "https://fr.wikipedia.org/wiki/Programmation_fonctionnelle : l'entrée " "Wikipédia qui décrit la programmation fonctionnelle." -#: howto/functional.rst:1217 +#: howto/functional.rst:1224 msgid "https://en.wikipedia.org/wiki/Coroutine: Entry for coroutines." msgstr "" "https://fr.wikipedia.org/wiki/Coroutine : l'entrée pour les coroutines." -#: howto/functional.rst:1219 +#: howto/functional.rst:1226 msgid "" "https://en.wikipedia.org/wiki/Currying: Entry for the concept of currying." msgstr "" "https://fr.wikipedia.org/wiki/Curryfication : l'entrée pour le concept de " "curryfication (création d'applications partielles)." -#: howto/functional.rst:1222 +#: howto/functional.rst:1229 msgid "Python-specific" msgstr "Spécifique à Python" -#: howto/functional.rst:1224 +#: howto/functional.rst:1231 +#, fuzzy msgid "" -"http://gnosis.cx/TPiP/: The first chapter of David Mertz's book :title-" +"https://gnosis.cx/TPiP/: The first chapter of David Mertz's book :title-" "reference:`Text Processing in Python` discusses functional programming for " "text processing, in the section titled \"Utilizing Higher-Order Functions in " "Text Processing\"." @@ -1973,7 +1977,7 @@ msgstr "" "programmation fonctionnelle pour le traitement de texte dans la section " "« Utilisation des fonctions d'ordre supérieur pour le traitement de texte »." -#: howto/functional.rst:1229 +#: howto/functional.rst:1236 msgid "" "Mertz also wrote a 3-part series of articles on functional programming for " "IBM's DeveloperWorks site; see `part 1 `__ et `partie 3 `__," -#: howto/functional.rst:1237 +#: howto/functional.rst:1244 msgid "Python documentation" msgstr "Documentation Python" -#: howto/functional.rst:1239 +#: howto/functional.rst:1246 msgid "Documentation for the :mod:`itertools` module." msgstr "Documentation du module :mod:`itertools`." -#: howto/functional.rst:1241 +#: howto/functional.rst:1248 msgid "Documentation for the :mod:`functools` module." msgstr "Documentation du module :mod:`functools`." -#: howto/functional.rst:1243 +#: howto/functional.rst:1250 msgid "Documentation for the :mod:`operator` module." msgstr "Documentation du module :mod:`operator`." -#: howto/functional.rst:1245 +#: howto/functional.rst:1252 msgid ":pep:`289`: \"Generator Expressions\"" msgstr ":pep:`289`: *\"Generator Expressions\"*" -#: howto/functional.rst:1247 +#: howto/functional.rst:1254 msgid "" ":pep:`342`: \"Coroutines via Enhanced Generators\" describes the new " "generator features in Python 2.5." diff --git a/howto/instrumentation.po b/howto/instrumentation.po index c03a657c..91f27547 100644 --- a/howto/instrumentation.po +++ b/howto/instrumentation.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-23 18:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-06 19:31+0100\n" "Last-Translator: Jean Abou Samra \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -141,9 +141,10 @@ msgstr "" "métadonnées ::" #: howto/instrumentation.rst:125 +#, fuzzy msgid "" "The above metadata contains information for SystemTap describing how it can " -"patch strategically-placed machine code instructions to enable the tracing " +"patch strategically placed machine code instructions to enable the tracing " "hooks used by a SystemTap script." msgstr "" "Les métadonnées ci-dessus contiennent des informations pour *SystemTap* " @@ -421,9 +422,10 @@ msgstr "" "statiques ::" #: howto/instrumentation.rst:412 +#, fuzzy msgid "" "The following script uses the tapset above to provide a top-like view of all " -"running CPython code, showing the top 20 most frequently-entered bytecode " +"running CPython code, showing the top 20 most frequently entered bytecode " "frames, each second, across the whole system:" msgstr "" "Le script suivant utilise le *tapset* ci-dessus pour fournir une vue de " diff --git a/howto/isolating-extensions.po b/howto/isolating-extensions.po new file mode 100644 index 00000000..1ecb247f --- /dev/null +++ b/howto/isolating-extensions.po @@ -0,0 +1,632 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2001-2023, Python Software Foundation +# This file is distributed under the same license as the Python package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Python 3.11\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: howto/isolating-extensions.rst:5 +msgid "Isolating Extension Modules" +msgstr "" + +#: howto/isolating-extensions.rst:None +msgid "Abstract" +msgstr "" + +#: howto/isolating-extensions.rst:9 +msgid "" +"Traditionally, state belonging to Python extension modules was kept in C " +"``static`` variables, which have process-wide scope. This document describes " +"problems of such per-process state and shows a safer way: per-module state." +msgstr "" + +#: howto/isolating-extensions.rst:14 +msgid "" +"The document also describes how to switch to per-module state where " +"possible. This transition involves allocating space for that state, " +"potentially switching from static types to heap types, and—perhaps most " +"importantly—accessing per-module state from code." +msgstr "" + +#: howto/isolating-extensions.rst:21 +msgid "Who should read this" +msgstr "" + +#: howto/isolating-extensions.rst:23 +msgid "" +"This guide is written for maintainers of :ref:`C-API ` " +"extensions who would like to make that extension safer to use in " +"applications where Python itself is used as a library." +msgstr "" + +#: howto/isolating-extensions.rst:29 +msgid "Background" +msgstr "" + +#: howto/isolating-extensions.rst:31 +msgid "" +"An *interpreter* is the context in which Python code runs. It contains " +"configuration (e.g. the import path) and runtime state (e.g. the set of " +"imported modules)." +msgstr "" + +#: howto/isolating-extensions.rst:35 +msgid "" +"Python supports running multiple interpreters in one process. There are two " +"cases to think about—users may run interpreters:" +msgstr "" + +#: howto/isolating-extensions.rst:38 +msgid "" +"in sequence, with several :c:func:`Py_InitializeEx`/:c:func:`Py_FinalizeEx` " +"cycles, and" +msgstr "" + +#: howto/isolating-extensions.rst:40 +msgid "" +"in parallel, managing \"sub-interpreters\" using :c:func:" +"`Py_NewInterpreter`/:c:func:`Py_EndInterpreter`." +msgstr "" + +#: howto/isolating-extensions.rst:43 +msgid "" +"Both cases (and combinations of them) would be most useful when embedding " +"Python within a library. Libraries generally shouldn't make assumptions " +"about the application that uses them, which include assuming a process-wide " +"\"main Python interpreter\"." +msgstr "" + +#: howto/isolating-extensions.rst:48 +msgid "" +"Historically, Python extension modules don't handle this use case well. Many " +"extension modules (and even some stdlib modules) use *per-process* global " +"state, because C ``static`` variables are extremely easy to use. Thus, data " +"that should be specific to an interpreter ends up being shared between " +"interpreters. Unless the extension developer is careful, it is very easy to " +"introduce edge cases that lead to crashes when a module is loaded in more " +"than one interpreter in the same process." +msgstr "" + +#: howto/isolating-extensions.rst:56 +msgid "" +"Unfortunately, *per-interpreter* state is not easy to achieve. Extension " +"authors tend to not keep multiple interpreters in mind when developing, and " +"it is currently cumbersome to test the behavior." +msgstr "" + +#: howto/isolating-extensions.rst:61 +msgid "Enter Per-Module State" +msgstr "" + +#: howto/isolating-extensions.rst:63 +msgid "" +"Instead of focusing on per-interpreter state, Python's C API is evolving to " +"better support the more granular *per-module* state. This means that C-level " +"data is be attached to a *module object*. Each interpreter creates its own " +"module object, keeping the data separate. For testing the isolation, " +"multiple module objects corresponding to a single extension can even be " +"loaded in a single interpreter." +msgstr "" + +#: howto/isolating-extensions.rst:70 +msgid "" +"Per-module state provides an easy way to think about lifetime and resource " +"ownership: the extension module will initialize when a module object is " +"created, and clean up when it's freed. In this regard, a module is just like " +"any other :c:expr:`PyObject *`; there are no \"on interpreter shutdown\" " +"hooks to think—or forget—about." +msgstr "" + +#: howto/isolating-extensions.rst:76 +msgid "" +"Note that there are use cases for different kinds of \"globals\": per-" +"process, per-interpreter, per-thread or per-task state. With per-module " +"state as the default, these are still possible, but you should treat them as " +"exceptional cases: if you need them, you should give them additional care " +"and testing. (Note that this guide does not cover them.)" +msgstr "" + +#: howto/isolating-extensions.rst:85 +msgid "Isolated Module Objects" +msgstr "" + +#: howto/isolating-extensions.rst:87 +msgid "" +"The key point to keep in mind when developing an extension module is that " +"several module objects can be created from a single shared library. For " +"example:" +msgstr "" + +#: howto/isolating-extensions.rst:101 +msgid "" +"As a rule of thumb, the two modules should be completely independent. All " +"objects and state specific to the module should be encapsulated within the " +"module object, not shared with other module objects, and cleaned up when the " +"module object is deallocated. Since this just is a rule of thumb, exceptions " +"are possible (see `Managing Global State`_), but they will need more thought " +"and attention to edge cases." +msgstr "" + +#: howto/isolating-extensions.rst:109 +msgid "" +"While some modules could do with less stringent restrictions, isolated " +"modules make it easier to set clear expectations and guidelines that work " +"across a variety of use cases." +msgstr "" + +#: howto/isolating-extensions.rst:115 +msgid "Surprising Edge Cases" +msgstr "" + +#: howto/isolating-extensions.rst:117 +msgid "" +"Note that isolated modules do create some surprising edge cases. Most " +"notably, each module object will typically not share its classes and " +"exceptions with other similar modules. Continuing from the `example above " +"`__, note that ``old_binascii.Error`` and " +"``binascii.Error`` are separate objects. In the following code, the " +"exception is *not* caught:" +msgstr "" + +#: howto/isolating-extensions.rst:137 +msgid "" +"This is expected. Notice that pure-Python modules behave the same way: it is " +"a part of how Python works." +msgstr "" + +#: howto/isolating-extensions.rst:140 +msgid "" +"The goal is to make extension modules safe at the C level, not to make hacks " +"behave intuitively. Mutating ``sys.modules`` \"manually\" counts as a hack." +msgstr "" + +#: howto/isolating-extensions.rst:146 +msgid "Making Modules Safe with Multiple Interpreters" +msgstr "" + +#: howto/isolating-extensions.rst:150 +msgid "Managing Global State" +msgstr "" + +#: howto/isolating-extensions.rst:152 +msgid "" +"Sometimes, the state associated with a Python module is not specific to that " +"module, but to the entire process (or something else \"more global\" than a " +"module). For example:" +msgstr "" + +#: howto/isolating-extensions.rst:156 +msgid "The ``readline`` module manages *the* terminal." +msgstr "" + +#: howto/isolating-extensions.rst:157 +msgid "" +"A module running on a circuit board wants to control *the* on-board LED." +msgstr "" + +#: howto/isolating-extensions.rst:160 +msgid "" +"In these cases, the Python module should provide *access* to the global " +"state, rather than *own* it. If possible, write the module so that multiple " +"copies of it can access the state independently (along with other libraries, " +"whether for Python or other languages). If that is not possible, consider " +"explicit locking." +msgstr "" + +#: howto/isolating-extensions.rst:166 +msgid "" +"If it is necessary to use process-global state, the simplest way to avoid " +"issues with multiple interpreters is to explicitly prevent a module from " +"being loaded more than once per process—see `Opt-Out: Limiting to One Module " +"Object per Process`_." +msgstr "" + +#: howto/isolating-extensions.rst:173 +msgid "Managing Per-Module State" +msgstr "" + +#: howto/isolating-extensions.rst:175 +msgid "" +"To use per-module state, use :ref:`multi-phase extension module " +"initialization `. This signals that your module " +"supports multiple interpreters correctly." +msgstr "" + +#: howto/isolating-extensions.rst:179 +msgid "" +"Set ``PyModuleDef.m_size`` to a positive number to request that many bytes " +"of storage local to the module. Usually, this will be set to the size of " +"some module-specific ``struct``, which can store all of the module's C-level " +"state. In particular, it is where you should put pointers to classes " +"(including exceptions, but excluding static types) and settings (e.g. " +"``csv``'s :py:data:`~csv.field_size_limit`) which the C code needs to " +"function." +msgstr "" + +#: howto/isolating-extensions.rst:188 +msgid "" +"Another option is to store state in the module's ``__dict__``, but you must " +"avoid crashing when users modify ``__dict__`` from Python code. This usually " +"means error- and type-checking at the C level, which is easy to get wrong " +"and hard to test sufficiently." +msgstr "" + +#: howto/isolating-extensions.rst:193 +msgid "" +"However, if module state is not needed in C code, storing it in ``__dict__`` " +"only is a good idea." +msgstr "" + +#: howto/isolating-extensions.rst:196 +msgid "" +"If the module state includes ``PyObject`` pointers, the module object must " +"hold references to those objects and implement the module-level hooks " +"``m_traverse``, ``m_clear`` and ``m_free``. These work like ``tp_traverse``, " +"``tp_clear`` and ``tp_free`` of a class. Adding them will require some work " +"and make the code longer; this is the price for modules which can be " +"unloaded cleanly." +msgstr "" + +#: howto/isolating-extensions.rst:203 +msgid "" +"An example of a module with per-module state is currently available as " +"`xxlimited `__; example module initialization shown at the bottom of the file." +msgstr "" + +#: howto/isolating-extensions.rst:209 +msgid "Opt-Out: Limiting to One Module Object per Process" +msgstr "" + +#: howto/isolating-extensions.rst:211 +msgid "" +"A non-negative ``PyModuleDef.m_size`` signals that a module supports " +"multiple interpreters correctly. If this is not yet the case for your " +"module, you can explicitly make your module loadable only once per process. " +"For example::" +msgstr "" + +#: howto/isolating-extensions.rst:232 +msgid "Module State Access from Functions" +msgstr "" + +#: howto/isolating-extensions.rst:234 +msgid "" +"Accessing the state from module-level functions is straightforward. " +"Functions get the module object as their first argument; for extracting the " +"state, you can use ``PyModule_GetState``::" +msgstr "" + +#: howto/isolating-extensions.rst:249 +msgid "" +"``PyModule_GetState`` may return ``NULL`` without setting an exception if " +"there is no module state, i.e. ``PyModuleDef.m_size`` was zero. In your own " +"module, you're in control of ``m_size``, so this is easy to prevent." +msgstr "" + +#: howto/isolating-extensions.rst:256 +msgid "Heap Types" +msgstr "" + +#: howto/isolating-extensions.rst:258 +msgid "" +"Traditionally, types defined in C code are *static*; that is, ``static " +"PyTypeObject`` structures defined directly in code and initialized using " +"``PyType_Ready()``." +msgstr "" + +#: howto/isolating-extensions.rst:262 +msgid "" +"Such types are necessarily shared across the process. Sharing them between " +"module objects requires paying attention to any state they own or access. To " +"limit the possible issues, static types are immutable at the Python level: " +"for example, you can't set ``str.myattribute = 123``." +msgstr "" + +#: howto/isolating-extensions.rst:268 +msgid "" +"Sharing truly immutable objects between interpreters is fine, as long as " +"they don't provide access to mutable objects. However, in CPython, every " +"Python object has a mutable implementation detail: the reference count. " +"Changes to the refcount are guarded by the GIL. Thus, code that shares any " +"Python objects across interpreters implicitly depends on CPython's current, " +"process-wide GIL." +msgstr "" + +#: howto/isolating-extensions.rst:275 +msgid "" +"Because they are immutable and process-global, static types cannot access " +"\"their\" module state. If any method of such a type requires access to " +"module state, the type must be converted to a *heap-allocated type*, or " +"*heap type* for short. These correspond more closely to classes created by " +"Python's ``class`` statement." +msgstr "" + +#: howto/isolating-extensions.rst:282 +msgid "For new modules, using heap types by default is a good rule of thumb." +msgstr "" + +#: howto/isolating-extensions.rst:286 +msgid "Changing Static Types to Heap Types" +msgstr "" + +#: howto/isolating-extensions.rst:288 +msgid "" +"Static types can be converted to heap types, but note that the heap type API " +"was not designed for \"lossless\" conversion from static types—that is, " +"creating a type that works exactly like a given static type. So, when " +"rewriting the class definition in a new API, you are likely to " +"unintentionally change a few details (e.g. pickleability or inherited " +"slots). Always test the details that are important to you." +msgstr "" + +#: howto/isolating-extensions.rst:297 +msgid "" +"Watch out for the following two points in particular (but note that this is " +"not a comprehensive list):" +msgstr "" + +#: howto/isolating-extensions.rst:300 +msgid "" +"Unlike static types, heap type objects are mutable by default. Use the :c:" +"data:`Py_TPFLAGS_IMMUTABLETYPE` flag to prevent mutability." +msgstr "" + +#: howto/isolating-extensions.rst:302 +msgid "" +"Heap types inherit :c:member:`~PyTypeObject.tp_new` by default, so it may " +"become possible to instantiate them from Python code. You can prevent this " +"with the :c:data:`Py_TPFLAGS_DISALLOW_INSTANTIATION` flag." +msgstr "" + +#: howto/isolating-extensions.rst:308 +msgid "Defining Heap Types" +msgstr "" + +#: howto/isolating-extensions.rst:310 +msgid "" +"Heap types can be created by filling a :c:struct:`PyType_Spec` structure, a " +"description or \"blueprint\" of a class, and calling :c:func:" +"`PyType_FromModuleAndSpec` to construct a new class object." +msgstr "" + +#: howto/isolating-extensions.rst:315 +msgid "" +"Other functions, like :c:func:`PyType_FromSpec`, can also create heap types, " +"but :c:func:`PyType_FromModuleAndSpec` associates the module with the class, " +"allowing access to the module state from methods." +msgstr "" + +#: howto/isolating-extensions.rst:319 +msgid "" +"The class should generally be stored in *both* the module state (for safe " +"access from C) and the module's ``__dict__`` (for access from Python code)." +msgstr "" + +#: howto/isolating-extensions.rst:325 +msgid "Garbage-Collection Protocol" +msgstr "" + +#: howto/isolating-extensions.rst:327 +msgid "" +"Instances of heap types hold a reference to their type. This ensures that " +"the type isn't destroyed before all its instances are, but may result in " +"reference cycles that need to be broken by the garbage collector." +msgstr "" + +#: howto/isolating-extensions.rst:332 +msgid "" +"To avoid memory leaks, instances of heap types must implement the garbage " +"collection protocol. That is, heap types should:" +msgstr "" + +#: howto/isolating-extensions.rst:336 +msgid "Have the :c:data:`Py_TPFLAGS_HAVE_GC` flag." +msgstr "" + +#: howto/isolating-extensions.rst:337 +msgid "" +"Define a traverse function using ``Py_tp_traverse``, which visits the type " +"(e.g. using :c:expr:`Py_VISIT(Py_TYPE(self))`)." +msgstr "" + +#: howto/isolating-extensions.rst:340 +msgid "" +"Please refer to the :ref:`the documentation ` of :c:data:" +"`Py_TPFLAGS_HAVE_GC` and :c:member:`~PyTypeObject.tp_traverse` for " +"additional considerations." +msgstr "" + +#: howto/isolating-extensions.rst:344 +msgid "" +"If your traverse function delegates to the ``tp_traverse`` of its base class " +"(or another type), ensure that ``Py_TYPE(self)`` is visited only once. Note " +"that only heap type are expected to visit the type in ``tp_traverse``." +msgstr "" + +#: howto/isolating-extensions.rst:348 +msgid "For example, if your traverse function includes::" +msgstr "" + +#: howto/isolating-extensions.rst:352 +msgid "...and ``base`` may be a static type, then it should also include::" +msgstr "" + +#: howto/isolating-extensions.rst:360 +msgid "" +"It is not necessary to handle the type's reference count in ``tp_new`` and " +"``tp_clear``." +msgstr "" + +#: howto/isolating-extensions.rst:365 +msgid "Module State Access from Classes" +msgstr "" + +#: howto/isolating-extensions.rst:367 +msgid "" +"If you have a type object defined with :c:func:`PyType_FromModuleAndSpec`, " +"you can call :c:func:`PyType_GetModule` to get the associated module, and " +"then :c:func:`PyModule_GetState` to get the module's state." +msgstr "" + +#: howto/isolating-extensions.rst:371 +msgid "" +"To save a some tedious error-handling boilerplate code, you can combine " +"these two steps with :c:func:`PyType_GetModuleState`, resulting in::" +msgstr "" + +#: howto/isolating-extensions.rst:381 +msgid "Module State Access from Regular Methods" +msgstr "" + +#: howto/isolating-extensions.rst:383 +msgid "" +"Accessing the module-level state from methods of a class is somewhat more " +"complicated, but is possible thanks to API introduced in Python 3.9. To get " +"the state, you need to first get the *defining class*, and then get the " +"module state from it." +msgstr "" + +#: howto/isolating-extensions.rst:388 +msgid "" +"The largest roadblock is getting *the class a method was defined in*, or " +"that method's \"defining class\" for short. The defining class can have a " +"reference to the module it is part of." +msgstr "" + +#: howto/isolating-extensions.rst:392 +msgid "" +"Do not confuse the defining class with :c:expr:`Py_TYPE(self)`. If the " +"method is called on a *subclass* of your type, ``Py_TYPE(self)`` will refer " +"to that subclass, which may be defined in different module than yours." +msgstr "" + +#: howto/isolating-extensions.rst:397 +msgid "" +"The following Python code can illustrate the concept. ``Base." +"get_defining_class`` returns ``Base`` even if ``type(self) == Sub``:" +msgstr "" + +#: howto/isolating-extensions.rst:413 +msgid "" +"For a method to get its \"defining class\", it must use the :data:" +"`METH_METHOD | METH_FASTCALL | METH_KEYWORDS` :c:type:`calling convention " +"` and the corresponding :c:type:`PyCMethod` signature::" +msgstr "" + +#: howto/isolating-extensions.rst:425 +msgid "" +"Once you have the defining class, call :c:func:`PyType_GetModuleState` to " +"get the state of its associated module." +msgstr "" + +#: howto/isolating-extensions.rst:428 +msgid "For example::" +msgstr "" + +#: howto/isolating-extensions.rst:456 +msgid "Module State Access from Slot Methods, Getters and Setters" +msgstr "" + +#: howto/isolating-extensions.rst:460 +msgid "This is new in Python 3.11." +msgstr "" + +#: howto/isolating-extensions.rst:468 +msgid "" +"Slot methods—the fast C equivalents for special methods, such as :c:member:" +"`~PyNumberMethods.nb_add` for :py:attr:`~object.__add__` or :c:member:" +"`~PyType.tp_new` for initialization—have a very simple API that doesn't " +"allow passing in the defining class, unlike with :c:type:`PyCMethod`. The " +"same goes for getters and setters defined with :c:type:`PyGetSetDef`." +msgstr "" + +#: howto/isolating-extensions.rst:475 +msgid "" +"To access the module state in these cases, use the :c:func:" +"`PyType_GetModuleByDef` function, and pass in the module definition. Once " +"you have the module, call :c:func:`PyModule_GetState` to get the state::" +msgstr "" + +#: howto/isolating-extensions.rst:486 +msgid "" +"``PyType_GetModuleByDef`` works by searching the :term:`method resolution " +"order` (i.e. all superclasses) for the first superclass that has a " +"corresponding module." +msgstr "" + +#: howto/isolating-extensions.rst:492 +msgid "" +"In very exotic cases (inheritance chains spanning multiple modules created " +"from the same definition), ``PyType_GetModuleByDef`` might not return the " +"module of the true defining class. However, it will always return a module " +"with the same definition, ensuring a compatible C memory layout." +msgstr "" + +#: howto/isolating-extensions.rst:500 +msgid "Lifetime of the Module State" +msgstr "" + +#: howto/isolating-extensions.rst:502 +msgid "" +"When a module object is garbage-collected, its module state is freed. For " +"each pointer to (a part of) the module state, you must hold a reference to " +"the module object." +msgstr "" + +#: howto/isolating-extensions.rst:506 +msgid "" +"Usually this is not an issue, because types created with :c:func:" +"`PyType_FromModuleAndSpec`, and their instances, hold a reference to the " +"module. However, you must be careful in reference counting when you " +"reference module state from other places, such as callbacks for external " +"libraries." +msgstr "" + +#: howto/isolating-extensions.rst:515 +msgid "Open Issues" +msgstr "" + +#: howto/isolating-extensions.rst:517 +msgid "Several issues around per-module state and heap types are still open." +msgstr "" + +#: howto/isolating-extensions.rst:519 +msgid "" +"Discussions about improving the situation are best held on the `capi-sig " +"mailing list `__." +msgstr "" + +#: howto/isolating-extensions.rst:524 +msgid "Per-Class Scope" +msgstr "" + +#: howto/isolating-extensions.rst:526 +msgid "" +"It is currently (as of Python 3.11) not possible to attach state to " +"individual *types* without relying on CPython implementation details (which " +"may change in the future—perhaps, ironically, to allow a proper solution for " +"per-class scope)." +msgstr "" + +#: howto/isolating-extensions.rst:533 +msgid "Lossless Conversion to Heap Types" +msgstr "" + +#: howto/isolating-extensions.rst:535 +msgid "" +"The heap type API was not designed for \"lossless\" conversion from static " +"types; that is, creating a type that works exactly like a given static type." +msgstr "" diff --git a/howto/logging-cookbook.po b/howto/logging-cookbook.po index 4c2bb4c1..1d12d2d4 100644 --- a/howto/logging-cookbook.po +++ b/howto/logging-cookbook.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-14 15:35+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -28,18 +28,20 @@ msgid "Vinay Sajip " msgstr "Vinay Sajip " #: howto/logging-cookbook.rst:9 +#, fuzzy msgid "" "This page contains a number of recipes related to logging, which have been " -"found useful in the past." +"found useful in the past. For links to tutorial and reference information, " +"please see :ref:`cookbook-ref-links`." msgstr "" "Cette page contient des recettes relatives à la journalisation qui se sont " "avérées utiles par le passé." -#: howto/logging-cookbook.rst:15 +#: howto/logging-cookbook.rst:16 msgid "Using logging in multiple modules" msgstr "Journalisation dans plusieurs modules" -#: howto/logging-cookbook.rst:17 +#: howto/logging-cookbook.rst:18 msgid "" "Multiple calls to ``logging.getLogger('someLogger')`` return a reference to " "the same logger object. This is true not only within the same module, but " @@ -59,19 +61,19 @@ msgstr "" "module séparé. Les appels à la journalisation fille passeront alors à la " "journalisation parente. Voici un module principal ::" -#: howto/logging-cookbook.rst:55 +#: howto/logging-cookbook.rst:56 msgid "Here is the auxiliary module::" msgstr "Voici un module auxiliaire ::" -#: howto/logging-cookbook.rst:75 +#: howto/logging-cookbook.rst:76 msgid "The output looks like this:" msgstr "La sortie ressemble à ceci ::" -#: howto/logging-cookbook.rst:101 +#: howto/logging-cookbook.rst:102 msgid "Logging from multiple threads" msgstr "Journalisation avec des fils d'exécution multiples" -#: howto/logging-cookbook.rst:103 +#: howto/logging-cookbook.rst:104 msgid "" "Logging from multiple threads requires no special effort. The following " "example shows logging from the main (initial) thread and another thread::" @@ -80,11 +82,11 @@ msgstr "" "d'effort particulier. L'exemple suivant montre comment journaliser depuis le " "fil principal (c.-à-d. initial) et un autre fil ::" -#: howto/logging-cookbook.rst:132 +#: howto/logging-cookbook.rst:133 msgid "When run, the script should print something like the following:" msgstr "À l'exécution, le script doit afficher quelque chose comme ça ::" -#: howto/logging-cookbook.rst:154 +#: howto/logging-cookbook.rst:155 msgid "" "This shows the logging output interspersed as one might expect. This " "approach works for more threads than shown here, of course." @@ -93,11 +95,11 @@ msgstr "" "attendre. Cette approche fonctionne aussi avec plus de fils que dans " "l'exemple, bien sûr." -#: howto/logging-cookbook.rst:158 +#: howto/logging-cookbook.rst:159 msgid "Multiple handlers and formatters" msgstr "Plusieurs gestionnaires et formateurs" -#: howto/logging-cookbook.rst:160 +#: howto/logging-cookbook.rst:161 msgid "" "Loggers are plain Python objects. The :meth:`~Logger.addHandler` method has " "no minimum or maximum quota for the number of handlers you may add. " @@ -118,7 +120,7 @@ msgstr "" "de l'application resteront les mêmes. Voici une légère modification de " "l'exemple précédent dans une configuration au niveau du module ::" -#: howto/logging-cookbook.rst:193 +#: howto/logging-cookbook.rst:194 msgid "" "Notice that the 'application' code does not care about multiple handlers. " "All that changed was the addition and configuration of a new handler named " @@ -128,7 +130,7 @@ msgstr "" "gestionnaires. Les modifications consistent simplement en l'ajout et la " "configuration d'un nouveau gestionnaire appelé *fh*." -#: howto/logging-cookbook.rst:196 +#: howto/logging-cookbook.rst:197 msgid "" "The ability to create new handlers with higher- or lower-severity filters " "can be very helpful when writing and testing an application. Instead of " @@ -149,11 +151,11 @@ msgstr "" "en ayez à nouveau besoin. À ce moment-là, il suffit de modifier le niveau de " "gravité de la journalisation ou du gestionnaire pour déboguer." -#: howto/logging-cookbook.rst:207 +#: howto/logging-cookbook.rst:208 msgid "Logging to multiple destinations" msgstr "Journalisation vers plusieurs destinations" -#: howto/logging-cookbook.rst:209 +#: howto/logging-cookbook.rst:210 msgid "" "Let's say you want to log to console and file with different message formats " "and in differing circumstances. Say you want to log messages with levels of " @@ -168,15 +170,15 @@ msgstr "" "Supposons également que le fichier doive contenir des horodatages, mais pas " "les messages de la console. Voici comment y parvenir ::" -#: howto/logging-cookbook.rst:247 +#: howto/logging-cookbook.rst:248 msgid "When you run this, on the console you will see" msgstr "Quand vous le lancez, vous devez voir" -#: howto/logging-cookbook.rst:256 +#: howto/logging-cookbook.rst:257 msgid "and in the file you will see something like" msgstr "et, dans le fichier, vous devez trouver" -#: howto/logging-cookbook.rst:266 +#: howto/logging-cookbook.rst:267 msgid "" "As you can see, the DEBUG message only shows up in the file. The other " "messages are sent to both destinations." @@ -184,7 +186,7 @@ msgstr "" "Comme vous pouvez le constater, le message DEBUG n'apparaît que dans le " "fichier. Les autres messages sont envoyés vers les deux destinations." -#: howto/logging-cookbook.rst:269 +#: howto/logging-cookbook.rst:270 msgid "" "This example uses console and file handlers, but you can use any number and " "combination of handlers you choose." @@ -192,17 +194,96 @@ msgstr "" "Cet exemple utilise la console et des gestionnaires de fichier, mais vous " "pouvez utiliser et combiner autant de gestionnaires que de besoin." -#: howto/logging-cookbook.rst:274 +#: howto/logging-cookbook.rst:273 +msgid "" +"Note that the above choice of log filename ``/tmp/myapp.log`` implies use of " +"a standard location for temporary files on POSIX systems. On Windows, you " +"may need to choose a different directory name for the log - just ensure that " +"the directory exists and that you have the permissions to create and update " +"files in it." +msgstr "" + +#: howto/logging-cookbook.rst:282 +msgid "Custom handling of levels" +msgstr "" + +#: howto/logging-cookbook.rst:284 +msgid "" +"Sometimes, you might want to do something slightly different from the " +"standard handling of levels in handlers, where all levels above a threshold " +"get processed by a handler. To do this, you need to use filters. Let's look " +"at a scenario where you want to arrange things as follows:" +msgstr "" + +#: howto/logging-cookbook.rst:289 +msgid "Send messages of severity ``INFO`` and ``WARNING`` to ``sys.stdout``" +msgstr "" + +#: howto/logging-cookbook.rst:290 +msgid "Send messages of severity ``ERROR`` and above to ``sys.stderr``" +msgstr "" + +#: howto/logging-cookbook.rst:291 +msgid "Send messages of severity ``DEBUG`` and above to file ``app.log``" +msgstr "" + +#: howto/logging-cookbook.rst:293 +msgid "Suppose you configure logging with the following JSON:" +msgstr "" + +#: howto/logging-cookbook.rst:335 +msgid "" +"This configuration does *almost* what we want, except that ``sys.stdout`` " +"would show messages of severity ``ERROR`` and above as well as ``INFO`` and " +"``WARNING`` messages. To prevent this, we can set up a filter which excludes " +"those messages and add it to the relevant handler. This can be configured by " +"adding a ``filters`` section parallel to ``formatters`` and ``handlers``:" +msgstr "" + +#: howto/logging-cookbook.rst:350 +msgid "and changing the section on the ``stdout`` handler to add it:" +msgstr "" + +#: howto/logging-cookbook.rst:362 +msgid "" +"A filter is just a function, so we can define the ``filter_maker`` (a " +"factory function) as follows:" +msgstr "" + +#: howto/logging-cookbook.rst:375 +msgid "" +"This converts the string argument passed in to a numeric level, and returns " +"a function which only returns ``True`` if the level of the passed in record " +"is at or below the specified level. Note that in this example I have defined " +"the ``filter_maker`` in a test script ``main.py`` that I run from the " +"command line, so its module will be ``__main__`` - hence the ``__main__." +"filter_maker`` in the filter configuration. You will need to change that if " +"you define it in a different module." +msgstr "" + +#: howto/logging-cookbook.rst:383 +msgid "With the filter added, we can run ``main.py``, which in full is:" +msgstr "" + +#: howto/logging-cookbook.rst:453 +msgid "And after running it like this:" +msgstr "" + +#: howto/logging-cookbook.rst:459 +msgid "We can see the results are as expected:" +msgstr "" + +#: howto/logging-cookbook.rst:485 msgid "Configuration server example" msgstr "Exemple d'un serveur de configuration" -#: howto/logging-cookbook.rst:276 +#: howto/logging-cookbook.rst:487 msgid "Here is an example of a module using the logging configuration server::" msgstr "" "Voici un exemple de module mettant en œuvre la configuration de la " "journalisation *via* un serveur ::" -#: howto/logging-cookbook.rst:307 +#: howto/logging-cookbook.rst:518 msgid "" "And here is a script that takes a filename and sends that file to the " "server, properly preceded with the binary-encoded length, as the new logging " @@ -213,11 +294,11 @@ msgstr "" "fichier au serveur pour définir la nouvelle configuration de " "journalisation ::" -#: howto/logging-cookbook.rst:330 +#: howto/logging-cookbook.rst:543 msgid "Dealing with handlers that block" msgstr "Utilisation de gestionnaires bloquants" -#: howto/logging-cookbook.rst:334 +#: howto/logging-cookbook.rst:547 msgid "" "Sometimes you have to get your logging handlers to do their work without " "blocking the thread you're logging from. This is common in web applications, " @@ -228,7 +309,7 @@ msgstr "" "généralement le cas dans les applications Web, mais aussi bien sûr dans " "d'autres scénarios." -#: howto/logging-cookbook.rst:338 +#: howto/logging-cookbook.rst:551 msgid "" "A common culprit which demonstrates sluggish behaviour is the :class:" "`SMTPHandler`: sending emails can take a long time, for a number of reasons " @@ -248,7 +329,7 @@ msgstr "" "le code de la bibliothèque d'accès réseau, sous la couche Python, et hors de " "votre contrôle)." -#: howto/logging-cookbook.rst:346 +#: howto/logging-cookbook.rst:559 msgid "" "One solution is to use a two-part approach. For the first part, attach only " "a :class:`QueueHandler` to those loggers which are accessed from performance-" @@ -274,7 +355,7 @@ msgstr "" "``QueueHandlers`` à votre journalisation) pour faciliter le travail des " "développeurs qui utilisent votre code." -#: howto/logging-cookbook.rst:357 +#: howto/logging-cookbook.rst:570 msgid "" "The second part of the solution is :class:`QueueListener`, which has been " "designed as the counterpart to :class:`QueueHandler`. A :class:" @@ -292,7 +373,7 @@ msgstr "" "source de ``LogRecords``, d'ailleurs). Les ``LogRecords`` sont supprimés de " "la file d'attente et transmis aux gestionnaires pour traitement." -#: howto/logging-cookbook.rst:365 +#: howto/logging-cookbook.rst:578 msgid "" "The advantage of having a separate :class:`QueueListener` class is that you " "can use the same instance to service multiple ``QueueHandlers``. This is " @@ -305,17 +386,28 @@ msgstr "" "Cela consomme moins de ressources que des instances de gestionnaires " "réparties chacune dans un fil d'exécution séparé." -#: howto/logging-cookbook.rst:370 +#: howto/logging-cookbook.rst:583 msgid "An example of using these two classes follows (imports omitted)::" msgstr "" "Voici un exemple d'utilisation de ces deux classes (les importations sont " "omises) ::" -#: howto/logging-cookbook.rst:388 +#: howto/logging-cookbook.rst:601 msgid "which, when run, will produce:" msgstr "ce qui produit ceci à l'exécution :" -#: howto/logging-cookbook.rst:394 +#: howto/logging-cookbook.rst:607 +msgid "" +"Although the earlier discussion wasn't specifically talking about async " +"code, but rather about slow logging handlers, it should be noted that when " +"logging from async code, network and even file handlers could lead to " +"problems (blocking the event loop) because some logging is done from :mod:" +"`asyncio` internals. It might be best, if any async code is used in an " +"application, to use the above approach for logging, so that any blocking " +"code runs only in the ``QueueListener`` thread." +msgstr "" + +#: howto/logging-cookbook.rst:615 msgid "" "Prior to Python 3.5, the :class:`QueueListener` always passed every message " "received from the queue to every handler it was initialized with. (This was " @@ -335,11 +427,11 @@ msgstr "" "``QueueListener`` compare le niveau de chaque message avec le niveau défini " "dans chaque gestionnaire et ne transmet le message que si c'est opportun." -#: howto/logging-cookbook.rst:407 +#: howto/logging-cookbook.rst:628 msgid "Sending and receiving logging events across a network" msgstr "Envoi et réception d'événements de journalisation à travers le réseau" -#: howto/logging-cookbook.rst:409 +#: howto/logging-cookbook.rst:630 msgid "" "Let's say you want to send logging events across a network, and handle them " "at the receiving end. A simple way of doing this is attaching a :class:" @@ -350,7 +442,7 @@ msgstr "" "d'attacher une instance :class:`SocketHandler` à la journalisation racine de " "l'émetteur ::" -#: howto/logging-cookbook.rst:437 +#: howto/logging-cookbook.rst:658 msgid "" "At the receiving end, you can set up a receiver using the :mod:" "`socketserver` module. Here is a basic working example::" @@ -358,7 +450,7 @@ msgstr "" "Vous pouvez configurer le récepteur en utilisant le module :mod:" "`socketserver`. Voici un exemple élémentaire ::" -#: howto/logging-cookbook.rst:525 +#: howto/logging-cookbook.rst:746 msgid "" "First run the server, and then the client. On the client side, nothing is " "printed on the console; on the server side, you should see something like:" @@ -366,7 +458,7 @@ msgstr "" "Lancez d'abord le serveur, puis le client. Côté client, rien ne s'affiche " "sur la console ; côté serveur, vous devez voir quelque chose comme ça :" -#: howto/logging-cookbook.rst:537 +#: howto/logging-cookbook.rst:758 msgid "" "Note that there are some security issues with pickle in some scenarios. If " "these affect you, you can use an alternative serialization scheme by " @@ -380,19 +472,18 @@ msgstr "" "makePickle` par votre propre implémentation, ainsi qu'en adaptant le script " "ci-dessus pour utiliser votre sérialisation." -#: howto/logging-cookbook.rst:545 +#: howto/logging-cookbook.rst:766 msgid "Running a logging socket listener in production" msgstr "" "Journalisation en production à l'aide d'un connecteur en écoute sur le réseau" -#: howto/logging-cookbook.rst:547 +#: howto/logging-cookbook.rst:770 +#, fuzzy msgid "" "To run a logging listener in production, you may need to use a process-" -"management tool such as `Supervisor `_. `Here " -"`_ is a " -"Gist which provides the bare-bones files to run the above functionality " -"using Supervisor: you will need to change the ``/path/to/`` parts in the " -"Gist to reflect the actual paths you want to use." +"management tool such as `Supervisor `_. `Here is a " +"Gist `__ which provides the bare-bones files to run " +"the above functionality using Supervisor. It consists of the following files:" msgstr "" "Pour de la journalisation en production *via* un connecteur réseau en " "écoute, il est probable que vous ayez besoin d'utiliser un outil de " @@ -402,12 +493,147 @@ msgstr "" "fonction avec *Supervisor* : vous aurez besoin de modifier les parties ``/" "path/to/`` du *Gist* pour refléter les chemins réels que vous utilisez." -#: howto/logging-cookbook.rst:558 +#: howto/logging-cookbook.rst:777 +msgid "File" +msgstr "" + +#: howto/logging-cookbook.rst:777 +msgid "Purpose" +msgstr "" + +#: howto/logging-cookbook.rst:779 +msgid ":file:`prepare.sh`" +msgstr "" + +#: howto/logging-cookbook.rst:779 +msgid "A Bash script to prepare the environment for testing" +msgstr "" + +#: howto/logging-cookbook.rst:782 +msgid ":file:`supervisor.conf`" +msgstr "" + +#: howto/logging-cookbook.rst:782 +msgid "" +"The Supervisor configuration file, which has entries for the listener and a " +"multi-process web application" +msgstr "" + +#: howto/logging-cookbook.rst:786 +msgid ":file:`ensure_app.sh`" +msgstr "" + +#: howto/logging-cookbook.rst:786 +msgid "" +"A Bash script to ensure that Supervisor is running with the above " +"configuration" +msgstr "" + +#: howto/logging-cookbook.rst:789 +msgid ":file:`log_listener.py`" +msgstr "" + +#: howto/logging-cookbook.rst:789 +msgid "" +"The socket listener program which receives log events and records them to a " +"file" +msgstr "" + +#: howto/logging-cookbook.rst:792 +msgid ":file:`main.py`" +msgstr "" + +#: howto/logging-cookbook.rst:792 +msgid "" +"A simple web application which performs logging via a socket connected to " +"the listener" +msgstr "" + +#: howto/logging-cookbook.rst:795 +msgid ":file:`webapp.json`" +msgstr "" + +#: howto/logging-cookbook.rst:795 +msgid "A JSON configuration file for the web application" +msgstr "" + +#: howto/logging-cookbook.rst:797 +msgid ":file:`client.py`" +msgstr "" + +#: howto/logging-cookbook.rst:797 +msgid "A Python script to exercise the web application" +msgstr "" + +#: howto/logging-cookbook.rst:800 +msgid "" +"The web application uses `Gunicorn `_, which is a " +"popular web application server that starts multiple worker processes to " +"handle requests. This example setup shows how the workers can write to the " +"same log file without conflicting with one another --- they all go through " +"the socket listener." +msgstr "" + +#: howto/logging-cookbook.rst:805 +msgid "To test these files, do the following in a POSIX environment:" +msgstr "" + +#: howto/logging-cookbook.rst:807 +msgid "" +"Download `the Gist `__ as a ZIP archive using the :" +"guilabel:`Download ZIP` button." +msgstr "" + +#: howto/logging-cookbook.rst:810 +msgid "Unzip the above files from the archive into a scratch directory." +msgstr "" + +#: howto/logging-cookbook.rst:812 +msgid "" +"In the scratch directory, run ``bash prepare.sh`` to get things ready. This " +"creates a :file:`run` subdirectory to contain Supervisor-related and log " +"files, and a :file:`venv` subdirectory to contain a virtual environment into " +"which ``bottle``, ``gunicorn`` and ``supervisor`` are installed." +msgstr "" + +#: howto/logging-cookbook.rst:817 +msgid "" +"Run ``bash ensure_app.sh`` to ensure that Supervisor is running with the " +"above configuration." +msgstr "" + +#: howto/logging-cookbook.rst:820 +msgid "" +"Run ``venv/bin/python client.py`` to exercise the web application, which " +"will lead to records being written to the log." +msgstr "" + +#: howto/logging-cookbook.rst:823 +msgid "" +"Inspect the log files in the :file:`run` subdirectory. You should see the " +"most recent log lines in files matching the pattern :file:`app.log*`. They " +"won't be in any particular order, since they have been handled concurrently " +"by different worker processes in a non-deterministic way." +msgstr "" + +#: howto/logging-cookbook.rst:828 +msgid "" +"You can shut down the listener and the web application by running ``venv/bin/" +"supervisorctl -c supervisor.conf shutdown``." +msgstr "" + +#: howto/logging-cookbook.rst:831 +msgid "" +"You may need to tweak the configuration files in the unlikely event that the " +"configured ports clash with something else in your test environment." +msgstr "" + +#: howto/logging-cookbook.rst:837 msgid "Adding contextual information to your logging output" msgstr "Ajout d'informations contextuelles dans la journalisation" # #no-qa -#: howto/logging-cookbook.rst:560 +#: howto/logging-cookbook.rst:839 msgid "" "Sometimes you want logging output to contain contextual information in " "addition to the parameters passed to the logging call. For example, in a " @@ -437,13 +663,13 @@ msgstr "" "difficile de gérer un nombre potentiellement illimité d'instances de :class:" "`Logger`." -#: howto/logging-cookbook.rst:575 +#: howto/logging-cookbook.rst:854 msgid "Using LoggerAdapters to impart contextual information" msgstr "" "Utilisation d'adaptateurs de journalisation pour transmettre des " "informations contextuelles" -#: howto/logging-cookbook.rst:577 +#: howto/logging-cookbook.rst:856 msgid "" "An easy way in which you can pass contextual information to be output along " "with logging event information is to use the :class:`LoggerAdapter` class. " @@ -462,7 +688,7 @@ msgstr "" "class:`Logger`, vous pouvez donc utiliser les deux types d'instances de " "manière interchangeable." -#: howto/logging-cookbook.rst:585 +#: howto/logging-cookbook.rst:864 msgid "" "When you create an instance of :class:`LoggerAdapter`, you pass it a :class:" "`Logger` instance and a dict-like object which contains your contextual " @@ -480,7 +706,7 @@ msgstr "" "constructeur et s'arrange pour intégrer les informations contextuelles dans " "l'appel délégué. Voici un extrait du code de :class:`LoggerAdapter` ::" -#: howto/logging-cookbook.rst:601 +#: howto/logging-cookbook.rst:880 msgid "" "The :meth:`~LoggerAdapter.process` method of :class:`LoggerAdapter` is where " "the contextual information is added to the logging output. It's passed the " @@ -502,7 +728,7 @@ msgstr "" "sûr, si vous avez passé un argument par mot-clé ``extra`` dans l'appel à " "l'adaptateur, il est écrasé silencieusement." -#: howto/logging-cookbook.rst:610 +#: howto/logging-cookbook.rst:889 msgid "" "The advantage of using 'extra' is that the values in the dict-like object " "are merged into the :class:`LogRecord` instance's __dict__, allowing you to " @@ -522,11 +748,11 @@ msgstr "" "`~LoggerAdapter.process` pour faire ce dont vous avez besoin. Voici un " "exemple simple ::" -#: howto/logging-cookbook.rst:626 +#: howto/logging-cookbook.rst:905 msgid "which you can use like this::" msgstr "que vous pouvez utiliser comme ceci ::" -#: howto/logging-cookbook.rst:631 +#: howto/logging-cookbook.rst:910 msgid "" "Then any events that you log to the adapter will have the value of " "``some_conn_id`` prepended to the log messages." @@ -534,13 +760,13 @@ msgstr "" "Ainsi, tout événement journalisé aura la valeur de ``some_conn_id`` insérée " "en début de message de journalisation." -#: howto/logging-cookbook.rst:635 +#: howto/logging-cookbook.rst:914 msgid "Using objects other than dicts to pass contextual information" msgstr "" "Utilisation d'objets autres que les dictionnaires pour passer des " "informations contextuelles" -#: howto/logging-cookbook.rst:637 +#: howto/logging-cookbook.rst:916 msgid "" "You don't need to pass an actual dict to a :class:`LoggerAdapter` - you " "could pass an instance of a class which implements ``__getitem__`` and " @@ -555,11 +781,11 @@ msgstr "" "valeurs de manière dynamique (alors que les valeurs d'un dictionnaire " "seraient constantes)." -#: howto/logging-cookbook.rst:646 +#: howto/logging-cookbook.rst:925 msgid "Using Filters to impart contextual information" msgstr "Utilisation de filtres pour transmettre des informations contextuelles" -#: howto/logging-cookbook.rst:648 +#: howto/logging-cookbook.rst:927 msgid "" "You can also add contextual information to log output using a user-defined :" "class:`Filter`. ``Filter`` instances are allowed to modify the " @@ -574,7 +800,7 @@ msgstr "" "intégrés à la journalisation en utilisant une chaîne de formatage appropriée " "ou, si nécessaire, un :class:`Formatter` personnalisé." -#: howto/logging-cookbook.rst:653 +#: howto/logging-cookbook.rst:932 msgid "" "For example in a web application, the request being processed (or at least, " "the interesting parts of it) can be stored in a threadlocal (:class:" @@ -595,15 +821,75 @@ msgstr "" "formatage peut être utilisée pour obtenir une sortie similaire à celle " "indiquée ci-dessus. Voici un exemple de script ::" -#: howto/logging-cookbook.rst:699 +#: howto/logging-cookbook.rst:978 msgid "which, when run, produces something like:" msgstr "qui, à l'exécution, produit quelque chose comme ça ::" -#: howto/logging-cookbook.rst:720 +#: howto/logging-cookbook.rst:996 +msgid "Use of ``contextvars``" +msgstr "" + +#: howto/logging-cookbook.rst:998 +msgid "" +"Since Python 3.7, the :mod:`contextvars` module has provided context-local " +"storage which works for both :mod:`threading` and :mod:`asyncio` processing " +"needs. This type of storage may thus be generally preferable to thread-" +"locals. The following example shows how, in a multi-threaded environment, " +"logs can populated with contextual information such as, for example, request " +"attributes handled by web applications." +msgstr "" + +#: howto/logging-cookbook.rst:1004 +msgid "" +"For the purposes of illustration, say that you have different web " +"applications, each independent of the other but running in the same Python " +"process and using a library common to them. How can each of these " +"applications have their own log, where all logging messages from the library " +"(and other request processing code) are directed to the appropriate " +"application's log file, while including in the log additional contextual " +"information such as client IP, HTTP request method and client username?" +msgstr "" + +#: howto/logging-cookbook.rst:1011 +msgid "Let's assume that the library can be simulated by the following code:" +msgstr "" + +#: howto/logging-cookbook.rst:1027 +msgid "" +"We can simulate the multiple web applications by means of two simple " +"classes, ``Request`` and ``WebApp``. These simulate how real threaded web " +"applications work - each request is handled by a thread:" +msgstr "" + +#: howto/logging-cookbook.rst:1171 +msgid "" +"If you run the above, you should find that roughly half the requests go " +"into :file:`app1.log` and the rest into :file:`app2.log`, and the all the " +"requests are logged to :file:`app.log`. Each webapp-specific log will " +"contain only log entries for only that webapp, and the request information " +"will be displayed consistently in the log (i.e. the information in each " +"dummy request will always appear together in a log line). This is " +"illustrated by the following shell output:" +msgstr "" + +#: howto/logging-cookbook.rst:1218 +#, fuzzy +msgid "Imparting contextual information in handlers" +msgstr "Ajout d'informations contextuelles dans la journalisation" + +#: howto/logging-cookbook.rst:1220 +msgid "" +"Each :class:`~Handler` has its own chain of filters. If you want to add " +"contextual information to a :class:`LogRecord` without leaking it to other " +"handlers, you can use a filter that returns a new :class:`~LogRecord` " +"instead of modifying it in-place, as shown in the following script::" +msgstr "" + +#: howto/logging-cookbook.rst:1247 msgid "Logging to a single file from multiple processes" msgstr "Journalisation vers un fichier unique à partir de plusieurs processus" -#: howto/logging-cookbook.rst:722 +#: howto/logging-cookbook.rst:1249 msgid "" "Although logging is thread-safe, and logging to a single file from multiple " "threads in a single process *is* supported, logging to a single file from " @@ -633,7 +919,7 @@ msgstr "" "en détail et inclut un connecteur en écoute réseau fonctionnel qui peut être " "utilisé comme point de départ pour l'adapter à vos propres applications." -#: howto/logging-cookbook.rst:735 +#: howto/logging-cookbook.rst:1262 msgid "" "You could also write your own handler which uses the :class:" "`~multiprocessing.Lock` class from the :mod:`multiprocessing` module to " @@ -652,7 +938,7 @@ msgstr "" "fonctionnel pour toutes les plates-formes (voir https://bugs.python.org/" "issue3770)." -#: howto/logging-cookbook.rst:745 +#: howto/logging-cookbook.rst:1272 msgid "" "Alternatively, you can use a ``Queue`` and a :class:`QueueHandler` to send " "all logging events to one of the processes in your multi-process " @@ -679,7 +965,7 @@ msgstr "" "les autres processus de votre application, et peut être utilisé comme base " "pour répondre à vos propres exigences ::" -#: howto/logging-cookbook.rst:861 +#: howto/logging-cookbook.rst:1388 msgid "" "A variant of the above script keeps the logging in the main process, in a " "separate thread::" @@ -687,7 +973,7 @@ msgstr "" "Une variante du script ci-dessus conserve la journalisation dans le " "processus principal, dans un fil séparé ::" -#: howto/logging-cookbook.rst:956 +#: howto/logging-cookbook.rst:1483 msgid "" "This variant shows how you can e.g. apply configuration for particular " "loggers - e.g. the ``foo`` logger has a special handler which stores all " @@ -704,11 +990,11 @@ msgstr "" "journalisation sont générés dans les processus de travail) pour diriger les " "messages vers les destinations appropriées." -#: howto/logging-cookbook.rst:963 +#: howto/logging-cookbook.rst:1490 msgid "Using concurrent.futures.ProcessPoolExecutor" msgstr "Utilisation de concurrent.futures.ProcessPoolExecutor" -#: howto/logging-cookbook.rst:965 +#: howto/logging-cookbook.rst:1492 msgid "" "If you want to use :class:`concurrent.futures.ProcessPoolExecutor` to start " "your worker processes, you need to create the queue slightly differently. " @@ -718,27 +1004,27 @@ msgstr "" "pour démarrer vos processus de travail, vous devez créer la file d'attente " "légèrement différemment. À la place de" -#: howto/logging-cookbook.rst:973 +#: howto/logging-cookbook.rst:1500 msgid "you should use" msgstr "vous devez écrire" -#: howto/logging-cookbook.rst:979 +#: howto/logging-cookbook.rst:1506 msgid "and you can then replace the worker creation from this::" msgstr "" "et vous pouvez alors remplacer la création du processus de travail telle " "que ::" -#: howto/logging-cookbook.rst:990 +#: howto/logging-cookbook.rst:1517 msgid "to this (remembering to first import :mod:`concurrent.futures`)::" msgstr "" "par celle-ci (souvenez-vous d'importer au préalable :mod:`concurrent." "futures`) ::" -#: howto/logging-cookbook.rst:997 +#: howto/logging-cookbook.rst:1524 msgid "Deploying Web applications using Gunicorn and uWSGI" msgstr "Déploiement d'applications Web avec *Gunicorn* et *uWSGI*" -#: howto/logging-cookbook.rst:999 +#: howto/logging-cookbook.rst:1526 msgid "" "When deploying Web applications using `Gunicorn `_ or " "`uWSGI `_ (or similar), " @@ -760,11 +1046,11 @@ msgstr "" "tel que *Supervisor* (voir `Journalisation en production à l'aide d'un " "connecteur en écoute sur le réseau`_ pour plus de détails)." -#: howto/logging-cookbook.rst:1009 +#: howto/logging-cookbook.rst:1536 msgid "Using file rotation" msgstr "Utilisation du roulement de fichiers" -#: howto/logging-cookbook.rst:1014 +#: howto/logging-cookbook.rst:1541 msgid "" "Sometimes you want to let a log file grow to a certain size, then open a new " "file and log to that. You may want to keep a certain number of these files, " @@ -781,7 +1067,7 @@ msgstr "" "fichiers restent tous deux limités. Pour ce cas d'usage, :class:`~handlers." "RotatingFileHandler` est inclus dans le paquet de journalisation ::" -#: howto/logging-cookbook.rst:1046 +#: howto/logging-cookbook.rst:1573 msgid "" "The result should be 6 separate files, each with part of the log history for " "the application:" @@ -789,7 +1075,7 @@ msgstr "" "Vous devez obtenir 6 fichiers séparés, chacun contenant une partie de " "l'historique de journalisation de l'application :" -#: howto/logging-cookbook.rst:1058 +#: howto/logging-cookbook.rst:1585 msgid "" "The most current file is always :file:`logging_rotatingfile_example.out`, " "and each time it reaches the size limit it is renamed with the suffix " @@ -802,7 +1088,7 @@ msgstr "" "sauvegarde existants est renommé pour incrémenter le suffixe (``.1`` devient " "``.2``, etc.) et le fichier ``.6`` est effacé." -#: howto/logging-cookbook.rst:1063 +#: howto/logging-cookbook.rst:1590 msgid "" "Obviously this example sets the log length much too small as an extreme " "example. You would want to set *maxBytes* to an appropriate value." @@ -810,11 +1096,11 @@ msgstr "" "De toute évidence, la longueur du journal définie dans cet exemple est " "beaucoup trop petite. À vous de définir *maxBytes* à une valeur appropriée." -#: howto/logging-cookbook.rst:1069 +#: howto/logging-cookbook.rst:1596 msgid "Use of alternative formatting styles" msgstr "Utilisation d'autres styles de formatage" -#: howto/logging-cookbook.rst:1071 +#: howto/logging-cookbook.rst:1598 msgid "" "When logging was added to the Python standard library, the only way of " "formatting messages with variable content was to use the %-formatting " @@ -828,7 +1114,7 @@ msgstr "" "de deux nouvelles méthode de formatage : :class:`string.Template` (ajouté " "dans Python 2.4) et :meth:`str.format` (ajouté dans Python 2.6)." -#: howto/logging-cookbook.rst:1077 +#: howto/logging-cookbook.rst:1604 msgid "" "Logging (as of 3.2) provides improved support for these two additional " "formatting styles. The :class:`Formatter` class been enhanced to take an " @@ -852,7 +1138,7 @@ msgstr "" "Voici un exemple de session interactive en console pour montrer les " "possibilités :" -#: howto/logging-cookbook.rst:1111 +#: howto/logging-cookbook.rst:1638 msgid "" "Note that the formatting of logging messages for final output to logs is " "completely independent of how an individual logging message is constructed. " @@ -863,7 +1149,7 @@ msgstr "" "individuel est construit. Vous pouvez toujours utiliser formatage *via* " "« % », comme ici ::" -#: howto/logging-cookbook.rst:1119 +#: howto/logging-cookbook.rst:1646 msgid "" "Logging calls (``logger.debug()``, ``logger.info()`` etc.) only take " "positional parameters for the actual logging message itself, with keyword " @@ -892,7 +1178,7 @@ msgstr "" "préservant la rétrocompatibilité puisque tous les appels de journalisation " "dans le code pré-existant utilisent des chaînes au format « % »." -#: howto/logging-cookbook.rst:1132 +#: howto/logging-cookbook.rst:1659 msgid "" "There is, however, a way that you can use {}- and $- formatting to construct " "your individual log messages. Recall that for a message you can use an " @@ -906,7 +1192,7 @@ msgstr "" "et que le package de journalisation appelle ``str()`` sur cet objet pour " "fabriquer la chaîne finale. Considérez les deux classes suivantes ::" -#: howto/logging-cookbook.rst:1156 +#: howto/logging-cookbook.rst:1683 msgid "" "Either of these can be used in place of a format string, to allow {}- or $-" "formatting to be used to build the actual \"message\" part which appears in " @@ -925,7 +1211,7 @@ msgstr "" "soulignement — à ne pas confondre avec _, le trait de soulignement unique " "utilisé comme alias pour :func:`gettext.gettext` ou ses homologues)." -#: howto/logging-cookbook.rst:1164 +#: howto/logging-cookbook.rst:1691 msgid "" "The above classes are not included in Python, though they're easy enough to " "copy and paste into your own code. They can be used as follows (assuming " @@ -936,7 +1222,7 @@ msgstr "" "utilisées comme suit (en supposant qu'elles soient déclarées dans un module " "appelé ``wherever``) :" -#: howto/logging-cookbook.rst:1186 +#: howto/logging-cookbook.rst:1713 msgid "" "While the above examples use ``print()`` to show how the formatting works, " "you would of course use ``logger.debug()`` or similar to actually log using " @@ -946,7 +1232,7 @@ msgstr "" "fonctionne le formatage, utilisez bien sûr ``logger.debug()`` ou similaire " "pour journaliser avec cette approche." -#: howto/logging-cookbook.rst:1190 +#: howto/logging-cookbook.rst:1717 msgid "" "One thing to note is that you pay no significant performance penalty with " "this approach: the actual formatting happens not when you make the logging " @@ -966,7 +1252,7 @@ msgstr "" "n'est que du sucre syntaxique pour un appel de constructeur à l'une des " "classes ``XXXMessage``." -#: howto/logging-cookbook.rst:1198 +#: howto/logging-cookbook.rst:1725 msgid "" "If you prefer, you can use a :class:`LoggerAdapter` to achieve a similar " "effect to the above, as in the following example::" @@ -974,7 +1260,7 @@ msgstr "" "Si vous préférez, vous pouvez utiliser un :class:`LoggerAdapter` pour " "obtenir un effet similaire à ce qui précède, comme dans l'exemple suivant ::" -#: howto/logging-cookbook.rst:1229 +#: howto/logging-cookbook.rst:1756 msgid "" "The above script should log the message ``Hello, world!`` when run with " "Python 3.2 or later." @@ -982,11 +1268,11 @@ msgstr "" "Le script ci-dessus journalise le message ``Hello, world!`` quand il est " "lancé avec Python 3.2 ou ultérieur." -#: howto/logging-cookbook.rst:1238 +#: howto/logging-cookbook.rst:1765 msgid "Customizing ``LogRecord``" msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:1240 +#: howto/logging-cookbook.rst:1767 msgid "" "Every logging event is represented by a :class:`LogRecord` instance. When an " "event is logged and not filtered out by a logger's level, a :class:" @@ -997,13 +1283,13 @@ msgid "" "was done:" msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:1247 +#: howto/logging-cookbook.rst:1774 msgid "" ":meth:`Logger.makeRecord`, which is called in the normal process of logging " "an event. This invoked :class:`LogRecord` directly to create an instance." msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:1250 +#: howto/logging-cookbook.rst:1777 msgid "" ":func:`makeLogRecord`, which is called with a dictionary containing " "attributes to be added to the LogRecord. This is typically invoked when a " @@ -1012,27 +1298,27 @@ msgid "" "`~handlers.HTTPHandler`)." msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:1256 +#: howto/logging-cookbook.rst:1783 msgid "" "This has usually meant that if you need to do anything special with a :class:" "`LogRecord`, you've had to do one of the following." msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:1259 +#: howto/logging-cookbook.rst:1786 msgid "" "Create your own :class:`Logger` subclass, which overrides :meth:`Logger." "makeRecord`, and set it using :func:`~logging.setLoggerClass` before any " "loggers that you care about are instantiated." msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:1262 +#: howto/logging-cookbook.rst:1789 msgid "" "Add a :class:`Filter` to a logger or handler, which does the necessary " "special manipulation you need when its :meth:`~Filter.filter` method is " "called." msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:1266 +#: howto/logging-cookbook.rst:1793 msgid "" "The first approach would be a little unwieldy in the scenario where (say) " "several different libraries wanted to do different things. Each would " @@ -1040,7 +1326,7 @@ msgid "" "last would win." msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:1271 +#: howto/logging-cookbook.rst:1798 msgid "" "The second approach works reasonably well for many cases, but does not allow " "you to e.g. use a specialized subclass of :class:`LogRecord`. Library " @@ -1049,7 +1335,7 @@ msgid "" "would do simply by adding new packages or modules and doing ::" msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:1279 +#: howto/logging-cookbook.rst:1806 msgid "" "at module level). It's probably one too many things to think about. " "Developers could also add the filter to a :class:`~logging.NullHandler` " @@ -1059,7 +1345,7 @@ msgid "" "developer." msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:1285 +#: howto/logging-cookbook.rst:1812 msgid "" "In Python 3.2 and later, :class:`~logging.LogRecord` creation is done " "through a factory, which you can specify. The factory is just a callable you " @@ -1069,7 +1355,7 @@ msgid "" "`LogRecord` is the default setting for the factory." msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:1292 +#: howto/logging-cookbook.rst:1819 msgid "" "This approach allows a custom factory to control all aspects of LogRecord " "creation. For example, you could return a subclass, or just add some " @@ -1077,7 +1363,7 @@ msgid "" "this::" msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:1305 +#: howto/logging-cookbook.rst:1832 msgid "" "This pattern allows different libraries to chain factories together, and as " "long as they don't overwrite each other's attributes or unintentionally " @@ -1087,70 +1373,70 @@ msgid "" "used when the use of a :class:`Filter` does not provide the desired result." msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:1316 +#: howto/logging-cookbook.rst:1843 msgid "Subclassing QueueHandler - a ZeroMQ example" msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:1318 +#: howto/logging-cookbook.rst:1845 msgid "" "You can use a :class:`QueueHandler` subclass to send messages to other kinds " "of queues, for example a ZeroMQ 'publish' socket. In the example below,the " "socket is created separately and passed to the handler (as its 'queue')::" msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:1337 +#: howto/logging-cookbook.rst:1864 msgid "" "Of course there are other ways of organizing this, for example passing in " "the data needed by the handler to create the socket::" msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:1355 +#: howto/logging-cookbook.rst:1882 msgid "Subclassing QueueListener - a ZeroMQ example" msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:1357 +#: howto/logging-cookbook.rst:1884 msgid "" "You can also subclass :class:`QueueListener` to get messages from other " "kinds of queues, for example a ZeroMQ 'subscribe' socket. Here's an example::" msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:1376 +#: howto/logging-cookbook.rst:1903 howto/logging-cookbook.rst:3923 msgid "Module :mod:`logging`" msgstr "Module :mod:`logging`" -#: howto/logging-cookbook.rst:1376 +#: howto/logging-cookbook.rst:1903 howto/logging-cookbook.rst:3923 msgid "API reference for the logging module." msgstr "Référence d'API pour le module de journalisation." -#: howto/logging-cookbook.rst:1379 +#: howto/logging-cookbook.rst:1906 howto/logging-cookbook.rst:3926 msgid "Module :mod:`logging.config`" msgstr "Module :mod:`logging.config`" -#: howto/logging-cookbook.rst:1379 +#: howto/logging-cookbook.rst:1906 howto/logging-cookbook.rst:3926 msgid "Configuration API for the logging module." msgstr "API de configuration pour le module de journalisation." -#: howto/logging-cookbook.rst:1382 +#: howto/logging-cookbook.rst:1909 howto/logging-cookbook.rst:3929 msgid "Module :mod:`logging.handlers`" msgstr "Module :mod:`logging.handlers`" -#: howto/logging-cookbook.rst:1382 +#: howto/logging-cookbook.rst:1909 howto/logging-cookbook.rst:3929 msgid "Useful handlers included with the logging module." msgstr "Gestionnaires utiles inclus avec le module de journalisation." -#: howto/logging-cookbook.rst:1384 +#: howto/logging-cookbook.rst:1911 msgid ":ref:`A basic logging tutorial `" msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:1386 +#: howto/logging-cookbook.rst:1913 msgid ":ref:`A more advanced logging tutorial `" msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:1390 +#: howto/logging-cookbook.rst:1917 msgid "An example dictionary-based configuration" msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:1392 +#: howto/logging-cookbook.rst:1919 msgid "" "Below is an example of a logging configuration dictionary - it's taken from " "the `documentation on the Django project `_ of the Django documentation." msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:1455 +#: howto/logging-cookbook.rst:1982 msgid "Using a rotator and namer to customize log rotation processing" msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:1457 +#: howto/logging-cookbook.rst:1984 msgid "" "An example of how you can define a namer and rotator is given in the " "following snippet, which shows zlib-based compression of the log file::" msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:1475 +#: howto/logging-cookbook.rst:2002 msgid "" "These are not \"true\" .gz files, as they are bare compressed data, with no " "\"container\" such as you’d find in an actual gzip file. This snippet is " "just for illustration purposes." msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:1480 +#: howto/logging-cookbook.rst:2007 msgid "A more elaborate multiprocessing example" msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:1482 +#: howto/logging-cookbook.rst:2009 msgid "" "The following working example shows how logging can be used with " "multiprocessing using configuration files. The configurations are fairly " @@ -1194,7 +1480,7 @@ msgid "" "in a real multiprocessing scenario." msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:1487 +#: howto/logging-cookbook.rst:2014 msgid "" "In the example, the main process spawns a listener process and some worker " "processes. Each of the main process, the listener and the workers have three " @@ -1207,17 +1493,17 @@ msgid "" "own scenario." msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:1497 +#: howto/logging-cookbook.rst:2024 msgid "" "Here's the script - the docstrings and the comments hopefully explain how it " "works::" msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:1709 +#: howto/logging-cookbook.rst:2236 msgid "Inserting a BOM into messages sent to a SysLogHandler" msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:1711 +#: howto/logging-cookbook.rst:2238 msgid "" ":rfc:`5424` requires that a Unicode message be sent to a syslog daemon as a " "set of bytes which have the following structure: an optional pure-ASCII " @@ -1226,7 +1512,7 @@ msgid "" "<5424#section-6>`.)" msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:1717 +#: howto/logging-cookbook.rst:2244 msgid "" "In Python 3.1, code was added to :class:`~logging.handlers.SysLogHandler` to " "insert a BOM into the message, but unfortunately, it was implemented " @@ -1234,7 +1520,7 @@ msgid "" "hence not allowing any pure-ASCII component to appear before it." msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:1723 +#: howto/logging-cookbook.rst:2250 msgid "" "As this behaviour is broken, the incorrect BOM insertion code is being " "removed from Python 3.2.4 and later. However, it is not being replaced, and " @@ -1243,33 +1529,33 @@ msgid "" "encoded using UTF-8, then you need to do the following:" msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:1729 +#: howto/logging-cookbook.rst:2256 msgid "" "Attach a :class:`~logging.Formatter` instance to your :class:`~logging." "handlers.SysLogHandler` instance, with a format string such as::" msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:1735 +#: howto/logging-cookbook.rst:2262 msgid "" "The Unicode code point U+FEFF, when encoded using UTF-8, will be encoded as " "a UTF-8 BOM -- the byte-string ``b'\\xef\\xbb\\xbf'``." msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:1738 +#: howto/logging-cookbook.rst:2265 msgid "" "Replace the ASCII section with whatever placeholders you like, but make sure " "that the data that appears in there after substitution is always ASCII (that " "way, it will remain unchanged after UTF-8 encoding)." msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:1742 +#: howto/logging-cookbook.rst:2269 msgid "" "Replace the Unicode section with whatever placeholders you like; if the data " "which appears there after substitution contains characters outside the ASCII " "range, that's fine -- it will be encoded using UTF-8." msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:1746 +#: howto/logging-cookbook.rst:2273 msgid "" "The formatted message *will* be encoded using UTF-8 encoding by " "``SysLogHandler``. If you follow the above rules, you should be able to " @@ -1278,11 +1564,11 @@ msgid "" "daemon may complain." msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:1753 +#: howto/logging-cookbook.rst:2280 msgid "Implementing structured logging" msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:1755 +#: howto/logging-cookbook.rst:2282 msgid "" "Although most logging messages are intended for reading by humans, and thus " "not readily machine-parseable, there might be circumstances where you want " @@ -1294,31 +1580,31 @@ msgid "" "machine-parseable manner::" msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:1779 +#: howto/logging-cookbook.rst:2306 msgid "If the above script is run, it prints:" msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:1785 howto/logging-cookbook.rst:1827 +#: howto/logging-cookbook.rst:2312 howto/logging-cookbook.rst:2354 msgid "" "Note that the order of items might be different according to the version of " "Python used." msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:1788 +#: howto/logging-cookbook.rst:2315 msgid "" "If you need more specialised processing, you can use a custom JSON encoder, " "as in the following complete example::" msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:1821 +#: howto/logging-cookbook.rst:2348 msgid "When the above script is run, it prints:" msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:1836 +#: howto/logging-cookbook.rst:2363 msgid "Customizing handlers with :func:`dictConfig`" msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:1838 +#: howto/logging-cookbook.rst:2365 msgid "" "There are times when you want to customize logging handlers in particular " "ways, and if you use :func:`dictConfig` you may be able to do this without " @@ -1328,24 +1614,24 @@ msgid "" "customize handler creation using a plain function such as::" msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:1852 +#: howto/logging-cookbook.rst:2379 msgid "" "You can then specify, in a logging configuration passed to :func:" "`dictConfig`, that a logging handler be created by calling this function::" msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:1885 +#: howto/logging-cookbook.rst:2412 msgid "" "In this example I am setting the ownership using the ``pulse`` user and " "group, just for the purposes of illustration. Putting it together into a " "working script, ``chowntest.py``::" msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:1932 +#: howto/logging-cookbook.rst:2459 msgid "To run this, you will probably need to run as ``root``:" msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:1942 +#: howto/logging-cookbook.rst:2469 msgid "" "Note that this example uses Python 3.3 because that's where :func:`shutil." "chown` makes an appearance. This approach should work with any Python " @@ -1354,17 +1640,17 @@ msgid "" "change using e.g. :func:`os.chown`." msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:1948 +#: howto/logging-cookbook.rst:2475 msgid "" "In practice, the handler-creating function may be in a utility module " "somewhere in your project. Instead of the line in the configuration::" msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:1953 +#: howto/logging-cookbook.rst:2480 msgid "you could use e.g.::" msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:1957 +#: howto/logging-cookbook.rst:2484 msgid "" "where ``project.util`` can be replaced with the actual name of the package " "where the function resides. In the above working script, using ``'ext://" @@ -1372,25 +1658,25 @@ msgid "" "resolved by :func:`dictConfig` from the ``ext://`` specification." msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:1962 +#: howto/logging-cookbook.rst:2489 msgid "" "This example hopefully also points the way to how you could implement other " "types of file change - e.g. setting specific POSIX permission bits - in the " "same way, using :func:`os.chmod`." msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:1966 +#: howto/logging-cookbook.rst:2493 msgid "" "Of course, the approach could also be extended to types of handler other " "than a :class:`~logging.FileHandler` - for example, one of the rotating file " "handlers, or a different type of handler altogether." msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:1976 +#: howto/logging-cookbook.rst:2503 msgid "Using particular formatting styles throughout your application" msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:1978 +#: howto/logging-cookbook.rst:2505 msgid "" "In Python 3.2, the :class:`~logging.Formatter` gained a ``style`` keyword " "parameter which, while defaulting to ``%`` for backward compatibility, " @@ -1401,7 +1687,7 @@ msgid "" "is constructed." msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:1985 +#: howto/logging-cookbook.rst:2512 msgid "" "Logging calls (:meth:`~Logger.debug`, :meth:`~Logger.info` etc.) only take " "positional parameters for the actual logging message itself, with keyword " @@ -1416,7 +1702,7 @@ msgid "" "calls which are out there in existing code will be using %-format strings." msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:1997 +#: howto/logging-cookbook.rst:2524 msgid "" "There have been suggestions to associate format styles with specific " "loggers, but that approach also runs into backward compatibility problems " @@ -1424,7 +1710,7 @@ msgid "" "formatting." msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:2001 +#: howto/logging-cookbook.rst:2528 msgid "" "For logging to work interoperably between any third-party libraries and your " "code, decisions about formatting need to be made at the level of the " @@ -1432,11 +1718,11 @@ msgid "" "formatting styles can be accommodated." msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:2008 +#: howto/logging-cookbook.rst:2535 msgid "Using LogRecord factories" msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:2010 +#: howto/logging-cookbook.rst:2537 msgid "" "In Python 3.2, along with the :class:`~logging.Formatter` changes mentioned " "above, the logging package gained the ability to allow users to set their " @@ -1451,17 +1737,17 @@ msgid "" "implementation does." msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:2021 +#: howto/logging-cookbook.rst:2548 msgid "" "Refer to the reference documentation on :func:`setLogRecordFactory` and :" "class:`LogRecord` for more information." msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:2026 +#: howto/logging-cookbook.rst:2553 msgid "Using custom message objects" msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:2028 +#: howto/logging-cookbook.rst:2555 msgid "" "There is another, perhaps simpler way that you can use {}- and $- formatting " "to construct your individual log messages. You may recall (from :ref:" @@ -1471,7 +1757,7 @@ msgid "" "following two classes::" msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:2053 +#: howto/logging-cookbook.rst:2580 msgid "" "Either of these can be used in place of a format string, to allow {}- or $-" "formatting to be used to build the actual \"message\" part which appears in " @@ -1482,17 +1768,17 @@ msgid "" "using ``_`` for localization)." msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:2061 +#: howto/logging-cookbook.rst:2588 msgid "" "Examples of this approach are given below. Firstly, formatting with :meth:" "`str.format`::" msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:2075 +#: howto/logging-cookbook.rst:2602 msgid "Secondly, formatting with :class:`string.Template`::" msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:2082 +#: howto/logging-cookbook.rst:2609 msgid "" "One thing to note is that you pay no significant performance penalty with " "this approach: the actual formatting happens not when you make the logging " @@ -1504,11 +1790,11 @@ msgid "" "above." msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:2096 +#: howto/logging-cookbook.rst:2623 msgid "Configuring filters with :func:`dictConfig`" msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:2098 +#: howto/logging-cookbook.rst:2625 msgid "" "You *can* configure filters using :func:`~logging.config.dictConfig`, though " "it might not be obvious at first glance how to do it (hence this recipe). " @@ -1523,22 +1809,22 @@ msgid "" "complete example::" msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:2151 +#: howto/logging-cookbook.rst:2678 msgid "" "This example shows how you can pass configuration data to the callable which " "constructs the instance, in the form of keyword parameters. When run, the " "above script will print:" msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:2159 +#: howto/logging-cookbook.rst:2686 msgid "which shows that the filter is working as configured." msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:2161 +#: howto/logging-cookbook.rst:2688 msgid "A couple of extra points to note:" msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:2163 +#: howto/logging-cookbook.rst:2690 msgid "" "If you can't refer to the callable directly in the configuration (e.g. if it " "lives in a different module, and you can't import it directly where the " @@ -1548,7 +1834,7 @@ msgid "" "the above example." msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:2170 +#: howto/logging-cookbook.rst:2697 msgid "" "As well as for filters, this technique can also be used to configure custom " "handlers and formatters. See :ref:`logging-config-dict-userdef` for more " @@ -1557,11 +1843,11 @@ msgid "" "above." msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:2179 +#: howto/logging-cookbook.rst:2706 msgid "Customized exception formatting" msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:2181 +#: howto/logging-cookbook.rst:2708 msgid "" "There might be times when you want to do customized exception formatting - " "for argument's sake, let's say you want exactly one line per logged event, " @@ -1569,22 +1855,22 @@ msgid "" "formatter class, as shown in the following example::" msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:2222 +#: howto/logging-cookbook.rst:2749 msgid "When run, this produces a file with exactly two lines:" msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:2229 +#: howto/logging-cookbook.rst:2756 msgid "" "While the above treatment is simplistic, it points the way to how exception " "information can be formatted to your liking. The :mod:`traceback` module may " "be helpful for more specialized needs." msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:2236 +#: howto/logging-cookbook.rst:2763 msgid "Speaking logging messages" msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:2238 +#: howto/logging-cookbook.rst:2765 msgid "" "There might be situations when it is desirable to have logging messages " "rendered in an audible rather than a visible format. This is easy to do if " @@ -1601,24 +1887,24 @@ msgid "" "approach, which assumes that the ``espeak`` TTS package is available::" msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:2280 +#: howto/logging-cookbook.rst:2807 msgid "" "When run, this script should say \"Hello\" and then \"Goodbye\" in a female " "voice." msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:2282 +#: howto/logging-cookbook.rst:2809 msgid "" "The above approach can, of course, be adapted to other TTS systems and even " "other systems altogether which can process messages via external programs " "run from a command line." msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:2290 +#: howto/logging-cookbook.rst:2817 msgid "Buffering logging messages and outputting them conditionally" msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:2292 +#: howto/logging-cookbook.rst:2819 msgid "" "There might be situations where you want to log messages in a temporary area " "and only output them if a certain condition occurs. For example, you may " @@ -1628,7 +1914,7 @@ msgid "" "debug information to be output as well as the error." msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:2299 +#: howto/logging-cookbook.rst:2826 msgid "" "Here is an example which shows how you could do this using a decorator for " "your functions where you want logging to behave this way. It makes use of " @@ -1641,7 +1927,7 @@ msgid "" "subclass of ``MemoryHandler`` if you want custom flushing behavior." msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:2309 +#: howto/logging-cookbook.rst:2836 msgid "" "The example script has a simple function, ``foo``, which just cycles through " "all the logging levels, writing to ``sys.stderr`` to say what level it's " @@ -1650,7 +1936,7 @@ msgid "" "levels - otherwise, it only logs at DEBUG, INFO and WARNING levels." msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:2315 +#: howto/logging-cookbook.rst:2842 msgid "" "The script just arranges to decorate ``foo`` with a decorator which will do " "the conditional logging that's required. The decorator takes a logger as a " @@ -1662,36 +1948,59 @@ msgid "" "respectively." msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:2323 +#: howto/logging-cookbook.rst:2850 msgid "Here's the script::" msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:2386 +#: howto/logging-cookbook.rst:2913 msgid "When this script is run, the following output should be observed:" msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:2416 +#: howto/logging-cookbook.rst:2943 msgid "" "As you can see, actual logging output only occurs when an event is logged " "whose severity is ERROR or greater, but in that case, any previous events at " "lower severities are also logged." msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:2420 +#: howto/logging-cookbook.rst:2947 msgid "You can of course use the conventional means of decoration::" msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:2430 +#: howto/logging-cookbook.rst:2957 +msgid "Sending logging messages to email, with buffering" +msgstr "" + +#: howto/logging-cookbook.rst:2959 +msgid "" +"To illustrate how you can send log messages via email, so that a set number " +"of messages are sent per email, you can subclass :class:`~logging.handlers." +"BufferingHandler`. In the following example, which you can adapt to suit " +"your specific needs, a simple test harness is provided which allows you to " +"run the script with command line arguments specifying what you typically " +"need to send things via SMTP. (Run the downloaded script with the ``-h`` " +"argument to see the required and optional arguments.)" +msgstr "" + +#: howto/logging-cookbook.rst:3031 +msgid "" +"If you run this script and your SMTP server is correctly set up, you should " +"find that it sends eleven emails to the addressee you specify. The first ten " +"emails will each have ten log messages, and the eleventh will have two " +"messages. That makes up 102 messages as specified in the script." +msgstr "" + +#: howto/logging-cookbook.rst:3039 msgid "Formatting times using UTC (GMT) via configuration" msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:2432 +#: howto/logging-cookbook.rst:3041 msgid "" "Sometimes you want to format times using UTC, which can be done using a " -"class such as `UTCFormatter`, shown below::" +"class such as ``UTCFormatter``, shown below::" msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:2441 +#: howto/logging-cookbook.rst:3050 msgid "" "and you can then use the ``UTCFormatter`` in your code instead of :class:" "`~logging.Formatter`. If you want to do that via configuration, you can use " @@ -1699,21 +2008,21 @@ msgid "" "the following complete example::" msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:2484 +#: howto/logging-cookbook.rst:3093 msgid "When this script is run, it should print something like:" msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:2491 +#: howto/logging-cookbook.rst:3100 msgid "" "showing how the time is formatted both as local time and UTC, one for each " "handler." msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:2498 +#: howto/logging-cookbook.rst:3107 msgid "Using a context manager for selective logging" msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:2500 +#: howto/logging-cookbook.rst:3109 msgid "" "There are times when it would be useful to temporarily change the logging " "configuration and revert it back after doing something. For this, a context " @@ -1723,7 +2032,7 @@ msgid "" "scope of the context manager::" msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:2533 +#: howto/logging-cookbook.rst:3142 msgid "" "If you specify a level value, the logger's level is set to that value in the " "scope of the with block covered by the context manager. If you specify a " @@ -1732,13 +2041,13 @@ msgid "" "block exit - you could do this if you don't need the handler any more." msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:2539 +#: howto/logging-cookbook.rst:3148 msgid "" "To illustrate how it works, we can add the following block of code to the " "above::" msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:2557 +#: howto/logging-cookbook.rst:3166 msgid "" "We initially set the logger's level to ``INFO``, so message #1 appears and " "message #2 doesn't. We then change the level to ``DEBUG`` temporarily in the " @@ -1751,56 +2060,56 @@ msgid "" "(like message #1) whereas message #7 doesn't (just like message #2)." msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:2567 +#: howto/logging-cookbook.rst:3176 msgid "If we run the resulting script, the result is as follows:" msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:2578 +#: howto/logging-cookbook.rst:3187 msgid "" "If we run it again, but pipe ``stderr`` to ``/dev/null``, we see the " "following, which is the only message written to ``stdout``:" msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:2586 +#: howto/logging-cookbook.rst:3195 msgid "Once again, but piping ``stdout`` to ``/dev/null``, we get:" msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:2596 +#: howto/logging-cookbook.rst:3205 msgid "" "In this case, the message #5 printed to ``stdout`` doesn't appear, as " "expected." msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:2598 +#: howto/logging-cookbook.rst:3207 msgid "" "Of course, the approach described here can be generalised, for example to " "attach logging filters temporarily. Note that the above code works in Python " "2 as well as Python 3." msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:2606 +#: howto/logging-cookbook.rst:3215 msgid "A CLI application starter template" msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:2608 +#: howto/logging-cookbook.rst:3217 msgid "Here's an example which shows how you can:" msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:2610 +#: howto/logging-cookbook.rst:3219 msgid "Use a logging level based on command-line arguments" msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:2611 +#: howto/logging-cookbook.rst:3220 msgid "" "Dispatch to multiple subcommands in separate files, all logging at the same " "level in a consistent way" msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:2613 +#: howto/logging-cookbook.rst:3222 msgid "Make use of simple, minimal configuration" msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:2615 +#: howto/logging-cookbook.rst:3224 msgid "" "Suppose we have a command-line application whose job is to stop, start or " "restart some services. This could be organised for the purposes of " @@ -1811,53 +2120,53 @@ msgid "" "``logging.INFO``. Here's one way that ``app.py`` could be written::" msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:2664 +#: howto/logging-cookbook.rst:3273 msgid "" "And the ``start``, ``stop`` and ``restart`` commands can be implemented in " "separate modules, like so for starting::" msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:2677 +#: howto/logging-cookbook.rst:3286 msgid "and thus for stopping::" msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:2698 +#: howto/logging-cookbook.rst:3307 msgid "and similarly for restarting::" msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:2719 +#: howto/logging-cookbook.rst:3328 msgid "" "If we run this application with the default log level, we get output like " "this:" msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:2732 +#: howto/logging-cookbook.rst:3341 msgid "" "The first word is the logging level, and the second word is the module or " "package name of the place where the event was logged." msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:2735 +#: howto/logging-cookbook.rst:3344 msgid "" "If we change the logging level, then we can change the information sent to " "the log. For example, if we want more information:" msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:2752 +#: howto/logging-cookbook.rst:3361 msgid "And if we want less:" msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:2760 +#: howto/logging-cookbook.rst:3369 msgid "" "In this case, the commands don't print anything to the console, since " "nothing at ``WARNING`` level or above is logged by them." msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:2766 +#: howto/logging-cookbook.rst:3375 msgid "A Qt GUI for logging" msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:2768 +#: howto/logging-cookbook.rst:3377 msgid "" "A question that comes up from time to time is about how to log to a GUI " "application. The `Qt `_ framework is a popular cross-" @@ -1865,7 +2174,7 @@ msgid "" "project/PySide2/>`_ or `PyQt5 `_ libraries." msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:2774 +#: howto/logging-cookbook.rst:3383 msgid "" "The following example shows how to log to a Qt GUI. This introduces a simple " "``QtHandler`` class which takes a callable, which should be a slot in the " @@ -1875,14 +2184,14 @@ msgid "" "logging messages at random levels with random short delays in between)." msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:2781 +#: howto/logging-cookbook.rst:3390 msgid "" "The worker thread is implemented using Qt's ``QThread`` class rather than " "the :mod:`threading` module, as there are circumstances where one has to use " "``QThread``, which offers better integration with other ``Qt`` components." msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:2785 +#: howto/logging-cookbook.rst:3394 msgid "" "The code should work with recent releases of either ``PySide2`` or " "``PyQt5``. You should be able to adapt the approach to earlier versions of " @@ -1890,11 +2199,105 @@ msgid "" "information." msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:3002 +#: howto/logging-cookbook.rst:3608 +msgid "Logging to syslog with RFC5424 support" +msgstr "" + +#: howto/logging-cookbook.rst:3610 +msgid "" +"Although :rfc:`5424` dates from 2009, most syslog servers are configured by " +"detault to use the older :rfc:`3164`, which hails from 2001. When " +"``logging`` was added to Python in 2003, it supported the earlier (and only " +"existing) protocol at the time. Since RFC5424 came out, as there has not " +"been widespread deployment of it in syslog servers, the :class:`~logging." +"handlers.SysLogHandler` functionality has not been updated." +msgstr "" + +#: howto/logging-cookbook.rst:3617 +msgid "" +"RFC 5424 contains some useful features such as support for structured data, " +"and if you need to be able to log to a syslog server with support for it, " +"you can do so with a subclassed handler which looks something like this::" +msgstr "" + +#: howto/logging-cookbook.rst:3683 +msgid "" +"You'll need to be familiar with RFC 5424 to fully understand the above code, " +"and it may be that you have slightly different needs (e.g. for how you pass " +"structural data to the log). Nevertheless, the above should be adaptable to " +"your speciric needs. With the above handler, you'd pass structured data " +"using something like this::" +msgstr "" + +#: howto/logging-cookbook.rst:3697 +msgid "How to treat a logger like an output stream" +msgstr "" + +#: howto/logging-cookbook.rst:3699 +msgid "" +"Sometimes, you need to interface to a third-party API which expects a file-" +"like object to write to, but you want to direct the API's output to a " +"logger. You can do this using a class which wraps a logger with a file-like " +"API. Here's a short script illustrating such a class:" +msgstr "" + +#: howto/logging-cookbook.rst:3739 +msgid "When this script is run, it prints" +msgstr "" + +#: howto/logging-cookbook.rst:3746 +msgid "" +"You could also use ``LoggerWriter`` to redirect ``sys.stdout`` and ``sys." +"stderr`` by doing something like this:" +msgstr "" + +#: howto/logging-cookbook.rst:3756 +msgid "" +"You should do this *after* configuring logging for your needs. In the above " +"example, the :func:`~logging.basicConfig` call does this (using the ``sys." +"stderr`` value *before* it is overwritten by a ``LoggerWriter`` instance). " +"Then, you'd get this kind of result:" +msgstr "" + +#: howto/logging-cookbook.rst:3769 +msgid "" +"Of course, the examples above show output according to the format used by :" +"func:`~logging.basicConfig`, but you can use a different formatter when you " +"configure logging." +msgstr "" + +#: howto/logging-cookbook.rst:3773 +msgid "" +"Note that with the above scheme, you are somewhat at the mercy of buffering " +"and the sequence of write calls which you are intercepting. For example, " +"with the definition of ``LoggerWriter`` above, if you have the snippet" +msgstr "" + +#: howto/logging-cookbook.rst:3782 +msgid "then running the script results in" +msgstr "" + +#: howto/logging-cookbook.rst:3800 +msgid "" +"As you can see, this output isn't ideal. That's because the underlying code " +"which writes to ``sys.stderr`` makes mutiple writes, each of which results " +"in a separate logged line (for example, the last three lines above). To get " +"around this problem, you need to buffer things and only output log lines " +"when newlines are seen. Let's use a slghtly better implementation of " +"``LoggerWriter``:" +msgstr "" + +#: howto/logging-cookbook.rst:3825 +msgid "" +"This just buffers up stuff until a newline is seen, and then logs complete " +"lines. With this approach, you get better output:" +msgstr "" + +#: howto/logging-cookbook.rst:3841 msgid "Patterns to avoid" msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:3004 +#: howto/logging-cookbook.rst:3843 msgid "" "Although the preceding sections have described ways of doing things you " "might need to do or deal with, it is worth mentioning some usage patterns " @@ -1902,11 +2305,11 @@ msgid "" "The following sections are in no particular order." msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:3011 +#: howto/logging-cookbook.rst:3849 msgid "Opening the same log file multiple times" msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:3013 +#: howto/logging-cookbook.rst:3851 msgid "" "On Windows, you will generally not be able to open the same file multiple " "times as this will lead to a \"file is in use by another process\" error. " @@ -1914,32 +2317,32 @@ msgid "" "file multiple times. This could be done accidentally, for example by:" msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:3018 +#: howto/logging-cookbook.rst:3856 msgid "" "Adding a file handler more than once which references the same file (e.g. by " "a copy/paste/forget-to-change error)." msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:3021 +#: howto/logging-cookbook.rst:3859 msgid "" "Opening two files that look different, as they have different names, but are " "the same because one is a symbolic link to the other." msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:3024 +#: howto/logging-cookbook.rst:3862 msgid "" "Forking a process, following which both parent and child have a reference to " "the same file. This might be through use of the :mod:`multiprocessing` " "module, for example." msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:3028 +#: howto/logging-cookbook.rst:3866 msgid "" "Opening a file multiple times might *appear* to work most of the time, but " "can lead to a number of problems in practice:" msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:3031 +#: howto/logging-cookbook.rst:3869 msgid "" "Logging output can be garbled because multiple threads or processes try to " "write to the same file. Although logging guards against concurrent use of " @@ -1948,7 +2351,7 @@ msgid "" "different handler instances which happen to point to the same file." msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:3037 +#: howto/logging-cookbook.rst:3875 msgid "" "An attempt to delete a file (e.g. during file rotation) silently fails, " "because there is another reference pointing to it. This can lead to " @@ -1958,17 +2361,17 @@ msgid "" "being supposedly in place." msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:3044 +#: howto/logging-cookbook.rst:3882 msgid "" "Use the techniques outlined in :ref:`multiple-processes` to circumvent such " "issues." msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:3048 +#: howto/logging-cookbook.rst:3886 msgid "Using loggers as attributes in a class or passing them as parameters" msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:3050 +#: howto/logging-cookbook.rst:3888 msgid "" "While there might be unusual cases where you'll need to do this, in general " "there is no point because loggers are singletons. Code can always access a " @@ -1979,12 +2382,12 @@ msgid "" "module (and not the class) is the unit of software decomposition." msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:3060 +#: howto/logging-cookbook.rst:3897 msgid "" "Adding handlers other than :class:`NullHandler` to a logger in a library" msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:3062 +#: howto/logging-cookbook.rst:3899 msgid "" "Configuring logging by adding handlers, formatters and filters is the " "responsibility of the application developer, not the library developer. If " @@ -1992,11 +2395,11 @@ msgid "" "your loggers other than a :class:`~logging.NullHandler` instance." msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:3069 +#: howto/logging-cookbook.rst:3905 msgid "Creating a lot of loggers" msgstr "" -#: howto/logging-cookbook.rst:3071 +#: howto/logging-cookbook.rst:3907 msgid "" "Loggers are singletons that are never freed during a script execution, and " "so creating lots of loggers will use up memory which can't then be freed. " @@ -2006,3 +2409,15 @@ msgid "" "those describing areas within your application (generally modules, but " "occasionally slightly more fine-grained than that)." msgstr "" + +#: howto/logging-cookbook.rst:3918 +msgid "Other resources" +msgstr "" + +#: howto/logging-cookbook.rst:3931 +msgid ":ref:`Basic Tutorial `" +msgstr "" + +#: howto/logging-cookbook.rst:3933 +msgid ":ref:`Advanced Tutorial `" +msgstr "" diff --git a/howto/logging.po b/howto/logging.po index 1c369f6a..70e6e44f 100644 --- a/howto/logging.po +++ b/howto/logging.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-16 21:06+0100\n" "Last-Translator: Jean Abou Samra \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "" "sévérité des évènements qu'elles suivent. Les niveaux standards et leurs " "applications sont décrits ci-dessous (par ordre croissant de sévérité) :" -#: howto/logging.rst:861 +#: howto/logging.rst:862 msgid "Level" msgstr "Niveau" @@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "Niveau" msgid "When it's used" msgstr "Quand il est utilisé" -#: howto/logging.rst:871 +#: howto/logging.rst:872 msgid "``DEBUG``" msgstr "``DEBUG``" @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "" "Information détaillée, intéressante seulement lorsqu'on diagnostique un " "problème." -#: howto/logging.rst:869 +#: howto/logging.rst:870 msgid "``INFO``" msgstr "``INFO``" @@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "``INFO``" msgid "Confirmation that things are working as expected." msgstr "Confirmation que tout fonctionne comme prévu." -#: howto/logging.rst:867 +#: howto/logging.rst:868 msgid "``WARNING``" msgstr "``WARNING``" @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "" "d'un problème dans un futur proche (par exemple « espace disque faible »). " "Le logiciel fonctionne encore normalement." -#: howto/logging.rst:865 +#: howto/logging.rst:866 msgid "``ERROR``" msgstr "``ERROR``" @@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "" "Du fait d'un problème plus sérieux, le logiciel n'a pas été capable de " "réaliser une tâche." -#: howto/logging.rst:863 +#: howto/logging.rst:864 msgid "``CRITICAL``" msgstr "``CRITICAL``" @@ -281,9 +281,10 @@ msgid "Logging to a file" msgstr "Enregistrer les évènements dans un fichier" #: howto/logging.rst:126 +#, fuzzy msgid "" "A very common situation is that of recording logging events in a file, so " -"let's look at that next. Be sure to try the following in a newly-started " +"let's look at that next. Be sure to try the following in a newly started " "Python interpreter, and don't just continue from the session described " "above::" msgstr "" @@ -351,18 +352,20 @@ msgstr "" "erreur pour la valeur de ce paramètre, comme dans l'exemple ci-dessous ::" #: howto/logging.rst:181 +#, fuzzy msgid "" "The call to :func:`basicConfig` should come *before* any calls to :func:" -"`debug`, :func:`info` etc. As it's intended as a one-off simple " -"configuration facility, only the first call will actually do anything: " -"subsequent calls are effectively no-ops." +"`debug`, :func:`info`, etc. Otherwise, those functions will call :func:" +"`basicConfig` for you with the default options. As it's intended as a one-" +"off simple configuration facility, only the first call will actually do " +"anything: subsequent calls are effectively no-ops." msgstr "" "L'appel à :func:`basicConfig` doit être fait *avant* un appel à :func:" "`debug`, :func:`info`, etc. Comme l'objectif est d'avoir un outil de " "configuration simple et d'usage unique, seul le premier appel aura un effet, " "les appels suivants ne font rien." -#: howto/logging.rst:186 +#: howto/logging.rst:187 msgid "" "If you run the above script several times, the messages from successive runs " "are appended to the file *example.log*. If you want each run to start " @@ -375,7 +378,7 @@ msgstr "" "exécutions précédentes, vous pouvez spécifier l'argument *filemode*, en " "changeant l'appel à l'exemple précédent par ::" -#: howto/logging.rst:193 +#: howto/logging.rst:194 msgid "" "The output will be the same as before, but the log file is no longer " "appended to, so the messages from earlier runs are lost." @@ -383,11 +386,11 @@ msgstr "" "La sortie est identique à la précédente, mais le texte n'est plus ajouté au " "fichier de log, donc les messages des exécutions précédentes sont perdus." -#: howto/logging.rst:198 +#: howto/logging.rst:199 msgid "Logging from multiple modules" msgstr "Employer *logging* à partir de différents modules" -#: howto/logging.rst:200 +#: howto/logging.rst:201 msgid "" "If your program consists of multiple modules, here's an example of how you " "could organize logging in it::" @@ -395,11 +398,11 @@ msgstr "" "Si votre programme est composé de plusieurs modules, voici une façon " "d'organiser l'outil de journalisation ::" -#: howto/logging.rst:224 +#: howto/logging.rst:225 msgid "If you run *myapp.py*, you should see this in *myapp.log*:" msgstr "Si vous exécutez *myapp.py*, vous verrez ceci dans *myapp.log* :" -#: howto/logging.rst:232 +#: howto/logging.rst:233 msgid "" "which is hopefully what you were expecting to see. You can generalize this " "to multiple modules, using the pattern in *mylib.py*. Note that for this " @@ -417,11 +420,11 @@ msgstr "" "la localisation des messages, référez-vous à la documentation avancée :ref:" "`logging-advanced-tutorial`." -#: howto/logging.rst:242 +#: howto/logging.rst:243 msgid "Logging variable data" msgstr "Journalisation de données variables" -#: howto/logging.rst:244 +#: howto/logging.rst:245 msgid "" "To log variable data, use a format string for the event description message " "and append the variable data as arguments. For example::" @@ -430,11 +433,11 @@ msgstr "" "message de description de l'évènement et ajoutez les données variables comme " "argument. Par exemple ::" -#: howto/logging.rst:250 +#: howto/logging.rst:251 msgid "will display:" msgstr "affiche :" -#: howto/logging.rst:256 +#: howto/logging.rst:257 msgid "" "As you can see, merging of variable data into the event description message " "uses the old, %-style of string formatting. This is for backwards " @@ -451,11 +454,11 @@ msgstr "" "mais leur exploration sort du cadre de ce tutoriel, voyez :ref:`formatting-" "styles` pour plus d'information." -#: howto/logging.rst:265 +#: howto/logging.rst:266 msgid "Changing the format of displayed messages" msgstr "Modifier le format du message affiché" -#: howto/logging.rst:267 +#: howto/logging.rst:268 msgid "" "To change the format which is used to display messages, you need to specify " "the format you want to use::" @@ -463,11 +466,11 @@ msgstr "" "Pour changer le format utilisé pour afficher le message, vous devez préciser " "le format que vous souhaitez employer ::" -#: howto/logging.rst:276 +#: howto/logging.rst:277 msgid "which would print:" msgstr "ce qui affiche :" -#: howto/logging.rst:284 +#: howto/logging.rst:285 msgid "" "Notice that the 'root' which appeared in earlier examples has disappeared. " "For a full set of things that can appear in format strings, you can refer to " @@ -484,11 +487,11 @@ msgstr "" "les données variables) et peut-être du moment auquel l'évènement a eu lieu. " "Nous décrivons ces points dans la prochaine section." -#: howto/logging.rst:293 +#: howto/logging.rst:294 msgid "Displaying the date/time in messages" msgstr "Afficher l'horodatage dans les messages" -#: howto/logging.rst:295 +#: howto/logging.rst:296 msgid "" "To display the date and time of an event, you would place '%(asctime)s' in " "your format string::" @@ -496,11 +499,11 @@ msgstr "" "Pour afficher la date ou le temps d'un évènement, ajoutez ``'%(asctime)'`` " "dans votre chaîne de formatage ::" -#: howto/logging.rst:302 +#: howto/logging.rst:303 msgid "which should print something like this:" msgstr "ce qui affichera quelque chose comme :" -#: howto/logging.rst:308 +#: howto/logging.rst:309 msgid "" "The default format for date/time display (shown above) is like ISO8601 or :" "rfc:`3339`. If you need more control over the formatting of the date/time, " @@ -511,21 +514,21 @@ msgstr "" "l'horodatage, vous pouvez fournir à ``basicConfig`` un argument *datefmt*, " "comme dans l'exemple suivant ::" -#: howto/logging.rst:316 +#: howto/logging.rst:317 msgid "which would display something like this:" msgstr "ce qui affichera quelque chose comme :" -#: howto/logging.rst:322 +#: howto/logging.rst:323 msgid "" "The format of the *datefmt* argument is the same as supported by :func:`time." "strftime`." msgstr "Le format de *datefmt* est le même que celui de :func:`time.strftime`." -#: howto/logging.rst:327 +#: howto/logging.rst:328 msgid "Next Steps" msgstr "Étapes suivantes" -#: howto/logging.rst:329 +#: howto/logging.rst:330 msgid "" "That concludes the basic tutorial. It should be enough to get you up and " "running with logging. There's a lot more that the logging package offers, " @@ -539,7 +542,7 @@ msgstr "" "devez prendre le temps de lire les sections suivantes. Si vous êtes prêt, " "servez-vous votre boisson préférée et poursuivons." -#: howto/logging.rst:335 +#: howto/logging.rst:336 msgid "" "If your logging needs are simple, then use the above examples to incorporate " "logging into your own scripts, and if you run into problems or don't " @@ -554,7 +557,7 @@ msgstr "" "groups.google.com/forum/#!forum/comp.lang.python), on vous répondra " "rapidement." -#: howto/logging.rst:341 +#: howto/logging.rst:342 msgid "" "Still here? You can carry on reading the next few sections, which provide a " "slightly more advanced/in-depth tutorial than the basic one above. After " @@ -564,11 +567,11 @@ msgstr "" "un peu plus de détails que l'introduction ci-dessus. Après ça, vous pouvez " "jeter un œil à :ref:`logging-cookbook`." -#: howto/logging.rst:349 +#: howto/logging.rst:350 msgid "Advanced Logging Tutorial" msgstr "Usage avancé de Logging" -#: howto/logging.rst:351 +#: howto/logging.rst:352 msgid "" "The logging library takes a modular approach and offers several categories " "of components: loggers, handlers, filters, and formatters." @@ -577,13 +580,13 @@ msgstr "" "différentes catégories de composants : *loggers*, *handlers*, *filters* et " "*formatters*." -#: howto/logging.rst:354 +#: howto/logging.rst:355 msgid "Loggers expose the interface that application code directly uses." msgstr "" "Les enregistreurs (*loggers* en anglais) exposent l'interface que le code de " "l'application utilise directement." -#: howto/logging.rst:355 +#: howto/logging.rst:356 msgid "" "Handlers send the log records (created by loggers) to the appropriate " "destination." @@ -591,7 +594,7 @@ msgstr "" "Les gestionnaires (*handlers*) envoient les entrées de journal (créés par " "les *loggers*) vers les destinations voulues." -#: howto/logging.rst:357 +#: howto/logging.rst:358 msgid "" "Filters provide a finer grained facility for determining which log records " "to output." @@ -599,13 +602,13 @@ msgstr "" "Les filtres (*filters*) fournissent un moyen de choisir finement quelles " "entrées de journal doivent être sorties." -#: howto/logging.rst:359 +#: howto/logging.rst:360 msgid "Formatters specify the layout of log records in the final output." msgstr "" "Les formateurs (*formatters*) spécifient la structure de l'entrée de journal " "dans la sortie finale." -#: howto/logging.rst:361 +#: howto/logging.rst:362 msgid "" "Log event information is passed between loggers, handlers, filters and " "formatters in a :class:`LogRecord` instance." @@ -613,7 +616,7 @@ msgstr "" "L'information relative à un événement est passée entre *loggers*, *handlers* " "et *formatters* dans une instance de la classe :class:`LogRecord`." -#: howto/logging.rst:364 +#: howto/logging.rst:365 msgid "" "Logging is performed by calling methods on instances of the :class:`Logger` " "class (hereafter called :dfn:`loggers`). Each instance has a name, and they " @@ -632,7 +635,7 @@ msgstr "" "*loggers* peuvent être ce que vous voulez et indiquent le sous-domaine d'une " "application depuis lequel le message enregistré a été émis." -#: howto/logging.rst:371 +#: howto/logging.rst:372 msgid "" "A good convention to use when naming loggers is to use a module-level " "logger, in each module which uses logging, named as follows::" @@ -641,7 +644,7 @@ msgstr "" "*logger* au niveau du module, dans chaque module qui emploie ``logging``, " "nommé de la façon suivante ::" -#: howto/logging.rst:376 +#: howto/logging.rst:377 msgid "" "This means that logger names track the package/module hierarchy, and it's " "intuitively obvious where events are logged just from the logger name." @@ -650,7 +653,7 @@ msgstr "" "et des modules, et il est évident de voir où un événement a été enregistré " "simplement en regardant le nom du *logger*." -#: howto/logging.rst:379 +#: howto/logging.rst:380 msgid "" "The root of the hierarchy of loggers is called the root logger. That's the " "logger used by the functions :func:`debug`, :func:`info`, :func:`warning`, :" @@ -665,7 +668,7 @@ msgstr "" "ont la même signature. Le nom de l'enregistreur racine est affiché comme " "« ``'root'`` » dans la sortie." -#: howto/logging.rst:385 +#: howto/logging.rst:386 msgid "" "It is, of course, possible to log messages to different destinations. " "Support is included in the package for writing log messages to files, HTTP " @@ -685,7 +688,7 @@ msgstr "" "classe de destination si vous avez des besoins spéciaux qui ne sont couverts " "par aucune classe *handler* prédéfinie." -#: howto/logging.rst:392 +#: howto/logging.rst:393 msgid "" "By default, no destination is set for any logging messages. You can specify " "a destination (such as console or file) by using :func:`basicConfig` as in " @@ -706,13 +709,13 @@ msgstr "" "défaut pour le message affiché, avant d'être déléguée au *logger* racine, " "qui sort le message." -#: howto/logging.rst:400 +#: howto/logging.rst:401 msgid "The default format set by :func:`basicConfig` for messages is:" msgstr "" "Le format par défaut des messages est défini par :func:`basicConfig` comme " "suit ::" -#: howto/logging.rst:406 +#: howto/logging.rst:407 msgid "" "You can change this by passing a format string to :func:`basicConfig` with " "the *format* keyword argument. For all options regarding how a format string " @@ -723,11 +726,11 @@ msgstr "" "objects` pour toutes les options de construction de cette chaîne de " "formatage." -#: howto/logging.rst:411 +#: howto/logging.rst:412 msgid "Logging Flow" msgstr "Flux du processus de journalisation" -#: howto/logging.rst:413 +#: howto/logging.rst:414 msgid "" "The flow of log event information in loggers and handlers is illustrated in " "the following diagram." @@ -735,11 +738,11 @@ msgstr "" "Le flux des informations associées à un évènement dans les *loggers* et les " "*handlers* est illustré dans le diagramme suivant." -#: howto/logging.rst:419 +#: howto/logging.rst:420 msgid "Loggers" msgstr "Loggers" -#: howto/logging.rst:421 +#: howto/logging.rst:422 msgid "" ":class:`Logger` objects have a threefold job. First, they expose several " "methods to application code so that applications can log messages at " @@ -756,7 +759,7 @@ msgstr "" "Troisièmement, les objets *logger* transmettent les messages pertinents à " "tous les *handlers* concernés." -#: howto/logging.rst:427 +#: howto/logging.rst:428 msgid "" "The most widely used methods on logger objects fall into two categories: " "configuration and message sending." @@ -764,11 +767,11 @@ msgstr "" "Les méthodes des objets *logger* les plus utilisées appartiennent à deux " "catégories : la configuration et l'envoi de messages." -#: howto/logging.rst:430 +#: howto/logging.rst:431 msgid "These are the most common configuration methods:" msgstr "Voici les méthodes de configuration les plus communes :" -#: howto/logging.rst:432 +#: howto/logging.rst:433 msgid "" ":meth:`Logger.setLevel` specifies the lowest-severity log message a logger " "will handle, where debug is the lowest built-in severity level and critical " @@ -783,7 +786,7 @@ msgstr "" "niveau ``INFO``, ``WARNING``, ``ERROR`` et ``CRITICAL`` ; il ignore les " "messages de niveau DEBUG." -#: howto/logging.rst:438 +#: howto/logging.rst:439 msgid "" ":meth:`Logger.addHandler` and :meth:`Logger.removeHandler` add and remove " "handler objects from the logger object. Handlers are covered in more detail " @@ -793,7 +796,7 @@ msgstr "" "enlèvent des objets *handlers* au *logger*. Les objets *handlers* sont " "expliqués plus en détail dans :ref:`handler-basic`." -#: howto/logging.rst:442 +#: howto/logging.rst:443 msgid "" ":meth:`Logger.addFilter` and :meth:`Logger.removeFilter` add and remove " "filter objects from the logger object. Filters are covered in more detail " @@ -803,7 +806,7 @@ msgstr "" "des objets *filter* au *logger*. Les objets *filters* sont expliqués plus en " "détail dans :ref:`filter`." -#: howto/logging.rst:446 +#: howto/logging.rst:447 msgid "" "You don't need to always call these methods on every logger you create. See " "the last two paragraphs in this section." @@ -812,14 +815,14 @@ msgstr "" "n'avez pas besoin de faire appel à ces méthodes à chaque fois que vous créez " "un *logger*." -#: howto/logging.rst:449 +#: howto/logging.rst:450 msgid "" "With the logger object configured, the following methods create log messages:" msgstr "" "Une fois que l'objet *logger* est correctement configuré, les méthodes " "suivantes permettent de créer un message :" -#: howto/logging.rst:451 +#: howto/logging.rst:452 msgid "" ":meth:`Logger.debug`, :meth:`Logger.info`, :meth:`Logger.warning`, :meth:" "`Logger.error`, and :meth:`Logger.critical` all create log records with a " @@ -842,7 +845,7 @@ msgstr "" "pour déterminer s'il faut enregistrer les informations associées à une " "exception." -#: howto/logging.rst:461 +#: howto/logging.rst:462 msgid "" ":meth:`Logger.exception` creates a log message similar to :meth:`Logger." "error`. The difference is that :meth:`Logger.exception` dumps a stack trace " @@ -853,7 +856,7 @@ msgstr "" "d'exécution au message. On ne peut appeler cette méthode qu'à l'intérieur " "d'un bloc de gestion d'exception." -#: howto/logging.rst:465 +#: howto/logging.rst:466 msgid "" ":meth:`Logger.log` takes a log level as an explicit argument. This is a " "little more verbose for logging messages than using the log level " @@ -866,7 +869,7 @@ msgstr "" "d'enregistrer des messages pour des niveaux de sévérité définis par " "l'utilisateur." -#: howto/logging.rst:469 +#: howto/logging.rst:470 msgid "" ":func:`getLogger` returns a reference to a logger instance with the " "specified name if it is provided, or ``root`` if not. The names are period-" @@ -887,7 +890,7 @@ msgstr "" "enregistreurs avec les noms ``foo.bar``, ``foo.bar.baz`` et ``foo.bam`` sont " "tous des descendants de ``foo``." -#: howto/logging.rst:477 +#: howto/logging.rst:478 msgid "" "Loggers have a concept of *effective level*. If a level is not explicitly " "set on a logger, the level of its parent is used instead as its effective " @@ -907,7 +910,7 @@ msgstr "" "le *logger* traite un événement, c'est ce niveau effectif qui est utilisé " "pour déterminer si cet événement est transmis à ses *handlers*." -#: howto/logging.rst:485 +#: howto/logging.rst:486 msgid "" "Child loggers propagate messages up to the handlers associated with their " "ancestor loggers. Because of this, it is unnecessary to define and configure " @@ -924,11 +927,11 @@ msgstr "" "cependant empêcher la propagation aux ancêtres des messages en donnant la " "valeur ``False`` à l'attribut *propagate* d'un *logger*)." -#: howto/logging.rst:496 +#: howto/logging.rst:497 msgid "Handlers" msgstr "Handlers" -#: howto/logging.rst:498 +#: howto/logging.rst:499 msgid "" ":class:`~logging.Handler` objects are responsible for dispatching the " "appropriate log messages (based on the log messages' severity) to the " @@ -951,7 +954,7 @@ msgstr "" "besoin de trois *handlers*, responsable chacun d'envoyer des messages d'une " "sévérité donnée vers une destination donnée." -#: howto/logging.rst:508 +#: howto/logging.rst:509 msgid "" "The standard library includes quite a few handler types (see :ref:`useful-" "handlers`); the tutorials use mainly :class:`StreamHandler` and :class:" @@ -961,7 +964,7 @@ msgstr "" "(voir :ref:`useful-handlers`) ; le tutoriel utilise surtout :class:" "`StreamHandler` et :class:`FileHandler` dans ses exemples." -#: howto/logging.rst:512 +#: howto/logging.rst:513 msgid "" "There are very few methods in a handler for application developers to " "concern themselves with. The only handler methods that seem relevant for " @@ -973,7 +976,7 @@ msgstr "" "*handlers* natifs (c'est-à-dire si l'on ne crée pas de *handler* " "personnalisé) sont les méthodes de configuration suivantes :" -#: howto/logging.rst:517 +#: howto/logging.rst:518 msgid "" "The :meth:`~Handler.setLevel` method, just as in logger objects, specifies " "the lowest severity that will be dispatched to the appropriate destination. " @@ -989,7 +992,7 @@ msgstr "" "message pour être transmis à ses *handlers*. Le niveau mis pour chaque " "*handler* détermine quels messages seront envoyés aux destinations." -#: howto/logging.rst:523 +#: howto/logging.rst:524 msgid "" ":meth:`~Handler.setFormatter` selects a Formatter object for this handler to " "use." @@ -997,7 +1000,7 @@ msgstr "" ":meth:`~Handler.setFormatter` sélectionne l'objet ``Formatter`` utilisé par " "ce ``handler``." -#: howto/logging.rst:526 +#: howto/logging.rst:527 msgid "" ":meth:`~Handler.addFilter` and :meth:`~Handler.removeFilter` respectively " "configure and deconfigure filter objects on handlers." @@ -1005,7 +1008,7 @@ msgstr "" ":meth:`~Handler.addFilter` et :meth:`~Handler.removeFilter` configurent et " "respectivement dé-configurent des objets *filter* sur les *handlers*." -#: howto/logging.rst:529 +#: howto/logging.rst:530 msgid "" "Application code should not directly instantiate and use instances of :class:" "`Handler`. Instead, the :class:`Handler` class is a base class that defines " @@ -1018,11 +1021,11 @@ msgstr "" "et établit les comportements par défaut que les classes filles peuvent " "employer (ou redéfinir)." -#: howto/logging.rst:536 +#: howto/logging.rst:537 msgid "Formatters" msgstr "Formatters" -#: howto/logging.rst:538 +#: howto/logging.rst:539 msgid "" "Formatter objects configure the final order, structure, and contents of the " "log message. Unlike the base :class:`logging.Handler` class, application " @@ -1039,7 +1042,7 @@ msgstr "" "arguments optionnels : une chaîne de formatage du message, une chaîne de " "formatage de la date et un indicateur de style." -#: howto/logging.rst:547 +#: howto/logging.rst:548 msgid "" "If there is no message format string, the default is to use the raw " "message. If there is no date format string, the default date format is:" @@ -1048,22 +1051,25 @@ msgstr "" "défaut. S'il n'y a pas de chaîne de formatage de date, le format de date par " "défaut est :" -#: howto/logging.rst:554 +#: howto/logging.rst:555 +#, fuzzy msgid "" -"with the milliseconds tacked on at the end. The ``style`` is one of `%`, '{' " -"or '$'. If one of these is not specified, then '%' will be used." +"with the milliseconds tacked on at the end. The ``style`` is one of ``'%'``, " +"``'{'``, or ``'$'``. If one of these is not specified, then ``'%'`` will be " +"used." msgstr "" "avec les millisecondes en suffixe. Le ``style`` est ``%``, ``{`` ou ``$``. " "Si aucun n'est spécifié, ``%`` sera utilisé." -#: howto/logging.rst:557 +#: howto/logging.rst:558 +#, fuzzy msgid "" -"If the ``style`` is '%', the message format string uses ``%()s`` styled string substitution; the possible keys are documented in :" -"ref:`logrecord-attributes`. If the style is '{', the message format string " -"is assumed to be compatible with :meth:`str.format` (using keyword " -"arguments), while if the style is '$' then the message format string should " -"conform to what is expected by :meth:`string.Template.substitute`." +"ref:`logrecord-attributes`. If the style is ``'{'``, the message format " +"string is assumed to be compatible with :meth:`str.format` (using keyword " +"arguments), while if the style is ``'$'`` then the message format string " +"should conform to what is expected by :meth:`string.Template.substitute`." msgstr "" "Si l'argument ``style`` est ``%``, la chaîne de formatage utilise ``%()s`` comme style de substitution de chaîne de caractères ; " @@ -1073,11 +1079,11 @@ msgstr "" "style est ``$`` alors la chaîne de formatage du message doit être conforme à " "ce qui est attendu de :meth:`string.Template.substitute`." -#: howto/logging.rst:564 +#: howto/logging.rst:565 msgid "Added the ``style`` parameter." msgstr "Ajout du paramètre ``style``." -#: howto/logging.rst:567 +#: howto/logging.rst:568 msgid "" "The following message format string will log the time in a human-readable " "format, the severity of the message, and the contents of the message, in " @@ -1087,7 +1093,7 @@ msgstr "" "format lisible par les humains, la sévérité du message et son contenu, dans " "cet ordre ::" -#: howto/logging.rst:573 +#: howto/logging.rst:574 msgid "" "Formatters use a user-configurable function to convert the creation time of " "a record to a tuple. By default, :func:`time.localtime` is used; to change " @@ -1107,15 +1113,15 @@ msgstr "" "affiché en GMT, changez l'attribut ``converter`` de la classe ``Formatter`` " "en ``time.gmtime``." -#: howto/logging.rst:583 +#: howto/logging.rst:584 msgid "Configuring Logging" msgstr "Configuration de ``logging``" -#: howto/logging.rst:587 +#: howto/logging.rst:588 msgid "Programmers can configure logging in three ways:" msgstr "On peut configurer ``logging`` de trois façons :" -#: howto/logging.rst:589 +#: howto/logging.rst:590 msgid "" "Creating loggers, handlers, and formatters explicitly using Python code that " "calls the configuration methods listed above." @@ -1123,7 +1129,7 @@ msgstr "" "Créer des *loggers*, *handlers* et *formatters* explicitement en utilisant " "du code Python qui appelle les méthodes de configuration listées ci-dessus." -#: howto/logging.rst:591 +#: howto/logging.rst:592 msgid "" "Creating a logging config file and reading it using the :func:`fileConfig` " "function." @@ -1131,7 +1137,7 @@ msgstr "" "Créer un fichier de configuration de ``logging`` et le lire en employant la " "fonction :func:`fileConfig`." -#: howto/logging.rst:593 +#: howto/logging.rst:594 msgid "" "Creating a dictionary of configuration information and passing it to the :" "func:`dictConfig` function." @@ -1139,7 +1145,7 @@ msgstr "" "Créer un dictionnaire d'informations de configuration et le passer à la " "fonction :func:`dictConfig`." -#: howto/logging.rst:596 +#: howto/logging.rst:597 msgid "" "For the reference documentation on the last two options, see :ref:`logging-" "config-api`. The following example configures a very simple logger, a " @@ -1150,14 +1156,14 @@ msgstr "" "un *handler* employant la console, et un *formatter* simple en utilisant du " "code Python ::" -#: howto/logging.rst:626 +#: howto/logging.rst:627 msgid "" "Running this module from the command line produces the following output:" msgstr "" "L'exécution de ce module via la ligne de commande produit la sortie " "suivante :" -#: howto/logging.rst:637 +#: howto/logging.rst:638 msgid "" "The following Python module creates a logger, handler, and formatter nearly " "identical to those in the example listed above, with the only difference " @@ -1166,18 +1172,18 @@ msgstr "" "Le module Python suivant crée un *logger*, un *handler* et un *formatter* " "identiques à ceux de l'exemple détaillé au-dessus, au nom des objets près ::" -#: howto/logging.rst:656 +#: howto/logging.rst:657 msgid "Here is the logging.conf file:" msgstr "Voici le fichier *logging.conf* :" -#: howto/logging.rst:688 +#: howto/logging.rst:689 msgid "" "The output is nearly identical to that of the non-config-file-based example:" msgstr "" "La sortie est presque identique à celle de l'exemple qui n'est pas basé sur " "un fichier de configuration :" -#: howto/logging.rst:699 +#: howto/logging.rst:700 msgid "" "You can see that the config file approach has a few advantages over the " "Python code approach, mainly separation of configuration and code and the " @@ -1189,7 +1195,7 @@ msgstr "" "personne qui ne code pas de modifier facilement les propriétés de " "journalisation." -#: howto/logging.rst:703 +#: howto/logging.rst:704 msgid "" "The :func:`fileConfig` function takes a default parameter, " "``disable_existing_loggers``, which defaults to ``True`` for reasons of " @@ -1208,7 +1214,7 @@ msgstr "" "documentation pour plus de détails, et donner la valeur ``False`` à ce " "paramètre si vous le souhaitez." -#: howto/logging.rst:711 +#: howto/logging.rst:712 msgid "" "The dictionary passed to :func:`dictConfig` can also specify a Boolean value " "with key ``disable_existing_loggers``, which if not specified explicitly in " @@ -1223,7 +1229,7 @@ msgstr "" "forcément celui que vous souhaitez ; dans ce cas, donnez explicitement la " "valeur ``False`` à cette clef." -#: howto/logging.rst:721 +#: howto/logging.rst:722 msgid "" "Note that the class names referenced in config files need to be either " "relative to the logging module, or absolute values which can be resolved " @@ -1242,7 +1248,7 @@ msgstr "" "``mymodule``, si ``mypackage`` est disponible dans les chemins d'importation " "de Python)." -#: howto/logging.rst:729 +#: howto/logging.rst:730 msgid "" "In Python 3.2, a new means of configuring logging has been introduced, using " "dictionaries to hold configuration information. This provides a superset of " @@ -1271,7 +1277,7 @@ msgstr "" "forme de *pickle* sur un connecteur, ou utiliser n'importe quelle approche " "suivant la logique de votre application." -#: howto/logging.rst:741 +#: howto/logging.rst:742 msgid "" "Here's an example of the same configuration as above, in YAML format for the " "new dictionary-based approach:" @@ -1279,7 +1285,7 @@ msgstr "" "Voici un exemple définissant la même configuration que ci-dessus, au format " "YAML pour le dictionnaire correspondant à cette nouvelle approche :" -#: howto/logging.rst:765 +#: howto/logging.rst:766 msgid "" "For more information about logging using a dictionary, see :ref:`logging-" "config-api`." @@ -1287,11 +1293,11 @@ msgstr "" "Pour plus d'informations sur la journalisation à l'aide d'un dictionnaire, " "consultez :ref:`logging-config-api`." -#: howto/logging.rst:769 +#: howto/logging.rst:770 msgid "What happens if no configuration is provided" msgstr "Comportement par défaut (si aucune configuration n'est fournie)" -#: howto/logging.rst:771 +#: howto/logging.rst:772 msgid "" "If no logging configuration is provided, it is possible to have a situation " "where a logging event needs to be output, but no handlers can be found to " @@ -1304,13 +1310,13 @@ msgstr "" "l'événement. Le comportement du paquet ``logging`` dans ces circonstances " "dépend de la version Python." -#: howto/logging.rst:776 +#: howto/logging.rst:777 msgid "For versions of Python prior to 3.2, the behaviour is as follows:" msgstr "" "Pour les versions de Python antérieures à 3.2, le comportement est le " "suivant :" -#: howto/logging.rst:778 +#: howto/logging.rst:779 msgid "" "If *logging.raiseExceptions* is ``False`` (production mode), the event is " "silently dropped." @@ -1318,7 +1324,7 @@ msgstr "" "Si *logging.raiseExceptions* vaut ``False`` (mode production), l’événement " "est silencieusement abandonné." -#: howto/logging.rst:781 +#: howto/logging.rst:782 msgid "" "If *logging.raiseExceptions* is ``True`` (development mode), a message 'No " "handlers could be found for logger X.Y.Z' is printed once." @@ -1327,11 +1333,11 @@ msgstr "" "message *No handlers could be found for logger X.Y.Z* est écrit sur la " "sortie standard une fois." -#: howto/logging.rst:784 +#: howto/logging.rst:785 msgid "In Python 3.2 and later, the behaviour is as follows:" msgstr "Dans Python 3.2 et ultérieur, le comportement est le suivant :" -#: howto/logging.rst:786 +#: howto/logging.rst:787 msgid "" "The event is output using a 'handler of last resort', stored in ``logging." "lastResort``. This internal handler is not associated with any logger, and " @@ -1352,7 +1358,7 @@ msgstr "" "gestionnaire est défini sur ``WARNING``, de sorte que tous les événements de " "cette sévérité et plus seront écrits." -#: howto/logging.rst:795 +#: howto/logging.rst:796 msgid "" "To obtain the pre-3.2 behaviour, ``logging.lastResort`` can be set to " "``None``." @@ -1360,11 +1366,11 @@ msgstr "" "Pour obtenir un comportement antérieur à 3.2, ``logging.lastResort`` peut " "être mis à ``None``." -#: howto/logging.rst:800 +#: howto/logging.rst:801 msgid "Configuring Logging for a Library" msgstr "Configuration de la journalisation pour une bibliothèque" -#: howto/logging.rst:802 +#: howto/logging.rst:803 msgid "" "When developing a library which uses logging, you should take care to " "document how the library uses logging - for example, the names of loggers " @@ -1384,7 +1390,7 @@ msgstr "" "``WARNING`` et au-dessus seront écrits sur ``sys.stderr``. Cela est " "considéré comme le meilleur comportement par défaut." -#: howto/logging.rst:810 +#: howto/logging.rst:811 msgid "" "If for some reason you *don't* want these messages printed in the absence of " "any logging configuration, you can attach a do-nothing handler to the top-" @@ -1407,7 +1413,7 @@ msgstr "" "appels effectués dans le code de bibliothèque enverra la sortie à ces " "gestionnaires, comme d'habitude." -#: howto/logging.rst:819 +#: howto/logging.rst:820 msgid "" "A do-nothing handler is included in the logging package: :class:`~logging." "NullHandler` (since Python 3.1). An instance of this handler could be added " @@ -1427,7 +1433,7 @@ msgstr "" "effectuée en utilisant des enregistreurs avec des noms correspondant à *foo." "x*, *foo.x.y*, etc., alors le code ::" -#: howto/logging.rst:830 +#: howto/logging.rst:831 msgid "" "should have the desired effect. If an organisation produces a number of " "libraries, then the logger name specified can be 'orgname.foo' rather than " @@ -1437,7 +1443,7 @@ msgstr "" "bibliothèques, le nom de l'enregistreur spécifié peut être ``orgname.foo`` " "plutôt que simplement ``foo``." -#: howto/logging.rst:834 +#: howto/logging.rst:835 msgid "" "It is strongly advised that you *do not log to the root logger* in your " "library. Instead, use a logger with a unique and easily identifiable name, " @@ -1455,7 +1461,7 @@ msgstr "" "journalisation ou les gestionnaires de votre bibliothèque comme il le " "souhaite." -#: howto/logging.rst:841 +#: howto/logging.rst:842 msgid "" "It is strongly advised that you *do not add any handlers other than* :class:" "`~logging.NullHandler` *to your library's loggers*. This is because the " @@ -1474,11 +1480,11 @@ msgstr "" "le manteau », vous pourriez bien interférer avec les tests unitaires et la " "journalisation qui convient à ses exigences." -#: howto/logging.rst:852 +#: howto/logging.rst:853 msgid "Logging Levels" msgstr "Niveaux de journalisation" -#: howto/logging.rst:854 +#: howto/logging.rst:855 msgid "" "The numeric values of logging levels are given in the following table. These " "are primarily of interest if you want to define your own levels, and need " @@ -1492,39 +1498,39 @@ msgstr "" "prédéfinis. Si vous définissez un niveau avec la même valeur numérique, il " "écrase la valeur prédéfinie ; le nom prédéfini est perdu." -#: howto/logging.rst:861 +#: howto/logging.rst:862 msgid "Numeric value" msgstr "Valeur numérique" -#: howto/logging.rst:863 +#: howto/logging.rst:864 msgid "50" msgstr "50" -#: howto/logging.rst:865 +#: howto/logging.rst:866 msgid "40" msgstr "40" -#: howto/logging.rst:867 +#: howto/logging.rst:868 msgid "30" msgstr "30" -#: howto/logging.rst:869 +#: howto/logging.rst:870 msgid "20" msgstr "20" -#: howto/logging.rst:871 +#: howto/logging.rst:872 msgid "10" msgstr "10" -#: howto/logging.rst:873 +#: howto/logging.rst:874 msgid "``NOTSET``" msgstr "``NOTSET``" -#: howto/logging.rst:873 +#: howto/logging.rst:874 msgid "0" msgstr "0" -#: howto/logging.rst:876 +#: howto/logging.rst:877 msgid "" "Levels can also be associated with loggers, being set either by the " "developer or through loading a saved logging configuration. When a logging " @@ -1542,7 +1548,7 @@ msgstr "" "réellement généré. C'est le mécanisme de base contrôlant la verbosité de la " "sortie de journalisation." -#: howto/logging.rst:883 +#: howto/logging.rst:884 msgid "" "Logging messages are encoded as instances of the :class:`~logging.LogRecord` " "class. When a logger decides to actually log an event, a :class:`~logging." @@ -1553,7 +1559,7 @@ msgstr "" "enregistrer un événement, une instance de :class:`~logging.LogRecord` est " "créée à partir du message de journalisation." -#: howto/logging.rst:887 +#: howto/logging.rst:888 msgid "" "Logging messages are subjected to a dispatch mechanism through the use of :" "dfn:`handlers`, which are instances of subclasses of the :class:`Handler` " @@ -1587,7 +1593,7 @@ msgstr "" "enregistreur soit défini sur la valeur ``False``, auquel cas le passage au " "gestionnaire ancêtre s'arrête)." -#: howto/logging.rst:901 +#: howto/logging.rst:902 msgid "" "Just as for loggers, handlers can have levels associated with them. A " "handler's level acts as a filter in the same way as a logger's level does. " @@ -1604,11 +1610,11 @@ msgstr "" "classes définies par l'utilisateur de :class:`Handler` devront remplacer ce :" "meth:`~Handler.emit`." -#: howto/logging.rst:910 +#: howto/logging.rst:911 msgid "Custom Levels" msgstr "Niveaux personnalisés" -#: howto/logging.rst:912 +#: howto/logging.rst:913 msgid "" "Defining your own levels is possible, but should not be necessary, as the " "existing levels have been chosen on the basis of practical experience. " @@ -1632,11 +1638,11 @@ msgstr "" "contrôler et/ou interpréter, car une valeur numérique donnée peut signifier " "des choses différentes pour différentes bibliothèques." -#: howto/logging.rst:925 +#: howto/logging.rst:926 msgid "Useful Handlers" msgstr "Gestionnaires utiles" -#: howto/logging.rst:927 +#: howto/logging.rst:928 msgid "" "In addition to the base :class:`Handler` class, many useful subclasses are " "provided:" @@ -1644,7 +1650,7 @@ msgstr "" "En plus de la classe mère :class:`Handler`, de nombreuses sous-classes " "utiles sont fournies :" -#: howto/logging.rst:930 +#: howto/logging.rst:931 msgid "" ":class:`StreamHandler` instances send messages to streams (file-like " "objects)." @@ -1652,13 +1658,13 @@ msgstr "" "Les instances :class:`StreamHandler` envoient des messages aux flux (objets " "de type fichier)." -#: howto/logging.rst:933 +#: howto/logging.rst:934 msgid ":class:`FileHandler` instances send messages to disk files." msgstr "" "Les instances :class:`FileHandler` envoient des messages à des fichiers sur " "le disque." -#: howto/logging.rst:935 +#: howto/logging.rst:936 msgid "" ":class:`~handlers.BaseRotatingHandler` is the base class for handlers that " "rotate log files at a certain point. It is not meant to be instantiated " @@ -1671,7 +1677,7 @@ msgstr "" "directement. Utilisez plutôt :class:`~handlers.RotatingFileHandler` ou :" "class:`~handlers.TimedRotatingFileHandler`." -#: howto/logging.rst:940 +#: howto/logging.rst:941 msgid "" ":class:`~handlers.RotatingFileHandler` instances send messages to disk " "files, with support for maximum log file sizes and log file rotation." @@ -1680,7 +1686,7 @@ msgstr "" "des fichiers sur le disque, avec la prise en charge des tailles maximales de " "fichiers de journalisation et de la rotation des fichiers de journalisation." -#: howto/logging.rst:943 +#: howto/logging.rst:944 msgid "" ":class:`~handlers.TimedRotatingFileHandler` instances send messages to disk " "files, rotating the log file at certain timed intervals." @@ -1689,7 +1695,7 @@ msgstr "" "messages aux fichiers de disque, en permutant le fichier journal à " "intervalles réguliers." -#: howto/logging.rst:946 +#: howto/logging.rst:947 msgid "" ":class:`~handlers.SocketHandler` instances send messages to TCP/IP sockets. " "Since 3.4, Unix domain sockets are also supported." @@ -1698,7 +1704,7 @@ msgstr "" "connecteurs TCP/IP. Depuis 3.4, les connecteurs UNIX sont également pris en " "charge." -#: howto/logging.rst:949 +#: howto/logging.rst:950 msgid "" ":class:`~handlers.DatagramHandler` instances send messages to UDP sockets. " "Since 3.4, Unix domain sockets are also supported." @@ -1707,7 +1713,7 @@ msgstr "" "aux connecteurs UDP. Depuis 3.4, les connecteurs UNIX sont également pris en " "charge." -#: howto/logging.rst:952 +#: howto/logging.rst:953 msgid "" ":class:`~handlers.SMTPHandler` instances send messages to a designated email " "address." @@ -1715,7 +1721,7 @@ msgstr "" "Les instances de :class:`~handlers.SMTPHandler` envoient des messages à une " "adresse e-mail désignée." -#: howto/logging.rst:955 +#: howto/logging.rst:956 msgid "" ":class:`~handlers.SysLogHandler` instances send messages to a Unix syslog " "daemon, possibly on a remote machine." @@ -1723,7 +1729,7 @@ msgstr "" "Les instances de :class:`~handlers.SysLogHandler` envoient des messages à un " "*daemon* *syslog* UNIX, éventuellement sur un ordinateur distant." -#: howto/logging.rst:958 +#: howto/logging.rst:959 msgid "" ":class:`~handlers.NTEventLogHandler` instances send messages to a Windows " "NT/2000/XP event log." @@ -1731,7 +1737,7 @@ msgstr "" "Les instances de :class:`~handlers.NTEventLogHandler` envoient des messages " "à un journal des événements Windows NT/2000/XP." -#: howto/logging.rst:961 +#: howto/logging.rst:962 msgid "" ":class:`~handlers.MemoryHandler` instances send messages to a buffer in " "memory, which is flushed whenever specific criteria are met." @@ -1740,7 +1746,7 @@ msgstr "" "tampon en mémoire, qui est vidé chaque fois que des critères spécifiques " "sont remplis." -#: howto/logging.rst:964 +#: howto/logging.rst:965 msgid "" ":class:`~handlers.HTTPHandler` instances send messages to an HTTP server " "using either ``GET`` or ``POST`` semantics." @@ -1748,7 +1754,7 @@ msgstr "" "Les instances de :class:`~handlers.HTTPHandler` envoient des messages à un " "serveur HTTP à l'aide de la sémantique ``GET`` ou ``POST``." -#: howto/logging.rst:967 +#: howto/logging.rst:968 msgid "" ":class:`~handlers.WatchedFileHandler` instances watch the file they are " "logging to. If the file changes, it is closed and reopened using the file " @@ -1761,7 +1767,7 @@ msgstr "" "les systèmes de type UNIX ; Windows ne prend pas en charge le mécanisme sous-" "jacent utilisé." -#: howto/logging.rst:972 +#: howto/logging.rst:973 msgid "" ":class:`~handlers.QueueHandler` instances send messages to a queue, such as " "those implemented in the :mod:`queue` or :mod:`multiprocessing` modules." @@ -1770,7 +1776,7 @@ msgstr "" "file d'attente, telles que celles implémentées dans les modules :mod:`queue` " "ou :mod:`multiprocessing`." -#: howto/logging.rst:975 +#: howto/logging.rst:976 msgid "" ":class:`NullHandler` instances do nothing with error messages. They are used " "by library developers who want to use logging, but want to avoid the 'No " @@ -1785,15 +1791,15 @@ msgstr "" "n'a pas configuré la journalisation. Voir :ref:`library-config` pour plus " "d'informations." -#: howto/logging.rst:981 +#: howto/logging.rst:982 msgid "The :class:`NullHandler` class." msgstr "La classe :class:`NullHandler`." -#: howto/logging.rst:984 +#: howto/logging.rst:985 msgid "The :class:`~handlers.QueueHandler` class." msgstr "La classe :class:`~handlers.QueueHandler`." -#: howto/logging.rst:987 +#: howto/logging.rst:988 msgid "" "The :class:`NullHandler`, :class:`StreamHandler` and :class:`FileHandler` " "classes are defined in the core logging package. The other handlers are " @@ -1806,7 +1812,7 @@ msgstr "" "handlers` (il existe également un autre sous-module, :mod:`logging.config`, " "pour la fonctionnalité de configuration)." -#: howto/logging.rst:992 +#: howto/logging.rst:993 msgid "" "Logged messages are formatted for presentation through instances of the :" "class:`Formatter` class. They are initialized with a format string suitable " @@ -1817,7 +1823,7 @@ msgstr "" "chaîne de format appropriée pour une utilisation avec l'opérateur % et un " "dictionnaire." -#: howto/logging.rst:996 +#: howto/logging.rst:997 msgid "" "For formatting multiple messages in a batch, instances of :class:`~handlers." "BufferingFormatter` can be used. In addition to the format string (which is " @@ -1829,7 +1835,7 @@ msgstr "" "de format (qui est appliquée à chaque message dans le lot), il existe des " "dispositions pour les chaînes de format d'en-tête et de fin." -#: howto/logging.rst:1001 +#: howto/logging.rst:1002 msgid "" "When filtering based on logger level and/or handler level is not enough, " "instances of :class:`Filter` can be added to both :class:`Logger` and :class:" @@ -1846,7 +1852,7 @@ msgstr "" "consultent tous leurs filtres pour obtenir l'autorisation. Si un filtre " "renvoie une valeur ``False``, le traitement du message est arrêté." -#: howto/logging.rst:1008 +#: howto/logging.rst:1009 msgid "" "The basic :class:`Filter` functionality allows filtering by specific logger " "name. If this feature is used, messages sent to the named logger and its " @@ -1857,11 +1863,11 @@ msgstr "" "envoyés à l'enregistreur nommé et à ses enfants sont autorisés via le filtre " "et tous les autres sont abandonnés." -#: howto/logging.rst:1016 +#: howto/logging.rst:1017 msgid "Exceptions raised during logging" msgstr "Exceptions levées par la journalisation" -#: howto/logging.rst:1018 +#: howto/logging.rst:1019 msgid "" "The logging package is designed to swallow exceptions which occur while " "logging in production. This is so that errors which occur while handling " @@ -1875,7 +1881,7 @@ msgstr "" "journalisation, une erreur réseau ou d'autres erreurs similaires) ne " "provoquent pas l'arrêt de l'application utilisant la journalisation." -#: howto/logging.rst:1023 +#: howto/logging.rst:1024 msgid "" ":class:`SystemExit` and :class:`KeyboardInterrupt` exceptions are never " "swallowed. Other exceptions which occur during the :meth:`~Handler.emit` " @@ -1887,7 +1893,7 @@ msgstr "" "la méthode :meth:`~Handler.emit` d'une sous-classe :class:`Handler` sont " "passées à sa méthode :meth:`~Handler.handleError`." -#: howto/logging.rst:1028 +#: howto/logging.rst:1029 msgid "" "The default implementation of :meth:`~Handler.handleError` in :class:" "`Handler` checks to see if a module-level variable, :data:`raiseExceptions`, " @@ -1900,7 +1906,7 @@ msgstr "" "pile d'appels est affichée sur :data:`sys.stderr`. Si elle n'est pas " "définie, l'exception est passée sous silence." -#: howto/logging.rst:1033 +#: howto/logging.rst:1034 msgid "" "The default value of :data:`raiseExceptions` is ``True``. This is because " "during development, you typically want to be notified of any exceptions that " @@ -1912,11 +1918,11 @@ msgstr "" "toutes les exceptions qui se produisent. Il est conseillé de définir :data:" "`raiseExceptions` à ``False`` pour une utilisation en production." -#: howto/logging.rst:1043 +#: howto/logging.rst:1044 msgid "Using arbitrary objects as messages" msgstr "Utilisation d'objets arbitraires comme messages" -#: howto/logging.rst:1045 +#: howto/logging.rst:1046 msgid "" "In the preceding sections and examples, it has been assumed that the message " "passed when logging the event is a string. However, this is not the only " @@ -1937,11 +1943,11 @@ msgstr "" "gestionnaires :class:`~handlers.SocketHandler` émettent un événement en lui " "appliquant *pickle* et en l'envoyant sur le réseau." -#: howto/logging.rst:1056 +#: howto/logging.rst:1057 msgid "Optimization" msgstr "Optimisation" -#: howto/logging.rst:1058 +#: howto/logging.rst:1059 msgid "" "Formatting of message arguments is deferred until it cannot be avoided. " "However, computing the arguments passed to the logging method can also be " @@ -1960,7 +1966,7 @@ msgstr "" "renvoie ``True`` si un événement est créé par l'enregistreur pour ce niveau " "d'appel. Vous pouvez écrire un code qui ressemble à ça ::" -#: howto/logging.rst:1070 +#: howto/logging.rst:1071 msgid "" "so that if the logger's threshold is set above ``DEBUG``, the calls to :func:" "`expensive_func1` and :func:`expensive_func2` are never made." @@ -1969,7 +1975,7 @@ msgstr "" "les appels à :func:`expensive_func1` et :func:`expensive_func2` ne sont " "jamais faits." -#: howto/logging.rst:1073 +#: howto/logging.rst:1074 msgid "" "In some cases, :meth:`~Logger.isEnabledFor` can itself be more expensive " "than you'd like (e.g. for deeply nested loggers where an explicit level is " @@ -1991,7 +1997,7 @@ msgstr "" "configuration de journalisation change dynamiquement pendant l'exécution de " "l'application (ce qui est rarement le cas)." -#: howto/logging.rst:1082 +#: howto/logging.rst:1083 msgid "" "There are other optimizations which can be made for specific applications " "which need more precise control over what logging information is collected. " @@ -2004,19 +2010,19 @@ msgstr "" "vous pouvez faire pour éviter le traitement pendant la journalisation dont " "vous n'avez pas besoin :" -#: howto/logging.rst:1088 +#: howto/logging.rst:1089 msgid "What you don't want to collect" msgstr "Ce que vous ne voulez pas collecter" -#: howto/logging.rst:1088 +#: howto/logging.rst:1089 msgid "How to avoid collecting it" msgstr "Comment éviter de le collecter" -#: howto/logging.rst:1090 +#: howto/logging.rst:1091 msgid "Information about where calls were made from." msgstr "Informations sur l'endroit où les appels ont été faits." -#: howto/logging.rst:1090 +#: howto/logging.rst:1091 msgid "" "Set ``logging._srcfile`` to ``None``. This avoids calling :func:`sys." "_getframe`, which may help to speed up your code in environments like PyPy " @@ -2027,23 +2033,23 @@ msgstr "" "comme PyPy (qui ne peut pas accélérer le code qui utilise :func:`sys." "_getframe`)." -#: howto/logging.rst:1096 +#: howto/logging.rst:1097 msgid "Threading information." msgstr "Informations de *threading*." -#: howto/logging.rst:1096 +#: howto/logging.rst:1097 msgid "Set ``logging.logThreads`` to ``False``." msgstr "Mettez ``logging.logThreads`` à ``False``." -#: howto/logging.rst:1098 +#: howto/logging.rst:1099 msgid "Current process ID (:func:`os.getpid`)" msgstr "Identifiant du processus courant (résultat de :func:`os.getpid`)" -#: howto/logging.rst:1098 +#: howto/logging.rst:1099 msgid "Set ``logging.logProcesses`` to ``False``." msgstr "Mettez ``logging.logProcesses`` à ``False``." -#: howto/logging.rst:1100 +#: howto/logging.rst:1101 msgid "" "Current process name when using ``multiprocessing`` to manage multiple " "processes." @@ -2051,11 +2057,11 @@ msgstr "" "Nom du processus actuel, si vous vous servez de ``multiprocessing`` pour " "gérer plusieurs processus à la fois" -#: howto/logging.rst:1100 +#: howto/logging.rst:1101 msgid "Set ``logging.logMultiprocessing`` to ``False``." msgstr "Mettez ``logging.logMultiProcessing`` à ``False``." -#: howto/logging.rst:1104 +#: howto/logging.rst:1105 msgid "" "Also note that the core logging module only includes the basic handlers. If " "you don't import :mod:`logging.handlers` and :mod:`logging.config`, they " @@ -2065,31 +2071,31 @@ msgstr "" "les gestionnaires de base. Si vous n'importez pas :mod:`logging.handlers` " "et :mod:`logging.config`, ils ne prendront pas de mémoire." -#: howto/logging.rst:1111 +#: howto/logging.rst:1112 msgid "Module :mod:`logging`" msgstr "Module :mod:`logging`" -#: howto/logging.rst:1111 +#: howto/logging.rst:1112 msgid "API reference for the logging module." msgstr "Référence d'API pour le module de journalisation." -#: howto/logging.rst:1114 +#: howto/logging.rst:1115 msgid "Module :mod:`logging.config`" msgstr "Module :mod:`logging.config`" -#: howto/logging.rst:1114 +#: howto/logging.rst:1115 msgid "Configuration API for the logging module." msgstr "API de configuration pour le module de journalisation." -#: howto/logging.rst:1117 +#: howto/logging.rst:1118 msgid "Module :mod:`logging.handlers`" msgstr "Module :mod:`logging.handlers`" -#: howto/logging.rst:1117 +#: howto/logging.rst:1118 msgid "Useful handlers included with the logging module." msgstr "Gestionnaires utiles inclus avec le module de journalisation." -#: howto/logging.rst:1119 +#: howto/logging.rst:1120 msgid ":ref:`A logging cookbook `" msgstr ":ref:`A logging cookbook `" diff --git a/howto/regex.po b/howto/regex.po index 71942bfc..d9acae89 100644 --- a/howto/regex.po +++ b/howto/regex.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-22 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-16 21:12+0100\n" "Last-Translator: Nabil Bendafi \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -271,9 +271,9 @@ msgstr "" "équivalent à la classe ``[a-zA-Z0-9_]``. Si l'expression régulière est une " "chaîne de caractères, ``\\w`` correspond à tous les caractères identifiés " "comme lettre dans la base de données Unicode fournie par le module :mod:" -"`unicodedata`. Vous pouvez utiliser la définition plus restrictive de ``" -"\\w`` dans un motif exprimé en chaîne de caractères en spécifiant l'option :" -"const:`re.ASCII` lors de la compilation de l'expression régulière." +"`unicodedata`. Vous pouvez utiliser la définition plus restrictive de " +"``\\w`` dans un motif exprimé en chaîne de caractères en spécifiant " +"l'option :const:`re.ASCII` lors de la compilation de l'expression régulière." #: howto/regex.rst:123 msgid "" @@ -318,8 +318,8 @@ msgstr "``\\s``" #: howto/regex.rst:137 msgid "" -"Matches any whitespace character; this is equivalent to the class ``[ \\t\\n" -"\\r\\f\\v]``." +"Matches any whitespace character; this is equivalent to the class " +"``[ \\t\\n\\r\\f\\v]``." msgstr "" "Correspond à n'importe quel caractère « blanc » ; équivalent à la classe " "``[ \\t\\n\\r\\f\\v]``." @@ -1193,8 +1193,8 @@ msgid "" "Makes several escapes like ``\\w``, ``\\b``, ``\\s`` and ``\\d`` match only " "on ASCII characters with the respective property." msgstr "" -"Transforme plusieurs échappements tels que ``\\w``, ``\\b``, ``\\s`` et ``" -"\\d`` de manière à ce qu'ils ne correspondent qu'à des caractères ASCII " +"Transforme plusieurs échappements tels que ``\\w``, ``\\b``, ``\\s`` et " +"``\\d`` de manière à ce qu'ils ne correspondent qu'à des caractères ASCII " "ayant la propriété demandée." #: howto/regex.rst:543 @@ -1246,6 +1246,7 @@ msgstr "" "et compréhensible." #: howto/regex.rst:562 +#, fuzzy msgid "" "Perform case-insensitive matching; character class and literal strings will " "match letters by ignoring case. For example, ``[A-Z]`` will match lowercase " @@ -1254,8 +1255,8 @@ msgid "" "z]`` or ``[A-Z]`` are used in combination with the :const:`IGNORECASE` flag, " "they will match the 52 ASCII letters and 4 additional non-ASCII letters: " "'İ' (U+0130, Latin capital letter I with dot above), 'ı' (U+0131, Latin " -"small letter dotless i), 'ſ' (U+017F, Latin small letter long s) and 'K' (U" -"+212A, Kelvin sign). ``Spam`` will match ``'Spam'``, ``'spam'``, " +"small letter dotless i), 'ſ' (U+017F, Latin small letter long s) and " +"'K' (U+212A, Kelvin sign). ``Spam`` will match ``'Spam'``, ``'spam'``, " "``'spAM'``, or ``'ſpam'`` (the latter is matched only in Unicode mode). This " "lowercasing doesn't take the current locale into account; it will if you " "also set the :const:`LOCALE` flag." @@ -1315,13 +1316,13 @@ msgstr "" "certaines fonctions C diront à votre programme que l'octet codant ``é`` doit " "être considéré comme une lettre. Définir l'option :const:`LOCALE` lors de la " "compilation d'une expression régulière fait que l'objet compilé résultant " -"utilise ces fonctions C pour ``\\w`` ; c'est plus lent mais cela permet à ``" -"\\w+`` de correspondre avec les mots français tel qu'attendu. L'utilisation " -"de cette option est déconseillée en Python 3 car le mécanisme de locale est " -"très peu fiable, il ne gère qu'une seule « culture » à la fois et il ne " -"fonctionne qu'avec des locales 8 bits. La correspondance Unicode est déjà " -"activée par défaut dans Python 3 pour les motifs Unicode (type *str*) et " -"elle est capable de gérer différentes configurations de régions." +"utilise ces fonctions C pour ``\\w`` ; c'est plus lent mais cela permet à " +"``\\w+`` de correspondre avec les mots français tel qu'attendu. " +"L'utilisation de cette option est déconseillée en Python 3 car le mécanisme " +"de locale est très peu fiable, il ne gère qu'une seule « culture » à la fois " +"et il ne fonctionne qu'avec des locales 8 bits. La correspondance Unicode " +"est déjà activée par défaut dans Python 3 pour les motifs Unicode (type " +"*str*) et elle est capable de gérer différentes configurations de régions." #: howto/regex.rst:605 msgid "" @@ -1594,8 +1595,8 @@ msgstr "" msgid "" "There are two subtleties you should remember when using this special " "sequence. First, this is the worst collision between Python's string " -"literals and regular expression sequences. In Python's string literals, ``" -"\\b`` is the backspace character, ASCII value 8. If you're not using raw " +"literals and regular expression sequences. In Python's string literals, " +"``\\b`` is the backspace character, ASCII value 8. If you're not using raw " "strings, then Python will convert the ``\\b`` to a backspace, and your RE " "won't match as you expect it to. The following example looks the same as our " "previous RE, but omits the ``'r'`` in front of the RE string. ::" @@ -1612,8 +1613,8 @@ msgstr "" #: howto/regex.rst:774 msgid "" -"Second, inside a character class, where there's no use for this assertion, ``" -"\\b`` represents the backspace character, for compatibility with Python's " +"Second, inside a character class, where there's no use for this assertion, " +"``\\b`` represents the backspace character, for compatibility with Python's " "string literals." msgstr "" "Ensuite, dans une classe de caractères, où cette assertion n'a pas lieu " @@ -1789,8 +1790,8 @@ msgstr "" msgid "" "Perl 5 is well known for its powerful additions to standard regular " "expressions. For these new features the Perl developers couldn't choose new " -"single-keystroke metacharacters or new special sequences beginning with ``" -"\\`` without making Perl's regular expressions confusingly different from " +"single-keystroke metacharacters or new special sequences beginning with " +"``\\`` without making Perl's regular expressions confusingly different from " "standard REs. If they chose ``&`` as a new metacharacter, for example, old " "expressions would be assuming that ``&`` was a regular character and " "wouldn't have escaped it by writing ``\\&`` or ``[&]``." @@ -1917,8 +1918,9 @@ msgstr "" "meth:`~re.Match.groupdict` ::" #: howto/regex.rst:952 +#, fuzzy msgid "" -"Named groups are handy because they let you use easily-remembered names, " +"Named groups are handy because they let you use easily remembered names, " "instead of having to remember numbers. Here's an example RE from the :mod:" "`imaplib` module::" msgstr "" @@ -1940,8 +1942,8 @@ msgid "" "name instead of the number. This is another Python extension: ``(?P=name)`` " "indicates that the contents of the group called *name* should again be " "matched at the current point. The regular expression for finding doubled " -"words, ``\\b(\\w+)\\s+\\1\\b`` can also be written as ``\\b(?P\\w+)\\s" -"+(?P=word)\\b``::" +"words, ``\\b(\\w+)\\s+\\1\\b`` can also be written as ``\\b(?" +"P\\w+)\\s+(?P=word)\\b``::" msgstr "" "La syntaxe des renvois dans une expression telle que ``(....)\\1`` fait " "référence au numéro du groupe. Il y a naturellement une variante qui utilise " @@ -2110,11 +2112,11 @@ msgstr "Une assertion prédictive négative supprime toute cette confusion :" #: howto/regex.rst:1042 msgid "" "``.*[.](?!bat$)[^.]*$`` The negative lookahead means: if the expression " -"``bat`` doesn't match at this point, try the rest of the pattern; if ``bat" -"$`` does match, the whole pattern will fail. The trailing ``$`` is required " -"to ensure that something like ``sample.batch``, where the extension only " -"starts with ``bat``, will be allowed. The ``[^.]*`` makes sure that the " -"pattern works when there are multiple dots in the filename." +"``bat`` doesn't match at this point, try the rest of the pattern; if " +"``bat$`` does match, the whole pattern will fail. The trailing ``$`` is " +"required to ensure that something like ``sample.batch``, where the extension " +"only starts with ``bat``, will be allowed. The ``[^.]*`` makes sure that " +"the pattern works when there are multiple dots in the filename." msgstr "" "``.*[.](?!bat$)[^.]*$`` Cette assertion prédictive négative signifie : si " "l'expression ``bat`` ne correspond pas à cet emplacement, essaie le reste du " @@ -2320,9 +2322,9 @@ msgstr "" msgid "" "If *replacement* is a string, any backslash escapes in it are processed. " "That is, ``\\n`` is converted to a single newline character, ``\\r`` is " -"converted to a carriage return, and so forth. Unknown escapes such as ``" -"\\&`` are left alone. Backreferences, such as ``\\6``, are replaced with the " -"substring matched by the corresponding group in the RE. This lets you " +"converted to a carriage return, and so forth. Unknown escapes such as " +"``\\&`` are left alone. Backreferences, such as ``\\6``, are replaced with " +"the substring matched by the corresponding group in the RE. This lets you " "incorporate portions of the original text in the resulting replacement " "string." msgstr "" @@ -2357,9 +2359,9 @@ msgstr "" "par la syntaxe ``(?P....)``. ``\\g`` utilise la sous-chaîne " "correspondante au groupe nommé ``nom`` et ``\\g`` utilise le numéro " "de groupe correspondant. ``\\g<2>`` est donc l'équivalent de ``\\2``, mais " -"n'est pas ambigu dans une chaîne de substitution telle que ``\\g<2>0`` (``" -"\\20`` serait interprété comme une référence au groupe 20 et non comme une " -"référence au groupe 2 suivie du caractère littéral ``'0'``). Les " +"n'est pas ambigu dans une chaîne de substitution telle que ``\\g<2>0`` " +"(``\\20`` serait interprété comme une référence au groupe 20 et non comme " +"une référence au groupe 2 suivie du caractère littéral ``'0'``). Les " "substitutions suivantes sont toutes équivalentes mais utilisent les trois " "variantes de la chaîne de remplacement. ::" diff --git a/howto/sockets.po b/howto/sockets.po index dfaf3feb..73398592 100644 --- a/howto/sockets.po +++ b/howto/sockets.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-23 18:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-18 12:27+0200\n" "Last-Translator: Jean Abou Samra \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -472,13 +472,22 @@ msgstr "Données binaires" msgid "" "It is perfectly possible to send binary data over a socket. The major " "problem is that not all machines use the same formats for binary data. For " -"example, a Motorola chip will represent a 16 bit integer with the value 1 as " -"the two hex bytes 00 01. Intel and DEC, however, are byte-reversed - that " -"same 1 is 01 00. Socket libraries have calls for converting 16 and 32 bit " -"integers - ``ntohl, htonl, ntohs, htons`` where \"n\" means *network* and " -"\"h\" means *host*, \"s\" means *short* and \"l\" means *long*. Where " -"network order is host order, these do nothing, but where the machine is byte-" -"reversed, these swap the bytes around appropriately." +"example, `network byte order `_ is big-endian, with the most significant byte " +"first, so a 16 bit integer with the value ``1`` would be the two hex bytes " +"``00 01``. However, most common processors (x86/AMD64, ARM, RISC-V), are " +"little-endian, with the least significant byte first - that same ``1`` would " +"be ``01 00``." +msgstr "" + +#: howto/sockets.rst:262 +#, fuzzy +msgid "" +"Socket libraries have calls for converting 16 and 32 bit integers - ``ntohl, " +"htonl, ntohs, htons`` where \"n\" means *network* and \"h\" means *host*, " +"\"s\" means *short* and \"l\" means *long*. Where network order is host " +"order, these do nothing, but where the machine is byte-reversed, these swap " +"the bytes around appropriately." msgstr "" "Il est parfaitement possible d’envoyer des données binaires sur un " "connecteur. Le gros problème est que toutes les machines n’utilisent pas les " @@ -493,13 +502,15 @@ msgstr "" "utilise l’ordre d’octets inverse, ceux-ci échangent les octets de manière " "appropriée." -#: howto/sockets.rst:264 +#: howto/sockets.rst:268 +#, fuzzy msgid "" -"In these days of 32 bit machines, the ascii representation of binary data is " +"In these days of 64-bit machines, the ASCII representation of binary data is " "frequently smaller than the binary representation. That's because a " -"surprising amount of the time, all those longs have the value 0, or maybe 1. " -"The string \"0\" would be two bytes, while binary is four. Of course, this " -"doesn't fit well with fixed-length messages. Decisions, decisions." +"surprising amount of the time, most integers have the value 0, or maybe 1. " +"The string ``\"0\"`` would be two bytes, while a full 64-bit integer would " +"be 8. Of course, this doesn't fit well with fixed-length messages. " +"Decisions, decisions." msgstr "" "De nos jours, avec les machines 32 bits, la représentation *ASCII* des " "données binaires est souvent plus compacte que la représentation binaire. " @@ -509,11 +520,11 @@ msgstr "" "très bien avec les messages de longueur fixe. Ah, les décisions, les " "décisions…" -#: howto/sockets.rst:272 +#: howto/sockets.rst:277 msgid "Disconnecting" msgstr "Déconnexion" -#: howto/sockets.rst:274 +#: howto/sockets.rst:279 msgid "" "Strictly speaking, you're supposed to use ``shutdown`` on a socket before " "you ``close`` it. The ``shutdown`` is an advisory to the socket at the " @@ -534,7 +545,7 @@ msgstr "" "un ``close`` est équivalent à ``shutdown() ; close()``. Ainsi, dans la " "plupart des situations, un ``shutdown`` explicite n’est pas nécessaire." -#: howto/sockets.rst:282 +#: howto/sockets.rst:287 msgid "" "One way to use ``shutdown`` effectively is in an HTTP-like exchange. The " "client sends a request and then does a ``shutdown(1)``. This tells the " @@ -551,7 +562,7 @@ msgstr "" "serveur envoie une réponse. Si le ``send`` se termine avec succès, alors, en " "effet, le client était encore en train de recevoir." -#: howto/sockets.rst:289 +#: howto/sockets.rst:294 msgid "" "Python takes the automatic shutdown a step further, and says that when a " "socket is garbage collected, it will automatically do a ``close`` if it's " @@ -568,11 +579,11 @@ msgstr "" "suspendu indéfiniment, pensant que vous êtes juste lent. Fermez vos " "connecteurs quand vous avez terminé *s’il vous plaît*." -#: howto/sockets.rst:297 +#: howto/sockets.rst:302 msgid "When Sockets Die" msgstr "Quand les connecteurs meurent" -#: howto/sockets.rst:299 +#: howto/sockets.rst:304 msgid "" "Probably the worst thing about using blocking sockets is what happens when " "the other side comes down hard (without doing a ``close``). Your socket is " @@ -600,11 +611,11 @@ msgstr "" "ressources. En d'autres termes, si vous parvenez à tuer le fil, tout votre " "processus risque d'être foutu." -#: howto/sockets.rst:313 +#: howto/sockets.rst:318 msgid "Non-blocking Sockets" msgstr "Connecteurs non bloquants" -#: howto/sockets.rst:315 +#: howto/sockets.rst:320 msgid "" "If you've understood the preceding, you already know most of what you need " "to know about the mechanics of using sockets. You'll still use the same " @@ -616,7 +627,7 @@ msgstr "" "toujours les mêmes appels, de la même façon. Il n’y que ça. Si vous le " "faites bien, c’est presque dans la poche." -#: howto/sockets.rst:320 +#: howto/sockets.rst:325 msgid "" "In Python, you use ``socket.setblocking(False)`` to make it non-blocking. In " "C, it's more complex, (for one thing, you'll need to choose between the BSD " @@ -633,7 +644,7 @@ msgstr "" "avoir créé le connecteur mais avant de l’utiliser (en fait, si vous êtes " "fou, vous pouvez alterner)." -#: howto/sockets.rst:327 +#: howto/sockets.rst:332 msgid "" "The major mechanical difference is that ``send``, ``recv``, ``connect`` and " "``accept`` can return without having done anything. You have (of course) a " @@ -650,11 +661,11 @@ msgstr "" "vampiriser le processeur. Alors, évitons les solutions vouées à l’échec dès " "le départ et faisons les choses correctement." -#: howto/sockets.rst:334 +#: howto/sockets.rst:339 msgid "Use ``select``." msgstr "Utilisation de ``select``." -#: howto/sockets.rst:336 +#: howto/sockets.rst:341 msgid "" "In C, coding ``select`` is fairly complex. In Python, it's a piece of cake, " "but it's close enough to the C version that if you understand ``select`` in " @@ -664,7 +675,7 @@ msgstr "" "mais c'est assez proche de la version C ; aussi, si vous comprenez " "``select`` en Python, vous aurez peu de problèmes en C ::" -#: howto/sockets.rst:347 +#: howto/sockets.rst:352 msgid "" "You pass ``select`` three lists: the first contains all sockets that you " "might want to try reading; the second all the sockets you might want to try " @@ -684,7 +695,7 @@ msgstr "" "d'attente (disons une minute), à moins que vous n'ayez une bonne raison de " "ne pas le faire." -#: howto/sockets.rst:355 +#: howto/sockets.rst:360 msgid "" "In return, you will get three lists. They contain the sockets that are " "actually readable, writable and in error. Each of these lists is a subset " @@ -695,7 +706,7 @@ msgstr "" "est un sous-ensemble (éventuellement vide) de la liste correspondante que " "vous avez transmise." -#: howto/sockets.rst:359 +#: howto/sockets.rst:364 msgid "" "If a socket is in the output readable list, you can be as-close-to-certain-" "as-we-ever-get-in-this-business that a ``recv`` on that socket will return " @@ -713,7 +724,7 @@ msgstr "" "des connecteurs inscriptibles — cela signifie simplement que l'espace tampon " "réseau sortant est disponible)." -#: howto/sockets.rst:366 +#: howto/sockets.rst:371 msgid "" "If you have a \"server\" socket, put it in the potential_readers list. If it " "comes out in the readable list, your ``accept`` will (almost certainly) " @@ -730,7 +741,7 @@ msgstr "" "dans la liste renvoyée des connecteurs sur lesquels vous pouvez écrire, vous " "avez une bonne chance qu'il se soit connecté." -#: howto/sockets.rst:372 +#: howto/sockets.rst:377 msgid "" "Actually, ``select`` can be handy even with blocking sockets. It's one way " "of determining whether you will block - the socket returns as readable when " @@ -744,7 +755,7 @@ msgstr "" "Cependant, cela n'aide pas encore à déterminer si l'autre extrémité a " "terminé, ou si elle est simplement occupée par autre chose." -#: howto/sockets.rst:377 +#: howto/sockets.rst:382 msgid "" "**Portability alert**: On Unix, ``select`` works both with the sockets and " "files. Don't try this on Windows. On Windows, ``select`` works with sockets " diff --git a/howto/sorting.po b/howto/sorting.po index 44a9d647..99744476 100644 --- a/howto/sorting.po +++ b/howto/sorting.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-22 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-11 19:25+0100\n" "Last-Translator: Jean Abou Samra \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -231,7 +231,8 @@ msgstr "" "avantage de l'ordre existant dans un jeu de données." #: howto/sorting.rst:190 -msgid "The Old Way Using Decorate-Sort-Undecorate" +#, fuzzy +msgid "Decorate-Sort-Undecorate" msgstr "La méthode traditionnelle utilisant Decorate-Sort-Undecorate" #: howto/sorting.rst:192 @@ -323,88 +324,57 @@ msgstr "" "Maintenant que le tri Python fournit des fonctions-clef, cette technique " "n'est plus souvent utilisée." -#: howto/sorting.rst:231 -msgid "The Old Way Using the *cmp* Parameter" -msgstr "La méthode traditionnelle d'utiliser le paramètre *cmp*" +#: howto/sorting.rst:230 +#, fuzzy +msgid "Comparison Functions" +msgstr "Fonctions du module *operator*" -#: howto/sorting.rst:233 +#: howto/sorting.rst:232 msgid "" -"Many constructs given in this HOWTO assume Python 2.4 or later. Before that, " -"there was no :func:`sorted` builtin and :meth:`list.sort` took no keyword " -"arguments. Instead, all of the Py2.x versions supported a *cmp* parameter to " -"handle user specified comparison functions." +"Unlike key functions that return an absolute value for sorting, a comparison " +"function computes the relative ordering for two inputs." msgstr "" -"Plusieurs construction données dans ce guide se basent sur Python 2.4 ou " -"plus. Avant cela, il n'y avait pas la fonction :func:`sorted` et la méthode :" -"meth:`list.sort` ne prenait pas d'arguments nommés. À la place, toutes les " -"versions Python 2.x utilisaient un paramètre *cmp* pour prendre en charge " -"les fonctions de comparaisons définies par les utilisateurs." -#: howto/sorting.rst:238 +#: howto/sorting.rst:235 msgid "" -"In Py3.0, the *cmp* parameter was removed entirely (as part of a larger " -"effort to simplify and unify the language, eliminating the conflict between " -"rich comparisons and the :meth:`__cmp__` magic method)." +"For example, a `balance scale `_ compares two samples giving a " +"relative ordering: lighter, equal, or heavier. Likewise, a comparison " +"function such as ``cmp(a, b)`` will return a negative value for less-than, " +"zero if the inputs are equal, or a positive value for greater-than." msgstr "" -"En Py3.0, le paramètre *cmp* à été supprimé complètement (dans le cadre d'un " -"effort plus général pour simplifier et unifier le langage, en éliminant le " -"conflit entre les comparaisons riches et la méthode magique :meth:`__cmp__`)." #: howto/sorting.rst:242 msgid "" -"In Py2.x, sort allowed an optional function which can be called for doing " -"the comparisons. That function should take two arguments to be compared and " -"then return a negative value for less-than, return zero if they are equal, " -"or return a positive value for greater-than. For example, we can do:" +"It is common to encounter comparison functions when translating algorithms " +"from other languages. Also, some libraries provide comparison functions as " +"part of their API. For example, :func:`locale.strcoll` is a comparison " +"function." msgstr "" -"En Python 2.x, le tri permettait en paramètre une fonction optionnelle qui " -"peut être appelée pour faire des comparaisons. Cette fonction devrait " -"prendre deux arguments à comparer pour renvoyer une valeur négative pour " -"inférieur-à, renvoyer zéro si ils sont égaux, ou renvoyer une valeur " -"positive pour supérieur-à. Par exemple, nous pouvons faire :" -#: howto/sorting.rst:254 -msgid "Or you can reverse the order of comparison with:" -msgstr "Ou nous pouvons inverser l'ordre de comparaison avec :" - -#: howto/sorting.rst:263 +#: howto/sorting.rst:246 msgid "" -"When porting code from Python 2.x to 3.x, the situation can arise when you " -"have the user supplying a comparison function and you need to convert that " -"to a key function. The following wrapper makes that easy to do:" +"To accommodate those situations, Python provides :class:`functools." +"cmp_to_key` to wrap the comparison function to make it usable as a key " +"function::" msgstr "" -"En portant du code depuis Python 2.X vers 3.x, des problèmes peuvent " -"survenir quand des utilisateurs fournissent une fonction de comparaison et " -"qu'il faut convertir cette fonction en une fonction-clef. La fonction " -"d'encapsulation suivante rend cela plus facile à faire ::" -#: howto/sorting.rst:294 -msgid "To convert to a key function, just wrap the old comparison function:" -msgstr "" -"Pour convertir une fonction clef, ils suffit d'encapsuler l'ancienne " -"fonction de comparaison :" - -#: howto/sorting.rst:305 -msgid "" -"In Python 3.2, the :func:`functools.cmp_to_key` function was added to the :" -"mod:`functools` module in the standard library." -msgstr "" -"En Python 3.2, la fonction :func:`functools.cmp_to_key` à été ajoutée au " -"module :mod:`functools` dans la librairie standard." - -#: howto/sorting.rst:309 +#: howto/sorting.rst:253 msgid "Odds and Ends" msgstr "Et n'oublions pas" -#: howto/sorting.rst:311 +#: howto/sorting.rst:255 +#, fuzzy msgid "" "For locale aware sorting, use :func:`locale.strxfrm` for a key function or :" -"func:`locale.strcoll` for a comparison function." +"func:`locale.strcoll` for a comparison function. This is necessary because " +"\"alphabetical\" sort orderings can vary across cultures even if the " +"underlying alphabet is the same." msgstr "" "Pour du tri de texte localisé, utilisez :func:`locale.strxfrm` en tant que " "fonction clef ou :func:`locale.strcoll` comme fonction de comparaison." -#: howto/sorting.rst:314 +#: howto/sorting.rst:260 msgid "" "The *reverse* parameter still maintains sort stability (so that records with " "equal keys retain the original order). Interestingly, that effect can be " @@ -416,7 +386,7 @@ msgstr "" "cet effet peut être simulé sans le paramètre en utilisant la fonction " "native :func:`reversed` deux fois :" -#: howto/sorting.rst:328 +#: howto/sorting.rst:274 msgid "" "The sort routines use ``<`` when making comparisons between two objects. So, " "it is easy to add a standard sort order to a class by defining an :meth:" @@ -426,7 +396,7 @@ msgstr "" "utilisent l'opérateur ``<``. Il est donc facile d'ajouter un ordre de tri " "standard à une classe en définissant sa méthode :meth:`__lt__` ::" -#: howto/sorting.rst:338 +#: howto/sorting.rst:284 msgid "" "However, note that ``<`` can fall back to using :meth:`__gt__` if :meth:" "`__lt__` is not implemented (see :func:`object.__lt__`)." @@ -435,7 +405,7 @@ msgstr "" "`__gt__` si :meth:`__lt__` n'est pas implémentée ; voir :func:`object." "__lt__`." -#: howto/sorting.rst:341 +#: howto/sorting.rst:287 msgid "" "Key functions need not depend directly on the objects being sorted. A key " "function can also access external resources. For instance, if the student " @@ -447,3 +417,67 @@ msgstr "" "l'occurrence, si les grades des étudiants sont stockés dans un dictionnaire, " "ils peuvent être utilisés pour trier une liste différentes de noms " "d'étudiants :" + +#~ msgid "The Old Way Using the *cmp* Parameter" +#~ msgstr "La méthode traditionnelle d'utiliser le paramètre *cmp*" + +#~ msgid "" +#~ "Many constructs given in this HOWTO assume Python 2.4 or later. Before " +#~ "that, there was no :func:`sorted` builtin and :meth:`list.sort` took no " +#~ "keyword arguments. Instead, all of the Py2.x versions supported a *cmp* " +#~ "parameter to handle user specified comparison functions." +#~ msgstr "" +#~ "Plusieurs construction données dans ce guide se basent sur Python 2.4 ou " +#~ "plus. Avant cela, il n'y avait pas la fonction :func:`sorted` et la " +#~ "méthode :meth:`list.sort` ne prenait pas d'arguments nommés. À la place, " +#~ "toutes les versions Python 2.x utilisaient un paramètre *cmp* pour " +#~ "prendre en charge les fonctions de comparaisons définies par les " +#~ "utilisateurs." + +#~ msgid "" +#~ "In Py3.0, the *cmp* parameter was removed entirely (as part of a larger " +#~ "effort to simplify and unify the language, eliminating the conflict " +#~ "between rich comparisons and the :meth:`__cmp__` magic method)." +#~ msgstr "" +#~ "En Py3.0, le paramètre *cmp* à été supprimé complètement (dans le cadre " +#~ "d'un effort plus général pour simplifier et unifier le langage, en " +#~ "éliminant le conflit entre les comparaisons riches et la méthode magique :" +#~ "meth:`__cmp__`)." + +#~ msgid "" +#~ "In Py2.x, sort allowed an optional function which can be called for doing " +#~ "the comparisons. That function should take two arguments to be compared " +#~ "and then return a negative value for less-than, return zero if they are " +#~ "equal, or return a positive value for greater-than. For example, we can " +#~ "do:" +#~ msgstr "" +#~ "En Python 2.x, le tri permettait en paramètre une fonction optionnelle " +#~ "qui peut être appelée pour faire des comparaisons. Cette fonction devrait " +#~ "prendre deux arguments à comparer pour renvoyer une valeur négative pour " +#~ "inférieur-à, renvoyer zéro si ils sont égaux, ou renvoyer une valeur " +#~ "positive pour supérieur-à. Par exemple, nous pouvons faire :" + +#~ msgid "Or you can reverse the order of comparison with:" +#~ msgstr "Ou nous pouvons inverser l'ordre de comparaison avec :" + +#~ msgid "" +#~ "When porting code from Python 2.x to 3.x, the situation can arise when " +#~ "you have the user supplying a comparison function and you need to convert " +#~ "that to a key function. The following wrapper makes that easy to do:" +#~ msgstr "" +#~ "En portant du code depuis Python 2.X vers 3.x, des problèmes peuvent " +#~ "survenir quand des utilisateurs fournissent une fonction de comparaison " +#~ "et qu'il faut convertir cette fonction en une fonction-clef. La fonction " +#~ "d'encapsulation suivante rend cela plus facile à faire ::" + +#~ msgid "To convert to a key function, just wrap the old comparison function:" +#~ msgstr "" +#~ "Pour convertir une fonction clef, ils suffit d'encapsuler l'ancienne " +#~ "fonction de comparaison :" + +#~ msgid "" +#~ "In Python 3.2, the :func:`functools.cmp_to_key` function was added to " +#~ "the :mod:`functools` module in the standard library." +#~ msgstr "" +#~ "En Python 3.2, la fonction :func:`functools.cmp_to_key` à été ajoutée au " +#~ "module :mod:`functools` dans la librairie standard." diff --git a/howto/unicode.po b/howto/unicode.po index fd0bb585..3df737c8 100644 --- a/howto/unicode.po +++ b/howto/unicode.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-23 18:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-11 17:16+0100\n" "Last-Translator: Jean Abou Samra \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -357,9 +357,10 @@ msgstr "" "v=MijmeoH9LT4>`_ (9 minutes et 36 secondes)." #: howto/unicode.rst:169 +#, fuzzy msgid "" "To help understand the standard, Jukka Korpela has written `an introductory " -"guide `_ to reading the Unicode " +"guide `_ to reading the Unicode " "character tables." msgstr "" "Pour aider à comprendre le standard, Jukka Korpela a écrit `un guide " @@ -835,8 +836,9 @@ msgstr "" "sont :" #: howto/unicode.rst:520 +#, fuzzy msgid "" -"`Processing Text Files in Python 3 `_, by Nick Coghlan." msgstr "" "`Processing Text Files in Python 3 `_, a PyCon 2010 talk by David " "Beazley, discusses text processing and binary data handling." msgstr "" @@ -1264,8 +1267,9 @@ msgstr "" "diapositives ne couvrent que Python 2.x." #: howto/unicode.rst:747 +#, fuzzy msgid "" -"`The Guts of Unicode in Python `_ is a PyCon 2013 talk by Benjamin Peterson that " "discusses the internal Unicode representation in Python 3.3." msgstr "" diff --git a/howto/urllib2.po b/howto/urllib2.po index 17875778..7f1731bf 100644 --- a/howto/urllib2.po +++ b/howto/urllib2.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-23 18:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -24,14 +24,15 @@ msgid "Author" msgstr "Auteur" #: howto/urllib2.rst:7 -msgid "`Michael Foord `_" +msgid "`Michael Foord `_" msgstr "" #: howto/urllib2.rst:11 msgid "" "There is a French translation of an earlier revision of this HOWTO, " -"available at `urllib2 - Le Manuel manquant `_." +"available at `urllib2 - Le Manuel manquant `_." msgstr "" #: howto/urllib2.rst:18 @@ -46,8 +47,8 @@ msgstr "" #: howto/urllib2.rst:25 msgid "" -"`Basic Authentication `_" +"`Basic Authentication `_" msgstr "" #: howto/urllib2.rst:27 @@ -355,7 +356,7 @@ msgstr "" #: howto/urllib2.rst:413 msgid "" "Typical headers include 'Content-length', 'Content-type', and so on. See the " -"`Quick Reference to HTTP Headers `_ for a " +"`Quick Reference to HTTP Headers `_ for a " "useful listing of HTTP headers with brief explanations of their meaning and " "use." msgstr "" @@ -367,7 +368,7 @@ msgstr "" #: howto/urllib2.rst:422 msgid "" "When you fetch a URL you use an opener (an instance of the perhaps " -"confusingly-named :class:`urllib.request.OpenerDirector`). Normally we have " +"confusingly named :class:`urllib.request.OpenerDirector`). Normally we have " "been using the default opener - via ``urlopen`` - but you can create custom " "openers. Openers use handlers. All the \"heavy lifting\" is done by the " "handlers. Each handler knows how to open URLs for a particular URL scheme " diff --git a/install/index.po b/install/index.po index 9fc9bc23..6c45fa33 100644 --- a/install/index.po +++ b/install/index.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-18 15:59+0200\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -126,13 +126,14 @@ msgid "Distutils based source distributions" msgstr "Distributions basées sur *distutils*" #: install/index.rst:64 +#, fuzzy msgid "" "If you download a module source distribution, you can tell pretty quickly if " "it was packaged and distributed in the standard way, i.e. using the " "Distutils. First, the distribution's name and version number will be " "featured prominently in the name of the downloaded archive, e.g. :file:" "`foo-1.0.tar.gz` or :file:`widget-0.9.7.zip`. Next, the archive will unpack " -"into a similarly-named directory: :file:`foo-1.0` or :file:`widget-0.9.7`. " +"into a similarly named directory: :file:`foo-1.0` or :file:`widget-0.9.7`. " "Additionally, the distribution will contain a setup script :file:`setup.py`, " "and a file named :file:`README.txt` or possibly just :file:`README`, which " "should explain that building and installing the module distribution is a " @@ -1335,7 +1336,7 @@ msgstr "\\(5)" #: install/index.rst:763 msgid "" "On all platforms, the \"personal\" file can be temporarily disabled by " -"passing the `--no-user-cfg` option." +"passing the ``--no-user-cfg`` option." msgstr "" #: install/index.rst:769 @@ -1721,8 +1722,8 @@ msgstr "" #: install/index.rst:1065 msgid "" -"`Building Python modules on MS Windows platform with MinGW `_" +"`Building Python modules on MS Windows platform with MinGW `_" msgstr "" #: install/index.rst:1066 diff --git a/installing/index.po b/installing/index.po index a833814a..985b2b63 100644 --- a/installing/index.po +++ b/installing/index.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-21 15:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-23 18:50+0100\n" "Last-Translator: Jules Lasne \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -407,10 +407,11 @@ msgstr "" "est ::" #: installing/index.rst:216 +#, fuzzy msgid "" "There are also additional resources for `installing pip. `__" +"python.org/en/latest/tutorials/installing-packages/#ensure-pip-setuptools-" +"and-wheel-are-up-to-date>`__" msgstr "" "Voir aussi `installing pip. `__" diff --git a/library/2to3.po b/library/2to3.po index 11d67b3b..f806d80c 100644 --- a/library/2to3.po +++ b/library/2to3.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-18 15:44+0200\n" "Last-Translator: Dimitri Merejkowsky \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -16,7 +16,8 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 2.4.1\n" #: library/2to3.rst:4 -msgid "2to3 - Automated Python 2 to 3 code translation" +#, fuzzy +msgid "2to3 --- Automated Python 2 to 3 code translation" msgstr "*2to3* — Traduction automatique de code en Python 2 vers Python 3" #: library/2to3.rst:8 @@ -775,7 +776,8 @@ msgstr "" "désactivé lorsque ``from future_builtins import zip`` apparaît." #: library/2to3.rst:460 -msgid ":mod:`lib2to3` - 2to3's library" +#, fuzzy +msgid ":mod:`lib2to3` --- 2to3's library" msgstr ":mod:`lib2to3` — la bibliothèque de *2to3*" #: library/2to3.rst:469 diff --git a/library/_thread.po b/library/_thread.po index 49543277..8e93f2ff 100644 --- a/library/_thread.po +++ b/library/_thread.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-23 16:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-06 20:06+0100\n" "Last-Translator: Jean Abou Samra \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -228,14 +228,18 @@ msgstr "" "en l'absence de renseignements plus spécifiques, l'approche suggérée est " "l'utilisation de multiples de 4 096 octets pour la taille de la pile)." -#: library/_thread.rst:143 -msgid "" -":ref:`Availability `: Windows, systems with POSIX threads." +#: library/_thread.rst:None +#, fuzzy +msgid ":ref:`Availability `: Windows, pthreads." msgstr "" ":ref:`Disponibilité ` : Windows et systèmes gérant les fils " "d'exécution POSIX." -#: library/_thread.rst:148 +#: library/_thread.rst:145 +msgid "Unix platforms with POSIX threads support." +msgstr "" + +#: library/_thread.rst:150 msgid "" "The maximum value allowed for the *timeout* parameter of :meth:`Lock." "acquire`. Specifying a timeout greater than this value will raise an :exc:" @@ -245,11 +249,11 @@ msgstr "" "meth:`Lock.acquire`. Préciser un délai d'attente supérieur à cette valeur " "lève une exception :exc:`OverflowError`." -#: library/_thread.rst:155 +#: library/_thread.rst:157 msgid "Lock objects have the following methods:" msgstr "Les verrous ont les méthodes suivantes :" -#: library/_thread.rst:160 +#: library/_thread.rst:162 msgid "" "Without any optional argument, this method acquires the lock " "unconditionally, if necessary waiting until it is released by another thread " @@ -261,31 +265,33 @@ msgstr "" "par un autre fil d'exécution (un seul fil d'exécution à la fois peut " "acquérir le verrou — c'est leur raison d'être)." -#: library/_thread.rst:164 +#: library/_thread.rst:166 +#, fuzzy msgid "" -"If the integer *waitflag* argument is present, the action depends on its " -"value: if it is zero, the lock is only acquired if it can be acquired " -"immediately without waiting, while if it is nonzero, the lock is acquired " -"unconditionally as above." +"If the *blocking* argument is present, the action depends on its value: if " +"it is False, the lock is only acquired if it can be acquired immediately " +"without waiting, while if it is True, the lock is acquired unconditionally " +"as above." msgstr "" "Si l'argument *waitflag*, un entier, est présent, l'action dépend de sa " "valeur : si elle est de zéro, le verrou est seulement acquis s'il peut être " "acquis immédiatement, sans attendre, sinon le verrou est acquis " "inconditionnellement comme ci-dessus." -#: library/_thread.rst:169 +#: library/_thread.rst:171 +#, fuzzy msgid "" "If the floating-point *timeout* argument is present and positive, it " "specifies the maximum wait time in seconds before returning. A negative " "*timeout* argument specifies an unbounded wait. You cannot specify a " -"*timeout* if *waitflag* is zero." +"*timeout* if *blocking* is False." msgstr "" "Si l'argument *timeout*, en virgule flottante, est présent et positif, il " "spécifie le temps d'attente maximum en secondes avant de renvoyer. Un " "argument *timeout* négatif spécifie une attente illimitée. Vous ne pouvez " "pas spécifier un *timeout* si *waitflag* est à zéro." -#: library/_thread.rst:174 +#: library/_thread.rst:176 msgid "" "The return value is ``True`` if the lock is acquired successfully, ``False`` " "if not." @@ -293,16 +299,16 @@ msgstr "" "La valeur renvoyée est ``True`` si le verrou est acquis avec succès, sinon " "``False``." -#: library/_thread.rst:177 +#: library/_thread.rst:179 msgid "The *timeout* parameter is new." msgstr "Le paramètre *timeout* est nouveau." -#: library/_thread.rst:180 +#: library/_thread.rst:182 msgid "Lock acquires can now be interrupted by signals on POSIX." msgstr "" "Le verrou acquis peut maintenant être interrompu par des signaux sur POSIX." -#: library/_thread.rst:186 +#: library/_thread.rst:188 msgid "" "Releases the lock. The lock must have been acquired earlier, but not " "necessarily by the same thread." @@ -310,7 +316,7 @@ msgstr "" "Relâche le verrou. Le verrou doit avoir été acquis plus tôt, mais pas " "nécessairement par le même fil d'exécution." -#: library/_thread.rst:192 +#: library/_thread.rst:194 msgid "" "Return the status of the lock: ``True`` if it has been acquired by some " "thread, ``False`` if not." @@ -318,7 +324,7 @@ msgstr "" "Renvoie le statut du verrou : ``True`` s'il a été acquis par certains fils " "d'exécution, sinon ``False``." -#: library/_thread.rst:195 +#: library/_thread.rst:197 msgid "" "In addition to these methods, lock objects can also be used via the :keyword:" "`with` statement, e.g.::" @@ -326,11 +332,11 @@ msgstr "" "En plus de ces méthodes, les objets verrous peuvent aussi être utilisés via " "l'instruction :keyword:`with`, e.g. ::" -#: library/_thread.rst:205 +#: library/_thread.rst:207 msgid "**Caveats:**" msgstr "**Avertissements :**" -#: library/_thread.rst:209 +#: library/_thread.rst:211 msgid "" "Threads interact strangely with interrupts: the :exc:`KeyboardInterrupt` " "exception will be received by an arbitrary thread. (When the :mod:`signal` " @@ -341,7 +347,7 @@ msgstr "" "arbitraire. (Quand le module :mod:`signal` est disponible, les interruptions " "vont toujours au fil d'exécution principal)." -#: library/_thread.rst:213 +#: library/_thread.rst:215 msgid "" "Calling :func:`sys.exit` or raising the :exc:`SystemExit` exception is " "equivalent to calling :func:`_thread.exit`." @@ -349,7 +355,7 @@ msgstr "" "Appeler la fonction :func:`sys.exit` ou lever l'exception :exc:`SystemExit` " "est équivalent à appeler la fonction :func:`_thread.exit`." -#: library/_thread.rst:216 +#: library/_thread.rst:218 msgid "" "It is not possible to interrupt the :meth:`acquire` method on a lock --- " "the :exc:`KeyboardInterrupt` exception will happen after the lock has been " @@ -359,7 +365,7 @@ msgstr "" "— l'exception :exc:`KeyboardInterrupt` surviendra après que le verrou a été " "acquis." -#: library/_thread.rst:219 +#: library/_thread.rst:221 msgid "" "When the main thread exits, it is system defined whether the other threads " "survive. On most systems, they are killed without executing :keyword:" @@ -370,7 +376,7 @@ msgstr "" "tués sans l'exécution des clauses :keyword:`try`… :keyword:`finally` ou " "l'exécution des destructeurs d'objets." -#: library/_thread.rst:224 +#: library/_thread.rst:226 msgid "" "When the main thread exits, it does not do any of its usual cleanup (except " "that :keyword:`try` ... :keyword:`finally` clauses are honored), and the " diff --git a/library/abc.po b/library/abc.po index 625cc639..bc1e2b9b 100644 --- a/library/abc.po +++ b/library/abc.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-23 18:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-20 22:28+0100\n" "Last-Translator: Jean Abou Samra \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -106,9 +106,9 @@ msgstr "" "Utilisez cette métaclasse pour créer une ABC. Il est possible d'hériter " "d'une ABC directement, cette classe mère abstraite fonctionne alors comme " "une classe *mixin*. Vous pouvez également enregistrer une classe concrète " -"sans lien (même une classe native) et des ABC comme \"sous-classes virtuelles" -"\" -- celles-ci et leur descendantes seront considérées comme des sous-" -"classes de la classe mère abstraite par la fonction native :func:" +"sans lien (même une classe native) et des ABC comme \"sous-classes " +"virtuelles\" -- celles-ci et leur descendantes seront considérées comme des " +"sous-classes de la classe mère abstraite par la fonction native :func:" "`issubclass`, mais les ABC enregistrées n'apparaitront pas dans leur ordre " "de résolution des méthodes (*MRO* pour *Method Resolution Order* en " "anglais). Les implémentations de méthodes définies par l'ABC ne seront pas " diff --git a/library/argparse.po b/library/argparse.po index d241ec42..97c87dc9 100644 --- a/library/argparse.po +++ b/library/argparse.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-22 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-30 11:00+0200\n" "Last-Translator: Jean Abou Samra \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -148,7 +148,7 @@ msgid "Default value used when an argument is not provided" msgstr "" #: library/argparse.rst:66 -msgid "Defaults to *None*" +msgid "Defaults to ``None``" msgstr "" #: library/argparse.rst:67 @@ -372,17 +372,20 @@ msgstr "" "partir des arguments ajoutés à l'analyseur) ;" #: library/argparse.rst:204 -msgid "description_ - Text to display before the argument help (default: none)" +#, fuzzy +msgid "" +"description_ - Text to display before the argument help (by default, no text)" msgstr "" "description_ – Texte à afficher avant l'aide des arguments (par défaut : " "vide) ;" -#: library/argparse.rst:206 -msgid "epilog_ - Text to display after the argument help (default: none)" +#: library/argparse.rst:207 +#, fuzzy +msgid "epilog_ - Text to display after the argument help (by default, no text)" msgstr "" "epilog_ – Texte à afficher après l'aide des arguments (par défaut : vide) ;" -#: library/argparse.rst:208 +#: library/argparse.rst:209 msgid "" "parents_ - A list of :class:`ArgumentParser` objects whose arguments should " "also be included" @@ -390,12 +393,12 @@ msgstr "" "parents_ – Liste d'objets :class:`ArgumentParser` contenant des arguments " "qui devraient aussi être inclus ;" -#: library/argparse.rst:211 +#: library/argparse.rst:212 msgid "formatter_class_ - A class for customizing the help output" msgstr "" "formatter_class_ – Classe pour personnaliser la sortie du message d'aide ;" -#: library/argparse.rst:213 +#: library/argparse.rst:214 msgid "" "prefix_chars_ - The set of characters that prefix optional arguments " "(default: '-')" @@ -403,7 +406,7 @@ msgstr "" "prefix_chars_ – Jeu de caractères qui précède les arguments optionnels (par " "défaut : ``'-'``) ;" -#: library/argparse.rst:216 +#: library/argparse.rst:217 msgid "" "fromfile_prefix_chars_ - The set of characters that prefix files from which " "additional arguments should be read (default: ``None``)" @@ -411,7 +414,7 @@ msgstr "" "fromfile_prefix_chars_ – Jeu de caractères qui précède les fichiers d'où des " "arguments additionnels doivent être lus (par défaut : ``None``) ;" -#: library/argparse.rst:219 +#: library/argparse.rst:220 msgid "" "argument_default_ - The global default value for arguments (default: " "``None``)" @@ -419,7 +422,7 @@ msgstr "" "argument_default_ – Valeur globale par défaut pour les arguments (par " "défaut : ``None``) ;" -#: library/argparse.rst:222 +#: library/argparse.rst:223 msgid "" "conflict_handler_ - The strategy for resolving conflicting optionals " "(usually unnecessary)" @@ -427,14 +430,14 @@ msgstr "" "conflict_handler_ – Stratégie pour résoudre les conflits entre les arguments " "optionnels (non-nécessaire en général) ;" -#: library/argparse.rst:225 +#: library/argparse.rst:226 msgid "" "add_help_ - Add a ``-h/--help`` option to the parser (default: ``True``)" msgstr "" "add_help_ – Ajoute une option d'aide ``-h/--help`` à l'analyseur (par " "défaut : ``True``) ;" -#: library/argparse.rst:227 +#: library/argparse.rst:228 msgid "" "allow_abbrev_ - Allows long options to be abbreviated if the abbreviation is " "unambiguous. (default: ``True``)" @@ -442,7 +445,7 @@ msgstr "" "allow_abbrev_ – Permet l'acceptation d'abréviations non-ambigües pour les " "options longues (par défaut : ``True``) ;" -#: library/argparse.rst:230 +#: library/argparse.rst:231 msgid "" "exit_on_error_ - Determines whether or not ArgumentParser exits with error " "info when an error occurs. (default: ``True``)" @@ -451,11 +454,11 @@ msgstr "" "avec un message d'erreur quand une erreur est rencontrée (par défaut : " "``True``)." -#: library/argparse.rst:233 +#: library/argparse.rst:234 msgid "*allow_abbrev* parameter was added." msgstr "Le paramètre *allow_abbrev* est ajouté." -#: library/argparse.rst:236 +#: library/argparse.rst:237 msgid "" "In previous versions, *allow_abbrev* also disabled grouping of short flags " "such as ``-vv`` to mean ``-v -v``." @@ -464,21 +467,21 @@ msgstr "" "regroupement de plusieurs options courtes telles que ``-vv`` pour signifier " "``-v -v``." -#: library/argparse.rst:240 +#: library/argparse.rst:241 msgid "*exit_on_error* parameter was added." msgstr "Le paramètre *exit_on_error* est ajouté." -#: library/argparse.rst:769 +#: library/argparse.rst:770 msgid "The following sections describe how each of these are used." msgstr "" "Les sections suivantes décrivent comment chacune de ces options sont " "utilisées." -#: library/argparse.rst:249 +#: library/argparse.rst:250 msgid "prog" msgstr "Le paramètre *prog*" -#: library/argparse.rst:251 +#: library/argparse.rst:252 msgid "" "By default, :class:`ArgumentParser` objects use ``sys.argv[0]`` to determine " "how to display the name of the program in help messages. This default is " @@ -493,7 +496,7 @@ msgstr "" "programme sur la ligne de commande. Par exemple, si on a un fichier nommé " "``myprogram.py`` avec le code suivant ::" -#: library/argparse.rst:262 +#: library/argparse.rst:263 msgid "" "The help for this program will display ``myprogram.py`` as the program name " "(regardless of where the program was invoked from):" @@ -501,7 +504,7 @@ msgstr "" "Le message d'aide pour ce programme affiche ``myprogram.py`` pour le nom du " "programme (peu importe d'où le programme est lancé) :" -#: library/argparse.rst:281 +#: library/argparse.rst:282 msgid "" "To change this default behavior, another value can be supplied using the " "``prog=`` argument to :class:`ArgumentParser`::" @@ -509,7 +512,7 @@ msgstr "" "Pour changer ce comportement par défaut, une valeur alternative est passée " "par l'argument ``prog=`` du constructeur d':class:`ArgumentParser` ::" -#: library/argparse.rst:291 +#: library/argparse.rst:292 msgid "" "Note that the program name, whether determined from ``sys.argv[0]`` or from " "the ``prog=`` argument, is available to help messages using the ``%(prog)s`` " @@ -519,11 +522,11 @@ msgstr "" "argv[0]`` ou de l'argument ``prog=``, est accessible aux messages d'aide " "grâce au spécificateur de formatage ``%(prog)s``." -#: library/argparse.rst:308 +#: library/argparse.rst:309 msgid "usage" msgstr "Le paramètre *usage*" -#: library/argparse.rst:310 +#: library/argparse.rst:311 msgid "" "By default, :class:`ArgumentParser` calculates the usage message from the " "arguments it contains::" @@ -531,14 +534,14 @@ msgstr "" "Par défaut, l'objet :class:`ArgumentParser` construit le message relatif à " "l'utilisation à partir des arguments qu'il contient ::" -#: library/argparse.rst:326 +#: library/argparse.rst:327 msgid "" "The default message can be overridden with the ``usage=`` keyword argument::" msgstr "" "Le message par défaut peut être remplacé grâce à l'argument nommé " "``usage=`` ::" -#: library/argparse.rst:341 +#: library/argparse.rst:342 msgid "" "The ``%(prog)s`` format specifier is available to fill in the program name " "in your usage messages." @@ -546,11 +549,11 @@ msgstr "" "Le spécificateur de formatage ``%(prog)s`` est disponible pour insérer le " "nom du programme dans vos messages d'utilisation." -#: library/argparse.rst:348 +#: library/argparse.rst:349 msgid "description" msgstr "Le paramètre *description*" -#: library/argparse.rst:350 +#: library/argparse.rst:351 msgid "" "Most calls to the :class:`ArgumentParser` constructor will use the " "``description=`` keyword argument. This argument gives a brief description " @@ -564,7 +567,7 @@ msgstr "" "d'aide, cette description est affichée entre le prototype de ligne de " "commande et les messages d'aide des arguments ::" -#: library/argparse.rst:365 +#: library/argparse.rst:366 msgid "" "By default, the description will be line-wrapped so that it fits within the " "given space. To change this behavior, see the formatter_class_ argument." @@ -573,11 +576,11 @@ msgstr "" "se conformer à l'espace disponible. Pour changer ce comportement, voyez " "l'argument formatter_class_." -#: library/argparse.rst:370 +#: library/argparse.rst:371 msgid "epilog" msgstr "Le paramètre *epilog*" -#: library/argparse.rst:372 +#: library/argparse.rst:373 msgid "" "Some programs like to display additional description of the program after " "the description of the arguments. Such text can be specified using the " @@ -587,7 +590,7 @@ msgstr "" "description des arguments. Un tel texte peut être spécifié grâce à " "l'argument ``epilog=`` du constructeur d':class:`ArgumentParser` ::" -#: library/argparse.rst:389 +#: library/argparse.rst:390 msgid "" "As with the description_ argument, the ``epilog=`` text is by default line-" "wrapped, but this behavior can be adjusted with the formatter_class_ " @@ -598,11 +601,11 @@ msgstr "" "grâce à l'argument formatter_class_ du constructeur d':class:" "`ArgumentParser`." -#: library/argparse.rst:395 +#: library/argparse.rst:396 msgid "parents" msgstr "Le paramètre *parents*" -#: library/argparse.rst:397 +#: library/argparse.rst:398 msgid "" "Sometimes, several parsers share a common set of arguments. Rather than " "repeating the definitions of these arguments, a single parser with all the " @@ -621,7 +624,7 @@ msgstr "" "puis les ajoute à l'instance d':class:`ArgumentParser` en cours de " "création ::" -#: library/argparse.rst:417 +#: library/argparse.rst:418 msgid "" "Note that most parent parsers will specify ``add_help=False``. Otherwise, " "the :class:`ArgumentParser` will see two ``-h/--help`` options (one in the " @@ -632,7 +635,7 @@ msgstr "" "voir plus d'une option ``-h/--help`` (une pour le parent et une pour " "l'instance en cours de création) et va lever une erreur." -#: library/argparse.rst:422 +#: library/argparse.rst:423 msgid "" "You must fully initialize the parsers before passing them via ``parents=``. " "If you change the parent parsers after the child parser, those changes will " @@ -642,11 +645,11 @@ msgstr "" "``parents=``. Si vous changez les analyseurs parents après la création de " "l'analyseur enfant, ces changements ne seront pas répercutés sur l'enfant." -#: library/argparse.rst:430 +#: library/argparse.rst:431 msgid "formatter_class" msgstr "Le paramètre *formatter_class*" -#: library/argparse.rst:432 +#: library/argparse.rst:433 msgid "" ":class:`ArgumentParser` objects allow the help formatting to be customized " "by specifying an alternate formatting class. Currently, there are four such " @@ -656,7 +659,7 @@ msgstr "" "en page des messages d'aide en spécifiant une classe de formatage " "alternative. Il y a actuellement quatre classes de formatage :" -#: library/argparse.rst:441 +#: library/argparse.rst:442 msgid "" ":class:`RawDescriptionHelpFormatter` and :class:`RawTextHelpFormatter` give " "more control over how textual descriptions are displayed. By default, :class:" @@ -669,7 +672,7 @@ msgstr "" "class:`ArgumentParser` font l'objet du retour à la ligne automatique dans " "les messages d'aide ::" -#: library/argparse.rst:466 +#: library/argparse.rst:467 msgid "" "Passing :class:`RawDescriptionHelpFormatter` as ``formatter_class=`` " "indicates that description_ and epilog_ are already correctly formatted and " @@ -680,7 +683,7 @@ msgstr "" "correctement et qu'ils ne doivent pas faire l'objet d'un retour à la ligne " "automatique ::" -#: library/argparse.rst:492 +#: library/argparse.rst:493 msgid "" ":class:`RawTextHelpFormatter` maintains whitespace for all sorts of help " "text, including argument descriptions. However, multiple new lines are " @@ -693,7 +696,7 @@ msgstr "" "seul. Si vous voulez garder plusieurs sauts de ligne, ajoutez des espaces " "entre les caractères de changement de ligne." -#: library/argparse.rst:497 +#: library/argparse.rst:498 msgid "" ":class:`ArgumentDefaultsHelpFormatter` automatically adds information about " "default values to each of the argument help messages::" @@ -701,7 +704,7 @@ msgstr "" ":class:`ArgumentDefaultsHelpFormatter` ajoute automatiquement l'information " "sur les valeurs par défaut aux messages d'aide de tous les arguments ::" -#: library/argparse.rst:515 +#: library/argparse.rst:516 msgid "" ":class:`MetavarTypeHelpFormatter` uses the name of the type_ argument for " "each argument as the display name for its values (rather than using the " @@ -711,11 +714,11 @@ msgstr "" "chacun des arguments comme nom d'affichage pour leurs valeurs (contrairement " "au formateur standard qui utilise dest_) ::" -#: library/argparse.rst:536 +#: library/argparse.rst:537 msgid "prefix_chars" msgstr "Le paramètre *prefix_chars*" -#: library/argparse.rst:538 +#: library/argparse.rst:539 msgid "" "Most command-line options will use ``-`` as the prefix, e.g. ``-f/--foo``. " "Parsers that need to support different or additional prefix characters, e.g. " @@ -728,7 +731,7 @@ msgstr "" "les options ``+f`` ou ``/foo``), vous devez les spécifier en utilisant " "l'argument ``prefix_chars=`` du constructeur d'``ArgumentParser`` ::" -#: library/argparse.rst:550 +#: library/argparse.rst:551 msgid "" "The ``prefix_chars=`` argument defaults to ``'-'``. Supplying a set of " "characters that does not include ``-`` will cause ``-f/--foo`` options to be " @@ -738,11 +741,11 @@ msgstr "" "caractères qui n'inclut pas ``-`` provoquera le refus des options comme ``-" "f/--foo``." -#: library/argparse.rst:556 +#: library/argparse.rst:557 msgid "fromfile_prefix_chars" msgstr "Le paramètre *fromfile_prefix_chars*" -#: library/argparse.rst:558 +#: library/argparse.rst:559 msgid "" "Sometimes, when dealing with a particularly long argument list, it may make " "sense to keep the list of arguments in a file rather than typing it out at " @@ -759,7 +762,7 @@ msgstr "" "spécifiés seront traités comme des fichiers et seront remplacés par les " "arguments contenus dans ces fichiers. Par exemple ::" -#: library/argparse.rst:572 +#: library/argparse.rst:573 msgid "" "Arguments read from a file must by default be one per line (but see also :" "meth:`~ArgumentParser.convert_arg_line_to_args`) and are treated as if they " @@ -775,7 +778,7 @@ msgstr "" "commande. Ainsi dans l'exemple ci-dessus, l'expression ``['-f', 'foo', " "'@args.txt']`` est équivalente à l'expression ``['-f', 'foo', '-f', 'bar']``." -#: library/argparse.rst:578 +#: library/argparse.rst:579 msgid "" "The ``fromfile_prefix_chars=`` argument defaults to ``None``, meaning that " "arguments will never be treated as file references." @@ -784,11 +787,11 @@ msgstr "" "signifie que les arguments ne seront pas traités en tant que références à " "des fichiers." -#: library/argparse.rst:583 +#: library/argparse.rst:584 msgid "argument_default" msgstr "Le paramètre *argument_default*" -#: library/argparse.rst:585 +#: library/argparse.rst:586 msgid "" "Generally, argument defaults are specified either by passing a default to :" "meth:`~ArgumentParser.add_argument` or by calling the :meth:`~ArgumentParser." @@ -810,11 +813,11 @@ msgstr "" "de :meth:`~ArgumentParser.parse_args`, on fournit " "``argument_default=SUPPRESS`` ::" -#: library/argparse.rst:605 +#: library/argparse.rst:606 msgid "allow_abbrev" msgstr "Le paramètre *allow_abbrev*" -#: library/argparse.rst:607 +#: library/argparse.rst:608 msgid "" "Normally, when you pass an argument list to the :meth:`~ArgumentParser." "parse_args` method of an :class:`ArgumentParser`, it :ref:`recognizes " @@ -824,17 +827,17 @@ msgstr "" "meth:`~ArgumentParser.parse_args` d':class:`ArgumentParser` :ref:`elle " "accepte les abréviations ` des options longues." -#: library/argparse.rst:611 +#: library/argparse.rst:612 msgid "This feature can be disabled by setting ``allow_abbrev`` to ``False``::" msgstr "" "Cette fonctionnalité peut être désactivée en passant ``False`` à " "``allow_abbrev`` ::" -#: library/argparse.rst:624 +#: library/argparse.rst:625 msgid "conflict_handler" msgstr "Le paramètre *conflict_handler*" -#: library/argparse.rst:626 +#: library/argparse.rst:627 msgid "" ":class:`ArgumentParser` objects do not allow two actions with the same " "option string. By default, :class:`ArgumentParser` objects raise an " @@ -846,7 +849,7 @@ msgstr "" "lèvent une exception si on essaie de créer un argument avec une chaîne " "d'option qui est déjà utilisée ::" -#: library/argparse.rst:638 +#: library/argparse.rst:639 msgid "" "Sometimes (e.g. when using parents_) it may be useful to simply override any " "older arguments with the same option string. To get this behavior, the " @@ -858,7 +861,7 @@ msgstr "" "d'option. Pour obtenir ce comportement, vous devez passer ``'resolve'`` à " "l'argument ``conflict_handler=`` du constructeur d':class:`ArgumentParser` ::" -#: library/argparse.rst:654 +#: library/argparse.rst:655 msgid "" "Note that :class:`ArgumentParser` objects only remove an action if all of " "its option strings are overridden. So, in the example above, the old ``-f/--" @@ -870,11 +873,11 @@ msgstr "" "dessus, l'action ``-f/--foo`` du parent est conservée comme l'action ``-f`` " "puisque ``--foo`` est la seule chaîne d'options qui a été surchargée." -#: library/argparse.rst:661 +#: library/argparse.rst:662 msgid "add_help" msgstr "Le paramètre *add_help*" -#: library/argparse.rst:663 +#: library/argparse.rst:664 msgid "" "By default, ArgumentParser objects add an option which simply displays the " "parser's help message. For example, consider a file named ``myprogram.py`` " @@ -884,7 +887,7 @@ msgstr "" "l'affichage du message d'aide de l'analyseur. Par exemple, prenons le " "fichier ``myprogram.py`` qui contient le code suivant ::" -#: library/argparse.rst:672 +#: library/argparse.rst:673 msgid "" "If ``-h`` or ``--help`` is supplied at the command line, the ArgumentParser " "help will be printed:" @@ -892,7 +895,7 @@ msgstr "" "Si ``-h`` ou ``--help`` est passé sur la ligne de commande, le message " "d'aide de l'``ArgumentParser`` sera affiché :" -#: library/argparse.rst:684 +#: library/argparse.rst:685 msgid "" "Occasionally, it may be useful to disable the addition of this help option. " "This can be achieved by passing ``False`` as the ``add_help=`` argument to :" @@ -902,7 +905,7 @@ msgstr "" "faire, vous devez passer ``False`` à l'argument ``add_help=`` du " "constructeur d':class:`ArgumentParser` ::" -#: library/argparse.rst:696 +#: library/argparse.rst:697 msgid "" "The help option is typically ``-h/--help``. The exception to this is if the " "``prefix_chars=`` is specified and does not include ``-``, in which case ``-" @@ -915,11 +918,11 @@ msgstr "" "ce cas, le premier caractère de ``prefix_chars`` est utilisé comme préfixe " "des options d'aide ::" -#: library/argparse.rst:711 +#: library/argparse.rst:712 msgid "exit_on_error" msgstr "Le paramètre *exit_on_error*" -#: library/argparse.rst:713 +#: library/argparse.rst:714 msgid "" "Normally, when you pass an invalid argument list to the :meth:" "`~ArgumentParser.parse_args` method of an :class:`ArgumentParser`, it will " @@ -929,7 +932,7 @@ msgstr "" "invalide à la méthode :meth:`~ArgumentParser.parse_args` d'une instance d':" "class:`ArgumentParser`, l'exécution se termine avec un message d'erreur." -#: library/argparse.rst:716 +#: library/argparse.rst:717 msgid "" "If the user would like to catch errors manually, the feature can be enabled " "by setting ``exit_on_error`` to ``False``::" @@ -937,11 +940,11 @@ msgstr "" "Si vous souhaitez intercepter les erreurs manuellement, la fonctionnalité " "peut être activée en assignant ``False`` à ``exit_on_error`` ::" -#: library/argparse.rst:733 +#: library/argparse.rst:734 msgid "The add_argument() method" msgstr "La méthode *add_argument()*" -#: library/argparse.rst:739 +#: library/argparse.rst:740 msgid "" "Define how a single command-line argument should be parsed. Each parameter " "has its own more detailed description below, but in short they are:" @@ -949,7 +952,7 @@ msgstr "" "Définie comment une option de ligne de commande doit être analysée. Chacun " "des paramètres est décrit plus en détails ci-bas, mais en résumé ils sont :" -#: library/argparse.rst:742 +#: library/argparse.rst:743 msgid "" "`name or flags`_ - Either a name or a list of option strings, e.g. ``foo`` " "or ``-f, --foo``." @@ -957,7 +960,7 @@ msgstr "" "`name_or_flags`_ – Nom ou liste de chaînes d'options. Par exemple : ``foo`` " "ou ``-f, --foo`` ;" -#: library/argparse.rst:745 +#: library/argparse.rst:746 msgid "" "action_ - The basic type of action to be taken when this argument is " "encountered at the command line." @@ -965,17 +968,17 @@ msgstr "" "action_ – Type élémentaire de l'action à entreprendre quand cet argument est " "reconnu sur la ligne de commande ;" -#: library/argparse.rst:748 +#: library/argparse.rst:749 msgid "nargs_ - The number of command-line arguments that should be consumed." msgstr "nargs_ – Nombre d'arguments de la ligne de commande à capturer ;" -#: library/argparse.rst:750 +#: library/argparse.rst:751 msgid "" "const_ - A constant value required by some action_ and nargs_ selections." msgstr "" "const_ – Valeur constante requise par certains choix d'action_ et de nargs_ ;" -#: library/argparse.rst:752 +#: library/argparse.rst:753 msgid "" "default_ - The value produced if the argument is absent from the command " "line and if it is absent from the namespace object." @@ -983,20 +986,21 @@ msgstr "" "default_ – Valeur produite si l'argument est absent de la ligne de " "commande et absent de l'objet ``namespace`` ;" -#: library/argparse.rst:755 +#: library/argparse.rst:756 msgid "" "type_ - The type to which the command-line argument should be converted." msgstr "" "type_ – Type vers lequel l'argument sur la ligne de commande doit être " "converti ;" -#: library/argparse.rst:757 -msgid "choices_ - A container of the allowable values for the argument." +#: library/argparse.rst:758 +#, fuzzy +msgid "choices_ - A sequence of the allowable values for the argument." msgstr "" "choices_ – Conteneur qui contient toutes les valeurs permises pour cet " "argument ;" -#: library/argparse.rst:759 +#: library/argparse.rst:760 msgid "" "required_ - Whether or not the command-line option may be omitted (optionals " "only)." @@ -1004,15 +1008,15 @@ msgstr "" "required_ – ``True`` si l'option sur la ligne de commande est obligatoire " "(ne s'applique qu'aux arguments optionnels) ;" -#: library/argparse.rst:762 +#: library/argparse.rst:763 msgid "help_ - A brief description of what the argument does." msgstr "help_ – Brève description de ce que fait l'argument ;" -#: library/argparse.rst:764 +#: library/argparse.rst:765 msgid "metavar_ - A name for the argument in usage messages." msgstr "metavar_ – Nom de l'argument dans les messages d'utilisations ;" -#: library/argparse.rst:766 +#: library/argparse.rst:767 msgid "" "dest_ - The name of the attribute to be added to the object returned by :" "meth:`parse_args`." @@ -1020,11 +1024,11 @@ msgstr "" "dest_ – Nom de l'attribut qui sera ajouté à l'objet retourné par :meth:" "`parse_args`." -#: library/argparse.rst:775 +#: library/argparse.rst:776 msgid "name or flags" msgstr "Le paramètre *name_or_flags*" -#: library/argparse.rst:777 +#: library/argparse.rst:778 #, fuzzy msgid "" "The :meth:`~ArgumentParser.add_argument` method must know whether an " @@ -1041,16 +1045,16 @@ msgstr "" "commande, soit simplement un nom si on désire un argument positionnel. Par " "exemple, un argument optionnel est créé comme suit ::" -#: library/argparse.rst:783 +#: library/argparse.rst:784 #, fuzzy msgid "For example, an optional argument could be created like::" msgstr "alors qu'un argument positionnel est créé comme suit ::" -#: library/argparse.rst:787 +#: library/argparse.rst:788 msgid "while a positional argument could be created like::" msgstr "alors qu'un argument positionnel est créé comme suit ::" -#: library/argparse.rst:791 +#: library/argparse.rst:792 msgid "" "When :meth:`~ArgumentParser.parse_args` is called, optional arguments will " "be identified by the ``-`` prefix, and the remaining arguments will be " @@ -1060,11 +1064,11 @@ msgstr "" "commencent par le préfixe ``-`` sont présumés optionnels et tous les autres " "sont présumés positionnels ::" -#: library/argparse.rst:810 +#: library/argparse.rst:811 msgid "action" msgstr "Le paramètre *action*" -#: library/argparse.rst:812 +#: library/argparse.rst:813 msgid "" ":class:`ArgumentParser` objects associate command-line arguments with " "actions. These actions can do just about anything with the command-line " @@ -1081,7 +1085,7 @@ msgstr "" "indique comment l'argument de la ligne de commande sera traité. Les actions " "natives sont :" -#: library/argparse.rst:818 +#: library/argparse.rst:819 msgid "" "``'store'`` - This just stores the argument's value. This is the default " "action. For example::" @@ -1089,7 +1093,7 @@ msgstr "" "``'store'`` – Stocke la valeur de l'argument sans autre traitement. Ceci est " "l'action par défaut. Par exemple ::" -#: library/argparse.rst:826 +#: library/argparse.rst:827 #, fuzzy msgid "" "``'store_const'`` - This stores the value specified by the const_ keyword " @@ -1102,7 +1106,7 @@ msgstr "" "optionnels qui représentent un drapeau ou une condition similaire. Par " "exemple ::" -#: library/argparse.rst:836 +#: library/argparse.rst:837 msgid "" "``'store_true'`` and ``'store_false'`` - These are special cases of " "``'store_const'`` used for storing the values ``True`` and ``False`` " @@ -1114,7 +1118,7 @@ msgstr "" "``True`` et ``False``, respectivement. Aussi, ces actions ont comme valeur " "par défaut ``False`` et ``True``, respectivement. Par exemple ::" -#: library/argparse.rst:848 +#: library/argparse.rst:849 #, fuzzy msgid "" "``'append'`` - This stores a list, and appends each argument value to the " @@ -1127,7 +1131,7 @@ msgstr "" "liste. Ceci est pratique pour les options qui peuvent être répétées sur la " "ligne de commande ::" -#: library/argparse.rst:859 +#: library/argparse.rst:860 #, fuzzy msgid "" "``'append_const'`` - This stores a list, and appends the value specified by " @@ -1142,7 +1146,7 @@ msgstr "" "pratique quand plusieurs arguments ont besoin de stocker des constantes dans " "la même liste. Par exemple ::" -#: library/argparse.rst:871 +#: library/argparse.rst:872 msgid "" "``'count'`` - This counts the number of times a keyword argument occurs. For " "example, this is useful for increasing verbosity levels::" @@ -1150,13 +1154,13 @@ msgstr "" "``'count'`` – Compte le nombre d'occurrences de l'argument nommé. Ceci est " "pratique, par exemple, pour augmenter le niveau de verbosité ::" -#: library/argparse.rst:879 +#: library/argparse.rst:880 msgid "Note, the *default* will be ``None`` unless explicitly set to *0*." msgstr "" "Prenez note que la valeur de *default* sera ``None`` à moins qu'elle soit " "explicitement définie à ``0``." -#: library/argparse.rst:881 +#: library/argparse.rst:882 msgid "" "``'help'`` - This prints a complete help message for all the options in the " "current parser and then exits. By default a help action is automatically " @@ -1168,7 +1172,7 @@ msgstr "" "automatiquement ajoutée à l'analyseur par défaut. Consultez :class:" "`ArgumentParser` pour les détails de la création du contenu de l'aide." -#: library/argparse.rst:886 +#: library/argparse.rst:887 msgid "" "``'version'`` - This expects a ``version=`` keyword argument in the :meth:" "`~ArgumentParser.add_argument` call, and prints version information and " @@ -1178,7 +1182,7 @@ msgstr "" "Cette action requiert l'argument nommé ``version=`` dans l'appel à :meth:" "`~ArgumentParser.add_argument` ::" -#: library/argparse.rst:896 +#: library/argparse.rst:897 msgid "" "``'extend'`` - This stores a list, and extends each argument value to the " "list. Example usage::" @@ -1186,7 +1190,7 @@ msgstr "" "``'extend'`` – Stock une liste et ajoute à la liste chacune des valeurs de " "l'argument reçues. Voici un exemple de son utilisation ::" -#: library/argparse.rst:907 +#: library/argparse.rst:908 msgid "" "You may also specify an arbitrary action by passing an Action subclass or " "other object that implements the same interface. The " @@ -1198,7 +1202,7 @@ msgstr "" "``BooleanOptionalAction`` est disponible dans ``argparse`` et elle ajoute la " "gestion des options booléennes telles que ``--foo`` et ``--no-foo`` ::" -#: library/argparse.rst:920 +#: library/argparse.rst:921 msgid "" "The recommended way to create a custom action is to extend :class:`Action`, " "overriding the ``__call__`` method and optionally the ``__init__`` and " @@ -1208,19 +1212,19 @@ msgstr "" "class:`Action` en surchargeant la méthode ``__call__``. Vous avez également " "l'option de surcharger les méthodes ``__init__`` et ``format_usage``." -#: library/argparse.rst:924 +#: library/argparse.rst:925 msgid "An example of a custom action::" msgstr "Un exemple d'action personnalisée ::" -#: library/argparse.rst:944 +#: library/argparse.rst:945 msgid "For more details, see :class:`Action`." msgstr "Pour plus d'information, voir :class:`Action`." -#: library/argparse.rst:950 +#: library/argparse.rst:951 msgid "nargs" msgstr "Le paramètre *nargs*" -#: library/argparse.rst:952 +#: library/argparse.rst:953 msgid "" "ArgumentParser objects usually associate a single command-line argument with " "a single action to be taken. The ``nargs`` keyword argument associates a " @@ -1232,7 +1236,7 @@ msgstr "" "``nargs`` associe un nombre différent d'arguments de la ligne de commande à " "une action. Les valeurs reconnues sont :" -#: library/argparse.rst:957 +#: library/argparse.rst:958 msgid "" "``N`` (an integer). ``N`` arguments from the command line will be gathered " "together into a list. For example::" @@ -1240,7 +1244,7 @@ msgstr "" "``N`` (un entier). ``N`` arguments de la ligne de commande seront capturés " "ensemble et stockés dans une liste. Par exemple ::" -#: library/argparse.rst:966 +#: library/argparse.rst:967 msgid "" "Note that ``nargs=1`` produces a list of one item. This is different from " "the default, in which the item is produced by itself." @@ -1249,7 +1253,7 @@ msgstr "" "différent du comportement par défaut qui produit l'élément directement " "(comme un scalaire)." -#: library/argparse.rst:971 +#: library/argparse.rst:972 msgid "" "``'?'``. One argument will be consumed from the command line if possible, " "and produced as a single item. If no command-line argument is present, the " @@ -1265,7 +1269,7 @@ msgstr "" "qu'elle ne soit pas suivie d'un argument. Dans ce cas, la valeur de const_ " "est produite. Voici quelques exemples pour illustrer ceci ::" -#: library/argparse.rst:988 +#: library/argparse.rst:989 msgid "" "One of the more common uses of ``nargs='?'`` is to allow optional input and " "output files::" @@ -1273,7 +1277,7 @@ msgstr "" "``nargs='?'`` est fréquemment utilisé pour accepter des fichiers d'entrée et " "de sortie optionnels ::" -#: library/argparse.rst:1005 +#: library/argparse.rst:1006 msgid "" "``'*'``. All command-line arguments present are gathered into a list. Note " "that it generally doesn't make much sense to have more than one positional " @@ -1286,7 +1290,7 @@ msgstr "" "d'avoir plusieurs arguments optionnels qui spécifient ``nargs='*'``. Par " "exemple ::" -#: library/argparse.rst:1019 +#: library/argparse.rst:1020 msgid "" "``'+'``. Just like ``'*'``, all command-line args present are gathered into " "a list. Additionally, an error message will be generated if there wasn't at " @@ -1297,7 +1301,7 @@ msgstr "" "produit s'il n'y a pas au moins un argument présent sur la ligne de " "commande. Par exemple ::" -#: library/argparse.rst:1031 +#: library/argparse.rst:1032 msgid "" "If the ``nargs`` keyword argument is not provided, the number of arguments " "consumed is determined by the action_. Generally this means a single " @@ -1308,11 +1312,11 @@ msgstr "" "capturés est déterminé par l'action_. En général, c'est un seul argument de " "la ligne de commande qui est capturé et il est produit directement." -#: library/argparse.rst:1039 +#: library/argparse.rst:1040 msgid "const" msgstr "Le paramètre *const*" -#: library/argparse.rst:1041 +#: library/argparse.rst:1042 msgid "" "The ``const`` argument of :meth:`~ArgumentParser.add_argument` is used to " "hold constant values that are not read from the command line but are " @@ -1324,7 +1328,7 @@ msgstr "" "est requise par certaines actions d':class:`ArgumentParser`. Les deux " "utilisations les plus communes sont :" -#: library/argparse.rst:1045 +#: library/argparse.rst:1046 #, fuzzy msgid "" "When :meth:`~ArgumentParser.add_argument` is called with " @@ -1342,7 +1346,7 @@ msgstr "" # Nous sommes dans une énumération après un :, donc pas de majuscule et le # paragraphe doit se terminer par ;. -#: library/argparse.rst:1053 +#: library/argparse.rst:1054 #, fuzzy msgid "" "When :meth:`~ArgumentParser.add_argument` is called with option strings " @@ -1360,17 +1364,17 @@ msgstr "" "valeur de ``const`` est utilisée. Consultez la description de nargs_ pour " "voir quelques exemples." -#: library/argparse.rst:1060 +#: library/argparse.rst:1061 msgid "" "``const=None`` by default, including when ``action='append_const'`` or " "``action='store_const'``." msgstr "" -#: library/argparse.rst:1067 +#: library/argparse.rst:1068 msgid "default" msgstr "Le paramètre *default*" -#: library/argparse.rst:1069 +#: library/argparse.rst:1070 msgid "" "All optional arguments and some positional arguments may be omitted at the " "command line. The ``default`` keyword argument of :meth:`~ArgumentParser." @@ -1386,7 +1390,7 @@ msgstr "" "commande. Pour les arguments optionnels, la valeur de ``default`` est " "utilisée si la chaîne d'option n'est pas présente sur la ligne de commande ::" -#: library/argparse.rst:1083 +#: library/argparse.rst:1084 msgid "" "If the target namespace already has an attribute set, the action *default* " "will not over write it::" @@ -1394,7 +1398,7 @@ msgstr "" "Si l'objet ``namespace`` cible a déjà un attribut assigné, l'action " "*default* ne l'écrase pas ::" -#: library/argparse.rst:1091 +#: library/argparse.rst:1092 msgid "" "If the ``default`` value is a string, the parser parses the value as if it " "were a command-line argument. In particular, the parser applies any type_ " @@ -1407,7 +1411,7 @@ msgstr "" "est fournie) avant d'affecter l'attribut à l'objet :class:`Namespace` " "renvoyé. Autrement, l'analyseur utilise la valeur telle qu'elle ::" -#: library/argparse.rst:1102 +#: library/argparse.rst:1103 msgid "" "For positional arguments with nargs_ equal to ``?`` or ``*``, the " "``default`` value is used when no command-line argument was present::" @@ -1416,7 +1420,7 @@ msgstr "" "valeur de ``default`` est utilisée quand l'argument est absent de la ligne " "de commande ::" -#: library/argparse.rst:1113 +#: library/argparse.rst:1114 msgid "" "Providing ``default=argparse.SUPPRESS`` causes no attribute to be added if " "the command-line argument was not present::" @@ -1425,11 +1429,11 @@ msgstr "" "à l'objet ``Namespace`` quand l'argument est absent de la ligne de " "commande ::" -#: library/argparse.rst:1127 +#: library/argparse.rst:1128 msgid "type" msgstr "Le paramètre *type*" -#: library/argparse.rst:1129 +#: library/argparse.rst:1130 msgid "" "By default, the parser reads command-line arguments in as simple strings. " "However, quite often the command-line string should instead be interpreted " @@ -1443,7 +1447,7 @@ msgstr "" "`int`. L'argument nommé ``type`` d':meth:`~ArgumentParser.add_argument` nous " "permet de faire les vérifications et les conversions de type nécessaires." -#: library/argparse.rst:1135 +#: library/argparse.rst:1136 msgid "" "If the type_ keyword is used with the default_ keyword, the type converter " "is only applied if the default is a string." @@ -1452,7 +1456,7 @@ msgstr "" "default_, le convertisseur de type n'est appliqué que si la valeur par " "défaut est une chaîne." -#: library/argparse.rst:1138 +#: library/argparse.rst:1139 msgid "" "The argument to ``type`` can be any callable that accepts a single string. " "If the function raises :exc:`ArgumentTypeError`, :exc:`TypeError`, or :exc:" @@ -1465,18 +1469,18 @@ msgstr "" "d'erreur agréablement formaté est affiché. Aucun autre type d'exception " "n'est géré." -#: library/argparse.rst:1143 +#: library/argparse.rst:1144 msgid "Common built-in types and functions can be used as type converters:" msgstr "" "Les types et les fonctions natives peuvent être utilisés comme " "convertisseurs de types :" -#: library/argparse.rst:1159 +#: library/argparse.rst:1160 msgid "User defined functions can be used as well:" msgstr "" "Des fonctions définies par l'utilisateur peuvent aussi être utilisées :" -#: library/argparse.rst:1171 +#: library/argparse.rst:1172 msgid "" "The :func:`bool` function is not recommended as a type converter. All it " "does is convert empty strings to ``False`` and non-empty strings to " @@ -1486,7 +1490,7 @@ msgstr "" "comportement se limite à convertir les chaînes vides à ``False`` et les " "chaînes non-vides à ``True``. Ce n'est généralement pas le résultat désiré." -#: library/argparse.rst:1175 +#: library/argparse.rst:1176 msgid "" "In general, the ``type`` keyword is a convenience that should only be used " "for simple conversions that can only raise one of the three supported " @@ -1499,7 +1503,7 @@ msgstr "" "d'erreurs plus intéressant ou une gestion de ressources devraient être " "effectuées plus tard dans l’exécution suite à l'analyse des arguments." -#: library/argparse.rst:1180 +#: library/argparse.rst:1181 msgid "" "For example, JSON or YAML conversions have complex error cases that require " "better reporting than can be given by the ``type`` keyword. A :exc:`~json." @@ -1512,7 +1516,7 @@ msgstr "" "JSONDecodeError` ne serait pas adéquatement formatée et une exception :exc:" "`FileNotFound` ne serait pas du tout traitée." -#: library/argparse.rst:1185 +#: library/argparse.rst:1186 msgid "" "Even :class:`~argparse.FileType` has its limitations for use with the " "``type`` keyword. If one argument uses *FileType* and then a subsequent " @@ -1527,7 +1531,7 @@ msgstr "" "fin de l'exécution de l'analyseur puis de gérer les fichiers à l'aide d'un " "bloc :keyword:`with`." -#: library/argparse.rst:1191 +#: library/argparse.rst:1192 msgid "" "For type checkers that simply check against a fixed set of values, consider " "using the choices_ keyword instead." @@ -1535,14 +1539,15 @@ msgstr "" "Pour les vérificateurs de types qui ne font que tester l'appartenance à un " "ensemble de valeurs, pensez plutôt à utiliser l'argument nommé choices_." -#: library/argparse.rst:1198 +#: library/argparse.rst:1199 msgid "choices" msgstr "Le paramètre *choices*" -#: library/argparse.rst:1200 +#: library/argparse.rst:1201 +#, fuzzy msgid "" "Some command-line arguments should be selected from a restricted set of " -"values. These can be handled by passing a container object as the *choices* " +"values. These can be handled by passing a sequence object as the *choices* " "keyword argument to :meth:`~ArgumentParser.add_argument`. When the command " "line is parsed, argument values will be checked, and an error message will " "be displayed if the argument was not one of the acceptable values::" @@ -1554,26 +1559,28 @@ msgstr "" "l'argument sont comparées et un message d'erreur est affiché si l'argument " "n'est pas parmi les valeurs acceptables ::" -#: library/argparse.rst:1215 +#: library/argparse.rst:1216 +#, fuzzy msgid "" -"Note that inclusion in the *choices* container is checked after any type_ " +"Note that inclusion in the *choices* sequence is checked after any type_ " "conversions have been performed, so the type of the objects in the *choices* " -"container should match the type_ specified::" +"sequence should match the type_ specified::" msgstr "" "Prenez note que le test d'inclusion dans le conteur *choices* est fait après " "la conversion de type_. Le type des objets dans le conteneur *choices* " "doivent donc correspondre au type_ spécifié ::" -#: library/argparse.rst:1227 +#: library/argparse.rst:1228 +#, fuzzy msgid "" -"Any container can be passed as the *choices* value, so :class:`list` " -"objects, :class:`set` objects, and custom containers are all supported." +"Any sequence can be passed as the *choices* value, so :class:`list` " +"objects, :class:`tuple` objects, and custom sequences are all supported." msgstr "" "N'importe quel conteneur peut être fourni pour la valeur de *choices*, donc " "les objets :class:`list`, les objets :class:`set` et les conteneurs " "personnalisés sont tous acceptés." -#: library/argparse.rst:1230 +#: library/argparse.rst:1231 msgid "" "Use of :class:`enum.Enum` is not recommended because it is difficult to " "control its appearance in usage, help, and error messages." @@ -1581,7 +1588,7 @@ msgstr "" "L'utilisation d':class:`enum.Enum` est déconseillée, car il est difficile de " "contrôler son apparence dans les messages d'usage, d'aide et d'erreur." -#: library/argparse.rst:1233 +#: library/argparse.rst:1234 #, fuzzy msgid "" "Formatted choices override the default *metavar* which is normally derived " @@ -1595,11 +1602,11 @@ msgstr "" "pas souhaité (comme lorsque les choix sont nombreux) spécifiez simplement " "metavar_ de façon explicite." -#: library/argparse.rst:1242 +#: library/argparse.rst:1243 msgid "required" msgstr "Le paramètre *required*" -#: library/argparse.rst:1244 +#: library/argparse.rst:1245 msgid "" "In general, the :mod:`argparse` module assumes that flags like ``-f`` and " "``--bar`` indicate *optional* arguments, which can always be omitted at the " @@ -1612,7 +1619,7 @@ msgstr "" "*obligatoire*, ``True`` peut être passé à l'argument nommé ``required=`` d':" "meth:`~ArgumentParser.add_argument` ::" -#: library/argparse.rst:1257 +#: library/argparse.rst:1258 msgid "" "As the example shows, if an option is marked as ``required``, :meth:" "`~ArgumentParser.parse_args` will report an error if that option is not " @@ -1622,7 +1629,7 @@ msgstr "" "``required``, :meth:`~ArgumentParser.parse_args` mentionne une erreur si " "l'option est absente de la ligne de commande." -#: library/argparse.rst:1263 +#: library/argparse.rst:1264 msgid "" "Required options are generally considered bad form because users expect " "*options* to be *optional*, and thus they should be avoided when possible." @@ -1631,11 +1638,11 @@ msgstr "" "utilisateurs s'attendent que les *options* soient *optionnelles*. Elles " "devraient donc être évitées si possible." -#: library/argparse.rst:1270 +#: library/argparse.rst:1271 msgid "help" msgstr "Le paramètre *help*" -#: library/argparse.rst:1272 +#: library/argparse.rst:1273 msgid "" "The ``help`` value is a string containing a brief description of the " "argument. When a user requests help (usually by using ``-h`` or ``--help`` " @@ -1647,13 +1654,13 @@ msgstr "" "l'utilisation de ``-h`` ou ``--help`` sur la ligne de commande), ces " "descriptions d'aide seront affichées pour chacun des arguments ::" -#: library/argparse.rst:1292 +#: library/argparse.rst:1293 msgid "" "The ``help`` strings can include various format specifiers to avoid " "repetition of things like the program name or the argument default_. The " "available specifiers include the program name, ``%(prog)s`` and most keyword " -"arguments to :meth:`~ArgumentParser.add_argument`, e.g. ``%(default)s``, ``" -"%(type)s``, etc.::" +"arguments to :meth:`~ArgumentParser.add_argument`, e.g. ``%(default)s``, " +"``%(type)s``, etc.::" msgstr "" "La chaîne ``help`` peut contenir des spécificateurs de formatage afin " "d'éviter la répétition de contenu tel que le nom du programme et la valeur " @@ -1662,7 +1669,7 @@ msgstr "" "plupart des arguments nommés d':meth:`~ArgumentParser.add_argument`, tels " "que ``%(default)s``, ``%(type)s``, etc. ::" -#: library/argparse.rst:1309 +#: library/argparse.rst:1310 msgid "" "As the help string supports %-formatting, if you want a literal ``%`` to " "appear in the help string, you must escape it as ``%%``." @@ -1671,7 +1678,7 @@ msgstr "" "désirez afficher un ``%`` littéral dans la chaîne d'aide, vous devez en " "faire l’échappement avec ``%%``." -#: library/argparse.rst:1312 +#: library/argparse.rst:1313 msgid "" ":mod:`argparse` supports silencing the help entry for certain options, by " "setting the ``help`` value to ``argparse.SUPPRESS``::" @@ -1679,11 +1686,11 @@ msgstr "" ":mod:`argparse` peut supprimer la rubrique d'aide de certaines options. Pour " "ce faire, passez ``argparse.SUPPRESS`` à ``help`` ::" -#: library/argparse.rst:1327 +#: library/argparse.rst:1328 msgid "metavar" msgstr "Le paramètre *metavar*" -#: library/argparse.rst:1329 +#: library/argparse.rst:1330 msgid "" "When :class:`ArgumentParser` generates help messages, it needs some way to " "refer to each expected argument. By default, ArgumentParser objects use the " @@ -1704,11 +1711,11 @@ msgstr "" "positionnel unique ``--foo`` qui prend un seul argument sur la ligne de " "commande sera affiché comme ``FOO``. Par exemple ::" -#: library/argparse.rst:1353 +#: library/argparse.rst:1354 msgid "An alternative name can be specified with ``metavar``::" msgstr "Un nom alternatif peut être fourni à ``metavar`` ::" -#: library/argparse.rst:1370 +#: library/argparse.rst:1371 msgid "" "Note that ``metavar`` only changes the *displayed* name - the name of the " "attribute on the :meth:`~ArgumentParser.parse_args` object is still " @@ -1718,7 +1725,7 @@ msgstr "" "l'attribut ajouté à l'objet renvoyé par :meth:`~ArgumentParser.parse_args` " "est toujours déterminé par la valeur de dest_." -#: library/argparse.rst:1374 +#: library/argparse.rst:1375 msgid "" "Different values of ``nargs`` may cause the metavar to be used multiple " "times. Providing a tuple to ``metavar`` specifies a different display for " @@ -1728,11 +1735,11 @@ msgstr "" "plus d'une fois. Passer un *n-uplet* à ``metavar`` indique les différents " "noms à afficher pour chacun des arguments ::" -#: library/argparse.rst:1393 +#: library/argparse.rst:1394 msgid "dest" msgstr "Le paramètre *dest*" -#: library/argparse.rst:1395 +#: library/argparse.rst:1396 msgid "" "Most :class:`ArgumentParser` actions add some value as an attribute of the " "object returned by :meth:`~ArgumentParser.parse_args`. The name of this " @@ -1748,7 +1755,7 @@ msgstr "" "est généralement le premier argument d':meth:`~ArgumentParser." "add_argument` ::" -#: library/argparse.rst:1407 +#: library/argparse.rst:1408 msgid "" "For optional argument actions, the value of ``dest`` is normally inferred " "from the option strings. :class:`ArgumentParser` generates the value of " @@ -1768,15 +1775,15 @@ msgstr "" "s'assurer que la chaîne est un nom d'attribut valide. Les exemples suivants " "illustrent ce comportement ::" -#: library/argparse.rst:1424 +#: library/argparse.rst:1425 msgid "``dest`` allows a custom attribute name to be provided::" msgstr "``dest`` vous permet de fournir un nom d'attribut personnalisé ::" -#: library/argparse.rst:1432 +#: library/argparse.rst:1433 msgid "Action classes" msgstr "Classes Action" -#: library/argparse.rst:1434 +#: library/argparse.rst:1435 msgid "" "Action classes implement the Action API, a callable which returns a callable " "which processes arguments from the command-line. Any object which follows " @@ -1787,7 +1794,7 @@ msgstr "" "qui suit cette API peut être passé comme paramètre ``action`` d':meth:" "`add_argument`." -#: library/argparse.rst:1443 +#: library/argparse.rst:1444 msgid "" "Action objects are used by an ArgumentParser to represent the information " "needed to parse a single argument from one or more strings from the command " @@ -1801,7 +1808,7 @@ msgstr "" "doit accepter les deux arguments positionnels d':meth:`ArgumentParser." "add_argument` ainsi que tous ses arguments nommés, sauf ``action``." -#: library/argparse.rst:1449 +#: library/argparse.rst:1450 msgid "" "Instances of Action (or return value of any callable to the ``action`` " "parameter) should have attributes \"dest\", \"option_strings\", \"default\", " @@ -1814,7 +1821,7 @@ msgstr "" "plus simple de s'assurer que ces attributs sont définis est d'appeler " "``Action.__init__``." -#: library/argparse.rst:1454 +#: library/argparse.rst:1455 msgid "" "Action instances should be callable, so subclasses must override the " "``__call__`` method, which should accept four parameters:" @@ -1823,11 +1830,11 @@ msgstr "" "doivent surcharger la méthode ``__call__``. Cette méthode doit accepter " "quatre paramètres :" -#: library/argparse.rst:1457 +#: library/argparse.rst:1458 msgid "``parser`` - The ArgumentParser object which contains this action." msgstr "``parser`` – L'objet ``ArgumentParser`` qui contient cette action ;" -#: library/argparse.rst:1459 +#: library/argparse.rst:1460 msgid "" "``namespace`` - The :class:`Namespace` object that will be returned by :meth:" "`~ArgumentParser.parse_args`. Most actions add an attribute to this object " @@ -1837,7 +1844,7 @@ msgstr "" "`~ArgumentParser.parse_args`. La majorité des actions ajoutent un attribut à " "cet objet avec :func:`setattr` ;" -#: library/argparse.rst:1463 +#: library/argparse.rst:1464 msgid "" "``values`` - The associated command-line arguments, with any type " "conversions applied. Type conversions are specified with the type_ keyword " @@ -1848,7 +1855,7 @@ msgstr "" "spécifiées grâce à l’argument nommé type_ d':meth:`~ArgumentParser." "add_argument` ;" -#: library/argparse.rst:1467 +#: library/argparse.rst:1468 msgid "" "``option_string`` - The option string that was used to invoke this action. " "The ``option_string`` argument is optional, and will be absent if the action " @@ -1858,7 +1865,7 @@ msgstr "" "L'argument ``option_string`` est optionnel et est absent si l'action est " "associée à un argument positionnel." -#: library/argparse.rst:1471 +#: library/argparse.rst:1472 msgid "" "The ``__call__`` method may perform arbitrary actions, but will typically " "set attributes on the ``namespace`` based on ``dest`` and ``values``." @@ -1867,7 +1874,7 @@ msgstr "" "général elle affecte des attributs sur le ``namespace`` en fonction de " "``dest`` et de ``values``." -#: library/argparse.rst:1474 +#: library/argparse.rst:1475 msgid "" "Action subclasses can define a ``format_usage`` method that takes no " "argument and return a string which will be used when printing the usage of " @@ -1878,11 +1885,11 @@ msgstr "" "utilisée lors de l'affichage du message d'utilisation du programme. Si cette " "méthode n'est pas fournie, une valeur raisonnable est utilisée par défaut." -#: library/argparse.rst:1479 +#: library/argparse.rst:1480 msgid "The parse_args() method" msgstr "La méthode *parse_args()*" -#: library/argparse.rst:1483 +#: library/argparse.rst:1484 msgid "" "Convert argument strings to objects and assign them as attributes of the " "namespace. Return the populated namespace." @@ -1890,7 +1897,7 @@ msgstr "" "Convertie les chaînes d'arguments en objets et les assigne comme attributs " "de l'objet ``namespace``. Retourne l'objet ``namespace`` rempli." -#: library/argparse.rst:1486 +#: library/argparse.rst:1487 msgid "" "Previous calls to :meth:`add_argument` determine exactly what objects are " "created and how they are assigned. See the documentation for :meth:" @@ -1900,7 +1907,7 @@ msgstr "" "quels objets sont créés et comment ils sont affectés. Consultez la rubrique " "d':meth:`add_argument` pour les détails." -#: library/argparse.rst:1490 +#: library/argparse.rst:1491 msgid "" "args_ - List of strings to parse. The default is taken from :data:`sys." "argv`." @@ -1908,7 +1915,7 @@ msgstr "" "args_ – Liste de chaînes à analyser. La valeur par défaut est récupérée " "dans : :data:`sys.argv`." -#: library/argparse.rst:1493 +#: library/argparse.rst:1494 msgid "" "namespace_ - An object to take the attributes. The default is a new empty :" "class:`Namespace` object." @@ -1916,11 +1923,11 @@ msgstr "" "namespace_ – Un objet pour recevoir les attributs. Par défaut : une nouvelle " "instance (vide) de :class:`Namespace`." -#: library/argparse.rst:1498 +#: library/argparse.rst:1499 msgid "Option value syntax" msgstr "Syntaxe de la valeur des options" -#: library/argparse.rst:1500 +#: library/argparse.rst:1501 msgid "" "The :meth:`~ArgumentParser.parse_args` method supports several ways of " "specifying the value of an option (if it takes one). In the simplest case, " @@ -1931,7 +1938,7 @@ msgstr "" "simple, l'option et sa valeur sont passées en tant que deux arguments " "distincts ::" -#: library/argparse.rst:1512 +#: library/argparse.rst:1513 msgid "" "For long options (options with names longer than a single character), the " "option and value can also be passed as a single command-line argument, using " @@ -1941,7 +1948,7 @@ msgstr "" "caractère), l'option et sa valeur peuvent être passées comme un seul " "argument de la ligne de commande en utilisant ``=`` comme séparateur ::" -#: library/argparse.rst:1519 +#: library/argparse.rst:1520 msgid "" "For short options (options only one character long), the option and its " "value can be concatenated::" @@ -1949,7 +1956,7 @@ msgstr "" "Pour les options courtes (les options qui utilisent un seul caractère), " "l'option et sa valeur peuvent être concaténées ::" -#: library/argparse.rst:1525 +#: library/argparse.rst:1526 msgid "" "Several short options can be joined together, using only a single ``-`` " "prefix, as long as only the last option (or none of them) requires a value::" @@ -1958,11 +1965,11 @@ msgstr "" "préfixe ``-`` pour autant que seule la dernière (ou aucune) nécessite une " "valeur ::" -#: library/argparse.rst:1537 +#: library/argparse.rst:1538 msgid "Invalid arguments" msgstr "Arguments invalides" -#: library/argparse.rst:1539 +#: library/argparse.rst:1540 msgid "" "While parsing the command line, :meth:`~ArgumentParser.parse_args` checks " "for a variety of errors, including ambiguous options, invalid types, invalid " @@ -1976,11 +1983,11 @@ msgstr "" "elle affiche l'erreur accompagnée du message d'aide puis termine " "l'exécution ::" -#: library/argparse.rst:1565 +#: library/argparse.rst:1566 msgid "Arguments containing ``-``" msgstr "Arguments contenant ``-``" -#: library/argparse.rst:1567 +#: library/argparse.rst:1568 msgid "" "The :meth:`~ArgumentParser.parse_args` method attempts to give errors " "whenever the user has clearly made a mistake, but some situations are " @@ -2001,7 +2008,7 @@ msgstr "" "que l'analyseur ne contient aucune option qui a l'apparence d'un nombre " "négatif ::" -#: library/argparse.rst:1605 +#: library/argparse.rst:1606 msgid "" "If you have positional arguments that must begin with ``-`` and don't look " "like negative numbers, you can insert the pseudo-argument ``'--'`` which " @@ -2013,11 +2020,11 @@ msgstr "" "argument ``'--'`` qui indique à :meth:`~ArgumentParser.parse_args` de " "traiter tout ce qui suit comme un argument positionnel ::" -#: library/argparse.rst:1616 +#: library/argparse.rst:1617 msgid "Argument abbreviations (prefix matching)" msgstr "Arguments abrégés (Par comparaison de leurs préfixes)" -#: library/argparse.rst:1618 +#: library/argparse.rst:1619 msgid "" "The :meth:`~ArgumentParser.parse_args` method :ref:`by default " "` allows long options to be abbreviated to a prefix, if the " @@ -2028,7 +2035,7 @@ msgstr "" "autant que l’abréviation soit non-ambigüe, c'est-à-dire qu'elle ne " "corresponde qu'à une seule option ::" -#: library/argparse.rst:1633 +#: library/argparse.rst:1634 msgid "" "An error is produced for arguments that could produce more than one options. " "This feature can be disabled by setting :ref:`allow_abbrev` to ``False``." @@ -2037,11 +2044,11 @@ msgstr "" "option. Ce comportement peut être désactivé en passant ``False`` à :ref:" "`allow_abbrev`." -#: library/argparse.rst:1639 +#: library/argparse.rst:1640 msgid "Beyond ``sys.argv``" msgstr "Au-delà de ``sys.argv``" -#: library/argparse.rst:1641 +#: library/argparse.rst:1642 msgid "" "Sometimes it may be useful to have an ArgumentParser parse arguments other " "than those of :data:`sys.argv`. This can be accomplished by passing a list " @@ -2054,11 +2061,11 @@ msgstr "" "parse_args`. Cette approche est pratique pour faire des tests depuis " "l'invite de commande ::" -#: library/argparse.rst:1661 +#: library/argparse.rst:1662 msgid "The Namespace object" msgstr "L'objet ``Namespace``" -#: library/argparse.rst:1665 +#: library/argparse.rst:1666 msgid "" "Simple class used by default by :meth:`~ArgumentParser.parse_args` to create " "an object holding attributes and return it." @@ -2067,7 +2074,7 @@ msgstr "" "parse_args` pour créer un objet qui stocke les attributs. Cet objet est " "renvoyé par ``ArgumentParser.parse_args``." -#: library/argparse.rst:1668 +#: library/argparse.rst:1669 msgid "" "This class is deliberately simple, just an :class:`object` subclass with a " "readable string representation. If you prefer to have dict-like view of the " @@ -2078,7 +2085,7 @@ msgstr "" "une vue *dict-compatible*, vous devez utiliser :func:`vars` (un idiome " "Python classique) ::" -#: library/argparse.rst:1678 +#: library/argparse.rst:1679 msgid "" "It may also be useful to have an :class:`ArgumentParser` assign attributes " "to an already existing object, rather than a new :class:`Namespace` object. " @@ -2089,15 +2096,15 @@ msgstr "" "création d'un nouvel objet :class:`Namespace`. Ceci peut être réalisé avec " "l'argument nommé ``namespace=`` ::" -#: library/argparse.rst:1694 +#: library/argparse.rst:1695 msgid "Other utilities" msgstr "Autres outils" -#: library/argparse.rst:1697 +#: library/argparse.rst:1698 msgid "Sub-commands" msgstr "Sous commandes" -#: library/argparse.rst:1704 +#: library/argparse.rst:1705 msgid "" "Many programs split up their functionality into a number of sub-commands, " "for example, the ``svn`` program can invoke sub-commands like ``svn " @@ -2125,11 +2132,11 @@ msgstr "" "constructeur d':class:`ArgumentParser` ; elle renvoie un objet :class:" "`ArgumentParser` qui peut être modifié normalement." -#: library/argparse.rst:1716 +#: library/argparse.rst:1717 msgid "Description of parameters:" msgstr "Description des paramètres :" -#: library/argparse.rst:1718 +#: library/argparse.rst:1719 msgid "" "title - title for the sub-parser group in help output; by default " "\"subcommands\" if description is provided, otherwise uses title for " @@ -2139,7 +2146,7 @@ msgstr "" "défaut : ``\"subcommands\"`` si ``description`` est fournie, sinon utilise " "la valeur de ``title`` de la section sur les arguments positionnels ;" -#: library/argparse.rst:1722 +#: library/argparse.rst:1723 msgid "" "description - description for the sub-parser group in help output, by " "default ``None``" @@ -2149,7 +2156,7 @@ msgstr "" # I think the English version is very misleading here. Even for subcommands, # ``prog`` is only a tiny prefix of the auto generater usage string. -#: library/argparse.rst:1725 +#: library/argparse.rst:1726 msgid "" "prog - usage information that will be displayed with sub-command help, by " "default the name of the program and any positional arguments before the " @@ -2159,7 +2166,7 @@ msgstr "" "commandes ; par défaut : le nom du programme et les arguments positionnels " "qui arrivent avant l'argument de ce sous-analyseur ;" -#: library/argparse.rst:1729 +#: library/argparse.rst:1730 msgid "" "parser_class - class which will be used to create sub-parser instances, by " "default the class of the current parser (e.g. ArgumentParser)" @@ -2168,7 +2175,7 @@ msgstr "" "analyseurs ; par défaut : la classe de l'analyseur courant (par exemple " "``ArgumentParser``) ;" -#: library/argparse.rst:1732 +#: library/argparse.rst:1733 msgid "" "action_ - the basic type of action to be taken when this argument is " "encountered at the command line" @@ -2176,7 +2183,7 @@ msgstr "" "action_ – action à entreprendre quand cet argument est reconnu sur la ligne " "de commande ;" -#: library/argparse.rst:1735 +#: library/argparse.rst:1736 msgid "" "dest_ - name of the attribute under which sub-command name will be stored; " "by default ``None`` and no value is stored" @@ -2184,7 +2191,7 @@ msgstr "" "dest_ – nom de l'attribut sous lequel la sous-commande est stockée ; par " "défaut : ``None`` et aucune valeur n'est stockée ;" -#: library/argparse.rst:1738 +#: library/argparse.rst:1739 msgid "" "required_ - Whether or not a subcommand must be provided, by default " "``False`` (added in 3.7)" @@ -2192,13 +2199,13 @@ msgstr "" "required_ – ``True`` si la sous-commande est obligatoire ; par défaut : " "``False`` (ajouté dans 3.7) ;" -#: library/argparse.rst:1741 +#: library/argparse.rst:1742 msgid "help_ - help for sub-parser group in help output, by default ``None``" msgstr "" "help_ – message d'aide pour le groupe du sous-analyseur dans la sortie " "d'aide ; par défaut : ``None`` ;" -#: library/argparse.rst:1743 +#: library/argparse.rst:1744 msgid "" "metavar_ - string presenting available sub-commands in help; by default it " "is ``None`` and presents sub-commands in form {cmd1, cmd2, ..}" @@ -2207,11 +2214,11 @@ msgstr "" "messages d'aide ; par défaut : ``None``, ce qui entraine la génération d'une " "chaîne suivant le format ``'{cmd1, cmd2, …}'``." -#: library/argparse.rst:1746 +#: library/argparse.rst:1747 msgid "Some example usage::" msgstr "Quelques exemples d'utilisation ::" -#: library/argparse.rst:1767 +#: library/argparse.rst:1768 msgid "" "Note that the object returned by :meth:`parse_args` will only contain " "attributes for the main parser and the subparser that was selected by the " @@ -2228,7 +2235,7 @@ msgstr "" "présents ; quand la commande ``b`` est spécifiée, seuls les attributs " "``foo`` et ``baz`` sont présents." -#: library/argparse.rst:1774 +#: library/argparse.rst:1775 msgid "" "Similarly, when a help message is requested from a subparser, only the help " "for that particular parser will be printed. The help message will not " @@ -2243,7 +2250,7 @@ msgstr "" "d'aide pour chacun des sous-analyseurs grâce à l'argument ``help=`` d':meth:" "`add_parser` tel qu'illustré ci-dessus." -#: library/argparse.rst:1810 +#: library/argparse.rst:1811 msgid "" "The :meth:`add_subparsers` method also supports ``title`` and " "``description`` keyword arguments. When either is present, the subparser's " @@ -2254,7 +2261,7 @@ msgstr "" "sous-analyseur sont affichées dans leur propre groupe dans la sortie d'aide. " "Par exemple ::" -#: library/argparse.rst:1831 +#: library/argparse.rst:1832 msgid "" "Furthermore, ``add_parser`` supports an additional ``aliases`` argument, " "which allows multiple strings to refer to the same subparser. This example, " @@ -2265,7 +2272,7 @@ msgstr "" "L'exemple suivant, à la manière de ``svn``, utilise ``co`` comme une " "abréviation de ``checkout`` ::" -#: library/argparse.rst:1842 +#: library/argparse.rst:1843 msgid "" "One particularly effective way of handling sub-commands is to combine the " "use of the :meth:`add_subparsers` method with calls to :meth:`set_defaults` " @@ -2277,7 +2284,7 @@ msgstr "" "`set_defaults` pour que chaque sous-analyseur sache quelle fonction Python " "doit être exécutée. Par exemple ::" -#: library/argparse.rst:1879 +#: library/argparse.rst:1880 msgid "" "This way, you can let :meth:`parse_args` do the job of calling the " "appropriate function after argument parsing is complete. Associating " @@ -2293,15 +2300,15 @@ msgstr "" "avez besoin de consulter le nom de du sous-analyseur qui a été invoqué, vous " "pouvez utiliser l'argument nommé ``dest`` d':meth:`add_subparsers` ::" -#: library/argparse.rst:1895 +#: library/argparse.rst:1896 msgid "New *required* keyword argument." msgstr "Introduction des arguments nommés obligatoires." -#: library/argparse.rst:1900 +#: library/argparse.rst:1901 msgid "FileType objects" msgstr "Objets ``FileType``" -#: library/argparse.rst:1904 +#: library/argparse.rst:1905 msgid "" "The :class:`FileType` factory creates objects that can be passed to the type " "argument of :meth:`ArgumentParser.add_argument`. Arguments that have :class:" @@ -2316,32 +2323,34 @@ msgstr "" "taille du tampon, encodage et gestion des erreurs (voir la fonction :func:" "`open` pour plus de détails) ::" -#: library/argparse.rst:1916 +#: library/argparse.rst:1917 +#, fuzzy msgid "" "FileType objects understand the pseudo-argument ``'-'`` and automatically " -"convert this into ``sys.stdin`` for readable :class:`FileType` objects and " -"``sys.stdout`` for writable :class:`FileType` objects::" +"convert this into :data:`sys.stdin` for readable :class:`FileType` objects " +"and :data:`sys.stdout` for writable :class:`FileType` objects::" msgstr "" "Les objets ``FileType`` reconnaissent le pseudo-argument ``'-'`` et en font " "automatiquement la conversion vers ``sys.stdin`` pour les objets :class:" "`FileType` ouverts en lecture et vers ``sys.stdout`` pour les objets :class:" "`FileType` ouverts en écriture ::" -#: library/argparse.rst:1925 +#: library/argparse.rst:1926 msgid "The *encodings* and *errors* keyword arguments." msgstr "Les arguments nommés ``encodings`` et ``errors``." -#: library/argparse.rst:1930 +#: library/argparse.rst:1931 msgid "Argument groups" msgstr "Groupes d'arguments" -#: library/argparse.rst:1934 +#: library/argparse.rst:1935 +#, fuzzy msgid "" "By default, :class:`ArgumentParser` groups command-line arguments into " -"\"positional arguments\" and \"optional arguments\" when displaying help " -"messages. When there is a better conceptual grouping of arguments than this " -"default one, appropriate groups can be created using the :meth:" -"`add_argument_group` method::" +"\"positional arguments\" and \"options\" when displaying help messages. When " +"there is a better conceptual grouping of arguments than this default one, " +"appropriate groups can be created using the :meth:`add_argument_group` " +"method::" msgstr "" "Par défaut, :class:`ArgumentParser` sépare les arguments de la ligne de " "commande entre les groupes « arguments positionnels » et « arguments " @@ -2349,7 +2358,7 @@ msgstr "" "meilleur regroupement conceptuel des arguments, les groupes adéquats peuvent " "être créés avec la méthode :meth:`add_argument_group` ::" -#: library/argparse.rst:1951 +#: library/argparse.rst:1952 msgid "" "The :meth:`add_argument_group` method returns an argument group object which " "has an :meth:`~ArgumentParser.add_argument` method just like a regular :" @@ -2367,7 +2376,7 @@ msgstr "" "d'aide. Afin de personnaliser l'affichage, la méthode :meth:" "`add_argument_group` accepte les arguments ``title`` et ``description`` ::" -#: library/argparse.rst:1977 +#: library/argparse.rst:1978 msgid "" "Note that any arguments not in your user-defined groups will end up back in " "the usual \"positional arguments\" and \"optional arguments\" sections." @@ -2376,7 +2385,7 @@ msgstr "" "affiché dans l'une des sections usuelles *positional arguments* et *optional " "arguments*." -#: library/argparse.rst:1980 +#: library/argparse.rst:1981 msgid "" "Calling :meth:`add_argument_group` on an argument group is deprecated. This " "feature was never supported and does not always work correctly. The function " @@ -2384,11 +2393,11 @@ msgid "" "future." msgstr "" -#: library/argparse.rst:1988 +#: library/argparse.rst:1989 msgid "Mutual exclusion" msgstr "Exclusion mutuelle" -#: library/argparse.rst:1992 +#: library/argparse.rst:1993 msgid "" "Create a mutually exclusive group. :mod:`argparse` will make sure that only " "one of the arguments in the mutually exclusive group was present on the " @@ -2398,7 +2407,7 @@ msgstr "" "qu'au plus un des arguments du groupe mutuellement exclusif est présent sur " "la ligne de commande ::" -#: library/argparse.rst:2008 +#: library/argparse.rst:2009 msgid "" "The :meth:`add_mutually_exclusive_group` method also accepts a *required* " "argument, to indicate that at least one of the mutually exclusive arguments " @@ -2408,7 +2417,7 @@ msgstr "" "``required`` pour indiquer qu'au moins un des arguments mutuellement " "exclusifs est nécessaire ::" -#: library/argparse.rst:2020 +#: library/argparse.rst:2021 msgid "" "Note that currently mutually exclusive argument groups do not support the " "*title* and *description* arguments of :meth:`~ArgumentParser." @@ -2418,7 +2427,7 @@ msgstr "" "n'acceptent pas les arguments ``title`` et ``description`` d':meth:" "`~ArgumentParser.add_argument_group`." -#: library/argparse.rst:2024 +#: library/argparse.rst:2025 msgid "" "Calling :meth:`add_argument_group` or :meth:`add_mutually_exclusive_group` " "on a mutually exclusive group is deprecated. These features were never " @@ -2426,11 +2435,11 @@ msgid "" "by accident through inheritance and will be removed in the future." msgstr "" -#: library/argparse.rst:2032 +#: library/argparse.rst:2033 msgid "Parser defaults" msgstr "Valeurs par défaut de l'analyseur" -#: library/argparse.rst:2036 +#: library/argparse.rst:2037 msgid "" "Most of the time, the attributes of the object returned by :meth:" "`parse_args` will be fully determined by inspecting the command-line " @@ -2444,14 +2453,14 @@ msgstr "" "`set_defaults` permet l'ajout d'attributs additionnels qui sont définis sans " "nécessiter l'inspection de la ligne de commande ::" -#: library/argparse.rst:2048 +#: library/argparse.rst:2049 msgid "" "Note that parser-level defaults always override argument-level defaults::" msgstr "" "Prenez note que les valeurs par défaut au niveau de l'analyseur ont " "précédence sur les valeurs par défaut au niveau de l'argument ::" -#: library/argparse.rst:2056 +#: library/argparse.rst:2057 msgid "" "Parser-level defaults can be particularly useful when working with multiple " "parsers. See the :meth:`~ArgumentParser.add_subparsers` method for an " @@ -2461,7 +2470,7 @@ msgstr "" "quand on travaille avec plusieurs analyseurs. Voir la méthode :meth:" "`~ArgumentParser.add_subparsers` pour un exemple de cette utilisation." -#: library/argparse.rst:2062 +#: library/argparse.rst:2063 msgid "" "Get the default value for a namespace attribute, as set by either :meth:" "`~ArgumentParser.add_argument` or by :meth:`~ArgumentParser.set_defaults`::" @@ -2470,11 +2479,11 @@ msgstr "" "qu'il a été défini soit par :meth:`~ArgumentParser.add_argument` ou par :" "meth:`~ArgumentParser.set_defaults` ::" -#: library/argparse.rst:2073 +#: library/argparse.rst:2074 msgid "Printing help" msgstr "Afficher l'aide" -#: library/argparse.rst:2075 +#: library/argparse.rst:2076 msgid "" "In most typical applications, :meth:`~ArgumentParser.parse_args` will take " "care of formatting and printing any usage or error messages. However, " @@ -2484,7 +2493,7 @@ msgstr "" "charge du formatage et de l'affichage des messages d'erreur et " "d'utilisation. Plusieurs méthodes de formatage sont toutefois disponibles :" -#: library/argparse.rst:2081 +#: library/argparse.rst:2082 msgid "" "Print a brief description of how the :class:`ArgumentParser` should be " "invoked on the command line. If *file* is ``None``, :data:`sys.stdout` is " @@ -2494,7 +2503,7 @@ msgstr "" "`ArgumentParser` depuis la ligne de commande. Si ``file`` est ``None``, " "utilise :data:`sys.stdout`." -#: library/argparse.rst:2087 +#: library/argparse.rst:2088 msgid "" "Print a help message, including the program usage and information about the " "arguments registered with the :class:`ArgumentParser`. If *file* is " @@ -2504,7 +2513,7 @@ msgstr "" "l'information sur les arguments répertoriés dans l':class:`ArgumentParser`. " "Si ``file`` est ``None``, utilise :data:`sys.stdout`." -#: library/argparse.rst:2091 +#: library/argparse.rst:2092 msgid "" "There are also variants of these methods that simply return a string instead " "of printing it:" @@ -2512,7 +2521,7 @@ msgstr "" "Des variantes de ces méthodes sont fournies pour renvoyer la chaîne plutôt " "que de l'afficher :" -#: library/argparse.rst:2096 +#: library/argparse.rst:2097 msgid "" "Return a string containing a brief description of how the :class:" "`ArgumentParser` should be invoked on the command line." @@ -2520,7 +2529,7 @@ msgstr "" "Renvoie une chaîne contenant une brève description sur la façon d'invoquer " "l':class:`ArgumentParser` depuis la ligne de commande." -#: library/argparse.rst:2101 +#: library/argparse.rst:2102 msgid "" "Return a string containing a help message, including the program usage and " "information about the arguments registered with the :class:`ArgumentParser`." @@ -2529,11 +2538,11 @@ msgstr "" "informations sur l'utilisation du programme et sur les arguments définis " "dans l':class:`ArgumentParser`." -#: library/argparse.rst:2106 +#: library/argparse.rst:2107 msgid "Partial parsing" msgstr "Analyse partielle" -#: library/argparse.rst:2110 +#: library/argparse.rst:2111 msgid "" "Sometimes a script may only parse a few of the command-line arguments, " "passing the remaining arguments on to another script or program. In these " @@ -2551,7 +2560,7 @@ msgstr "" "sont présents. Au lieu, elle renvoie une paire de valeurs : l'objet " "``Namespace`` rempli et la liste des arguments non-traités." -#: library/argparse.rst:2126 +#: library/argparse.rst:2127 msgid "" ":ref:`Prefix matching ` rules apply to :meth:" "`parse_known_args`. The parser may consume an option even if it's just a " @@ -2563,11 +2572,11 @@ msgstr "" "option même si elle n'est que le préfixe d'une option reconnue plutôt que de " "la laisser dans la liste des arguments non-traités." -#: library/argparse.rst:2133 +#: library/argparse.rst:2134 msgid "Customizing file parsing" msgstr "Personnaliser le *parsing* de fichiers" -#: library/argparse.rst:2137 +#: library/argparse.rst:2138 msgid "" "Arguments that are read from a file (see the *fromfile_prefix_chars* keyword " "argument to the :class:`ArgumentParser` constructor) are read one argument " @@ -2579,7 +2588,7 @@ msgstr "" "un traitement plus élaboré. Voir aussi l'argument nommé " "``fromfile_prefix_chars`` du constructeur d':class:`ArgumentParser`." -#: library/argparse.rst:2142 +#: library/argparse.rst:2143 msgid "" "This method takes a single argument *arg_line* which is a string read from " "the argument file. It returns a list of arguments parsed from this string. " @@ -2591,7 +2600,7 @@ msgstr "" "appelée une fois pour chaque ligne lue du fichier d'arguments. L'ordre est " "préservé." -#: library/argparse.rst:2146 +#: library/argparse.rst:2147 msgid "" "A useful override of this method is one that treats each space-separated " "word as an argument. The following example demonstrates how to do this::" @@ -2600,11 +2609,11 @@ msgstr "" "par des espaces d'être traité comme un argument. L'exemple suivant illustre " "comment réaliser ceci ::" -#: library/argparse.rst:2155 +#: library/argparse.rst:2156 msgid "Exiting methods" msgstr "Méthodes d'interruptions" -#: library/argparse.rst:2159 +#: library/argparse.rst:2160 msgid "" "This method terminates the program, exiting with the specified *status* and, " "if given, it prints a *message* before that. The user can override this " @@ -2615,7 +2624,7 @@ msgstr "" "est affichée avant la fin de l'exécution. Vous pouvez surcharger cette " "méthode pour traiter ces étapes différemment ::" -#: library/argparse.rst:2171 +#: library/argparse.rst:2172 msgid "" "This method prints a usage message including the *message* to the standard " "error and terminates the program with a status code of 2." @@ -2624,11 +2633,11 @@ msgstr "" "``message`` sur la sortie d'erreur standard puis termine l'exécution avec le " "code de fin d'exécution 2." -#: library/argparse.rst:2176 +#: library/argparse.rst:2177 msgid "Intermixed parsing" msgstr "Analyse entremêlée" -#: library/argparse.rst:2181 +#: library/argparse.rst:2182 msgid "" "A number of Unix commands allow the user to intermix optional arguments with " "positional arguments. The :meth:`~ArgumentParser.parse_intermixed_args` " @@ -2640,7 +2649,7 @@ msgstr "" "`~ArgumentParser.parse_intermixed_args` et :meth:`~ArgumentParser." "parse_known_intermixed_args` permettent ce style d'analyse." -#: library/argparse.rst:2186 +#: library/argparse.rst:2187 msgid "" "These parsers do not support all the argparse features, and will raise " "exceptions if unsupported features are used. In particular, subparsers, " @@ -2653,7 +2662,7 @@ msgstr "" "groupes mutuellement exclusifs qui contiennent à la fois des arguments " "optionnels et des arguments positionnels ne sont pas pris en charge." -#: library/argparse.rst:2191 +#: library/argparse.rst:2192 msgid "" "The following example shows the difference between :meth:`~ArgumentParser." "parse_known_args` and :meth:`~ArgumentParser.parse_intermixed_args`: the " @@ -2665,7 +2674,7 @@ msgstr "" "premier renvoie ``['2', '3']`` comme arguments non-traités alors que le " "second capture tous les arguments positionnels dans ``rest`` ::" -#: library/argparse.rst:2206 +#: library/argparse.rst:2207 msgid "" ":meth:`~ArgumentParser.parse_known_intermixed_args` returns a two item tuple " "containing the populated namespace and the list of remaining argument " @@ -2677,14 +2686,14 @@ msgstr "" "non-traités. :meth:`~ArgumentParser.parse_intermixed_args` lève une erreur " "s'il reste des chaînes d'arguments non-traités." -#: library/argparse.rst:2216 +#: library/argparse.rst:2217 msgid "Upgrading optparse code" msgstr "Mettre à jour du code ``optparse``" # Surchargé n'est pas une traduction exact de monkey-patch, mais c'est # probablement permission içi puisqu'on parle du context historique général # plutôt que de détails d'implantation. -#: library/argparse.rst:2218 +#: library/argparse.rst:2219 msgid "" "Originally, the :mod:`argparse` module had attempted to maintain " "compatibility with :mod:`optparse`. However, :mod:`optparse` was difficult " @@ -2701,7 +2710,7 @@ msgstr "" "d'utilisation améliorés. Après avoir porté ou surchargé tout le code d':mod:" "`optparse`, la rétro-compatibilité pouvait difficilement être conservée." -#: library/argparse.rst:2225 +#: library/argparse.rst:2226 msgid "" "The :mod:`argparse` module improves on the standard library :mod:`optparse` " "module in a number of ways including:" @@ -2709,38 +2718,38 @@ msgstr "" "Le module :mod:`argparse` fournit plusieurs améliorations par rapport au " "module :mod:`optparse` de la bibliothèque standard :" -#: library/argparse.rst:2228 +#: library/argparse.rst:2229 msgid "Handling positional arguments." msgstr "Gère les arguments positionnels ;" -#: library/argparse.rst:2229 +#: library/argparse.rst:2230 msgid "Supporting sub-commands." msgstr "Prise en charge des sous commandes ;" -#: library/argparse.rst:2230 +#: library/argparse.rst:2231 msgid "Allowing alternative option prefixes like ``+`` and ``/``." msgstr "" "Permet d'utiliser les alternatives ``+`` ou ``/`` comme préfixes d'option ;" -#: library/argparse.rst:2231 +#: library/argparse.rst:2232 msgid "Handling zero-or-more and one-or-more style arguments." msgstr "Prend en charge la répétition de valeurs (zéro ou plus, un ou plus) ;" -#: library/argparse.rst:2232 +#: library/argparse.rst:2233 msgid "Producing more informative usage messages." msgstr "Fournit des messages d'aide plus complets ;" -#: library/argparse.rst:2233 +#: library/argparse.rst:2234 msgid "Providing a much simpler interface for custom ``type`` and ``action``." msgstr "" "Fournit une interface plus simple pour les types et les actions " "personnalisés." -#: library/argparse.rst:2235 +#: library/argparse.rst:2236 msgid "A partial upgrade path from :mod:`optparse` to :mod:`argparse`:" msgstr "Le portage partiel d':mod:`optparse` à :mod:`argparse` :" -#: library/argparse.rst:2237 +#: library/argparse.rst:2238 msgid "" "Replace all :meth:`optparse.OptionParser.add_option` calls with :meth:" "`ArgumentParser.add_argument` calls." @@ -2748,7 +2757,7 @@ msgstr "" "Remplacer tous les appels à :meth:`optparse.OptionParser.add_option` par des " "appels à :meth:`ArgumentParser.add_argument` ;" -#: library/argparse.rst:2240 +#: library/argparse.rst:2241 msgid "" "Replace ``(options, args) = parser.parse_args()`` with ``args = parser." "parse_args()`` and add additional :meth:`ArgumentParser.add_argument` calls " @@ -2761,7 +2770,7 @@ msgstr "" "appelées ``options`` sont appelées ``args`` dans le contexte d':mod:" "`argparse` ;" -#: library/argparse.rst:2245 +#: library/argparse.rst:2246 msgid "" "Replace :meth:`optparse.OptionParser.disable_interspersed_args` by using :" "meth:`~ArgumentParser.parse_intermixed_args` instead of :meth:" @@ -2771,7 +2780,7 @@ msgstr "" "appelant :meth:`~ArgumentParser.parse_intermixed_args` plutôt que :meth:" "`~ArgumentParser.parse_args` ;" -#: library/argparse.rst:2249 +#: library/argparse.rst:2250 msgid "" "Replace callback actions and the ``callback_*`` keyword arguments with " "``type`` or ``action`` arguments." @@ -2779,7 +2788,7 @@ msgstr "" "Remplacer les actions de rappel (*callback actions* en anglais) et les " "arguments nommés ``callback_*`` par des arguments ``type`` et ``actions`` ;" -#: library/argparse.rst:2252 +#: library/argparse.rst:2253 msgid "" "Replace string names for ``type`` keyword arguments with the corresponding " "type objects (e.g. int, float, complex, etc)." @@ -2788,7 +2797,7 @@ msgstr "" "``type`` par les objets types correspondants (par exemple : ``int``, " "``float``, ``complex``, etc) ;" -#: library/argparse.rst:2255 +#: library/argparse.rst:2256 msgid "" "Replace :class:`optparse.Values` with :class:`Namespace` and :exc:`optparse." "OptionError` and :exc:`optparse.OptionValueError` with :exc:`ArgumentError`." @@ -2797,18 +2806,18 @@ msgstr "" "`optparse.OptionError` et :exc:`optparse.OptionValueError` par :exc:" "`ArgumentError` ;" -#: library/argparse.rst:2259 +#: library/argparse.rst:2260 msgid "" "Replace strings with implicit arguments such as ``%default`` or ``%prog`` " "with the standard Python syntax to use dictionaries to format strings, that " "is, ``%(default)s`` and ``%(prog)s``." msgstr "" -"Remplacer les chaînes avec des arguments de formatage implicite (tels que ``" -"%default`` ou ``%prog``) par la syntaxe standard de Python pour " +"Remplacer les chaînes avec des arguments de formatage implicite (tels que " +"``%default`` ou ``%prog``) par la syntaxe standard de Python pour " "l'interpolation d'un dictionnaire dans les chaînes de formatage (c'est-à-" "dire ``%(default)s`` et ``%(prog)s``) ;" -#: library/argparse.rst:2263 +#: library/argparse.rst:2264 msgid "" "Replace the OptionParser constructor ``version`` argument with a call to " "``parser.add_argument('--version', action='version', version='\n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "" #: library/array.rst:53 msgid "" "``array('u')`` now uses ``wchar_t`` as C type instead of deprecated " -"``Py_UNICODE``. This change doesn't affect to its behavior because " +"``Py_UNICODE``. This change doesn't affect its behavior because " "``Py_UNICODE`` is alias of ``wchar_t`` since Python 3.3." msgstr "" diff --git a/library/ast.po b/library/ast.po index 501edc1a..11c5bcd2 100644 --- a/library/ast.po +++ b/library/ast.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-22 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-15 23:54+0200\n" "Last-Translator: Jean Abou Samra \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -65,10 +65,11 @@ msgid "Node classes" msgstr "Classes de nœuds" #: library/ast.rst:46 +#, fuzzy msgid "" "This is the base of all AST node classes. The actual node classes are " "derived from the :file:`Parser/Python.asdl` file, which is reproduced :ref:" -"`below `. They are defined in the :mod:`_ast` C module " +"`above `. They are defined in the :mod:`_ast` C module " "and re-exported in :mod:`ast`." msgstr "" "C'est la classe de base de toute classe de nœuds des d'arbres syntaxiques " @@ -1306,7 +1307,7 @@ msgid "" "compilation step does." msgstr "" -#: library/ast.rst:2004 +#: library/ast.rst:1965 msgid "" "It is possible to crash the Python interpreter with a sufficiently large/" "complex string due to stack depth limitations in Python's AST compiler." @@ -1349,8 +1350,8 @@ msgstr "" #: library/ast.rst:1993 #, fuzzy msgid "" -"Safely evaluate an expression node or a string containing a Python literal " -"or container display. The string or node provided may only consist of the " +"Evaluate an expression node or a string containing only a Python literal or " +"container display. The string or node provided may only consist of the " "following Python literal structures: strings, bytes, numbers, tuples, lists, " "dicts, sets, booleans, ``None`` and ``Ellipsis``." msgstr "" @@ -1361,11 +1362,11 @@ msgstr "" "nombres, *n*-uplets, listes, dictionnaires, ensembles, booléens, et ``None``." #: library/ast.rst:1998 +#, fuzzy msgid "" -"This can be used for safely evaluating strings containing Python values from " -"untrusted sources without the need to parse the values oneself. It is not " -"capable of evaluating arbitrarily complex expressions, for example involving " -"operators or indexing." +"This can be used for evaluating strings containing Python values without the " +"need to parse the values oneself. It is not capable of evaluating " +"arbitrarily complex expressions, for example involving operators or indexing." msgstr "" "Cela peut être utilisé pour évaluer de manière sûre la chaîne de caractères " "contenant des valeurs Python de source non fiable sans avoir besoin " @@ -1373,25 +1374,47 @@ msgstr "" "d'évaluer des expressions arbitrairement complexes, par exemple impliquant " "des opérateurs ou de l'indiçage." -#: library/ast.rst:2008 +#: library/ast.rst:2003 +msgid "" +"This function had been documented as \"safe\" in the past without defining " +"what that meant. That was misleading. This is specifically designed not to " +"execute Python code, unlike the more general :func:`eval`. There is no " +"namespace, no name lookups, or ability to call out. But it is not free from " +"attack: A relatively small input can lead to memory exhaustion or to C stack " +"exhaustion, crashing the process. There is also the possibility for " +"excessive CPU consumption denial of service on some inputs. Calling it on " +"untrusted data is thus not recommended." +msgstr "" + +#: library/ast.rst:2013 +#, fuzzy +msgid "" +"It is possible to crash the Python interpreter due to stack depth " +"limitations in Python's AST compiler." +msgstr "" +"Il est possible de faire planter l'interpréteur Python avec des chaînes " +"suffisamment grandes ou complexes lors de la compilation d'un arbre " +"syntaxique en raison de la limitation de la profondeur de la pile d'appels." + +#: library/ast.rst:2016 msgid "" "It can raise :exc:`ValueError`, :exc:`TypeError`, :exc:`SyntaxError`, :exc:" "`MemoryError` and :exc:`RecursionError` depending on the malformed input." msgstr "" -#: library/ast.rst:2012 +#: library/ast.rst:2020 msgid "Now allows bytes and set literals." msgstr "accepte maintenant les octets et ensembles littéraux." -#: library/ast.rst:2015 +#: library/ast.rst:2023 msgid "Now supports creating empty sets with ``'set()'``." msgstr "accepte ``set()`` pour les ensembles vides." -#: library/ast.rst:2018 +#: library/ast.rst:2026 msgid "For string inputs, leading spaces and tabs are now stripped." msgstr "" -#: library/ast.rst:2024 +#: library/ast.rst:2032 msgid "" "Return the docstring of the given *node* (which must be a :class:" "`FunctionDef`, :class:`AsyncFunctionDef`, :class:`ClassDef`, or :class:" @@ -1403,11 +1426,11 @@ msgstr "" "n'a pas de *docstring*. Si *clean* est vrai, cette fonction nettoie " "l'indentation de la *docstring* avec :func:`inspect.cleandoc`." -#: library/ast.rst:2030 +#: library/ast.rst:2038 msgid ":class:`AsyncFunctionDef` is now supported." msgstr ":class:`AsyncFunctionDef` est maintenant gérée." -#: library/ast.rst:2036 +#: library/ast.rst:2044 msgid "" "Get source code segment of the *source* that generated *node*. If some " "location information (:attr:`lineno`, :attr:`end_lineno`, :attr:" @@ -1418,13 +1441,13 @@ msgstr "" "`end_lineno`, :attr:`col_offset` et :attr:`end_col_offset`) n'est pas " "rempli, cette fonction renvoie ``None``." -#: library/ast.rst:2040 +#: library/ast.rst:2048 msgid "" "If *padded* is ``True``, the first line of a multi-line statement will be " "padded with spaces to match its original position." msgstr "" -#: library/ast.rst:2048 +#: library/ast.rst:2056 msgid "" "When you compile a node tree with :func:`compile`, the compiler expects :" "attr:`lineno` and :attr:`col_offset` attributes for every node that supports " @@ -1440,7 +1463,7 @@ msgstr "" "comme les valeurs du nœud parent. Elle fonctionne récursivement en démarrant " "de *node*." -#: library/ast.rst:2057 +#: library/ast.rst:2065 msgid "" "Increment the line number and end line number of each node in the tree " "starting at *node* by *n*. This is useful to \"move code\" to a different " @@ -1450,7 +1473,7 @@ msgstr "" "nœud dans l'arbre, en commençant par le nœud *node*. C'est utile pour " "« déplacer du code » à un endroit différent dans un fichier." -#: library/ast.rst:2064 +#: library/ast.rst:2072 msgid "" "Copy source location (:attr:`lineno`, :attr:`col_offset`, :attr:" "`end_lineno`, and :attr:`end_col_offset`) from *old_node* to *new_node* if " @@ -1461,7 +1484,7 @@ msgstr "" "*old_node* vers le nouveau nœud *new_node*, si possible, et renvoie " "*new_node*." -#: library/ast.rst:2071 +#: library/ast.rst:2079 msgid "" "Yield a tuple of ``(fieldname, value)`` for each field in ``node._fields`` " "that is present on *node*." @@ -1469,7 +1492,7 @@ msgstr "" "Produit un *n*-uplet de couples ``(nom_du_champ, valeur)`` pour chaque champ " "de ``node._fields`` qui est présent dans *node*." -#: library/ast.rst:2077 +#: library/ast.rst:2085 msgid "" "Yield all direct child nodes of *node*, that is, all fields that are nodes " "and all items of fields that are lists of nodes." @@ -1478,7 +1501,7 @@ msgstr "" "champs qui sont des nœuds et tous les éléments des champs qui sont des " "listes de nœuds." -#: library/ast.rst:2083 +#: library/ast.rst:2091 msgid "" "Recursively yield all descendant nodes in the tree starting at *node* " "(including *node* itself), in no specified order. This is useful if you " @@ -1489,7 +1512,7 @@ msgstr "" "lorsque l'on souhaite modifier les nœuds sur place sans prêter attention au " "contexte." -#: library/ast.rst:2090 +#: library/ast.rst:2098 msgid "" "A node visitor base class that walks the abstract syntax tree and calls a " "visitor function for every node found. This function may return a value " @@ -1500,7 +1523,7 @@ msgstr "" "Cette fonction peut renvoyer une valeur, qui est transmise par la méthode :" "meth:`visit`." -#: library/ast.rst:2094 +#: library/ast.rst:2102 msgid "" "This class is meant to be subclassed, with the subclass adding visitor " "methods." @@ -1508,7 +1531,7 @@ msgstr "" "Cette classe est faite pour être dérivée, en ajoutant des méthodes de visite " "à la sous-classe." -#: library/ast.rst:2099 +#: library/ast.rst:2107 msgid "" "Visit a node. The default implementation calls the method called :samp:" "`self.visit_{classname}` where *classname* is the name of the node class, " @@ -1518,12 +1541,12 @@ msgstr "" "visit_{classe}` où *classe* représente le nom de la classe du nœud, ou :meth:" "`generic_visit` si cette méthode n'existe pas." -#: library/ast.rst:2105 +#: library/ast.rst:2113 msgid "This visitor calls :meth:`visit` on all children of the node." msgstr "" "Le visiteur appelle la méthode :meth:`visit` de tous les enfants du nœud." -#: library/ast.rst:2107 +#: library/ast.rst:2115 msgid "" "Note that child nodes of nodes that have a custom visitor method won't be " "visited unless the visitor calls :meth:`generic_visit` or visits them itself." @@ -1532,7 +1555,7 @@ msgstr "" "sont pas visités à moins que le visiteur n'appelle la méthode :meth:" "`generic_visit` ou ne les visite lui-même." -#: library/ast.rst:2111 +#: library/ast.rst:2119 msgid "" "Don't use the :class:`NodeVisitor` if you want to apply changes to nodes " "during traversal. For this a special visitor exists (:class:" @@ -1542,7 +1565,7 @@ msgstr "" "changements sur les nœuds lors du parcours. Pour cela, un visiteur spécial " "existe (:class:`NodeTransformer`) qui permet les modifications." -#: library/ast.rst:2117 +#: library/ast.rst:2125 msgid "" "Methods :meth:`visit_Num`, :meth:`visit_Str`, :meth:`visit_Bytes`, :meth:" "`visit_NameConstant` and :meth:`visit_Ellipsis` are deprecated now and will " @@ -1555,7 +1578,7 @@ msgstr "" "une méthode :meth:`visit_Constant` pour traiter tous les nœuds qui " "représentent des valeurs constantes." -#: library/ast.rst:2125 +#: library/ast.rst:2133 msgid "" "A :class:`NodeVisitor` subclass that walks the abstract syntax tree and " "allows modification of nodes." @@ -1563,7 +1586,7 @@ msgstr "" "Une sous-classe de :class:`NodeVisitor` qui traverse l'arbre syntaxique " "abstrait et permet de modifier les nœuds." -#: library/ast.rst:2128 +#: library/ast.rst:2136 msgid "" "The :class:`NodeTransformer` will walk the AST and use the return value of " "the visitor methods to replace or remove the old node. If the return value " @@ -1577,7 +1600,7 @@ msgstr "" "est supprimé de sa position, sinon il est remplacé par cette valeur. Elle " "peut être le nœud original, auquel cas il n'y a pas de remplacement." -#: library/ast.rst:2134 +#: library/ast.rst:2142 msgid "" "Here is an example transformer that rewrites all occurrences of name lookups " "(``foo``) to ``data['foo']``::" @@ -1585,7 +1608,7 @@ msgstr "" "Voici un exemple de transformation qui réécrit tous les accès à la valeur " "d'une variable ``toto`` en ``data['toto']`` ::" -#: library/ast.rst:2146 +#: library/ast.rst:2154 msgid "" "Keep in mind that if the node you're operating on has child nodes you must " "either transform the child nodes yourself or call the :meth:`generic_visit` " @@ -1595,7 +1618,7 @@ msgstr "" "enfants, vous devez transformer également ces nœuds enfants vous-même ou " "appeler d'abord la méthode :meth:`generic_visit` sur le nœud." -#: library/ast.rst:2150 +#: library/ast.rst:2158 msgid "" "For nodes that were part of a collection of statements (that applies to all " "statement nodes), the visitor may also return a list of nodes rather than " @@ -1605,7 +1628,7 @@ msgstr "" "instructions), le visiteur peut aussi renvoyer une liste des nœuds plutôt " "qu'un seul nœud." -#: library/ast.rst:2154 +#: library/ast.rst:2162 msgid "" "If :class:`NodeTransformer` introduces new nodes (that weren't part of " "original tree) without giving them location information (such as :attr:" @@ -1617,11 +1640,11 @@ msgstr "" "consorts), il faut passer le nouvel arbre (ou la nouvelle partie de l'arbre) " "à :func:`fix_missing_locations` pour calculer les positions manquantes :" -#: library/ast.rst:2162 +#: library/ast.rst:2170 msgid "Usually you use the transformer like this::" msgstr "Utilisation typique des transformations ::" -#: library/ast.rst:2169 +#: library/ast.rst:2177 msgid "" "Return a formatted dump of the tree in *node*. This is mainly useful for " "debugging purposes. If *annotate_fields* is true (by default), the returned " @@ -1641,7 +1664,7 @@ msgstr "" "masqués par défaut, mais on peut les inclure en mettant *include_attributes* " "à ``True``." -#: library/ast.rst:2177 +#: library/ast.rst:2185 msgid "" "If *indent* is a non-negative integer or string, then the tree will be " "pretty-printed with that indent level. An indent level of 0, negative, or " @@ -1658,15 +1681,15 @@ msgstr "" "0 ou la chaîne vide, c'est-à-dire des retours à la ligne sans indentation. " "Avec la valeur par défaut de ``None``, la sortie tient sur une seule ligne." -#: library/ast.rst:2184 +#: library/ast.rst:2192 msgid "Added the *indent* option." msgstr "ajout du paramètre *indent*." -#: library/ast.rst:2191 +#: library/ast.rst:2199 msgid "Compiler Flags" msgstr "Options du compilateur" -#: library/ast.rst:2193 +#: library/ast.rst:2201 msgid "" "The following flags may be passed to :func:`compile` in order to change " "effects on the compilation of a program:" @@ -1674,7 +1697,7 @@ msgstr "" "Les options suivantes sont prises en charge par la fonction :func:`compile`. " "Elles permettent de modifier le comportement de la compilation." -#: library/ast.rst:2198 +#: library/ast.rst:2206 msgid "" "Enables support for top-level ``await``, ``async for``, ``async with`` and " "async comprehensions." @@ -1682,14 +1705,14 @@ msgstr "" "Active la reconnaissance de ``await``, ``async for``, ``async with`` et des " "compréhensions asynchrones au niveau le plus haut." -#: library/ast.rst:2205 +#: library/ast.rst:2213 msgid "" "Generates and returns an abstract syntax tree instead of returning a " "compiled code object." msgstr "" "Génère et renvoie un arbre syntaxique au lieu d'un objet de code compilé." -#: library/ast.rst:2210 +#: library/ast.rst:2218 msgid "" "Enables support for :pep:`484` and :pep:`526` style type comments (``# type: " "``, ``# type: ignore ``)." @@ -1697,11 +1720,11 @@ msgstr "" "Ajoute la prise en charge des commentaires de types tels que définis dans " "la :pep:`484` et la :pep:`526` (``# type: un_type`` et ``# type: ignore``)." -#: library/ast.rst:2219 +#: library/ast.rst:2227 msgid "Command-Line Usage" msgstr "Utilisation en ligne de commande" -#: library/ast.rst:2223 +#: library/ast.rst:2231 msgid "" "The :mod:`ast` module can be executed as a script from the command line. It " "is as simple as:" @@ -1709,15 +1732,15 @@ msgstr "" "Le module :mod:`ast` peut être exécuté en tant que script en ligne de " "commande. C'est aussi simple que ceci :" -#: library/ast.rst:2230 +#: library/ast.rst:2238 msgid "The following options are accepted:" msgstr "Les options suivantes sont acceptées :" -#: library/ast.rst:2236 +#: library/ast.rst:2244 msgid "Show the help message and exit." msgstr "Affiche un message d'aide et quitte." -#: library/ast.rst:2241 +#: library/ast.rst:2249 msgid "" "Specify what kind of code must be compiled, like the *mode* argument in :" "func:`parse`." @@ -1725,21 +1748,21 @@ msgstr "" "Précise le type de code à compiler, comme l'argument *mode* de la fonction :" "func:`parse`." -#: library/ast.rst:2246 +#: library/ast.rst:2254 msgid "Don't parse type comments." msgstr "Désactive la reconnaissance des commentaires de type." -#: library/ast.rst:2250 +#: library/ast.rst:2258 msgid "Include attributes such as line numbers and column offsets." msgstr "" "Affiche les attributs comme les numéros de lignes et les décalages par " "rapport aux débuts des lignes." -#: library/ast.rst:2255 +#: library/ast.rst:2263 msgid "Indentation of nodes in AST (number of spaces)." msgstr "Nombre d'espaces pour chaque niveau d'indentation dans la sortie." -#: library/ast.rst:2257 +#: library/ast.rst:2265 msgid "" "If :file:`infile` is specified its contents are parsed to AST and dumped to " "stdout. Otherwise, the content is read from stdin." @@ -1748,7 +1771,7 @@ msgstr "" "standard sinon. Le code source est transformé en un arbre syntaxique, qui " "est affiché sur la sortie standard." -#: library/ast.rst:2263 +#: library/ast.rst:2271 msgid "" "`Green Tree Snakes `_, an external " "documentation resource, has good details on working with Python ASTs." @@ -1757,7 +1780,7 @@ msgstr "" "ressource documentaire externe, qui possède plus de détails pour travailler " "avec des arbres syntaxiques Python." -#: library/ast.rst:2266 +#: library/ast.rst:2274 msgid "" "`ASTTokens `_ " "annotates Python ASTs with the positions of tokens and text in the source " @@ -1769,9 +1792,10 @@ msgstr "" "extraits de code source à partir desquels ils sont produits. Ceci est utile " "pour les outils qui transforment du code source." -#: library/ast.rst:2271 +#: library/ast.rst:2279 +#, fuzzy msgid "" -"`leoAst.py `_ unifies the " +"`leoAst.py `_ unifies the " "token-based and parse-tree-based views of python programs by inserting two-" "way links between tokens and ast nodes." msgstr "" @@ -1779,7 +1803,7 @@ msgstr "" "visions des lexèmes et des arbres syntaxiques en insérant des liens " "bidirectionnels entre les deux." -#: library/ast.rst:2275 +#: library/ast.rst:2283 msgid "" "`LibCST `_ parses code as a Concrete Syntax " "Tree that looks like an ast tree and keeps all formatting details. It's " @@ -1790,7 +1814,7 @@ msgstr "" "abstraits et conservent tous les détails du formatage. Cette bibliothèque " "est utile aux outils de réusinage et d'analyse de code." -#: library/ast.rst:2280 +#: library/ast.rst:2288 msgid "" "`Parso `_ is a Python parser that supports " "error recovery and round-trip parsing for different Python versions (in " diff --git a/library/asynchat.po b/library/asynchat.po index 33303e04..f1f503fc 100644 --- a/library/asynchat.po +++ b/library/asynchat.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-22 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-06 17:04+0200\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -66,7 +66,18 @@ msgstr "" "d'objets :class:`asynchat.async_chat` à la réception de requêtes de " "connexion." -#: library/asynchat.rst:40 +#: includes/wasm-notavail.rst:None +msgid ":ref:`Availability `: not Emscripten, not WASI." +msgstr "" + +#: includes/wasm-notavail.rst:5 +msgid "" +"This module does not work or is not available on WebAssembly platforms " +"``wasm32-emscripten`` and ``wasm32-wasi``. See :ref:`wasm-availability` for " +"more information." +msgstr "" + +#: library/asynchat.rst:41 msgid "" "This class is an abstract subclass of :class:`asyncore.dispatcher`. To make " "practical use of the code you must subclass :class:`async_chat`, providing " @@ -81,7 +92,7 @@ msgstr "" "de :class:`asyncore.dispatcher` peuvent être utilisées, même si toutes " "n'ont pas de sens dans un contexte de messages/réponse." -#: library/asynchat.rst:47 +#: library/asynchat.rst:48 msgid "" "Like :class:`asyncore.dispatcher`, :class:`async_chat` defines a set of " "events that are generated by an analysis of socket conditions after a :c:" @@ -96,7 +107,7 @@ msgstr "" "objets :class:`async_chat` sont appelées par le *framework* de traitement " "d’événements sans que le programmeur n'ait à le spécifier." -#: library/asynchat.rst:53 +#: library/asynchat.rst:54 msgid "" "Two class attributes can be modified, to improve performance, or possibly " "even to conserve memory." @@ -104,15 +115,15 @@ msgstr "" "Deux attributs de classe peuvent être modifiés, pour améliorer la " "performance, ou potentiellement pour économiser de la mémoire." -#: library/asynchat.rst:59 +#: library/asynchat.rst:60 msgid "The asynchronous input buffer size (default ``4096``)." msgstr "La taille du tampon d'entrées asynchrones (``4096`` par défaut)." -#: library/asynchat.rst:64 +#: library/asynchat.rst:65 msgid "The asynchronous output buffer size (default ``4096``)." msgstr "La taille du tampon de sorties asynchrones (``4096`` par défaut)." -#: library/asynchat.rst:66 +#: library/asynchat.rst:67 msgid "" "Unlike :class:`asyncore.dispatcher`, :class:`async_chat` allows you to " "define a :abbr:`FIFO (first-in, first-out)` queue of *producers*. A producer " @@ -139,7 +150,7 @@ msgstr "" "d'un point d'arrêt, dans in transmission entrante depuis le point d’accès " "distant." -#: library/asynchat.rst:79 +#: library/asynchat.rst:80 msgid "" "To build a functioning :class:`async_chat` subclass your input methods :" "meth:`collect_incoming_data` and :meth:`found_terminator` must handle the " @@ -151,7 +162,7 @@ msgstr "" "`found_terminator` doivent gérer la donnée que le canal reçoit de manière " "asynchrone. Ces méthodes sont décrites ci-dessous." -#: library/asynchat.rst:87 +#: library/asynchat.rst:88 msgid "" "Pushes a ``None`` on to the producer queue. When this producer is popped off " "the queue it causes the channel to be closed." @@ -159,7 +170,7 @@ msgstr "" "Pousse un ``None`` sur la pile de producteurs. Quand ce producteur est " "récupéré dans la queue, le canal est fermé." -#: library/asynchat.rst:93 +#: library/asynchat.rst:94 msgid "" "Called with *data* holding an arbitrary amount of received data. The " "default method, which must be overridden, raises a :exc:" @@ -168,7 +179,7 @@ msgstr "" "Appelé avec *data* contenant une quantité arbitraire de données. La méthode " "par défaut, qui doit être écrasée, lève une :exc:`NotImplementedError`." -#: library/asynchat.rst:100 +#: library/asynchat.rst:101 msgid "" "In emergencies this method will discard any data held in the input and/or " "output buffers and the producer queue." @@ -176,7 +187,7 @@ msgstr "" "En cas d'urgence, cette méthode va supprimer tout donnée présente dans les " "tampons d'entrée et/ou de sortie dans la queue de producteurs." -#: library/asynchat.rst:106 +#: library/asynchat.rst:107 msgid "" "Called when the incoming data stream matches the termination condition set " "by :meth:`set_terminator`. The default method, which must be overridden, " @@ -188,11 +199,11 @@ msgstr "" "lève une :exc:`NotImplementedError`. Les données entrantes mise en tampon " "devraient être disponible via un attribut de l'instance." -#: library/asynchat.rst:114 +#: library/asynchat.rst:115 msgid "Returns the current terminator for the channel." msgstr "Renvoie le terminateur courant pour le canal." -#: library/asynchat.rst:119 +#: library/asynchat.rst:120 msgid "" "Pushes data on to the channel's queue to ensure its transmission. This is " "all you need to do to have the channel write the data out to the network, " @@ -205,10 +216,11 @@ msgstr "" "schémas plus complexes qui implémentent de la cryptographie et du *chunking* " "par exemple." -#: library/asynchat.rst:127 +#: library/asynchat.rst:128 +#, fuzzy msgid "" "Takes a producer object and adds it to the producer queue associated with " -"the channel. When all currently-pushed producers have been exhausted the " +"the channel. When all currently pushed producers have been exhausted the " "channel will consume this producer's data by calling its :meth:`more` method " "and send the data to the remote endpoint." msgstr "" @@ -217,7 +229,7 @@ msgstr "" "canal consomme les données de ce producteur en appelant sa méthode :meth:" "`more` et envoie les données au point d’accès distant." -#: library/asynchat.rst:135 +#: library/asynchat.rst:136 msgid "" "Sets the terminating condition to be recognized on the channel. ``term`` " "may be any of three types of value, corresponding to three different ways to " @@ -227,19 +239,19 @@ msgstr "" "n'importe lequel des trois types de valeurs, correspondant aux trois " "différentes manières de gérer les données entrantes." -#: library/asynchat.rst:140 +#: library/asynchat.rst:141 msgid "term" msgstr "*term*" -#: library/asynchat.rst:140 +#: library/asynchat.rst:141 msgid "Description" msgstr "Description" -#: library/asynchat.rst:142 +#: library/asynchat.rst:143 msgid "*string*" msgstr "*string*" -#: library/asynchat.rst:142 +#: library/asynchat.rst:143 msgid "" "Will call :meth:`found_terminator` when the string is found in the input " "stream" @@ -247,11 +259,11 @@ msgstr "" "Appellera :meth:`found_terminator` quand la chaîne est trouvée dans le flux " "d'entré" -#: library/asynchat.rst:145 +#: library/asynchat.rst:146 msgid "*integer*" msgstr "*integer*" -#: library/asynchat.rst:145 +#: library/asynchat.rst:146 msgid "" "Will call :meth:`found_terminator` when the indicated number of characters " "have been received" @@ -259,15 +271,15 @@ msgstr "" "Appellera :meth:`found_terminator` quand le nombre de caractère indiqué à " "été reçu" -#: library/asynchat.rst:149 +#: library/asynchat.rst:150 msgid "``None``" msgstr "``None``" -#: library/asynchat.rst:149 +#: library/asynchat.rst:150 msgid "The channel continues to collect data forever" msgstr "Le canal continue de collecter des informations indéfiniment" -#: library/asynchat.rst:153 +#: library/asynchat.rst:154 msgid "" "Note that any data following the terminator will be available for reading by " "the channel after :meth:`found_terminator` is called." @@ -275,11 +287,11 @@ msgstr "" "Notez que toute donnée située après le marqueur de fin sera accessible en " "lecture par le canal après que :meth:`found_terminator` ai été appelé." -#: library/asynchat.rst:160 +#: library/asynchat.rst:161 msgid "asynchat Example" msgstr "Exemple *asynchat*" -#: library/asynchat.rst:162 +#: library/asynchat.rst:163 msgid "" "The following partial example shows how HTTP requests can be read with :" "class:`async_chat`. A web server might create an :class:" @@ -295,7 +307,7 @@ msgstr "" "lignes vides à la fin des entêtes HTTP, et une option indique que les " "entêtes sont en train d'être lues." -#: library/asynchat.rst:169 +#: library/asynchat.rst:170 msgid "" "Once the headers have been read, if the request is of type POST (indicating " "that further data are present in the input stream) then the ``Content-Length:" @@ -307,7 +319,7 @@ msgstr "" "alors l'entête ``Content-Length:`` est utilisé pour définir un marqueur de " "fin numérique pour lire la bonne quantité de donné depuis le canal." -#: library/asynchat.rst:174 +#: library/asynchat.rst:175 msgid "" "The :meth:`handle_request` method is called once all relevant input has been " "marshalled, after setting the channel terminator to ``None`` to ensure that " diff --git a/library/asyncio-api-index.po b/library/asyncio-api-index.po index 213ba83d..f96de9a5 100644 --- a/library/asyncio-api-index.po +++ b/library/asyncio-api-index.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-22 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -42,370 +42,399 @@ msgid "Create event loop, run a coroutine, close the loop." msgstr "" #: library/asyncio-api-index.rst:24 -msgid ":func:`create_task`" -msgstr ":func:`create_task`" +#, fuzzy +msgid ":class:`Runner`" +msgstr ":class:`Queue`" #: library/asyncio-api-index.rst:25 -msgid "Start an asyncio Task." +msgid "A context manager that simplifies multiple async function calls." msgstr "" #: library/asyncio-api-index.rst:27 -msgid "``await`` :func:`sleep`" -msgstr "" - -#: library/asyncio-api-index.rst:28 -msgid "Sleep for a number of seconds." -msgstr "" - -#: library/asyncio-api-index.rst:30 -msgid "``await`` :func:`gather`" -msgstr "" - -#: library/asyncio-api-index.rst:31 -msgid "Schedule and wait for things concurrently." -msgstr "" - -#: library/asyncio-api-index.rst:33 -msgid "``await`` :func:`wait_for`" -msgstr "" - -#: library/asyncio-api-index.rst:34 -msgid "Run with a timeout." -msgstr "" - -#: library/asyncio-api-index.rst:36 -msgid "``await`` :func:`shield`" -msgstr "" - -#: library/asyncio-api-index.rst:37 -msgid "Shield from cancellation." -msgstr "" - -#: library/asyncio-api-index.rst:39 -msgid "``await`` :func:`wait`" -msgstr "" - -#: library/asyncio-api-index.rst:40 -msgid "Monitor for completion." -msgstr "" - -#: library/asyncio-api-index.rst:42 -msgid ":func:`current_task`" -msgstr ":func:`current_task`" - -#: library/asyncio-api-index.rst:43 -msgid "Return the current Task." -msgstr "" - -#: library/asyncio-api-index.rst:45 -msgid ":func:`all_tasks`" -msgstr ":func:`all_tasks`" - -#: library/asyncio-api-index.rst:46 -msgid "Return all tasks for an event loop." -msgstr "" - -#: library/asyncio-api-index.rst:48 msgid ":class:`Task`" msgstr ":class:`Task`" -#: library/asyncio-api-index.rst:49 +#: library/asyncio-api-index.rst:28 msgid "Task object." msgstr "" +#: library/asyncio-api-index.rst:30 +#, fuzzy +msgid ":class:`TaskGroup`" +msgstr ":class:`Task`" + +#: library/asyncio-api-index.rst:31 +msgid "" +"A context manager that holds a group of tasks. Provides a convenient and " +"reliable way to wait for all tasks in the group to finish." +msgstr "" + +#: library/asyncio-api-index.rst:35 +msgid ":func:`create_task`" +msgstr ":func:`create_task`" + +#: library/asyncio-api-index.rst:36 +msgid "Start an asyncio Task, then returns it." +msgstr "" + +#: library/asyncio-api-index.rst:38 +msgid ":func:`current_task`" +msgstr ":func:`current_task`" + +#: library/asyncio-api-index.rst:39 +msgid "Return the current Task." +msgstr "" + +#: library/asyncio-api-index.rst:41 +msgid ":func:`all_tasks`" +msgstr ":func:`all_tasks`" + +#: library/asyncio-api-index.rst:42 +msgid "Return all tasks that are not yet finished for an event loop." +msgstr "" + +#: library/asyncio-api-index.rst:44 +msgid "``await`` :func:`sleep`" +msgstr "" + +#: library/asyncio-api-index.rst:45 +msgid "Sleep for a number of seconds." +msgstr "" + +#: library/asyncio-api-index.rst:47 +msgid "``await`` :func:`gather`" +msgstr "" + +#: library/asyncio-api-index.rst:48 +msgid "Schedule and wait for things concurrently." +msgstr "" + +#: library/asyncio-api-index.rst:50 +msgid "``await`` :func:`wait_for`" +msgstr "" + #: library/asyncio-api-index.rst:51 +msgid "Run with a timeout." +msgstr "" + +#: library/asyncio-api-index.rst:53 +msgid "``await`` :func:`shield`" +msgstr "" + +#: library/asyncio-api-index.rst:54 +msgid "Shield from cancellation." +msgstr "" + +#: library/asyncio-api-index.rst:56 +msgid "``await`` :func:`wait`" +msgstr "" + +#: library/asyncio-api-index.rst:57 +msgid "Monitor for completion." +msgstr "" + +#: library/asyncio-api-index.rst:59 +#, fuzzy +msgid ":func:`timeout`" +msgstr ":func:`round`" + +#: library/asyncio-api-index.rst:60 +msgid "Run with a timeout. Useful in cases when ``wait_for`` is not suitable." +msgstr "" + +#: library/asyncio-api-index.rst:62 #, fuzzy msgid ":func:`to_thread`" msgstr ":func:`round`" -#: library/asyncio-api-index.rst:52 +#: library/asyncio-api-index.rst:63 msgid "Asynchronously run a function in a separate OS thread." msgstr "" -#: library/asyncio-api-index.rst:54 +#: library/asyncio-api-index.rst:65 msgid ":func:`run_coroutine_threadsafe`" msgstr ":func:`run_coroutine_threadsafe`" -#: library/asyncio-api-index.rst:55 +#: library/asyncio-api-index.rst:66 msgid "Schedule a coroutine from another OS thread." msgstr "" -#: library/asyncio-api-index.rst:57 +#: library/asyncio-api-index.rst:68 msgid "``for in`` :func:`as_completed`" msgstr "" -#: library/asyncio-api-index.rst:58 +#: library/asyncio-api-index.rst:69 msgid "Monitor for completion with a ``for`` loop." msgstr "" -#: library/asyncio-api-index.rst:62 library/asyncio-api-index.rst:98 -#: library/asyncio-api-index.rst:122 library/asyncio-api-index.rst:158 -#: library/asyncio-api-index.rst:194 library/asyncio-api-index.rst:219 +#: library/asyncio-api-index.rst:73 library/asyncio-api-index.rst:109 +#: library/asyncio-api-index.rst:133 library/asyncio-api-index.rst:169 +#: library/asyncio-api-index.rst:205 library/asyncio-api-index.rst:230 msgid "Examples" msgstr "Exemples" -#: library/asyncio-api-index.rst:63 +#: library/asyncio-api-index.rst:74 msgid "" ":ref:`Using asyncio.gather() to run things in parallel " "`." msgstr "" -#: library/asyncio-api-index.rst:66 +#: library/asyncio-api-index.rst:77 msgid "" ":ref:`Using asyncio.wait_for() to enforce a timeout " "`." msgstr "" -#: library/asyncio-api-index.rst:69 +#: library/asyncio-api-index.rst:80 msgid ":ref:`Cancellation `." msgstr "" -#: library/asyncio-api-index.rst:71 +#: library/asyncio-api-index.rst:82 msgid ":ref:`Using asyncio.sleep() `." msgstr "" -#: library/asyncio-api-index.rst:73 +#: library/asyncio-api-index.rst:84 msgid "See also the main :ref:`Tasks documentation page `." msgstr "" -#: library/asyncio-api-index.rst:77 +#: library/asyncio-api-index.rst:88 msgid "Queues" msgstr "" -#: library/asyncio-api-index.rst:79 +#: library/asyncio-api-index.rst:90 msgid "" "Queues should be used to distribute work amongst multiple asyncio Tasks, " "implement connection pools, and pub/sub patterns." msgstr "" -#: library/asyncio-api-index.rst:87 +#: library/asyncio-api-index.rst:98 msgid ":class:`Queue`" msgstr ":class:`Queue`" -#: library/asyncio-api-index.rst:88 +#: library/asyncio-api-index.rst:99 msgid "A FIFO queue." msgstr "" -#: library/asyncio-api-index.rst:90 +#: library/asyncio-api-index.rst:101 msgid ":class:`PriorityQueue`" msgstr ":class:`PriorityQueue`" -#: library/asyncio-api-index.rst:91 +#: library/asyncio-api-index.rst:102 msgid "A priority queue." msgstr "" -#: library/asyncio-api-index.rst:93 +#: library/asyncio-api-index.rst:104 msgid ":class:`LifoQueue`" msgstr ":class:`LifoQueue`" -#: library/asyncio-api-index.rst:94 +#: library/asyncio-api-index.rst:105 msgid "A LIFO queue." msgstr "" -#: library/asyncio-api-index.rst:99 +#: library/asyncio-api-index.rst:110 msgid "" ":ref:`Using asyncio.Queue to distribute workload between several Tasks " "`." msgstr "" -#: library/asyncio-api-index.rst:102 +#: library/asyncio-api-index.rst:113 msgid "See also the :ref:`Queues documentation page `." msgstr "" -#: library/asyncio-api-index.rst:106 +#: library/asyncio-api-index.rst:117 msgid "Subprocesses" msgstr "Sous-processus" -#: library/asyncio-api-index.rst:108 +#: library/asyncio-api-index.rst:119 msgid "Utilities to spawn subprocesses and run shell commands." msgstr "" -#: library/asyncio-api-index.rst:114 +#: library/asyncio-api-index.rst:125 msgid "``await`` :func:`create_subprocess_exec`" msgstr "" -#: library/asyncio-api-index.rst:115 +#: library/asyncio-api-index.rst:126 msgid "Create a subprocess." msgstr "" -#: library/asyncio-api-index.rst:117 +#: library/asyncio-api-index.rst:128 msgid "``await`` :func:`create_subprocess_shell`" msgstr "" -#: library/asyncio-api-index.rst:118 +#: library/asyncio-api-index.rst:129 msgid "Run a shell command." msgstr "" -#: library/asyncio-api-index.rst:123 +#: library/asyncio-api-index.rst:134 msgid ":ref:`Executing a shell command `." msgstr "" -#: library/asyncio-api-index.rst:125 +#: library/asyncio-api-index.rst:136 msgid "See also the :ref:`subprocess APIs ` documentation." msgstr "" -#: library/asyncio-api-index.rst:130 +#: library/asyncio-api-index.rst:141 msgid "Streams" msgstr "Streams" -#: library/asyncio-api-index.rst:132 +#: library/asyncio-api-index.rst:143 msgid "High-level APIs to work with network IO." msgstr "" -#: library/asyncio-api-index.rst:138 +#: library/asyncio-api-index.rst:149 msgid "``await`` :func:`open_connection`" msgstr "" -#: library/asyncio-api-index.rst:139 +#: library/asyncio-api-index.rst:150 msgid "Establish a TCP connection." msgstr "" -#: library/asyncio-api-index.rst:141 +#: library/asyncio-api-index.rst:152 msgid "``await`` :func:`open_unix_connection`" msgstr "" -#: library/asyncio-api-index.rst:142 +#: library/asyncio-api-index.rst:153 msgid "Establish a Unix socket connection." msgstr "" -#: library/asyncio-api-index.rst:144 +#: library/asyncio-api-index.rst:155 msgid "``await`` :func:`start_server`" msgstr "" -#: library/asyncio-api-index.rst:145 +#: library/asyncio-api-index.rst:156 msgid "Start a TCP server." msgstr "" -#: library/asyncio-api-index.rst:147 +#: library/asyncio-api-index.rst:158 msgid "``await`` :func:`start_unix_server`" msgstr "" -#: library/asyncio-api-index.rst:148 +#: library/asyncio-api-index.rst:159 msgid "Start a Unix socket server." msgstr "" -#: library/asyncio-api-index.rst:150 +#: library/asyncio-api-index.rst:161 msgid ":class:`StreamReader`" msgstr ":class:`StreamReader`" -#: library/asyncio-api-index.rst:151 +#: library/asyncio-api-index.rst:162 msgid "High-level async/await object to receive network data." msgstr "" -#: library/asyncio-api-index.rst:153 +#: library/asyncio-api-index.rst:164 msgid ":class:`StreamWriter`" msgstr ":class:`StreamWriter`" -#: library/asyncio-api-index.rst:154 +#: library/asyncio-api-index.rst:165 msgid "High-level async/await object to send network data." msgstr "" -#: library/asyncio-api-index.rst:159 +#: library/asyncio-api-index.rst:170 msgid ":ref:`Example TCP client `." msgstr "" -#: library/asyncio-api-index.rst:161 +#: library/asyncio-api-index.rst:172 msgid "See also the :ref:`streams APIs ` documentation." msgstr "" -#: library/asyncio-api-index.rst:166 +#: library/asyncio-api-index.rst:177 msgid "Synchronization" msgstr "" -#: library/asyncio-api-index.rst:168 +#: library/asyncio-api-index.rst:179 msgid "Threading-like synchronization primitives that can be used in Tasks." msgstr "" -#: library/asyncio-api-index.rst:174 +#: library/asyncio-api-index.rst:185 msgid ":class:`Lock`" msgstr ":class:`Lock`" -#: library/asyncio-api-index.rst:175 +#: library/asyncio-api-index.rst:186 msgid "A mutex lock." msgstr "" -#: library/asyncio-api-index.rst:177 +#: library/asyncio-api-index.rst:188 msgid ":class:`Event`" msgstr ":class:`Event`" -#: library/asyncio-api-index.rst:178 +#: library/asyncio-api-index.rst:189 msgid "An event object." msgstr "" -#: library/asyncio-api-index.rst:180 +#: library/asyncio-api-index.rst:191 msgid ":class:`Condition`" msgstr ":class:`Condition`" -#: library/asyncio-api-index.rst:181 +#: library/asyncio-api-index.rst:192 msgid "A condition object." msgstr "" -#: library/asyncio-api-index.rst:183 +#: library/asyncio-api-index.rst:194 msgid ":class:`Semaphore`" msgstr ":class:`Semaphore`" -#: library/asyncio-api-index.rst:184 +#: library/asyncio-api-index.rst:195 msgid "A semaphore." msgstr "" -#: library/asyncio-api-index.rst:186 +#: library/asyncio-api-index.rst:197 msgid ":class:`BoundedSemaphore`" msgstr ":class:`BoundedSemaphore`" -#: library/asyncio-api-index.rst:187 +#: library/asyncio-api-index.rst:198 msgid "A bounded semaphore." msgstr "" -#: library/asyncio-api-index.rst:189 +#: library/asyncio-api-index.rst:200 #, fuzzy msgid ":class:`Barrier`" msgstr ":class:`Semaphore`" -#: library/asyncio-api-index.rst:190 +#: library/asyncio-api-index.rst:201 msgid "A barrier object." msgstr "" -#: library/asyncio-api-index.rst:195 +#: library/asyncio-api-index.rst:206 msgid ":ref:`Using asyncio.Event `." msgstr "" -#: library/asyncio-api-index.rst:197 +#: library/asyncio-api-index.rst:208 msgid ":ref:`Using asyncio.Barrier `." msgstr "" -#: library/asyncio-api-index.rst:199 +#: library/asyncio-api-index.rst:210 msgid "" "See also the documentation of asyncio :ref:`synchronization primitives " "`." msgstr "" -#: library/asyncio-api-index.rst:204 +#: library/asyncio-api-index.rst:215 msgid "Exceptions" msgstr "Exceptions" -#: library/asyncio-api-index.rst:211 +#: library/asyncio-api-index.rst:222 msgid ":exc:`asyncio.CancelledError`" msgstr ":exc:`asyncio.CancelledError`" -#: library/asyncio-api-index.rst:212 +#: library/asyncio-api-index.rst:223 msgid "Raised when a Task is cancelled. See also :meth:`Task.cancel`." msgstr "" -#: library/asyncio-api-index.rst:214 +#: library/asyncio-api-index.rst:225 msgid ":exc:`asyncio.BrokenBarrierError`" msgstr "" -#: library/asyncio-api-index.rst:215 +#: library/asyncio-api-index.rst:226 msgid "Raised when a Barrier is broken. See also :meth:`Barrier.wait`." msgstr "" -#: library/asyncio-api-index.rst:220 +#: library/asyncio-api-index.rst:231 msgid "" ":ref:`Handling CancelledError to run code on cancellation request " "`." msgstr "" -#: library/asyncio-api-index.rst:223 +#: library/asyncio-api-index.rst:234 msgid "" "See also the full list of :ref:`asyncio-specific exceptions `." diff --git a/library/asyncio-dev.po b/library/asyncio-dev.po index ef23f7be..8c90920d 100644 --- a/library/asyncio-dev.po +++ b/library/asyncio-dev.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-23 18:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-06 21:29-0400\n" "Last-Translator: Nicolas Haller \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -213,15 +213,16 @@ msgstr "" "d'évènements se trouve." #: library/asyncio-dev.rst:110 +#, fuzzy msgid "" "There is currently no way to schedule coroutines or callbacks directly from " "a different process (such as one started with :mod:`multiprocessing`). The :" -"ref:`Event Loop Methods ` section lists APIs that can " -"read from pipes and watch file descriptors without blocking the event loop. " -"In addition, asyncio's :ref:`Subprocess ` APIs provide a " -"way to start a process and communicate with it from the event loop. Lastly, " -"the aforementioned :meth:`loop.run_in_executor` method can also be used with " -"a :class:`concurrent.futures.ProcessPoolExecutor` to execute code in a " +"ref:`asyncio-event-loop-methods` section lists APIs that can read from pipes " +"and watch file descriptors without blocking the event loop. In addition, " +"asyncio's :ref:`Subprocess ` APIs provide a way to start " +"a process and communicate with it from the event loop. Lastly, the " +"aforementioned :meth:`loop.run_in_executor` method can also be used with a :" +"class:`concurrent.futures.ProcessPoolExecutor` to execute code in a " "different process." msgstr "" "Il n'y a actuellement aucune façon de planifier des coroutines ou des " @@ -283,11 +284,18 @@ msgstr "" "Le niveau de journalisation par défaut est :py:data:`logging.INFO` mais peut " "être ajusté facilement ::" -#: library/asyncio-dev.rst:154 +#: library/asyncio-dev.rst:151 +msgid "" +"Network logging can block the event loop. It is recommended to use a " +"separate thread for handling logs or use non-blocking IO. For example, see :" +"ref:`blocking-handlers`." +msgstr "" + +#: library/asyncio-dev.rst:159 msgid "Detect never-awaited coroutines" msgstr "Détection des coroutines jamais attendues" -#: library/asyncio-dev.rst:156 +#: library/asyncio-dev.rst:161 msgid "" "When a coroutine function is called, but not awaited (e.g. ``coro()`` " "instead of ``await coro()``) or the coroutine is not scheduled with :meth:" @@ -298,15 +306,15 @@ msgstr "" "pas planifiée avec :meth:`asyncio.create_task`, *asyncio* émet un :exc:" "`RuntimeWarning` ::" -#: library/asyncio-dev.rst:216 +#: library/asyncio-dev.rst:221 msgid "Output::" msgstr "Sortie ::" -#: library/asyncio-dev.rst:232 +#: library/asyncio-dev.rst:237 msgid "Output in debug mode::" msgstr "Affichage en mode débogage ::" -#: library/asyncio-dev.rst:189 +#: library/asyncio-dev.rst:194 msgid "" "The usual fix is to either await the coroutine or call the :meth:`asyncio." "create_task` function::" @@ -314,11 +322,11 @@ msgstr "" "La façon habituelle de régler ce problème est d'attendre (*await*) la " "coroutine ou bien d'appeler la fonction :meth:`asyncio.create_task` ::" -#: library/asyncio-dev.rst:197 +#: library/asyncio-dev.rst:202 msgid "Detect never-retrieved exceptions" msgstr "Détection des exceptions jamais récupérées" -#: library/asyncio-dev.rst:199 +#: library/asyncio-dev.rst:204 msgid "" "If a :meth:`Future.set_exception` is called but the Future object is never " "awaited on, the exception would never be propagated to the user code. In " @@ -330,11 +338,11 @@ msgstr "" "utilisateur. Dans ce cas, *asyncio* écrit un message dans le journal lorsque " "l'objet *Future* est récupéré par le ramasse-miette." -#: library/asyncio-dev.rst:204 +#: library/asyncio-dev.rst:209 msgid "Example of an unhandled exception::" msgstr "Exemple d'une exception non-gérée ::" -#: library/asyncio-dev.rst:227 +#: library/asyncio-dev.rst:232 msgid "" ":ref:`Enable the debug mode ` to get the traceback where " "the task was created::" diff --git a/library/asyncio-eventloop.po b/library/asyncio-eventloop.po index 9edd9b57..3f91d47e 100644 --- a/library/asyncio-eventloop.po +++ b/library/asyncio-eventloop.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-23 18:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-10 15:50+0200\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -15,28 +15,28 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.0.2\n" -#: library/asyncio-eventloop.rst:6 +#: library/asyncio-eventloop.rst:8 msgid "Event Loop" msgstr "Boucle d'évènements" -#: library/asyncio-eventloop.rst:8 +#: library/asyncio-eventloop.rst:10 msgid "" "**Source code:** :source:`Lib/asyncio/events.py`, :source:`Lib/asyncio/" "base_events.py`" msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:14 +#: library/asyncio-eventloop.rst:16 msgid "Preface" msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:15 +#: library/asyncio-eventloop.rst:17 msgid "" "The event loop is the core of every asyncio application. Event loops run " "asynchronous tasks and callbacks, perform network IO operations, and run " "subprocesses." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:19 +#: library/asyncio-eventloop.rst:21 msgid "" "Application developers should typically use the high-level asyncio " "functions, such as :func:`asyncio.run`, and should rarely need to reference " @@ -45,143 +45,157 @@ msgid "" "control over the event loop behavior." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:26 +#: library/asyncio-eventloop.rst:28 msgid "Obtaining the Event Loop" msgstr "Obtenir une boucle d'évènements" -#: library/asyncio-eventloop.rst:27 +#: library/asyncio-eventloop.rst:29 msgid "" "The following low-level functions can be used to get, set, or create an " "event loop:" msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:32 +#: library/asyncio-eventloop.rst:34 msgid "Return the running event loop in the current OS thread." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:34 -msgid "" -"If there is no running event loop a :exc:`RuntimeError` is raised. This " -"function can only be called from a coroutine or a callback." +#: library/asyncio-eventloop.rst:36 +msgid "Raise a :exc:`RuntimeError` if there is no running event loop." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:41 +#: library/asyncio-eventloop.rst:38 +msgid "This function can only be called from a coroutine or a callback." +msgstr "" + +#: library/asyncio-eventloop.rst:44 #, fuzzy msgid "Get the current event loop." msgstr "Arrête l'exécution de la boucle d'évènements." -#: library/asyncio-eventloop.rst:43 +#: library/asyncio-eventloop.rst:46 msgid "" -"If there is no current event loop set in the current OS thread, the OS " -"thread is main, and :func:`set_event_loop` has not yet been called, asyncio " -"will create a new event loop and set it as the current one." +"When called from a coroutine or a callback (e.g. scheduled with call_soon or " +"similar API), this function will always return the running event loop." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:48 +#: library/asyncio-eventloop.rst:50 +msgid "" +"If there is no running event loop set, the function will return the result " +"of the ``get_event_loop_policy().get_event_loop()`` call." +msgstr "" + +#: library/asyncio-eventloop.rst:53 msgid "" "Because this function has rather complex behavior (especially when custom " "event loop policies are in use), using the :func:`get_running_loop` function " "is preferred to :func:`get_event_loop` in coroutines and callbacks." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:53 +#: library/asyncio-eventloop.rst:58 msgid "" -"Consider also using the :func:`asyncio.run` function instead of using lower " -"level functions to manually create and close an event loop." -msgstr "" - -#: library/asyncio-eventloop.rst:56 -msgid "" -"Deprecation warning is emitted if there is no running event loop. In future " -"Python releases, this function will be an alias of :func:`get_running_loop`." +"As noted above, consider using the higher-level :func:`asyncio.run` " +"function, instead of using these lower level functions to manually create " +"and close an event loop." msgstr "" #: library/asyncio-eventloop.rst:63 -msgid "Set *loop* as a current event loop for the current OS thread." +msgid "" +"In Python versions 3.10.0--3.10.8 and 3.11.0 this function (and other " +"functions which use it implicitly) emitted a :exc:`DeprecationWarning` if " +"there was no running event loop, even if the current loop was set on the " +"policy. In Python versions 3.10.9, 3.11.1 and 3.12 they emit a :exc:" +"`DeprecationWarning` if there is no running event loop and no current loop " +"is set. In some future Python release this will become an error." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:67 +#: library/asyncio-eventloop.rst:74 +#, fuzzy +msgid "Set *loop* as the current event loop for the current OS thread." +msgstr "" +"Appelle le gestionnaire d'exception de la boucle d'évènements actuelle." + +#: library/asyncio-eventloop.rst:78 msgid "Create and return a new event loop object." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:69 +#: library/asyncio-eventloop.rst:80 msgid "" "Note that the behaviour of :func:`get_event_loop`, :func:`set_event_loop`, " "and :func:`new_event_loop` functions can be altered by :ref:`setting a " "custom event loop policy `." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:75 +#: library/asyncio-eventloop.rst:86 msgid "Contents" msgstr "Sommaire" -#: library/asyncio-eventloop.rst:76 +#: library/asyncio-eventloop.rst:87 msgid "This documentation page contains the following sections:" msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:78 +#: library/asyncio-eventloop.rst:89 msgid "" "The `Event Loop Methods`_ section is the reference documentation of the " "event loop APIs;" msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:81 +#: library/asyncio-eventloop.rst:92 msgid "" "The `Callback Handles`_ section documents the :class:`Handle` and :class:" "`TimerHandle` instances which are returned from scheduling methods such as :" "meth:`loop.call_soon` and :meth:`loop.call_later`;" msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:85 +#: library/asyncio-eventloop.rst:96 msgid "" "The `Server Objects`_ section documents types returned from event loop " "methods like :meth:`loop.create_server`;" msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:88 +#: library/asyncio-eventloop.rst:99 msgid "" "The `Event Loop Implementations`_ section documents the :class:" "`SelectorEventLoop` and :class:`ProactorEventLoop` classes;" msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:91 +#: library/asyncio-eventloop.rst:102 msgid "" "The `Examples`_ section showcases how to work with some event loop APIs." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:98 +#: library/asyncio-eventloop.rst:109 msgid "Event Loop Methods" msgstr "Méthodes de la boucle d'évènements" -#: library/asyncio-eventloop.rst:100 +#: library/asyncio-eventloop.rst:111 msgid "Event loops have **low-level** APIs for the following:" msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:108 +#: library/asyncio-eventloop.rst:119 msgid "Running and stopping the loop" msgstr "Démarrer et arrêter une boucle d'évènements" -#: library/asyncio-eventloop.rst:112 +#: library/asyncio-eventloop.rst:123 msgid "Run until the *future* (an instance of :class:`Future`) has completed." msgstr "" "Lance la boucle jusqu'à ce que *future* (une instance de :class:`Future`) " "soit terminée." -#: library/asyncio-eventloop.rst:115 +#: library/asyncio-eventloop.rst:126 msgid "" "If the argument is a :ref:`coroutine object ` it is implicitly " "scheduled to run as a :class:`asyncio.Task`." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:118 +#: library/asyncio-eventloop.rst:129 msgid "Return the Future's result or raise its exception." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:122 +#: library/asyncio-eventloop.rst:133 msgid "Run the event loop until :meth:`stop` is called." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:124 +#: library/asyncio-eventloop.rst:135 msgid "" "If :meth:`stop` is called before :meth:`run_forever()` is called, the loop " "will poll the I/O selector once with a timeout of zero, run all callbacks " @@ -189,7 +203,7 @@ msgid "" "and then exit." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:129 +#: library/asyncio-eventloop.rst:140 msgid "" "If :meth:`stop` is called while :meth:`run_forever` is running, the loop " "will run the current batch of callbacks and then exit. Note that new " @@ -198,41 +212,41 @@ msgid "" "called." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:137 +#: library/asyncio-eventloop.rst:148 msgid "Stop the event loop." msgstr "Arrête l'exécution de la boucle d'évènements." -#: library/asyncio-eventloop.rst:141 +#: library/asyncio-eventloop.rst:152 msgid "Return ``True`` if the event loop is currently running." msgstr "Renvoie ``True`` si la boucle d'évènements est démarrée." -#: library/asyncio-eventloop.rst:145 +#: library/asyncio-eventloop.rst:156 msgid "Return ``True`` if the event loop was closed." msgstr "Renvoie ``True`` si la boucle d'évènements est arrêtée." -#: library/asyncio-eventloop.rst:149 +#: library/asyncio-eventloop.rst:160 msgid "Close the event loop." msgstr "Arrête la boucle d'évènements." -#: library/asyncio-eventloop.rst:151 +#: library/asyncio-eventloop.rst:162 msgid "" "The loop must not be running when this function is called. Any pending " "callbacks will be discarded." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:154 +#: library/asyncio-eventloop.rst:165 msgid "" "This method clears all queues and shuts down the executor, but does not wait " "for the executor to finish." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:157 +#: library/asyncio-eventloop.rst:168 msgid "" "This method is idempotent and irreversible. No other methods should be " "called after the event loop is closed." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:162 +#: library/asyncio-eventloop.rst:173 msgid "" "Schedule all currently open :term:`asynchronous generator` objects to close " "with an :meth:`~agen.aclose()` call. After calling this method, the event " @@ -240,18 +254,18 @@ msgid "" "should be used to reliably finalize all scheduled asynchronous generators." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:168 library/asyncio-eventloop.rst:188 +#: library/asyncio-eventloop.rst:179 library/asyncio-eventloop.rst:199 msgid "" "Note that there is no need to call this function when :func:`asyncio.run` is " "used." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:171 library/asyncio-eventloop.rst:1170 -#: library/asyncio-eventloop.rst:1552 +#: library/asyncio-eventloop.rst:182 library/asyncio-eventloop.rst:1212 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1600 msgid "Example::" msgstr "Exemple ::" -#: library/asyncio-eventloop.rst:183 +#: library/asyncio-eventloop.rst:194 msgid "" "Schedule the closure of the default executor and wait for it to join all of " "the threads in the :class:`ThreadPoolExecutor`. After calling this method, " @@ -259,52 +273,52 @@ msgid "" "called while using the default executor." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:195 +#: library/asyncio-eventloop.rst:206 msgid "Scheduling callbacks" msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:199 +#: library/asyncio-eventloop.rst:210 msgid "" "Schedule the *callback* :term:`callback` to be called with *args* arguments " "at the next iteration of the event loop." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:202 +#: library/asyncio-eventloop.rst:213 msgid "" "Callbacks are called in the order in which they are registered. Each " "callback will be called exactly once." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:205 library/asyncio-eventloop.rst:272 +#: library/asyncio-eventloop.rst:216 library/asyncio-eventloop.rst:283 msgid "" "An optional keyword-only *context* argument allows specifying a custom :" "class:`contextvars.Context` for the *callback* to run in. The current " "context is used when no *context* is provided." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:209 +#: library/asyncio-eventloop.rst:220 msgid "" "An instance of :class:`asyncio.Handle` is returned, which can be used later " "to cancel the callback." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:212 +#: library/asyncio-eventloop.rst:223 msgid "This method is not thread-safe." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:216 +#: library/asyncio-eventloop.rst:227 msgid "" "A thread-safe variant of :meth:`call_soon`. Must be used to schedule " "callbacks *from another thread*." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:219 +#: library/asyncio-eventloop.rst:230 msgid "" "Raises :exc:`RuntimeError` if called on a loop that's been closed. This can " "happen on a secondary thread when the main application is shutting down." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:223 +#: library/asyncio-eventloop.rst:234 msgid "" "See the :ref:`concurrency and multithreading ` " "section of the documentation." @@ -312,154 +326,155 @@ msgstr "" "Voir la section :ref:`exécution concurrente et multi-fils d'exécution " "` de la documentation." -#: library/asyncio-eventloop.rst:226 library/asyncio-eventloop.rst:276 -#: library/asyncio-eventloop.rst:296 +#: library/asyncio-eventloop.rst:237 library/asyncio-eventloop.rst:287 +#: library/asyncio-eventloop.rst:307 msgid "" "The *context* keyword-only parameter was added. See :pep:`567` for more " "details." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:234 +#: library/asyncio-eventloop.rst:245 msgid "" "Most :mod:`asyncio` scheduling functions don't allow passing keyword " "arguments. To do that, use :func:`functools.partial`::" msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:241 +#: library/asyncio-eventloop.rst:252 msgid "" "Using partial objects is usually more convenient than using lambdas, as " "asyncio can render partial objects better in debug and error messages." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:249 +#: library/asyncio-eventloop.rst:260 msgid "Scheduling delayed callbacks" msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:251 +#: library/asyncio-eventloop.rst:262 msgid "" "Event loop provides mechanisms to schedule callback functions to be called " "at some point in the future. Event loop uses monotonic clocks to track time." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:258 +#: library/asyncio-eventloop.rst:269 msgid "" "Schedule *callback* to be called after the given *delay* number of seconds " "(can be either an int or a float)." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:261 library/asyncio-eventloop.rst:293 +#: library/asyncio-eventloop.rst:272 library/asyncio-eventloop.rst:304 msgid "" "An instance of :class:`asyncio.TimerHandle` is returned which can be used to " "cancel the callback." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:264 +#: library/asyncio-eventloop.rst:275 msgid "" "*callback* will be called exactly once. If two callbacks are scheduled for " "exactly the same time, the order in which they are called is undefined." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:268 +#: library/asyncio-eventloop.rst:279 msgid "" "The optional positional *args* will be passed to the callback when it is " "called. If you want the callback to be called with keyword arguments use :" "func:`functools.partial`." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:280 +#: library/asyncio-eventloop.rst:291 msgid "" "In Python 3.7 and earlier with the default event loop implementation, the " "*delay* could not exceed one day. This has been fixed in Python 3.8." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:287 +#: library/asyncio-eventloop.rst:298 msgid "" "Schedule *callback* to be called at the given absolute timestamp *when* (an " "int or a float), using the same time reference as :meth:`loop.time`." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:291 +#: library/asyncio-eventloop.rst:302 msgid "This method's behavior is the same as :meth:`call_later`." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:300 +#: library/asyncio-eventloop.rst:311 msgid "" "In Python 3.7 and earlier with the default event loop implementation, the " "difference between *when* and the current time could not exceed one day. " "This has been fixed in Python 3.8." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:307 +#: library/asyncio-eventloop.rst:318 msgid "" "Return the current time, as a :class:`float` value, according to the event " "loop's internal monotonic clock." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:311 +#: library/asyncio-eventloop.rst:322 msgid "" "In Python 3.7 and earlier timeouts (relative *delay* or absolute *when*) " "should not exceed one day. This has been fixed in Python 3.8." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:317 +#: library/asyncio-eventloop.rst:328 msgid "The :func:`asyncio.sleep` function." msgstr "La fonction :func:`asyncio.sleep`." -#: library/asyncio-eventloop.rst:321 +#: library/asyncio-eventloop.rst:332 msgid "Creating Futures and Tasks" msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:325 +#: library/asyncio-eventloop.rst:336 msgid "Create an :class:`asyncio.Future` object attached to the event loop." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:327 +#: library/asyncio-eventloop.rst:338 msgid "" "This is the preferred way to create Futures in asyncio. This lets third-" "party event loops provide alternative implementations of the Future object " "(with better performance or instrumentation)." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:335 +#: library/asyncio-eventloop.rst:346 msgid "" -"Schedule the execution of a :ref:`coroutine`. Return a :class:`Task` object." +"Schedule the execution of :ref:`coroutine ` *coro*. Return a :" +"class:`Task` object." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:338 +#: library/asyncio-eventloop.rst:349 msgid "" "Third-party event loops can use their own subclass of :class:`Task` for " "interoperability. In this case, the result type is a subclass of :class:" "`Task`." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:342 +#: library/asyncio-eventloop.rst:353 msgid "" "If the *name* argument is provided and not ``None``, it is set as the name " "of the task using :meth:`Task.set_name`." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:345 +#: library/asyncio-eventloop.rst:356 msgid "" "An optional keyword-only *context* argument allows specifying a custom :" "class:`contextvars.Context` for the *coro* to run in. The current context " "copy is created when no *context* is provided." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:349 +#: library/asyncio-eventloop.rst:360 #, fuzzy msgid "Added the *name* parameter." msgstr "ajout du paramètre ``name``." -#: library/asyncio-eventloop.rst:352 +#: library/asyncio-eventloop.rst:363 #, fuzzy msgid "Added the *context* parameter." msgstr "ajout du paramètre ``name``." -#: library/asyncio-eventloop.rst:357 +#: library/asyncio-eventloop.rst:368 msgid "Set a task factory that will be used by :meth:`loop.create_task`." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:360 +#: library/asyncio-eventloop.rst:371 msgid "" "If *factory* is ``None`` the default task factory will be set. Otherwise, " "*factory* must be a *callable* with the signature matching ``(loop, coro, " @@ -468,80 +483,80 @@ msgid "" "Future`-compatible object." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:368 +#: library/asyncio-eventloop.rst:379 msgid "Return a task factory or ``None`` if the default one is in use." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:372 +#: library/asyncio-eventloop.rst:383 msgid "Opening network connections" msgstr "Créer des connexions" -#: library/asyncio-eventloop.rst:382 +#: library/asyncio-eventloop.rst:393 msgid "" "Open a streaming transport connection to a given address specified by *host* " "and *port*." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:385 +#: library/asyncio-eventloop.rst:396 msgid "" "The socket family can be either :py:data:`~socket.AF_INET` or :py:data:" "`~socket.AF_INET6` depending on *host* (or the *family* argument, if " "provided)." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:389 +#: library/asyncio-eventloop.rst:400 msgid "The socket type will be :py:data:`~socket.SOCK_STREAM`." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:391 library/asyncio-eventloop.rst:1086 -#: library/asyncio-eventloop.rst:1102 +#: library/asyncio-eventloop.rst:402 library/asyncio-eventloop.rst:1128 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1144 msgid "" "*protocol_factory* must be a callable returning an :ref:`asyncio protocol " "` implementation." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:394 +#: library/asyncio-eventloop.rst:405 msgid "" "This method will try to establish the connection in the background. When " "successful, it returns a ``(transport, protocol)`` pair." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:397 +#: library/asyncio-eventloop.rst:408 msgid "The chronological synopsis of the underlying operation is as follows:" msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:399 +#: library/asyncio-eventloop.rst:410 msgid "" "The connection is established and a :ref:`transport ` is " "created for it." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:402 +#: library/asyncio-eventloop.rst:413 msgid "" "*protocol_factory* is called without arguments and is expected to return a :" "ref:`protocol ` instance." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:405 +#: library/asyncio-eventloop.rst:416 msgid "" "The protocol instance is coupled with the transport by calling its :meth:" "`~BaseProtocol.connection_made` method." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:408 +#: library/asyncio-eventloop.rst:419 msgid "A ``(transport, protocol)`` tuple is returned on success." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:410 +#: library/asyncio-eventloop.rst:421 msgid "" "The created transport is an implementation-dependent bidirectional stream." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:413 library/asyncio-eventloop.rst:528 +#: library/asyncio-eventloop.rst:424 library/asyncio-eventloop.rst:545 msgid "Other arguments:" msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:415 +#: library/asyncio-eventloop.rst:426 msgid "" "*ssl*: if given and not false, a SSL/TLS transport is created (by default a " "plain TCP transport is created). If *ssl* is a :class:`ssl.SSLContext` " @@ -550,11 +565,11 @@ msgid "" "is used." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:421 +#: library/asyncio-eventloop.rst:432 msgid ":ref:`SSL/TLS security considerations `" msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:423 +#: library/asyncio-eventloop.rst:434 msgid "" "*server_hostname* sets or overrides the hostname that the target server's " "certificate will be matched against. Should only be passed if *ssl* is not " @@ -565,7 +580,7 @@ msgid "" "potential man-in-the-middle attacks)." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:431 +#: library/asyncio-eventloop.rst:442 msgid "" "*family*, *proto*, *flags* are the optional address family, protocol and " "flags to be passed through to getaddrinfo() for *host* resolution. If given, " @@ -573,7 +588,7 @@ msgid "" "constants." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:436 +#: library/asyncio-eventloop.rst:447 msgid "" "*happy_eyeballs_delay*, if given, enables Happy Eyeballs for this " "connection. It should be a floating-point number representing the amount of " @@ -583,7 +598,7 @@ msgid "" "the RFC is ``0.25`` (250 milliseconds)." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:444 +#: library/asyncio-eventloop.rst:455 msgid "" "*interleave* controls address reordering when a host name resolves to " "multiple IP addresses. If ``0`` or unspecified, no reordering is done, and " @@ -594,7 +609,7 @@ msgid "" "*happy_eyeballs_delay* is not specified, and ``1`` if it is." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:453 +#: library/asyncio-eventloop.rst:464 msgid "" "*sock*, if given, should be an existing, already connected :class:`socket." "socket` object to be used by the transport. If *sock* is given, none of " @@ -602,48 +617,56 @@ msgid "" "*interleave* and *local_addr* should be specified." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:459 +#: library/asyncio-eventloop.rst:472 library/asyncio-eventloop.rst:576 +#: library/asyncio-eventloop.rst:800 +msgid "" +"The *sock* argument transfers ownership of the socket to the transport " +"created. To close the socket, call the transport's :meth:`~asyncio." +"BaseTransport.close` method." +msgstr "" + +#: library/asyncio-eventloop.rst:476 msgid "" "*local_addr*, if given, is a ``(local_host, local_port)`` tuple used to bind " "the socket locally. The *local_host* and *local_port* are looked up using " "``getaddrinfo()``, similarly to *host* and *port*." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:463 library/asyncio-eventloop.rst:851 +#: library/asyncio-eventloop.rst:480 library/asyncio-eventloop.rst:891 msgid "" "*ssl_handshake_timeout* is (for a TLS connection) the time in seconds to " "wait for the TLS handshake to complete before aborting the connection. " "``60.0`` seconds if ``None`` (default)." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:467 library/asyncio-eventloop.rst:688 -#: library/asyncio-eventloop.rst:776 library/asyncio-eventloop.rst:855 +#: library/asyncio-eventloop.rst:484 library/asyncio-eventloop.rst:717 +#: library/asyncio-eventloop.rst:811 library/asyncio-eventloop.rst:895 msgid "" "*ssl_shutdown_timeout* is the time in seconds to wait for the SSL shutdown " "to complete before aborting the connection. ``30.0`` seconds if ``None`` " "(default)." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:473 library/asyncio-eventloop.rst:700 +#: library/asyncio-eventloop.rst:490 library/asyncio-eventloop.rst:729 msgid "Added support for SSL/TLS in :class:`ProactorEventLoop`." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:477 +#: library/asyncio-eventloop.rst:494 msgid "" "The socket option :py:data:`~socket.TCP_NODELAY` is set by default for all " "TCP connections." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:482 library/asyncio-eventloop.rst:786 +#: library/asyncio-eventloop.rst:499 library/asyncio-eventloop.rst:821 #, fuzzy msgid "Added the *ssl_handshake_timeout* parameter." msgstr "ajout du paramètre ``name``." -#: library/asyncio-eventloop.rst:486 +#: library/asyncio-eventloop.rst:503 msgid "Added the *happy_eyeballs_delay* and *interleave* parameters." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:488 +#: library/asyncio-eventloop.rst:505 msgid "" "Happy Eyeballs Algorithm: Success with Dual-Stack Hosts. When a server's " "IPv4 path and protocol are working, but the server's IPv6 path and protocol " @@ -654,65 +677,65 @@ msgid "" "visible delay and provides an algorithm." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:497 +#: library/asyncio-eventloop.rst:514 msgid "For more information: https://tools.ietf.org/html/rfc6555" msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:501 library/asyncio-eventloop.rst:614 -#: library/asyncio-eventloop.rst:714 library/asyncio-eventloop.rst:749 -#: library/asyncio-eventloop.rst:790 library/asyncio-eventloop.rst:863 +#: library/asyncio-eventloop.rst:518 library/asyncio-eventloop.rst:637 +#: library/asyncio-eventloop.rst:743 library/asyncio-eventloop.rst:778 +#: library/asyncio-eventloop.rst:825 library/asyncio-eventloop.rst:903 #, fuzzy msgid "Added the *ssl_shutdown_timeout* parameter." msgstr "ajout du paramètre ``name``." -#: library/asyncio-eventloop.rst:505 +#: library/asyncio-eventloop.rst:522 msgid "" "The :func:`open_connection` function is a high-level alternative API. It " "returns a pair of (:class:`StreamReader`, :class:`StreamWriter`) that can be " "used directly in async/await code." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:515 +#: library/asyncio-eventloop.rst:532 msgid "Create a datagram connection." msgstr "Créer une connexion par datagramme" -#: library/asyncio-eventloop.rst:517 +#: library/asyncio-eventloop.rst:534 msgid "" "The socket family can be either :py:data:`~socket.AF_INET`, :py:data:" "`~socket.AF_INET6`, or :py:data:`~socket.AF_UNIX`, depending on *host* (or " "the *family* argument, if provided)." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:521 +#: library/asyncio-eventloop.rst:538 msgid "The socket type will be :py:data:`~socket.SOCK_DGRAM`." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:523 library/asyncio-eventloop.rst:637 -#: library/asyncio-eventloop.rst:763 +#: library/asyncio-eventloop.rst:540 library/asyncio-eventloop.rst:660 +#: library/asyncio-eventloop.rst:792 msgid "" "*protocol_factory* must be a callable returning a :ref:`protocol ` implementation." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:526 library/asyncio-eventloop.rst:596 +#: library/asyncio-eventloop.rst:543 library/asyncio-eventloop.rst:619 msgid "A tuple of ``(transport, protocol)`` is returned on success." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:530 +#: library/asyncio-eventloop.rst:547 msgid "" "*local_addr*, if given, is a ``(local_host, local_port)`` tuple used to bind " "the socket locally. The *local_host* and *local_port* are looked up using :" "meth:`getaddrinfo`." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:534 +#: library/asyncio-eventloop.rst:551 msgid "" "*remote_addr*, if given, is a ``(remote_host, remote_port)`` tuple used to " "connect the socket to a remote address. The *remote_host* and *remote_port* " "are looked up using :meth:`getaddrinfo`." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:538 +#: library/asyncio-eventloop.rst:555 msgid "" "*family*, *proto*, *flags* are the optional address family, protocol and " "flags to be passed through to :meth:`getaddrinfo` for *host* resolution. If " @@ -720,7 +743,7 @@ msgid "" "module constants." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:543 +#: library/asyncio-eventloop.rst:560 msgid "" "*reuse_port* tells the kernel to allow this endpoint to be bound to the same " "port as other existing endpoints are bound to, so long as they all set this " @@ -729,13 +752,13 @@ msgid "" "this capability is unsupported." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:549 +#: library/asyncio-eventloop.rst:566 msgid "" "*allow_broadcast* tells the kernel to allow this endpoint to send messages " "to the broadcast address." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:552 +#: library/asyncio-eventloop.rst:569 msgid "" "*sock* can optionally be specified in order to use a preexisting, already " "connected, :class:`socket.socket` object to be used by the transport. If " @@ -743,33 +766,33 @@ msgid "" "`None`)." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:557 +#: library/asyncio-eventloop.rst:580 msgid "" "See :ref:`UDP echo client protocol ` and :" "ref:`UDP echo server protocol ` examples." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:560 +#: library/asyncio-eventloop.rst:583 msgid "" "The *family*, *proto*, *flags*, *reuse_address*, *reuse_port*, " "*allow_broadcast*, and *sock* parameters were added." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:564 +#: library/asyncio-eventloop.rst:587 msgid "" "The *reuse_address* parameter is no longer supported, as using :py:data:" "`~sockets.SO_REUSEADDR` poses a significant security concern for UDP. " "Explicitly passing ``reuse_address=True`` will raise an exception." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:569 +#: library/asyncio-eventloop.rst:592 msgid "" "When multiple processes with differing UIDs assign sockets to an identical " "UDP socket address with ``SO_REUSEADDR``, incoming packets can become " "randomly distributed among the sockets." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:573 +#: library/asyncio-eventloop.rst:596 msgid "" "For supported platforms, *reuse_port* can be used as a replacement for " "similar functionality. With *reuse_port*, :py:data:`~sockets.SO_REUSEPORT` " @@ -777,95 +800,95 @@ msgid "" "from assigning sockets to the same socket address." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:579 +#: library/asyncio-eventloop.rst:602 msgid "Added support for Windows." msgstr "Prise en charge sur Windows." -#: library/asyncio-eventloop.rst:582 +#: library/asyncio-eventloop.rst:605 msgid "" "The *reuse_address* parameter, disabled since Python 3.9.0, 3.8.1, 3.7.6 and " "3.6.10, has been entirely removed." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:591 +#: library/asyncio-eventloop.rst:614 msgid "Create a Unix connection." msgstr "Créer une connexion Unix" -#: library/asyncio-eventloop.rst:593 +#: library/asyncio-eventloop.rst:616 msgid "" "The socket family will be :py:data:`~socket.AF_UNIX`; socket type will be :" "py:data:`~socket.SOCK_STREAM`." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:598 +#: library/asyncio-eventloop.rst:621 msgid "" "*path* is the name of a Unix domain socket and is required, unless a *sock* " "parameter is specified. Abstract Unix sockets, :class:`str`, :class:" "`bytes`, and :class:`~pathlib.Path` paths are supported." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:603 +#: library/asyncio-eventloop.rst:626 msgid "" "See the documentation of the :meth:`loop.create_connection` method for " "information about arguments to this method." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:607 library/asyncio-eventloop.rst:741 -#: library/asyncio-eventloop.rst:1153 +#: library/asyncio-eventloop.rst:630 library/asyncio-eventloop.rst:770 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1195 msgid ":ref:`Availability `: Unix." msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Unix." -#: library/asyncio-eventloop.rst:608 +#: library/asyncio-eventloop.rst:631 msgid "" "Added the *ssl_handshake_timeout* parameter. The *path* parameter can now be " "a :term:`path-like object`." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:618 +#: library/asyncio-eventloop.rst:641 msgid "Creating network servers" msgstr "Créer des serveurs" -#: library/asyncio-eventloop.rst:630 +#: library/asyncio-eventloop.rst:653 msgid "" "Create a TCP server (socket type :data:`~socket.SOCK_STREAM`) listening on " "*port* of the *host* address." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:633 +#: library/asyncio-eventloop.rst:656 msgid "Returns a :class:`Server` object." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:635 +#: library/asyncio-eventloop.rst:658 #, fuzzy msgid "Arguments:" msgstr "Arguments" -#: library/asyncio-eventloop.rst:640 +#: library/asyncio-eventloop.rst:663 msgid "" "The *host* parameter can be set to several types which determine where the " "server would be listening:" msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:643 +#: library/asyncio-eventloop.rst:666 msgid "" "If *host* is a string, the TCP server is bound to a single network interface " "specified by *host*." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:646 +#: library/asyncio-eventloop.rst:669 msgid "" "If *host* is a sequence of strings, the TCP server is bound to all network " "interfaces specified by the sequence." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:649 +#: library/asyncio-eventloop.rst:672 msgid "" "If *host* is an empty string or ``None``, all interfaces are assumed and a " "list of multiple sockets will be returned (most likely one for IPv4 and " "another one for IPv6)." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:653 +#: library/asyncio-eventloop.rst:676 msgid "" "The *port* parameter can be set to specify which port the server should " "listen on. If ``0`` or ``None`` (the default), a random unused port will be " @@ -873,57 +896,63 @@ msgid "" "different random port will be selected for each interface)." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:658 +#: library/asyncio-eventloop.rst:681 msgid "" "*family* can be set to either :data:`socket.AF_INET` or :data:`~socket." "AF_INET6` to force the socket to use IPv4 or IPv6. If not set, the *family* " "will be determined from host name (defaults to :data:`~socket.AF_UNSPEC`)." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:663 +#: library/asyncio-eventloop.rst:686 msgid "*flags* is a bitmask for :meth:`getaddrinfo`." msgstr "*flags* est un masque de bits pour :meth:`getaddrinfo`." -#: library/asyncio-eventloop.rst:665 +#: library/asyncio-eventloop.rst:688 msgid "" "*sock* can optionally be specified in order to use a preexisting socket " "object. If specified, *host* and *port* must not be specified." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:668 +#: library/asyncio-eventloop.rst:693 +msgid "" +"The *sock* argument transfers ownership of the socket to the server created. " +"To close the socket, call the server's :meth:`~asyncio.Server.close` method." +msgstr "" + +#: library/asyncio-eventloop.rst:697 msgid "" "*backlog* is the maximum number of queued connections passed to :meth:" "`~socket.socket.listen` (defaults to 100)." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:671 +#: library/asyncio-eventloop.rst:700 msgid "" "*ssl* can be set to an :class:`~ssl.SSLContext` instance to enable TLS over " "the accepted connections." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:674 +#: library/asyncio-eventloop.rst:703 msgid "" "*reuse_address* tells the kernel to reuse a local socket in ``TIME_WAIT`` " "state, without waiting for its natural timeout to expire. If not specified " "will automatically be set to ``True`` on Unix." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:679 +#: library/asyncio-eventloop.rst:708 msgid "" "*reuse_port* tells the kernel to allow this endpoint to be bound to the same " "port as other existing endpoints are bound to, so long as they all set this " "flag when being created. This option is not supported on Windows." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:684 +#: library/asyncio-eventloop.rst:713 msgid "" "*ssl_handshake_timeout* is (for a TLS server) the time in seconds to wait " "for the TLS handshake to complete before aborting the connection. ``60.0`` " "seconds if ``None`` (default)." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:692 +#: library/asyncio-eventloop.rst:721 msgid "" "*start_serving* set to ``True`` (the default) causes the created server to " "start accepting connections immediately. When set to ``False``, the user " @@ -931,104 +960,104 @@ msgid "" "to make the server to start accepting connections." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:704 +#: library/asyncio-eventloop.rst:733 msgid "The *host* parameter can be a sequence of strings." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:708 +#: library/asyncio-eventloop.rst:737 msgid "" "Added *ssl_handshake_timeout* and *start_serving* parameters. The socket " "option :py:data:`~socket.TCP_NODELAY` is set by default for all TCP " "connections." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:718 +#: library/asyncio-eventloop.rst:747 msgid "" "The :func:`start_server` function is a higher-level alternative API that " "returns a pair of :class:`StreamReader` and :class:`StreamWriter` that can " "be used in an async/await code." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:729 +#: library/asyncio-eventloop.rst:758 msgid "" "Similar to :meth:`loop.create_server` but works with the :py:data:`~socket." "AF_UNIX` socket family." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:732 +#: library/asyncio-eventloop.rst:761 msgid "" "*path* is the name of a Unix domain socket, and is required, unless a *sock* " "argument is provided. Abstract Unix sockets, :class:`str`, :class:`bytes`, " "and :class:`~pathlib.Path` paths are supported." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:737 +#: library/asyncio-eventloop.rst:766 msgid "" "See the documentation of the :meth:`loop.create_server` method for " "information about arguments to this method." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:744 +#: library/asyncio-eventloop.rst:773 msgid "" "Added the *ssl_handshake_timeout* and *start_serving* parameters. The *path* " "parameter can now be a :class:`~pathlib.Path` object." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:756 +#: library/asyncio-eventloop.rst:785 msgid "Wrap an already accepted connection into a transport/protocol pair." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:758 +#: library/asyncio-eventloop.rst:787 msgid "" "This method can be used by servers that accept connections outside of " "asyncio but that use asyncio to handle them." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:761 library/asyncio-eventloop.rst:837 +#: library/asyncio-eventloop.rst:790 library/asyncio-eventloop.rst:877 msgid "Parameters:" msgstr "Paramètres :" -#: library/asyncio-eventloop.rst:766 +#: library/asyncio-eventloop.rst:795 msgid "" "*sock* is a preexisting socket object returned from :meth:`socket.accept " "`." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:769 +#: library/asyncio-eventloop.rst:804 msgid "" "*ssl* can be set to an :class:`~ssl.SSLContext` to enable SSL over the " "accepted connections." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:772 +#: library/asyncio-eventloop.rst:807 msgid "" "*ssl_handshake_timeout* is (for an SSL connection) the time in seconds to " "wait for the SSL handshake to complete before aborting the connection. " "``60.0`` seconds if ``None`` (default)." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:780 +#: library/asyncio-eventloop.rst:815 msgid "Returns a ``(transport, protocol)`` pair." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:794 +#: library/asyncio-eventloop.rst:829 msgid "Transferring files" msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:799 +#: library/asyncio-eventloop.rst:834 msgid "" "Send a *file* over a *transport*. Return the total number of bytes sent." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:802 +#: library/asyncio-eventloop.rst:837 msgid "The method uses high-performance :meth:`os.sendfile` if available." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:804 +#: library/asyncio-eventloop.rst:839 msgid "*file* must be a regular file object opened in binary mode." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:806 library/asyncio-eventloop.rst:1041 +#: library/asyncio-eventloop.rst:841 library/asyncio-eventloop.rst:1083 msgid "" "*offset* tells from where to start reading the file. If specified, *count* " "is the total number of bytes to transmit as opposed to sending the file " @@ -1037,97 +1066,109 @@ msgid "" "obtain the actual number of bytes sent." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:813 +#: library/asyncio-eventloop.rst:848 msgid "" "*fallback* set to ``True`` makes asyncio to manually read and send the file " "when the platform does not support the sendfile system call (e.g. Windows or " "SSL socket on Unix)." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:817 +#: library/asyncio-eventloop.rst:852 msgid "" "Raise :exc:`SendfileNotAvailableError` if the system does not support the " "*sendfile* syscall and *fallback* is ``False``." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:824 +#: library/asyncio-eventloop.rst:859 msgid "TLS Upgrade" msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:831 +#: library/asyncio-eventloop.rst:866 msgid "Upgrade an existing transport-based connection to TLS." msgstr "Convertit une connexion existante en connexion TLS." -#: library/asyncio-eventloop.rst:833 +#: library/asyncio-eventloop.rst:868 msgid "" -"Return a new transport instance, that the *protocol* must start using " -"immediately after the *await*. The *transport* instance passed to the " -"*start_tls* method should never be used again." +"Create a TLS coder/decoder instance and insert it between the *transport* " +"and the *protocol*. The coder/decoder implements both *transport*-facing " +"protocol and *protocol*-facing transport." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:839 +#: library/asyncio-eventloop.rst:872 +msgid "" +"Return the created two-interface instance. After *await*, the *protocol* " +"must stop using the original *transport* and communicate with the returned " +"object only because the coder caches *protocol*-side data and sporadically " +"exchanges extra TLS session packets with *transport*." +msgstr "" + +#: library/asyncio-eventloop.rst:879 msgid "" "*transport* and *protocol* instances that methods like :meth:`~loop." "create_server` and :meth:`~loop.create_connection` return." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:843 +#: library/asyncio-eventloop.rst:883 msgid "*sslcontext*: a configured instance of :class:`~ssl.SSLContext`." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:845 +#: library/asyncio-eventloop.rst:885 msgid "" "*server_side* pass ``True`` when a server-side connection is being upgraded " "(like the one created by :meth:`~loop.create_server`)." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:848 +#: library/asyncio-eventloop.rst:888 msgid "" "*server_hostname*: sets or overrides the host name that the target server's " "certificate will be matched against." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:868 +#: library/asyncio-eventloop.rst:908 msgid "Watching file descriptors" msgstr "Surveiller des descripteurs de fichiers" -#: library/asyncio-eventloop.rst:872 +#: library/asyncio-eventloop.rst:912 msgid "" "Start monitoring the *fd* file descriptor for read availability and invoke " "*callback* with the specified arguments once *fd* is available for reading." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:878 -msgid "Stop monitoring the *fd* file descriptor for read availability." +#: library/asyncio-eventloop.rst:918 +msgid "" +"Stop monitoring the *fd* file descriptor for read availability. Returns " +"``True`` if *fd* was previously being monitored for reads." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:882 +#: library/asyncio-eventloop.rst:923 msgid "" "Start monitoring the *fd* file descriptor for write availability and invoke " "*callback* with the specified arguments once *fd* is available for writing." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:886 library/asyncio-eventloop.rst:1140 +#: library/asyncio-eventloop.rst:927 library/asyncio-eventloop.rst:1182 msgid "" "Use :func:`functools.partial` :ref:`to pass keyword arguments ` to *callback*." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:891 -msgid "Stop monitoring the *fd* file descriptor for write availability." +#: library/asyncio-eventloop.rst:932 +msgid "" +"Stop monitoring the *fd* file descriptor for write availability. Returns " +"``True`` if *fd* was previously being monitored for writes." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:893 +#: library/asyncio-eventloop.rst:935 msgid "" "See also :ref:`Platform Support ` section for some " "limitations of these methods." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:898 +#: library/asyncio-eventloop.rst:940 msgid "Working with socket objects directly" msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:900 +#: library/asyncio-eventloop.rst:942 msgid "" "In general, protocol implementations that use transport-based APIs such as :" "meth:`loop.create_connection` and :meth:`loop.create_server` are faster than " @@ -1136,68 +1177,68 @@ msgid "" "socket` objects directly is more convenient." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:909 +#: library/asyncio-eventloop.rst:951 msgid "" "Receive up to *nbytes* from *sock*. Asynchronous version of :meth:`socket." "recv() `." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:912 +#: library/asyncio-eventloop.rst:954 msgid "Return the received data as a bytes object." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:914 library/asyncio-eventloop.rst:928 -#: library/asyncio-eventloop.rst:939 library/asyncio-eventloop.rst:951 -#: library/asyncio-eventloop.rst:966 library/asyncio-eventloop.rst:981 -#: library/asyncio-eventloop.rst:991 library/asyncio-eventloop.rst:1017 -#: library/asyncio-eventloop.rst:1055 +#: library/asyncio-eventloop.rst:956 library/asyncio-eventloop.rst:970 +#: library/asyncio-eventloop.rst:981 library/asyncio-eventloop.rst:993 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1008 library/asyncio-eventloop.rst:1023 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1033 library/asyncio-eventloop.rst:1059 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1097 msgid "*sock* must be a non-blocking socket." msgstr "Le connecteur *sock* ne doit pas être bloquant." -#: library/asyncio-eventloop.rst:916 +#: library/asyncio-eventloop.rst:958 msgid "" "Even though this method was always documented as a coroutine method, " "releases before Python 3.7 returned a :class:`Future`. Since Python 3.7 this " "is an ``async def`` method." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:923 +#: library/asyncio-eventloop.rst:965 msgid "" "Receive data from *sock* into the *buf* buffer. Modeled after the blocking :" "meth:`socket.recv_into() ` method." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:926 +#: library/asyncio-eventloop.rst:968 msgid "Return the number of bytes written to the buffer." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:934 +#: library/asyncio-eventloop.rst:976 msgid "" "Receive a datagram of up to *bufsize* from *sock*. Asynchronous version of :" "meth:`socket.recvfrom() `." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:937 +#: library/asyncio-eventloop.rst:979 msgid "Return a tuple of (received data, remote address)." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:945 +#: library/asyncio-eventloop.rst:987 msgid "" "Receive a datagram of up to *nbytes* from *sock* into *buf*. Asynchronous " "version of :meth:`socket.recvfrom_into() `." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:949 +#: library/asyncio-eventloop.rst:991 msgid "Return a tuple of (number of bytes received, remote address)." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:957 +#: library/asyncio-eventloop.rst:999 msgid "" "Send *data* to the *sock* socket. Asynchronous version of :meth:`socket." "sendall() `." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:960 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1002 msgid "" "This method continues to send to the socket until either all data in *data* " "has been sent or an error occurs. ``None`` is returned on success. On " @@ -1206,34 +1247,34 @@ msgid "" "the connection." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:968 library/asyncio-eventloop.rst:1019 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1010 library/asyncio-eventloop.rst:1061 msgid "" "Even though the method was always documented as a coroutine method, before " "Python 3.7 it returned a :class:`Future`. Since Python 3.7, this is an " "``async def`` method." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:975 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1017 msgid "" "Send a datagram from *sock* to *address*. Asynchronous version of :meth:" "`socket.sendto() `." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:979 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1021 #, fuzzy msgid "Return the number of bytes sent." msgstr "Active le mode débogage pour la boucle d'évènements." -#: library/asyncio-eventloop.rst:987 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1029 msgid "Connect *sock* to a remote socket at *address*." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:989 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1031 msgid "" "Asynchronous version of :meth:`socket.connect() `." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:993 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1035 msgid "" "``address`` no longer needs to be resolved. ``sock_connect`` will try to " "check if the *address* is already resolved by calling :func:`socket." @@ -1241,19 +1282,19 @@ msgid "" "*address*." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1002 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1044 msgid "" ":meth:`loop.create_connection` and :func:`asyncio.open_connection() " "`." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1008 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1050 msgid "" "Accept a connection. Modeled after the blocking :meth:`socket.accept() " "` method." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1011 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1053 msgid "" "The socket must be bound to an address and listening for connections. The " "return value is a pair ``(conn, address)`` where *conn* is a *new* socket " @@ -1261,57 +1302,57 @@ msgid "" "the address bound to the socket on the other end of the connection." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1026 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1068 msgid ":meth:`loop.create_server` and :func:`start_server`." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1031 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1073 msgid "" "Send a file using high-performance :mod:`os.sendfile` if possible. Return " "the total number of bytes sent." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1034 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1076 msgid "" "Asynchronous version of :meth:`socket.sendfile() `." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1036 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1078 msgid "" "*sock* must be a non-blocking :const:`socket.SOCK_STREAM` :class:`~socket." "socket`." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1039 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1081 msgid "*file* must be a regular file object open in binary mode." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1048 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1090 msgid "" "*fallback*, when set to ``True``, makes asyncio manually read and send the " "file when the platform does not support the sendfile syscall (e.g. Windows " "or SSL socket on Unix)." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1052 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1094 msgid "" "Raise :exc:`SendfileNotAvailableError` if the system does not support " "*sendfile* syscall and *fallback* is ``False``." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1061 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1103 msgid "DNS" msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1066 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1108 msgid "Asynchronous version of :meth:`socket.getaddrinfo`." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1070 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1112 msgid "Asynchronous version of :meth:`socket.getnameinfo`." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1072 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1114 msgid "" "Both *getaddrinfo* and *getnameinfo* methods were always documented to " "return a coroutine, but prior to Python 3.7 they were, in fact, returning :" @@ -1319,67 +1360,67 @@ msgid "" "coroutines." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1080 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1122 msgid "Working with pipes" msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1084 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1126 msgid "Register the read end of *pipe* in the event loop." msgstr "" "Branche l'extrémité en lecture du tube *pipe* à la boucle d'évènements." -#: library/asyncio-eventloop.rst:1089 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1131 msgid "*pipe* is a :term:`file-like object `." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1091 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1133 msgid "" "Return pair ``(transport, protocol)``, where *transport* supports the :class:" "`ReadTransport` interface and *protocol* is an object instantiated by the " "*protocol_factory*." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1095 library/asyncio-eventloop.rst:1111 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1137 library/asyncio-eventloop.rst:1153 msgid "" "With :class:`SelectorEventLoop` event loop, the *pipe* is set to non-" "blocking mode." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1100 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1142 msgid "Register the write end of *pipe* in the event loop." msgstr "Branche l'extrémité en écriture de *pipe* à la boucle d'évènements." -#: library/asyncio-eventloop.rst:1105 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1147 msgid "*pipe* is :term:`file-like object `." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1107 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1149 msgid "" "Return pair ``(transport, protocol)``, where *transport* supports :class:" "`WriteTransport` interface and *protocol* is an object instantiated by the " "*protocol_factory*." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1116 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1158 msgid "" ":class:`SelectorEventLoop` does not support the above methods on Windows. " "Use :class:`ProactorEventLoop` instead for Windows." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1121 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1163 msgid "" "The :meth:`loop.subprocess_exec` and :meth:`loop.subprocess_shell` methods." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1126 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1168 msgid "Unix signals" msgstr "Signaux Unix" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1130 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1172 msgid "Set *callback* as the handler for the *signum* signal." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1132 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1174 msgid "" "The callback will be invoked by *loop*, along with other queued callbacks " "and runnable coroutines of that event loop. Unlike signal handlers " @@ -1387,56 +1428,64 @@ msgid "" "function is allowed to interact with the event loop." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1137 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1179 msgid "" "Raise :exc:`ValueError` if the signal number is invalid or uncatchable. " "Raise :exc:`RuntimeError` if there is a problem setting up the handler." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1143 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1185 msgid "" "Like :func:`signal.signal`, this function must be invoked in the main thread." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1148 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1190 msgid "Remove the handler for the *sig* signal." msgstr "Supprime le gestionnaire du signal *sig*." -#: library/asyncio-eventloop.rst:1150 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1192 msgid "" "Return ``True`` if the signal handler was removed, or ``False`` if no " "handler was set for the given signal." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1157 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1199 msgid "The :mod:`signal` module." msgstr "Le module :mod:`signal`." -#: library/asyncio-eventloop.rst:1161 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1203 msgid "Executing code in thread or process pools" msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1165 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1207 msgid "Arrange for *func* to be called in the specified executor." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1167 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1209 msgid "" "The *executor* argument should be an :class:`concurrent.futures.Executor` " "instance. The default executor is used if *executor* is ``None``." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1211 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1254 +msgid "" +"Note that the entry point guard (``if __name__ == '__main__'``) is required " +"for option 3 due to the peculiarities of :mod:`multiprocessing`, which is " +"used by :class:`~concurrent.futures.ProcessPoolExecutor`. See :ref:`Safe " +"importing of main module `." +msgstr "" + +#: library/asyncio-eventloop.rst:1259 msgid "This method returns a :class:`asyncio.Future` object." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1213 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1261 msgid "" "Use :func:`functools.partial` :ref:`to pass keyword arguments ` to *func*." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1216 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1264 msgid "" ":meth:`loop.run_in_executor` no longer configures the ``max_workers`` of the " "thread pool executor it creates, instead leaving it up to the thread pool " @@ -1444,32 +1493,32 @@ msgid "" "default." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1225 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1273 msgid "" "Set *executor* as the default executor used by :meth:`run_in_executor`. " "*executor* must be an instance of :class:`~concurrent.futures." "ThreadPoolExecutor`." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1229 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1277 msgid "" "*executor* must be an instance of :class:`~concurrent.futures." "ThreadPoolExecutor`." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1235 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1283 msgid "Error Handling API" msgstr "API de gestion d'erreur" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1237 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1285 msgid "Allows customizing how exceptions are handled in the event loop." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1241 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1289 msgid "Set *handler* as the new event loop exception handler." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1243 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1291 msgid "" "If *handler* is ``None``, the default exception handler will be set. " "Otherwise, *handler* must be a callable with the signature matching ``(loop, " @@ -1478,161 +1527,161 @@ msgid "" "(see :meth:`call_exception_handler` documentation for details about context)." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1253 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1301 msgid "" "Return the current exception handler, or ``None`` if no custom exception " "handler was set." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1260 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1308 msgid "Default exception handler." msgstr "Gestionnaire d'exception par défaut." -#: library/asyncio-eventloop.rst:1262 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1310 msgid "" "This is called when an exception occurs and no exception handler is set. " "This can be called by a custom exception handler that wants to defer to the " "default handler behavior." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1266 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1314 msgid "" "*context* parameter has the same meaning as in :meth:" "`call_exception_handler`." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1271 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1319 msgid "Call the current event loop exception handler." msgstr "" "Appelle le gestionnaire d'exception de la boucle d'évènements actuelle." -#: library/asyncio-eventloop.rst:1273 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1321 msgid "" "*context* is a ``dict`` object containing the following keys (new keys may " "be introduced in future Python versions):" msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1276 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1324 msgid "'message': Error message;" msgstr "``message`` : Message d'erreur ;" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1277 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1325 msgid "'exception' (optional): Exception object;" msgstr "``exception`` (optionnel): Un objet exception ;" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1278 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1326 msgid "'future' (optional): :class:`asyncio.Future` instance;" msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1279 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1327 msgid "'task' (optional): :class:`asyncio.Task` instance;" msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1280 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1328 msgid "'handle' (optional): :class:`asyncio.Handle` instance;" msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1281 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1329 msgid "'protocol' (optional): :ref:`Protocol ` instance;" msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1282 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1330 msgid "'transport' (optional): :ref:`Transport ` instance;" msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1283 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1331 msgid "'socket' (optional): :class:`socket.socket` instance;" msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1285 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1333 msgid "'asyncgen' (optional): Asynchronous generator that caused" msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1285 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1333 #, fuzzy msgid "the exception." msgstr "Gestionnaire d'exception par défaut." -#: library/asyncio-eventloop.rst:1289 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1337 msgid "" "This method should not be overloaded in subclassed event loops. For custom " "exception handling, use the :meth:`set_exception_handler()` method." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1294 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1342 msgid "Enabling debug mode" msgstr "Active le mode débogage" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1298 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1346 msgid "Get the debug mode (:class:`bool`) of the event loop." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1300 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1348 msgid "" "The default value is ``True`` if the environment variable :envvar:" "`PYTHONASYNCIODEBUG` is set to a non-empty string, ``False`` otherwise." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1306 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1354 msgid "Set the debug mode of the event loop." msgstr "Active le mode débogage pour la boucle d'évènements." -#: library/asyncio-eventloop.rst:1310 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1358 msgid "" "The new :ref:`Python Development Mode ` can now also be used to " "enable the debug mode." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1315 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1363 msgid "The :ref:`debug mode of asyncio `." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1319 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1367 msgid "Running Subprocesses" msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1321 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1369 msgid "" "Methods described in this subsections are low-level. In regular async/await " "code consider using the high-level :func:`asyncio.create_subprocess_shell` " "and :func:`asyncio.create_subprocess_exec` convenience functions instead." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1328 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1376 msgid "" "On Windows, the default event loop :class:`ProactorEventLoop` supports " "subprocesses, whereas :class:`SelectorEventLoop` does not. See :ref:" "`Subprocess Support on Windows ` for details." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1337 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1385 msgid "" "Create a subprocess from one or more string arguments specified by *args*." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1340 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1388 msgid "*args* must be a list of strings represented by:" msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1342 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1390 #, fuzzy msgid ":class:`str`;" msgstr ":class:`str`" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1343 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1391 msgid "" "or :class:`bytes`, encoded to the :ref:`filesystem encoding `." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1346 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1394 msgid "" "The first string specifies the program executable, and the remaining strings " "specify the arguments. Together, string arguments form the ``argv`` of the " "program." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1350 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1398 msgid "" "This is similar to the standard library :class:`subprocess.Popen` class " "called with ``shell=False`` and the list of strings passed as the first " @@ -1640,133 +1689,133 @@ msgid "" "which is list of strings, *subprocess_exec* takes multiple string arguments." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1356 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1404 msgid "" "The *protocol_factory* must be a callable returning a subclass of the :class:" "`asyncio.SubprocessProtocol` class." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1359 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1407 msgid "Other parameters:" msgstr "Autres paramètres :" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1361 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1409 msgid "*stdin* can be any of these:" msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1363 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1411 msgid "" "a file-like object representing a pipe to be connected to the subprocess's " "standard input stream using :meth:`~loop.connect_write_pipe`" msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1366 library/asyncio-eventloop.rst:1378 -#: library/asyncio-eventloop.rst:1390 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1414 library/asyncio-eventloop.rst:1426 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1438 msgid "" "the :const:`subprocess.PIPE` constant (default) which will create a new pipe " "and connect it," msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1368 library/asyncio-eventloop.rst:1380 -#: library/asyncio-eventloop.rst:1392 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1416 library/asyncio-eventloop.rst:1428 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1440 msgid "" "the value ``None`` which will make the subprocess inherit the file " "descriptor from this process" msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1370 library/asyncio-eventloop.rst:1382 -#: library/asyncio-eventloop.rst:1394 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1418 library/asyncio-eventloop.rst:1430 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1442 msgid "" "the :const:`subprocess.DEVNULL` constant which indicates that the special :" "data:`os.devnull` file will be used" msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1373 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1421 msgid "*stdout* can be any of these:" msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1375 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1423 msgid "" "a file-like object representing a pipe to be connected to the subprocess's " "standard output stream using :meth:`~loop.connect_write_pipe`" msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1385 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1433 msgid "*stderr* can be any of these:" msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1387 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1435 msgid "" "a file-like object representing a pipe to be connected to the subprocess's " "standard error stream using :meth:`~loop.connect_write_pipe`" msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1396 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1444 msgid "" "the :const:`subprocess.STDOUT` constant which will connect the standard " "error stream to the process' standard output stream" msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1399 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1447 msgid "" "All other keyword arguments are passed to :class:`subprocess.Popen` without " "interpretation, except for *bufsize*, *universal_newlines*, *shell*, *text*, " "*encoding* and *errors*, which should not be specified at all." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1404 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1452 msgid "" "The ``asyncio`` subprocess API does not support decoding the streams as " "text. :func:`bytes.decode` can be used to convert the bytes returned from " "the stream to text." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1408 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1456 msgid "" "See the constructor of the :class:`subprocess.Popen` class for documentation " "on other arguments." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1411 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1459 msgid "" "Returns a pair of ``(transport, protocol)``, where *transport* conforms to " "the :class:`asyncio.SubprocessTransport` base class and *protocol* is an " "object instantiated by the *protocol_factory*." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1419 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1467 msgid "" "Create a subprocess from *cmd*, which can be a :class:`str` or a :class:" "`bytes` string encoded to the :ref:`filesystem encoding `, using the platform's \"shell\" syntax." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1424 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1472 msgid "" "This is similar to the standard library :class:`subprocess.Popen` class " "called with ``shell=True``." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1427 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1475 msgid "" "The *protocol_factory* must be a callable returning a subclass of the :class:" "`SubprocessProtocol` class." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1430 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1478 msgid "" "See :meth:`~loop.subprocess_exec` for more details about the remaining " "arguments." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1433 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1481 msgid "" "Returns a pair of ``(transport, protocol)``, where *transport* conforms to " "the :class:`SubprocessTransport` base class and *protocol* is an object " "instantiated by the *protocol_factory*." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1438 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1486 msgid "" "It is the application's responsibility to ensure that all whitespace and " "special characters are quoted appropriately to avoid `shell injection " @@ -1776,105 +1825,105 @@ msgid "" "used to construct shell commands." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1447 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1495 msgid "Callback Handles" msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1451 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1499 msgid "" "A callback wrapper object returned by :meth:`loop.call_soon`, :meth:`loop." "call_soon_threadsafe`." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1456 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1504 msgid "" "Cancel the callback. If the callback has already been canceled or executed, " "this method has no effect." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1461 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1509 msgid "Return ``True`` if the callback was cancelled." msgstr "Renvoie ``True`` si la fonction de rappel à été annulé." -#: library/asyncio-eventloop.rst:1467 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1515 msgid "" "A callback wrapper object returned by :meth:`loop.call_later`, and :meth:" "`loop.call_at`." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1470 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1518 msgid "This class is a subclass of :class:`Handle`." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1474 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1522 msgid "Return a scheduled callback time as :class:`float` seconds." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1476 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1524 msgid "" "The time is an absolute timestamp, using the same time reference as :meth:" "`loop.time`." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1483 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1531 msgid "Server Objects" msgstr "Objets Serveur" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1485 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1533 msgid "" "Server objects are created by :meth:`loop.create_server`, :meth:`loop." "create_unix_server`, :func:`start_server`, and :func:`start_unix_server` " "functions." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1489 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1537 msgid "Do not instantiate the class directly." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1493 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1541 msgid "" "*Server* objects are asynchronous context managers. When used in an ``async " "with`` statement, it's guaranteed that the Server object is closed and not " "accepting new connections when the ``async with`` statement is completed::" msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1506 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1554 msgid "Server object is an asynchronous context manager since Python 3.7." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1511 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1559 msgid "" "Stop serving: close listening sockets and set the :attr:`sockets` attribute " "to ``None``." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1514 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1562 msgid "" "The sockets that represent existing incoming client connections are left " "open." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1517 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1565 msgid "" "The server is closed asynchronously, use the :meth:`wait_closed` coroutine " "to wait until the server is closed." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1522 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1570 msgid "Return the event loop associated with the server object." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1528 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1576 msgid "Start accepting connections." msgstr "Commence à accepter les connexions." -#: library/asyncio-eventloop.rst:1530 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1578 msgid "" "This method is idempotent, so it can be called when the server is already " "serving." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1533 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1581 msgid "" "The *start_serving* keyword-only parameter to :meth:`loop.create_server` " "and :meth:`asyncio.start_server` allows creating a Server object that is not " @@ -1883,97 +1932,96 @@ msgid "" "accepting connections." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1544 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1592 msgid "" "Start accepting connections until the coroutine is cancelled. Cancellation " "of ``serve_forever`` task causes the server to be closed." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1548 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1596 msgid "" "This method can be called if the server is already accepting connections. " "Only one ``serve_forever`` task can exist per one *Server* object." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1570 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1618 msgid "Return ``True`` if the server is accepting new connections." msgstr "Donne ``True`` si le serveur accepte de nouvelles connexions." -#: library/asyncio-eventloop.rst:1576 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1624 msgid "Wait until the :meth:`close` method completes." msgstr "Attends que la méthode :meth:`close` se termine." -#: library/asyncio-eventloop.rst:1580 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1628 msgid "List of :class:`socket.socket` objects the server is listening on." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1582 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1630 msgid "" "Prior to Python 3.7 ``Server.sockets`` used to return an internal list of " "server sockets directly. In 3.7 a copy of that list is returned." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1591 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1640 msgid "Event Loop Implementations" msgstr "Implémentations de boucle d'évènements" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1593 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1642 msgid "" "asyncio ships with two different event loop implementations: :class:" "`SelectorEventLoop` and :class:`ProactorEventLoop`." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1596 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1645 msgid "" "By default asyncio is configured to use :class:`SelectorEventLoop` on Unix " "and :class:`ProactorEventLoop` on Windows." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1602 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1651 msgid "An event loop based on the :mod:`selectors` module." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1604 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1653 msgid "" "Uses the most efficient *selector* available for the given platform. It is " "also possible to manually configure the exact selector implementation to be " "used::" msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1616 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1668 msgid ":ref:`Availability `: Unix, Windows." msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Unix, Windows." -#: library/asyncio-eventloop.rst:1621 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1673 msgid "An event loop for Windows that uses \"I/O Completion Ports\" (IOCP)." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1624 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1676 msgid ":ref:`Availability `: Windows." msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Windows." -#: library/asyncio-eventloop.rst:1627 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1679 msgid "" "`MSDN documentation on I/O Completion Ports `_." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1633 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1685 msgid "Abstract base class for asyncio-compliant event loops." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1635 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1687 msgid "" -"The :ref:`Event Loop Methods ` section lists all methods " -"that an alternative implementation of ``AbstractEventLoop`` should have " -"defined." +"The :ref:`asyncio-event-loop-methods` section lists all methods that an " +"alternative implementation of ``AbstractEventLoop`` should have defined." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1641 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1693 msgid "Examples" msgstr "Exemples" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1643 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1695 msgid "" "Note that all examples in this section **purposefully** show how to use the " "low-level event loop APIs, such as :meth:`loop.run_forever` and :meth:`loop." @@ -1981,70 +2029,70 @@ msgid "" "consider using the high-level functions like :func:`asyncio.run`." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1653 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1705 msgid "Hello World with call_soon()" msgstr "\"Hello World\" avec ``call_soon()``" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1655 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1707 msgid "" "An example using the :meth:`loop.call_soon` method to schedule a callback. " "The callback displays ``\"Hello World\"`` and then stops the event loop::" msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1679 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1731 msgid "" "A similar :ref:`Hello World ` example created with a coroutine " "and the :func:`run` function." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1686 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1738 msgid "Display the current date with call_later()" msgstr "Afficher la date actuelle avec ``call_later()``" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1688 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1740 msgid "" "An example of a callback displaying the current date every second. The " "callback uses the :meth:`loop.call_later` method to reschedule itself after " "5 seconds, and then stops the event loop::" msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1716 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1768 msgid "" "A similar :ref:`current date ` example created with a " "coroutine and the :func:`run` function." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1723 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1775 msgid "Watch a file descriptor for read events" msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1725 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1777 msgid "" "Wait until a file descriptor received some data using the :meth:`loop." "add_reader` method and then close the event loop::" msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1763 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1815 msgid "" "A similar :ref:`example ` using " "transports, protocols, and the :meth:`loop.create_connection` method." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1767 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1819 msgid "" "Another similar :ref:`example ` " "using the high-level :func:`asyncio.open_connection` function and streams." msgstr "" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1775 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1827 msgid "Set signal handlers for SIGINT and SIGTERM" msgstr "Définit les gestionnaires de signaux pour *SIGINT* et *SIGTERM*" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1777 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1829 msgid "(This ``signals`` example only works on Unix.)" msgstr "(Cet exemple ne fonctionne que sur Unix.)" -#: library/asyncio-eventloop.rst:1779 +#: library/asyncio-eventloop.rst:1831 msgid "" "Register handlers for signals :py:data:`SIGINT` and :py:data:`SIGTERM` using " "the :meth:`loop.add_signal_handler` method::" diff --git a/library/asyncio-extending.po b/library/asyncio-extending.po index 1dbdc544..8d354042 100644 --- a/library/asyncio-extending.po +++ b/library/asyncio-extending.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-22 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-23 00:51+0200\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -106,54 +106,48 @@ msgstr "" msgid "*context* argument is added." msgstr "" -#: library/asyncio-extending.rst:68 -msgid "" -"Return ``True`` if *future* is attached to the same loop as the task, " -"``False`` otherwise." -msgstr "" - -#: library/asyncio-extending.rst:75 +#: library/asyncio-extending.rst:69 msgid "Task lifetime support" msgstr "" -#: library/asyncio-extending.rst:77 +#: library/asyncio-extending.rst:71 msgid "" "A third party task implementation should call the following functions to " "keep a task visible by :func:`asyncio.get_tasks` and :func:`asyncio." "current_task`:" msgstr "" -#: library/asyncio-extending.rst:82 +#: library/asyncio-extending.rst:76 msgid "Register a new *task* as managed by *asyncio*." msgstr "" -#: library/asyncio-extending.rst:84 +#: library/asyncio-extending.rst:78 msgid "Call the function from a task constructor." msgstr "" -#: library/asyncio-extending.rst:88 +#: library/asyncio-extending.rst:82 msgid "Unregister a *task* from *asyncio* internal structures." msgstr "" -#: library/asyncio-extending.rst:90 +#: library/asyncio-extending.rst:84 msgid "The function should be called when a task is about to finish." msgstr "" -#: library/asyncio-extending.rst:94 +#: library/asyncio-extending.rst:88 msgid "Switch the current task to the *task* argument." msgstr "" -#: library/asyncio-extending.rst:96 +#: library/asyncio-extending.rst:90 msgid "" "Call the function just before executing a portion of embedded *coroutine* (:" "meth:`coroutine.send` or :meth:`coroutine.throw`)." msgstr "" -#: library/asyncio-extending.rst:101 +#: library/asyncio-extending.rst:95 msgid "Switch the current task back from *task* to ``None``." msgstr "" -#: library/asyncio-extending.rst:103 +#: library/asyncio-extending.rst:97 msgid "" "Call the function just after :meth:`coroutine.send` or :meth:`coroutine." "throw` execution." diff --git a/library/asyncio-future.po b/library/asyncio-future.po index c7279122..53c18dde 100644 --- a/library/asyncio-future.po +++ b/library/asyncio-future.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-23 18:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-22 22:57-0400\n" "Last-Translator: Nicolas Haller \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -67,9 +67,8 @@ msgid "" "*obj* argument as is, if *obj* is a :class:`Future`, a :class:`Task`, or a " "Future-like object (:func:`isfuture` is used for the test.)" msgstr "" -"l'objet *obj* tel quel si c'est un objet :class:`Future`, :class:" -"`Task` ou se comportant comme un *Future*. :func:`isfuture` est utilisée " -"pour le test ;" +"l'objet *obj* tel quel si c'est un objet :class:`Future`, :class:`Task` ou " +"se comportant comme un *Future*. :func:`isfuture` est utilisée pour le test ;" #: library/asyncio-future.rst:42 msgid "" @@ -77,18 +76,17 @@ msgid "" "`iscoroutine` is used for the test); in this case the coroutine will be " "scheduled by ``ensure_future()``." msgstr "" -"un objet :class:`Task` encapsulant *obj* si ce dernier est une " -"coroutine (:func:`iscoroutine` est utilisée pour le test). Dans ce cas, " -"l’exécution de la coroutine sera planifiée par ``ensure_future()`` ;" +"un objet :class:`Task` encapsulant *obj* si ce dernier est une coroutine (:" +"func:`iscoroutine` est utilisée pour le test). Dans ce cas, l’exécution de " +"la coroutine sera planifiée par ``ensure_future()`` ;" #: library/asyncio-future.rst:47 msgid "" "a :class:`Task` object that would await on *obj*, if *obj* is an awaitable (:" "func:`inspect.isawaitable` is used for the test.)" msgstr "" -"un objet :class:`Task` qui attendra (*await*) *obj* si ce " -"dernier peut être attendu (*awaitable*). :func:`iscoroutine` est utilisée " -"pour le test." +"un objet :class:`Task` qui attendra (*await*) *obj* si ce dernier peut être " +"attendu (*awaitable*). :func:`iscoroutine` est utilisée pour le test." #: library/asyncio-future.rst:50 msgid "If *obj* is neither of the above a :exc:`TypeError` is raised." @@ -105,9 +103,10 @@ msgstr "" "pour créer des nouvelles tâches." #: library/asyncio-future.rst:57 +#, fuzzy msgid "" "Save a reference to the result of this function, to avoid a task " -"disappearing mid execution." +"disappearing mid-execution." msgstr "" "Gardez une référence au résultat de cette fonction pour éviter de voir une " "tâche disparaitre au milieu de son exécution." @@ -155,16 +154,17 @@ msgstr "" "n'est pas conçu pour pouvoir être utilisé par plusieurs fils d'exécution." #: library/asyncio-future.rst:86 +#, fuzzy msgid "" "Future is an :term:`awaitable` object. Coroutines can await on Future " "objects until they either have a result or an exception set, or until they " -"are cancelled." +"are cancelled. A Future can be awaited multiple times and the result is same." msgstr "" "*Future* est un objet qui peut être attendu (:term:`awaitable`). Les " "coroutines peuvent attendre les objets *Future* jusqu'à ce qu'ils renvoient " "un résultat, ils lèvent une exception ou qu'ils soient annulés." -#: library/asyncio-future.rst:90 +#: library/asyncio-future.rst:91 msgid "" "Typically Futures are used to enable low-level callback-based code (e.g. in " "protocols implemented using asyncio :ref:`transports `) " "d'interagir avec du code haut niveau utilisant *async* et *await*." -#: library/asyncio-future.rst:95 +#: library/asyncio-future.rst:96 msgid "" "The rule of thumb is to never expose Future objects in user-facing APIs, and " "the recommended way to create a Future object is to call :meth:`loop." @@ -188,11 +188,11 @@ msgstr "" "permet aux implémentations alternatives de la boucle d'évènements d'utiliser " "leur propre implémentation de l'objet *Future*." -#: library/asyncio-future.rst:101 +#: library/asyncio-future.rst:102 msgid "Added support for the :mod:`contextvars` module." msgstr "Ajout du support du module :mod:`contextvars`." -#: library/asyncio-future.rst:104 +#: library/asyncio-future.rst:105 msgid "" "Deprecation warning is emitted if *loop* is not specified and there is no " "running event loop." @@ -200,11 +200,11 @@ msgstr "" "Un ``DeprecationWarning`` est levé si *loop* n'est pas spécifié et s'il n'y " "a pas de boucle d'évènements en cours d'exécution." -#: library/asyncio-future.rst:110 +#: library/asyncio-future.rst:111 msgid "Return the result of the Future." msgstr "Renvoie le résultat du *Future*." -#: library/asyncio-future.rst:112 +#: library/asyncio-future.rst:113 msgid "" "If the Future is *done* and has a result set by the :meth:`set_result` " "method, the result value is returned." @@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "" "Si le *Future* est « terminé » et a un résultat défini par la méthode :meth:" "`set_result`, ce résultat est renvoyé." -#: library/asyncio-future.rst:115 +#: library/asyncio-future.rst:116 msgid "" "If the Future is *done* and has an exception set by the :meth:" "`set_exception` method, this method raises the exception." @@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "" "Si le *Future* est « terminé » et a une exception définie par la méthode :" "meth:`set_exception`, cette méthode lève l'exception." -#: library/asyncio-future.rst:211 +#: library/asyncio-future.rst:207 msgid "" "If the Future has been *cancelled*, this method raises a :exc:" "`CancelledError` exception." @@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "" "Si le *Future* a été *annulé*, cette méthode lève une exception :exc:" "`CancelledError`." -#: library/asyncio-future.rst:121 +#: library/asyncio-future.rst:122 msgid "" "If the Future's result isn't yet available, this method raises a :exc:" "`InvalidStateError` exception." @@ -236,25 +236,25 @@ msgstr "" "Si le résultat de la tâche n'est pas encore disponible, cette méthode lève " "une exception :exc:`InvalidStateError`." -#: library/asyncio-future.rst:126 +#: library/asyncio-future.rst:127 msgid "Mark the Future as *done* and set its result." msgstr "Marque le *Future* comme « terminé » et définit son résultat." -#: library/asyncio-future.rst:135 +#: library/asyncio-future.rst:136 msgid "" "Raises a :exc:`InvalidStateError` error if the Future is already *done*." msgstr "" "Lève une erreur :exc:`InvalidStateError` si le *Future* est déjà « terminé »." -#: library/asyncio-future.rst:133 +#: library/asyncio-future.rst:134 msgid "Mark the Future as *done* and set an exception." msgstr "Marque le *Future* comme « terminé » et définit une exception." -#: library/asyncio-future.rst:140 +#: library/asyncio-future.rst:141 msgid "Return ``True`` if the Future is *done*." msgstr "Renvoie ``True`` si le *Future* est « terminé »." -#: library/asyncio-future.rst:142 +#: library/asyncio-future.rst:143 msgid "" "A Future is *done* if it was *cancelled* or if it has a result or an " "exception set with :meth:`set_result` or :meth:`set_exception` calls." @@ -263,11 +263,11 @@ msgstr "" "exception a été définie par les méthodes :meth:`set_result` ou :meth:" "`set_exception`." -#: library/asyncio-future.rst:148 +#: library/asyncio-future.rst:149 msgid "Return ``True`` if the Future was *cancelled*." msgstr "Renvoie ``True`` si le *Future* a été « annulé »." -#: library/asyncio-future.rst:150 +#: library/asyncio-future.rst:151 msgid "" "The method is usually used to check if a Future is not *cancelled* before " "setting a result or an exception for it::" @@ -275,17 +275,17 @@ msgstr "" "Cette méthode est habituellement utilisée pour vérifier qu'un *Future* n'est " "pas « annulé » avant de définir un résultat ou une exception pour celui-ci ::" -#: library/asyncio-future.rst:158 +#: library/asyncio-future.rst:159 msgid "Add a callback to be run when the Future is *done*." msgstr "" "Ajoute une fonction de rappel à exécuter lorsque le *Future* est « terminé »." -#: library/asyncio-future.rst:160 +#: library/asyncio-future.rst:161 msgid "The *callback* is called with the Future object as its only argument." msgstr "" "L'argument *callback* est appelé avec l'objet *Future* comme seul argument." -#: library/asyncio-future.rst:163 +#: library/asyncio-future.rst:164 msgid "" "If the Future is already *done* when this method is called, the callback is " "scheduled with :meth:`loop.call_soon`." @@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "" "l'exécution de la fonction de rappel est planifiée avec :meth:`loop." "call_soon`." -#: library/asyncio-future.rst:166 +#: library/asyncio-future.rst:167 msgid "" "An optional keyword-only *context* argument allows specifying a custom :" "class:`contextvars.Context` for the *callback* to run in. The current " @@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "" "`contextvars.Context` personnalisée dans laquelle la fonction de rappel " "s’exécutera. Le contexte actuel est utilisé si *context* n'est pas fourni." -#: library/asyncio-future.rst:170 +#: library/asyncio-future.rst:171 msgid "" ":func:`functools.partial` can be used to pass parameters to the callback, e." "g.::" @@ -312,18 +312,18 @@ msgstr "" ":func:`functools.partial` peut être utilisée pour passer des paramètres à la " "fonction de rappel ::" -#: library/asyncio-future.rst:177 +#: library/asyncio-future.rst:178 msgid "" "The *context* keyword-only parameter was added. See :pep:`567` for more " "details." msgstr "" "Ajout de l'argument nommé *context*. Voir :pep:`567` pour plus de détails." -#: library/asyncio-future.rst:183 +#: library/asyncio-future.rst:184 msgid "Remove *callback* from the callbacks list." msgstr "Retire *callback* de la liste de fonctions de rappel." -#: library/asyncio-future.rst:185 +#: library/asyncio-future.rst:186 msgid "" "Returns the number of callbacks removed, which is typically 1, unless a " "callback was added more than once." @@ -331,11 +331,11 @@ msgstr "" "Renvoie le nombre de fonctions de rappel retiré. La méthode renvoie " "généralement 1, à moins que la fonction ait été ajoutée plus d'une fois." -#: library/asyncio-future.rst:190 +#: library/asyncio-future.rst:191 msgid "Cancel the Future and schedule callbacks." msgstr "Annule le *Future* et planifie l'exécution des fonctions de rappel." -#: library/asyncio-future.rst:192 +#: library/asyncio-future.rst:193 msgid "" "If the Future is already *done* or *cancelled*, return ``False``. Otherwise, " "change the Future's state to *cancelled*, schedule the callbacks, and return " @@ -345,21 +345,15 @@ msgstr "" "Autrement, change l'état du *Future* à « annulé », planifie l'exécution des " "fonctions de rappel et renvoie ``True``." -#: library/asyncio-future.rst:196 +#: library/asyncio-future.rst:197 msgid "Added the *msg* parameter." msgstr "Ajout du paramètre *msg*." -#: library/asyncio-future.rst:288 -msgid "" -"*msg* parameter is ambiguous when multiple :meth:`cancel` are called with " -"different cancellation messages. The argument will be removed." -msgstr "" - -#: library/asyncio-future.rst:206 +#: library/asyncio-future.rst:202 msgid "Return the exception that was set on this Future." msgstr "Renvoie l'exception définie pour ce *Future*." -#: library/asyncio-future.rst:208 +#: library/asyncio-future.rst:204 msgid "" "The exception (or ``None`` if no exception was set) is returned only if the " "Future is *done*." @@ -367,7 +361,7 @@ msgstr "" "L'exception, ou ``None`` si aucune exception n'a été définie, est renvoyé " "seulement si le *Future* est « terminé »." -#: library/asyncio-future.rst:214 +#: library/asyncio-future.rst:210 msgid "" "If the Future isn't *done* yet, this method raises an :exc:" "`InvalidStateError` exception." @@ -375,11 +369,11 @@ msgstr "" "Si le *Future* n'est pas encore « terminé », cette méthode lève une " "exception :exc:`InvalidStateError`." -#: library/asyncio-future.rst:219 +#: library/asyncio-future.rst:215 msgid "Return the event loop the Future object is bound to." msgstr "Renvoie la boucle d'évènements à laquelle le *Future* est attaché." -#: library/asyncio-future.rst:226 +#: library/asyncio-future.rst:222 msgid "" "This example creates a Future object, creates and schedules an asynchronous " "Task to set result for the Future, and waits until the Future has a result::" @@ -388,7 +382,7 @@ msgstr "" "tâche asynchrone qui définira le résultat du *Future* et attend jusqu'à ce " "que le *Future* ait un résultat ::" -#: library/asyncio-future.rst:261 +#: library/asyncio-future.rst:257 msgid "" "The Future object was designed to mimic :class:`concurrent.futures.Future`. " "Key differences include:" @@ -396,7 +390,7 @@ msgstr "" "L'objet *Future* est conçu pour imiter la classe :class:`concurrent.futures." "Future`. Les principales différences sont :" -#: library/asyncio-future.rst:264 +#: library/asyncio-future.rst:260 msgid "" "unlike asyncio Futures, :class:`concurrent.futures.Future` instances cannot " "be awaited." @@ -404,7 +398,7 @@ msgstr "" "contrairement au *Future asyncio*, les instances de :class:`concurrent." "futures.Future` ne peuvent pas être attendues ;" -#: library/asyncio-future.rst:267 +#: library/asyncio-future.rst:263 msgid "" ":meth:`asyncio.Future.result` and :meth:`asyncio.Future.exception` do not " "accept the *timeout* argument." @@ -412,7 +406,7 @@ msgstr "" ":meth:`asyncio.Future.result` et :meth:`asyncio.Future.exception` " "n'acceptent pas d'argument *timeout* ;" -#: library/asyncio-future.rst:270 +#: library/asyncio-future.rst:266 msgid "" ":meth:`asyncio.Future.result` and :meth:`asyncio.Future.exception` raise an :" "exc:`InvalidStateError` exception when the Future is not *done*." @@ -421,7 +415,7 @@ msgstr "" "exception :exc:`InvalidStateError` lorsque le *Future* n'est pas " "« terminé » ;" -#: library/asyncio-future.rst:274 +#: library/asyncio-future.rst:270 msgid "" "Callbacks registered with :meth:`asyncio.Future.add_done_callback` are not " "called immediately. They are scheduled with :meth:`loop.call_soon` instead." @@ -430,7 +424,7 @@ msgstr "" "add_done_callback` ne sont pas exécutées immédiatement mais planifiées avec :" "meth:`loop.call_soon` ;" -#: library/asyncio-future.rst:278 +#: library/asyncio-future.rst:274 msgid "" "asyncio Future is not compatible with the :func:`concurrent.futures.wait` " "and :func:`concurrent.futures.as_completed` functions." @@ -438,7 +432,7 @@ msgstr "" "les *Future asyncio* ne sont pas compatibles avec les fonctions :func:" "`concurrent.futures.wait` et :func:`concurrent.futures.as_completed` ;" -#: library/asyncio-future.rst:282 +#: library/asyncio-future.rst:278 msgid "" ":meth:`asyncio.Future.cancel` accepts an optional ``msg`` argument, but :" "func:`concurrent.futures.cancel` does not." diff --git a/library/asyncio-llapi-index.po b/library/asyncio-llapi-index.po index 26e680f8..9617a770 100644 --- a/library/asyncio-llapi-index.po +++ b/library/asyncio-llapi-index.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-23 18:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -39,7 +39,7 @@ msgid ":func:`asyncio.get_event_loop`" msgstr ":func:`asyncio.get_event_loop`" #: library/asyncio-llapi-index.rst:22 -msgid "Get an event loop instance (current or via the policy)." +msgid "Get an event loop instance (running or current via the current policy)." msgstr "" #: library/asyncio-llapi-index.rst:24 @@ -72,8 +72,8 @@ msgstr "Méthodes de la boucle d'évènements" #: library/asyncio-llapi-index.rst:39 msgid "" -"See also the main documentation section about the :ref:`event loop methods " -"`." +"See also the main documentation section about the :ref:`asyncio-event-loop-" +"methods`." msgstr "" #: library/asyncio-llapi-index.rst:42 @@ -546,7 +546,7 @@ msgstr "" #: library/asyncio-llapi-index.rst:270 msgid "" -":ref:`Using asyncio.get_event_loop() and loop.run_forever() " +":ref:`Using asyncio.new_event_loop() and loop.run_forever() " "`." msgstr "" @@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "" msgid ":meth:`transport.abort() `" msgstr "" -#: library/asyncio-llapi-index.rst:357 library/asyncio-llapi-index.rst:379 +#: library/asyncio-llapi-index.rst:357 library/asyncio-llapi-index.rst:383 msgid "Close the transport immediately." msgstr "" @@ -721,226 +721,237 @@ msgid "" msgstr "" #: library/asyncio-llapi-index.rst:361 +#, fuzzy +msgid "Return the current size of the output buffer." +msgstr "Renvoie le protocole courant." + +#: library/asyncio-llapi-index.rst:363 +msgid "" +":meth:`transport.get_write_buffer_limits() `" +msgstr "" + +#: library/asyncio-llapi-index.rst:365 msgid "Return high and low water marks for write flow control." msgstr "" -#: library/asyncio-llapi-index.rst:363 +#: library/asyncio-llapi-index.rst:367 msgid "" ":meth:`transport.set_write_buffer_limits() `" msgstr "" -#: library/asyncio-llapi-index.rst:365 +#: library/asyncio-llapi-index.rst:369 msgid "Set new high and low water marks for write flow control." msgstr "" -#: library/asyncio-llapi-index.rst:368 +#: library/asyncio-llapi-index.rst:372 msgid "Transports returned by :meth:`loop.create_datagram_endpoint`:" msgstr "" -#: library/asyncio-llapi-index.rst:370 +#: library/asyncio-llapi-index.rst:374 msgid "Datagram Transports" msgstr "Transports de datagrammes" -#: library/asyncio-llapi-index.rst:375 +#: library/asyncio-llapi-index.rst:379 msgid ":meth:`transport.sendto() `" msgstr "" -#: library/asyncio-llapi-index.rst:376 +#: library/asyncio-llapi-index.rst:380 msgid "Send data to the remote peer." msgstr "" -#: library/asyncio-llapi-index.rst:378 +#: library/asyncio-llapi-index.rst:382 msgid ":meth:`transport.abort() `" msgstr "" -#: library/asyncio-llapi-index.rst:382 +#: library/asyncio-llapi-index.rst:386 msgid "" "Low-level transport abstraction over subprocesses. Returned by :meth:`loop." "subprocess_exec` and :meth:`loop.subprocess_shell`:" msgstr "" -#: library/asyncio-llapi-index.rst:386 +#: library/asyncio-llapi-index.rst:390 msgid "Subprocess Transports" msgstr "Transports vers des sous-processus" -#: library/asyncio-llapi-index.rst:391 +#: library/asyncio-llapi-index.rst:395 msgid ":meth:`transport.get_pid() `" msgstr "" -#: library/asyncio-llapi-index.rst:392 +#: library/asyncio-llapi-index.rst:396 msgid "Return the subprocess process id." msgstr "" -#: library/asyncio-llapi-index.rst:394 +#: library/asyncio-llapi-index.rst:398 msgid "" ":meth:`transport.get_pipe_transport() `" msgstr "" -#: library/asyncio-llapi-index.rst:396 +#: library/asyncio-llapi-index.rst:400 msgid "" "Return the transport for the requested communication pipe (*stdin*, " "*stdout*, or *stderr*)." msgstr "" -#: library/asyncio-llapi-index.rst:399 +#: library/asyncio-llapi-index.rst:403 msgid ":meth:`transport.get_returncode() `" msgstr "" -#: library/asyncio-llapi-index.rst:400 +#: library/asyncio-llapi-index.rst:404 msgid "Return the subprocess return code." msgstr "" -#: library/asyncio-llapi-index.rst:402 +#: library/asyncio-llapi-index.rst:406 msgid ":meth:`transport.kill() `" msgstr "" -#: library/asyncio-llapi-index.rst:403 +#: library/asyncio-llapi-index.rst:407 msgid "Kill the subprocess." msgstr "Tue le sous-processus." -#: library/asyncio-llapi-index.rst:405 +#: library/asyncio-llapi-index.rst:409 msgid ":meth:`transport.send_signal() `" msgstr "" -#: library/asyncio-llapi-index.rst:406 +#: library/asyncio-llapi-index.rst:410 msgid "Send a signal to the subprocess." msgstr "" -#: library/asyncio-llapi-index.rst:408 +#: library/asyncio-llapi-index.rst:412 msgid ":meth:`transport.terminate() `" msgstr "" -#: library/asyncio-llapi-index.rst:409 +#: library/asyncio-llapi-index.rst:413 msgid "Stop the subprocess." msgstr "Termine le sous-processus." -#: library/asyncio-llapi-index.rst:411 +#: library/asyncio-llapi-index.rst:415 msgid ":meth:`transport.close() `" msgstr "" -#: library/asyncio-llapi-index.rst:412 +#: library/asyncio-llapi-index.rst:416 msgid "Kill the subprocess and close all pipes." msgstr "" -#: library/asyncio-llapi-index.rst:416 +#: library/asyncio-llapi-index.rst:420 msgid "Protocols" msgstr "" -#: library/asyncio-llapi-index.rst:418 +#: library/asyncio-llapi-index.rst:422 msgid "Protocol classes can implement the following **callback methods**:" msgstr "" -#: library/asyncio-llapi-index.rst:424 +#: library/asyncio-llapi-index.rst:428 msgid "``callback`` :meth:`connection_made() `" msgstr "" -#: library/asyncio-llapi-index.rst:425 +#: library/asyncio-llapi-index.rst:429 msgid "Called when a connection is made." msgstr "Appelé lorsqu'une connexion est établie." -#: library/asyncio-llapi-index.rst:427 +#: library/asyncio-llapi-index.rst:431 msgid "``callback`` :meth:`connection_lost() `" msgstr "" -#: library/asyncio-llapi-index.rst:428 +#: library/asyncio-llapi-index.rst:432 msgid "Called when the connection is lost or closed." msgstr "Appelé lorsqu'une connexion est perdue ou fermée." -#: library/asyncio-llapi-index.rst:430 +#: library/asyncio-llapi-index.rst:434 msgid "``callback`` :meth:`pause_writing() `" msgstr "" -#: library/asyncio-llapi-index.rst:431 +#: library/asyncio-llapi-index.rst:435 msgid "Called when the transport's buffer goes over the high water mark." msgstr "" -#: library/asyncio-llapi-index.rst:433 +#: library/asyncio-llapi-index.rst:437 msgid "``callback`` :meth:`resume_writing() `" msgstr "" -#: library/asyncio-llapi-index.rst:434 +#: library/asyncio-llapi-index.rst:438 msgid "Called when the transport's buffer drains below the low water mark." msgstr "" -#: library/asyncio-llapi-index.rst:437 +#: library/asyncio-llapi-index.rst:441 msgid "Streaming Protocols (TCP, Unix Sockets, Pipes)" msgstr "" -#: library/asyncio-llapi-index.rst:442 +#: library/asyncio-llapi-index.rst:446 msgid "``callback`` :meth:`data_received() `" msgstr "" -#: library/asyncio-llapi-index.rst:443 +#: library/asyncio-llapi-index.rst:447 msgid "Called when some data is received." msgstr "" -#: library/asyncio-llapi-index.rst:445 +#: library/asyncio-llapi-index.rst:449 msgid "``callback`` :meth:`eof_received() `" msgstr "" -#: library/asyncio-llapi-index.rst:446 library/asyncio-llapi-index.rst:461 +#: library/asyncio-llapi-index.rst:450 library/asyncio-llapi-index.rst:465 msgid "Called when an EOF is received." msgstr "" -#: library/asyncio-llapi-index.rst:449 +#: library/asyncio-llapi-index.rst:453 msgid "Buffered Streaming Protocols" msgstr "" -#: library/asyncio-llapi-index.rst:454 +#: library/asyncio-llapi-index.rst:458 msgid "``callback`` :meth:`get_buffer() `" msgstr "" -#: library/asyncio-llapi-index.rst:455 +#: library/asyncio-llapi-index.rst:459 msgid "Called to allocate a new receive buffer." msgstr "" -#: library/asyncio-llapi-index.rst:457 +#: library/asyncio-llapi-index.rst:461 msgid "``callback`` :meth:`buffer_updated() `" msgstr "" -#: library/asyncio-llapi-index.rst:458 +#: library/asyncio-llapi-index.rst:462 msgid "Called when the buffer was updated with the received data." msgstr "" -#: library/asyncio-llapi-index.rst:460 +#: library/asyncio-llapi-index.rst:464 msgid "``callback`` :meth:`eof_received() `" msgstr "" -#: library/asyncio-llapi-index.rst:464 +#: library/asyncio-llapi-index.rst:468 msgid "Datagram Protocols" msgstr "Protocoles non-connectés" -#: library/asyncio-llapi-index.rst:469 +#: library/asyncio-llapi-index.rst:473 msgid "" "``callback`` :meth:`datagram_received() `" msgstr "" -#: library/asyncio-llapi-index.rst:471 +#: library/asyncio-llapi-index.rst:475 msgid "Called when a datagram is received." msgstr "" -#: library/asyncio-llapi-index.rst:473 +#: library/asyncio-llapi-index.rst:477 msgid "``callback`` :meth:`error_received() `" msgstr "" -#: library/asyncio-llapi-index.rst:474 +#: library/asyncio-llapi-index.rst:478 msgid "" "Called when a previous send or receive operation raises an :class:`OSError`." msgstr "" -#: library/asyncio-llapi-index.rst:478 +#: library/asyncio-llapi-index.rst:482 msgid "Subprocess Protocols" msgstr "Protocoles liés aux sous-processus" -#: library/asyncio-llapi-index.rst:483 +#: library/asyncio-llapi-index.rst:487 msgid "" "``callback`` :meth:`pipe_data_received() `" msgstr "" -#: library/asyncio-llapi-index.rst:485 +#: library/asyncio-llapi-index.rst:489 #, fuzzy msgid "" "Called when the child process writes data into its *stdout* or *stderr* pipe." @@ -948,63 +959,63 @@ msgstr "" "Appelé lorsqu'un processus enfant écrit sur sa sortie d'erreur ou sa sortie " "standard." -#: library/asyncio-llapi-index.rst:488 +#: library/asyncio-llapi-index.rst:492 msgid "" "``callback`` :meth:`pipe_connection_lost() `" msgstr "" -#: library/asyncio-llapi-index.rst:490 +#: library/asyncio-llapi-index.rst:494 msgid "" "Called when one of the pipes communicating with the child process is closed." msgstr "" "Appelé lorsqu'une des *pipe*\\ s de communication avec un sous-processus est " "fermée." -#: library/asyncio-llapi-index.rst:493 +#: library/asyncio-llapi-index.rst:497 msgid "" "``callback`` :meth:`process_exited() `" msgstr "" -#: library/asyncio-llapi-index.rst:495 +#: library/asyncio-llapi-index.rst:499 msgid "Called when the child process has exited." msgstr "Appelé lorsqu'un processus enfant se termine." -#: library/asyncio-llapi-index.rst:499 +#: library/asyncio-llapi-index.rst:503 msgid "Event Loop Policies" msgstr "" -#: library/asyncio-llapi-index.rst:501 +#: library/asyncio-llapi-index.rst:505 msgid "" "Policies is a low-level mechanism to alter the behavior of functions like :" "func:`asyncio.get_event_loop`. See also the main :ref:`policies section " "` for more details." msgstr "" -#: library/asyncio-llapi-index.rst:507 +#: library/asyncio-llapi-index.rst:511 msgid "Accessing Policies" msgstr "" -#: library/asyncio-llapi-index.rst:512 +#: library/asyncio-llapi-index.rst:516 msgid ":meth:`asyncio.get_event_loop_policy`" msgstr ":meth:`asyncio.get_event_loop_policy`" -#: library/asyncio-llapi-index.rst:513 +#: library/asyncio-llapi-index.rst:517 msgid "Return the current process-wide policy." msgstr "Renvoie la stratégie actuelle à l'échelle du processus." -#: library/asyncio-llapi-index.rst:515 +#: library/asyncio-llapi-index.rst:519 msgid ":meth:`asyncio.set_event_loop_policy`" msgstr ":meth:`asyncio.set_event_loop_policy`" -#: library/asyncio-llapi-index.rst:516 +#: library/asyncio-llapi-index.rst:520 msgid "Set a new process-wide policy." msgstr "" -#: library/asyncio-llapi-index.rst:518 +#: library/asyncio-llapi-index.rst:522 msgid ":class:`AbstractEventLoopPolicy`" msgstr ":class:`AbstractEventLoopPolicy`" -#: library/asyncio-llapi-index.rst:519 +#: library/asyncio-llapi-index.rst:523 msgid "Base class for policy objects." msgstr "" diff --git a/library/asyncio-policy.po b/library/asyncio-policy.po index 2d380dad..580ac6cc 100644 --- a/library/asyncio-policy.po +++ b/library/asyncio-policy.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-12-17 16:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-17 01:26+0100\n" "Last-Translator: Mathieu Dupuy \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -21,35 +21,36 @@ msgstr "Stratégies" #: library/asyncio-policy.rst:10 msgid "" -"An event loop policy is a global per-process object that controls the " -"management of the event loop. Each event loop has a default policy, which " -"can be changed and customized using the policy API." +"An event loop policy is a global object used to get and set the current :ref:" +"`event loop `, as well as create new event loops. The " +"default policy can be :ref:`replaced ` with :ref:" +"`built-in alternatives ` to use different event loop " +"implementations, or substituted by a :ref:`custom policy ` that can override these behaviors." msgstr "" -"Une stratégie de boucle d'événements est un objet global, pour chaque " -"processus, qui contrôle la gestion de la boucle d'événement. Chaque boucle " -"d'événement a une stratégie par défaut, qui peut être modifiée et " -"personnalisée à l'aide de l'API de la stratégie." -#: library/asyncio-policy.rst:14 +#: library/asyncio-policy.rst:19 +#, fuzzy msgid "" -"A policy defines the notion of *context* and manages a separate event loop " -"per context. The default policy defines *context* to be the current thread." +"The :ref:`policy object ` gets and sets a separate " +"event loop per *context*. This is per-thread by default, though custom " +"policies could define *context* differently." msgstr "" "Une stratégie définit la notion de *contexte* et gère une boucle d'événement " "distincte par contexte. La stratégie par défaut définit le *contexte* comme " "étant le fil d'exécution actuel." -#: library/asyncio-policy.rst:18 +#: library/asyncio-policy.rst:24 +#, fuzzy msgid "" -"By using a custom event loop policy, the behavior of :func:" -"`get_event_loop`, :func:`set_event_loop`, and :func:`new_event_loop` " -"functions can be customized." +"Custom event loop policies can control the behavior of :func:" +"`get_event_loop`, :func:`set_event_loop`, and :func:`new_event_loop`." msgstr "" "En utilisant une stratégie de boucle d'événement personnalisée, le " "comportement des fonctions :func:`get_event_loop`, :func:`set_event_loop` " "et :func:`new_event_loop` peut être personnalisé." -#: library/asyncio-policy.rst:22 +#: library/asyncio-policy.rst:27 msgid "" "Policy objects should implement the APIs defined in the :class:" "`AbstractEventLoopPolicy` abstract base class." @@ -57,11 +58,11 @@ msgstr "" "Les objets de stratégie doivent implémenter les API définies dans la classe " "de base abstraite :class:`AbstractEventLoopPolicy`." -#: library/asyncio-policy.rst:27 +#: library/asyncio-policy.rst:34 msgid "Getting and Setting the Policy" msgstr "Obtenir et définir la stratégie" -#: library/asyncio-policy.rst:29 +#: library/asyncio-policy.rst:36 msgid "" "The following functions can be used to get and set the policy for the " "current process:" @@ -69,39 +70,39 @@ msgstr "" "Les fonctions suivantes peuvent être utilisées pour obtenir et définir la " "stratégie du processus en cours :" -#: library/asyncio-policy.rst:34 +#: library/asyncio-policy.rst:41 msgid "Return the current process-wide policy." msgstr "Renvoie la stratégie actuelle à l'échelle du processus." -#: library/asyncio-policy.rst:38 +#: library/asyncio-policy.rst:45 msgid "Set the current process-wide policy to *policy*." msgstr "" "Définit la stratégie actuelle sur l'ensemble du processus sur *policy*." -#: library/asyncio-policy.rst:40 +#: library/asyncio-policy.rst:47 msgid "If *policy* is set to ``None``, the default policy is restored." msgstr "" "Si *policy* est définie sur ``None``, la stratégie par défaut est restaurée." -#: library/asyncio-policy.rst:44 +#: library/asyncio-policy.rst:53 msgid "Policy Objects" msgstr "Sujets de stratégie" -#: library/asyncio-policy.rst:46 +#: library/asyncio-policy.rst:55 msgid "The abstract event loop policy base class is defined as follows:" msgstr "" "La classe de base abstraite de la stratégie de boucle d'événements est " "définie comme suit:" -#: library/asyncio-policy.rst:50 +#: library/asyncio-policy.rst:59 msgid "An abstract base class for asyncio policies." msgstr "Une classe de base abstraite pour les stratégies *asyncio*." -#: library/asyncio-policy.rst:54 +#: library/asyncio-policy.rst:63 msgid "Get the event loop for the current context." msgstr "Récupère la boucle d'évènements pour le contexte actuel." -#: library/asyncio-policy.rst:56 +#: library/asyncio-policy.rst:65 msgid "" "Return an event loop object implementing the :class:`AbstractEventLoop` " "interface." @@ -109,23 +110,23 @@ msgstr "" "Renvoie un objet de boucle d'événements en implémentant l'interface :class:" "`AbstractEventLoop`." -#: library/asyncio-policy.rst:71 +#: library/asyncio-policy.rst:80 msgid "This method should never return ``None``." msgstr "Cette méthode ne devrait jamais renvoyer ``None``." -#: library/asyncio-policy.rst:65 +#: library/asyncio-policy.rst:74 msgid "Set the event loop for the current context to *loop*." msgstr "Définit la boucle d'événements du contexte actuel sur *loop*." -#: library/asyncio-policy.rst:69 +#: library/asyncio-policy.rst:78 msgid "Create and return a new event loop object." msgstr "Crée et renvoie un nouvel objet de boucle d'événements." -#: library/asyncio-policy.rst:75 +#: library/asyncio-policy.rst:84 msgid "Get a child process watcher object." msgstr "Récupère un objet observateur du processus enfant." -#: library/asyncio-policy.rst:77 +#: library/asyncio-policy.rst:86 msgid "" "Return a watcher object implementing the :class:`AbstractChildWatcher` " "interface." @@ -133,19 +134,19 @@ msgstr "" "Renvoie un objet observateur implémentant l'interface :class:" "`AbstractChildWatcher`." -#: library/asyncio-policy.rst:86 +#: library/asyncio-policy.rst:95 msgid "This function is Unix specific." msgstr "Cette fonction est spécifique à Unix." -#: library/asyncio-policy.rst:84 +#: library/asyncio-policy.rst:93 msgid "Set the current child process watcher to *watcher*." msgstr "Définit l'observateur du processus enfant actuel à *watcher*." -#: library/asyncio-policy.rst:89 +#: library/asyncio-policy.rst:100 msgid "asyncio ships with the following built-in policies:" msgstr "*asyncio* est livré avec les stratégies intégrées suivantes :" -#: library/asyncio-policy.rst:94 +#: library/asyncio-policy.rst:105 msgid "" "The default asyncio policy. Uses :class:`SelectorEventLoop` on Unix and :" "class:`ProactorEventLoop` on Windows." @@ -153,7 +154,7 @@ msgstr "" "La stratégie *asyncio* par défaut. Utilise :class:`SelectorEventLoop` sur " "les plates-formes Unix et :class:`ProactorEventLoop` sur Windows." -#: library/asyncio-policy.rst:97 +#: library/asyncio-policy.rst:108 msgid "" "There is no need to install the default policy manually. asyncio is " "configured to use the default policy automatically." @@ -162,11 +163,19 @@ msgstr "" "*asyncio* est configuré pour utiliser automatiquement la stratégie par " "défaut." -#: library/asyncio-policy.rst:102 +#: library/asyncio-policy.rst:113 msgid "On Windows, :class:`ProactorEventLoop` is now used by default." msgstr "" -#: library/asyncio-policy.rst:107 +#: library/asyncio-policy.rst:116 +msgid "" +"In Python versions 3.10.9, 3.11.1 and 3.12 the :meth:`get_event_loop` method " +"of the default asyncio policy emits a :exc:`DeprecationWarning` if there is " +"no running event loop and no current loop is set. In some future Python " +"release this will become an error." +msgstr "" + +#: library/asyncio-policy.rst:124 msgid "" "An alternative event loop policy that uses the :class:`SelectorEventLoop` " "event loop implementation." @@ -174,11 +183,11 @@ msgstr "" "Stratégie de boucle d'événements alternative utilisant l'implémentation de " "la boucle d'événements :class:`ProactorEventLoop`." -#: library/asyncio-policy.rst:118 +#: library/asyncio-policy.rst:135 msgid ":ref:`Availability `: Windows." msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Windows." -#: library/asyncio-policy.rst:115 +#: library/asyncio-policy.rst:132 #, fuzzy msgid "" "An alternative event loop policy that uses the :class:`ProactorEventLoop` " @@ -187,11 +196,11 @@ msgstr "" "Stratégie de boucle d'événements alternative utilisant l'implémentation de " "la boucle d'événements :class:`ProactorEventLoop`." -#: library/asyncio-policy.rst:123 +#: library/asyncio-policy.rst:141 msgid "Process Watchers" msgstr "Observateurs de processus" -#: library/asyncio-policy.rst:125 +#: library/asyncio-policy.rst:143 msgid "" "A process watcher allows customization of how an event loop monitors child " "processes on Unix. Specifically, the event loop needs to know when a child " @@ -202,7 +211,7 @@ msgstr "" "précisément, la boucle d'événements a besoin de savoir quand un processus " "enfant s'est terminé." -#: library/asyncio-policy.rst:129 +#: library/asyncio-policy.rst:147 msgid "" "In asyncio, child processes are created with :func:`create_subprocess_exec` " "and :meth:`loop.subprocess_exec` functions." @@ -210,7 +219,7 @@ msgstr "" "Dans *asyncio*, les processus enfants sont créés avec les fonctions :func:" "`create_subprocess_exec` et :meth:`loop.subprocess_exec`." -#: library/asyncio-policy.rst:133 +#: library/asyncio-policy.rst:151 #, fuzzy msgid "" "asyncio defines the :class:`AbstractChildWatcher` abstract base class, which " @@ -224,7 +233,7 @@ msgstr "" "implémentations différentes : :class:`SafeChildWatcher` (configurée pour " "être utilisé par défaut) et :class:`FastChildWatcher`." -#: library/asyncio-policy.rst:139 +#: library/asyncio-policy.rst:157 msgid "" "See also the :ref:`Subprocess and Threads ` " "section." @@ -232,7 +241,7 @@ msgstr "" "Voir aussi la section :ref:`sous-processus et fils d'exécution `." -#: library/asyncio-policy.rst:142 +#: library/asyncio-policy.rst:160 msgid "" "The following two functions can be used to customize the child process " "watcher implementation used by the asyncio event loop:" @@ -241,11 +250,11 @@ msgstr "" "l'implémentation de l'observateur de processus enfant utilisé par la boucle " "d'événements *asyncio* :" -#: library/asyncio-policy.rst:147 +#: library/asyncio-policy.rst:165 msgid "Return the current child watcher for the current policy." msgstr "Renvoie l'observateur enfant actuel pour la stratégie actuelle." -#: library/asyncio-policy.rst:151 +#: library/asyncio-policy.rst:169 msgid "" "Set the current child watcher to *watcher* for the current policy. " "*watcher* must implement methods defined in the :class:" @@ -255,7 +264,7 @@ msgstr "" "*watcher* doit implémenter les méthodes définies dans la classe de base :" "class:`AbstractChildWatcher`." -#: library/asyncio-policy.rst:156 +#: library/asyncio-policy.rst:174 msgid "" "Third-party event loops implementations might not support custom child " "watchers. For such event loops, using :func:`set_child_watcher` might be " @@ -266,11 +275,11 @@ msgstr "" "d'événements, utiliser :func:`set_child_watcher` pourrait être interdit ou " "n'avoir aucun effet." -#: library/asyncio-policy.rst:164 +#: library/asyncio-policy.rst:182 msgid "Register a new child handler." msgstr "Enregistre un nouveau gestionnaire." -#: library/asyncio-policy.rst:166 +#: library/asyncio-policy.rst:184 msgid "" "Arrange for ``callback(pid, returncode, *args)`` to be called when a process " "with PID equal to *pid* terminates. Specifying another callback for the " @@ -280,17 +289,17 @@ msgstr "" "processus dont le PID est égal à *pid* se termine. La spécification d'un " "autre rappel pour le même processus remplace le gestionnaire précédent." -#: library/asyncio-policy.rst:171 +#: library/asyncio-policy.rst:189 msgid "The *callback* callable must be thread-safe." msgstr "" "L'appelable *callback* doit être compatible avec les programmes à fils " "d'exécution multiples." -#: library/asyncio-policy.rst:175 +#: library/asyncio-policy.rst:193 msgid "Removes the handler for process with PID equal to *pid*." msgstr "Supprime le gestionnaire de processus avec un PID égal à *pid*." -#: library/asyncio-policy.rst:177 +#: library/asyncio-policy.rst:195 msgid "" "The function returns ``True`` if the handler was successfully removed, " "``False`` if there was nothing to remove." @@ -298,11 +307,11 @@ msgstr "" "La fonction renvoie ``True`` si le gestionnaire a été supprimé avec succès, " "``False`` s'il n'y a rien à supprimer." -#: library/asyncio-policy.rst:182 +#: library/asyncio-policy.rst:200 msgid "Attach the watcher to an event loop." msgstr "Attache l'observateur à une boucle d'événement." -#: library/asyncio-policy.rst:184 +#: library/asyncio-policy.rst:202 msgid "" "If the watcher was previously attached to an event loop, then it is first " "detached before attaching to the new loop." @@ -310,25 +319,25 @@ msgstr "" "Si l'observateur était précédemment attaché à une boucle d'événements, il " "est d'abord détaché avant d'être rattaché à la nouvelle boucle." -#: library/asyncio-policy.rst:187 +#: library/asyncio-policy.rst:205 msgid "Note: loop may be ``None``." msgstr "Remarque : la boucle peut être ``None``." -#: library/asyncio-policy.rst:191 +#: library/asyncio-policy.rst:209 msgid "Return ``True`` if the watcher is ready to use." msgstr "" -#: library/asyncio-policy.rst:193 +#: library/asyncio-policy.rst:211 msgid "" "Spawning a subprocess with *inactive* current child watcher raises :exc:" "`RuntimeError`." msgstr "" -#: library/asyncio-policy.rst:200 +#: library/asyncio-policy.rst:218 msgid "Close the watcher." msgstr "Ferme l'observateur." -#: library/asyncio-policy.rst:202 +#: library/asyncio-policy.rst:220 msgid "" "This method has to be called to ensure that underlying resources are cleaned-" "up." @@ -336,7 +345,7 @@ msgstr "" "Cette méthode doit être appelée pour s'assurer que les ressources sous-" "jacentes sont nettoyées." -#: library/asyncio-policy.rst:207 +#: library/asyncio-policy.rst:225 #, fuzzy msgid "" "This implementation starts a new waiting thread for every subprocess spawn." @@ -345,7 +354,7 @@ msgstr "" "générer des processus en interrogeant chaque processus explicitement par un " "signal :py:data:`SIGCHLD`." -#: library/asyncio-policy.rst:209 +#: library/asyncio-policy.rst:227 #, fuzzy msgid "" "It works reliably even when the asyncio event loop is run in a non-main OS " @@ -355,7 +364,7 @@ msgstr "" "de la manipulation d'un grand nombre de processus (*O(n)* à chaque fois que " "un :py:data:`SIGCHLD` est reçu)." -#: library/asyncio-policy.rst:211 +#: library/asyncio-policy.rst:229 #, fuzzy msgid "" "There is no noticeable overhead when handling a big number of children " @@ -365,50 +374,50 @@ msgstr "" "Il n'y a pas de surcharge visible lors de la manipulation d'un grand nombre " "d'enfants (*O(1)* à chaque fois qu'un enfant se termine)." -#: library/asyncio-policy.rst:214 +#: library/asyncio-policy.rst:232 msgid "This watcher is used by default." msgstr "" -#: library/asyncio-policy.rst:220 +#: library/asyncio-policy.rst:238 msgid "" "This implementation registers a :py:data:`SIGCHLD` signal handler on " "instantiation. That can break third-party code that installs a custom " "handler for :py:data:`SIGCHLD` signal." msgstr "" -#: library/asyncio-policy.rst:242 +#: library/asyncio-policy.rst:260 msgid "" "The watcher avoids disrupting other code spawning processes by polling every " "process explicitly on a :py:data:`SIGCHLD` signal." msgstr "" -#: library/asyncio-policy.rst:227 +#: library/asyncio-policy.rst:245 msgid "" "There is no limitation for running subprocesses from different threads once " "the watcher is installed." msgstr "" -#: library/asyncio-policy.rst:230 +#: library/asyncio-policy.rst:248 msgid "" "The solution is safe but it has a significant overhead when handling a big " "number of processes (*O(n)* each time a :py:data:`SIGCHLD` is received)." msgstr "" -#: library/asyncio-policy.rst:238 +#: library/asyncio-policy.rst:256 msgid "" "This implementation uses active event loop from the main thread to handle :" "py:data:`SIGCHLD` signal. If the main thread has no running event loop " "another thread cannot spawn a subprocess (:exc:`RuntimeError` is raised)." msgstr "" -#: library/asyncio-policy.rst:245 +#: library/asyncio-policy.rst:263 msgid "" "This solution is as safe as :class:`MultiLoopChildWatcher` and has the same " "*O(N)* complexity but requires a running event loop in the main thread to " "work." msgstr "" -#: library/asyncio-policy.rst:250 +#: library/asyncio-policy.rst:268 msgid "" "This implementation reaps every terminated processes by calling ``os." "waitpid(-1)`` directly, possibly breaking other code spawning processes and " @@ -418,7 +427,7 @@ msgstr "" "directement ``os.waitpid(-1)``, cassant éventuellement un autre code qui " "génère des processus et attend leur fin." -#: library/asyncio-policy.rst:254 +#: library/asyncio-policy.rst:272 msgid "" "There is no noticeable overhead when handling a big number of children " "(*O(1)* each time a child terminates)." @@ -426,13 +435,13 @@ msgstr "" "Il n'y a pas de surcharge visible lors de la manipulation d'un grand nombre " "d'enfants (*O(1)* à chaque fois qu'un enfant se termine)." -#: library/asyncio-policy.rst:257 +#: library/asyncio-policy.rst:275 msgid "" "This solution requires a running event loop in the main thread to work, as :" "class:`SafeChildWatcher`." msgstr "" -#: library/asyncio-policy.rst:262 +#: library/asyncio-policy.rst:280 msgid "" "This implementation polls process file descriptors (pidfds) to await child " "process termination. In some respects, :class:`PidfdChildWatcher` is a " @@ -443,11 +452,11 @@ msgid "" "only work on recent (5.3+) kernels." msgstr "" -#: library/asyncio-policy.rst:274 +#: library/asyncio-policy.rst:294 msgid "Custom Policies" msgstr "Stratégies personnalisées" -#: library/asyncio-policy.rst:276 +#: library/asyncio-policy.rst:296 msgid "" "To implement a new event loop policy, it is recommended to subclass :class:" "`DefaultEventLoopPolicy` and override the methods for which custom behavior " @@ -457,3 +466,13 @@ msgstr "" "recommandé de sous-classer :class:`DefaultEventLoopPolicy` et de " "réimplémenter les méthodes pour lesquelles un comportement personnalisé est " "souhaité, par exemple ::" + +#~ msgid "" +#~ "An event loop policy is a global per-process object that controls the " +#~ "management of the event loop. Each event loop has a default policy, which " +#~ "can be changed and customized using the policy API." +#~ msgstr "" +#~ "Une stratégie de boucle d'événements est un objet global, pour chaque " +#~ "processus, qui contrôle la gestion de la boucle d'événement. Chaque " +#~ "boucle d'événement a une stratégie par défaut, qui peut être modifiée et " +#~ "personnalisée à l'aide de l'API de la stratégie." diff --git a/library/asyncio-protocol.po b/library/asyncio-protocol.po index 0385cf04..9f2b1338 100644 --- a/library/asyncio-protocol.po +++ b/library/asyncio-protocol.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-19 22:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-18 22:29+0200\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -228,161 +228,161 @@ msgid "" "flushed asynchronously. No more data will be received. After all buffered " "data is flushed, the protocol's :meth:`protocol.connection_lost() " "` method will be called with :const:`None` as " -"its argument." +"its argument. The transport should not be used once it is closed." msgstr "" -#: library/asyncio-protocol.rst:163 +#: library/asyncio-protocol.rst:164 msgid "Return ``True`` if the transport is closing or is closed." msgstr "" -#: library/asyncio-protocol.rst:167 +#: library/asyncio-protocol.rst:168 msgid "Return information about the transport or underlying resources it uses." msgstr "" -#: library/asyncio-protocol.rst:170 +#: library/asyncio-protocol.rst:171 msgid "" "*name* is a string representing the piece of transport-specific information " "to get." msgstr "" -#: library/asyncio-protocol.rst:173 +#: library/asyncio-protocol.rst:174 msgid "" "*default* is the value to return if the information is not available, or if " "the transport does not support querying it with the given third-party event " "loop implementation or on the current platform." msgstr "" -#: library/asyncio-protocol.rst:178 +#: library/asyncio-protocol.rst:179 msgid "" "For example, the following code attempts to get the underlying socket object " "of the transport::" msgstr "" -#: library/asyncio-protocol.rst:185 +#: library/asyncio-protocol.rst:186 msgid "Categories of information that can be queried on some transports:" msgstr "" -#: library/asyncio-protocol.rst:187 +#: library/asyncio-protocol.rst:188 msgid "socket:" msgstr "" -#: library/asyncio-protocol.rst:189 +#: library/asyncio-protocol.rst:190 msgid "" "``'peername'``: the remote address to which the socket is connected, result " "of :meth:`socket.socket.getpeername` (``None`` on error)" msgstr "" -#: library/asyncio-protocol.rst:193 +#: library/asyncio-protocol.rst:194 msgid "``'socket'``: :class:`socket.socket` instance" msgstr "``'socket'`` : Instance de :class:`socket.socket`" -#: library/asyncio-protocol.rst:195 +#: library/asyncio-protocol.rst:196 msgid "" "``'sockname'``: the socket's own address, result of :meth:`socket.socket." "getsockname`" msgstr "" -#: library/asyncio-protocol.rst:198 +#: library/asyncio-protocol.rst:199 msgid "SSL socket:" msgstr "Connecteur (*socket* en anglais) SSL :" -#: library/asyncio-protocol.rst:200 +#: library/asyncio-protocol.rst:201 msgid "" "``'compression'``: the compression algorithm being used as a string, or " "``None`` if the connection isn't compressed; result of :meth:`ssl.SSLSocket." "compression`" msgstr "" -#: library/asyncio-protocol.rst:204 +#: library/asyncio-protocol.rst:205 msgid "" "``'cipher'``: a three-value tuple containing the name of the cipher being " "used, the version of the SSL protocol that defines its use, and the number " "of secret bits being used; result of :meth:`ssl.SSLSocket.cipher`" msgstr "" -#: library/asyncio-protocol.rst:209 +#: library/asyncio-protocol.rst:210 msgid "" "``'peercert'``: peer certificate; result of :meth:`ssl.SSLSocket.getpeercert`" msgstr "" -#: library/asyncio-protocol.rst:212 +#: library/asyncio-protocol.rst:213 msgid "``'sslcontext'``: :class:`ssl.SSLContext` instance" msgstr "``sslcontext'`` : Instance de :class:`ssl.SSLContext`" -#: library/asyncio-protocol.rst:214 +#: library/asyncio-protocol.rst:215 msgid "" "``'ssl_object'``: :class:`ssl.SSLObject` or :class:`ssl.SSLSocket` instance" msgstr "" -#: library/asyncio-protocol.rst:217 +#: library/asyncio-protocol.rst:218 msgid "pipe:" msgstr "" -#: library/asyncio-protocol.rst:219 +#: library/asyncio-protocol.rst:220 msgid "``'pipe'``: pipe object" msgstr "``'pipe'`` : objet *pipe*" -#: library/asyncio-protocol.rst:221 +#: library/asyncio-protocol.rst:222 msgid "subprocess:" msgstr "sous-processus :" -#: library/asyncio-protocol.rst:223 +#: library/asyncio-protocol.rst:224 msgid "``'subprocess'``: :class:`subprocess.Popen` instance" msgstr "" -#: library/asyncio-protocol.rst:227 +#: library/asyncio-protocol.rst:228 msgid "Set a new protocol." msgstr "Change le protocole." -#: library/asyncio-protocol.rst:229 +#: library/asyncio-protocol.rst:230 msgid "" "Switching protocol should only be done when both protocols are documented to " "support the switch." msgstr "" -#: library/asyncio-protocol.rst:234 +#: library/asyncio-protocol.rst:235 msgid "Return the current protocol." msgstr "Renvoie le protocole courant." -#: library/asyncio-protocol.rst:238 +#: library/asyncio-protocol.rst:239 msgid "Read-only Transports" msgstr "Transports en lecture seule" -#: library/asyncio-protocol.rst:242 +#: library/asyncio-protocol.rst:243 msgid "Return ``True`` if the transport is receiving new data." msgstr "" -#: library/asyncio-protocol.rst:248 +#: library/asyncio-protocol.rst:249 msgid "" "Pause the receiving end of the transport. No data will be passed to the " "protocol's :meth:`protocol.data_received() ` method " "until :meth:`resume_reading` is called." msgstr "" -#: library/asyncio-protocol.rst:252 +#: library/asyncio-protocol.rst:253 msgid "" "The method is idempotent, i.e. it can be called when the transport is " "already paused or closed." msgstr "" -#: library/asyncio-protocol.rst:258 +#: library/asyncio-protocol.rst:259 msgid "" "Resume the receiving end. The protocol's :meth:`protocol.data_received() " "` method will be called once again if some data is " "available for reading." msgstr "" -#: library/asyncio-protocol.rst:262 +#: library/asyncio-protocol.rst:263 msgid "" "The method is idempotent, i.e. it can be called when the transport is " "already reading." msgstr "" -#: library/asyncio-protocol.rst:268 +#: library/asyncio-protocol.rst:269 msgid "Write-only Transports" msgstr "Transports en lecture/écriture" -#: library/asyncio-protocol.rst:272 +#: library/asyncio-protocol.rst:273 msgid "" "Close the transport immediately, without waiting for pending operations to " "complete. Buffered data will be lost. No more data will be received. The " @@ -390,31 +390,31 @@ msgid "" "method will eventually be called with :const:`None` as its argument." msgstr "" -#: library/asyncio-protocol.rst:280 +#: library/asyncio-protocol.rst:281 msgid "" "Return :const:`True` if the transport supports :meth:`~WriteTransport." "write_eof`, :const:`False` if not." msgstr "" -#: library/asyncio-protocol.rst:285 +#: library/asyncio-protocol.rst:286 msgid "Return the current size of the output buffer used by the transport." msgstr "" -#: library/asyncio-protocol.rst:289 +#: library/asyncio-protocol.rst:290 msgid "" "Get the *high* and *low* watermarks for write flow control. Return a tuple " "``(low, high)`` where *low* and *high* are positive number of bytes." msgstr "" -#: library/asyncio-protocol.rst:293 +#: library/asyncio-protocol.rst:294 msgid "Use :meth:`set_write_buffer_limits` to set the limits." msgstr "" -#: library/asyncio-protocol.rst:299 +#: library/asyncio-protocol.rst:300 msgid "Set the *high* and *low* watermarks for write flow control." msgstr "" -#: library/asyncio-protocol.rst:301 +#: library/asyncio-protocol.rst:302 msgid "" "These two values (measured in number of bytes) control when the protocol's :" "meth:`protocol.pause_writing() ` and :meth:" @@ -423,7 +423,7 @@ msgid "" "high watermark. Neither *high* nor *low* can be negative." msgstr "" -#: library/asyncio-protocol.rst:309 +#: library/asyncio-protocol.rst:310 msgid "" ":meth:`~BaseProtocol.pause_writing` is called when the buffer size becomes " "greater than or equal to the *high* value. If writing has been paused, :meth:" @@ -431,7 +431,7 @@ msgid "" "than or equal to the *low* value." msgstr "" -#: library/asyncio-protocol.rst:314 +#: library/asyncio-protocol.rst:315 msgid "" "The defaults are implementation-specific. If only the high watermark is " "given, the low watermark defaults to an implementation-specific value less " @@ -443,51 +443,51 @@ msgid "" "opportunities for doing I/O and computation concurrently." msgstr "" -#: library/asyncio-protocol.rst:325 +#: library/asyncio-protocol.rst:326 msgid "Use :meth:`~WriteTransport.get_write_buffer_limits` to get the limits." msgstr "" -#: library/asyncio-protocol.rst:330 +#: library/asyncio-protocol.rst:331 msgid "Write some *data* bytes to the transport." msgstr "Écrit des octets de *data* sur le transport." -#: library/asyncio-protocol.rst:332 library/asyncio-protocol.rst:361 +#: library/asyncio-protocol.rst:333 library/asyncio-protocol.rst:362 msgid "" "This method does not block; it buffers the data and arranges for it to be " "sent out asynchronously." msgstr "" -#: library/asyncio-protocol.rst:337 +#: library/asyncio-protocol.rst:338 msgid "" "Write a list (or any iterable) of data bytes to the transport. This is " "functionally equivalent to calling :meth:`write` on each element yielded by " "the iterable, but may be implemented more efficiently." msgstr "" -#: library/asyncio-protocol.rst:344 +#: library/asyncio-protocol.rst:345 msgid "" "Close the write end of the transport after flushing all buffered data. Data " "may still be received." msgstr "" -#: library/asyncio-protocol.rst:347 +#: library/asyncio-protocol.rst:348 msgid "" "This method can raise :exc:`NotImplementedError` if the transport (e.g. SSL) " "doesn't support half-closed connections." msgstr "" -#: library/asyncio-protocol.rst:352 +#: library/asyncio-protocol.rst:353 msgid "Datagram Transports" msgstr "Transports de datagrammes" -#: library/asyncio-protocol.rst:356 +#: library/asyncio-protocol.rst:357 msgid "" "Send the *data* bytes to the remote peer given by *addr* (a transport-" "dependent target address). If *addr* is :const:`None`, the data is sent to " "the target address given on transport creation." msgstr "" -#: library/asyncio-protocol.rst:366 +#: library/asyncio-protocol.rst:367 msgid "" "Close the transport immediately, without waiting for pending operations to " "complete. Buffered data will be lost. No more data will be received. The " @@ -495,110 +495,110 @@ msgid "" "method will eventually be called with :const:`None` as its argument." msgstr "" -#: library/asyncio-protocol.rst:376 +#: library/asyncio-protocol.rst:377 msgid "Subprocess Transports" msgstr "Transports vers des sous-processus" -#: library/asyncio-protocol.rst:380 +#: library/asyncio-protocol.rst:381 msgid "Return the subprocess process id as an integer." msgstr "" "Donne l'identifiant du sous processus sous la forme d'un nombre entier." -#: library/asyncio-protocol.rst:384 +#: library/asyncio-protocol.rst:385 msgid "" "Return the transport for the communication pipe corresponding to the integer " "file descriptor *fd*:" msgstr "" -#: library/asyncio-protocol.rst:387 +#: library/asyncio-protocol.rst:388 msgid "" "``0``: readable streaming transport of the standard input (*stdin*), or :" "const:`None` if the subprocess was not created with ``stdin=PIPE``" msgstr "" -#: library/asyncio-protocol.rst:389 +#: library/asyncio-protocol.rst:390 msgid "" "``1``: writable streaming transport of the standard output (*stdout*), or :" "const:`None` if the subprocess was not created with ``stdout=PIPE``" msgstr "" -#: library/asyncio-protocol.rst:391 +#: library/asyncio-protocol.rst:392 msgid "" "``2``: writable streaming transport of the standard error (*stderr*), or :" "const:`None` if the subprocess was not created with ``stderr=PIPE``" msgstr "" -#: library/asyncio-protocol.rst:393 +#: library/asyncio-protocol.rst:394 msgid "other *fd*: :const:`None`" msgstr "autre *fd* : :const:`None`" -#: library/asyncio-protocol.rst:397 +#: library/asyncio-protocol.rst:398 msgid "" "Return the subprocess return code as an integer or :const:`None` if it " "hasn't returned, which is similar to the :attr:`subprocess.Popen.returncode` " "attribute." msgstr "" -#: library/asyncio-protocol.rst:403 +#: library/asyncio-protocol.rst:404 msgid "Kill the subprocess." msgstr "Tue le sous-processus." -#: library/asyncio-protocol.rst:405 +#: library/asyncio-protocol.rst:406 msgid "" "On POSIX systems, the function sends SIGKILL to the subprocess. On Windows, " "this method is an alias for :meth:`terminate`." msgstr "" -#: library/asyncio-protocol.rst:408 +#: library/asyncio-protocol.rst:409 msgid "See also :meth:`subprocess.Popen.kill`." msgstr "" -#: library/asyncio-protocol.rst:412 +#: library/asyncio-protocol.rst:413 msgid "" "Send the *signal* number to the subprocess, as in :meth:`subprocess.Popen." "send_signal`." msgstr "" -#: library/asyncio-protocol.rst:417 +#: library/asyncio-protocol.rst:418 msgid "Stop the subprocess." msgstr "Termine le sous-processus." -#: library/asyncio-protocol.rst:419 +#: library/asyncio-protocol.rst:420 msgid "" "On POSIX systems, this method sends SIGTERM to the subprocess. On Windows, " "the Windows API function TerminateProcess() is called to stop the subprocess." msgstr "" -#: library/asyncio-protocol.rst:423 +#: library/asyncio-protocol.rst:424 msgid "See also :meth:`subprocess.Popen.terminate`." msgstr "" -#: library/asyncio-protocol.rst:427 +#: library/asyncio-protocol.rst:428 msgid "Kill the subprocess by calling the :meth:`kill` method." msgstr "" -#: library/asyncio-protocol.rst:429 +#: library/asyncio-protocol.rst:430 msgid "" "If the subprocess hasn't returned yet, and close transports of *stdin*, " "*stdout*, and *stderr* pipes." msgstr "" -#: library/asyncio-protocol.rst:436 +#: library/asyncio-protocol.rst:437 msgid "Protocols" msgstr "" -#: library/asyncio-protocol.rst:438 +#: library/asyncio-protocol.rst:439 msgid "**Source code:** :source:`Lib/asyncio/protocols.py`" msgstr "" -#: library/asyncio-protocol.rst:442 +#: library/asyncio-protocol.rst:443 msgid "" "asyncio provides a set of abstract base classes that should be used to " "implement network protocols. Those classes are meant to be used together " "with :ref:`transports `." msgstr "" -#: library/asyncio-protocol.rst:446 +#: library/asyncio-protocol.rst:447 msgid "" "Subclasses of abstract base protocol classes may implement some or all " "methods. All these methods are callbacks: they are called by transports on " @@ -606,118 +606,118 @@ msgid "" "method should be called by the corresponding transport." msgstr "" -#: library/asyncio-protocol.rst:453 +#: library/asyncio-protocol.rst:454 msgid "Base Protocols" msgstr "Protocoles de base" -#: library/asyncio-protocol.rst:457 +#: library/asyncio-protocol.rst:458 msgid "Base protocol with methods that all protocols share." msgstr "" -#: library/asyncio-protocol.rst:461 +#: library/asyncio-protocol.rst:462 msgid "" "The base class for implementing streaming protocols (TCP, Unix sockets, etc)." msgstr "" -#: library/asyncio-protocol.rst:466 +#: library/asyncio-protocol.rst:467 msgid "" "A base class for implementing streaming protocols with manual control of the " "receive buffer." msgstr "" -#: library/asyncio-protocol.rst:471 +#: library/asyncio-protocol.rst:472 msgid "The base class for implementing datagram (UDP) protocols." msgstr "" -#: library/asyncio-protocol.rst:475 +#: library/asyncio-protocol.rst:476 msgid "" "The base class for implementing protocols communicating with child processes " "(unidirectional pipes)." msgstr "" -#: library/asyncio-protocol.rst:480 +#: library/asyncio-protocol.rst:481 #, fuzzy msgid "Base Protocol" msgstr "Protocoles de base" -#: library/asyncio-protocol.rst:482 +#: library/asyncio-protocol.rst:483 msgid "All asyncio protocols can implement Base Protocol callbacks." msgstr "" -#: library/asyncio-protocol.rst:485 +#: library/asyncio-protocol.rst:486 msgid "Connection Callbacks" msgstr "" -#: library/asyncio-protocol.rst:486 +#: library/asyncio-protocol.rst:487 msgid "" "Connection callbacks are called on all protocols, exactly once per a " "successful connection. All other protocol callbacks can only be called " "between those two methods." msgstr "" -#: library/asyncio-protocol.rst:492 +#: library/asyncio-protocol.rst:493 msgid "Called when a connection is made." msgstr "Appelé lorsqu'une connexion est établie." -#: library/asyncio-protocol.rst:494 +#: library/asyncio-protocol.rst:495 msgid "" "The *transport* argument is the transport representing the connection. The " "protocol is responsible for storing the reference to its transport." msgstr "" -#: library/asyncio-protocol.rst:500 +#: library/asyncio-protocol.rst:501 msgid "Called when the connection is lost or closed." msgstr "Appelé lorsqu'une connexion est perdue ou fermée." -#: library/asyncio-protocol.rst:502 +#: library/asyncio-protocol.rst:503 msgid "" "The argument is either an exception object or :const:`None`. The latter " "means a regular EOF is received, or the connection was aborted or closed by " "this side of the connection." msgstr "" -#: library/asyncio-protocol.rst:508 +#: library/asyncio-protocol.rst:509 msgid "Flow Control Callbacks" msgstr "" -#: library/asyncio-protocol.rst:509 +#: library/asyncio-protocol.rst:510 msgid "" "Flow control callbacks can be called by transports to pause or resume " "writing performed by the protocol." msgstr "" -#: library/asyncio-protocol.rst:512 +#: library/asyncio-protocol.rst:513 msgid "" "See the documentation of the :meth:`~WriteTransport.set_write_buffer_limits` " "method for more details." msgstr "" -#: library/asyncio-protocol.rst:517 +#: library/asyncio-protocol.rst:518 msgid "Called when the transport's buffer goes over the high watermark." msgstr "" -#: library/asyncio-protocol.rst:521 +#: library/asyncio-protocol.rst:522 msgid "Called when the transport's buffer drains below the low watermark." msgstr "" -#: library/asyncio-protocol.rst:523 +#: library/asyncio-protocol.rst:524 msgid "" "If the buffer size equals the high watermark, :meth:`~BaseProtocol." "pause_writing` is not called: the buffer size must go strictly over." msgstr "" -#: library/asyncio-protocol.rst:527 +#: library/asyncio-protocol.rst:528 msgid "" "Conversely, :meth:`~BaseProtocol.resume_writing` is called when the buffer " "size is equal or lower than the low watermark. These end conditions are " "important to ensure that things go as expected when either mark is zero." msgstr "" -#: library/asyncio-protocol.rst:534 +#: library/asyncio-protocol.rst:535 msgid "Streaming Protocols" msgstr "Protocoles connectés" -#: library/asyncio-protocol.rst:536 +#: library/asyncio-protocol.rst:537 msgid "" "Event methods, such as :meth:`loop.create_server`, :meth:`loop." "create_unix_server`, :meth:`loop.create_connection`, :meth:`loop." @@ -726,13 +726,13 @@ msgid "" "that return streaming protocols." msgstr "" -#: library/asyncio-protocol.rst:544 +#: library/asyncio-protocol.rst:545 msgid "" "Called when some data is received. *data* is a non-empty bytes object " "containing the incoming data." msgstr "" -#: library/asyncio-protocol.rst:547 +#: library/asyncio-protocol.rst:548 msgid "" "Whether the data is buffered, chunked or reassembled depends on the " "transport. In general, you shouldn't rely on specific semantics and instead " @@ -740,27 +740,27 @@ msgid "" "the correct order." msgstr "" -#: library/asyncio-protocol.rst:552 +#: library/asyncio-protocol.rst:553 msgid "" "The method can be called an arbitrary number of times while a connection is " "open." msgstr "" -#: library/asyncio-protocol.rst:555 +#: library/asyncio-protocol.rst:556 msgid "" "However, :meth:`protocol.eof_received() ` is called " -"at most once. Once `eof_received()` is called, ``data_received()`` is not " +"at most once. Once ``eof_received()`` is called, ``data_received()`` is not " "called anymore." msgstr "" -#: library/asyncio-protocol.rst:561 +#: library/asyncio-protocol.rst:562 msgid "" "Called when the other end signals it won't send any more data (for example " "by calling :meth:`transport.write_eof() `, if the " "other end also uses asyncio)." msgstr "" -#: library/asyncio-protocol.rst:566 +#: library/asyncio-protocol.rst:567 msgid "" "This method may return a false value (including ``None``), in which case the " "transport will close itself. Conversely, if this method returns a true " @@ -769,28 +769,28 @@ msgid "" "connection." msgstr "" -#: library/asyncio-protocol.rst:572 +#: library/asyncio-protocol.rst:573 msgid "" "Some transports, including SSL, don't support half-closed connections, in " "which case returning true from this method will result in the connection " "being closed." msgstr "" -#: library/asyncio-protocol.rst:577 library/asyncio-protocol.rst:635 +#: library/asyncio-protocol.rst:578 library/asyncio-protocol.rst:636 msgid "State machine:" msgstr "Machine à états :" -#: library/asyncio-protocol.rst:588 +#: library/asyncio-protocol.rst:589 msgid "Buffered Streaming Protocols" msgstr "" -#: library/asyncio-protocol.rst:592 +#: library/asyncio-protocol.rst:593 msgid "" "Buffered Protocols can be used with any event loop method that supports " "`Streaming Protocols`_." msgstr "" -#: library/asyncio-protocol.rst:595 +#: library/asyncio-protocol.rst:596 msgid "" "``BufferedProtocol`` implementations allow explicit manual allocation and " "control of the receive buffer. Event loops can then use the buffer provided " @@ -800,16 +800,16 @@ msgid "" "number of buffer allocations." msgstr "" -#: library/asyncio-protocol.rst:602 +#: library/asyncio-protocol.rst:603 msgid "" "The following callbacks are called on :class:`BufferedProtocol` instances:" msgstr "" -#: library/asyncio-protocol.rst:607 +#: library/asyncio-protocol.rst:608 msgid "Called to allocate a new receive buffer." msgstr "" -#: library/asyncio-protocol.rst:609 +#: library/asyncio-protocol.rst:610 msgid "" "*sizehint* is the recommended minimum size for the returned buffer. It is " "acceptable to return smaller or larger buffers than what *sizehint* " @@ -817,27 +817,27 @@ msgid "" "to return a buffer with a zero size." msgstr "" -#: library/asyncio-protocol.rst:614 +#: library/asyncio-protocol.rst:615 msgid "" "``get_buffer()`` must return an object implementing the :ref:`buffer " "protocol `." msgstr "" -#: library/asyncio-protocol.rst:619 +#: library/asyncio-protocol.rst:620 msgid "Called when the buffer was updated with the received data." msgstr "" -#: library/asyncio-protocol.rst:621 +#: library/asyncio-protocol.rst:622 msgid "*nbytes* is the total number of bytes that were written to the buffer." msgstr "" -#: library/asyncio-protocol.rst:625 +#: library/asyncio-protocol.rst:626 msgid "" "See the documentation of the :meth:`protocol.eof_received() ` method." msgstr "" -#: library/asyncio-protocol.rst:629 +#: library/asyncio-protocol.rst:630 msgid "" ":meth:`~BufferedProtocol.get_buffer` can be called an arbitrary number of " "times during a connection. However, :meth:`protocol.eof_received() " @@ -846,44 +846,44 @@ msgid "" "won't be called after it." msgstr "" -#: library/asyncio-protocol.rst:648 +#: library/asyncio-protocol.rst:649 msgid "Datagram Protocols" msgstr "Protocoles non-connectés" -#: library/asyncio-protocol.rst:650 +#: library/asyncio-protocol.rst:651 msgid "" "Datagram Protocol instances should be constructed by protocol factories " "passed to the :meth:`loop.create_datagram_endpoint` method." msgstr "" -#: library/asyncio-protocol.rst:655 +#: library/asyncio-protocol.rst:656 msgid "" "Called when a datagram is received. *data* is a bytes object containing the " "incoming data. *addr* is the address of the peer sending the data; the " "exact format depends on the transport." msgstr "" -#: library/asyncio-protocol.rst:661 +#: library/asyncio-protocol.rst:662 msgid "" "Called when a previous send or receive operation raises an :class:" "`OSError`. *exc* is the :class:`OSError` instance." msgstr "" -#: library/asyncio-protocol.rst:664 +#: library/asyncio-protocol.rst:665 msgid "" "This method is called in rare conditions, when the transport (e.g. UDP) " "detects that a datagram could not be delivered to its recipient. In many " "conditions though, undeliverable datagrams will be silently dropped." msgstr "" -#: library/asyncio-protocol.rst:671 +#: library/asyncio-protocol.rst:672 msgid "" "On BSD systems (macOS, FreeBSD, etc.) flow control is not supported for " "datagram protocols, because there is no reliable way to detect send failures " "caused by writing too many packets." msgstr "" -#: library/asyncio-protocol.rst:675 +#: library/asyncio-protocol.rst:676 msgid "" "The socket always appears 'ready' and excess packets are dropped. An :class:" "`OSError` with ``errno`` set to :const:`errno.ENOBUFS` may or may not be " @@ -891,142 +891,142 @@ msgid "" "error_received` but otherwise ignored." msgstr "" -#: library/asyncio-protocol.rst:684 +#: library/asyncio-protocol.rst:685 msgid "Subprocess Protocols" msgstr "Protocoles liés aux sous-processus" -#: library/asyncio-protocol.rst:686 +#: library/asyncio-protocol.rst:687 msgid "" "Subprocess Protocol instances should be constructed by protocol factories " "passed to the :meth:`loop.subprocess_exec` and :meth:`loop.subprocess_shell` " "methods." msgstr "" -#: library/asyncio-protocol.rst:692 +#: library/asyncio-protocol.rst:693 msgid "" "Called when the child process writes data into its stdout or stderr pipe." msgstr "" "Appelé lorsqu'un processus enfant écrit sur sa sortie d'erreur ou sa sortie " "standard." -#: library/asyncio-protocol.rst:695 +#: library/asyncio-protocol.rst:696 msgid "*fd* is the integer file descriptor of the pipe." msgstr "" -#: library/asyncio-protocol.rst:697 +#: library/asyncio-protocol.rst:698 msgid "*data* is a non-empty bytes object containing the received data." msgstr "" -#: library/asyncio-protocol.rst:701 +#: library/asyncio-protocol.rst:702 msgid "" "Called when one of the pipes communicating with the child process is closed." msgstr "" "Appelé lorsqu'une des *pipe*\\ s de communication avec un sous-processus est " "fermée." -#: library/asyncio-protocol.rst:704 +#: library/asyncio-protocol.rst:705 msgid "*fd* is the integer file descriptor that was closed." msgstr "" -#: library/asyncio-protocol.rst:708 +#: library/asyncio-protocol.rst:709 msgid "Called when the child process has exited." msgstr "Appelé lorsqu'un processus enfant se termine." -#: library/asyncio-protocol.rst:712 +#: library/asyncio-protocol.rst:713 msgid "Examples" msgstr "Exemples" -#: library/asyncio-protocol.rst:717 +#: library/asyncio-protocol.rst:718 msgid "TCP Echo Server" msgstr "Serveur de *ping* en TCP" -#: library/asyncio-protocol.rst:719 +#: library/asyncio-protocol.rst:720 msgid "" "Create a TCP echo server using the :meth:`loop.create_server` method, send " "back received data, and close the connection::" msgstr "" -#: library/asyncio-protocol.rst:760 +#: library/asyncio-protocol.rst:761 msgid "" "The :ref:`TCP echo server using streams ` " "example uses the high-level :func:`asyncio.start_server` function." msgstr "" -#: library/asyncio-protocol.rst:766 +#: library/asyncio-protocol.rst:767 msgid "TCP Echo Client" msgstr "Client de *ping* en TCP" -#: library/asyncio-protocol.rst:768 +#: library/asyncio-protocol.rst:769 msgid "" "A TCP echo client using the :meth:`loop.create_connection` method, sends " "data, and waits until the connection is closed::" msgstr "" -#: library/asyncio-protocol.rst:816 +#: library/asyncio-protocol.rst:817 msgid "" "The :ref:`TCP echo client using streams ` " "example uses the high-level :func:`asyncio.open_connection` function." msgstr "" -#: library/asyncio-protocol.rst:823 +#: library/asyncio-protocol.rst:824 msgid "UDP Echo Server" msgstr "Serveur de *ping* en UDP" -#: library/asyncio-protocol.rst:825 +#: library/asyncio-protocol.rst:826 msgid "" "A UDP echo server, using the :meth:`loop.create_datagram_endpoint` method, " "sends back received data::" msgstr "" -#: library/asyncio-protocol.rst:867 +#: library/asyncio-protocol.rst:868 msgid "UDP Echo Client" msgstr "Client de *ping* en UDP" -#: library/asyncio-protocol.rst:869 +#: library/asyncio-protocol.rst:870 msgid "" "A UDP echo client, using the :meth:`loop.create_datagram_endpoint` method, " "sends data and closes the transport when it receives the answer::" msgstr "" -#: library/asyncio-protocol.rst:924 +#: library/asyncio-protocol.rst:925 msgid "Connecting Existing Sockets" msgstr "" -#: library/asyncio-protocol.rst:926 +#: library/asyncio-protocol.rst:927 msgid "" "Wait until a socket receives data using the :meth:`loop.create_connection` " "method with a protocol::" msgstr "" -#: library/asyncio-protocol.rst:980 +#: library/asyncio-protocol.rst:981 msgid "" "The :ref:`watch a file descriptor for read events " "` example uses the low-level :meth:`loop." "add_reader` method to register an FD." msgstr "" -#: library/asyncio-protocol.rst:984 +#: library/asyncio-protocol.rst:985 msgid "" "The :ref:`register an open socket to wait for data using streams " "` example uses high-level streams " "created by the :func:`open_connection` function in a coroutine." msgstr "" -#: library/asyncio-protocol.rst:991 +#: library/asyncio-protocol.rst:992 msgid "loop.subprocess_exec() and SubprocessProtocol" msgstr "" -#: library/asyncio-protocol.rst:993 +#: library/asyncio-protocol.rst:994 msgid "" "An example of a subprocess protocol used to get the output of a subprocess " "and to wait for the subprocess exit." msgstr "" -#: library/asyncio-protocol.rst:996 +#: library/asyncio-protocol.rst:997 msgid "The subprocess is created by the :meth:`loop.subprocess_exec` method::" msgstr "" -#: library/asyncio-protocol.rst:1042 +#: library/asyncio-protocol.rst:1043 msgid "" "See also the :ref:`same example ` " "written using high-level APIs." diff --git a/library/asyncio-runner.po b/library/asyncio-runner.po index 0d18bf9f..6e3ab260 100644 --- a/library/asyncio-runner.po +++ b/library/asyncio-runner.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-22 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-23 00:51+0200\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -49,7 +49,7 @@ msgid "" "event loop, *finalizing asynchronous generators*, and closing the threadpool." msgstr "" -#: library/asyncio-runner.rst:101 +#: library/asyncio-runner.rst:103 msgid "" "This function cannot be called when another asyncio event loop is running in " "the same thread." @@ -100,62 +100,64 @@ msgstr "" #: library/asyncio-runner.rst:77 msgid "" -"*loop_factory* could be used for overriding the loop creation. :func:" -"`asyncio.new_event_loop` is used if ``None``." +"*loop_factory* could be used for overriding the loop creation. It is the " +"responsibility of the *loop_factory* to set the created loop as the current " +"one. By default :func:`asyncio.new_event_loop` is used and set as current " +"event loop with :func:`asyncio.set_event_loop` if *loop_factory* is ``None``." msgstr "" -#: library/asyncio-runner.rst:80 +#: library/asyncio-runner.rst:82 msgid "" "Basically, :func:`asyncio.run()` example can be rewritten with the runner " "usage::" msgstr "" -#: library/asyncio-runner.rst:93 +#: library/asyncio-runner.rst:95 msgid "Run a :term:`coroutine ` *coro* in the embedded loop." msgstr "" -#: library/asyncio-runner.rst:95 +#: library/asyncio-runner.rst:97 msgid "Return the coroutine's result or raise its exception." msgstr "" -#: library/asyncio-runner.rst:97 +#: library/asyncio-runner.rst:99 msgid "" "An optional keyword-only *context* argument allows specifying a custom :" "class:`contextvars.Context` for the *coro* to run in. The runner's default " "context is used if ``None``." msgstr "" -#: library/asyncio-runner.rst:106 +#: library/asyncio-runner.rst:108 msgid "Close the runner." msgstr "" -#: library/asyncio-runner.rst:108 +#: library/asyncio-runner.rst:110 msgid "" "Finalize asynchronous generators, shutdown default executor, close the event " "loop and release embedded :class:`contextvars.Context`." msgstr "" -#: library/asyncio-runner.rst:113 +#: library/asyncio-runner.rst:115 msgid "Return the event loop associated with the runner instance." msgstr "" -#: library/asyncio-runner.rst:117 +#: library/asyncio-runner.rst:119 msgid "" ":class:`Runner` uses the lazy initialization strategy, its constructor " "doesn't initialize underlying low-level structures." msgstr "" -#: library/asyncio-runner.rst:120 +#: library/asyncio-runner.rst:122 msgid "" "Embedded *loop* and *context* are created at the :keyword:`with` body " "entering or the first call of :meth:`run` or :meth:`get_loop`." msgstr "" -#: library/asyncio-runner.rst:125 +#: library/asyncio-runner.rst:127 msgid "Handling Keyboard Interruption" msgstr "" -#: library/asyncio-runner.rst:129 +#: library/asyncio-runner.rst:131 msgid "" "When :const:`signal.SIGINT` is raised by :kbd:`Ctrl-C`, :exc:" "`KeyboardInterrupt` exception is raised in the main thread by default. " @@ -163,26 +165,26 @@ msgid "" "asyncio internals and can hang the program from exiting." msgstr "" -#: library/asyncio-runner.rst:134 +#: library/asyncio-runner.rst:136 msgid "" "To mitigate this issue, :mod:`asyncio` handles :const:`signal.SIGINT` as " "follows:" msgstr "" -#: library/asyncio-runner.rst:136 +#: library/asyncio-runner.rst:138 msgid "" ":meth:`asyncio.Runner.run` installs a custom :const:`signal.SIGINT` handler " "before any user code is executed and removes it when exiting from the " "function." msgstr "" -#: library/asyncio-runner.rst:138 +#: library/asyncio-runner.rst:140 msgid "" "The :class:`~asyncio.Runner` creates the main task for the passed coroutine " "for its execution." msgstr "" -#: library/asyncio-runner.rst:140 +#: library/asyncio-runner.rst:142 msgid "" "When :const:`signal.SIGINT` is raised by :kbd:`Ctrl-C`, the custom signal " "handler cancels the main task by calling :meth:`asyncio.Task.cancel` which " @@ -192,7 +194,7 @@ msgid "" "Runner.run` raises :exc:`KeyboardInterrupt`." msgstr "" -#: library/asyncio-runner.rst:146 +#: library/asyncio-runner.rst:148 msgid "" "A user could write a tight loop which cannot be interrupted by :meth:" "`asyncio.Task.cancel`, in which case the second following :kbd:`Ctrl-C` " diff --git a/library/asyncio-stream.po b/library/asyncio-stream.po index 837f4d3d..6f4199c8 100644 --- a/library/asyncio-stream.po +++ b/library/asyncio-stream.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-22 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-06 13:48+0200\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -48,47 +48,58 @@ msgid "" "with streams:" msgstr "" -#: library/asyncio-stream.rst:57 +#: library/asyncio-stream.rst:58 msgid "" "Establish a network connection and return a pair of ``(reader, writer)`` " "objects." msgstr "" -#: library/asyncio-stream.rst:60 +#: library/asyncio-stream.rst:61 msgid "" "The returned *reader* and *writer* objects are instances of :class:" "`StreamReader` and :class:`StreamWriter` classes." msgstr "" -#: library/asyncio-stream.rst:99 +#: library/asyncio-stream.rst:109 msgid "" "*limit* determines the buffer size limit used by the returned :class:" "`StreamReader` instance. By default the *limit* is set to 64 KiB." msgstr "" -#: library/asyncio-stream.rst:67 +#: library/asyncio-stream.rst:68 msgid "" "The rest of the arguments are passed directly to :meth:`loop." "create_connection`." msgstr "" -#: library/asyncio-stream.rst:70 +#: library/asyncio-stream.rst:147 +msgid "" +"The *sock* argument transfers ownership of the socket to the :class:" +"`StreamWriter` created. To close the socket, call its :meth:`~asyncio." +"StreamWriter.close` method." +msgstr "" + +#: library/asyncio-stream.rst:77 msgid "Added the *ssl_handshake_timeout* parameter." msgstr "" -#: library/asyncio-stream.rst:73 +#: library/asyncio-stream.rst:80 msgid "Added *happy_eyeballs_delay* and *interleave* parameters." msgstr "" -#: library/asyncio-stream.rst:109 library/asyncio-stream.rst:152 +#: library/asyncio-stream.rst:125 library/asyncio-stream.rst:187 msgid "Removed the *loop* parameter." msgstr "" -#: library/asyncio-stream.rst:88 +#: library/asyncio-stream.rst:128 library/asyncio-stream.rst:190 +msgid "Added the *ssl_shutdown_timeout* parameter." +msgstr "" + +#: library/asyncio-stream.rst:98 msgid "Start a socket server." msgstr "" -#: library/asyncio-stream.rst:90 +#: library/asyncio-stream.rst:100 msgid "" "The *client_connected_cb* callback is called whenever a new client " "connection is established. It receives a ``(reader, writer)`` pair as two " @@ -96,141 +107,148 @@ msgid "" "classes." msgstr "" -#: library/asyncio-stream.rst:95 +#: library/asyncio-stream.rst:105 msgid "" "*client_connected_cb* can be a plain callable or a :ref:`coroutine function " "`; if it is a coroutine function, it will be automatically " "scheduled as a :class:`Task`." msgstr "" -#: library/asyncio-stream.rst:103 +#: library/asyncio-stream.rst:113 msgid "" "The rest of the arguments are passed directly to :meth:`loop.create_server`." msgstr "" -#: library/asyncio-stream.rst:106 +#: library/asyncio-stream.rst:177 +msgid "" +"The *sock* argument transfers ownership of the socket to the server created. " +"To close the socket, call the server's :meth:`~asyncio.Server.close` method." +msgstr "" + +#: library/asyncio-stream.rst:122 msgid "Added the *ssl_handshake_timeout* and *start_serving* parameters." msgstr "" -#: library/asyncio-stream.rst:114 +#: library/asyncio-stream.rst:133 msgid "Unix Sockets" msgstr "" -#: library/asyncio-stream.rst:119 +#: library/asyncio-stream.rst:138 msgid "" "Establish a Unix socket connection and return a pair of ``(reader, writer)``." msgstr "" -#: library/asyncio-stream.rst:122 +#: library/asyncio-stream.rst:141 msgid "Similar to :func:`open_connection` but operates on Unix sockets." msgstr "" -#: library/asyncio-stream.rst:124 +#: library/asyncio-stream.rst:143 msgid "See also the documentation of :meth:`loop.create_unix_connection`." msgstr "" -#: library/asyncio-stream.rst:147 -msgid ":ref:`Availability `: Unix." -msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Unix." - -#: library/asyncio-stream.rst:128 +#: library/asyncio-stream.rst:153 msgid "" "Added the *ssl_handshake_timeout* parameter. The *path* parameter can now be " "a :term:`path-like object`" msgstr "" -#: library/asyncio-stream.rst:140 +#: library/asyncio-stream.rst:169 msgid "Start a Unix socket server." msgstr "" -#: library/asyncio-stream.rst:142 +#: library/asyncio-stream.rst:171 msgid "Similar to :func:`start_server` but works with Unix sockets." msgstr "" -#: library/asyncio-stream.rst:144 +#: library/asyncio-stream.rst:173 msgid "See also the documentation of :meth:`loop.create_unix_server`." msgstr "" -#: library/asyncio-stream.rst:148 +#: library/asyncio-stream.rst:182 +msgid ":ref:`Availability `: Unix." +msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Unix." + +#: library/asyncio-stream.rst:183 msgid "" "Added the *ssl_handshake_timeout* and *start_serving* parameters. The *path* " "parameter can now be a :term:`path-like object`." msgstr "" -#: library/asyncio-stream.rst:157 +#: library/asyncio-stream.rst:195 msgid "StreamReader" msgstr "StreamReader" -#: library/asyncio-stream.rst:161 +#: library/asyncio-stream.rst:199 msgid "" "Represents a reader object that provides APIs to read data from the IO " -"stream." +"stream. As an :term:`asynchronous iterable`, the object supports the :" +"keyword:`async for` statement." msgstr "" -#: library/asyncio-stream.rst:164 +#: library/asyncio-stream.rst:203 msgid "" "It is not recommended to instantiate *StreamReader* objects directly; use :" "func:`open_connection` and :func:`start_server` instead." msgstr "" -#: library/asyncio-stream.rst:170 +#: library/asyncio-stream.rst:209 msgid "" "Read up to *n* bytes. If *n* is not provided, or set to ``-1``, read until " "EOF and return all read bytes." msgstr "" -#: library/asyncio-stream.rst:173 +#: library/asyncio-stream.rst:212 msgid "" "If EOF was received and the internal buffer is empty, return an empty " "``bytes`` object." msgstr "" -#: library/asyncio-stream.rst:178 +#: library/asyncio-stream.rst:217 msgid "" "Read one line, where \"line\" is a sequence of bytes ending with ``\\n``." msgstr "" -#: library/asyncio-stream.rst:181 +#: library/asyncio-stream.rst:220 msgid "" "If EOF is received and ``\\n`` was not found, the method returns partially " "read data." msgstr "" -#: library/asyncio-stream.rst:184 +#: library/asyncio-stream.rst:223 msgid "" "If EOF is received and the internal buffer is empty, return an empty " "``bytes`` object." msgstr "" -#: library/asyncio-stream.rst:189 +#: library/asyncio-stream.rst:228 msgid "Read exactly *n* bytes." msgstr "" -#: library/asyncio-stream.rst:191 +#: library/asyncio-stream.rst:230 msgid "" "Raise an :exc:`IncompleteReadError` if EOF is reached before *n* can be " "read. Use the :attr:`IncompleteReadError.partial` attribute to get the " "partially read data." msgstr "" -#: library/asyncio-stream.rst:197 +#: library/asyncio-stream.rst:236 msgid "Read data from the stream until *separator* is found." msgstr "" -#: library/asyncio-stream.rst:199 +#: library/asyncio-stream.rst:238 msgid "" "On success, the data and separator will be removed from the internal buffer " "(consumed). Returned data will include the separator at the end." msgstr "" -#: library/asyncio-stream.rst:203 +#: library/asyncio-stream.rst:242 msgid "" "If the amount of data read exceeds the configured stream limit, a :exc:" "`LimitOverrunError` exception is raised, and the data is left in the " "internal buffer and can be read again." msgstr "" -#: library/asyncio-stream.rst:207 +#: library/asyncio-stream.rst:246 msgid "" "If EOF is reached before the complete separator is found, an :exc:" "`IncompleteReadError` exception is raised, and the internal buffer is " @@ -238,77 +256,77 @@ msgid "" "portion of the separator." msgstr "" -#: library/asyncio-stream.rst:216 +#: library/asyncio-stream.rst:255 msgid "Return ``True`` if the buffer is empty and :meth:`feed_eof` was called." msgstr "" -#: library/asyncio-stream.rst:221 +#: library/asyncio-stream.rst:260 msgid "StreamWriter" msgstr "StreamWriter" -#: library/asyncio-stream.rst:225 +#: library/asyncio-stream.rst:264 msgid "" "Represents a writer object that provides APIs to write data to the IO stream." msgstr "" -#: library/asyncio-stream.rst:228 +#: library/asyncio-stream.rst:267 msgid "" "It is not recommended to instantiate *StreamWriter* objects directly; use :" "func:`open_connection` and :func:`start_server` instead." msgstr "" -#: library/asyncio-stream.rst:234 +#: library/asyncio-stream.rst:273 msgid "" "The method attempts to write the *data* to the underlying socket " "immediately. If that fails, the data is queued in an internal write buffer " "until it can be sent." msgstr "" -#: library/asyncio-stream.rst:250 +#: library/asyncio-stream.rst:289 msgid "The method should be used along with the ``drain()`` method::" msgstr "" -#: library/asyncio-stream.rst:245 +#: library/asyncio-stream.rst:284 msgid "" "The method writes a list (or any iterable) of bytes to the underlying socket " "immediately. If that fails, the data is queued in an internal write buffer " "until it can be sent." msgstr "" -#: library/asyncio-stream.rst:257 +#: library/asyncio-stream.rst:296 msgid "The method closes the stream and the underlying socket." msgstr "" -#: library/asyncio-stream.rst:259 +#: library/asyncio-stream.rst:298 msgid "The method should be used along with the ``wait_closed()`` method::" msgstr "" -#: library/asyncio-stream.rst:266 +#: library/asyncio-stream.rst:305 msgid "" "Return ``True`` if the underlying transport supports the :meth:`write_eof` " "method, ``False`` otherwise." msgstr "" -#: library/asyncio-stream.rst:271 +#: library/asyncio-stream.rst:310 msgid "" "Close the write end of the stream after the buffered write data is flushed." msgstr "" -#: library/asyncio-stream.rst:276 +#: library/asyncio-stream.rst:315 msgid "Return the underlying asyncio transport." msgstr "" -#: library/asyncio-stream.rst:280 +#: library/asyncio-stream.rst:319 msgid "" "Access optional transport information; see :meth:`BaseTransport." "get_extra_info` for details." msgstr "" -#: library/asyncio-stream.rst:285 +#: library/asyncio-stream.rst:324 msgid "Wait until it is appropriate to resume writing to the stream. Example::" msgstr "" -#: library/asyncio-stream.rst:291 +#: library/asyncio-stream.rst:330 msgid "" "This is a flow control method that interacts with the underlying IO write " "buffer. When the size of the buffer reaches the high watermark, *drain()* " @@ -317,115 +335,115 @@ msgid "" "`drain` returns immediately." msgstr "" -#: library/asyncio-stream.rst:301 +#: library/asyncio-stream.rst:340 msgid "Upgrade an existing stream-based connection to TLS." msgstr "" -#: library/asyncio-stream.rst:303 +#: library/asyncio-stream.rst:342 msgid "Parameters:" msgstr "" -#: library/asyncio-stream.rst:305 +#: library/asyncio-stream.rst:344 msgid "*sslcontext*: a configured instance of :class:`~ssl.SSLContext`." msgstr "" -#: library/asyncio-stream.rst:307 +#: library/asyncio-stream.rst:346 msgid "" "*server_hostname*: sets or overrides the host name that the target server's " "certificate will be matched against." msgstr "" -#: library/asyncio-stream.rst:310 +#: library/asyncio-stream.rst:349 msgid "" "*ssl_handshake_timeout* is the time in seconds to wait for the TLS handshake " "to complete before aborting the connection. ``60.0`` seconds if ``None`` " "(default)." msgstr "" -#: library/asyncio-stream.rst:318 +#: library/asyncio-stream.rst:357 msgid "" "Return ``True`` if the stream is closed or in the process of being closed." msgstr "" -#: library/asyncio-stream.rst:325 +#: library/asyncio-stream.rst:364 msgid "Wait until the stream is closed." msgstr "" -#: library/asyncio-stream.rst:327 +#: library/asyncio-stream.rst:366 msgid "" "Should be called after :meth:`close` to wait until the underlying connection " "is closed." msgstr "" -#: library/asyncio-stream.rst:334 +#: library/asyncio-stream.rst:373 msgid "Examples" msgstr "Exemples" -#: library/asyncio-stream.rst:339 +#: library/asyncio-stream.rst:378 msgid "TCP echo client using streams" msgstr "" -#: library/asyncio-stream.rst:341 +#: library/asyncio-stream.rst:380 msgid "TCP echo client using the :func:`asyncio.open_connection` function::" msgstr "" -#: library/asyncio-stream.rst:364 +#: library/asyncio-stream.rst:403 msgid "" "The :ref:`TCP echo client protocol " "` example uses the low-level :meth:" "`loop.create_connection` method." msgstr "" -#: library/asyncio-stream.rst:371 +#: library/asyncio-stream.rst:410 msgid "TCP echo server using streams" msgstr "" -#: library/asyncio-stream.rst:373 +#: library/asyncio-stream.rst:412 msgid "TCP echo server using the :func:`asyncio.start_server` function::" msgstr "" -#: library/asyncio-stream.rst:406 +#: library/asyncio-stream.rst:445 msgid "" "The :ref:`TCP echo server protocol " "` example uses the :meth:`loop." "create_server` method." msgstr "" -#: library/asyncio-stream.rst:411 +#: library/asyncio-stream.rst:450 msgid "Get HTTP headers" msgstr "Récupère les en-têtes HTTP" -#: library/asyncio-stream.rst:413 +#: library/asyncio-stream.rst:452 msgid "" "Simple example querying HTTP headers of the URL passed on the command line::" msgstr "" -#: library/asyncio-stream.rst:451 +#: library/asyncio-stream.rst:490 msgid "Usage::" msgstr "Utilisation ::" -#: library/asyncio-stream.rst:455 +#: library/asyncio-stream.rst:494 msgid "or with HTTPS::" msgstr "ou avec HTTPS ::" -#: library/asyncio-stream.rst:463 +#: library/asyncio-stream.rst:502 msgid "Register an open socket to wait for data using streams" msgstr "" -#: library/asyncio-stream.rst:465 +#: library/asyncio-stream.rst:504 msgid "" "Coroutine waiting until a socket receives data using the :func:" "`open_connection` function::" msgstr "" -#: library/asyncio-stream.rst:499 +#: library/asyncio-stream.rst:538 msgid "" "The :ref:`register an open socket to wait for data using a protocol " "` example uses a low-level protocol and " "the :meth:`loop.create_connection` method." msgstr "" -#: library/asyncio-stream.rst:503 +#: library/asyncio-stream.rst:542 msgid "" "The :ref:`watch a file descriptor for read events " "` example uses the low-level :meth:`loop." diff --git a/library/asyncio-subprocess.po b/library/asyncio-subprocess.po index 9b7a010c..a4a5a36f 100644 --- a/library/asyncio-subprocess.po +++ b/library/asyncio-subprocess.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-22 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-15 00:37+0200\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "" msgid "" "the :meth:`~asyncio.subprocess.Process.communicate` and :meth:`~asyncio." "subprocess.Process.wait` methods don't have a *timeout* parameter: use the :" -"func:`wait_for` function;" +"func:`~asyncio.wait_for` function;" msgstr "" #: library/asyncio-subprocess.rst:180 diff --git a/library/asyncio-sync.po b/library/asyncio-sync.po index 4b87dc8a..23da6c14 100644 --- a/library/asyncio-sync.po +++ b/library/asyncio-sync.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-22 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-15 00:46+0200\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "" msgid "" "Put the barrier into a broken state. This causes any active or future calls " "to :meth:`wait` to fail with the :class:`BrokenBarrierError`. Use this for " -"example if one of the taks needs to abort, to avoid infinite waiting tasks." +"example if one of the tasks needs to abort, to avoid infinite waiting tasks." msgstr "" #: library/asyncio-sync.rst:437 diff --git a/library/asyncio-task.po b/library/asyncio-task.po index eb923537..d2848270 100644 --- a/library/asyncio-task.po +++ b/library/asyncio-task.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-22 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-22 17:11+0200\n" "Last-Translator: Philippe GALVAN \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -27,11 +27,15 @@ msgstr "" "Cette section donne un aperçu des API de haut-niveau du module *asyncio* " "pour utiliser les coroutines et les tâches." -#: library/asyncio-task.rst:121 +#: library/asyncio-task.rst:148 msgid "Coroutines" msgstr "Coroutines" #: library/asyncio-task.rst:21 +msgid "**Source code:** :source:`Lib/asyncio/coroutines.py`" +msgstr "" + +#: library/asyncio-task.rst:25 #, fuzzy msgid "" ":term:`Coroutines ` declared with the async/await syntax is the " @@ -43,18 +47,19 @@ msgstr "" "exemple, l’extrait de code suivant (requiert Python 3.7+) affiche « hello », " "attend 1 seconde et affiche ensuite « world » ::" -#: library/asyncio-task.rst:37 +#: library/asyncio-task.rst:41 msgid "" "Note that simply calling a coroutine will not schedule it to be executed::" msgstr "Appeler une coroutine ne la planifie pas pour exécution ::" -#: library/asyncio-task.rst:43 -msgid "To actually run a coroutine, asyncio provides three main mechanisms:" +#: library/asyncio-task.rst:47 +#, fuzzy +msgid "To actually run a coroutine, asyncio provides the following mechanisms:" msgstr "" "Pour réellement exécuter une coroutine, *asyncio* fournit trois mécanismes " "principaux :" -#: library/asyncio-task.rst:45 +#: library/asyncio-task.rst:49 msgid "" "The :func:`asyncio.run` function to run the top-level entry point \"main()\" " "function (see the above example.)" @@ -62,7 +67,7 @@ msgstr "" "La fonction :func:`asyncio.run` pour exécuter la fonction « main() », le " "point d'entrée de haut-niveau (voir l'exemple ci-dessus)." -#: library/asyncio-task.rst:48 +#: library/asyncio-task.rst:52 msgid "" "Awaiting on a coroutine. The following snippet of code will print \"hello\" " "after waiting for 1 second, and then print \"world\" after waiting for " @@ -72,11 +77,11 @@ msgstr "" "affiche « hello », attend 2 secondes *supplémentaires*, puis affiche enfin " "« world » ::" -#: library/asyncio-task.rst:69 +#: library/asyncio-task.rst:73 msgid "Expected output::" msgstr "Sortie attendue ::" -#: library/asyncio-task.rst:76 +#: library/asyncio-task.rst:80 msgid "" "The :func:`asyncio.create_task` function to run coroutines concurrently as " "asyncio :class:`Tasks `." @@ -84,7 +89,7 @@ msgstr "" "La fonction :func:`asyncio.create_task` pour exécuter de manière concurrente " "des coroutines en tant que :class:`tâches ` *asyncio*." -#: library/asyncio-task.rst:79 +#: library/asyncio-task.rst:83 msgid "" "Let's modify the above example and run two ``say_after`` coroutines " "*concurrently*::" @@ -92,7 +97,7 @@ msgstr "" "Modifions l'exemple ci-dessus et lançons deux coroutines ``say_after`` *de " "manière concurrente* ::" -#: library/asyncio-task.rst:98 +#: library/asyncio-task.rst:102 msgid "" "Note that expected output now shows that the snippet runs 1 second faster " "than before::" @@ -101,10 +106,24 @@ msgstr "" "rapidement que le précédent ::" #: library/asyncio-task.rst:110 +msgid "" +"The :class:`asyncio.TaskGroup` class provides a more modern alternative to :" +"func:`create_task`. Using this API, the last example becomes::" +msgstr "" + +#: library/asyncio-task.rst:128 +msgid "The timing and output should be the same as for the previous version." +msgstr "" + +#: library/asyncio-task.rst:130 +msgid ":class:`asyncio.TaskGroup`." +msgstr "" + +#: library/asyncio-task.rst:137 msgid "Awaitables" msgstr "*Attendables*" -#: library/asyncio-task.rst:112 +#: library/asyncio-task.rst:139 msgid "" "We say that an object is an **awaitable** object if it can be used in an :" "keyword:`await` expression. Many asyncio APIs are designed to accept " @@ -114,7 +133,7 @@ msgstr "" "attendu) s'il peut être utilisé dans une expression :keyword:`await`. " "Beaucoup d'API d'*asyncio* sont conçues pour accepter des *attendables*." -#: library/asyncio-task.rst:116 +#: library/asyncio-task.rst:143 msgid "" "There are three main types of *awaitable* objects: **coroutines**, " "**Tasks**, and **Futures**." @@ -122,7 +141,7 @@ msgstr "" "Il existe trois types principaux d'*attendables* : les **coroutines**, les " "**tâches** et les **futurs**." -#: library/asyncio-task.rst:122 +#: library/asyncio-task.rst:149 msgid "" "Python coroutines are *awaitables* and therefore can be awaited from other " "coroutines::" @@ -130,7 +149,7 @@ msgstr "" "Les coroutines sont des *awaitables* et peuvent donc être attendues par " "d'autres coroutines ::" -#: library/asyncio-task.rst:143 +#: library/asyncio-task.rst:170 msgid "" "In this documentation the term \"coroutine\" can be used for two closely " "related concepts:" @@ -138,26 +157,26 @@ msgstr "" "Dans cette documentation, le terme « coroutine » est utilisé pour désigner " "deux concepts voisins :" -#: library/asyncio-task.rst:146 +#: library/asyncio-task.rst:173 msgid "a *coroutine function*: an :keyword:`async def` function;" msgstr "une *fonction coroutine* : une fonction :keyword:`async def` ;" -#: library/asyncio-task.rst:148 +#: library/asyncio-task.rst:175 msgid "" "a *coroutine object*: an object returned by calling a *coroutine function*." msgstr "un *objet coroutine* : un objet renvoyé par une *fonction coroutine*." -#: library/asyncio-task.rst:153 +#: library/asyncio-task.rst:180 msgid "Tasks" msgstr "Tâches" -#: library/asyncio-task.rst:154 +#: library/asyncio-task.rst:181 msgid "*Tasks* are used to schedule coroutines *concurrently*." msgstr "" "Les *tâches* servent à planifier des coroutines de façon à ce qu'elles " "s'exécutent de manière concurrente." -#: library/asyncio-task.rst:156 +#: library/asyncio-task.rst:183 msgid "" "When a coroutine is wrapped into a *Task* with functions like :func:`asyncio." "create_task` the coroutine is automatically scheduled to run soon::" @@ -166,11 +185,11 @@ msgstr "" "comme :func:`asyncio.create_task`, la coroutine est automatiquement " "planifiée pour s'exécuter prochainement ::" -#: library/asyncio-task.rst:178 +#: library/asyncio-task.rst:205 msgid "Futures" msgstr "Futurs" -#: library/asyncio-task.rst:179 +#: library/asyncio-task.rst:206 msgid "" "A :class:`Future` is a special **low-level** awaitable object that " "represents an **eventual result** of an asynchronous operation." @@ -178,7 +197,7 @@ msgstr "" "Un :class:`Future` est un objet *awaitable* spécial de **bas-niveau**, qui " "représente le **résultat final** d'une opération asynchrone." -#: library/asyncio-task.rst:182 +#: library/asyncio-task.rst:209 msgid "" "When a Future object is *awaited* it means that the coroutine will wait " "until the Future is resolved in some other place." @@ -186,7 +205,7 @@ msgstr "" "Quand un objet *Future* est *attendu*, cela signifie que la coroutine " "attendra que ce futur soit résolu à un autre endroit." -#: library/asyncio-task.rst:185 +#: library/asyncio-task.rst:212 msgid "" "Future objects in asyncio are needed to allow callback-based code to be used " "with async/await." @@ -194,7 +213,7 @@ msgstr "" "Les objets *Future* d'*asyncio* sont nécessaires pour permettre l'exécution " "de code basé sur les fonctions de rappel avec la syntaxe *async* / *await*." -#: library/asyncio-task.rst:188 +#: library/asyncio-task.rst:215 msgid "" "Normally **there is no need** to create Future objects at the application " "level code." @@ -202,7 +221,7 @@ msgstr "" "Il est normalement **inutile** de créer des objets *Future* dans la couche " "applicative du code." -#: library/asyncio-task.rst:191 +#: library/asyncio-task.rst:218 msgid "" "Future objects, sometimes exposed by libraries and some asyncio APIs, can be " "awaited::" @@ -210,7 +229,7 @@ msgstr "" "Les objets *Future*, parfois exposés par des bibliothèques et quelques API " "d'*asyncio*, peuvent être attendus ::" -#: library/asyncio-task.rst:203 +#: library/asyncio-task.rst:230 msgid "" "A good example of a low-level function that returns a Future object is :meth:" "`loop.run_in_executor`." @@ -218,11 +237,15 @@ msgstr "" ":meth:`loop.run_in_executor` est l'exemple typique d'une fonction bas-niveau " "renvoyant un objet *Future*." -#: library/asyncio-task.rst:208 +#: library/asyncio-task.rst:235 msgid "Creating Tasks" msgstr "Création de tâches" -#: library/asyncio-task.rst:212 +#: library/asyncio-task.rst:237 +msgid "**Source code:** :source:`Lib/asyncio/tasks.py`" +msgstr "" + +#: library/asyncio-task.rst:243 msgid "" "Wrap the *coro* :ref:`coroutine ` into a :class:`Task` and " "schedule its execution. Return the Task object." @@ -230,7 +253,7 @@ msgstr "" "Encapsule la :ref:`coroutine ` *coro* dans une tâche et la " "planifie pour exécution. Renvoie l'objet :class:`Task`." -#: library/asyncio-task.rst:215 +#: library/asyncio-task.rst:246 msgid "" "If *name* is not ``None``, it is set as the name of the task using :meth:" "`Task.set_name`." @@ -238,14 +261,14 @@ msgstr "" "Si *name* n’est pas ``None``, il est défini comme le nom de la tâche en " "utilisant :meth:`Task.set_name`." -#: library/asyncio-task.rst:218 +#: library/asyncio-task.rst:249 msgid "" "An optional keyword-only *context* argument allows specifying a custom :" "class:`contextvars.Context` for the *coro* to run in. The current context " "copy is created when no *context* is provided." msgstr "" -#: library/asyncio-task.rst:222 +#: library/asyncio-task.rst:253 msgid "" "The task is executed in the loop returned by :func:`get_running_loop`, :exc:" "`RuntimeError` is raised if there is no running loop in current thread." @@ -254,31 +277,146 @@ msgstr "" "`get_running_loop` ; :exc:`RuntimeError` est levée s'il n'y a pas de boucle " "en cours d'exécution dans le fil actuel." -#: library/asyncio-task.rst:228 +#: library/asyncio-task.rst:259 msgid "" -"Save a reference to the result of this function, to avoid a task " -"disappearing mid execution." +":meth:`asyncio.TaskGroup.create_task` is a newer alternative that allows for " +"convenient waiting for a group of related tasks." msgstr "" -#: library/asyncio-task.rst:736 +#: library/asyncio-task.rst:264 +msgid "" +"Save a reference to the result of this function, to avoid a task " +"disappearing mid-execution. The event loop only keeps weak references to " +"tasks. A task that isn't referenced elsewhere may get garbage collected at " +"any time, even before it's done. For reliable \"fire-and-forget\" background " +"tasks, gather them in a collection::" +msgstr "" + +#: library/asyncio-task.rst:1009 #, fuzzy msgid "Added the *name* parameter." msgstr "ajout du paramètre ``name``." -#: library/asyncio-task.rst:236 +#: library/asyncio-task.rst:289 #, fuzzy msgid "Added the *context* parameter." msgstr "ajout du paramètre ``name``." -#: library/asyncio-task.rst:241 +#: library/asyncio-task.rst:294 +msgid "Task Cancellation" +msgstr "" + +#: library/asyncio-task.rst:296 +msgid "" +"Tasks can easily and safely be cancelled. When a task is cancelled, :exc:" +"`asyncio.CancelledError` will be raised in the task at the next opportunity." +msgstr "" + +#: library/asyncio-task.rst:300 +msgid "" +"It is recommended that coroutines use ``try/finally`` blocks to robustly " +"perform clean-up logic. In case :exc:`asyncio.CancelledError` is explicitly " +"caught, it should generally be propagated when clean-up is complete. Most " +"code can safely ignore :exc:`asyncio.CancelledError`." +msgstr "" + +#: library/asyncio-task.rst:305 +msgid "" +"The asyncio components that enable structured concurrency, like :class:" +"`asyncio.TaskGroup` and :func:`asyncio.timeout`, are implemented using " +"cancellation internally and might misbehave if a coroutine swallows :exc:" +"`asyncio.CancelledError`. Similarly, user code should not call :meth:" +"`uncancel `." +msgstr "" + +#: library/asyncio-task.rst:314 +#, fuzzy +msgid "Task Groups" +msgstr "Tâches" + +#: library/asyncio-task.rst:316 +msgid "" +"Task groups combine a task creation API with a convenient and reliable way " +"to wait for all tasks in the group to finish." +msgstr "" + +#: library/asyncio-task.rst:321 +msgid "" +"An :ref:`asynchronous context manager ` holding a " +"group of tasks. Tasks can be added to the group using :meth:`create_task`. " +"All tasks are awaited when the context manager exits." +msgstr "" + +#: library/asyncio-task.rst:330 +msgid "" +"Create a task in this task group. The signature matches that of :func:" +"`asyncio.create_task`." +msgstr "" + +#: library/asyncio-task.rst:463 library/asyncio-task.rst:655 +#: library/asyncio-task.rst:724 library/asyncio-task.rst:820 +msgid "Example::" +msgstr "Exemple ::" + +#: library/asyncio-task.rst:341 +msgid "" +"The ``async with`` statement will wait for all tasks in the group to finish. " +"While waiting, new tasks may still be added to the group (for example, by " +"passing ``tg`` into one of the coroutines and calling ``tg.create_task()`` " +"in that coroutine). Once the last task has finished and the ``async with`` " +"block is exited, no new tasks may be added to the group." +msgstr "" + +#: library/asyncio-task.rst:348 +msgid "" +"The first time any of the tasks belonging to the group fails with an " +"exception other than :exc:`asyncio.CancelledError`, the remaining tasks in " +"the group are cancelled. No further tasks can then be added to the group. At " +"this point, if the body of the ``async with`` statement is still active (i." +"e., :meth:`~object.__aexit__` hasn't been called yet), the task directly " +"containing the ``async with`` statement is also cancelled. The resulting :" +"exc:`asyncio.CancelledError` will interrupt an ``await``, but it will not " +"bubble out of the containing ``async with`` statement." +msgstr "" + +#: library/asyncio-task.rst:358 +msgid "" +"Once all tasks have finished, if any tasks have failed with an exception " +"other than :exc:`asyncio.CancelledError`, those exceptions are combined in " +"an :exc:`ExceptionGroup` or :exc:`BaseExceptionGroup` (as appropriate; see " +"their documentation) which is then raised." +msgstr "" + +#: library/asyncio-task.rst:365 +msgid "" +"Two base exceptions are treated specially: If any task fails with :exc:" +"`KeyboardInterrupt` or :exc:`SystemExit`, the task group still cancels the " +"remaining tasks and waits for them, but then the initial :exc:" +"`KeyboardInterrupt` or :exc:`SystemExit` is re-raised instead of :exc:" +"`ExceptionGroup` or :exc:`BaseExceptionGroup`." +msgstr "" + +#: library/asyncio-task.rst:371 +msgid "" +"If the body of the ``async with`` statement exits with an exception (so :" +"meth:`~object.__aexit__` is called with an exception set), this is treated " +"the same as if one of the tasks failed: the remaining tasks are cancelled " +"and then waited for, and non-cancellation exceptions are grouped into an " +"exception group and raised. The exception passed into :meth:`~object." +"__aexit__`, unless it is :exc:`asyncio.CancelledError`, is also included in " +"the exception group. The same special case is made for :exc:" +"`KeyboardInterrupt` and :exc:`SystemExit` as in the previous paragraph." +msgstr "" + +#: library/asyncio-task.rst:385 msgid "Sleeping" msgstr "Attente" -#: library/asyncio-task.rst:245 +#: library/asyncio-task.rst:389 msgid "Block for *delay* seconds." msgstr "Attend pendant *delay* secondes." -#: library/asyncio-task.rst:247 +#: library/asyncio-task.rst:391 msgid "" "If *result* is provided, it is returned to the caller when the coroutine " "completes." @@ -286,39 +424,38 @@ msgstr "" "Si *result* est spécifié, il est renvoyé à l'appelant quand la coroutine se " "termine." -#: library/asyncio-task.rst:250 +#: library/asyncio-task.rst:394 msgid "" "``sleep()`` always suspends the current task, allowing other tasks to run." msgstr "" "``sleep()`` suspend systématiquement la tâche courante, ce qui permet aux " "autres tâches de s'exécuter." -#: library/asyncio-task.rst:253 +#: library/asyncio-task.rst:397 msgid "" "Setting the delay to 0 provides an optimized path to allow other tasks to " "run. This can be used by long-running functions to avoid blocking the event " "loop for the full duration of the function call." msgstr "" -#: library/asyncio-task.rst:259 +#: library/asyncio-task.rst:403 msgid "" "Example of coroutine displaying the current date every second for 5 seconds::" msgstr "" "Exemple d'une coroutine affichant la date toutes les secondes pendant 5 " "secondes ::" -#: library/asyncio-task.rst:313 library/asyncio-task.rst:412 -#: library/asyncio-task.rst:476 library/asyncio-task.rst:544 -#: library/asyncio-task.rst:553 +#: library/asyncio-task.rst:512 library/asyncio-task.rst:719 +#: library/asyncio-task.rst:801 library/asyncio-task.rst:826 #, fuzzy msgid "Removed the *loop* parameter." msgstr "Le paramètre *loop*." -#: library/asyncio-task.rst:282 +#: library/asyncio-task.rst:426 msgid "Running Tasks Concurrently" msgstr "Exécution de tâches de manière concurrente" -#: library/asyncio-task.rst:286 +#: library/asyncio-task.rst:430 msgid "" "Run :ref:`awaitable objects ` in the *aws* sequence " "*concurrently*." @@ -326,7 +463,7 @@ msgstr "" "Exécute les objets :ref:`awaitable ` de la séquence " "*aws*, *de manière concurrente*." -#: library/asyncio-task.rst:289 +#: library/asyncio-task.rst:433 msgid "" "If any awaitable in *aws* is a coroutine, it is automatically scheduled as a " "Task." @@ -334,7 +471,7 @@ msgstr "" "Si un *attendable* de *aws* est une coroutine, celui-ci est automatiquement " "planifié comme une tâche *Task*." -#: library/asyncio-task.rst:292 +#: library/asyncio-task.rst:436 msgid "" "If all awaitables are completed successfully, the result is an aggregate " "list of returned values. The order of result values corresponds to the " @@ -344,7 +481,7 @@ msgstr "" "des valeurs renvoyées. L'ordre de cette liste correspond à l'ordre des " "*awaitables* dans *aws*." -#: library/asyncio-task.rst:296 +#: library/asyncio-task.rst:440 msgid "" "If *return_exceptions* is ``False`` (default), the first raised exception is " "immediately propagated to the task that awaits on ``gather()``. Other " @@ -356,7 +493,7 @@ msgstr "" "``gather()``. Les autres *attendables* dans la séquence *aws* **ne sont pas " "annulés** et poursuivent leur exécution." -#: library/asyncio-task.rst:301 +#: library/asyncio-task.rst:445 msgid "" "If *return_exceptions* is ``True``, exceptions are treated the same as " "successful results, and aggregated in the result list." @@ -365,7 +502,7 @@ msgstr "" "même manière que les exécutions normales, et incluses dans la liste des " "résultats." -#: library/asyncio-task.rst:304 +#: library/asyncio-task.rst:448 msgid "" "If ``gather()`` is *cancelled*, all submitted awaitables (that have not " "completed yet) are also *cancelled*." @@ -373,7 +510,7 @@ msgstr "" "Si ``gather()`` est *annulé*, tous les *awaitables* en cours (ceux qui n'ont " "pas encore fini de s'exécuter) sont également *annulés*." -#: library/asyncio-task.rst:307 +#: library/asyncio-task.rst:451 msgid "" "If any Task or Future from the *aws* sequence is *cancelled*, it is treated " "as if it raised :exc:`CancelledError` -- the ``gather()`` call is **not** " @@ -386,11 +523,13 @@ msgstr "" "l'annulation d'une tâche ou d'un futur entraîne l'annulation des autres " "tâches ou futurs." -#: library/asyncio-task.rst:451 library/asyncio-task.rst:547 -msgid "Example::" -msgstr "Exemple ::" +#: library/asyncio-task.rst:458 +msgid "" +"A more modern way to create and run tasks concurrently and wait for their " +"completion is :class:`asyncio.TaskGroup`." +msgstr "" -#: library/asyncio-task.rst:356 +#: library/asyncio-task.rst:501 msgid "" "If *return_exceptions* is False, cancelling gather() after it has been " "marked done won't cancel any submitted awaitables. For instance, gather can " @@ -399,7 +538,7 @@ msgid "" "the awaitables) from gather won't cancel any other awaitables." msgstr "" -#: library/asyncio-task.rst:363 +#: library/asyncio-task.rst:508 msgid "" "If the *gather* itself is cancelled, the cancellation is propagated " "regardless of *return_exceptions*." @@ -407,18 +546,18 @@ msgstr "" "Si *gather* est lui-même annulé, l'annulation est propagée indépendamment de " "*return_exceptions*." -#: library/asyncio-task.rst:370 +#: library/asyncio-task.rst:515 msgid "" "Deprecation warning is emitted if no positional arguments are provided or " "not all positional arguments are Future-like objects and there is no running " "event loop." msgstr "" -#: library/asyncio-task.rst:377 +#: library/asyncio-task.rst:522 msgid "Shielding From Cancellation" msgstr "Protection contre l'annulation" -#: library/asyncio-task.rst:381 +#: library/asyncio-task.rst:526 msgid "" "Protect an :ref:`awaitable object ` from being :meth:" "`cancelled `." @@ -426,21 +565,21 @@ msgstr "" "Empêche qu'un objet :ref:`awaitable ` puisse être :meth:" "`annulé `." -#: library/asyncio-task.rst:428 +#: library/asyncio-task.rst:701 msgid "If *aw* is a coroutine it is automatically scheduled as a Task." msgstr "" "Si *aw* est une coroutine, elle est planifiée automatiquement comme une " "tâche." -#: library/asyncio-task.rst:386 +#: library/asyncio-task.rst:531 msgid "The statement::" msgstr "L'instruction ::" -#: library/asyncio-task.rst:390 +#: library/asyncio-task.rst:536 msgid "is equivalent to::" msgstr "est équivalente à ::" -#: library/asyncio-task.rst:394 +#: library/asyncio-task.rst:540 msgid "" "*except* that if the coroutine containing it is cancelled, the Task running " "in ``something()`` is not cancelled. From the point of view of " @@ -453,7 +592,7 @@ msgstr "" "``something()``, il n'y a pas eu d'annulation. Cependant, son appelant est " "bien annulé, donc l'expression *await* lève bien une :exc:`CancelledError`." -#: library/asyncio-task.rst:400 +#: library/asyncio-task.rst:546 msgid "" "If ``something()`` is cancelled by other means (i.e. from within itself) " "that would also cancel ``shield()``." @@ -461,7 +600,7 @@ msgstr "" "Si ``something()`` est annulée d'une autre façon (c.-à-d. depuis elle-même) " "ceci annule également ``shield()``." -#: library/asyncio-task.rst:403 +#: library/asyncio-task.rst:549 msgid "" "If it is desired to completely ignore cancellation (not recommended) the " "``shield()`` function should be combined with a try/except clause, as " @@ -471,17 +610,128 @@ msgstr "" "``shield()`` peut être combinée à une clause *try* / *except*, comme dans le " "code ci-dessous ::" -#: library/asyncio-task.rst:415 +#: library/asyncio-task.rst:561 +msgid "" +"Save a reference to tasks passed to this function, to avoid a task " +"disappearing mid-execution. The event loop only keeps weak references to " +"tasks. A task that isn't referenced elsewhere may get garbage collected at " +"any time, even before it's done." +msgstr "" + +#: library/asyncio-task.rst:569 msgid "" "Deprecation warning is emitted if *aw* is not Future-like object and there " "is no running event loop." msgstr "" -#: library/asyncio-task.rst:421 +#: library/asyncio-task.rst:575 msgid "Timeouts" msgstr "Délais d'attente" -#: library/asyncio-task.rst:425 +#: library/asyncio-task.rst:579 +msgid "" +"An :ref:`asynchronous context manager ` that can be " +"used to limit the amount of time spent waiting on something." +msgstr "" + +#: library/asyncio-task.rst:583 +#, fuzzy +msgid "" +"*delay* can either be ``None``, or a float/int number of seconds to wait. If " +"*delay* is ``None``, no time limit will be applied; this can be useful if " +"the delay is unknown when the context manager is created." +msgstr "" +"*timeout* peut-être soit ``None``, soit le nombre de secondes (entier ou " +"décimal) d'attente. Si *timeout* vaut ``None``, la fonction s'interrompt " +"jusqu'à ce que le futur s'achève." + +#: library/asyncio-task.rst:588 +msgid "" +"In either case, the context manager can be rescheduled after creation using :" +"meth:`Timeout.reschedule`." +msgstr "" + +#: library/asyncio-task.rst:597 +msgid "" +"If ``long_running_task`` takes more than 10 seconds to complete, the context " +"manager will cancel the current task and handle the resulting :exc:`asyncio." +"CancelledError` internally, transforming it into an :exc:`asyncio." +"TimeoutError` which can be caught and handled." +msgstr "" + +#: library/asyncio-task.rst:604 +msgid "" +"The :func:`asyncio.timeout` context manager is what transforms the :exc:" +"`asyncio.CancelledError` into an :exc:`asyncio.TimeoutError`, which means " +"the :exc:`asyncio.TimeoutError` can only be caught *outside* of the context " +"manager." +msgstr "" + +#: library/asyncio-task.rst:609 +msgid "Example of catching :exc:`asyncio.TimeoutError`::" +msgstr "" + +#: library/asyncio-task.rst:620 +msgid "" +"The context manager produced by :func:`asyncio.timeout` can be rescheduled " +"to a different deadline and inspected." +msgstr "" + +#: library/asyncio-task.rst:625 +msgid "" +"An :ref:`asynchronous context manager ` that limits " +"time spent inside of it." +msgstr "" + +#: library/asyncio-task.rst:632 +#, fuzzy +msgid "" +"Return the current deadline, or ``None`` if the current deadline is not set." +msgstr "" +"Renvoie l'instance de la :class:`Task` en cours d'exécution, ou ``None`` " +"s'il n'y a pas de tâche en cours." + +#: library/asyncio-task.rst:635 +msgid "" +"The deadline is a float, consistent with the time returned by :meth:`loop." +"time`." +msgstr "" + +#: library/asyncio-task.rst:640 +msgid "Change the time the timeout will trigger." +msgstr "" + +#: library/asyncio-task.rst:642 +msgid "" +"If *when* is ``None``, any current deadline will be removed, and the context " +"manager will wait indefinitely." +msgstr "" + +#: library/asyncio-task.rst:645 +msgid "If *when* is a float, it is set as the new deadline." +msgstr "" + +#: library/asyncio-task.rst:647 +msgid "" +"if *when* is in the past, the timeout will trigger on the next iteration of " +"the event loop." +msgstr "" + +#: library/asyncio-task.rst:652 +msgid "Return whether the context manager has exceeded its deadline (expired)." +msgstr "" + +#: library/asyncio-task.rst:672 +msgid "Timeout context managers can be safely nested." +msgstr "" + +#: library/asyncio-task.rst:678 +msgid "" +"Similar to :func:`asyncio.timeout`, except *when* is the absolute time to " +"stop waiting, or ``None``." +msgstr "" + +#: library/asyncio-task.rst:698 msgid "" "Wait for the *aw* :ref:`awaitable ` to complete with a " "timeout." @@ -489,7 +739,7 @@ msgstr "" "Attend la fin de l':ref:`awaitable ` *aw* avec délai " "d'attente." -#: library/asyncio-task.rst:430 +#: library/asyncio-task.rst:703 msgid "" "*timeout* can either be ``None`` or a float or int number of seconds to wait " "for. If *timeout* is ``None``, block until the future completes." @@ -498,7 +748,7 @@ msgstr "" "décimal) d'attente. Si *timeout* vaut ``None``, la fonction s'interrompt " "jusqu'à ce que le futur s'achève." -#: library/asyncio-task.rst:434 +#: library/asyncio-task.rst:707 #, fuzzy msgid "" "If a timeout occurs, it cancels the task and raises :exc:`TimeoutError`." @@ -506,7 +756,7 @@ msgstr "" "Si le délai d'attente maximal est dépassé, la tâche est annulée et " "l'exception :exc:`asyncio.TimeoutError` est levée." -#: library/asyncio-task.rst:437 +#: library/asyncio-task.rst:710 msgid "" "To avoid the task :meth:`cancellation `, wrap it in :func:" "`shield`." @@ -514,7 +764,7 @@ msgstr "" "Pour empêcher :meth:`l'annulation ` de la tâche, il est " "nécessaire de l'encapsuler dans une fonction :func:`shield`." -#: library/asyncio-task.rst:440 +#: library/asyncio-task.rst:713 #, fuzzy msgid "" "The function will wait until the future is actually cancelled, so the total " @@ -524,11 +774,11 @@ msgstr "" "Cette fonction attend que le futur soit réellement annulé, donc le temps " "d'attente total peut être supérieur à *timeout*." -#: library/asyncio-task.rst:444 +#: library/asyncio-task.rst:717 msgid "If the wait is cancelled, the future *aw* is also cancelled." msgstr "Si l'attente est annulée, le futur *aw* est également annulé." -#: library/asyncio-task.rst:471 +#: library/asyncio-task.rst:744 #, fuzzy msgid "" "When *aw* is cancelled due to a timeout, ``wait_for`` waits for *aw* to be " @@ -538,11 +788,11 @@ msgstr "" "``wait_for`` attend que *aw* soit annulée. Auparavant, l'exception :exc:" "`asyncio.TimeoutError` était immédiatement levée." -#: library/asyncio-task.rst:481 +#: library/asyncio-task.rst:754 msgid "Waiting Primitives" msgstr "Primitives d'attente" -#: library/asyncio-task.rst:485 +#: library/asyncio-task.rst:758 #, fuzzy msgid "" "Run :class:`~asyncio.Future` and :class:`~asyncio.Task` instances in the " @@ -553,19 +803,19 @@ msgstr "" "*aws* de manière concurrente, et s'interrompt jusqu'à ce que la condition " "décrite dans *return_when* soit vraie." -#: library/asyncio-task.rst:489 +#: library/asyncio-task.rst:762 msgid "The *aws* iterable must not be empty." msgstr "" -#: library/asyncio-task.rst:491 +#: library/asyncio-task.rst:764 msgid "Returns two sets of Tasks/Futures: ``(done, pending)``." msgstr "Renvoie deux ensembles de *Tasks* / *Futures* : ``(done, pending)``." -#: library/asyncio-task.rst:493 +#: library/asyncio-task.rst:766 msgid "Usage::" msgstr "Utilisation ::" -#: library/asyncio-task.rst:497 +#: library/asyncio-task.rst:770 msgid "" "*timeout* (a float or int), if specified, can be used to control the maximum " "number of seconds to wait before returning." @@ -573,7 +823,7 @@ msgstr "" "*timeout* (entier ou décimal), si précisé, peut-être utilisé pour contrôler " "le nombre maximal de secondes d'attente avant de se terminer." -#: library/asyncio-task.rst:500 +#: library/asyncio-task.rst:773 #, fuzzy msgid "" "Note that this function does not raise :exc:`TimeoutError`. Futures or Tasks " @@ -584,7 +834,7 @@ msgstr "" "tâches qui ne sont pas finis quand le délai d'attente maximal est dépassé " "sont tout simplement renvoyés dans le second ensemble." -#: library/asyncio-task.rst:504 +#: library/asyncio-task.rst:777 msgid "" "*return_when* indicates when this function should return. It must be one of " "the following constants:" @@ -592,28 +842,28 @@ msgstr "" "*return_when* indique quand la fonction doit se terminer. Il peut prendre " "les valeurs suivantes :" -#: library/asyncio-task.rst:510 +#: library/asyncio-task.rst:783 msgid "Constant" msgstr "Constante" -#: library/asyncio-task.rst:510 +#: library/asyncio-task.rst:783 msgid "Description" msgstr "Description" -#: library/asyncio-task.rst:512 +#: library/asyncio-task.rst:785 msgid ":const:`FIRST_COMPLETED`" msgstr ":const:`FIRST_COMPLETED`" -#: library/asyncio-task.rst:512 +#: library/asyncio-task.rst:785 msgid "The function will return when any future finishes or is cancelled." msgstr "" "La fonction se termine lorsque n'importe quel futur se termine ou est annulé." -#: library/asyncio-task.rst:515 +#: library/asyncio-task.rst:788 msgid ":const:`FIRST_EXCEPTION`" msgstr ":const:`FIRST_EXCEPTION`" -#: library/asyncio-task.rst:515 +#: library/asyncio-task.rst:788 msgid "" "The function will return when any future finishes by raising an exception. " "If no future raises an exception then it is equivalent to :const:" @@ -623,16 +873,16 @@ msgstr "" "exception. Si aucun *futur* ne lève d'exception, équivaut à :const:" "`ALL_COMPLETED`." -#: library/asyncio-task.rst:521 +#: library/asyncio-task.rst:794 msgid ":const:`ALL_COMPLETED`" msgstr ":const:`ALL_COMPLETED`" -#: library/asyncio-task.rst:521 +#: library/asyncio-task.rst:794 msgid "The function will return when all futures finish or are cancelled." msgstr "" "La fonction se termine lorsque les *futurs* sont tous finis ou annulés." -#: library/asyncio-task.rst:525 +#: library/asyncio-task.rst:798 msgid "" "Unlike :func:`~asyncio.wait_for`, ``wait()`` does not cancel the futures " "when a timeout occurs." @@ -640,12 +890,12 @@ msgstr "" "À la différence de :func:`~asyncio.wait_for`, ``wait()`` n'annule pas les " "futurs quand le délai d'attente est dépassé." -#: library/asyncio-task.rst:531 +#: library/asyncio-task.rst:804 #, fuzzy msgid "Passing coroutine objects to ``wait()`` directly is forbidden." msgstr "Passer directement des objets coroutines à ``wait()`` est obsolète." -#: library/asyncio-task.rst:536 +#: library/asyncio-task.rst:809 #, fuzzy msgid "" "Run :ref:`awaitable objects ` in the *aws* iterable " @@ -658,7 +908,7 @@ msgstr "" "`Future`. Chaque objet *futur* renvoyé représente le résultat le plus récent " "de l'ensemble des *awaitables* restants." -#: library/asyncio-task.rst:541 +#: library/asyncio-task.rst:814 #, fuzzy msgid "" "Raises :exc:`TimeoutError` if the timeout occurs before all Futures are done." @@ -666,21 +916,21 @@ msgstr "" "Lève une exception :exc:`asyncio.TimeoutError` si le délai d'attente est " "dépassé avant que tous les futurs ne soient achevés." -#: library/asyncio-task.rst:556 +#: library/asyncio-task.rst:829 msgid "" "Deprecation warning is emitted if not all awaitable objects in the *aws* " "iterable are Future-like objects and there is no running event loop." msgstr "" -#: library/asyncio-task.rst:562 +#: library/asyncio-task.rst:835 msgid "Running in Threads" msgstr "" -#: library/asyncio-task.rst:566 +#: library/asyncio-task.rst:839 msgid "Asynchronously run function *func* in a separate thread." msgstr "" -#: library/asyncio-task.rst:568 +#: library/asyncio-task.rst:841 msgid "" "Any \\*args and \\*\\*kwargs supplied for this function are directly passed " "to *func*. Also, the current :class:`contextvars.Context` is propagated, " @@ -688,46 +938,46 @@ msgid "" "separate thread." msgstr "" -#: library/asyncio-task.rst:573 +#: library/asyncio-task.rst:846 msgid "" "Return a coroutine that can be awaited to get the eventual result of *func*." msgstr "" -#: library/asyncio-task.rst:575 +#: library/asyncio-task.rst:848 msgid "" "This coroutine function is primarily intended to be used for executing IO-" "bound functions/methods that would otherwise block the event loop if they " "were run in the main thread. For example::" msgstr "" -#: library/asyncio-task.rst:605 +#: library/asyncio-task.rst:878 msgid "" -"Directly calling `blocking_io()` in any coroutine would block the event loop " -"for its duration, resulting in an additional 1 second of run time. Instead, " -"by using `asyncio.to_thread()`, we can run it in a separate thread without " -"blocking the event loop." +"Directly calling ``blocking_io()`` in any coroutine would block the event " +"loop for its duration, resulting in an additional 1 second of run time. " +"Instead, by using ``asyncio.to_thread()``, we can run it in a separate " +"thread without blocking the event loop." msgstr "" -#: library/asyncio-task.rst:612 +#: library/asyncio-task.rst:885 msgid "" -"Due to the :term:`GIL`, `asyncio.to_thread()` can typically only be used to " -"make IO-bound functions non-blocking. However, for extension modules that " +"Due to the :term:`GIL`, ``asyncio.to_thread()`` can typically only be used " +"to make IO-bound functions non-blocking. However, for extension modules that " "release the GIL or alternative Python implementations that don't have one, " -"`asyncio.to_thread()` can also be used for CPU-bound functions." +"``asyncio.to_thread()`` can also be used for CPU-bound functions." msgstr "" -#: library/asyncio-task.rst:621 +#: library/asyncio-task.rst:894 msgid "Scheduling From Other Threads" msgstr "Planification depuis d'autres fils d'exécution" -#: library/asyncio-task.rst:625 +#: library/asyncio-task.rst:898 msgid "Submit a coroutine to the given event loop. Thread-safe." msgstr "" "Enregistre une coroutine dans la boucle d'exécution actuelle. Cette " "opération est compatible avec les programmes à multiples fils d'exécution " "(*thread-safe*)." -#: library/asyncio-task.rst:627 +#: library/asyncio-task.rst:900 msgid "" "Return a :class:`concurrent.futures.Future` to wait for the result from " "another OS thread." @@ -735,7 +985,7 @@ msgstr "" "Renvoie un :class:`concurrent.futures.Future` pour attendre le résultat d'un " "autre fil d'exécution du système d'exploitation." -#: library/asyncio-task.rst:630 +#: library/asyncio-task.rst:903 msgid "" "This function is meant to be called from a different OS thread than the one " "where the event loop is running. Example::" @@ -743,7 +993,7 @@ msgstr "" "Cette fonction est faite pour être appelée par un fil d'exécution distinct " "de celui dans laquelle la boucle d'événement s'exécute. Exemple ::" -#: library/asyncio-task.rst:642 +#: library/asyncio-task.rst:915 msgid "" "If an exception is raised in the coroutine, the returned Future will be " "notified. It can also be used to cancel the task in the event loop::" @@ -752,7 +1002,7 @@ msgstr "" "averti. Elle peut également être utilisée pour annuler la tâche de la boucle " "d'événement ::" -#: library/asyncio-task.rst:656 +#: library/asyncio-task.rst:929 msgid "" "See the :ref:`concurrency and multithreading ` " "section of the documentation." @@ -760,7 +1010,7 @@ msgstr "" "Voir la section :ref:`exécution concurrente et multi-fils d'exécution " "` de la documentation." -#: library/asyncio-task.rst:659 +#: library/asyncio-task.rst:932 msgid "" "Unlike other asyncio functions this function requires the *loop* argument to " "be passed explicitly." @@ -768,11 +1018,11 @@ msgstr "" "À la différence des autres fonctions d'*asyncio*, cette fonction requiert " "que *loop* soit passé de manière explicite." -#: library/asyncio-task.rst:666 +#: library/asyncio-task.rst:939 msgid "Introspection" msgstr "Introspection" -#: library/asyncio-task.rst:671 +#: library/asyncio-task.rst:944 msgid "" "Return the currently running :class:`Task` instance, or ``None`` if no task " "is running." @@ -780,7 +1030,7 @@ msgstr "" "Renvoie l'instance de la :class:`Task` en cours d'exécution, ou ``None`` " "s'il n'y a pas de tâche en cours." -#: library/asyncio-task.rst:674 +#: library/asyncio-task.rst:947 msgid "" "If *loop* is ``None`` :func:`get_running_loop` is used to get the current " "loop." @@ -788,13 +1038,13 @@ msgstr "" "Si *loop* vaut ``None``, :func:`get_running_loop` est appelée pour récupérer " "la boucle en cours d'exécution." -#: library/asyncio-task.rst:682 +#: library/asyncio-task.rst:955 msgid "Return a set of not yet finished :class:`Task` objects run by the loop." msgstr "" "Renvoie l'ensemble des :class:`Task` non terminés en cours d'exécution dans " "la boucle." -#: library/asyncio-task.rst:685 +#: library/asyncio-task.rst:958 msgid "" "If *loop* is ``None``, :func:`get_running_loop` is used for getting current " "loop." @@ -802,11 +1052,11 @@ msgstr "" "Si *loop* vaut ``None``, :func:`get_running_loop` est appelée pour récupérer " "la boucle en cours d'exécution." -#: library/asyncio-task.rst:692 +#: library/asyncio-task.rst:965 msgid "Task Object" msgstr "Objets *Task*" -#: library/asyncio-task.rst:696 +#: library/asyncio-task.rst:969 msgid "" "A :class:`Future-like ` object that runs a Python :ref:`coroutine " "`. Not thread-safe." @@ -815,7 +1065,7 @@ msgstr "" "`coroutine ` Python. Cet objet n'est pas utilisable dans des " "programmes à fils d'exécution multiples." -#: library/asyncio-task.rst:699 +#: library/asyncio-task.rst:972 msgid "" "Tasks are used to run coroutines in event loops. If a coroutine awaits on a " "Future, the Task suspends the execution of the coroutine and waits for the " @@ -827,7 +1077,7 @@ msgstr "" "attend la fin de ce *futur*. Quand celui-ci est terminé, l'exécution de la " "coroutine encapsulée reprend." -#: library/asyncio-task.rst:705 +#: library/asyncio-task.rst:978 msgid "" "Event loops use cooperative scheduling: an event loop runs one Task at a " "time. While a Task awaits for the completion of a Future, the event loop " @@ -838,7 +1088,7 @@ msgstr "" "futur, la boucle d'événement exécute d'autres tâches, des fonctions de " "rappel, ou effectue des opérations d'entrées-sorties." -#: library/asyncio-task.rst:710 +#: library/asyncio-task.rst:983 msgid "" "Use the high-level :func:`asyncio.create_task` function to create Tasks, or " "the low-level :meth:`loop.create_task` or :func:`ensure_future` functions. " @@ -849,7 +1099,7 @@ msgstr "" "créer des tâches. Il est déconseillé d'instancier manuellement des objets " "*Task*." -#: library/asyncio-task.rst:715 +#: library/asyncio-task.rst:988 msgid "" "To cancel a running Task use the :meth:`cancel` method. Calling it will " "cause the Task to throw a :exc:`CancelledError` exception into the wrapped " @@ -861,7 +1111,7 @@ msgstr "" "`CancelledError` dans la coroutine encapsulée. Si la coroutine attendait un " "*futur* au moment de l'annulation, celui-ci est annulé." -#: library/asyncio-task.rst:720 +#: library/asyncio-task.rst:993 msgid "" ":meth:`cancelled` can be used to check if the Task was cancelled. The method " "returns ``True`` if the wrapped coroutine did not suppress the :exc:" @@ -871,7 +1121,7 @@ msgstr "" "Elle renvoie ``True`` si la coroutine encapsulée n'a pas ignoré l'exception :" "exc:`CancelledError` et a bien été annulée." -#: library/asyncio-task.rst:725 +#: library/asyncio-task.rst:998 msgid "" ":class:`asyncio.Task` inherits from :class:`Future` all of its APIs except :" "meth:`Future.set_result` and :meth:`Future.set_exception`." @@ -879,7 +1129,7 @@ msgstr "" ":class:`asyncio.Task` hérite de :class:`Future`, de toute son API, à " "l'exception de :meth:`Future.set_result` et de :meth:`Future.set_exception`." -#: library/asyncio-task.rst:729 +#: library/asyncio-task.rst:1002 msgid "" "Tasks support the :mod:`contextvars` module. When a Task is created it " "copies the current context and later runs its coroutine in the copied " @@ -889,21 +1139,212 @@ msgstr "" "tâche effectue une copie du contexte actuel et exécutera ses coroutines dans " "cette copie." -#: library/asyncio-task.rst:733 +#: library/asyncio-task.rst:1006 msgid "Added support for the :mod:`contextvars` module." msgstr "Ajout du support du module :mod:`contextvars`." -#: library/asyncio-task.rst:739 +#: library/asyncio-task.rst:1012 msgid "" "Deprecation warning is emitted if *loop* is not specified and there is no " "running event loop." msgstr "" -#: library/asyncio-task.rst:745 +#: library/asyncio-task.rst:1018 +msgid "Return ``True`` if the Task is *done*." +msgstr "Renvoie ``True`` si la tâche est *achevée*." + +#: library/asyncio-task.rst:1020 +msgid "" +"A Task is *done* when the wrapped coroutine either returned a value, raised " +"an exception, or the Task was cancelled." +msgstr "" +"Une tâche est dite *achevée* quand la coroutine encapsulée a soit renvoyé " +"une valeur, soit levé une exception, ou que la tâche a été annulée." + +#: library/asyncio-task.rst:1025 +msgid "Return the result of the Task." +msgstr "Renvoie le résultat de la tâche." + +#: library/asyncio-task.rst:1027 +msgid "" +"If the Task is *done*, the result of the wrapped coroutine is returned (or " +"if the coroutine raised an exception, that exception is re-raised.)" +msgstr "" +"Si la tâche est *achevée*, le résultat de la coroutine encapsulée est " +"renvoyé (sinon, dans le cas où la coroutine a levé une exception, cette " +"exception est de nouveau levée)." + +#: library/asyncio-task.rst:1045 +msgid "" +"If the Task has been *cancelled*, this method raises a :exc:`CancelledError` " +"exception." +msgstr "" +"Si la tâche a été *annulée*, cette méthode lève une exception :exc:" +"`CancelledError`." + +#: library/asyncio-task.rst:1034 +msgid "" +"If the Task's result isn't yet available, this method raises a :exc:" +"`InvalidStateError` exception." +msgstr "" +"Si le résultat de la tâche n'est pas encore disponible, cette méthode lève " +"une exception :exc:`InvalidStateError`." + +#: library/asyncio-task.rst:1039 +msgid "Return the exception of the Task." +msgstr "Renvoie l'exception de la tâche." + +#: library/asyncio-task.rst:1041 +msgid "" +"If the wrapped coroutine raised an exception that exception is returned. If " +"the wrapped coroutine returned normally this method returns ``None``." +msgstr "" +"Si la coroutine encapsulée lève une exception, cette exception est renvoyée. " +"Si la coroutine s'est exécutée normalement, cette méthode renvoie ``None``." + +#: library/asyncio-task.rst:1048 +msgid "" +"If the Task isn't *done* yet, this method raises an :exc:`InvalidStateError` " +"exception." +msgstr "" +"Si la tâche n'est pas encore *achevée*, cette méthode lève une exception :" +"exc:`InvalidStateError`." + +#: library/asyncio-task.rst:1053 +msgid "Add a callback to be run when the Task is *done*." +msgstr "" +"Ajoute une fonction de rappel qui sera exécutée quand la tâche sera " +"*achevée*." + +#: library/asyncio-task.rst:1064 +msgid "This method should only be used in low-level callback-based code." +msgstr "" +"Cette méthode ne doit être utilisée que dans du code basé sur les fonctions " +"de rappel de bas-niveau." + +#: library/asyncio-task.rst:1057 +msgid "" +"See the documentation of :meth:`Future.add_done_callback` for more details." +msgstr "" +"Se référer à la documentation de :meth:`Future.add_done_callback` pour plus " +"de détails." + +#: library/asyncio-task.rst:1062 +msgid "Remove *callback* from the callbacks list." +msgstr "Retire *callback* de la liste de fonctions de rappel." + +#: library/asyncio-task.rst:1066 +msgid "" +"See the documentation of :meth:`Future.remove_done_callback` for more " +"details." +msgstr "" +"Se référer à la documentation de :meth:`Future.remove_done_callback` pour " +"plus de détails." + +#: library/asyncio-task.rst:1071 +msgid "Return the list of stack frames for this Task." +msgstr "Renvoie une liste représentant la pile d'appels de la tâche." + +#: library/asyncio-task.rst:1073 +msgid "" +"If the wrapped coroutine is not done, this returns the stack where it is " +"suspended. If the coroutine has completed successfully or was cancelled, " +"this returns an empty list. If the coroutine was terminated by an exception, " +"this returns the list of traceback frames." +msgstr "" +"Si la coroutine encapsulée n'est pas terminée, cette fonction renvoie la " +"pile d'appels à partir de l'endroit où celle-ci est interrompue. Si la " +"coroutine s'est terminée normalement ou a été annulée, cette fonction " +"renvoie une liste vide. Si la coroutine a été terminée par une exception, " +"ceci renvoie la pile d'erreurs." + +#: library/asyncio-task.rst:1079 +msgid "The frames are always ordered from oldest to newest." +msgstr "La pile est toujours affichée de l'appelant à l'appelé." + +#: library/asyncio-task.rst:1081 +msgid "Only one stack frame is returned for a suspended coroutine." +msgstr "Une seule ligne est renvoyée si la coroutine est suspendue." + +#: library/asyncio-task.rst:1083 +msgid "" +"The optional *limit* argument sets the maximum number of frames to return; " +"by default all available frames are returned. The ordering of the returned " +"list differs depending on whether a stack or a traceback is returned: the " +"newest frames of a stack are returned, but the oldest frames of a traceback " +"are returned. (This matches the behavior of the traceback module.)" +msgstr "" +"L'argument facultatif *limit* définit le nombre maximal d'appels à " +"renvoyer ; par défaut, tous sont renvoyés. L'ordre de la liste diffère selon " +"la nature de celle-ci : les appels les plus récents d'une pile d'appels sont " +"renvoyés, si la pile est une pile d'erreurs, ce sont les appels les plus " +"anciens qui le sont (dans un souci de cohérence avec le module *traceback*)." + +#: library/asyncio-task.rst:1092 +msgid "Print the stack or traceback for this Task." +msgstr "Affiche la pile d'appels ou d'erreurs de la tâche." + +#: library/asyncio-task.rst:1094 +msgid "" +"This produces output similar to that of the traceback module for the frames " +"retrieved by :meth:`get_stack`." +msgstr "" +"Le format de sortie des appels produits par :meth:`get_stack` est similaire " +"à celui du module *traceback*." + +#: library/asyncio-task.rst:1097 +msgid "The *limit* argument is passed to :meth:`get_stack` directly." +msgstr "Le paramètre *limit* est directement passé à :meth:`get_stack`." + +#: library/asyncio-task.rst:1099 +msgid "" +"The *file* argument is an I/O stream to which the output is written; by " +"default output is written to :data:`sys.stderr`." +msgstr "" +"Le paramètre *file* est un flux d'entrées-sorties sur lequel le résultat est " +"écrit ; par défaut, :data:`sys.stderr`." + +#: library/asyncio-task.rst:1104 +msgid "Return the coroutine object wrapped by the :class:`Task`." +msgstr "Renvoie l’objet *coroutine* encapsulé par la :class:`Task`." + +#: library/asyncio-task.rst:1110 +msgid "Return the name of the Task." +msgstr "Renvoie le nom de la tâche." + +#: library/asyncio-task.rst:1112 +msgid "" +"If no name has been explicitly assigned to the Task, the default asyncio " +"Task implementation generates a default name during instantiation." +msgstr "" +"Si aucun nom n’a été explicitement assigné à la tâche, l’implémentation par " +"défaut d’une *Task* *asyncio* génère un nom par défaut durant " +"l’instanciation." + +#: library/asyncio-task.rst:1120 +msgid "Set the name of the Task." +msgstr "Définit le nom de la tâche." + +#: library/asyncio-task.rst:1122 +msgid "" +"The *value* argument can be any object, which is then converted to a string." +msgstr "" +"L’argument *value* peut être n’importe quel objet qui sera ensuite converti " +"en chaine de caractères." + +#: library/asyncio-task.rst:1125 +msgid "" +"In the default Task implementation, the name will be visible in the :func:" +"`repr` output of a task object." +msgstr "" +"Dans l’implémentation par défaut de *Task*, le nom sera visible dans le " +"résultat de :func:`repr` d’un objet *Task*." + +#: library/asyncio-task.rst:1132 msgid "Request the Task to be cancelled." msgstr "Demande l'annulation d'une tâche." -#: library/asyncio-task.rst:747 +#: library/asyncio-task.rst:1134 msgid "" "This arranges for a :exc:`CancelledError` exception to be thrown into the " "wrapped coroutine on the next cycle of the event loop." @@ -912,7 +1353,7 @@ msgstr "" "encapsulée. L'exception sera levée au prochain cycle de la boucle " "d'exécution." -#: library/asyncio-task.rst:750 +#: library/asyncio-task.rst:1137 msgid "" "The coroutine then has a chance to clean up or even deny the request by " "suppressing the exception with a :keyword:`try` ... ... ``except " @@ -928,18 +1369,16 @@ msgstr "" "annulée, bien qu'ignorer totalement une annulation ne soit ni une pratique " "courante, ni encouragé." -#: library/asyncio-task.rst:758 +#: library/asyncio-task.rst:1145 #, fuzzy msgid "Added the *msg* parameter." msgstr "ajout du paramètre ``name``." -#: library/asyncio-task.rst:765 -msgid "" -"*msg* parameter is ambiguous when multiple :meth:`cancel` are called with " -"different cancellation messages. The argument will be removed." +#: library/asyncio-task.rst:1148 +msgid "The ``msg`` parameter is propagated from cancelled task to its awaiter." msgstr "" -#: library/asyncio-task.rst:768 +#: library/asyncio-task.rst:1153 msgid "" "The following example illustrates how coroutines can intercept the " "cancellation request::" @@ -947,11 +1386,11 @@ msgstr "" "L'exemple ci-dessous illustre comment une coroutine peut intercepter une " "requête d'annulation ::" -#: library/asyncio-task.rst:807 +#: library/asyncio-task.rst:1192 msgid "Return ``True`` if the Task is *cancelled*." msgstr "Renvoie ``True`` si la tâche est *annulée*." -#: library/asyncio-task.rst:809 +#: library/asyncio-task.rst:1194 msgid "" "The Task is *cancelled* when the cancellation was requested with :meth:" "`cancel` and the wrapped coroutine propagated the :exc:`CancelledError` " @@ -961,196 +1400,59 @@ msgstr "" "et la coroutine encapsulée a propagé l'exception :exc:`CancelledError` qui a " "été levée en son sein." -#: library/asyncio-task.rst:815 -msgid "Return ``True`` if the Task is *done*." -msgstr "Renvoie ``True`` si la tâche est *achevée*." - -#: library/asyncio-task.rst:817 -msgid "" -"A Task is *done* when the wrapped coroutine either returned a value, raised " -"an exception, or the Task was cancelled." -msgstr "" -"Une tâche est dite *achevée* quand la coroutine encapsulée a soit renvoyé " -"une valeur, soit levé une exception, ou que la tâche a été annulée." - -#: library/asyncio-task.rst:822 -msgid "Return the result of the Task." -msgstr "Renvoie le résultat de la tâche." - -#: library/asyncio-task.rst:824 -msgid "" -"If the Task is *done*, the result of the wrapped coroutine is returned (or " -"if the coroutine raised an exception, that exception is re-raised.)" -msgstr "" -"Si la tâche est *achevée*, le résultat de la coroutine encapsulée est " -"renvoyé (sinon, dans le cas où la coroutine a levé une exception, cette " -"exception est de nouveau levée)." - -#: library/asyncio-task.rst:842 -msgid "" -"If the Task has been *cancelled*, this method raises a :exc:`CancelledError` " -"exception." -msgstr "" -"Si la tâche a été *annulée*, cette méthode lève une exception :exc:" -"`CancelledError`." - -#: library/asyncio-task.rst:831 -msgid "" -"If the Task's result isn't yet available, this method raises a :exc:" -"`InvalidStateError` exception." -msgstr "" -"Si le résultat de la tâche n'est pas encore disponible, cette méthode lève " -"une exception :exc:`InvalidStateError`." - -#: library/asyncio-task.rst:836 -msgid "Return the exception of the Task." -msgstr "Renvoie l'exception de la tâche." - -#: library/asyncio-task.rst:838 -msgid "" -"If the wrapped coroutine raised an exception that exception is returned. If " -"the wrapped coroutine returned normally this method returns ``None``." -msgstr "" -"Si la coroutine encapsulée lève une exception, cette exception est renvoyée. " -"Si la coroutine s'est exécutée normalement, cette méthode renvoie ``None``." - -#: library/asyncio-task.rst:845 -msgid "" -"If the Task isn't *done* yet, this method raises an :exc:`InvalidStateError` " -"exception." -msgstr "" -"Si la tâche n'est pas encore *achevée*, cette méthode lève une exception :" -"exc:`InvalidStateError`." - -#: library/asyncio-task.rst:850 -msgid "Add a callback to be run when the Task is *done*." -msgstr "" -"Ajoute une fonction de rappel qui sera exécutée quand la tâche sera " -"*achevée*." - -#: library/asyncio-task.rst:861 -msgid "This method should only be used in low-level callback-based code." -msgstr "" -"Cette méthode ne doit être utilisée que dans du code basé sur les fonctions " -"de rappel de bas-niveau." - -#: library/asyncio-task.rst:854 -msgid "" -"See the documentation of :meth:`Future.add_done_callback` for more details." -msgstr "" -"Se référer à la documentation de :meth:`Future.add_done_callback` pour plus " -"de détails." - -#: library/asyncio-task.rst:859 -msgid "Remove *callback* from the callbacks list." -msgstr "Retire *callback* de la liste de fonctions de rappel." - -#: library/asyncio-task.rst:863 -msgid "" -"See the documentation of :meth:`Future.remove_done_callback` for more " -"details." -msgstr "" -"Se référer à la documentation de :meth:`Future.remove_done_callback` pour " -"plus de détails." - -#: library/asyncio-task.rst:868 -msgid "Return the list of stack frames for this Task." +#: library/asyncio-task.rst:1200 +#, fuzzy +msgid "Decrement the count of cancellation requests to this Task." msgstr "Renvoie une liste représentant la pile d'appels de la tâche." -#: library/asyncio-task.rst:870 -msgid "" -"If the wrapped coroutine is not done, this returns the stack where it is " -"suspended. If the coroutine has completed successfully or was cancelled, " -"this returns an empty list. If the coroutine was terminated by an exception, " -"this returns the list of traceback frames." +#: library/asyncio-task.rst:1202 +msgid "Returns the remaining number of cancellation requests." msgstr "" -"Si la coroutine encapsulée n'est pas terminée, cette fonction renvoie la " -"pile d'appels à partir de l'endroit où celle-ci est interrompue. Si la " -"coroutine s'est terminée normalement ou a été annulée, cette fonction " -"renvoie une liste vide. Si la coroutine a été terminée par une exception, " -"ceci renvoie la pile d'erreurs." -#: library/asyncio-task.rst:876 -msgid "The frames are always ordered from oldest to newest." -msgstr "La pile est toujours affichée de l'appelant à l'appelé." - -#: library/asyncio-task.rst:878 -msgid "Only one stack frame is returned for a suspended coroutine." -msgstr "Une seule ligne est renvoyée si la coroutine est suspendue." - -#: library/asyncio-task.rst:880 +#: library/asyncio-task.rst:1204 msgid "" -"The optional *limit* argument sets the maximum number of frames to return; " -"by default all available frames are returned. The ordering of the returned " -"list differs depending on whether a stack or a traceback is returned: the " -"newest frames of a stack are returned, but the oldest frames of a traceback " -"are returned. (This matches the behavior of the traceback module.)" +"Note that once execution of a cancelled task completed, further calls to :" +"meth:`uncancel` are ineffective." msgstr "" -"L'argument facultatif *limit* définit le nombre maximal d'appels à " -"renvoyer ; par défaut, tous sont renvoyés. L'ordre de la liste diffère selon " -"la nature de celle-ci : les appels les plus récents d'une pile d'appels sont " -"renvoyés, si la pile est une pile d'erreurs, ce sont les appels les plus " -"anciens qui le sont (dans un souci de cohérence avec le module *traceback*)." -#: library/asyncio-task.rst:889 -msgid "Print the stack or traceback for this Task." -msgstr "Affiche la pile d'appels ou d'erreurs de la tâche." - -#: library/asyncio-task.rst:891 +#: library/asyncio-task.rst:1209 msgid "" -"This produces output similar to that of the traceback module for the frames " -"retrieved by :meth:`get_stack`." +"This method is used by asyncio's internals and isn't expected to be used by " +"end-user code. In particular, if a Task gets successfully uncancelled, this " +"allows for elements of structured concurrency like :ref:`taskgroups` and :" +"func:`asyncio.timeout` to continue running, isolating cancellation to the " +"respective structured block. For example::" msgstr "" -"Le format de sortie des appels produits par :meth:`get_stack` est similaire " -"à celui du module *traceback*." -#: library/asyncio-task.rst:894 -msgid "The *limit* argument is passed to :meth:`get_stack` directly." -msgstr "Le paramètre *limit* est directement passé à :meth:`get_stack`." - -#: library/asyncio-task.rst:896 +#: library/asyncio-task.rst:1227 msgid "" -"The *file* argument is an I/O stream to which the output is written; by " -"default output is written to :data:`sys.stderr`." +"While the block with ``make_request()`` and ``make_another_request()`` might " +"get cancelled due to the timeout, ``unrelated_code()`` should continue " +"running even in case of the timeout. This is implemented with :meth:" +"`uncancel`. :class:`TaskGroup` context managers use :func:`uncancel` in a " +"similar fashion." msgstr "" -"Le paramètre *file* est un flux d'entrées-sorties sur lequel le résultat est " -"écrit ; par défaut, :data:`sys.stderr`." -#: library/asyncio-task.rst:901 -msgid "Return the coroutine object wrapped by the :class:`Task`." -msgstr "Renvoie l’objet *coroutine* encapsulé par la :class:`Task`." - -#: library/asyncio-task.rst:907 -msgid "Return the name of the Task." -msgstr "Renvoie le nom de la tâche." - -#: library/asyncio-task.rst:909 +#: library/asyncio-task.rst:1235 msgid "" -"If no name has been explicitly assigned to the Task, the default asyncio " -"Task implementation generates a default name during instantiation." +"Return the number of pending cancellation requests to this Task, i.e., the " +"number of calls to :meth:`cancel` less the number of :meth:`uncancel` calls." msgstr "" -"Si aucun nom n’a été explicitement assigné à la tâche, l’implémentation par " -"défaut d’une *Task* *asyncio* génère un nom par défaut durant " -"l’instanciation." -#: library/asyncio-task.rst:917 -msgid "Set the name of the Task." -msgstr "Définit le nom de la tâche." - -#: library/asyncio-task.rst:919 +#: library/asyncio-task.rst:1239 msgid "" -"The *value* argument can be any object, which is then converted to a string." +"Note that if this number is greater than zero but the Task is still " +"executing, :meth:`cancelled` will still return ``False``. This is because " +"this number can be lowered by calling :meth:`uncancel`, which can lead to " +"the task not being cancelled after all if the cancellation requests go down " +"to zero." msgstr "" -"L’argument *value* peut être n’importe quel objet qui sera ensuite converti " -"en chaine de caractères." -#: library/asyncio-task.rst:922 +#: library/asyncio-task.rst:1245 msgid "" -"In the default Task implementation, the name will be visible in the :func:" -"`repr` output of a task object." +"This method is used by asyncio's internals and isn't expected to be used by " +"end-user code. See :meth:`uncancel` for more details." msgstr "" -"Dans l’implémentation par défaut de *Task*, le nom sera visible dans le " -"résultat de :func:`repr` d’un objet *Task*." #~ msgid "Running an asyncio Program" #~ msgstr "Exécution d'un programme *asyncio*" diff --git a/library/asyncio.po b/library/asyncio.po index 7b210fc6..3597b554 100644 --- a/library/asyncio.po +++ b/library/asyncio.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-22 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-24 21:49-0400\n" "Last-Translator: Antoine Wecxsteen\n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -15,15 +15,15 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.4.3\n" -#: library/asyncio.rst:65 +#: library/asyncio.rst:66 msgid "High-level APIs" msgstr "Bibliothèques de haut-niveau" -#: library/asyncio.rst:77 +#: library/asyncio.rst:78 msgid "Low-level APIs" msgstr "Bibliothèques de bas-niveau" -#: library/asyncio.rst:88 +#: library/asyncio.rst:89 msgid "Guides and Tutorials" msgstr "Guides et tutoriels" @@ -131,11 +131,22 @@ msgstr "" ":ref:`lier ` des bibliothèques basées sur les fonctions de " "rappel et développer avec la syntaxe *async*/*await*." -#: library/asyncio.rst:64 +#: includes/wasm-notavail.rst:None +msgid ":ref:`Availability `: not Emscripten, not WASI." +msgstr "" + +#: includes/wasm-notavail.rst:5 +msgid "" +"This module does not work or is not available on WebAssembly platforms " +"``wasm32-emscripten`` and ``wasm32-wasi``. See :ref:`wasm-availability` for " +"more information." +msgstr "" + +#: library/asyncio.rst:65 msgid "Reference" msgstr "Sommaire" -#: library/asyncio.rst:97 +#: library/asyncio.rst:98 msgid "The source code for asyncio can be found in :source:`Lib/asyncio/`." msgstr "" "Le code source d'``asyncio`` est disponible dans :source:`Lib/asyncio/`." diff --git a/library/asyncore.po b/library/asyncore.po index 35c98f04..bd4f6c2f 100644 --- a/library/asyncore.po +++ b/library/asyncore.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-22 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-27 23:21+0200\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -42,7 +42,19 @@ msgid "" "socket service clients and servers." msgstr "" -#: library/asyncore.rst:31 +#: includes/wasm-notavail.rst:None +#, fuzzy +msgid ":ref:`Availability `: not Emscripten, not WASI." +msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Unix." + +#: includes/wasm-notavail.rst:5 +msgid "" +"This module does not work or is not available on WebAssembly platforms " +"``wasm32-emscripten`` and ``wasm32-wasi``. See :ref:`wasm-availability` for " +"more information." +msgstr "" + +#: library/asyncore.rst:33 msgid "" "There are only two ways to have a program on a single processor do \"more " "than one thing at a time.\" Multi-threaded programming is the simplest and " @@ -54,7 +66,7 @@ msgid "" "servers are rarely processor bound, however." msgstr "" -#: library/asyncore.rst:40 +#: library/asyncore.rst:42 msgid "" "If your operating system supports the :c:func:`select` system call in its I/" "O library (and nearly all do), then you can use it to juggle multiple " @@ -68,7 +80,7 @@ msgid "" "module is invaluable." msgstr "" -#: library/asyncore.rst:51 +#: library/asyncore.rst:53 msgid "" "The basic idea behind both modules is to create one or more network " "*channels*, instances of class :class:`asyncore.dispatcher` and :class:" @@ -77,7 +89,7 @@ msgid "" "*map*." msgstr "" -#: library/asyncore.rst:57 +#: library/asyncore.rst:59 msgid "" "Once the initial channel(s) is(are) created, calling the :func:`loop` " "function activates channel service, which continues until the last channel " @@ -85,7 +97,7 @@ msgid "" "is closed." msgstr "" -#: library/asyncore.rst:64 +#: library/asyncore.rst:66 msgid "" "Enter a polling loop that terminates after count passes or all open channels " "have been closed. All arguments are optional. The *count* parameter " @@ -97,7 +109,7 @@ msgid "" "preference to :func:`~select.select` (the default is ``False``)." msgstr "" -#: library/asyncore.rst:73 +#: library/asyncore.rst:75 msgid "" "The *map* parameter is a dictionary whose items are the channels to watch. " "As channels are closed they are deleted from their map. If *map* is " @@ -106,7 +118,7 @@ msgid "" "be mixed in the map." msgstr "" -#: library/asyncore.rst:82 +#: library/asyncore.rst:84 msgid "" "The :class:`dispatcher` class is a thin wrapper around a low-level socket " "object. To make it more useful, it has a few methods for event-handling " @@ -114,7 +126,7 @@ msgid "" "as a normal non-blocking socket object." msgstr "" -#: library/asyncore.rst:87 +#: library/asyncore.rst:89 msgid "" "The firing of low-level events at certain times or in certain connection " "states tells the asynchronous loop that certain higher-level events have " @@ -125,39 +137,39 @@ msgid "" "events are:" msgstr "" -#: library/asyncore.rst:96 +#: library/asyncore.rst:98 msgid "Event" msgstr "" -#: library/asyncore.rst:96 +#: library/asyncore.rst:98 msgid "Description" msgstr "Description" -#: library/asyncore.rst:98 +#: library/asyncore.rst:100 msgid "``handle_connect()``" msgstr "``handle_connect()``" -#: library/asyncore.rst:98 +#: library/asyncore.rst:100 msgid "Implied by the first read or write event" msgstr "" -#: library/asyncore.rst:101 +#: library/asyncore.rst:103 msgid "``handle_close()``" msgstr "``handle_close()``" -#: library/asyncore.rst:101 +#: library/asyncore.rst:103 msgid "Implied by a read event with no data available" msgstr "" -#: library/asyncore.rst:104 +#: library/asyncore.rst:106 msgid "``handle_accepted()``" msgstr "``handle_accepted()``" -#: library/asyncore.rst:104 +#: library/asyncore.rst:106 msgid "Implied by a read event on a listening socket" msgstr "" -#: library/asyncore.rst:108 +#: library/asyncore.rst:110 msgid "" "During asynchronous processing, each mapped channel's :meth:`readable` and :" "meth:`writable` methods are used to determine whether the channel's socket " @@ -165,49 +177,49 @@ msgid "" "`poll`\\ ed for read and write events." msgstr "" -#: library/asyncore.rst:113 +#: library/asyncore.rst:115 msgid "" "Thus, the set of channel events is larger than the basic socket events. The " "full set of methods that can be overridden in your subclass follows:" msgstr "" -#: library/asyncore.rst:119 +#: library/asyncore.rst:121 msgid "" "Called when the asynchronous loop detects that a :meth:`read` call on the " "channel's socket will succeed." msgstr "" -#: library/asyncore.rst:125 +#: library/asyncore.rst:127 msgid "" "Called when the asynchronous loop detects that a writable socket can be " "written. Often this method will implement the necessary buffering for " "performance. For example::" msgstr "" -#: library/asyncore.rst:136 +#: library/asyncore.rst:138 msgid "" "Called when there is out of band (OOB) data for a socket connection. This " "will almost never happen, as OOB is tenuously supported and rarely used." msgstr "" -#: library/asyncore.rst:142 +#: library/asyncore.rst:144 msgid "" "Called when the active opener's socket actually makes a connection. Might " "send a \"welcome\" banner, or initiate a protocol negotiation with the " "remote endpoint, for example." msgstr "" -#: library/asyncore.rst:149 +#: library/asyncore.rst:151 msgid "Called when the socket is closed." msgstr "Appelé lorsque la socket est fermée." -#: library/asyncore.rst:154 +#: library/asyncore.rst:156 msgid "" "Called when an exception is raised and not otherwise handled. The default " "version prints a condensed traceback." msgstr "" -#: library/asyncore.rst:160 +#: library/asyncore.rst:162 msgid "" "Called on listening channels (passive openers) when a connection can be " "established with a new remote endpoint that has issued a :meth:`connect` " @@ -215,7 +227,7 @@ msgid "" "`handle_accepted` instead." msgstr "" -#: library/asyncore.rst:170 +#: library/asyncore.rst:172 msgid "" "Called on listening channels (passive openers) when a connection has been " "established with a new remote endpoint that has issued a :meth:`connect` " @@ -224,7 +236,7 @@ msgid "" "socket on the other end of the connection." msgstr "" -#: library/asyncore.rst:181 +#: library/asyncore.rst:183 msgid "" "Called each time around the asynchronous loop to determine whether a " "channel's socket should be added to the list on which read events can " @@ -232,7 +244,7 @@ msgid "" "default, all channels will be interested in read events." msgstr "" -#: library/asyncore.rst:189 +#: library/asyncore.rst:191 msgid "" "Called each time around the asynchronous loop to determine whether a " "channel's socket should be added to the list on which write events can " @@ -240,55 +252,55 @@ msgid "" "default, all channels will be interested in write events." msgstr "" -#: library/asyncore.rst:195 +#: library/asyncore.rst:197 msgid "" "In addition, each channel delegates or extends many of the socket methods. " "Most of these are nearly identical to their socket partners." msgstr "" -#: library/asyncore.rst:201 +#: library/asyncore.rst:203 msgid "" "This is identical to the creation of a normal socket, and will use the same " "options for creation. Refer to the :mod:`socket` documentation for " "information on creating sockets." msgstr "" -#: library/asyncore.rst:205 +#: library/asyncore.rst:207 msgid "*family* and *type* arguments can be omitted." msgstr "Les arguments *family* et *type* sont optionnels." -#: library/asyncore.rst:211 +#: library/asyncore.rst:213 msgid "" "As with the normal socket object, *address* is a tuple with the first " "element the host to connect to, and the second the port number." msgstr "" -#: library/asyncore.rst:217 +#: library/asyncore.rst:219 msgid "Send *data* to the remote end-point of the socket." msgstr "Envoie *data* à l'autre bout de la socket." -#: library/asyncore.rst:222 +#: library/asyncore.rst:224 msgid "" "Read at most *buffer_size* bytes from the socket's remote end-point. An " "empty bytes object implies that the channel has been closed from the other " "end." msgstr "" -#: library/asyncore.rst:226 +#: library/asyncore.rst:228 msgid "" "Note that :meth:`recv` may raise :exc:`BlockingIOError` , even though :func:" "`select.select` or :func:`select.poll` has reported the socket ready for " "reading." msgstr "" -#: library/asyncore.rst:233 +#: library/asyncore.rst:235 msgid "" "Listen for connections made to the socket. The *backlog* argument specifies " "the maximum number of queued connections and should be at least 1; the " "maximum value is system-dependent (usually 5)." msgstr "" -#: library/asyncore.rst:240 +#: library/asyncore.rst:242 msgid "" "Bind the socket to *address*. The socket must not already be bound. (The " "format of *address* depends on the address family --- refer to the :mod:" @@ -297,7 +309,7 @@ msgid "" "`dispatcher` object's :meth:`set_reuse_addr` method." msgstr "" -#: library/asyncore.rst:249 +#: library/asyncore.rst:251 msgid "" "Accept a connection. The socket must be bound to an address and listening " "for connections. The return value can be either ``None`` or a pair ``(conn, " @@ -308,21 +320,21 @@ msgid "" "this event and keep listening for further incoming connections." msgstr "" -#: library/asyncore.rst:261 +#: library/asyncore.rst:263 msgid "" "Close the socket. All future operations on the socket object will fail. The " "remote end-point will receive no more data (after queued data is flushed). " "Sockets are automatically closed when they are garbage-collected." msgstr "" -#: library/asyncore.rst:269 +#: library/asyncore.rst:271 msgid "" "A :class:`dispatcher` subclass which adds simple buffered output capability, " "useful for simple clients. For more sophisticated usage use :class:`asynchat." "async_chat`." msgstr "" -#: library/asyncore.rst:275 +#: library/asyncore.rst:277 msgid "" "A file_dispatcher takes a file descriptor or :term:`file object` along with " "an optional map argument and wraps it for use with the :c:func:`poll` or :c:" @@ -331,11 +343,11 @@ msgid "" "`file_wrapper` constructor." msgstr "" -#: library/asyncore.rst:290 +#: library/asyncore.rst:292 msgid ":ref:`Availability `: Unix." msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Unix." -#: library/asyncore.rst:285 +#: library/asyncore.rst:287 msgid "" "A file_wrapper takes an integer file descriptor and calls :func:`os.dup` to " "duplicate the handle so that the original handle may be closed independently " @@ -343,21 +355,21 @@ msgid "" "socket for use by the :class:`file_dispatcher` class." msgstr "" -#: library/asyncore.rst:296 +#: library/asyncore.rst:298 msgid "asyncore Example basic HTTP client" msgstr "Exemple de client HTTP basique avec :mod:`asyncore`" -#: library/asyncore.rst:298 +#: library/asyncore.rst:300 msgid "" "Here is a very basic HTTP client that uses the :class:`dispatcher` class to " "implement its socket handling::" msgstr "" -#: library/asyncore.rst:335 +#: library/asyncore.rst:337 msgid "asyncore Example basic echo server" msgstr "Serveur *echo* basique avec :mod:`asyncore`" -#: library/asyncore.rst:337 +#: library/asyncore.rst:339 msgid "" "Here is a basic echo server that uses the :class:`dispatcher` class to " "accept connections and dispatches the incoming connections to a handler::" diff --git a/library/base64.po b/library/base64.po index 2a1cfc72..25b44c3c 100644 --- a/library/base64.po +++ b/library/base64.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-23 18:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-18 15:43+0200\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -117,12 +117,13 @@ msgstr "" "utilisant l'algorithme base64 et renvoie les :class:`bytes` encodés." #: library/base64.rst:56 +#, fuzzy msgid "" -"Optional *altchars* must be a :term:`bytes-like object` of at least length 2 " -"(additional characters are ignored) which specifies an alternative alphabet " -"for the ``+`` and ``/`` characters. This allows an application to e.g. " -"generate URL or filesystem safe Base64 strings. The default is ``None``, " -"for which the standard Base64 alphabet is used." +"Optional *altchars* must be a :term:`bytes-like object` of length 2 which " +"specifies an alternative alphabet for the ``+`` and ``/`` characters. This " +"allows an application to e.g. generate URL or filesystem safe Base64 " +"strings. The default is ``None``, for which the standard Base64 alphabet is " +"used." msgstr "" "L'option *altchars* doit être un :term:`bytes-like object` de longueur au " "moins 2 (les caractères additionnels sont ignorés) qui spécifie un alphabet " @@ -131,7 +132,14 @@ msgstr "" "système de fichiers. La valeur par défaut est ``None``, auquel cas " "l'alphabet standard base64 est utilisé." -#: library/base64.rst:65 +#: library/base64.rst:61 +msgid "" +"May assert or raise a a :exc:`ValueError` if the length of *altchars* is not " +"2. Raises a :exc:`TypeError` if *altchars* is not a :term:`bytes-like " +"object`." +msgstr "" + +#: library/base64.rst:67 msgid "" "Decode the Base64 encoded :term:`bytes-like object` or ASCII string *s* and " "return the decoded :class:`bytes`." @@ -140,24 +148,25 @@ msgstr "" "de caractères ASCII *s* encodée en base64 et renvoie les :class:`bytes` " "décodés." -#: library/base64.rst:68 +#: library/base64.rst:70 +#, fuzzy msgid "" "Optional *altchars* must be a :term:`bytes-like object` or ASCII string of " -"at least length 2 (additional characters are ignored) which specifies the " -"alternative alphabet used instead of the ``+`` and ``/`` characters." +"length 2 which specifies the alternative alphabet used instead of the ``+`` " +"and ``/`` characters." msgstr "" "L'option *altchars* doit être un :term:`bytes-like object` de longueur au " "moins égale à 2 (les caractères additionnels sont ignorés) qui spécifie un " "alphabet alternatif pour les délimiteurs ``+`` et ``/``." -#: library/base64.rst:72 +#: library/base64.rst:74 msgid "" "A :exc:`binascii.Error` exception is raised if *s* is incorrectly padded." msgstr "" "Une exception :exc:`binascii.Error` est levée si *s* n'est pas remplie à une " "longueur attendue." -#: library/base64.rst:75 +#: library/base64.rst:77 msgid "" "If *validate* is ``False`` (the default), characters that are neither in the " "normal base-64 alphabet nor the alternative alphabet are discarded prior to " @@ -170,13 +179,18 @@ msgstr "" "les caractères hors de l'alphabet de l'entrée produisent une :exc:`binascii." "Error`." -#: library/base64.rst:81 +#: library/base64.rst:83 msgid "" "For more information about the strict base64 check, see :func:`binascii." "a2b_base64`" msgstr "" -#: library/base64.rst:86 +#: library/base64.rst:85 +msgid "" +"May assert or raise a :exc:`ValueError` if the length of *altchars* is not 2." +msgstr "" + +#: library/base64.rst:89 msgid "" "Encode :term:`bytes-like object` *s* using the standard Base64 alphabet and " "return the encoded :class:`bytes`." @@ -184,7 +198,7 @@ msgstr "" "Encode un :term:`objet octet-compatible ` *s* en " "utilisant l'alphabet standard base64 et renvoie les :class:`bytes` encodés." -#: library/base64.rst:92 +#: library/base64.rst:95 msgid "" "Decode :term:`bytes-like object` or ASCII string *s* using the standard " "Base64 alphabet and return the decoded :class:`bytes`." @@ -193,7 +207,7 @@ msgstr "" "de caractères ASCII *s* utilisant l'alphabet base64 standard et renvoie les :" "class:`bytes` décodés." -#: library/base64.rst:98 +#: library/base64.rst:101 msgid "" "Encode :term:`bytes-like object` *s* using the URL- and filesystem-safe " "alphabet, which substitutes ``-`` instead of ``+`` and ``_`` instead of ``/" @@ -205,7 +219,7 @@ msgstr "" "``_`` à ``+`` et ``/`` dans l'alphabet standard base64 et renvoie les :class:" "`bytes` encodés." -#: library/base64.rst:107 +#: library/base64.rst:110 msgid "" "Decode :term:`bytes-like object` or ASCII string *s* using the URL- and " "filesystem-safe alphabet, which substitutes ``-`` instead of ``+`` and ``_`` " @@ -217,7 +231,7 @@ msgstr "" "de fichiers qui substitue ``-`` et ``_`` à ``+`` et ``/`` dans l'alphabet " "standard base64 et renvoie les :class:`bytes` décodés." -#: library/base64.rst:116 +#: library/base64.rst:119 msgid "" "Encode the :term:`bytes-like object` *s* using Base32 and return the " "encoded :class:`bytes`." @@ -225,7 +239,7 @@ msgstr "" "Encode un :term:`objet byte-compatible ` *s* en utilisant " "l'algorithme base32 et renvoie les :class:`bytes` encodés." -#: library/base64.rst:122 +#: library/base64.rst:125 msgid "" "Decode the Base32 encoded :term:`bytes-like object` or ASCII string *s* and " "return the decoded :class:`bytes`." @@ -234,7 +248,7 @@ msgstr "" "de caractères ASCII *s* encodé en base32 et renvoie les :class:`bytes` " "décodés." -#: library/base64.rst:173 +#: library/base64.rst:176 msgid "" "Optional *casefold* is a flag specifying whether a lowercase alphabet is " "acceptable as input. For security purposes, the default is ``False``." @@ -243,7 +257,7 @@ msgstr "" "en minuscules est acceptable comme entrée. Pour des raisons de sécurité, " "cette option est à ``False`` par défaut." -#: library/base64.rst:129 +#: library/base64.rst:132 #, fuzzy msgid "" ":rfc:`4648` allows for optional mapping of the digit 0 (zero) to the letter " @@ -262,7 +276,7 @@ msgstr "" "la lettre O). Pour des raisons de sécurité, le défaut est ``None``, de telle " "sorte que 0 et 1 ne sont pas autorisés dans l'entrée." -#: library/base64.rst:177 +#: library/base64.rst:180 msgid "" "A :exc:`binascii.Error` is raised if *s* is incorrectly padded or if there " "are non-alphabet characters present in the input." @@ -270,19 +284,19 @@ msgstr "" "Une exception :exc:`binascii.Error` est levée si *s* n'est pas remplie à une " "longueur attendue ou si elle contient des caractères hors de l'alphabet." -#: library/base64.rst:143 +#: library/base64.rst:146 msgid "" "Similar to :func:`b32encode` but uses the Extended Hex Alphabet, as defined " "in :rfc:`4648`." msgstr "" -#: library/base64.rst:151 +#: library/base64.rst:154 msgid "" "Similar to :func:`b32decode` but uses the Extended Hex Alphabet, as defined " "in :rfc:`4648`." msgstr "" -#: library/base64.rst:154 +#: library/base64.rst:157 msgid "" "This version does not allow the digit 0 (zero) to the letter O (oh) and " "digit 1 (one) to either the letter I (eye) or letter L (el) mappings, all " @@ -290,7 +304,7 @@ msgid "" "interchangeable." msgstr "" -#: library/base64.rst:164 +#: library/base64.rst:167 msgid "" "Encode the :term:`bytes-like object` *s* using Base16 and return the " "encoded :class:`bytes`." @@ -298,7 +312,7 @@ msgstr "" "Encode un :term:`objet byte-compatible ` *s* en utilisant " "l'algorithme base16 et renvoie les :class:`bytes` encodés." -#: library/base64.rst:170 +#: library/base64.rst:173 msgid "" "Decode the Base16 encoded :term:`bytes-like object` or ASCII string *s* and " "return the decoded :class:`bytes`." @@ -307,7 +321,7 @@ msgstr "" "de caractères ASCII *s* encodé en base16 et renvoie les :class:`bytes` " "décodés." -#: library/base64.rst:184 +#: library/base64.rst:187 msgid "" "Encode the :term:`bytes-like object` *b* using Ascii85 and return the " "encoded :class:`bytes`." @@ -315,7 +329,7 @@ msgstr "" "Encode un :term:`objet byte-compatible ` *s* en utilisant " "l'algorithme Ascii85 et renvoie les :class:`bytes` encodés." -#: library/base64.rst:187 +#: library/base64.rst:190 msgid "" "*foldspaces* is an optional flag that uses the special short sequence 'y' " "instead of 4 consecutive spaces (ASCII 0x20) as supported by 'btoa'. This " @@ -326,7 +340,7 @@ msgstr "" "*btoa*. Cette fonctionnalité n'est pas gérée par l'encodage « standard » " "Ascii85." -#: library/base64.rst:191 +#: library/base64.rst:194 msgid "" "*wrapcol* controls whether the output should have newline (``b'\\n'``) " "characters added to it. If this is non-zero, each output line will be at " @@ -336,7 +350,7 @@ msgstr "" "sortie. Chaque ligne de sortie contient au maximum *wrapcol* caractères si " "cette option diffère de zéro." -#: library/base64.rst:195 +#: library/base64.rst:198 msgid "" "*pad* controls whether the input is padded to a multiple of 4 before " "encoding. Note that the ``btoa`` implementation always pads." @@ -345,7 +359,7 @@ msgstr "" "l'entrée jusqu'à ce que sa longueur soit un multiple de 4 avant encodage. " "Notez que l'implémentation ``btoa`` effectue systématiquement ce remplissage." -#: library/base64.rst:198 +#: library/base64.rst:201 msgid "" "*adobe* controls whether the encoded byte sequence is framed with ``<~`` and " "``~>``, which is used by the Adobe implementation." @@ -353,7 +367,7 @@ msgstr "" "*adobe* contrôle si oui ou non la séquence encodée d'octets est encadrée par " "``<~`` et ``~>`` comme utilisé dans l'implémentation Adobe." -#: library/base64.rst:206 +#: library/base64.rst:209 msgid "" "Decode the Ascii85 encoded :term:`bytes-like object` or ASCII string *b* and " "return the decoded :class:`bytes`." @@ -362,7 +376,7 @@ msgstr "" "de caractères ASCII *s* encodé en Ascii85 et renvoie les :class:`bytes` " "décodés." -#: library/base64.rst:209 +#: library/base64.rst:212 msgid "" "*foldspaces* is a flag that specifies whether the 'y' short sequence should " "be accepted as shorthand for 4 consecutive spaces (ASCII 0x20). This feature " @@ -373,7 +387,7 @@ msgstr "" "*btoa*. Cette fonctionnalité n'est pas gérée par l'encodage « standard » " "Ascii85." -#: library/base64.rst:213 +#: library/base64.rst:216 msgid "" "*adobe* controls whether the input sequence is in Adobe Ascii85 format (i.e. " "is framed with <~ and ~>)." @@ -381,7 +395,7 @@ msgstr "" "*adobe* indique si la séquence d'entrée utilise le format Adobe Ascii85 " "(c'est-à-dire utilise l'encadrement par ``<~`` et ``~>``)." -#: library/base64.rst:216 +#: library/base64.rst:219 msgid "" "*ignorechars* should be a :term:`bytes-like object` or ASCII string " "containing characters to ignore from the input. This should only contain " @@ -393,7 +407,7 @@ msgstr "" "des caractères d'espacement et contient par défaut l'ensemble des caractères " "d'espacement de l'alphabet ASCII." -#: library/base64.rst:226 +#: library/base64.rst:229 msgid "" "Encode the :term:`bytes-like object` *b* using base85 (as used in e.g. git-" "style binary diffs) and return the encoded :class:`bytes`." @@ -402,7 +416,7 @@ msgstr "" "l'algorithme base85 (tel qu'utilisé par exemple par le programme *git-diff* " "sur des données binaires) et renvoie les :class:`bytes` encodés." -#: library/base64.rst:229 +#: library/base64.rst:232 msgid "" "If *pad* is true, the input is padded with ``b'\\0'`` so its length is a " "multiple of 4 bytes before encoding." @@ -411,7 +425,7 @@ msgstr "" "anglais) sont ajoutés à l'entrée jusqu'à ce que sa longueur soit un multiple " "de 4 octets avant encodage." -#: library/base64.rst:237 +#: library/base64.rst:240 msgid "" "Decode the base85-encoded :term:`bytes-like object` or ASCII string *b* and " "return the decoded :class:`bytes`. Padding is implicitly removed, if " @@ -422,11 +436,11 @@ msgstr "" "décodés. Les caractères de remplissage sont implicitement retirés si " "nécessaire." -#: library/base64.rst:244 +#: library/base64.rst:247 msgid "The legacy interface:" msgstr "L'interface historique :" -#: library/base64.rst:248 +#: library/base64.rst:251 msgid "" "Decode the contents of the binary *input* file and write the resulting " "binary data to the *output* file. *input* and *output* must be :term:`file " @@ -438,7 +452,7 @@ msgstr "" "term:`objets fichiers `. *input* est lu jusqu'à ce que ``input." "readline()`` renvoie un objet *bytes* vide." -#: library/base64.rst:256 +#: library/base64.rst:259 msgid "" "Decode the :term:`bytes-like object` *s*, which must contain one or more " "lines of base64 encoded data, and return the decoded :class:`bytes`." @@ -447,7 +461,7 @@ msgstr "" "contenir une ou plusieurs lignes de données encodées en base64 et renvoie " "les :class:`bytes` décodés." -#: library/base64.rst:264 +#: library/base64.rst:267 msgid "" "Encode the contents of the binary *input* file and write the resulting " "base64 encoded data to the *output* file. *input* and *output* must be :term:" @@ -464,7 +478,7 @@ msgstr "" "sortie et assure que celle-ci se termine par une nouvelle ligne, comme " "spécifié par la :rfc:`2045` (MIME)." -#: library/base64.rst:274 +#: library/base64.rst:277 msgid "" "Encode the :term:`bytes-like object` *s*, which can contain arbitrary binary " "data, and return :class:`bytes` containing the base64-encoded data, with " @@ -477,33 +491,33 @@ msgstr "" "(``b'\\n'``) est inséré tous les 76 octets de sortie et celle-ci se termine " "par une nouvelle ligne, comme spécifié par la :rfc:`2045` (MIME)." -#: library/base64.rst:282 +#: library/base64.rst:285 msgid "An example usage of the module:" msgstr "Un exemple d'utilisation du module :" -#: library/base64.rst:295 +#: library/base64.rst:298 msgid "Security Considerations" msgstr "" -#: library/base64.rst:297 +#: library/base64.rst:300 msgid "" "A new security considerations section was added to :rfc:`4648` (section 12); " "it's recommended to review the security section for any code deployed to " "production." msgstr "" -#: library/base64.rst:303 +#: library/base64.rst:306 msgid "Module :mod:`binascii`" msgstr "Module :mod:`binascii`" -#: library/base64.rst:303 +#: library/base64.rst:306 msgid "" "Support module containing ASCII-to-binary and binary-to-ASCII conversions." msgstr "" "Module secondaire contenant les conversions ASCII vers binaire et binaire " "vers ASCII." -#: library/base64.rst:306 +#: library/base64.rst:309 msgid "" ":rfc:`1521` - MIME (Multipurpose Internet Mail Extensions) Part One: " "Mechanisms for Specifying and Describing the Format of Internet Message " @@ -513,7 +527,7 @@ msgstr "" "Mechanisms for Specifying and Describing the Format of Internet Message " "Bodies*" -#: library/base64.rst:306 +#: library/base64.rst:309 msgid "" "Section 5.2, \"Base64 Content-Transfer-Encoding,\" provides the definition " "of the base64 encoding." diff --git a/library/bdb.po b/library/bdb.po index 7b5cd871..32d22831 100644 --- a/library/bdb.po +++ b/library/bdb.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-24 09:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -56,79 +56,130 @@ msgstr "" #: library/bdb.rst:33 msgid "" -"When creating a breakpoint, its associated filename should be in canonical " -"form. If a *funcname* is defined, a breakpoint hit will be counted when the " -"first line of that function is executed. A conditional breakpoint always " -"counts a hit." +"When creating a breakpoint, its associated :attr:`file name ` should " +"be in canonical form. If a :attr:`funcname` is defined, a breakpoint :attr:" +"`hit ` will be counted when the first line of that function is " +"executed. A :attr:`conditional ` breakpoint always counts a :attr:" +"`hit `." msgstr "" -#: library/bdb.rst:38 +#: library/bdb.rst:39 msgid ":class:`Breakpoint` instances have the following methods:" msgstr "" -#: library/bdb.rst:42 +#: library/bdb.rst:43 msgid "" "Delete the breakpoint from the list associated to a file/line. If it is the " "last breakpoint in that position, it also deletes the entry for the file/" "line." msgstr "" -#: library/bdb.rst:49 +#: library/bdb.rst:50 msgid "Mark the breakpoint as enabled." msgstr "Active le point d'arrêt." -#: library/bdb.rst:54 +#: library/bdb.rst:55 msgid "Mark the breakpoint as disabled." msgstr "Désactive le point d'arrêt." -#: library/bdb.rst:59 +#: library/bdb.rst:60 msgid "" "Return a string with all the information about the breakpoint, nicely " "formatted:" msgstr "" -#: library/bdb.rst:62 -msgid "The breakpoint number." +#: library/bdb.rst:63 +#, fuzzy +msgid "Breakpoint number." msgstr "Le numéro du point d'arrêt." -#: library/bdb.rst:63 -msgid "If it is temporary or not." -msgstr "S'il est temporaire ou non." - #: library/bdb.rst:64 -msgid "Its file,line position." +msgid "Temporary status (del or keep)." msgstr "" #: library/bdb.rst:65 -msgid "The condition that causes a break." +msgid "File/line position." msgstr "" #: library/bdb.rst:66 -msgid "If it must be ignored the next N times." +msgid "Break condition." msgstr "" #: library/bdb.rst:67 -msgid "The breakpoint hit count." +msgid "Number of times to ignore." msgstr "" -#: library/bdb.rst:73 +#: library/bdb.rst:68 +msgid "Number of times hit." +msgstr "" + +#: library/bdb.rst:74 msgid "" "Print the output of :meth:`bpformat` to the file *out*, or if it is " "``None``, to standard output." msgstr "" -#: library/bdb.rst:79 -msgid "The :class:`Bdb` class acts as a generic Python debugger base class." +#: library/bdb.rst:77 +msgid ":class:`Breakpoint` instances have the following attributes:" msgstr "" #: library/bdb.rst:81 +msgid "File name of the :class:`Breakpoint`." +msgstr "" + +#: library/bdb.rst:85 +msgid "Line number of the :class:`Breakpoint` within :attr:`file`." +msgstr "" + +#: library/bdb.rst:89 +msgid "True if a :class:`Breakpoint` at (file, line) is temporary." +msgstr "" + +#: library/bdb.rst:93 +msgid "Condition for evaluating a :class:`Breakpoint` at (file, line)." +msgstr "" + +#: library/bdb.rst:97 +msgid "" +"Function name that defines whether a :class:`Breakpoint` is hit upon " +"entering the function." +msgstr "" + +#: library/bdb.rst:102 +#, fuzzy +msgid "True if :class:`Breakpoint` is enabled." +msgstr "Active le point d'arrêt." + +#: library/bdb.rst:106 +msgid "Numeric index for a single instance of a :class:`Breakpoint`." +msgstr "" + +#: library/bdb.rst:110 +msgid "" +"Dictionary of :class:`Breakpoint` instances indexed by (:attr:`file`, :attr:" +"`line`) tuples." +msgstr "" + +#: library/bdb.rst:115 +msgid "Number of times to ignore a :class:`Breakpoint`." +msgstr "" + +#: library/bdb.rst:119 +msgid "Count of the number of times a :class:`Breakpoint` has been hit." +msgstr "" + +#: library/bdb.rst:123 +msgid "The :class:`Bdb` class acts as a generic Python debugger base class." +msgstr "" + +#: library/bdb.rst:125 msgid "" "This class takes care of the details of the trace facility; a derived class " "should implement user interaction. The standard debugger class (:class:`pdb." "Pdb`) is an example." msgstr "" -#: library/bdb.rst:85 +#: library/bdb.rst:129 msgid "" "The *skip* argument, if given, must be an iterable of glob-style module name " "patterns. The debugger will not step into frames that originate in a module " @@ -137,89 +188,94 @@ msgid "" "globals." msgstr "" -#: library/bdb.rst:91 +#: library/bdb.rst:135 msgid "The *skip* argument." msgstr "L'argument *skip*." -#: library/bdb.rst:94 +#: library/bdb.rst:138 msgid "" "The following methods of :class:`Bdb` normally don't need to be overridden." msgstr "" -#: library/bdb.rst:98 -msgid "" -"Auxiliary method for getting a filename in a canonical form, that is, as a " -"case-normalized (on case-insensitive filesystems) absolute path, stripped of " -"surrounding angle brackets." +#: library/bdb.rst:142 +msgid "Return canonical form of *filename*." msgstr "" -#: library/bdb.rst:104 +#: library/bdb.rst:144 +msgid "" +"For real file names, the canonical form is an operating-system-dependent, :" +"func:`case-normalized ` :func:`absolute path `. A *filename* with angle brackets, such as ``\"\"`` " +"generated in interactive mode, is returned unchanged." +msgstr "" + +#: library/bdb.rst:151 msgid "" "Set the :attr:`botframe`, :attr:`stopframe`, :attr:`returnframe` and :attr:" "`quitting` attributes with values ready to start debugging." msgstr "" -#: library/bdb.rst:109 +#: library/bdb.rst:156 msgid "" "This function is installed as the trace function of debugged frames. Its " "return value is the new trace function (in most cases, that is, itself)." msgstr "" -#: library/bdb.rst:112 +#: library/bdb.rst:159 msgid "" "The default implementation decides how to dispatch a frame, depending on the " "type of event (passed as a string) that is about to be executed. *event* can " "be one of the following:" msgstr "" -#: library/bdb.rst:116 +#: library/bdb.rst:163 msgid "``\"line\"``: A new line of code is going to be executed." msgstr "" -#: library/bdb.rst:117 +#: library/bdb.rst:164 msgid "" "``\"call\"``: A function is about to be called, or another code block " "entered." msgstr "" -#: library/bdb.rst:119 +#: library/bdb.rst:166 msgid "``\"return\"``: A function or other code block is about to return." msgstr "" -#: library/bdb.rst:120 +#: library/bdb.rst:167 msgid "``\"exception\"``: An exception has occurred." msgstr "``\"exception\"`` : Une exception est survenue." -#: library/bdb.rst:121 +#: library/bdb.rst:168 msgid "``\"c_call\"``: A C function is about to be called." msgstr "``\"c_call\"`` : Une fonction C est sur le point d'être appelée." -#: library/bdb.rst:122 +#: library/bdb.rst:169 msgid "``\"c_return\"``: A C function has returned." msgstr "``\"c_return\"`` : Une fonction C s'est terminée." -#: library/bdb.rst:123 +#: library/bdb.rst:170 msgid "``\"c_exception\"``: A C function has raised an exception." msgstr "" -#: library/bdb.rst:125 +#: library/bdb.rst:172 msgid "" "For the Python events, specialized functions (see below) are called. For " "the C events, no action is taken." msgstr "" -#: library/bdb.rst:128 +#: library/bdb.rst:175 msgid "The *arg* parameter depends on the previous event." msgstr "Le paramètre *arg* dépend de l'événement précédent." -#: library/bdb.rst:130 +#: library/bdb.rst:177 msgid "" "See the documentation for :func:`sys.settrace` for more information on the " "trace function. For more information on code and frame objects, refer to :" "ref:`types`." msgstr "" -#: library/bdb.rst:136 +#: library/bdb.rst:183 msgid "" "If the debugger should stop on the current line, invoke the :meth:" "`user_line` method (which should be overridden in subclasses). Raise a :exc:" @@ -228,7 +284,7 @@ msgid "" "`trace_dispatch` method for further tracing in that scope." msgstr "" -#: library/bdb.rst:144 +#: library/bdb.rst:191 msgid "" "If the debugger should stop on this function call, invoke the :meth:" "`user_call` method (which should be overridden in subclasses). Raise a :exc:" @@ -237,7 +293,7 @@ msgid "" "`trace_dispatch` method for further tracing in that scope." msgstr "" -#: library/bdb.rst:152 +#: library/bdb.rst:199 msgid "" "If the debugger should stop on this function return, invoke the :meth:" "`user_return` method (which should be overridden in subclasses). Raise a :" @@ -246,7 +302,7 @@ msgid "" "`trace_dispatch` method for further tracing in that scope." msgstr "" -#: library/bdb.rst:160 +#: library/bdb.rst:207 msgid "" "If the debugger should stop at this exception, invokes the :meth:" "`user_exception` method (which should be overridden in subclasses). Raise a :" @@ -255,150 +311,152 @@ msgid "" "`trace_dispatch` method for further tracing in that scope." msgstr "" -#: library/bdb.rst:166 +#: library/bdb.rst:213 msgid "" "Normally derived classes don't override the following methods, but they may " "if they want to redefine the definition of stopping and breakpoints." msgstr "" -#: library/bdb.rst:171 -msgid "" -"This method checks if the *frame* is somewhere below :attr:`botframe` in the " -"call stack. :attr:`botframe` is the frame in which debugging started." +#: library/bdb.rst:218 +msgid "Return True if *module_name* matches any skip pattern." msgstr "" -#: library/bdb.rst:176 -msgid "" -"This method checks if there is a breakpoint in the filename and line " -"belonging to *frame* or, at least, in the current function. If the " -"breakpoint is a temporary one, this method deletes it." +#: library/bdb.rst:222 +msgid "Return True if *frame* is below the starting frame in the stack." msgstr "" -#: library/bdb.rst:182 -msgid "" -"This method checks if there is a breakpoint in the filename of the current " -"frame." +#: library/bdb.rst:226 +msgid "Return True if there is an effective breakpoint for this line." msgstr "" -#: library/bdb.rst:185 +#: library/bdb.rst:228 +msgid "" +"Check whether a line or function breakpoint exists and is in effect. Delete " +"temporary breakpoints based on information from :func:`effective`." +msgstr "" + +#: library/bdb.rst:233 +msgid "Return True if any breakpoint exists for *frame*'s filename." +msgstr "" + +#: library/bdb.rst:235 msgid "" "Derived classes should override these methods to gain control over debugger " "operation." msgstr "" -#: library/bdb.rst:190 +#: library/bdb.rst:240 msgid "" -"This method is called from :meth:`dispatch_call` when there is the " -"possibility that a break might be necessary anywhere inside the called " +"Called from :meth:`dispatch_call` if a break might stop inside the called " "function." msgstr "" -#: library/bdb.rst:196 +#: library/bdb.rst:245 msgid "" -"This method is called from :meth:`dispatch_line` when either :meth:" -"`stop_here` or :meth:`break_here` yields ``True``." +"Called from :meth:`dispatch_line` when either :meth:`stop_here` or :meth:" +"`break_here` returns ``True``." msgstr "" -#: library/bdb.rst:201 +#: library/bdb.rst:250 msgid "" -"This method is called from :meth:`dispatch_return` when :meth:`stop_here` " -"yields ``True``." +"Called from :meth:`dispatch_return` when :meth:`stop_here` returns ``True``." msgstr "" -#: library/bdb.rst:206 +#: library/bdb.rst:254 msgid "" -"This method is called from :meth:`dispatch_exception` when :meth:`stop_here` " -"yields ``True``." +"Called from :meth:`dispatch_exception` when :meth:`stop_here` returns " +"``True``." msgstr "" -#: library/bdb.rst:211 +#: library/bdb.rst:259 msgid "Handle how a breakpoint must be removed when it is a temporary one." msgstr "" -#: library/bdb.rst:213 +#: library/bdb.rst:261 msgid "This method must be implemented by derived classes." msgstr "" -#: library/bdb.rst:216 +#: library/bdb.rst:264 msgid "" "Derived classes and clients can call the following methods to affect the " "stepping state." msgstr "" -#: library/bdb.rst:221 +#: library/bdb.rst:269 msgid "Stop after one line of code." msgstr "Arrête après une ligne de code." -#: library/bdb.rst:225 +#: library/bdb.rst:273 msgid "Stop on the next line in or below the given frame." msgstr "" -#: library/bdb.rst:229 +#: library/bdb.rst:277 msgid "Stop when returning from the given frame." msgstr "" -#: library/bdb.rst:233 +#: library/bdb.rst:281 msgid "" -"Stop when the line with the line no greater than the current one is reached " +"Stop when the line with the *lineno* greater than the current one is reached " "or when returning from current frame." msgstr "" -#: library/bdb.rst:238 +#: library/bdb.rst:286 msgid "" "Start debugging from *frame*. If *frame* is not specified, debugging starts " "from caller's frame." msgstr "" -#: library/bdb.rst:243 +#: library/bdb.rst:291 msgid "" "Stop only at breakpoints or when finished. If there are no breakpoints, set " "the system trace function to ``None``." msgstr "" -#: library/bdb.rst:248 +#: library/bdb.rst:296 msgid "" "Set the :attr:`quitting` attribute to ``True``. This raises :exc:`BdbQuit` " "in the next call to one of the :meth:`dispatch_\\*` methods." msgstr "" -#: library/bdb.rst:252 +#: library/bdb.rst:300 msgid "" "Derived classes and clients can call the following methods to manipulate " "breakpoints. These methods return a string containing an error message if " "something went wrong, or ``None`` if all is well." msgstr "" -#: library/bdb.rst:258 +#: library/bdb.rst:306 msgid "" "Set a new breakpoint. If the *lineno* line doesn't exist for the *filename* " "passed as argument, return an error message. The *filename* should be in " "canonical form, as described in the :meth:`canonic` method." msgstr "" -#: library/bdb.rst:264 +#: library/bdb.rst:312 msgid "" -"Delete the breakpoints in *filename* and *lineno*. If none were set, an " -"error message is returned." +"Delete the breakpoints in *filename* and *lineno*. If none were set, return " +"an error message." msgstr "" -#: library/bdb.rst:269 +#: library/bdb.rst:317 msgid "" "Delete the breakpoint which has the index *arg* in the :attr:`Breakpoint." "bpbynumber`. If *arg* is not numeric or out of range, return an error " "message." msgstr "" -#: library/bdb.rst:275 +#: library/bdb.rst:323 msgid "" -"Delete all breakpoints in *filename*. If none were set, an error message is " -"returned." +"Delete all breakpoints in *filename*. If none were set, return an error " +"message." msgstr "" -#: library/bdb.rst:280 -msgid "Delete all existing breakpoints." -msgstr "Supprime tous les points d'arrêt définis." +#: library/bdb.rst:328 +msgid "" +"Delete all existing breakpoints. If none were set, return an error message." +msgstr "" -#: library/bdb.rst:284 +#: library/bdb.rst:333 msgid "" "Return a breakpoint specified by the given number. If *arg* is a string, it " "will be converted to a number. If *arg* is a non-numeric string, if the " @@ -406,114 +464,141 @@ msgid "" "raised." msgstr "" -#: library/bdb.rst:293 -msgid "Check if there is a breakpoint for *lineno* of *filename*." +#: library/bdb.rst:342 +msgid "Return True if there is a breakpoint for *lineno* in *filename*." msgstr "" -#: library/bdb.rst:297 +#: library/bdb.rst:346 msgid "" "Return all breakpoints for *lineno* in *filename*, or an empty list if none " "are set." msgstr "" -#: library/bdb.rst:302 +#: library/bdb.rst:351 msgid "Return all breakpoints in *filename*, or an empty list if none are set." msgstr "" -#: library/bdb.rst:306 +#: library/bdb.rst:355 msgid "Return all breakpoints that are set." msgstr "Donne tous les points d'arrêt définis." -#: library/bdb.rst:309 +#: library/bdb.rst:358 msgid "" "Derived classes and clients can call the following methods to get a data " "structure representing a stack trace." msgstr "" -#: library/bdb.rst:314 +#: library/bdb.rst:363 +msgid "Return a list of (frame, lineno) tuples in a stack trace, and a size." +msgstr "" + +#: library/bdb.rst:365 msgid "" -"Get a list of records for a frame and all higher (calling) and lower frames, " -"and the size of the higher part." +"The most recently called frame is last in the list. The size is the number " +"of frames below the frame where the debugger was invoked." msgstr "" -#: library/bdb.rst:319 +#: library/bdb.rst:370 msgid "" -"Return a string with information about a stack entry, identified by a " -"``(frame, lineno)`` tuple:" +"Return a string with information about a stack entry, which is a ``(frame, " +"lineno)`` tuple. The return string contains:" msgstr "" -#: library/bdb.rst:322 -msgid "The canonical form of the filename which contains the frame." +#: library/bdb.rst:373 +msgid "The canonical filename which contains the frame." msgstr "" -#: library/bdb.rst:323 -msgid "The function name, or ``\"\"``." +#: library/bdb.rst:374 +#, fuzzy +msgid "The function name or ``\"\"``." msgstr "Le nom de la fonction, ou ``\"\"``." -#: library/bdb.rst:324 +#: library/bdb.rst:375 msgid "The input arguments." msgstr "Les arguments donnés." -#: library/bdb.rst:325 +#: library/bdb.rst:376 msgid "The return value." msgstr "Le résultat." -#: library/bdb.rst:326 +#: library/bdb.rst:377 msgid "The line of code (if it exists)." msgstr "La ligne de code (si elle existe)." -#: library/bdb.rst:329 +#: library/bdb.rst:380 msgid "" "The following two methods can be called by clients to use a debugger to " "debug a :term:`statement`, given as a string." msgstr "" -#: library/bdb.rst:334 +#: library/bdb.rst:385 msgid "" "Debug a statement executed via the :func:`exec` function. *globals* " "defaults to :attr:`__main__.__dict__`, *locals* defaults to *globals*." msgstr "" -#: library/bdb.rst:339 +#: library/bdb.rst:390 msgid "" "Debug an expression executed via the :func:`eval` function. *globals* and " "*locals* have the same meaning as in :meth:`run`." msgstr "" -#: library/bdb.rst:344 +#: library/bdb.rst:395 msgid "For backwards compatibility. Calls the :meth:`run` method." msgstr "" -#: library/bdb.rst:348 +#: library/bdb.rst:399 msgid "Debug a single function call, and return its result." msgstr "" -#: library/bdb.rst:351 +#: library/bdb.rst:402 msgid "Finally, the module defines the following functions:" msgstr "" -#: library/bdb.rst:355 +#: library/bdb.rst:406 msgid "" -"Check whether we should break here, depending on the way the breakpoint *b* " -"was set." +"Return True if we should break here, depending on the way the :class:" +"`Breakpoint` *b* was set." msgstr "" -#: library/bdb.rst:358 +#: library/bdb.rst:409 msgid "" -"If it was set via line number, it checks if ``b.line`` is the same as the " -"one in the frame also passed as argument. If the breakpoint was set via " -"function name, we have to check we are in the right frame (the right " -"function) and if we are in its first executable line." +"If it was set via line number, it checks if :attr:`b.line ` is the same as the one in *frame*. If the breakpoint was set via :" +"attr:`function name `, we have to check we are in " +"the right *frame* (the right function) and if we are on its first executable " +"line." msgstr "" -#: library/bdb.rst:365 +#: library/bdb.rst:418 msgid "" -"Determine if there is an effective (active) breakpoint at this line of code. " -"Return a tuple of the breakpoint and a boolean that indicates if it is ok to " -"delete a temporary breakpoint. Return ``(None, None)`` if there is no " -"matching breakpoint." +"Return ``(active breakpoint, delete temporary flag)`` or ``(None, None)`` as " +"the breakpoint to act upon." msgstr "" -#: library/bdb.rst:372 +#: library/bdb.rst:421 +msgid "" +"The *active breakpoint* is the first entry in :attr:`bplist ` for the (:attr:`file `, :attr:`line `) (which must exist) that is :attr:`enabled `, for which :func:`checkfuncname` is True, and that has neither a " +"False :attr:`condition ` nor positive :attr:`ignore " +"` count. The *flag*, meaning that a temporary " +"breakpoint should be deleted, is False only when the :attr:`cond ` cannot be evaluated (in which case, :attr:`ignore ` count is ignored)." +msgstr "" + +#: library/bdb.rst:432 +msgid "If no such entry exists, then (None, None) is returned." +msgstr "" + +#: library/bdb.rst:437 msgid "Start debugging with a :class:`Bdb` instance from caller's frame." msgstr "" + +#~ msgid "If it is temporary or not." +#~ msgstr "S'il est temporaire ou non." + +#~ msgid "Delete all existing breakpoints." +#~ msgstr "Supprime tous les points d'arrêt définis." diff --git a/library/bisect.po b/library/bisect.po index 2595bd04..4d59ec51 100644 --- a/library/bisect.po +++ b/library/bisect.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-22 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-17 12:13+0200\n" "Last-Translator: Jean Abou Samra \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -205,10 +205,11 @@ msgstr "" "les exemples plus bas)." #: library/bisect.rst:129 +#, fuzzy msgid "" -"`Sorted Collections `_ is " -"a high performance module that uses *bisect* to managed sorted collections " -"of data." +"`Sorted Collections `_ is a " +"high performance module that uses *bisect* to managed sorted collections of " +"data." msgstr "" "`Sorted Collections `_ " "est un module de haute performance qui fait appel à *bisect* pour maintenir " diff --git a/library/bz2.po b/library/bz2.po index 00b4d079..7c052174 100644 --- a/library/bz2.po +++ b/library/bz2.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-18 15:44+0200\n" "Last-Translator: Jean Abou Samra \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -392,10 +392,11 @@ msgstr "" "négatif), l'attribut :attr:`~.needs_input` sera configuré sur ``True``." #: library/bz2.rst:208 +#, fuzzy msgid "" -"Attempting to decompress data after the end of stream is reached raises an " -"`EOFError`. Any data found after the end of the stream is ignored and saved " -"in the :attr:`~.unused_data` attribute." +"Attempting to decompress data after the end of stream is reached raises an :" +"exc:`EOFError`. Any data found after the end of the stream is ignored and " +"saved in the :attr:`~.unused_data` attribute." msgstr "" "Essayer de décompresser des données après que la fin du flux soit atteinte " "lève une erreur ``EOFError``. Toute donnée trouvée après la fin du flux est " @@ -490,9 +491,10 @@ msgstr "" "incrémentielle :" #: library/bz2.rst:305 +#, fuzzy msgid "" "The example above uses a very \"nonrandom\" stream of data (a stream of " -"`b\"z\"` chunks). Random data tends to compress poorly, while ordered, " +"``b\"z\"`` chunks). Random data tends to compress poorly, while ordered, " "repetitive data usually yields a high compression ratio." msgstr "" "L'exemple ci-dessus utilise un flux de données vraiment pas aléatoire (un " diff --git a/library/cgi.po b/library/cgi.po index 54f053fa..8873c907 100644 --- a/library/cgi.po +++ b/library/cgi.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-22 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -22,23 +22,32 @@ msgstr "" msgid "**Source code:** :source:`Lib/cgi.py`" msgstr "**Code source :** :source:`Lib/cgi.py`" -#: library/cgi.rst:21 +#: library/cgi.rst:27 msgid "" "The :mod:`cgi` module is deprecated (see :pep:`PEP 594 <594#cgi>` for " "details and alternatives)." msgstr "" -#: library/cgi.rst:24 +#: library/cgi.rst:22 +msgid "" +"The :class:`FieldStorage` class can typically be replaced with :func:`urllib." +"parse.parse_qsl` for ``GET`` and ``HEAD`` requests, and the :mod:`email." +"message` module or `multipart `_ for " +"``POST`` and ``PUT``. Most :ref:`utility functions ` have replacements." +msgstr "" + +#: library/cgi.rst:30 msgid "Support module for Common Gateway Interface (CGI) scripts." msgstr "" -#: library/cgi.rst:26 +#: library/cgi.rst:32 msgid "" "This module defines a number of utilities for use by CGI scripts written in " "Python." msgstr "" -#: library/cgi.rst:29 +#: library/cgi.rst:35 msgid "" "The global variable ``maxlen`` can be set to an integer indicating the " "maximum size of a POST request. POST requests larger than this size will " @@ -46,17 +55,28 @@ msgid "" "of this variable is ``0``, meaning the request size is unlimited." msgstr "" -#: library/cgi.rst:36 +#: includes/wasm-notavail.rst:None +msgid ":ref:`Availability `: not Emscripten, not WASI." +msgstr "" + +#: includes/wasm-notavail.rst:5 +msgid "" +"This module does not work or is not available on WebAssembly platforms " +"``wasm32-emscripten`` and ``wasm32-wasi``. See :ref:`wasm-availability` for " +"more information." +msgstr "" + +#: library/cgi.rst:43 msgid "Introduction" msgstr "Introduction" -#: library/cgi.rst:40 +#: library/cgi.rst:47 msgid "" "A CGI script is invoked by an HTTP server, usually to process user input " "submitted through an HTML ``
`` or ```` element." msgstr "" -#: library/cgi.rst:43 +#: library/cgi.rst:50 msgid "" "Most often, CGI scripts live in the server's special :file:`cgi-bin` " "directory. The HTTP server places all sorts of information about the request " @@ -65,7 +85,7 @@ msgid "" "script, and sends the script's output back to the client." msgstr "" -#: library/cgi.rst:49 +#: library/cgi.rst:56 msgid "" "The script's input is connected to the client too, and sometimes the form " "data is read this way; at other times the form data is passed via the " @@ -76,7 +96,7 @@ msgid "" "supports it)." msgstr "" -#: library/cgi.rst:56 +#: library/cgi.rst:63 msgid "" "The output of a CGI script should consist of two sections, separated by a " "blank line. The first section contains a number of headers, telling the " @@ -84,26 +104,26 @@ msgid "" "header section looks like this::" msgstr "" -#: library/cgi.rst:64 +#: library/cgi.rst:71 msgid "" "The second section is usually HTML, which allows the client software to " "display nicely formatted text with header, in-line images, etc. Here's " "Python code that prints a simple piece of HTML::" msgstr "" -#: library/cgi.rst:76 +#: library/cgi.rst:83 msgid "Using the cgi module" msgstr "" -#: library/cgi.rst:78 +#: library/cgi.rst:85 msgid "Begin by writing ``import cgi``." msgstr "" -#: library/cgi.rst:80 +#: library/cgi.rst:87 msgid "When you write a new script, consider adding these lines::" msgstr "" -#: library/cgi.rst:85 +#: library/cgi.rst:92 msgid "" "This activates a special exception handler that will display detailed " "reports in the web browser if any errors occur. If you'd rather not show " @@ -111,7 +131,7 @@ msgid "" "saved to files instead, with code like this::" msgstr "" -#: library/cgi.rst:93 +#: library/cgi.rst:100 msgid "" "It's very helpful to use this feature during script development. The reports " "produced by :mod:`cgitb` provide information that can save you a lot of time " @@ -119,7 +139,7 @@ msgid "" "you have tested your script and are confident that it works correctly." msgstr "" -#: library/cgi.rst:98 +#: library/cgi.rst:105 msgid "" "To get at submitted form data, use the :class:`FieldStorage` class. If the " "form contains non-ASCII characters, use the *encoding* keyword parameter set " @@ -131,7 +151,7 @@ msgid "" "consume standard input, it should be instantiated only once." msgstr "" -#: library/cgi.rst:107 +#: library/cgi.rst:114 msgid "" "The :class:`FieldStorage` instance can be indexed like a Python dictionary. " "It allows membership testing with the :keyword:`in` operator, and also " @@ -142,14 +162,14 @@ msgid "" "class:`FieldStorage` instance." msgstr "" -#: library/cgi.rst:115 +#: library/cgi.rst:122 msgid "" "For instance, the following code (which assumes that the :mailheader:" "`Content-Type` header and blank line have already been printed) checks that " "the fields ``name`` and ``addr`` are both set to a non-empty string::" msgstr "" -#: library/cgi.rst:129 +#: library/cgi.rst:136 msgid "" "Here the fields, accessed through ``form[key]``, are themselves instances " "of :class:`FieldStorage` (or :class:`MiniFieldStorage`, depending on the " @@ -159,7 +179,7 @@ msgid "" "second argument as a default to return if the requested key is not present." msgstr "" -#: library/cgi.rst:136 +#: library/cgi.rst:143 msgid "" "If the submitted form data contains more than one field with the same name, " "the object retrieved by ``form[key]`` is not a :class:`FieldStorage` or :" @@ -172,7 +192,7 @@ msgid "" "username fields, separated by commas::" msgstr "" -#: library/cgi.rst:149 +#: library/cgi.rst:156 msgid "" "If a field represents an uploaded file, accessing the value via the :attr:" "`~FieldStorage.value` attribute or the :meth:`~FieldStorage.getvalue` method " @@ -185,13 +205,13 @@ msgid "" "IOBase.readline` methods will return bytes)::" msgstr "" -#: library/cgi.rst:169 +#: library/cgi.rst:176 msgid "" ":class:`FieldStorage` objects also support being used in a :keyword:`with` " "statement, which will automatically close them when done." msgstr "" -#: library/cgi.rst:172 +#: library/cgi.rst:179 msgid "" "If an error is encountered when obtaining the contents of an uploaded file " "(for example, when the user interrupts the form submission by clicking on a " @@ -199,7 +219,7 @@ msgid "" "object for the field will be set to the value -1." msgstr "" -#: library/cgi.rst:177 +#: library/cgi.rst:184 msgid "" "The file upload draft standard entertains the possibility of uploading " "multiple files from one field (using a recursive :mimetype:`multipart/\\*` " @@ -210,7 +230,7 @@ msgid "" "be iterated over recursively just like the top-level form object." msgstr "" -#: library/cgi.rst:185 +#: library/cgi.rst:192 msgid "" "When a form is submitted in the \"old\" format (as the query string or as a " "single data part of type :mimetype:`application/x-www-form-urlencoded`), the " @@ -219,29 +239,29 @@ msgid "" "are always ``None``." msgstr "" -#: library/cgi.rst:190 +#: library/cgi.rst:197 msgid "" "A form submitted via POST that also has a query string will contain both :" "class:`FieldStorage` and :class:`MiniFieldStorage` items." msgstr "" -#: library/cgi.rst:193 +#: library/cgi.rst:200 msgid "" "The :attr:`~FieldStorage.file` attribute is automatically closed upon the " "garbage collection of the creating :class:`FieldStorage` instance." msgstr "" -#: library/cgi.rst:197 +#: library/cgi.rst:204 msgid "" "Added support for the context management protocol to the :class:" "`FieldStorage` class." msgstr "" -#: library/cgi.rst:203 +#: library/cgi.rst:210 msgid "Higher Level Interface" msgstr "" -#: library/cgi.rst:205 +#: library/cgi.rst:212 msgid "" "The previous section explains how to read CGI form data using the :class:" "`FieldStorage` class. This section describes a higher level interface which " @@ -251,33 +271,33 @@ msgid "" "efficiently, for example." msgstr "" -#: library/cgi.rst:214 +#: library/cgi.rst:221 msgid "" "The interface consists of two simple methods. Using the methods you can " "process form data in a generic way, without the need to worry whether only " "one or more values were posted under one name." msgstr "" -#: library/cgi.rst:218 +#: library/cgi.rst:225 msgid "" "In the previous section, you learned to write following code anytime you " "expected a user to post more than one value under one name::" msgstr "" -#: library/cgi.rst:227 +#: library/cgi.rst:234 msgid "" "This situation is common for example when a form contains a group of " "multiple checkboxes with the same name::" msgstr "" -#: library/cgi.rst:233 +#: library/cgi.rst:240 msgid "" "In most situations, however, there's only one form control with a particular " "name in a form and then you expect and need only one value associated with " "this name. So you write a script containing for example this code::" msgstr "" -#: library/cgi.rst:239 +#: library/cgi.rst:246 msgid "" "The problem with the code is that you should never expect that a client will " "provide valid input to your scripts. For example, if a curious user appends " @@ -288,21 +308,21 @@ msgid "" "an :exc:`AttributeError` exception." msgstr "" -#: library/cgi.rst:247 +#: library/cgi.rst:254 msgid "" "Therefore, the appropriate way to read form data values was to always use " "the code which checks whether the obtained value is a single value or a list " "of values. That's annoying and leads to less readable scripts." msgstr "" -#: library/cgi.rst:251 +#: library/cgi.rst:258 msgid "" "A more convenient approach is to use the methods :meth:`~FieldStorage." "getfirst` and :meth:`~FieldStorage.getlist` provided by this higher level " "interface." msgstr "" -#: library/cgi.rst:257 +#: library/cgi.rst:264 msgid "" "This method always returns only one value associated with form field *name*. " "The method returns only the first value in case that more values were posted " @@ -313,7 +333,7 @@ msgid "" "defaults to ``None`` if not specified." msgstr "" -#: library/cgi.rst:268 +#: library/cgi.rst:275 msgid "" "This method always returns a list of values associated with form field " "*name*. The method returns an empty list if no such form field or value " @@ -321,28 +341,36 @@ msgid "" "such value exists." msgstr "" -#: library/cgi.rst:272 +#: library/cgi.rst:279 msgid "Using these methods you can write nice compact code::" msgstr "" -#: library/cgi.rst:284 +#: library/cgi.rst:291 msgid "Functions" msgstr "Fonctions" -#: library/cgi.rst:286 +#: library/cgi.rst:293 msgid "" "These are useful if you want more control, or if you want to employ some of " "the algorithms implemented in this module in other circumstances." msgstr "" -#: library/cgi.rst:292 +#: library/cgi.rst:299 msgid "" "Parse a query in the environment or from a file (the file defaults to ``sys." "stdin``). The *keep_blank_values*, *strict_parsing* and *separator* " "parameters are passed to :func:`urllib.parse.parse_qs` unchanged." msgstr "" -#: library/cgi.rst:299 +#: library/cgi.rst:307 +msgid "" +"This function, like the rest of the :mod:`cgi` module, is deprecated. It can " +"be replaced by calling :func:`urllib.parse.parse_qs` directly on the desired " +"query string (except for ``multipart/form-data`` input, which can be handled " +"as described for :func:`parse_multipart`)." +msgstr "" + +#: library/cgi.rst:312 msgid "" "Parse input of type :mimetype:`multipart/form-data` (for file uploads). " "Arguments are *fp* for the input file, *pdict* for a dictionary containing " @@ -350,63 +378,83 @@ msgid "" "the request encoding." msgstr "" -#: library/cgi.rst:304 +#: library/cgi.rst:317 msgid "" "Returns a dictionary just like :func:`urllib.parse.parse_qs`: keys are the " "field names, each value is a list of values for that field. For non-file " "fields, the value is a list of strings." msgstr "" -#: library/cgi.rst:308 +#: library/cgi.rst:321 msgid "" "This is easy to use but not much good if you are expecting megabytes to be " "uploaded --- in that case, use the :class:`FieldStorage` class instead which " "is much more flexible." msgstr "" -#: library/cgi.rst:312 +#: library/cgi.rst:325 msgid "" "Added the *encoding* and *errors* parameters. For non-file fields, the " "value is now a list of strings, not bytes." msgstr "" -#: library/cgi.rst:316 +#: library/cgi.rst:329 msgid "Added the *separator* parameter." msgstr "" -#: library/cgi.rst:322 +#: library/cgi.rst:337 +msgid "" +"This function, like the rest of the :mod:`cgi` module, is deprecated. It can " +"be replaced with the functionality in the :mod:`email` package (e.g. :class:" +"`email.message.EmailMessage`/:class:`email.message.Message`) which " +"implements the same MIME RFCs, or with the `multipart `__ PyPI project." +msgstr "" + +#: library/cgi.rst:342 msgid "" "Parse a MIME header (such as :mailheader:`Content-Type`) into a main value " "and a dictionary of parameters." msgstr "" -#: library/cgi.rst:328 +#: library/cgi.rst:355 +msgid "" +"This function, like the rest of the :mod:`cgi` module, is deprecated. It can " +"be replaced with the functionality in the :mod:`email` package, which " +"implements the same MIME RFCs." +msgstr "" + +#: library/cgi.rst:350 +msgid "For example, with :class:`email.message.EmailMessage`::" +msgstr "" + +#: library/cgi.rst:360 msgid "" "Robust test CGI script, usable as main program. Writes minimal HTTP headers " "and formats all information provided to the script in HTML format." msgstr "" -#: library/cgi.rst:334 +#: library/cgi.rst:366 msgid "Format the shell environment in HTML." msgstr "" -#: library/cgi.rst:339 +#: library/cgi.rst:371 msgid "Format a form in HTML." msgstr "" -#: library/cgi.rst:344 +#: library/cgi.rst:376 msgid "Format the current directory in HTML." msgstr "" -#: library/cgi.rst:349 +#: library/cgi.rst:381 msgid "Print a list of useful (used by CGI) environment variables in HTML." msgstr "" -#: library/cgi.rst:355 +#: library/cgi.rst:387 msgid "Caring about security" msgstr "" -#: library/cgi.rst:359 +#: library/cgi.rst:391 msgid "" "There's one important rule: if you invoke an external program (via :func:`os." "system`, :func:`os.popen` or other functions with similar functionality), " @@ -417,25 +465,25 @@ msgid "" "since the request doesn't have to come from your form!" msgstr "" -#: library/cgi.rst:367 +#: library/cgi.rst:399 msgid "" "To be on the safe side, if you must pass a string gotten from a form to a " "shell command, you should make sure the string contains only alphanumeric " "characters, dashes, underscores, and periods." msgstr "" -#: library/cgi.rst:373 +#: library/cgi.rst:405 msgid "Installing your CGI script on a Unix system" msgstr "" -#: library/cgi.rst:375 +#: library/cgi.rst:407 msgid "" "Read the documentation for your HTTP server and check with your local system " "administrator to find the directory where CGI scripts should be installed; " "usually this is in a directory :file:`cgi-bin` in the server tree." msgstr "" -#: library/cgi.rst:379 +#: library/cgi.rst:411 msgid "" "Make sure that your script is readable and executable by \"others\"; the " "Unix file mode should be ``0o755`` octal (use ``chmod 0755 filename``). " @@ -443,12 +491,12 @@ msgid "" "column 1 followed by the pathname of the Python interpreter, for instance::" msgstr "" -#: library/cgi.rst:386 +#: library/cgi.rst:418 msgid "" "Make sure the Python interpreter exists and is executable by \"others\"." msgstr "" -#: library/cgi.rst:388 +#: library/cgi.rst:420 msgid "" "Make sure that any files your script needs to read or write are readable or " "writable, respectively, by \"others\" --- their mode should be ``0o644`` for " @@ -463,28 +511,28 @@ msgid "" "anything interesting." msgstr "" -#: library/cgi.rst:399 +#: library/cgi.rst:431 msgid "" "If you need to load modules from a directory which is not on Python's " "default module search path, you can change the path in your script, before " "importing other modules. For example::" msgstr "" -#: library/cgi.rst:407 +#: library/cgi.rst:439 msgid "(This way, the directory inserted last will be searched first!)" msgstr "" -#: library/cgi.rst:409 +#: library/cgi.rst:441 msgid "" "Instructions for non-Unix systems will vary; check your HTTP server's " "documentation (it will usually have a section on CGI scripts)." msgstr "" -#: library/cgi.rst:414 +#: library/cgi.rst:446 msgid "Testing your CGI script" msgstr "" -#: library/cgi.rst:416 +#: library/cgi.rst:448 msgid "" "Unfortunately, a CGI script will generally not run when you try it from the " "command line, and a script that works perfectly from the command line may " @@ -494,17 +542,17 @@ msgid "" "will most likely send a cryptic error to the client." msgstr "" -#: library/cgi.rst:423 +#: library/cgi.rst:455 msgid "" "Assuming your script has no syntax errors, yet it does not work, you have no " "choice but to read the next section." msgstr "" -#: library/cgi.rst:428 +#: library/cgi.rst:460 msgid "Debugging CGI scripts" msgstr "" -#: library/cgi.rst:432 +#: library/cgi.rst:464 msgid "" "First of all, check for trivial installation errors --- reading the section " "above on installing your CGI script carefully can save you a lot of time. " @@ -517,7 +565,7 @@ msgid "" "your browser of the form:" msgstr "" -#: library/cgi.rst:445 +#: library/cgi.rst:477 msgid "" "If this gives an error of type 404, the server cannot find the script -- " "perhaps you need to install it in a different directory. If it gives " @@ -529,19 +577,19 @@ msgid "" "same procedure for your own script, you should now be able to debug it." msgstr "" -#: library/cgi.rst:454 +#: library/cgi.rst:486 msgid "" "The next step could be to call the :mod:`cgi` module's :func:`test` function " "from your script: replace its main code with the single statement ::" msgstr "" -#: library/cgi.rst:459 +#: library/cgi.rst:491 msgid "" "This should produce the same results as those gotten from installing the :" "file:`cgi.py` file itself." msgstr "" -#: library/cgi.rst:462 +#: library/cgi.rst:494 msgid "" "When an ordinary Python script raises an unhandled exception (for whatever " "reason: of a typo in a module name, a file that can't be opened, etc.), the " @@ -551,28 +599,28 @@ msgid "" "or be discarded altogether." msgstr "" -#: library/cgi.rst:469 +#: library/cgi.rst:501 msgid "" "Fortunately, once you have managed to get your script to execute *some* " "code, you can easily send tracebacks to the web browser using the :mod:" "`cgitb` module. If you haven't done so already, just add the lines::" msgstr "" -#: library/cgi.rst:476 +#: library/cgi.rst:508 msgid "" "to the top of your script. Then try running it again; when a problem " "occurs, you should see a detailed report that will likely make apparent the " "cause of the crash." msgstr "" -#: library/cgi.rst:480 +#: library/cgi.rst:512 msgid "" "If you suspect that there may be a problem in importing the :mod:`cgitb` " "module, you can use an even more robust approach (which only uses built-in " "modules)::" msgstr "" -#: library/cgi.rst:489 +#: library/cgi.rst:521 msgid "" "This relies on the Python interpreter to print the traceback. The content " "type of the output is set to plain text, which disables all HTML " @@ -582,47 +630,47 @@ msgid "" "interpretation is going on, the traceback will be readable." msgstr "" -#: library/cgi.rst:498 +#: library/cgi.rst:530 msgid "Common problems and solutions" msgstr "" -#: library/cgi.rst:500 +#: library/cgi.rst:532 msgid "" "Most HTTP servers buffer the output from CGI scripts until the script is " "completed. This means that it is not possible to display a progress report " "on the client's display while the script is running." msgstr "" -#: library/cgi.rst:504 +#: library/cgi.rst:536 msgid "Check the installation instructions above." msgstr "" -#: library/cgi.rst:506 +#: library/cgi.rst:538 msgid "" "Check the HTTP server's log files. (``tail -f logfile`` in a separate " "window may be useful!)" msgstr "" -#: library/cgi.rst:509 +#: library/cgi.rst:541 msgid "" "Always check a script for syntax errors first, by doing something like " "``python script.py``." msgstr "" -#: library/cgi.rst:512 +#: library/cgi.rst:544 msgid "" "If your script does not have any syntax errors, try adding ``import cgitb; " "cgitb.enable()`` to the top of the script." msgstr "" -#: library/cgi.rst:515 +#: library/cgi.rst:547 msgid "" "When invoking external programs, make sure they can be found. Usually, this " "means using absolute path names --- :envvar:`PATH` is usually not set to a " "very useful value in a CGI script." msgstr "" -#: library/cgi.rst:519 +#: library/cgi.rst:551 msgid "" "When reading or writing external files, make sure they can be read or " "written by the userid under which your CGI script will be running: this is " @@ -630,17 +678,17 @@ msgid "" "explicitly specified userid for a web server's ``suexec`` feature." msgstr "" -#: library/cgi.rst:524 +#: library/cgi.rst:556 msgid "" "Don't try to give a CGI script a set-uid mode. This doesn't work on most " "systems, and is a security liability as well." msgstr "" -#: library/cgi.rst:528 +#: library/cgi.rst:560 msgid "Footnotes" msgstr "Notes" -#: library/cgi.rst:529 +#: library/cgi.rst:561 msgid "" "Note that some recent versions of the HTML specification do state what order " "the field values should be supplied in, but knowing whether a request was " diff --git a/library/codecs.po b/library/codecs.po index f6c9c2d0..6299d01f 100644 --- a/library/codecs.po +++ b/library/codecs.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-22 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-18 16:08+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -304,11 +304,12 @@ msgstr "" # Pas de majuscule en début car suit un deux-points. #: library/codecs.rst:192 +#, fuzzy msgid "" -"Underlying encoded files are always opened in binary mode. No automatic " -"conversion of ``'\\n'`` is done on reading and writing. The *mode* argument " -"may be any binary mode acceptable to the built-in :func:`open` function; the " -"``'b'`` is automatically added." +"If *encoding* is not ``None``, then the underlying encoded files are always " +"opened in binary mode. No automatic conversion of ``'\\n'`` is done on " +"reading and writing. The *mode* argument may be any binary mode acceptable " +"to the built-in :func:`open` function; the ``'b'`` is automatically added." msgstr "" "les fichiers encodés sous-jacents sont toujours ouverts en mode binaire. " "Aucune conversion automatique de ``'\\n'`` n'est effectuée à la lecture ou à " @@ -316,7 +317,7 @@ msgstr "" "acceptable pour la fonction native :func:`open` ; le ``'b'`` est " "automatiquement ajouté." -#: library/codecs.rst:197 +#: library/codecs.rst:198 msgid "" "*encoding* specifies the encoding which is to be used for the file. Any " "encoding that encodes to and decodes from bytes is allowed, and the data " @@ -327,7 +328,7 @@ msgstr "" "données pris en charge par les méthodes relatives aux fichiers dépendent du " "codec utilisé." -#: library/codecs.rst:201 +#: library/codecs.rst:202 msgid "" "*errors* may be given to define the error handling. It defaults to " "``'strict'`` which causes a :exc:`ValueError` to be raised in case an " @@ -337,7 +338,7 @@ msgstr "" "par défaut est ``'strict'``, ce qui lève une :exc:`ValueError` en cas " "d'erreur lors du codage." -#: library/codecs.rst:204 +#: library/codecs.rst:205 msgid "" "*buffering* has the same meaning as for the built-in :func:`open` function. " "It defaults to -1 which means that the default buffer size will be used." @@ -346,11 +347,11 @@ msgstr "" "`open`. Il vaut ``-1`` par défaut, ce qui signifie que la taille par défaut " "du tampon est utilisée." -#: library/codecs.rst:207 +#: library/codecs.rst:208 msgid "The ``'U'`` mode has been removed." msgstr "" -#: library/codecs.rst:213 +#: library/codecs.rst:214 msgid "" "Return a :class:`StreamRecoder` instance, a wrapped version of *file* which " "provides transparent transcoding. The original file is closed when the " @@ -360,7 +361,7 @@ msgstr "" "qui fournit un transcodage transparent. Le fichier original est fermé quand " "la version encapsulée est fermée." -#: library/codecs.rst:217 +#: library/codecs.rst:218 msgid "" "Data written to the wrapped file is decoded according to the given " "*data_encoding* and then written to the original file as bytes using " @@ -373,13 +374,13 @@ msgstr "" "original sont décodés conformément à *file_encoding* et le résultat est " "encodé en utilisant *data_encoding*." -#: library/codecs.rst:223 +#: library/codecs.rst:224 msgid "If *file_encoding* is not given, it defaults to *data_encoding*." msgstr "" "Si *file_encoding* n'est pas spécifié, la valeur par défaut est " "*data_encoding*." -#: library/codecs.rst:225 +#: library/codecs.rst:226 msgid "" "*errors* may be given to define the error handling. It defaults to " "``'strict'``, which causes :exc:`ValueError` to be raised in case an " @@ -389,7 +390,7 @@ msgstr "" "par défaut est ``'strict'``, ce qui lève une :exc:`ValueError` en cas " "d'erreur lors du codage." -#: library/codecs.rst:232 +#: library/codecs.rst:233 msgid "" "Uses an incremental encoder to iteratively encode the input provided by " "*iterator*. This function is a :term:`generator`. The *errors* argument (as " @@ -401,7 +402,7 @@ msgstr "" "`. L'argument *errors* (ainsi que tout autre argument passé par " "son nom) est transmis à l'encodeur incrémental." -#: library/codecs.rst:237 +#: library/codecs.rst:238 msgid "" "This function requires that the codec accept text :class:`str` objects to " "encode. Therefore it does not support bytes-to-bytes encoders such as " @@ -411,7 +412,7 @@ msgstr "" "class:`str`) en entrée. Par conséquent, il ne prend pas en charge les " "encodeurs *bytes* vers *bytes* tels que ``base64_codec``." -#: library/codecs.rst:244 +#: library/codecs.rst:245 msgid "" "Uses an incremental decoder to iteratively decode the input provided by " "*iterator*. This function is a :term:`generator`. The *errors* argument (as " @@ -423,7 +424,7 @@ msgstr "" "*errors* (ainsi que tout autre argument passé par son nom) est transmis au " "décodeur incrémental." -#: library/codecs.rst:249 +#: library/codecs.rst:250 msgid "" "This function requires that the codec accept :class:`bytes` objects to " "decode. Therefore it does not support text-to-text encoders such as " @@ -435,7 +436,7 @@ msgstr "" "vers texte tels que ``rot_13``, bien que ``rot_13`` puisse être utilisé de " "manière équivalente avec :func:`iterencode`." -#: library/codecs.rst:255 +#: library/codecs.rst:256 msgid "" "The module also provides the following constants which are useful for " "reading and writing to platform dependent files:" @@ -443,7 +444,7 @@ msgstr "" "Le module fournit également les constantes suivantes qui sont utiles pour " "lire et écrire les fichiers dépendants de la plateforme :" -#: library/codecs.rst:270 +#: library/codecs.rst:271 msgid "" "These constants define various byte sequences, being Unicode byte order " "marks (BOMs) for several encodings. They are used in UTF-16 and UTF-32 data " @@ -464,11 +465,11 @@ msgstr "" "et :const:`BOM_BE` pour :const:`BOM_UTF16_BE`. Les autres sont les marques " "BOM dans les encodages UTF-8 et UTF-32." -#: library/codecs.rst:284 +#: library/codecs.rst:285 msgid "Codec Base Classes" msgstr "Classes de base de codecs" -#: library/codecs.rst:286 +#: library/codecs.rst:287 msgid "" "The :mod:`codecs` module defines a set of base classes which define the " "interfaces for working with codec objects, and can also be used as the basis " @@ -479,7 +480,7 @@ msgstr "" "peuvent également être utilisées comme base pour des implémentations de " "codecs personnalisés." -#: library/codecs.rst:290 +#: library/codecs.rst:291 msgid "" "Each codec has to define four interfaces to make it usable as codec in " "Python: stateless encoder, stateless decoder, stream reader and stream " @@ -494,11 +495,11 @@ msgstr "" "Les auteurs de codecs doivent également définir comment le codec gère les " "erreurs d'encodage et de décodage." -#: library/codecs.rst:301 +#: library/codecs.rst:302 msgid "Error Handlers" msgstr "Gestionnaires d'erreurs" -#: library/codecs.rst:303 +#: library/codecs.rst:304 #, fuzzy msgid "" "To simplify and standardize error handling, codecs may implement different " @@ -510,7 +511,7 @@ msgstr "" "les gestionnaires correspondants implémentés par tous les codecs Python " "standards :" -#: library/codecs.rst:323 +#: library/codecs.rst:324 #, fuzzy msgid "" "The following error handlers can be used with all Python :ref:`standard-" @@ -519,19 +520,19 @@ msgstr "" "Les gestionnaires d'erreurs suivants ne s'appliquent que pour les :term:" "`encodeurs de texte ` :" -#: library/codecs.rst:371 library/codecs.rst:390 +#: library/codecs.rst:372 library/codecs.rst:391 msgid "Value" msgstr "Valeur" -#: library/codecs.rst:371 library/codecs.rst:1323 library/codecs.rst:1445 +#: library/codecs.rst:372 library/codecs.rst:1324 library/codecs.rst:1446 msgid "Meaning" msgstr "Signification" -#: library/codecs.rst:331 +#: library/codecs.rst:332 msgid "``'strict'``" msgstr "``'strict'``" -#: library/codecs.rst:331 +#: library/codecs.rst:332 #, fuzzy msgid "" "Raise :exc:`UnicodeError` (or a subclass), this is the default. Implemented " @@ -540,11 +541,11 @@ msgstr "" "Lève :exc:`UnicodeError` (ou une sous-classe) ; c'est la valeur par défaut. " "Implémenté dans :func:`strict_errors`." -#: library/codecs.rst:335 +#: library/codecs.rst:336 msgid "``'ignore'``" msgstr "``'ignore'``" -#: library/codecs.rst:335 +#: library/codecs.rst:336 msgid "" "Ignore the malformed data and continue without further notice. Implemented " "in :func:`ignore_errors`." @@ -552,11 +553,11 @@ msgstr "" "Ignore les données incorrectement formatées et continue sans rien signaler. " "Implémenté dans :func:`ignore_errors`." -#: library/codecs.rst:339 +#: library/codecs.rst:340 msgid "``'replace'``" msgstr "``'replace'``" -#: library/codecs.rst:339 +#: library/codecs.rst:340 #, fuzzy msgid "" "Replace with a replacement marker. On encoding, use ``?`` (ASCII character). " @@ -567,11 +568,11 @@ msgstr "" "caractère de substitution officiel ``U+FFFD`` pour les codecs natifs lors du " "décodage et `'?'` lors de l'encodage. Implémenté dans :func:`replace_errors`." -#: library/codecs.rst:345 +#: library/codecs.rst:346 msgid "``'backslashreplace'``" msgstr "``'backslashreplace'``" -#: library/codecs.rst:345 +#: library/codecs.rst:346 msgid "" "Replace with backslashed escape sequences. On encoding, use hexadecimal form " "of Unicode code point with formats ``\\xhh`` ``\\uxxxx`` ``\\Uxxxxxxxx``. On " @@ -579,11 +580,11 @@ msgid "" "Implemented in :func:`backslashreplace_errors`." msgstr "" -#: library/codecs.rst:353 +#: library/codecs.rst:354 msgid "``'surrogateescape'``" msgstr "``'surrogateescape'``" -#: library/codecs.rst:353 +#: library/codecs.rst:354 msgid "" "On decoding, replace byte with individual surrogate code ranging from " "``U+DC80`` to ``U+DCFF``. This code will then be turned back into the same " @@ -595,7 +596,7 @@ msgstr "" "départ quand le gestionnaire d'erreurs ``'surrogateescape'`` est utilisé " "pour l'encodage des données (voir la :pep:`383` pour plus de détails)." -#: library/codecs.rst:367 +#: library/codecs.rst:368 #, fuzzy msgid "" "The following error handlers are only applicable to encoding (within :term:" @@ -604,11 +605,11 @@ msgstr "" "Les gestionnaires d'erreurs suivants ne s'appliquent que pour les :term:" "`encodeurs de texte ` :" -#: library/codecs.rst:373 +#: library/codecs.rst:374 msgid "``'xmlcharrefreplace'``" msgstr "``'xmlcharrefreplace'``" -#: library/codecs.rst:373 +#: library/codecs.rst:374 #, fuzzy msgid "" "Replace with XML/HTML numeric character reference, which is a decimal form " @@ -618,11 +619,11 @@ msgstr "" "Remplace avec la référence de caractère XML adaptée (uniquement pour " "l'encodage). Implémenté dans :func:`xmlcharrefreplace_errors`." -#: library/codecs.rst:378 +#: library/codecs.rst:379 msgid "``'namereplace'``" msgstr "``'namereplace'``" -#: library/codecs.rst:378 +#: library/codecs.rst:379 #, fuzzy msgid "" "Replace with ``\\N{...}`` escape sequences, what appears in the braces is " @@ -632,26 +633,26 @@ msgstr "" "Remplace avec des séquences échappées par ``\\N{...}`` (uniquement pour " "l'encodage). Implémenté dans :func:`namereplace_errors`." -#: library/codecs.rst:387 +#: library/codecs.rst:388 msgid "" "In addition, the following error handler is specific to the given codecs:" msgstr "" "En plus, le gestionnaire d'erreurs suivant est spécifique aux codecs " "suivants :" -#: library/codecs.rst:390 +#: library/codecs.rst:391 msgid "Codecs" msgstr "Codecs" -#: library/codecs.rst:392 +#: library/codecs.rst:393 msgid "``'surrogatepass'``" msgstr "``'surrogatepass'``" -#: library/codecs.rst:392 +#: library/codecs.rst:393 msgid "utf-8, utf-16, utf-32, utf-16-be, utf-16-le, utf-32-be, utf-32-le" msgstr "utf-8, utf-16, utf-32, utf-16-be, utf-16-le, utf-32-be, utf-32-le" -#: library/codecs.rst:392 +#: library/codecs.rst:393 #, fuzzy msgid "" "Allow encoding and decoding surrogate code point (``U+D800`` - ``U+DFFF``) " @@ -662,13 +663,13 @@ msgstr "" "traitent normalement la présence d'un code de substitution comme une erreur." # pas de majuscule en début de phrase car suit un deux-points. -#: library/codecs.rst:399 +#: library/codecs.rst:400 msgid "The ``'surrogateescape'`` and ``'surrogatepass'`` error handlers." msgstr "" "les gestionnaires d'erreurs ``'surrogateescape'`` et ``'surrogatepass'``." # pas de majuscule en début de phrase car suit un deux-points. -#: library/codecs.rst:402 +#: library/codecs.rst:403 #, fuzzy msgid "" "The ``'surrogatepass'`` error handler now works with utf-16\\* and utf-32\\* " @@ -678,12 +679,12 @@ msgstr "" "codecs utf-16\\* et utf-32\\*." # pas de majuscule en début de phrase car suit un deux-points. -#: library/codecs.rst:406 +#: library/codecs.rst:407 msgid "The ``'namereplace'`` error handler." msgstr "le gestionnaire d'erreurs ``'namereplace'``." # pas de majuscule en début de phrase car suit un deux-points. -#: library/codecs.rst:409 +#: library/codecs.rst:410 #, fuzzy msgid "" "The ``'backslashreplace'`` error handler now works with decoding and " @@ -692,7 +693,7 @@ msgstr "" "le gestionnaire d'erreurs ``'backslashreplace'`` fonctionne maintenant pour " "le décodage et la traduction." -#: library/codecs.rst:413 +#: library/codecs.rst:414 msgid "" "The set of allowed values can be extended by registering a new named error " "handler:" @@ -700,14 +701,14 @@ msgstr "" "L'ensemble des valeurs autorisées peut être étendu en enregistrant un " "nouveau gestionnaire d'erreurs nommé :" -#: library/codecs.rst:418 +#: library/codecs.rst:419 msgid "" "Register the error handling function *error_handler* under the name *name*. " "The *error_handler* argument will be called during encoding and decoding in " "case of an error, when *name* is specified as the errors parameter." msgstr "" -#: library/codecs.rst:422 +#: library/codecs.rst:423 msgid "" "For encoding, *error_handler* will be called with a :exc:" "`UnicodeEncodeError` instance, which contains information about the location " @@ -722,74 +723,74 @@ msgid "" "position is out of bound an :exc:`IndexError` will be raised." msgstr "" -#: library/codecs.rst:434 +#: library/codecs.rst:435 msgid "" "Decoding and translating works similarly, except :exc:`UnicodeDecodeError` " "or :exc:`UnicodeTranslateError` will be passed to the handler and that the " "replacement from the error handler will be put into the output directly." msgstr "" -#: library/codecs.rst:439 +#: library/codecs.rst:440 msgid "" "Previously registered error handlers (including the standard error handlers) " "can be looked up by name:" msgstr "" -#: library/codecs.rst:444 +#: library/codecs.rst:445 msgid "Return the error handler previously registered under the name *name*." msgstr "" -#: library/codecs.rst:446 +#: library/codecs.rst:447 msgid "Raises a :exc:`LookupError` in case the handler cannot be found." msgstr "" -#: library/codecs.rst:448 +#: library/codecs.rst:449 msgid "" "The following standard error handlers are also made available as module " "level functions:" msgstr "" # pas de majuscule en début de phrase car suit un deux-points. -#: library/codecs.rst:453 +#: library/codecs.rst:454 #, fuzzy msgid "Implements the ``'strict'`` error handling." msgstr "le gestionnaire d'erreurs ``'namereplace'``." -#: library/codecs.rst:455 +#: library/codecs.rst:456 msgid "Each encoding or decoding error raises a :exc:`UnicodeError`." msgstr "" # pas de majuscule en début de phrase car suit un deux-points. -#: library/codecs.rst:460 +#: library/codecs.rst:461 #, fuzzy msgid "Implements the ``'ignore'`` error handling." msgstr "le gestionnaire d'erreurs ``'namereplace'``." -#: library/codecs.rst:462 +#: library/codecs.rst:463 msgid "" "Malformed data is ignored; encoding or decoding is continued without further " "notice." msgstr "" # pas de majuscule en début de phrase car suit un deux-points. -#: library/codecs.rst:468 +#: library/codecs.rst:469 #, fuzzy msgid "Implements the ``'replace'`` error handling." msgstr "le gestionnaire d'erreurs ``'namereplace'``." -#: library/codecs.rst:470 +#: library/codecs.rst:471 msgid "" "Substitutes ``?`` (ASCII character) for encoding errors or ``�`` (U+FFFD, " "the official REPLACEMENT CHARACTER) for decoding errors." msgstr "" # pas de majuscule en début de phrase car suit un deux-points. -#: library/codecs.rst:476 +#: library/codecs.rst:477 #, fuzzy msgid "Implements the ``'backslashreplace'`` error handling." msgstr "le gestionnaire d'erreurs ``'namereplace'``." -#: library/codecs.rst:478 +#: library/codecs.rst:479 msgid "" "Malformed data is replaced by a backslashed escape sequence. On encoding, " "use the hexadecimal form of Unicode code point with formats ``\\xhh`` " @@ -797,30 +798,30 @@ msgid "" "value with format ``\\xhh``." msgstr "" -#: library/codecs.rst:483 +#: library/codecs.rst:484 msgid "Works with decoding and translating." msgstr "" -#: library/codecs.rst:489 +#: library/codecs.rst:490 msgid "" "Implements the ``'xmlcharrefreplace'`` error handling (for encoding within :" "term:`text encoding` only)." msgstr "" -#: library/codecs.rst:492 +#: library/codecs.rst:493 msgid "" "The unencodable character is replaced by an appropriate XML/HTML numeric " "character reference, which is a decimal form of Unicode code point with " "format ``&#num;`` ." msgstr "" -#: library/codecs.rst:499 +#: library/codecs.rst:500 msgid "" "Implements the ``'namereplace'`` error handling (for encoding within :term:" "`text encoding` only)." msgstr "" -#: library/codecs.rst:502 +#: library/codecs.rst:503 msgid "" "The unencodable character is replaced by a ``\\N{...}`` escape sequence. The " "set of characters that appear in the braces is the Name property from " @@ -828,17 +829,17 @@ msgid "" "will be converted to byte sequence ``\\N{LATIN SMALL LETTER SHARP S}`` ." msgstr "" -#: library/codecs.rst:513 +#: library/codecs.rst:514 msgid "Stateless Encoding and Decoding" msgstr "" -#: library/codecs.rst:515 +#: library/codecs.rst:516 msgid "" "The base :class:`Codec` class defines these methods which also define the " "function interfaces of the stateless encoder and decoder:" msgstr "" -#: library/codecs.rst:521 +#: library/codecs.rst:522 msgid "" "Encodes the object *input* and returns a tuple (output object, length " "consumed). For instance, :term:`text encoding` converts a string object to a " @@ -846,26 +847,26 @@ msgid "" "``iso-8859-1``)." msgstr "" -#: library/codecs.rst:548 +#: library/codecs.rst:549 msgid "" "The *errors* argument defines the error handling to apply. It defaults to " "``'strict'`` handling." msgstr "" -#: library/codecs.rst:529 +#: library/codecs.rst:530 msgid "" "The method may not store state in the :class:`Codec` instance. Use :class:" "`StreamWriter` for codecs which have to keep state in order to make encoding " "efficient." msgstr "" -#: library/codecs.rst:533 +#: library/codecs.rst:534 msgid "" "The encoder must be able to handle zero length input and return an empty " "object of the output object type in this situation." msgstr "" -#: library/codecs.rst:539 +#: library/codecs.rst:540 msgid "" "Decodes the object *input* and returns a tuple (output object, length " "consumed). For instance, for a :term:`text encoding`, decoding converts a " @@ -873,31 +874,31 @@ msgid "" "object." msgstr "" -#: library/codecs.rst:544 +#: library/codecs.rst:545 msgid "" "For text encodings and bytes-to-bytes codecs, *input* must be a bytes object " "or one which provides the read-only buffer interface -- for example, buffer " "objects and memory mapped files." msgstr "" -#: library/codecs.rst:551 +#: library/codecs.rst:552 msgid "" "The method may not store state in the :class:`Codec` instance. Use :class:" "`StreamReader` for codecs which have to keep state in order to make decoding " "efficient." msgstr "" -#: library/codecs.rst:555 +#: library/codecs.rst:556 msgid "" "The decoder must be able to handle zero length input and return an empty " "object of the output object type in this situation." msgstr "" -#: library/codecs.rst:560 +#: library/codecs.rst:561 msgid "Incremental Encoding and Decoding" msgstr "" -#: library/codecs.rst:562 +#: library/codecs.rst:563 msgid "" "The :class:`IncrementalEncoder` and :class:`IncrementalDecoder` classes " "provide the basic interface for incremental encoding and decoding. Encoding/" @@ -908,7 +909,7 @@ msgid "" "during method calls." msgstr "" -#: library/codecs.rst:570 +#: library/codecs.rst:571 msgid "" "The joined output of calls to the :meth:`~IncrementalEncoder.encode`/:meth:" "`~IncrementalDecoder.decode` method is the same as if all the single inputs " @@ -916,36 +917,36 @@ msgid "" "encoder/decoder." msgstr "" -#: library/codecs.rst:579 +#: library/codecs.rst:580 msgid "IncrementalEncoder Objects" msgstr "" -#: library/codecs.rst:581 +#: library/codecs.rst:582 msgid "" "The :class:`IncrementalEncoder` class is used for encoding an input in " "multiple steps. It defines the following methods which every incremental " "encoder must define in order to be compatible with the Python codec registry." msgstr "" -#: library/codecs.rst:588 +#: library/codecs.rst:589 msgid "Constructor for an :class:`IncrementalEncoder` instance." msgstr "" -#: library/codecs.rst:590 +#: library/codecs.rst:591 msgid "" "All incremental encoders must provide this constructor interface. They are " "free to add additional keyword arguments, but only the ones defined here are " "used by the Python codec registry." msgstr "" -#: library/codecs.rst:594 +#: library/codecs.rst:595 msgid "" "The :class:`IncrementalEncoder` may implement different error handling " "schemes by providing the *errors* keyword argument. See :ref:`error-" "handlers` for possible values." msgstr "" -#: library/codecs.rst:598 +#: library/codecs.rst:599 msgid "" "The *errors* argument will be assigned to an attribute of the same name. " "Assigning to this attribute makes it possible to switch between different " @@ -953,21 +954,21 @@ msgid "" "`IncrementalEncoder` object." msgstr "" -#: library/codecs.rst:606 +#: library/codecs.rst:607 msgid "" "Encodes *object* (taking the current state of the encoder into account) and " "returns the resulting encoded object. If this is the last call to :meth:" "`encode` *final* must be true (the default is false)." msgstr "" -#: library/codecs.rst:613 +#: library/codecs.rst:614 msgid "" "Reset the encoder to the initial state. The output is discarded: call ``." "encode(object, final=True)``, passing an empty byte or text string if " "necessary, to reset the encoder and to get the output." msgstr "" -#: library/codecs.rst:620 +#: library/codecs.rst:621 msgid "" "Return the current state of the encoder which must be an integer. The " "implementation should make sure that ``0`` is the most common state. (States " @@ -976,42 +977,42 @@ msgid "" "into an integer.)" msgstr "" -#: library/codecs.rst:629 +#: library/codecs.rst:630 msgid "" "Set the state of the encoder to *state*. *state* must be an encoder state " "returned by :meth:`getstate`." msgstr "" -#: library/codecs.rst:636 +#: library/codecs.rst:637 msgid "IncrementalDecoder Objects" msgstr "" -#: library/codecs.rst:638 +#: library/codecs.rst:639 msgid "" "The :class:`IncrementalDecoder` class is used for decoding an input in " "multiple steps. It defines the following methods which every incremental " "decoder must define in order to be compatible with the Python codec registry." msgstr "" -#: library/codecs.rst:645 +#: library/codecs.rst:646 msgid "Constructor for an :class:`IncrementalDecoder` instance." msgstr "" -#: library/codecs.rst:647 +#: library/codecs.rst:648 msgid "" "All incremental decoders must provide this constructor interface. They are " "free to add additional keyword arguments, but only the ones defined here are " "used by the Python codec registry." msgstr "" -#: library/codecs.rst:651 +#: library/codecs.rst:652 msgid "" "The :class:`IncrementalDecoder` may implement different error handling " "schemes by providing the *errors* keyword argument. See :ref:`error-" "handlers` for possible values." msgstr "" -#: library/codecs.rst:655 +#: library/codecs.rst:656 msgid "" "The *errors* argument will be assigned to an attribute of the same name. " "Assigning to this attribute makes it possible to switch between different " @@ -1019,7 +1020,7 @@ msgid "" "`IncrementalDecoder` object." msgstr "" -#: library/codecs.rst:663 +#: library/codecs.rst:664 msgid "" "Decodes *object* (taking the current state of the decoder into account) and " "returns the resulting decoded object. If this is the last call to :meth:" @@ -1030,11 +1031,11 @@ msgid "" "(which might raise an exception)." msgstr "" -#: library/codecs.rst:674 +#: library/codecs.rst:675 msgid "Reset the decoder to the initial state." msgstr "" -#: library/codecs.rst:679 +#: library/codecs.rst:680 msgid "" "Return the current state of the decoder. This must be a tuple with two " "items, the first must be the buffer containing the still undecoded input. " @@ -1049,59 +1050,59 @@ msgid "" "bytes of the resulting string into an integer.)" msgstr "" -#: library/codecs.rst:694 +#: library/codecs.rst:695 msgid "" "Set the state of the decoder to *state*. *state* must be a decoder state " "returned by :meth:`getstate`." msgstr "" -#: library/codecs.rst:699 +#: library/codecs.rst:700 msgid "Stream Encoding and Decoding" msgstr "" -#: library/codecs.rst:702 +#: library/codecs.rst:703 msgid "" "The :class:`StreamWriter` and :class:`StreamReader` classes provide generic " "working interfaces which can be used to implement new encoding submodules " "very easily. See :mod:`encodings.utf_8` for an example of how this is done." msgstr "" -#: library/codecs.rst:710 +#: library/codecs.rst:711 msgid "StreamWriter Objects" msgstr "" -#: library/codecs.rst:712 +#: library/codecs.rst:713 msgid "" "The :class:`StreamWriter` class is a subclass of :class:`Codec` and defines " "the following methods which every stream writer must define in order to be " "compatible with the Python codec registry." msgstr "" -#: library/codecs.rst:719 +#: library/codecs.rst:720 msgid "Constructor for a :class:`StreamWriter` instance." msgstr "" -#: library/codecs.rst:721 +#: library/codecs.rst:722 msgid "" "All stream writers must provide this constructor interface. They are free to " "add additional keyword arguments, but only the ones defined here are used by " "the Python codec registry." msgstr "" -#: library/codecs.rst:725 +#: library/codecs.rst:726 msgid "" "The *stream* argument must be a file-like object open for writing text or " "binary data, as appropriate for the specific codec." msgstr "" -#: library/codecs.rst:728 +#: library/codecs.rst:729 msgid "" "The :class:`StreamWriter` may implement different error handling schemes by " "providing the *errors* keyword argument. See :ref:`error-handlers` for the " "standard error handlers the underlying stream codec may support." msgstr "" -#: library/codecs.rst:732 +#: library/codecs.rst:733 msgid "" "The *errors* argument will be assigned to an attribute of the same name. " "Assigning to this attribute makes it possible to switch between different " @@ -1109,70 +1110,70 @@ msgid "" "object." msgstr "" -#: library/codecs.rst:738 +#: library/codecs.rst:739 msgid "Writes the object's contents encoded to the stream." msgstr "" -#: library/codecs.rst:743 +#: library/codecs.rst:744 msgid "" "Writes the concatenated iterable of strings to the stream (possibly by " "reusing the :meth:`write` method). Infinite or very large iterables are not " "supported. The standard bytes-to-bytes codecs do not support this method." msgstr "" -#: library/codecs.rst:846 +#: library/codecs.rst:847 msgid "Resets the codec buffers used for keeping internal state." msgstr "" -#: library/codecs.rst:753 +#: library/codecs.rst:754 msgid "" "Calling this method should ensure that the data on the output is put into a " "clean state that allows appending of new fresh data without having to rescan " "the whole stream to recover state." msgstr "" -#: library/codecs.rst:758 +#: library/codecs.rst:759 msgid "" "In addition to the above methods, the :class:`StreamWriter` must also " "inherit all other methods and attributes from the underlying stream." msgstr "" -#: library/codecs.rst:765 +#: library/codecs.rst:766 msgid "StreamReader Objects" msgstr "" -#: library/codecs.rst:767 +#: library/codecs.rst:768 msgid "" "The :class:`StreamReader` class is a subclass of :class:`Codec` and defines " "the following methods which every stream reader must define in order to be " "compatible with the Python codec registry." msgstr "" -#: library/codecs.rst:774 +#: library/codecs.rst:775 msgid "Constructor for a :class:`StreamReader` instance." msgstr "" -#: library/codecs.rst:776 +#: library/codecs.rst:777 msgid "" "All stream readers must provide this constructor interface. They are free to " "add additional keyword arguments, but only the ones defined here are used by " "the Python codec registry." msgstr "" -#: library/codecs.rst:780 +#: library/codecs.rst:781 msgid "" "The *stream* argument must be a file-like object open for reading text or " "binary data, as appropriate for the specific codec." msgstr "" -#: library/codecs.rst:783 +#: library/codecs.rst:784 msgid "" "The :class:`StreamReader` may implement different error handling schemes by " "providing the *errors* keyword argument. See :ref:`error-handlers` for the " "standard error handlers the underlying stream codec may support." msgstr "" -#: library/codecs.rst:787 +#: library/codecs.rst:788 msgid "" "The *errors* argument will be assigned to an attribute of the same name. " "Assigning to this attribute makes it possible to switch between different " @@ -1180,24 +1181,24 @@ msgid "" "object." msgstr "" -#: library/codecs.rst:791 +#: library/codecs.rst:792 msgid "" "The set of allowed values for the *errors* argument can be extended with :" "func:`register_error`." msgstr "" -#: library/codecs.rst:797 +#: library/codecs.rst:798 msgid "Decodes data from the stream and returns the resulting object." msgstr "" -#: library/codecs.rst:799 +#: library/codecs.rst:800 msgid "" "The *chars* argument indicates the number of decoded code points or bytes to " "return. The :func:`read` method will never return more data than requested, " "but it might return less, if there is not enough available." msgstr "" -#: library/codecs.rst:804 +#: library/codecs.rst:805 msgid "" "The *size* argument indicates the approximate maximum number of encoded " "bytes or code points to read for decoding. The decoder can modify this " @@ -1206,13 +1207,13 @@ msgid "" "huge files in one step." msgstr "" -#: library/codecs.rst:811 +#: library/codecs.rst:812 msgid "" "The *firstline* flag indicates that it would be sufficient to only return " "the first line, if there are decoding errors on later lines." msgstr "" -#: library/codecs.rst:815 +#: library/codecs.rst:816 msgid "" "The method should use a greedy read strategy meaning that it should read as " "much data as is allowed within the definition of the encoding and the given " @@ -1220,68 +1221,68 @@ msgid "" "the stream, these should be read too." msgstr "" -#: library/codecs.rst:823 +#: library/codecs.rst:824 msgid "Read one line from the input stream and return the decoded data." msgstr "" -#: library/codecs.rst:825 +#: library/codecs.rst:826 msgid "" "*size*, if given, is passed as size argument to the stream's :meth:`read` " "method." msgstr "" -#: library/codecs.rst:828 +#: library/codecs.rst:829 msgid "" "If *keepends* is false line-endings will be stripped from the lines returned." msgstr "" -#: library/codecs.rst:834 +#: library/codecs.rst:835 msgid "" "Read all lines available on the input stream and return them as a list of " "lines." msgstr "" -#: library/codecs.rst:837 +#: library/codecs.rst:838 msgid "" "Line-endings are implemented using the codec's :meth:`decode` method and are " "included in the list entries if *keepends* is true." msgstr "" -#: library/codecs.rst:840 +#: library/codecs.rst:841 msgid "" "*sizehint*, if given, is passed as the *size* argument to the stream's :meth:" "`read` method." msgstr "" -#: library/codecs.rst:848 +#: library/codecs.rst:849 msgid "" "Note that no stream repositioning should take place. This method is " "primarily intended to be able to recover from decoding errors." msgstr "" -#: library/codecs.rst:852 +#: library/codecs.rst:853 msgid "" "In addition to the above methods, the :class:`StreamReader` must also " "inherit all other methods and attributes from the underlying stream." msgstr "" -#: library/codecs.rst:858 +#: library/codecs.rst:859 msgid "StreamReaderWriter Objects" msgstr "" -#: library/codecs.rst:860 +#: library/codecs.rst:861 msgid "" "The :class:`StreamReaderWriter` is a convenience class that allows wrapping " "streams which work in both read and write modes." msgstr "" -#: library/codecs.rst:887 +#: library/codecs.rst:888 msgid "" "The design is such that one can use the factory functions returned by the :" "func:`lookup` function to construct the instance." msgstr "" -#: library/codecs.rst:869 +#: library/codecs.rst:870 msgid "" "Creates a :class:`StreamReaderWriter` instance. *stream* must be a file-like " "object. *Reader* and *Writer* must be factory functions or classes providing " @@ -1290,24 +1291,24 @@ msgid "" "writers." msgstr "" -#: library/codecs.rst:874 +#: library/codecs.rst:875 msgid "" ":class:`StreamReaderWriter` instances define the combined interfaces of :" "class:`StreamReader` and :class:`StreamWriter` classes. They inherit all " "other methods and attributes from the underlying stream." msgstr "" -#: library/codecs.rst:882 +#: library/codecs.rst:883 msgid "StreamRecoder Objects" msgstr "" -#: library/codecs.rst:884 +#: library/codecs.rst:885 msgid "" "The :class:`StreamRecoder` translates data from one encoding to another, " "which is sometimes useful when dealing with different encoding environments." msgstr "" -#: library/codecs.rst:893 +#: library/codecs.rst:894 msgid "" "Creates a :class:`StreamRecoder` instance which implements a two-way " "conversion: *encode* and *decode* work on the frontend — the data visible to " @@ -1315,17 +1316,17 @@ msgid "" "work on the backend — the data in *stream*." msgstr "" -#: library/codecs.rst:898 +#: library/codecs.rst:899 msgid "" "You can use these objects to do transparent transcodings, e.g., from Latin-1 " "to UTF-8 and back." msgstr "" -#: library/codecs.rst:901 +#: library/codecs.rst:902 msgid "The *stream* argument must be a file-like object." msgstr "" -#: library/codecs.rst:903 +#: library/codecs.rst:904 msgid "" "The *encode* and *decode* arguments must adhere to the :class:`Codec` " "interface. *Reader* and *Writer* must be factory functions or classes " @@ -1333,24 +1334,24 @@ msgid "" "interface respectively." msgstr "" -#: library/codecs.rst:908 +#: library/codecs.rst:909 msgid "" "Error handling is done in the same way as defined for the stream readers and " "writers." msgstr "" -#: library/codecs.rst:912 +#: library/codecs.rst:913 msgid "" ":class:`StreamRecoder` instances define the combined interfaces of :class:" "`StreamReader` and :class:`StreamWriter` classes. They inherit all other " "methods and attributes from the underlying stream." msgstr "" -#: library/codecs.rst:920 +#: library/codecs.rst:921 msgid "Encodings and Unicode" msgstr "" -#: library/codecs.rst:922 +#: library/codecs.rst:923 msgid "" "Strings are stored internally as sequences of code points in range " "``U+0000``--``U+10FFFF``. (See :pep:`393` for more details about the " @@ -1362,7 +1363,7 @@ msgid "" "which are collectivity referred to as :term:`text encodings `." msgstr "" -#: library/codecs.rst:932 +#: library/codecs.rst:933 msgid "" "The simplest text encoding (called ``'latin-1'`` or ``'iso-8859-1'``) maps " "the code points 0--255 to the bytes ``0x0``--``0xff``, which means that a " @@ -1373,7 +1374,7 @@ msgid "" "position 3: ordinal not in range(256)``." msgstr "" -#: library/codecs.rst:940 +#: library/codecs.rst:941 msgid "" "There's another group of encodings (the so called charmap encodings) that " "choose a different subset of all Unicode code points and how these code " @@ -1383,7 +1384,7 @@ msgid "" "that shows you which character is mapped to which byte value." msgstr "" -#: library/codecs.rst:947 +#: library/codecs.rst:948 msgid "" "All of these encodings can only encode 256 of the 1114112 code points " "defined in Unicode. A simple and straightforward way that can store each " @@ -1413,7 +1414,7 @@ msgid "" "normal character that will be decoded like any other." msgstr "" -#: library/codecs.rst:973 +#: library/codecs.rst:974 msgid "" "There's another encoding that is able to encode the full range of Unicode " "characters: UTF-8. UTF-8 is an 8-bit encoding, which means there are no " @@ -1424,60 +1425,60 @@ msgid "" "which when concatenated give the Unicode character):" msgstr "" -#: library/codecs.rst:982 +#: library/codecs.rst:983 msgid "Range" msgstr "*Range*" -#: library/codecs.rst:982 +#: library/codecs.rst:983 #, fuzzy msgid "Encoding" msgstr "Encodages" -#: library/codecs.rst:984 +#: library/codecs.rst:985 msgid "``U-00000000`` ... ``U-0000007F``" msgstr "``U-00000000`` ... ``U-0000007F``" -#: library/codecs.rst:984 +#: library/codecs.rst:985 msgid "0xxxxxxx" msgstr "0xxxxxxx" -#: library/codecs.rst:986 +#: library/codecs.rst:987 msgid "``U-00000080`` ... ``U-000007FF``" msgstr "``U-00000080`` ... ``U-000007FF``" -#: library/codecs.rst:986 +#: library/codecs.rst:987 msgid "110xxxxx 10xxxxxx" msgstr "110xxxxx 10xxxxxx" -#: library/codecs.rst:988 +#: library/codecs.rst:989 msgid "``U-00000800`` ... ``U-0000FFFF``" msgstr "``U-00000800`` ... ``U-0000FFFF``" -#: library/codecs.rst:988 +#: library/codecs.rst:989 msgid "1110xxxx 10xxxxxx 10xxxxxx" msgstr "1110xxxx 10xxxxxx 10xxxxxx" -#: library/codecs.rst:990 +#: library/codecs.rst:991 msgid "``U-00010000`` ... ``U-0010FFFF``" msgstr "``U-00010000`` ... ``U-0010FFFF``" -#: library/codecs.rst:990 +#: library/codecs.rst:991 msgid "11110xxx 10xxxxxx 10xxxxxx 10xxxxxx" msgstr "11110xxx 10xxxxxx 10xxxxxx 10xxxxxx" -#: library/codecs.rst:993 +#: library/codecs.rst:994 msgid "" "The least significant bit of the Unicode character is the rightmost x bit." msgstr "" -#: library/codecs.rst:995 +#: library/codecs.rst:996 msgid "" "As UTF-8 is an 8-bit encoding no BOM is required and any ``U+FEFF`` " "character in the decoded string (even if it's the first character) is " "treated as a ``ZERO WIDTH NO-BREAK SPACE``." msgstr "" -#: library/codecs.rst:999 +#: library/codecs.rst:1000 msgid "" "Without external information it's impossible to reliably determine which " "encoding was used for encoding a string. Each charmap encoding can decode " @@ -1503,7 +1504,7 @@ msgstr "RIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE QUOTATION MARK" msgid "INVERTED QUESTION MARK" msgstr "INVERTED QUESTION MARK" -#: library/codecs.rst:1015 +#: library/codecs.rst:1016 msgid "" "in iso-8859-1), this increases the probability that a ``utf-8-sig`` encoding " "can be correctly guessed from the byte sequence. So here the BOM is not used " @@ -1515,11 +1516,11 @@ msgid "" "the use of the BOM is discouraged and should generally be avoided." msgstr "" -#: library/codecs.rst:1028 +#: library/codecs.rst:1029 msgid "Standard Encodings" msgstr "" -#: library/codecs.rst:1030 +#: library/codecs.rst:1031 msgid "" "Python comes with a number of codecs built-in, either implemented as C " "functions or with dictionaries as mapping tables. The following table lists " @@ -1531,7 +1532,7 @@ msgid "" "alias for the ``'utf_8'`` codec." msgstr "" -#: library/codecs.rst:1040 +#: library/codecs.rst:1041 msgid "" "Some common encodings can bypass the codecs lookup machinery to improve " "performance. These optimization opportunities are only recognized by CPython " @@ -1541,11 +1542,11 @@ msgid "" "Using alternative aliases for these encodings may result in slower execution." msgstr "" -#: library/codecs.rst:1048 +#: library/codecs.rst:1049 msgid "Optimization opportunity recognized for us-ascii." msgstr "" -#: library/codecs.rst:1051 +#: library/codecs.rst:1052 msgid "" "Many of the character sets support the same languages. They vary in " "individual characters (e.g. whether the EURO SIGN is supported or not), and " @@ -1553,485 +1554,485 @@ msgid "" "languages in particular, the following variants typically exist:" msgstr "" -#: library/codecs.rst:1056 +#: library/codecs.rst:1057 msgid "an ISO 8859 codeset" msgstr "" -#: library/codecs.rst:1058 +#: library/codecs.rst:1059 msgid "" "a Microsoft Windows code page, which is typically derived from an 8859 " "codeset, but replaces control characters with additional graphic characters" msgstr "" -#: library/codecs.rst:1061 +#: library/codecs.rst:1062 msgid "an IBM EBCDIC code page" msgstr "" -#: library/codecs.rst:1063 +#: library/codecs.rst:1064 msgid "an IBM PC code page, which is ASCII compatible" msgstr "" -#: library/codecs.rst:1323 library/codecs.rst:1445 +#: library/codecs.rst:1324 library/codecs.rst:1446 msgid "Codec" msgstr "" -#: library/codecs.rst:1323 library/codecs.rst:1445 +#: library/codecs.rst:1324 library/codecs.rst:1446 msgid "Aliases" msgstr "" -#: library/codecs.rst:1068 +#: library/codecs.rst:1069 msgid "Languages" msgstr "" -#: library/codecs.rst:1070 +#: library/codecs.rst:1071 msgid "ascii" msgstr "*ascii*" -#: library/codecs.rst:1070 +#: library/codecs.rst:1071 msgid "646, us-ascii" msgstr "*646*, *us-ascii*" -#: library/codecs.rst:1076 library/codecs.rst:1084 +#: library/codecs.rst:1077 library/codecs.rst:1085 msgid "English" msgstr "Anglais" -#: library/codecs.rst:1072 +#: library/codecs.rst:1073 msgid "big5" msgstr "*big5*" -#: library/codecs.rst:1072 +#: library/codecs.rst:1073 msgid "big5-tw, csbig5" msgstr "*big5-tw*, *csbig5*" -#: library/codecs.rst:1074 library/codecs.rst:1132 +#: library/codecs.rst:1075 library/codecs.rst:1133 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Chinois Traditionnel" -#: library/codecs.rst:1074 +#: library/codecs.rst:1075 msgid "big5hkscs" msgstr "*big5hkscs*" -#: library/codecs.rst:1074 +#: library/codecs.rst:1075 msgid "big5-hkscs, hkscs" msgstr "*big5-hkscs*, *hkscs*" -#: library/codecs.rst:1076 +#: library/codecs.rst:1077 msgid "cp037" msgstr "*cp037*" -#: library/codecs.rst:1076 +#: library/codecs.rst:1077 msgid "IBM037, IBM039" msgstr "*IBM037*, *IBM039*" -#: library/codecs.rst:1078 +#: library/codecs.rst:1079 msgid "cp273" msgstr "*cp273*" -#: library/codecs.rst:1078 +#: library/codecs.rst:1079 msgid "273, IBM273, csIBM273" msgstr "*273*, *IBM273*, *csIBM273*" -#: library/codecs.rst:1078 +#: library/codecs.rst:1079 msgid "German" msgstr "Allemand" -#: library/codecs.rst:1082 +#: library/codecs.rst:1083 msgid "cp424" msgstr "*cp424*" -#: library/codecs.rst:1082 +#: library/codecs.rst:1083 msgid "EBCDIC-CP-HE, IBM424" msgstr "*EBCDIC-CP-HE*, *IBM424*" -#: library/codecs.rst:1102 library/codecs.rst:1155 library/codecs.rst:1218 +#: library/codecs.rst:1103 library/codecs.rst:1156 library/codecs.rst:1219 msgid "Hebrew" msgstr "Hébreux" -#: library/codecs.rst:1084 +#: library/codecs.rst:1085 msgid "cp437" msgstr "*cp437*" -#: library/codecs.rst:1084 +#: library/codecs.rst:1085 msgid "437, IBM437" msgstr "*437*, *IBM437*" -#: library/codecs.rst:1086 +#: library/codecs.rst:1087 msgid "cp500" msgstr "*cp500*" -#: library/codecs.rst:1086 +#: library/codecs.rst:1087 msgid "EBCDIC-CP-BE, EBCDIC-CP-CH, IBM500" msgstr "*EBCDIC-CP-BE*, *EBCDIC-CP-CH*, *IBM500*" -#: library/codecs.rst:1095 library/codecs.rst:1142 library/codecs.rst:1202 -#: library/codecs.rst:1258 +#: library/codecs.rst:1096 library/codecs.rst:1143 library/codecs.rst:1203 +#: library/codecs.rst:1259 msgid "Western Europe" msgstr "Europe de l'ouest" -#: library/codecs.rst:1089 +#: library/codecs.rst:1090 msgid "cp720" msgstr "*cp720*" -#: library/codecs.rst:1116 library/codecs.rst:1214 +#: library/codecs.rst:1117 library/codecs.rst:1215 msgid "Arabic" msgstr "Arabe" -#: library/codecs.rst:1091 +#: library/codecs.rst:1092 msgid "cp737" msgstr "*cp737*" -#: library/codecs.rst:1122 library/codecs.rst:1151 library/codecs.rst:1251 +#: library/codecs.rst:1123 library/codecs.rst:1152 library/codecs.rst:1252 msgid "Greek" msgstr "Grec" -#: library/codecs.rst:1093 +#: library/codecs.rst:1094 msgid "cp775" msgstr "*cp775*" -#: library/codecs.rst:1093 +#: library/codecs.rst:1094 msgid "IBM775" msgstr "*IBM775*" -#: library/codecs.rst:1159 library/codecs.rst:1226 +#: library/codecs.rst:1160 library/codecs.rst:1227 msgid "Baltic languages" msgstr "Langues Baltiques" -#: library/codecs.rst:1095 +#: library/codecs.rst:1096 msgid "cp850" msgstr "*cp850*" -#: library/codecs.rst:1095 +#: library/codecs.rst:1096 msgid "850, IBM850" msgstr "*850*, *IBM850*" -#: library/codecs.rst:1097 +#: library/codecs.rst:1098 msgid "cp852" msgstr "*cp852*" -#: library/codecs.rst:1097 +#: library/codecs.rst:1098 msgid "852, IBM852" msgstr "*852*, *IBM852*" -#: library/codecs.rst:1144 library/codecs.rst:1255 +#: library/codecs.rst:1145 library/codecs.rst:1256 msgid "Central and Eastern Europe" msgstr "Europe centrale et Europe de l'Est" -#: library/codecs.rst:1099 +#: library/codecs.rst:1100 msgid "cp855" msgstr "*cp855*" -#: library/codecs.rst:1099 +#: library/codecs.rst:1100 msgid "855, IBM855" msgstr "*855*, *IBM855*" -#: library/codecs.rst:1146 library/codecs.rst:1248 +#: library/codecs.rst:1147 library/codecs.rst:1249 msgid "Bulgarian, Byelorussian, Macedonian, Russian, Serbian" msgstr "Bulgare, Biélorusse, Macédonien, Russe, Serbe" -#: library/codecs.rst:1102 +#: library/codecs.rst:1103 msgid "cp856" msgstr "*cp856*" -#: library/codecs.rst:1104 +#: library/codecs.rst:1105 msgid "cp857" msgstr "*cp857*" -#: library/codecs.rst:1104 +#: library/codecs.rst:1105 msgid "857, IBM857" msgstr "*857*, *IBM857*" -#: library/codecs.rst:1136 library/codecs.rst:1220 library/codecs.rst:1260 +#: library/codecs.rst:1137 library/codecs.rst:1221 library/codecs.rst:1261 msgid "Turkish" msgstr "Turc" -#: library/codecs.rst:1106 +#: library/codecs.rst:1107 msgid "cp858" msgstr "*cp858*" -#: library/codecs.rst:1106 +#: library/codecs.rst:1107 msgid "858, IBM858" msgstr "*858*, *IBM858*" -#: library/codecs.rst:1108 +#: library/codecs.rst:1109 msgid "cp860" msgstr "*cp860*" -#: library/codecs.rst:1108 +#: library/codecs.rst:1109 msgid "860, IBM860" msgstr "*860*, *IBM860*" -#: library/codecs.rst:1108 +#: library/codecs.rst:1109 msgid "Portuguese" msgstr "Portugais" -#: library/codecs.rst:1110 +#: library/codecs.rst:1111 msgid "cp861" msgstr "*cp861*" -#: library/codecs.rst:1110 +#: library/codecs.rst:1111 msgid "861, CP-IS, IBM861" msgstr "*861*, *CP-IS*, *IBM861*" -#: library/codecs.rst:1253 +#: library/codecs.rst:1254 msgid "Icelandic" msgstr "Islandais" -#: library/codecs.rst:1112 +#: library/codecs.rst:1113 msgid "cp862" msgstr "*cp862*" -#: library/codecs.rst:1112 +#: library/codecs.rst:1113 msgid "862, IBM862" msgstr "*862*, *IBM862*" -#: library/codecs.rst:1114 +#: library/codecs.rst:1115 msgid "cp863" msgstr "*cp863*" -#: library/codecs.rst:1114 +#: library/codecs.rst:1115 msgid "863, IBM863" msgstr "*863*, *IBM863*" -#: library/codecs.rst:1114 +#: library/codecs.rst:1115 msgid "Canadian" msgstr "Canadien" -#: library/codecs.rst:1116 +#: library/codecs.rst:1117 msgid "cp864" msgstr "*cp864*" -#: library/codecs.rst:1116 +#: library/codecs.rst:1117 msgid "IBM864" msgstr "*IBM864*" -#: library/codecs.rst:1118 +#: library/codecs.rst:1119 msgid "cp865" msgstr "*cp865*" -#: library/codecs.rst:1118 +#: library/codecs.rst:1119 msgid "865, IBM865" msgstr "*865*, *IBM865*" -#: library/codecs.rst:1118 +#: library/codecs.rst:1119 msgid "Danish, Norwegian" msgstr "" -#: library/codecs.rst:1120 +#: library/codecs.rst:1121 msgid "cp866" msgstr "*cp866*" -#: library/codecs.rst:1120 +#: library/codecs.rst:1121 msgid "866, IBM866" msgstr "*866*, *IBM866*" -#: library/codecs.rst:1236 +#: library/codecs.rst:1237 msgid "Russian" msgstr "Russe" -#: library/codecs.rst:1122 +#: library/codecs.rst:1123 msgid "cp869" msgstr "*cp869*" -#: library/codecs.rst:1122 +#: library/codecs.rst:1123 msgid "869, CP-GR, IBM869" msgstr "*869*, *CP-GR*, *IBM869*" -#: library/codecs.rst:1124 +#: library/codecs.rst:1125 msgid "cp874" msgstr "*cp874*" -#: library/codecs.rst:1124 +#: library/codecs.rst:1125 msgid "Thai" msgstr "" -#: library/codecs.rst:1126 +#: library/codecs.rst:1127 msgid "cp875" msgstr "*cp875*" -#: library/codecs.rst:1128 +#: library/codecs.rst:1129 msgid "cp932" msgstr "*cp932*" -#: library/codecs.rst:1128 +#: library/codecs.rst:1129 msgid "932, ms932, mskanji, ms-kanji" msgstr "*932*, *ms932*, *mskanji*, *ms-kanji*" -#: library/codecs.rst:1163 library/codecs.rst:1167 library/codecs.rst:1187 -#: library/codecs.rst:1195 library/codecs.rst:1265 library/codecs.rst:1271 +#: library/codecs.rst:1164 library/codecs.rst:1168 library/codecs.rst:1188 +#: library/codecs.rst:1196 library/codecs.rst:1266 library/codecs.rst:1272 msgid "Japanese" msgstr "" -#: library/codecs.rst:1130 +#: library/codecs.rst:1131 msgid "cp949" msgstr "*cp949*" -#: library/codecs.rst:1130 +#: library/codecs.rst:1131 msgid "949, ms949, uhc" msgstr "*949*, *ms949*, *uhc*" -#: library/codecs.rst:1169 library/codecs.rst:1234 +#: library/codecs.rst:1170 library/codecs.rst:1235 msgid "Korean" msgstr "" -#: library/codecs.rst:1132 +#: library/codecs.rst:1133 msgid "cp950" msgstr "*cp950*" -#: library/codecs.rst:1132 +#: library/codecs.rst:1133 msgid "950, ms950" msgstr "*950*, *ms950*" -#: library/codecs.rst:1134 +#: library/codecs.rst:1135 msgid "cp1006" msgstr "*cp1006*" -#: library/codecs.rst:1134 +#: library/codecs.rst:1135 msgid "Urdu" msgstr "" -#: library/codecs.rst:1136 +#: library/codecs.rst:1137 msgid "cp1026" msgstr "*cp1026*" -#: library/codecs.rst:1136 +#: library/codecs.rst:1137 msgid "ibm1026" msgstr "*ibm1026*" -#: library/codecs.rst:1138 +#: library/codecs.rst:1139 msgid "cp1125" msgstr "*cp1125*" -#: library/codecs.rst:1138 +#: library/codecs.rst:1139 msgid "1125, ibm1125, cp866u, ruscii" msgstr "*1125*, *ibm1125*, *cp866u*, *ruscii*" -#: library/codecs.rst:1242 +#: library/codecs.rst:1243 msgid "Ukrainian" msgstr "" -#: library/codecs.rst:1142 +#: library/codecs.rst:1143 msgid "cp1140" msgstr "*cp1140*" -#: library/codecs.rst:1142 +#: library/codecs.rst:1143 msgid "ibm1140" msgstr "*ibm1140*" -#: library/codecs.rst:1144 +#: library/codecs.rst:1145 msgid "cp1250" msgstr "*cp1250*" -#: library/codecs.rst:1144 +#: library/codecs.rst:1145 msgid "windows-1250" msgstr "*windows-1250*" -#: library/codecs.rst:1146 +#: library/codecs.rst:1147 msgid "cp1251" msgstr "*cp1251*" -#: library/codecs.rst:1146 +#: library/codecs.rst:1147 msgid "windows-1251" msgstr "*windows-1251*" -#: library/codecs.rst:1149 +#: library/codecs.rst:1150 msgid "cp1252" msgstr "*cp1252*" -#: library/codecs.rst:1149 +#: library/codecs.rst:1150 msgid "windows-1252" msgstr "*windows-1252*" -#: library/codecs.rst:1151 +#: library/codecs.rst:1152 msgid "cp1253" msgstr "*cp1253*" -#: library/codecs.rst:1151 +#: library/codecs.rst:1152 msgid "windows-1253" msgstr "*windows-1253*" -#: library/codecs.rst:1153 +#: library/codecs.rst:1154 msgid "cp1254" msgstr "*cp1254*" -#: library/codecs.rst:1153 +#: library/codecs.rst:1154 msgid "windows-1254" msgstr "*windows-1254*" -#: library/codecs.rst:1155 +#: library/codecs.rst:1156 msgid "cp1255" msgstr "*cp1255*" -#: library/codecs.rst:1155 +#: library/codecs.rst:1156 msgid "windows-1255" msgstr "*windows-1255*" -#: library/codecs.rst:1157 +#: library/codecs.rst:1158 msgid "cp1256" msgstr "*cp1256*" -#: library/codecs.rst:1157 +#: library/codecs.rst:1158 msgid "windows-1256" msgstr "*windows-1256*" -#: library/codecs.rst:1159 +#: library/codecs.rst:1160 msgid "cp1257" msgstr "*cp1257*" -#: library/codecs.rst:1159 +#: library/codecs.rst:1160 msgid "windows-1257" msgstr "*windows-1257*" -#: library/codecs.rst:1161 +#: library/codecs.rst:1162 msgid "cp1258" msgstr "*cp1258*" -#: library/codecs.rst:1161 +#: library/codecs.rst:1162 msgid "windows-1258" msgstr "*windows-1258*" -#: library/codecs.rst:1161 +#: library/codecs.rst:1162 msgid "Vietnamese" msgstr "" -#: library/codecs.rst:1163 +#: library/codecs.rst:1164 msgid "euc_jp" msgstr "*euc_jp*" -#: library/codecs.rst:1163 +#: library/codecs.rst:1164 msgid "eucjp, ujis, u-jis" msgstr "*eucjp*, *ujis*, *u-jis*" -#: library/codecs.rst:1165 +#: library/codecs.rst:1166 msgid "euc_jis_2004" msgstr "*euc_jis_2004*" -#: library/codecs.rst:1165 +#: library/codecs.rst:1166 msgid "jisx0213, eucjis2004" msgstr "*jisx0213*, *eucjis2004*" -#: library/codecs.rst:1167 +#: library/codecs.rst:1168 msgid "euc_jisx0213" msgstr "*euc_jisx0213*" -#: library/codecs.rst:1167 +#: library/codecs.rst:1168 msgid "eucjisx0213" msgstr "*eucjisx0213*" -#: library/codecs.rst:1169 +#: library/codecs.rst:1170 msgid "euc_kr" msgstr "*euc_kr*" -#: library/codecs.rst:1169 +#: library/codecs.rst:1170 msgid "euckr, korean, ksc5601, ks_c-5601, ks_c-5601-1987, ksx1001, ks_x-1001" msgstr "" "*euckr*, *korean*, *ksc5601*, *ks_c-5601*, *ks_c-5601-1987*, *ksx1001*, " "*ks_x-1001*" -#: library/codecs.rst:1173 +#: library/codecs.rst:1174 msgid "gb2312" msgstr "*gb2312*" -#: library/codecs.rst:1173 +#: library/codecs.rst:1174 msgid "" "chinese, csiso58gb231280, euc-cn, euccn, eucgb2312-cn, gb2312-1980, " "gb2312-80, iso-ir-58" @@ -2039,445 +2040,445 @@ msgstr "" "*chinese*, *csiso58gb231280*, *euc-cn*, *euccn*, *eucgb2312-cn*, " "*gb2312-1980*, *gb2312-80*, *iso-ir-58*" -#: library/codecs.rst:1182 +#: library/codecs.rst:1183 msgid "Simplified Chinese" msgstr "" -#: library/codecs.rst:1178 +#: library/codecs.rst:1179 msgid "gbk" msgstr "*gbk*" -#: library/codecs.rst:1178 +#: library/codecs.rst:1179 msgid "936, cp936, ms936" msgstr "*936*, *cp936*, *ms936*" -#: library/codecs.rst:1180 +#: library/codecs.rst:1181 msgid "Unified Chinese" msgstr "" -#: library/codecs.rst:1180 +#: library/codecs.rst:1181 msgid "gb18030" msgstr "*gb18030*" -#: library/codecs.rst:1180 +#: library/codecs.rst:1181 msgid "gb18030-2000" msgstr "*gb18030-2000*" -#: library/codecs.rst:1182 +#: library/codecs.rst:1183 msgid "hz" msgstr "*hz*" -#: library/codecs.rst:1182 +#: library/codecs.rst:1183 msgid "hzgb, hz-gb, hz-gb-2312" msgstr "*hzgb*, *hz-gb*, *hz-gb-2312*" -#: library/codecs.rst:1184 +#: library/codecs.rst:1185 msgid "iso2022_jp" msgstr "*iso2022_jp*" -#: library/codecs.rst:1184 +#: library/codecs.rst:1185 msgid "csiso2022jp, iso2022jp, iso-2022-jp" msgstr "*csiso2022jp*, *iso2022jp*, *iso-2022-jp*" -#: library/codecs.rst:1187 +#: library/codecs.rst:1188 msgid "iso2022_jp_1" msgstr "*iso2022_jp_1*" -#: library/codecs.rst:1187 +#: library/codecs.rst:1188 msgid "iso2022jp-1, iso-2022-jp-1" msgstr "*iso2022jp-1*, *iso-2022-jp-1*" -#: library/codecs.rst:1189 +#: library/codecs.rst:1190 msgid "iso2022_jp_2" msgstr "*iso2022_jp_2*" -#: library/codecs.rst:1189 +#: library/codecs.rst:1190 msgid "iso2022jp-2, iso-2022-jp-2" msgstr "*iso2022jp-2*, *iso-2022-jp-2*" -#: library/codecs.rst:1189 +#: library/codecs.rst:1190 msgid "Japanese, Korean, Simplified Chinese, Western Europe, Greek" msgstr "" -#: library/codecs.rst:1192 +#: library/codecs.rst:1193 msgid "iso2022_jp_2004" msgstr "*iso2022_jp_2004*" -#: library/codecs.rst:1192 +#: library/codecs.rst:1193 msgid "iso2022jp-2004, iso-2022-jp-2004" msgstr "*iso2022jp-2004*, *iso-2022-jp-2004*" -#: library/codecs.rst:1195 +#: library/codecs.rst:1196 msgid "iso2022_jp_3" msgstr "*iso2022_jp_3*" -#: library/codecs.rst:1195 +#: library/codecs.rst:1196 msgid "iso2022jp-3, iso-2022-jp-3" msgstr "*iso2022jp-3*, *iso-2022-jp-3*" -#: library/codecs.rst:1197 +#: library/codecs.rst:1198 msgid "iso2022_jp_ext" msgstr "*iso2022_jp_ext*" -#: library/codecs.rst:1197 +#: library/codecs.rst:1198 msgid "iso2022jp-ext, iso-2022-jp-ext" msgstr "*iso2022jp-ext*, *iso-2022-jp-ext*" -#: library/codecs.rst:1199 +#: library/codecs.rst:1200 msgid "iso2022_kr" msgstr "*iso2022_kr*" -#: library/codecs.rst:1199 +#: library/codecs.rst:1200 msgid "csiso2022kr, iso2022kr, iso-2022-kr" msgstr "*csiso2022kr*, *iso2022kr*, *iso-2022-kr*" -#: library/codecs.rst:1202 +#: library/codecs.rst:1203 msgid "latin_1" msgstr "*latin_1*" -#: library/codecs.rst:1202 +#: library/codecs.rst:1203 msgid "iso-8859-1, iso8859-1, 8859, cp819, latin, latin1, L1" msgstr "*iso-8859-1*, *iso8859-1*, *8859*, *cp819*, *latin*, *latin1*, *L1*" -#: library/codecs.rst:1205 +#: library/codecs.rst:1206 msgid "iso8859_2" msgstr "*iso8859_2*" -#: library/codecs.rst:1205 +#: library/codecs.rst:1206 msgid "iso-8859-2, latin2, L2" msgstr "*iso-8859-2*, *latin2*, *L2*" -#: library/codecs.rst:1207 +#: library/codecs.rst:1208 msgid "iso8859_3" msgstr "*iso8859_3*" -#: library/codecs.rst:1207 +#: library/codecs.rst:1208 msgid "iso-8859-3, latin3, L3" msgstr "*iso-8859-3*, *latin3*, *L3*" -#: library/codecs.rst:1207 +#: library/codecs.rst:1208 msgid "Esperanto, Maltese" msgstr "" -#: library/codecs.rst:1209 +#: library/codecs.rst:1210 msgid "iso8859_4" msgstr "*iso8859_4*" -#: library/codecs.rst:1209 +#: library/codecs.rst:1210 msgid "iso-8859-4, latin4, L4" msgstr "*iso-8859-4*, *latin4*, *L4*" -#: library/codecs.rst:1211 +#: library/codecs.rst:1212 msgid "iso8859_5" msgstr "*iso8859_5*" -#: library/codecs.rst:1211 +#: library/codecs.rst:1212 msgid "iso-8859-5, cyrillic" msgstr "*iso-8859-5*, *cyrillic*" -#: library/codecs.rst:1214 +#: library/codecs.rst:1215 msgid "iso8859_6" msgstr "*iso8859_6*" -#: library/codecs.rst:1214 +#: library/codecs.rst:1215 msgid "iso-8859-6, arabic" msgstr "*iso-8859-6*, *arabic*" -#: library/codecs.rst:1216 +#: library/codecs.rst:1217 msgid "iso8859_7" msgstr "*iso8859_7*" -#: library/codecs.rst:1216 +#: library/codecs.rst:1217 msgid "iso-8859-7, greek, greek8" msgstr "*iso-8859-7*, *greek*, *greek8*" -#: library/codecs.rst:1218 +#: library/codecs.rst:1219 msgid "iso8859_8" msgstr "*iso8859_8*" -#: library/codecs.rst:1218 +#: library/codecs.rst:1219 msgid "iso-8859-8, hebrew" msgstr "*iso-8859-8*, *hebrew*" -#: library/codecs.rst:1220 +#: library/codecs.rst:1221 msgid "iso8859_9" msgstr "*iso8859_9*" -#: library/codecs.rst:1220 +#: library/codecs.rst:1221 msgid "iso-8859-9, latin5, L5" msgstr "*iso-8859-9*, *latin5*, *L5*" -#: library/codecs.rst:1222 +#: library/codecs.rst:1223 msgid "iso8859_10" msgstr "*iso8859_10*" -#: library/codecs.rst:1222 +#: library/codecs.rst:1223 msgid "iso-8859-10, latin6, L6" msgstr "*iso-8859-10*, *latin6*, *L6*" -#: library/codecs.rst:1222 +#: library/codecs.rst:1223 msgid "Nordic languages" msgstr "" -#: library/codecs.rst:1224 +#: library/codecs.rst:1225 msgid "iso8859_11" msgstr "*iso8859_11*" -#: library/codecs.rst:1224 +#: library/codecs.rst:1225 msgid "iso-8859-11, thai" msgstr "*iso-8859-11*, *thai*" -#: library/codecs.rst:1224 +#: library/codecs.rst:1225 msgid "Thai languages" msgstr "" -#: library/codecs.rst:1226 +#: library/codecs.rst:1227 msgid "iso8859_13" msgstr "*iso8859_13*" -#: library/codecs.rst:1226 +#: library/codecs.rst:1227 msgid "iso-8859-13, latin7, L7" msgstr "*iso-8859-13*, *latin7*, *L7*" -#: library/codecs.rst:1228 +#: library/codecs.rst:1229 msgid "iso8859_14" msgstr "*iso8859_14*" -#: library/codecs.rst:1228 +#: library/codecs.rst:1229 msgid "iso-8859-14, latin8, L8" msgstr "*iso-8859-14*, *latin8*, *L8*" -#: library/codecs.rst:1228 +#: library/codecs.rst:1229 msgid "Celtic languages" msgstr "" -#: library/codecs.rst:1230 +#: library/codecs.rst:1231 msgid "iso8859_15" msgstr "*iso8859_15*" -#: library/codecs.rst:1230 +#: library/codecs.rst:1231 msgid "iso-8859-15, latin9, L9" msgstr "*iso-8859-15*, *latin9*, *L9*" -#: library/codecs.rst:1232 +#: library/codecs.rst:1233 msgid "iso8859_16" msgstr "*iso8859_16*" -#: library/codecs.rst:1232 +#: library/codecs.rst:1233 msgid "iso-8859-16, latin10, L10" msgstr "*iso-8859-16*, *latin10*, *L10*" -#: library/codecs.rst:1232 +#: library/codecs.rst:1233 msgid "South-Eastern Europe" msgstr "" -#: library/codecs.rst:1234 +#: library/codecs.rst:1235 msgid "johab" msgstr "*johab*" -#: library/codecs.rst:1234 +#: library/codecs.rst:1235 msgid "cp1361, ms1361" msgstr "*cp1361*, *ms1361*" -#: library/codecs.rst:1236 +#: library/codecs.rst:1237 msgid "koi8_r" msgstr "*koi8_r*" -#: library/codecs.rst:1238 +#: library/codecs.rst:1239 msgid "koi8_t" msgstr "*koi8_t*" -#: library/codecs.rst:1238 +#: library/codecs.rst:1239 msgid "Tajik" msgstr "*Tajik*" -#: library/codecs.rst:1242 +#: library/codecs.rst:1243 msgid "koi8_u" msgstr "*koi8_u*" -#: library/codecs.rst:1244 +#: library/codecs.rst:1245 msgid "kz1048" msgstr "*kz1048*" -#: library/codecs.rst:1244 +#: library/codecs.rst:1245 msgid "kz_1048, strk1048_2002, rk1048" msgstr "*kz_1048*, *strk1048_2002*, *rk1048*" -#: library/codecs.rst:1262 +#: library/codecs.rst:1263 msgid "Kazakh" msgstr "" -#: library/codecs.rst:1248 +#: library/codecs.rst:1249 msgid "mac_cyrillic" msgstr "*mac_cyrillic*" -#: library/codecs.rst:1248 +#: library/codecs.rst:1249 msgid "maccyrillic" msgstr "*maccyrillic*" -#: library/codecs.rst:1251 +#: library/codecs.rst:1252 msgid "mac_greek" msgstr "*mac_greek*" -#: library/codecs.rst:1251 +#: library/codecs.rst:1252 msgid "macgreek" msgstr "*macgreek*" -#: library/codecs.rst:1253 +#: library/codecs.rst:1254 msgid "mac_iceland" msgstr "*mac_iceland*" -#: library/codecs.rst:1253 +#: library/codecs.rst:1254 msgid "maciceland" msgstr "*maciceland*" -#: library/codecs.rst:1255 +#: library/codecs.rst:1256 msgid "mac_latin2" msgstr "*mac_latin2*" -#: library/codecs.rst:1255 +#: library/codecs.rst:1256 #, fuzzy msgid "maclatin2, maccentraleurope, mac_centeuro" msgstr "*maclatin2*, *maccentraleurope*" -#: library/codecs.rst:1258 +#: library/codecs.rst:1259 msgid "mac_roman" msgstr "*mac_roman*" -#: library/codecs.rst:1258 +#: library/codecs.rst:1259 msgid "macroman, macintosh" msgstr "*macroman*, *macintosh*" -#: library/codecs.rst:1260 +#: library/codecs.rst:1261 msgid "mac_turkish" msgstr "*mac_turkish*" -#: library/codecs.rst:1260 +#: library/codecs.rst:1261 msgid "macturkish" msgstr "*macturkish*" -#: library/codecs.rst:1262 +#: library/codecs.rst:1263 msgid "ptcp154" msgstr "*ptcp154*" -#: library/codecs.rst:1262 +#: library/codecs.rst:1263 msgid "csptcp154, pt154, cp154, cyrillic-asian" msgstr "*csptcp154*, *pt154*, *cp154*, *cyrillic-asian*" -#: library/codecs.rst:1265 +#: library/codecs.rst:1266 msgid "shift_jis" msgstr "*shift_jis*" -#: library/codecs.rst:1265 +#: library/codecs.rst:1266 msgid "csshiftjis, shiftjis, sjis, s_jis" msgstr "*csshiftjis*, *shiftjis*, *sjis*, *s_jis*" -#: library/codecs.rst:1268 +#: library/codecs.rst:1269 msgid "shift_jis_2004" msgstr "*shift_jis_2004*" -#: library/codecs.rst:1268 +#: library/codecs.rst:1269 msgid "shiftjis2004, sjis_2004, sjis2004" msgstr "*shiftjis2004*, *sjis_2004*, *sjis2004*" -#: library/codecs.rst:1271 +#: library/codecs.rst:1272 msgid "shift_jisx0213" msgstr "*shift_jisx0213*" -#: library/codecs.rst:1271 +#: library/codecs.rst:1272 msgid "shiftjisx0213, sjisx0213, s_jisx0213" msgstr "*shiftjisx0213*, *sjisx0213*, *s_jisx0213*" -#: library/codecs.rst:1274 +#: library/codecs.rst:1275 msgid "utf_32" msgstr "*utf_32*" -#: library/codecs.rst:1274 +#: library/codecs.rst:1275 msgid "U32, utf32" msgstr "*U32*, *utf32*" -#: library/codecs.rst:1276 library/codecs.rst:1280 library/codecs.rst:1284 -#: library/codecs.rst:1288 library/codecs.rst:1290 +#: library/codecs.rst:1277 library/codecs.rst:1281 library/codecs.rst:1285 +#: library/codecs.rst:1289 library/codecs.rst:1291 msgid "all languages" msgstr "" -#: library/codecs.rst:1276 +#: library/codecs.rst:1277 msgid "utf_32_be" msgstr "*utf_32_be*" -#: library/codecs.rst:1276 +#: library/codecs.rst:1277 msgid "UTF-32BE" msgstr "*UTF-32BE*" -#: library/codecs.rst:1278 +#: library/codecs.rst:1279 msgid "utf_32_le" msgstr "*utf_32_le*" -#: library/codecs.rst:1278 +#: library/codecs.rst:1279 msgid "UTF-32LE" msgstr "*UTF-32LE*" -#: library/codecs.rst:1280 +#: library/codecs.rst:1281 msgid "utf_16" msgstr "*utf_16*" -#: library/codecs.rst:1280 +#: library/codecs.rst:1281 msgid "U16, utf16" msgstr "*U16*, *utf16*" -#: library/codecs.rst:1282 +#: library/codecs.rst:1283 msgid "utf_16_be" msgstr "*utf_16_be*" -#: library/codecs.rst:1282 +#: library/codecs.rst:1283 msgid "UTF-16BE" msgstr "*UTF-16BE*" -#: library/codecs.rst:1284 +#: library/codecs.rst:1285 msgid "utf_16_le" msgstr "*utf_16_le*" -#: library/codecs.rst:1284 +#: library/codecs.rst:1285 msgid "UTF-16LE" msgstr "*UTF-16LE*" -#: library/codecs.rst:1286 +#: library/codecs.rst:1287 msgid "utf_7" msgstr "*utf_7*" -#: library/codecs.rst:1286 +#: library/codecs.rst:1287 msgid "U7, unicode-1-1-utf-7" msgstr "*U7*, *unicode-1-1-utf-7*" -#: library/codecs.rst:1288 +#: library/codecs.rst:1289 msgid "utf_8" msgstr "*utf_8*" -#: library/codecs.rst:1288 +#: library/codecs.rst:1289 #, fuzzy msgid "U8, UTF, utf8, cp65001" msgstr "*U8*, *UTF*, *utf8*" -#: library/codecs.rst:1290 +#: library/codecs.rst:1291 msgid "utf_8_sig" msgstr "*utf_8_sig*" -#: library/codecs.rst:1293 +#: library/codecs.rst:1294 msgid "" "The utf-16\\* and utf-32\\* encoders no longer allow surrogate code points " "(``U+D800``--``U+DFFF``) to be encoded. The utf-32\\* decoders no longer " "decode byte sequences that correspond to surrogate code points." msgstr "" -#: library/codecs.rst:1299 +#: library/codecs.rst:1300 msgid "``cp65001`` is now an alias to ``utf_8``." msgstr "" -#: library/codecs.rst:1304 +#: library/codecs.rst:1305 msgid "Python Specific Encodings" msgstr "" -#: library/codecs.rst:1306 +#: library/codecs.rst:1307 msgid "" "A number of predefined codecs are specific to Python, so their codec names " "have no meaning outside Python. These are listed in the tables below based " @@ -2487,272 +2488,272 @@ msgid "" "asymmetric codecs, the stated meaning describes the encoding direction." msgstr "" -#: library/codecs.rst:1314 +#: library/codecs.rst:1315 msgid "Text Encodings" msgstr "" -#: library/codecs.rst:1316 +#: library/codecs.rst:1317 msgid "" "The following codecs provide :class:`str` to :class:`bytes` encoding and :" "term:`bytes-like object` to :class:`str` decoding, similar to the Unicode " "text encodings." msgstr "" -#: library/codecs.rst:1325 +#: library/codecs.rst:1326 msgid "idna" msgstr "idna" -#: library/codecs.rst:1325 +#: library/codecs.rst:1326 msgid "" "Implement :rfc:`3490`, see also :mod:`encodings.idna`. Only " "``errors='strict'`` is supported." msgstr "" -#: library/codecs.rst:1331 +#: library/codecs.rst:1332 msgid "mbcs" msgstr "mbcs" -#: library/codecs.rst:1331 +#: library/codecs.rst:1332 msgid "ansi, dbcs" msgstr "" -#: library/codecs.rst:1331 +#: library/codecs.rst:1332 msgid "" "Windows only: Encode the operand according to the ANSI codepage (CP_ACP)." msgstr "" -#: library/codecs.rst:1335 +#: library/codecs.rst:1336 msgid "oem" msgstr "" -#: library/codecs.rst:1335 +#: library/codecs.rst:1336 msgid "" "Windows only: Encode the operand according to the OEM codepage (CP_OEMCP)." msgstr "" -#: library/codecs.rst:1341 +#: library/codecs.rst:1342 msgid "palmos" msgstr "palmos" -#: library/codecs.rst:1341 +#: library/codecs.rst:1342 msgid "Encoding of PalmOS 3.5." msgstr "" -#: library/codecs.rst:1343 +#: library/codecs.rst:1344 msgid "punycode" msgstr "punycode" -#: library/codecs.rst:1343 +#: library/codecs.rst:1344 msgid "Implement :rfc:`3492`. Stateful codecs are not supported." msgstr "" -#: library/codecs.rst:1347 +#: library/codecs.rst:1348 msgid "raw_unicode_escape" msgstr "raw_unicode_escape" -#: library/codecs.rst:1347 +#: library/codecs.rst:1348 msgid "" "Latin-1 encoding with ``\\uXXXX`` and ``\\UXXXXXXXX`` for other code points. " "Existing backslashes are not escaped in any way. It is used in the Python " "pickle protocol." msgstr "" -#: library/codecs.rst:1356 +#: library/codecs.rst:1357 msgid "undefined" msgstr "undefined" -#: library/codecs.rst:1356 +#: library/codecs.rst:1357 msgid "" "Raise an exception for all conversions, even empty strings. The error " "handler is ignored." msgstr "" -#: library/codecs.rst:1361 +#: library/codecs.rst:1362 msgid "unicode_escape" msgstr "unicode_escape" -#: library/codecs.rst:1361 +#: library/codecs.rst:1362 msgid "" "Encoding suitable as the contents of a Unicode literal in ASCII-encoded " "Python source code, except that quotes are not escaped. Decode from Latin-1 " "source code. Beware that Python source code actually uses UTF-8 by default." msgstr "" -#: library/codecs.rst:1373 +#: library/codecs.rst:1374 msgid "\"unicode_internal\" codec is removed." msgstr "" -#: library/codecs.rst:1380 +#: library/codecs.rst:1381 msgid "Binary Transforms" msgstr "" -#: library/codecs.rst:1382 +#: library/codecs.rst:1383 msgid "" "The following codecs provide binary transforms: :term:`bytes-like object` " "to :class:`bytes` mappings. They are not supported by :meth:`bytes.decode` " "(which only produces :class:`str` output)." msgstr "" -#: library/codecs.rst:1390 +#: library/codecs.rst:1391 msgid "Encoder / decoder" msgstr "" -#: library/codecs.rst:1392 +#: library/codecs.rst:1393 msgid "base64_codec [#b64]_" msgstr "base64_codec [#b64]_" -#: library/codecs.rst:1392 +#: library/codecs.rst:1393 msgid "base64, base_64" msgstr "base64, base_64" -#: library/codecs.rst:1392 +#: library/codecs.rst:1393 msgid "" "Convert the operand to multiline MIME base64 (the result always includes a " "trailing ``'\\n'``)." msgstr "" -#: library/codecs.rst:1397 +#: library/codecs.rst:1398 msgid "" "accepts any :term:`bytes-like object` as input for encoding and decoding" msgstr "" -#: library/codecs.rst:1392 +#: library/codecs.rst:1393 msgid ":meth:`base64.encodebytes` / :meth:`base64.decodebytes`" msgstr "" -#: library/codecs.rst:1403 +#: library/codecs.rst:1404 msgid "bz2_codec" msgstr "bz2_codec" -#: library/codecs.rst:1403 +#: library/codecs.rst:1404 msgid "bz2" msgstr "bz2" -#: library/codecs.rst:1403 +#: library/codecs.rst:1404 msgid "Compress the operand using bz2." msgstr "" -#: library/codecs.rst:1403 +#: library/codecs.rst:1404 msgid ":meth:`bz2.compress` / :meth:`bz2.decompress`" msgstr "" -#: library/codecs.rst:1406 +#: library/codecs.rst:1407 msgid "hex_codec" msgstr "hex_codec" -#: library/codecs.rst:1406 +#: library/codecs.rst:1407 msgid "hex" msgstr "hex" -#: library/codecs.rst:1406 +#: library/codecs.rst:1407 msgid "" "Convert the operand to hexadecimal representation, with two digits per byte." msgstr "" -#: library/codecs.rst:1406 +#: library/codecs.rst:1407 msgid ":meth:`binascii.b2a_hex` / :meth:`binascii.a2b_hex`" msgstr "" -#: library/codecs.rst:1411 +#: library/codecs.rst:1412 msgid "quopri_codec" msgstr "quopri_codec" -#: library/codecs.rst:1411 +#: library/codecs.rst:1412 msgid "quopri, quotedprintable, quoted_printable" msgstr "" -#: library/codecs.rst:1411 +#: library/codecs.rst:1412 msgid "Convert the operand to MIME quoted printable." msgstr "" -#: library/codecs.rst:1411 +#: library/codecs.rst:1412 msgid ":meth:`quopri.encode` with ``quotetabs=True`` / :meth:`quopri.decode`" msgstr "" -#: library/codecs.rst:1415 +#: library/codecs.rst:1416 msgid "uu_codec" msgstr "uu_codec" -#: library/codecs.rst:1415 +#: library/codecs.rst:1416 msgid "uu" msgstr "uu" -#: library/codecs.rst:1415 +#: library/codecs.rst:1416 msgid "Convert the operand using uuencode." msgstr "" -#: library/codecs.rst:1415 +#: library/codecs.rst:1416 msgid ":meth:`uu.encode` / :meth:`uu.decode`" msgstr "" -#: library/codecs.rst:1418 +#: library/codecs.rst:1419 msgid "zlib_codec" msgstr "zlib_codec" -#: library/codecs.rst:1418 +#: library/codecs.rst:1419 msgid "zip, zlib" msgstr "zip, zlib" -#: library/codecs.rst:1418 +#: library/codecs.rst:1419 msgid "Compress the operand using gzip." msgstr "" -#: library/codecs.rst:1418 +#: library/codecs.rst:1419 msgid ":meth:`zlib.compress` / :meth:`zlib.decompress`" msgstr ":meth:`zlib.compress` / :meth:`zlib.decompress`" -#: library/codecs.rst:1422 +#: library/codecs.rst:1423 msgid "" "In addition to :term:`bytes-like objects `, " "``'base64_codec'`` also accepts ASCII-only instances of :class:`str` for " "decoding" msgstr "" -#: library/codecs.rst:1426 +#: library/codecs.rst:1427 msgid "Restoration of the binary transforms." msgstr "" -#: library/codecs.rst:1429 +#: library/codecs.rst:1430 msgid "Restoration of the aliases for the binary transforms." msgstr "" -#: library/codecs.rst:1436 +#: library/codecs.rst:1437 msgid "Text Transforms" msgstr "" -#: library/codecs.rst:1438 +#: library/codecs.rst:1439 msgid "" "The following codec provides a text transform: a :class:`str` to :class:" "`str` mapping. It is not supported by :meth:`str.encode` (which only " "produces :class:`bytes` output)." msgstr "" -#: library/codecs.rst:1447 +#: library/codecs.rst:1448 msgid "rot_13" msgstr "rot_13" -#: library/codecs.rst:1447 +#: library/codecs.rst:1448 msgid "rot13" msgstr "rot13" -#: library/codecs.rst:1447 +#: library/codecs.rst:1448 msgid "Return the Caesar-cypher encryption of the operand." msgstr "" -#: library/codecs.rst:1452 +#: library/codecs.rst:1453 msgid "Restoration of the ``rot_13`` text transform." msgstr "" -#: library/codecs.rst:1455 +#: library/codecs.rst:1456 msgid "Restoration of the ``rot13`` alias." msgstr "" -#: library/codecs.rst:1460 +#: library/codecs.rst:1461 msgid "" ":mod:`encodings.idna` --- Internationalized Domain Names in Applications" msgstr "" -#: library/codecs.rst:1466 +#: library/codecs.rst:1467 msgid "" "This module implements :rfc:`3490` (Internationalized Domain Names in " "Applications) and :rfc:`3492` (Nameprep: A Stringprep Profile for " @@ -2760,13 +2761,13 @@ msgid "" "encoding and :mod:`stringprep`." msgstr "" -#: library/codecs.rst:1471 +#: library/codecs.rst:1472 msgid "" "If you need the IDNA 2008 standard from :rfc:`5891` and :rfc:`5895`, use the " "third-party `idna module `_." msgstr "" -#: library/codecs.rst:1474 +#: library/codecs.rst:1475 msgid "" "These RFCs together define a protocol to support non-ASCII characters in " "domain names. A domain name containing non-ASCII characters (such as ``www." @@ -2780,7 +2781,7 @@ msgid "" "presenting them to the user." msgstr "" -#: library/codecs.rst:1485 +#: library/codecs.rst:1486 msgid "" "Python supports this conversion in several ways: the ``idna`` codec " "performs conversion between Unicode and ACE, separating an input string into " @@ -2797,14 +2798,14 @@ msgid "" "sends that field at all)." msgstr "" -#: library/codecs.rst:1498 +#: library/codecs.rst:1499 msgid "" "When receiving host names from the wire (such as in reverse name lookup), no " "automatic conversion to Unicode is performed: applications wishing to " "present such host names to the user should decode them to Unicode." msgstr "" -#: library/codecs.rst:1502 +#: library/codecs.rst:1503 msgid "" "The module :mod:`encodings.idna` also implements the nameprep procedure, " "which performs certain normalizations on host names, to achieve case-" @@ -2812,49 +2813,50 @@ msgid "" "characters. The nameprep functions can be used directly if desired." msgstr "" -#: library/codecs.rst:1510 +#: library/codecs.rst:1511 msgid "" "Return the nameprepped version of *label*. The implementation currently " "assumes query strings, so ``AllowUnassigned`` is true." msgstr "" -#: library/codecs.rst:1516 +#: library/codecs.rst:1517 msgid "" "Convert a label to ASCII, as specified in :rfc:`3490`. ``UseSTD3ASCIIRules`` " "is assumed to be false." msgstr "" -#: library/codecs.rst:1522 +#: library/codecs.rst:1523 msgid "Convert a label to Unicode, as specified in :rfc:`3490`." msgstr "" -#: library/codecs.rst:1526 +#: library/codecs.rst:1527 msgid ":mod:`encodings.mbcs` --- Windows ANSI codepage" msgstr "" -#: library/codecs.rst:1531 +#: library/codecs.rst:1532 msgid "This module implements the ANSI codepage (CP_ACP)." msgstr "" -#: library/codecs.rst:1534 -msgid ":ref:`Availability `: Windows only." +#: library/codecs.rst:1535 +#, fuzzy +msgid ":ref:`Availability `: Windows." msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Windows uniquement." -#: library/codecs.rst:1535 +#: library/codecs.rst:1536 msgid "Support any error handler." msgstr "" -#: library/codecs.rst:1538 +#: library/codecs.rst:1539 msgid "" "Before 3.2, the *errors* argument was ignored; ``'replace'`` was always used " "to encode, and ``'ignore'`` to decode." msgstr "" -#: library/codecs.rst:1544 +#: library/codecs.rst:1545 msgid ":mod:`encodings.utf_8_sig` --- UTF-8 codec with BOM signature" msgstr "" -#: library/codecs.rst:1550 +#: library/codecs.rst:1551 msgid "" "This module implements a variant of the UTF-8 codec. On encoding, a UTF-8 " "encoded BOM will be prepended to the UTF-8 encoded bytes. For the stateful " diff --git a/library/compileall.po b/library/compileall.po index 43e6639f..d2a15112 100644 --- a/library/compileall.po +++ b/library/compileall.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-05 10:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-18 16:06+0200\n" "Last-Translator: Jean Abou Samra \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -40,11 +40,22 @@ msgstr "" "disponibles même pour les utilisateurs qui n'ont pas les privilèges " "d'écriture dans l'emplacement d'installation." -#: library/compileall.rst:19 +#: includes/wasm-notavail.rst:None +msgid ":ref:`Availability `: not Emscripten, not WASI." +msgstr "" + +#: includes/wasm-notavail.rst:5 +msgid "" +"This module does not work or is not available on WebAssembly platforms " +"``wasm32-emscripten`` and ``wasm32-wasi``. See :ref:`wasm-availability` for " +"more information." +msgstr "" + +#: library/compileall.rst:20 msgid "Command-line use" msgstr "Utilisation en ligne de commande" -#: library/compileall.rst:21 +#: library/compileall.rst:22 msgid "" "This module can work as a script (using :program:`python -m compileall`) to " "compile Python sources." @@ -52,7 +63,7 @@ msgstr "" "On peut se servir de ce module comme d'un script (avec :program:`python -m " "compileall`) pour compiler les fichiers source Python." -#: library/compileall.rst:29 +#: library/compileall.rst:30 msgid "" "Positional arguments are files to compile or directories that contain source " "files, traversed recursively. If no argument is given, behave as if the " @@ -64,7 +75,7 @@ msgstr "" "reçoit aucun argument, il fait comme s'il avait été appelé avec ``-l ``." -#: library/compileall.rst:35 +#: library/compileall.rst:36 msgid "" "Do not recurse into subdirectories, only compile source code files directly " "contained in the named or implied directories." @@ -73,11 +84,11 @@ msgstr "" "en argument ou implicites, sans descendre récursivement dans les sous-" "dossiers." -#: library/compileall.rst:40 +#: library/compileall.rst:41 msgid "Force rebuild even if timestamps are up-to-date." msgstr "Forcer la recompilation même si les horodatages sont à jour." -#: library/compileall.rst:44 +#: library/compileall.rst:45 msgid "" "Do not print the list of files compiled. If passed once, error messages will " "still be printed. If passed twice (``-qq``), all output is suppressed." @@ -86,7 +97,7 @@ msgstr "" "donnée une seule fois, les erreurs sont affichées malgré tout. Vous pouvez " "les supprimer en passant l'option deux fois (c'est-à-dire avec ``-qq``)." -#: library/compileall.rst:49 +#: library/compileall.rst:50 msgid "" "Directory prepended to the path to each file being compiled. This will " "appear in compilation time tracebacks, and is also compiled in to the byte-" @@ -100,7 +111,7 @@ msgstr "" "pour utilisation dans les traces d'appels et autres messages si le fichier " "source n'existe pas au moment de l'exécution." -#: library/compileall.rst:58 +#: library/compileall.rst:59 msgid "" "Remove (``-s``) or append (``-p``) the given prefix of paths recorded in the " "``.pyc`` files. Cannot be combined with ``-d``." @@ -108,7 +119,7 @@ msgstr "" "Retire (``-s``) ou ajoute (``-p``) le préfixe aux chemins stockés dans les " "fichiers ``.pyc``. Cette option ne peut pas être combinée avec ``-d``." -#: library/compileall.rst:64 +#: library/compileall.rst:65 msgid "" "regex is used to search the full path to each file considered for " "compilation, and if the regex produces a match, the file is skipped." @@ -116,7 +127,7 @@ msgstr "" "Exclut tous les fichiers dont les noms correspondent à l'expression " "régulière *regex*." -#: library/compileall.rst:69 +#: library/compileall.rst:70 msgid "" "Read the file ``list`` and add each line that it contains to the list of " "files and directories to compile. If ``list`` is ``-``, read lines from " @@ -125,7 +136,7 @@ msgstr "" "Ajoute chaque ligne du fichier *list* aux fichiers et dossiers à compiler. " "*list* peut être ``-``, auquel cas le script lit l'entrée standard." -#: library/compileall.rst:75 +#: library/compileall.rst:76 msgid "" "Write the byte-code files to their legacy locations and names, which may " "overwrite byte-code files created by another version of Python. The default " @@ -138,7 +149,7 @@ msgstr "" "Elles permettent à différentes versions de l'interpréteur Python de " "coexister en conservant chacune ses propres fichiers ``.pyc``." -#: library/compileall.rst:82 +#: library/compileall.rst:83 msgid "" "Control the maximum recursion level for subdirectories. If this is given, " "then ``-l`` option will not be taken into account. :program:`python -m " @@ -150,7 +161,7 @@ msgstr "" "compileall -r 0` revient au même que :program:`python -m " "compileall -l`." -#: library/compileall.rst:89 +#: library/compileall.rst:90 msgid "" "Use *N* workers to compile the files within the given directory. If ``0`` is " "used, then the result of :func:`os.cpu_count()` will be used." @@ -159,7 +170,7 @@ msgstr "" "de processus sont créés que la machine dispose de processeurs (résultat de :" "func:`os.cpu_count()`)." -#: library/compileall.rst:95 +#: library/compileall.rst:96 msgid "" "Control how the generated byte-code files are invalidated at runtime. The " "``timestamp`` value, means that ``.pyc`` files with the source timestamp and " @@ -182,7 +193,7 @@ msgstr "" "d'environnement :envvar:`SOURCE_DATE_EPOCH` a été réglée, elle devient " "``checked-hash``." -#: library/compileall.rst:108 +#: library/compileall.rst:109 msgid "" "Compile with the given optimization level. May be used multiple times to " "compile for multiple levels at a time (for example, ``compileall -o 1 -o " @@ -192,11 +203,11 @@ msgstr "" "plusieurs fois afin de compiler pour plusieurs niveaux d'un seul coup (par " "exemple, ``compileall -o 1 -o 2``)." -#: library/compileall.rst:114 +#: library/compileall.rst:115 msgid "Ignore symlinks pointing outside the given directory." msgstr "Ignore les liens symboliques qui redirigent en dehors du dossier." -#: library/compileall.rst:118 +#: library/compileall.rst:119 msgid "" "If two ``.pyc`` files with different optimization level have the same " "content, use hard links to consolidate duplicate files." @@ -205,11 +216,11 @@ msgstr "" "différents ont finalement le même contenu, emploie des liens physiques pour " "les fusionner." -#: library/compileall.rst:121 +#: library/compileall.rst:122 msgid "Added the ``-i``, ``-b`` and ``-h`` options." msgstr "ajout des options ``-i``, ``-b`` et ``-h``." -#: library/compileall.rst:124 +#: library/compileall.rst:125 msgid "" "Added the ``-j``, ``-r``, and ``-qq`` options. ``-q`` option was changed " "to a multilevel value. ``-b`` will always produce a byte-code file ending " @@ -219,11 +230,11 @@ msgstr "" "prendre plusieurs niveaux). ``-b`` produit toujours un fichier de code " "intermédiaire portant l'extension ``.pyc``, et jamais ``.pyo``." -#: library/compileall.rst:129 +#: library/compileall.rst:130 msgid "Added the ``--invalidation-mode`` option." msgstr "ajout de l'option ``--invalidation-mode``." -#: library/compileall.rst:132 +#: library/compileall.rst:133 msgid "" "Added the ``-s``, ``-p``, ``-e`` and ``--hardlink-dupes`` options. Raised " "the default recursion limit from 10 to :py:func:`sys.getrecursionlimit()`. " @@ -234,7 +245,7 @@ msgstr "" "getrecursionlimit()` au lieu de 10 précédemment. L'option ``-o`` peut être " "passée plusieurs fois." -#: library/compileall.rst:139 +#: library/compileall.rst:140 msgid "" "There is no command-line option to control the optimization level used by " "the :func:`compile` function, because the Python interpreter itself already " @@ -245,7 +256,7 @@ msgstr "" "d'utiliser l'option ``-O`` de l'interpréteur Python lui-même : :program:" "`python -O -m compileall`." -#: library/compileall.rst:143 +#: library/compileall.rst:144 msgid "" "Similarly, the :func:`compile` function respects the :attr:`sys." "pycache_prefix` setting. The generated bytecode cache will only be useful " @@ -258,11 +269,11 @@ msgstr "" "pycache_prefix` (si tant est qu'elle soit définie) que celle en vigueur au " "moment d'exécuter le programme." -#: library/compileall.rst:149 +#: library/compileall.rst:150 msgid "Public functions" msgstr "Fonctions publiques" -#: library/compileall.rst:153 +#: library/compileall.rst:154 msgid "" "Recursively descend the directory tree named by *dir*, compiling all :file:`." "py` files along the way. Return a true value if all the files compiled " @@ -272,7 +283,7 @@ msgstr "" "file:`.py`. Renvoie une valeur vraie si tous les fichiers ont été compilés " "sans erreur, et une valeur fausse dans le cas contraire." -#: library/compileall.rst:157 +#: library/compileall.rst:158 msgid "" "The *maxlevels* parameter is used to limit the depth of the recursion; it " "defaults to ``sys.getrecursionlimit()``." @@ -280,7 +291,7 @@ msgstr "" "Le paramètre *maxlevels* permet de limiter la profondeur de récursion. Sa " "valeur par défaut est celle de ``sys.getrecursionlimit()``." -#: library/compileall.rst:160 +#: library/compileall.rst:161 msgid "" "If *ddir* is given, it is prepended to the path to each file being compiled " "for use in compilation time tracebacks, and is also compiled in to the byte-" @@ -294,7 +305,7 @@ msgstr "" "fichiers de code intermédiaire, pour utilisation dans les traces et autres " "messages si le fichier source n'existe pas au moment de l'exécution." -#: library/compileall.rst:166 +#: library/compileall.rst:167 msgid "" "If *force* is true, modules are re-compiled even if the timestamps are up to " "date." @@ -302,7 +313,7 @@ msgstr "" "Si *force* est vrai, les modules sont recompilés même si leurs horodatages " "sont à jour." -#: library/compileall.rst:169 +#: library/compileall.rst:170 msgid "" "If *rx* is given, its ``search`` method is called on the complete path to " "each file considered for compilation, and if it returns a true value, the " @@ -314,7 +325,7 @@ msgstr "" "est sauté. *rx* sera habituellement une expression régulière (objet :ref:`re." "Pattern `)." -#: library/compileall.rst:251 +#: library/compileall.rst:252 msgid "" "If *quiet* is ``False`` or ``0`` (the default), the filenames and other " "information are printed to standard out. Set to ``1``, only errors are " @@ -325,7 +336,7 @@ msgstr "" "``1``, seules les erreurs sont affichées. Avec ``2``, aucune sortie n'est " "émise." -#: library/compileall.rst:255 +#: library/compileall.rst:256 msgid "" "If *legacy* is true, byte-code files are written to their legacy locations " "and names, which may overwrite byte-code files created by another version of " @@ -340,7 +351,7 @@ msgstr "" "l'interpréteur Python de coexister en conservant chacune ses propres " "fichiers ``.pyc``." -#: library/compileall.rst:261 +#: library/compileall.rst:262 msgid "" "*optimize* specifies the optimization level for the compiler. It is passed " "to the built-in :func:`compile` function. Accepts also a sequence of " @@ -353,7 +364,7 @@ msgstr "" "d'optimisation, ce qui permet de compiler chaque fichier :file:`.py` " "plusieurs fois en appliquant divers niveaux d'optimisation." -#: library/compileall.rst:188 +#: library/compileall.rst:189 msgid "" "The argument *workers* specifies how many workers are used to compile files " "in parallel. The default is to not use multiple workers. If the platform " @@ -369,7 +380,7 @@ msgstr "" "tâches sont lancées que le système comporte de cœurs. Si *workers* est " "strictement négatif, une exception de type :exc:`ValueError` est levée." -#: library/compileall.rst:265 +#: library/compileall.rst:266 msgid "" "*invalidation_mode* should be a member of the :class:`py_compile." "PycInvalidationMode` enum and controls how the generated pycs are " @@ -379,17 +390,18 @@ msgstr "" "PycInvalidationMode` et détermine la manière dont les fichiers :file:`.pyc` " "sont invalidés lorsque l'interpréteur tente de les utiliser." -#: library/compileall.rst:269 +#: library/compileall.rst:270 +#, fuzzy msgid "" "The *stripdir*, *prependdir* and *limit_sl_dest* arguments correspond to the " "``-s``, ``-p`` and ``-e`` options described above. They may be specified as " -"``str``, ``bytes`` or :py:class:`os.PathLike`." +"``str`` or :py:class:`os.PathLike`." msgstr "" "Les arguments *stripdir*, *prependdir* et *limit_sl_dest* correspondent aux " "options ``-s``, ``-p`` et ``-e`` décrites plus haut. Ils peuvent être de " "type ``str``, ``bytes`` ou :py:class:`os.PathLike`." -#: library/compileall.rst:273 +#: library/compileall.rst:274 msgid "" "If *hardlink_dupes* is true and two ``.pyc`` files with different " "optimization level have the same content, use hard links to consolidate " @@ -398,19 +410,19 @@ msgstr "" "Un argument *hardlink_dupes* vrai correspond à l'utilisation de l'option ``--" "hardlink-dupes``." -#: library/compileall.rst:304 +#: library/compileall.rst:305 msgid "Added the *legacy* and *optimize* parameter." msgstr "ajout des paramètres *legacy* et *optimize*." -#: library/compileall.rst:209 +#: library/compileall.rst:210 msgid "Added the *workers* parameter." msgstr "ajout du paramètre *workers*." -#: library/compileall.rst:278 library/compileall.rst:307 +#: library/compileall.rst:279 library/compileall.rst:308 msgid "*quiet* parameter was changed to a multilevel value." msgstr "le paramètre *quiet* peut prendre plusieurs niveaux." -#: library/compileall.rst:281 library/compileall.rst:310 +#: library/compileall.rst:282 library/compileall.rst:311 msgid "" "The *legacy* parameter only writes out ``.pyc`` files, not ``.pyo`` files no " "matter what the value of *optimize* is." @@ -418,26 +430,26 @@ msgstr "" "Lorsque le paramètre *legacy* est vrai, des fichiers ``.pyc``, et jamais ``." "pyo``, sont générés, quel que soit le niveau d'optimisation." -#: library/compileall.rst:219 +#: library/compileall.rst:220 msgid "Accepts a :term:`path-like object`." msgstr "accepte un :term:`objet simili-chemin `." -#: library/compileall.rst:285 library/compileall.rst:314 +#: library/compileall.rst:286 library/compileall.rst:315 msgid "The *invalidation_mode* parameter was added." msgstr "ajout du paramètre *invalidation_mode*." -#: library/compileall.rst:288 library/compileall.rst:317 +#: library/compileall.rst:289 library/compileall.rst:318 msgid "The *invalidation_mode* parameter's default value is updated to None." msgstr "" "La valeur par défaut du paramètre *invalidation_mode* est changée à ``None``." -#: library/compileall.rst:228 +#: library/compileall.rst:229 msgid "Setting *workers* to 0 now chooses the optimal number of cores." msgstr "" "Un nombre de processus adapté à la machine est choisi lorsque *workers* vaut " "0." -#: library/compileall.rst:231 +#: library/compileall.rst:232 msgid "" "Added *stripdir*, *prependdir*, *limit_sl_dest* and *hardlink_dupes* " "arguments. Default value of *maxlevels* was changed from ``10`` to ``sys." @@ -447,7 +459,7 @@ msgstr "" "*hardlink_dupes*. La valeur par défaut de *maxlevels* a été changée pour " "``sys.getrecursionlimit()`` (elle était de 10 auparavant)." -#: library/compileall.rst:237 +#: library/compileall.rst:238 msgid "" "Compile the file with path *fullname*. Return a true value if the file " "compiled successfully, and a false value otherwise." @@ -455,7 +467,7 @@ msgstr "" "Compile le fichier dont le chemin est donné par *fullname*. Renvoie une " "valeur vraie si et seulement si le fichier est compilé sans erreur." -#: library/compileall.rst:240 +#: library/compileall.rst:241 msgid "" "If *ddir* is given, it is prepended to the path to the file being compiled " "for use in compilation time tracebacks, and is also compiled in to the byte-" @@ -469,7 +481,7 @@ msgstr "" "code intermédiaire, pour utilisation dans les traces et autres messages si " "le fichier source n'existe pas au moment de l'exécution." -#: library/compileall.rst:246 +#: library/compileall.rst:247 msgid "" "If *rx* is given, its ``search`` method is passed the full path name to the " "file being compiled, and if it returns a true value, the file is not " @@ -482,7 +494,7 @@ msgstr "" "est sauté. *rx* sera habituellement une expression régulière (objet :ref:`re." "Pattern `)." -#: library/compileall.rst:291 +#: library/compileall.rst:292 msgid "" "Added *stripdir*, *prependdir*, *limit_sl_dest* and *hardlink_dupes* " "arguments." @@ -490,7 +502,7 @@ msgstr "" "Ajout des arguments *stripdir*, *prependdir*, *limit_sl_dest* et " "*hardlink_dupes*." -#: library/compileall.rst:296 +#: library/compileall.rst:297 msgid "" "Byte-compile all the :file:`.py` files found along ``sys.path``. Return a " "true value if all the files compiled successfully, and a false value " @@ -500,7 +512,7 @@ msgstr "" "path``. Renvoie une valeur vraie s'ils ont tous été compilés sans erreur, et " "une valeur fausse dans le cas contraire." -#: library/compileall.rst:299 +#: library/compileall.rst:300 msgid "" "If *skip_curdir* is true (the default), the current directory is not " "included in the search. All other parameters are passed to the :func:" @@ -512,7 +524,7 @@ msgstr "" "`compile_dir`. Notez que contrairement aux autres fonctions de ce module, la " "valeur par défaut de ``maxlevels`` est ``0``." -#: library/compileall.rst:320 +#: library/compileall.rst:321 msgid "" "To force a recompile of all the :file:`.py` files in the :file:`Lib/` " "subdirectory and all its subdirectories::" @@ -520,10 +532,10 @@ msgstr "" "Pour forcer la recompilation de tous les fichiers :file:`.py` dans le " "dossier :file:`Lib/` et tous ses sous-dossiers ::" -#: library/compileall.rst:337 +#: library/compileall.rst:338 msgid "Module :mod:`py_compile`" msgstr "Module :mod:`py_compile`" -#: library/compileall.rst:338 +#: library/compileall.rst:339 msgid "Byte-compile a single source file." msgstr "Compiler un fichier source unique." diff --git a/library/concurrent.futures.po b/library/concurrent.futures.po index 6ada0020..21a68132 100644 --- a/library/concurrent.futures.po +++ b/library/concurrent.futures.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-22 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -39,38 +39,49 @@ msgid "" "by the abstract :class:`Executor` class." msgstr "" -#: library/concurrent.futures.rst:24 +#: includes/wasm-notavail.rst:None +msgid ":ref:`Availability `: not Emscripten, not WASI." +msgstr "" + +#: includes/wasm-notavail.rst:5 +msgid "" +"This module does not work or is not available on WebAssembly platforms " +"``wasm32-emscripten`` and ``wasm32-wasi``. See :ref:`wasm-availability` for " +"more information." +msgstr "" + +#: library/concurrent.futures.rst:25 msgid "Executor Objects" msgstr "" -#: library/concurrent.futures.rst:28 +#: library/concurrent.futures.rst:29 msgid "" "An abstract class that provides methods to execute calls asynchronously. It " "should not be used directly, but through its concrete subclasses." msgstr "" -#: library/concurrent.futures.rst:33 +#: library/concurrent.futures.rst:34 msgid "" "Schedules the callable, *fn*, to be executed as ``fn(*args, **kwargs)`` and " "returns a :class:`Future` object representing the execution of the " "callable. ::" msgstr "" -#: library/concurrent.futures.rst:43 +#: library/concurrent.futures.rst:44 msgid "Similar to :func:`map(func, *iterables) ` except:" msgstr "" -#: library/concurrent.futures.rst:45 +#: library/concurrent.futures.rst:46 msgid "the *iterables* are collected immediately rather than lazily;" msgstr "" -#: library/concurrent.futures.rst:47 +#: library/concurrent.futures.rst:48 msgid "" "*func* is executed asynchronously and several calls to *func* may be made " "concurrently." msgstr "" -#: library/concurrent.futures.rst:50 +#: library/concurrent.futures.rst:51 msgid "" "The returned iterator raises a :exc:`TimeoutError` if :meth:`~iterator." "__next__` is called and the result isn't available after *timeout* seconds " @@ -79,13 +90,13 @@ msgid "" "wait time." msgstr "" -#: library/concurrent.futures.rst:56 +#: library/concurrent.futures.rst:57 msgid "" "If a *func* call raises an exception, then that exception will be raised " "when its value is retrieved from the iterator." msgstr "" -#: library/concurrent.futures.rst:59 +#: library/concurrent.futures.rst:60 msgid "" "When using :class:`ProcessPoolExecutor`, this method chops *iterables* into " "a number of chunks which it submits to the pool as separate tasks. The " @@ -95,11 +106,11 @@ msgid "" "size of 1. With :class:`ThreadPoolExecutor`, *chunksize* has no effect." msgstr "" -#: library/concurrent.futures.rst:67 +#: library/concurrent.futures.rst:68 msgid "Added the *chunksize* argument." msgstr "" -#: library/concurrent.futures.rst:72 +#: library/concurrent.futures.rst:73 msgid "" "Signal the executor that it should free any resources that it is using when " "the currently pending futures are done executing. Calls to :meth:`Executor." @@ -107,7 +118,7 @@ msgid "" "`RuntimeError`." msgstr "" -#: library/concurrent.futures.rst:77 +#: library/concurrent.futures.rst:78 msgid "" "If *wait* is ``True`` then this method will not return until all the pending " "futures are done executing and the resources associated with the executor " @@ -118,58 +129,68 @@ msgid "" "are done executing." msgstr "" -#: library/concurrent.futures.rst:85 +#: library/concurrent.futures.rst:86 msgid "" "If *cancel_futures* is ``True``, this method will cancel all pending futures " "that the executor has not started running. Any futures that are completed or " "running won't be cancelled, regardless of the value of *cancel_futures*." msgstr "" -#: library/concurrent.futures.rst:90 +#: library/concurrent.futures.rst:91 msgid "" "If both *cancel_futures* and *wait* are ``True``, all futures that the " "executor has started running will be completed prior to this method " "returning. The remaining futures are cancelled." msgstr "" -#: library/concurrent.futures.rst:94 +#: library/concurrent.futures.rst:95 msgid "" "You can avoid having to call this method explicitly if you use the :keyword:" "`with` statement, which will shutdown the :class:`Executor` (waiting as if :" "meth:`Executor.shutdown` were called with *wait* set to ``True``)::" msgstr "" -#: library/concurrent.futures.rst:106 +#: library/concurrent.futures.rst:107 msgid "Added *cancel_futures*." msgstr "" -#: library/concurrent.futures.rst:111 +#: library/concurrent.futures.rst:112 msgid "ThreadPoolExecutor" msgstr "ThreadPoolExecutor" -#: library/concurrent.futures.rst:113 +#: library/concurrent.futures.rst:114 msgid "" ":class:`ThreadPoolExecutor` is an :class:`Executor` subclass that uses a " "pool of threads to execute calls asynchronously." msgstr "" -#: library/concurrent.futures.rst:116 +#: library/concurrent.futures.rst:117 msgid "" "Deadlocks can occur when the callable associated with a :class:`Future` " "waits on the results of another :class:`Future`. For example::" msgstr "" -#: library/concurrent.futures.rst:135 +#: library/concurrent.futures.rst:136 msgid "And::" msgstr "Et ::" -#: library/concurrent.futures.rst:149 +#: library/concurrent.futures.rst:150 msgid "" "An :class:`Executor` subclass that uses a pool of at most *max_workers* " "threads to execute calls asynchronously." msgstr "" -#: library/concurrent.futures.rst:152 +#: library/concurrent.futures.rst:153 +msgid "" +"All threads enqueued to ``ThreadPoolExecutor`` will be joined before the " +"interpreter can exit. Note that the exit handler which does this is executed " +"*before* any exit handlers added using ``atexit``. This means exceptions in " +"the main thread must be caught and handled in order to signal threads to " +"exit gracefully. For this reason, it is recommended that " +"``ThreadPoolExecutor`` not be used for long-running tasks." +msgstr "" + +#: library/concurrent.futures.rst:160 msgid "" "*initializer* is an optional callable that is called at the start of each " "worker thread; *initargs* is a tuple of arguments passed to the " @@ -178,7 +199,7 @@ msgid "" "well as any attempt to submit more jobs to the pool." msgstr "" -#: library/concurrent.futures.rst:158 +#: library/concurrent.futures.rst:166 msgid "" "If *max_workers* is ``None`` or not given, it will default to the number of " "processors on the machine, multiplied by ``5``, assuming that :class:" @@ -187,18 +208,18 @@ msgid "" "`ProcessPoolExecutor`." msgstr "" -#: library/concurrent.futures.rst:166 +#: library/concurrent.futures.rst:174 msgid "" "The *thread_name_prefix* argument was added to allow users to control the :" "class:`threading.Thread` names for worker threads created by the pool for " "easier debugging." msgstr "" -#: library/concurrent.futures.rst:171 library/concurrent.futures.rst:273 +#: library/concurrent.futures.rst:179 library/concurrent.futures.rst:281 msgid "Added the *initializer* and *initargs* arguments." msgstr "" -#: library/concurrent.futures.rst:174 +#: library/concurrent.futures.rst:182 msgid "" "Default value of *max_workers* is changed to ``min(32, os.cpu_count() + " "4)``. This default value preserves at least 5 workers for I/O bound tasks. " @@ -206,21 +227,21 @@ msgid "" "And it avoids using very large resources implicitly on many-core machines." msgstr "" -#: library/concurrent.futures.rst:180 +#: library/concurrent.futures.rst:188 msgid "" "ThreadPoolExecutor now reuses idle worker threads before starting " "*max_workers* worker threads too." msgstr "" -#: library/concurrent.futures.rst:187 +#: library/concurrent.futures.rst:195 msgid "ThreadPoolExecutor Example" msgstr "" -#: library/concurrent.futures.rst:219 +#: library/concurrent.futures.rst:227 msgid "ProcessPoolExecutor" msgstr "ProcessPoolExecutor" -#: library/concurrent.futures.rst:221 +#: library/concurrent.futures.rst:229 msgid "" "The :class:`ProcessPoolExecutor` class is an :class:`Executor` subclass that " "uses a pool of processes to execute calls asynchronously. :class:" @@ -230,20 +251,20 @@ msgid "" "returned." msgstr "" -#: library/concurrent.futures.rst:228 +#: library/concurrent.futures.rst:236 msgid "" "The ``__main__`` module must be importable by worker subprocesses. This " "means that :class:`ProcessPoolExecutor` will not work in the interactive " "interpreter." msgstr "" -#: library/concurrent.futures.rst:231 +#: library/concurrent.futures.rst:239 msgid "" "Calling :class:`Executor` or :class:`Future` methods from a callable " "submitted to a :class:`ProcessPoolExecutor` will result in deadlock." msgstr "" -#: library/concurrent.futures.rst:236 +#: library/concurrent.futures.rst:244 msgid "" "An :class:`Executor` subclass that executes calls asynchronously using a " "pool of at most *max_workers* processes. If *max_workers* is ``None`` or " @@ -257,7 +278,7 @@ msgid "" "not given, the default multiprocessing context is used." msgstr "" -#: library/concurrent.futures.rst:249 +#: library/concurrent.futures.rst:257 msgid "" "*initializer* is an optional callable that is called at the start of each " "worker process; *initargs* is a tuple of arguments passed to the " @@ -266,18 +287,18 @@ msgid "" "well as any attempt to submit more jobs to the pool." msgstr "" -#: library/concurrent.futures.rst:255 +#: library/concurrent.futures.rst:263 msgid "" "*max_tasks_per_child* is an optional argument that specifies the maximum " "number of tasks a single process can execute before it will exit and be " "replaced with a fresh worker process. By default *max_tasks_per_child* is " "``None`` which means worker processes will live as long as the pool. When a " "max is specified, the \"spawn\" multiprocessing start method will be used by " -"default in absense of a *mp_context* parameter. This feature is incompatible " +"default in absence of a *mp_context* parameter. This feature is incompatible " "with the \"fork\" start method." msgstr "" -#: library/concurrent.futures.rst:263 +#: library/concurrent.futures.rst:271 msgid "" "When one of the worker processes terminates abruptly, a :exc:" "`BrokenProcessPool` error is now raised. Previously, behaviour was " @@ -285,40 +306,40 @@ msgid "" "or deadlock." msgstr "" -#: library/concurrent.futures.rst:269 +#: library/concurrent.futures.rst:277 msgid "" "The *mp_context* argument was added to allow users to control the " "start_method for worker processes created by the pool." msgstr "" -#: library/concurrent.futures.rst:275 +#: library/concurrent.futures.rst:283 msgid "" "The *max_tasks_per_child* argument was added to allow users to control the " "lifetime of workers in the pool." msgstr "" -#: library/concurrent.futures.rst:283 +#: library/concurrent.futures.rst:291 msgid "ProcessPoolExecutor Example" msgstr "" -#: library/concurrent.futures.rst:321 +#: library/concurrent.futures.rst:329 msgid "Future Objects" msgstr "" -#: library/concurrent.futures.rst:323 +#: library/concurrent.futures.rst:331 msgid "" "The :class:`Future` class encapsulates the asynchronous execution of a " "callable. :class:`Future` instances are created by :meth:`Executor.submit`." msgstr "" -#: library/concurrent.futures.rst:328 +#: library/concurrent.futures.rst:336 msgid "" "Encapsulates the asynchronous execution of a callable. :class:`Future` " "instances are created by :meth:`Executor.submit` and should not be created " "directly except for testing." msgstr "" -#: library/concurrent.futures.rst:334 +#: library/concurrent.futures.rst:342 msgid "" "Attempt to cancel the call. If the call is currently being executed or " "finished running and cannot be cancelled then the method will return " @@ -326,22 +347,22 @@ msgid "" "``True``." msgstr "" -#: library/concurrent.futures.rst:341 +#: library/concurrent.futures.rst:349 msgid "Return ``True`` if the call was successfully cancelled." msgstr "" -#: library/concurrent.futures.rst:345 +#: library/concurrent.futures.rst:353 msgid "" "Return ``True`` if the call is currently being executed and cannot be " "cancelled." msgstr "" -#: library/concurrent.futures.rst:350 +#: library/concurrent.futures.rst:358 msgid "" "Return ``True`` if the call was successfully cancelled or finished running." msgstr "" -#: library/concurrent.futures.rst:355 +#: library/concurrent.futures.rst:363 msgid "" "Return the value returned by the call. If the call hasn't yet completed then " "this method will wait up to *timeout* seconds. If the call hasn't completed " @@ -350,18 +371,18 @@ msgid "" "no limit to the wait time." msgstr "" -#: library/concurrent.futures.rst:362 library/concurrent.futures.rst:376 +#: library/concurrent.futures.rst:370 library/concurrent.futures.rst:384 msgid "" "If the future is cancelled before completing then :exc:`.CancelledError` " "will be raised." msgstr "" -#: library/concurrent.futures.rst:365 +#: library/concurrent.futures.rst:373 msgid "" "If the call raised an exception, this method will raise the same exception." msgstr "" -#: library/concurrent.futures.rst:369 +#: library/concurrent.futures.rst:377 msgid "" "Return the exception raised by the call. If the call hasn't yet completed " "then this method will wait up to *timeout* seconds. If the call hasn't " @@ -370,18 +391,18 @@ msgid "" "``None``, there is no limit to the wait time." msgstr "" -#: library/concurrent.futures.rst:379 +#: library/concurrent.futures.rst:387 msgid "If the call completed without raising, ``None`` is returned." msgstr "" -#: library/concurrent.futures.rst:383 +#: library/concurrent.futures.rst:391 msgid "" "Attaches the callable *fn* to the future. *fn* will be called, with the " "future as its only argument, when the future is cancelled or finishes " "running." msgstr "" -#: library/concurrent.futures.rst:387 +#: library/concurrent.futures.rst:395 msgid "" "Added callables are called in the order that they were added and are always " "called in a thread belonging to the process that added them. If the " @@ -390,74 +411,74 @@ msgid "" "behavior is undefined." msgstr "" -#: library/concurrent.futures.rst:393 +#: library/concurrent.futures.rst:401 msgid "" "If the future has already completed or been cancelled, *fn* will be called " "immediately." msgstr "" -#: library/concurrent.futures.rst:396 +#: library/concurrent.futures.rst:404 msgid "" "The following :class:`Future` methods are meant for use in unit tests and :" "class:`Executor` implementations." msgstr "" -#: library/concurrent.futures.rst:401 +#: library/concurrent.futures.rst:409 msgid "" "This method should only be called by :class:`Executor` implementations " "before executing the work associated with the :class:`Future` and by unit " "tests." msgstr "" -#: library/concurrent.futures.rst:405 +#: library/concurrent.futures.rst:413 msgid "" "If the method returns ``False`` then the :class:`Future` was cancelled, i." -"e. :meth:`Future.cancel` was called and returned `True`. Any threads " +"e. :meth:`Future.cancel` was called and returned ``True``. Any threads " "waiting on the :class:`Future` completing (i.e. through :func:`as_completed` " "or :func:`wait`) will be woken up." msgstr "" -#: library/concurrent.futures.rst:410 +#: library/concurrent.futures.rst:418 msgid "" "If the method returns ``True`` then the :class:`Future` was not cancelled " "and has been put in the running state, i.e. calls to :meth:`Future.running` " -"will return `True`." +"will return ``True``." msgstr "" -#: library/concurrent.futures.rst:414 +#: library/concurrent.futures.rst:422 msgid "" "This method can only be called once and cannot be called after :meth:`Future." "set_result` or :meth:`Future.set_exception` have been called." msgstr "" -#: library/concurrent.futures.rst:420 +#: library/concurrent.futures.rst:428 msgid "" "Sets the result of the work associated with the :class:`Future` to *result*." msgstr "" -#: library/concurrent.futures.rst:423 library/concurrent.futures.rst:436 +#: library/concurrent.futures.rst:431 library/concurrent.futures.rst:444 msgid "" "This method should only be used by :class:`Executor` implementations and " "unit tests." msgstr "" -#: library/concurrent.futures.rst:426 library/concurrent.futures.rst:439 +#: library/concurrent.futures.rst:434 library/concurrent.futures.rst:447 msgid "" "This method raises :exc:`concurrent.futures.InvalidStateError` if the :class:" "`Future` is already done." msgstr "" -#: library/concurrent.futures.rst:433 +#: library/concurrent.futures.rst:441 msgid "" "Sets the result of the work associated with the :class:`Future` to the :" "class:`Exception` *exception*." msgstr "" -#: library/concurrent.futures.rst:445 +#: library/concurrent.futures.rst:453 msgid "Module Functions" msgstr "" -#: library/concurrent.futures.rst:449 +#: library/concurrent.futures.rst:457 msgid "" "Wait for the :class:`Future` instances (possibly created by different :class:" "`Executor` instances) given by *fs* to complete. Duplicate futures given to " @@ -468,14 +489,14 @@ msgid "" "running futures)." msgstr "" -#: library/concurrent.futures.rst:457 +#: library/concurrent.futures.rst:465 msgid "" "*timeout* can be used to control the maximum number of seconds to wait " "before returning. *timeout* can be an int or float. If *timeout* is not " "specified or ``None``, there is no limit to the wait time." msgstr "" -#: library/concurrent.futures.rst:461 +#: library/concurrent.futures.rst:469 msgid "" "*return_when* indicates when this function should return. It must be one of " "the following constants:" @@ -483,28 +504,28 @@ msgstr "" "*return_when* indique quand la fonction doit se terminer. Il peut prendre " "les valeurs suivantes :" -#: library/concurrent.futures.rst:467 +#: library/concurrent.futures.rst:475 msgid "Constant" msgstr "Constante" -#: library/concurrent.futures.rst:467 +#: library/concurrent.futures.rst:475 msgid "Description" msgstr "Description" -#: library/concurrent.futures.rst:469 +#: library/concurrent.futures.rst:477 msgid ":const:`FIRST_COMPLETED`" msgstr ":const:`FIRST_COMPLETED`" -#: library/concurrent.futures.rst:469 +#: library/concurrent.futures.rst:477 msgid "The function will return when any future finishes or is cancelled." msgstr "" "La fonction se termine lorsque n'importe quel futur se termine ou est annulé." -#: library/concurrent.futures.rst:472 +#: library/concurrent.futures.rst:480 msgid ":const:`FIRST_EXCEPTION`" msgstr ":const:`FIRST_EXCEPTION`" -#: library/concurrent.futures.rst:472 +#: library/concurrent.futures.rst:480 msgid "" "The function will return when any future finishes by raising an exception. " "If no future raises an exception then it is equivalent to :const:" @@ -514,16 +535,16 @@ msgstr "" "exception. Si aucun *futur* ne lève d'exception, équivaut à :const:" "`ALL_COMPLETED`." -#: library/concurrent.futures.rst:478 +#: library/concurrent.futures.rst:486 msgid ":const:`ALL_COMPLETED`" msgstr ":const:`ALL_COMPLETED`" -#: library/concurrent.futures.rst:478 +#: library/concurrent.futures.rst:486 msgid "The function will return when all futures finish or are cancelled." msgstr "" "La fonction se termine lorsque les *futurs* sont tous finis ou annulés." -#: library/concurrent.futures.rst:484 +#: library/concurrent.futures.rst:492 msgid "" "Returns an iterator over the :class:`Future` instances (possibly created by " "different :class:`Executor` instances) given by *fs* that yields futures as " @@ -536,55 +557,55 @@ msgid "" "*timeout* is not specified or ``None``, there is no limit to the wait time." msgstr "" -#: library/concurrent.futures.rst:498 +#: library/concurrent.futures.rst:506 msgid ":pep:`3148` -- futures - execute computations asynchronously" msgstr "" -#: library/concurrent.futures.rst:498 +#: library/concurrent.futures.rst:506 msgid "" "The proposal which described this feature for inclusion in the Python " "standard library." msgstr "" -#: library/concurrent.futures.rst:503 +#: library/concurrent.futures.rst:511 msgid "Exception classes" msgstr "" -#: library/concurrent.futures.rst:509 +#: library/concurrent.futures.rst:517 msgid "Raised when a future is cancelled." msgstr "" -#: library/concurrent.futures.rst:513 +#: library/concurrent.futures.rst:521 msgid "" "A deprecated alias of :exc:`TimeoutError`, raised when a future operation " "exceeds the given timeout." msgstr "" -#: library/concurrent.futures.rst:518 +#: library/concurrent.futures.rst:526 msgid "This class was made an alias of :exc:`TimeoutError`." msgstr "" -#: library/concurrent.futures.rst:523 +#: library/concurrent.futures.rst:531 msgid "" "Derived from :exc:`RuntimeError`, this exception class is raised when an " "executor is broken for some reason, and cannot be used to submit or execute " "new tasks." msgstr "" -#: library/concurrent.futures.rst:531 +#: library/concurrent.futures.rst:539 msgid "" "Raised when an operation is performed on a future that is not allowed in the " "current state." msgstr "" -#: library/concurrent.futures.rst:540 +#: library/concurrent.futures.rst:548 msgid "" "Derived from :exc:`~concurrent.futures.BrokenExecutor`, this exception class " "is raised when one of the workers of a :class:`ThreadPoolExecutor` has " "failed initializing." msgstr "" -#: library/concurrent.futures.rst:550 +#: library/concurrent.futures.rst:558 msgid "" "Derived from :exc:`~concurrent.futures.BrokenExecutor` (formerly :exc:" "`RuntimeError`), this exception class is raised when one of the workers of " diff --git a/library/configparser.po b/library/configparser.po index 073bce87..f849564d 100644 --- a/library/configparser.po +++ b/library/configparser.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-05 10:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-18 12:35+0200\n" "Last-Translator: Dimitri Merejkowsky \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -46,41 +46,54 @@ msgstr "" "utilisant divers préfixes." #: library/configparser.rst:38 -msgid "Module :mod:`shlex`" -msgstr "Module :mod:`shlex`" +#, fuzzy +msgid "Module :mod:`tomllib`" +msgstr "Module :mod:`json`" #: library/configparser.rst:37 msgid "" -"Support for creating Unix shell-like mini-languages which can be used as an " -"alternate format for application configuration files." +"TOML is a well-specified format for application configuration files. It is " +"specifically designed to be an improved version of INI." +msgstr "" + +#: library/configparser.rst:42 +msgid "Module :mod:`shlex`" +msgstr "Module :mod:`shlex`" + +#: library/configparser.rst:41 +#, fuzzy +msgid "" +"Support for creating Unix shell-like mini-languages which can also be used " +"for application configuration files." msgstr "" "Ce module fournit les outils permettant de créer des mini-langages de " "programmation ressemblant au shell Unix, qui peuvent être utilisés comme " "alternative pour les fichiers de configuration d'une application." -#: library/configparser.rst:41 +#: library/configparser.rst:45 msgid "Module :mod:`json`" msgstr "Module :mod:`json`" -#: library/configparser.rst:41 +#: library/configparser.rst:45 +#, fuzzy msgid "" -"The json module implements a subset of JavaScript syntax which can also be " -"used for this purpose." +"The ``json`` module implements a subset of JavaScript syntax which is " +"sometimes used for configuration, but does not support comments." msgstr "" "Le module *json* implémente un sous-ensemble de la syntaxe JavaScript, qui " "peut aussi être utilisée à cet effet." -#: library/configparser.rst:56 +#: library/configparser.rst:60 msgid "Quick Start" msgstr "Premiers pas" -#: library/configparser.rst:58 +#: library/configparser.rst:62 msgid "Let's take a very basic configuration file that looks like this:" msgstr "" "Prenons pour exemple un fichier de configuration très simple ressemblant à " "ceci :" -#: library/configparser.rst:75 +#: library/configparser.rst:79 msgid "" "The structure of INI files is described `in the following section " "<#supported-ini-file-structure>`_. Essentially, the file consists of " @@ -94,7 +107,7 @@ msgstr "" "Les classes du module :mod:`configparser` peuvent écrire et lire de tels " "fichiers. Commençons par le code qui permet de générer le fichier ci-dessus." -#: library/configparser.rst:99 +#: library/configparser.rst:103 msgid "" "As you can see, we can treat a config parser much like a dictionary. There " "are differences, `outlined later <#mapping-protocol-access>`_, but the " @@ -106,7 +119,7 @@ msgstr "" "protocol-access>`_, mais le comportement de l'instance est très proche de ce " "que vous pourriez attendre d'un dictionnaire." -#: library/configparser.rst:103 +#: library/configparser.rst:107 msgid "" "Now that we have created and saved a configuration file, let's read it back " "and explore the data it holds." @@ -115,7 +128,7 @@ msgstr "" "maintenant comment nous pouvons le lire et accéder aux données qu'il " "contient." -#: library/configparser.rst:138 +#: library/configparser.rst:142 msgid "" "As we can see above, the API is pretty straightforward. The only bit of " "magic involves the ``DEFAULT`` section which provides default values for all " @@ -128,7 +141,7 @@ msgstr "" "l’intérieur des sections ne sont pas sensibles à la casse et qu'elles sont " "stockées en minuscules. [1]_." -#: library/configparser.rst:143 +#: library/configparser.rst:147 msgid "" "It is possible to read several configurations into a single :class:" "`ConfigParser`, where the most recently added configuration has the highest " @@ -136,17 +149,17 @@ msgid "" "while the previously existing keys are retained." msgstr "" -#: library/configparser.rst:164 +#: library/configparser.rst:168 msgid "" "This behaviour is equivalent to a :meth:`ConfigParser.read` call with " "several files passed to the *filenames* parameter." msgstr "" -#: library/configparser.rst:169 +#: library/configparser.rst:173 msgid "Supported Datatypes" msgstr "Types de données prises en charge" -#: library/configparser.rst:171 +#: library/configparser.rst:175 msgid "" "Config parsers do not guess datatypes of values in configuration files, " "always storing them internally as strings. This means that if you need " @@ -157,7 +170,7 @@ msgstr "" "stockées en tant que chaînes de caractères. Ainsi, si vous avez besoin d'un " "type différent, vous devez effectuer la conversion vous-même :" -#: library/configparser.rst:182 +#: library/configparser.rst:186 msgid "" "Since this task is so common, config parsers provide a range of handy getter " "methods to handle integers, floats and booleans. The last one is the most " @@ -178,7 +191,7 @@ msgstr "" "chaînes de caractères comme ``'yes'``-``'no'``, ``'on'``-``'off'``, " "``'true'``-``'false'`` et ``'1'``-``'0'`` [1]_. Par exemple :" -#: library/configparser.rst:199 +#: library/configparser.rst:203 msgid "" "Apart from :meth:`~ConfigParser.getboolean`, config parsers also provide " "equivalent :meth:`~ConfigParser.getint` and :meth:`~ConfigParser.getfloat` " @@ -190,11 +203,11 @@ msgstr "" "getint` et :meth:`~ConfigParser.getfloat`. Vous pouvez enregistrer vos " "propres convertisseurs et personnaliser ceux déjà fournis. [1]_" -#: library/configparser.rst:205 +#: library/configparser.rst:209 msgid "Fallback Values" msgstr "Valeurs de substitution" -#: library/configparser.rst:207 +#: library/configparser.rst:211 msgid "" "As with a dictionary, you can use a section's :meth:`get` method to provide " "fallback values:" @@ -202,7 +215,7 @@ msgstr "" "Comme pour un dictionnaire, vous pouvez utiliser la méthode :meth:`get` " "d'une section en spécifiant une valeur de substitution :" -#: library/configparser.rst:220 +#: library/configparser.rst:224 msgid "" "Please note that default values have precedence over fallback values. For " "instance, in our example the ``'CompressionLevel'`` key was specified only " @@ -216,7 +229,7 @@ msgstr "" "la récupérer depuis la section ``'topsecret.server.com'``, nous obtenons la " "valeur par défaut, même en ayant spécifié une valeur de substitution :" -#: library/configparser.rst:231 +#: library/configparser.rst:235 msgid "" "One more thing to be aware of is that the parser-level :meth:`get` method " "provides a custom, more complex interface, maintained for backwards " @@ -228,7 +241,7 @@ msgstr "" "maintenue pour des raisons de rétrocompatibilité. Vous pouvez fournir une " "valeur de substitution via l'argument obligatoirement nommé ``fallback`` :" -#: library/configparser.rst:242 +#: library/configparser.rst:246 msgid "" "The same ``fallback`` argument can be used with the :meth:`~ConfigParser." "getint`, :meth:`~ConfigParser.getfloat` and :meth:`~ConfigParser.getboolean` " @@ -238,11 +251,11 @@ msgstr "" "méthodes :meth:`~ConfigParser.getint`, :meth:`~ConfigParser.getfloat` et :" "meth:`~ConfigParser.getboolean`. Par exemple :" -#: library/configparser.rst:258 +#: library/configparser.rst:262 msgid "Supported INI File Structure" msgstr "Structure des fichiers *INI* prise en change" -#: library/configparser.rst:260 +#: library/configparser.rst:264 #, fuzzy msgid "" "A configuration file consists of sections, each led by a ``[section]`` " @@ -267,13 +280,13 @@ msgstr "" "vides peuvent être considérées comme faisant partie des valeurs multi " "lignes, en fonction de la configuration de l'analyseur." -#: library/configparser.rst:270 +#: library/configparser.rst:274 msgid "" "By default, a valid section name can be any string that does not contain '\\" "\\n' or ']'. To change this, see :attr:`ConfigParser.SECTCRE`." msgstr "" -#: library/configparser.rst:273 +#: library/configparser.rst:277 msgid "" "Configuration files may include comments, prefixed by specific characters " "(``#`` and ``;`` by default [1]_). Comments may appear on their own on an " @@ -284,15 +297,15 @@ msgstr "" "commentaires peuvent apparaître à l'emplacement d'une ligne vide, et peuvent " "aussi être indentés. [1]_" -#: library/configparser.rst:340 +#: library/configparser.rst:344 msgid "For example:" msgstr "Par exemple :" -#: library/configparser.rst:325 +#: library/configparser.rst:329 msgid "Interpolation of values" msgstr "Interpolation des valeurs" -#: library/configparser.rst:327 +#: library/configparser.rst:331 msgid "" "On top of the core functionality, :class:`ConfigParser` supports " "interpolation. This means values can be preprocessed before returning them " @@ -302,7 +315,7 @@ msgstr "" "fonctionnalités de base. Cela signifie que les valeurs peuvent être traitées " "avant d'être renvoyées par les appels aux méthodes ``get()``." -#: library/configparser.rst:335 +#: library/configparser.rst:339 msgid "" "The default implementation used by :class:`ConfigParser`. It enables values " "to contain format strings which refer to other values in the same section, " @@ -315,7 +328,7 @@ msgstr "" "section spéciale par défaut [1]_. D'autres valeurs par défaut peuvent être " "fournies au moment de l'initialisation de cette classe." -#: library/configparser.rst:353 +#: library/configparser.rst:357 msgid "" "In the example above, :class:`ConfigParser` with *interpolation* set to " "``BasicInterpolation()`` would resolve ``%(home_dir)s`` to the value of " @@ -332,7 +345,7 @@ msgstr "" "utilisées comme référence à l’intérieur des chaînes de formatage peuvent " "être définies dans le fichier de configuration dans n'importe quel ordre." -#: library/configparser.rst:360 +#: library/configparser.rst:364 msgid "" "With ``interpolation`` set to ``None``, the parser would simply return " "``%(my_dir)s/Pictures`` as the value of ``my_pictures`` and ``%(home_dir)s/" @@ -342,7 +355,7 @@ msgstr "" "``%(my_dir)s/Pictures`` comme valeur pour ``my_pictures`` et ``%(home_dir)s/" "lumberjack`` comme valeur pour ``my_dir``." -#: library/configparser.rst:368 +#: library/configparser.rst:372 msgid "" "An alternative handler for interpolation which implements a more advanced " "syntax, used for instance in ``zc.buildout``. Extended interpolation is " @@ -359,7 +372,7 @@ msgstr "" "l'interpolation utilise la section courante par défaut (et, le cas échéant, " "les valeurs de la section par défaut spéciale)." -#: library/configparser.rst:375 +#: library/configparser.rst:379 msgid "" "For example, the configuration specified above with basic interpolation, " "would look like this with extended interpolation:" @@ -367,16 +380,16 @@ msgstr "" "Voici comment transformer la configuration ci-dessus avec la syntaxe " "d'interpolation étendue :" -#: library/configparser.rst:389 +#: library/configparser.rst:393 msgid "Values from other sections can be fetched as well:" msgstr "" "Vous pouvez également récupérer des valeurs appartenant aux autres sections :" -#: library/configparser.rst:411 +#: library/configparser.rst:415 msgid "Mapping Protocol Access" msgstr "Protocole d'accès associatif" -#: library/configparser.rst:415 +#: library/configparser.rst:419 msgid "" "Mapping protocol access is a generic name for functionality that enables " "using custom objects as if they were dictionaries. In case of :mod:" @@ -389,7 +402,7 @@ msgstr "" "l’implémentation du protocole utilise la notation ``parser['section']" "['option']``." -#: library/configparser.rst:420 +#: library/configparser.rst:424 msgid "" "``parser['section']`` in particular returns a proxy for the section's data " "in the parser. This means that the values are not copied but they are taken " @@ -404,7 +417,7 @@ msgstr "" "mandataire pour une section, elles sont en réalité changées dans l'analyseur " "initial." -#: library/configparser.rst:426 +#: library/configparser.rst:430 msgid "" ":mod:`configparser` objects behave as close to actual dictionaries as " "possible. The mapping interface is complete and adheres to the :class:" @@ -417,7 +430,7 @@ msgstr "" "MutableMapping`. Cependant, il faut prendre en compte un certain nombre de " "différences :" -#: library/configparser.rst:431 +#: library/configparser.rst:435 msgid "" "By default, all keys in sections are accessible in a case-insensitive manner " "[1]_. E.g. ``for option in parser[\"section\"]`` yields only " @@ -431,7 +444,7 @@ msgstr "" "c'est-à-dire des clés transformées en minuscules. De même, pour une section " "contenant la clé ``a``, les deux expressions suivantes renvoient ``True`` ::" -#: library/configparser.rst:439 +#: library/configparser.rst:443 msgid "" "All sections include ``DEFAULTSECT`` values as well which means that ``." "clear()`` on a section may not leave the section visibly empty. This is " @@ -449,25 +462,25 @@ msgstr "" "visible. Essayer de détruire une valeur par défaut lève l'exception :exc:" "`KeyError`." -#: library/configparser.rst:446 +#: library/configparser.rst:450 msgid "``DEFAULTSECT`` cannot be removed from the parser:" msgstr "La section ``DEFAULTSECT`` ne peut pas être supprimée ::" # fausse alerte dans poedit - garder le point-virgule -#: library/configparser.rst:448 +#: library/configparser.rst:452 msgid "trying to delete it raises :exc:`ValueError`," msgstr "l'exception :exc:`ValueError` est levée si on essaye de la supprimer ;" # fausse alerte dans poedit - garder le point-virgule -#: library/configparser.rst:450 +#: library/configparser.rst:454 msgid "``parser.clear()`` leaves it intact," msgstr "appeler ``parser.clear()`` la laisse intacte ;" -#: library/configparser.rst:452 +#: library/configparser.rst:456 msgid "``parser.popitem()`` never returns it." msgstr "appeler ``parser.popitem()`` ne la renvoie jamais." -#: library/configparser.rst:454 +#: library/configparser.rst:458 msgid "" "``parser.get(section, option, **kwargs)`` - the second argument is **not** a " "fallback value. Note however that the section-level ``get()`` methods are " @@ -478,7 +491,7 @@ msgstr "" "``get()`` fournies par les sections sont compatibles à la fois avec le " "protocole associatif et avec l'API classique de *configparser*." -#: library/configparser.rst:458 +#: library/configparser.rst:462 msgid "" "``parser.items()`` is compatible with the mapping protocol (returns a list " "of *section_name*, *section_proxy* pairs including the DEFAULTSECT). " @@ -495,7 +508,7 @@ msgstr "" "section spécifiée, en interprétant les interpolations (à moins d'utiliser " "``raw=True``)." -#: library/configparser.rst:465 +#: library/configparser.rst:469 msgid "" "The mapping protocol is implemented on top of the existing legacy API so " "that subclasses overriding the original interface still should have mappings " @@ -505,11 +518,11 @@ msgstr "" "sous-classes qui écrasent des méthodes de l'interface originale se " "comportent correctement du point de vue du protocole d'accès." -#: library/configparser.rst:471 +#: library/configparser.rst:475 msgid "Customizing Parser Behaviour" msgstr "Personnalisation du comportement de l'analyseur" -#: library/configparser.rst:473 +#: library/configparser.rst:477 msgid "" "There are nearly as many INI format variants as there are applications using " "it. :mod:`configparser` goes a long way to provide support for the largest " @@ -524,7 +537,7 @@ msgstr "" "raisons historiques. De ce fait, il est très probable qu'il soit nécessaire " "de personnaliser certaines des fonctionnalités de ce module." -#: library/configparser.rst:479 +#: library/configparser.rst:483 msgid "" "The most common way to change the way a specific config parser works is to " "use the :meth:`__init__` options:" @@ -533,11 +546,11 @@ msgstr "" "comporte un analyseur est d’utiliser les options de la méthode :meth:" "`__init__` :" -#: library/configparser.rst:482 +#: library/configparser.rst:486 msgid "*defaults*, default value: ``None``" msgstr "*defaults*, valeur par défaut : ``None``" -#: library/configparser.rst:484 +#: library/configparser.rst:488 msgid "" "This option accepts a dictionary of key-value pairs which will be initially " "put in the ``DEFAULT`` section. This makes for an elegant way to support " @@ -550,7 +563,7 @@ msgstr "" "besoin de spécifier de valeurs lorsque celles-ci sont identiques aux valeurs " "par défaut documentées." -#: library/configparser.rst:489 +#: library/configparser.rst:493 msgid "" "Hint: if you want to specify default values for a specific section, use :" "meth:`read_dict` before you read the actual file." @@ -559,11 +572,11 @@ msgstr "" "configuration si vous voulez spécifier des valeurs par défaut pour une " "section spécifique." -#: library/configparser.rst:492 +#: library/configparser.rst:496 msgid "*dict_type*, default value: :class:`dict`" msgstr "*dict_type*, valeur par défaut : :class:`dict`" -#: library/configparser.rst:494 +#: library/configparser.rst:498 msgid "" "This option has a major impact on how the mapping protocol will behave and " "how the written configuration files look. With the standard dictionary, " @@ -576,7 +589,7 @@ msgstr "" "sont stockées dans l'ordre où elles ont été ajoutées à l'analyseur. Ceci est " "également vrai pour les options à l'intérieur des sections." -#: library/configparser.rst:499 +#: library/configparser.rst:503 msgid "" "An alternative dictionary type can be used for example to sort sections and " "options on write-back." @@ -584,7 +597,7 @@ msgstr "" "Si vous souhaitez classer les sections et les options lors de l'écriture par " "exemple, vous pouvez utiliser un type de dictionnaire différent." -#: library/configparser.rst:502 +#: library/configparser.rst:506 msgid "" "Please note: there are ways to add a set of key-value pairs in a single " "operation. When you use a regular dictionary in those operations, the order " @@ -594,11 +607,11 @@ msgstr "" "une seule opération. L'ordre des clés est préservé si vous utilisez un " "dictionnaire standard pour cela. Par exemple :" -#: library/configparser.rst:524 +#: library/configparser.rst:528 msgid "*allow_no_value*, default value: ``False``" msgstr "*allow_no_value*, valeur par défaut : ``False``" -#: library/configparser.rst:526 +#: library/configparser.rst:530 msgid "" "Some configuration files are known to include settings without values, but " "which otherwise conform to the syntax supported by :mod:`configparser`. The " @@ -611,11 +624,11 @@ msgstr "" "valeurs sont acceptables, utilisez le paramètre *allow_no_value* lors de la " "construction de l'instance :" -#: library/configparser.rst:561 +#: library/configparser.rst:565 msgid "*delimiters*, default value: ``('=', ':')``" msgstr "*delimiters*, valeur par défaut : ``('=', ':')``" -#: library/configparser.rst:563 +#: library/configparser.rst:567 msgid "" "Delimiters are substrings that delimit keys from values within a section. " "The first occurrence of a delimiting substring on a line is considered a " @@ -626,7 +639,7 @@ msgstr "" "est considérée comme un délimiteur. Cela signifie que les valeurs peuvent " "contenir certains des délimiteurs (mais pas les clés)." -#: library/configparser.rst:567 +#: library/configparser.rst:571 msgid "" "See also the *space_around_delimiters* argument to :meth:`ConfigParser." "write`." @@ -634,19 +647,19 @@ msgstr "" "Voir aussi l'argument *space_around_delimiters* de la méthode :meth:" "`ConfigParser.write`." -#: library/configparser.rst:570 +#: library/configparser.rst:574 msgid "*comment_prefixes*, default value: ``('#', ';')``" msgstr "" "*comment_prefixes* (préfixes de commentaire) — valeur par défaut : ``('#', " "';')``" -#: library/configparser.rst:572 +#: library/configparser.rst:576 msgid "*inline_comment_prefixes*, default value: ``None``" msgstr "" "*inline_comment_prefixes* (préfixes de commentaire en ligne) — valeur par " "défaut : ``('#', ';')``" -#: library/configparser.rst:574 +#: library/configparser.rst:578 msgid "" "Comment prefixes are strings that indicate the start of a valid comment " "within a config file. *comment_prefixes* are used only on otherwise empty " @@ -664,7 +677,7 @@ msgstr "" "préfixes utilisés pour les commentaires à l'emplacement d'une ligne vide " "sont ``'#'`` et ``';'``." -#: library/configparser.rst:581 +#: library/configparser.rst:585 msgid "" "In previous versions of :mod:`configparser` behaviour matched " "``comment_prefixes=('#',';')`` and ``inline_comment_prefixes=(';',)``." @@ -673,7 +686,7 @@ msgstr "" "en utilisant ``comment_prefixes=('#',';')`` et " "``inline_comment_prefixes=(';',)``." -#: library/configparser.rst:585 +#: library/configparser.rst:589 msgid "" "Please note that config parsers don't support escaping of comment prefixes " "so using *inline_comment_prefixes* may prevent users from specifying option " @@ -690,11 +703,11 @@ msgstr "" "la seule façon de stocker des préfixes de commentaires au début d'une valeur " "multi lignes est d'interpoler ceux-ci, par exemple ::" -#: library/configparser.rst:631 +#: library/configparser.rst:635 msgid "*strict*, default value: ``True``" msgstr "*scrict*, valeur par défaut : ``True``" -#: library/configparser.rst:633 +#: library/configparser.rst:637 msgid "" "When set to ``True``, the parser will not allow for any section or option " "duplicates while reading from a single source (using :meth:`read_file`, :" @@ -707,7 +720,7 @@ msgstr "" "est recommandé d'utiliser un mode de fonctionnement strict pour les " "analyseurs employés par de nouvelles applications." -#: library/configparser.rst:638 +#: library/configparser.rst:642 msgid "" "In previous versions of :mod:`configparser` behaviour matched " "``strict=False``." @@ -715,11 +728,11 @@ msgstr "" "Les versions précédentes du module :mod:`configparser` se comportent comme " "en utilisant ``strict=False``." -#: library/configparser.rst:642 +#: library/configparser.rst:646 msgid "*empty_lines_in_values*, default value: ``True``" msgstr "*empty_lines_in_values*, valeur par défaut : ``True``" -#: library/configparser.rst:644 +#: library/configparser.rst:648 msgid "" "In config parsers, values can span multiple lines as long as they are " "indented more than the key that holds them. By default parsers also let " @@ -736,7 +749,7 @@ msgstr "" "est probable que l'utilisateur perde de vue la structure du fichier lorsque " "celui-ci devient long et complexe. Prenez par exemple :" -#: library/configparser.rst:659 +#: library/configparser.rst:663 msgid "" "This can be especially problematic for the user to see if she's using a " "proportional font to edit the file. That is why when your application does " @@ -751,7 +764,7 @@ msgstr "" "sont toujours interprétées comme séparant des clés. Dans l'exemple ci-" "dessus, cela produit deux clés : ``key`` et ``this``." -#: library/configparser.rst:665 +#: library/configparser.rst:669 msgid "" "*default_section*, default value: ``configparser.DEFAULTSECT`` (that is: " "``\"DEFAULT\"``)" @@ -759,7 +772,7 @@ msgstr "" "*default_section*, valeur par défaut : ``configparser.DEFAULTSECT`` " "(autrement dit : ``\"DEFAULT\"``)" -#: library/configparser.rst:668 +#: library/configparser.rst:672 msgid "" "The convention of allowing a special section of default values for other " "sections or interpolation purposes is a powerful concept of this library, " @@ -773,11 +786,11 @@ msgid "" "files from one format to another)." msgstr "" -#: library/configparser.rst:679 +#: library/configparser.rst:683 msgid "*interpolation*, default value: ``configparser.BasicInterpolation``" msgstr "" -#: library/configparser.rst:681 +#: library/configparser.rst:685 msgid "" "Interpolation behaviour may be customized by providing a custom handler " "through the *interpolation* argument. ``None`` can be used to turn off " @@ -787,11 +800,11 @@ msgid "" "`RawConfigParser` has a default value of ``None``." msgstr "" -#: library/configparser.rst:688 +#: library/configparser.rst:692 msgid "*converters*, default value: not set" msgstr "" -#: library/configparser.rst:690 +#: library/configparser.rst:694 msgid "" "Config parsers provide option value getters that perform type conversion. " "By default :meth:`~ConfigParser.getint`, :meth:`~ConfigParser.getfloat`, " @@ -805,7 +818,7 @@ msgid "" "``parser_instance['section'].getdecimal('key', 0)``." msgstr "" -#: library/configparser.rst:701 +#: library/configparser.rst:705 msgid "" "If the converter needs to access the state of the parser, it can be " "implemented as a method on a config parser subclass. If the name of this " @@ -813,14 +826,14 @@ msgid "" "the dict-compatible form (see the ``getdecimal()`` example above)." msgstr "" -#: library/configparser.rst:706 +#: library/configparser.rst:710 msgid "" "More advanced customization may be achieved by overriding default values of " "these parser attributes. The defaults are defined on the classes, so they " "may be overridden by subclasses or by attribute assignment." msgstr "" -#: library/configparser.rst:712 +#: library/configparser.rst:716 msgid "" "By default when using :meth:`~ConfigParser.getboolean`, config parsers " "consider the following values ``True``: ``'1'``, ``'yes'``, ``'true'``, " @@ -835,13 +848,13 @@ msgstr "" "dictionnaire associant des chaînes de caractères à des valeurs booléennes. " "Par exemple :" -#: library/configparser.rst:730 +#: library/configparser.rst:734 msgid "" "Other typical Boolean pairs include ``accept``/``reject`` or ``enabled``/" "``disabled``." msgstr "" -#: library/configparser.rst:736 +#: library/configparser.rst:740 msgid "" "This method transforms option names on every read, get, or set operation. " "The default converts the name to lowercase. This also means that when a " @@ -849,14 +862,14 @@ msgid "" "method if that's unsuitable. For example:" msgstr "" -#: library/configparser.rst:766 +#: library/configparser.rst:770 msgid "" "The optionxform function transforms option names to a canonical form. This " "should be an idempotent function: if the name is already in canonical form, " "it should be returned unchanged." msgstr "" -#: library/configparser.rst:773 +#: library/configparser.rst:777 msgid "" "A compiled regular expression used to parse section headers. The default " "matches ``[section]`` to the name ``\"section\"``. Whitespace is considered " @@ -865,18 +878,18 @@ msgid "" "example:" msgstr "" -#: library/configparser.rst:801 +#: library/configparser.rst:805 msgid "" "While ConfigParser objects also use an ``OPTCRE`` attribute for recognizing " "option lines, it's not recommended to override it because that would " "interfere with constructor options *allow_no_value* and *delimiters*." msgstr "" -#: library/configparser.rst:807 +#: library/configparser.rst:811 msgid "Legacy API Examples" msgstr "" -#: library/configparser.rst:809 +#: library/configparser.rst:813 msgid "" "Mainly because of backwards compatibility concerns, :mod:`configparser` " "provides also a legacy API with explicit ``get``/``set`` methods. While " @@ -885,29 +898,29 @@ msgid "" "advanced, low-level and downright counterintuitive." msgstr "" -#: library/configparser.rst:815 +#: library/configparser.rst:819 msgid "An example of writing to a configuration file::" msgstr "" -#: library/configparser.rst:838 +#: library/configparser.rst:842 msgid "An example of reading the configuration file again::" msgstr "" -#: library/configparser.rst:856 +#: library/configparser.rst:860 msgid "To get interpolation, use :class:`ConfigParser`::" msgstr "" -#: library/configparser.rst:889 +#: library/configparser.rst:893 msgid "" "Default values are available in both types of ConfigParsers. They are used " "in interpolation if an option used is not defined elsewhere. ::" msgstr "" -#: library/configparser.rst:907 +#: library/configparser.rst:911 msgid "ConfigParser Objects" msgstr "" -#: library/configparser.rst:911 +#: library/configparser.rst:915 msgid "" "The main configuration parser. When *defaults* is given, it is initialized " "into the dictionary of intrinsic defaults. When *dict_type* is given, it " @@ -915,7 +928,7 @@ msgid "" "the options within a section, and for the default values." msgstr "" -#: library/configparser.rst:916 +#: library/configparser.rst:920 msgid "" "When *delimiters* is given, it is used as the set of substrings that divide " "keys from values. When *comment_prefixes* is given, it will be used as the " @@ -924,7 +937,7 @@ msgid "" "as the set of substrings that prefix comments in non-empty lines." msgstr "" -#: library/configparser.rst:922 +#: library/configparser.rst:926 msgid "" "When *strict* is ``True`` (the default), the parser won't allow for any " "section or option duplicates while reading from a single source (file, " @@ -937,7 +950,7 @@ msgid "" "without the trailing delimiter." msgstr "" -#: library/configparser.rst:932 +#: library/configparser.rst:936 msgid "" "When *default_section* is given, it specifies the name for the special " "section holding default values for other sections and interpolation purposes " @@ -945,7 +958,7 @@ msgid "" "on runtime using the ``default_section`` instance attribute." msgstr "" -#: library/configparser.rst:937 +#: library/configparser.rst:941 msgid "" "Interpolation behaviour may be customized by providing a custom handler " "through the *interpolation* argument. ``None`` can be used to turn off " @@ -954,7 +967,7 @@ msgid "" "`dedicated documentation section <#interpolation-of-values>`_." msgstr "" -#: library/configparser.rst:943 +#: library/configparser.rst:947 msgid "" "All option names used in interpolation will be passed through the :meth:" "`optionxform` method just like any other option name reference. For " @@ -963,7 +976,7 @@ msgid "" "%(BAR)s`` are equivalent." msgstr "" -#: library/configparser.rst:949 +#: library/configparser.rst:953 msgid "" "When *converters* is given, it should be a dictionary where each key " "represents the name of a type converter and each value is a callable " @@ -972,44 +985,44 @@ msgid "" "object and section proxies." msgstr "" -#: library/configparser.rst:955 +#: library/configparser.rst:959 msgid "The default *dict_type* is :class:`collections.OrderedDict`." msgstr "" -#: library/configparser.rst:958 +#: library/configparser.rst:962 msgid "" "*allow_no_value*, *delimiters*, *comment_prefixes*, *strict*, " "*empty_lines_in_values*, *default_section* and *interpolation* were added." msgstr "" -#: library/configparser.rst:963 +#: library/configparser.rst:967 msgid "The *converters* argument was added." msgstr "" -#: library/configparser.rst:966 +#: library/configparser.rst:970 msgid "" "The *defaults* argument is read with :meth:`read_dict()`, providing " "consistent behavior across the parser: non-string keys and values are " "implicitly converted to strings." msgstr "" -#: library/configparser.rst:1256 +#: library/configparser.rst:1260 msgid "" "The default *dict_type* is :class:`dict`, since it now preserves insertion " "order." msgstr "" -#: library/configparser.rst:977 +#: library/configparser.rst:981 msgid "Return a dictionary containing the instance-wide defaults." msgstr "" -#: library/configparser.rst:982 +#: library/configparser.rst:986 msgid "" "Return a list of the sections available; the *default section* is not " "included in the list." msgstr "" -#: library/configparser.rst:988 +#: library/configparser.rst:992 msgid "" "Add a section named *section* to the instance. If a section by the given " "name already exists, :exc:`DuplicateSectionError` is raised. If the " @@ -1017,34 +1030,34 @@ msgid "" "the section must be a string; if not, :exc:`TypeError` is raised." msgstr "" -#: library/configparser.rst:993 +#: library/configparser.rst:997 msgid "Non-string section names raise :exc:`TypeError`." msgstr "" -#: library/configparser.rst:999 +#: library/configparser.rst:1003 msgid "" "Indicates whether the named *section* is present in the configuration. The " "*default section* is not acknowledged." msgstr "" -#: library/configparser.rst:1005 +#: library/configparser.rst:1009 msgid "Return a list of options available in the specified *section*." msgstr "" -#: library/configparser.rst:1010 +#: library/configparser.rst:1014 msgid "" "If the given *section* exists, and contains the given *option*, return :" "const:`True`; otherwise return :const:`False`. If the specified *section* " "is :const:`None` or an empty string, DEFAULT is assumed." msgstr "" -#: library/configparser.rst:1017 +#: library/configparser.rst:1021 msgid "" "Attempt to read and parse an iterable of filenames, returning a list of " "filenames which were successfully parsed." msgstr "" -#: library/configparser.rst:1020 +#: library/configparser.rst:1024 msgid "" "If *filenames* is a string, a :class:`bytes` object or a :term:`path-like " "object`, it is treated as a single filename. If a file named in *filenames* " @@ -1055,7 +1068,7 @@ msgid "" "be read." msgstr "" -#: library/configparser.rst:1029 +#: library/configparser.rst:1033 msgid "" "If none of the named files exist, the :class:`ConfigParser` instance will " "contain an empty dataset. An application which requires initial values to " @@ -1063,52 +1076,52 @@ msgid "" "`read_file` before calling :meth:`read` for any optional files::" msgstr "" -#: library/configparser.rst:1042 +#: library/configparser.rst:1046 msgid "" "The *encoding* parameter. Previously, all files were read using the default " "encoding for :func:`open`." msgstr "" -#: library/configparser.rst:1046 +#: library/configparser.rst:1050 #, fuzzy msgid "The *filenames* parameter accepts a :term:`path-like object`." msgstr "" "Le paramètre *filename* accepte un objet chemin-compatible :term:`path-like " "object`." -#: library/configparser.rst:1049 +#: library/configparser.rst:1053 msgid "The *filenames* parameter accepts a :class:`bytes` object." msgstr "" -#: library/configparser.rst:1055 +#: library/configparser.rst:1059 msgid "" "Read and parse configuration data from *f* which must be an iterable " "yielding Unicode strings (for example files opened in text mode)." msgstr "" -#: library/configparser.rst:1058 +#: library/configparser.rst:1062 msgid "" "Optional argument *source* specifies the name of the file being read. If " "not given and *f* has a :attr:`name` attribute, that is used for *source*; " "the default is ``''``." msgstr "" -#: library/configparser.rst:1062 +#: library/configparser.rst:1066 msgid "Replaces :meth:`readfp`." msgstr "" -#: library/configparser.rst:1067 +#: library/configparser.rst:1071 msgid "Parse configuration data from a string." msgstr "" -#: library/configparser.rst:1069 +#: library/configparser.rst:1073 msgid "" "Optional argument *source* specifies a context-specific name of the string " "passed. If not given, ``''`` is used. This should commonly be a " "filesystem path or a URL." msgstr "" -#: library/configparser.rst:1078 +#: library/configparser.rst:1082 msgid "" "Load configuration from any object that provides a dict-like ``items()`` " "method. Keys are section names, values are dictionaries with keys and " @@ -1117,17 +1130,17 @@ msgid "" "automatically converted to strings." msgstr "" -#: library/configparser.rst:1084 +#: library/configparser.rst:1088 msgid "" "Optional argument *source* specifies a context-specific name of the " "dictionary passed. If not given, ```` is used." msgstr "" -#: library/configparser.rst:1087 +#: library/configparser.rst:1091 msgid "This method can be used to copy state between parsers." msgstr "" -#: library/configparser.rst:1094 +#: library/configparser.rst:1098 msgid "" "Get an *option* value for the named *section*. If *vars* is provided, it " "must be a dictionary. The *option* is looked up in *vars* (if provided), " @@ -1136,35 +1149,35 @@ msgid "" "provided as a *fallback* value." msgstr "" -#: library/configparser.rst:1100 +#: library/configparser.rst:1104 msgid "" "All the ``'%'`` interpolations are expanded in the return values, unless the " "*raw* argument is true. Values for interpolation keys are looked up in the " "same manner as the option." msgstr "" -#: library/configparser.rst:1104 +#: library/configparser.rst:1108 msgid "" "Arguments *raw*, *vars* and *fallback* are keyword only to protect users " "from trying to use the third argument as the *fallback* fallback (especially " "when using the mapping protocol)." msgstr "" -#: library/configparser.rst:1112 +#: library/configparser.rst:1116 msgid "" "A convenience method which coerces the *option* in the specified *section* " "to an integer. See :meth:`get` for explanation of *raw*, *vars* and " "*fallback*." msgstr "" -#: library/configparser.rst:1119 +#: library/configparser.rst:1123 msgid "" "A convenience method which coerces the *option* in the specified *section* " "to a floating point number. See :meth:`get` for explanation of *raw*, " "*vars* and *fallback*." msgstr "" -#: library/configparser.rst:1126 +#: library/configparser.rst:1130 msgid "" "A convenience method which coerces the *option* in the specified *section* " "to a Boolean value. Note that the accepted values for the option are " @@ -1176,34 +1189,34 @@ msgid "" "*fallback*." msgstr "" -#: library/configparser.rst:1139 +#: library/configparser.rst:1143 msgid "" "When *section* is not given, return a list of *section_name*, " "*section_proxy* pairs, including DEFAULTSECT." msgstr "" -#: library/configparser.rst:1142 +#: library/configparser.rst:1146 msgid "" "Otherwise, return a list of *name*, *value* pairs for the options in the " "given *section*. Optional arguments have the same meaning as for the :meth:" "`get` method." msgstr "" -#: library/configparser.rst:1146 +#: library/configparser.rst:1150 msgid "" "Items present in *vars* no longer appear in the result. The previous " "behaviour mixed actual parser options with variables provided for " "interpolation." msgstr "" -#: library/configparser.rst:1154 +#: library/configparser.rst:1158 msgid "" "If the given section exists, set the given option to the specified value; " "otherwise raise :exc:`NoSectionError`. *option* and *value* must be " "strings; if not, :exc:`TypeError` is raised." msgstr "" -#: library/configparser.rst:1161 +#: library/configparser.rst:1165 msgid "" "Write a representation of the configuration to the specified :term:`file " "object`, which must be opened in text mode (accepting strings). This " @@ -1212,27 +1225,27 @@ msgid "" "surrounded by spaces." msgstr "" -#: library/configparser.rst:1169 +#: library/configparser.rst:1173 msgid "" "Comments in the original configuration file are not preserved when writing " "the configuration back. What is considered a comment, depends on the given " "values for *comment_prefix* and *inline_comment_prefix*." msgstr "" -#: library/configparser.rst:1177 +#: library/configparser.rst:1181 msgid "" "Remove the specified *option* from the specified *section*. If the section " "does not exist, raise :exc:`NoSectionError`. If the option existed to be " "removed, return :const:`True`; otherwise return :const:`False`." msgstr "" -#: library/configparser.rst:1185 +#: library/configparser.rst:1189 msgid "" "Remove the specified *section* from the configuration. If the section in " "fact existed, return ``True``. Otherwise return ``False``." msgstr "" -#: library/configparser.rst:1191 +#: library/configparser.rst:1195 msgid "" "Transforms the option name *option* as found in an input file or as passed " "in by client code to the form that should be used in the internal " @@ -1241,7 +1254,7 @@ msgid "" "of this name on instances to affect this behavior." msgstr "" -#: library/configparser.rst:1197 +#: library/configparser.rst:1201 msgid "" "You don't need to subclass the parser to use this method, you can also set " "it on an instance, to a function that takes a string argument and returns a " @@ -1249,46 +1262,46 @@ msgid "" "sensitive::" msgstr "" -#: library/configparser.rst:1205 +#: library/configparser.rst:1209 msgid "" "Note that when reading configuration files, whitespace around the option " "names is stripped before :meth:`optionxform` is called." msgstr "" -#: library/configparser.rst:1211 +#: library/configparser.rst:1215 msgid "Use :meth:`read_file` instead." msgstr "" -#: library/configparser.rst:1214 +#: library/configparser.rst:1218 msgid "" ":meth:`readfp` now iterates on *fp* instead of calling ``fp.readline()``." msgstr "" -#: library/configparser.rst:1217 +#: library/configparser.rst:1221 msgid "" "For existing code calling :meth:`readfp` with arguments which don't support " "iteration, the following generator may be used as a wrapper around the file-" "like object::" msgstr "" -#: library/configparser.rst:1227 +#: library/configparser.rst:1231 msgid "" "Instead of ``parser.readfp(fp)`` use ``parser." "read_file(readline_generator(fp))``." msgstr "" -#: library/configparser.rst:1233 +#: library/configparser.rst:1237 msgid "" "The maximum depth for recursive interpolation for :meth:`get` when the *raw* " "parameter is false. This is relevant only when the default *interpolation* " "is used." msgstr "" -#: library/configparser.rst:1241 +#: library/configparser.rst:1245 msgid "RawConfigParser Objects" msgstr "" -#: library/configparser.rst:1251 +#: library/configparser.rst:1255 msgid "" "Legacy variant of the :class:`ConfigParser`. It has interpolation disabled " "by default and allows for non-string section names, option names, and values " @@ -1296,27 +1309,27 @@ msgid "" "``defaults=`` keyword argument handling." msgstr "" -#: library/configparser.rst:1261 +#: library/configparser.rst:1265 msgid "" "Consider using :class:`ConfigParser` instead which checks types of the " "values to be stored internally. If you don't want interpolation, you can " "use ``ConfigParser(interpolation=None)``." msgstr "" -#: library/configparser.rst:1268 +#: library/configparser.rst:1272 msgid "" "Add a section named *section* to the instance. If a section by the given " "name already exists, :exc:`DuplicateSectionError` is raised. If the " "*default section* name is passed, :exc:`ValueError` is raised." msgstr "" -#: library/configparser.rst:1272 +#: library/configparser.rst:1276 msgid "" "Type of *section* is not checked which lets users create non-string named " "sections. This behaviour is unsupported and may cause internal errors." msgstr "" -#: library/configparser.rst:1278 +#: library/configparser.rst:1282 msgid "" "If the given section exists, set the given option to the specified value; " "otherwise raise :exc:`NoSectionError`. While it is possible to use :class:" @@ -1326,7 +1339,7 @@ msgid "" "string values." msgstr "" -#: library/configparser.rst:1285 +#: library/configparser.rst:1289 msgid "" "This method lets users assign non-string values to keys internally. This " "behaviour is unsupported and will cause errors when attempting to write to a " @@ -1334,32 +1347,32 @@ msgid "" "not allow such assignments to take place." msgstr "" -#: library/configparser.rst:1292 +#: library/configparser.rst:1296 msgid "Exceptions" msgstr "Exceptions" -#: library/configparser.rst:1296 +#: library/configparser.rst:1300 msgid "Base class for all other :mod:`configparser` exceptions." msgstr "" -#: library/configparser.rst:1301 +#: library/configparser.rst:1305 msgid "Exception raised when a specified section is not found." msgstr "" -#: library/configparser.rst:1306 +#: library/configparser.rst:1310 msgid "" "Exception raised if :meth:`add_section` is called with the name of a section " "that is already present or in strict parsers when a section if found more " "than once in a single input file, string or dictionary." msgstr "" -#: library/configparser.rst:1310 +#: library/configparser.rst:1314 msgid "" "Optional ``source`` and ``lineno`` attributes and arguments to :meth:" "`__init__` were added." msgstr "" -#: library/configparser.rst:1317 +#: library/configparser.rst:1321 msgid "" "Exception raised by strict parsers if a single option appears twice during " "reading from a single file, string or dictionary. This catches misspellings " @@ -1367,58 +1380,58 @@ msgid "" "representing the same case-insensitive configuration key." msgstr "" -#: library/configparser.rst:1325 +#: library/configparser.rst:1329 msgid "" "Exception raised when a specified option is not found in the specified " "section." msgstr "" -#: library/configparser.rst:1331 +#: library/configparser.rst:1335 msgid "" "Base class for exceptions raised when problems occur performing string " "interpolation." msgstr "" -#: library/configparser.rst:1337 +#: library/configparser.rst:1341 msgid "" "Exception raised when string interpolation cannot be completed because the " "number of iterations exceeds :const:`MAX_INTERPOLATION_DEPTH`. Subclass of :" "exc:`InterpolationError`." msgstr "" -#: library/configparser.rst:1344 +#: library/configparser.rst:1348 msgid "" "Exception raised when an option referenced from a value does not exist. " "Subclass of :exc:`InterpolationError`." msgstr "" -#: library/configparser.rst:1350 +#: library/configparser.rst:1354 msgid "" "Exception raised when the source text into which substitutions are made does " "not conform to the required syntax. Subclass of :exc:`InterpolationError`." msgstr "" -#: library/configparser.rst:1356 +#: library/configparser.rst:1360 msgid "" "Exception raised when attempting to parse a file which has no section " "headers." msgstr "" -#: library/configparser.rst:1362 +#: library/configparser.rst:1366 msgid "Exception raised when errors occur attempting to parse a file." msgstr "" -#: library/configparser.rst:1364 +#: library/configparser.rst:1368 msgid "" "The ``filename`` attribute and :meth:`__init__` argument were renamed to " "``source`` for consistency." msgstr "" -#: library/configparser.rst:1370 +#: library/configparser.rst:1374 msgid "Footnotes" msgstr "Notes" -#: library/configparser.rst:1371 +#: library/configparser.rst:1375 msgid "" "Config parsers allow for heavy customization. If you are interested in " "changing the behaviour outlined by the footnote reference, consult the " diff --git a/library/contextlib.po b/library/contextlib.po index d8585f94..be02f6ea 100644 --- a/library/contextlib.po +++ b/library/contextlib.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-22 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-06 21:37+0100\n" "Last-Translator: Jean Abou Samra \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -105,7 +105,11 @@ msgstr "" "L'exemple abstrait suivant présente comment assurer une gestion correcte des " "ressources ::" -#: library/contextlib.rst:73 +#: library/contextlib.rst:69 +msgid "The function can then be used like this::" +msgstr "" + +#: library/contextlib.rst:75 msgid "" "The function being decorated must return a :term:`generator`-iterator when " "called. This iterator must yield exactly one value, which will be bound to " @@ -116,7 +120,7 @@ msgstr "" "seule valeur, qui est récupérée dans le bloc :keyword:`with` à l'aide de la " "clause :keyword:`!as` si précisée." -#: library/contextlib.rst:77 +#: library/contextlib.rst:79 msgid "" "At the point where the generator yields, the block nested in the :keyword:" "`with` statement is executed. The generator is then resumed after the block " @@ -144,7 +148,7 @@ msgstr "" "l'instruction :keyword:`!with` que l'exception a été gérée, et l'exécution " "reprend sur l'instruction qui suit directement le bloc :keyword:`!with`." -#: library/contextlib.rst:89 +#: library/contextlib.rst:91 msgid "" ":func:`contextmanager` uses :class:`ContextDecorator` so the context " "managers it creates can be used as decorators as well as in :keyword:`with` " @@ -163,11 +167,11 @@ msgstr "" "`contextmanager` de remplir la condition de pouvoir être invoqués plusieurs " "fois afin d'être utilisés comme décorateurs)." -#: library/contextlib.rst:96 +#: library/contextlib.rst:98 msgid "Use of :class:`ContextDecorator`." msgstr "Utilisation de la classe :class:`ContextDecorator`." -#: library/contextlib.rst:102 +#: library/contextlib.rst:104 msgid "" "Similar to :func:`~contextlib.contextmanager`, but creates an :ref:" "`asynchronous context manager `." @@ -175,7 +179,7 @@ msgstr "" "Similaire à :func:`~contextlib.contextmanager`, mais crée un :ref:" "`gestionnaire de contexte asynchrone `." -#: library/contextlib.rst:105 +#: library/contextlib.rst:107 msgid "" "This function is a :term:`decorator` that can be used to define a factory " "function for :keyword:`async with` statement asynchronous context managers, " @@ -190,11 +194,11 @@ msgstr "" "doit être appliqué à une fonction renvoyant un :term:`asynchronous " "generator`." -#: library/contextlib.rst:111 +#: library/contextlib.rst:113 msgid "A simple example::" msgstr "Un exemple simple ::" -#: library/contextlib.rst:129 +#: library/contextlib.rst:131 msgid "" "Context managers defined with :func:`asynccontextmanager` can be used either " "as decorators or with :keyword:`async with` statements::" @@ -203,7 +207,7 @@ msgstr "" "peuvent s'utiliser comme décorateurs ou dans les instructions :keyword:" "`async with` :" -#: library/contextlib.rst:147 +#: library/contextlib.rst:149 msgid "" "When used as a decorator, a new generator instance is implicitly created on " "each function call. This allows the otherwise \"one-shot\" context managers " @@ -211,7 +215,7 @@ msgid "" "managers support multiple invocations in order to be used as decorators." msgstr "" -#: library/contextlib.rst:152 +#: library/contextlib.rst:154 #, fuzzy msgid "" "Async context managers created with :func:`asynccontextmanager` can be used " @@ -220,7 +224,7 @@ msgstr "" "Une classe mère qui permet à un gestionnaire de contexte d'être aussi " "utilisé comme décorateur." -#: library/contextlib.rst:159 +#: library/contextlib.rst:161 msgid "" "Return a context manager that closes *thing* upon completion of the block. " "This is basically equivalent to::" @@ -228,11 +232,11 @@ msgstr "" "Renvoie un gestionnaire de contexte qui ferme *thing* à la fin du bloc. " "C'est essentiellement équivalent à ::" -#: library/contextlib.rst:171 +#: library/contextlib.rst:173 msgid "And lets you write code like this::" msgstr "Et cela vous permet d'écrire du code tel que ::" -#: library/contextlib.rst:180 +#: library/contextlib.rst:182 msgid "" "without needing to explicitly close ``page``. Even if an error occurs, " "``page.close()`` will be called when the :keyword:`with` block is exited." @@ -240,7 +244,7 @@ msgstr "" "sans besoin de fermer explicitement ``page``. Même si une erreur survient, " "``page.close()`` est appelée à la fermeture du bloc :keyword:`with`." -#: library/contextlib.rst:186 +#: library/contextlib.rst:188 #, fuzzy msgid "" "Return an async context manager that calls the ``aclose()`` method of " @@ -249,14 +253,14 @@ msgstr "" "Renvoie un gestionnaire de contexte qui ferme *thing* à la fin du bloc. " "C'est essentiellement équivalent à ::" -#: library/contextlib.rst:198 +#: library/contextlib.rst:200 msgid "" "Significantly, ``aclosing()`` supports deterministic cleanup of async " "generators when they happen to exit early by :keyword:`break` or an " "exception. For example::" msgstr "" -#: library/contextlib.rst:209 +#: library/contextlib.rst:211 msgid "" "This pattern ensures that the generator's async exit code is executed in the " "same context as its iterations (so that exceptions and context variables " @@ -264,7 +268,7 @@ msgid "" "task it depends on)." msgstr "" -#: library/contextlib.rst:221 +#: library/contextlib.rst:223 msgid "" "Return a context manager that returns *enter_result* from ``__enter__``, but " "otherwise does nothing. It is intended to be used as a stand-in for an " @@ -274,11 +278,11 @@ msgstr "" "*enter_result*, mais ne fait rien d'autre. L'idée est de l'utiliser comme " "remplaçant pour un gestionnaire de contexte optionnel, par exemple ::" -#: library/contextlib.rst:235 +#: library/contextlib.rst:237 msgid "An example using *enter_result*::" msgstr "Un exemple utilisant *enter_result* ::" -#: library/contextlib.rst:248 +#: library/contextlib.rst:250 #, fuzzy msgid "" "It can also be used as a stand-in for :ref:`asynchronous context managers " @@ -287,11 +291,11 @@ msgstr "" "Similaire à :func:`~contextlib.contextmanager`, mais crée un :ref:" "`gestionnaire de contexte asynchrone `." -#: library/contextlib.rst:264 +#: library/contextlib.rst:266 msgid ":term:`asynchronous context manager` support was added." msgstr "" -#: library/contextlib.rst:271 +#: library/contextlib.rst:273 #, fuzzy msgid "" "Return a context manager that suppresses any of the specified exceptions if " @@ -303,7 +307,7 @@ msgstr "" "spécifiées si elles surviennent dans le corps du bloc *with*, et reprend " "l'exécution sur la première instruction qui suit la fin du bloc *with*." -#: library/contextlib.rst:276 +#: library/contextlib.rst:278 msgid "" "As with any other mechanism that completely suppresses exceptions, this " "context manager should be used only to cover very specific errors where " @@ -315,19 +319,19 @@ msgstr "" "très spécifiques d'erreurs où il est certain que continuer silencieusement " "l'exécution du programme est la bonne chose à faire." -#: library/contextlib.rst:281 +#: library/contextlib.rst:283 msgid "For example::" msgstr "Par exemple ::" -#: library/contextlib.rst:291 +#: library/contextlib.rst:293 msgid "This code is equivalent to::" msgstr "Ce code est équivalent à ::" -#: library/contextlib.rst:343 library/contextlib.rst:370 +#: library/contextlib.rst:345 library/contextlib.rst:372 msgid "This context manager is :ref:`reentrant `." msgstr "Ce gestionnaire de contexte est :ref:`réentrant `." -#: library/contextlib.rst:310 +#: library/contextlib.rst:312 msgid "" "Context manager for temporarily redirecting :data:`sys.stdout` to another " "file or file-like object." @@ -335,7 +339,7 @@ msgstr "" "Gestionnaire de contexte servant à rediriger temporairement :data:`sys." "stdout` vers un autre fichier ou objet fichier-compatible." -#: library/contextlib.rst:313 +#: library/contextlib.rst:315 msgid "" "This tool adds flexibility to existing functions or classes whose output is " "hardwired to stdout." @@ -343,7 +347,7 @@ msgstr "" "Cet outil ajoute une certaine flexibilité aux fonctions ou classes " "existantes dont la sortie est envoyée vers la sortie standard." -#: library/contextlib.rst:316 +#: library/contextlib.rst:318 #, fuzzy msgid "" "For example, the output of :func:`help` normally is sent to *sys.stdout*. " @@ -356,7 +360,7 @@ msgstr "" "stdout*. Vous pouvez capturer cette sortie dans une chaîne de caractères en " "la redirigeant vers un objet :class:`io.StringIO` ::" -#: library/contextlib.rst:326 +#: library/contextlib.rst:328 msgid "" "To send the output of :func:`help` to a file on disk, redirect the output to " "a regular file::" @@ -364,11 +368,11 @@ msgstr "" "Pour envoyer la sortie de :func:`help` vers un fichier sur le disque, " "redirigez-la sur un fichier normal ::" -#: library/contextlib.rst:333 +#: library/contextlib.rst:335 msgid "To send the output of :func:`help` to *sys.stderr*::" msgstr "Pour envoyer la sortie de :func:`help` sur *sys.stderr* ::" -#: library/contextlib.rst:338 +#: library/contextlib.rst:340 msgid "" "Note that the global side effect on :data:`sys.stdout` means that this " "context manager is not suitable for use in library code and most threaded " @@ -382,7 +386,7 @@ msgstr "" "Cependant, cela reste une approche utile pour beaucoup de scripts " "utilitaires." -#: library/contextlib.rst:350 +#: library/contextlib.rst:352 msgid "" "Similar to :func:`~contextlib.redirect_stdout` but redirecting :data:`sys." "stderr` to another file or file-like object." @@ -390,30 +394,30 @@ msgstr "" "Similaire à :func:`~contextlib.redirect_stdout` mais redirige :data:`sys." "stderr` vers un autre fichier ou objet fichier-compatible." -#: library/contextlib.rst:360 +#: library/contextlib.rst:362 msgid "" "Non parallel-safe context manager to change the current working directory. " "As this changes a global state, the working directory, it is not suitable " "for use in most threaded or async contexts. It is also not suitable for most " "non-linear code execution, like generators, where the program execution is " -"temporarily relinquished -- unless explicitely desired, you should not yield " +"temporarily relinquished -- unless explicitly desired, you should not yield " "when this context manager is active." msgstr "" -#: library/contextlib.rst:367 +#: library/contextlib.rst:369 msgid "" "This is a simple wrapper around :func:`~os.chdir`, it changes the current " "working directory upon entering and restores the old one on exit." msgstr "" -#: library/contextlib.rst:377 +#: library/contextlib.rst:379 msgid "" "A base class that enables a context manager to also be used as a decorator." msgstr "" "Une classe mère qui permet à un gestionnaire de contexte d'être aussi " "utilisé comme décorateur." -#: library/contextlib.rst:379 +#: library/contextlib.rst:381 msgid "" "Context managers inheriting from ``ContextDecorator`` have to implement " "``__enter__`` and ``__exit__`` as normal. ``__exit__`` retains its optional " @@ -424,7 +428,7 @@ msgstr "" "conserve sa gestion optionnelle des exceptions même lors de l'utilisation en " "décorateur." -#: library/contextlib.rst:383 +#: library/contextlib.rst:385 msgid "" "``ContextDecorator`` is used by :func:`contextmanager`, so you get this " "functionality automatically." @@ -432,22 +436,26 @@ msgstr "" "``ContextDecorator`` est utilisé par :func:`contextmanager`, donc vous " "bénéficiez automatiquement de cette fonctionnalité." -#: library/contextlib.rst:386 +#: library/contextlib.rst:388 msgid "Example of ``ContextDecorator``::" msgstr "Exemple de ``ContextDecorator`` ::" -#: library/contextlib.rst:415 +#: library/contextlib.rst:473 +msgid "The class can then be used like this::" +msgstr "" + +#: library/contextlib.rst:419 msgid "" "This change is just syntactic sugar for any construct of the following form::" msgstr "" "Ce changement est simplement un sucre syntaxique pour les constructions de " "la forme suivante ::" -#: library/contextlib.rst:421 +#: library/contextlib.rst:425 msgid "``ContextDecorator`` lets you instead write::" msgstr "``ContextDecorator`` vous permet d'écrire à la place ::" -#: library/contextlib.rst:427 +#: library/contextlib.rst:431 msgid "" "It makes it clear that the ``cm`` applies to the whole function, rather than " "just a piece of it (and saving an indentation level is nice, too)." @@ -456,7 +464,7 @@ msgstr "" "seulement à un morceau en particulier (et gagner un niveau d'indentation est " "toujours appréciable)." -#: library/contextlib.rst:430 +#: library/contextlib.rst:434 msgid "" "Existing context managers that already have a base class can be extended by " "using ``ContextDecorator`` as a mixin class::" @@ -464,7 +472,7 @@ msgstr "" "Les gestionnaires de contexte existants qui ont déjà une classe mère peuvent " "être étendus en utilisant ``ContextDecorator`` comme une *mixin* ::" -#: library/contextlib.rst:443 +#: library/contextlib.rst:447 msgid "" "As the decorated function must be able to be called multiple times, the " "underlying context manager must support use in multiple :keyword:`with` " @@ -477,7 +485,7 @@ msgstr "" "construction d'origine avec de multiples instructions :keyword:`!with` au " "sein de la fonction doit être utilisée." -#: library/contextlib.rst:453 +#: library/contextlib.rst:457 #, fuzzy msgid "" "Similar to :class:`ContextDecorator` but only for asynchronous functions." @@ -485,12 +493,12 @@ msgstr "" "Similaire à :meth:`enter_context` mais attend un gestionnaire de contexte " "asynchrone." -#: library/contextlib.rst:455 +#: library/contextlib.rst:459 #, fuzzy msgid "Example of ``AsyncContextDecorator``::" msgstr "Exemple de ``ContextDecorator`` ::" -#: library/contextlib.rst:492 +#: library/contextlib.rst:498 msgid "" "A context manager that is designed to make it easy to programmatically " "combine other context managers and cleanup functions, especially those that " @@ -501,7 +509,7 @@ msgstr "" "nettoyage, spécifiquement ceux qui sont optionnels ou pilotés par des " "données d'entrée." -#: library/contextlib.rst:496 +#: library/contextlib.rst:502 msgid "" "For example, a set of files may easily be handled in a single with statement " "as follows::" @@ -509,13 +517,13 @@ msgstr "" "Par exemple, un ensemble de fichiers peut facilement être géré dans une " "unique instruction *with* comme suit ::" -#: library/contextlib.rst:505 +#: library/contextlib.rst:511 msgid "" "The :meth:`__enter__` method returns the :class:`ExitStack` instance, and " "performs no additional operations." msgstr "" -#: library/contextlib.rst:508 +#: library/contextlib.rst:514 msgid "" "Each instance maintains a stack of registered callbacks that are called in " "reverse order when the instance is closed (either explicitly or implicitly " @@ -528,7 +536,7 @@ msgstr "" "que ces fonctions ne sont *pas* invoquées implicitement quand l'instance de " "la pile de contextes est collectée par le ramasse-miettes." -#: library/contextlib.rst:513 +#: library/contextlib.rst:519 msgid "" "This stack model is used so that context managers that acquire their " "resources in their ``__init__`` method (such as file objects) can be handled " @@ -538,7 +546,7 @@ msgstr "" "acquièrent leurs ressources dans leur méthode ``__init__`` (tels que les " "objets-fichiers) puissent être gérés correctement." -#: library/contextlib.rst:517 +#: library/contextlib.rst:523 msgid "" "Since registered callbacks are invoked in the reverse order of registration, " "this ends up behaving as if multiple nested :keyword:`with` statements had " @@ -554,7 +562,7 @@ msgstr "" "de rappel intérieure supprime ou remplace une exception, alors les fonctions " "extérieures reçoivent des arguments basés sur ce nouvel état." -#: library/contextlib.rst:524 +#: library/contextlib.rst:530 msgid "" "This is a relatively low level API that takes care of the details of " "correctly unwinding the stack of exit callbacks. It provides a suitable " @@ -566,7 +574,7 @@ msgstr "" "pour des gestionnaires de contexte de plus haut niveau qui manipulent la " "pile de sortie de manière spécifique à l'application." -#: library/contextlib.rst:533 +#: library/contextlib.rst:539 msgid "" "Enters a new context manager and adds its :meth:`__exit__` method to the " "callback stack. The return value is the result of the context manager's own :" @@ -576,7 +584,7 @@ msgstr "" "`__exit__` à la pile d'appels. La valeur de retour est le résultat de la " "méthode :meth:`__enter__` du gestionnaire de contexte donné." -#: library/contextlib.rst:537 +#: library/contextlib.rst:543 msgid "" "These context managers may suppress exceptions just as they normally would " "if used directly as part of a :keyword:`with` statement." @@ -585,19 +593,19 @@ msgstr "" "feraient normalement s'ils étaient utilisés directement derrière une " "instruction :keyword:`with`." -#: library/contextlib.rst:540 +#: library/contextlib.rst:546 msgid "" "Raises :exc:`TypeError` instead of :exc:`AttributeError` if *cm* is not a " "context manager." msgstr "" -#: library/contextlib.rst:546 +#: library/contextlib.rst:552 msgid "Adds a context manager's :meth:`__exit__` method to the callback stack." msgstr "" "Ajoute la méthode :meth:`__exit__` d'un gestionnaire de contexte à la pile " "d'appels." -#: library/contextlib.rst:548 +#: library/contextlib.rst:554 msgid "" "As ``__enter__`` is *not* invoked, this method can be used to cover part of " "an :meth:`__enter__` implementation with a context manager's own :meth:" @@ -607,7 +615,7 @@ msgstr "" "pour couvrir une partie de l'implémentation de :meth:`__enter__` avec la " "propre méthode :meth:`__exit__` d'un gestionnaire de contexte." -#: library/contextlib.rst:552 +#: library/contextlib.rst:558 msgid "" "If passed an object that is not a context manager, this method assumes it is " "a callback with the same signature as a context manager's :meth:`__exit__` " @@ -618,7 +626,7 @@ msgstr "" "meth:`__exit__` des gestionnaires de contexte pour l'ajouter directement à " "la pile d'appels." -#: library/contextlib.rst:556 +#: library/contextlib.rst:562 msgid "" "By returning true values, these callbacks can suppress exceptions the same " "way context manager :meth:`__exit__` methods can." @@ -627,7 +635,7 @@ msgstr "" "exceptions de la même manière que le peuvent les méthodes :meth:`__exit__` " "des gestionnaires de contexte." -#: library/contextlib.rst:559 +#: library/contextlib.rst:565 msgid "" "The passed in object is returned from the function, allowing this method to " "be used as a function decorator." @@ -635,7 +643,7 @@ msgstr "" "L'objet passé en paramètre est renvoyé par la fonction, ce qui permet à la " "méthode d'être utilisée comme décorateur de fonction." -#: library/contextlib.rst:564 +#: library/contextlib.rst:570 msgid "" "Accepts an arbitrary callback function and arguments and adds it to the " "callback stack." @@ -643,7 +651,7 @@ msgstr "" "Accepte une fonction arbitraire et ses arguments et les ajoute à la pile des " "fonctions de rappel." -#: library/contextlib.rst:567 +#: library/contextlib.rst:573 msgid "" "Unlike the other methods, callbacks added this way cannot suppress " "exceptions (as they are never passed the exception details)." @@ -652,7 +660,7 @@ msgstr "" "cette manière ne peuvent pas supprimer les exceptions (puisqu'elles ne " "reçoivent jamais les détails de l'exception)." -#: library/contextlib.rst:570 +#: library/contextlib.rst:576 msgid "" "The passed in callback is returned from the function, allowing this method " "to be used as a function decorator." @@ -660,7 +668,7 @@ msgstr "" "La fonction passée en paramètre est renvoyée par la méthode, ce qui permet à " "la méthode d'être utilisée comme décorateur de fonction." -#: library/contextlib.rst:575 +#: library/contextlib.rst:581 msgid "" "Transfers the callback stack to a fresh :class:`ExitStack` instance and " "returns it. No callbacks are invoked by this operation - instead, they will " @@ -672,7 +680,7 @@ msgstr "" "la place, elles sont dorénavant invoquées quand la nouvelle pile sera close " "(soit explicitement soit implicitement à la fin d'un bloc :keyword:`with`)." -#: library/contextlib.rst:580 +#: library/contextlib.rst:586 msgid "" "For example, a group of files can be opened as an \"all or nothing\" " "operation as follows::" @@ -680,7 +688,7 @@ msgstr "" "Par exemple, un groupe de fichiers peut être ouvert comme une opération " "« tout ou rien » comme suit ::" -#: library/contextlib.rst:594 +#: library/contextlib.rst:600 msgid "" "Immediately unwinds the callback stack, invoking callbacks in the reverse " "order of registration. For any context managers and exit callbacks " @@ -691,7 +699,7 @@ msgstr "" "et fonction de sortie enregistré, les arguments passés indiqueront qu'aucune " "exception n'est survenue." -#: library/contextlib.rst:601 +#: library/contextlib.rst:607 msgid "" "An :ref:`asynchronous context manager `, similar to :" "class:`ExitStack`, that supports combining both synchronous and asynchronous " @@ -702,7 +710,7 @@ msgstr "" "de contexte synchrones et asynchrones, ainsi que la gestion de coroutines " "pour la logique de nettoyage." -#: library/contextlib.rst:606 +#: library/contextlib.rst:612 msgid "" "The :meth:`close` method is not implemented, :meth:`aclose` must be used " "instead." @@ -710,20 +718,20 @@ msgstr "" "La méthode :meth:`close` n'est pas implémentée, :meth:`aclose` doit plutôt " "être utilisée." -#: library/contextlib.rst:611 +#: library/contextlib.rst:617 msgid "" "Similar to :meth:`enter_context` but expects an asynchronous context manager." msgstr "" "Similaire à :meth:`enter_context` mais attend un gestionnaire de contexte " "asynchrone." -#: library/contextlib.rst:614 +#: library/contextlib.rst:620 msgid "" "Raises :exc:`TypeError` instead of :exc:`AttributeError` if *cm* is not an " "asynchronous context manager." msgstr "" -#: library/contextlib.rst:620 +#: library/contextlib.rst:626 msgid "" "Similar to :meth:`push` but expects either an asynchronous context manager " "or a coroutine function." @@ -731,24 +739,24 @@ msgstr "" "Similaire à :meth:`push` mais attend soit un gestionnaire de contexte " "asynchrone soit une fonction coroutine." -#: library/contextlib.rst:625 +#: library/contextlib.rst:631 msgid "Similar to :meth:`callback` but expects a coroutine function." msgstr "Similaire à :meth:`callback` mais attend une fonction coroutine." -#: library/contextlib.rst:629 +#: library/contextlib.rst:635 msgid "Similar to :meth:`close` but properly handles awaitables." msgstr "" "Similaire à :meth:`close` mais gère correctement les tâches asynchrones." -#: library/contextlib.rst:631 +#: library/contextlib.rst:637 msgid "Continuing the example for :func:`asynccontextmanager`::" msgstr "En continuité de l'exemple de :func:`asynccontextmanager` ::" -#: library/contextlib.rst:643 +#: library/contextlib.rst:649 msgid "Examples and Recipes" msgstr "Exemples et Recettes" -#: library/contextlib.rst:645 +#: library/contextlib.rst:651 msgid "" "This section describes some examples and recipes for making effective use of " "the tools provided by :mod:`contextlib`." @@ -756,11 +764,11 @@ msgstr "" "Cette section décrit quelques exemples et recettes pour décrire une " "utilisation réelle des outils fournis par :mod:`contextlib`." -#: library/contextlib.rst:650 +#: library/contextlib.rst:656 msgid "Supporting a variable number of context managers" msgstr "Gérer un nombre variable de gestionnaires de contexte" -#: library/contextlib.rst:652 +#: library/contextlib.rst:658 msgid "" "The primary use case for :class:`ExitStack` is the one given in the class " "documentation: supporting a variable number of context managers and other " @@ -777,7 +785,7 @@ msgstr "" "collection spécifique de fichiers de l'utilisateur), ou de certains " "gestionnaires de contexte qui peuvent être optionnels ::" -#: library/contextlib.rst:667 +#: library/contextlib.rst:673 msgid "" "As shown, :class:`ExitStack` also makes it quite easy to use :keyword:`with` " "statements to manage arbitrary resources that don't natively support the " @@ -787,11 +795,11 @@ msgstr "" "instructions :keyword:`with` pour gérer des ressources arbitraires qui ne " "gèrent pas nativement le protocole des gestionnaires de contexte." -#: library/contextlib.rst:673 +#: library/contextlib.rst:679 msgid "Catching exceptions from ``__enter__`` methods" msgstr "Attraper des exceptions depuis les méthodes ``__enter__``" -#: library/contextlib.rst:675 +#: library/contextlib.rst:681 msgid "" "It is occasionally desirable to catch exceptions from an ``__enter__`` " "method implementation, *without* inadvertently catching exceptions from the :" @@ -806,7 +814,7 @@ msgstr "" "`ExitStack`, les étapes du protocole des gestionnaires de contexte peuvent " "être légèrement séparées pour permettre le code suivant ::" -#: library/contextlib.rst:690 +#: library/contextlib.rst:696 msgid "" "Actually needing to do this is likely to indicate that the underlying API " "should be providing a direct resource management interface for use with :" @@ -825,11 +833,11 @@ msgstr "" "gestion de plusieurs situations qui ne peuvent pas être traitées directement " "dans une instruction :keyword:`with`." -#: library/contextlib.rst:700 +#: library/contextlib.rst:706 msgid "Cleaning up in an ``__enter__`` implementation" msgstr "Nettoyer dans une méthode ``__enter__``" -#: library/contextlib.rst:702 +#: library/contextlib.rst:708 msgid "" "As noted in the documentation of :meth:`ExitStack.push`, this method can be " "useful in cleaning up an already allocated resource if later steps in the :" @@ -839,7 +847,7 @@ msgstr "" "peut être utile pour nettoyer une ressource déjà allouée si les dernières " "étapes de l'implémentation de :meth:`__enter__` échouent." -#: library/contextlib.rst:706 +#: library/contextlib.rst:712 msgid "" "Here's an example of doing this for a context manager that accepts resource " "acquisition and release functions, along with an optional validation " @@ -849,11 +857,11 @@ msgstr "" "d'acquisition de ressources et de libération, avec une méthode de validation " "optionnelle, et qui les adapte au protocole des gestionnaires de contexte ::" -#: library/contextlib.rst:746 +#: library/contextlib.rst:752 msgid "Replacing any use of ``try-finally`` and flag variables" msgstr "Remplacer un ``try-finally`` avec une option variable" -#: library/contextlib.rst:748 +#: library/contextlib.rst:754 msgid "" "A pattern you will sometimes see is a ``try-finally`` statement with a flag " "variable to indicate whether or not the body of the ``finally`` clause " @@ -865,7 +873,7 @@ msgstr "" "ou non. Dans sa forme la plus simple (qui ne peut pas déjà être gérée avec " "juste une clause ``except``), cela ressemble à ::" -#: library/contextlib.rst:762 +#: library/contextlib.rst:768 msgid "" "As with any ``try`` statement based code, this can cause problems for " "development and review, because the setup code and the cleanup code can end " @@ -876,7 +884,7 @@ msgstr "" "codes d'installation et de nettoyage peuvent finir par être séparés par des " "sections de code arbitrairement longues." -#: library/contextlib.rst:766 +#: library/contextlib.rst:772 msgid "" ":class:`ExitStack` makes it possible to instead register a callback for " "execution at the end of a ``with`` statement, and then later decide to skip " @@ -886,7 +894,7 @@ msgstr "" "rappel pour être exécutée à la fin d'une instruction ``with``, et décider " "ensuite de passer l'exécution de cet appel ::" -#: library/contextlib.rst:778 +#: library/contextlib.rst:784 msgid "" "This allows the intended cleanup up behaviour to be made explicit up front, " "rather than requiring a separate flag variable." @@ -894,7 +902,7 @@ msgstr "" "Cela permet de rendre explicite dès le départ le comportement de nettoyage " "attendu, plutôt que de nécessiter une option séparée." -#: library/contextlib.rst:781 +#: library/contextlib.rst:787 msgid "" "If a particular application uses this pattern a lot, it can be simplified " "even further by means of a small helper class::" @@ -902,7 +910,7 @@ msgstr "" "Si une application particulière utilise beaucoup ce modèle, cela peut-être " "simplifié encore plus au moyen d'une petite classe d'aide ::" -#: library/contextlib.rst:799 +#: library/contextlib.rst:805 msgid "" "If the resource cleanup isn't already neatly bundled into a standalone " "function, then it is still possible to use the decorator form of :meth:" @@ -913,7 +921,7 @@ msgstr "" "`ExitStack.callback` pour déclarer la fonction de nettoyage de ressource en " "avance ::" -#: library/contextlib.rst:814 +#: library/contextlib.rst:820 msgid "" "Due to the way the decorator protocol works, a callback function declared " "this way cannot take any parameters. Instead, any resources to be released " @@ -924,12 +932,12 @@ msgstr "" "doivent être récupérées depuis l'extérieur comme des variables de fermeture " "(*closure*)." -#: library/contextlib.rst:820 +#: library/contextlib.rst:826 msgid "Using a context manager as a function decorator" msgstr "" "Utiliser un gestionnaire de contexte en tant que décorateur de fonction" -#: library/contextlib.rst:822 +#: library/contextlib.rst:828 msgid "" ":class:`ContextDecorator` makes it possible to use a context manager in both " "an ordinary ``with`` statement and also as a function decorator." @@ -938,7 +946,7 @@ msgstr "" "contexte à la fois ordinairement avec une instruction ``with`` ou comme un " "décorateur de fonction." -#: library/contextlib.rst:825 +#: library/contextlib.rst:831 msgid "" "For example, it is sometimes useful to wrap functions or groups of " "statements with a logger that can track the time of entry and time of exit. " @@ -953,17 +961,17 @@ msgstr "" "`ContextDecorator` fournit les deux fonctionnalités en une seule " "définition ::" -#: library/contextlib.rst:846 +#: library/contextlib.rst:852 msgid "Instances of this class can be used as both a context manager::" msgstr "" "Les instances de cette classe peuvent être utilisées comme gestionnaires de " "contexte ::" -#: library/contextlib.rst:852 +#: library/contextlib.rst:858 msgid "And also as a function decorator::" msgstr "Et comme décorateurs de fonctions ::" -#: library/contextlib.rst:859 +#: library/contextlib.rst:865 msgid "" "Note that there is one additional limitation when using context managers as " "function decorators: there's no way to access the return value of :meth:" @@ -975,11 +983,11 @@ msgstr "" "de retour de :meth:`__enter__`. Si cette valeur est nécessaire, il faut " "utiliser explicitement une instruction ``with``." -#: library/contextlib.rst:867 +#: library/contextlib.rst:873 msgid ":pep:`343` - The \"with\" statement" msgstr ":pep:`343` - The \"with\" statement" -#: library/contextlib.rst:867 +#: library/contextlib.rst:873 msgid "" "The specification, background, and examples for the Python :keyword:`with` " "statement." @@ -987,11 +995,11 @@ msgstr "" "La spécification, les motivations et des exemples de l'instruction :keyword:" "`with` en Python." -#: library/contextlib.rst:873 +#: library/contextlib.rst:879 msgid "Single use, reusable and reentrant context managers" msgstr "Gestionnaires de contexte à usage unique, réutilisables et réentrants" -#: library/contextlib.rst:875 +#: library/contextlib.rst:881 msgid "" "Most context managers are written in a way that means they can only be used " "effectively in a :keyword:`with` statement once. These single use context " @@ -1004,7 +1012,7 @@ msgstr "" "chaque fois qu'ils sont utilisés — tenter de les utiliser une seconde fois " "lève une exception ou ne fonctionne pas correctement." -#: library/contextlib.rst:881 +#: library/contextlib.rst:887 msgid "" "This common limitation means that it is generally advisable to create " "context managers directly in the header of the :keyword:`with` statement " @@ -1015,7 +1023,7 @@ msgstr "" "`with` où ils sont utilisés (comme montré dans tous les exemples " "d'utilisation au-dessus)." -#: library/contextlib.rst:885 +#: library/contextlib.rst:891 msgid "" "Files are an example of effectively single use context managers, since the " "first :keyword:`with` statement will close the file, preventing any further " @@ -1026,7 +1034,7 @@ msgstr "" "`with` ferme le fichier, empêchant d'autres opérations d'entrée/sortie " "d'être exécutées sur ce fichier." -#: library/contextlib.rst:889 +#: library/contextlib.rst:895 msgid "" "Context managers created using :func:`contextmanager` are also single use " "context managers, and will complain about the underlying generator failing " @@ -1036,11 +1044,11 @@ msgstr "" "usage unique, et se plaindront du fait que le générateur sous-jacent ne " "produise plus de valeur si vous essayez de les utiliser une seconde fois ::" -#: library/contextlib.rst:917 +#: library/contextlib.rst:923 msgid "Reentrant context managers" msgstr "Gestionnaires de contexte réentrants" -#: library/contextlib.rst:919 +#: library/contextlib.rst:925 msgid "" "More sophisticated context managers may be \"reentrant\". These context " "managers can not only be used in multiple :keyword:`with` statements, but " @@ -1053,7 +1061,7 @@ msgstr "" "l'intérieur* d'une instruction :keyword:`!with` qui utilise déjà ce même " "gestionnaire de contexte." -#: library/contextlib.rst:924 +#: library/contextlib.rst:930 #, fuzzy msgid "" ":class:`threading.RLock` is an example of a reentrant context manager, as " @@ -1064,7 +1072,7 @@ msgstr "" "réentrant, comme le sont aussi :func:`suppress` et :func:`redirect_stdout`. " "Voici un très simple exemple d'utilisation réentrante ::" -#: library/contextlib.rst:943 +#: library/contextlib.rst:949 msgid "" "Real world examples of reentrancy are more likely to involve multiple " "functions calling each other and hence be far more complicated than this " @@ -1074,7 +1082,7 @@ msgstr "" "fonctions s'entre-appelant, et donc être bien plus compliqués que cet " "exemple." -#: library/contextlib.rst:947 +#: library/contextlib.rst:953 msgid "" "Note also that being reentrant is *not* the same thing as being thread " "safe. :func:`redirect_stdout`, for example, is definitely not thread safe, " @@ -1086,11 +1094,11 @@ msgstr "" "puisqu'il effectue des changements globaux sur l'état du système en " "branchant :data:`sys.stdout` sur différents flux." -#: library/contextlib.rst:956 +#: library/contextlib.rst:962 msgid "Reusable context managers" msgstr "Gestionnaires de contexte réutilisables" -#: library/contextlib.rst:958 +#: library/contextlib.rst:964 msgid "" "Distinct from both single use and reentrant context managers are " "\"reusable\" context managers (or, to be completely explicit, \"reusable, " @@ -1108,7 +1116,7 @@ msgstr "" "contexte référencée a déjà été utilisée dans une instruction *with* " "englobante." -#: library/contextlib.rst:965 +#: library/contextlib.rst:971 msgid "" ":class:`threading.Lock` is an example of a reusable, but not reentrant, " "context manager (for a reentrant lock, it is necessary to use :class:" @@ -1118,7 +1126,7 @@ msgstr "" "réutilisable mais pas réentrant (pour un verrou réentrant, il faut à la " "place utiliser :class:`threading.RLock`)." -#: library/contextlib.rst:969 +#: library/contextlib.rst:975 msgid "" "Another example of a reusable, but not reentrant, context manager is :class:" "`ExitStack`, as it invokes *all* currently registered callbacks when leaving " @@ -1129,7 +1137,7 @@ msgstr "" "actuellement enregistrées en quittant l'instruction *with*, sans regarder où " "ces fonctions ont été ajoutées ::" -#: library/contextlib.rst:1000 +#: library/contextlib.rst:1006 msgid "" "As the output from the example shows, reusing a single stack object across " "multiple with statements works correctly, but attempting to nest them will " @@ -1141,7 +1149,7 @@ msgstr "" "imbriquer fait que la pile est vidée à la fin du *with* le plus imbriqué, ce " "qui n'est probablement pas le comportement voulu." -#: library/contextlib.rst:1005 +#: library/contextlib.rst:1011 msgid "" "Using separate :class:`ExitStack` instances instead of reusing a single " "instance avoids that problem::" diff --git a/library/contextvars.po b/library/contextvars.po index 6efd7a2c..bf9595f5 100644 --- a/library/contextvars.po +++ b/library/contextvars.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-24 09:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-26 21:26-0400\n" "Last-Translator: Martin Chlumsky \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -180,10 +180,11 @@ msgstr "" "créé le token." #: library/contextvars.rst:111 +#, fuzzy msgid "" "A read-only property. Set to the value the variable had before the :meth:" "`ContextVar.set` method call that created the token. It points to :attr:" -"`Token.MISSING` is the variable was not set before the call." +"`Token.MISSING` if the variable was not set before the call." msgstr "" "Propriété en lecture seule. Sa valeur est celle que la variable avait avant " "l'appel à la méthode :meth:`ContextVar.set` qui a créé le jeton. Elle pointe " @@ -233,6 +234,14 @@ msgstr "" "copy_context`." #: library/contextvars.rst:147 +msgid "" +"Every thread will have a different top-level :class:`~contextvars.Context` " +"object. This means that a :class:`ContextVar` object behaves in a similar " +"fashion to :func:`threading.local()` when values are assigned in different " +"threads." +msgstr "" + +#: library/contextvars.rst:152 msgid "Context implements the :class:`collections.abc.Mapping` interface." msgstr "*Context* implémente l'interface :class:`collections.abc.Mapping`." @@ -246,7 +255,7 @@ msgstr "*Context* implémente l'interface :class:`collections.abc.Mapping`." # lequel est appelée la méthode  »run*. Renvoie### # library/contextvars.po:238: warning: Mot inconnu : run => ###xte sur lequel # est appelée la méthode  »run*. Renvoie### -#: library/contextvars.rst:151 +#: library/contextvars.rst:156 msgid "" "Execute ``callable(*args, **kwargs)`` code in the context object the *run* " "method is called on. Return the result of the execution or propagate an " @@ -256,7 +265,7 @@ msgstr "" "l'objet. Renvoie le résultat de l'exécution ou propage une exception s'il y " "en a une qui s'est produite." -#: library/contextvars.rst:155 +#: library/contextvars.rst:160 msgid "" "Any changes to any context variables that *callable* makes will be contained " "in the context object::" @@ -264,7 +273,7 @@ msgstr "" "Tout changement apporté aux variables de contexte effectué par *callable* " "sera contenu dans l'objet de contexte ::" -#: library/contextvars.rst:184 +#: library/contextvars.rst:189 msgid "" "The method raises a :exc:`RuntimeError` when called on the same context " "object from more than one OS thread, or when called recursively." @@ -273,11 +282,11 @@ msgstr "" "objet de contexte depuis plus qu'un fil d'exécution ou quand elle est " "appelée récursivement." -#: library/contextvars.rst:190 +#: library/contextvars.rst:195 msgid "Return a shallow copy of the context object." msgstr "Renvoie une copie de surface de l'objet de contexte." -#: library/contextvars.rst:194 +#: library/contextvars.rst:199 msgid "" "Return ``True`` if the *context* has a value for *var* set; return ``False`` " "otherwise." @@ -285,7 +294,7 @@ msgstr "" "Renvoie ``True`` si le *context* a une valeur pour *var* ; sinon renvoie " "``False``." -#: library/contextvars.rst:199 +#: library/contextvars.rst:204 msgid "" "Return the value of the *var* :class:`ContextVar` variable. If the variable " "is not set in the context object, a :exc:`KeyError` is raised." @@ -293,7 +302,7 @@ msgstr "" "Renvoie la valeur de la variable :class:`ContextVar` *var*. Si la variable " "n'est pas définie dans l'objet de contexte, une :exc:`KeyError` est levée." -#: library/contextvars.rst:205 +#: library/contextvars.rst:210 msgid "" "Return the value for *var* if *var* has the value in the context object. " "Return *default* otherwise. If *default* is not given, return ``None``." @@ -301,26 +310,26 @@ msgstr "" "Renvoie la valeur de *var* si *var* possède une valeur dans l'objet de " "contexte. Renvoie *default* sinon (ou ``None`` si *default* n'est pas donné)." -#: library/contextvars.rst:211 +#: library/contextvars.rst:216 msgid "Return an iterator over the variables stored in the context object." msgstr "" "Renvoie un itérateur sur les variables stockées dans l'objet de contexte." -#: library/contextvars.rst:216 +#: library/contextvars.rst:221 msgid "Return the number of variables set in the context object." msgstr "Renvoie le nombre de variables définies dans l'objet de contexte." -#: library/contextvars.rst:220 +#: library/contextvars.rst:225 msgid "Return a list of all variables in the context object." msgstr "Renvoie une liste de toutes les variables dans l'objet de contexte." -#: library/contextvars.rst:224 +#: library/contextvars.rst:229 msgid "Return a list of all variables' values in the context object." msgstr "" "Renvoie une liste de toutes les valeurs des variables dans l'objet de " "contexte." -#: library/contextvars.rst:229 +#: library/contextvars.rst:234 msgid "" "Return a list of 2-tuples containing all variables and their values in the " "context object." @@ -328,11 +337,11 @@ msgstr "" "Renvoie une liste de paires contenant toutes les variables et leurs valeurs " "dans l'objet de contexte." -#: library/contextvars.rst:234 +#: library/contextvars.rst:239 msgid "asyncio support" msgstr "Gestion avec *asyncio*" -#: library/contextvars.rst:236 +#: library/contextvars.rst:241 msgid "" "Context variables are natively supported in :mod:`asyncio` and are ready to " "be used without any extra configuration. For example, here is a simple echo " diff --git a/library/copyreg.po b/library/copyreg.po index 7ab783a3..4fa60f8b 100644 --- a/library/copyreg.po +++ b/library/copyreg.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-23 18:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-23 15:14+0100\n" "Last-Translator: Jules Lasne \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -49,36 +49,30 @@ msgstr "" "`TypeError` est levée." #: library/copyreg.rst:30 +#, fuzzy msgid "" "Declares that *function* should be used as a \"reduction\" function for " "objects of type *type*. *function* should return either a string or a tuple " -"containing two or three elements." +"containing two or three elements. See the :attr:`~pickle.Pickler." +"dispatch_table` for more details on the interface of *function*." msgstr "" "Déclare que *function* devrait être utilisée en tant que fonction de " "*réduction* pour des objets de type *type*. *function* doit soit renvoyer " "une chaîne de caractères soit un *n*-uplet qui contient deux ou trois " "éléments." -#: library/copyreg.rst:34 +#: library/copyreg.rst:35 +msgid "" +"The *constructor_ob* parameter is a legacy feature and is now ignored, but " +"if passed it must be a callable." +msgstr "" + +#: library/copyreg.rst:38 #, fuzzy msgid "" -"The optional *constructor* parameter, if provided, is a callable object " -"which can be used to reconstruct the object when called with the tuple of " -"arguments returned by *function* at pickling time. A :exc:`TypeError` is " -"raised if the *constructor* is not callable." -msgstr "" -"Le paramètre optionnel *contructor*, s'il est donné, est un objet appelable " -"qui peux être utilisé pour reconstruire l’objet lorsqu'il est appelé avec un " -"*n*-uplet d'arguments renvoyés par *function* durant la sérialisation avec " -"*pickle*. Une exception :exc:`TypeError` est levée si *object* est une " -"classe ou si *constructor* n'est pas appelable." - -#: library/copyreg.rst:39 -msgid "" -"See the :mod:`pickle` module for more details on the interface expected of " -"*function* and *constructor*. Note that the :attr:`~pickle.Pickler." -"dispatch_table` attribute of a pickler object or subclass of :class:`pickle." -"Pickler` can also be used for declaring reduction functions." +"Note that the :attr:`~pickle.Pickler.dispatch_table` attribute of a pickler " +"object or subclass of :class:`pickle.Pickler` can also be used for declaring " +"reduction functions." msgstr "" "Voir le module :mod:`pickle` pour plus de détails sur l'interface attendue " "de *function* et *constructor*. Notez que l’attribut :attr:`~pickle.Pickler." @@ -86,14 +80,27 @@ msgstr "" "`pickle.Pickler` peut aussi être utilisée pour déclarer des fonctions " "réductrices." -#: library/copyreg.rst:46 +#: library/copyreg.rst:43 msgid "Example" msgstr "Exemple" -#: library/copyreg.rst:48 +#: library/copyreg.rst:45 msgid "" "The example below would like to show how to register a pickle function and " "how it will be used:" msgstr "" "L'exemple si-dessous essaye de démontrer comment enregistrer une fonction " "*pickle* et comment elle sera utilisée :" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "The optional *constructor* parameter, if provided, is a callable object " +#~ "which can be used to reconstruct the object when called with the tuple of " +#~ "arguments returned by *function* at pickling time. A :exc:`TypeError` is " +#~ "raised if the *constructor* is not callable." +#~ msgstr "" +#~ "Le paramètre optionnel *contructor*, s'il est donné, est un objet " +#~ "appelable qui peux être utilisé pour reconstruire l’objet lorsqu'il est " +#~ "appelé avec un *n*-uplet d'arguments renvoyés par *function* durant la " +#~ "sérialisation avec *pickle*. Une exception :exc:`TypeError` est levée si " +#~ "*object* est une classe ou si *constructor* n'est pas appelable." diff --git a/library/crypt.po b/library/crypt.po index 925f2896..7557100a 100644 --- a/library/crypt.po +++ b/library/crypt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-22 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -48,69 +48,80 @@ msgid "" msgstr "" #: library/crypt.rst:40 -msgid ":ref:`Availability `: Unix. Not available on VxWorks." +msgid ":ref:`Availability `: Unix, not VxWorks." msgstr "" -#: library/crypt.rst:42 +#: includes/wasm-notavail.rst:None +msgid ":ref:`Availability `: not Emscripten, not WASI." +msgstr "" + +#: includes/wasm-notavail.rst:5 +msgid "" +"This module does not work or is not available on WebAssembly platforms " +"``wasm32-emscripten`` and ``wasm32-wasi``. See :ref:`wasm-availability` for " +"more information." +msgstr "" + +#: library/crypt.rst:44 msgid "Hashing Methods" msgstr "" -#: library/crypt.rst:46 +#: library/crypt.rst:48 msgid "" "The :mod:`crypt` module defines the list of hashing methods (not all methods " "are available on all platforms):" msgstr "" -#: library/crypt.rst:51 +#: library/crypt.rst:53 msgid "" "A Modular Crypt Format method with 16 character salt and 86 character hash " "based on the SHA-512 hash function. This is the strongest method." msgstr "" -#: library/crypt.rst:56 +#: library/crypt.rst:58 msgid "" "Another Modular Crypt Format method with 16 character salt and 43 character " "hash based on the SHA-256 hash function." msgstr "" -#: library/crypt.rst:61 +#: library/crypt.rst:63 msgid "" "Another Modular Crypt Format method with 22 character salt and 31 character " "hash based on the Blowfish cipher." msgstr "" -#: library/crypt.rst:68 +#: library/crypt.rst:70 msgid "" "Another Modular Crypt Format method with 8 character salt and 22 character " "hash based on the MD5 hash function." msgstr "" -#: library/crypt.rst:73 +#: library/crypt.rst:75 msgid "" "The traditional method with a 2 character salt and 13 characters of hash. " "This is the weakest method." msgstr "" -#: library/crypt.rst:78 +#: library/crypt.rst:80 msgid "Module Attributes" msgstr "" -#: library/crypt.rst:84 +#: library/crypt.rst:86 msgid "" "A list of available password hashing algorithms, as ``crypt.METHOD_*`` " "objects. This list is sorted from strongest to weakest." msgstr "" -#: library/crypt.rst:90 +#: library/crypt.rst:92 msgid "Module Functions" msgstr "" -#: library/crypt.rst:92 +#: library/crypt.rst:94 #, fuzzy msgid "The :mod:`crypt` module defines the following functions:" msgstr "Le module :mod:`pty` expose les fonctions suivantes :" -#: library/crypt.rst:96 +#: library/crypt.rst:98 msgid "" "*word* will usually be a user's password as typed at a prompt or in a " "graphical interface. The optional *salt* is either a string as returned " @@ -120,14 +131,14 @@ msgid "" "strongest method available in :attr:`methods` will be used." msgstr "" -#: library/crypt.rst:103 +#: library/crypt.rst:105 msgid "" "Checking a password is usually done by passing the plain-text password as " "*word* and the full results of a previous :func:`crypt` call, which should " "be the same as the results of this call." msgstr "" -#: library/crypt.rst:107 +#: library/crypt.rst:109 msgid "" "*salt* (either a random 2 or 16 character string, possibly prefixed with " "``$digit$`` to indicate the method) which will be used to perturb the " @@ -136,36 +147,36 @@ msgid "" "``$digit$``." msgstr "" -#: library/crypt.rst:113 +#: library/crypt.rst:115 msgid "" "Returns the hashed password as a string, which will be composed of " "characters from the same alphabet as the salt." msgstr "" -#: library/crypt.rst:118 +#: library/crypt.rst:120 msgid "" "Since a few :manpage:`crypt(3)` extensions allow different values, with " "different sizes in the *salt*, it is recommended to use the full crypted " "password as salt when checking for a password." msgstr "" -#: library/crypt.rst:122 +#: library/crypt.rst:124 msgid "Accept ``crypt.METHOD_*`` values in addition to strings for *salt*." msgstr "" -#: library/crypt.rst:128 +#: library/crypt.rst:130 msgid "" "Return a randomly generated salt of the specified method. If no *method* is " "given, the strongest method available in :attr:`methods` is used." msgstr "" -#: library/crypt.rst:132 +#: library/crypt.rst:134 msgid "" "The return value is a string suitable for passing as the *salt* argument to :" "func:`crypt`." msgstr "" -#: library/crypt.rst:135 +#: library/crypt.rst:137 msgid "" "*rounds* specifies the number of rounds for ``METHOD_SHA256``, " "``METHOD_SHA512`` and ``METHOD_BLOWFISH``. For ``METHOD_SHA256`` and " @@ -175,22 +186,22 @@ msgid "" "sup:`31`), the default is ``4096`` (2\\ :sup:`12`)." msgstr "" -#: library/crypt.rst:145 +#: library/crypt.rst:147 msgid "Added the *rounds* parameter." msgstr "" -#: library/crypt.rst:150 +#: library/crypt.rst:152 msgid "Examples" msgstr "Exemples" -#: library/crypt.rst:152 +#: library/crypt.rst:154 msgid "" "A simple example illustrating typical use (a constant-time comparison " "operation is needed to limit exposure to timing attacks. :func:`hmac." "compare_digest` is suitable for this purpose)::" msgstr "" -#: library/crypt.rst:172 +#: library/crypt.rst:174 msgid "" "To generate a hash of a password using the strongest available method and " "check it against the original::" diff --git a/library/csv.po b/library/csv.po index 6637fe2d..57cd7405 100644 --- a/library/csv.po +++ b/library/csv.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-22 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-20 10:21+0200\n" "Last-Translator: Mathieu Dupuy \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -324,12 +324,12 @@ msgid "" "subtly different CSV data. :class:`Dialect` instances define how :class:" "`reader` and :class:`writer` instances behave." msgstr "" -"La classe :class:`Dialect` est une classe dont les attributs " -"contiennent des informations sur la façon de gérer les guillemets, les " -"espaces, les délimiteurs, etc. En raison de l’absence d’une spécification " -"CSV stricte, différentes applications produisent des données CSV subtilement " -"différentes. Les instances :class:`Dialect` définissent le comportement des " -"instances :class:`reader` et :class:`writer`." +"La classe :class:`Dialect` est une classe dont les attributs contiennent des " +"informations sur la façon de gérer les guillemets, les espaces, les " +"délimiteurs, etc. En raison de l’absence d’une spécification CSV stricte, " +"différentes applications produisent des données CSV subtilement différentes. " +"Les instances :class:`Dialect` définissent le comportement des instances :" +"class:`reader` et :class:`writer`." #: library/csv.rst:234 msgid "" @@ -618,8 +618,9 @@ msgstr "" "const:`QUOTE_MINIMAL`." #: library/csv.rst:419 +#, fuzzy msgid "" -"When :const:`True`, whitespace immediately following the *delimiter* is " +"When :const:`True`, spaces immediately following the *delimiter* are " "ignored. The default is :const:`False`." msgstr "" "Quand il vaut :const:`True`, les espaces suivant directement *delimiter* " diff --git a/library/ctypes.po b/library/ctypes.po index 8a911f99..ecd1ecb0 100644 --- a/library/ctypes.po +++ b/library/ctypes.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-22 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-09 08:06+0100\n" "Last-Translator: Antoine Wecxsteen\n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -19,7 +19,11 @@ msgstr "" msgid ":mod:`ctypes` --- A foreign function library for Python" msgstr ":mod:`ctypes` — Bibliothèque Python d'appels à des fonctions externes" -#: library/ctypes.rst:11 +#: library/ctypes.rst:9 +msgid "**Source code:** :source:`Lib/ctypes`" +msgstr "" + +#: library/ctypes.rst:13 msgid "" ":mod:`ctypes` is a foreign function library for Python. It provides C " "compatible data types, and allows calling functions in DLLs or shared " @@ -31,11 +35,11 @@ msgstr "" "partagées, rendant ainsi possible l'interfaçage de ces bibliothèques avec du " "pur code Python." -#: library/ctypes.rst:19 +#: library/ctypes.rst:21 msgid "ctypes tutorial" msgstr "Didacticiel de *ctypes*" -#: library/ctypes.rst:21 +#: library/ctypes.rst:23 msgid "" "Note: The code samples in this tutorial use :mod:`doctest` to make sure that " "they actually work. Since some code samples behave differently under Linux, " @@ -46,7 +50,7 @@ msgstr "" "exemples ont un comportement différent en Linux, Windows ou macOS, ils " "contiennent des directives *doctest* dans les commentaires." -#: library/ctypes.rst:25 +#: library/ctypes.rst:27 msgid "" "Note: Some code samples reference the ctypes :class:`c_int` type. On " "platforms where ``sizeof(long) == sizeof(int)`` it is an alias to :class:" @@ -59,11 +63,11 @@ msgstr "" "`c_long` s'affiche là où vous vous attendiez à :class:`c_int` — il s'agit " "bien du même type." -#: library/ctypes.rst:33 +#: library/ctypes.rst:35 msgid "Loading dynamic link libraries" msgstr "Chargement des DLL" -#: library/ctypes.rst:35 +#: library/ctypes.rst:37 msgid "" ":mod:`ctypes` exports the *cdll*, and on Windows *windll* and *oledll* " "objects, for loading dynamic link libraries." @@ -71,7 +75,7 @@ msgstr "" ":mod:`ctypes` fournit l'objet *cdll* pour charger des bibliothèques à liens " "dynamiques (et les objets *windll* et *oledll* en Windows)." -#: library/ctypes.rst:38 +#: library/ctypes.rst:40 msgid "" "You load libraries by accessing them as attributes of these objects. *cdll* " "loads libraries which export functions using the standard ``cdecl`` calling " @@ -90,7 +94,7 @@ msgstr "" "est utilisé pour lever automatiquement une :class:`OSError` quand l'appel de " "la fonction échoue." -#: library/ctypes.rst:46 +#: library/ctypes.rst:48 msgid "" "Windows errors used to raise :exc:`WindowsError`, which is now an alias of :" "exc:`OSError`." @@ -98,7 +102,7 @@ msgstr "" "En Windows, les erreurs levaient auparavant une :exc:`WindowsError`, qui est " "maintenant un alias de :exc:`OSError`." -#: library/ctypes.rst:51 +#: library/ctypes.rst:53 msgid "" "Here are some examples for Windows. Note that ``msvcrt`` is the MS standard " "C library containing most standard C functions, and uses the cdecl calling " @@ -108,11 +112,11 @@ msgstr "" "de Microsoft qui contient la plupart des fonctions standards C. Elle suit la " "convention d'appel *cdecl* ::" -#: library/ctypes.rst:63 +#: library/ctypes.rst:65 msgid "Windows appends the usual ``.dll`` file suffix automatically." msgstr "Windows ajoute le suffixe habituel ``.dll`` automatiquement." -#: library/ctypes.rst:66 +#: library/ctypes.rst:68 msgid "" "Accessing the standard C library through ``cdll.msvcrt`` will use an " "outdated version of the library that may be incompatible with the one being " @@ -125,7 +129,7 @@ msgstr "" "fonctionnalité native de Python, ou bien importer et utiliser le module " "``msvcrt``." -#: library/ctypes.rst:71 +#: library/ctypes.rst:73 msgid "" "On Linux, it is required to specify the filename *including* the extension " "to load a library, so attribute access can not be used to load libraries. " @@ -139,15 +143,15 @@ msgstr "" "chargeurs de DLL, ou bien charger la bibliothèque en créant une instance de " "*CDLL* en appelant son constructeur ::" -#: library/ctypes.rst:89 +#: library/ctypes.rst:91 msgid "Accessing functions from loaded dlls" msgstr "Accès aux fonctions des DLL chargées" -#: library/ctypes.rst:91 +#: library/ctypes.rst:93 msgid "Functions are accessed as attributes of dll objects::" msgstr "Les fonctions sont alors des attributs des objets DLL ::" -#: library/ctypes.rst:106 +#: library/ctypes.rst:108 msgid "" "Note that win32 system dlls like ``kernel32`` and ``user32`` often export " "ANSI as well as UNICODE versions of a function. The UNICODE version is " @@ -165,7 +169,7 @@ msgstr "" "qui décide d'exporter l'une ou l'autre à travers ``GetModuleHandle``, selon " "qu'UNICODE est définie ou non) ::" -#: library/ctypes.rst:119 +#: library/ctypes.rst:121 msgid "" "*windll* does not try to select one of them by magic, you must access the " "version you need by specifying ``GetModuleHandleA`` or ``GetModuleHandleW`` " @@ -176,7 +180,7 @@ msgstr "" "les appelant ensuite avec des objets octets ou avec des chaînes de " "caractères, respectivement." -#: library/ctypes.rst:123 +#: library/ctypes.rst:125 msgid "" "Sometimes, dlls export functions with names which aren't valid Python " "identifiers, like ``\"??2@YAPAXI@Z\"``. In this case you have to use :func:" @@ -186,7 +190,7 @@ msgstr "" "identifiants Python valides, comme ``\"??2@YAPAXI@Z\"``. Dans ce cas, il " "faut utiliser :func:`getattr` pour accéder à la fonction ::" -#: library/ctypes.rst:131 +#: library/ctypes.rst:133 msgid "" "On Windows, some dlls export functions not by name but by ordinal. These " "functions can be accessed by indexing the dll object with the ordinal " @@ -196,11 +200,11 @@ msgstr "" "plutôt qu'à travers un nom. On accède à une fonction en indiçant l'objet DLL " "avec son index ::" -#: library/ctypes.rst:148 +#: library/ctypes.rst:150 msgid "Calling functions" msgstr "Appel de fonctions" -#: library/ctypes.rst:150 +#: library/ctypes.rst:152 msgid "" "You can call these functions like any other Python callable. This example " "uses the ``time()`` function, which returns system time in seconds since the " @@ -212,7 +216,7 @@ msgstr "" "depuis l'*epoch* Unix, et la fonction ``GetModuleHandleA()``, qui renvoie un " "gestionnaire de module *win32*." -#: library/ctypes.rst:155 +#: library/ctypes.rst:157 msgid "" "This example calls both functions with a ``NULL`` pointer (``None`` should " "be used as the ``NULL`` pointer)::" @@ -220,7 +224,7 @@ msgstr "" "Cet exemple appelle les deux fonctions avec un pointeur ``NULL`` (on utilise " "``None`` pour passer un pointeur ``NULL``) ::" -#: library/ctypes.rst:164 +#: library/ctypes.rst:166 msgid "" ":exc:`ValueError` is raised when you call an ``stdcall`` function with the " "``cdecl`` calling convention, or vice versa::" @@ -228,7 +232,7 @@ msgstr "" "Une :exc:`ValueError` est levée quand on appelle une fonction ``stdcall`` " "avec la convention d'appel ``cdecl`` et vice-versa ::" -#: library/ctypes.rst:179 +#: library/ctypes.rst:181 msgid "" "To find out the correct calling convention you have to look into the C " "header file or the documentation for the function you want to call." @@ -236,7 +240,7 @@ msgstr "" "Pour déterminer la convention d'appel, il faut consulter l'en-tête C ou la " "documentation de la fonction à appeler." -#: library/ctypes.rst:182 +#: library/ctypes.rst:184 msgid "" "On Windows, :mod:`ctypes` uses win32 structured exception handling to " "prevent crashes from general protection faults when functions are called " @@ -248,7 +252,7 @@ msgstr "" "(*general protection faults*) du système, lorsque des fonctions sont " "appelées avec un nombre incorrect d'arguments ::" -#: library/ctypes.rst:192 +#: library/ctypes.rst:194 msgid "" "There are, however, enough ways to crash Python with :mod:`ctypes`, so you " "should be careful anyway. The :mod:`faulthandler` module can be helpful in " @@ -261,14 +265,15 @@ msgstr "" "erreurs de segmentation produites par des appels erronés à la bibliothèque " "C)." -#: library/ctypes.rst:197 +#: library/ctypes.rst:199 +#, fuzzy msgid "" "``None``, integers, bytes objects and (unicode) strings are the only native " "Python objects that can directly be used as parameters in these function " "calls. ``None`` is passed as a C ``NULL`` pointer, bytes objects and strings " -"are passed as pointer to the memory block that contains their data (:c:type:" -"`char *` or :c:type:`wchar_t *`). Python integers are passed as the " -"platforms default C :c:type:`int` type, their value is masked to fit into " +"are passed as pointer to the memory block that contains their data (:c:expr:" +"`char *` or :c:expr:`wchar_t *`). Python integers are passed as the " +"platforms default C :c:expr:`int` type, their value is masked to fit into " "the C type." msgstr "" "``None``, les entiers, les objets octets et les chaînes de caractères " @@ -280,7 +285,7 @@ msgstr "" "type C :c:type:`int` par défaut de la plate-forme, un masque étant appliqué " "pour qu'ils tiennent dans le type C." -#: library/ctypes.rst:204 +#: library/ctypes.rst:206 msgid "" "Before we move on calling functions with other parameter types, we have to " "learn more about :mod:`ctypes` data types." @@ -289,230 +294,250 @@ msgstr "" "paramètres, apprenons-en un peu plus sur les types de données de :mod:" "`ctypes`." -#: library/ctypes.rst:2137 +#: library/ctypes.rst:2159 msgid "Fundamental data types" msgstr "Types de données de base" -#: library/ctypes.rst:213 +#: library/ctypes.rst:215 msgid ":mod:`ctypes` defines a number of primitive C compatible data types:" msgstr "" ":mod:`ctypes` définit plusieurs types de donnée de base compatibles avec le " "C :" -#: library/ctypes.rst:216 +#: library/ctypes.rst:218 msgid "ctypes type" msgstr "Types de *ctypes*" -#: library/ctypes.rst:216 +#: library/ctypes.rst:218 msgid "C type" msgstr "Type C" -#: library/ctypes.rst:216 +#: library/ctypes.rst:218 msgid "Python type" msgstr "Type Python" -#: library/ctypes.rst:218 +#: library/ctypes.rst:220 msgid ":class:`c_bool`" msgstr ":class:`c_bool`" -#: library/ctypes.rst:218 -msgid ":c:type:`_Bool`" +#: library/ctypes.rst:220 +#, fuzzy +msgid ":c:expr:`_Bool`" msgstr ":c:type:`_Bool`" -#: library/ctypes.rst:218 +#: library/ctypes.rst:220 msgid "bool (1)" msgstr "*bool* (1)" -#: library/ctypes.rst:220 +#: library/ctypes.rst:222 msgid ":class:`c_char`" msgstr ":class:`c_char`" -#: library/ctypes.rst:224 -msgid ":c:type:`char`" +#: library/ctypes.rst:226 +#, fuzzy +msgid ":c:expr:`char`" msgstr ":c:type:`char`" -#: library/ctypes.rst:220 +#: library/ctypes.rst:222 msgid "1-character bytes object" msgstr "objet octet (*bytes*) de 1 caractère" -#: library/ctypes.rst:222 +#: library/ctypes.rst:224 msgid ":class:`c_wchar`" msgstr ":class:`c_wchar`" -#: library/ctypes.rst:222 -msgid ":c:type:`wchar_t`" +#: library/ctypes.rst:224 +#, fuzzy +msgid ":c:expr:`wchar_t`" msgstr ":c:type:`wchar_t`" -#: library/ctypes.rst:222 +#: library/ctypes.rst:224 msgid "1-character string" msgstr "chaîne de caractères (*string*) de longueur 1" -#: library/ctypes.rst:224 +#: library/ctypes.rst:226 msgid ":class:`c_byte`" msgstr ":class:`c_byte`" -#: library/ctypes.rst:226 library/ctypes.rst:230 library/ctypes.rst:234 -#: library/ctypes.rst:238 library/ctypes.rst:242 library/ctypes.rst:247 +#: library/ctypes.rst:228 library/ctypes.rst:232 library/ctypes.rst:236 +#: library/ctypes.rst:240 library/ctypes.rst:244 library/ctypes.rst:249 msgid "int" msgstr "*int*" -#: library/ctypes.rst:226 +#: library/ctypes.rst:228 msgid ":class:`c_ubyte`" msgstr ":class:`c_ubyte`" -#: library/ctypes.rst:226 -msgid ":c:type:`unsigned char`" +#: library/ctypes.rst:228 +#, fuzzy +msgid ":c:expr:`unsigned char`" msgstr ":c:type:`unsigned char`" -#: library/ctypes.rst:228 +#: library/ctypes.rst:230 msgid ":class:`c_short`" msgstr ":class:`c_short`" -#: library/ctypes.rst:228 -msgid ":c:type:`short`" +#: library/ctypes.rst:230 +#, fuzzy +msgid ":c:expr:`short`" msgstr ":c:type:`short`" -#: library/ctypes.rst:230 +#: library/ctypes.rst:232 msgid ":class:`c_ushort`" msgstr ":class:`c_ushort`" -#: library/ctypes.rst:230 -msgid ":c:type:`unsigned short`" +#: library/ctypes.rst:232 +#, fuzzy +msgid ":c:expr:`unsigned short`" msgstr ":c:type:`unsigned short`" -#: library/ctypes.rst:232 +#: library/ctypes.rst:234 msgid ":class:`c_int`" msgstr ":class:`c_int`" -#: library/ctypes.rst:232 -msgid ":c:type:`int`" +#: library/ctypes.rst:234 +#, fuzzy +msgid ":c:expr:`int`" msgstr ":c:type:`int`" -#: library/ctypes.rst:234 +#: library/ctypes.rst:236 msgid ":class:`c_uint`" msgstr ":class:`c_uint`" -#: library/ctypes.rst:234 -msgid ":c:type:`unsigned int`" +#: library/ctypes.rst:236 +#, fuzzy +msgid ":c:expr:`unsigned int`" msgstr ":c:type:`unsigned int`" -#: library/ctypes.rst:236 +#: library/ctypes.rst:238 msgid ":class:`c_long`" msgstr ":class:`c_long`" -#: library/ctypes.rst:236 -msgid ":c:type:`long`" +#: library/ctypes.rst:238 +#, fuzzy +msgid ":c:expr:`long`" msgstr ":c:type:`long`" -#: library/ctypes.rst:238 +#: library/ctypes.rst:240 msgid ":class:`c_ulong`" msgstr ":class:`c_ulong`" -#: library/ctypes.rst:238 -msgid ":c:type:`unsigned long`" +#: library/ctypes.rst:240 +#, fuzzy +msgid ":c:expr:`unsigned long`" msgstr ":c:type:`unsigned long`" -#: library/ctypes.rst:240 +#: library/ctypes.rst:242 msgid ":class:`c_longlong`" msgstr ":class:`c_longlong`" -#: library/ctypes.rst:240 -msgid ":c:type:`__int64` or :c:type:`long long`" +#: library/ctypes.rst:242 +#, fuzzy +msgid ":c:expr:`__int64` or :c:expr:`long long`" msgstr ":c:type:`__int64` ou :c:type:`long long`" -#: library/ctypes.rst:242 +#: library/ctypes.rst:244 msgid ":class:`c_ulonglong`" msgstr ":class:`c_ulonglong`" -#: library/ctypes.rst:242 -msgid ":c:type:`unsigned __int64` or :c:type:`unsigned long long`" +#: library/ctypes.rst:244 +#, fuzzy +msgid ":c:expr:`unsigned __int64` or :c:expr:`unsigned long long`" msgstr ":c:type:`unsigned __int64` ou :c:type:`unsigned long long`" -#: library/ctypes.rst:245 +#: library/ctypes.rst:247 msgid ":class:`c_size_t`" msgstr ":class:`c_size_t`" -#: library/ctypes.rst:245 -msgid ":c:type:`size_t`" +#: library/ctypes.rst:247 +#, fuzzy +msgid ":c:expr:`size_t`" msgstr ":c:type:`size_t`" -#: library/ctypes.rst:247 +#: library/ctypes.rst:249 msgid ":class:`c_ssize_t`" msgstr ":class:`c_ssize_t`" -#: library/ctypes.rst:247 -msgid ":c:type:`ssize_t` or :c:type:`Py_ssize_t`" +#: library/ctypes.rst:249 +#, fuzzy +msgid ":c:expr:`ssize_t` or :c:expr:`Py_ssize_t`" msgstr ":c:type:`ssize_t` ou :c:type:`Py_ssize_t`" -#: library/ctypes.rst:250 +#: library/ctypes.rst:252 msgid ":class:`c_float`" msgstr ":class:`c_float`" -#: library/ctypes.rst:250 -msgid ":c:type:`float`" +#: library/ctypes.rst:252 +#, fuzzy +msgid ":c:expr:`float`" msgstr ":c:type:`float`" -#: library/ctypes.rst:252 library/ctypes.rst:254 +#: library/ctypes.rst:254 library/ctypes.rst:256 msgid "float" msgstr "*float*" -#: library/ctypes.rst:252 +#: library/ctypes.rst:254 msgid ":class:`c_double`" msgstr ":class:`c_double`" -#: library/ctypes.rst:252 -msgid ":c:type:`double`" +#: library/ctypes.rst:254 +#, fuzzy +msgid ":c:expr:`double`" msgstr ":c:type:`double`" -#: library/ctypes.rst:254 +#: library/ctypes.rst:256 msgid ":class:`c_longdouble`" msgstr ":class:`c_longdouble`" -#: library/ctypes.rst:254 -msgid ":c:type:`long double`" +#: library/ctypes.rst:256 +#, fuzzy +msgid ":c:expr:`long double`" msgstr ":c:type:`long double`" -#: library/ctypes.rst:256 +#: library/ctypes.rst:258 msgid ":class:`c_char_p`" msgstr ":class:`c_char_p`" -#: library/ctypes.rst:256 -msgid ":c:type:`char *` (NUL terminated)" +#: library/ctypes.rst:258 +#, fuzzy +msgid ":c:expr:`char *` (NUL terminated)" msgstr ":c:type:`char *` (terminé par NUL)" -#: library/ctypes.rst:256 +#: library/ctypes.rst:258 msgid "bytes object or ``None``" msgstr "objet octet (*bytes*) ou ``None``" -#: library/ctypes.rst:258 +#: library/ctypes.rst:260 msgid ":class:`c_wchar_p`" msgstr ":class:`c_wchar_p`" -#: library/ctypes.rst:258 -msgid ":c:type:`wchar_t *` (NUL terminated)" +#: library/ctypes.rst:260 +#, fuzzy +msgid ":c:expr:`wchar_t *` (NUL terminated)" msgstr ":c:type:`wchar_t *` (terminé par NUL)" -#: library/ctypes.rst:258 +#: library/ctypes.rst:260 msgid "string or ``None``" msgstr "chaîne de caractères (*string*) ou ``None``" -#: library/ctypes.rst:260 +#: library/ctypes.rst:262 msgid ":class:`c_void_p`" msgstr ":class:`c_void_p`" -#: library/ctypes.rst:260 -msgid ":c:type:`void *`" +#: library/ctypes.rst:262 +#, fuzzy +msgid ":c:expr:`void *`" msgstr ":c:type:`void *`" -#: library/ctypes.rst:260 +#: library/ctypes.rst:262 msgid "int or ``None``" msgstr "*int* ou ``None``" -#: library/ctypes.rst:264 +#: library/ctypes.rst:266 msgid "The constructor accepts any object with a truth value." msgstr "Le constructeur accepte n'importe quel objet convertible en booléen." -#: library/ctypes.rst:266 +#: library/ctypes.rst:268 msgid "" "All these types can be created by calling them with an optional initializer " "of the correct type and value::" @@ -520,14 +545,14 @@ msgstr "" "Il est possible de créer chacun de ces types en les appelant avec une valeur " "d'initialisation du bon type et avec une valeur cohérente ::" -#: library/ctypes.rst:277 +#: library/ctypes.rst:279 msgid "" "Since these types are mutable, their value can also be changed afterwards::" msgstr "" "Ces types étant des muables, leur valeur peut aussi être modifiée après " "coup ::" -#: library/ctypes.rst:289 +#: library/ctypes.rst:291 msgid "" "Assigning a new value to instances of the pointer types :class:`c_char_p`, :" "class:`c_wchar_p`, and :class:`c_void_p` changes the *memory location* they " @@ -539,7 +564,7 @@ msgstr "" "mémoire* sur laquelle elle pointe, et non *le contenu* de ce bloc mémoire " "(c'est logique parce que les objets octets sont immuables en Python) ::" -#: library/ctypes.rst:309 +#: library/ctypes.rst:311 msgid "" "You should be careful, however, not to pass them to functions expecting " "pointers to mutable memory. If you need mutable memory blocks, ctypes has a :" @@ -555,12 +580,12 @@ msgstr "" "permet d'accéder à (ou de modifier) un bloc mémoire ; l'attribut ``value`` " "permet d'y accéder comme à une chaîne de caractères terminée par NUL ::" -#: library/ctypes.rst:333 +#: library/ctypes.rst:335 #, fuzzy msgid "" "The :func:`create_string_buffer` function replaces the old :func:`c_buffer` " "function (which is still available as an alias). To create a mutable memory " -"block containing unicode characters of the C type :c:type:`wchar_t`, use " +"block containing unicode characters of the C type :c:expr:`wchar_t`, use " "the :func:`create_unicode_buffer` function." msgstr "" "La fonction :func:`create_string_buffer` remplace les fonctions :func:" @@ -569,11 +594,11 @@ msgstr "" "bloc mémoire modifiable contenant des caractères Unicode du type C :c:type:" "`wchar_t`." -#: library/ctypes.rst:342 +#: library/ctypes.rst:344 msgid "Calling functions, continued" msgstr "Appel de fonctions, suite" -#: library/ctypes.rst:344 +#: library/ctypes.rst:346 msgid "" "Note that printf prints to the real standard output channel, *not* to :data:" "`sys.stdout`, so these examples will only work at the console prompt, not " @@ -583,7 +608,7 @@ msgstr "" "exemples suivants ne fonctionnent donc que dans une invite de commande et " "non depuis *IDLE* or *PythonWin* ::" -#: library/ctypes.rst:364 +#: library/ctypes.rst:366 msgid "" "As has been mentioned before, all Python types except integers, strings, and " "bytes objects have to be wrapped in their corresponding :mod:`ctypes` type, " @@ -594,11 +619,37 @@ msgstr "" "leur type :mod:`ctypes` correspondant pour pouvoir être convertis dans le " "type C requis ::" -#: library/ctypes.rst:377 +#: library/ctypes.rst:378 +#, fuzzy +msgid "Calling varadic functions" +msgstr "Appel de fonctions" + +#: library/ctypes.rst:380 +msgid "" +"On a lot of platforms calling variadic functions through ctypes is exactly " +"the same as calling functions with a fixed number of parameters. On some " +"platforms, and in particular ARM64 for Apple Platforms, the calling " +"convention for variadic functions is different than that for regular " +"functions." +msgstr "" + +#: library/ctypes.rst:385 +msgid "" +"On those platforms it is required to specify the *argtypes* attribute for " +"the regular, non-variadic, function arguments:" +msgstr "" + +#: library/ctypes.rst:392 +msgid "" +"Because specifying the attribute does inhibit portability it is advised to " +"always specify ``argtypes`` for all variadic functions." +msgstr "" + +#: library/ctypes.rst:399 msgid "Calling functions with your own custom data types" msgstr "Appel de fonctions avec des types de données personnalisés" -#: library/ctypes.rst:379 +#: library/ctypes.rst:401 msgid "" "You can also customize :mod:`ctypes` argument conversion to allow instances " "of your own classes be used as function arguments. :mod:`ctypes` looks for " @@ -611,7 +662,7 @@ msgstr "" "et le prend comme argument à la fonction. Bien entendu, cet attribut doit " "être un entier, une chaîne de caractères ou des octets ::" -#: library/ctypes.rst:394 +#: library/ctypes.rst:416 msgid "" "If you don't want to store the instance's data in the :attr:`_as_parameter_` " "instance variable, you could define a :class:`property` which makes the " @@ -621,11 +672,11 @@ msgstr "" "attr:`_as_parameter_` de l'instance, vous pouvez toujours définir une :class:" "`propriété ` qui rend cet attribut disponible sur demande." -#: library/ctypes.rst:402 +#: library/ctypes.rst:424 msgid "Specifying the required argument types (function prototypes)" msgstr "Définition du type des arguments nécessaires (prototypes de fonction)" -#: library/ctypes.rst:404 +#: library/ctypes.rst:426 msgid "" "It is possible to specify the required argument types of functions exported " "from DLLs by setting the :attr:`argtypes` attribute." @@ -633,7 +684,7 @@ msgstr "" "Il est possible de définir le type des arguments demandés par une fonction " "exportée depuis une DLL en définissant son attribut :attr:`argtypes`." -#: library/ctypes.rst:407 +#: library/ctypes.rst:429 msgid "" ":attr:`argtypes` must be a sequence of C data types (the ``printf`` function " "is probably not a good example here, because it takes a variable number and " @@ -646,7 +697,7 @@ msgstr "" "selon la chaîne de formatage ; cela dit, elle se révèle pratique pour tester " "cette fonctionnalité) ::" -#: library/ctypes.rst:418 +#: library/ctypes.rst:440 msgid "" "Specifying a format protects against incompatible argument types (just as a " "prototype for a C function), and tries to convert the arguments to valid " @@ -656,7 +707,7 @@ msgstr "" "(comme le fait le prototype d'une fonction C) et tente de convertir les " "arguments en des types valides ::" -#: library/ctypes.rst:430 +#: library/ctypes.rst:452 msgid "" "If you have defined your own classes which you pass to function calls, you " "have to implement a :meth:`from_param` class method for them to be able to " @@ -678,13 +729,14 @@ msgstr "" "convient que le résultat soit un entier, une chaîne, des octets, une " "instance :mod:`ctypes` ou un objet avec un attribut :attr:`_as_parameter_`." -#: library/ctypes.rst:444 +#: library/ctypes.rst:466 msgid "Return types" msgstr "Types de sortie" -#: library/ctypes.rst:446 +#: library/ctypes.rst:468 +#, fuzzy msgid "" -"By default functions are assumed to return the C :c:type:`int` type. Other " +"By default functions are assumed to return the C :c:expr:`int` type. Other " "return types can be specified by setting the :attr:`restype` attribute of " "the function object." msgstr "" @@ -692,7 +744,7 @@ msgstr "" "`int` C. Pour préciser un autre type de sortie, il faut définir l'attribut :" "attr:`restype` de l'objet encapsulant la fonction." -#: library/ctypes.rst:450 +#: library/ctypes.rst:472 msgid "" "Here is a more advanced example, it uses the ``strchr`` function, which " "expects a string pointer and a char, and returns a pointer to a string::" @@ -701,7 +753,7 @@ msgstr "" "prend en paramètres un pointeur vers une chaîne et un caractère. Elle " "renvoie un pointeur sur une chaîne de caractères ::" -#: library/ctypes.rst:463 +#: library/ctypes.rst:485 msgid "" "If you want to avoid the ``ord(\"x\")`` calls above, you can set the :attr:" "`argtypes` attribute, and the second argument will be converted from a " @@ -711,7 +763,7 @@ msgstr "" "l'attribut :attr:`argtypes` ; le second argument, un objet octet à un seul " "caractère, sera automatiquement converti en un caractère C ::" -#: library/ctypes.rst:481 +#: library/ctypes.rst:503 msgid "" "You can also use a callable Python object (a function or a class for " "example) as the :attr:`restype` attribute, if the foreign function returns " @@ -727,7 +779,7 @@ msgstr "" "pratique pour vérifier les codes d'erreurs des valeurs de retour et lever " "automatiquement des exceptions ::" -#: library/ctypes.rst:504 +#: library/ctypes.rst:526 msgid "" "``WinError`` is a function which will call Windows ``FormatMessage()`` api " "to get the string representation of an error code, and *returns* an " @@ -740,7 +792,7 @@ msgstr "" "code d'erreur. Si celui-ci n'est pas passé, elle appelle :func:" "`GetLastError` pour le récupérer." -#: library/ctypes.rst:509 +#: library/ctypes.rst:531 msgid "" "Please note that a much more powerful error checking mechanism is available " "through the :attr:`errcheck` attribute; see the reference manual for details." @@ -749,11 +801,11 @@ msgstr "" "efficacement les erreurs ; référez-vous au manuel de référence pour plus de " "précisions." -#: library/ctypes.rst:516 +#: library/ctypes.rst:538 msgid "Passing pointers (or: passing parameters by reference)" msgstr "Passage de pointeurs (passage de paramètres par référence)" -#: library/ctypes.rst:518 +#: library/ctypes.rst:540 msgid "" "Sometimes a C api function expects a *pointer* to a data type as parameter, " "probably to write into the corresponding location, or if the data is too " @@ -765,7 +817,7 @@ msgstr "" "correspondant ou si la donnée est trop grande pour pouvoir être passée par " "valeur. Ce mécanisme est appelé *passage de paramètres par référence*." -#: library/ctypes.rst:522 +#: library/ctypes.rst:544 msgid "" ":mod:`ctypes` exports the :func:`byref` function which is used to pass " "parameters by reference. The same effect can be achieved with the :func:" @@ -779,11 +831,11 @@ msgstr "" "pointeur. Ainsi, si vous n'avez pas besoin de cet objet dans votre code " "Python, utiliser :func:`byref` est plus performant ::" -#: library/ctypes.rst:544 +#: library/ctypes.rst:566 msgid "Structures and unions" msgstr "Structures et unions" -#: library/ctypes.rst:546 +#: library/ctypes.rst:568 msgid "" "Structures and unions must derive from the :class:`Structure` and :class:" "`Union` base classes which are defined in the :mod:`ctypes` module. Each " @@ -796,7 +848,7 @@ msgstr "" "être une liste de *paires*, contenant un *nom de champ* et un *type de " "champ*." -#: library/ctypes.rst:551 +#: library/ctypes.rst:573 msgid "" "The field type must be a :mod:`ctypes` type like :class:`c_int`, or any " "other derived :mod:`ctypes` type: structure, union, array, pointer." @@ -804,7 +856,7 @@ msgstr "" "Le type de champ doit être un type :mod:`ctypes` comme :class:`c_int` ou un " "type :mod:`ctypes` dérivé : structure, union, tableau ou pointeur." -#: library/ctypes.rst:554 +#: library/ctypes.rst:576 msgid "" "Here is a simple example of a POINT structure, which contains two integers " "named *x* and *y*, and also shows how to initialize a structure in the " @@ -814,7 +866,7 @@ msgstr "" "et *y* et qui montre également comment instancier une structure avec le " "constructeur ::" -#: library/ctypes.rst:574 +#: library/ctypes.rst:596 msgid "" "You can, however, build much more complicated structures. A structure can " "itself contain other structures by using a structure as a field type." @@ -823,7 +875,7 @@ msgstr "" "structure peut elle-même contenir d'autres structures en prenant une " "structure comme type de champ." -#: library/ctypes.rst:577 +#: library/ctypes.rst:599 msgid "" "Here is a RECT structure which contains two POINTs named *upperleft* and " "*lowerright*::" @@ -831,7 +883,7 @@ msgstr "" "Voici une structure RECT qui contient deux POINTs *upperleft* et " "*lowerright* ::" -#: library/ctypes.rst:591 +#: library/ctypes.rst:613 msgid "" "Nested structures can also be initialized in the constructor in several " "ways::" @@ -839,7 +891,7 @@ msgstr "" "Une structure encapsulée peut être instanciée par un constructeur de " "plusieurs façons ::" -#: library/ctypes.rst:596 +#: library/ctypes.rst:618 msgid "" "Field :term:`descriptor`\\s can be retrieved from the *class*, they are " "useful for debugging because they can provide useful information::" @@ -848,7 +900,7 @@ msgstr "" "champs depuis la *classe*. Ils sont importants pour déboguer car ils " "contiennent des informations utiles ::" -#: library/ctypes.rst:610 +#: library/ctypes.rst:632 msgid "" ":mod:`ctypes` does not support passing unions or structures with bit-fields " "to functions by value. While this may work on 32-bit x86, it's not " @@ -861,11 +913,11 @@ msgstr "" "par la bibliothèque en général. Les unions et les structures avec des champs " "de bits doivent toujours être passées par pointeur." -#: library/ctypes.rst:616 +#: library/ctypes.rst:638 msgid "Structure/union alignment and byte order" msgstr "Alignement et boutisme des structures et des unions" -#: library/ctypes.rst:618 +#: library/ctypes.rst:640 msgid "" "By default, Structure and Union fields are aligned in the same way the C " "compiler does it. It is possible to override this behavior by specifying a :" @@ -879,7 +931,7 @@ msgstr "" "sous-classe. Ce champ doit être un entier positif et vaut l'alignement " "maximal des champs. C'est ce que fait ``#pragma pack(n)`` pour MSVC." -#: library/ctypes.rst:624 +#: library/ctypes.rst:646 msgid "" ":mod:`ctypes` uses the native byte order for Structures and Unions. To " "build structures with non-native byte order, you can use one of the :class:" @@ -893,11 +945,11 @@ msgstr "" "`LittleEndianStructure`, :class:`BigEndianUnion` ou :class:" "`LittleEndianUnion`. Ces classes ne peuvent pas avoir de champ pointeur." -#: library/ctypes.rst:634 +#: library/ctypes.rst:656 msgid "Bit fields in structures and unions" msgstr "Champs de bits dans les structures et les unions" -#: library/ctypes.rst:636 +#: library/ctypes.rst:658 msgid "" "It is possible to create structures and unions containing bit fields. Bit " "fields are only possible for integer fields, the bit width is specified as " @@ -907,11 +959,11 @@ msgstr "" "de bits. Seuls les entiers peuvent être des champs de bits, le nombre de " "bits est défini dans le troisième champ du *n*-uplet :attr:`_fields_` ::" -#: library/ctypes.rst:654 +#: library/ctypes.rst:676 msgid "Arrays" msgstr "Tableaux" -#: library/ctypes.rst:656 +#: library/ctypes.rst:678 msgid "" "Arrays are sequences, containing a fixed number of instances of the same " "type." @@ -919,7 +971,7 @@ msgstr "" "Les tableaux sont des séquences qui contiennent un nombre fixe d'instances " "du même type." -#: library/ctypes.rst:658 +#: library/ctypes.rst:680 msgid "" "The recommended way to create array types is by multiplying a data type with " "a positive integer::" @@ -927,7 +979,7 @@ msgstr "" "La meilleure façon de créer des tableaux consiste à multiplier le type de " "donnée par un entier positif ::" -#: library/ctypes.rst:663 +#: library/ctypes.rst:685 msgid "" "Here is an example of a somewhat artificial data type, a structure " "containing 4 POINTs among other stuff::" @@ -935,11 +987,11 @@ msgstr "" "Voici un exemple — un peu artificiel — d'une structure contenant, entre " "autres, 4 POINTs ::" -#: library/ctypes.rst:679 +#: library/ctypes.rst:701 msgid "Instances are created in the usual way, by calling the class::" msgstr "Comme d'habitude, on crée les instances en appelant la classe ::" -#: library/ctypes.rst:685 +#: library/ctypes.rst:707 msgid "" "The above code print a series of ``0 0`` lines, because the array contents " "is initialized to zeros." @@ -947,15 +999,15 @@ msgstr "" "Le code précédent affiche une suite de ``0 0`` car le contenu du tableau est " "initialisé avec des zéros." -#: library/ctypes.rst:688 +#: library/ctypes.rst:710 msgid "Initializers of the correct type can also be specified::" msgstr "Des valeurs d'initialisation du bon type peuvent être passées ::" -#: library/ctypes.rst:704 +#: library/ctypes.rst:726 msgid "Pointers" msgstr "Pointeurs" -#: library/ctypes.rst:706 +#: library/ctypes.rst:728 msgid "" "Pointer instances are created by calling the :func:`pointer` function on a :" "mod:`ctypes` type::" @@ -963,7 +1015,7 @@ msgstr "" "On crée une instance de pointeur en appelant la fonction :func:`pointer` sur " "un type :mod:`ctypes` ::" -#: library/ctypes.rst:714 +#: library/ctypes.rst:736 msgid "" "Pointer instances have a :attr:`~_Pointer.contents` attribute which returns " "the object to which the pointer points, the ``i`` object above::" @@ -971,7 +1023,7 @@ msgstr "" "Les instances de pointeurs ont un attribut :attr:`~_Pointer.contents` qui " "renvoie l'objet pointé (l'objet ``i`` ci-dessus) ::" -#: library/ctypes.rst:721 +#: library/ctypes.rst:743 msgid "" "Note that :mod:`ctypes` does not have OOR (original object return), it " "constructs a new, equivalent object each time you retrieve an attribute::" @@ -979,7 +1031,7 @@ msgstr "" "Attention, :mod:`ctypes` ne fait pas de ROI (retour de l'objet initial). Il " "crée un nouvel objet à chaque fois qu'on accède à un attribut ::" -#: library/ctypes.rst:730 +#: library/ctypes.rst:752 msgid "" "Assigning another :class:`c_int` instance to the pointer's contents " "attribute would cause the pointer to point to the memory location where this " @@ -989,15 +1041,15 @@ msgstr "" "pointeur fait pointer le pointeur vers l'adresse mémoire de cette nouvelle " "instance ::" -#: library/ctypes.rst:742 +#: library/ctypes.rst:764 msgid "Pointer instances can also be indexed with integers::" msgstr "Il est possible d'indexer les pointeurs par des entiers ::" -#: library/ctypes.rst:748 +#: library/ctypes.rst:770 msgid "Assigning to an integer index changes the pointed to value::" msgstr "Affecter à travers un indice change la valeur pointée ::" -#: library/ctypes.rst:757 +#: library/ctypes.rst:779 msgid "" "It is also possible to use indexes different from 0, but you must know what " "you're doing, just as in C: You can access or change arbitrary memory " @@ -1011,7 +1063,7 @@ msgstr "" "renvoyé par une fonction C, pointeur que vous *savez* pointer vers un " "tableau et non sur un seul élément." -#: library/ctypes.rst:763 +#: library/ctypes.rst:785 msgid "" "Behind the scenes, the :func:`pointer` function does more than simply create " "pointer instances, it has to create pointer *types* first. This is done with " @@ -1023,7 +1075,7 @@ msgstr "" "sur… ». Cela s'effectue avec la fonction :func:`POINTER`, qui prend en " "paramètre n'importe quel type :mod:`ctypes` et renvoie un nouveau type ::" -#: library/ctypes.rst:779 +#: library/ctypes.rst:801 msgid "" "Calling the pointer type without an argument creates a ``NULL`` pointer. " "``NULL`` pointers have a ``False`` boolean value::" @@ -1031,7 +1083,7 @@ msgstr "" "Appeler le pointeur sur type sans arguments crée un pointeur ``NULL``. Les " "pointeurs ``NULL`` s'évaluent à ``False`` ::" -#: library/ctypes.rst:787 +#: library/ctypes.rst:809 msgid "" ":mod:`ctypes` checks for ``NULL`` when dereferencing pointers (but " "dereferencing invalid non-\\ ``NULL`` pointers would crash Python)::" @@ -1040,11 +1092,11 @@ msgstr "" "déréférence un (mais déréférencer des pointeurs non ``NULL`` invalides fait " "planter Python) ::" -#: library/ctypes.rst:806 +#: library/ctypes.rst:828 msgid "Type conversions" msgstr "Conversions de type" -#: library/ctypes.rst:808 +#: library/ctypes.rst:830 msgid "" "Usually, ctypes does strict type checking. This means, if you have " "``POINTER(c_int)`` in the :attr:`argtypes` list of a function or as the type " @@ -1063,7 +1115,7 @@ msgstr "" "place de pointeurs, s'ils sont compatibles. Dans le cas de " "``POINTER(c_int)``, *ctypes* accepte des tableaux de *c_int* ::" -#: library/ctypes.rst:829 +#: library/ctypes.rst:851 msgid "" "In addition, if a function argument is explicitly declared to be a pointer " "type (such as ``POINTER(c_int)``) in :attr:`argtypes`, an object of the " @@ -1076,13 +1128,13 @@ msgstr "" "*ctypes* appelle alors automatiquement la fonction de conversion :func:" "`byref`." -#: library/ctypes.rst:834 +#: library/ctypes.rst:856 msgid "To set a POINTER type field to ``NULL``, you can assign ``None``::" msgstr "" "Pour mettre un champ de type *POINTER* à ``NULL``, il faut lui affecter " "``None`` ::" -#: library/ctypes.rst:841 +#: library/ctypes.rst:863 msgid "" "Sometimes you have instances of incompatible types. In C, you can cast one " "type into another type. :mod:`ctypes` provides a :func:`cast` function " @@ -1097,11 +1149,11 @@ msgstr "" "`c_int` comme valeur pour le champ ``values``, mais pas des instances " "d'autres types ::" -#: library/ctypes.rst:853 +#: library/ctypes.rst:875 msgid "For these cases, the :func:`cast` function is handy." msgstr "C'est là que la fonction :func:`cast` intervient." -#: library/ctypes.rst:855 +#: library/ctypes.rst:877 msgid "" "The :func:`cast` function can be used to cast a ctypes instance into a " "pointer to a different ctypes data type. :func:`cast` takes two parameters, " @@ -1116,7 +1168,7 @@ msgstr "" "du second argument, qui pointe sur le même bloc mémoire que le premier " "argument ::" -#: library/ctypes.rst:866 +#: library/ctypes.rst:888 msgid "" "So, :func:`cast` can be used to assign to the ``values`` field of ``Bar`` " "the structure::" @@ -1124,11 +1176,11 @@ msgstr "" "Ainsi, la fonction :func:`cast` permet de remplir le champ ``values`` de la " "structure ``Bar`` ::" -#: library/ctypes.rst:879 +#: library/ctypes.rst:901 msgid "Incomplete Types" msgstr "Types incomplets" -#: library/ctypes.rst:881 +#: library/ctypes.rst:903 msgid "" "*Incomplete Types* are structures, unions or arrays whose members are not " "yet specified. In C, they are specified by forward declarations, which are " @@ -1138,14 +1190,14 @@ msgstr "" "membres ne sont pas encore définis. C'est l'équivalent d'une déclaration " "avancée en C, où la définition est fournie plus tard ::" -#: library/ctypes.rst:892 +#: library/ctypes.rst:914 msgid "" "The straightforward translation into ctypes code would be this, but it does " "not work::" msgstr "" "Une traduction naïve, mais invalide, en code *ctypes* ressemblerait à ça ::" -#: library/ctypes.rst:905 +#: library/ctypes.rst:927 msgid "" "because the new ``class cell`` is not available in the class statement " "itself. In :mod:`ctypes`, we can define the ``cell`` class and set the :attr:" @@ -1156,7 +1208,7 @@ msgstr "" "`ctypes`, on définit la classe ``cell`` et on définira les :attr:`_fields_` " "plus tard, après avoir défini la classe ::" -#: library/ctypes.rst:917 +#: library/ctypes.rst:939 msgid "" "Let's try it. We create two instances of ``cell``, and let them point to " "each other, and finally follow the pointer chain a few times::" @@ -1165,11 +1217,11 @@ msgstr "" "sur l'autre et enfin nous suivons quelques maillons de la chaîne de " "pointeurs ::" -#: library/ctypes.rst:938 +#: library/ctypes.rst:960 msgid "Callback functions" msgstr "Fonctions de rappel" -#: library/ctypes.rst:940 +#: library/ctypes.rst:962 msgid "" ":mod:`ctypes` allows creating C callable function pointers from Python " "callables. These are sometimes called *callback functions*." @@ -1177,7 +1229,7 @@ msgstr "" ":mod:`ctypes` permet de créer des pointeurs de fonctions appelables par des " "appelables Python. On les appelle parfois *fonctions de rappel*." -#: library/ctypes.rst:943 +#: library/ctypes.rst:965 msgid "" "First, you must create a class for the callback function. The class knows " "the calling convention, the return type, and the number and types of " @@ -1187,7 +1239,7 @@ msgstr "" "connaît la convention d'appel, le type de retour ainsi que le nombre et le " "type de paramètres que la fonction accepte." -#: library/ctypes.rst:947 +#: library/ctypes.rst:969 msgid "" "The :func:`CFUNCTYPE` factory function creates types for callback functions " "using the ``cdecl`` calling convention. On Windows, the :func:`WINFUNCTYPE` " @@ -1199,7 +1251,7 @@ msgstr "" "`WINFUNCTYPE` qui crée un type pour les fonctions de rappel qui suivent la " "convention d'appel ``stdcall``." -#: library/ctypes.rst:952 +#: library/ctypes.rst:974 msgid "" "Both of these factory functions are called with the result type as first " "argument, and the callback functions expected argument types as the " @@ -1208,7 +1260,7 @@ msgstr "" "Le premier paramètre de ces deux fonctions est le type de retour, et les " "suivants sont les types des arguments qu'attend la fonction de rappel." -#: library/ctypes.rst:956 +#: library/ctypes.rst:978 msgid "" "I will present an example here which uses the standard C library's :c:func:" "`qsort` function, that is used to sort items with the help of a callback " @@ -1219,7 +1271,7 @@ msgstr "" "l'emploi d'une fonction de rappel. Nous allons utiliser :c:func:`qsort` pour " "ordonner un tableau d'entiers ::" -#: library/ctypes.rst:966 +#: library/ctypes.rst:988 msgid "" ":func:`qsort` must be called with a pointer to the data to sort, the number " "of items in the data array, the size of one item, and a pointer to the " @@ -1235,7 +1287,7 @@ msgstr "" "négatif si le premier élément est plus petit que le second, zéro s'ils sont " "égaux et un entier positif sinon." -#: library/ctypes.rst:972 +#: library/ctypes.rst:994 msgid "" "So our callback function receives pointers to integers, and must return an " "integer. First we create the ``type`` for the callback function::" @@ -1243,7 +1295,7 @@ msgstr "" "Ainsi notre fonction de rappel reçoit des pointeurs vers des entiers et doit " "renvoyer un entier. Créons d'abord le ``type`` pour la fonction de rappel ::" -#: library/ctypes.rst:978 +#: library/ctypes.rst:1000 msgid "" "To get started, here is a simple callback that shows the values it gets " "passed::" @@ -1251,22 +1303,22 @@ msgstr "" "Pour commencer, voici une fonction de rappel simple qui affiche les valeurs " "qu'on lui passe ::" -#: library/ctypes.rst:988 +#: library/ctypes.rst:1010 msgid "The result::" msgstr "Résultat ::" -#: library/ctypes.rst:998 +#: library/ctypes.rst:1020 msgid "Now we can actually compare the two items and return a useful result::" msgstr "" "À présent, comparons pour de vrai les deux entiers et renvoyons un résultat " "utile ::" -#: library/ctypes.rst:1013 +#: library/ctypes.rst:1035 msgid "As we can easily check, our array is sorted now::" msgstr "" "Et comme il est facile de le voir, notre tableau est désormais classé ::" -#: library/ctypes.rst:1020 +#: library/ctypes.rst:1042 msgid "" "The function factories can be used as decorator factories, so we may as well " "write::" @@ -1274,7 +1326,7 @@ msgstr "" "Ces fonctions peuvent aussi être utilisées comme des décorateurs ; il est " "donc possible d'écrire ::" -#: library/ctypes.rst:1038 +#: library/ctypes.rst:1060 msgid "" "Make sure you keep references to :func:`CFUNCTYPE` objects as long as they " "are used from C code. :mod:`ctypes` doesn't, and if you don't, they may be " @@ -1285,7 +1337,7 @@ msgstr "" "tout seul et, si vous ne le faites pas, le ramasse-miette pourrait les " "libérer, ce qui fera planter votre programme quand un appel sera fait." -#: library/ctypes.rst:1042 +#: library/ctypes.rst:1064 msgid "" "Also, note that if the callback function is called in a thread created " "outside of Python's control (e.g. by the foreign code that calls the " @@ -1302,11 +1354,11 @@ msgstr "" "*pas* persistantes d'un appel à l'autre, même si les appels proviennent du " "même fil d'exécution C." -#: library/ctypes.rst:1052 +#: library/ctypes.rst:1074 msgid "Accessing values exported from dlls" msgstr "Accès aux variables exportées depuis une DLL" -#: library/ctypes.rst:1054 +#: library/ctypes.rst:1076 msgid "" "Some shared libraries not only export functions, they also export variables. " "An example in the Python library itself is the :c:data:`Py_OptimizeFlag`, an " @@ -1318,7 +1370,7 @@ msgstr "" "c:data:`Py_OptimizeFlag`, un entier valant 0, 1, ou 2 selon que l'option :" "option:`-O` ou :option:`-OO` soit donnée au démarrage." -#: library/ctypes.rst:1059 +#: library/ctypes.rst:1081 msgid "" ":mod:`ctypes` can access values like this with the :meth:`in_dll` class " "methods of the type. *pythonapi* is a predefined symbol giving access to " @@ -1328,7 +1380,7 @@ msgstr "" "meth:`in_dll` du type considéré. *pythonapi* est un symbole prédéfini qui " "donne accès à l'API C Python ::" -#: library/ctypes.rst:1068 +#: library/ctypes.rst:1090 msgid "" "If the interpreter would have been started with :option:`-O`, the sample " "would have printed ``c_long(1)``, or ``c_long(2)`` if :option:`-OO` would " @@ -1337,7 +1389,7 @@ msgstr "" "Si l'interpréteur est lancé avec :option:`-O`, l'exemple affiche " "``c_long(1)`` et ``c_long(2)`` avec :option:`-OO`." -#: library/ctypes.rst:1072 +#: library/ctypes.rst:1094 msgid "" "An extended example which also demonstrates the use of pointers accesses " "the :c:data:`PyImport_FrozenModules` pointer exported by Python." @@ -1345,13 +1397,14 @@ msgstr "" "Le pointeur :c:data:`PyImport_FrozenModules` exposé par Python est un autre " "exemple complet de l'utilisation de pointeurs." -#: library/ctypes.rst:1075 +#: library/ctypes.rst:1097 msgid "Quoting the docs for that value:" msgstr "Citons la documentation :" -#: library/ctypes.rst:1077 +#: library/ctypes.rst:1099 +#, fuzzy msgid "" -"This pointer is initialized to point to an array of :c:type:`struct _frozen` " +"This pointer is initialized to point to an array of :c:struct:`_frozen` " "records, terminated by one whose members are all ``NULL`` or zero. When a " "frozen module is imported, it is searched in this table. Third-party code " "could play tricks with this to provide a dynamically created collection of " @@ -1363,7 +1416,7 @@ msgstr "" "tableau. Du code tiers peut jouer avec pour construire dynamiquement une " "collection de module figés." -#: library/ctypes.rst:1082 +#: library/ctypes.rst:1104 msgid "" "So manipulating this pointer could even prove useful. To restrict the " "example size, we show only how this table can be read with :mod:`ctypes`::" @@ -1372,15 +1425,16 @@ msgstr "" "taille de l'exemple, nous nous bornons à montrer comment lire ce tableau " "avec :mod:`ctypes` ::" -#: library/ctypes.rst:1096 +#: library/ctypes.rst:1118 +#, fuzzy msgid "" -"We have defined the :c:type:`struct _frozen` data type, so we can get the " -"pointer to the table::" +"We have defined the :c:struct:`_frozen` data type, so we can get the pointer " +"to the table::" msgstr "" "Le type de donnée :c:type:`struct _frozen` ayant été défini, nous pouvons " "récupérer le pointeur vers le tableau ::" -#: library/ctypes.rst:1103 +#: library/ctypes.rst:1125 msgid "" "Since ``table`` is a ``pointer`` to the array of ``struct_frozen`` records, " "we can iterate over it, but we just have to make sure that our loop " @@ -1394,7 +1448,7 @@ msgstr "" "ou tard, il planterait probablement avec une erreur de segmentation ou " "autre, donc mieux vaut sortir de la boucle quand on lit l'entrée ``NULL`` ::" -#: library/ctypes.rst:1119 +#: library/ctypes.rst:1141 msgid "" "The fact that standard Python has a frozen module and a frozen package " "(indicated by the negative ``size`` member) is not well known, it is only " @@ -1404,11 +1458,11 @@ msgstr "" "(indiqués par la valeur négative du membre *size*) est peu connu, cela ne " "sert qu'aux tests. Essayez avec ``import __hello__`` par exemple." -#: library/ctypes.rst:1127 +#: library/ctypes.rst:1149 msgid "Surprises" msgstr "Pièges" -#: library/ctypes.rst:1129 +#: library/ctypes.rst:1151 msgid "" "There are some edges in :mod:`ctypes` where you might expect something other " "than what actually happens." @@ -1416,11 +1470,11 @@ msgstr "" "Il y a quelques cas tordus dans :mod:`ctypes` où on peut s'attendre à un " "résultat différent de la réalité." -#: library/ctypes.rst:1132 +#: library/ctypes.rst:1154 msgid "Consider the following example::" msgstr "Examinons l'exemple suivant ::" -#: library/ctypes.rst:1152 +#: library/ctypes.rst:1174 msgid "" "Hm. We certainly expected the last statement to print ``3 4 1 2``. What " "happened? Here are the steps of the ``rc.a, rc.b = rc.b, rc.a`` line above::" @@ -1429,7 +1483,7 @@ msgstr "" "``3 4 1 2``. Que s'est-il passé ? Les étapes de la ligne ``rc.a, rc.b = rc." "b, rc.a`` ci-dessus sont les suivantes ::" -#: library/ctypes.rst:1160 +#: library/ctypes.rst:1182 msgid "" "Note that ``temp0`` and ``temp1`` are objects still using the internal " "buffer of the ``rc`` object above. So executing ``rc.a = temp0`` copies the " @@ -1443,7 +1497,7 @@ msgstr "" "contenu de ``temp1``. Et donc, la dernière affectation, ``rc.b = temp1``, " "n'a pas l'effet escompté." -#: library/ctypes.rst:1166 +#: library/ctypes.rst:1188 msgid "" "Keep in mind that retrieving sub-objects from Structure, Unions, and Arrays " "doesn't *copy* the sub-object, instead it retrieves a wrapper object " @@ -1453,14 +1507,14 @@ msgstr "" "ou un *Array* ne copie *pas* le sous-objet, mais crée un objet interface qui " "accède au tampon sous-jacent de l'objet initial." -#: library/ctypes.rst:1170 +#: library/ctypes.rst:1192 msgid "" "Another example that may behave differently from what one would expect is " "this::" msgstr "" "Un autre exemple de comportement *a priori* inattendu est le suivant ::" -#: library/ctypes.rst:1182 +#: library/ctypes.rst:1204 msgid "" "Objects instantiated from :class:`c_char_p` can only have their value set to " "bytes or integers." @@ -1468,7 +1522,7 @@ msgstr "" "La valeur d'une instance de :class:`c_char_p` ne peut être initialisée " "qu'avec un octet ou un entier." -#: library/ctypes.rst:1185 +#: library/ctypes.rst:1207 msgid "" "Why is it printing ``False``? ctypes instances are objects containing a " "memory block plus some :term:`descriptor`\\s accessing the contents of the " @@ -1482,18 +1536,18 @@ msgstr "" "stocke pas l'objet même ; seuls ses ``contents`` le sont. Accéder au " "``contents`` crée un nouvel objet Python à chaque fois !" -#: library/ctypes.rst:1195 +#: library/ctypes.rst:1217 msgid "Variable-sized data types" msgstr "Types de données à taille flottante" -#: library/ctypes.rst:1197 +#: library/ctypes.rst:1219 msgid "" ":mod:`ctypes` provides some support for variable-sized arrays and structures." msgstr "" ":mod:`ctypes` assure la prise en charge des tableaux et des structures à " "taille flottante." -#: library/ctypes.rst:1199 +#: library/ctypes.rst:1221 msgid "" "The :func:`resize` function can be used to resize the memory buffer of an " "existing ctypes object. The function takes the object as first argument, " @@ -1508,7 +1562,7 @@ msgstr "" "unitaire du type considéré. Une :exc:`ValueError` est levée si c'est le " "cas ::" -#: library/ctypes.rst:1219 +#: library/ctypes.rst:1241 msgid "" "This is nice and fine, but how would one access the additional elements " "contained in this array? Since the type still only knows about 4 elements, " @@ -1518,7 +1572,7 @@ msgstr "" "tableau ? Vu que le type ne connaît que 4 éléments, on obtient une erreur si " "l'on accède aux suivants ::" -#: library/ctypes.rst:1231 +#: library/ctypes.rst:1253 msgid "" "Another way to use variable-sized data types with :mod:`ctypes` is to use " "the dynamic nature of Python, and (re-)define the data type after the " @@ -1529,15 +1583,15 @@ msgstr "" "dynamique de Python et de (re)définir le type de donnée une fois que la " "taille demandée est connue, au cas-par-cas." -#: library/ctypes.rst:1239 +#: library/ctypes.rst:1261 msgid "ctypes reference" msgstr "Référence du module" -#: library/ctypes.rst:1245 +#: library/ctypes.rst:1267 msgid "Finding shared libraries" msgstr "Recherche de bibliothèques partagées" -#: library/ctypes.rst:1247 +#: library/ctypes.rst:1269 msgid "" "When programming in a compiled language, shared libraries are accessed when " "compiling/linking a program, and when the program is run." @@ -1546,7 +1600,7 @@ msgstr "" "moment de la compilation, de l'édition de liens et pendant l'exécution du " "programme." -#: library/ctypes.rst:1250 +#: library/ctypes.rst:1272 msgid "" "The purpose of the :func:`find_library` function is to locate a library in a " "way similar to what the compiler or runtime loader does (on platforms with " @@ -1561,7 +1615,7 @@ msgstr "" "de la même façon qu'un programme qui s'exécute, et appellent directement le " "chargeur." -#: library/ctypes.rst:1256 +#: library/ctypes.rst:1278 msgid "" "The :mod:`ctypes.util` module provides a function which can help to " "determine the library to load." @@ -1569,7 +1623,7 @@ msgstr "" "Le module :mod:`ctypes.util` fournit une fonction pour déterminer quelle " "bibliothèque charger." -#: library/ctypes.rst:1264 +#: library/ctypes.rst:1286 msgid "" "Try to find a library and return a pathname. *name* is the library name " "without any prefix like *lib*, suffix like ``.so``, ``.dylib`` or version " @@ -1582,11 +1636,11 @@ msgstr "" "de l'éditeur de lien :option:`!-l`). Si la fonction ne parvient pas à " "trouver de bibliothèque, elle renvoie ``None``." -#: library/ctypes.rst:1912 +#: library/ctypes.rst:1934 msgid "The exact functionality is system dependent." msgstr "Le mode opératoire exact dépend du système." -#: library/ctypes.rst:1271 +#: library/ctypes.rst:1293 msgid "" "On Linux, :func:`find_library` tries to run external programs (``/sbin/" "ldconfig``, ``gcc``, ``objdump`` and ``ld``) to find the library file. It " @@ -1596,7 +1650,7 @@ msgstr "" "(``/sbin/ldconfig``, ``gcc``, ``objdump`` et ``ld``) pour trouver la " "bibliothèque. Elle renvoie le nom de la bibliothèque sur le disque." -#: library/ctypes.rst:1275 +#: library/ctypes.rst:1297 msgid "" "On Linux, the value of the environment variable ``LD_LIBRARY_PATH`` is used " "when searching for libraries, if a library cannot be found by any other " @@ -1605,11 +1659,11 @@ msgstr "" "Sous Linux, si les autres moyens échouent, la fonction utilise la variable " "d'environnement ``LD_LIBRARY_PATH`` pour trouver la bibliothèque." -#: library/ctypes.rst:1279 +#: library/ctypes.rst:1301 msgid "Here are some examples::" msgstr "Voici quelques exemples :" -#: library/ctypes.rst:1290 +#: library/ctypes.rst:1312 msgid "" "On macOS, :func:`find_library` tries several predefined naming schemes and " "paths to locate the library, and returns a full pathname if successful::" @@ -1618,7 +1672,7 @@ msgstr "" "chemins prédéfinies pour trouver la bibliothèque et en renvoie le chemin " "complet si elle la trouve :" -#: library/ctypes.rst:1304 +#: library/ctypes.rst:1326 msgid "" "On Windows, :func:`find_library` searches along the system search path, and " "returns the full pathname, but since there is no predefined naming scheme a " @@ -1629,7 +1683,7 @@ msgstr "" "de convention de nommage, des appels comme ``find_library(\"c\")`` échouent " "et renvoient ``None``." -#: library/ctypes.rst:1308 +#: library/ctypes.rst:1330 msgid "" "If wrapping a shared library with :mod:`ctypes`, it *may* be better to " "determine the shared library name at development time, and hardcode that " @@ -1642,11 +1696,11 @@ msgstr "" "plutôt que d'utiliser :func:`find_library` pour la trouver lors de " "l'exécution." -#: library/ctypes.rst:1316 +#: library/ctypes.rst:1338 msgid "Loading shared libraries" msgstr "Chargement des bibliothèques partagées" -#: library/ctypes.rst:1318 +#: library/ctypes.rst:1340 msgid "" "There are several ways to load shared libraries into the Python process. " "One way is to instantiate one of the following classes:" @@ -1655,17 +1709,18 @@ msgstr "" "processus Python. L'un d'entre eux consiste à instancier une des classes " "suivantes :" -#: library/ctypes.rst:1324 +#: library/ctypes.rst:1346 +#, fuzzy msgid "" "Instances of this class represent loaded shared libraries. Functions in " "these libraries use the standard C calling convention, and are assumed to " -"return :c:type:`int`." +"return :c:expr:`int`." msgstr "" "Une instance de cette classe représente une bibliothèque partagée déjà " "chargée. Les fonctions de cette bibliothèque utilisent la convention d'appel " "C standard et doivent renvoyer un :c:type:`int`." -#: library/ctypes.rst:1328 +#: library/ctypes.rst:1350 msgid "" "On Windows creating a :class:`CDLL` instance may fail even if the DLL name " "exists. When a dependent DLL of the loaded DLL is not found, a :exc:" @@ -1685,7 +1740,7 @@ msgstr "" "résoudre, il faut lister toutes les dépendances de la DLL et trouver celle " "qui manque en utilisant des outils de débogage et de traçage Windows." -#: library/ctypes.rst:1340 +#: library/ctypes.rst:1362 msgid "" "`Microsoft DUMPBIN tool `_ -- A tool to find DLL dependents." @@ -1693,7 +1748,7 @@ msgstr "" "`DUMPBIN `_ — un " "utilitaire Microsoft pour lister les dépendances d'une DLL." -#: library/ctypes.rst:1346 +#: library/ctypes.rst:1368 msgid "" "Windows only: Instances of this class represent loaded shared libraries, " "functions in these libraries use the ``stdcall`` calling convention, and are " @@ -1710,22 +1765,23 @@ msgstr "" "s'il a réussi, ainsi qu'un code d'erreur supplémentaire. Si la valeur de " "retour signale un échec, une :class:`OSError` est levée automatiquement." -#: library/ctypes.rst:1353 +#: library/ctypes.rst:1375 msgid ":exc:`WindowsError` used to be raised." msgstr ":exc:`WindowsError` était levée auparavant." -#: library/ctypes.rst:1359 +#: library/ctypes.rst:1381 +#, fuzzy msgid "" "Windows only: Instances of this class represent loaded shared libraries, " "functions in these libraries use the ``stdcall`` calling convention, and are " -"assumed to return :c:type:`int` by default." +"assumed to return :c:expr:`int` by default." msgstr "" "En Windows seulement : une instance de cette classe représente une " "bibliothèque partagée déjà chargée. Les fonctions de cette bibliothèque " "utilisent la convention d'appel *stdcall* et doivent renvoyer par défaut un :" "c:type:`int`." -#: library/ctypes.rst:1363 +#: library/ctypes.rst:1385 msgid "" "The Python :term:`global interpreter lock` is released before calling any " "function exported by these libraries, and reacquired afterwards." @@ -1734,7 +1790,7 @@ msgstr "" "est relâché avant chaque appel d'une fonction exposée par ces bibliothèques " "et ré-activé après." -#: library/ctypes.rst:1369 +#: library/ctypes.rst:1391 msgid "" "Instances of this class behave like :class:`CDLL` instances, except that the " "Python GIL is *not* released during the function call, and after the " @@ -1746,12 +1802,12 @@ msgstr "" "drapeau d'erreur Python est vérifié. Si celui-ci est activé, une exception " "Python est levée." -#: library/ctypes.rst:1374 +#: library/ctypes.rst:1396 msgid "Thus, this is only useful to call Python C api functions directly." msgstr "" "Donc, cette classe ne sert qu'à appeler les fonctions de l'API C de Python." -#: library/ctypes.rst:1376 +#: library/ctypes.rst:1398 msgid "" "All these classes can be instantiated by calling them with at least one " "argument, the pathname of the shared library. If you have an existing " @@ -1767,7 +1823,7 @@ msgstr "" "forme sous-jacente permettent de charger la bibliothèque dans le processus, " "et d'en obtenir un lien." -#: library/ctypes.rst:1383 +#: library/ctypes.rst:1405 msgid "" "The *mode* parameter can be used to specify how the library is loaded. For " "details, consult the :manpage:`dlopen(3)` manpage. On Windows, *mode* is " @@ -1779,7 +1835,7 @@ msgstr "" "manuel. En Windows, *mode* est ignoré. Sur les systèmes POSIX, RTLD_NOW y " "est toujours ajouté. Ceci n'est pas configurable." -#: library/ctypes.rst:1388 +#: library/ctypes.rst:1410 msgid "" "The *use_errno* parameter, when set to true, enables a ctypes mechanism that " "allows accessing the system :data:`errno` error number in a safe way. :mod:" @@ -1796,7 +1852,7 @@ msgstr "" "la fonction est échangée avec la copie privée de *ctypes*. La même chose se " "produit juste après l'appel de la fonction." -#: library/ctypes.rst:1395 +#: library/ctypes.rst:1417 msgid "" "The function :func:`ctypes.get_errno` returns the value of the ctypes " "private copy, and the function :func:`ctypes.set_errno` changes the ctypes " @@ -1806,7 +1862,7 @@ msgstr "" "*ctypes*. La fonction :func:`ctypes.set_errno` affecte une nouvelle valeur à " "la copie privée et renvoie l'ancienne valeur." -#: library/ctypes.rst:1399 +#: library/ctypes.rst:1421 msgid "" "The *use_last_error* parameter, when set to true, enables the same mechanism " "for the Windows error code which is managed by the :func:`GetLastError` and :" @@ -1820,7 +1876,7 @@ msgstr "" "get_last_error` et :func:`ctypes.set_last_error` servent à obtenir et " "modifier la copie privée *ctypes* de ce code d'erreur." -#: library/ctypes.rst:1405 +#: library/ctypes.rst:1427 msgid "" "The *winmode* parameter is used on Windows to specify how the library is " "loaded (since *mode* is ignored). It takes any value that is valid for the " @@ -1837,11 +1893,11 @@ msgstr "" "le chemin complet à la DLL reste le moyen le plus sûr de s'assurer que la " "bonne bibliothèque et les bonnes dépendances sont chargées." -#: library/ctypes.rst:1412 +#: library/ctypes.rst:1434 msgid "Added *winmode* parameter." msgstr "Ajout du paramètre *winmode*." -#: library/ctypes.rst:1419 +#: library/ctypes.rst:1441 msgid "" "Flag to use as *mode* parameter. On platforms where this flag is not " "available, it is defined as the integer zero." @@ -1849,7 +1905,7 @@ msgstr "" "Valeur possible pour le paramètre *mode*. Vaut zéro sur les plates-formes où " "ce drapeau n'est pas disponible." -#: library/ctypes.rst:1426 +#: library/ctypes.rst:1448 msgid "" "Flag to use as *mode* parameter. On platforms where this is not available, " "it is the same as *RTLD_GLOBAL*." @@ -1857,7 +1913,7 @@ msgstr "" "Valeur possible pour le paramètre *mode*. Vaut *RTLD_GLOBAL* sur les plates-" "formes où ce drapeau n'est pas disponible." -#: library/ctypes.rst:1433 +#: library/ctypes.rst:1455 msgid "" "The default mode which is used to load shared libraries. On OSX 10.3, this " "is *RTLD_GLOBAL*, otherwise it is the same as *RTLD_LOCAL*." @@ -1866,7 +1922,7 @@ msgstr "" "*RTLD_GLOBAL* sur OSX 10.3 et *RTLD_LOCAL* sur les autres systèmes " "d'exploitation." -#: library/ctypes.rst:1436 +#: library/ctypes.rst:1458 msgid "" "Instances of these classes have no public methods. Functions exported by " "the shared library can be accessed as attributes or by index. Please note " @@ -1880,7 +1936,7 @@ msgstr "" "accès consécutifs renvoient à chaque fois le même objet. Accéder à une " "fonction par indice renvoie cependant chaque fois un nouvel objet :" -#: library/ctypes.rst:1449 +#: library/ctypes.rst:1471 msgid "" "The following public attributes are available, their name starts with an " "underscore to not clash with exported function names:" @@ -1888,15 +1944,15 @@ msgstr "" "Les attributs publics suivants sont disponibles, leur nom commence par un " "tiret bas pour éviter les conflits avec les noms des fonctions exportées :" -#: library/ctypes.rst:1455 +#: library/ctypes.rst:1477 msgid "The system handle used to access the library." msgstr "Le lien système d'accès à la bibliothèque." -#: library/ctypes.rst:1460 +#: library/ctypes.rst:1482 msgid "The name of the library passed in the constructor." msgstr "Nom de la bibliothèque donné au constructeur." -#: library/ctypes.rst:1462 +#: library/ctypes.rst:1484 msgid "" "Shared libraries can also be loaded by using one of the prefabricated " "objects, which are instances of the :class:`LibraryLoader` class, either by " @@ -1908,7 +1964,7 @@ msgstr "" "meth:`LoadLibrary`, soit en récupérant la bibliothèque comme attribut de " "l'instance du chargeur." -#: library/ctypes.rst:1470 +#: library/ctypes.rst:1492 msgid "" "Class which loads shared libraries. *dlltype* should be one of the :class:" "`CDLL`, :class:`PyDLL`, :class:`WinDLL`, or :class:`OleDLL` types." @@ -1916,7 +1972,7 @@ msgstr "" "Classe pour charger une bibliothèque partagée. *dlltype* doit être de type :" "class:`CDLL`, :class:`PyDLL`, :class:`WinDLL` ou :class:`OleDLL`." -#: library/ctypes.rst:1473 +#: library/ctypes.rst:1495 msgid "" ":meth:`__getattr__` has special behavior: It allows loading a shared library " "by accessing it as attribute of a library loader instance. The result is " @@ -1927,7 +1983,7 @@ msgstr "" "en cache, donc des accès consécutifs renvoient la même bibliothèque à chaque " "fois." -#: library/ctypes.rst:1479 +#: library/ctypes.rst:1501 msgid "" "Load a shared library into the process and return it. This method always " "returns a new instance of the library." @@ -1935,36 +1991,37 @@ msgstr "" "Charge une bibliothèque partagée dans le processus et la renvoie. Cette " "méthode renvoie toujours une nouvelle instance de la bibliothèque." -#: library/ctypes.rst:1483 +#: library/ctypes.rst:1505 msgid "These prefabricated library loaders are available:" msgstr "Plusieurs chargeurs sont fournis :" -#: library/ctypes.rst:1488 +#: library/ctypes.rst:1510 msgid "Creates :class:`CDLL` instances." msgstr "Pour créer des instances de :class:`CDLL`." -#: library/ctypes.rst:1494 +#: library/ctypes.rst:1516 msgid "Windows only: Creates :class:`WinDLL` instances." msgstr "Pour créer des instances de :class:`WinDLL` (uniquement en Windows)." -#: library/ctypes.rst:1500 +#: library/ctypes.rst:1522 msgid "Windows only: Creates :class:`OleDLL` instances." msgstr "Pour créer des instances de :class:`OleDLL` (uniquement en Windows)." -#: library/ctypes.rst:1506 +#: library/ctypes.rst:1528 msgid "Creates :class:`PyDLL` instances." msgstr "Pour créer des instances de :class:`PyDLL`." -#: library/ctypes.rst:1509 +#: library/ctypes.rst:1531 msgid "" "For accessing the C Python api directly, a ready-to-use Python shared " "library object is available:" msgstr "Il existe un moyen rapide d'accéder directement à l'API C Python :" -#: library/ctypes.rst:1515 +#: library/ctypes.rst:1537 +#, fuzzy msgid "" "An instance of :class:`PyDLL` that exposes Python C API functions as " -"attributes. Note that all these functions are assumed to return C :c:type:" +"attributes. Note that all these functions are assumed to return C :c:expr:" "`int`, which is of course not always the truth, so you have to assign the " "correct :attr:`restype` attribute to use these functions." msgstr "" @@ -1974,7 +2031,7 @@ msgstr "" "donc définir vous-même le bon attribut :attr:`restype` pour pouvoir les " "utiliser." -#: library/ctypes.rst:1520 +#: library/ctypes.rst:1542 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``ctypes.dlopen`` with argument " "``name``." @@ -1982,7 +2039,7 @@ msgstr "" "Lève un :ref:`évènement d'audit ` ``ctypes.dlopen``, avec en " "argument ``name``." -#: library/ctypes.rst:1522 +#: library/ctypes.rst:1544 msgid "" "Loading a library through any of these objects raises an :ref:`auditing " "event ` ``ctypes.dlopen`` with string argument ``name``, the name " @@ -1992,7 +2049,7 @@ msgstr "" "``name``, le nom de la bibliothèque (une chaîne de caractères), lève un :ref:" "`évènement d'audit ` ``ctypes.dlopen``." -#: library/ctypes.rst:1526 +#: library/ctypes.rst:1548 #, fuzzy msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``ctypes.dlsym`` with arguments " @@ -2002,7 +2059,7 @@ msgstr "" "``name``, le nom de la bibliothèque (une chaîne de caractères), lève un :ref:" "`évènement d'audit ` ``ctypes.dlopen``." -#: library/ctypes.rst:1528 +#: library/ctypes.rst:1550 msgid "" "Accessing a function on a loaded library raises an auditing event ``ctypes." "dlsym`` with arguments ``library`` (the library object) and ``name`` (the " @@ -2012,7 +2069,7 @@ msgstr "" "dlsym`` avec ``library`` (l'objet bibliothèque) et ``name`` (le nom du " "symbole — une chaîne de caractères ou un entier) comme arguments." -#: library/ctypes.rst:1532 +#: library/ctypes.rst:1554 #, fuzzy msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``ctypes.dlsym/handle`` with " @@ -2022,7 +2079,7 @@ msgstr "" "``name``, le nom de la bibliothèque (une chaîne de caractères), lève un :ref:" "`évènement d'audit ` ``ctypes.dlopen``." -#: library/ctypes.rst:1534 +#: library/ctypes.rst:1556 msgid "" "In cases when only the library handle is available rather than the object, " "accessing a function raises an auditing event ``ctypes.dlsym/handle`` with " @@ -2032,11 +2089,11 @@ msgstr "" "à une fonction lève l'évènement d'audit ``ctypes.dlsym/handle`` avec " "``handle`` (le lien vers la bibliothèque) et ``name`` comme arguments." -#: library/ctypes.rst:1541 +#: library/ctypes.rst:1563 msgid "Foreign functions" msgstr "Fonctions externes" -#: library/ctypes.rst:1543 +#: library/ctypes.rst:1565 msgid "" "As explained in the previous section, foreign functions can be accessed as " "attributes of loaded shared libraries. The function objects created in this " @@ -2051,11 +2108,11 @@ msgstr "" "renvoie le type par défaut du chargeur de la bibliothèque. Ce sont des " "instances de la classe privée :" -#: library/ctypes.rst:1552 +#: library/ctypes.rst:1574 msgid "Base class for C callable foreign functions." msgstr "Classe de base pour les fonctions externes C." -#: library/ctypes.rst:1554 +#: library/ctypes.rst:1576 msgid "" "Instances of foreign functions are also C compatible data types; they " "represent C function pointers." @@ -2063,7 +2120,7 @@ msgstr "" "Une instance de fonction externe est également un type de donnée compatible " "avec le C ; elle représente un pointeur vers une fonction." -#: library/ctypes.rst:1557 +#: library/ctypes.rst:1579 msgid "" "This behavior can be customized by assigning to special attributes of the " "foreign function object." @@ -2071,19 +2128,21 @@ msgstr "" "Son comportement peut-être personnalisé en réaffectant les attributs " "spécifiques de l'objet représentant la fonction externe." -#: library/ctypes.rst:1562 +#: library/ctypes.rst:1584 +#, fuzzy msgid "" "Assign a ctypes type to specify the result type of the foreign function. Use " -"``None`` for :c:type:`void`, a function not returning anything." +"``None`` for :c:expr:`void`, a function not returning anything." msgstr "" "Fait correspondre le type de retour de la fonction externe à un type " "*ctypes*. Dans le cas où la fonction ne renvoie rien (:c:type:`void`), " "utilisez ``None``." -#: library/ctypes.rst:1565 +#: library/ctypes.rst:1587 +#, fuzzy msgid "" "It is possible to assign a callable Python object that is not a ctypes type, " -"in this case the function is assumed to return a C :c:type:`int`, and the " +"in this case the function is assumed to return a C :c:expr:`int`, and the " "callable will be called with this integer, allowing further processing or " "error checking. Using this is deprecated, for more flexible post processing " "or error checking use a ctypes data type as :attr:`restype` and assign a " @@ -2098,7 +2157,7 @@ msgstr "" "affecter un type *ctypes* à :attr:`restype` et à affecter un appelable à " "l'attribut :attr:`errcheck`." -#: library/ctypes.rst:1574 +#: library/ctypes.rst:1596 msgid "" "Assign a tuple of ctypes types to specify the argument types that the " "function accepts. Functions using the ``stdcall`` calling convention can " @@ -2112,7 +2171,7 @@ msgstr "" "la taille du *n*-uplet mais les fonctions qui utilisent la convention " "d'appel C acceptent aussi des arguments additionnels non-définis." -#: library/ctypes.rst:1580 +#: library/ctypes.rst:1602 msgid "" "When a foreign function is called, each actual argument is passed to the :" "meth:`from_param` class method of the items in the :attr:`argtypes` tuple, " @@ -2129,7 +2188,7 @@ msgstr "" "passée en argument en un objet chaîne d'octets selon les règles de " "conversion *ctypes*." -#: library/ctypes.rst:1587 +#: library/ctypes.rst:1609 msgid "" "New: It is now possible to put items in argtypes which are not ctypes types, " "but each item must have a :meth:`from_param` method which returns a value " @@ -2143,7 +2202,7 @@ msgstr "" "de créer des adaptateurs qui convertissent des objets arbitraires en des " "paramètres de fonction." -#: library/ctypes.rst:1594 +#: library/ctypes.rst:1616 msgid "" "Assign a Python function or another callable to this attribute. The callable " "will be called with three or more arguments:" @@ -2151,7 +2210,7 @@ msgstr "" "Définit une fonction Python ou tout autre appelable qui sera appelé avec " "trois arguments ou plus :" -#: library/ctypes.rst:1601 +#: library/ctypes.rst:1623 msgid "" "*result* is what the foreign function returns, as specified by the :attr:" "`restype` attribute." @@ -2159,7 +2218,7 @@ msgstr "" "*result* est la valeur de retour de la fonction externe, comme défini par " "l'attribut :attr:`restype`." -#: library/ctypes.rst:1604 +#: library/ctypes.rst:1626 msgid "" "*func* is the foreign function object itself, this allows reusing the same " "callable object to check or post process the results of several functions." @@ -2169,7 +2228,7 @@ msgstr "" "plusieurs fonctions ou de faire des actions supplémentaires après leur " "exécution." -#: library/ctypes.rst:1608 +#: library/ctypes.rst:1630 msgid "" "*arguments* is a tuple containing the parameters originally passed to the " "function call, this allows specializing the behavior on the arguments used." @@ -2178,7 +2237,7 @@ msgstr "" "la fonction, ceci permet de spécialiser le comportement des arguments " "utilisés." -#: library/ctypes.rst:1612 +#: library/ctypes.rst:1634 msgid "" "The object that this function returns will be returned from the foreign " "function call, but it can also check the result value and raise an exception " @@ -2188,7 +2247,7 @@ msgstr "" "fonction externe, mais il peut aussi vérifier la valeur du résultat et lever " "une exception si l'appel a échoué." -#: library/ctypes.rst:1619 +#: library/ctypes.rst:1641 msgid "" "This exception is raised when a foreign function call cannot convert one of " "the passed arguments." @@ -2196,13 +2255,13 @@ msgstr "" "Exception levée quand un appel à la fonction externe ne peut pas convertir " "un des arguments qu'elle a reçus." -#: library/ctypes.rst:1623 +#: library/ctypes.rst:1645 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``ctypes.seh_exception`` with " "argument ``code``." msgstr "" -#: library/ctypes.rst:1625 +#: library/ctypes.rst:1647 msgid "" "On Windows, when a foreign function call raises a system exception (for " "example, due to an access violation), it will be captured and replaced with " @@ -2217,7 +2276,7 @@ msgstr "" "permet à un point d'entrée (*hook* en anglais) d'audit de remplacer " "l'exception par une des siennes." -#: library/ctypes.rst:1631 +#: library/ctypes.rst:1653 #, fuzzy msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``ctypes.call_function`` with " @@ -2227,7 +2286,7 @@ msgstr "" "évènements d'audit ``ctypes.call_function`` avec ``function pointer`` et " "``arguments`` comme arguments." -#: library/ctypes.rst:1633 +#: library/ctypes.rst:1655 msgid "" "Some ways to invoke foreign function calls may raise an auditing event " "``ctypes.call_function`` with arguments ``function pointer`` and " @@ -2237,11 +2296,11 @@ msgstr "" "évènements d'audit ``ctypes.call_function`` avec ``function pointer`` et " "``arguments`` comme arguments." -#: library/ctypes.rst:1639 +#: library/ctypes.rst:1661 msgid "Function prototypes" msgstr "Prototypes de fonction" -#: library/ctypes.rst:1641 +#: library/ctypes.rst:1663 msgid "" "Foreign functions can also be created by instantiating function prototypes. " "Function prototypes are similar to function prototypes in C; they describe a " @@ -2261,7 +2320,7 @@ msgstr "" "``@décorateur``. Ceci est illustré dans la section :ref:`ctypes-callback-" "functions`." -#: library/ctypes.rst:1652 +#: library/ctypes.rst:1674 msgid "" "The returned function prototype creates functions that use the standard C " "calling convention. The function will release the GIL during the call. If " @@ -2275,7 +2334,7 @@ msgstr "" "système :data:`errno` est échangée avec la vraie valeur de :data:`errno` " "avant et après l'appel ; *use_last_error* a le même effet sous Windows." -#: library/ctypes.rst:1662 +#: library/ctypes.rst:1684 #, fuzzy msgid "" "Windows only: The returned function prototype creates functions that use the " @@ -2288,7 +2347,7 @@ msgstr "" "fonctions libèreront le GIL lors de leur exécution. *use_errno* et " "*use_last_error* ont la même signification que ci-dessus." -#: library/ctypes.rst:1670 +#: library/ctypes.rst:1692 msgid "" "The returned function prototype creates functions that use the Python " "calling convention. The function will *not* release the GIL during the call." @@ -2297,7 +2356,7 @@ msgstr "" "convention d'appel Python. Les fonctions ne libèreront *pas* le GIL lors de " "leur exécution." -#: library/ctypes.rst:1673 +#: library/ctypes.rst:1695 msgid "" "Function prototypes created by these factory functions can be instantiated " "in different ways, depending on the type and number of the parameters in the " @@ -2306,20 +2365,20 @@ msgstr "" "Il y a plusieurs façons d'instancier les prototypes de fonction créés par " "ces fabriques, selon le type et le nombre de paramètres de l'appel :" -#: library/ctypes.rst:1681 +#: library/ctypes.rst:1703 msgid "" "Returns a foreign function at the specified address which must be an integer." msgstr "" "Renvoie une fonction externe sur l'adresse donnée sous la forme d'un entier." -#: library/ctypes.rst:1688 +#: library/ctypes.rst:1710 msgid "" "Create a C callable function (a callback function) from a Python *callable*." msgstr "" "Crée une fonction appelable depuis du code C (une fonction de rappel) d'un " "appelable Python donné en paramètre." -#: library/ctypes.rst:1695 +#: library/ctypes.rst:1717 msgid "" "Returns a foreign function exported by a shared library. *func_spec* must be " "a 2-tuple ``(name_or_ordinal, library)``. The first item is the name of the " @@ -2332,7 +2391,7 @@ msgstr "" "indice (dans la table des symboles) à passer comme un entier. Le second " "élément est l'instance de la bibliothèque partagée." -#: library/ctypes.rst:1705 +#: library/ctypes.rst:1727 msgid "" "Returns a foreign function that will call a COM method. *vtbl_index* is the " "index into the virtual function table, a small non-negative integer. *name* " @@ -2345,7 +2404,7 @@ msgstr "" "l'identificateur de plateforme, qui est utilisé dans la remontée d'erreurs " "étendue." -#: library/ctypes.rst:1710 +#: library/ctypes.rst:1732 msgid "" "COM methods use a special calling convention: They require a pointer to the " "COM interface as first argument, in addition to those parameters that are " @@ -2355,7 +2414,7 @@ msgstr "" "de passer un pointeur vers l'interface COM en premier argument, en sus des " "arguments passés dans le *n*-uplet :attr:`argtypes`." -#: library/ctypes.rst:1714 +#: library/ctypes.rst:1736 msgid "" "The optional *paramflags* parameter creates foreign function wrappers with " "much more functionality than the features described above." @@ -2364,11 +2423,11 @@ msgstr "" "avec des fonctionnalités supplémentaires par rapport à celles décrites ci-" "dessus." -#: library/ctypes.rst:1717 +#: library/ctypes.rst:1739 msgid "*paramflags* must be a tuple of the same length as :attr:`argtypes`." msgstr "*paramflags* est un *n*-uplet de la même taille que :attr:`argtypes`." -#: library/ctypes.rst:1719 +#: library/ctypes.rst:1741 msgid "" "Each item in this tuple contains further information about a parameter, it " "must be a tuple containing one, two, or three items." @@ -2377,7 +2436,7 @@ msgstr "" "le paramètre correspondant. Ce doit être aussi un *n*-uplet, avec un, deux " "ou trois éléments." -#: library/ctypes.rst:1722 +#: library/ctypes.rst:1744 msgid "" "The first item is an integer containing a combination of direction flags for " "the parameter:" @@ -2385,31 +2444,31 @@ msgstr "" "Le premier élément est un entier qui contient une combinaison de drapeaux " "qui précisent le sens des paramètres (entrée ou sortie) :" -#: library/ctypes.rst:1726 +#: library/ctypes.rst:1748 msgid "1" msgstr "1" -#: library/ctypes.rst:1726 +#: library/ctypes.rst:1748 msgid "Specifies an input parameter to the function." msgstr "Paramètre d'entrée." -#: library/ctypes.rst:1729 +#: library/ctypes.rst:1751 msgid "2" msgstr "2" -#: library/ctypes.rst:1729 +#: library/ctypes.rst:1751 msgid "Output parameter. The foreign function fills in a value." msgstr "Paramètre de sortie. La fonction externe va modifier cette valeur." -#: library/ctypes.rst:1732 +#: library/ctypes.rst:1754 msgid "4" msgstr "4" -#: library/ctypes.rst:1732 +#: library/ctypes.rst:1754 msgid "Input parameter which defaults to the integer zero." msgstr "Paramètre d'entrée, valant 0 par défaut." -#: library/ctypes.rst:1734 +#: library/ctypes.rst:1756 msgid "" "The optional second item is the parameter name as string. If this is " "specified, the foreign function can be called with named parameters." @@ -2418,12 +2477,12 @@ msgstr "" "nom du paramètre. Si cet élément est donné, la fonction externe pourra être " "appelée avec des paramètres nommés." -#: library/ctypes.rst:1737 +#: library/ctypes.rst:1759 msgid "The optional third item is the default value for this parameter." msgstr "" "Le troisième élément (optionnel) est la valeur par défaut du paramètre." -#: library/ctypes.rst:1739 +#: library/ctypes.rst:1761 msgid "" "This example demonstrates how to wrap the Windows ``MessageBoxW`` function " "so that it supports default parameters and named arguments. The C " @@ -2434,17 +2493,17 @@ msgstr "" "et des arguments nommés. Sa déclaration C dans le fichier d'en-tête des " "fenêtres est ::" -#: library/ctypes.rst:1773 +#: library/ctypes.rst:1795 msgid "Here is the wrapping with :mod:`ctypes`::" msgstr "L'encapsulation :mod:`ctypes` correspondante est alors ::" -#: library/ctypes.rst:1758 +#: library/ctypes.rst:1780 msgid "The ``MessageBox`` foreign function can now be called in these ways::" msgstr "" "La fonction ``MessageBox`` peut désormais être appelée des manières " "suivantes ::" -#: library/ctypes.rst:1764 +#: library/ctypes.rst:1786 msgid "" "A second example demonstrates output parameters. The win32 " "``GetWindowRect`` function retrieves the dimensions of a specified window by " @@ -2455,7 +2514,7 @@ msgstr "" "``GetWindowRect`` donne les dimensions d'une fenêtre en les copiant dans une " "structure ``RECT`` que l'appelant doit fournir. Sa déclaration en C est ::" -#: library/ctypes.rst:1782 +#: library/ctypes.rst:1804 msgid "" "Functions with output parameters will automatically return the output " "parameter value if there is a single one, or a tuple containing the output " @@ -2468,7 +2527,7 @@ msgstr "" "fonction *GetWindowRect* renvoie donc une instance de *RECT* quand elle est " "appelée." -#: library/ctypes.rst:1787 +#: library/ctypes.rst:1809 msgid "" "Output parameters can be combined with the :attr:`errcheck` protocol to do " "further output processing and error checking. The win32 ``GetWindowRect`` " @@ -2482,7 +2541,7 @@ msgstr "" "pour indiquer le succès ou l'échec de l'exécution, donc cette fonction peut " "vérifier le résultat et lever une exception quand l'appel à l'API a échoué ::" -#: library/ctypes.rst:1800 +#: library/ctypes.rst:1822 msgid "" "If the :attr:`errcheck` function returns the argument tuple it receives " "unchanged, :mod:`ctypes` continues the normal processing it does on the " @@ -2497,46 +2556,46 @@ msgstr "" "correspondants et les renvoyer en retour. Dans ce cas, l'exécution " "habituelle n'a plus lieu ::" -#: library/ctypes.rst:1819 +#: library/ctypes.rst:1841 msgid "Utility functions" msgstr "Fonctions utilitaires" -#: library/ctypes.rst:1823 +#: library/ctypes.rst:1845 msgid "" "Returns the address of the memory buffer as integer. *obj* must be an " "instance of a ctypes type." msgstr "" -#: library/ctypes.rst:1826 +#: library/ctypes.rst:1848 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``ctypes.addressof`` with " "argument ``obj``." msgstr "" -#: library/ctypes.rst:1831 +#: library/ctypes.rst:1853 msgid "" "Returns the alignment requirements of a ctypes type. *obj_or_type* must be a " "ctypes type or instance." msgstr "" -#: library/ctypes.rst:1837 +#: library/ctypes.rst:1859 msgid "" "Returns a light-weight pointer to *obj*, which must be an instance of a " "ctypes type. *offset* defaults to zero, and must be an integer that will be " "added to the internal pointer value." msgstr "" -#: library/ctypes.rst:1841 +#: library/ctypes.rst:1863 msgid "``byref(obj, offset)`` corresponds to this C code::" msgstr "" -#: library/ctypes.rst:1845 +#: library/ctypes.rst:1867 msgid "" "The returned object can only be used as a foreign function call parameter. " "It behaves similar to ``pointer(obj)``, but the construction is a lot faster." msgstr "" -#: library/ctypes.rst:1851 +#: library/ctypes.rst:1873 msgid "" "This function is similar to the cast operator in C. It returns a new " "instance of *type* which points to the same memory block as *obj*. *type* " @@ -2544,19 +2603,19 @@ msgid "" "as a pointer." msgstr "" -#: library/ctypes.rst:1859 +#: library/ctypes.rst:1881 msgid "" "This function creates a mutable character buffer. The returned object is a " "ctypes array of :class:`c_char`." msgstr "" -#: library/ctypes.rst:1862 +#: library/ctypes.rst:1884 msgid "" "*init_or_size* must be an integer which specifies the size of the array, or " "a bytes object which will be used to initialize the array items." msgstr "" -#: library/ctypes.rst:1865 +#: library/ctypes.rst:1887 msgid "" "If a bytes object is specified as first argument, the buffer is made one " "item larger than its length so that the last element in the array is a NUL " @@ -2565,25 +2624,25 @@ msgid "" "not be used." msgstr "" -#: library/ctypes.rst:1870 +#: library/ctypes.rst:1892 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``ctypes.create_string_buffer`` " "with arguments ``init``, ``size``." msgstr "" -#: library/ctypes.rst:1875 +#: library/ctypes.rst:1897 msgid "" "This function creates a mutable unicode character buffer. The returned " "object is a ctypes array of :class:`c_wchar`." msgstr "" -#: library/ctypes.rst:1878 +#: library/ctypes.rst:1900 msgid "" "*init_or_size* must be an integer which specifies the size of the array, or " "a string which will be used to initialize the array items." msgstr "" -#: library/ctypes.rst:1881 +#: library/ctypes.rst:1903 msgid "" "If a string is specified as first argument, the buffer is made one item " "larger than the length of the string so that the last element in the array " @@ -2592,27 +2651,27 @@ msgid "" "should not be used." msgstr "" -#: library/ctypes.rst:1887 +#: library/ctypes.rst:1909 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``ctypes.create_unicode_buffer`` " "with arguments ``init``, ``size``." msgstr "" -#: library/ctypes.rst:1892 +#: library/ctypes.rst:1914 msgid "" "Windows only: This function is a hook which allows implementing in-process " "COM servers with ctypes. It is called from the DllCanUnloadNow function " "that the _ctypes extension dll exports." msgstr "" -#: library/ctypes.rst:1899 +#: library/ctypes.rst:1921 msgid "" "Windows only: This function is a hook which allows implementing in-process " "COM servers with ctypes. It is called from the DllGetClassObject function " "that the ``_ctypes`` extension dll exports." msgstr "" -#: library/ctypes.rst:1907 +#: library/ctypes.rst:1929 msgid "" "Try to find a library and return a pathname. *name* is the library name " "without any prefix like ``lib``, suffix like ``.so``, ``.dylib`` or version " @@ -2620,92 +2679,92 @@ msgid "" "If no library can be found, returns ``None``." msgstr "" -#: library/ctypes.rst:1918 +#: library/ctypes.rst:1940 msgid "" "Windows only: return the filename of the VC runtime library used by Python, " "and by the extension modules. If the name of the library cannot be " "determined, ``None`` is returned." msgstr "" -#: library/ctypes.rst:1922 +#: library/ctypes.rst:1944 msgid "" "If you need to free memory, for example, allocated by an extension module " "with a call to the ``free(void *)``, it is important that you use the " "function in the same library that allocated the memory." msgstr "" -#: library/ctypes.rst:1929 +#: library/ctypes.rst:1951 msgid "" "Windows only: Returns a textual description of the error code *code*. If no " "error code is specified, the last error code is used by calling the Windows " "api function GetLastError." msgstr "" -#: library/ctypes.rst:1936 +#: library/ctypes.rst:1958 msgid "" "Windows only: Returns the last error code set by Windows in the calling " -"thread. This function calls the Windows `GetLastError()` function directly, " -"it does not return the ctypes-private copy of the error code." +"thread. This function calls the Windows ``GetLastError()`` function " +"directly, it does not return the ctypes-private copy of the error code." msgstr "" -#: library/ctypes.rst:1942 +#: library/ctypes.rst:1964 msgid "" "Returns the current value of the ctypes-private copy of the system :data:" "`errno` variable in the calling thread." msgstr "" -#: library/ctypes.rst:1945 +#: library/ctypes.rst:1967 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``ctypes.get_errno`` with no " "arguments." msgstr "" -#: library/ctypes.rst:1949 +#: library/ctypes.rst:1971 msgid "" "Windows only: returns the current value of the ctypes-private copy of the " "system :data:`LastError` variable in the calling thread." msgstr "" -#: library/ctypes.rst:1952 +#: library/ctypes.rst:1974 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``ctypes.get_last_error`` with no " "arguments." msgstr "" -#: library/ctypes.rst:1956 +#: library/ctypes.rst:1978 msgid "" "Same as the standard C memmove library function: copies *count* bytes from " "*src* to *dst*. *dst* and *src* must be integers or ctypes instances that " "can be converted to pointers." msgstr "" -#: library/ctypes.rst:1963 +#: library/ctypes.rst:1985 msgid "" "Same as the standard C memset library function: fills the memory block at " "address *dst* with *count* bytes of value *c*. *dst* must be an integer " "specifying an address, or a ctypes instance." msgstr "" -#: library/ctypes.rst:1970 +#: library/ctypes.rst:1992 msgid "" "This factory function creates and returns a new ctypes pointer type. Pointer " "types are cached and reused internally, so calling this function repeatedly " "is cheap. *type* must be a ctypes type." msgstr "" -#: library/ctypes.rst:1977 +#: library/ctypes.rst:1999 msgid "" "This function creates a new pointer instance, pointing to *obj*. The " "returned object is of the type ``POINTER(type(obj))``." msgstr "" -#: library/ctypes.rst:1980 +#: library/ctypes.rst:2002 msgid "" "Note: If you just want to pass a pointer to an object to a foreign function " "call, you should use ``byref(obj)`` which is much faster." msgstr "" -#: library/ctypes.rst:1986 +#: library/ctypes.rst:2008 msgid "" "This function resizes the internal memory buffer of *obj*, which must be an " "instance of a ctypes type. It is not possible to make the buffer smaller " @@ -2713,51 +2772,51 @@ msgid "" "but it is possible to enlarge the buffer." msgstr "" -#: library/ctypes.rst:1994 +#: library/ctypes.rst:2016 msgid "" "Set the current value of the ctypes-private copy of the system :data:`errno` " "variable in the calling thread to *value* and return the previous value." msgstr "" -#: library/ctypes.rst:1997 +#: library/ctypes.rst:2019 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``ctypes.set_errno`` with " "argument ``errno``." msgstr "" -#: library/ctypes.rst:2002 +#: library/ctypes.rst:2024 msgid "" "Windows only: set the current value of the ctypes-private copy of the " "system :data:`LastError` variable in the calling thread to *value* and " "return the previous value." msgstr "" -#: library/ctypes.rst:2006 +#: library/ctypes.rst:2028 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``ctypes.set_last_error`` with " "argument ``error``." msgstr "" -#: library/ctypes.rst:2011 +#: library/ctypes.rst:2033 msgid "" "Returns the size in bytes of a ctypes type or instance memory buffer. Does " "the same as the C ``sizeof`` operator." msgstr "" -#: library/ctypes.rst:2017 +#: library/ctypes.rst:2039 msgid "" "This function returns the C string starting at memory address *address* as a " "bytes object. If size is specified, it is used as size, otherwise the string " "is assumed to be zero-terminated." msgstr "" -#: library/ctypes.rst:2021 +#: library/ctypes.rst:2043 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``ctypes.string_at`` with " "arguments ``address``, ``size``." msgstr "" -#: library/ctypes.rst:2026 +#: library/ctypes.rst:2048 msgid "" "Windows only: this function is probably the worst-named thing in ctypes. It " "creates an instance of OSError. If *code* is not specified, " @@ -2766,11 +2825,11 @@ msgid "" "error." msgstr "" -#: library/ctypes.rst:2032 +#: library/ctypes.rst:2054 msgid "An instance of :exc:`WindowsError` used to be created." msgstr "" -#: library/ctypes.rst:2038 +#: library/ctypes.rst:2060 msgid "" "This function returns the wide character string starting at memory address " "*address* as a string. If *size* is specified, it is used as the number of " @@ -2778,17 +2837,17 @@ msgid "" "terminated." msgstr "" -#: library/ctypes.rst:2043 +#: library/ctypes.rst:2065 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``ctypes.wstring_at`` with " "arguments ``address``, ``size``." msgstr "" -#: library/ctypes.rst:2049 +#: library/ctypes.rst:2071 msgid "Data types" msgstr "Types de données" -#: library/ctypes.rst:2054 +#: library/ctypes.rst:2076 msgid "" "This non-public class is the common base class of all ctypes data types. " "Among other things, all ctypes type instances contain a memory block that " @@ -2798,13 +2857,13 @@ msgid "" "alive in case the memory block contains pointers." msgstr "" -#: library/ctypes.rst:2061 +#: library/ctypes.rst:2083 msgid "" "Common methods of ctypes data types, these are all class methods (to be " "exact, they are methods of the :term:`metaclass`):" msgstr "" -#: library/ctypes.rst:2066 +#: library/ctypes.rst:2088 msgid "" "This method returns a ctypes instance that shares the buffer of the *source* " "object. The *source* object must support the writeable buffer interface. " @@ -2813,13 +2872,13 @@ msgid "" "exc:`ValueError` is raised." msgstr "" -#: library/ctypes.rst:2082 +#: library/ctypes.rst:2104 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``ctypes.cdata/buffer`` with " "arguments ``pointer``, ``size``, ``offset``." msgstr "" -#: library/ctypes.rst:2076 +#: library/ctypes.rst:2098 msgid "" "This method creates a ctypes instance, copying the buffer from the *source* " "object buffer which must be readable. The optional *offset* parameter " @@ -2827,25 +2886,25 @@ msgid "" "If the source buffer is not large enough a :exc:`ValueError` is raised." msgstr "" -#: library/ctypes.rst:2086 +#: library/ctypes.rst:2108 msgid "" "This method returns a ctypes type instance using the memory specified by " "*address* which must be an integer." msgstr "" -#: library/ctypes.rst:2089 +#: library/ctypes.rst:2111 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``ctypes.cdata`` with argument " "``address``." msgstr "" -#: library/ctypes.rst:2091 +#: library/ctypes.rst:2113 msgid "" "This method, and others that indirectly call this method, raises an :ref:" "`auditing event ` ``ctypes.cdata`` with argument ``address``." msgstr "" -#: library/ctypes.rst:2097 +#: library/ctypes.rst:2119 msgid "" "This method adapts *obj* to a ctypes type. It is called with the actual " "object used in a foreign function call when the type is present in the " @@ -2853,25 +2912,25 @@ msgid "" "be used as a function call parameter." msgstr "" -#: library/ctypes.rst:2102 +#: library/ctypes.rst:2124 msgid "" "All ctypes data types have a default implementation of this classmethod that " "normally returns *obj* if that is an instance of the type. Some types " "accept other objects as well." msgstr "" -#: library/ctypes.rst:2108 +#: library/ctypes.rst:2130 msgid "" "This method returns a ctypes type instance exported by a shared library. " "*name* is the name of the symbol that exports the data, *library* is the " "loaded shared library." msgstr "" -#: library/ctypes.rst:2112 +#: library/ctypes.rst:2134 msgid "Common instance variables of ctypes data types:" msgstr "" -#: library/ctypes.rst:2116 +#: library/ctypes.rst:2138 msgid "" "Sometimes ctypes data instances do not own the memory block they contain, " "instead they share part of the memory block of a base object. The :attr:" @@ -2879,13 +2938,13 @@ msgid "" "block." msgstr "" -#: library/ctypes.rst:2123 +#: library/ctypes.rst:2145 msgid "" "This read-only variable is true when the ctypes data instance has allocated " "the memory block itself, false otherwise." msgstr "" -#: library/ctypes.rst:2128 +#: library/ctypes.rst:2150 msgid "" "This member is either ``None`` or a dictionary containing Python objects " "that need to be kept alive so that the memory block contents is kept valid. " @@ -2893,7 +2952,7 @@ msgid "" "dictionary." msgstr "" -#: library/ctypes.rst:2141 +#: library/ctypes.rst:2163 msgid "" "This non-public class is the base class of all fundamental ctypes data " "types. It is mentioned here because it contains the common attributes of the " @@ -2902,11 +2961,11 @@ msgid "" "types that are not and do not contain pointers can now be pickled." msgstr "" -#: library/ctypes.rst:2147 +#: library/ctypes.rst:2169 msgid "Instances have a single attribute:" msgstr "" -#: library/ctypes.rst:2151 +#: library/ctypes.rst:2173 msgid "" "This attribute contains the actual value of the instance. For integer and " "pointer types, it is an integer, for character types, it is a single " @@ -2914,7 +2973,7 @@ msgid "" "bytes object or string." msgstr "" -#: library/ctypes.rst:2156 +#: library/ctypes.rst:2178 msgid "" "When the ``value`` attribute is retrieved from a ctypes instance, usually a " "new object is returned each time. :mod:`ctypes` does *not* implement " @@ -2922,7 +2981,7 @@ msgid "" "true for all other ctypes object instances." msgstr "" -#: library/ctypes.rst:2162 +#: library/ctypes.rst:2184 msgid "" "Fundamental data types, when returned as foreign function call results, or, " "for example, by retrieving structure field members or array items, are " @@ -2931,7 +2990,7 @@ msgid "" "receive a Python bytes object, *not* a :class:`c_char_p` instance." msgstr "" -#: library/ctypes.rst:2170 +#: library/ctypes.rst:2192 msgid "" "Subclasses of fundamental data types do *not* inherit this behavior. So, if " "a foreign functions :attr:`restype` is a subclass of :class:`c_void_p`, you " @@ -2939,204 +2998,204 @@ msgid "" "you can get the value of the pointer by accessing the ``value`` attribute." msgstr "" -#: library/ctypes.rst:2175 +#: library/ctypes.rst:2197 msgid "These are the fundamental ctypes data types:" msgstr "" -#: library/ctypes.rst:2179 +#: library/ctypes.rst:2201 msgid "" -"Represents the C :c:type:`signed char` datatype, and interprets the value as " +"Represents the C :c:expr:`signed char` datatype, and interprets the value as " "small integer. The constructor accepts an optional integer initializer; no " "overflow checking is done." msgstr "" -#: library/ctypes.rst:2186 +#: library/ctypes.rst:2208 msgid "" -"Represents the C :c:type:`char` datatype, and interprets the value as a " +"Represents the C :c:expr:`char` datatype, and interprets the value as a " "single character. The constructor accepts an optional string initializer, " "the length of the string must be exactly one character." msgstr "" -#: library/ctypes.rst:2193 +#: library/ctypes.rst:2215 msgid "" -"Represents the C :c:type:`char *` datatype when it points to a zero-" +"Represents the C :c:expr:`char *` datatype when it points to a zero-" "terminated string. For a general character pointer that may also point to " "binary data, ``POINTER(c_char)`` must be used. The constructor accepts an " "integer address, or a bytes object." msgstr "" -#: library/ctypes.rst:2201 +#: library/ctypes.rst:2223 msgid "" -"Represents the C :c:type:`double` datatype. The constructor accepts an " +"Represents the C :c:expr:`double` datatype. The constructor accepts an " "optional float initializer." msgstr "" -#: library/ctypes.rst:2207 +#: library/ctypes.rst:2229 msgid "" -"Represents the C :c:type:`long double` datatype. The constructor accepts an " +"Represents the C :c:expr:`long double` datatype. The constructor accepts an " "optional float initializer. On platforms where ``sizeof(long double) == " "sizeof(double)`` it is an alias to :class:`c_double`." msgstr "" -#: library/ctypes.rst:2213 +#: library/ctypes.rst:2235 msgid "" -"Represents the C :c:type:`float` datatype. The constructor accepts an " +"Represents the C :c:expr:`float` datatype. The constructor accepts an " "optional float initializer." msgstr "" -#: library/ctypes.rst:2219 +#: library/ctypes.rst:2241 msgid "" -"Represents the C :c:type:`signed int` datatype. The constructor accepts an " +"Represents the C :c:expr:`signed int` datatype. The constructor accepts an " "optional integer initializer; no overflow checking is done. On platforms " "where ``sizeof(int) == sizeof(long)`` it is an alias to :class:`c_long`." msgstr "" -#: library/ctypes.rst:2226 +#: library/ctypes.rst:2248 msgid "" -"Represents the C 8-bit :c:type:`signed int` datatype. Usually an alias for :" +"Represents the C 8-bit :c:expr:`signed int` datatype. Usually an alias for :" "class:`c_byte`." msgstr "" -#: library/ctypes.rst:2232 +#: library/ctypes.rst:2254 msgid "" -"Represents the C 16-bit :c:type:`signed int` datatype. Usually an alias " +"Represents the C 16-bit :c:expr:`signed int` datatype. Usually an alias " "for :class:`c_short`." msgstr "" -#: library/ctypes.rst:2238 +#: library/ctypes.rst:2260 msgid "" -"Represents the C 32-bit :c:type:`signed int` datatype. Usually an alias " +"Represents the C 32-bit :c:expr:`signed int` datatype. Usually an alias " "for :class:`c_int`." msgstr "" -#: library/ctypes.rst:2244 +#: library/ctypes.rst:2266 msgid "" -"Represents the C 64-bit :c:type:`signed int` datatype. Usually an alias " +"Represents the C 64-bit :c:expr:`signed int` datatype. Usually an alias " "for :class:`c_longlong`." msgstr "" -#: library/ctypes.rst:2250 +#: library/ctypes.rst:2272 msgid "" -"Represents the C :c:type:`signed long` datatype. The constructor accepts an " +"Represents the C :c:expr:`signed long` datatype. The constructor accepts an " "optional integer initializer; no overflow checking is done." msgstr "" -#: library/ctypes.rst:2256 +#: library/ctypes.rst:2278 msgid "" -"Represents the C :c:type:`signed long long` datatype. The constructor " +"Represents the C :c:expr:`signed long long` datatype. The constructor " "accepts an optional integer initializer; no overflow checking is done." msgstr "" -#: library/ctypes.rst:2262 +#: library/ctypes.rst:2284 msgid "" -"Represents the C :c:type:`signed short` datatype. The constructor accepts " +"Represents the C :c:expr:`signed short` datatype. The constructor accepts " "an optional integer initializer; no overflow checking is done." msgstr "" -#: library/ctypes.rst:2268 +#: library/ctypes.rst:2290 msgid "Represents the C :c:type:`size_t` datatype." msgstr "" -#: library/ctypes.rst:2273 +#: library/ctypes.rst:2295 msgid "Represents the C :c:type:`ssize_t` datatype." msgstr "" -#: library/ctypes.rst:2280 +#: library/ctypes.rst:2302 msgid "" -"Represents the C :c:type:`unsigned char` datatype, it interprets the value " +"Represents the C :c:expr:`unsigned char` datatype, it interprets the value " "as small integer. The constructor accepts an optional integer initializer; " "no overflow checking is done." msgstr "" -#: library/ctypes.rst:2287 +#: library/ctypes.rst:2309 msgid "" -"Represents the C :c:type:`unsigned int` datatype. The constructor accepts " +"Represents the C :c:expr:`unsigned int` datatype. The constructor accepts " "an optional integer initializer; no overflow checking is done. On platforms " "where ``sizeof(int) == sizeof(long)`` it is an alias for :class:`c_ulong`." msgstr "" -#: library/ctypes.rst:2294 +#: library/ctypes.rst:2316 msgid "" -"Represents the C 8-bit :c:type:`unsigned int` datatype. Usually an alias " +"Represents the C 8-bit :c:expr:`unsigned int` datatype. Usually an alias " "for :class:`c_ubyte`." msgstr "" -#: library/ctypes.rst:2300 +#: library/ctypes.rst:2322 msgid "" -"Represents the C 16-bit :c:type:`unsigned int` datatype. Usually an alias " +"Represents the C 16-bit :c:expr:`unsigned int` datatype. Usually an alias " "for :class:`c_ushort`." msgstr "" -#: library/ctypes.rst:2306 +#: library/ctypes.rst:2328 msgid "" -"Represents the C 32-bit :c:type:`unsigned int` datatype. Usually an alias " +"Represents the C 32-bit :c:expr:`unsigned int` datatype. Usually an alias " "for :class:`c_uint`." msgstr "" -#: library/ctypes.rst:2312 +#: library/ctypes.rst:2334 msgid "" -"Represents the C 64-bit :c:type:`unsigned int` datatype. Usually an alias " +"Represents the C 64-bit :c:expr:`unsigned int` datatype. Usually an alias " "for :class:`c_ulonglong`." msgstr "" -#: library/ctypes.rst:2318 +#: library/ctypes.rst:2340 msgid "" -"Represents the C :c:type:`unsigned long` datatype. The constructor accepts " +"Represents the C :c:expr:`unsigned long` datatype. The constructor accepts " "an optional integer initializer; no overflow checking is done." msgstr "" -#: library/ctypes.rst:2324 +#: library/ctypes.rst:2346 msgid "" -"Represents the C :c:type:`unsigned long long` datatype. The constructor " +"Represents the C :c:expr:`unsigned long long` datatype. The constructor " "accepts an optional integer initializer; no overflow checking is done." msgstr "" -#: library/ctypes.rst:2330 +#: library/ctypes.rst:2352 msgid "" -"Represents the C :c:type:`unsigned short` datatype. The constructor accepts " +"Represents the C :c:expr:`unsigned short` datatype. The constructor accepts " "an optional integer initializer; no overflow checking is done." msgstr "" -#: library/ctypes.rst:2336 +#: library/ctypes.rst:2358 msgid "" -"Represents the C :c:type:`void *` type. The value is represented as " +"Represents the C :c:expr:`void *` type. The value is represented as " "integer. The constructor accepts an optional integer initializer." msgstr "" -#: library/ctypes.rst:2342 +#: library/ctypes.rst:2364 msgid "" -"Represents the C :c:type:`wchar_t` datatype, and interprets the value as a " +"Represents the C :c:expr:`wchar_t` datatype, and interprets the value as a " "single character unicode string. The constructor accepts an optional string " "initializer, the length of the string must be exactly one character." msgstr "" -#: library/ctypes.rst:2349 +#: library/ctypes.rst:2371 msgid "" -"Represents the C :c:type:`wchar_t *` datatype, which must be a pointer to a " +"Represents the C :c:expr:`wchar_t *` datatype, which must be a pointer to a " "zero-terminated wide character string. The constructor accepts an integer " "address, or a string." msgstr "" -#: library/ctypes.rst:2356 +#: library/ctypes.rst:2378 msgid "" -"Represent the C :c:type:`bool` datatype (more accurately, :c:type:`_Bool` " +"Represent the C :c:expr:`bool` datatype (more accurately, :c:expr:`_Bool` " "from C99). Its value can be ``True`` or ``False``, and the constructor " "accepts any object that has a truth value." msgstr "" -#: library/ctypes.rst:2363 +#: library/ctypes.rst:2385 msgid "" "Windows only: Represents a :c:type:`HRESULT` value, which contains success " "or error information for a function or method call." msgstr "" -#: library/ctypes.rst:2369 +#: library/ctypes.rst:2391 msgid "" -"Represents the C :c:type:`PyObject *` datatype. Calling this without an " -"argument creates a ``NULL`` :c:type:`PyObject *` pointer." +"Represents the C :c:expr:`PyObject *` datatype. Calling this without an " +"argument creates a ``NULL`` :c:expr:`PyObject *` pointer." msgstr "" -#: library/ctypes.rst:2372 +#: library/ctypes.rst:2394 msgid "" "The :mod:`ctypes.wintypes` module provides quite some other Windows specific " "data types, for example :c:type:`HWND`, :c:type:`WPARAM`, or :c:type:" @@ -3144,43 +3203,43 @@ msgid "" "also defined." msgstr "" -#: library/ctypes.rst:2380 +#: library/ctypes.rst:2402 msgid "Structured data types" msgstr "Types de données dérivés de Structure" -#: library/ctypes.rst:2385 +#: library/ctypes.rst:2407 msgid "Abstract base class for unions in native byte order." msgstr "" -#: library/ctypes.rst:2390 +#: library/ctypes.rst:2412 #, fuzzy msgid "Abstract base class for unions in *big endian* byte order." msgstr "Classe de base abstraite pour les *arrays*." -#: library/ctypes.rst:2396 +#: library/ctypes.rst:2418 #, fuzzy msgid "Abstract base class for unions in *little endian* byte order." msgstr "Classe de base abstraite pour les *arrays*." -#: library/ctypes.rst:2402 +#: library/ctypes.rst:2424 msgid "Abstract base class for structures in *big endian* byte order." msgstr "" -#: library/ctypes.rst:2407 +#: library/ctypes.rst:2429 msgid "Abstract base class for structures in *little endian* byte order." msgstr "" -#: library/ctypes.rst:2409 +#: library/ctypes.rst:2431 msgid "" "Structures and unions with non-native byte order cannot contain pointer type " "fields, or any other data types containing pointer type fields." msgstr "" -#: library/ctypes.rst:2415 +#: library/ctypes.rst:2437 msgid "Abstract base class for structures in *native* byte order." msgstr "" -#: library/ctypes.rst:2417 +#: library/ctypes.rst:2439 msgid "" "Concrete structure and union types must be created by subclassing one of " "these types, and at least define a :attr:`_fields_` class variable. :mod:" @@ -3188,34 +3247,34 @@ msgid "" "the fields by direct attribute accesses. These are the" msgstr "" -#: library/ctypes.rst:2425 +#: library/ctypes.rst:2447 msgid "" "A sequence defining the structure fields. The items must be 2-tuples or 3-" "tuples. The first item is the name of the field, the second item specifies " "the type of the field; it can be any ctypes data type." msgstr "" -#: library/ctypes.rst:2429 +#: library/ctypes.rst:2451 msgid "" "For integer type fields like :class:`c_int`, a third optional item can be " "given. It must be a small positive integer defining the bit width of the " "field." msgstr "" -#: library/ctypes.rst:2433 +#: library/ctypes.rst:2455 msgid "" "Field names must be unique within one structure or union. This is not " "checked, only one field can be accessed when names are repeated." msgstr "" -#: library/ctypes.rst:2436 +#: library/ctypes.rst:2458 msgid "" "It is possible to define the :attr:`_fields_` class variable *after* the " "class statement that defines the Structure subclass, this allows creating " "data types that directly or indirectly reference themselves::" msgstr "" -#: library/ctypes.rst:2446 +#: library/ctypes.rst:2468 msgid "" "The :attr:`_fields_` class variable must, however, be defined before the " "type is first used (an instance is created, :func:`sizeof` is called on it, " @@ -3223,28 +3282,28 @@ msgid "" "raise an AttributeError." msgstr "" -#: library/ctypes.rst:2451 +#: library/ctypes.rst:2473 msgid "" "It is possible to define sub-subclasses of structure types, they inherit the " "fields of the base class plus the :attr:`_fields_` defined in the sub-" "subclass, if any." msgstr "" -#: library/ctypes.rst:2458 +#: library/ctypes.rst:2480 msgid "" "An optional small integer that allows overriding the alignment of structure " "fields in the instance. :attr:`_pack_` must already be defined when :attr:" "`_fields_` is assigned, otherwise it will have no effect." msgstr "" -#: library/ctypes.rst:2465 +#: library/ctypes.rst:2487 msgid "" "An optional sequence that lists the names of unnamed (anonymous) fields. :" "attr:`_anonymous_` must be already defined when :attr:`_fields_` is " "assigned, otherwise it will have no effect." msgstr "" -#: library/ctypes.rst:2469 +#: library/ctypes.rst:2491 msgid "" "The fields listed in this variable must be structure or union type fields. :" "mod:`ctypes` will create descriptors in the structure type that allows " @@ -3252,11 +3311,11 @@ msgid "" "structure or union field." msgstr "" -#: library/ctypes.rst:2474 +#: library/ctypes.rst:2496 msgid "Here is an example type (Windows)::" msgstr "" -#: library/ctypes.rst:2487 +#: library/ctypes.rst:2509 msgid "" "The ``TYPEDESC`` structure describes a COM data type, the ``vt`` field " "specifies which one of the union fields is valid. Since the ``u`` field is " @@ -3266,7 +3325,7 @@ msgid "" "temporary union instance::" msgstr "" -#: library/ctypes.rst:2499 +#: library/ctypes.rst:2521 msgid "" "It is possible to define sub-subclasses of structures, they inherit the " "fields of the base class. If the subclass definition has a separate :attr:" @@ -3274,7 +3333,7 @@ msgid "" "of the base class." msgstr "" -#: library/ctypes.rst:2504 +#: library/ctypes.rst:2526 msgid "" "Structure and union constructors accept both positional and keyword " "arguments. Positional arguments are used to initialize member fields in the " @@ -3284,15 +3343,15 @@ msgid "" "names not present in :attr:`_fields_`." msgstr "" -#: library/ctypes.rst:2515 +#: library/ctypes.rst:2537 msgid "Arrays and pointers" msgstr "Tableaux et pointeurs" -#: library/ctypes.rst:2519 +#: library/ctypes.rst:2541 msgid "Abstract base class for arrays." msgstr "Classe de base abstraite pour les *arrays*." -#: library/ctypes.rst:2521 +#: library/ctypes.rst:2543 msgid "" "The recommended way to create concrete array types is by multiplying any :" "mod:`ctypes` data type with a non-negative integer. Alternatively, you can " @@ -3302,34 +3361,34 @@ msgid "" "an :class:`Array`." msgstr "" -#: library/ctypes.rst:2531 +#: library/ctypes.rst:2553 msgid "" "A positive integer specifying the number of elements in the array. Out-of-" "range subscripts result in an :exc:`IndexError`. Will be returned by :func:" "`len`." msgstr "" -#: library/ctypes.rst:2538 +#: library/ctypes.rst:2560 msgid "Specifies the type of each element in the array." msgstr "Spécifie le type de chaque élément de l'*array*." -#: library/ctypes.rst:2541 +#: library/ctypes.rst:2563 msgid "" "Array subclass constructors accept positional arguments, used to initialize " "the elements in order." msgstr "" -#: library/ctypes.rst:2547 +#: library/ctypes.rst:2569 msgid "Private, abstract base class for pointers." msgstr "" -#: library/ctypes.rst:2549 +#: library/ctypes.rst:2571 msgid "" "Concrete pointer types are created by calling :func:`POINTER` with the type " "that will be pointed to; this is done automatically by :func:`pointer`." msgstr "" -#: library/ctypes.rst:2553 +#: library/ctypes.rst:2575 msgid "" "If a pointer points to an array, its elements can be read and written using " "standard subscript and slice accesses. Pointer objects have no size, so :" @@ -3338,11 +3397,11 @@ msgid "" "probably crash with an access violation (if you're lucky)." msgstr "" -#: library/ctypes.rst:2563 +#: library/ctypes.rst:2585 msgid "Specifies the type pointed to." msgstr "" -#: library/ctypes.rst:2567 +#: library/ctypes.rst:2589 msgid "" "Returns the object to which to pointer points. Assigning to this attribute " "changes the pointer to point to the assigned object." diff --git a/library/curses.ascii.po b/library/curses.ascii.po index 959ec2f3..46430437 100644 --- a/library/curses.ascii.po +++ b/library/curses.ascii.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-24 09:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -18,435 +18,439 @@ msgstr "" msgid ":mod:`curses.ascii` --- Utilities for ASCII characters" msgstr "" -#: library/curses.ascii.rst:12 +#: library/curses.ascii.rst:10 +msgid "**Source code:** :source:`Lib/curses/ascii.py`" +msgstr "" + +#: library/curses.ascii.rst:14 msgid "" "The :mod:`curses.ascii` module supplies name constants for ASCII characters " "and functions to test membership in various ASCII character classes. The " "constants supplied are names for control characters as follows:" msgstr "" -#: library/curses.ascii.rst:17 +#: library/curses.ascii.rst:19 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: library/curses.ascii.rst:17 +#: library/curses.ascii.rst:19 msgid "Meaning" msgstr "Signification" -#: library/curses.ascii.rst:19 +#: library/curses.ascii.rst:21 msgid ":const:`NUL`" msgstr ":const:`NUL`" -#: library/curses.ascii.rst:21 +#: library/curses.ascii.rst:23 msgid ":const:`SOH`" msgstr ":const:`SOH`" -#: library/curses.ascii.rst:21 +#: library/curses.ascii.rst:23 msgid "Start of heading, console interrupt" msgstr "" -#: library/curses.ascii.rst:23 +#: library/curses.ascii.rst:25 msgid ":const:`STX`" msgstr ":const:`STX`" -#: library/curses.ascii.rst:23 +#: library/curses.ascii.rst:25 msgid "Start of text" msgstr "" -#: library/curses.ascii.rst:25 +#: library/curses.ascii.rst:27 msgid ":const:`ETX`" msgstr ":const:`ETX`" -#: library/curses.ascii.rst:25 +#: library/curses.ascii.rst:27 msgid "End of text" msgstr "" -#: library/curses.ascii.rst:27 +#: library/curses.ascii.rst:29 msgid ":const:`EOT`" msgstr ":const:`EOT`" -#: library/curses.ascii.rst:27 +#: library/curses.ascii.rst:29 msgid "End of transmission" msgstr "" -#: library/curses.ascii.rst:29 +#: library/curses.ascii.rst:31 msgid ":const:`ENQ`" msgstr ":const:`ENQ`" -#: library/curses.ascii.rst:29 +#: library/curses.ascii.rst:31 msgid "Enquiry, goes with :const:`ACK` flow control" msgstr "" -#: library/curses.ascii.rst:31 +#: library/curses.ascii.rst:33 msgid ":const:`ACK`" msgstr ":const:`ACK`" -#: library/curses.ascii.rst:31 +#: library/curses.ascii.rst:33 #, fuzzy msgid "Acknowledgement" msgstr "Remerciements" -#: library/curses.ascii.rst:33 +#: library/curses.ascii.rst:35 msgid ":const:`BEL`" msgstr ":const:`BEL`" -#: library/curses.ascii.rst:33 +#: library/curses.ascii.rst:35 msgid "Bell" msgstr "" -#: library/curses.ascii.rst:35 +#: library/curses.ascii.rst:37 msgid ":const:`BS`" msgstr ":const:`BS`" -#: library/curses.ascii.rst:35 +#: library/curses.ascii.rst:37 msgid "Backspace" msgstr "" -#: library/curses.ascii.rst:37 +#: library/curses.ascii.rst:39 msgid ":const:`TAB`" msgstr ":const:`TAB`" -#: library/curses.ascii.rst:37 +#: library/curses.ascii.rst:39 msgid "Tab" msgstr "" -#: library/curses.ascii.rst:39 +#: library/curses.ascii.rst:41 msgid ":const:`HT`" msgstr ":const:`HT`" -#: library/curses.ascii.rst:39 +#: library/curses.ascii.rst:41 msgid "Alias for :const:`TAB`: \"Horizontal tab\"" msgstr "" -#: library/curses.ascii.rst:41 +#: library/curses.ascii.rst:43 msgid ":const:`LF`" msgstr ":const:`LF`" -#: library/curses.ascii.rst:41 +#: library/curses.ascii.rst:43 msgid "Line feed" msgstr "" -#: library/curses.ascii.rst:43 +#: library/curses.ascii.rst:45 msgid ":const:`NL`" msgstr ":const:`NL`" -#: library/curses.ascii.rst:43 +#: library/curses.ascii.rst:45 msgid "Alias for :const:`LF`: \"New line\"" msgstr "" -#: library/curses.ascii.rst:45 +#: library/curses.ascii.rst:47 msgid ":const:`VT`" msgstr ":const:`VT`" -#: library/curses.ascii.rst:45 +#: library/curses.ascii.rst:47 msgid "Vertical tab" msgstr "" -#: library/curses.ascii.rst:47 +#: library/curses.ascii.rst:49 msgid ":const:`FF`" msgstr ":const:`FF`" -#: library/curses.ascii.rst:47 +#: library/curses.ascii.rst:49 msgid "Form feed" msgstr "" -#: library/curses.ascii.rst:49 +#: library/curses.ascii.rst:51 msgid ":const:`CR`" msgstr ":const:`CR`" -#: library/curses.ascii.rst:49 +#: library/curses.ascii.rst:51 msgid "Carriage return" msgstr "Retour chariot" -#: library/curses.ascii.rst:51 +#: library/curses.ascii.rst:53 msgid ":const:`SO`" msgstr ":const:`SO`" -#: library/curses.ascii.rst:51 +#: library/curses.ascii.rst:53 msgid "Shift-out, begin alternate character set" msgstr "" -#: library/curses.ascii.rst:53 +#: library/curses.ascii.rst:55 msgid ":const:`SI`" msgstr ":const:`SI`" -#: library/curses.ascii.rst:53 +#: library/curses.ascii.rst:55 msgid "Shift-in, resume default character set" msgstr "" -#: library/curses.ascii.rst:55 +#: library/curses.ascii.rst:57 msgid ":const:`DLE`" msgstr ":const:`DLE`" -#: library/curses.ascii.rst:55 +#: library/curses.ascii.rst:57 msgid "Data-link escape" msgstr "" -#: library/curses.ascii.rst:57 +#: library/curses.ascii.rst:59 msgid ":const:`DC1`" msgstr ":const:`DC1`" -#: library/curses.ascii.rst:57 +#: library/curses.ascii.rst:59 msgid "XON, for flow control" msgstr "" -#: library/curses.ascii.rst:59 +#: library/curses.ascii.rst:61 msgid ":const:`DC2`" msgstr ":const:`DC2`" -#: library/curses.ascii.rst:59 +#: library/curses.ascii.rst:61 msgid "Device control 2, block-mode flow control" msgstr "" -#: library/curses.ascii.rst:61 +#: library/curses.ascii.rst:63 msgid ":const:`DC3`" msgstr ":const:`DC3`" -#: library/curses.ascii.rst:61 +#: library/curses.ascii.rst:63 msgid "XOFF, for flow control" msgstr "" -#: library/curses.ascii.rst:63 +#: library/curses.ascii.rst:65 msgid ":const:`DC4`" msgstr ":const:`DC4`" -#: library/curses.ascii.rst:63 +#: library/curses.ascii.rst:65 msgid "Device control 4" msgstr "" -#: library/curses.ascii.rst:65 +#: library/curses.ascii.rst:67 msgid ":const:`NAK`" msgstr ":const:`NAK`" -#: library/curses.ascii.rst:65 +#: library/curses.ascii.rst:67 msgid "Negative acknowledgement" msgstr "" -#: library/curses.ascii.rst:67 +#: library/curses.ascii.rst:69 msgid ":const:`SYN`" msgstr ":const:`SYN`" -#: library/curses.ascii.rst:67 +#: library/curses.ascii.rst:69 msgid "Synchronous idle" msgstr "" -#: library/curses.ascii.rst:69 +#: library/curses.ascii.rst:71 msgid ":const:`ETB`" msgstr ":const:`ETB`" -#: library/curses.ascii.rst:69 +#: library/curses.ascii.rst:71 msgid "End transmission block" msgstr "" -#: library/curses.ascii.rst:71 +#: library/curses.ascii.rst:73 msgid ":const:`CAN`" msgstr ":const:`CAN`" -#: library/curses.ascii.rst:71 +#: library/curses.ascii.rst:73 msgid "Cancel" msgstr "" -#: library/curses.ascii.rst:73 +#: library/curses.ascii.rst:75 msgid ":const:`EM`" msgstr ":const:`EM`" -#: library/curses.ascii.rst:73 +#: library/curses.ascii.rst:75 msgid "End of medium" msgstr "" -#: library/curses.ascii.rst:75 +#: library/curses.ascii.rst:77 msgid ":const:`SUB`" msgstr ":const:`SUB`" -#: library/curses.ascii.rst:75 +#: library/curses.ascii.rst:77 msgid "Substitute" msgstr "" -#: library/curses.ascii.rst:77 +#: library/curses.ascii.rst:79 msgid ":const:`ESC`" msgstr ":const:`ESC`" -#: library/curses.ascii.rst:77 +#: library/curses.ascii.rst:79 msgid "Escape" msgstr "" -#: library/curses.ascii.rst:79 +#: library/curses.ascii.rst:81 msgid ":const:`FS`" msgstr ":const:`FS`" -#: library/curses.ascii.rst:79 +#: library/curses.ascii.rst:81 msgid "File separator" msgstr "Séparateur de fichiers" -#: library/curses.ascii.rst:81 +#: library/curses.ascii.rst:83 msgid ":const:`GS`" msgstr ":const:`GS`" -#: library/curses.ascii.rst:81 +#: library/curses.ascii.rst:83 msgid "Group separator" msgstr "Séparateur de groupe" -#: library/curses.ascii.rst:83 +#: library/curses.ascii.rst:85 msgid ":const:`RS`" msgstr ":const:`RS`" -#: library/curses.ascii.rst:83 +#: library/curses.ascii.rst:85 msgid "Record separator, block-mode terminator" msgstr "" -#: library/curses.ascii.rst:85 +#: library/curses.ascii.rst:87 msgid ":const:`US`" msgstr ":const:`US`" -#: library/curses.ascii.rst:85 +#: library/curses.ascii.rst:87 msgid "Unit separator" msgstr "" -#: library/curses.ascii.rst:87 +#: library/curses.ascii.rst:89 msgid ":const:`SP`" msgstr ":const:`SP`" -#: library/curses.ascii.rst:87 +#: library/curses.ascii.rst:89 msgid "Space" msgstr "" -#: library/curses.ascii.rst:89 +#: library/curses.ascii.rst:91 msgid ":const:`DEL`" msgstr ":const:`DEL`" -#: library/curses.ascii.rst:89 +#: library/curses.ascii.rst:91 msgid "Delete" msgstr "" -#: library/curses.ascii.rst:92 +#: library/curses.ascii.rst:94 msgid "" "Note that many of these have little practical significance in modern usage. " "The mnemonics derive from teleprinter conventions that predate digital " "computers." msgstr "" -#: library/curses.ascii.rst:95 +#: library/curses.ascii.rst:97 msgid "" "The module supplies the following functions, patterned on those in the " "standard C library:" msgstr "" -#: library/curses.ascii.rst:101 +#: library/curses.ascii.rst:103 msgid "" "Checks for an ASCII alphanumeric character; it is equivalent to ``isalpha(c) " "or isdigit(c)``." msgstr "" -#: library/curses.ascii.rst:107 +#: library/curses.ascii.rst:109 msgid "" "Checks for an ASCII alphabetic character; it is equivalent to ``isupper(c) " "or islower(c)``." msgstr "" -#: library/curses.ascii.rst:113 +#: library/curses.ascii.rst:115 msgid "Checks for a character value that fits in the 7-bit ASCII set." msgstr "" -#: library/curses.ascii.rst:118 +#: library/curses.ascii.rst:120 msgid "Checks for an ASCII whitespace character; space or horizontal tab." msgstr "" -#: library/curses.ascii.rst:123 +#: library/curses.ascii.rst:125 msgid "" "Checks for an ASCII control character (in the range 0x00 to 0x1f or 0x7f)." msgstr "" -#: library/curses.ascii.rst:128 +#: library/curses.ascii.rst:130 msgid "" "Checks for an ASCII decimal digit, ``'0'`` through ``'9'``. This is " "equivalent to ``c in string.digits``." msgstr "" -#: library/curses.ascii.rst:134 +#: library/curses.ascii.rst:136 msgid "Checks for ASCII any printable character except space." msgstr "" -#: library/curses.ascii.rst:139 +#: library/curses.ascii.rst:141 msgid "Checks for an ASCII lower-case character." msgstr "" -#: library/curses.ascii.rst:144 +#: library/curses.ascii.rst:146 msgid "Checks for any ASCII printable character including space." msgstr "" -#: library/curses.ascii.rst:149 +#: library/curses.ascii.rst:151 msgid "" "Checks for any printable ASCII character which is not a space or an " "alphanumeric character." msgstr "" -#: library/curses.ascii.rst:155 +#: library/curses.ascii.rst:157 msgid "" "Checks for ASCII white-space characters; space, line feed, carriage return, " "form feed, horizontal tab, vertical tab." msgstr "" -#: library/curses.ascii.rst:161 +#: library/curses.ascii.rst:163 msgid "Checks for an ASCII uppercase letter." msgstr "" -#: library/curses.ascii.rst:166 +#: library/curses.ascii.rst:168 msgid "" "Checks for an ASCII hexadecimal digit. This is equivalent to ``c in string." "hexdigits``." msgstr "" -#: library/curses.ascii.rst:172 +#: library/curses.ascii.rst:174 msgid "Checks for an ASCII control character (ordinal values 0 to 31)." msgstr "" -#: library/curses.ascii.rst:177 +#: library/curses.ascii.rst:179 msgid "Checks for a non-ASCII character (ordinal values 0x80 and above)." msgstr "" -#: library/curses.ascii.rst:179 +#: library/curses.ascii.rst:181 msgid "" "These functions accept either integers or single-character strings; when the " "argument is a string, it is first converted using the built-in function :" "func:`ord`." msgstr "" -#: library/curses.ascii.rst:182 +#: library/curses.ascii.rst:184 msgid "" "Note that all these functions check ordinal bit values derived from the " "character of the string you pass in; they do not actually know anything " "about the host machine's character encoding." msgstr "" -#: library/curses.ascii.rst:186 +#: library/curses.ascii.rst:188 msgid "" "The following two functions take either a single-character string or integer " "byte value; they return a value of the same type." msgstr "" -#: library/curses.ascii.rst:192 +#: library/curses.ascii.rst:194 msgid "Return the ASCII value corresponding to the low 7 bits of *c*." msgstr "" -#: library/curses.ascii.rst:197 +#: library/curses.ascii.rst:199 msgid "" "Return the control character corresponding to the given character (the " "character bit value is bitwise-anded with 0x1f)." msgstr "" -#: library/curses.ascii.rst:203 +#: library/curses.ascii.rst:205 msgid "" "Return the 8-bit character corresponding to the given ASCII character (the " "character bit value is bitwise-ored with 0x80)." msgstr "" -#: library/curses.ascii.rst:206 +#: library/curses.ascii.rst:208 msgid "" "The following function takes either a single-character string or integer " "value; it returns a string." msgstr "" -#: library/curses.ascii.rst:216 +#: library/curses.ascii.rst:218 msgid "" "Return a string representation of the ASCII character *c*. If *c* is " "printable, this string is the character itself. If the character is a " @@ -457,7 +461,7 @@ msgid "" "``'!'`` prepended to the result." msgstr "" -#: library/curses.ascii.rst:226 +#: library/curses.ascii.rst:228 msgid "" "A 33-element string array that contains the ASCII mnemonics for the thirty-" "two ASCII control characters from 0 (NUL) to 0x1f (US), in order, plus the " diff --git a/library/curses.po b/library/curses.po index e1566aa5..dd7528f0 100644 --- a/library/curses.po +++ b/library/curses.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-22 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-04 11:32+0200\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -19,13 +19,17 @@ msgstr "" msgid ":mod:`curses` --- Terminal handling for character-cell displays" msgstr "" -#: library/curses.rst:14 +#: library/curses.rst:12 +msgid "**Source code:** :source:`Lib/curses`" +msgstr "" + +#: library/curses.rst:16 msgid "" "The :mod:`curses` module provides an interface to the curses library, the de-" "facto standard for portable advanced terminal handling." msgstr "" -#: library/curses.rst:17 +#: library/curses.rst:19 msgid "" "While curses is most widely used in the Unix environment, versions are " "available for Windows, DOS, and possibly other systems as well. This " @@ -33,87 +37,87 @@ msgid "" "curses library hosted on Linux and the BSD variants of Unix." msgstr "" -#: library/curses.rst:24 +#: library/curses.rst:26 msgid "" "Whenever the documentation mentions a *character* it can be specified as an " "integer, a one-character Unicode string or a one-byte byte string." msgstr "" -#: library/curses.rst:27 +#: library/curses.rst:29 msgid "" "Whenever the documentation mentions a *character string* it can be specified " "as a Unicode string or a byte string." msgstr "" -#: library/curses.rst:33 +#: library/curses.rst:35 msgid "Module :mod:`curses.ascii`" msgstr "Module :mod:`curses.ascii`" -#: library/curses.rst:33 +#: library/curses.rst:35 msgid "" "Utilities for working with ASCII characters, regardless of your locale " "settings." msgstr "" -#: library/curses.rst:36 +#: library/curses.rst:38 msgid "Module :mod:`curses.panel`" msgstr "Module :mod:`curses.panel`" -#: library/curses.rst:36 +#: library/curses.rst:38 msgid "A panel stack extension that adds depth to curses windows." msgstr "" -#: library/curses.rst:39 +#: library/curses.rst:41 msgid "Module :mod:`curses.textpad`" msgstr "Module :mod:`curses.textpad`" -#: library/curses.rst:39 +#: library/curses.rst:41 msgid "" "Editable text widget for curses supporting :program:`Emacs`\\ -like " "bindings." msgstr "" -#: library/curses.rst:43 +#: library/curses.rst:45 msgid ":ref:`curses-howto`" msgstr ":ref:`curses-howto`" -#: library/curses.rst:42 +#: library/curses.rst:44 msgid "" "Tutorial material on using curses with Python, by Andrew Kuchling and Eric " "Raymond." msgstr "" -#: library/curses.rst:45 +#: library/curses.rst:47 msgid "" "The :source:`Tools/demo/` directory in the Python source distribution " "contains some example programs using the curses bindings provided by this " "module." msgstr "" -#: library/curses.rst:52 +#: library/curses.rst:54 msgid "Functions" msgstr "Fonctions" -#: library/curses.rst:54 +#: library/curses.rst:56 msgid "The module :mod:`curses` defines the following exception:" msgstr "" -#: library/curses.rst:59 +#: library/curses.rst:61 msgid "Exception raised when a curses library function returns an error." msgstr "" -#: library/curses.rst:63 +#: library/curses.rst:65 msgid "" "Whenever *x* or *y* arguments to a function or a method are optional, they " "default to the current cursor location. Whenever *attr* is optional, it " "defaults to :const:`A_NORMAL`." msgstr "" -#: library/curses.rst:67 +#: library/curses.rst:69 msgid "The module :mod:`curses` defines the following functions:" msgstr "" -#: library/curses.rst:72 +#: library/curses.rst:74 msgid "" "Return the output speed of the terminal in bits per second. On software " "terminal emulators it will have a fixed high value. Included for historical " @@ -121,17 +125,17 @@ msgid "" "and occasionally to change interfaces depending on the line speed." msgstr "" -#: library/curses.rst:80 +#: library/curses.rst:82 msgid "Emit a short attention sound." msgstr "" -#: library/curses.rst:85 +#: library/curses.rst:87 msgid "" "Return ``True`` or ``False``, depending on whether the programmer can change " "the colors displayed by the terminal." msgstr "" -#: library/curses.rst:91 +#: library/curses.rst:93 msgid "" "Enter cbreak mode. In cbreak mode (sometimes called \"rare\" mode) normal " "tty line buffering is turned off and characters are available to be read one " @@ -141,7 +145,7 @@ msgid "" "terminal in cbreak mode." msgstr "" -#: library/curses.rst:100 +#: library/curses.rst:102 msgid "" "Return the intensity of the red, green, and blue (RGB) components in the " "color *color_number*, which must be between ``0`` and ``COLORS - 1``. " @@ -150,7 +154,7 @@ msgid "" "component)." msgstr "" -#: library/curses.rst:108 +#: library/curses.rst:110 msgid "" "Return the attribute value for displaying text in the specified color pair. " "Only the first 256 color pairs are supported. This attribute value can be " @@ -158,7 +162,7 @@ msgid "" "`A_\\*` attributes. :func:`pair_number` is the counterpart to this function." msgstr "" -#: library/curses.rst:117 +#: library/curses.rst:119 msgid "" "Set the cursor state. *visibility* can be set to ``0``, ``1``, or ``2``, " "for invisible, normal, or very visible. If the terminal supports the " @@ -167,7 +171,7 @@ msgid "" "and the \"very visible\" mode is a block cursor." msgstr "" -#: library/curses.rst:126 +#: library/curses.rst:128 msgid "" "Save the current terminal mode as the \"program\" mode, the mode when the " "running program is using curses. (Its counterpart is the \"shell\" mode, " @@ -175,7 +179,7 @@ msgid "" "`reset_prog_mode` will restore this mode." msgstr "" -#: library/curses.rst:134 +#: library/curses.rst:136 msgid "" "Save the current terminal mode as the \"shell\" mode, the mode when the " "running program is not using curses. (Its counterpart is the \"program\" " @@ -183,11 +187,11 @@ msgid "" "func:`reset_shell_mode` will restore this mode." msgstr "" -#: library/curses.rst:142 +#: library/curses.rst:144 msgid "Insert an *ms* millisecond pause in output." msgstr "" -#: library/curses.rst:147 +#: library/curses.rst:149 msgid "" "Update the physical screen. The curses library keeps two data structures, " "one representing the current physical screen contents and a virtual screen " @@ -195,7 +199,7 @@ msgid "" "the physical screen to match the virtual screen." msgstr "" -#: library/curses.rst:152 +#: library/curses.rst:154 msgid "" "The virtual screen may be updated by a :meth:`~window.noutrefresh` call " "after write operations such as :meth:`~window.addstr` have been performed on " @@ -206,24 +210,24 @@ msgid "" "func:`!doupdate`." msgstr "" -#: library/curses.rst:162 +#: library/curses.rst:164 msgid "" "Enter echo mode. In echo mode, each character input is echoed to the screen " "as it is entered." msgstr "" -#: library/curses.rst:168 +#: library/curses.rst:170 msgid "De-initialize the library, and return terminal to normal status." msgstr "" -#: library/curses.rst:173 +#: library/curses.rst:175 msgid "" "Return the user's current erase character as a one-byte bytes object. Under " "Unix operating systems this is a property of the controlling tty of the " "curses program, and is not set by the curses library itself." msgstr "" -#: library/curses.rst:180 +#: library/curses.rst:182 msgid "" "The :func:`.filter` routine, if used, must be called before :func:`initscr` " "is called. The effect is that, during those calls, :envvar:`LINES` is set " @@ -234,20 +238,20 @@ msgid "" "time line editing without touching the rest of the screen." msgstr "" -#: library/curses.rst:190 +#: library/curses.rst:192 msgid "" "Flash the screen. That is, change it to reverse-video and then change it " "back in a short interval. Some people prefer such as 'visible bell' to the " "audible attention signal produced by :func:`beep`." msgstr "" -#: library/curses.rst:197 +#: library/curses.rst:199 msgid "" "Flush all input buffers. This throws away any typeahead that has been " "typed by the user and has not yet been processed by the program." msgstr "" -#: library/curses.rst:203 +#: library/curses.rst:205 msgid "" "After :meth:`~window.getch` returns :const:`KEY_MOUSE` to signal a mouse " "event, this method should be called to retrieve the queued mouse event, " @@ -262,51 +266,51 @@ msgid "" "const:`BUTTON_ALT`." msgstr "" -#: library/curses.rst:214 +#: library/curses.rst:216 msgid "" "The ``BUTTON5_*`` constants are now exposed if they are provided by the " "underlying curses library." msgstr "" -#: library/curses.rst:221 +#: library/curses.rst:223 msgid "" "Return the current coordinates of the virtual screen cursor as a tuple ``(y, " "x)``. If :meth:`leaveok ` is currently ``True``, then " "return ``(-1, -1)``." msgstr "" -#: library/curses.rst:227 +#: library/curses.rst:229 msgid "" "Read window related data stored in the file by an earlier :func:`putwin` " "call. The routine then creates and initializes a new window using that data, " "returning the new window object." msgstr "" -#: library/curses.rst:234 +#: library/curses.rst:236 msgid "" "Return ``True`` if the terminal can display colors; otherwise, return " "``False``." msgstr "" -#: library/curses.rst:238 +#: library/curses.rst:240 msgid "" "Return ``True`` if the module supports extended colors; otherwise, return " "``False``. Extended color support allows more than 256 color pairs for " "terminals that support more than 16 colors (e.g. xterm-256color)." msgstr "" -#: library/curses.rst:242 +#: library/curses.rst:244 msgid "Extended color support requires ncurses version 6.1 or later." msgstr "" -#: library/curses.rst:248 +#: library/curses.rst:250 msgid "" "Return ``True`` if the terminal has insert- and delete-character " "capabilities. This function is included for historical reasons only, as all " "modern software terminal emulators have such capabilities." msgstr "" -#: library/curses.rst:255 +#: library/curses.rst:257 msgid "" "Return ``True`` if the terminal has insert- and delete-line capabilities, or " "can simulate them using scrolling regions. This function is included for " @@ -314,13 +318,13 @@ msgid "" "capabilities." msgstr "" -#: library/curses.rst:263 +#: library/curses.rst:265 msgid "" "Take a key value *ch*, and return ``True`` if the current terminal type " "recognizes a key with that value." msgstr "" -#: library/curses.rst:269 +#: library/curses.rst:271 msgid "" "Used for half-delay mode, which is similar to cbreak mode in that characters " "typed by the user are immediately available to the program. However, after " @@ -329,19 +333,19 @@ msgid "" "``255``. Use :func:`nocbreak` to leave half-delay mode." msgstr "" -#: library/curses.rst:278 +#: library/curses.rst:280 msgid "" "Change the definition of a color, taking the number of the color to be " "changed followed by three RGB values (for the amounts of red, green, and " "blue components). The value of *color_number* must be between ``0`` and " -"`COLORS - 1`. Each of *r*, *g*, *b*, must be a value between ``0`` and " +"``COLORS - 1``. Each of *r*, *g*, *b*, must be a value between ``0`` and " "``1000``. When :func:`init_color` is used, all occurrences of that color on " "the screen immediately change to the new definition. This function is a no-" "op on most terminals; it is active only if :func:`can_change_color` returns " "``True``." msgstr "" -#: library/curses.rst:289 +#: library/curses.rst:291 msgid "" "Change the definition of a color-pair. It takes three arguments: the number " "of the color-pair to be changed, the foreground color number, and the " @@ -354,31 +358,31 @@ msgid "" "definition." msgstr "" -#: library/curses.rst:302 +#: library/curses.rst:304 msgid "" "Initialize the library. Return a :ref:`window ` " "object which represents the whole screen." msgstr "" -#: library/curses.rst:307 +#: library/curses.rst:309 msgid "" "If there is an error opening the terminal, the underlying curses library may " "cause the interpreter to exit." msgstr "" -#: library/curses.rst:313 +#: library/curses.rst:315 msgid "" "Return ``True`` if :func:`resize_term` would modify the window structure, " "``False`` otherwise." msgstr "" -#: library/curses.rst:319 +#: library/curses.rst:321 msgid "" "Return ``True`` if :func:`endwin` has been called (that is, the curses " "library has been deinitialized)." msgstr "" -#: library/curses.rst:325 +#: library/curses.rst:327 msgid "" "Return the name of the key numbered *k* as a bytes object. The name of a " "key generating printable ASCII character is the key's character. The name " @@ -389,27 +393,27 @@ msgid "" "character." msgstr "" -#: library/curses.rst:335 +#: library/curses.rst:337 msgid "" "Return the user's current line kill character as a one-byte bytes object. " "Under Unix operating systems this is a property of the controlling tty of " "the curses program, and is not set by the curses library itself." msgstr "" -#: library/curses.rst:342 +#: library/curses.rst:344 msgid "" "Return a bytes object containing the terminfo long name field describing the " "current terminal. The maximum length of a verbose description is 128 " "characters. It is defined only after the call to :func:`initscr`." msgstr "" -#: library/curses.rst:349 +#: library/curses.rst:351 msgid "" "If *flag* is ``True``, allow 8-bit characters to be input. If *flag* is " "``False``, allow only 7-bit chars." msgstr "" -#: library/curses.rst:355 +#: library/curses.rst:357 msgid "" "Set the maximum time in milliseconds that can elapse between press and " "release events in order for them to be recognized as a click, and return the " @@ -417,7 +421,7 @@ msgid "" "fifth of a second." msgstr "" -#: library/curses.rst:362 +#: library/curses.rst:364 msgid "" "Set the mouse events to be reported, and return a tuple ``(availmask, " "oldmask)``. *availmask* indicates which of the specified mouse events can " @@ -426,17 +430,17 @@ msgid "" "never called, no mouse events are ever reported." msgstr "" -#: library/curses.rst:371 +#: library/curses.rst:373 msgid "Sleep for *ms* milliseconds." msgstr "" -#: library/curses.rst:376 +#: library/curses.rst:378 msgid "" "Create and return a pointer to a new pad data structure with the given " "number of lines and columns. Return a pad as a window object." msgstr "" -#: library/curses.rst:379 +#: library/curses.rst:381 msgid "" "A pad is like a window, except that it is not restricted by the screen size, " "and is not necessarily associated with a particular part of the screen. " @@ -452,35 +456,35 @@ msgid "" "to be displayed." msgstr "" -#: library/curses.rst:395 +#: library/curses.rst:397 msgid "" "Return a new :ref:`window `, whose left-upper corner " "is at ``(begin_y, begin_x)``, and whose height/width is *nlines*/*ncols*." msgstr "" -#: library/curses.rst:398 +#: library/curses.rst:400 msgid "" "By default, the window will extend from the specified position to the lower " "right corner of the screen." msgstr "" -#: library/curses.rst:404 +#: library/curses.rst:406 msgid "" "Enter newline mode. This mode translates the return key into newline on " "input, and translates newline into return and line-feed on output. Newline " "mode is initially on." msgstr "" -#: library/curses.rst:411 +#: library/curses.rst:413 msgid "" "Leave cbreak mode. Return to normal \"cooked\" mode with line buffering." msgstr "" -#: library/curses.rst:416 +#: library/curses.rst:418 msgid "Leave echo mode. Echoing of input characters is turned off." msgstr "" -#: library/curses.rst:421 +#: library/curses.rst:423 msgid "" "Leave newline mode. Disable translation of return into newline on input, " "and disable low-level translation of newline into newline/return on output " @@ -490,7 +494,7 @@ msgid "" "also, it will be able to detect the return key on input." msgstr "" -#: library/curses.rst:431 +#: library/curses.rst:433 msgid "" "When the :func:`!noqiflush` routine is used, normal flush of input and " "output queues associated with the ``INTR``, ``QUIT`` and ``SUSP`` characters " @@ -499,63 +503,63 @@ msgid "" "occurred, after the handler exits." msgstr "" -#: library/curses.rst:439 +#: library/curses.rst:441 msgid "Leave raw mode. Return to normal \"cooked\" mode with line buffering." msgstr "" -#: library/curses.rst:444 +#: library/curses.rst:446 msgid "" "Return a tuple ``(fg, bg)`` containing the colors for the requested color " "pair. The value of *pair_number* must be between ``0`` and ``COLOR_PAIRS - " "1``." msgstr "" -#: library/curses.rst:450 +#: library/curses.rst:452 msgid "" "Return the number of the color-pair set by the attribute value *attr*. :func:" "`color_pair` is the counterpart to this function." msgstr "" -#: library/curses.rst:456 +#: library/curses.rst:458 msgid "" "Equivalent to ``tputs(str, 1, putchar)``; emit the value of a specified " "terminfo capability for the current terminal. Note that the output of :func:" "`putp` always goes to standard output." msgstr "" -#: library/curses.rst:463 +#: library/curses.rst:465 msgid "" "If *flag* is ``False``, the effect is the same as calling :func:`noqiflush`. " "If *flag* is ``True``, or no argument is provided, the queues will be " "flushed when these control characters are read." msgstr "" -#: library/curses.rst:470 +#: library/curses.rst:472 msgid "" "Enter raw mode. In raw mode, normal line buffering and processing of " "interrupt, quit, suspend, and flow control keys are turned off; characters " "are presented to curses input functions one by one." msgstr "" -#: library/curses.rst:477 +#: library/curses.rst:479 msgid "" "Restore the terminal to \"program\" mode, as previously saved by :func:" "`def_prog_mode`." msgstr "" -#: library/curses.rst:483 +#: library/curses.rst:485 msgid "" "Restore the terminal to \"shell\" mode, as previously saved by :func:" "`def_shell_mode`." msgstr "" -#: library/curses.rst:489 +#: library/curses.rst:491 msgid "" "Restore the state of the terminal modes to what it was at the last call to :" "func:`savetty`." msgstr "" -#: library/curses.rst:495 +#: library/curses.rst:497 msgid "" "Backend function used by :func:`resizeterm`, performing most of the work; " "when resizing the windows, :func:`resize_term` blank-fills the areas that " @@ -565,47 +569,47 @@ msgid "" "to resize these without additional interaction with the application." msgstr "" -#: library/curses.rst:505 +#: library/curses.rst:507 msgid "" "Resize the standard and current windows to the specified dimensions, and " "adjusts other bookkeeping data used by the curses library that record the " "window dimensions (in particular the SIGWINCH handler)." msgstr "" -#: library/curses.rst:512 +#: library/curses.rst:514 msgid "" "Save the current state of the terminal modes in a buffer, usable by :func:" "`resetty`." msgstr "" -#: library/curses.rst:517 +#: library/curses.rst:519 msgid "Retrieves the value set by :func:`set_escdelay`." msgstr "" -#: library/curses.rst:523 +#: library/curses.rst:525 msgid "" "Sets the number of milliseconds to wait after reading an escape character, " "to distinguish between an individual escape character entered on the " "keyboard from escape sequences sent by cursor and function keys." msgstr "" -#: library/curses.rst:531 +#: library/curses.rst:533 msgid "Retrieves the value set by :func:`set_tabsize`." msgstr "" -#: library/curses.rst:537 +#: library/curses.rst:539 msgid "" "Sets the number of columns used by the curses library when converting a tab " "character to spaces as it adds the tab to a window." msgstr "" -#: library/curses.rst:544 +#: library/curses.rst:546 msgid "" "Set the virtual screen cursor to *y*, *x*. If *y* and *x* are both ``-1``, " "then :meth:`leaveok ` is set ``True``." msgstr "" -#: library/curses.rst:550 +#: library/curses.rst:552 msgid "" "Initialize the terminal. *term* is a string giving the terminal name, or " "``None``; if omitted or ``None``, the value of the :envvar:`TERM` " @@ -614,14 +618,14 @@ msgid "" "descriptor for ``sys.stdout`` will be used." msgstr "" -#: library/curses.rst:559 +#: library/curses.rst:561 msgid "" "Must be called if the programmer wants to use colors, and before any other " "color manipulation routine is called. It is good practice to call this " "routine right after :func:`initscr`." msgstr "" -#: library/curses.rst:563 +#: library/curses.rst:565 msgid "" ":func:`start_color` initializes eight basic colors (black, red, green, " "yellow, blue, magenta, cyan, and white), and two global variables in the :" @@ -631,20 +635,20 @@ msgid "" "terminal was just turned on." msgstr "" -#: library/curses.rst:572 +#: library/curses.rst:574 msgid "" "Return a logical OR of all video attributes supported by the terminal. This " "information is useful when a curses program needs complete control over the " "appearance of the screen." msgstr "" -#: library/curses.rst:579 +#: library/curses.rst:581 msgid "" "Return the value of the environment variable :envvar:`TERM`, as a bytes " "object, truncated to 14 characters." msgstr "" -#: library/curses.rst:585 +#: library/curses.rst:587 msgid "" "Return the value of the Boolean capability corresponding to the terminfo " "capability name *capname* as an integer. Return the value ``-1`` if " @@ -652,7 +656,7 @@ msgid "" "from the terminal description." msgstr "" -#: library/curses.rst:593 +#: library/curses.rst:595 msgid "" "Return the value of the numeric capability corresponding to the terminfo " "capability name *capname* as an integer. Return the value ``-2`` if " @@ -660,7 +664,7 @@ msgid "" "from the terminal description." msgstr "" -#: library/curses.rst:601 +#: library/curses.rst:603 msgid "" "Return the value of the string capability corresponding to the terminfo " "capability name *capname* as a bytes object. Return ``None`` if *capname* " @@ -668,7 +672,7 @@ msgid "" "terminal description." msgstr "" -#: library/curses.rst:609 +#: library/curses.rst:611 msgid "" "Instantiate the bytes object *str* with the supplied parameters, where *str* " "should be a parameterized string obtained from the terminfo database. E.g. " @@ -676,13 +680,13 @@ msgid "" "exact result depending on terminal type." msgstr "" -#: library/curses.rst:617 +#: library/curses.rst:619 msgid "" "Specify that the file descriptor *fd* be used for typeahead checking. If " "*fd* is ``-1``, then no typeahead checking is done." msgstr "" -#: library/curses.rst:620 +#: library/curses.rst:622 msgid "" "The curses library does \"line-breakout optimization\" by looking for " "typeahead periodically while updating the screen. If input is found, and it " @@ -692,7 +696,7 @@ msgid "" "typeahead checking." msgstr "" -#: library/curses.rst:629 +#: library/curses.rst:631 msgid "" "Return a bytes object which is a printable representation of the character " "*ch*. Control characters are represented as a caret followed by the " @@ -700,35 +704,35 @@ msgid "" "are." msgstr "" -#: library/curses.rst:636 +#: library/curses.rst:638 msgid "Push *ch* so the next :meth:`~window.getch` will return it." msgstr "" -#: library/curses.rst:640 +#: library/curses.rst:642 msgid "Only one *ch* can be pushed before :meth:`!getch` is called." msgstr "" -#: library/curses.rst:645 +#: library/curses.rst:647 msgid "" "Update :envvar:`LINES` and :envvar:`COLS`. Useful for detecting manual " "screen resize." msgstr "" -#: library/curses.rst:652 +#: library/curses.rst:654 msgid "Push *ch* so the next :meth:`~window.get_wch` will return it." msgstr "" -#: library/curses.rst:656 +#: library/curses.rst:658 msgid "Only one *ch* can be pushed before :meth:`!get_wch` is called." msgstr "" -#: library/curses.rst:663 +#: library/curses.rst:665 msgid "" "Push a :const:`KEY_MOUSE` event onto the input queue, associating the given " "state data with it." msgstr "" -#: library/curses.rst:669 +#: library/curses.rst:671 msgid "" "If used, this function should be called before :func:`initscr` or newterm " "are called. When *flag* is ``False``, the values of lines and columns " @@ -738,7 +742,7 @@ msgid "" "to use the window size if :envvar:`LINES` and :envvar:`COLUMNS` are not set)." msgstr "" -#: library/curses.rst:679 +#: library/curses.rst:681 msgid "" "Allow use of default values for colors on terminals supporting this feature. " "Use this to support transparency in your application. The default color is " @@ -747,7 +751,7 @@ msgid "" "*x* to a red foreground color on the default background." msgstr "" -#: library/curses.rst:688 +#: library/curses.rst:690 msgid "" "Initialize curses and call another callable object, *func*, which should be " "the rest of your curses-using application. If the application raises an " @@ -761,50 +765,50 @@ msgid "" "echo, and disables the terminal keypad." msgstr "" -#: library/curses.rst:702 +#: library/curses.rst:704 msgid "Window Objects" msgstr "" -#: library/curses.rst:704 +#: library/curses.rst:706 msgid "" "Window objects, as returned by :func:`initscr` and :func:`newwin` above, " "have the following methods and attributes:" msgstr "" -#: library/curses.rst:711 +#: library/curses.rst:713 msgid "" "Paint character *ch* at ``(y, x)`` with attributes *attr*, overwriting any " "character previously painted at that location. By default, the character " "position and attributes are the current settings for the window object." msgstr "" -#: library/curses.rst:717 +#: library/curses.rst:719 msgid "" "Writing outside the window, subwindow, or pad raises a :exc:`curses.error`. " "Attempting to write to the lower right corner of a window, subwindow, or pad " "will cause an exception to be raised after the character is printed." msgstr "" -#: library/curses.rst:725 +#: library/curses.rst:727 msgid "" "Paint at most *n* characters of the character string *str* at ``(y, x)`` " "with attributes *attr*, overwriting anything previously on the display." msgstr "" -#: library/curses.rst:733 +#: library/curses.rst:735 msgid "" "Paint the character string *str* at ``(y, x)`` with attributes *attr*, " "overwriting anything previously on the display." msgstr "" -#: library/curses.rst:738 +#: library/curses.rst:740 msgid "" "Writing outside the window, subwindow, or pad raises :exc:`curses.error`. " "Attempting to write to the lower right corner of a window, subwindow, or pad " "will cause an exception to be raised after the string is printed." msgstr "" -#: library/curses.rst:742 +#: library/curses.rst:744 msgid "" "A `bug in ncurses `_, the backend for " "this Python module, can cause SegFaults when resizing windows. This is fixed " @@ -814,44 +818,44 @@ msgid "" "line." msgstr "" -#: library/curses.rst:752 +#: library/curses.rst:754 msgid "" "Remove attribute *attr* from the \"background\" set applied to all writes to " "the current window." msgstr "" -#: library/curses.rst:758 +#: library/curses.rst:760 msgid "" "Add attribute *attr* from the \"background\" set applied to all writes to " "the current window." msgstr "" -#: library/curses.rst:764 +#: library/curses.rst:766 msgid "" "Set the \"background\" set of attributes to *attr*. This set is initially " "``0`` (no attributes)." msgstr "" -#: library/curses.rst:770 +#: library/curses.rst:772 msgid "" "Set the background property of the window to the character *ch*, with " "attributes *attr*. The change is then applied to every character position " "in that window:" msgstr "" -#: library/curses.rst:774 +#: library/curses.rst:776 msgid "" "The attribute of every character in the window is changed to the new " "background attribute." msgstr "" -#: library/curses.rst:777 +#: library/curses.rst:779 msgid "" "Wherever the former background character appears, it is changed to the new " "background character." msgstr "" -#: library/curses.rst:783 +#: library/curses.rst:785 msgid "" "Set the window's background. A window's background consists of a character " "and any combination of attributes. The attribute part of the background is " @@ -862,128 +866,128 @@ msgid "" "delete line/character operations." msgstr "" -#: library/curses.rst:793 +#: library/curses.rst:795 msgid "" "Draw a border around the edges of the window. Each parameter specifies the " "character to use for a specific part of the border; see the table below for " "more details." msgstr "" -#: library/curses.rst:799 +#: library/curses.rst:801 msgid "" "A ``0`` value for any parameter will cause the default character to be used " "for that parameter. Keyword parameters can *not* be used. The defaults are " "listed in this table:" msgstr "" -#: library/curses.rst:804 +#: library/curses.rst:806 msgid "Parameter" msgstr "Paramètre" -#: library/curses.rst:804 +#: library/curses.rst:806 msgid "Description" msgstr "Description" -#: library/curses.rst:804 +#: library/curses.rst:806 msgid "Default value" msgstr "Valeur par défaut" -#: library/curses.rst:806 +#: library/curses.rst:808 msgid "*ls*" msgstr "*ls*" -#: library/curses.rst:806 +#: library/curses.rst:808 msgid "Left side" msgstr "" -#: library/curses.rst:808 +#: library/curses.rst:810 msgid ":const:`ACS_VLINE`" msgstr ":const:`ACS_VLINE`" -#: library/curses.rst:808 +#: library/curses.rst:810 msgid "*rs*" msgstr "*rs*" -#: library/curses.rst:808 +#: library/curses.rst:810 msgid "Right side" msgstr "" -#: library/curses.rst:810 +#: library/curses.rst:812 msgid "*ts*" msgstr "*ts*" -#: library/curses.rst:810 +#: library/curses.rst:812 msgid "Top" msgstr "" -#: library/curses.rst:812 +#: library/curses.rst:814 msgid ":const:`ACS_HLINE`" msgstr ":const:`ACS_HLINE`" -#: library/curses.rst:812 +#: library/curses.rst:814 msgid "*bs*" msgstr "*bs*" -#: library/curses.rst:812 +#: library/curses.rst:814 msgid "Bottom" msgstr "" -#: library/curses.rst:814 +#: library/curses.rst:816 msgid "*tl*" msgstr "*tl*" -#: library/curses.rst:814 +#: library/curses.rst:816 msgid "Upper-left corner" msgstr "" -#: library/curses.rst:814 +#: library/curses.rst:816 msgid ":const:`ACS_ULCORNER`" msgstr ":const:`ACS_ULCORNER`" -#: library/curses.rst:816 +#: library/curses.rst:818 msgid "*tr*" msgstr "" -#: library/curses.rst:816 +#: library/curses.rst:818 msgid "Upper-right corner" msgstr "" -#: library/curses.rst:816 +#: library/curses.rst:818 msgid ":const:`ACS_URCORNER`" msgstr ":const:`ACS_URCORNER`" -#: library/curses.rst:818 +#: library/curses.rst:820 msgid "*bl*" msgstr "" -#: library/curses.rst:818 +#: library/curses.rst:820 msgid "Bottom-left corner" msgstr "" -#: library/curses.rst:818 +#: library/curses.rst:820 msgid ":const:`ACS_LLCORNER`" msgstr ":const:`ACS_LLCORNER`" -#: library/curses.rst:820 +#: library/curses.rst:822 msgid "*br*" msgstr "" -#: library/curses.rst:820 +#: library/curses.rst:822 msgid "Bottom-right corner" msgstr "" -#: library/curses.rst:820 +#: library/curses.rst:822 msgid ":const:`ACS_LRCORNER`" msgstr ":const:`ACS_LRCORNER`" -#: library/curses.rst:826 +#: library/curses.rst:828 msgid "" "Similar to :meth:`border`, but both *ls* and *rs* are *vertch* and both *ts* " "and *bs* are *horch*. The default corner characters are always used by this " "function." msgstr "" -#: library/curses.rst:835 +#: library/curses.rst:837 msgid "" "Set the attributes of *num* characters at the current cursor position, or at " "position ``(y, x)`` if supplied. If *num* is not given or is ``-1``, the " @@ -993,45 +997,45 @@ msgid "" "be redisplayed by the next window refresh." msgstr "" -#: library/curses.rst:845 +#: library/curses.rst:847 msgid "" "Like :meth:`erase`, but also cause the whole window to be repainted upon " "next call to :meth:`refresh`." msgstr "" -#: library/curses.rst:851 +#: library/curses.rst:853 msgid "" "If *flag* is ``True``, the next call to :meth:`refresh` will clear the " "window completely." msgstr "" -#: library/curses.rst:857 +#: library/curses.rst:859 msgid "" "Erase from cursor to the end of the window: all lines below the cursor are " "deleted, and then the equivalent of :meth:`clrtoeol` is performed." msgstr "" -#: library/curses.rst:863 +#: library/curses.rst:865 msgid "Erase from cursor to the end of the line." msgstr "" -#: library/curses.rst:868 +#: library/curses.rst:870 msgid "" "Update the current cursor position of all the ancestors of the window to " "reflect the current cursor position of the window." msgstr "" -#: library/curses.rst:874 +#: library/curses.rst:876 msgid "Delete any character at ``(y, x)``." msgstr "" -#: library/curses.rst:879 +#: library/curses.rst:881 msgid "" "Delete the line under the cursor. All following lines are moved up by one " "line." msgstr "" -#: library/curses.rst:885 +#: library/curses.rst:887 msgid "" "An abbreviation for \"derive window\", :meth:`derwin` is the same as " "calling :meth:`subwin`, except that *begin_y* and *begin_x* are relative to " @@ -1039,13 +1043,13 @@ msgid "" "a window object for the derived window." msgstr "" -#: library/curses.rst:893 +#: library/curses.rst:895 msgid "" "Add character *ch* with attribute *attr*, and immediately call :meth:" "`refresh` on the window." msgstr "" -#: library/curses.rst:899 +#: library/curses.rst:901 msgid "" "Test whether the given pair of screen-relative character-cell coordinates " "are enclosed by the given window, returning ``True`` or ``False``. It is " @@ -1053,11 +1057,11 @@ msgid "" "location of a mouse event." msgstr "" -#: library/curses.rst:904 +#: library/curses.rst:906 msgid "Previously it returned ``1`` or ``0`` instead of ``True`` or ``False``." msgstr "" -#: library/curses.rst:910 +#: library/curses.rst:912 msgid "" "Encoding used to encode method arguments (Unicode strings and characters). " "The encoding attribute is inherited from the parent window when a subwindow " @@ -1065,19 +1069,19 @@ msgid "" "locale encoding is used (see :func:`locale.getencoding`)." msgstr "" -#: library/curses.rst:920 +#: library/curses.rst:922 msgid "Clear the window." msgstr "" -#: library/curses.rst:925 +#: library/curses.rst:927 msgid "Return a tuple ``(y, x)`` of co-ordinates of upper-left corner." msgstr "" -#: library/curses.rst:930 +#: library/curses.rst:932 msgid "Return the given window's current background character/attribute pair." msgstr "" -#: library/curses.rst:935 +#: library/curses.rst:937 msgid "" "Get a character. Note that the integer returned does *not* have to be in " "ASCII range: function keys, keypad keys and so on are represented by numbers " @@ -1085,14 +1089,14 @@ msgid "" "otherwise wait until a key is pressed." msgstr "" -#: library/curses.rst:943 +#: library/curses.rst:945 msgid "" "Get a wide character. Return a character for most keys, or an integer for " "function keys, keypad keys, and other special keys. In no-delay mode, raise " "an exception if there is no input." msgstr "" -#: library/curses.rst:952 +#: library/curses.rst:954 msgid "" "Get a character, returning a string instead of an integer, as :meth:`getch` " "does. Function keys, keypad keys and other special keys return a multibyte " @@ -1100,35 +1104,35 @@ msgid "" "there is no input." msgstr "" -#: library/curses.rst:960 +#: library/curses.rst:962 msgid "Return a tuple ``(y, x)`` of the height and width of the window." msgstr "" -#: library/curses.rst:965 +#: library/curses.rst:967 msgid "" "Return the beginning coordinates of this window relative to its parent " "window as a tuple ``(y, x)``. Return ``(-1, -1)`` if this window has no " "parent." msgstr "" -#: library/curses.rst:975 +#: library/curses.rst:977 msgid "" "Read a bytes object from the user, with primitive line editing capacity." msgstr "" -#: library/curses.rst:980 +#: library/curses.rst:982 msgid "" "Return a tuple ``(y, x)`` of current cursor position relative to the " "window's upper-left corner." msgstr "" -#: library/curses.rst:987 +#: library/curses.rst:989 msgid "" "Display a horizontal line starting at ``(y, x)`` with length *n* consisting " "of the character *ch*." msgstr "" -#: library/curses.rst:993 +#: library/curses.rst:995 msgid "" "If *flag* is ``False``, curses no longer considers using the hardware insert/" "delete character feature of the terminal; if *flag* is ``True``, use of " @@ -1136,13 +1140,13 @@ msgid "" "initialized, use of character insert/delete is enabled by default." msgstr "" -#: library/curses.rst:1001 +#: library/curses.rst:1003 msgid "" "If *flag* is ``True``, :mod:`curses` will try and use hardware line editing " "facilities. Otherwise, line insertion/deletion are disabled." msgstr "" -#: library/curses.rst:1007 +#: library/curses.rst:1009 msgid "" "If *flag* is ``True``, any change in the window image automatically causes " "the window to be refreshed; you no longer have to call :meth:`refresh` " @@ -1150,19 +1154,19 @@ msgid "" "calls to wrefresh. This option is disabled by default." msgstr "" -#: library/curses.rst:1015 +#: library/curses.rst:1017 msgid "" "Return the character at the given position in the window. The bottom 8 bits " "are the character proper, and upper bits are the attributes." msgstr "" -#: library/curses.rst:1022 +#: library/curses.rst:1024 msgid "" "Paint character *ch* at ``(y, x)`` with attributes *attr*, moving the line " "from position *x* right by one character." msgstr "" -#: library/curses.rst:1028 +#: library/curses.rst:1030 msgid "" "Insert *nlines* lines into the specified window above the current line. The " "*nlines* bottom lines are lost. For negative *nlines*, delete *nlines* " @@ -1171,13 +1175,13 @@ msgid "" "remains the same." msgstr "" -#: library/curses.rst:1037 +#: library/curses.rst:1039 msgid "" "Insert a blank line under the cursor. All following lines are moved down by " "one line." msgstr "" -#: library/curses.rst:1044 +#: library/curses.rst:1046 msgid "" "Insert a character string (as many characters as will fit on the line) " "before the character under the cursor, up to *n* characters. If *n* is " @@ -1187,7 +1191,7 @@ msgid "" "if specified)." msgstr "" -#: library/curses.rst:1054 +#: library/curses.rst:1056 msgid "" "Insert a character string (as many characters as will fit on the line) " "before the character under the cursor. All characters to the right of the " @@ -1196,7 +1200,7 @@ msgid "" "specified)." msgstr "" -#: library/curses.rst:1063 +#: library/curses.rst:1065 msgid "" "Return a bytes object of characters, extracted from the window starting at " "the current cursor position, or at *y*, *x* if specified. Attributes are " @@ -1204,76 +1208,76 @@ msgid "" "string at most *n* characters long (exclusive of the trailing NUL)." msgstr "" -#: library/curses.rst:1071 +#: library/curses.rst:1073 msgid "" "Return ``True`` if the specified line was modified since the last call to :" "meth:`refresh`; otherwise return ``False``. Raise a :exc:`curses.error` " "exception if *line* is not valid for the given window." msgstr "" -#: library/curses.rst:1078 +#: library/curses.rst:1080 msgid "" "Return ``True`` if the specified window was modified since the last call to :" "meth:`refresh`; otherwise return ``False``." msgstr "" -#: library/curses.rst:1084 +#: library/curses.rst:1086 msgid "" "If *flag* is ``True``, escape sequences generated by some keys (keypad, " "function keys) will be interpreted by :mod:`curses`. If *flag* is ``False``, " "escape sequences will be left as is in the input stream." msgstr "" -#: library/curses.rst:1091 +#: library/curses.rst:1093 msgid "" "If *flag* is ``True``, cursor is left where it is on update, instead of " "being at \"cursor position.\" This reduces cursor movement where possible. " "If possible the cursor will be made invisible." msgstr "" -#: library/curses.rst:1095 +#: library/curses.rst:1097 msgid "" "If *flag* is ``False``, cursor will always be at \"cursor position\" after " "an update." msgstr "" -#: library/curses.rst:1100 +#: library/curses.rst:1102 msgid "Move cursor to ``(new_y, new_x)``." msgstr "" -#: library/curses.rst:1105 +#: library/curses.rst:1107 msgid "" "Move the window inside its parent window. The screen-relative parameters of " "the window are not changed. This routine is used to display different parts " "of the parent window at the same physical position on the screen." msgstr "" -#: library/curses.rst:1112 +#: library/curses.rst:1114 msgid "Move the window so its upper-left corner is at ``(new_y, new_x)``." msgstr "" -#: library/curses.rst:1117 +#: library/curses.rst:1119 msgid "If *flag* is ``True``, :meth:`getch` will be non-blocking." msgstr "" -#: library/curses.rst:1122 +#: library/curses.rst:1124 msgid "If *flag* is ``True``, escape sequences will not be timed out." msgstr "" -#: library/curses.rst:1124 +#: library/curses.rst:1126 msgid "" "If *flag* is ``False``, after a few milliseconds, an escape sequence will " "not be interpreted, and will be left in the input stream as is." msgstr "" -#: library/curses.rst:1130 +#: library/curses.rst:1132 msgid "" "Mark for refresh but wait. This function updates the data structure " "representing the desired state of the window, but does not force an update " "of the physical screen. To accomplish that, call :func:`doupdate`." msgstr "" -#: library/curses.rst:1137 +#: library/curses.rst:1139 msgid "" "Overlay the window on top of *destwin*. The windows need not be the same " "size, only the overlapping region is copied. This copy is non-destructive, " @@ -1281,7 +1285,7 @@ msgid "" "contents of *destwin*." msgstr "" -#: library/curses.rst:1142 +#: library/curses.rst:1144 msgid "" "To get fine-grained control over the copied region, the second form of :meth:" "`overlay` can be used. *sminrow* and *smincol* are the upper-left " @@ -1289,7 +1293,7 @@ msgid "" "in the destination window." msgstr "" -#: library/curses.rst:1150 +#: library/curses.rst:1152 msgid "" "Overwrite the window on top of *destwin*. The windows need not be the same " "size, in which case only the overlapping region is copied. This copy is " @@ -1297,7 +1301,7 @@ msgid "" "the old contents of *destwin*." msgstr "" -#: library/curses.rst:1155 +#: library/curses.rst:1157 msgid "" "To get fine-grained control over the copied region, the second form of :meth:" "`overwrite` can be used. *sminrow* and *smincol* are the upper-left " @@ -1305,31 +1309,31 @@ msgid "" "the destination window." msgstr "" -#: library/curses.rst:1163 +#: library/curses.rst:1165 msgid "" "Write all data associated with the window into the provided file object. " "This information can be later retrieved using the :func:`getwin` function." msgstr "" -#: library/curses.rst:1169 +#: library/curses.rst:1171 msgid "" "Indicate that the *num* screen lines, starting at line *beg*, are corrupted " "and should be completely redrawn on the next :meth:`refresh` call." msgstr "" -#: library/curses.rst:1175 +#: library/curses.rst:1177 msgid "" "Touch the entire window, causing it to be completely redrawn on the next :" "meth:`refresh` call." msgstr "" -#: library/curses.rst:1181 +#: library/curses.rst:1183 msgid "" "Update the display immediately (sync actual screen with previous drawing/" "deleting methods)." msgstr "" -#: library/curses.rst:1184 +#: library/curses.rst:1186 msgid "" "The 6 optional arguments can only be specified when the window is a pad " "created with :func:`newpad`. The additional parameters are needed to " @@ -1344,7 +1348,7 @@ msgid "" "*smincol* are treated as if they were zero." msgstr "" -#: library/curses.rst:1198 +#: library/curses.rst:1200 msgid "" "Reallocate storage for a curses window to adjust its dimensions to the " "specified values. If either dimension is larger than the current values, " @@ -1352,11 +1356,11 @@ msgid "" "rendition (as set by :meth:`bkgdset`) merged into them." msgstr "" -#: library/curses.rst:1206 +#: library/curses.rst:1208 msgid "Scroll the screen or scrolling region upward by *lines* lines." msgstr "" -#: library/curses.rst:1211 +#: library/curses.rst:1213 msgid "" "Control what happens when the cursor of a window is moved off the edge of " "the window or scrolling region, either as a result of a newline action on " @@ -1366,54 +1370,54 @@ msgid "" "scrolling effect on the terminal, it is also necessary to call :meth:`idlok`." msgstr "" -#: library/curses.rst:1221 +#: library/curses.rst:1223 msgid "" "Set the scrolling region from line *top* to line *bottom*. All scrolling " "actions will take place in this region." msgstr "" -#: library/curses.rst:1227 +#: library/curses.rst:1229 msgid "" "Turn off the standout attribute. On some terminals this has the side effect " "of turning off all attributes." msgstr "" -#: library/curses.rst:1233 +#: library/curses.rst:1235 msgid "Turn on attribute *A_STANDOUT*." msgstr "" -#: library/curses.rst:1246 +#: library/curses.rst:1248 msgid "" "Return a sub-window, whose upper-left corner is at ``(begin_y, begin_x)``, " "and whose width/height is *ncols*/*nlines*." msgstr "" -#: library/curses.rst:1249 +#: library/curses.rst:1251 msgid "" "By default, the sub-window will extend from the specified position to the " "lower right corner of the window." msgstr "" -#: library/curses.rst:1255 +#: library/curses.rst:1257 msgid "" "Touch each location in the window that has been touched in any of its " "ancestor windows. This routine is called by :meth:`refresh`, so it should " "almost never be necessary to call it manually." msgstr "" -#: library/curses.rst:1262 +#: library/curses.rst:1264 msgid "" "If *flag* is ``True``, then :meth:`syncup` is called automatically whenever " "there is a change in the window." msgstr "" -#: library/curses.rst:1268 +#: library/curses.rst:1270 msgid "" "Touch all locations in ancestors of the window that have been changed in " "the window." msgstr "" -#: library/curses.rst:1274 +#: library/curses.rst:1276 msgid "" "Set blocking or non-blocking read behavior for the window. If *delay* is " "negative, blocking read is used (which will wait indefinitely for input). " @@ -1423,7 +1427,7 @@ msgid "" "still no input at the end of that time." msgstr "" -#: library/curses.rst:1284 +#: library/curses.rst:1286 msgid "" "Pretend *count* lines have been changed, starting with line *start*. If " "*changed* is supplied, it specifies whether the affected lines are marked as " @@ -1431,51 +1435,51 @@ msgid "" "``=False``)." msgstr "" -#: library/curses.rst:1291 +#: library/curses.rst:1293 msgid "" "Pretend the whole window has been changed, for purposes of drawing " "optimizations." msgstr "" -#: library/curses.rst:1297 +#: library/curses.rst:1299 msgid "" "Mark all lines in the window as unchanged since the last call to :meth:" "`refresh`." msgstr "" -#: library/curses.rst:1304 +#: library/curses.rst:1306 msgid "" "Display a vertical line starting at ``(y, x)`` with length *n* consisting of " -"the character *ch*." +"the character *ch* with attributes *attr*." msgstr "" -#: library/curses.rst:1309 +#: library/curses.rst:1311 msgid "Constants" msgstr "Constantes" -#: library/curses.rst:1311 +#: library/curses.rst:1313 msgid "The :mod:`curses` module defines the following data members:" msgstr "" -#: library/curses.rst:1316 +#: library/curses.rst:1318 msgid "" "Some curses routines that return an integer, such as :meth:`~window." "getch`, return :const:`ERR` upon failure." msgstr "" -#: library/curses.rst:1322 +#: library/curses.rst:1324 msgid "" "Some curses routines that return an integer, such as :func:`napms`, " "return :const:`OK` upon success." msgstr "" -#: library/curses.rst:1328 +#: library/curses.rst:1330 msgid "" "A bytes object representing the current version of the module. Also " "available as :const:`__version__`." msgstr "" -#: library/curses.rst:1334 +#: library/curses.rst:1336 msgid "" "A named tuple containing the three components of the ncurses library " "version: *major*, *minor*, and *patch*. All values are integers. The " @@ -1483,965 +1487,965 @@ msgid "" "is equivalent to ``curses.ncurses_version.major`` and so on." msgstr "" -#: library/curses.rst:1339 +#: library/curses.rst:1341 msgid "Availability: if the ncurses library is used." msgstr "" -#: library/curses.rst:1344 +#: library/curses.rst:1346 msgid "" "Some constants are available to specify character cell attributes. The exact " "constants available are system dependent." msgstr "" -#: library/curses.rst:1348 +#: library/curses.rst:1350 msgid "Attribute" msgstr "Attribut" -#: library/curses.rst:1396 library/curses.rst:1640 +#: library/curses.rst:1398 library/curses.rst:1642 msgid "Meaning" msgstr "Signification" -#: library/curses.rst:1350 +#: library/curses.rst:1352 msgid "``A_ALTCHARSET``" msgstr "``A_ALTCHARSET``" -#: library/curses.rst:1350 +#: library/curses.rst:1352 msgid "Alternate character set mode" msgstr "" -#: library/curses.rst:1352 +#: library/curses.rst:1354 msgid "``A_BLINK``" msgstr "``A_BLINK``" -#: library/curses.rst:1352 +#: library/curses.rst:1354 msgid "Blink mode" msgstr "" -#: library/curses.rst:1354 +#: library/curses.rst:1356 msgid "``A_BOLD``" msgstr "``A_BOLD``" -#: library/curses.rst:1354 +#: library/curses.rst:1356 msgid "Bold mode" msgstr "" -#: library/curses.rst:1356 +#: library/curses.rst:1358 msgid "``A_DIM``" msgstr "``A_DIM``" -#: library/curses.rst:1356 +#: library/curses.rst:1358 msgid "Dim mode" msgstr "" -#: library/curses.rst:1358 +#: library/curses.rst:1360 msgid "``A_INVIS``" msgstr "``A_INVIS``" -#: library/curses.rst:1358 +#: library/curses.rst:1360 msgid "Invisible or blank mode" msgstr "" -#: library/curses.rst:1360 +#: library/curses.rst:1362 msgid "``A_ITALIC``" msgstr "``A_ITALIC``" -#: library/curses.rst:1360 +#: library/curses.rst:1362 msgid "Italic mode" msgstr "" -#: library/curses.rst:1362 +#: library/curses.rst:1364 msgid "``A_NORMAL``" msgstr "``A_NORMAL``" -#: library/curses.rst:1362 +#: library/curses.rst:1364 msgid "Normal attribute" msgstr "Attribut normal" -#: library/curses.rst:1364 +#: library/curses.rst:1366 msgid "``A_PROTECT``" msgstr "``A_PROTECT``" -#: library/curses.rst:1364 +#: library/curses.rst:1366 msgid "Protected mode" msgstr "" -#: library/curses.rst:1366 +#: library/curses.rst:1368 msgid "``A_REVERSE``" msgstr "``A_REVERSE``" -#: library/curses.rst:1366 +#: library/curses.rst:1368 msgid "Reverse background and foreground colors" msgstr "" -#: library/curses.rst:1369 +#: library/curses.rst:1371 msgid "``A_STANDOUT``" msgstr "``A_STANDOUT``" -#: library/curses.rst:1369 +#: library/curses.rst:1371 msgid "Standout mode" msgstr "" -#: library/curses.rst:1371 +#: library/curses.rst:1373 msgid "``A_UNDERLINE``" msgstr "``A_UNDERLINE``" -#: library/curses.rst:1371 +#: library/curses.rst:1373 msgid "Underline mode" msgstr "" -#: library/curses.rst:1373 +#: library/curses.rst:1375 msgid "``A_HORIZONTAL``" msgstr "``A_HORIZONTAL``" -#: library/curses.rst:1373 +#: library/curses.rst:1375 msgid "Horizontal highlight" msgstr "" -#: library/curses.rst:1375 +#: library/curses.rst:1377 msgid "``A_LEFT``" msgstr "``A_LEFT``" -#: library/curses.rst:1375 +#: library/curses.rst:1377 msgid "Left highlight" msgstr "" -#: library/curses.rst:1377 +#: library/curses.rst:1379 msgid "``A_LOW``" msgstr "``A_LOW``" -#: library/curses.rst:1377 +#: library/curses.rst:1379 msgid "Low highlight" msgstr "" -#: library/curses.rst:1379 +#: library/curses.rst:1381 msgid "``A_RIGHT``" msgstr "``A_RIGHT``" -#: library/curses.rst:1379 +#: library/curses.rst:1381 msgid "Right highlight" msgstr "" -#: library/curses.rst:1381 +#: library/curses.rst:1383 msgid "``A_TOP``" msgstr "``A_TOP``" -#: library/curses.rst:1381 +#: library/curses.rst:1383 msgid "Top highlight" msgstr "" -#: library/curses.rst:1383 +#: library/curses.rst:1385 msgid "``A_VERTICAL``" msgstr "``A_VERTICAL``" -#: library/curses.rst:1383 +#: library/curses.rst:1385 msgid "Vertical highlight" msgstr "" -#: library/curses.rst:1401 +#: library/curses.rst:1403 msgid "``A_CHARTEXT``" msgstr "``A_CHARTEXT``" -#: library/curses.rst:1401 +#: library/curses.rst:1403 msgid "Bit-mask to extract a character" msgstr "" -#: library/curses.rst:1389 +#: library/curses.rst:1391 msgid "``A_ITALIC`` was added." msgstr "" -#: library/curses.rst:1392 +#: library/curses.rst:1394 msgid "" "Several constants are available to extract corresponding attributes returned " "by some methods." msgstr "" -#: library/curses.rst:1396 +#: library/curses.rst:1398 msgid "Bit-mask" msgstr "" -#: library/curses.rst:1398 +#: library/curses.rst:1400 msgid "``A_ATTRIBUTES``" msgstr "``A_ATTRIBUTES``" -#: library/curses.rst:1398 +#: library/curses.rst:1400 msgid "Bit-mask to extract attributes" msgstr "" -#: library/curses.rst:1404 +#: library/curses.rst:1406 msgid "``A_COLOR``" msgstr "``A_COLOR``" -#: library/curses.rst:1404 +#: library/curses.rst:1406 msgid "Bit-mask to extract color-pair field information" msgstr "" -#: library/curses.rst:1408 +#: library/curses.rst:1410 msgid "" "Keys are referred to by integer constants with names starting with " "``KEY_``. The exact keycaps available are system dependent." msgstr "" -#: library/curses.rst:1414 +#: library/curses.rst:1416 msgid "Key constant" msgstr "" -#: library/curses.rst:1414 +#: library/curses.rst:1416 msgid "Key" msgstr "Clé" -#: library/curses.rst:1416 +#: library/curses.rst:1418 msgid "``KEY_MIN``" msgstr "``KEY_MIN``" -#: library/curses.rst:1416 +#: library/curses.rst:1418 msgid "Minimum key value" msgstr "" -#: library/curses.rst:1418 +#: library/curses.rst:1420 msgid "``KEY_BREAK``" msgstr "``KEY_BREAK``" -#: library/curses.rst:1418 +#: library/curses.rst:1420 msgid "Break key (unreliable)" msgstr "" -#: library/curses.rst:1420 +#: library/curses.rst:1422 msgid "``KEY_DOWN``" msgstr "``KEY_DOWN``" -#: library/curses.rst:1420 +#: library/curses.rst:1422 msgid "Down-arrow" msgstr "" -#: library/curses.rst:1422 +#: library/curses.rst:1424 msgid "``KEY_UP``" msgstr "``KEY_UP``" -#: library/curses.rst:1422 +#: library/curses.rst:1424 msgid "Up-arrow" msgstr "" -#: library/curses.rst:1424 +#: library/curses.rst:1426 msgid "``KEY_LEFT``" msgstr "``KEY_LEFT``" -#: library/curses.rst:1424 +#: library/curses.rst:1426 msgid "Left-arrow" msgstr "" -#: library/curses.rst:1426 +#: library/curses.rst:1428 msgid "``KEY_RIGHT``" msgstr "``KEY_RIGHT``" -#: library/curses.rst:1426 +#: library/curses.rst:1428 msgid "Right-arrow" msgstr "" -#: library/curses.rst:1428 +#: library/curses.rst:1430 msgid "``KEY_HOME``" msgstr "``KEY_HOME``" -#: library/curses.rst:1428 +#: library/curses.rst:1430 msgid "Home key (upward+left arrow)" msgstr "" -#: library/curses.rst:1430 +#: library/curses.rst:1432 msgid "``KEY_BACKSPACE``" msgstr "``KEY_BACKSPACE``" -#: library/curses.rst:1430 +#: library/curses.rst:1432 msgid "Backspace (unreliable)" msgstr "" -#: library/curses.rst:1432 +#: library/curses.rst:1434 msgid "``KEY_F0``" msgstr "``KEY_F0``" -#: library/curses.rst:1432 +#: library/curses.rst:1434 msgid "Function keys. Up to 64 function keys are supported." msgstr "" -#: library/curses.rst:1435 +#: library/curses.rst:1437 msgid "``KEY_Fn``" msgstr "``KEY_Fn``" -#: library/curses.rst:1435 +#: library/curses.rst:1437 msgid "Value of function key *n*" msgstr "" -#: library/curses.rst:1437 +#: library/curses.rst:1439 msgid "``KEY_DL``" msgstr "``KEY_DL``" -#: library/curses.rst:1437 +#: library/curses.rst:1439 msgid "Delete line" msgstr "" -#: library/curses.rst:1439 +#: library/curses.rst:1441 msgid "``KEY_IL``" msgstr "``KEY_IL``" -#: library/curses.rst:1439 +#: library/curses.rst:1441 msgid "Insert line" msgstr "" -#: library/curses.rst:1441 +#: library/curses.rst:1443 msgid "``KEY_DC``" msgstr "``KEY_DC``" -#: library/curses.rst:1441 +#: library/curses.rst:1443 msgid "Delete character" msgstr "" -#: library/curses.rst:1443 +#: library/curses.rst:1445 msgid "``KEY_IC``" msgstr "``KEY_IC``" -#: library/curses.rst:1443 +#: library/curses.rst:1445 msgid "Insert char or enter insert mode" msgstr "" -#: library/curses.rst:1445 +#: library/curses.rst:1447 msgid "``KEY_EIC``" msgstr "``KEY_EIC``" -#: library/curses.rst:1445 +#: library/curses.rst:1447 msgid "Exit insert char mode" msgstr "" -#: library/curses.rst:1447 +#: library/curses.rst:1449 msgid "``KEY_CLEAR``" msgstr "``KEY_CLEAR``" -#: library/curses.rst:1447 +#: library/curses.rst:1449 msgid "Clear screen" msgstr "" -#: library/curses.rst:1449 +#: library/curses.rst:1451 msgid "``KEY_EOS``" msgstr "``KEY_EOS``" -#: library/curses.rst:1449 +#: library/curses.rst:1451 msgid "Clear to end of screen" msgstr "" -#: library/curses.rst:1451 +#: library/curses.rst:1453 msgid "``KEY_EOL``" msgstr "``KEY_EOL``" -#: library/curses.rst:1451 +#: library/curses.rst:1453 msgid "Clear to end of line" msgstr "" -#: library/curses.rst:1453 +#: library/curses.rst:1455 msgid "``KEY_SF``" msgstr "``KEY_SF``" -#: library/curses.rst:1453 +#: library/curses.rst:1455 msgid "Scroll 1 line forward" msgstr "" -#: library/curses.rst:1455 +#: library/curses.rst:1457 msgid "``KEY_SR``" msgstr "``KEY_SR``" -#: library/curses.rst:1455 +#: library/curses.rst:1457 msgid "Scroll 1 line backward (reverse)" msgstr "" -#: library/curses.rst:1457 +#: library/curses.rst:1459 msgid "``KEY_NPAGE``" msgstr "``KEY_NPAGE``" -#: library/curses.rst:1457 +#: library/curses.rst:1459 msgid "Next page" msgstr "" -#: library/curses.rst:1459 +#: library/curses.rst:1461 msgid "``KEY_PPAGE``" msgstr "``KEY_PPAGE``" -#: library/curses.rst:1459 +#: library/curses.rst:1461 msgid "Previous page" msgstr "" -#: library/curses.rst:1461 +#: library/curses.rst:1463 msgid "``KEY_STAB``" msgstr "``KEY_STAB``" -#: library/curses.rst:1461 +#: library/curses.rst:1463 msgid "Set tab" msgstr "" -#: library/curses.rst:1463 +#: library/curses.rst:1465 msgid "``KEY_CTAB``" msgstr "``KEY_CTAB``" -#: library/curses.rst:1463 +#: library/curses.rst:1465 msgid "Clear tab" msgstr "" -#: library/curses.rst:1465 +#: library/curses.rst:1467 msgid "``KEY_CATAB``" msgstr "``KEY_CATAB``" -#: library/curses.rst:1465 +#: library/curses.rst:1467 msgid "Clear all tabs" msgstr "" -#: library/curses.rst:1467 +#: library/curses.rst:1469 msgid "``KEY_ENTER``" msgstr "``KEY_ENTER``" -#: library/curses.rst:1467 +#: library/curses.rst:1469 msgid "Enter or send (unreliable)" msgstr "" -#: library/curses.rst:1469 +#: library/curses.rst:1471 msgid "``KEY_SRESET``" msgstr "``KEY_SRESET``" -#: library/curses.rst:1469 +#: library/curses.rst:1471 msgid "Soft (partial) reset (unreliable)" msgstr "" -#: library/curses.rst:1471 +#: library/curses.rst:1473 msgid "``KEY_RESET``" msgstr "``KEY_RESET``" -#: library/curses.rst:1471 +#: library/curses.rst:1473 msgid "Reset or hard reset (unreliable)" msgstr "" -#: library/curses.rst:1473 +#: library/curses.rst:1475 msgid "``KEY_PRINT``" msgstr "``KEY_PRINT``" -#: library/curses.rst:1473 +#: library/curses.rst:1475 msgid "Print" msgstr "" -#: library/curses.rst:1475 +#: library/curses.rst:1477 msgid "``KEY_LL``" msgstr "``KEY_LL``" -#: library/curses.rst:1475 +#: library/curses.rst:1477 msgid "Home down or bottom (lower left)" msgstr "" -#: library/curses.rst:1477 +#: library/curses.rst:1479 msgid "``KEY_A1``" msgstr "``KEY_A1``" -#: library/curses.rst:1477 +#: library/curses.rst:1479 msgid "Upper left of keypad" msgstr "" -#: library/curses.rst:1479 +#: library/curses.rst:1481 msgid "``KEY_A3``" msgstr "``KEY_A3``" -#: library/curses.rst:1479 +#: library/curses.rst:1481 msgid "Upper right of keypad" msgstr "" -#: library/curses.rst:1481 +#: library/curses.rst:1483 msgid "``KEY_B2``" msgstr "``KEY_B2``" -#: library/curses.rst:1481 +#: library/curses.rst:1483 msgid "Center of keypad" msgstr "" -#: library/curses.rst:1483 +#: library/curses.rst:1485 msgid "``KEY_C1``" msgstr "``KEY_C1``" -#: library/curses.rst:1483 +#: library/curses.rst:1485 msgid "Lower left of keypad" msgstr "" -#: library/curses.rst:1485 +#: library/curses.rst:1487 msgid "``KEY_C3``" msgstr "``KEY_C3``" -#: library/curses.rst:1485 +#: library/curses.rst:1487 msgid "Lower right of keypad" msgstr "" -#: library/curses.rst:1487 +#: library/curses.rst:1489 msgid "``KEY_BTAB``" msgstr "``KEY_BTAB``" -#: library/curses.rst:1487 +#: library/curses.rst:1489 msgid "Back tab" msgstr "" -#: library/curses.rst:1489 +#: library/curses.rst:1491 msgid "``KEY_BEG``" msgstr "``KEY_BEG``" -#: library/curses.rst:1489 +#: library/curses.rst:1491 msgid "Beg (beginning)" msgstr "" -#: library/curses.rst:1491 +#: library/curses.rst:1493 msgid "``KEY_CANCEL``" msgstr "``KEY_CANCEL``" -#: library/curses.rst:1491 +#: library/curses.rst:1493 msgid "Cancel" msgstr "" -#: library/curses.rst:1493 +#: library/curses.rst:1495 msgid "``KEY_CLOSE``" msgstr "``KEY_CLOSE``" -#: library/curses.rst:1493 +#: library/curses.rst:1495 msgid "Close" msgstr "*Close*" -#: library/curses.rst:1495 +#: library/curses.rst:1497 msgid "``KEY_COMMAND``" msgstr "``KEY_COMMAND``" -#: library/curses.rst:1495 +#: library/curses.rst:1497 msgid "Cmd (command)" msgstr "" -#: library/curses.rst:1497 +#: library/curses.rst:1499 msgid "``KEY_COPY``" msgstr "``KEY_COPY``" -#: library/curses.rst:1497 +#: library/curses.rst:1499 msgid "Copy" msgstr "*Copy*" -#: library/curses.rst:1499 +#: library/curses.rst:1501 msgid "``KEY_CREATE``" msgstr "``KEY_CREATE``" -#: library/curses.rst:1499 +#: library/curses.rst:1501 msgid "Create" msgstr "" -#: library/curses.rst:1501 +#: library/curses.rst:1503 msgid "``KEY_END``" msgstr "``KEY_END``" -#: library/curses.rst:1501 +#: library/curses.rst:1503 msgid "End" msgstr "" -#: library/curses.rst:1503 +#: library/curses.rst:1505 msgid "``KEY_EXIT``" msgstr "``KEY_EXIT``" -#: library/curses.rst:1503 +#: library/curses.rst:1505 msgid "Exit" msgstr "*Exit*" -#: library/curses.rst:1505 +#: library/curses.rst:1507 msgid "``KEY_FIND``" msgstr "``KEY_FIND``" -#: library/curses.rst:1505 +#: library/curses.rst:1507 msgid "Find" msgstr "" -#: library/curses.rst:1507 +#: library/curses.rst:1509 msgid "``KEY_HELP``" msgstr "``KEY_HELP``" -#: library/curses.rst:1507 +#: library/curses.rst:1509 msgid "Help" msgstr "" -#: library/curses.rst:1509 +#: library/curses.rst:1511 msgid "``KEY_MARK``" msgstr "``KEY_MARK``" -#: library/curses.rst:1509 +#: library/curses.rst:1511 msgid "Mark" msgstr "" -#: library/curses.rst:1511 +#: library/curses.rst:1513 msgid "``KEY_MESSAGE``" msgstr "``KEY_MESSAGE``" -#: library/curses.rst:1511 +#: library/curses.rst:1513 msgid "Message" msgstr "" -#: library/curses.rst:1513 +#: library/curses.rst:1515 msgid "``KEY_MOVE``" msgstr "``KEY_MOVE``" -#: library/curses.rst:1513 +#: library/curses.rst:1515 msgid "Move" msgstr "" -#: library/curses.rst:1515 +#: library/curses.rst:1517 msgid "``KEY_NEXT``" msgstr "``KEY_NEXT``" -#: library/curses.rst:1515 +#: library/curses.rst:1517 msgid "Next" msgstr "" -#: library/curses.rst:1517 +#: library/curses.rst:1519 msgid "``KEY_OPEN``" msgstr "``KEY_OPEN``" -#: library/curses.rst:1517 +#: library/curses.rst:1519 msgid "Open" msgstr "" -#: library/curses.rst:1519 +#: library/curses.rst:1521 msgid "``KEY_OPTIONS``" msgstr "``KEY_OPTIONS``" -#: library/curses.rst:1519 +#: library/curses.rst:1521 msgid "Options" msgstr "Options" -#: library/curses.rst:1521 +#: library/curses.rst:1523 msgid "``KEY_PREVIOUS``" msgstr "``KEY_PREVIOUS``" -#: library/curses.rst:1521 +#: library/curses.rst:1523 msgid "Prev (previous)" msgstr "" -#: library/curses.rst:1523 +#: library/curses.rst:1525 msgid "``KEY_REDO``" msgstr "``KEY_REDO``" -#: library/curses.rst:1523 +#: library/curses.rst:1525 msgid "Redo" msgstr "*Redo*" -#: library/curses.rst:1525 +#: library/curses.rst:1527 msgid "``KEY_REFERENCE``" msgstr "``KEY_REFERENCE``" -#: library/curses.rst:1525 +#: library/curses.rst:1527 msgid "Ref (reference)" msgstr "" -#: library/curses.rst:1527 +#: library/curses.rst:1529 msgid "``KEY_REFRESH``" msgstr "``KEY_REFRESH``" -#: library/curses.rst:1527 +#: library/curses.rst:1529 msgid "Refresh" msgstr "" -#: library/curses.rst:1529 +#: library/curses.rst:1531 msgid "``KEY_REPLACE``" msgstr "``KEY_REPLACE``" -#: library/curses.rst:1529 +#: library/curses.rst:1531 msgid "Replace" msgstr "" -#: library/curses.rst:1531 +#: library/curses.rst:1533 msgid "``KEY_RESTART``" msgstr "``KEY_RESTART``" -#: library/curses.rst:1531 +#: library/curses.rst:1533 msgid "Restart" msgstr "" -#: library/curses.rst:1533 +#: library/curses.rst:1535 msgid "``KEY_RESUME``" msgstr "``KEY_RESUME``" -#: library/curses.rst:1533 +#: library/curses.rst:1535 msgid "Resume" msgstr "" -#: library/curses.rst:1535 +#: library/curses.rst:1537 msgid "``KEY_SAVE``" msgstr "``KEY_SAVE``" -#: library/curses.rst:1535 +#: library/curses.rst:1537 msgid "Save" msgstr "*Save*" -#: library/curses.rst:1537 +#: library/curses.rst:1539 msgid "``KEY_SBEG``" msgstr "``KEY_SBEG``" -#: library/curses.rst:1537 +#: library/curses.rst:1539 msgid "Shifted Beg (beginning)" msgstr "" -#: library/curses.rst:1539 +#: library/curses.rst:1541 msgid "``KEY_SCANCEL``" msgstr "``KEY_SCANCEL``" -#: library/curses.rst:1539 +#: library/curses.rst:1541 msgid "Shifted Cancel" msgstr "" -#: library/curses.rst:1541 +#: library/curses.rst:1543 msgid "``KEY_SCOMMAND``" msgstr "``KEY_SCOMMAND``" -#: library/curses.rst:1541 +#: library/curses.rst:1543 msgid "Shifted Command" msgstr "" -#: library/curses.rst:1543 +#: library/curses.rst:1545 msgid "``KEY_SCOPY``" msgstr "``KEY_SCOPY``" -#: library/curses.rst:1543 +#: library/curses.rst:1545 msgid "Shifted Copy" msgstr "" -#: library/curses.rst:1545 +#: library/curses.rst:1547 msgid "``KEY_SCREATE``" msgstr "``KEY_SCREATE``" -#: library/curses.rst:1545 +#: library/curses.rst:1547 msgid "Shifted Create" msgstr "" -#: library/curses.rst:1547 +#: library/curses.rst:1549 msgid "``KEY_SDC``" msgstr "``KEY_SDC``" -#: library/curses.rst:1547 +#: library/curses.rst:1549 msgid "Shifted Delete char" msgstr "" -#: library/curses.rst:1549 +#: library/curses.rst:1551 msgid "``KEY_SDL``" msgstr "``KEY_SDL``" -#: library/curses.rst:1549 +#: library/curses.rst:1551 msgid "Shifted Delete line" msgstr "" -#: library/curses.rst:1551 +#: library/curses.rst:1553 msgid "``KEY_SELECT``" msgstr "``KEY_SELECT``" -#: library/curses.rst:1551 +#: library/curses.rst:1553 msgid "Select" msgstr "" -#: library/curses.rst:1553 +#: library/curses.rst:1555 msgid "``KEY_SEND``" msgstr "``KEY_SEND``" -#: library/curses.rst:1553 +#: library/curses.rst:1555 msgid "Shifted End" msgstr "" -#: library/curses.rst:1555 +#: library/curses.rst:1557 msgid "``KEY_SEOL``" msgstr "``KEY_SEOL``" -#: library/curses.rst:1555 +#: library/curses.rst:1557 msgid "Shifted Clear line" msgstr "" -#: library/curses.rst:1557 +#: library/curses.rst:1559 msgid "``KEY_SEXIT``" msgstr "``KEY_SEXIT``" -#: library/curses.rst:1557 +#: library/curses.rst:1559 msgid "Shifted Exit" msgstr "" -#: library/curses.rst:1559 +#: library/curses.rst:1561 msgid "``KEY_SFIND``" msgstr "``KEY_SFIND``" -#: library/curses.rst:1559 +#: library/curses.rst:1561 msgid "Shifted Find" msgstr "" -#: library/curses.rst:1561 +#: library/curses.rst:1563 msgid "``KEY_SHELP``" msgstr "``KEY_SHELP``" -#: library/curses.rst:1561 +#: library/curses.rst:1563 msgid "Shifted Help" msgstr "" -#: library/curses.rst:1563 +#: library/curses.rst:1565 msgid "``KEY_SHOME``" msgstr "``KEY_SHOME``" -#: library/curses.rst:1563 +#: library/curses.rst:1565 msgid "Shifted Home" msgstr "" -#: library/curses.rst:1565 +#: library/curses.rst:1567 msgid "``KEY_SIC``" msgstr "``KEY_SIC``" -#: library/curses.rst:1565 +#: library/curses.rst:1567 msgid "Shifted Input" msgstr "" -#: library/curses.rst:1567 +#: library/curses.rst:1569 msgid "``KEY_SLEFT``" msgstr "``KEY_SLEFT``" -#: library/curses.rst:1567 +#: library/curses.rst:1569 msgid "Shifted Left arrow" msgstr "" -#: library/curses.rst:1569 +#: library/curses.rst:1571 msgid "``KEY_SMESSAGE``" msgstr "``KEY_SMESSAGE``" -#: library/curses.rst:1569 +#: library/curses.rst:1571 msgid "Shifted Message" msgstr "" -#: library/curses.rst:1571 +#: library/curses.rst:1573 msgid "``KEY_SMOVE``" msgstr "``KEY_SMOVE``" -#: library/curses.rst:1571 +#: library/curses.rst:1573 msgid "Shifted Move" msgstr "" -#: library/curses.rst:1573 +#: library/curses.rst:1575 msgid "``KEY_SNEXT``" msgstr "``KEY_SNEXT``" -#: library/curses.rst:1573 +#: library/curses.rst:1575 msgid "Shifted Next" msgstr "" -#: library/curses.rst:1575 +#: library/curses.rst:1577 msgid "``KEY_SOPTIONS``" msgstr "``KEY_SOPTIONS``" -#: library/curses.rst:1575 +#: library/curses.rst:1577 msgid "Shifted Options" msgstr "" -#: library/curses.rst:1577 +#: library/curses.rst:1579 msgid "``KEY_SPREVIOUS``" msgstr "``KEY_SPREVIOUS``" -#: library/curses.rst:1577 +#: library/curses.rst:1579 msgid "Shifted Prev" msgstr "" -#: library/curses.rst:1579 +#: library/curses.rst:1581 msgid "``KEY_SPRINT``" msgstr "``KEY_SPRINT``" -#: library/curses.rst:1579 +#: library/curses.rst:1581 msgid "Shifted Print" msgstr "" -#: library/curses.rst:1581 +#: library/curses.rst:1583 msgid "``KEY_SREDO``" msgstr "``KEY_SREDO``" -#: library/curses.rst:1581 +#: library/curses.rst:1583 msgid "Shifted Redo" msgstr "" -#: library/curses.rst:1583 +#: library/curses.rst:1585 msgid "``KEY_SREPLACE``" msgstr "``KEY_SREPLACE``" -#: library/curses.rst:1583 +#: library/curses.rst:1585 msgid "Shifted Replace" msgstr "" -#: library/curses.rst:1585 +#: library/curses.rst:1587 msgid "``KEY_SRIGHT``" msgstr "``KEY_SRIGHT``" -#: library/curses.rst:1585 +#: library/curses.rst:1587 msgid "Shifted Right arrow" msgstr "" -#: library/curses.rst:1587 +#: library/curses.rst:1589 msgid "``KEY_SRSUME``" msgstr "``KEY_SRSUME``" -#: library/curses.rst:1587 +#: library/curses.rst:1589 msgid "Shifted Resume" msgstr "" -#: library/curses.rst:1589 +#: library/curses.rst:1591 msgid "``KEY_SSAVE``" msgstr "``KEY_SSAVE``" -#: library/curses.rst:1589 +#: library/curses.rst:1591 msgid "Shifted Save" msgstr "" -#: library/curses.rst:1591 +#: library/curses.rst:1593 msgid "``KEY_SSUSPEND``" msgstr "``KEY_SSUSPEND``" -#: library/curses.rst:1591 +#: library/curses.rst:1593 msgid "Shifted Suspend" msgstr "" -#: library/curses.rst:1593 +#: library/curses.rst:1595 msgid "``KEY_SUNDO``" msgstr "``KEY_SUNDO``" -#: library/curses.rst:1593 +#: library/curses.rst:1595 msgid "Shifted Undo" msgstr "" -#: library/curses.rst:1595 +#: library/curses.rst:1597 msgid "``KEY_SUSPEND``" msgstr "``KEY_SUSPEND``" -#: library/curses.rst:1595 +#: library/curses.rst:1597 msgid "Suspend" msgstr "" -#: library/curses.rst:1597 +#: library/curses.rst:1599 msgid "``KEY_UNDO``" msgstr "``KEY_UNDO``" -#: library/curses.rst:1597 +#: library/curses.rst:1599 msgid "Undo" msgstr "*Undo*" -#: library/curses.rst:1599 +#: library/curses.rst:1601 msgid "``KEY_MOUSE``" msgstr "``KEY_MOUSE``" -#: library/curses.rst:1599 +#: library/curses.rst:1601 msgid "Mouse event has occurred" msgstr "" -#: library/curses.rst:1601 +#: library/curses.rst:1603 msgid "``KEY_RESIZE``" msgstr "``KEY_RESIZE``" -#: library/curses.rst:1601 +#: library/curses.rst:1603 msgid "Terminal resize event" msgstr "" -#: library/curses.rst:1603 +#: library/curses.rst:1605 msgid "``KEY_MAX``" msgstr "``KEY_MAX``" -#: library/curses.rst:1603 +#: library/curses.rst:1605 msgid "Maximum key value" msgstr "" -#: library/curses.rst:1606 +#: library/curses.rst:1608 msgid "" "On VT100s and their software emulations, such as X terminal emulators, there " "are normally at least four function keys (:const:`KEY_F1`, :const:`KEY_F2`, :" @@ -2452,63 +2456,63 @@ msgid "" "function keys); also, the following keypad mappings are standard:" msgstr "" -#: library/curses.rst:1615 +#: library/curses.rst:1617 msgid "Keycap" msgstr "" -#: library/curses.rst:1732 library/curses.rst:1856 +#: library/curses.rst:1734 library/curses.rst:1858 msgid "Constant" msgstr "Constante" -#: library/curses.rst:1617 +#: library/curses.rst:1619 msgid ":kbd:`Insert`" msgstr ":kbd:`Insert`" -#: library/curses.rst:1617 +#: library/curses.rst:1619 msgid "KEY_IC" msgstr "" -#: library/curses.rst:1619 +#: library/curses.rst:1621 msgid ":kbd:`Delete`" msgstr ":kbd:`Delete`" -#: library/curses.rst:1619 +#: library/curses.rst:1621 msgid "KEY_DC" msgstr "" -#: library/curses.rst:1621 +#: library/curses.rst:1623 msgid ":kbd:`Home`" msgstr ":kbd:`Home`" -#: library/curses.rst:1621 +#: library/curses.rst:1623 msgid "KEY_HOME" msgstr "KEY_HOME" -#: library/curses.rst:1623 +#: library/curses.rst:1625 msgid ":kbd:`End`" msgstr ":kbd:`End`" -#: library/curses.rst:1623 +#: library/curses.rst:1625 msgid "KEY_END" msgstr "KEY_END" -#: library/curses.rst:1625 +#: library/curses.rst:1627 msgid ":kbd:`Page Up`" msgstr ":kbd:`Page Up`" -#: library/curses.rst:1625 +#: library/curses.rst:1627 msgid "KEY_PPAGE" msgstr "KEY_PPAGE" -#: library/curses.rst:1627 +#: library/curses.rst:1629 msgid ":kbd:`Page Down`" msgstr ":kbd:`Page Down`" -#: library/curses.rst:1627 +#: library/curses.rst:1629 msgid "KEY_NPAGE" msgstr "KEY_NPAGE" -#: library/curses.rst:1630 +#: library/curses.rst:1632 msgid "" "The following table lists characters from the alternate character set. These " "are inherited from the VT100 terminal, and will generally be available on " @@ -2516,435 +2520,435 @@ msgid "" "available, curses falls back on a crude printable ASCII approximation." msgstr "" -#: library/curses.rst:1637 +#: library/curses.rst:1639 msgid "These are available only after :func:`initscr` has been called." msgstr "" -#: library/curses.rst:1640 +#: library/curses.rst:1642 msgid "ACS code" msgstr "" -#: library/curses.rst:1642 +#: library/curses.rst:1644 msgid "``ACS_BBSS``" msgstr "``ACS_BBSS``" -#: library/curses.rst:1642 +#: library/curses.rst:1644 msgid "alternate name for upper right corner" msgstr "" -#: library/curses.rst:1644 +#: library/curses.rst:1646 msgid "``ACS_BLOCK``" msgstr "``ACS_BLOCK``" -#: library/curses.rst:1644 +#: library/curses.rst:1646 msgid "solid square block" msgstr "" -#: library/curses.rst:1646 +#: library/curses.rst:1648 msgid "``ACS_BOARD``" msgstr "``ACS_BOARD``" -#: library/curses.rst:1646 +#: library/curses.rst:1648 msgid "board of squares" msgstr "" -#: library/curses.rst:1648 +#: library/curses.rst:1650 msgid "``ACS_BSBS``" msgstr "``ACS_BSBS``" -#: library/curses.rst:1648 +#: library/curses.rst:1650 msgid "alternate name for horizontal line" msgstr "" -#: library/curses.rst:1650 +#: library/curses.rst:1652 msgid "``ACS_BSSB``" msgstr "``ACS_BSSB``" -#: library/curses.rst:1650 +#: library/curses.rst:1652 msgid "alternate name for upper left corner" msgstr "" -#: library/curses.rst:1652 +#: library/curses.rst:1654 msgid "``ACS_BSSS``" msgstr "``ACS_BSSS``" -#: library/curses.rst:1652 +#: library/curses.rst:1654 msgid "alternate name for top tee" msgstr "" -#: library/curses.rst:1654 +#: library/curses.rst:1656 msgid "``ACS_BTEE``" msgstr "``ACS_BTEE``" -#: library/curses.rst:1654 +#: library/curses.rst:1656 msgid "bottom tee" msgstr "" -#: library/curses.rst:1656 +#: library/curses.rst:1658 msgid "``ACS_BULLET``" msgstr "``ACS_BULLET``" -#: library/curses.rst:1656 +#: library/curses.rst:1658 msgid "bullet" msgstr "" -#: library/curses.rst:1658 +#: library/curses.rst:1660 msgid "``ACS_CKBOARD``" msgstr "``ACS_CKBOARD``" -#: library/curses.rst:1658 +#: library/curses.rst:1660 msgid "checker board (stipple)" msgstr "" -#: library/curses.rst:1660 +#: library/curses.rst:1662 msgid "``ACS_DARROW``" msgstr "``ACS_DARROW``" -#: library/curses.rst:1660 +#: library/curses.rst:1662 msgid "arrow pointing down" msgstr "" -#: library/curses.rst:1662 +#: library/curses.rst:1664 msgid "``ACS_DEGREE``" msgstr "``ACS_DEGREE``" -#: library/curses.rst:1662 +#: library/curses.rst:1664 msgid "degree symbol" msgstr "" -#: library/curses.rst:1664 +#: library/curses.rst:1666 msgid "``ACS_DIAMOND``" msgstr "``ACS_DIAMOND``" -#: library/curses.rst:1664 +#: library/curses.rst:1666 msgid "diamond" msgstr "" -#: library/curses.rst:1666 +#: library/curses.rst:1668 msgid "``ACS_GEQUAL``" msgstr "``ACS_GEQUAL``" -#: library/curses.rst:1666 +#: library/curses.rst:1668 msgid "greater-than-or-equal-to" msgstr "" -#: library/curses.rst:1668 +#: library/curses.rst:1670 msgid "``ACS_HLINE``" msgstr "``ACS_HLINE``" -#: library/curses.rst:1668 +#: library/curses.rst:1670 msgid "horizontal line" msgstr "" -#: library/curses.rst:1670 +#: library/curses.rst:1672 msgid "``ACS_LANTERN``" msgstr "``ACS_LANTERN``" -#: library/curses.rst:1670 +#: library/curses.rst:1672 msgid "lantern symbol" msgstr "" -#: library/curses.rst:1672 +#: library/curses.rst:1674 msgid "``ACS_LARROW``" msgstr "``ACS_LARROW``" -#: library/curses.rst:1672 +#: library/curses.rst:1674 msgid "left arrow" msgstr "" -#: library/curses.rst:1674 +#: library/curses.rst:1676 msgid "``ACS_LEQUAL``" msgstr "``ACS_LEQUAL``" -#: library/curses.rst:1674 +#: library/curses.rst:1676 msgid "less-than-or-equal-to" msgstr "" -#: library/curses.rst:1676 +#: library/curses.rst:1678 msgid "``ACS_LLCORNER``" msgstr "``ACS_LLCORNER``" -#: library/curses.rst:1676 +#: library/curses.rst:1678 msgid "lower left-hand corner" msgstr "" -#: library/curses.rst:1678 +#: library/curses.rst:1680 msgid "``ACS_LRCORNER``" msgstr "``ACS_LRCORNER``" -#: library/curses.rst:1678 +#: library/curses.rst:1680 msgid "lower right-hand corner" msgstr "" -#: library/curses.rst:1680 +#: library/curses.rst:1682 msgid "``ACS_LTEE``" msgstr "``ACS_LTEE``" -#: library/curses.rst:1680 +#: library/curses.rst:1682 msgid "left tee" msgstr "" -#: library/curses.rst:1682 +#: library/curses.rst:1684 msgid "``ACS_NEQUAL``" msgstr "``ACS_NEQUAL``" -#: library/curses.rst:1682 +#: library/curses.rst:1684 msgid "not-equal sign" msgstr "" -#: library/curses.rst:1684 +#: library/curses.rst:1686 msgid "``ACS_PI``" msgstr "``ACS_PI``" -#: library/curses.rst:1684 +#: library/curses.rst:1686 msgid "letter pi" msgstr "" -#: library/curses.rst:1686 +#: library/curses.rst:1688 msgid "``ACS_PLMINUS``" msgstr "``ACS_PLMINUS``" -#: library/curses.rst:1686 +#: library/curses.rst:1688 msgid "plus-or-minus sign" msgstr "" -#: library/curses.rst:1688 +#: library/curses.rst:1690 msgid "``ACS_PLUS``" msgstr "``ACS_PLUS``" -#: library/curses.rst:1688 +#: library/curses.rst:1690 msgid "big plus sign" msgstr "" -#: library/curses.rst:1690 +#: library/curses.rst:1692 msgid "``ACS_RARROW``" msgstr "``ACS_RARROW``" -#: library/curses.rst:1690 +#: library/curses.rst:1692 msgid "right arrow" msgstr "" -#: library/curses.rst:1692 +#: library/curses.rst:1694 msgid "``ACS_RTEE``" msgstr "``ACS_RTEE``" -#: library/curses.rst:1692 +#: library/curses.rst:1694 msgid "right tee" msgstr "" -#: library/curses.rst:1694 +#: library/curses.rst:1696 msgid "``ACS_S1``" msgstr "``ACS_S1``" -#: library/curses.rst:1694 +#: library/curses.rst:1696 msgid "scan line 1" msgstr "" -#: library/curses.rst:1696 +#: library/curses.rst:1698 msgid "``ACS_S3``" msgstr "``ACS_S3``" -#: library/curses.rst:1696 +#: library/curses.rst:1698 msgid "scan line 3" msgstr "" -#: library/curses.rst:1698 +#: library/curses.rst:1700 msgid "``ACS_S7``" msgstr "``ACS_S7``" -#: library/curses.rst:1698 +#: library/curses.rst:1700 msgid "scan line 7" msgstr "" -#: library/curses.rst:1700 +#: library/curses.rst:1702 msgid "``ACS_S9``" msgstr "``ACS_S9``" -#: library/curses.rst:1700 +#: library/curses.rst:1702 msgid "scan line 9" msgstr "" -#: library/curses.rst:1702 +#: library/curses.rst:1704 msgid "``ACS_SBBS``" msgstr "``ACS_SBBS``" -#: library/curses.rst:1702 +#: library/curses.rst:1704 msgid "alternate name for lower right corner" msgstr "" -#: library/curses.rst:1704 +#: library/curses.rst:1706 msgid "``ACS_SBSB``" msgstr "``ACS_SBSB``" -#: library/curses.rst:1704 +#: library/curses.rst:1706 msgid "alternate name for vertical line" msgstr "" -#: library/curses.rst:1706 +#: library/curses.rst:1708 msgid "``ACS_SBSS``" msgstr "``ACS_SBSS``" -#: library/curses.rst:1706 +#: library/curses.rst:1708 msgid "alternate name for right tee" msgstr "" -#: library/curses.rst:1708 +#: library/curses.rst:1710 msgid "``ACS_SSBB``" msgstr "``ACS_SSBB``" -#: library/curses.rst:1708 +#: library/curses.rst:1710 msgid "alternate name for lower left corner" msgstr "" -#: library/curses.rst:1710 +#: library/curses.rst:1712 msgid "``ACS_SSBS``" msgstr "``ACS_SSBS``" -#: library/curses.rst:1710 +#: library/curses.rst:1712 msgid "alternate name for bottom tee" msgstr "" -#: library/curses.rst:1712 +#: library/curses.rst:1714 msgid "``ACS_SSSB``" msgstr "``ACS_SSSB``" -#: library/curses.rst:1712 +#: library/curses.rst:1714 msgid "alternate name for left tee" msgstr "" -#: library/curses.rst:1714 +#: library/curses.rst:1716 msgid "``ACS_SSSS``" msgstr "``ACS_SSSS``" -#: library/curses.rst:1714 +#: library/curses.rst:1716 msgid "alternate name for crossover or big plus" msgstr "" -#: library/curses.rst:1716 +#: library/curses.rst:1718 msgid "``ACS_STERLING``" msgstr "``ACS_STERLING``" -#: library/curses.rst:1716 +#: library/curses.rst:1718 msgid "pound sterling" msgstr "" -#: library/curses.rst:1718 +#: library/curses.rst:1720 msgid "``ACS_TTEE``" msgstr "``ACS_TTEE``" -#: library/curses.rst:1718 +#: library/curses.rst:1720 msgid "top tee" msgstr "" -#: library/curses.rst:1720 +#: library/curses.rst:1722 msgid "``ACS_UARROW``" msgstr "``ACS_UARROW``" -#: library/curses.rst:1720 +#: library/curses.rst:1722 msgid "up arrow" msgstr "" -#: library/curses.rst:1722 +#: library/curses.rst:1724 msgid "``ACS_ULCORNER``" msgstr "``ACS_ULCORNER``" -#: library/curses.rst:1722 +#: library/curses.rst:1724 msgid "upper left corner" msgstr "" -#: library/curses.rst:1724 +#: library/curses.rst:1726 msgid "``ACS_URCORNER``" msgstr "``ACS_URCORNER``" -#: library/curses.rst:1724 +#: library/curses.rst:1726 msgid "upper right corner" msgstr "" -#: library/curses.rst:1726 +#: library/curses.rst:1728 msgid "``ACS_VLINE``" msgstr "``ACS_VLINE``" -#: library/curses.rst:1726 +#: library/curses.rst:1728 msgid "vertical line" msgstr "" -#: library/curses.rst:1729 +#: library/curses.rst:1731 msgid "The following table lists the predefined colors:" msgstr "" -#: library/curses.rst:1732 +#: library/curses.rst:1734 msgid "Color" msgstr "" -#: library/curses.rst:1734 +#: library/curses.rst:1736 msgid "``COLOR_BLACK``" msgstr "``COLOR_BLACK``" -#: library/curses.rst:1734 +#: library/curses.rst:1736 msgid "Black" msgstr "" -#: library/curses.rst:1736 +#: library/curses.rst:1738 msgid "``COLOR_BLUE``" msgstr "``COLOR_BLUE``" -#: library/curses.rst:1736 +#: library/curses.rst:1738 msgid "Blue" msgstr "" -#: library/curses.rst:1738 +#: library/curses.rst:1740 msgid "``COLOR_CYAN``" msgstr "``COLOR_CYAN``" -#: library/curses.rst:1738 +#: library/curses.rst:1740 msgid "Cyan (light greenish blue)" msgstr "" -#: library/curses.rst:1740 +#: library/curses.rst:1742 msgid "``COLOR_GREEN``" msgstr "``COLOR_GREEN``" -#: library/curses.rst:1740 +#: library/curses.rst:1742 msgid "Green" msgstr "" -#: library/curses.rst:1742 +#: library/curses.rst:1744 msgid "``COLOR_MAGENTA``" msgstr "``COLOR_MAGENTA``" -#: library/curses.rst:1742 +#: library/curses.rst:1744 msgid "Magenta (purplish red)" msgstr "" -#: library/curses.rst:1744 +#: library/curses.rst:1746 msgid "``COLOR_RED``" msgstr "``COLOR_RED``" -#: library/curses.rst:1744 +#: library/curses.rst:1746 msgid "Red" msgstr "" -#: library/curses.rst:1746 +#: library/curses.rst:1748 msgid "``COLOR_WHITE``" msgstr "``COLOR_WHITE``" -#: library/curses.rst:1746 +#: library/curses.rst:1748 msgid "White" msgstr "" -#: library/curses.rst:1748 +#: library/curses.rst:1750 msgid "``COLOR_YELLOW``" msgstr "``COLOR_YELLOW``" -#: library/curses.rst:1748 +#: library/curses.rst:1750 msgid "Yellow" msgstr "" -#: library/curses.rst:1753 +#: library/curses.rst:1755 msgid ":mod:`curses.textpad` --- Text input widget for curses programs" msgstr "" -#: library/curses.rst:1761 +#: library/curses.rst:1763 msgid "" "The :mod:`curses.textpad` module provides a :class:`Textbox` class that " "handles elementary text editing in a curses window, supporting a set of " @@ -2954,11 +2958,11 @@ msgid "" "purposes." msgstr "" -#: library/curses.rst:1767 +#: library/curses.rst:1769 msgid "The module :mod:`curses.textpad` defines the following function:" msgstr "" -#: library/curses.rst:1772 +#: library/curses.rst:1774 msgid "" "Draw a rectangle. The first argument must be a window object; the remaining " "arguments are coordinates relative to that window. The second and third " @@ -2970,15 +2974,15 @@ msgid "" "will be drawn with ASCII dashes, vertical bars, and plus signs." msgstr "" -#: library/curses.rst:1785 +#: library/curses.rst:1787 msgid "Textbox objects" msgstr "" -#: library/curses.rst:1787 +#: library/curses.rst:1789 msgid "You can instantiate a :class:`Textbox` object as follows:" msgstr "" -#: library/curses.rst:1792 +#: library/curses.rst:1794 msgid "" "Return a textbox widget object. The *win* argument should be a curses :ref:" "`window ` object in which the textbox is to be " @@ -2987,13 +2991,13 @@ msgid "" "instance's :attr:`stripspaces` flag is initially on." msgstr "" -#: library/curses.rst:1798 +#: library/curses.rst:1800 #, fuzzy msgid ":class:`Textbox` objects have the following methods:" msgstr "" "Les objets de la classe :class:`TestLoader` ont les attributs suivants :" -#: library/curses.rst:1803 +#: library/curses.rst:1805 msgid "" "This is the entry point you will normally use. It accepts editing " "keystrokes until one of the termination keystrokes is entered. If " @@ -3004,167 +3008,167 @@ msgid "" "`stripspaces` attribute." msgstr "" -#: library/curses.rst:1814 +#: library/curses.rst:1816 msgid "" "Process a single command keystroke. Here are the supported special " "keystrokes:" msgstr "" -#: library/curses.rst:1856 +#: library/curses.rst:1858 msgid "Keystroke" msgstr "" -#: library/curses.rst:1818 +#: library/curses.rst:1820 msgid "Action" msgstr "Action" -#: library/curses.rst:1820 +#: library/curses.rst:1822 msgid ":kbd:`Control-A`" msgstr ":kbd:`Control-A`" -#: library/curses.rst:1820 +#: library/curses.rst:1822 msgid "Go to left edge of window." msgstr "" -#: library/curses.rst:1858 +#: library/curses.rst:1860 msgid ":kbd:`Control-B`" msgstr ":kbd:`Control-B`" -#: library/curses.rst:1822 +#: library/curses.rst:1824 msgid "Cursor left, wrapping to previous line if appropriate." msgstr "" -#: library/curses.rst:1825 +#: library/curses.rst:1827 msgid ":kbd:`Control-D`" msgstr ":kbd:`Control-D`" -#: library/curses.rst:1825 +#: library/curses.rst:1827 msgid "Delete character under cursor." msgstr "" -#: library/curses.rst:1827 +#: library/curses.rst:1829 msgid ":kbd:`Control-E`" msgstr ":kbd:`Control-E`" -#: library/curses.rst:1827 +#: library/curses.rst:1829 msgid "Go to right edge (stripspaces off) or end of line (stripspaces on)." msgstr "" -#: library/curses.rst:1860 +#: library/curses.rst:1862 msgid ":kbd:`Control-F`" msgstr ":kbd:`Control-F`" -#: library/curses.rst:1830 +#: library/curses.rst:1832 msgid "Cursor right, wrapping to next line when appropriate." msgstr "" -#: library/curses.rst:1833 +#: library/curses.rst:1835 msgid ":kbd:`Control-G`" msgstr ":kbd:`Control-G`" -#: library/curses.rst:1833 +#: library/curses.rst:1835 msgid "Terminate, returning the window contents." msgstr "" -#: library/curses.rst:1835 +#: library/curses.rst:1837 msgid ":kbd:`Control-H`" msgstr ":kbd:`Control-H`" -#: library/curses.rst:1835 +#: library/curses.rst:1837 msgid "Delete character backward." msgstr "" -#: library/curses.rst:1837 +#: library/curses.rst:1839 msgid ":kbd:`Control-J`" msgstr ":kbd:`Control-J`" -#: library/curses.rst:1837 +#: library/curses.rst:1839 msgid "Terminate if the window is 1 line, otherwise insert newline." msgstr "" -#: library/curses.rst:1840 +#: library/curses.rst:1842 msgid ":kbd:`Control-K`" msgstr ":kbd:`Control-K`" -#: library/curses.rst:1840 +#: library/curses.rst:1842 msgid "If line is blank, delete it, otherwise clear to end of line." msgstr "" -#: library/curses.rst:1843 +#: library/curses.rst:1845 msgid ":kbd:`Control-L`" msgstr ":kbd:`Control-L`" -#: library/curses.rst:1843 +#: library/curses.rst:1845 msgid "Refresh screen." msgstr "" -#: library/curses.rst:1864 +#: library/curses.rst:1866 msgid ":kbd:`Control-N`" msgstr ":kbd:`Control-N`" -#: library/curses.rst:1845 +#: library/curses.rst:1847 msgid "Cursor down; move down one line." msgstr "" -#: library/curses.rst:1847 +#: library/curses.rst:1849 msgid ":kbd:`Control-O`" msgstr ":kbd:`Control-O`" -#: library/curses.rst:1847 +#: library/curses.rst:1849 msgid "Insert a blank line at cursor location." msgstr "" -#: library/curses.rst:1862 +#: library/curses.rst:1864 msgid ":kbd:`Control-P`" msgstr ":kbd:`Control-P`" -#: library/curses.rst:1849 +#: library/curses.rst:1851 msgid "Cursor up; move up one line." msgstr "" -#: library/curses.rst:1852 +#: library/curses.rst:1854 msgid "" "Move operations do nothing if the cursor is at an edge where the movement is " "not possible. The following synonyms are supported where possible:" msgstr "" -#: library/curses.rst:1858 +#: library/curses.rst:1860 msgid ":const:`KEY_LEFT`" msgstr ":const:`KEY_LEFT`" -#: library/curses.rst:1860 +#: library/curses.rst:1862 msgid ":const:`KEY_RIGHT`" msgstr ":const:`KEY_RIGHT`" -#: library/curses.rst:1862 +#: library/curses.rst:1864 msgid ":const:`KEY_UP`" msgstr ":const:`KEY_UP`" -#: library/curses.rst:1864 +#: library/curses.rst:1866 msgid ":const:`KEY_DOWN`" msgstr ":const:`KEY_DOWN`" -#: library/curses.rst:1866 +#: library/curses.rst:1868 msgid ":const:`KEY_BACKSPACE`" msgstr ":const:`KEY_BACKSPACE`" -#: library/curses.rst:1866 +#: library/curses.rst:1868 msgid ":kbd:`Control-h`" msgstr ":kbd:`Control-h`" -#: library/curses.rst:1869 +#: library/curses.rst:1871 msgid "" "All other keystrokes are treated as a command to insert the given character " "and move right (with line wrapping)." msgstr "" -#: library/curses.rst:1875 +#: library/curses.rst:1877 msgid "" "Return the window contents as a string; whether blanks in the window are " "included is affected by the :attr:`stripspaces` member." msgstr "" -#: library/curses.rst:1881 +#: library/curses.rst:1883 msgid "" "This attribute is a flag which controls the interpretation of blanks in the " "window. When it is on, trailing blanks on each line are ignored; any cursor " diff --git a/library/custominterp.po b/library/custominterp.po index cab65c9d..c2dd6285 100644 --- a/library/custominterp.po +++ b/library/custominterp.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-24 09:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-29 19:08+0200\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -19,12 +19,13 @@ msgid "Custom Python Interpreters" msgstr "Interpréteurs Python personnalisés" #: library/custominterp.rst:7 +#, fuzzy msgid "" "The modules described in this chapter allow writing interfaces similar to " "Python's interactive interpreter. If you want a Python interpreter that " "supports some special feature in addition to the Python language, you should " "look at the :mod:`code` module. (The :mod:`codeop` module is lower-level, " -"used to support compiling a possibly-incomplete chunk of Python code.)" +"used to support compiling a possibly incomplete chunk of Python code.)" msgstr "" "Les modules décrits dans ce chapitre permettent d'écrire des interfaces " "similaires à l'interpréteur interactif de Python. Si vous voulez un " diff --git a/library/dataclasses.po b/library/dataclasses.po index c30c567a..08bfe28c 100644 --- a/library/dataclasses.po +++ b/library/dataclasses.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-22 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-03 14:50+0100\n" "Last-Translator: David GIRAUD \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -115,24 +115,24 @@ msgstr "" "sa signature). Ainsi, les trois usages suivants de :func:`dataclass` sont " "équivalents ::" -#: library/dataclasses.rst:86 +#: library/dataclasses.rst:87 msgid "The parameters to :func:`dataclass` are:" msgstr "Les paramètres de :func:`dataclass` sont les suivants :" -#: library/dataclasses.rst:88 +#: library/dataclasses.rst:89 msgid "" "``init``: If true (the default), a :meth:`__init__` method will be generated." msgstr "" "*init* : si vrai (par défaut), une méthode :meth:`__init__` est générée." -#: library/dataclasses.rst:91 +#: library/dataclasses.rst:92 msgid "" "If the class already defines :meth:`__init__`, this parameter is ignored." msgstr "" "Si la classe définit déjà une méthode :meth:`__init__`, ce paramètre est " "ignoré." -#: library/dataclasses.rst:94 +#: library/dataclasses.rst:95 msgid "" "``repr``: If true (the default), a :meth:`__repr__` method will be " "generated. The generated repr string will have the class name and the name " @@ -148,14 +148,14 @@ msgstr "" "sont ignorés. Par exemple : ``InventoryItem(name='widget', unit_price=3.0, " "quantity_on_hand=10)``." -#: library/dataclasses.rst:101 +#: library/dataclasses.rst:102 msgid "" "If the class already defines :meth:`__repr__`, this parameter is ignored." msgstr "" "Si la classe définit déjà une méthode :meth:`__repr__`, ce paramètre est " "ignoré." -#: library/dataclasses.rst:104 +#: library/dataclasses.rst:105 msgid "" "``eq``: If true (the default), an :meth:`__eq__` method will be generated. " "This method compares the class as if it were a tuple of its fields, in " @@ -166,13 +166,13 @@ msgstr "" "des *n*-uplet de leurs champs, pris dans l’ordre. Les deux instances dans la " "comparaison doivent être de même type." -#: library/dataclasses.rst:109 +#: library/dataclasses.rst:110 msgid "If the class already defines :meth:`__eq__`, this parameter is ignored." msgstr "" "Si la classe définit déjà une méthode :meth:`__eq__`, ce paramètre est " "ignoré." -#: library/dataclasses.rst:112 +#: library/dataclasses.rst:113 msgid "" "``order``: If true (the default is ``False``), :meth:`__lt__`, :meth:" "`__le__`, :meth:`__gt__`, and :meth:`__ge__` methods will be generated. " @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "" "comparaison doivent être de même type. Si ``order`` est vrai mais que " "``eq`` est faux, une :exc:`ValueError` est levée." -#: library/dataclasses.rst:119 +#: library/dataclasses.rst:120 msgid "" "If the class already defines any of :meth:`__lt__`, :meth:`__le__`, :meth:" "`__gt__`, or :meth:`__ge__`, then :exc:`TypeError` is raised." @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "" "`__le__`, :meth:`__gt__`, ou :meth:`__ge__`, alors une :exc:`TypeError` est " "levée." -#: library/dataclasses.rst:123 +#: library/dataclasses.rst:124 msgid "" "``unsafe_hash``: If ``False`` (the default), a :meth:`__hash__` method is " "generated according to how ``eq`` and ``frozen`` are set." @@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "" "*unsafe_hash* : si ``False`` (par défaut), une méthode :meth:`__hash__` est " "générée et son comportement dépend des valeurs de *eq* et *frozen*." -#: library/dataclasses.rst:126 +#: library/dataclasses.rst:127 msgid "" ":meth:`__hash__` is used by built-in :meth:`hash()`, and when objects are " "added to hashed collections such as dictionaries and sets. Having a :meth:" @@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "" "et du comportement de la méthode :meth:`__eq__`, et des valeurs des options " "*eq* et *frozen* dans l’appel au décorateur :func:`dataclass`." -#: library/dataclasses.rst:133 +#: library/dataclasses.rst:134 msgid "" "By default, :func:`dataclass` will not implicitly add a :meth:`__hash__` " "method unless it is safe to do so. Neither will it add or change an " @@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "" "signification particulière, comme précisé dans la documentation de :meth:" "`__hash__`." -#: library/dataclasses.rst:139 +#: library/dataclasses.rst:140 msgid "" "If :meth:`__hash__` is not explicitly defined, or if it is set to ``None``, " "then :func:`dataclass` *may* add an implicit :meth:`__hash__` method. " @@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "" "s'agit là d'un cas particulier qui doit être considéré avec la plus grande " "prudence." -#: library/dataclasses.rst:146 +#: library/dataclasses.rst:147 msgid "" "Here are the rules governing implicit creation of a :meth:`__hash__` " "method. Note that you cannot both have an explicit :meth:`__hash__` method " @@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "" "méthode :meth:`__hash__` explicite dans votre classe de données et définir " "``unsafe_hash=True`` ; cela lèvera une :exc:`TypeError`." -#: library/dataclasses.rst:151 +#: library/dataclasses.rst:152 msgid "" "If ``eq`` and ``frozen`` are both true, by default :func:`dataclass` will " "generate a :meth:`__hash__` method for you. If ``eq`` is true and " @@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "" "parente sera utilisée (si la classe parente est :class:`object`, le " "comportement est un hachage basé sur les id)." -#: library/dataclasses.rst:159 +#: library/dataclasses.rst:160 msgid "" "``frozen``: If true (the default is ``False``), assigning to fields will " "generate an exception. This emulates read-only frozen instances. If :meth:" @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "" "sur la classe, alors une :exc:`TypeError` est levée. Voir la discussion ci-" "dessous." -#: library/dataclasses.rst:164 +#: library/dataclasses.rst:165 msgid "" "``match_args``: If true (the default is ``True``), the ``__match_args__`` " "tuple will be created from the list of parameters to the generated :meth:" @@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "" "générée, voir ci-dessus). Si faux ou si ``__match_args__`` est déjà défini " "dans la classe alors ``__match_args__`` n'est pas créé." -#: library/dataclasses.rst:173 +#: library/dataclasses.rst:174 msgid "" "``kw_only``: If true (the default value is ``False``), then all fields will " "be marked as keyword-only. If a field is marked as keyword-only, then the " @@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "" "glossaire pour plus d'informations. Voir également la section :const:" "`KW_ONLY`." -#: library/dataclasses.rst:184 +#: library/dataclasses.rst:185 msgid "" "``slots``: If true (the default is ``False``), :attr:`__slots__` attribute " "will be generated and new class will be returned instead of the original " @@ -343,14 +343,15 @@ msgstr "" "celle d'origine. Si :attr:`__slots__` est déjà défini dans la classe alors " "une :exc:`TypeError` est levée." -#: library/dataclasses.rst:191 +#: library/dataclasses.rst:192 +#, fuzzy msgid "" "If a field name is already included in the ``__slots__`` of a base class, it " -"will not be included in the generated ``__slots__`` to prevent `overriding " -"them `_. Therefore, do not use ``__slots__`` to retrieve the field names of " -"a dataclass. Use :func:`fields` instead. To be able to determine inherited " -"slots, base class ``__slots__`` may be any iterable, but *not* an iterator." +"will not be included in the generated ``__slots__`` to prevent :ref:" +"`overriding them `. Therefore, do not use " +"``__slots__`` to retrieve the field names of a dataclass. Use :func:`fields` " +"instead. To be able to determine inherited slots, base class ``__slots__`` " +"may be any iterable, but *not* an iterator." msgstr "" "Si un nom de champ est déjà inclus dans le ``__slots__`` d'une classe mère, " "il n'est pas inclus dans les ``__slots__`` générés pour éviter de les " @@ -360,7 +361,7 @@ msgstr "" "place. Pour pouvoir déterminer les *slots* hérités, ``__slots__`` de la " "classe mère peut être n'importe quel itérable, mais *pas* un itérateur." -#: library/dataclasses.rst:201 +#: library/dataclasses.rst:202 msgid "" "``weakref_slot``: If true (the default is ``False``), add a slot named " "\"__weakref__\", which is required to make an instance weakref-able. It is " @@ -372,7 +373,7 @@ msgstr "" "référencer faiblement une instance. C'est une erreur de spécifier " "``weakref_slot=True`` sans spécifier également ``slots=True``." -#: library/dataclasses.rst:208 +#: library/dataclasses.rst:209 msgid "" "``field``\\s may optionally specify a default value, using normal Python " "syntax::" @@ -380,7 +381,7 @@ msgstr "" "Les champs peuvent éventuellement préciser une valeur par défaut, en " "utilisant la syntaxe Python normale ::" -#: library/dataclasses.rst:216 +#: library/dataclasses.rst:217 msgid "" "In this example, both ``a`` and ``b`` will be included in the added :meth:" "`__init__` method, which will be defined as::" @@ -388,7 +389,7 @@ msgstr "" "Dans cet exemple, ``a`` et ``b`` sont tous deux inclus dans la signature de " "la méthode générée :meth:`__init__`, qui est définie comme suit ::" -#: library/dataclasses.rst:221 +#: library/dataclasses.rst:222 msgid "" ":exc:`TypeError` will be raised if a field without a default value follows a " "field with a default value. This is true whether this occurs in a single " @@ -398,7 +399,7 @@ msgstr "" "après un champ avec une valeur par défaut. C’est le cas que ce soit dans " "une seule classe ou si c’est le résultat d’un héritage de classes." -#: library/dataclasses.rst:227 +#: library/dataclasses.rst:228 msgid "" "For common and simple use cases, no other functionality is required. There " "are, however, some dataclass features that require additional per-field " @@ -412,7 +413,7 @@ msgstr "" "remplir ces métadonnées, il suffit de mettre un appel à la fonction :func:" "`field` à la place de la valeur par défaut, comme dans cet exemple :" -#: library/dataclasses.rst:240 +#: library/dataclasses.rst:241 msgid "" "As shown above, the :const:`MISSING` value is a sentinel object used to " "detect if some parameters are provided by the user. This sentinel is used " @@ -426,11 +427,11 @@ msgstr "" "`MISSING` est interne au module et ne doit pas être utilisée dans vos " "programmes." -#: library/dataclasses.rst:245 +#: library/dataclasses.rst:246 msgid "The parameters to :func:`field` are:" msgstr "Les paramètres de :func:`field` sont :" -#: library/dataclasses.rst:247 +#: library/dataclasses.rst:248 msgid "" "``default``: If provided, this will be the default value for this field. " "This is needed because the :meth:`field` call itself replaces the normal " @@ -440,7 +441,7 @@ msgstr "" "L'appel à :meth:`field` est mis à la place normale de la valeur par défaut, " "d'où la nécessité de ce paramètre." -#: library/dataclasses.rst:251 +#: library/dataclasses.rst:252 msgid "" "``default_factory``: If provided, it must be a zero-argument callable that " "will be called when a default value is needed for this field. Among other " @@ -454,7 +455,7 @@ msgstr "" "les valeurs par défaut sont muables. Une erreur se produit si *default* et " "*default_factory* sont donnés tous les deux." -#: library/dataclasses.rst:257 +#: library/dataclasses.rst:258 msgid "" "``init``: If true (the default), this field is included as a parameter to " "the generated :meth:`__init__` method." @@ -462,7 +463,7 @@ msgstr "" "*init* : si vrai (par défaut), la méthode :meth:`__init__` générée possède " "un paramètre correspondant à ce champ." -#: library/dataclasses.rst:260 +#: library/dataclasses.rst:261 msgid "" "``repr``: If true (the default), this field is included in the string " "returned by the generated :meth:`__repr__` method." @@ -470,7 +471,7 @@ msgstr "" "*repr* : si vrai (par défaut), le champ est inclus dans les chaînes " "construites par la méthode :meth:`__repr__` générée." -#: library/dataclasses.rst:263 +#: library/dataclasses.rst:264 msgid "" "``hash``: This can be a bool or ``None``. If true, this field is included " "in the generated :meth:`__hash__` method. If ``None`` (the default), use " @@ -485,7 +486,7 @@ msgstr "" "hachage les champs employés pour les comparaisons. Il est déconseillé de " "mettre ce paramètre à autre chose que ``None``." -#: library/dataclasses.rst:270 +#: library/dataclasses.rst:271 msgid "" "One possible reason to set ``hash=False`` but ``compare=True`` would be if a " "field is expensive to compute a hash value for, that field is needed for " @@ -500,7 +501,7 @@ msgstr "" "moment, on peut alors se passer du champ dans le hachage tout en le faisant " "participer aux comparaisons." -#: library/dataclasses.rst:276 +#: library/dataclasses.rst:277 msgid "" "``compare``: If true (the default), this field is included in the generated " "equality and comparison methods (:meth:`__eq__`, :meth:`__gt__`, et al.)." @@ -509,7 +510,7 @@ msgstr "" "comparaisons d'égalité et d'inégalité dans les méthodes générées :meth:" "`__eq__`, :meth:`__gt__`, etc." -#: library/dataclasses.rst:280 +#: library/dataclasses.rst:281 msgid "" "``metadata``: This can be a mapping or None. None is treated as an empty " "dict. This value is wrapped in :func:`~types.MappingProxyType` to make it " @@ -523,7 +524,7 @@ msgstr "" "tableau associatif devient accessible sur l'objet :class:`Field`, sous la " "forme d'un :func:`~types.MappingProxyType` afin qu'il soit en lecture seule." -#: library/dataclasses.rst:288 +#: library/dataclasses.rst:289 msgid "" "``kw_only``: If true, this field will be marked as keyword-only. This is " "used when the generated :meth:`__init__` method's parameters are computed." @@ -532,7 +533,7 @@ msgstr "" "Cela est utilisé lors du traitement des paramètres de la méthode :meth:" "`__init__` générée." -#: library/dataclasses.rst:294 +#: library/dataclasses.rst:295 msgid "" "If the default value of a field is specified by a call to :func:`field()`, " "then the class attribute for this field will be replaced by the specified " @@ -550,7 +551,7 @@ msgstr "" "des champs exactement comme si elles avaient été définies directement. Par " "exemple :" -#: library/dataclasses.rst:310 +#: library/dataclasses.rst:311 msgid "" "The class attribute ``C.z`` will be ``10``, the class attribute ``C.t`` will " "be ``20``, and the class attributes ``C.x`` and ``C.y`` will not be set." @@ -559,7 +560,7 @@ msgstr "" "l'attribut ``C.t`` vaut ``20``, alors que les attributs ``C.x`` et ``C.y`` " "n'existent pas." -#: library/dataclasses.rst:316 +#: library/dataclasses.rst:317 msgid "" ":class:`Field` objects describe each defined field. These objects are " "created internally, and are returned by the :func:`fields` module-level " @@ -572,15 +573,15 @@ msgstr "" "instancier un objet :class:`Field` eux-mêmes. Les attributs documentés sont " "les suivants :" -#: library/dataclasses.rst:321 +#: library/dataclasses.rst:322 msgid "``name``: The name of the field." msgstr "*name* : le nom du champ ;" -#: library/dataclasses.rst:323 +#: library/dataclasses.rst:324 msgid "``type``: The type of the field." msgstr "*type* : le type associé au champ par l'annotation ;" -#: library/dataclasses.rst:325 +#: library/dataclasses.rst:326 msgid "" "``default``, ``default_factory``, ``init``, ``repr``, ``hash``, ``compare``, " "``metadata``, and ``kw_only`` have the identical meaning and values as they " @@ -590,7 +591,7 @@ msgstr "" "``metadata`` et ``kw_only`` qui correspondent aux paramètres de :func:" "`field` et en prennent les valeurs." -#: library/dataclasses.rst:329 +#: library/dataclasses.rst:330 msgid "" "Other attributes may exist, but they are private and must not be inspected " "or relied on." @@ -598,7 +599,7 @@ msgstr "" "D'autres attributs peuvent exister, mais ils sont privés et ne sont pas " "censés être inspectés. Le code ne doit jamais reposer sur eux." -#: library/dataclasses.rst:334 +#: library/dataclasses.rst:335 msgid "" "Returns a tuple of :class:`Field` objects that define the fields for this " "dataclass. Accepts either a dataclass, or an instance of a dataclass. " @@ -611,7 +612,7 @@ msgstr "" "telle classe ; si ce n'est pas le cas, une exception :exc:`TypeError` est " "levée." -#: library/dataclasses.rst:341 +#: library/dataclasses.rst:342 msgid "" "Converts the dataclass ``obj`` to a dict (by using the factory function " "``dict_factory``). Each dataclass is converted to a dict of its fields, as " @@ -624,19 +625,19 @@ msgstr "" "données sont parcourus récursivement. Les autres objets sont copiés avec :" "func:`copy.deepcopy`." -#: library/dataclasses.rst:347 +#: library/dataclasses.rst:348 msgid "Example of using :func:`asdict` on nested dataclasses::" msgstr "" "Exemple d'utilisation de :func:`asdict` sur des classes de données " "imbriquées ::" -#: library/dataclasses.rst:384 +#: library/dataclasses.rst:385 msgid "To create a shallow copy, the following workaround may be used::" msgstr "" "Pour créer une copie superficielle, la solution de contournement suivante " "peut être utilisée ::" -#: library/dataclasses.rst:368 +#: library/dataclasses.rst:369 msgid "" ":func:`asdict` raises :exc:`TypeError` if ``obj`` is not a dataclass " "instance." @@ -644,7 +645,7 @@ msgstr "" ":func:`asdict` lève :exc:`TypeError` si ``obj`` n'est pas une instance d'une " "classe de données." -#: library/dataclasses.rst:373 +#: library/dataclasses.rst:374 msgid "" "Converts the dataclass ``obj`` to a tuple (by using the factory function " "``tuple_factory``). Each dataclass is converted to a tuple of its field " @@ -657,11 +658,11 @@ msgstr "" "récursivement sur les dictionnaires, listes et *n*-uplets. Les autres objets " "sont copiés avec :func:`copy.deepcopy`." -#: library/dataclasses.rst:379 +#: library/dataclasses.rst:380 msgid "Continuing from the previous example::" msgstr "Pour continuer l'exemple précédent :" -#: library/dataclasses.rst:388 +#: library/dataclasses.rst:389 msgid "" ":func:`astuple` raises :exc:`TypeError` if ``obj`` is not a dataclass " "instance." @@ -669,7 +670,7 @@ msgstr "" ":func:`astuple` lève :exc:`TypeError` si ``obj`` n'est pas une instance " "d'une classe de données." -#: library/dataclasses.rst:393 +#: library/dataclasses.rst:394 msgid "" "Creates a new dataclass with name ``cls_name``, fields as defined in " "``fields``, base classes as given in ``bases``, and initialized with a " @@ -690,7 +691,7 @@ msgstr "" "``match_args``, ``kw_only``, ``slots`` et ``weakref_slot`` ont la même " "signification que dans :func:`dataclass`." -#: library/dataclasses.rst:403 +#: library/dataclasses.rst:404 msgid "" "This function is not strictly required, because any Python mechanism for " "creating a new class with ``__annotations__`` can then apply the :func:" @@ -702,11 +703,11 @@ msgstr "" "``__annotation__`` et de lui appliquer la fonction :func:`dataclass`, qui la " "convertit en une classe de données. Par exemple, ceci :" -#: library/dataclasses.rst:415 +#: library/dataclasses.rst:416 msgid "Is equivalent to::" msgstr "est équivalent à ::" -#: library/dataclasses.rst:428 +#: library/dataclasses.rst:429 msgid "" "Creates a new object of the same type as ``obj``, replacing fields with " "values from ``changes``. If ``obj`` is not a Data Class, raises :exc:" @@ -718,7 +719,7 @@ msgstr "" "données, :exc:`TypeError` est levée. Si une clé dans ``changes`` ne " "correspond à aucun champ de l'instance, :exc:`TypeError` est levée." -#: library/dataclasses.rst:433 +#: library/dataclasses.rst:434 msgid "" "The newly returned object is created by calling the :meth:`__init__` method " "of the dataclass. This ensures that :meth:`__post_init__`, if present, is " @@ -728,7 +729,7 @@ msgstr "" "classe de données, ce qui garantit que :meth:`__post_init__` est appelée (si " "elle existe)." -#: library/dataclasses.rst:437 +#: library/dataclasses.rst:438 msgid "" "Init-only variables without default values, if any exist, must be specified " "on the call to :func:`replace` so that they can be passed to :meth:" @@ -738,7 +739,7 @@ msgstr "" "il faut l'inclure dans l'appel à :func:`replace` afin qu'il soit passé à :" "meth:`__init__` et :meth:`__post_init__`." -#: library/dataclasses.rst:441 +#: library/dataclasses.rst:442 msgid "" "It is an error for ``changes`` to contain any fields that are defined as " "having ``init=False``. A :exc:`ValueError` will be raised in this case." @@ -746,7 +747,7 @@ msgstr "" "Si une clé de *changes* correspond à un champ défini avec ``init=False``, :" "exc:`ValueError` est levée." -#: library/dataclasses.rst:445 +#: library/dataclasses.rst:446 msgid "" "Be forewarned about how ``init=False`` fields work during a call to :func:" "`replace`. They are not copied from the source object, but rather are " @@ -764,7 +765,7 @@ msgstr "" "instances par des constructeurs de classe alternatifs, ou bien une méthode " "personnalisée ``replace()`` (ou un nom similaire)." -#: library/dataclasses.rst:456 +#: library/dataclasses.rst:457 msgid "" "Return ``True`` if its parameter is a dataclass or an instance of one, " "otherwise return ``False``." @@ -772,7 +773,7 @@ msgstr "" "Renvoie ``True`` si l'argument est soit une classe de données, soit une " "instance d'une telle classe. Sinon, renvoie ``False``." -#: library/dataclasses.rst:459 +#: library/dataclasses.rst:460 msgid "" "If you need to know if a class is an instance of a dataclass (and not a " "dataclass itself), then add a further check for ``not isinstance(obj, " @@ -782,13 +783,13 @@ msgstr "" "non pas lui-même une classe de données, ajoutez le test ``not " "isinstance(obj, type)`` ::" -#: library/dataclasses.rst:468 +#: library/dataclasses.rst:469 msgid "A sentinel value signifying a missing default or default_factory." msgstr "" "Une valeur sentinelle pour dénoter l'absence de *default* ou " "*default_factory*." -#: library/dataclasses.rst:472 +#: library/dataclasses.rst:473 msgid "" "A sentinel value used as a type annotation. Any fields after a pseudo-field " "with the type of :const:`KW_ONLY` are marked as keyword-only fields. Note " @@ -807,14 +808,14 @@ msgstr "" "exclusivement nommés doivent être spécifiés par leur nom lors de " "l'instanciation de la classe." -#: library/dataclasses.rst:481 +#: library/dataclasses.rst:482 msgid "" "In this example, the fields ``y`` and ``z`` will be marked as keyword-only " "fields::" msgstr "" "Dans cet exemple ``y`` et ``z`` sont marqués comme exclusivement nommés ::" -#: library/dataclasses.rst:492 +#: library/dataclasses.rst:493 msgid "" "In a single dataclass, it is an error to specify more than one field whose " "type is :const:`KW_ONLY`." @@ -822,7 +823,7 @@ msgstr "" "Une erreur est levée s'il y a plus d'un champ de type :const:`KW_ONLY` dans " "une unique classe de données." -#: library/dataclasses.rst:499 +#: library/dataclasses.rst:500 msgid "" "Raised when an implicitly defined :meth:`__setattr__` or :meth:`__delattr__` " "is called on a dataclass which was defined with ``frozen=True``. It is a " @@ -832,11 +833,11 @@ msgstr "" "`__setattr__` ou :meth:`__delattr__` définie implicitement est appelée dans " "une classe de données définie avec ``frozen=True``." -#: library/dataclasses.rst:504 +#: library/dataclasses.rst:505 msgid "Post-init processing" msgstr "Post-initialisation" -#: library/dataclasses.rst:506 +#: library/dataclasses.rst:507 msgid "" "The generated :meth:`__init__` code will call a method named :meth:" "`__post_init__`, if :meth:`__post_init__` is defined on the class. It will " @@ -853,7 +854,7 @@ msgstr "" "qu'elles ont été fournies à :meth:`__init__`. Si la classe est créée avec " "``init=False``, :meth:`__post_init__` n'est jamais appelée automatiquement." -#: library/dataclasses.rst:514 +#: library/dataclasses.rst:515 msgid "" "Among other uses, this allows for initializing field values that depend on " "one or more other fields. For example::" @@ -861,7 +862,7 @@ msgstr "" "Cette méthode permet, entre autres, d'initialiser des champs qui dépendent " "d'autres champs. Par exemple :" -#: library/dataclasses.rst:526 +#: library/dataclasses.rst:527 msgid "" "The :meth:`__init__` method generated by :func:`dataclass` does not call " "base class :meth:`__init__` methods. If the base class has an :meth:" @@ -873,7 +874,7 @@ msgstr "" "`dataclass`. S'il faut appeler ces méthodes :meth:`__init__`, il est courant " "de le faire dans :meth:`__post_init__` :" -#: library/dataclasses.rst:543 +#: library/dataclasses.rst:544 msgid "" "Note, however, that in general the dataclass-generated :meth:`__init__` " "methods don't need to be called, since the derived dataclass will take care " @@ -884,7 +885,7 @@ msgstr "" "classe de données, car la classe fille initialise elle-même les champs " "apportés par toute classe mère qui est aussi une classe de données." -#: library/dataclasses.rst:547 +#: library/dataclasses.rst:548 msgid "" "See the section below on init-only variables for ways to pass parameters to :" "meth:`__post_init__`. Also see the warning about how :func:`replace` " @@ -895,14 +896,15 @@ msgstr "" "l'avertissement sur le traitement par :func:`replace` des champs définis " "avec ``init=False``." -#: library/dataclasses.rst:552 +#: library/dataclasses.rst:553 msgid "Class variables" msgstr "Variables de classe" -#: library/dataclasses.rst:554 +#: library/dataclasses.rst:555 +#, fuzzy msgid "" -"One of two places where :func:`dataclass` actually inspects the type of a " -"field is to determine if a field is a class variable as defined in :pep:" +"One of the few places where :func:`dataclass` actually inspects the type of " +"a field is to determine if a field is a class variable as defined in :pep:" "`526`. It does this by checking if the type of the field is ``typing." "ClassVar``. If a field is a ``ClassVar``, it is excluded from consideration " "as a field and is ignored by the dataclass mechanisms. Such ``ClassVar`` " @@ -915,13 +917,14 @@ msgstr "" "complètement ignorés du point de vue des classes de données. Ils " "n'apparaissent pas dans le résultat de :func:`fields`." -#: library/dataclasses.rst:563 +#: library/dataclasses.rst:564 msgid "Init-only variables" msgstr "Variables d'initialisation" -#: library/dataclasses.rst:565 +#: library/dataclasses.rst:566 +#, fuzzy msgid "" -"The other place where :func:`dataclass` inspects a type annotation is to " +"Another place where :func:`dataclass` inspects a type annotation is to " "determine if a field is an init-only variable. It does this by seeing if " "the type of a field is of type ``dataclasses.InitVar``. If a field is an " "``InitVar``, it is considered a pseudo-field called an init-only field. As " @@ -938,7 +941,7 @@ msgstr "" "Leurs valeurs sont passées à :meth:`__post_init__`, si cette méthode existe. " "C'est la seule manière dont elles sont utilisées." -#: library/dataclasses.rst:575 +#: library/dataclasses.rst:576 msgid "" "For example, suppose a field will be initialized from a database, if a value " "is not provided when creating the class::" @@ -946,7 +949,7 @@ msgstr "" "On peut par exemple imaginer un champ initialisé à partir d'une base de " "données s'il n'a pas reçu de valeur explicite :" -#: library/dataclasses.rst:590 +#: library/dataclasses.rst:591 msgid "" "In this case, :func:`fields` will return :class:`Field` objects for ``i`` " "and ``j``, but not for ``database``." @@ -954,11 +957,11 @@ msgstr "" "Ici, :func:`fields` renvoie des objets :class:`Field` correspondant à ``i`` " "et à ``j``, mais pas à ``database``." -#: library/dataclasses.rst:594 +#: library/dataclasses.rst:595 msgid "Frozen instances" msgstr "Instances figées" -#: library/dataclasses.rst:596 +#: library/dataclasses.rst:597 msgid "" "It is not possible to create truly immutable Python objects. However, by " "passing ``frozen=True`` to the :meth:`dataclass` decorator you can emulate " @@ -972,7 +975,7 @@ msgstr "" "lui fait générer des méthodes :meth:`__setattr__` et :meth:`__delattr__`. " "Celles-ci lèvent systématiquement l'exception :exc:`FrozenInstanceError`." -#: library/dataclasses.rst:602 +#: library/dataclasses.rst:603 msgid "" "There is a tiny performance penalty when using ``frozen=True``: :meth:" "`__init__` cannot use simple assignment to initialize fields, and must use :" @@ -982,11 +985,11 @@ msgstr "" "`__init__` doit passer par :meth:`object.__setattr__` au lieu de simples " "affectations pour initialiser les champs." -#: library/dataclasses.rst:607 +#: library/dataclasses.rst:608 msgid "Inheritance" msgstr "Héritage" -#: library/dataclasses.rst:609 +#: library/dataclasses.rst:610 msgid "" "When the dataclass is being created by the :meth:`dataclass` decorator, it " "looks through all of the class's base classes in reverse MRO (that is, " @@ -1006,7 +1009,7 @@ msgstr "" "tableau associatif. Puisqu'il est ordonné, les champs des classes filles " "écrasent ceux des classes mères. Voici un exemple :" -#: library/dataclasses.rst:629 +#: library/dataclasses.rst:630 msgid "" "The final list of fields is, in order, ``x``, ``y``, ``z``. The final type " "of ``x`` is ``int``, as specified in class ``C``." @@ -1014,16 +1017,16 @@ msgstr "" "La liste finale des champs contient, dans l'ordre, ``x``, ``y``, ``z``. Le " "type de ``x`` est ``int``, comme déclaré dans ``C``." -#: library/dataclasses.rst:632 +#: library/dataclasses.rst:633 msgid "The generated :meth:`__init__` method for ``C`` will look like::" msgstr "La méthode :meth:`__init__` générée pour ``C`` ressemble à :" -#: library/dataclasses.rst:637 +#: library/dataclasses.rst:638 msgid "Re-ordering of keyword-only parameters in :meth:`__init__`" msgstr "" "Réarrangement des paramètres exclusivement nommés dans :meth:`__init__`" -#: library/dataclasses.rst:639 +#: library/dataclasses.rst:640 msgid "" "After the parameters needed for :meth:`__init__` are computed, any keyword-" "only parameters are moved to come after all regular (non-keyword-only) " @@ -1036,7 +1039,7 @@ msgstr "" "les paramètres exclusivement nommés sont implémentés en Python : ils sont " "après les paramètres non exclusivement nommés." -#: library/dataclasses.rst:645 +#: library/dataclasses.rst:646 msgid "" "In this example, ``Base.y``, ``Base.w``, and ``D.t`` are keyword-only " "fields, and ``Base.x`` and ``D.z`` are regular fields::" @@ -1045,11 +1048,11 @@ msgstr "" "exclusivement nommés alors que ``Base.x`` et ``D.z`` sont des champs " "normaux ::" -#: library/dataclasses.rst:660 +#: library/dataclasses.rst:661 msgid "The generated :meth:`__init__` method for ``D`` will look like::" msgstr "La méthode :meth:`__init__` générée pour ``D`` ressemble à ::" -#: library/dataclasses.rst:664 +#: library/dataclasses.rst:665 msgid "" "Note that the parameters have been re-ordered from how they appear in the " "list of fields: parameters derived from regular fields are followed by " @@ -1059,7 +1062,7 @@ msgstr "" "la liste des champs : les paramètres provenant des attributs normaux sont " "suivis par les paramètres qui proviennent des attributs exclusivement nommés." -#: library/dataclasses.rst:668 +#: library/dataclasses.rst:669 msgid "" "The relative ordering of keyword-only parameters is maintained in the re-" "ordered :meth:`__init__` parameter list." @@ -1067,11 +1070,11 @@ msgstr "" "L'ordre relatif des paramètres exclusivement nommés est conservé par le " "réarrangement des paramètres d'\\ :meth:`__init__`." -#: library/dataclasses.rst:673 +#: library/dataclasses.rst:674 msgid "Default factory functions" msgstr "Fabriques de valeurs par défaut" -#: library/dataclasses.rst:675 +#: library/dataclasses.rst:676 msgid "" "If a :func:`field` specifies a ``default_factory``, it is called with zero " "arguments when a default value for the field is needed. For example, to " @@ -1081,7 +1084,7 @@ msgstr "" "qui est appelée sans argument pour fournir des valeurs par défaut. Par " "exemple, voici comment donner la valeur par défaut d'une liste vide :" -#: library/dataclasses.rst:681 +#: library/dataclasses.rst:682 msgid "" "If a field is excluded from :meth:`__init__` (using ``init=False``) and the " "field also specifies ``default_factory``, then the default factory function " @@ -1093,11 +1096,11 @@ msgstr "" "chaque nouvelle instance, puisque c'est le seul moyen d'obtenir une valeur à " "laquelle initialiser le champ." -#: library/dataclasses.rst:688 +#: library/dataclasses.rst:689 msgid "Mutable default values" msgstr "Valeurs par défaut muables" -#: library/dataclasses.rst:690 +#: library/dataclasses.rst:691 msgid "" "Python stores default member variable values in class attributes. Consider " "this example, not using dataclasses::" @@ -1105,7 +1108,7 @@ msgstr "" "En Python, les valeurs par défaut des attributs sont stockées dans des " "attributs de la classe. Observez cet exemple, sans classe de données :" -#: library/dataclasses.rst:705 +#: library/dataclasses.rst:706 msgid "" "Note that the two instances of class ``C`` share the same class variable " "``x``, as expected." @@ -1113,15 +1116,15 @@ msgstr "" "Comme attendu, les deux instances de ``C`` partagent le même objet pour " "l'attribut ``x``." -#: library/dataclasses.rst:708 +#: library/dataclasses.rst:709 msgid "Using dataclasses, *if* this code was valid::" msgstr "Avec les classes de données, si ce code était valide :" -#: library/dataclasses.rst:716 +#: library/dataclasses.rst:717 msgid "it would generate code similar to::" msgstr "il générerait un code équivalent à :" -#: library/dataclasses.rst:727 +#: library/dataclasses.rst:728 msgid "" "This has the same issue as the original example using class ``C``. That is, " "two instances of class ``D`` that do not specify a value for ``x`` when " @@ -1144,7 +1147,7 @@ msgstr "" "hachée, elle est modifiable. Cette solution n'est pas parfaite, mais permet " "d'éviter la majorité des erreurs." -#: library/dataclasses.rst:738 +#: library/dataclasses.rst:739 msgid "" "Using default factory functions is a way to create new instances of mutable " "types as default values for fields::" @@ -1153,7 +1156,7 @@ msgstr "" "objet pour chaque instance, utilisez une fonction de fabrique :" # suit un ':' -#: library/dataclasses.rst:747 +#: library/dataclasses.rst:748 msgid "" "Instead of looking for and disallowing objects of type ``list``, ``dict``, " "or ``set``, unhashable objects are now not allowed as default values. " @@ -1164,6 +1167,47 @@ msgstr "" "par défaut. Le caractère non-hachable est utilisé pour approximer la " "muabilité." +#: library/dataclasses.rst:755 +msgid "Descriptor-typed fields" +msgstr "" + +#: library/dataclasses.rst:757 +msgid "" +"Fields that are assigned :ref:`descriptor objects ` as their " +"default value have the following special behaviors:" +msgstr "" + +#: library/dataclasses.rst:760 +msgid "" +"The value for the field passed to the dataclass's ``__init__`` method is " +"passed to the descriptor's ``__set__`` method rather than overwriting the " +"descriptor object." +msgstr "" + +#: library/dataclasses.rst:763 +msgid "" +"Similarly, when getting or setting the field, the descriptor's ``__get__`` " +"or ``__set__`` method is called rather than returning or overwriting the " +"descriptor object." +msgstr "" + +#: library/dataclasses.rst:766 +msgid "" +"To determine whether a field contains a default value, ``dataclasses`` will " +"call the descriptor's ``__get__`` method using its class access form (i.e. " +"``descriptor.__get__(obj=None, type=cls)``. If the descriptor returns a " +"value in this case, it will be used as the field's default. On the other " +"hand, if the descriptor raises :exc:`AttributeError` in this situation, no " +"default value will be provided for the field." +msgstr "" + +#: library/dataclasses.rst:801 +msgid "" +"Note that if a field is annotated with a descriptor type, but is not " +"assigned a descriptor object as its default value, the field will act like a " +"normal field." +msgstr "" + #~ msgid "Module-level decorators, classes, and functions" #~ msgstr "Décorateurs, classes et fonctions du module" diff --git a/library/datetime.po b/library/datetime.po index ccbe55f2..e7331c4d 100644 --- a/library/datetime.po +++ b/library/datetime.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-22 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-18 17:37+0200\n" "Last-Translator: Loc Cosnier \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -1002,7 +1002,8 @@ msgid "``date2 = date1 + timedelta``" msgstr "``date2 = date1 + timedelta``" #: library/datetime.rst:592 -msgid "*date2* is ``timedelta.days`` days removed from *date1*. (1)" +#, fuzzy +msgid "*date2* will be ``timedelta.days`` days after *date1*. (1)" msgstr "" "*date2* est décalée de ``timedelta.days`` jours par rapport à *date1*. (1)" @@ -2553,7 +2554,7 @@ msgstr "" #: library/datetime.rst:1772 msgid "" -"The leading `T`, normally required in cases where there may be ambiguity " +"The leading ``T``, normally required in cases where there may be ambiguity " "between a date and a time, is not required." msgstr "" @@ -3258,8 +3259,9 @@ msgstr "" "``offset.hours`` et ``offset.minutes``." #: library/datetime.rst:2267 +#, fuzzy msgid "" -"Name generated from ``offset=timedelta(0)`` is now plain `'UTC'`, not " +"Name generated from ``offset=timedelta(0)`` is now plain ``'UTC'``, not " "``'UTC+00:00'``." msgstr "" "Le nom généré à partir de ``offset=timedelta(0)`` est maintenant \"UTC\" " @@ -4000,8 +4002,8 @@ msgid "" "the set of format characters in the C standard (but implemented separately " "in datetime objects, and therefore always available)." msgstr "" -"Quand elle est utilisée avec la méthode :meth:`strptime`, la directive ``" -"%f`` accepte un nombre de 1 à 6 chiffres, où des zéros seront ajoutés à " +"Quand elle est utilisée avec la méthode :meth:`strptime`, la directive " +"``%f`` accepte un nombre de 1 à 6 chiffres, où des zéros seront ajoutés à " "droite. ``%f`` est une extension de l'ensemble des caractères de formatage " "du standard C (mais implémentée séparément dans les objets *datetime*, la " "rendant ainsi toujours disponible)." @@ -4123,9 +4125,10 @@ msgstr "" "``%Y`` ne sont pas interchangeables." #: library/datetime.rst:2591 +#, fuzzy msgid "" "When used with the :meth:`strptime` method, the leading zero is optional " -"for formats ``%d``, ``%m``, ``%H``, ``%I``, ``%M``, ``%S``, ``%J``, ``%U``, " +"for formats ``%d``, ``%m``, ``%H``, ``%I``, ``%M``, ``%S``, ``%j``, ``%U``, " "``%W``, and ``%V``. Format ``%y`` does require a leading zero." msgstr "" "Quand cette directive est utilisée avec la méthode :meth:`strptime`, le zéro " @@ -4156,10 +4159,11 @@ msgstr "" "conversion entre calendriers grégorien proleptique et les autres systèmes." #: library/datetime.rst:2605 +#, fuzzy msgid "" "See R. H. van Gent's `guide to the mathematics of the ISO 8601 calendar " -"`_ for a " -"good explanation." +"`_ for a good explanation." msgstr "" "Voir R. H. van Gent `guide des mathématiques du calendrier ISO 8601 `_ pour une bonne " diff --git a/library/decimal.po b/library/decimal.po index a296b00a..6c06406a 100644 --- a/library/decimal.po +++ b/library/decimal.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-18 15:52+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -24,8 +24,9 @@ msgid "**Source code:** :source:`Lib/decimal.py`" msgstr "**Code source :** :source:`Lib/decimal.py`" #: library/decimal.rst:33 +#, fuzzy msgid "" -"The :mod:`decimal` module provides support for fast correctly-rounded " +"The :mod:`decimal` module provides support for fast correctly rounded " "decimal floating point arithmetic. It offers several advantages over the :" "class:`float` datatype:" msgstr "" @@ -206,9 +207,10 @@ msgstr "" "surveiller." #: library/decimal.rst:116 +#, fuzzy msgid "" "IBM's General Decimal Arithmetic Specification, `The General Decimal " -"Arithmetic Specification `_." +"Arithmetic Specification `_." msgstr "" "La spécification d'IBM sur l'arithmétique décimale : `The General Decimal " "Arithmetic Specification `_." @@ -685,11 +687,11 @@ msgstr "" #: library/decimal.rst:579 msgid "" -"Note `Decimal.from_float(0.1)` is not the same as `Decimal('0.1')`. Since " -"0.1 is not exactly representable in binary floating point, the value is " -"stored as the nearest representable value which is `0x1.999999999999ap-4`. " -"That equivalent value in decimal is " -"`0.1000000000000000055511151231257827021181583404541015625`." +"Note ``Decimal.from_float(0.1)`` is not the same as ``Decimal('0.1')``. " +"Since 0.1 is not exactly representable in binary floating point, the value " +"is stored as the nearest representable value which is " +"``0x1.999999999999ap-4``. That equivalent value in decimal is " +"``0.1000000000000000055511151231257827021181583404541015625``." msgstr "" #: library/decimal.rst:585 @@ -735,8 +737,8 @@ msgid "" "Return :const:`True` if the argument is a (quiet or signaling) NaN and :" "const:`False` otherwise." msgstr "" -"Renvoie :const:`True` si l'argument est un NaN (signalétique ou " -"silencieux) et :const:`False` sinon." +"Renvoie :const:`True` si l'argument est un NaN (signalétique ou silencieux) " +"et :const:`False` sinon." #: library/decimal.rst:632 msgid "" @@ -1423,7 +1425,8 @@ msgid "Divides two numbers and returns the integer part of the result." msgstr "Renvoie la partie entière de la division entre deux nombres." #: library/decimal.rst:1212 -msgid "Returns `e ** x`." +#, fuzzy +msgid "Returns ``e ** x``." msgstr "Renvoie ``e ** x``." #: library/decimal.rst:1217 @@ -1445,8 +1448,8 @@ msgstr "Renvoie ``True`` si *x* est infini et ``False`` sinon." #: library/decimal.rst:1237 msgid "Returns ``True`` if *x* is a qNaN or sNaN; otherwise returns ``False``." msgstr "" -"Renvoie ``True`` si *x* est un NaN (silencieux ou signalétique) et " -"``False`` sinon." +"Renvoie ``True`` si *x* est un NaN (silencieux ou signalétique) et ``False`` " +"sinon." #: library/decimal.rst:1242 msgid "" @@ -1455,8 +1458,7 @@ msgstr "" #: library/decimal.rst:1247 msgid "Returns ``True`` if *x* is a quiet NaN; otherwise returns ``False``." -msgstr "" -"Renvoie ``True`` si *x* est un NaN silencieux et ``False`` sinon." +msgstr "Renvoie ``True`` si *x* est un NaN silencieux et ``False`` sinon." #: library/decimal.rst:1252 msgid "Returns ``True`` if *x* is negative; otherwise returns ``False``." @@ -1465,8 +1467,7 @@ msgstr "Renvoie ``True`` si *x* est négatif et ``False`` sinon." #: library/decimal.rst:1257 msgid "" "Returns ``True`` if *x* is a signaling NaN; otherwise returns ``False``." -msgstr "" -"Renvoie ``True`` si *x* est un NaN signalétique et ``False`` sinon." +msgstr "Renvoie ``True`` si *x* est un NaN signalétique et ``False`` sinon." #: library/decimal.rst:1262 msgid "Returns ``True`` if *x* is subnormal; otherwise returns ``False``." @@ -1560,7 +1561,7 @@ msgid "" "With two arguments, compute ``x**y``. If ``x`` is negative then ``y`` must " "be integral. The result will be inexact unless ``y`` is integral and the " "result is finite and can be expressed exactly in 'precision' digits. The " -"rounding mode of the context is used. Results are always correctly-rounded " +"rounding mode of the context is used. Results are always correctly rounded " "in the Python version." msgstr "" @@ -1572,9 +1573,9 @@ msgstr "" #: library/decimal.rst:1380 msgid "" -"The C module computes :meth:`power` in terms of the correctly-rounded :meth:" +"The C module computes :meth:`power` in terms of the correctly rounded :meth:" "`exp` and :meth:`ln` functions. The result is well-defined but only \"almost " -"always correctly-rounded\"." +"always correctly rounded\"." msgstr "" #: library/decimal.rst:1385 @@ -2125,8 +2126,8 @@ msgid "" "to handle the :meth:`quantize` step:" msgstr "" "Lors du développement d'applications en virgule fixe, il est pratique de " -"définir des fonctions pour gérer cette étape de quantification " -"par :meth:`quantize` :" +"définir des fonctions pour gérer cette étape de quantification par :meth:" +"`quantize` :" #: library/decimal.rst:2068 msgid "" @@ -2225,7 +2226,7 @@ msgid "" "A. Yes. In the CPython and PyPy3 implementations, the C/CFFI versions of " "the decimal module integrate the high speed `libmpdec `_ library for arbitrary precision " -"correctly-rounded decimal floating point arithmetic [#]_. ``libmpdec`` uses " +"correctly rounded decimal floating point arithmetic [#]_. ``libmpdec`` uses " "`Karatsuba multiplication `_ for medium-sized numbers and the `Number Theoretic " "Transform \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -519,14 +519,14 @@ msgstr "" #: library/difflib.rst:357 msgid "" -"`Pattern Matching: The Gestalt Approach `_" msgstr "" #: library/difflib.rst:357 msgid "" "Discussion of a similar algorithm by John W. Ratcliff and D. E. Metzener. " -"This was published in `Dr. Dobb's Journal `_ in " +"This was published in `Dr. Dobb's Journal `_ in " "July, 1988." msgstr "" diff --git a/library/dis.po b/library/dis.po index 67cc1397..ce3d514b 100644 --- a/library/dis.po +++ b/library/dis.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-22 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-18 21:03+0200\n" "Last-Translator: Aya Keddam \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ":mod:`dis` – Désassembleur pour le code intermédiaire de Python" msgid "**Source code:** :source:`Lib/dis.py`" msgstr "**Code source :** :source:`Lib/dis.py`" -#: library/dis.rst:11 +#: library/dis.rst:17 msgid "" "The :mod:`dis` module supports the analysis of CPython :term:`bytecode` by " "disassembling it. The CPython bytecode which this module takes as an input " @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "" "prend en paramètre, est défini dans le fichier :file:`Include/opcode.h` et " "est utilisé par le compilateur et l'interpréteur." -#: library/dis.rst:18 +#: library/dis.rst:24 msgid "" "Bytecode is an implementation detail of the CPython interpreter. No " "guarantees are made that bytecode will not be added, removed, or changed " @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "" "cette bibliothèque ne fonctionne pas nécessairement sur les machines " "virtuelles Python ni les différentes versions de Python." -#: library/dis.rst:23 +#: library/dis.rst:29 msgid "" "Use 2 bytes for each instruction. Previously the number of bytes varied by " "instruction." @@ -56,35 +56,44 @@ msgstr "" "Utilisez 2 bits pour chaque instruction. Avant, le nombre de bits variait " "par instruction." -#: library/dis.rst:27 +#: library/dis.rst:33 +msgid "" +"The argument of jump, exception handling and loop instructions is now the " +"instruction offset rather than the byte offset." +msgstr "" + +#: library/dis.rst:37 msgid "" "Some instructions are accompanied by one or more inline cache entries, which " "take the form of :opcode:`CACHE` instructions. These instructions are hidden " "by default, but can be shown by passing ``show_caches=True`` to any :mod:" -"`dis` utility." +"`dis` utility. Furthermore, the interpreter now adapts the bytecode to " +"specialize it for different runtime conditions. The adaptive bytecode can be " +"shown by passing ``adaptive=True``." msgstr "" -#: library/dis.rst:34 +#: library/dis.rst:46 msgid "Example: Given the function :func:`myfunc`::" msgstr "Exemple : Etant donné la fonction :func:`myfunc` ::" -#: library/dis.rst:39 +#: library/dis.rst:51 +#, fuzzy msgid "" "the following command can be used to display the disassembly of :func:" -"`myfunc`::" +"`myfunc`:" msgstr "" "la commande suivante peut-être utilisé pour afficher le désassemblage de :" "func:`myfunc` ::" -#: library/dis.rst:52 +#: library/dis.rst:65 msgid "(The \"2\" is a line number)." msgstr "(Le \"2\" est un numéro de ligne)." -#: library/dis.rst:55 +#: library/dis.rst:68 msgid "Bytecode analysis" msgstr "Analyse du code intermédiaire" -#: library/dis.rst:59 +#: library/dis.rst:72 msgid "" "The bytecode analysis API allows pieces of Python code to be wrapped in a :" "class:`Bytecode` object that provides easy access to details of the compiled " @@ -94,7 +103,7 @@ msgstr "" "code en Python dans une classe :class:`Bytecode`, qui permet un accès facile " "aux détails du code compilé." -#: library/dis.rst:66 +#: library/dis.rst:79 msgid "" "Analyse the bytecode corresponding to a function, generator, asynchronous " "generator, coroutine, method, string of source code, or a code object (as " @@ -105,7 +114,7 @@ msgstr "" "caractères du code source, ou bien une classe (comme retourne la fonction :" "func:`compile`)." -#: library/dis.rst:70 +#: library/dis.rst:83 msgid "" "This is a convenience wrapper around many of the functions listed below, " "most notably :func:`get_instructions`, as iterating over a :class:`Bytecode` " @@ -116,7 +125,7 @@ msgstr "" "instance de la classe :class:`Bytecode` rend les opérations du code " "intermédiaire des instances de :class:`Instruction`." -#: library/dis.rst:250 +#: library/dis.rst:276 msgid "" "If *first_line* is not ``None``, it indicates the line number that should be " "reported for the first source line in the disassembled code. Otherwise, the " @@ -128,7 +137,7 @@ msgstr "" "Autrement, les informations sur la ligne source sont prises directement à " "partir de la classe du code désassemblé." -#: library/dis.rst:79 +#: library/dis.rst:92 msgid "" "If *current_offset* is not ``None``, it refers to an instruction offset in " "the disassembled code. Setting this means :meth:`.dis` will display a " @@ -139,7 +148,19 @@ msgstr "" "dire que :meth:`.dis` va générer un marqueur de \" l'instruction en cours\" " "contre le code d'opération donné." -#: library/dis.rst:85 +#: library/dis.rst:96 +msgid "" +"If *show_caches* is ``True``, :meth:`.dis` will display inline cache entries " +"used by the interpreter to specialize the bytecode." +msgstr "" + +#: library/dis.rst:99 +msgid "" +"If *adaptive* is ``True``, :meth:`.dis` will display specialized bytecode " +"that may be different from the original bytecode." +msgstr "" + +#: library/dis.rst:104 msgid "" "Construct a :class:`Bytecode` instance from the given traceback, setting " "*current_offset* to the instruction responsible for the exception." @@ -147,15 +168,15 @@ msgstr "" "Construisez une instance :class:`Bytecode` à partir de la trace d'appel, en " "mettant *current_offet* à l'instruction responsable de l'exception." -#: library/dis.rst:90 +#: library/dis.rst:109 msgid "The compiled code object." msgstr "Le code compilé objet." -#: library/dis.rst:94 +#: library/dis.rst:113 msgid "The first source line of the code object (if available)" msgstr "La première ligne source du code objet (si disponible)" -#: library/dis.rst:98 +#: library/dis.rst:117 msgid "" "Return a formatted view of the bytecode operations (the same as printed by :" "func:`dis.dis`, but returned as a multi-line string)." @@ -164,7 +185,7 @@ msgstr "" "celle envoyée par :func:`dis.dis`, mais comme une chaîne de caractères de " "plusieurs lignes )." -#: library/dis.rst:103 +#: library/dis.rst:122 msgid "" "Return a formatted multi-line string with detailed information about the " "code object, like :func:`code_info`." @@ -172,25 +193,26 @@ msgstr "" "Retourne une chaîne de caractères de plusieurs lignes formatée avec des " "informations détaillées sur l'objet code comme :func:`code_info`." -#: library/dis.rst:146 library/dis.rst:192 +#: library/dis.rst:166 library/dis.rst:218 msgid "This can now handle coroutine and asynchronous generator objects." msgstr "" "Cette version supporte la coroutine et les objets générateurs asynchrones." -#: library/dis.rst:195 library/dis.rst:238 library/dis.rst:257 +#: library/dis.rst:221 library/dis.rst:264 library/dis.rst:285 #, fuzzy -msgid "Added the ``show_caches`` parameter." +msgid "Added the *show_caches* and *adaptive* parameters." msgstr "Ajout du paramètre *file*." -#: library/dis.rst:112 -msgid "Example::" +#: library/dis.rst:131 +#, fuzzy +msgid "Example:" msgstr "Exemple ::" -#: library/dis.rst:128 +#: library/dis.rst:148 msgid "Analysis functions" msgstr "Analyse de fonctions" -#: library/dis.rst:130 +#: library/dis.rst:150 msgid "" "The :mod:`dis` module also defines the following analysis functions that " "convert the input directly to the desired output. They can be useful if only " @@ -202,7 +224,7 @@ msgstr "" "peuvent être utiles si il n'y a qu'une seule opération à effectuer, la " "représentation intermédiaire objet n'étant donc pas utile dans ce cas:" -#: library/dis.rst:136 +#: library/dis.rst:156 msgid "" "Return a formatted multi-line string with detailed code object information " "for the supplied function, generator, asynchronous generator, coroutine, " @@ -213,7 +235,7 @@ msgstr "" "générateurs asynchrone, coroutine, la méthode, la chaine de caractères du " "code source ou objet." -#: library/dis.rst:140 +#: library/dis.rst:160 msgid "" "Note that the exact contents of code info strings are highly implementation " "dependent and they may change arbitrarily across Python VMs or Python " @@ -224,7 +246,7 @@ msgstr "" "peuvent changer arbitrairement sous machines virtuelles Python ou les " "versions de Python." -#: library/dis.rst:152 +#: library/dis.rst:172 msgid "" "Print detailed code object information for the supplied function, method, " "source code string or code object to *file* (or ``sys.stdout`` if *file* is " @@ -234,7 +256,7 @@ msgstr "" "méthode, la chaîne de caractère du code source ou du code objet à *file* (ou " "bien ``sys.stdout`` si *file* n'est pas spécifié)." -#: library/dis.rst:156 +#: library/dis.rst:176 msgid "" "This is a convenient shorthand for ``print(code_info(x), file=file)``, " "intended for interactive exploration at the interpreter prompt." @@ -243,11 +265,11 @@ msgstr "" "principalement fait pour l'exploration interactive sur l'invite de " "l'interpréteur." -#: library/dis.rst:186 library/dis.rst:235 +#: library/dis.rst:212 library/dis.rst:261 msgid "Added *file* parameter." msgstr "Ajout du paramètre *file*." -#: library/dis.rst:167 +#: library/dis.rst:187 msgid "" "Disassemble the *x* object. *x* can denote either a module, a class, a " "method, a function, a generator, an asynchronous generator, a coroutine, a " @@ -276,7 +298,7 @@ msgstr "" "`compile` avant qu'elles ne soient désassemblées. Si aucun objet n'est " "fourni, cette fonction désassemble les dernières traces d'appel." -#: library/dis.rst:205 library/dis.rst:232 +#: library/dis.rst:231 library/dis.rst:258 msgid "" "The disassembly is written as text to the supplied *file* argument if " "provided and to ``sys.stdout`` otherwise." @@ -284,7 +306,7 @@ msgstr "" "Le désassemblage est envoyé sous forme de texte à l'argument du fichier " "*file* si il est fourni, et à ``sys.stdout`` sinon." -#: library/dis.rst:183 +#: library/dis.rst:203 msgid "" "The maximal depth of recursion is limited by *depth* unless it is ``None``. " "``depth=0`` means no recursion." @@ -292,13 +314,25 @@ msgstr "" "La profondeur maximale de récursion est limitée par *depth* sauf si elle " "correspond à ``None``. ``depth=0`` indique qu'il n'y a pas de récursion." -#: library/dis.rst:189 +#: library/dis.rst:206 +msgid "" +"If *show_caches* is ``True``, this function will display inline cache " +"entries used by the interpreter to specialize the bytecode." +msgstr "" + +#: library/dis.rst:209 +msgid "" +"If *adaptive* is ``True``, this function will display specialized bytecode " +"that may be different from the original bytecode." +msgstr "" + +#: library/dis.rst:215 msgid "Implemented recursive disassembling and added *depth* parameter." msgstr "" "Le désassemblage récursif a été implémenté, et le paramètre *depth* a été " "ajouté." -#: library/dis.rst:201 +#: library/dis.rst:227 msgid "" "Disassemble the top-of-stack function of a traceback, using the last " "traceback if none was passed. The instruction causing the exception is " @@ -308,7 +342,7 @@ msgstr "" "la dernière trace d'appels si rien n'a été envoyé. L'instruction à l'origine " "de l'exception est indiquée." -#: library/dis.rst:218 +#: library/dis.rst:244 msgid "" "Disassemble a code object, indicating the last instruction if *lasti* was " "provided. The output is divided in the following columns:" @@ -316,35 +350,35 @@ msgstr "" "Désassemble un code objet, en indiquant la dernière instruction si *lasti* " "est fournie. La sortie est répartie sur les colonnes suivantes :" -#: library/dis.rst:221 +#: library/dis.rst:247 msgid "the line number, for the first instruction of each line" msgstr "le numéro de ligne, pour la première instruction de chaque ligne" -#: library/dis.rst:222 +#: library/dis.rst:248 msgid "the current instruction, indicated as ``-->``," msgstr "l'instruction en cours, indiquée par ``-->``," -#: library/dis.rst:223 +#: library/dis.rst:249 msgid "a labelled instruction, indicated with ``>>``," msgstr "une instruction libellée, indiquée par ``> >``," -#: library/dis.rst:224 +#: library/dis.rst:250 msgid "the address of the instruction," msgstr "l'adresse de l'instruction," -#: library/dis.rst:225 +#: library/dis.rst:251 msgid "the operation code name," msgstr "le nom de le code d'opération," -#: library/dis.rst:226 +#: library/dis.rst:252 msgid "operation parameters, and" msgstr "paramètres de l'opération, et" -#: library/dis.rst:227 +#: library/dis.rst:253 msgid "interpretation of the parameters in parentheses." msgstr "interprétation des paramètres entre parenthèses." -#: library/dis.rst:229 +#: library/dis.rst:255 msgid "" "The parameter interpretation recognizes local and global variable names, " "constant values, branch targets, and compare operators." @@ -353,7 +387,7 @@ msgstr "" "globales, des valeurs constantes, des branchements cibles, et des opérateurs " "de comparaison." -#: library/dis.rst:244 +#: library/dis.rst:270 msgid "" "Return an iterator over the instructions in the supplied function, method, " "source code string or code object." @@ -361,7 +395,7 @@ msgstr "" "Retourne un itérateur sur les instructions dans la fonction fournie, la " "méthode, les chaînes de caractères du code source ou objet." -#: library/dis.rst:247 +#: library/dis.rst:273 msgid "" "The iterator generates a series of :class:`Instruction` named tuples giving " "the details of each operation in the supplied code." @@ -369,32 +403,41 @@ msgstr "" "Cet itérateur génère une série de *n*-uplets de :class:`Instruction` qui " "donnent les détails de chacune des opérations dans le code fourni." -#: library/dis.rst:263 +#: library/dis.rst:281 msgid "" -"This generator function uses the ``co_firstlineno`` and ``co_lnotab`` " -"attributes of the code object *code* to find the offsets which are starts of " -"lines in the source code. They are generated as ``(offset, lineno)`` pairs. " -"See :source:`Objects/lnotab_notes.txt` for the ``co_lnotab`` format and how " -"to decode it." +"The *show_caches* and *adaptive* parameters work as they do in :func:`dis`." msgstr "" -#: library/dis.rst:269 +#: library/dis.rst:291 +msgid "" +"This generator function uses the ``co_lines`` method of the code object " +"*code* to find the offsets which are starts of lines in the source code. " +"They are generated as ``(offset, lineno)`` pairs." +msgstr "" + +#: library/dis.rst:295 msgid "Line numbers can be decreasing. Before, they were always increasing." msgstr "" "Les numéros de lignes peuvent être décroissants. Avant, ils étaient toujours " "croissants." -#: library/dis.rst:275 +#: library/dis.rst:298 +msgid "" +"The :pep:`626` ``co_lines`` method is used instead of the ``co_firstlineno`` " +"and ``co_lnotab`` attributes of the code object." +msgstr "" + +#: library/dis.rst:305 msgid "" "Detect all offsets in the raw compiled bytecode string *code* which are jump " "targets, and return a list of these offsets." msgstr "" -#: library/dis.rst:281 +#: library/dis.rst:311 msgid "Compute the stack effect of *opcode* with argument *oparg*." msgstr "" -#: library/dis.rst:283 +#: library/dis.rst:313 msgid "" "If the code has a jump target and *jump* is ``True``, :func:`~stack_effect` " "will return the stack effect of jumping. If *jump* is ``False``, it will " @@ -402,16 +445,16 @@ msgid "" "it will return the maximal stack effect of both cases." msgstr "" -#: library/dis.rst:290 +#: library/dis.rst:320 #, fuzzy msgid "Added *jump* parameter." msgstr "Ajout du paramètre *file*." -#: library/dis.rst:297 +#: library/dis.rst:327 msgid "Python Bytecode Instructions" msgstr "Les instructions du code intermédiaire en Python" -#: library/dis.rst:299 +#: library/dis.rst:329 msgid "" "The :func:`get_instructions` function and :class:`Bytecode` class provide " "details of bytecode instructions as :class:`Instruction` instances:" @@ -420,11 +463,11 @@ msgstr "" "des détails sur le code intermédiaire des instructions comme :class:" "`Instruction` instances:" -#: library/dis.rst:304 +#: library/dis.rst:334 msgid "Details for a bytecode operation" msgstr "Détails sur le code intermédiaire de l'opération" -#: library/dis.rst:308 +#: library/dis.rst:338 msgid "" "numeric code for operation, corresponding to the opcode values listed below " "and the bytecode values in the :ref:`opcode_collections`." @@ -433,128 +476,151 @@ msgstr "" "dessous et les valeurs du code intermédiaire dans la :ref:" "`opcode_collections`." -#: library/dis.rst:314 +#: library/dis.rst:344 msgid "human readable name for operation" msgstr "nom lisible/compréhensible de l'opération" -#: library/dis.rst:319 +#: library/dis.rst:349 msgid "numeric argument to operation (if any), otherwise ``None``" msgstr "le cas échéant, argument numérique de l'opération sinon ``None``" -#: library/dis.rst:324 +#: library/dis.rst:354 #, fuzzy msgid "resolved arg value (if any), otherwise ``None``" msgstr "le cas échéant, argument numérique de l'opération sinon ``None``" -#: library/dis.rst:329 +#: library/dis.rst:359 msgid "" "human readable description of operation argument (if any), otherwise an " "empty string." msgstr "" -#: library/dis.rst:335 +#: library/dis.rst:365 msgid "start index of operation within bytecode sequence" msgstr "" -#: library/dis.rst:340 +#: library/dis.rst:370 msgid "line started by this opcode (if any), otherwise ``None``" msgstr "" -#: library/dis.rst:345 +#: library/dis.rst:375 msgid "``True`` if other code jumps to here, otherwise ``False``" msgstr "" -#: library/dis.rst:350 +#: library/dis.rst:380 msgid "" ":class:`dis.Positions` object holding the start and end locations that are " "covered by this instruction." msgstr "" -#: library/dis.rst:357 +#: library/dis.rst:387 msgid "Field ``positions`` is added." msgstr "" -#: library/dis.rst:362 -msgid "In case the information is not available, some fields might be `None`." +#: library/dis.rst:392 +msgid "" +"In case the information is not available, some fields might be ``None``." msgstr "" -#: library/dis.rst:372 +#: library/dis.rst:402 msgid "" "The Python compiler currently generates the following bytecode instructions." msgstr "" -#: library/dis.rst:375 +#: library/dis.rst:405 msgid "**General instructions**" msgstr "" -#: library/dis.rst:379 +#: library/dis.rst:409 msgid "" "Do nothing code. Used as a placeholder by the bytecode optimizer, and to " "generate line tracing events." msgstr "" -#: library/dis.rst:385 +#: library/dis.rst:415 msgid "Removes the top-of-stack (TOS) item." msgstr "" -#: library/dis.rst:390 +#: library/dis.rst:420 msgid "" "Push the *i*-th item to the top of the stack. The item is not removed from " "its original location." msgstr "" -#: library/dis.rst:398 +#: library/dis.rst:428 msgid "Swap TOS with the item at position *i*." msgstr "" -#: library/dis.rst:403 +#: library/dis.rst:435 +msgid "" +"Rather than being an actual instruction, this opcode is used to mark extra " +"space for the interpreter to cache useful data directly in the bytecode " +"itself. It is automatically hidden by all ``dis`` utilities, but can be " +"viewed with ``show_caches=True``." +msgstr "" + +#: library/dis.rst:440 +msgid "" +"Logically, this space is part of the preceding instruction. Many opcodes " +"expect to be followed by an exact number of caches, and will instruct the " +"interpreter to skip over them at runtime." +msgstr "" + +#: library/dis.rst:444 +msgid "" +"Populated caches can look like arbitrary instructions, so great care should " +"be taken when reading or modifying raw, adaptive bytecode containing " +"quickened data." +msgstr "" + +#: library/dis.rst:451 msgid "**Unary operations**" msgstr "" -#: library/dis.rst:405 +#: library/dis.rst:453 msgid "" "Unary operations take the top of the stack, apply the operation, and push " "the result back on the stack." msgstr "" -#: library/dis.rst:410 +#: library/dis.rst:458 msgid "Implements ``TOS = +TOS``." msgstr "" -#: library/dis.rst:415 +#: library/dis.rst:463 msgid "Implements ``TOS = -TOS``." msgstr "" -#: library/dis.rst:420 +#: library/dis.rst:468 msgid "Implements ``TOS = not TOS``." msgstr "" -#: library/dis.rst:425 +#: library/dis.rst:473 msgid "Implements ``TOS = ~TOS``." msgstr "" -#: library/dis.rst:430 +#: library/dis.rst:478 msgid "Implements ``TOS = iter(TOS)``." msgstr "" -#: library/dis.rst:435 +#: library/dis.rst:483 msgid "" "If ``TOS`` is a :term:`generator iterator` or :term:`coroutine` object it is " "left as is. Otherwise, implements ``TOS = iter(TOS)``." msgstr "" -#: library/dis.rst:441 +#: library/dis.rst:489 msgid "**Binary and in-place operations**" msgstr "" -#: library/dis.rst:443 +#: library/dis.rst:491 msgid "" "Binary operations remove the top of the stack (TOS) and the second top-most " "stack item (TOS1) from the stack. They perform the operation, and put the " "result back on the stack." msgstr "" -#: library/dis.rst:447 +#: library/dis.rst:495 msgid "" "In-place operations are like binary operations, in that they remove TOS and " "TOS1, and push the result back on the stack, but the operation is done in-" @@ -562,68 +628,68 @@ msgid "" "to be) the original TOS1." msgstr "" -#: library/dis.rst:455 +#: library/dis.rst:503 msgid "" "Implements the binary and in-place operators (depending on the value of " "*op*)." msgstr "" -#: library/dis.rst:463 +#: library/dis.rst:511 msgid "Implements ``TOS = TOS1[TOS]``." msgstr "" -#: library/dis.rst:468 +#: library/dis.rst:516 msgid "Implements ``TOS1[TOS] = TOS2``." msgstr "" -#: library/dis.rst:473 +#: library/dis.rst:521 msgid "Implements ``del TOS1[TOS]``." msgstr "" -#: library/dis.rst:476 +#: library/dis.rst:524 msgid "**Coroutine opcodes**" msgstr "" -#: library/dis.rst:480 +#: library/dis.rst:528 msgid "" "Implements ``TOS = get_awaitable(TOS)``, where ``get_awaitable(o)`` returns " "``o`` if ``o`` is a coroutine object or a generator object with the " "CO_ITERABLE_COROUTINE flag, or resolves ``o.__await__``." msgstr "" -#: library/dis.rst:485 +#: library/dis.rst:533 msgid "" "If the ``where`` operand is nonzero, it indicates where the instruction " "occurs:" msgstr "" -#: library/dis.rst:488 +#: library/dis.rst:536 msgid "``1`` After a call to ``__aenter__``" msgstr "" -#: library/dis.rst:489 +#: library/dis.rst:537 msgid "``2`` After a call to ``__aexit__``" msgstr "" -#: library/dis.rst:493 +#: library/dis.rst:541 msgid "Previously, this instruction did not have an oparg." msgstr "" -#: library/dis.rst:499 +#: library/dis.rst:547 msgid "Implements ``TOS = TOS.__aiter__()``." msgstr "" -#: library/dis.rst:502 +#: library/dis.rst:550 msgid "Returning awaitable objects from ``__aiter__`` is no longer supported." msgstr "" -#: library/dis.rst:509 +#: library/dis.rst:557 msgid "" -"Implements ``PUSH(get_awaitable(TOS.__anext__()))``. See ``GET_AWAITABLE`` " -"for details about ``get_awaitable``" +"Pushes ``get_awaitable(TOS.__anext__())`` to the stack. See " +"``GET_AWAITABLE`` for details about ``get_awaitable``." msgstr "" -#: library/dis.rst:517 +#: library/dis.rst:565 msgid "" "Terminates an :keyword:`async for` loop. Handles an exception raised when " "awaiting a next item. If TOS is :exc:`StopAsyncIteration` pop 3 values from " @@ -632,49 +698,49 @@ msgid "" "exception handler block is removed from the block stack." msgstr "" -#: library/dis.rst:609 library/dis.rst:620 +#: library/dis.rst:651 library/dis.rst:662 msgid "" "Exception representation on the stack now consist of one, not three, items." msgstr "" -#: library/dis.rst:530 +#: library/dis.rst:578 msgid "" "Resolves ``__aenter__`` and ``__aexit__`` from the object on top of the " "stack. Pushes ``__aexit__`` and result of ``__aenter__()`` to the stack." msgstr "" -#: library/dis.rst:537 +#: library/dis.rst:585 msgid "**Miscellaneous opcodes**" msgstr "" -#: library/dis.rst:541 +#: library/dis.rst:589 msgid "" "Implements the expression statement for the interactive mode. TOS is " "removed from the stack and printed. In non-interactive mode, an expression " "statement is terminated with :opcode:`POP_TOP`." msgstr "" -#: library/dis.rst:548 +#: library/dis.rst:596 msgid "" "Calls ``set.add(TOS1[-i], TOS)``. Used to implement set comprehensions." msgstr "" -#: library/dis.rst:553 +#: library/dis.rst:601 msgid "" "Calls ``list.append(TOS1[-i], TOS)``. Used to implement list comprehensions." msgstr "" -#: library/dis.rst:558 +#: library/dis.rst:606 msgid "" "Calls ``dict.__setitem__(TOS1[-i], TOS1, TOS)``. Used to implement dict " "comprehensions." msgstr "" -#: library/dis.rst:562 +#: library/dis.rst:610 msgid "Map value is TOS and map key is TOS1. Before, those were reversed." msgstr "" -#: library/dis.rst:565 +#: library/dis.rst:613 msgid "" "For all of the :opcode:`SET_ADD`, :opcode:`LIST_APPEND` and :opcode:" "`MAP_ADD` instructions, while the added value or key/value pair is popped " @@ -682,19 +748,15 @@ msgid "" "further iterations of the loop." msgstr "" -#: library/dis.rst:573 +#: library/dis.rst:621 msgid "Returns with TOS to the caller of the function." msgstr "" -#: library/dis.rst:578 +#: library/dis.rst:626 msgid "Pops TOS and yields it from a :term:`generator`." msgstr "" -#: library/dis.rst:583 -msgid "Pops TOS and delegates to it as a subiterator from a :term:`generator`." -msgstr "" - -#: library/dis.rst:590 +#: library/dis.rst:632 msgid "" "Checks whether ``__annotations__`` is defined in ``locals()``, if not it is " "set up to an empty ``dict``. This opcode is only emitted if a class or " @@ -702,45 +764,45 @@ msgid "" "statically." msgstr "" -#: library/dis.rst:600 +#: library/dis.rst:642 msgid "" "Loads all symbols not starting with ``'_'`` directly from the module TOS to " "the local namespace. The module is popped after loading all names. This " "opcode implements ``from module import *``." msgstr "" -#: library/dis.rst:607 +#: library/dis.rst:649 msgid "" "Pops a value from the stack, which is used to restore the exception state." msgstr "" -#: library/dis.rst:614 +#: library/dis.rst:656 msgid "" "Re-raises the exception currently on top of the stack. If oparg is non-zero, " "pops an additional value from the stack which is used to set ``f_lasti`` of " "the current frame." msgstr "" -#: library/dis.rst:625 +#: library/dis.rst:667 msgid "" "Pops a value from the stack. Pushes the current exception to the top of the " "stack. Pushes the value originally popped back to the stack. Used in " "exception handlers." msgstr "" -#: library/dis.rst:633 +#: library/dis.rst:675 msgid "" "Performs exception matching for ``except``. Tests whether the TOS1 is an " "exception matching TOS. Pops TOS and pushes the boolean result of the test." msgstr "" -#: library/dis.rst:640 +#: library/dis.rst:682 msgid "" "Performs exception matching for ``except*``. Applies ``split(TOS)`` on the " "exception group representing TOS1." msgstr "" -#: library/dis.rst:643 +#: library/dis.rst:685 msgid "" "In case of a match, pops two items from the stack and pushes the non-" "matching subgroup (``None`` in case of full match) followed by the matching " @@ -748,7 +810,7 @@ msgid "" "``None``." msgstr "" -#: library/dis.rst:652 +#: library/dis.rst:694 msgid "" "Combines the raised and reraised exceptions list from TOS, into an exception " "group to propagate from a try-except* block. Uses the original exception " @@ -757,7 +819,7 @@ msgid "" "there isn't one." msgstr "" -#: library/dis.rst:662 +#: library/dis.rst:704 msgid "" "Calls the function in position 4 on the stack with arguments (type, val, tb) " "representing the exception at the top of the stack. Used to implement the " @@ -765,25 +827,25 @@ msgid "" "occurred in a :keyword:`with` statement." msgstr "" -#: library/dis.rst:669 +#: library/dis.rst:711 msgid "" "The ``__exit__`` function is in position 4 of the stack rather than 7. " "Exception representation on the stack now consist of one, not three, items." msgstr "" -#: library/dis.rst:676 +#: library/dis.rst:718 msgid "" "Pushes :exc:`AssertionError` onto the stack. Used by the :keyword:`assert` " "statement." msgstr "" -#: library/dis.rst:684 +#: library/dis.rst:726 msgid "" "Pushes :func:`builtins.__build_class__` onto the stack. It is later called " "to construct a class." msgstr "" -#: library/dis.rst:690 +#: library/dis.rst:732 msgid "" "This opcode performs several operations before a with block starts. First, " "it loads :meth:`~object.__exit__` from the context manager and pushes it " @@ -792,11 +854,11 @@ msgid "" "``__enter__()`` method is pushed onto the stack." msgstr "" -#: library/dis.rst:701 +#: library/dis.rst:743 msgid "Push ``len(TOS)`` onto the stack." msgstr "" -#: library/dis.rst:708 +#: library/dis.rst:750 msgid "" "If TOS is an instance of :class:`collections.abc.Mapping` (or, more " "technically: if it has the :const:`Py_TPFLAGS_MAPPING` flag set in its :c:" @@ -804,7 +866,7 @@ msgid "" "push ``False``." msgstr "" -#: library/dis.rst:718 +#: library/dis.rst:760 msgid "" "If TOS is an instance of :class:`collections.abc.Sequence` and is *not* an " "instance of :class:`str`/:class:`bytes`/:class:`bytearray` (or, more " @@ -813,39 +875,39 @@ msgid "" "push ``False``." msgstr "" -#: library/dis.rst:728 +#: library/dis.rst:770 msgid "" "TOS is a tuple of mapping keys, and TOS1 is the match subject. If TOS1 " "contains all of the keys in TOS, push a :class:`tuple` containing the " "corresponding values. Otherwise, push ``None``." msgstr "" -#: library/dis.rst:1279 +#: library/dis.rst:1321 msgid "" "Previously, this instruction also pushed a boolean value indicating success " "(``True``) or failure (``False``)." msgstr "" -#: library/dis.rst:741 +#: library/dis.rst:783 msgid "" "Implements ``name = TOS``. *namei* is the index of *name* in the attribute :" "attr:`co_names` of the code object. The compiler tries to use :opcode:" "`STORE_FAST` or :opcode:`STORE_GLOBAL` if possible." msgstr "" -#: library/dis.rst:748 +#: library/dis.rst:790 msgid "" "Implements ``del name``, where *namei* is the index into :attr:`co_names` " "attribute of the code object." msgstr "" -#: library/dis.rst:754 +#: library/dis.rst:796 msgid "" "Unpacks TOS into *count* individual values, which are put onto the stack " "right-to-left." msgstr "" -#: library/dis.rst:760 +#: library/dis.rst:802 msgid "" "Implements assignment with a starred target: Unpacks an iterable in TOS into " "individual values, where the total number of values can be smaller than the " @@ -853,119 +915,119 @@ msgid "" "leftover items." msgstr "" -#: library/dis.rst:765 +#: library/dis.rst:807 msgid "" "The low byte of *counts* is the number of values before the list value, the " "high byte of *counts* the number of values after it. The resulting values " "are put onto the stack right-to-left." msgstr "" -#: library/dis.rst:772 +#: library/dis.rst:814 msgid "" "Implements ``TOS.name = TOS1``, where *namei* is the index of name in :attr:" "`co_names`." msgstr "" -#: library/dis.rst:778 +#: library/dis.rst:820 msgid "" "Implements ``del TOS.name``, using *namei* as index into :attr:`co_names`." msgstr "" -#: library/dis.rst:783 +#: library/dis.rst:825 msgid "Works as :opcode:`STORE_NAME`, but stores the name as a global." msgstr "" -#: library/dis.rst:788 +#: library/dis.rst:830 msgid "Works as :opcode:`DELETE_NAME`, but deletes a global name." msgstr "" -#: library/dis.rst:793 +#: library/dis.rst:835 msgid "Pushes ``co_consts[consti]`` onto the stack." msgstr "" -#: library/dis.rst:798 +#: library/dis.rst:840 msgid "Pushes the value associated with ``co_names[namei]`` onto the stack." msgstr "" -#: library/dis.rst:803 +#: library/dis.rst:845 msgid "" "Creates a tuple consuming *count* items from the stack, and pushes the " "resulting tuple onto the stack." msgstr "" -#: library/dis.rst:809 +#: library/dis.rst:851 msgid "Works as :opcode:`BUILD_TUPLE`, but creates a list." msgstr "" -#: library/dis.rst:814 +#: library/dis.rst:856 msgid "Works as :opcode:`BUILD_TUPLE`, but creates a set." msgstr "" -#: library/dis.rst:819 +#: library/dis.rst:861 msgid "" "Pushes a new dictionary object onto the stack. Pops ``2 * count`` items so " "that the dictionary holds *count* entries: ``{..., TOS3: TOS2, TOS1: TOS}``." msgstr "" -#: library/dis.rst:823 +#: library/dis.rst:865 msgid "" "The dictionary is created from stack items instead of creating an empty " "dictionary pre-sized to hold *count* items." msgstr "" -#: library/dis.rst:830 +#: library/dis.rst:872 msgid "" "The version of :opcode:`BUILD_MAP` specialized for constant keys. Pops the " "top element on the stack which contains a tuple of keys, then starting from " "``TOS1``, pops *count* values to form values in the built dictionary." msgstr "" -#: library/dis.rst:839 +#: library/dis.rst:881 msgid "" "Concatenates *count* strings from the stack and pushes the resulting string " "onto the stack." msgstr "" -#: library/dis.rst:847 +#: library/dis.rst:889 msgid "" "Pops a list from the stack and pushes a tuple containing the same values." msgstr "" -#: library/dis.rst:854 +#: library/dis.rst:896 msgid "Calls ``list.extend(TOS1[-i], TOS)``. Used to build lists." msgstr "" -#: library/dis.rst:861 +#: library/dis.rst:903 msgid "Calls ``set.update(TOS1[-i], TOS)``. Used to build sets." msgstr "" -#: library/dis.rst:868 +#: library/dis.rst:910 msgid "Calls ``dict.update(TOS1[-i], TOS)``. Used to build dicts." msgstr "" -#: library/dis.rst:875 +#: library/dis.rst:917 msgid "Like :opcode:`DICT_UPDATE` but raises an exception for duplicate keys." msgstr "" -#: library/dis.rst:882 +#: library/dis.rst:924 msgid "Replaces TOS with ``getattr(TOS, co_names[namei])``." msgstr "" -#: library/dis.rst:887 +#: library/dis.rst:929 msgid "" "Performs a Boolean operation. The operation name can be found in " "``cmp_op[opname]``." msgstr "" -#: library/dis.rst:893 +#: library/dis.rst:935 msgid "Performs ``is`` comparison, or ``is not`` if ``invert`` is 1." msgstr "" -#: library/dis.rst:900 +#: library/dis.rst:942 msgid "Performs ``in`` comparison, or ``not in`` if ``invert`` is 1." msgstr "" -#: library/dis.rst:907 +#: library/dis.rst:949 msgid "" "Imports the module ``co_names[namei]``. TOS and TOS1 are popped and provide " "the *fromlist* and *level* arguments of :func:`__import__`. The module " @@ -974,86 +1036,86 @@ msgid "" "modifies the namespace." msgstr "" -#: library/dis.rst:916 +#: library/dis.rst:958 msgid "" "Loads the attribute ``co_names[namei]`` from the module found in TOS. The " "resulting object is pushed onto the stack, to be subsequently stored by a :" "opcode:`STORE_FAST` instruction." msgstr "" -#: library/dis.rst:923 +#: library/dis.rst:965 msgid "Increments bytecode counter by *delta*." msgstr "" -#: library/dis.rst:928 +#: library/dis.rst:970 msgid "Decrements bytecode counter by *delta*. Checks for interrupts." msgstr "" -#: library/dis.rst:935 +#: library/dis.rst:977 msgid "Decrements bytecode counter by *delta*. Does not check for interrupts." msgstr "" -#: library/dis.rst:942 +#: library/dis.rst:984 msgid "" "If TOS is true, increments the bytecode counter by *delta*. TOS is popped." msgstr "" -#: library/dis.rst:949 +#: library/dis.rst:991 msgid "" "If TOS is true, decrements the bytecode counter by *delta*. TOS is popped." msgstr "" -#: library/dis.rst:956 +#: library/dis.rst:998 msgid "" "If TOS is false, increments the bytecode counter by *delta*. TOS is popped." msgstr "" -#: library/dis.rst:963 +#: library/dis.rst:1005 msgid "" "If TOS is false, decrements the bytecode counter by *delta*. TOS is popped." msgstr "" -#: library/dis.rst:970 +#: library/dis.rst:1012 msgid "" "If TOS is not ``None``, increments the bytecode counter by *delta*. TOS is " "popped." msgstr "" -#: library/dis.rst:977 +#: library/dis.rst:1019 msgid "" "If TOS is not ``None``, decrements the bytecode counter by *delta*. TOS is " "popped." msgstr "" -#: library/dis.rst:984 +#: library/dis.rst:1026 msgid "" "If TOS is ``None``, increments the bytecode counter by *delta*. TOS is " "popped." msgstr "" -#: library/dis.rst:991 +#: library/dis.rst:1033 msgid "" "If TOS is ``None``, decrements the bytecode counter by *delta*. TOS is " "popped." msgstr "" -#: library/dis.rst:998 +#: library/dis.rst:1040 msgid "" "If TOS is true, increments the bytecode counter by *delta* and leaves TOS on " "the stack. Otherwise (TOS is false), TOS is popped." msgstr "" -#: library/dis.rst:1013 +#: library/dis.rst:1055 msgid "The oparg is now a relative delta rather than an absolute target." msgstr "" -#: library/dis.rst:1008 +#: library/dis.rst:1050 msgid "" "If TOS is false, increments the bytecode counter by *delta* and leaves TOS " "on the stack. Otherwise (TOS is true), TOS is popped." msgstr "" -#: library/dis.rst:1019 +#: library/dis.rst:1061 msgid "" "TOS is an :term:`iterator`. Call its :meth:`~iterator.__next__` method. If " "this yields a new value, push it on the stack (leaving the iterator below " @@ -1061,151 +1123,151 @@ msgid "" "code counter is incremented by *delta*." msgstr "" -#: library/dis.rst:1027 +#: library/dis.rst:1069 msgid "Loads the global named ``co_names[namei>>1]`` onto the stack." msgstr "" -#: library/dis.rst:1029 +#: library/dis.rst:1071 msgid "" "If the low bit of ``namei`` is set, then a ``NULL`` is pushed to the stack " "before the global variable." msgstr "" -#: library/dis.rst:1035 +#: library/dis.rst:1077 msgid "" "Pushes a reference to the local ``co_varnames[var_num]`` onto the stack." msgstr "" -#: library/dis.rst:1040 +#: library/dis.rst:1082 msgid "Stores TOS into the local ``co_varnames[var_num]``." msgstr "" -#: library/dis.rst:1045 +#: library/dis.rst:1087 msgid "Deletes local ``co_varnames[var_num]``." msgstr "" -#: library/dis.rst:1050 +#: library/dis.rst:1092 msgid "" "Creates a new cell in slot ``i``. If that slot is empty then that value is " "stored into the new cell." msgstr "" -#: library/dis.rst:1058 +#: library/dis.rst:1100 msgid "" "Pushes a reference to the cell contained in slot ``i`` of the \"fast " "locals\" storage. The name of the variable is ``co_fastlocalnames[i]``." msgstr "" -#: library/dis.rst:1061 +#: library/dis.rst:1103 msgid "" "Note that ``LOAD_CLOSURE`` is effectively an alias for ``LOAD_FAST``. It " "exists to keep bytecode a little more readable." msgstr "" -#: library/dis.rst:1073 library/dis.rst:1094 library/dis.rst:1105 +#: library/dis.rst:1115 library/dis.rst:1136 library/dis.rst:1147 msgid "``i`` is no longer offset by the length of ``co_varnames``." msgstr "" -#: library/dis.rst:1070 +#: library/dis.rst:1112 msgid "" "Loads the cell contained in slot ``i`` of the \"fast locals\" storage. " "Pushes a reference to the object the cell contains on the stack." msgstr "" -#: library/dis.rst:1079 +#: library/dis.rst:1121 msgid "" "Much like :opcode:`LOAD_DEREF` but first checks the locals dictionary before " "consulting the cell. This is used for loading free variables in class " "bodies." msgstr "" -#: library/dis.rst:1091 +#: library/dis.rst:1133 msgid "" "Stores TOS into the cell contained in slot ``i`` of the \"fast locals\" " "storage." msgstr "" -#: library/dis.rst:1100 +#: library/dis.rst:1142 msgid "" "Empties the cell contained in slot ``i`` of the \"fast locals\" storage. " "Used by the :keyword:`del` statement." msgstr "" -#: library/dis.rst:1111 +#: library/dis.rst:1153 msgid "" "Copies the ``n`` free variables from the closure into the frame. Removes the " "need for special code on the caller's side when calling closures." msgstr "" -#: library/dis.rst:1120 +#: library/dis.rst:1162 msgid "" "Raises an exception using one of the 3 forms of the ``raise`` statement, " "depending on the value of *argc*:" msgstr "" -#: library/dis.rst:1123 +#: library/dis.rst:1165 msgid "0: ``raise`` (re-raise previous exception)" msgstr "" -#: library/dis.rst:1124 +#: library/dis.rst:1166 msgid "1: ``raise TOS`` (raise exception instance or type at ``TOS``)" msgstr "" -#: library/dis.rst:1125 +#: library/dis.rst:1167 msgid "" "2: ``raise TOS1 from TOS`` (raise exception instance or type at ``TOS1`` " "with ``__cause__`` set to ``TOS``)" msgstr "" -#: library/dis.rst:1131 +#: library/dis.rst:1173 msgid "" "Calls a callable object with the number of arguments specified by ``argc``, " "including the named arguments specified by the preceding :opcode:`KW_NAMES`, " "if any. On the stack are (in ascending order), either:" msgstr "" -#: library/dis.rst:1136 +#: library/dis.rst:1178 msgid "NULL" msgstr "" -#: library/dis.rst:1143 +#: library/dis.rst:1185 msgid "The callable" msgstr "" -#: library/dis.rst:1138 +#: library/dis.rst:1180 msgid "The positional arguments" msgstr "" -#: library/dis.rst:1146 +#: library/dis.rst:1188 msgid "The named arguments" msgstr "" -#: library/dis.rst:1141 +#: library/dis.rst:1183 msgid "or:" msgstr "" -#: library/dis.rst:1144 +#: library/dis.rst:1186 msgid "``self``" msgstr "" -#: library/dis.rst:1145 +#: library/dis.rst:1187 msgid "The remaining positional arguments" msgstr "" -#: library/dis.rst:1148 +#: library/dis.rst:1190 msgid "" "``argc`` is the total of the positional and named arguments, excluding " "``self`` when a ``NULL`` is not present." msgstr "" -#: library/dis.rst:1151 +#: library/dis.rst:1193 msgid "" "``CALL`` pops all arguments and the callable object off the stack, calls the " "callable object with those arguments, and pushes the return value returned " "by the callable object." msgstr "" -#: library/dis.rst:1160 +#: library/dis.rst:1202 msgid "" "Calls a callable object with variable set of positional and keyword " "arguments. If the lowest bit of *flags* is set, the top of the stack " @@ -1217,7 +1279,7 @@ msgid "" "arguments, and pushes the return value returned by the callable object." msgstr "" -#: library/dis.rst:1175 +#: library/dis.rst:1217 msgid "" "Loads a method named ``co_names[namei]`` from the TOS object. TOS is popped. " "This bytecode distinguishes two cases: if TOS has a method with the correct " @@ -1227,70 +1289,70 @@ msgid "" "are pushed." msgstr "" -#: library/dis.rst:1187 +#: library/dis.rst:1229 msgid "" "Prefixes :opcode:`CALL`. Logically this is a no op. It exists to enable " "effective specialization of calls. ``argc`` is the number of arguments as " "described in :opcode:`CALL`." msgstr "" -#: library/dis.rst:1196 +#: library/dis.rst:1238 msgid "" "Pushes a ``NULL`` to the stack. Used in the call sequence to match the " "``NULL`` pushed by :opcode:`LOAD_METHOD` for non-method calls." msgstr "" -#: library/dis.rst:1205 +#: library/dis.rst:1247 msgid "" "Prefixes :opcode:`PRECALL`. Stores a reference to ``co_consts[consti]`` into " "an internal variable for use by :opcode:`CALL`. ``co_consts[consti]`` must " "be a tuple of strings." msgstr "" -#: library/dis.rst:1214 +#: library/dis.rst:1256 msgid "" "Pushes a new function object on the stack. From bottom to top, the consumed " "stack must consist of values if the argument carries a specified flag value" msgstr "" -#: library/dis.rst:1217 +#: library/dis.rst:1259 msgid "" "``0x01`` a tuple of default values for positional-only and positional-or-" "keyword parameters in positional order" msgstr "" -#: library/dis.rst:1219 +#: library/dis.rst:1261 msgid "``0x02`` a dictionary of keyword-only parameters' default values" msgstr "" -#: library/dis.rst:1220 +#: library/dis.rst:1262 msgid "``0x04`` a tuple of strings containing parameters' annotations" msgstr "" -#: library/dis.rst:1221 +#: library/dis.rst:1263 msgid "``0x08`` a tuple containing cells for free variables, making a closure" msgstr "" -#: library/dis.rst:1222 +#: library/dis.rst:1264 msgid "the code associated with the function (at TOS1)" msgstr "" -#: library/dis.rst:1223 +#: library/dis.rst:1265 msgid "the :term:`qualified name` of the function (at TOS)" msgstr "" -#: library/dis.rst:1225 +#: library/dis.rst:1267 msgid "Flag value ``0x04`` is a tuple of strings instead of dictionary" msgstr "" -#: library/dis.rst:1232 +#: library/dis.rst:1274 msgid "" "Pushes a slice object on the stack. *argc* must be 2 or 3. If it is 2, " "``slice(TOS1, TOS)`` is pushed; if it is 3, ``slice(TOS2, TOS1, TOS)`` is " "pushed. See the :func:`slice` built-in function for more information." msgstr "" -#: library/dis.rst:1239 +#: library/dis.rst:1281 msgid "" "Prefixes any opcode which has an argument too big to fit into the default " "one byte. *ext* holds an additional byte which act as higher bits in the " @@ -1298,142 +1360,142 @@ msgid "" "allowed, forming an argument from two-byte to four-byte." msgstr "" -#: library/dis.rst:1247 +#: library/dis.rst:1289 msgid "" "Used for implementing formatted literal strings (f-strings). Pops an " "optional *fmt_spec* from the stack, then a required *value*. *flags* is " "interpreted as follows:" msgstr "" -#: library/dis.rst:1251 +#: library/dis.rst:1293 msgid "``(flags & 0x03) == 0x00``: *value* is formatted as-is." msgstr "" -#: library/dis.rst:1252 +#: library/dis.rst:1294 msgid "" "``(flags & 0x03) == 0x01``: call :func:`str` on *value* before formatting it." msgstr "" -#: library/dis.rst:1254 +#: library/dis.rst:1296 msgid "" "``(flags & 0x03) == 0x02``: call :func:`repr` on *value* before formatting " "it." msgstr "" -#: library/dis.rst:1256 +#: library/dis.rst:1298 msgid "" "``(flags & 0x03) == 0x03``: call :func:`ascii` on *value* before formatting " "it." msgstr "" -#: library/dis.rst:1258 +#: library/dis.rst:1300 msgid "" "``(flags & 0x04) == 0x04``: pop *fmt_spec* from the stack and use it, else " "use an empty *fmt_spec*." msgstr "" -#: library/dis.rst:1261 +#: library/dis.rst:1303 msgid "" "Formatting is performed using :c:func:`PyObject_Format`. The result is " "pushed on the stack." msgstr "" -#: library/dis.rst:1269 +#: library/dis.rst:1311 msgid "" "TOS is a tuple of keyword attribute names, TOS1 is the class being matched " "against, and TOS2 is the match subject. *count* is the number of positional " "sub-patterns." msgstr "" -#: library/dis.rst:1273 +#: library/dis.rst:1315 msgid "" "Pop TOS, TOS1, and TOS2. If TOS2 is an instance of TOS1 and has the " "positional and keyword attributes required by *count* and TOS, push a tuple " "of extracted attributes. Otherwise, push ``None``." msgstr "" -#: library/dis.rst:1286 +#: library/dis.rst:1328 msgid "A no-op. Performs internal tracing, debugging and optimization checks." msgstr "" -#: library/dis.rst:1288 +#: library/dis.rst:1330 msgid "The ``where`` operand marks where the ``RESUME`` occurs:" msgstr "" -#: library/dis.rst:1290 +#: library/dis.rst:1332 msgid "``0`` The start of a function" msgstr "" -#: library/dis.rst:1291 +#: library/dis.rst:1333 msgid "``1`` After a ``yield`` expression" msgstr "" -#: library/dis.rst:1292 +#: library/dis.rst:1334 msgid "``2`` After a ``yield from`` expression" msgstr "" -#: library/dis.rst:1293 +#: library/dis.rst:1335 msgid "``3`` After an ``await`` expression" msgstr "" -#: library/dis.rst:1300 +#: library/dis.rst:1342 msgid "" "Create a generator, coroutine, or async generator from the current frame. " "Clear the current frame and return the newly created generator." msgstr "" -#: library/dis.rst:1308 +#: library/dis.rst:1350 msgid "" "Sends ``None`` to the sub-generator of this generator. Used in ``yield " "from`` and ``await`` statements." msgstr "" -#: library/dis.rst:1316 +#: library/dis.rst:1358 msgid "" "Wraps the value on top of the stack in an ``async_generator_wrapped_value``. " "Used to yield in async generators." msgstr "" -#: library/dis.rst:1324 +#: library/dis.rst:1366 msgid "" "This is not really an opcode. It identifies the dividing line between " "opcodes which don't use their argument and those that do (``< " "HAVE_ARGUMENT`` and ``>= HAVE_ARGUMENT``, respectively)." msgstr "" -#: library/dis.rst:1328 +#: library/dis.rst:1370 msgid "" "Now every instruction has an argument, but opcodes ``< HAVE_ARGUMENT`` " "ignore it. Before, only opcodes ``>= HAVE_ARGUMENT`` had an argument." msgstr "" -#: library/dis.rst:1336 +#: library/dis.rst:1378 msgid "Opcode collections" msgstr "" -#: library/dis.rst:1338 +#: library/dis.rst:1380 msgid "" "These collections are provided for automatic introspection of bytecode " "instructions:" msgstr "" -#: library/dis.rst:1343 +#: library/dis.rst:1385 msgid "Sequence of operation names, indexable using the bytecode." msgstr "" -#: library/dis.rst:1348 +#: library/dis.rst:1390 msgid "Dictionary mapping operation names to bytecodes." msgstr "" -#: library/dis.rst:1353 +#: library/dis.rst:1395 msgid "Sequence of all compare operation names." msgstr "" -#: library/dis.rst:1358 +#: library/dis.rst:1400 msgid "Sequence of bytecodes that access a constant." msgstr "" -#: library/dis.rst:1363 +#: library/dis.rst:1405 msgid "" "Sequence of bytecodes that access a free variable (note that 'free' in this " "context refers to names in the current scope that are referenced by inner " @@ -1441,22 +1503,22 @@ msgid "" "does *not* include references to global or builtin scopes)." msgstr "" -#: library/dis.rst:1371 +#: library/dis.rst:1413 msgid "Sequence of bytecodes that access an attribute by name." msgstr "" -#: library/dis.rst:1376 +#: library/dis.rst:1418 msgid "Sequence of bytecodes that have a relative jump target." msgstr "" -#: library/dis.rst:1381 +#: library/dis.rst:1423 msgid "Sequence of bytecodes that have an absolute jump target." msgstr "" -#: library/dis.rst:1386 +#: library/dis.rst:1428 msgid "Sequence of bytecodes that access a local variable." msgstr "" -#: library/dis.rst:1391 +#: library/dis.rst:1433 msgid "Sequence of bytecodes of Boolean operations." msgstr "" diff --git a/library/doctest.po b/library/doctest.po index 1e8a68f1..5f1d224a 100644 --- a/library/doctest.po +++ b/library/doctest.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-22 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-12 09:38-0400\n" "Last-Translator: Edith Viau \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -790,7 +790,7 @@ msgstr "" #: library/doctest.rst:566 msgid "" "When specified, doctests expecting exceptions pass so long as an exception " -"of the expected type is raised, even if the details (message and fully-" +"of the expected type is raised, even if the details (message and fully " "qualified exception name) don't match." msgstr "" @@ -798,7 +798,7 @@ msgstr "" msgid "" "For example, an example expecting ``ValueError: 42`` will pass if the actual " "exception raised is ``ValueError: 3*14``, but will fail if, say, a :exc:" -"`TypeError` is raised instead. It will also ignore any fully-qualified name " +"`TypeError` is raised instead. It will also ignore any fully qualified name " "included before the exception class, which can vary between implementations " "and versions of Python and the code/libraries in use. Hence, all three of " "these variations will work with the flag specified:" diff --git a/library/email.compat32-message.po b/library/email.compat32-message.po index 01ef0937..57dc675f 100644 --- a/library/email.compat32-message.po +++ b/library/email.compat32-message.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-19 22:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "" msgid "" "Note that this method is provided as a convenience and may not always format " "the message the way you want. For example, by default it does not do the " -"mangling of lines that begin with ``From`` that is required by the unix mbox " +"mangling of lines that begin with ``From`` that is required by the Unix mbox " "format. For more flexibility, instantiate a :class:`~email.generator." "Generator` instance and use its :meth:`~email.generator.Generator.flatten` " "method directly. For example::" @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "" msgid "" "Note that this method is provided as a convenience and may not always format " "the message the way you want. For example, by default it does not do the " -"mangling of lines that begin with ``From`` that is required by the unix mbox " +"mangling of lines that begin with ``From`` that is required by the Unix mbox " "format. For more flexibility, instantiate a :class:`~email.generator." "BytesGenerator` instance and use its :meth:`~email.generator.BytesGenerator." "flatten` method directly. For example::" @@ -351,7 +351,7 @@ msgid "" "In a model generated from bytes, any header values that (in contravention of " "the RFCs) contain non-ASCII bytes will, when retrieved through this " "interface, be represented as :class:`~email.header.Header` objects with a " -"charset of `unknown-8bit`." +"charset of ``unknown-8bit``." msgstr "" #: library/email.compat32-message.rst:306 diff --git a/library/email.generator.po b/library/email.generator.po index 3aaca2c8..0d87ce25 100644 --- a/library/email.generator.po +++ b/library/email.generator.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-01 16:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -83,7 +83,7 @@ msgid "" "defaults to the value of the :attr:`~email.policy.Policy.mangle_from_` " "setting of the *policy* (which is ``True`` for the :data:`~email.policy." "compat32` policy and ``False`` for all others). *mangle_from_* is intended " -"for use when messages are stored in unix mbox format (see :mod:`mailbox` and " +"for use when messages are stored in Unix mbox format (see :mod:`mailbox` and " "`WHY THE CONTENT-LENGTH FORMAT IS BAD `_)." msgstr "" diff --git a/library/email.headerregistry.po b/library/email.headerregistry.po index aadc71e1..01e66cb1 100644 --- a/library/email.headerregistry.po +++ b/library/email.headerregistry.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-22 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-06 13:49+0200\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -192,7 +192,7 @@ msgid "" "representing that date. If the timezone of the input date is specified as " "``-0000`` (indicating it is in UTC but contains no information about the " "source timezone), then :attr:`.datetime` will be a naive :class:`~datetime." -"datetime`. If a specific timezone offset is found (including `+0000`), " +"datetime`. If a specific timezone offset is found (including ``+0000``), " "then :attr:`.datetime` will contain an aware ``datetime`` that uses :class:" "`datetime.timezone` to record the timezone offset." msgstr "" diff --git a/library/email.mime.po b/library/email.mime.po index b260c23f..509685b9 100644 --- a/library/email.mime.po +++ b/library/email.mime.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-22 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -158,9 +158,9 @@ msgstr "Module : :mod:`email.mime.application`" msgid "" "A subclass of :class:`~email.mime.nonmultipart.MIMENonMultipart`, the :class:" "`MIMEApplication` class is used to represent MIME message objects of major " -"type :mimetype:`application`. *_data* is a string containing the raw byte " -"data. Optional *_subtype* specifies the MIME subtype and defaults to :" -"mimetype:`octet-stream`." +"type :mimetype:`application`. *_data* contains the bytes for the raw " +"application data. Optional *_subtype* specifies the MIME subtype and " +"defaults to :mimetype:`octet-stream`." msgstr "" #: library/email.mime.rst:121 @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "Module : :mod:`email.mime.audio`" msgid "" "A subclass of :class:`~email.mime.nonmultipart.MIMENonMultipart`, the :class:" "`MIMEAudio` class is used to create MIME message objects of major type :" -"mimetype:`audio`. *_audiodata* is a string containing the raw audio data. " +"mimetype:`audio`. *_audiodata* contains the bytes for the raw audio data. " "If this data can be decoded as au, wav, aiff, or aifc, then the subtype will " "be automatically included in the :mailheader:`Content-Type` header. " "Otherwise you can explicitly specify the audio subtype via the *_subtype* " @@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "Module : :mod:`email.mime.image`" msgid "" "A subclass of :class:`~email.mime.nonmultipart.MIMENonMultipart`, the :class:" "`MIMEImage` class is used to create MIME message objects of major type :" -"mimetype:`image`. *_imagedata* is a string containing the raw image data. " +"mimetype:`image`. *_imagedata* contains the bytes for the raw image data. " "If this data type can be detected (jpeg, png, gif, tiff, rgb, pbm, pgm, ppm, " "rast, xbm, bmp, webp, and exr attempted), then the subtype will be " "automatically included in the :mailheader:`Content-Type` header. Otherwise " diff --git a/library/ensurepip.po b/library/ensurepip.po index 154944c7..6e35ec37 100644 --- a/library/ensurepip.po +++ b/library/ensurepip.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-23 16:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-17 12:41+0200\n" "Last-Translator: Jean Abou Samra \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -19,7 +19,11 @@ msgstr "" msgid ":mod:`ensurepip` --- Bootstrapping the ``pip`` installer" msgstr ":mod:`ensurepip` — Amorçage de l'installateur ``pip``" -#: library/ensurepip.rst:12 +#: library/ensurepip.rst:10 +msgid "**Source code:** :source:`Lib/ensurepip`" +msgstr "" + +#: library/ensurepip.rst:14 msgid "" "The :mod:`ensurepip` package provides support for bootstrapping the ``pip`` " "installer into an existing Python installation or virtual environment. This " @@ -35,7 +39,7 @@ msgstr "" "``pip`` dans les mises à jour de maintenance de l'interpréteur CPython comme " "dans les nouvelles versions principales." -#: library/ensurepip.rst:19 +#: library/ensurepip.rst:21 msgid "" "In most cases, end users of Python shouldn't need to invoke this module " "directly (as ``pip`` should be bootstrapped by default), but it may be " @@ -48,7 +52,7 @@ msgstr "" "au moment de l'installation de Python (ou en créant un environnement " "virtuel), ou bien si ``pip`` a été désinstallé par l'utilisateur." -#: library/ensurepip.rst:27 +#: library/ensurepip.rst:29 msgid "" "This module *does not* access the internet. All of the components needed to " "bootstrap ``pip`` are included as internal parts of the package." @@ -56,40 +60,51 @@ msgstr "" "Ce module n'accède *pas* au réseau. Tout ce qu'il faut pour amorcer ``pip`` " "est compris dans le paquet." -#: library/ensurepip.rst:34 +#: library/ensurepip.rst:36 msgid ":ref:`installing-index`" msgstr ":ref:`installing-index`" -#: library/ensurepip.rst:34 +#: library/ensurepip.rst:36 msgid "The end user guide for installing Python packages" msgstr "Guide de l'utilisateur final pour installer des paquets Python" -#: library/ensurepip.rst:36 +#: library/ensurepip.rst:38 msgid ":pep:`453`: Explicit bootstrapping of pip in Python installations" msgstr "" ":pep:`453` : Amorçage explicite de pip dans les installations de Python" -#: library/ensurepip.rst:37 +#: library/ensurepip.rst:39 msgid "The original rationale and specification for this module." msgstr "" "Les motivations pour l'ajout de ce module et sa spécification d'origine" -#: library/ensurepip.rst:41 +#: includes/wasm-notavail.rst:None +msgid ":ref:`Availability `: not Emscripten, not WASI." +msgstr "" + +#: includes/wasm-notavail.rst:5 +msgid "" +"This module does not work or is not available on WebAssembly platforms " +"``wasm32-emscripten`` and ``wasm32-wasi``. See :ref:`wasm-availability` for " +"more information." +msgstr "" + +#: library/ensurepip.rst:44 msgid "Command line interface" msgstr "Interface en ligne de commande" -#: library/ensurepip.rst:43 +#: library/ensurepip.rst:46 msgid "" "The command line interface is invoked using the interpreter's ``-m`` switch." msgstr "" "On fait appel à l'interface en ligne de commande à l'aide de l'option ``-m`` " "de l'interpréteur." -#: library/ensurepip.rst:45 +#: library/ensurepip.rst:48 msgid "The simplest possible invocation is::" msgstr "L'invocation la plus simple est ::" -#: library/ensurepip.rst:49 +#: library/ensurepip.rst:52 msgid "" "This invocation will install ``pip`` if it is not already installed, but " "otherwise does nothing. To ensure the installed version of ``pip`` is at " @@ -101,7 +116,7 @@ msgstr "" "récente que celle embarquée dans ``ensurepip``, passer l'option ``--" "upgrade`` ::" -#: library/ensurepip.rst:56 +#: library/ensurepip.rst:59 msgid "" "By default, ``pip`` is installed into the current virtual environment (if " "one is active) or into the system site packages (if there is no active " @@ -112,7 +127,7 @@ msgstr "" "en a un, ou bien dans le dossier ``site-packages`` du système. L'emplacement " "d'installation se règle à travers deux options :" -#: library/ensurepip.rst:61 +#: library/ensurepip.rst:64 msgid "" "``--root ``: Installs ``pip`` relative to the given root directory " "rather than the root of the currently active virtual environment (if any) or " @@ -122,7 +137,7 @@ msgstr "" "*dossier* au lieu de la racine de l'environnement virtuel ou la racine par " "défaut de l'installation de Python." -#: library/ensurepip.rst:64 +#: library/ensurepip.rst:67 msgid "" "``--user``: Installs ``pip`` into the user site packages directory rather " "than globally for the current Python installation (this option is not " @@ -132,7 +147,7 @@ msgstr "" "l'utilisateur au lieu du dossier global de l'installation de Python. Cette " "option n'est pas valide dans un environnement virtuel." -#: library/ensurepip.rst:68 +#: library/ensurepip.rst:71 msgid "" "By default, the scripts ``pipX`` and ``pipX.Y`` will be installed (where X.Y " "stands for the version of Python used to invoke ``ensurepip``). The scripts " @@ -142,7 +157,7 @@ msgstr "" "version de Python avec laquelle ``ensurepip`` est utilisé). Cela se contrôle " "par deux options supplémentaires :" -#: library/ensurepip.rst:73 +#: library/ensurepip.rst:76 msgid "" "``--altinstall``: if an alternate installation is requested, the ``pipX`` " "script will *not* be installed." @@ -150,7 +165,7 @@ msgstr "" "``--altinstall`` : dans ce mode d'« installation parallèle », seule la " "commande ``pipX.Y`` est ajoutée, et pas la commande ``pipX``." -#: library/ensurepip.rst:76 +#: library/ensurepip.rst:79 msgid "" "``--default-pip``: if a \"default pip\" installation is requested, the " "``pip`` script will be installed in addition to the two regular scripts." @@ -158,22 +173,22 @@ msgstr "" "``--default-pip`` : ce mode d'« installation de la version par défaut » crée " "la commande ``pip`` en plus de ``pipX`` et ``pipX.Y``." -#: library/ensurepip.rst:79 +#: library/ensurepip.rst:82 msgid "" "Providing both of the script selection options will trigger an exception." msgstr "Combiner ces deux options conduit à une exception." -#: library/ensurepip.rst:83 +#: library/ensurepip.rst:86 msgid "Module API" msgstr "API du module" -#: library/ensurepip.rst:85 +#: library/ensurepip.rst:88 msgid ":mod:`ensurepip` exposes two functions for programmatic use:" msgstr "" "Le module :mod:`ensurepip` définit deux fonctions pour utilisation dans les " "programmes :" -#: library/ensurepip.rst:89 +#: library/ensurepip.rst:92 msgid "" "Returns a string specifying the available version of pip that will be " "installed when bootstrapping an environment." @@ -181,12 +196,12 @@ msgstr "" "Renvoie, sous forme de chaîne, la version de ``pip`` qui serait installée " "par ``ensurepip``." -#: library/ensurepip.rst:96 +#: library/ensurepip.rst:99 msgid "Bootstraps ``pip`` into the current or designated environment." msgstr "" "Amorce ``pip`` dans l'environnement courant ou un environnement spécifique." -#: library/ensurepip.rst:98 +#: library/ensurepip.rst:101 msgid "" "*root* specifies an alternative root directory to install relative to. If " "*root* is ``None``, then installation uses the default install location for " @@ -196,7 +211,7 @@ msgstr "" "*root* vaut ``None`` (la valeur par défaut), l'installation se fait dans la " "racine par défaut pour l'environnement courant." -#: library/ensurepip.rst:102 +#: library/ensurepip.rst:105 msgid "" "*upgrade* indicates whether or not to upgrade an existing installation of an " "earlier version of ``pip`` to the available version." @@ -205,7 +220,7 @@ msgstr "" "version plus ancienne de ``pip`` déjà installée vers la version embarquée " "dans ``ensurepip``." -#: library/ensurepip.rst:105 +#: library/ensurepip.rst:108 msgid "" "*user* indicates whether to use the user scheme rather than installing " "globally." @@ -214,7 +229,7 @@ msgstr "" "disponible pour cet utilisateur uniquement, et non pour tous les " "utilisateurs de l'installation de Python." -#: library/ensurepip.rst:108 +#: library/ensurepip.rst:111 msgid "" "By default, the scripts ``pipX`` and ``pipX.Y`` will be installed (where X.Y " "stands for the current version of Python)." @@ -222,11 +237,11 @@ msgstr "" "Par défaut, les commandes créées sont ``pipX`` et ``pipX.Y`` (où X.Y est la " "version de Python)." -#: library/ensurepip.rst:111 +#: library/ensurepip.rst:114 msgid "If *altinstall* is set, then ``pipX`` will *not* be installed." msgstr "Si *altinstall* vaut vrai, ``pipX`` n'est pas créée." -#: library/ensurepip.rst:113 +#: library/ensurepip.rst:116 msgid "" "If *default_pip* is set, then ``pip`` will be installed in addition to the " "two regular scripts." @@ -234,14 +249,14 @@ msgstr "" "Si *default_pip* vaut vrai, la commande ``pip`` est créée en plus des deux " "autres." -#: library/ensurepip.rst:116 +#: library/ensurepip.rst:119 msgid "" "Setting both *altinstall* and *default_pip* will trigger :exc:`ValueError`." msgstr "" "Le fait de combiner *altinstall* et *default_pip* lève l'exception :exc:" "`ValueError`." -#: library/ensurepip.rst:119 +#: library/ensurepip.rst:122 msgid "" "*verbosity* controls the level of output to :data:`sys.stdout` from the " "bootstrapping operation." @@ -249,7 +264,7 @@ msgstr "" "*verbosity* règle le niveau de verbosité des messages émis sur :data:`sys." "stdout` pendant l'amorçage." -#: library/ensurepip.rst:122 +#: library/ensurepip.rst:134 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``ensurepip.bootstrap`` with " "argument ``root``." @@ -257,7 +272,7 @@ msgstr "" "Cette fonction lève un :ref:`événement d'audit ` ``ensurepip." "bootstrap`` avec l'argument ``root``." -#: library/ensurepip.rst:126 +#: library/ensurepip.rst:129 msgid "" "The bootstrapping process has side effects on both ``sys.path`` and ``os." "environ``. Invoking the command line interface in a subprocess instead " @@ -267,7 +282,7 @@ msgstr "" "environ``. Pour les éviter, on peut appeler l'interface en ligne de commande " "dans un sous-processus." -#: library/ensurepip.rst:132 +#: library/ensurepip.rst:135 msgid "" "The bootstrapping process may install additional modules required by " "``pip``, but other software should not assume those dependencies will always " diff --git a/library/enum.po b/library/enum.po index 8111a184..fdca0895 100644 --- a/library/enum.po +++ b/library/enum.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-22 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-07 22:57+0100\n" "Last-Translator: Antoine Wecxsteen\n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -55,20 +55,23 @@ msgstr "" "uniques," #: library/enum.rst:30 -msgid "can be iterated over to return its members in definition order" +#, fuzzy +msgid "" +"can be iterated over to return its canonical (i.e. non-alias) members in " +"definition order" msgstr "" "peut être utilisée comme itérable et renvoie ses membres dans l'ordre de " "définition," -#: library/enum.rst:31 +#: library/enum.rst:32 msgid "uses *call* syntax to return members by value" msgstr "utilise la syntaxe *d'appel* pour renvoyer les valeurs de ses membres," -#: library/enum.rst:32 +#: library/enum.rst:33 msgid "uses *index* syntax to return members by name" msgstr "utilise la syntaxe *d'indiçage* pour renvoyer les noms de ses membres." -#: library/enum.rst:34 +#: library/enum.rst:35 msgid "" "Enumerations are created either by using :keyword:`class` syntax, or by " "using function-call syntax::" @@ -76,7 +79,7 @@ msgstr "" "Les énumérations sont créées soit en utilisant la syntaxe :keyword:`class`, " "soit en utilisant la syntaxe d'appel de fonction ::" -#: library/enum.rst:48 +#: library/enum.rst:49 msgid "" "Even though we can use :keyword:`class` syntax to create Enums, Enums are " "not normal Python classes. See :ref:`How are Enums different? ` " "pour plus de détails." -#: library/enum.rst:52 +#: library/enum.rst:53 msgid "Nomenclature" msgstr "Nomenclature" -#: library/enum.rst:54 +#: library/enum.rst:55 msgid "The class :class:`Color` is an *enumeration* (or *enum*)" msgstr "La classe :class:`Color` est une *énumération* (ou une *enum*)." -#: library/enum.rst:55 +#: library/enum.rst:56 msgid "" "The attributes :attr:`Color.RED`, :attr:`Color.GREEN`, etc., are " "*enumeration members* (or *members*) and are functionally constants." @@ -104,7 +107,7 @@ msgstr "" "*membres de l'énumération* (ou *membres*) et sont fonctionnellement des " "constantes." -#: library/enum.rst:57 +#: library/enum.rst:58 msgid "" "The enum members have *names* and *values* (the name of :attr:`Color.RED` is " "``RED``, the value of :attr:`Color.BLUE` is ``3``, etc.)" @@ -113,31 +116,31 @@ msgstr "" "de :attr:`Color.RED` est ``RED``, la valeur de :attr:`Color.BLUE` est ``3``, " "etc." -#: library/enum.rst:64 +#: library/enum.rst:65 msgid "Module Contents" msgstr "Contenu du module" -#: library/enum.rst:66 +#: library/enum.rst:67 msgid ":class:`EnumType`" msgstr ":class:`EnumType`" -#: library/enum.rst:68 +#: library/enum.rst:69 msgid "The ``type`` for Enum and its subclasses." msgstr "Le ``type`` d'*Enum* et de ses sous-classes." -#: library/enum.rst:70 +#: library/enum.rst:71 msgid ":class:`Enum`" msgstr ":class:`Enum`" -#: library/enum.rst:72 +#: library/enum.rst:73 msgid "Base class for creating enumerated constants." msgstr "Classe mère pour créer une énumération de constantes." -#: library/enum.rst:74 +#: library/enum.rst:75 msgid ":class:`IntEnum`" msgstr ":class:`IntEnum`" -#: library/enum.rst:76 +#: library/enum.rst:77 msgid "" "Base class for creating enumerated constants that are also subclasses of :" "class:`int`. (`Notes`_)" @@ -145,11 +148,11 @@ msgstr "" "Classe mère pour créer une énumération de constantes qui sont également des " "sous-classes de :class:`int` (`notes`_)." -#: library/enum.rst:79 +#: library/enum.rst:80 msgid ":class:`StrEnum`" msgstr ":class:`StrEnum`" -#: library/enum.rst:81 +#: library/enum.rst:82 msgid "" "Base class for creating enumerated constants that are also subclasses of :" "class:`str`. (`Notes`_)" @@ -157,11 +160,11 @@ msgstr "" "Classe mère pour créer une énumération de constantes qui sont également des " "sous-classes de :class:`str` (`notes`_)." -#: library/enum.rst:84 +#: library/enum.rst:85 msgid ":class:`Flag`" msgstr ":class:`Flag`" -#: library/enum.rst:86 +#: library/enum.rst:87 msgid "" "Base class for creating enumerated constants that can be combined using the " "bitwise operations without losing their :class:`Flag` membership." @@ -170,11 +173,11 @@ msgstr "" "avec des opérateurs de comparaison bit-à-bit, sans perdre leur qualité de :" "class:`Flag`." -#: library/enum.rst:89 +#: library/enum.rst:90 msgid ":class:`IntFlag`" msgstr ":class:`IntFlag`" -#: library/enum.rst:91 +#: library/enum.rst:92 msgid "" "Base class for creating enumerated constants that can be combined using the " "bitwise operators without losing their :class:`IntFlag` membership. :class:" @@ -185,11 +188,23 @@ msgstr "" "class:`IntFlag`. Les membres de :class:`IntFlag` sont aussi des sous-classes " "de :class:`int` (`notes`_)." -#: library/enum.rst:95 +#: library/enum.rst:96 +#, fuzzy +msgid ":class:`ReprEnum`" +msgstr ":class:`Enum`" + +#: library/enum.rst:98 +#, fuzzy +msgid "" +"Used by :class:`IntEnum`, :class:`StrEnum`, and :class:`IntFlag` to keep " +"the :class:`str() ` of the mixed-in type." +msgstr ":class:`IntEnum`, :class:`StrEnum` et :class:`IntFlag`" + +#: library/enum.rst:101 msgid ":class:`EnumCheck`" msgstr ":class:`EnumCheck`" -#: library/enum.rst:97 +#: library/enum.rst:103 msgid "" "An enumeration with the values ``CONTINUOUS``, ``NAMED_FLAGS``, and " "``UNIQUE``, for use with :func:`verify` to ensure various constraints are " @@ -199,11 +214,11 @@ msgstr "" "à utiliser avec :func:`verify` pour s'assurer que diverses contraintes sont " "satisfaites par une énumération donnée." -#: library/enum.rst:101 +#: library/enum.rst:107 msgid ":class:`FlagBoundary`" msgstr ":class:`FlagBoundary`" -#: library/enum.rst:103 +#: library/enum.rst:109 msgid "" "An enumeration with the values ``STRICT``, ``CONFORM``, ``EJECT``, and " "``KEEP`` which allows for more fine-grained control over how invalid values " @@ -213,11 +228,11 @@ msgstr "" "qui permet un contrôle plus précis sur la façon dont les valeurs invalides " "sont traitées dans une énumération." -#: library/enum.rst:107 +#: library/enum.rst:113 msgid ":class:`auto`" msgstr ":class:`auto`" -#: library/enum.rst:109 +#: library/enum.rst:115 msgid "" "Instances are replaced with an appropriate value for Enum members. :class:" "`StrEnum` defaults to the lower-cased version of the member name, while " @@ -228,11 +243,11 @@ msgstr "" "nom du membre, tandis que les autres énumérations utilisent 1 par défaut et " "puis augmentent." -#: library/enum.rst:113 +#: library/enum.rst:119 msgid ":func:`~enum.property`" msgstr ":func:`~enum.property`" -#: library/enum.rst:115 +#: library/enum.rst:121 msgid "" "Allows :class:`Enum` members to have attributes without conflicting with " "member names." @@ -240,22 +255,22 @@ msgstr "" "Permet aux membres d'une :class:`Enum` d'avoir des attributs sans entrer en " "conflit avec les noms des membres." -#: library/enum.rst:118 +#: library/enum.rst:124 msgid ":func:`unique`" msgstr ":func:`unique`" -#: library/enum.rst:120 +#: library/enum.rst:126 msgid "" "Enum class decorator that ensures only one name is bound to any one value." msgstr "" "Décorateur de classe qui garantit qu'une valeur ne puisse être associée qu'à " "un seul nom." -#: library/enum.rst:122 +#: library/enum.rst:128 msgid ":func:`verify`" msgstr ":func:`verify`" -#: library/enum.rst:124 +#: library/enum.rst:130 msgid "" "Enum class decorator that checks user-selectable constraints on an " "enumeration." @@ -263,40 +278,58 @@ msgstr "" "Décorateur de classe qui vérifie des contraintes personnalisées pour une " "énumération." -#: library/enum.rst:127 +#: library/enum.rst:133 msgid ":func:`member`" msgstr ":func:`member`" -#: library/enum.rst:129 +#: library/enum.rst:135 msgid "Make ``obj`` a member. Can be used as a decorator." msgstr "Fait de ``obj`` un membre. Peut être utilisé comme décorateur." -#: library/enum.rst:131 +#: library/enum.rst:137 msgid ":func:`nonmember`" msgstr ":func:`nonmember`" -#: library/enum.rst:133 +#: library/enum.rst:139 msgid "Do not make ``obj`` a member. Can be used as a decorator." msgstr "" "Fait que ``obj`` n'est pas un membre. Peut être utilisé comme décorateur." -#: library/enum.rst:136 +#: library/enum.rst:141 +#, fuzzy +msgid ":func:`global_enum`" +msgstr ":func:`nonmember`" + +#: library/enum.rst:143 +msgid "" +"Modify the :class:`str() ` and :func:`repr` of an enum to show its " +"members as belonging to the module instead of its class. Should only be used " +"if the enum members will be exported to the module global namespace." +msgstr "" + +#: library/enum.rst:148 +msgid ":func:`show_flag_values`" +msgstr "" + +#: library/enum.rst:150 +msgid "Return a list of all power-of-two integers contained in a flag." +msgstr "" + +#: library/enum.rst:153 msgid "``Flag``, ``IntFlag``, ``auto``" msgstr "``Flag``, ``IntFlag``, ``auto``" -#: library/enum.rst:137 -msgid "``StrEnum``, ``EnumCheck``, ``FlagBoundary``, ``property``" -msgstr "``StrEnum``, ``EnumCheck``, ``FlagBoundary``, ``property``" +#: library/enum.rst:154 +msgid "" +"``StrEnum``, ``EnumCheck``, ``ReprEnum``, ``FlagBoundary``, ``property``, " +"``member``, ``nonmember``, ``global_enum``, ``show_flag_values``" +msgstr "" -#: library/enum.rst:138 -msgid "``member``, ``nonmember``" -msgstr "``member``, ``nonmember``" - -#: library/enum.rst:143 +#: library/enum.rst:159 msgid "Data Types" msgstr "Types de données" -#: library/enum.rst:148 +#: library/enum.rst:164 msgid "" "*EnumType* is the :term:`metaclass` for *enum* enumerations. It is possible " "to subclass *EnumType* -- see :ref:`Subclassing EnumType ` pour plus de détails." -#: library/enum.rst:152 +#: library/enum.rst:168 msgid "" "*EnumType* is responsible for setting the correct :meth:`__repr__`, :meth:" "`__str__`, :meth:`__format__`, and :meth:`__reduce__` methods on the final " @@ -319,11 +352,11 @@ msgstr "" "correctement les doublons, de fournir une itération sur la classe *enum*, " "etc." -#: library/enum.rst:159 +#: library/enum.rst:175 msgid "Returns ``True`` if member belongs to the ``cls``::" msgstr "Renvoie ``True`` si le membre appartient à ``cls`` ::" -#: library/enum.rst:167 +#: library/enum.rst:183 msgid "" "In Python 3.12 it will be possible to check for member values and not just " "members; until then, a ``TypeError`` will be raised if a non-Enum-member is " @@ -333,7 +366,7 @@ msgstr "" "pas seulement les membres ; en attendant, une ``TypeError`` est levée si un " "membre non-Enum est utilisé dans une vérification d'appartenance." -#: library/enum.rst:173 +#: library/enum.rst:189 msgid "" "Returns ``['__class__', '__doc__', '__members__', '__module__']`` and the " "names of the members in *cls*::" @@ -341,7 +374,7 @@ msgstr "" "Renvoie ``['__class__', '__doc__', '__members__', '__module__']`` et les " "noms des membres de *cls* ::" -#: library/enum.rst:181 +#: library/enum.rst:197 msgid "" "Returns the Enum member in *cls* matching *name*, or raises an :exc:" "`AttributeError`::" @@ -349,55 +382,56 @@ msgstr "" "Renvoie le membre de l'énumération *cls* correspondant à *name* ou lève une :" "exc:`AttributeError` ::" -#: library/enum.rst:188 +#: library/enum.rst:204 +#, fuzzy msgid "" -"Returns the Enum member in *cls* matching *name*, or raises an :exc:" +"Returns the Enum member in *cls* matching *name*, or raises a :exc:" "`KeyError`::" msgstr "" "Renvoie le membre de l'énumération *cls* correspondant à *name* ou lève une :" "exc:`KeyError` ::" -#: library/enum.rst:195 +#: library/enum.rst:211 msgid "Returns each member in *cls* in definition order::" msgstr "Renvoie chaque membre de *cls* dans l'ordre de définition ::" -#: library/enum.rst:202 +#: library/enum.rst:218 msgid "Returns the number of member in *cls*::" msgstr "Renvoie le nombre de membres de *cls* ::" -#: library/enum.rst:209 +#: library/enum.rst:225 msgid "Returns each member in *cls* in reverse definition order::" msgstr "Renvoie chaque membre de *cls* dans l'ordre inverse de définition ::" -#: library/enum.rst:217 +#: library/enum.rst:233 msgid "*Enum* is the base class for all *enum* enumerations." msgstr "*Enum* est la classe mère de toutes les énumérations." -#: library/enum.rst:221 +#: library/enum.rst:237 msgid "The name used to define the ``Enum`` member::" msgstr "Le nom utilisé pour définir le membre de l'``Enum`` ::" -#: library/enum.rst:228 +#: library/enum.rst:244 msgid "The value given to the ``Enum`` member::" msgstr "La valeur attribuée au membre de l'``Enum`` ::" -#: library/enum.rst:233 +#: library/enum.rst:249 msgid "Enum member values" msgstr "Valeurs des membres d'une *Enum*" -#: library/enum.rst:235 +#: library/enum.rst:251 +#, fuzzy msgid "" -"Member values can be anything: :class:`int`, :class:`str`, etc.. If the " +"Member values can be anything: :class:`int`, :class:`str`, etc. If the " "exact value is unimportant you may use :class:`auto` instances and an " -"appropriate value will be chosen for you. Care must be taken if you mix :" -"class:`auto` with other values." +"appropriate value will be chosen for you. See :class:`auto` for the details." msgstr "" "La valeur d'un membre peut être de n'importe quel type : :class:`int`, :" "class:`str`, etc. Si la valeur exacte n'a pas d'importance, utilisez des " "instances de :class:`auto` et une valeur appropriée sera choisie pour vous. " "Soyez vigilant si vous mélangez :class:`auto` avec d'autres valeurs." -#: library/enum.rst:242 +#: library/enum.rst:258 msgid "" "``_ignore_`` is only used during creation and is removed from the " "enumeration once creation is complete." @@ -405,7 +439,7 @@ msgstr "" "``_ignore_`` n'est utilisé que lors de la création et est supprimé de " "l'énumération une fois la création terminée." -#: library/enum.rst:245 +#: library/enum.rst:261 msgid "" "``_ignore_`` is a list of names that will not become members, and whose " "names will also be removed from the completed enumeration. See :ref:" @@ -415,11 +449,11 @@ msgstr "" "seront également supprimés de l'énumération terminée. Voir :ref:`Intervalle " "de temps ` pour un exemple." -#: library/enum.rst:251 +#: library/enum.rst:267 msgid "This method is called in two different ways:" msgstr "Cette méthode peut être appelée de deux manières différentes :" -#: library/enum.rst:253 +#: library/enum.rst:269 msgid "to look up an existing member:" msgstr "pour chercher un membre existant :" @@ -427,7 +461,7 @@ msgstr "pour chercher un membre existant :" msgid "cls" msgstr "cls" -#: library/enum.rst:260 +#: library/enum.rst:276 msgid "The enum class being called." msgstr "Classe de l'énumération concernée." @@ -435,16 +469,16 @@ msgstr "Classe de l'énumération concernée." msgid "value" msgstr "value" -#: library/enum.rst:256 +#: library/enum.rst:272 msgid "The value to lookup." msgstr "Valeur à chercher." -#: library/enum.rst:258 +#: library/enum.rst:274 msgid "to use the ``cls`` enum to create a new enum:" msgstr "" "pour utiliser l'énumération ``cls`` afin de créer une nouvelle énumération :" -#: library/enum.rst:261 +#: library/enum.rst:277 msgid "The name of the new Enum to create." msgstr "Nom de la nouvelle énumération à créer." @@ -452,7 +486,7 @@ msgstr "Nom de la nouvelle énumération à créer." msgid "names" msgstr "names" -#: library/enum.rst:262 +#: library/enum.rst:278 msgid "The names/values of the members for the new Enum." msgstr "Couples nom-valeur des membres de la nouvelle énumération." @@ -460,7 +494,7 @@ msgstr "Couples nom-valeur des membres de la nouvelle énumération." msgid "module" msgstr "module" -#: library/enum.rst:263 +#: library/enum.rst:279 msgid "The name of the module the new Enum is created in." msgstr "Nom du module dans lequel la classe *Enum* se trouve." @@ -468,7 +502,7 @@ msgstr "Nom du module dans lequel la classe *Enum* se trouve." msgid "qualname" msgstr "qualname" -#: library/enum.rst:264 +#: library/enum.rst:280 msgid "The actual location in the module where this Enum can be found." msgstr "Position dans le module où la classe *Enum* se trouve." @@ -476,7 +510,7 @@ msgstr "Position dans le module où la classe *Enum* se trouve." msgid "type" msgstr "type" -#: library/enum.rst:265 +#: library/enum.rst:281 msgid "A mix-in type for the new Enum." msgstr "Type à mélanger pour la nouvelle énumération." @@ -484,22 +518,24 @@ msgstr "Type à mélanger pour la nouvelle énumération." msgid "start" msgstr "start" -#: library/enum.rst:266 -msgid "The first integer value for the Enum (used by :class:`auto`)" +#: library/enum.rst:282 +#, fuzzy +msgid "The first integer value for the Enum (used by :class:`auto`)." msgstr "Première valeur entière de l'énumération (utilisé par :class:`auto`)" #: library/enum.rst:0 msgid "boundary" msgstr "boundary" -#: library/enum.rst:267 +#: library/enum.rst:283 +#, fuzzy msgid "" -"How to handle out-of-range values from bit operations (:class:`Flag` only)" +"How to handle out-of-range values from bit operations (:class:`Flag` only)." msgstr "" "Définit la gestion les valeurs hors plage des opérations bit-à-bit (:class:" "`Flag` uniquement)" -#: library/enum.rst:271 +#: library/enum.rst:287 msgid "" "Returns ``['__class__', '__doc__', '__module__', 'name', 'value']`` and any " "public methods defined on *self.__class__*::" @@ -511,11 +547,11 @@ msgstr "" msgid "name" msgstr "name" -#: library/enum.rst:291 +#: library/enum.rst:307 msgid "The name of the member being defined (e.g. 'RED')." msgstr "Nom du membre en cours de définition (par ex. `RED`)." -#: library/enum.rst:292 +#: library/enum.rst:308 msgid "The start value for the Enum; the default is 1." msgstr "Valeur de départ pour l'énumération ; 1 par défaut." @@ -523,7 +559,7 @@ msgstr "Valeur de départ pour l'énumération ; 1 par défaut." msgid "count" msgstr "count" -#: library/enum.rst:293 +#: library/enum.rst:309 msgid "The number of members currently defined, not including this one." msgstr "" "Nombre de membres actuellement définis, le membre actuel n'étant pas inclus." @@ -532,11 +568,11 @@ msgstr "" msgid "last_values" msgstr "last_values" -#: library/enum.rst:294 +#: library/enum.rst:310 msgid "A list of the previous values." msgstr "Liste des valeurs précédentes." -#: library/enum.rst:296 +#: library/enum.rst:312 msgid "" "A *staticmethod* that is used to determine the next value returned by :class:" "`auto`::" @@ -544,7 +580,7 @@ msgstr "" "Méthode statique utilisée pour déterminer la prochaine valeur à renvoyer " "par :class:`auto` ::" -#: library/enum.rst:311 +#: library/enum.rst:327 msgid "" "A *classmethod* that is used to further configure subsequent subclasses. By " "default, does nothing." @@ -552,7 +588,7 @@ msgstr "" "Méthode de classe utilisée pour personnaliser davantage les sous-classes à " "venir. Ne fait rien par défaut." -#: library/enum.rst:316 +#: library/enum.rst:332 msgid "" "A *classmethod* for looking up values not found in *cls*. By default it " "does nothing, but can be overridden to implement custom search behavior::" @@ -561,7 +597,7 @@ msgstr "" "rien par défaut mais peut être surchargée pour implémenter un comportement " "personnalisé de recherche ::" -#: library/enum.rst:337 +#: library/enum.rst:353 msgid "" "Returns the string used for *repr()* calls. By default, returns the *Enum* " "name, member name, and value, but can be overridden::" @@ -570,7 +606,7 @@ msgstr "" "le nom de l'énumération, le nom du membre et sa valeur, mais peut être " "surchargée ::" -#: library/enum.rst:352 +#: library/enum.rst:368 msgid "" "Returns the string used for *str()* calls. By default, returns the *Enum* " "name and member name, but can be overridden::" @@ -578,16 +614,17 @@ msgstr "" "Renvoie la chaîne utilisée pour les appels à *str()*. Par défaut, renvoie le " "nom *Enum* et le nom du membre, mais peut être remplacé ::" -#: library/enum.rst:366 +#: library/enum.rst:382 +#, fuzzy msgid "" "Returns the string used for *format()* and *f-string* calls. By default, " -"returns :meth:`__str__` returns, but can be overridden::" +"returns :meth:`__str__` return value, but can be overridden::" msgstr "" "Renvoie la chaîne utilisée pour les appels à *format()* et *f-string*. Par " "défaut, renvoie la valeur renvoyée par :meth:`__str__`, mais peut être " "remplacé ::" -#: library/enum.rst:380 +#: library/enum.rst:396 msgid "" "Using :class:`auto` with :class:`Enum` results in integers of increasing " "value, starting with ``1``." @@ -595,7 +632,7 @@ msgstr "" "L'utilisation de :class:`auto` avec :class:`Enum` donne des nombres entiers " "de valeur croissante, en commençant par ``1``." -#: library/enum.rst:386 +#: library/enum.rst:402 msgid "" "*IntEnum* is the same as *Enum*, but its members are also integers and can " "be used anywhere that an integer can be used. If any integer operation is " @@ -607,7 +644,7 @@ msgstr "" "une opération sur un entier est effectuée avec un membre *IntEnum*, la " "valeur résultante perd son statut de membre d'énumération." -#: library/enum.rst:406 +#: library/enum.rst:422 msgid "" "Using :class:`auto` with :class:`IntEnum` results in integers of increasing " "value, starting with ``1``." @@ -615,7 +652,7 @@ msgstr "" "L'utilisation de :class:`auto` avec :class:`IntEnum` donne des entiers de " "valeur croissante, en commençant par ``1``." -#: library/enum.rst:580 +#: library/enum.rst:425 msgid "" ":meth:`__str__` is now :func:`int.__str__` to better support the " "*replacement of existing constants* use-case. :meth:`__format__` was " @@ -625,7 +662,7 @@ msgstr "" "charge le cas d'utilisation du *remplacement de constantes existantes*. :" "meth:`__format__` était déjà :func:`int.__format__` pour la même raison." -#: library/enum.rst:416 +#: library/enum.rst:432 msgid "" "*StrEnum* is the same as *Enum*, but its members are also strings and can be " "used in most of the same places that a string can be used. The result of " @@ -637,11 +674,12 @@ msgstr "" "peut être utilisée. Le résultat de toute opération de chaîne effectuée sur " "ou avec un membre *StrEnum* ne fait pas partie de l'énumération." -#: library/enum.rst:420 +#: library/enum.rst:438 +#, fuzzy msgid "" "There are places in the stdlib that check for an exact :class:`str` instead " "of a :class:`str` subclass (i.e. ``type(unknown) == str`` instead of " -"``isinstance(str, unknown)``), and in those locations you will need to use " +"``isinstance(unknown, str)``), and in those locations you will need to use " "``str(StrEnum.member)``." msgstr "" "Il y a des endroits dans la bibliothèque standard qui vérifient s'ils ont " @@ -650,7 +688,7 @@ msgstr "" "``isinstance(str, unknown)``) et, dans ce cas, vous devez utiliser " "``str(StrEnum.member)``." -#: library/enum.rst:427 +#: library/enum.rst:445 msgid "" "Using :class:`auto` with :class:`StrEnum` results in the lower-cased member " "name as the value." @@ -658,17 +696,18 @@ msgstr "" "L'utilisation de :class:`auto` avec :class:`StrEnum` donne le nom du membre " "en minuscule comme valeur." -#: library/enum.rst:430 +#: library/enum.rst:450 +#, fuzzy msgid "" -":meth:`__str__` is :func:`str.__str__` to better support the *replacement of " -"existing constants* use-case. :meth:`__format__` is likewise :func:`str." -"__format__` for that same reason." +":meth:`~object.__str__` is :meth:`!str.__str__` to better support the " +"*replacement of existing constants* use-case. :meth:`~object.__format__` is " +"likewise :meth:`!str.__format__` for that same reason." msgstr "" ":meth:`__str__` est :func:`str.__str__` pour mieux prendre en charge le cas " "d'utilisation de *remplacement de constantes existantes*. :meth:`__format__` " "est également :func:`str.__format__` pour la même raison." -#: library/enum.rst:438 +#: library/enum.rst:458 msgid "" "*Flag* members support the bitwise operators ``&`` (*AND*), ``|`` (*OR*), " "``^`` (*XOR*), and ``~`` (*INVERT*); the results of those operators are " @@ -678,42 +717,47 @@ msgstr "" "``|`` (*OU*), ``^`` (*OU EXCLUSIF*) et ``~`` (*NON*) ; les résultats de ces " "opérations sont membres de l'énumération." -#: library/enum.rst:444 +#: library/enum.rst:464 msgid "Returns *True* if value is in self::" msgstr "Renvoie *True* si la valeur est dans *self* ::" -#: library/enum.rst:464 -msgid "Returns all contained members::" +#: library/enum.rst:484 +#, fuzzy +msgid "Returns all contained non-alias members::" msgstr "Renvoie tous les membres ::" -#: library/enum.rst:473 +#: library/enum.rst:493 +msgid "Aliases are no longer returned during iteration." +msgstr "" + +#: library/enum.rst:497 msgid "Returns number of members in flag::" msgstr "Renvoie le nombre de membres de *Flag* ::" -#: library/enum.rst:482 +#: library/enum.rst:506 msgid "Returns *True* if any members in flag, *False* otherwise::" msgstr "" "Renvoie *True* s'il y a un membre dans les bits de *Flag*, *False* sinon ::" -#: library/enum.rst:494 +#: library/enum.rst:518 msgid "Returns current flag binary or'ed with other::" msgstr "Renvoie le *OU* logique entre le membre et *other* ::" -#: library/enum.rst:501 +#: library/enum.rst:525 msgid "Returns current flag binary and'ed with other::" msgstr "Renvoie le *ET* logique entre le membre et *other* ::" -#: library/enum.rst:510 +#: library/enum.rst:534 msgid "Returns current flag binary xor'ed with other::" msgstr "Renvoie le *OU Exclusif* logique entre le membre et *other* ::" -#: library/enum.rst:519 +#: library/enum.rst:543 msgid "Returns all the flags in *type(self)* that are not in self::" msgstr "" "Renvoie tous les membres de *type(self)* qui ne sont pas dans *self* " "(opération logique sur les bits) ::" -#: library/enum.rst:530 +#: library/enum.rst:554 msgid "" "Function used to format any remaining unnamed numeric values. Default is " "the value's repr; common choices are :func:`hex` and :func:`oct`." @@ -722,7 +766,7 @@ msgstr "" "restantes. La valeur par défaut est la représentation de la valeur ; les " "choix courants sont :func:`hex` et :func:`oct`." -#: library/enum.rst:535 +#: library/enum.rst:559 msgid "" "Using :class:`auto` with :class:`Flag` results in integers that are powers " "of two, starting with ``1``." @@ -730,11 +774,11 @@ msgstr "" "L'utilisation de :class:`auto` avec :class:`Flag` donne des entiers qui sont " "des puissances de deux, en commençant par ``1``." -#: library/enum.rst:538 +#: library/enum.rst:562 msgid "The *repr()* of zero-valued flags has changed. It is now::" msgstr "La *repr()* des membres de valeur zéro a changé. C'est maintenant ::" -#: library/enum.rst:546 +#: library/enum.rst:570 msgid "" "*IntFlag* is the same as *Flag*, but its members are also integers and can " "be used anywhere that an integer can be used." @@ -742,7 +786,7 @@ msgstr "" "*IntFlag* est identique à *Flag*, mais ses membres sont également des " "entiers et peuvent être utilisés partout où un entier peut être utilisé." -#: library/enum.rst:559 +#: library/enum.rst:583 msgid "" "If any integer operation is performed with an *IntFlag* member, the result " "is not an *IntFlag*::" @@ -750,15 +794,15 @@ msgstr "" "Si une opération sur un entier est effectuée avec un membre d'un *IntFlag*, " "le résultat n'est pas un *IntFlag* ::" -#: library/enum.rst:565 +#: library/enum.rst:589 msgid "If a *Flag* operation is performed with an *IntFlag* member and:" msgstr "Si une opération *Flag* est effectuée avec un membre *IntFlag* et :" -#: library/enum.rst:567 +#: library/enum.rst:591 msgid "the result is a valid *IntFlag*: an *IntFlag* is returned" msgstr "le résultat est un *IntFlag* valide : un *IntFlag* est renvoyé ;" -#: library/enum.rst:568 +#: library/enum.rst:592 msgid "" "the result is not a valid *IntFlag*: the result depends on the " "*FlagBoundary* setting" @@ -766,13 +810,13 @@ msgstr "" "le résultat n'est pas un *IntFlag* valide : le résultat dépend du paramètre " "*FlagBoundary*." -#: library/enum.rst:570 +#: library/enum.rst:594 msgid "The *repr()* of unnamed zero-valued flags has changed. It is now:" msgstr "" "La *repr()* des *intflag* sans nom à valeur nulle a changé. C'est " "maintenant :" -#: library/enum.rst:577 +#: library/enum.rst:601 msgid "" "Using :class:`auto` with :class:`IntFlag` results in integers that are " "powers of two, starting with ``1``." @@ -780,7 +824,47 @@ msgstr "" "L'utilisation de :class:`auto` avec :class:`IntFlag` donne des entiers qui " "sont des puissances de deux, en commençant par ``1``." -#: library/enum.rst:587 +#: library/enum.rst:606 +#, fuzzy +msgid "" +":meth:`~object.__str__` is now :meth:`!int.__str__` to better support the " +"*replacement of existing constants* use-case. :meth:`~object.__format__` " +"was already :meth:`!int.__format__` for that same reason." +msgstr "" +":meth:`__str__` est maintenant :func:`int.__str__` pour mieux prendre en " +"charge le cas d'utilisation du *remplacement de constantes existantes*. :" +"meth:`__format__` était déjà :func:`int.__format__` pour la même raison." + +#: library/enum.rst:610 +msgid "" +"Inversion of an :class:`!IntFlag` now returns a positive value that is the " +"union of all flags not in the given flag, rather than a negative value. This " +"matches the existing :class:`Flag` behavior." +msgstr "" + +#: library/enum.rst:616 +msgid "" +":class:`!ReprEum` uses the :meth:`repr() ` of :class:`Enum`, " +"but the :class:`str() ` of the mixed-in data type:" +msgstr "" + +#: library/enum.rst:619 +#, fuzzy +msgid ":meth:`!int.__str__` for :class:`IntEnum` and :class:`IntFlag`" +msgstr ":class:`IntEnum`, :class:`StrEnum` et :class:`IntFlag`" + +#: library/enum.rst:620 +msgid ":meth:`!str.__str__` for :class:`StrEnum`" +msgstr "" + +#: library/enum.rst:622 +msgid "" +"Inherit from :class:`!ReprEnum` to keep the :class:`str() ` / :func:" +"`format` of the mixed-in data type instead of using the :class:`Enum`-" +"default :meth:`str() `." +msgstr "" + +#: library/enum.rst:631 msgid "" "*EnumCheck* contains the options used by the :func:`verify` decorator to " "ensure various constraints; failed constraints result in a :exc:`ValueError`." @@ -789,11 +873,11 @@ msgstr "" "pour assurer diverses contraintes ; si une contrainte n'est pas validée, " "une :exc:`ValueError` est levée." -#: library/enum.rst:592 +#: library/enum.rst:636 msgid "Ensure that each value has only one name::" msgstr "Assure que chaque valeur n'a qu'un seul nom ::" -#: library/enum.rst:608 +#: library/enum.rst:652 msgid "" "Ensure that there are no missing values between the lowest-valued member and " "the highest-valued member::" @@ -801,23 +885,24 @@ msgstr "" "Assure qu'il n'y a pas de valeurs manquantes entre le membre ayant la valeur " "la plus faible et le membre ayant la valeur la plus élevée ::" -#: library/enum.rst:623 +#: library/enum.rst:667 +#, fuzzy msgid "" "Ensure that any flag groups/masks contain only named flags -- useful when " -"values are specified instead of being generated by :func:`auto`" +"values are specified instead of being generated by :func:`auto`::" msgstr "" "Assure que tous les groupes/masques sont possibles en n'utilisant que des " "membres nommés — utile lorsque des valeurs sont spécifiées au lieu d'être " "générées par :func:`auto`" -#: library/enum.rst:640 +#: library/enum.rst:684 msgid "" "CONTINUOUS and NAMED_FLAGS are designed to work with integer-valued members." msgstr "" "CONTINUOUS et NAMED_FLAGS sont conçus pour fonctionner avec des membres à " "valeur entière." -#: library/enum.rst:646 +#: library/enum.rst:690 msgid "" "*FlagBoundary* controls how out-of-range values are handled in *Flag* and " "its subclasses." @@ -825,7 +910,7 @@ msgstr "" "*FlagBoundary* contrôle la façon dont les valeurs hors plage sont gérées " "dans *Flag* et ses sous-classes." -#: library/enum.rst:651 +#: library/enum.rst:695 msgid "" "Out-of-range values cause a :exc:`ValueError` to be raised. This is the " "default for :class:`Flag`::" @@ -833,7 +918,7 @@ msgstr "" "Les valeurs hors plage provoquent la levée d'une :exc:`ValueError`. C'est la " "valeur par défaut pour :class:`Flag` ::" -#: library/enum.rst:668 +#: library/enum.rst:712 msgid "" "Out-of-range values have invalid values removed, leaving a valid *Flag* " "value::" @@ -841,7 +926,7 @@ msgstr "" "Les valeurs hors plage, invalides, sont supprimées laissant une valeur " "*Flag* valide ::" -#: library/enum.rst:681 +#: library/enum.rst:725 msgid "" "Out-of-range values lose their *Flag* membership and revert to :class:`int`. " "This is the default for :class:`IntFlag`::" @@ -849,7 +934,7 @@ msgstr "" "Les valeurs hors plage perdent leur appartenance à *Flag* et reviennent à :" "class:`int`. C'est la valeur par défaut pour :class:`IntFlag` ::" -#: library/enum.rst:694 +#: library/enum.rst:738 msgid "" "Out-of-range values are kept, and the *Flag* membership is kept. This is " "used for some stdlib flags:" @@ -857,11 +942,11 @@ msgstr "" "Les valeurs hors plage sont conservées et l'appartenance *Flag* est " "conservée. C'est utilisé pour certains drapeaux de la bibliothèque standard :" -#: library/enum.rst:710 +#: library/enum.rst:754 msgid "Supported ``__dunder__`` names" msgstr "Noms de la forme ``__dunder__`` disponibles" -#: library/enum.rst:712 +#: library/enum.rst:756 msgid "" ":attr:`__members__` is a read-only ordered mapping of ``member_name``:" "``member`` items. It is only available on the class." @@ -869,7 +954,7 @@ msgstr "" ":attr:`__members__` est un dictionnaire en lecture seule ordonné d'éléments " "``nom_du_membre`` : ``membre``. Il n'est disponible que depuis la classe." -#: library/enum.rst:715 +#: library/enum.rst:759 msgid "" ":meth:`__new__`, if specified, must create and return the enum members; it " "is also a very good idea to set the member's :attr:`_value_` appropriately. " @@ -880,22 +965,22 @@ msgstr "" "du membre est également conseillé. Une fois que tous les membres ont été " "créés, cette méthode n'est plus utilisée." -#: library/enum.rst:721 +#: library/enum.rst:765 msgid "Supported ``_sunder_`` names" msgstr "Noms de la forme ``_sunder_`` disponibles" -#: library/enum.rst:723 +#: library/enum.rst:767 msgid "``_name_`` -- name of the member" msgstr "``_name_`` — nom du membre" -#: library/enum.rst:724 +#: library/enum.rst:768 msgid "" "``_value_`` -- value of the member; can be set / modified in ``__new__``" msgstr "" "``_value_`` — valeur du membre ; il est possible d'y accéder et de la " "modifier dans ``__new__``" -#: library/enum.rst:726 +#: library/enum.rst:770 msgid "" "``_missing_`` -- a lookup function used when a value is not found; may be " "overridden" @@ -903,7 +988,7 @@ msgstr "" "``_missing_`` — fonction de recherche appelée quand la valeur n'est pas " "trouvée ; elle peut être redéfinie" -#: library/enum.rst:728 +#: library/enum.rst:772 msgid "" "``_ignore_`` -- a list of names, either as a :class:`list` or a :class:" "`str`, that will not be transformed into members, and will be removed from " @@ -913,7 +998,7 @@ msgstr "" "func:`str`, qui ne sont pas convertis en membres et sont supprimés de la " "classe résultante" -#: library/enum.rst:731 +#: library/enum.rst:775 msgid "" "``_order_`` -- used in Python 2/3 code to ensure member order is consistent " "(class attribute, removed during class creation)" @@ -922,7 +1007,7 @@ msgstr "" "membres est cohérent dans les différentes versions de Python (attribut de " "classe, supprimé durant la création de la classe)" -#: library/enum.rst:733 +#: library/enum.rst:777 msgid "" "``_generate_next_value_`` -- used to get an appropriate value for an enum " "member; may be overridden" @@ -930,7 +1015,7 @@ msgstr "" "``_generate_next_value_`` — utilisée pour obtenir une valeur appropriée à " "affecter à un membre de l’énumération ; elle peut être redéfinie" -#: library/enum.rst:738 +#: library/enum.rst:782 msgid "" "For standard :class:`Enum` classes the next value chosen is the last value " "seen incremented by one." @@ -938,7 +1023,7 @@ msgstr "" "Pour les classes standard :class:`Enum`, la valeur suivante choisie est la " "dernière valeur vue incrémentée de un." -#: library/enum.rst:741 +#: library/enum.rst:785 msgid "" "For :class:`Flag` classes the next value chosen will be the next highest " "power-of-two, regardless of the last value seen." @@ -946,26 +1031,28 @@ msgstr "" "Pour les classes :class:`Flag`, la valeur suivante choisie est la puissance " "de deux la plus élevée suivante, quelle que soit la dernière valeur vue." -#: library/enum.rst:744 +#: library/enum.rst:788 msgid "``_missing_``, ``_order_``, ``_generate_next_value_``" msgstr "``_missing_``, ``_order_``, ``_generate_next_value_``" -#: library/enum.rst:745 +#: library/enum.rst:789 msgid "``_ignore_``" msgstr "``_ignore_``" -#: library/enum.rst:750 +#: library/enum.rst:794 msgid "Utilities and Decorators" msgstr "Utilitaires et décorateurs" -#: library/enum.rst:754 +#: library/enum.rst:798 +#, fuzzy msgid "" "*auto* can be used in place of a value. If used, the *Enum* machinery will " "call an *Enum*'s :meth:`_generate_next_value_` to get an appropriate value. " "For *Enum* and *IntEnum* that appropriate value will be the last value plus " "one; for *Flag* and *IntFlag* it will be the first power-of-two greater than " -"the last value; for *StrEnum* it will be the lower-cased version of the " -"member's name." +"the highest value; for *StrEnum* it will be the lower-cased version of the " +"member's name. Care must be taken if mixing *auto()* with manually " +"specified values." msgstr "" "*auto* peut être utilisée à la place d'une valeur. Si elle est utilisée, le " "fonctionnement interne d'*Enum* appelle :meth:`_generate_next_value_` pour " @@ -974,7 +1061,39 @@ msgstr "" "la première puissance de deux supérieure à la plus grande valeur ; pour " "*StrEnum*, c'est le nom du membre en minuscules." -#: library/enum.rst:761 +#: library/enum.rst:806 +msgid "" +"*auto* instances are only resolved when at the top level of an assignment:" +msgstr "" + +#: library/enum.rst:808 +msgid "``FIRST = auto()`` will work (auto() is replaced with ``1``);" +msgstr "" + +#: library/enum.rst:809 +msgid "" +"``SECOND = auto(), -2`` will work (auto is replaced with ``2``, so ``2, -2`` " +"is" +msgstr "" + +#: library/enum.rst:810 +#, fuzzy +msgid "used to create the ``SECOND`` enum member;" +msgstr "Le nom utilisé pour définir le membre de l'``Enum`` ::" + +#: library/enum.rst:811 +msgid "" +"``THREE = [auto(), -3]`` will *not* work (``, -3`` is used to " +"create the ``THREE`` enum member)" +msgstr "" + +#: library/enum.rst:816 +msgid "" +"In prior versions, ``auto()`` had to be the only thing on the assignment " +"line to work properly." +msgstr "" + +#: library/enum.rst:819 msgid "" "``_generate_next_value_`` can be overridden to customize the values used by " "*auto*." @@ -982,7 +1101,14 @@ msgstr "" "``_generate_next_value_`` peut être surchargée pour personnaliser les " "valeurs produites par *auto*." -#: library/enum.rst:766 +#: library/enum.rst:822 +msgid "" +"in 3.13 the default ``_generate_next_value_`` will always return the highest " +"member value incremented by 1, and will fail if any member is an " +"incompatible type." +msgstr "" + +#: library/enum.rst:828 msgid "" "A decorator similar to the built-in *property*, but specifically for " "enumerations. It allows member attributes to have the same names as members " @@ -992,7 +1118,7 @@ msgstr "" "Il permet aux attributs de membre d'avoir les mêmes noms que les membres eux-" "mêmes." -#: library/enum.rst:770 +#: library/enum.rst:832 msgid "" "the *property* and the member must be defined in separate classes; for " "example, the *value* and *name* attributes are defined in the *Enum* class, " @@ -1004,7 +1130,7 @@ msgstr "" "*Enum*, et les sous-classes d'*Enum* peuvent définir des membres avec les " "noms ``value`` et ``name``." -#: library/enum.rst:779 +#: library/enum.rst:841 msgid "" "A :keyword:`class` decorator specifically for enumerations. It searches an " "enumeration's :attr:`__members__`, gathering any aliases it finds; if any " @@ -1015,7 +1141,7 @@ msgstr "" "synonymes ; s'il en trouve, l'exception :exc:`ValueError` est levée avec des " "détails ::" -#: library/enum.rst:797 +#: library/enum.rst:859 msgid "" "A :keyword:`class` decorator specifically for enumerations. Members from :" "class:`EnumCheck` are used to specify which constraints should be checked on " @@ -1025,26 +1151,38 @@ msgstr "" "pour spécifier quelles contraintes doivent être vérifiées par les membres de " "l':class:`EnumCheck` décorée." -#: library/enum.rst:805 +#: library/enum.rst:867 msgid "A decorator for use in enums: its target will become a member." msgstr "" "Décorateur à utiliser dans les énumérations : sa cible devient un membre." -#: library/enum.rst:811 +#: library/enum.rst:873 msgid "A decorator for use in enums: its target will not become a member." msgstr "" "Décorateur à utiliser dans les énumérations : sa cible ne devient pas un " "membre." -#: library/enum.rst:818 +#: library/enum.rst:879 +msgid "" +"A decorator to change the :class:`str() ` and :func:`repr` of an enum " +"to show its members as belonging to the module instead of its class. Should " +"only be used when the enum members are exported to the module global " +"namespace (see :class:`re.RegexFlag` for an example)." +msgstr "" + +#: library/enum.rst:889 +msgid "Return a list of all power-of-two integers contained in a flag *value*." +msgstr "" + +#: library/enum.rst:896 msgid "Notes" msgstr "Notes" -#: library/enum.rst:820 +#: library/enum.rst:898 msgid ":class:`IntEnum`, :class:`StrEnum`, and :class:`IntFlag`" msgstr ":class:`IntEnum`, :class:`StrEnum` et :class:`IntFlag`" -#: library/enum.rst:822 +#: library/enum.rst:900 msgid "" "These three enum types are designed to be drop-in replacements for existing " "integer- and string-based values; as such, they have extra limitations:" @@ -1053,11 +1191,11 @@ msgstr "" "valeurs existantes basées sur des entiers et des chaînes ; en tant que tels, " "ils ont des limitations supplémentaires :" -#: library/enum.rst:825 +#: library/enum.rst:903 msgid "``__str__`` uses the value and not the name of the enum member" msgstr "``__str__`` utilise la valeur et pas le nom du membre de l'énumération" -#: library/enum.rst:827 +#: library/enum.rst:905 msgid "" "``__format__``, because it uses ``__str__``, will also use the value of the " "enum member instead of its name" @@ -1065,7 +1203,7 @@ msgstr "" "``__format__``, parce qu'elle fait appel à ``__str__``, utilise également la " "valeur du membre de l'énumération au lieu de son nom" -#: library/enum.rst:830 +#: library/enum.rst:908 msgid "" "If you do not need/want those limitations, you can either create your own " "base class by mixing in the ``int`` or ``str`` type yourself::" @@ -1073,12 +1211,18 @@ msgstr "" "Si ces limitations ne vous conviennent pas, vous pouvez créer votre propre " "classe mère en mélangeant vous-même le type ``int`` ou ``str`` ::" -#: library/enum.rst:837 +#: library/enum.rst:915 msgid "or you can reassign the appropriate :meth:`str`, etc., in your enum::" msgstr "" "ou vous pouvez réassigner la :meth:`str` appropriée, etc., dans votre " "énumération ::" +#~ msgid "``StrEnum``, ``EnumCheck``, ``FlagBoundary``, ``property``" +#~ msgstr "``StrEnum``, ``EnumCheck``, ``FlagBoundary``, ``property``" + +#~ msgid "``member``, ``nonmember``" +#~ msgstr "``member``, ``nonmember``" + #~ msgid "" #~ "An enumeration is a set of symbolic names (members) bound to unique, " #~ "constant values. Within an enumeration, the members can be compared by " diff --git a/library/errno.po b/library/errno.po index 7f52d12b..b1dcc2d3 100644 --- a/library/errno.po +++ b/library/errno.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-22 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-10 15:48+0200\n" "Last-Translator: Dylan Gouin \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -609,6 +609,17 @@ msgstr "Quota dépassé" msgid "Interface output queue is full" msgstr "" +#: library/errno.rst:663 +#, fuzzy +msgid "" +"Capabilities insufficient. This error is mapped to the exception :exc:" +"`PermissionError`." +msgstr "Cette erreur est associée à l'exception :exc:`InterruptedError`." + +#: library/errno.rst:667 +msgid ":ref:`Availability `: WASI, FreeBSD" +msgstr "" + #~ msgid "Operation not permitted" #~ msgstr "Opération interdite" diff --git a/library/exceptions.po b/library/exceptions.po index 2252d651..971e0bba 100644 --- a/library/exceptions.po +++ b/library/exceptions.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-22 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-21 21:57+0100\n" "Last-Translator: Yannick Gingras \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -38,9 +38,9 @@ msgstr "" #: library/exceptions.rst:19 msgid "" "The built-in exceptions listed below can be generated by the interpreter or " -"built-in functions. Except where mentioned, they have an \"associated value" -"\" indicating the detailed cause of the error. This may be a string or a " -"tuple of several items of information (e.g., an error code and a string " +"built-in functions. Except where mentioned, they have an \"associated " +"value\" indicating the detailed cause of the error. This may be a string or " +"a tuple of several items of information (e.g., an error code and a string " "explaining the code). The associated value is usually passed as arguments " "to the exception class's constructor." msgstr "" @@ -525,8 +525,8 @@ msgstr "" #: library/exceptions.rst:323 msgid "" "This exception is raised when a system function returns a system-related " -"error, including I/O failures such as \"file not found\" or \"disk full" -"\" (not for illegal argument types or other incidental errors)." +"error, including I/O failures such as \"file not found\" or \"disk " +"full\" (not for illegal argument types or other incidental errors)." msgstr "" "Cette exception est levée lorsqu'une fonction système retourne une erreur " "liée au système, incluant les erreurs entrées-sorties telles que \"fichier " @@ -1234,16 +1234,22 @@ msgstr "" "Correspond à :c:data:`errno` :py:data:`~errno.ENOTDIR`." #: library/exceptions.rst:747 +#, fuzzy msgid "" "Raised when trying to run an operation without the adequate access rights - " "for example filesystem permissions. Corresponds to :c:data:`errno` :py:data:" -"`~errno.EACCES` and :py:data:`~errno.EPERM`." +"`~errno.EACCES`, :py:data:`~errno.EPERM`, and :py:data:`~errno.ENOTCAPABLE`." msgstr "" "Levée lorsqu'on essaye d'exécuter une opération sans les droits d'accès " "adéquats — par exemple les permissions du système de fichiers. Correspond à :" "c:data:`errno` :py:data:`~errno.EACCES` et :py:data:`~errno.EPERM`." -#: library/exceptions.rst:753 +#: library/exceptions.rst:752 +msgid "" +"WASI's :py:data:`~errno.ENOTCAPABLE` is now mapped to :exc:`PermissionError`." +msgstr "" + +#: library/exceptions.rst:758 msgid "" "Raised when a given process doesn't exist. Corresponds to :c:data:`errno` :" "py:data:`~errno.ESRCH`." @@ -1251,7 +1257,7 @@ msgstr "" "Levée lorsqu'un processus donné n'existe pas. Correspond à :c:data:`errno` :" "py:data:`~errno.ESRCH`." -#: library/exceptions.rst:758 +#: library/exceptions.rst:763 msgid "" "Raised when a system function timed out at the system level. Corresponds to :" "c:data:`errno` :py:data:`~errno.ETIMEDOUT`." @@ -1259,19 +1265,19 @@ msgstr "" "Levée lorsqu'une fonction système a expiré au niveau système. Correspond à :" "c:data:`errno` :py:data:`~errno.ETIMEDOUT`." -#: library/exceptions.rst:761 +#: library/exceptions.rst:766 msgid "All the above :exc:`OSError` subclasses were added." msgstr "Toutes les sous-classes d':exc:`OSError` ci-dessus ont été ajoutées." -#: library/exceptions.rst:767 +#: library/exceptions.rst:772 msgid ":pep:`3151` - Reworking the OS and IO exception hierarchy" msgstr ":pep:`3151` -- Refonte de la hiérarchie des exceptions système et IO" -#: library/exceptions.rst:773 +#: library/exceptions.rst:778 msgid "Warnings" msgstr "Avertissements" -#: library/exceptions.rst:775 +#: library/exceptions.rst:780 msgid "" "The following exceptions are used as warning categories; see the :ref:" "`warning-categories` documentation for more details." @@ -1279,15 +1285,15 @@ msgstr "" "Les exceptions suivantes sont utilisées comme catégories d'avertissement ; " "voir :mod:`warning-categories` pour plus d'informations." -#: library/exceptions.rst:780 +#: library/exceptions.rst:785 msgid "Base class for warning categories." msgstr "Classe mère pour les catégories d'avertissement." -#: library/exceptions.rst:785 +#: library/exceptions.rst:790 msgid "Base class for warnings generated by user code." msgstr "Classe mère pour les avertissements générés par du code utilisateur." -#: library/exceptions.rst:790 +#: library/exceptions.rst:795 msgid "" "Base class for warnings about deprecated features when those warnings are " "intended for other Python developers." @@ -1295,7 +1301,7 @@ msgstr "" "Classe mère pour les avertissements sur les fonctionnalités obsolètes, " "lorsque ces avertissements sont destinés aux autres développeurs Python." -#: library/exceptions.rst:793 +#: library/exceptions.rst:798 msgid "" "Ignored by the default warning filters, except in the ``__main__`` module (:" "pep:`565`). Enabling the :ref:`Python Development Mode ` shows this " @@ -1305,11 +1311,11 @@ msgstr "" "``__main__`` (:pep:`565`). Activer le :ref:`mode de développement de Python " "` affiche cet avertissement." -#: library/exceptions.rst:813 +#: library/exceptions.rst:818 msgid "The deprecation policy is described in :pep:`387`." msgstr "La politique relative à l'obsolescence est décrite dans la :pep:`387`." -#: library/exceptions.rst:802 +#: library/exceptions.rst:807 msgid "" "Base class for warnings about features which are obsolete and expected to be " "deprecated in the future, but are not deprecated at the moment." @@ -1318,7 +1324,7 @@ msgstr "" "que la fonctionnalité peut encore être utilisée actuellement, mais qu'elle " "sera supprimée dans le futur." -#: library/exceptions.rst:806 +#: library/exceptions.rst:811 msgid "" "This class is rarely used as emitting a warning about a possible upcoming " "deprecation is unusual, and :exc:`DeprecationWarning` is preferred for " @@ -1328,7 +1334,7 @@ msgstr "" "d’une obsolescence à venir est inhabituel, et :exc:`DeprecationWarning` est " "préféré pour les obsolescences actuelles." -#: library/exceptions.rst:836 library/exceptions.rst:863 +#: library/exceptions.rst:841 library/exceptions.rst:868 msgid "" "Ignored by the default warning filters. Enabling the :ref:`Python " "Development Mode ` shows this warning." @@ -1336,17 +1342,17 @@ msgstr "" "Ignoré par les filtres d'avertissements par défaut. Activer le :ref:`mode de " "développement de Python ` affiche cet avertissement." -#: library/exceptions.rst:818 +#: library/exceptions.rst:823 msgid "Base class for warnings about dubious syntax." msgstr "Classe mère pour les avertissements sur de la syntaxe douteuse." -#: library/exceptions.rst:823 +#: library/exceptions.rst:828 msgid "Base class for warnings about dubious runtime behavior." msgstr "" "Classe mère pour les avertissements sur les comportements d'exécution " "douteux." -#: library/exceptions.rst:828 +#: library/exceptions.rst:833 msgid "" "Base class for warnings about deprecated features when those warnings are " "intended for end users of applications that are written in Python." @@ -1355,42 +1361,42 @@ msgstr "" "obsolètes dans le futur quand ces avertissements destinés aux utilisateurs " "finaux des applications écrites en Python." -#: library/exceptions.rst:834 +#: library/exceptions.rst:839 msgid "Base class for warnings about probable mistakes in module imports." msgstr "" "Classe mère pour les avertissements sur des erreurs probables dans les " "importations de modules." -#: library/exceptions.rst:842 +#: library/exceptions.rst:847 msgid "Base class for warnings related to Unicode." msgstr "Classe mère pour les avertissements liés à l'Unicode." -#: library/exceptions.rst:847 +#: library/exceptions.rst:852 msgid "Base class for warnings related to encodings." msgstr "Classe mère pour les avertissements liés à l'encodage des chaînes." -#: library/exceptions.rst:849 +#: library/exceptions.rst:854 msgid "See :ref:`io-encoding-warning` for details." msgstr "Voir :ref:`io-encoding-warning` pour plus d'informations." -#: library/exceptions.rst:856 +#: library/exceptions.rst:861 msgid "" "Base class for warnings related to :class:`bytes` and :class:`bytearray`." msgstr "" "Classe mère pour les avertissements liés à :class:`bytes` et :class:" "`bytearray`." -#: library/exceptions.rst:861 +#: library/exceptions.rst:866 msgid "Base class for warnings related to resource usage." msgstr "" "Classe mère pour les avertissements liés à l'utilisation des ressources." -#: library/exceptions.rst:870 +#: library/exceptions.rst:875 #, fuzzy msgid "Exception groups" msgstr "Hiérarchie des exceptions" -#: library/exceptions.rst:872 +#: library/exceptions.rst:877 msgid "" "The following are used when it is necessary to raise multiple unrelated " "exceptions. They are part of the exception hierarchy so they can be handled " @@ -1399,7 +1405,7 @@ msgid "" "based on the types of the contained exceptions." msgstr "" -#: library/exceptions.rst:881 +#: library/exceptions.rst:886 msgid "" "Both of these exception types wrap the exceptions in the sequence ``excs``. " "The ``msg`` parameter must be a string. The difference between the two " @@ -1410,7 +1416,7 @@ msgid "" "exc:`BaseExceptionGroup`." msgstr "" -#: library/exceptions.rst:889 +#: library/exceptions.rst:894 msgid "" "The :exc:`BaseExceptionGroup` constructor returns an :exc:`ExceptionGroup` " "rather than a :exc:`BaseExceptionGroup` if all contained exceptions are :exc:" @@ -1419,23 +1425,23 @@ msgid "" "`TypeError` if any contained exception is not an :exc:`Exception` subclass." msgstr "" -#: library/exceptions.rst:898 +#: library/exceptions.rst:903 msgid "The ``msg`` argument to the constructor. This is a read-only attribute." msgstr "" -#: library/exceptions.rst:902 +#: library/exceptions.rst:907 msgid "" "A tuple of the exceptions in the ``excs`` sequence given to the constructor. " "This is a read-only attribute." msgstr "" -#: library/exceptions.rst:907 +#: library/exceptions.rst:912 msgid "" "Returns an exception group that contains only the exceptions from the " "current group that match *condition*, or ``None`` if the result is empty." msgstr "" -#: library/exceptions.rst:910 +#: library/exceptions.rst:915 msgid "" "The condition can be either a function that accepts an exception and returns " "true for those that should be in the subgroup, or it can be an exception " @@ -1443,7 +1449,7 @@ msgid "" "the same check that is used in an ``except`` clause." msgstr "" -#: library/exceptions.rst:915 +#: library/exceptions.rst:920 msgid "" "The nesting structure of the current exception is preserved in the result, " "as are the values of its :attr:`message`, :attr:`__traceback__`, :attr:" @@ -1451,35 +1457,42 @@ msgid "" "groups are omitted from the result." msgstr "" -#: library/exceptions.rst:920 +#: library/exceptions.rst:925 msgid "" "The condition is checked for all exceptions in the nested exception group, " "including the top-level and any nested exception groups. If the condition is " "true for such an exception group, it is included in the result in full." msgstr "" -#: library/exceptions.rst:926 +#: library/exceptions.rst:931 msgid "" "Like :meth:`subgroup`, but returns the pair ``(match, rest)`` where " "``match`` is ``subgroup(condition)`` and ``rest`` is the remaining non-" "matching part." msgstr "" -#: library/exceptions.rst:932 +#: library/exceptions.rst:937 msgid "" -"Returns an exception group with the same :attr:`message`, :attr:" -"`__traceback__`, :attr:`__cause__`, :attr:`__context__` and :attr:" -"`__notes__` but which wraps the exceptions in ``excs``." +"Returns an exception group with the same :attr:`message`, but which wraps " +"the exceptions in ``excs``." msgstr "" -#: library/exceptions.rst:936 +#: library/exceptions.rst:940 msgid "" "This method is used by :meth:`subgroup` and :meth:`split`. A subclass needs " "to override it in order to make :meth:`subgroup` and :meth:`split` return " -"instances of the subclass rather than :exc:`ExceptionGroup`. ::" +"instances of the subclass rather than :exc:`ExceptionGroup`." msgstr "" -#: library/exceptions.rst:948 +#: library/exceptions.rst:945 +msgid "" +":meth:`subgroup` and :meth:`split` copy the :attr:`__traceback__`, :attr:" +"`__cause__`, :attr:`__context__` and :attr:`__notes__` fields from the " +"original exception group to the one returned by :meth:`derive`, so these " +"fields do not need to be updated by :meth:`derive`. ::" +msgstr "" + +#: library/exceptions.rst:974 msgid "" "Note that :exc:`BaseExceptionGroup` defines :meth:`__new__`, so subclasses " "that need a different constructor signature need to override that rather " @@ -1488,11 +1501,18 @@ msgid "" "from it. ::" msgstr "" -#: library/exceptions.rst:967 +#: library/exceptions.rst:989 +msgid "" +"Like :exc:`ExceptionGroup`, any subclass of :exc:`BaseExceptionGroup` which " +"is also a subclass of :exc:`Exception` can only wrap instances of :exc:" +"`Exception`." +msgstr "" + +#: library/exceptions.rst:997 msgid "Exception hierarchy" msgstr "Hiérarchie des exceptions" -#: library/exceptions.rst:969 +#: library/exceptions.rst:999 msgid "The class hierarchy for built-in exceptions is:" msgstr "La hiérarchie de classes pour les exceptions natives est la suivante :" diff --git a/library/fcntl.po b/library/fcntl.po index 188495e1..fbc77711 100644 --- a/library/fcntl.po +++ b/library/fcntl.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-22 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-10 00:59+0200\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -27,7 +27,18 @@ msgid "" "`ioctl(2)` Unix manual pages." msgstr "" -#: library/fcntl.rst:21 +#: includes/wasm-notavail.rst:None +msgid ":ref:`Availability `: not Emscripten, not WASI." +msgstr "" + +#: includes/wasm-notavail.rst:5 +msgid "" +"This module does not work or is not available on WebAssembly platforms " +"``wasm32-emscripten`` and ``wasm32-wasi``. See :ref:`wasm-availability` for " +"more information." +msgstr "" + +#: library/fcntl.rst:23 msgid "" "All functions in this module take a file descriptor *fd* as their first " "argument. This can be an integer file descriptor, such as returned by ``sys." @@ -36,20 +47,20 @@ msgid "" "file descriptor." msgstr "" -#: library/fcntl.rst:27 +#: library/fcntl.rst:29 msgid "" "Operations in this module used to raise an :exc:`IOError` where they now " "raise an :exc:`OSError`." msgstr "" -#: library/fcntl.rst:31 +#: library/fcntl.rst:33 msgid "" "The fcntl module now contains ``F_ADD_SEALS``, ``F_GET_SEALS``, and " "``F_SEAL_*`` constants for sealing of :func:`os.memfd_create` file " "descriptors." msgstr "" -#: library/fcntl.rst:36 +#: library/fcntl.rst:38 msgid "" "On macOS, the fcntl module exposes the ``F_GETPATH`` constant, which obtains " "the path of a file from a file descriptor. On Linux(>=3.15), the fcntl " @@ -57,25 +68,25 @@ msgid "" "constants, which are used when working with open file description locks." msgstr "" -#: library/fcntl.rst:43 +#: library/fcntl.rst:45 msgid "" "On Linux >= 2.6.11, the fcntl module exposes the ``F_GETPIPE_SZ`` and " "``F_SETPIPE_SZ`` constants, which allow to check and modify a pipe's size " "respectively." msgstr "" -#: library/fcntl.rst:48 +#: library/fcntl.rst:50 msgid "" "On FreeBSD, the fcntl module exposes the ``F_DUP2FD`` and " "``F_DUP2FD_CLOEXEC`` constants, which allow to duplicate a file descriptor, " "the latter setting ``FD_CLOEXEC`` flag in addition." msgstr "" -#: library/fcntl.rst:53 +#: library/fcntl.rst:55 msgid "The module defines the following functions:" msgstr "Le module définit les fonctions suivantes :" -#: library/fcntl.rst:58 +#: library/fcntl.rst:60 msgid "" "Perform the operation *cmd* on file descriptor *fd* (file objects providing " "a :meth:`~io.IOBase.fileno` method are accepted as well). The values used " @@ -94,23 +105,23 @@ msgid "" "result in a segmentation violation or a more subtle data corruption." msgstr "" -#: library/fcntl.rst:75 +#: library/fcntl.rst:77 msgid "If the :c:func:`fcntl` fails, an :exc:`OSError` is raised." msgstr "" -#: library/fcntl.rst:77 +#: library/fcntl.rst:88 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``fcntl.fcntl`` with arguments " "``fd``, ``cmd``, ``arg``." msgstr "" -#: library/fcntl.rst:82 +#: library/fcntl.rst:84 msgid "" "This function is identical to the :func:`~fcntl.fcntl` function, except that " "the argument handling is even more complicated." msgstr "" -#: library/fcntl.rst:85 +#: library/fcntl.rst:87 msgid "" "The *request* parameter is limited to values that can fit in 32-bits. " "Additional constants of interest for use as the *request* argument can be " @@ -118,26 +129,26 @@ msgid "" "relevant C header files." msgstr "" -#: library/fcntl.rst:90 +#: library/fcntl.rst:92 msgid "" "The parameter *arg* can be one of an integer, an object supporting the read-" "only buffer interface (like :class:`bytes`) or an object supporting the read-" "write buffer interface (like :class:`bytearray`)." msgstr "" -#: library/fcntl.rst:94 +#: library/fcntl.rst:96 msgid "" "In all but the last case, behaviour is as for the :func:`~fcntl.fcntl` " "function." msgstr "" -#: library/fcntl.rst:97 +#: library/fcntl.rst:99 msgid "" "If a mutable buffer is passed, then the behaviour is determined by the value " "of the *mutate_flag* parameter." msgstr "" -#: library/fcntl.rst:100 +#: library/fcntl.rst:102 msgid "" "If it is false, the buffer's mutability is ignored and behaviour is as for a " "read-only buffer, except that the 1024 byte limit mentioned above is avoided " @@ -145,7 +156,7 @@ msgid "" "system wants to put there, things should work." msgstr "" -#: library/fcntl.rst:105 +#: library/fcntl.rst:107 msgid "" "If *mutate_flag* is true (the default), then the buffer is (in effect) " "passed to the underlying :func:`ioctl` system call, the latter's return code " @@ -156,21 +167,21 @@ msgid "" "copied back into the supplied buffer." msgstr "" -#: library/fcntl.rst:113 +#: library/fcntl.rst:115 msgid "If the :c:func:`ioctl` fails, an :exc:`OSError` exception is raised." msgstr "" -#: library/fcntl.rst:115 +#: library/fcntl.rst:117 msgid "An example::" msgstr "Un exemple ::" -#: library/fcntl.rst:128 +#: library/fcntl.rst:139 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``fcntl.ioctl`` with arguments " "``fd``, ``request``, ``arg``." msgstr "" -#: library/fcntl.rst:133 +#: library/fcntl.rst:135 msgid "" "Perform the lock operation *operation* on file descriptor *fd* (file objects " "providing a :meth:`~io.IOBase.fileno` method are accepted as well). See the " @@ -178,17 +189,17 @@ msgid "" "function is emulated using :c:func:`fcntl`.)" msgstr "" -#: library/fcntl.rst:138 +#: library/fcntl.rst:140 msgid "If the :c:func:`flock` fails, an :exc:`OSError` exception is raised." msgstr "" -#: library/fcntl.rst:140 +#: library/fcntl.rst:151 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``fcntl.flock`` with arguments " "``fd``, ``operation``." msgstr "" -#: library/fcntl.rst:145 +#: library/fcntl.rst:147 msgid "" "This is essentially a wrapper around the :func:`~fcntl.fcntl` locking calls. " "*fd* is the file descriptor (file objects providing a :meth:`~io.IOBase." @@ -196,19 +207,19 @@ msgid "" "*cmd* is one of the following values:" msgstr "" -#: library/fcntl.rst:150 +#: library/fcntl.rst:152 msgid ":const:`LOCK_UN` -- unlock" msgstr "" -#: library/fcntl.rst:151 +#: library/fcntl.rst:153 msgid ":const:`LOCK_SH` -- acquire a shared lock" msgstr "" -#: library/fcntl.rst:152 +#: library/fcntl.rst:154 msgid ":const:`LOCK_EX` -- acquire an exclusive lock" msgstr "" -#: library/fcntl.rst:154 +#: library/fcntl.rst:156 msgid "" "When *cmd* is :const:`LOCK_SH` or :const:`LOCK_EX`, it can also be bitwise " "ORed with :const:`LOCK_NB` to avoid blocking on lock acquisition. If :const:" @@ -220,44 +231,44 @@ msgid "" "for writing." msgstr "" -#: library/fcntl.rst:163 +#: library/fcntl.rst:165 msgid "" "*len* is the number of bytes to lock, *start* is the byte offset at which " "the lock starts, relative to *whence*, and *whence* is as with :func:`io." "IOBase.seek`, specifically:" msgstr "" -#: library/fcntl.rst:167 +#: library/fcntl.rst:169 msgid ":const:`0` -- relative to the start of the file (:data:`os.SEEK_SET`)" msgstr "" -#: library/fcntl.rst:168 +#: library/fcntl.rst:170 msgid "" ":const:`1` -- relative to the current buffer position (:data:`os.SEEK_CUR`)" msgstr "" -#: library/fcntl.rst:169 +#: library/fcntl.rst:171 msgid ":const:`2` -- relative to the end of the file (:data:`os.SEEK_END`)" msgstr "" -#: library/fcntl.rst:171 +#: library/fcntl.rst:173 msgid "" "The default for *start* is 0, which means to start at the beginning of the " "file. The default for *len* is 0 which means to lock to the end of the " "file. The default for *whence* is also 0." msgstr "" -#: library/fcntl.rst:175 +#: library/fcntl.rst:186 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``fcntl.lockf`` with arguments " "``fd``, ``cmd``, ``len``, ``start``, ``whence``." msgstr "" -#: library/fcntl.rst:177 +#: library/fcntl.rst:179 msgid "Examples (all on a SVR4 compliant system)::" msgstr "" -#: library/fcntl.rst:187 +#: library/fcntl.rst:189 msgid "" "Note that in the first example the return value variable *rv* will hold an " "integer value; in the second example it will hold a :class:`bytes` object. " @@ -265,11 +276,11 @@ msgid "" "therefore using the :func:`flock` call may be better." msgstr "" -#: library/fcntl.rst:198 +#: library/fcntl.rst:200 msgid "Module :mod:`os`" msgstr "Module :mod:`os`" -#: library/fcntl.rst:196 +#: library/fcntl.rst:198 msgid "" "If the locking flags :data:`~os.O_SHLOCK` and :data:`~os.O_EXLOCK` are " "present in the :mod:`os` module (on BSD only), the :func:`os.open` function " diff --git a/library/fnmatch.po b/library/fnmatch.po index 6df610b9..f94a913b 100644 --- a/library/fnmatch.po +++ b/library/fnmatch.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-23 18:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-28 20:16+0200\n" "Last-Translator: Dimitri Merejkowsky \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "" msgid "" "Also note that :func:`functools.lru_cache` with the *maxsize* of 32768 is " "used to cache the compiled regex patterns in the following functions: :func:" -"`fnmatch`, :func:`fnmatchcase`, :func:`filter`." +"`fnmatch`, :func:`fnmatchcase`, :func:`.filter`." msgstr "" #: library/fnmatch.rst:55 diff --git a/library/fractions.po b/library/fractions.po index 9768ebcd..af3234e9 100644 --- a/library/fractions.po +++ b/library/fractions.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-22 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-18 15:57+0200\n" "Last-Translator: Loc Cosnier \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -83,8 +83,8 @@ msgid "" "In either form the input string may also have leading and/or trailing " "whitespace. Here are some examples::" msgstr "" -"où le ``sign`` optionnel peut être soit ``+`` soit ``-``, et ``numerator`` et " -"``denominator`` (si présent) sont des chaînes de chiffres décimaux. De " +"où le ``sign`` optionnel peut être soit ``+`` soit ``-``, et ``numerator`` " +"et ``denominator`` (si présent) sont des chaînes de chiffres décimaux. De " "plus, toute chaîne qui représente une valeur finie et acceptée par le " "constructeur de :class:`float` est aussi acceptée par celui de :class:" "`Fraction`. Dans ces deux formes, la chaîne d'entrée peut aussi contenir " diff --git a/library/ftplib.po b/library/ftplib.po index 6d06978c..809a843e 100644 --- a/library/ftplib.po +++ b/library/ftplib.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-05 10:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-20 16:07+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -44,15 +44,26 @@ msgstr "" msgid "The default encoding is UTF-8, following :rfc:`2640`." msgstr "L'encodage par défaut est UTF-8, voir la :rfc:`2640`." -#: library/ftplib.rst:24 +#: includes/wasm-notavail.rst:None +msgid ":ref:`Availability `: not Emscripten, not WASI." +msgstr "" + +#: includes/wasm-notavail.rst:5 +msgid "" +"This module does not work or is not available on WebAssembly platforms " +"``wasm32-emscripten`` and ``wasm32-wasi``. See :ref:`wasm-availability` for " +"more information." +msgstr "" + +#: library/ftplib.rst:26 msgid "Here's a sample session using the :mod:`ftplib` module::" msgstr "Voici un exemple de session utilisant le module :mod:`ftplib` ::" -#: library/ftplib.rst:46 +#: library/ftplib.rst:48 msgid "The module defines the following items:" msgstr "Le module définit les éléments suivants :" -#: library/ftplib.rst:50 +#: library/ftplib.rst:52 msgid "" "Return a new instance of the :class:`FTP` class. When *host* is given, the " "method call ``connect(host)`` is made. When *user* is given, additionally " @@ -65,21 +76,21 @@ msgid "" "specifies the encoding for directories and filenames." msgstr "" -#: library/ftplib.rst:60 +#: library/ftplib.rst:62 msgid "The :class:`FTP` class supports the :keyword:`with` statement, e.g.:" msgstr "" "La classe :class:`FTP` peut s'utiliser avec l'instruction :keyword:`with`, " "p. ex.:" -#: library/ftplib.rst:74 +#: library/ftplib.rst:76 msgid "Support for the :keyword:`with` statement was added." msgstr "La prise en charge de l'instruction :keyword:`with` a été ajoutée." -#: library/ftplib.rst:103 library/ftplib.rst:212 +#: library/ftplib.rst:105 library/ftplib.rst:214 msgid "*source_address* parameter was added." msgstr "" -#: library/ftplib.rst:118 +#: library/ftplib.rst:120 msgid "" "If the *timeout* parameter is set to be zero, it will raise a :class:" "`ValueError` to prevent the creation of a non-blocking socket. The " @@ -87,7 +98,7 @@ msgid "" "UTF-8 to follow :rfc:`2640`." msgstr "" -#: library/ftplib.rst:88 +#: library/ftplib.rst:90 msgid "" "A :class:`FTP` subclass which adds TLS support to FTP as described in :rfc:" "`4217`. Connect as usual to port 21 implicitly securing the FTP control " @@ -99,35 +110,35 @@ msgid "" "best practices." msgstr "" -#: library/ftplib.rst:97 +#: library/ftplib.rst:99 msgid "" "*keyfile* and *certfile* are a legacy alternative to *context* -- they can " "point to PEM-formatted private key and certificate chain files " "(respectively) for the SSL connection." msgstr "" -#: library/ftplib.rst:106 +#: library/ftplib.rst:108 msgid "" "The class now supports hostname check with :attr:`ssl.SSLContext." "check_hostname` and *Server Name Indication* (see :data:`ssl.HAS_SNI`)." msgstr "" -#: library/ftplib.rst:113 +#: library/ftplib.rst:115 msgid "" "*keyfile* and *certfile* are deprecated in favor of *context*. Please use :" "meth:`ssl.SSLContext.load_cert_chain` instead, or let :func:`ssl." "create_default_context` select the system's trusted CA certificates for you." msgstr "" -#: library/ftplib.rst:124 +#: library/ftplib.rst:126 msgid "Here's a sample session using the :class:`FTP_TLS` class::" msgstr "Voici un exemple de session utilisant la classe :class:`FTP_TLS` ::" -#: library/ftplib.rst:137 +#: library/ftplib.rst:139 msgid "Exception raised when an unexpected reply is received from the server." msgstr "Exception levée lorsqu'une réponse inattendue est reçue du serveur." -#: library/ftplib.rst:142 +#: library/ftplib.rst:144 msgid "" "Exception raised when an error code signifying a temporary error (response " "codes in the range 400--499) is received." @@ -135,7 +146,7 @@ msgstr "" "Exception levée lorsqu'un code d'erreur signifiant une erreur temporaire " "(code de réponse dans l'intervalle 400-499) est reçu." -#: library/ftplib.rst:148 +#: library/ftplib.rst:150 msgid "" "Exception raised when an error code signifying a permanent error (response " "codes in the range 500--599) is received." @@ -143,7 +154,7 @@ msgstr "" "Exception levée lorsqu'un code d'erreur signifiant une erreur permanente " "(code de réponse dans l'intervalle 500-599) est reçu." -#: library/ftplib.rst:154 +#: library/ftplib.rst:156 msgid "" "Exception raised when a reply is received from the server that does not fit " "the response specifications of the File Transfer Protocol, i.e. begin with a " @@ -153,7 +164,7 @@ msgstr "" "la spécification de File Transfer Protocol, c.-à-d. qu'elle doit commencer " "par un chiffre dans l'intervalle 1-5." -#: library/ftplib.rst:161 +#: library/ftplib.rst:163 msgid "" "The set of all exceptions (as a tuple) that methods of :class:`FTP` " "instances may raise as a result of problems with the FTP connection (as " @@ -161,22 +172,22 @@ msgid "" "four exceptions listed above as well as :exc:`OSError` and :exc:`EOFError`." msgstr "" -#: library/ftplib.rst:171 +#: library/ftplib.rst:173 msgid "Module :mod:`netrc`" msgstr "" -#: library/ftplib.rst:170 +#: library/ftplib.rst:172 msgid "" "Parser for the :file:`.netrc` file format. The file :file:`.netrc` is " "typically used by FTP clients to load user authentication information before " "prompting the user." msgstr "" -#: library/ftplib.rst:178 +#: library/ftplib.rst:180 msgid "FTP Objects" msgstr "" -#: library/ftplib.rst:180 +#: library/ftplib.rst:182 msgid "" "Several methods are available in two flavors: one for handling text files " "and another for binary files. These are named for the command which is used " @@ -184,12 +195,12 @@ msgid "" "version." msgstr "" -#: library/ftplib.rst:184 +#: library/ftplib.rst:186 msgid ":class:`FTP` instances have the following methods:" msgstr "" "Les instances de la classe :class:`FTP` possèdent les méthodes suivantes :" -#: library/ftplib.rst:189 +#: library/ftplib.rst:191 msgid "" "Set the instance's debugging level. This controls the amount of debugging " "output printed. The default, ``0``, produces no debugging output. A value " @@ -199,7 +210,7 @@ msgid "" "connection." msgstr "" -#: library/ftplib.rst:198 +#: library/ftplib.rst:200 msgid "" "Connect to the given host and port. The default port number is ``21``, as " "specified by the FTP protocol specification. It is rarely needed to specify " @@ -212,20 +223,20 @@ msgid "" "port)`` for the socket to bind to as its source address before connecting." msgstr "" -#: library/ftplib.rst:210 +#: library/ftplib.rst:221 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``ftplib.connect`` with arguments " "``self``, ``host``, ``port``." msgstr "" -#: library/ftplib.rst:218 +#: library/ftplib.rst:220 msgid "" "Return the welcome message sent by the server in reply to the initial " "connection. (This message sometimes contains disclaimers or help " "information that may be relevant to the user.)" msgstr "" -#: library/ftplib.rst:225 +#: library/ftplib.rst:227 msgid "" "Log in as the given *user*. The *passwd* and *acct* parameters are optional " "and default to the empty string. If no *user* is specified, it defaults to " @@ -237,31 +248,31 @@ msgid "" "parameter supplies \"accounting information\"; few systems implement this." msgstr "" -#: library/ftplib.rst:237 +#: library/ftplib.rst:239 msgid "" "Abort a file transfer that is in progress. Using this does not always work, " "but it's worth a try." msgstr "" -#: library/ftplib.rst:243 +#: library/ftplib.rst:245 msgid "" "Send a simple command string to the server and return the response string." msgstr "" -#: library/ftplib.rst:254 +#: library/ftplib.rst:265 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``ftplib.sendcmd`` with arguments " "``self``, ``cmd``." msgstr "" -#: library/ftplib.rst:250 +#: library/ftplib.rst:252 msgid "" "Send a simple command string to the server and handle the response. Return " "nothing if a response code corresponding to success (codes in the range " "200--299) is received. Raise :exc:`error_reply` otherwise." msgstr "" -#: library/ftplib.rst:259 +#: library/ftplib.rst:261 msgid "" "Retrieve a file in binary transfer mode. *cmd* should be an appropriate " "``RETR`` command: ``'RETR filename'``. The *callback* function is called for " @@ -273,7 +284,7 @@ msgid "" "`transfercmd` method." msgstr "" -#: library/ftplib.rst:271 +#: library/ftplib.rst:273 msgid "" "Retrieve a file or directory listing in the encoding specified by the " "*encoding* parameter at initialization. *cmd* should be an appropriate " @@ -285,13 +296,13 @@ msgid "" "*callback* prints the line to ``sys.stdout``." msgstr "" -#: library/ftplib.rst:284 +#: library/ftplib.rst:286 msgid "" "Enable \"passive\" mode if *val* is true, otherwise disable passive mode. " "Passive mode is on by default." msgstr "" -#: library/ftplib.rst:290 +#: library/ftplib.rst:292 msgid "" "Store a file in binary transfer mode. *cmd* should be an appropriate " "``STOR`` command: ``\"STOR filename\"``. *fp* is a :term:`file object` " @@ -302,11 +313,11 @@ msgid "" "*rest* means the same thing as in the :meth:`transfercmd` method." msgstr "" -#: library/ftplib.rst:298 +#: library/ftplib.rst:300 msgid "*rest* parameter added." msgstr "" -#: library/ftplib.rst:304 +#: library/ftplib.rst:306 msgid "" "Store a file in line mode. *cmd* should be an appropriate ``STOR`` command " "(see :meth:`storbinary`). Lines are read until EOF from the :term:`file " @@ -315,7 +326,7 @@ msgid "" "parameter callable that is called on each line after it is sent." msgstr "" -#: library/ftplib.rst:313 +#: library/ftplib.rst:315 msgid "" "Initiate a transfer over the data connection. If the transfer is active, " "send an ``EPRT`` or ``PORT`` command and the transfer command specified by " @@ -324,7 +335,7 @@ msgid "" "command. Either way, return the socket for the connection." msgstr "" -#: library/ftplib.rst:319 +#: library/ftplib.rst:321 msgid "" "If optional *rest* is given, a ``REST`` command is sent to the server, " "passing *rest* as an argument. *rest* is usually a byte offset into the " @@ -337,7 +348,7 @@ msgid "" "simply call :meth:`transfercmd` without a *rest* argument." msgstr "" -#: library/ftplib.rst:332 +#: library/ftplib.rst:334 msgid "" "Like :meth:`transfercmd`, but returns a tuple of the data connection and the " "expected size of the data. If the expected size could not be computed, " @@ -345,7 +356,7 @@ msgid "" "same thing as in :meth:`transfercmd`." msgstr "" -#: library/ftplib.rst:340 +#: library/ftplib.rst:342 msgid "" "List a directory in a standardized format by using ``MLSD`` command (:rfc:" "`3659`). If *path* is omitted the current directory is assumed. *facts* is " @@ -357,7 +368,7 @@ msgid "" "but server is not guaranteed to return all requested facts." msgstr "" -#: library/ftplib.rst:354 +#: library/ftplib.rst:356 msgid "" "Return a list of file names as returned by the ``NLST`` command. The " "optional *argument* is a directory to list (default is the current server " @@ -370,13 +381,13 @@ msgstr "" "paramètres peuvent être utilisés pour passer des paramètres non standards à " "la commande ``NLST``." -#: library/ftplib.rst:371 +#: library/ftplib.rst:373 msgid "If your server supports the command, :meth:`mlsd` offers a better API." msgstr "" "La commande :meth:`mlsd` offre une meilleure API si votre serveur sait la " "gérer." -#: library/ftplib.rst:364 +#: library/ftplib.rst:366 msgid "" "Produce a directory listing as returned by the ``LIST`` command, printing it " "to standard output. The optional *argument* is a directory to list (default " @@ -386,35 +397,35 @@ msgid "" "default prints to ``sys.stdout``. This method returns ``None``." msgstr "" -#: library/ftplib.rst:376 +#: library/ftplib.rst:378 msgid "Rename file *fromname* on the server to *toname*." msgstr "" "Renomme le fichier portant le nom *fromname* en *toname* sur le serveur." -#: library/ftplib.rst:381 +#: library/ftplib.rst:383 msgid "" "Remove the file named *filename* from the server. If successful, returns " "the text of the response, otherwise raises :exc:`error_perm` on permission " "errors or :exc:`error_reply` on other errors." msgstr "" -#: library/ftplib.rst:388 +#: library/ftplib.rst:390 msgid "Set the current directory on the server." msgstr "" -#: library/ftplib.rst:393 +#: library/ftplib.rst:395 msgid "Create a new directory on the server." msgstr "Crée un nouveau dossier sur le serveur." -#: library/ftplib.rst:398 +#: library/ftplib.rst:400 msgid "Return the pathname of the current directory on the server." msgstr "Renvoie le chemin d'accès au répertoire courant sur le serveur." -#: library/ftplib.rst:403 +#: library/ftplib.rst:405 msgid "Remove the directory named *dirname* on the server." msgstr "Supprime le dossier portant le nom *dirname* sur le serveur." -#: library/ftplib.rst:408 +#: library/ftplib.rst:410 msgid "" "Request the size of the file named *filename* on the server. On success, " "the size of the file is returned as an integer, otherwise ``None`` is " @@ -422,7 +433,7 @@ msgid "" "supported by many common server implementations." msgstr "" -#: library/ftplib.rst:416 +#: library/ftplib.rst:418 msgid "" "Send a ``QUIT`` command to the server and close the connection. This is the " "\"polite\" way to close a connection, but it may raise an exception if the " @@ -431,7 +442,7 @@ msgid "" "for subsequent calls (see below)." msgstr "" -#: library/ftplib.rst:425 +#: library/ftplib.rst:427 msgid "" "Close the connection unilaterally. This should not be applied to an already " "closed connection such as after a successful call to :meth:`~FTP.quit`. " @@ -440,43 +451,43 @@ msgid "" "connection by issuing another :meth:`login` method)." msgstr "" -#: library/ftplib.rst:433 +#: library/ftplib.rst:435 msgid "FTP_TLS Objects" msgstr "" -#: library/ftplib.rst:435 +#: library/ftplib.rst:437 msgid "" ":class:`FTP_TLS` class inherits from :class:`FTP`, defining these additional " "objects:" msgstr "" -#: library/ftplib.rst:439 +#: library/ftplib.rst:441 msgid "The SSL version to use (defaults to :attr:`ssl.PROTOCOL_SSLv23`)." msgstr "" -#: library/ftplib.rst:443 +#: library/ftplib.rst:445 msgid "" "Set up a secure control connection by using TLS or SSL, depending on what is " "specified in the :attr:`ssl_version` attribute." msgstr "" -#: library/ftplib.rst:446 +#: library/ftplib.rst:448 msgid "" "The method now supports hostname check with :attr:`ssl.SSLContext." "check_hostname` and *Server Name Indication* (see :data:`ssl.HAS_SNI`)." msgstr "" -#: library/ftplib.rst:453 +#: library/ftplib.rst:455 msgid "" "Revert control channel back to plaintext. This can be useful to take " "advantage of firewalls that know how to handle NAT with non-secure FTP " "without opening fixed ports." msgstr "" -#: library/ftplib.rst:461 +#: library/ftplib.rst:463 msgid "Set up secure data connection." msgstr "Établit une connexion de données sécurisée." -#: library/ftplib.rst:465 +#: library/ftplib.rst:467 msgid "Set up clear text data connection." msgstr "Établit une connexion de données non sécurisées." diff --git a/library/functions.po b/library/functions.po index a2497c03..229528c9 100644 --- a/library/functions.po +++ b/library/functions.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-22 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-27 22:46+0100\n" "Last-Translator: Antoine Wecxsteen\n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -420,18 +420,18 @@ msgstr "" "Renvoie ``True`` si tous les éléments de *iterable* sont vrais (ou s'il est " "vide). Équivaut à ::" -#: library/functions.rst:87 +#: library/functions.rst:88 msgid "" "When awaited, return the next item from the given :term:`asynchronous " "iterator`, or *default* if given and the iterator is exhausted." msgstr "" -#: library/functions.rst:90 +#: library/functions.rst:91 msgid "" "This is the async variant of the :func:`next` builtin, and behaves similarly." msgstr "" -#: library/functions.rst:93 +#: library/functions.rst:94 #, fuzzy msgid "" "This calls the :meth:`~object.__anext__` method of *async_iterator*, " @@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "" "l'itérateur. Si *default* est fourni, il sera renvoyé si l'itérateur est " "épuisé, sinon :exc:`StopAsyncIteration` est levée." -#: library/functions.rst:102 +#: library/functions.rst:103 msgid "" "Return ``True`` if any element of the *iterable* is true. If the iterable " "is empty, return ``False``. Equivalent to::" @@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "" "Renvoie ``True`` si au moins un élément de *iterable* est vrai. ``False`` " "est renvoyé dans le cas où *iterable* est vide. Équivaut à ::" -#: library/functions.rst:114 +#: library/functions.rst:115 #, fuzzy msgid "" "As :func:`repr`, return a string containing a printable representation of an " @@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "" "``\\x``, ``\\u`` ou ``\\U``. Cela génère une chaîne similaire à ce que " "renvoie :func:`repr` dans Python 2." -#: library/functions.rst:122 +#: library/functions.rst:123 msgid "" "Convert an integer number to a binary string prefixed with \"0b\". The " "result is a valid Python expression. If *x* is not a Python :class:`int` " @@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "" "class:`int`, il doit définir une méthode :meth:`__index__` donnant un nombre " "entier. Voici quelques exemples :" -#: library/functions.rst:132 +#: library/functions.rst:133 #, fuzzy msgid "" "If the prefix \"0b\" is desired or not, you can use either of the following " @@ -487,11 +487,11 @@ msgstr "" "Vous pouvez contrôler l'affichage du préfixe ``0b`` à l'aide d'un des moyens " "suivants." -#: library/functions.rst:818 library/functions.rst:1118 +#: library/functions.rst:834 library/functions.rst:1151 msgid "See also :func:`format` for more information." msgstr "Voir aussi :func:`format` pour plus d'informations." -#: library/functions.rst:144 +#: library/functions.rst:145 #, fuzzy msgid "" "Return a Boolean value, i.e. one of ``True`` or ``False``. *x* is converted " @@ -509,11 +509,12 @@ msgstr "" "ses seules instances sont ``False`` et ``True`` (voir :ref:`bltin-boolean-" "values`)." -#: library/functions.rst:686 library/functions.rst:902 +#: library/functions.rst:699 library/functions.rst:923 msgid "*x* is now a positional-only parameter." msgstr "*x* est désormais un argument exclusivement optionnel." -#: library/functions.rst:158 +#: library/functions.rst:159 +#, fuzzy msgid "" "This function drops you into the debugger at the call site. Specifically, " "it calls :func:`sys.breakpointhook`, passing ``args`` and ``kws`` straight " @@ -522,7 +523,8 @@ msgid "" "so you don't have to explicitly import :mod:`pdb` or type as much code to " "enter the debugger. However, :func:`sys.breakpointhook` can be set to some " "other function and :func:`breakpoint` will automatically call that, allowing " -"you to drop into the debugger of choice." +"you to drop into the debugger of choice. If :func:`sys.breakpointhook` is " +"not accessible, this function will raise :exc:`RuntimeError`." msgstr "" "Cette fonction vous place dans le débogueur lorsqu'elle est appelée. Plus " "précisément, elle appelle :func:`sys.breakpointhook`, en lui passant les " @@ -534,7 +536,7 @@ msgstr "" "`sys.breakpointhook`, que :func:`breakpoint` appellera automatiquement, vous " "permettant ainsi de basculer dans le débogueur de votre choix." -#: library/functions.rst:168 +#: library/functions.rst:171 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``builtins.breakpoint`` with " "argument ``breakpointhook``." @@ -542,7 +544,7 @@ msgstr "" "Lève un :ref:`évènement d'audit ` ``builtins.breakpoint`` avec " "l'argument ``breakpointhook``." -#: library/functions.rst:176 +#: library/functions.rst:181 msgid "" "Return a new array of bytes. The :class:`bytearray` class is a mutable " "sequence of integers in the range 0 <= x < 256. It has most of the usual " @@ -555,7 +557,7 @@ msgstr "" "`typesseq-mutable`, ainsi que la plupart des méthodes de la classe :class:" "`bytes`, voir :ref:`bytes-methods`." -#: library/functions.rst:181 +#: library/functions.rst:186 msgid "" "The optional *source* parameter can be used to initialize the array in a few " "different ways:" @@ -563,7 +565,7 @@ msgstr "" "Le paramètre optionnel *source* peut être utilisé pour initialiser le " "tableau de plusieurs façons :" -#: library/functions.rst:184 +#: library/functions.rst:189 msgid "" "If it is a *string*, you must also give the *encoding* (and optionally, " "*errors*) parameters; :func:`bytearray` then converts the string to bytes " @@ -573,7 +575,7 @@ msgstr "" "l'encodage (et éventuellement *errors*). La fonction :func:`bytearray` " "convertit ensuite la chaîne en octets via la méthode :meth:`str.encode` ;" -#: library/functions.rst:188 +#: library/functions.rst:193 msgid "" "If it is an *integer*, the array will have that size and will be initialized " "with null bytes." @@ -581,7 +583,7 @@ msgstr "" "si c'est un *entier*, le tableau a cette taille et est initialisé d'octets " "*null* ;" -#: library/functions.rst:191 +#: library/functions.rst:196 #, fuzzy msgid "" "If it is an object conforming to the :ref:`buffer interface " @@ -591,7 +593,7 @@ msgstr "" "si c'est un objet conforme à :ref:`l'interface tampon `, un " "tampon en lecture seule de l'objet est utilisé pour initialiser le tableau ;" -#: library/functions.rst:194 +#: library/functions.rst:199 msgid "" "If it is an *iterable*, it must be an iterable of integers in the range ``0 " "<= x < 256``, which are used as the initial contents of the array." @@ -600,15 +602,15 @@ msgstr "" "l'intervalle ``0 <= x < 256``, qui sont utilisés pour initialiser le contenu " "du tableau." -#: library/functions.rst:197 +#: library/functions.rst:202 msgid "Without an argument, an array of size 0 is created." msgstr "Sans argument, un tableau vide est créé." -#: library/functions.rst:199 +#: library/functions.rst:204 msgid "See also :ref:`binaryseq` and :ref:`typebytearray`." msgstr "Voir :ref:`binaryseq` et :ref:`typebytearray`." -#: library/functions.rst:206 +#: library/functions.rst:213 #, fuzzy msgid "" "Return a new \"bytes\" object which is an immutable sequence of integers in " @@ -621,25 +623,25 @@ msgstr "" "version immuable de :class:`bytearray` — avec les mêmes méthodes d'accès, et " "le même comportement lors de l'indexation ou la découpe." -#: library/functions.rst:211 +#: library/functions.rst:218 msgid "" "Accordingly, constructor arguments are interpreted as for :func:`bytearray`." msgstr "" "En conséquence, les arguments du constructeur sont les mêmes que pour :func:" "`bytearray`." -#: library/functions.rst:213 +#: library/functions.rst:220 msgid "Bytes objects can also be created with literals, see :ref:`strings`." msgstr "" "Les objets *bytes* peuvent aussi être créés à partir de littéraux, voir :ref:" "`strings`." -#: library/functions.rst:215 +#: library/functions.rst:222 msgid "See also :ref:`binaryseq`, :ref:`typebytes`, and :ref:`bytes-methods`." msgstr "" "Voir aussi :ref:`binaryseq`, :ref:`typebytes`, et :ref:`bytes-methods`." -#: library/functions.rst:220 +#: library/functions.rst:227 msgid "" "Return :const:`True` if the *object* argument appears callable, :const:" "`False` if not. If this returns ``True``, it is still possible that a call " @@ -654,7 +656,7 @@ msgstr "" "(appeler une classe donne une nouvelle instance) ; une instance n'est " "appelable que si sa classe définit une méthode :meth:`__call__`." -#: library/functions.rst:226 +#: library/functions.rst:233 msgid "" "This function was first removed in Python 3.0 and then brought back in " "Python 3.2." @@ -662,7 +664,7 @@ msgstr "" "cette fonction a d'abord été supprimée avec Python 3.0 puis elle a été " "remise dans Python 3.2." -#: library/functions.rst:233 +#: library/functions.rst:240 msgid "" "Return the string representing a character whose Unicode code point is the " "integer *i*. For example, ``chr(97)`` returns the string ``'a'``, while " @@ -673,7 +675,7 @@ msgstr "" "de caractères ``'a'``, tandis que ``chr(8364)`` renvoie ``'€'``. Il s'agit " "de l'inverse de :func:`ord`." -#: library/functions.rst:237 +#: library/functions.rst:244 msgid "" "The valid range for the argument is from 0 through 1,114,111 (0x10FFFF in " "base 16). :exc:`ValueError` will be raised if *i* is outside that range." @@ -682,11 +684,11 @@ msgstr "" "(``0x10FFFF`` en base 16). Une exception :exc:`ValueError` est levée si *i* " "est en dehors de l'intervalle." -#: library/functions.rst:243 +#: library/functions.rst:250 msgid "Transform a method into a class method." msgstr "Transforme une méthode en méthode de classe." -#: library/functions.rst:245 +#: library/functions.rst:252 #, fuzzy msgid "" "A class method receives the class as an implicit first argument, just like " @@ -697,7 +699,7 @@ msgstr "" "tout comme une méthode d'instance reçoit l'instance. Voici comment déclarer " "une méthode de classe ::" -#: library/functions.rst:253 +#: library/functions.rst:260 msgid "" "The ``@classmethod`` form is a function :term:`decorator` -- see :ref:" "`function` for details." @@ -705,7 +707,7 @@ msgstr "" "La forme ``@classmethod`` est un :term:`décorateur ` de fonction " "— consultez :ref:`function` pour plus de détails." -#: library/functions.rst:256 +#: library/functions.rst:263 msgid "" "A class method can be called either on the class (such as ``C.f()``) or on " "an instance (such as ``C().f()``). The instance is ignored except for its " @@ -717,7 +719,7 @@ msgstr "" "sa classe. Si la méthode est appelée sur une instance de classe fille, c'est " "la classe fille qui sera donnée en premier argument implicite." -#: library/functions.rst:261 +#: library/functions.rst:268 msgid "" "Class methods are different than C++ or Java static methods. If you want " "those, see :func:`staticmethod` in this section. For more information on " @@ -727,7 +729,7 @@ msgstr "" "Java. Si ce sont elles dont vous avez besoin, regardez du côté de :func:" "`staticmethod` dans cette section. Voir aussi :ref:`types`." -#: library/functions.rst:265 +#: library/functions.rst:272 msgid "" "Class methods can now wrap other :term:`descriptors ` such as :" "func:`property`." @@ -735,14 +737,14 @@ msgstr "" "les méthodes de classe peuvent encapsuler d'autres :term:`descripteurs " "` comme :func:`property`." -#: library/functions.rst:269 +#: library/functions.rst:276 msgid "" "Class methods now inherit the method attributes (``__module__``, " "``__name__``, ``__qualname__``, ``__doc__`` and ``__annotations__``) and " "have a new ``__wrapped__`` attribute." msgstr "" -#: library/functions.rst:274 +#: library/functions.rst:281 #, fuzzy msgid "" "Class methods can no longer wrap other :term:`descriptors ` such " @@ -751,7 +753,7 @@ msgstr "" "les méthodes de classe peuvent encapsuler d'autres :term:`descripteurs " "` comme :func:`property`." -#: library/functions.rst:281 +#: library/functions.rst:288 msgid "" "Compile the *source* into a code or AST object. Code objects can be " "executed by :func:`exec` or :func:`eval`. *source* can either be a normal " @@ -763,7 +765,7 @@ msgstr "" "une chaîne d'octets, ou un objet AST. Consultez la documentation du module :" "mod:`ast` pour des informations sur la manipulation d'objets AST." -#: library/functions.rst:286 +#: library/functions.rst:293 msgid "" "The *filename* argument should give the file from which the code was read; " "pass some recognizable value if it wasn't read from a file (``''`` " @@ -773,7 +775,7 @@ msgstr "" "lu. Donnez quelque chose de reconnaissable lorsqu'il n'a pas été lu depuis " "un fichier (typiquement ``\"\"``)." -#: library/functions.rst:290 +#: library/functions.rst:297 msgid "" "The *mode* argument specifies what kind of code must be compiled; it can be " "``'exec'`` if *source* consists of a sequence of statements, ``'eval'`` if " @@ -787,7 +789,7 @@ msgstr "" "(dans ce dernier cas, les résultats d'expressions donnant autre chose que " "``None`` sont affichés)." -#: library/functions.rst:296 +#: library/functions.rst:303 #, fuzzy msgid "" "The optional arguments *flags* and *dont_inherit* control which :ref:" @@ -812,7 +814,7 @@ msgstr "" "un entier différent de zéro, *flags* est utilisé seul — les instructions " "futures déclarées autour de l'appel à *compile* sont ignorées." -#: library/functions.rst:307 +#: library/functions.rst:314 #, fuzzy msgid "" "Compiler options and future statements are specified by bits which can be " @@ -828,7 +830,7 @@ msgstr "" "l'attribut :attr:`~__future__._Feature.compiler_flag` de la classe :class:" "`~__future__.Feature` du module :mod:`__future__`." -#: library/functions.rst:315 +#: library/functions.rst:322 msgid "" "The argument *optimize* specifies the optimization level of the compiler; " "the default value of ``-1`` selects the optimization level of the " @@ -843,7 +845,7 @@ msgstr "" "``1`` (les ``assert`` sont supprimés, ``__debug__`` est ``False``) ou ``2`` " "(les *docstrings* sont également supprimées)." -#: library/functions.rst:321 +#: library/functions.rst:328 msgid "" "This function raises :exc:`SyntaxError` if the compiled source is invalid, " "and :exc:`ValueError` if the source contains null bytes." @@ -851,7 +853,7 @@ msgstr "" "Cette fonction lève une :exc:`SyntaxError` si la source n'est pas valide, " "et :exc:`ValueError` si la source contient des octets *null*." -#: library/functions.rst:324 +#: library/functions.rst:331 msgid "" "If you want to parse Python code into its AST representation, see :func:`ast." "parse`." @@ -859,7 +861,7 @@ msgstr "" "Si vous voulez transformer du code Python en sa représentation AST, voyez :" "func:`ast.parse`." -#: library/functions.rst:327 +#: library/functions.rst:334 #, fuzzy msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``compile`` with arguments " @@ -868,7 +870,7 @@ msgstr "" "Lève un :ref:`évènement d'audit ` ``compile`` avec les arguments " "``source`` et ``filename``." -#: library/functions.rst:329 +#: library/functions.rst:336 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``compile`` with arguments " "``source`` and ``filename``. This event may also be raised by implicit " @@ -878,7 +880,7 @@ msgstr "" "``source`` et ``filename``. Cet événement peut également être levé par une " "compilation implicite." -#: library/functions.rst:335 +#: library/functions.rst:342 msgid "" "When compiling a string with multi-line code in ``'single'`` or ``'eval'`` " "mode, input must be terminated by at least one newline character. This is " @@ -890,7 +892,7 @@ msgstr "" "moins un retour à la ligne. Cela permet de faciliter la distinction entre " "les instructions complètes et incomplètes dans le module :mod:`code`." -#: library/functions.rst:342 +#: library/functions.rst:349 msgid "" "It is possible to crash the Python interpreter with a sufficiently large/" "complex string when compiling to an AST object due to stack depth " @@ -900,7 +902,7 @@ msgstr "" "suffisamment grandes ou complexes lors de la compilation d'un objet AST. " "Ceci est dû à limitation de la profondeur de la pile d'appels." -#: library/functions.rst:346 +#: library/functions.rst:353 #, fuzzy msgid "" "Allowed use of Windows and Mac newlines. Also, input in ``'exec'`` mode " @@ -910,7 +912,7 @@ msgstr "" "la chaîne donnée à ``'exec'`` n'a plus besoin de terminer par un retour à la " "ligne. Ajout du paramètre *optimize*." -#: library/functions.rst:350 +#: library/functions.rst:357 msgid "" "Previously, :exc:`TypeError` was raised when null bytes were encountered in " "*source*." @@ -918,7 +920,7 @@ msgstr "" "précédemment, l'exception :exc:`TypeError` était levée quand un caractère " "nul était rencontré dans *source*." -#: library/functions.rst:354 +#: library/functions.rst:361 msgid "" "``ast.PyCF_ALLOW_TOP_LEVEL_AWAIT`` can now be passed in flags to enable " "support for top-level ``await``, ``async for``, and ``async with``." @@ -927,7 +929,7 @@ msgstr "" "pour permettre une gestion de ``await``, ``async for``, et ``async with`` de " "haut niveau." -#: library/functions.rst:361 +#: library/functions.rst:369 msgid "" "Return a complex number with the value *real* + *imag*\\*1j or convert a " "string or number to a complex number. If the first parameter is a string, " @@ -948,7 +950,7 @@ msgstr "" "class:`int` ou :class:`float`. Si aucun argument n'est fourni, renvoie " "``0j``." -#: library/functions.rst:370 +#: library/functions.rst:378 msgid "" "For a general Python object ``x``, ``complex(x)`` delegates to ``x." "__complex__()``. If ``__complex__()`` is not defined then it falls back to :" @@ -960,7 +962,7 @@ msgstr "" "meth:`__float__`. Si ``__float__()`` n'est pas défini, alors il délègue à :" "meth:`__index__`." -#: library/functions.rst:377 +#: library/functions.rst:385 msgid "" "When converting from a string, the string must not contain whitespace around " "the central ``+`` or ``-`` operator. For example, ``complex('1+2j')`` is " @@ -971,17 +973,17 @@ msgstr "" "``complex('1+2j')`` est correct, mais ``complex('1 + 2j')`` lève une :exc:" "`ValueError`." -#: library/functions.rst:382 +#: library/functions.rst:390 msgid "The complex type is described in :ref:`typesnumeric`." msgstr "Le type complexe est décrit dans :ref:`typesnumeric`." -#: library/functions.rst:683 library/functions.rst:899 +#: library/functions.rst:696 library/functions.rst:920 msgid "Grouping digits with underscores as in code literals is allowed." msgstr "" "les chiffres peuvent être groupés avec des tirets bas comme dans les " "expressions littérales." -#: library/functions.rst:387 +#: library/functions.rst:395 msgid "" "Falls back to :meth:`__index__` if :meth:`__complex__` and :meth:`__float__` " "are not defined." @@ -989,19 +991,21 @@ msgstr "" "revient à :meth:`__index__` si :meth:`__complex__` et :meth:`__float__` ne " "sont pas définies." -#: library/functions.rst:394 +#: library/functions.rst:402 +#, fuzzy msgid "" "This is a relative of :func:`setattr`. The arguments are an object and a " "string. The string must be the name of one of the object's attributes. The " "function deletes the named attribute, provided the object allows it. For " -"example, ``delattr(x, 'foobar')`` is equivalent to ``del x.foobar``." +"example, ``delattr(x, 'foobar')`` is equivalent to ``del x.foobar``. *name* " +"need not be a Python identifier (see :func:`setattr`)." msgstr "" "C'est un cousin de :func:`setattr`. Les arguments sont un objet et une " "chaîne. La chaîne doit être le nom de l'un des attributs de l'objet. La " "fonction supprime l'attribut nommé, si l'objet l'y autorise. Par exemple " "``delattr(x, 'foobar')`` est l'équivalent de ``del x.foobar``." -#: library/functions.rst:406 +#: library/functions.rst:415 msgid "" "Create a new dictionary. The :class:`dict` object is the dictionary class. " "See :class:`dict` and :ref:`typesmapping` for documentation about this class." @@ -1010,7 +1014,7 @@ msgstr "" "dictionnaire. Voir :class:`dict` et :ref:`typesmapping` pour vous documenter " "sur cette classe." -#: library/functions.rst:409 +#: library/functions.rst:418 msgid "" "For other containers see the built-in :class:`list`, :class:`set`, and :" "class:`tuple` classes, as well as the :mod:`collections` module." @@ -1018,7 +1022,7 @@ msgstr "" "Pour les autres conteneurs, voir les classes natives :class:`list`, :class:" "`set`, et :class:`tuple`, ainsi que le module :mod:`collections`." -#: library/functions.rst:415 +#: library/functions.rst:425 msgid "" "Without arguments, return the list of names in the current local scope. " "With an argument, attempt to return a list of valid attributes for that " @@ -1028,7 +1032,7 @@ msgstr "" "Avec un argument, elle essaye de donner une liste d'attributs valides pour " "cet objet." -#: library/functions.rst:418 +#: library/functions.rst:428 msgid "" "If the object has a method named :meth:`__dir__`, this method will be called " "and must return the list of attributes. This allows objects that implement a " @@ -1040,7 +1044,7 @@ msgstr "" "`__getattr__` ou :func:`__getattribute__` de personnaliser ce que donnera :" "func:`dir`." -#: library/functions.rst:423 +#: library/functions.rst:433 #, fuzzy msgid "" "If the object does not provide :meth:`__dir__`, the function tries its best " @@ -1055,7 +1059,7 @@ msgstr "" "n'est pas nécessairement complète, et peut être erronée quand l'objet a un :" "func:`__getattr__` personnalisé." -#: library/functions.rst:428 +#: library/functions.rst:438 msgid "" "The default :func:`dir` mechanism behaves differently with different types " "of objects, as it attempts to produce the most relevant, rather than " @@ -1065,7 +1069,7 @@ msgstr "" "différents types d'objets, car elle préfère donner une information " "pertinente plutôt qu'exhaustive :" -#: library/functions.rst:432 +#: library/functions.rst:442 msgid "" "If the object is a module object, the list contains the names of the " "module's attributes." @@ -1073,7 +1077,7 @@ msgstr "" "si l'objet est un module, la liste contiendra les noms des attributs du " "module ;" -#: library/functions.rst:435 +#: library/functions.rst:445 msgid "" "If the object is a type or class object, the list contains the names of its " "attributes, and recursively of the attributes of its bases." @@ -1081,7 +1085,7 @@ msgstr "" "si l'objet est un type ou une classe, la liste contiendra les noms de ses " "attributs et, récursivement, des attributs de ses parents ;" -#: library/functions.rst:438 +#: library/functions.rst:448 msgid "" "Otherwise, the list contains the object's attributes' names, the names of " "its class's attributes, and recursively of the attributes of its class's " @@ -1091,11 +1095,11 @@ msgstr "" "attributs de la classe, et récursivement des attributs des parents de la " "classe." -#: library/functions.rst:442 +#: library/functions.rst:452 msgid "The resulting list is sorted alphabetically. For example:" msgstr "La liste donnée est triée par ordre alphabétique, par exemple :" -#: library/functions.rst:461 +#: library/functions.rst:471 msgid "" "Because :func:`dir` is supplied primarily as a convenience for use at an " "interactive prompt, it tries to supply an interesting set of names more than " @@ -1109,7 +1113,7 @@ msgstr "" "peut aussi changer d'une version à l'autre. Par exemple, les attributs de " "méta-classes ne sont pas donnés lorsque l'argument est une classe." -#: library/functions.rst:471 +#: library/functions.rst:481 #, fuzzy msgid "" "Take two (non-complex) numbers as arguments and return a pair of numbers " @@ -1131,7 +1135,7 @@ msgstr "" "b`` est différent de zéro, il a le même signe que *b*, et ``0 <= abs(a % b) " "< abs(b)``." -#: library/functions.rst:483 +#: library/functions.rst:493 msgid "" "Return an enumerate object. *iterable* must be a sequence, an :term:" "`iterator`, or some other object which supports iteration. The :meth:" @@ -1145,11 +1149,11 @@ msgstr "" "`enumerate` renvoie un *n*-uplet contenant un compte (démarrant à *start*, 0 " "par défaut) et les valeurs obtenues de l'itération sur *iterable*." -#: library/functions.rst:495 +#: library/functions.rst:505 msgid "Equivalent to::" msgstr "Équivalent à ::" -#: library/functions.rst:507 +#: library/functions.rst:517 msgid "" "The arguments are a string and optional globals and locals. If provided, " "*globals* must be a dictionary. If provided, *locals* can be any mapping " @@ -1159,7 +1163,7 @@ msgstr "" "globales. S'il est fourni, *globals* doit être un dictionnaire. S'il est " "fourni, *locals* peut être n'importe quel objet *mapping*." -#: library/functions.rst:511 +#: library/functions.rst:521 #, fuzzy msgid "" "The *expression* argument is parsed and evaluated as a Python expression " @@ -1190,7 +1194,7 @@ msgstr "" "`eval` est appelée. Note, *eval()* n'a pas accès aux :term:`portées " "imbriquées ` (non locales) dans l'environnement englobant." -#: library/functions.rst:526 +#: library/functions.rst:536 msgid "" "The return value is the result of the evaluated expression. Syntax errors " "are reported as exceptions. Example:" @@ -1198,7 +1202,7 @@ msgstr "" "La valeur de retour est le résultat de l'expression évaluée. Les erreurs de " "syntaxe sont signalées comme des exceptions. Exemple :" -#: library/functions.rst:533 +#: library/functions.rst:543 #, fuzzy msgid "" "This function can also be used to execute arbitrary code objects (such as " @@ -1211,7 +1215,7 @@ msgstr "" "code plutôt qu'une chaîne. Si l'objet code a été compilé avec l'argument " "*mode* à ``'exec'``, :func:`eval` donnera ``None``." -#: library/functions.rst:538 +#: library/functions.rst:548 #, fuzzy msgid "" "Hints: dynamic execution of statements is supported by the :func:`exec` " @@ -1224,13 +1228,13 @@ msgstr "" "respectivement les dictionnaires globaux et locaux, qui peuvent être utiles " "lors de l'usage de :func:`eval` et :func:`exec`." -#: library/functions.rst:543 +#: library/functions.rst:553 msgid "" "If the given source is a string, then leading and trailing spaces and tabs " "are stripped." msgstr "" -#: library/functions.rst:546 +#: library/functions.rst:556 msgid "" "See :func:`ast.literal_eval` for a function that can safely evaluate strings " "with expressions containing only literals." @@ -1239,7 +1243,7 @@ msgstr "" "peut évaluer en toute sécurité des chaînes avec des expressions ne contenant " "que des valeurs littérales." -#: library/functions.rst:590 +#: library/functions.rst:600 #, fuzzy msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``exec`` with argument " @@ -1248,7 +1252,7 @@ msgstr "" "Lève un :ref:`évènement d'audit ` ``exec`` avec l'argument " "``code_object``." -#: library/functions.rst:592 +#: library/functions.rst:602 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``exec`` with the code object as " "the argument. Code compilation events may also be raised." @@ -1257,7 +1261,7 @@ msgstr "" "comme argument. Les événements de compilation de code peuvent également être " "levés." -#: library/functions.rst:558 +#: library/functions.rst:568 #, fuzzy msgid "" "This function supports dynamic execution of Python code. *object* must be " @@ -1281,7 +1285,7 @@ msgstr "" "utilisés en dehors d'une fonction, même dans du code passé à :func:`exec`. " "La fonction renvoie ``None``." -#: library/functions.rst:569 +#: library/functions.rst:579 #, fuzzy msgid "" "In all cases, if the optional parts are omitted, the code is executed in the " @@ -1304,7 +1308,7 @@ msgstr "" "``exec`` reçoit deux objets distincts dans *globals* et *locals*, le code " "est exécuté comme s'il était inclus dans une définition de classe." -#: library/functions.rst:579 +#: library/functions.rst:589 msgid "" "If the *globals* dictionary does not contain a value for the key " "``__builtins__``, a reference to the dictionary of the built-in module :mod:" @@ -1318,7 +1322,7 @@ msgstr "" "exposées au code exécuté en insérant votre propre dictionnaire " "``__builtins__`` dans *globals* avant de le donner à :func:`exec`." -#: library/functions.rst:585 +#: library/functions.rst:595 msgid "" "The *closure* argument specifies a closure--a tuple of cellvars. It's only " "valid when the *object* is a code object containing free variables. The " @@ -1326,7 +1330,7 @@ msgid "" "referenced by the code object." msgstr "" -#: library/functions.rst:597 +#: library/functions.rst:607 msgid "" "The built-in functions :func:`globals` and :func:`locals` return the current " "global and local dictionary, respectively, which may be useful to pass " @@ -1336,7 +1340,7 @@ msgstr "" "respectivement les dictionnaires globaux et locaux, qui peuvent être utiles " "en deuxième et troisième argument de :func:`exec`." -#: library/functions.rst:603 +#: library/functions.rst:613 msgid "" "The default *locals* act as described for function :func:`locals` below: " "modifications to the default *locals* dictionary should not be attempted. " @@ -1349,12 +1353,12 @@ msgstr "" "observer l'effet du code sur les variables locales, après que :func:`exec` " "soit terminée." -#: library/functions.rst:608 +#: library/functions.rst:618 #, fuzzy msgid "Added the *closure* parameter." msgstr "ajout de l'argument nommé *flush*." -#: library/functions.rst:614 +#: library/functions.rst:624 msgid "" "Construct an iterator from those elements of *iterable* for which *function* " "returns true. *iterable* may be either a sequence, a container which " @@ -1368,7 +1372,7 @@ msgstr "" "est ``None``, la fonction identité est prise, c'est-à-dire que tous les " "éléments faux d'*iterable* sont supprimés." -#: library/functions.rst:620 +#: library/functions.rst:630 msgid "" "Note that ``filter(function, iterable)`` is equivalent to the generator " "expression ``(item for item in iterable if function(item))`` if function is " @@ -1380,7 +1384,7 @@ msgstr "" "``None``, et de ``(item for item in iterable if item)`` si *function* est " "``None``." -#: library/functions.rst:625 +#: library/functions.rst:635 msgid "" "See :func:`itertools.filterfalse` for the complementary function that " "returns elements of *iterable* for which *function* returns false." @@ -1388,12 +1392,12 @@ msgstr "" "Voir :func:`itertools.filterfalse` pour la fonction complémentaire qui donne " "les éléments d'*iterable* pour lesquels *function* renvoie ``False``." -#: library/functions.rst:635 +#: library/functions.rst:645 msgid "Return a floating point number constructed from a number or string *x*." msgstr "" "Renvoie un nombre a virgule flottante depuis un nombre ou une chaîne *x*." -#: library/functions.rst:637 +#: library/functions.rst:647 #, fuzzy msgid "" "If the argument is a string, it should contain a decimal number, optionally " @@ -1401,8 +1405,8 @@ msgid "" "sign may be ``'+'`` or ``'-'``; a ``'+'`` sign has no effect on the value " "produced. The argument may also be a string representing a NaN (not-a-" "number), or positive or negative infinity. More precisely, the input must " -"conform to the following grammar after leading and trailing whitespace " -"characters are removed:" +"conform to the ``floatvalue`` production rule in the following grammar, " +"after leading and trailing whitespace characters are removed:" msgstr "" "Si l'argument est une chaîne, elle doit contenir un nombre décimal, " "éventuellement précédé d'un signe, et pouvant être entouré d'espaces. Le " @@ -1413,20 +1417,20 @@ msgstr "" "conformer à la grammaire suivante, après que les espaces en début et fin de " "chaîne aient été retirées :" -#: library/functions.rst:652 +#: library/functions.rst:665 #, fuzzy msgid "" -"Here ``floatnumber`` is the form of a Python floating-point literal, " -"described in :ref:`floating`. Case is not significant, so, for example, " -"\"inf\", \"Inf\", \"INFINITY\", and \"iNfINity\" are all acceptable " -"spellings for positive infinity." +"Here ``digit`` is a Unicode decimal digit (character in the Unicode general " +"category ``Nd``). Case is not significant, so, for example, \"inf\", " +"\"Inf\", \"INFINITY\", and \"iNfINity\" are all acceptable spellings for " +"positive infinity." msgstr "" "Ici ``floatnumber`` est un nombre a virgule flottante littéral Python, " "décrit dans :ref:`floating`. La casse n'y est pas significative, donc, par " "exemple, ``\"inf\"``, ``\" Inf\"``, ``\"INFINITY\"``, et ``\" iNfiNity\"`` " "sont tous des orthographes valides pour un infini positif." -#: library/functions.rst:657 +#: library/functions.rst:670 msgid "" "Otherwise, if the argument is an integer or a floating point number, a " "floating point number with the same value (within Python's floating point " @@ -1439,7 +1443,7 @@ msgstr "" "dehors de l'intervalle d'un nombre a virgule flottante pour Python, :exc:" "`OverflowError` est levée." -#: library/functions.rst:662 +#: library/functions.rst:675 msgid "" "For a general Python object ``x``, ``float(x)`` delegates to ``x." "__float__()``. If ``__float__()`` is not defined then it falls back to :" @@ -1449,23 +1453,23 @@ msgstr "" "__float__()``. Si ``__float__()`` n'est pas défini alors il est délégué à :" "meth:`__index__`." -#: library/functions.rst:666 +#: library/functions.rst:679 msgid "If no argument is given, ``0.0`` is returned." msgstr "Sans argument, ``0.0`` est renvoyé." -#: library/functions.rst:668 +#: library/functions.rst:681 msgid "Examples::" msgstr "Exemples ::" -#: library/functions.rst:681 +#: library/functions.rst:694 msgid "The float type is described in :ref:`typesnumeric`." msgstr "Le type *float* est décrit dans :ref:`typesnumeric`." -#: library/functions.rst:689 +#: library/functions.rst:702 msgid "Falls back to :meth:`__index__` if :meth:`__float__` is not defined." msgstr "revient à :meth:`__index__` si :meth:`__float__` n'est pas définie." -#: library/functions.rst:699 +#: library/functions.rst:712 #, fuzzy msgid "" "Convert a *value* to a \"formatted\" representation, as controlled by " @@ -1478,7 +1482,7 @@ msgstr "" "valeur, cependant il existe une syntaxe standard utilisée par la plupart des " "types natifs : :ref:`formatspec`." -#: library/functions.rst:704 +#: library/functions.rst:717 msgid "" "The default *format_spec* is an empty string which usually gives the same " "effect as calling :func:`str(value) `." @@ -1486,7 +1490,7 @@ msgstr "" "Par défaut, *format_spec* est une chaîne vide. Dans ce cas, appeler cette " "fonction a généralement le même effet qu'appeler :func:`str(value) `." -#: library/functions.rst:707 +#: library/functions.rst:720 msgid "" "A call to ``format(value, format_spec)`` is translated to ``type(value)." "__format__(value, format_spec)`` which bypasses the instance dictionary when " @@ -1502,7 +1506,7 @@ msgstr "" "mod:`object` et que *format_spec* n'est pas vide, ou si *format_spec* ou le " "résultat ne sont pas des chaînes de caractères." -#: library/functions.rst:714 +#: library/functions.rst:727 msgid "" "``object().__format__(format_spec)`` raises :exc:`TypeError` if " "*format_spec* is not an empty string." @@ -1510,7 +1514,7 @@ msgstr "" "``object().__format__(format_spec)`` lève :exc:`TypeError` si *format_spec* " "n'est pas une chaîne vide." -#: library/functions.rst:723 +#: library/functions.rst:736 msgid "" "Return a new :class:`frozenset` object, optionally with elements taken from " "*iterable*. ``frozenset`` is a built-in class. See :class:`frozenset` and :" @@ -1520,7 +1524,7 @@ msgstr "" "tirés d'*iterable*. ``frozenset`` est une classe native. Voir :class:" "`frozenset` et :ref:`types-set` pour la documentation sur cette classe." -#: library/functions.rst:727 +#: library/functions.rst:740 msgid "" "For other containers see the built-in :class:`set`, :class:`list`, :class:" "`tuple`, and :class:`dict` classes, as well as the :mod:`collections` module." @@ -1529,14 +1533,15 @@ msgstr "" "`list`, :class:`tuple`, et :class:`dict`, ainsi que le module :mod:" "`collections`." -#: library/functions.rst:734 +#: library/functions.rst:748 +#, fuzzy msgid "" "Return the value of the named attribute of *object*. *name* must be a " "string. If the string is the name of one of the object's attributes, the " "result is the value of that attribute. For example, ``getattr(x, " "'foobar')`` is equivalent to ``x.foobar``. If the named attribute does not " "exist, *default* is returned if provided, otherwise :exc:`AttributeError` is " -"raised." +"raised. *name* need not be a Python identifier (see :func:`setattr`)." msgstr "" "Renvoie la valeur de l'attribut nommé *name* de l'objet *object*. *name* " "doit être une chaîne. Si la chaîne est le nom d'un des attributs de l'objet, " @@ -1545,7 +1550,7 @@ msgstr "" "que *default* est fourni, celui-ci est renvoyé. Sinon l'exception :exc:" "`AttributeError` est levée." -#: library/functions.rst:742 +#: library/functions.rst:757 msgid "" "Since :ref:`private name mangling ` happens at " "compilation time, one must manually mangle a private attribute's (attributes " @@ -1553,7 +1558,7 @@ msgid "" "`getattr`." msgstr "" -#: library/functions.rst:750 +#: library/functions.rst:765 #, fuzzy msgid "" "Return the dictionary implementing the current module namespace. For code " @@ -1565,7 +1570,7 @@ msgstr "" "fonction ou méthode, c'est le module où elle est définie, et non le module " "d'où elle est appelée)." -#: library/functions.rst:757 +#: library/functions.rst:772 msgid "" "The arguments are an object and a string. The result is ``True`` if the " "string is the name of one of the object's attributes, ``False`` if not. " @@ -1577,7 +1582,7 @@ msgstr "" "``False`` (l'implémentation appelle ``getattr(object, name)`` et regarde si " "une exception :exc:`AttributeError` a été levée)." -#: library/functions.rst:765 +#: library/functions.rst:780 msgid "" "Return the hash value of the object (if it has one). Hash values are " "integers. They are used to quickly compare dictionary keys during a " @@ -1590,7 +1595,7 @@ msgstr "" "ont la même valeur de hachage (même si leurs types sont différents, comme " "pour ``1`` et ``1.0``)." -#: library/functions.rst:772 +#: library/functions.rst:787 msgid "" "For objects with custom :meth:`__hash__` methods, note that :func:`hash` " "truncates the return value based on the bit width of the host machine. See :" @@ -1600,7 +1605,7 @@ msgstr "" "func:`hash` tronque la valeur donnée en fonction du nombre de bits de la " "machine hôte. Voir :meth:`__hash__` pour plus d'information." -#: library/functions.rst:778 +#: library/functions.rst:794 msgid "" "Invoke the built-in help system. (This function is intended for interactive " "use.) If no argument is given, the interactive help system starts on the " @@ -1617,7 +1622,7 @@ msgstr "" "la console. Si l'argument est d'un autre type, une page d'aide sur cet objet " "est générée." -#: library/functions.rst:785 +#: library/functions.rst:801 #, fuzzy msgid "" "Note that if a slash(/) appears in the parameter list of a function when " @@ -1631,14 +1636,14 @@ msgstr "" "plus d'informations, voir :ref:`La FAQ sur les arguments positionnels `." -#: library/functions.rst:790 +#: library/functions.rst:806 msgid "" "This function is added to the built-in namespace by the :mod:`site` module." msgstr "" "Cette fonction est ajoutée à l'espace de nommage natif par le module :mod:" "`site`." -#: library/functions.rst:792 +#: library/functions.rst:808 msgid "" "Changes to :mod:`pydoc` and :mod:`inspect` mean that the reported signatures " "for callables are now more comprehensive and consistent." @@ -1646,7 +1651,7 @@ msgstr "" "les changements aux modules :mod:`pydoc` et :mod:`inspect` rendent les " "signatures des appelables plus compréhensibles et cohérentes." -#: library/functions.rst:799 +#: library/functions.rst:815 msgid "" "Convert an integer number to a lowercase hexadecimal string prefixed with " "\"0x\". If *x* is not a Python :class:`int` object, it has to define an :" @@ -1656,7 +1661,7 @@ msgstr "" "pas un :class:`int`, il doit définir une méthode :meth:`__index__` qui " "renvoie un entier. Quelques exemples :" -#: library/functions.rst:808 +#: library/functions.rst:824 msgid "" "If you want to convert an integer number to an uppercase or lower " "hexadecimal string with prefix or not, you can use either of the following " @@ -1666,7 +1671,7 @@ msgstr "" "majuscule ou non, préfixée ou non, vous pouvez utiliser l'une des méthodes " "suivantes :" -#: library/functions.rst:820 +#: library/functions.rst:836 msgid "" "See also :func:`int` for converting a hexadecimal string to an integer using " "a base of 16." @@ -1674,7 +1679,7 @@ msgstr "" "Voir aussi :func:`int` pour convertir une chaîne hexadécimale en un entier " "(en affectant 16 à l'argument *base*)." -#: library/functions.rst:825 +#: library/functions.rst:841 msgid "" "To obtain a hexadecimal string representation for a float, use the :meth:" "`float.hex` method." @@ -1682,7 +1687,7 @@ msgstr "" "Pour obtenir une représentation hexadécimale sous forme de chaîne d'un " "nombre à virgule flottante, utilisez la méthode :meth:`float.hex`." -#: library/functions.rst:831 +#: library/functions.rst:847 msgid "" "Return the \"identity\" of an object. This is an integer which is " "guaranteed to be unique and constant for this object during its lifetime. " @@ -1693,7 +1698,11 @@ msgstr "" "constant pour cet objet durant sa durée de vie. Deux objets dont les durées " "de vie ne se chevauchent pas peuvent partager le même :func:`id`." -#: library/functions.rst:838 +#: library/functions.rst:852 +msgid "This is the address of the object in memory." +msgstr "" + +#: library/functions.rst:854 #, fuzzy msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``builtins.id`` with argument " @@ -1702,7 +1711,7 @@ msgstr "" "Lève un :ref:`évènement d'audit ` ``builtins.id`` avec l'argument " "``id``." -#: library/functions.rst:843 +#: library/functions.rst:860 msgid "" "If the *prompt* argument is present, it is written to standard output " "without a trailing newline. The function then reads a line from input, " @@ -1714,7 +1723,7 @@ msgstr "" "standard et la convertit en chaîne (supprimant le retour à la ligne final) " "quelle renvoie. Lorsque EOF est lu, :exc:`EOFError` est levée. Exemple ::" -#: library/functions.rst:853 +#: library/functions.rst:870 msgid "" "If the :mod:`readline` module was loaded, then :func:`input` will use it to " "provide elaborate line editing and history features." @@ -1722,7 +1731,7 @@ msgstr "" "Si le module :mod:`readline` est chargé, :func:`input` l'utilisera pour " "fournir des fonctionnalités d'édition et d'historique élaborées." -#: library/functions.rst:856 +#: library/functions.rst:873 #, fuzzy msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``builtins.input`` with argument " @@ -1731,7 +1740,7 @@ msgstr "" "Lève un :ref:`auditing event ` ``builtins.input`` avec l'argument " "``prompt``." -#: library/functions.rst:858 +#: library/functions.rst:875 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``builtins.input`` with argument " "``prompt`` before reading input" @@ -1739,7 +1748,7 @@ msgstr "" "Lève un :ref:`auditing event ` ``builtins.input`` avec l'argument " "``prompt`` avant de lire l'entrée." -#: library/functions.rst:861 +#: library/functions.rst:878 #, fuzzy msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``builtins.input/result`` with " @@ -1748,7 +1757,7 @@ msgstr "" "Lève un :ref:`auditing event ` ``builtins.input/result`` avec " "l'argument ``result``." -#: library/functions.rst:863 +#: library/functions.rst:880 #, fuzzy msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``builtins.input/result`` with " @@ -1757,7 +1766,7 @@ msgstr "" "Lève un événement d'audit ``builtins.input/result`` avec le résultat après " "avoir lu avec succès l'entrée." -#: library/functions.rst:870 +#: library/functions.rst:887 msgid "" "Return an integer object constructed from a number or string *x*, or return " "``0`` if no arguments are given. If *x* defines :meth:`__int__`, ``int(x)`` " @@ -1772,20 +1781,28 @@ msgstr "" "``int(x)`` renvoie ``x.__trunc__()``. Les nombres à virgule flottante sont " "tronqués vers zéro." -#: library/functions.rst:877 +#: library/functions.rst:894 msgid "" "If *x* is not a number or if *base* is given, then *x* must be a string, :" -"class:`bytes`, or :class:`bytearray` instance representing an :ref:`integer " -"literal ` in radix *base*. Optionally, the literal can be " -"preceded by ``+`` or ``-`` (with no space in between) and surrounded by " -"whitespace. A base-n literal consists of the digits 0 to n-1, with ``a`` to " -"``z`` (or ``A`` to ``Z``) having values 10 to 35. The default *base* is 10. " -"The allowed values are 0 and 2--36. Base-2, -8, and -16 literals can be " -"optionally prefixed with ``0b``/``0B``, ``0o``/``0O``, or ``0x``/``0X``, as " -"with integer literals in code. Base 0 means to interpret exactly as a code " -"literal, so that the actual base is 2, 8, 10, or 16, and so that " -"``int('010', 0)`` is not legal, while ``int('010')`` is, as well as " -"``int('010', 8)``." +"class:`bytes`, or :class:`bytearray` instance representing an integer in " +"radix *base*. Optionally, the string can be preceded by ``+`` or ``-`` " +"(with no space in between), have leading zeros, be surrounded by whitespace, " +"and have single underscores interspersed between digits." +msgstr "" + +#: library/functions.rst:900 +#, fuzzy +msgid "" +"A base-n integer string contains digits, each representing a value from 0 to " +"n-1. The values 0--9 can be represented by any Unicode decimal digit. The " +"values 10--35 can be represented by ``a`` to ``z`` (or ``A`` to ``Z``). The " +"default *base* is 10. The allowed bases are 0 and 2--36. Base-2, -8, and -16 " +"strings can be optionally prefixed with ``0b``/``0B``, ``0o``/``0O``, or " +"``0x``/``0X``, as with integer literals in code. For base 0, the string is " +"interpreted in a similar way to an :ref:`integer literal in code " +"`, in that the actual base is 2, 8, 10, or 16 as determined by the " +"prefix. Base 0 also disallows leading zeros: ``int('010', 0)`` is not legal, " +"while ``int('010')`` and ``int('010', 8)`` are." msgstr "" "Si *x* n'est pas un nombre ou si *base* est fourni, alors *x* doit être une " "chaîne, un :class:`bytes`, ou un :class:`bytearray` représentant un :ref:" @@ -1801,11 +1818,11 @@ msgstr "" "0)`` n'est pas légal, alors que ``int('010')`` l'est tout comme ``int('010', " "8)``." -#: library/functions.rst:890 +#: library/functions.rst:911 msgid "The integer type is described in :ref:`typesnumeric`." msgstr "Le type des entiers est décrit dans :ref:`typesnumeric`." -#: library/functions.rst:892 +#: library/functions.rst:913 msgid "" "If *base* is not an instance of :class:`int` and the *base* object has a :" "meth:`base.__index__ ` method, that method is called to " @@ -1818,15 +1835,25 @@ msgstr "" "meth:`base.__int__ ` au lieu de :meth:`base.__index__ " "`." -#: library/functions.rst:905 +#: library/functions.rst:926 msgid "Falls back to :meth:`__index__` if :meth:`__int__` is not defined." msgstr "Revient à :meth:`__index__` si :meth:`__int__` n'est pas définie." -#: library/functions.rst:908 +#: library/functions.rst:929 msgid "The delegation to :meth:`__trunc__` is deprecated." msgstr "" -#: library/functions.rst:914 +#: library/functions.rst:932 +msgid "" +":class:`int` string inputs and string representations can be limited to help " +"avoid denial of service attacks. A :exc:`ValueError` is raised when the " +"limit is exceeded while converting a string *x* to an :class:`int` or when " +"converting an :class:`int` into a string would exceed the limit. See the :" +"ref:`integer string conversion length limitation ` " +"documentation." +msgstr "" + +#: library/functions.rst:942 #, fuzzy msgid "" "Return ``True`` if the *object* argument is an instance of the *classinfo* " @@ -1848,11 +1875,11 @@ msgstr "" "un *n*-uplet de types (et récursivement), une exception :exc:`TypeError` est " "levée." -#: library/functions.rst:939 +#: library/functions.rst:967 msgid "*classinfo* can be a :ref:`types-union`." msgstr "" -#: library/functions.rst:931 +#: library/functions.rst:959 #, fuzzy msgid "" "Return ``True`` if *class* is a subclass (direct, indirect, or :term:" @@ -1868,7 +1895,7 @@ msgstr "" "classes, dans ce cas la vérification sera faite pour chaque classe de " "*classinfo*. Dans tous les autres cas, :exc:`TypeError` est levée." -#: library/functions.rst:945 +#: library/functions.rst:974 #, fuzzy msgid "" "Return an :term:`iterator` object. The first argument is interpreted very " @@ -1894,11 +1921,11 @@ msgstr "" "de :meth:`~iterator.__next__`. Si la valeur reçue est égale à *sentinel* :" "exc:`StopIteration` est levée, sinon la valeur est renvoyée." -#: library/functions.rst:958 +#: library/functions.rst:987 msgid "See also :ref:`typeiter`." msgstr "Voir aussi :ref:`typeiter`." -#: library/functions.rst:960 +#: library/functions.rst:989 msgid "" "One useful application of the second form of :func:`iter` is to build a " "block-reader. For example, reading fixed-width blocks from a binary database " @@ -1908,7 +1935,7 @@ msgstr "" "construire un lecteur par blocs. Par exemple, lire des blocs de taille fixe " "d'une base de donnée binaire jusqu'à ce que la fin soit atteinte ::" -#: library/functions.rst:972 +#: library/functions.rst:1001 msgid "" "Return the length (the number of items) of an object. The argument may be a " "sequence (such as a string, bytes, tuple, list, or range) or a collection " @@ -1919,13 +1946,13 @@ msgstr "" "liste ou un intervalle) ou une collection (telle qu'un dictionnaire, un " "ensemble ou un ensemble figé)." -#: library/functions.rst:978 +#: library/functions.rst:1007 msgid "" "``len`` raises :exc:`OverflowError` on lengths larger than :data:`sys." "maxsize`, such as :class:`range(2 ** 100) `." msgstr "" -#: library/functions.rst:986 +#: library/functions.rst:1016 msgid "" "Rather than being a function, :class:`list` is actually a mutable sequence " "type, as documented in :ref:`typesseq-list` and :ref:`typesseq`." @@ -1934,7 +1961,7 @@ msgstr "" "type séquentiel muable, comme décrit dans :ref:`typesseq-list` et :ref:" "`typesseq`." -#: library/functions.rst:992 +#: library/functions.rst:1022 msgid "" "Update and return a dictionary representing the current local symbol table. " "Free variables are returned by :func:`locals` when it is called in function " @@ -1947,7 +1974,7 @@ msgstr "" "corps d'une classe. Notez qu’au niveau d’un module, :func:`locals` et :func:" "`globals` sont le même dictionnaire." -#: library/functions.rst:998 +#: library/functions.rst:1028 msgid "" "The contents of this dictionary should not be modified; changes may not " "affect the values of local and free variables used by the interpreter." @@ -1956,10 +1983,11 @@ msgstr "" "n'affectent pas les valeurs des variables locales ou libres utilisées par " "l'interpréteur." -#: library/functions.rst:1003 +#: library/functions.rst:1033 +#, fuzzy msgid "" "Return an iterator that applies *function* to every item of *iterable*, " -"yielding the results. If additional *iterable* arguments are passed, " +"yielding the results. If additional *iterables* arguments are passed, " "*function* must take that many arguments and is applied to the items from " "all iterables in parallel. With multiple iterables, the iterator stops when " "the shortest iterable is exhausted. For cases where the function inputs are " @@ -1973,7 +2001,7 @@ msgstr "" "où les arguments sont déjà rangés sous forme de *n*-uplets, voir :func:" "`itertools.starmap`." -#: library/functions.rst:1014 +#: library/functions.rst:1045 msgid "" "Return the largest item in an iterable or the largest of two or more " "arguments." @@ -1981,7 +2009,7 @@ msgstr "" "Renvoie le plus grand élément d'un itérable, ou l'argument le plus grand " "parmi au moins deux arguments." -#: library/functions.rst:1017 +#: library/functions.rst:1048 msgid "" "If one positional argument is provided, it should be an :term:`iterable`. " "The largest item in the iterable is returned. If two or more positional " @@ -1992,7 +2020,7 @@ msgstr "" "deux arguments positionnels sont fournis, l'argument le plus grand sera " "renvoyé." -#: library/functions.rst:1059 +#: library/functions.rst:1091 msgid "" "There are two optional keyword-only arguments. The *key* argument specifies " "a one-argument ordering function like that used for :meth:`list.sort`. The " @@ -2006,7 +2034,7 @@ msgstr "" "fourni est vide. Si l'itérable est vide et que *default* n'est pas fourni, :" "exc:`ValueError` est levée." -#: library/functions.rst:1028 +#: library/functions.rst:1059 msgid "" "If multiple items are maximal, the function returns the first one " "encountered. This is consistent with other sort-stability preserving tools " @@ -2018,15 +2046,15 @@ msgstr "" "stabilité lors du tri, tels que ``sorted(iterable, key=keyfunc, reverse=True)" "[0]`` et ``heapq.nlargest(1, iterable, key=keyfunc)``." -#: library/functions.rst:1070 +#: library/functions.rst:1102 msgid "The *default* keyword-only argument." msgstr "L'argument nommé (et seulement donné par son nom) *default*." -#: library/functions.rst:1073 +#: library/functions.rst:1105 msgid "The *key* can be ``None``." msgstr "l'argument *key* peut être ``None``." -#: library/functions.rst:1044 +#: library/functions.rst:1075 msgid "" "Return a \"memory view\" object created from the given argument. See :ref:" "`typememoryview` for more information." @@ -2034,7 +2062,7 @@ msgstr "" "Renvoie une « vue mémoire » (*memory view*) créée depuis l'argument. Voir :" "ref:`typememoryview` pour plus d'informations." -#: library/functions.rst:1051 +#: library/functions.rst:1083 msgid "" "Return the smallest item in an iterable or the smallest of two or more " "arguments." @@ -2042,7 +2070,7 @@ msgstr "" "Renvoie le plus petit élément d'un itérable ou le plus petit d'au moins deux " "arguments." -#: library/functions.rst:1054 +#: library/functions.rst:1086 msgid "" "If one positional argument is provided, it should be an :term:`iterable`. " "The smallest item in the iterable is returned. If two or more positional " @@ -2052,7 +2080,7 @@ msgstr "" "plus petit élément de l'itérable est renvoyé. Si au moins deux arguments " "positionnels sont fournis, le plus petit argument positionnel est renvoyé." -#: library/functions.rst:1065 +#: library/functions.rst:1097 msgid "" "If multiple items are minimal, the function returns the first one " "encountered. This is consistent with other sort-stability preserving tools " @@ -2064,7 +2092,7 @@ msgstr "" "du tri, tels que ``sorted(iterable, key=keyfunc)[0]`` et ``heapq." "nsmallest(1, iterable, key=keyfunc)``." -#: library/functions.rst:1079 +#: library/functions.rst:1112 #, fuzzy msgid "" "Retrieve the next item from the :term:`iterator` by calling its :meth:" @@ -2075,7 +2103,7 @@ msgstr "" "__next__`. Si *default* est fourni, il sera renvoyé si l'itérateur est " "épuisé, sinon :exc:`StopIteration` est levée." -#: library/functions.rst:1086 +#: library/functions.rst:1119 #, fuzzy msgid "" "Return a new featureless object. :class:`object` is a base for all classes. " @@ -2086,7 +2114,7 @@ msgstr "" "classes. C'est elle qui porte les méthodes communes à toutes les instances " "de classes en Python. Cette fonction n'accepte aucun argument." -#: library/functions.rst:1092 +#: library/functions.rst:1125 msgid "" ":class:`object` does *not* have a :attr:`~object.__dict__`, so you can't " "assign arbitrary attributes to an instance of the :class:`object` class." @@ -2095,7 +2123,7 @@ msgstr "" "pouvez donc pas assigner d'attributs arbitraires à une instance d':class:" "`object`." -#: library/functions.rst:1098 +#: library/functions.rst:1131 msgid "" "Convert an integer number to an octal string prefixed with \"0o\". The " "result is a valid Python expression. If *x* is not a Python :class:`int` " @@ -2107,7 +2135,7 @@ msgstr "" "objet :class:`int`, il doit définir une méthode :meth:`__index__` qui donne " "un entier, par exemple :" -#: library/functions.rst:1108 +#: library/functions.rst:1141 #, fuzzy msgid "" "If you want to convert an integer number to an octal string either with the " @@ -2116,7 +2144,7 @@ msgstr "" "Si vous voulez convertir un nombre entier en chaîne octale, avec ou sans le " "préfixe ``0o``, vous pouvez utiliser l'une des méthodes suivantes." -#: library/functions.rst:1125 +#: library/functions.rst:1158 msgid "" "Open *file* and return a corresponding :term:`file object`. If the file " "cannot be opened, an :exc:`OSError` is raised. See :ref:`tut-files` for more " @@ -2126,7 +2154,7 @@ msgstr "" "Si le fichier ne peut pas être ouvert, une :exc:`OSError` est levée. Voir :" "ref:`tut-files` pour plus d'exemple d'utilisation de cette fonction." -#: library/functions.rst:1129 +#: library/functions.rst:1162 #, fuzzy msgid "" "*file* is a :term:`path-like object` giving the pathname (absolute or " @@ -2141,7 +2169,7 @@ msgstr "" "descripteur de fichier est donné, il sera fermé en même temps que l'objet " "d'entrée-sortie renvoyé, sauf si *closefd* est mis à ``False``)." -#: library/functions.rst:1135 +#: library/functions.rst:1168 #, fuzzy msgid "" "*mode* is an optional string that specifies the mode in which the file is " @@ -2169,72 +2197,72 @@ msgstr "" "mode binaire sans préciser *encoding* non spécifié). Les modes disponibles " "sont :" -#: library/functions.rst:1152 +#: library/functions.rst:1185 msgid "Character" msgstr "Caractère" -#: library/functions.rst:1152 +#: library/functions.rst:1185 msgid "Meaning" msgstr "Signification" -#: library/functions.rst:1154 +#: library/functions.rst:1187 msgid "``'r'``" msgstr "``'r'``" -#: library/functions.rst:1154 +#: library/functions.rst:1187 msgid "open for reading (default)" msgstr "ouvre en lecture (par défaut)" -#: library/functions.rst:1155 +#: library/functions.rst:1188 msgid "``'w'``" msgstr "``'w'``" -#: library/functions.rst:1155 +#: library/functions.rst:1188 msgid "open for writing, truncating the file first" msgstr "ouvre en écriture, en effaçant le contenu du fichier" -#: library/functions.rst:1156 +#: library/functions.rst:1189 msgid "``'x'``" msgstr "``'x'``" -#: library/functions.rst:1156 +#: library/functions.rst:1189 msgid "open for exclusive creation, failing if the file already exists" msgstr "ouvre pour une création exclusive, échouant si le fichier existe déjà" -#: library/functions.rst:1157 +#: library/functions.rst:1190 msgid "``'a'``" msgstr "``'a'``" -#: library/functions.rst:1157 +#: library/functions.rst:1190 #, fuzzy msgid "open for writing, appending to the end of file if it exists" msgstr "ouvre en écriture, ajoutant à la fin du fichier s'il existe" -#: library/functions.rst:1158 +#: library/functions.rst:1191 msgid "``'b'``" msgstr "``'b'``" -#: library/functions.rst:1158 +#: library/functions.rst:1191 msgid "binary mode" msgstr "mode binaire" -#: library/functions.rst:1159 +#: library/functions.rst:1192 msgid "``'t'``" msgstr "``'t'``" -#: library/functions.rst:1159 +#: library/functions.rst:1192 msgid "text mode (default)" msgstr "mode texte (par défaut)" -#: library/functions.rst:1160 +#: library/functions.rst:1193 msgid "``'+'``" msgstr "``'+'``" -#: library/functions.rst:1160 +#: library/functions.rst:1193 msgid "open for updating (reading and writing)" msgstr "ouvre en modification (lecture et écriture)" -#: library/functions.rst:1163 +#: library/functions.rst:1196 #, fuzzy msgid "" "The default mode is ``'r'`` (open for reading text, a synonym of ``'rt'``). " @@ -2245,7 +2273,7 @@ msgstr "" "``'rt'``). Les modes ``'w+'`` et ``'w+b'`` ouvrent et vident le fichier. Les " "modes ``'r+'`` et ``'r+b'`` ouvrent le fichier sans le vider." -#: library/functions.rst:1167 +#: library/functions.rst:1200 msgid "" "As mentioned in the :ref:`io-overview`, Python distinguishes between binary " "and text I/O. Files opened in binary mode (including ``'b'`` in the *mode* " @@ -2263,7 +2291,7 @@ msgstr "" "octets ayant été décodés au préalable en utilisant un encodage déduit de " "l'environnement ou *encoding* s'il est donné." -#: library/functions.rst:1177 +#: library/functions.rst:1210 msgid "" "Python doesn't depend on the underlying operating system's notion of text " "files; all the processing is done by Python itself, and is therefore " @@ -2273,7 +2301,7 @@ msgstr "" "jacent. Tout le traitement est effectué par Python lui-même, et est ainsi " "indépendant de la plate-forme." -#: library/functions.rst:1181 +#: library/functions.rst:1214 #, fuzzy msgid "" "*buffering* is an optional integer used to set the buffering policy. Pass 0 " @@ -2293,7 +2321,7 @@ msgstr "" "en octets d'un tampon de taille fixe. Sans l'argument *buffering*, les " "comportements par défaut sont les suivants :" -#: library/functions.rst:1191 +#: library/functions.rst:1224 msgid "" "Binary files are buffered in fixed-size chunks; the size of the buffer is " "chosen using a heuristic trying to determine the underlying device's \"block " @@ -2306,7 +2334,7 @@ msgstr "" "DEFAULT_BUFFER_SIZE`. Sur de nombreux systèmes, le tampon sera de 4096 ou " "8192 octets." -#: library/functions.rst:1196 +#: library/functions.rst:1229 msgid "" "\"Interactive\" text files (files for which :meth:`~io.IOBase.isatty` " "returns ``True``) use line buffering. Other text files use the policy " @@ -2316,7 +2344,7 @@ msgstr "" "isatty` renvoie ``True``) utilisent un tampon par lignes. Les autres " "fichiers texte sont traités comme les fichiers binaires." -#: library/functions.rst:1200 +#: library/functions.rst:1233 #, fuzzy msgid "" "*encoding* is the name of the encoding used to decode or encode the file. " @@ -2332,7 +2360,7 @@ msgstr "" "par Python peut être utilisé. Voir :mod:`codecs` pour une liste des " "encodages pris en charge." -#: library/functions.rst:1206 +#: library/functions.rst:1239 msgid "" "*errors* is an optional string that specifies how encoding and decoding " "errors are to be handled—this cannot be used in binary mode. A variety of " @@ -2347,7 +2375,7 @@ msgstr "" "d'erreur enregistré avec :func:`codecs.register_error` est aussi un argument " "valide. Les noms standards sont :" -#: library/functions.rst:1214 +#: library/functions.rst:1247 msgid "" "``'strict'`` to raise a :exc:`ValueError` exception if there is an encoding " "error. The default value of ``None`` has the same effect." @@ -2355,7 +2383,7 @@ msgstr "" "``'strict'`` pour lever une :exc:`ValueError` si une erreur d'encodage est " "rencontrée. La valeur par défaut, ``None``, a le même effet." -#: library/functions.rst:1218 +#: library/functions.rst:1251 msgid "" "``'ignore'`` ignores errors. Note that ignoring encoding errors can lead to " "data loss." @@ -2363,7 +2391,7 @@ msgstr "" "``'ignore'`` ignore les erreurs. Notez qu'ignorer les erreurs d'encodage " "peut mener à des pertes de données." -#: library/functions.rst:1221 +#: library/functions.rst:1254 msgid "" "``'replace'`` causes a replacement marker (such as ``'?'``) to be inserted " "where there is malformed data." @@ -2371,7 +2399,7 @@ msgstr "" "``'replace'`` insère un marqueur de substitution (tel que ``'?'``) en place " "des données mal formées." -#: library/functions.rst:1224 +#: library/functions.rst:1257 #, fuzzy msgid "" "``'surrogateescape'`` will represent any incorrect bytes as low surrogate " @@ -2387,7 +2415,7 @@ msgstr "" "l'écriture de la donnée. C'est utile pour traiter des fichiers d'un encodage " "inconnu." -#: library/functions.rst:1231 +#: library/functions.rst:1264 msgid "" "``'xmlcharrefreplace'`` is only supported when writing to a file. Characters " "not supported by the encoding are replaced with the appropriate XML " @@ -2397,7 +2425,7 @@ msgstr "" "fichier. Les caractères non gérés par l'encodage sont remplacés par une " "entité XML de la forme ``&#nnn;``." -#: library/functions.rst:1235 +#: library/functions.rst:1268 msgid "" "``'backslashreplace'`` replaces malformed data by Python's backslashed " "escape sequences." @@ -2405,7 +2433,7 @@ msgstr "" "``'backslashreplace'`` remplace les données mal formées par des séquences " "d'échappement Python (utilisant des barres obliques inverses)." -#: library/functions.rst:1238 +#: library/functions.rst:1271 msgid "" "``'namereplace'`` (also only supported when writing) replaces unsupported " "characters with ``\\N{...}`` escape sequences." @@ -2413,18 +2441,19 @@ msgstr "" "``'namereplace'`` (aussi supporté lors de l'écriture) remplace les " "caractères non gérés par des séquences d'échappement ``\\N{...}``." -#: library/functions.rst:1246 +#: library/functions.rst:1279 +#, fuzzy msgid "" -"*newline* controls how :term:`universal newlines` mode works (it only " -"applies to text mode). It can be ``None``, ``''``, ``'\\n'``, ``'\\r'``, " -"and ``'\\r\\n'``. It works as follows:" +"*newline* determines how to parse newline characters from the stream. It can " +"be ``None``, ``''``, ``'\\n'``, ``'\\r'``, and ``'\\r\\n'``. It works as " +"follows:" msgstr "" "*newline* contrôle comment le mode :term:`retours à la ligne universels " "` fonctionne (seulement en mode texte). Il peut être " "``None``, ``''``, ``'\\n'``, ``'\\r'``, et ``'\\r\\n'``. Il fonctionne comme " "suit :" -#: library/functions.rst:1250 +#: library/functions.rst:1283 msgid "" "When reading input from the stream, if *newline* is ``None``, universal " "newlines mode is enabled. Lines in the input can end in ``'\\n'``, " @@ -2442,7 +2471,7 @@ msgstr "" "valeur autorisée, les lignes sont seulement terminées par la chaîne donnée, " "qui est rendue telle quelle." -#: library/functions.rst:1258 +#: library/functions.rst:1291 msgid "" "When writing output to the stream, if *newline* is ``None``, any ``'\\n'`` " "characters written are translated to the system default line separator, :" @@ -2456,7 +2485,7 @@ msgstr "" "*newline* est un autre caractère valide, chaque ``'\\n'`` sera remplacé par " "la chaîne donnée." -#: library/functions.rst:1264 +#: library/functions.rst:1297 #, fuzzy msgid "" "If *closefd* is ``False`` and a file descriptor rather than a filename was " @@ -2469,7 +2498,7 @@ msgstr "" "le fichier sera fermé. Si un nom de fichier est donné, *closefd* doit rester " "``True`` (la valeur par défaut) sans quoi une erreur est levée." -#: library/functions.rst:1269 +#: library/functions.rst:1302 msgid "" "A custom opener can be used by passing a callable as *opener*. The " "underlying file descriptor for the file object is then obtained by calling " @@ -2483,13 +2512,13 @@ msgstr "" "descripteur de fichier ouvert (fournir :mod:`os.open` en tant qu'*opener* " "aura le même effet que donner ``None``)." -#: library/functions.rst:1275 +#: library/functions.rst:1308 msgid "The newly created file is :ref:`non-inheritable `." msgstr "" "Il n'est :ref:`pas possible d'hériter du fichier ` " "nouvellement créé." -#: library/functions.rst:1277 +#: library/functions.rst:1310 msgid "" "The following example uses the :ref:`dir_fd ` parameter of the :func:" "`os.open` function to open a file relative to a given directory::" @@ -2497,7 +2526,7 @@ msgstr "" "L'exemple suivant utilise le paramètre :ref:`dir_fd ` de la " "fonction :func:`os.open` pour ouvrir un fichier relatif au dossier courant ::" -#: library/functions.rst:1290 +#: library/functions.rst:1323 msgid "" "The type of :term:`file object` returned by the :func:`open` function " "depends on the mode. When :func:`open` is used to open a file in a text " @@ -2523,7 +2552,7 @@ msgstr "" "BufferedRandom`. Lorsque le tampon est désactivé, le flux brut, une classe " "fille de :class:`io.RawIOBase`, :class:`io.FileIO` est renvoyée." -#: library/functions.rst:1311 +#: library/functions.rst:1344 #, fuzzy msgid "" "See also the file handling modules, such as :mod:`fileinput`, :mod:`io` " @@ -2534,7 +2563,7 @@ msgstr "" "`fileinput`, :mod:`io` (où :func:`open` est déclarée), :mod:`os`, :mod:`os." "path`, :mod:`tmpfile`, et :mod:`shutil`." -#: library/functions.rst:1315 +#: library/functions.rst:1348 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``open`` with arguments ``file``, " "``mode``, ``flags``." @@ -2542,7 +2571,7 @@ msgstr "" "Lève un :ref:`évènement d'audit ` ``open`` avec les arguments " "``file``, ``mode`` et ``flags``." -#: library/functions.rst:1317 +#: library/functions.rst:1350 msgid "" "The ``mode`` and ``flags`` arguments may have been modified or inferred from " "the original call." @@ -2550,21 +2579,21 @@ msgstr "" "Les arguments ``mode`` et ``flags`` peuvent avoir été modifiés ou déduits de " "l'appel original." -#: library/functions.rst:1322 +#: library/functions.rst:1355 msgid "The *opener* parameter was added." msgstr "ajout du paramètre *opener*." -#: library/functions.rst:1323 +#: library/functions.rst:1356 msgid "The ``'x'`` mode was added." msgstr "ajout du mode ``'x'``." -#: library/functions.rst:1324 +#: library/functions.rst:1357 msgid ":exc:`IOError` used to be raised, it is now an alias of :exc:`OSError`." msgstr "" ":exc:`IOError` était normalement levée, elle est maintenant un alias de :exc:" "`OSError`." -#: library/functions.rst:1325 +#: library/functions.rst:1358 msgid "" ":exc:`FileExistsError` is now raised if the file opened in exclusive " "creation mode (``'x'``) already exists." @@ -2572,11 +2601,11 @@ msgstr "" ":exc:`FileExistsError` est maintenant levée si le fichier ouvert en mode " "création exclusive (``'x'``) existe déjà." -#: library/functions.rst:1330 +#: library/functions.rst:1363 msgid "The file is now non-inheritable." msgstr "Il n'est plus possible d'hériter de *file*." -#: library/functions.rst:1334 +#: library/functions.rst:1367 msgid "" "If the system call is interrupted and the signal handler does not raise an " "exception, the function now retries the system call instead of raising an :" @@ -2586,15 +2615,15 @@ msgstr "" "aucune exception, la fonction réessaye l'appel système au lieu de lever une :" "exc:`InterruptedError` (voir la :pep:`475` pour la justification)." -#: library/functions.rst:1337 +#: library/functions.rst:1370 msgid "The ``'namereplace'`` error handler was added." msgstr "ajout du gestionnaire d'erreurs ``'namereplace'``." -#: library/functions.rst:1341 +#: library/functions.rst:1374 msgid "Support added to accept objects implementing :class:`os.PathLike`." msgstr "prise en charge des objets implémentant :class:`os.PathLike`." -#: library/functions.rst:1342 +#: library/functions.rst:1375 msgid "" "On Windows, opening a console buffer may return a subclass of :class:`io." "RawIOBase` other than :class:`io.FileIO`." @@ -2602,12 +2631,12 @@ msgstr "" "Sous Windows, ouvrir un *buffer* du terminal peut renvoyer une sous-classe " "de :class:`io.RawIOBase` autre que :class:`io.FileIO`." -#: library/functions.rst:1345 +#: library/functions.rst:1378 #, fuzzy msgid "The ``'U'`` mode has been removed." msgstr "ajout du mode ``'x'``." -#: library/functions.rst:1350 +#: library/functions.rst:1383 msgid "" "Given a string representing one Unicode character, return an integer " "representing the Unicode code point of that character. For example, " @@ -2619,7 +2648,7 @@ msgstr "" "entier ``97`` et ``ord('€')`` (symbole euro) renvoie ``8364``. Il s'agit de " "l'inverse de :func:`chr`." -#: library/functions.rst:1358 +#: library/functions.rst:1391 msgid "" "Return *base* to the power *exp*; if *mod* is present, return *base* to the " "power *exp*, modulo *mod* (computed more efficiently than ``pow(base, exp) % " @@ -2631,7 +2660,7 @@ msgstr "" "``pow(base, exp) % mod``). La forme à deux arguments ``pow(base, exp)`` est " "équivalente à l'opérateur puissance : ``base**exp``." -#: library/functions.rst:1363 +#: library/functions.rst:1396 #, fuzzy msgid "" "The arguments must have numeric types. With mixed operand types, the " @@ -2652,7 +2681,7 @@ msgstr "" "convertis en ``float``, et le résultat sera un ``float`` aussi. Par exemple, " "``10**2`` donne ``100``, alors que ``10**-2`` donne ``0.01``." -#: library/functions.rst:1373 +#: library/functions.rst:1406 msgid "" "For :class:`int` operands *base* and *exp*, if *mod* is present, *mod* must " "also be of integer type and *mod* must be nonzero. If *mod* is present and " @@ -2666,11 +2695,11 @@ msgstr "" "être premiers entre eux. Dans ce cas, ``pow(inv_base, -exp, mod)`` est " "renvoyé, où *inv_base* est un inverse de *base* modulo *mod*." -#: library/functions.rst:1379 +#: library/functions.rst:1412 msgid "Here's an example of computing an inverse for ``38`` modulo ``97``::" msgstr "Voici un exemple de calcul d'un inverse de ``38`` modulo ``97`` ::" -#: library/functions.rst:1386 +#: library/functions.rst:1419 msgid "" "For :class:`int` operands, the three-argument form of ``pow`` now allows the " "second argument to be negative, permitting computation of modular inverses." @@ -2679,14 +2708,14 @@ msgstr "" "permet maintenant au deuxième argument d'être négatif, permettant le calcul " "des inverses modulaires." -#: library/functions.rst:1391 +#: library/functions.rst:1424 msgid "" "Allow keyword arguments. Formerly, only positional arguments were supported." msgstr "" "Autorise les arguments par mots-clés. Auparavant, seuls les arguments " "positionnels étaient autorisés." -#: library/functions.rst:1398 +#: library/functions.rst:1431 #, fuzzy msgid "" "Print *objects* to the text stream *file*, separated by *sep* and followed " @@ -2697,7 +2726,7 @@ msgstr "" "*end*. Les arguments *sep*, *end*, *file*, et *flush*, s'ils sont présents, " "doivent être nommés." -#: library/functions.rst:1402 +#: library/functions.rst:1435 msgid "" "All non-keyword arguments are converted to strings like :func:`str` does and " "written to the stream, separated by *sep* and followed by *end*. Both *sep* " @@ -2711,7 +2740,7 @@ msgstr "" "les valeurs par défaut. Si aucun *objects* n'est donné :func:`print` écris " "seulement *end*." -#: library/functions.rst:1408 +#: library/functions.rst:1441 msgid "" "The *file* argument must be an object with a ``write(string)`` method; if it " "is not present or ``None``, :data:`sys.stdout` will be used. Since printed " @@ -2724,7 +2753,7 @@ msgstr "" "peut pas être utilisé avec des fichiers ouverts en mode binaire. Pour ceux-" "ci utilisez plutôt ``file.write(...)``." -#: library/functions.rst:1413 +#: library/functions.rst:1446 #, fuzzy msgid "" "Whether the output is buffered is usually determined by *file*, but if the " @@ -2733,15 +2762,15 @@ msgstr "" "Que la sortie utilise un *buffer* ou non est souvent décidé par *file*, mais " "si l'argument *flush* est vrai, le tampon du flux est vidé explicitement." -#: library/functions.rst:1416 +#: library/functions.rst:1449 msgid "Added the *flush* keyword argument." msgstr "ajout de l'argument nommé *flush*." -#: library/functions.rst:1422 +#: library/functions.rst:1455 msgid "Return a property attribute." msgstr "Renvoie un attribut propriété." -#: library/functions.rst:1424 +#: library/functions.rst:1457 msgid "" "*fget* is a function for getting an attribute value. *fset* is a function " "for setting an attribute value. *fdel* is a function for deleting an " @@ -2752,11 +2781,11 @@ msgstr "" "supprimer la valeur d'un attribut, et *doc* créé une *docstring* pour " "l'attribut." -#: library/functions.rst:1428 +#: library/functions.rst:1461 msgid "A typical use is to define a managed attribute ``x``::" msgstr "Une utilisation courante : définir un attribut managé ``x`` ::" -#: library/functions.rst:1445 +#: library/functions.rst:1478 #, fuzzy msgid "" "If *c* is an instance of *C*, ``c.x`` will invoke the getter, ``c.x = " @@ -2766,7 +2795,7 @@ msgstr "" "anglais), ``c.x = value`` invoque le mutateur (*setter*), et ``del x`` le " "destructeur (*deleter*)." -#: library/functions.rst:1448 +#: library/functions.rst:1481 msgid "" "If given, *doc* will be the docstring of the property attribute. Otherwise, " "the property will copy *fget*'s docstring (if it exists). This makes it " @@ -2778,7 +2807,7 @@ msgstr "" "création de propriétés en lecture seule en utilisant simplement :func:" "`property` comme un :term:`décorateur ` ::" -#: library/functions.rst:1461 +#: library/functions.rst:1494 msgid "" "The ``@property`` decorator turns the :meth:`voltage` method into a " "\"getter\" for a read-only attribute with the same name, and it sets the " @@ -2788,7 +2817,7 @@ msgstr "" "*getter* d'un attribut du même nom, et donne *\"Get the current voltage\"* " "comme *docstring* de *voltage*." -#: library/functions.rst:1465 +#: library/functions.rst:1498 msgid "" "A property object has :attr:`~property.getter`, :attr:`~property.setter`, " "and :attr:`~property.deleter` methods usable as decorators that create a " @@ -2800,7 +2829,7 @@ msgstr "" "une copie de la propriété avec les accesseurs correspondants définis par la " "fonction de décoration. C'est plus clair avec un exemple ::" -#: library/functions.rst:1487 +#: library/functions.rst:1520 msgid "" "This code is exactly equivalent to the first example. Be sure to give the " "additional functions the same name as the original property (``x`` in this " @@ -2810,7 +2839,7 @@ msgstr "" "donner aux fonctions additionnelles le même nom que la propriété (``x`` dans " "ce cas)." -#: library/functions.rst:1491 +#: library/functions.rst:1524 msgid "" "The returned property object also has the attributes ``fget``, ``fset``, and " "``fdel`` corresponding to the constructor arguments." @@ -2818,11 +2847,11 @@ msgstr "" "L'objet propriété renvoyé à aussi les attributs ``fget``, ``fset`` et " "``fdel`` correspondants aux arguments du constructeur." -#: library/functions.rst:1494 +#: library/functions.rst:1527 msgid "The docstrings of property objects are now writeable." msgstr "Les *docstrings* des objets propriété peuvent maintenant être écrits." -#: library/functions.rst:1503 +#: library/functions.rst:1536 msgid "" "Rather than being a function, :class:`range` is actually an immutable " "sequence type, as documented in :ref:`typesseq-range` and :ref:`typesseq`." @@ -2831,7 +2860,7 @@ msgstr "" "type de séquence immuable, comme décrit dans :ref:`typesseq-range` et :ref:" "`typesseq`." -#: library/functions.rst:1509 +#: library/functions.rst:1542 #, fuzzy msgid "" "Return a string containing a printable representation of an object. For " @@ -2840,7 +2869,9 @@ msgid "" "the representation is a string enclosed in angle brackets that contains the " "name of the type of the object together with additional information often " "including the name and address of the object. A class can control what this " -"function returns for its instances by defining a :meth:`__repr__` method." +"function returns for its instances by defining a :meth:`__repr__` method. " +"If :func:`sys.displayhook` is not accessible, this function will raise :exc:" +"`RuntimeError`." msgstr "" "Renvoie une chaîne contenant une représentation affichable de l'objet. Pour " "de nombreux types, cette fonction essaye de renvoyer une chaîne qui donnera " @@ -2850,7 +2881,7 @@ msgstr "" "l'adresse de l'objet. Une classe peut contrôler ce que cette fonction " "renvoie pour ses instances en définissant une méthode :meth:`__repr__`." -#: library/functions.rst:1520 +#: library/functions.rst:1555 msgid "" "Return a reverse :term:`iterator`. *seq* must be an object which has a :" "meth:`__reversed__` method or supports the sequence protocol (the :meth:" @@ -2862,7 +2893,7 @@ msgstr "" "séquence (la méthode :meth:`__len__` et la méthode :meth:`__getitem__` avec " "des arguments entiers commençant à zéro)." -#: library/functions.rst:1528 +#: library/functions.rst:1563 msgid "" "Return *number* rounded to *ndigits* precision after the decimal point. If " "*ndigits* is omitted or is ``None``, it returns the nearest integer to its " @@ -2872,7 +2903,7 @@ msgstr "" "virgule. Si *ndigits* est omis (ou est ``None``), l'entier le plus proche " "est renvoyé." -#: library/functions.rst:1532 +#: library/functions.rst:1567 #, fuzzy msgid "" "For the built-in types supporting :func:`round`, values are rounded to the " @@ -2891,7 +2922,7 @@ msgstr "" "zéro, ou négatif). La valeur renvoyée est un entier si *ndigits* n'est pas " "donné, (ou est ``None``). Sinon elle est du même type que *number*." -#: library/functions.rst:1541 +#: library/functions.rst:1576 msgid "" "For a general Python object ``number``, ``round`` delegates to ``number." "__round__``." @@ -2899,7 +2930,7 @@ msgstr "" "Pour tout autre objet Python ``number``, ``round`` délègue à ``number." "__round__``." -#: library/functions.rst:1546 +#: library/functions.rst:1581 msgid "" "The behavior of :func:`round` for floats can be surprising: for example, " "``round(2.675, 2)`` gives ``2.67`` instead of the expected ``2.68``. This is " @@ -2913,7 +2944,7 @@ msgstr "" "fractions de décimaux ne peuvent pas être représentés exactement en nombre a " "virgule flottante. Voir :ref:`tut-fp-issues` pour plus d'information." -#: library/functions.rst:1557 +#: library/functions.rst:1593 msgid "" "Return a new :class:`set` object, optionally with elements taken from " "*iterable*. ``set`` is a built-in class. See :class:`set` and :ref:`types-" @@ -2923,7 +2954,7 @@ msgstr "" "d'*iterable*. ``set`` est une classe native. Voir :class:`set` et :ref:" "`types-set` pour la documentation de cette classe." -#: library/functions.rst:1561 +#: library/functions.rst:1597 msgid "" "For other containers see the built-in :class:`frozenset`, :class:`list`, :" "class:`tuple`, and :class:`dict` classes, as well as the :mod:`collections` " @@ -2932,7 +2963,7 @@ msgstr "" "D'autres conteneurs existent, comme : :class:`frozenset`, :class:`list`, :" "class:`tuple`, et :class:`dict`, ainsi que le module :mod:`collections`." -#: library/functions.rst:1568 +#: library/functions.rst:1604 #, fuzzy msgid "" "This is the counterpart of :func:`getattr`. The arguments are an object, a " @@ -2947,14 +2978,23 @@ msgstr "" "si l'objet l'autorise. Par exemple, ``setattr(x, 'foobar', 123)`` équivaut à " "``x.foobar = 123``." -#: library/functions.rst:1576 +#: library/functions.rst:1610 +msgid "" +"*name* need not be a Python identifier as defined in :ref:`identifiers` " +"unless the object chooses to enforce that, for example in a custom :meth:" +"`~object.__getattribute__` or via :attr:`~object.__slots__`. An attribute " +"whose name is not an identifier will not be accessible using the dot " +"notation, but is accessible through :func:`getattr` etc.." +msgstr "" + +#: library/functions.rst:1618 msgid "" "Since :ref:`private name mangling ` happens at " "compilation time, one must manually mangle a private attribute's (attributes " "with two leading underscores) name in order to set it with :func:`setattr`." msgstr "" -#: library/functions.rst:1585 +#: library/functions.rst:1627 #, fuzzy msgid "" "Return a :term:`slice` object representing the set of indices specified by " @@ -2979,16 +3019,16 @@ msgstr "" "Voir :func:`itertools.islice` pour une version alternative renvoyant un " "itérateur." -#: library/functions.rst:1598 +#: library/functions.rst:1640 msgid "Return a new sorted list from the items in *iterable*." msgstr "Renvoie une nouvelle liste triée depuis les éléments d'*iterable*." -#: library/functions.rst:1600 +#: library/functions.rst:1642 msgid "" "Has two optional arguments which must be specified as keyword arguments." msgstr "A deux arguments optionnels qui doivent être nommés." -#: library/functions.rst:1602 +#: library/functions.rst:1644 msgid "" "*key* specifies a function of one argument that is used to extract a " "comparison key from each element in *iterable* (for example, ``key=str." @@ -2999,7 +3039,7 @@ msgstr "" "lower``). La valeur par défaut est ``None`` (compare les éléments " "directement)." -#: library/functions.rst:1606 +#: library/functions.rst:1648 msgid "" "*reverse* is a boolean value. If set to ``True``, then the list elements " "are sorted as if each comparison were reversed." @@ -3007,7 +3047,7 @@ msgstr "" "*reverse*, une valeur booléenne. Si elle est ``True``, la liste d'éléments " "est triée comme si toutes les comparaisons étaient inversées." -#: library/functions.rst:1609 +#: library/functions.rst:1651 msgid "" "Use :func:`functools.cmp_to_key` to convert an old-style *cmp* function to a " "*key* function." @@ -3015,7 +3055,7 @@ msgstr "" "Utilisez :func:`functools.cmp_to_key` pour convertir l'ancienne notation " "*cmp* en une fonction *key*." -#: library/functions.rst:1612 +#: library/functions.rst:1654 msgid "" "The built-in :func:`sorted` function is guaranteed to be stable. A sort is " "stable if it guarantees not to change the relative order of elements that " @@ -3027,7 +3067,7 @@ msgstr "" "eux. C'est utile pour trier en plusieurs passes (par exemple par département " "puis par salaire)." -#: library/functions.rst:1617 +#: library/functions.rst:1659 msgid "" "The sort algorithm uses only ``<`` comparisons between items. While " "defining an :meth:`~object.__lt__` method will suffice for sorting, :PEP:`8` " @@ -3039,17 +3079,17 @@ msgid "" "method." msgstr "" -#: library/functions.rst:1626 +#: library/functions.rst:1668 msgid "" "For sorting examples and a brief sorting tutorial, see :ref:`sortinghowto`." msgstr "" "Pour des exemples de tris et un bref tutoriel, consultez :ref:`sortinghowto`." -#: library/functions.rst:1630 +#: library/functions.rst:1672 msgid "Transform a method into a static method." msgstr "Transforme une méthode en méthode statique." -#: library/functions.rst:1632 +#: library/functions.rst:1674 msgid "" "A static method does not receive an implicit first argument. To declare a " "static method, use this idiom::" @@ -3057,7 +3097,7 @@ msgstr "" "Une méthode statique ne reçoit pas de premier argument implicitement. Voilà " "comment déclarer une méthode statique ::" -#: library/functions.rst:1639 +#: library/functions.rst:1681 msgid "" "The ``@staticmethod`` form is a function :term:`decorator` -- see :ref:" "`function` for details." @@ -3065,7 +3105,7 @@ msgstr "" "La forme ``@staticmethod`` est un :term:`décorateur ` de " "fonction. Consultez :ref:`function` pour plus de détails." -#: library/functions.rst:1642 +#: library/functions.rst:1684 #, fuzzy msgid "" "A static method can be called either on the class (such as ``C.f()``) or on " @@ -3076,7 +3116,7 @@ msgstr "" "f()``) comme sur une instance (par exemple, ``C().f()``). De plus, elles " "peuvent être appelées comme des fonctions régulières (comme ``f()``)." -#: library/functions.rst:1646 +#: library/functions.rst:1688 #, fuzzy msgid "" "Static methods in Python are similar to those found in Java or C++. Also, " @@ -3087,7 +3127,7 @@ msgstr "" "ou en C++. Consultez :func:`classmethod` pour une variante utile pour créer " "des constructeurs alternatifs." -#: library/functions.rst:1650 +#: library/functions.rst:1692 msgid "" "Like all decorators, it is also possible to call ``staticmethod`` as a " "regular function and do something with its result. This is needed in some " @@ -3101,26 +3141,26 @@ msgstr "" "depuis le corps d'une classe, et souhaiteriez éviter sa transformation en " "méthode d'instance. Pour ces cas, faites comme suit ::" -#: library/functions.rst:1662 +#: library/functions.rst:1704 msgid "For more information on static methods, see :ref:`types`." msgstr "" "Pour plus d'informations sur les méthodes statiques, consultez :ref:`types`." -#: library/functions.rst:1664 +#: library/functions.rst:1706 msgid "" "Static methods now inherit the method attributes (``__module__``, " "``__name__``, ``__qualname__``, ``__doc__`` and ``__annotations__``), have a " "new ``__wrapped__`` attribute, and are now callable as regular functions." msgstr "" -#: library/functions.rst:1679 +#: library/functions.rst:1721 msgid "" "Return a :class:`str` version of *object*. See :func:`str` for details." msgstr "" "Renvoie une version d'*object* sous forme de :class:`str`. Voir :func:`str` " "pour plus de détails." -#: library/functions.rst:1681 +#: library/functions.rst:1723 msgid "" "``str`` is the built-in string :term:`class`. For general information about " "strings, see :ref:`textseq`." @@ -3128,7 +3168,7 @@ msgstr "" "``str`` est la :term:`classe ` native des chaînes de caractères. Pour " "des informations générales à propos des chaînes, consultez :ref:`textseq`." -#: library/functions.rst:1687 +#: library/functions.rst:1729 msgid "" "Sums *start* and the items of an *iterable* from left to right and returns " "the total. The *iterable*'s items are normally numbers, and the start value " @@ -3138,7 +3178,7 @@ msgstr "" "donne le total. Les éléments de l'*iterable* sont normalement des nombres, " "et la valeur de *start* ne peut pas être une chaîne de caractères." -#: library/functions.rst:1691 +#: library/functions.rst:1733 msgid "" "For some use cases, there are good alternatives to :func:`sum`. The " "preferred, fast way to concatenate a sequence of strings is by calling ``''." @@ -3152,11 +3192,11 @@ msgstr "" "meilleure précision, voir :func:`math.fsum`. Pour concaténer une série " "d'itérables, utilisez plutôt :func:`itertools.chain`." -#: library/functions.rst:1697 +#: library/functions.rst:1739 msgid "The *start* parameter can be specified as a keyword argument." msgstr "le paramètre *start* peut être passé comme un argument nommé." -#: library/functions.rst:1702 +#: library/functions.rst:1745 msgid "" "Return a proxy object that delegates method calls to a parent or sibling " "class of *type*. This is useful for accessing inherited methods that have " @@ -3166,18 +3206,20 @@ msgstr "" "de méthode à une classe parente ou sœur de *type*. C'est utile pour accéder " "aux méthodes héritées qui ont été remplacées dans une classe." -#: library/functions.rst:1706 +#: library/functions.rst:1749 +#, fuzzy msgid "" -"The *object-or-type* determines the :term:`method resolution order` to be " +"The *object_or_type* determines the :term:`method resolution order` to be " "searched. The search starts from the class right after the *type*." msgstr "" "Le *object-or-type* détermine quel :term:`ordre de résolution des méthodes " "` est utilisé pour la recherche. La recherche " "commence à partir de la classe qui suit immédiatement le *type*." -#: library/functions.rst:1710 +#: library/functions.rst:1753 +#, fuzzy msgid "" -"For example, if :attr:`~class.__mro__` of *object-or-type* is ``D -> B -> C -" +"For example, if :attr:`~class.__mro__` of *object_or_type* is ``D -> B -> C -" "> A -> object`` and the value of *type* is ``B``, then :func:`super` " "searches ``C -> A -> object``." msgstr "" @@ -3185,9 +3227,10 @@ msgstr "" "-> A -> object`` et la valeur de *type* est ``B``, alors :func:`super` " "recherche ``C -> A -> object``." -#: library/functions.rst:1714 +#: library/functions.rst:1757 +#, fuzzy msgid "" -"The :attr:`~class.__mro__` attribute of the *object-or-type* lists the " +"The :attr:`~class.__mro__` attribute of the *object_or_type* lists the " "method resolution search order used by both :func:`getattr` and :func:" "`super`. The attribute is dynamic and can change whenever the inheritance " "hierarchy is updated." @@ -3197,7 +3240,7 @@ msgstr "" "`super`. L'attribut est dynamique et peut changer lorsque la hiérarchie " "d'héritage est modifiée." -#: library/functions.rst:1719 +#: library/functions.rst:1762 msgid "" "If the second argument is omitted, the super object returned is unbound. If " "the second argument is an object, ``isinstance(obj, type)`` must be true. " @@ -3209,7 +3252,7 @@ msgstr "" "le second argument est un type, ``issubclass(type2, type)`` doit être vrai " "(c'est utile pour les méthodes de classe)." -#: library/functions.rst:1724 +#: library/functions.rst:1767 msgid "" "There are two typical use cases for *super*. In a class hierarchy with " "single inheritance, *super* can be used to refer to parent classes without " @@ -3222,7 +3265,7 @@ msgstr "" "maintenable. Cet usage se rapproche de l'usage de *super* dans d'autres " "langages de programmation." -#: library/functions.rst:1729 +#: library/functions.rst:1772 #, fuzzy msgid "" "The second use case is to support cooperative multiple inheritance in a " @@ -3246,12 +3289,12 @@ msgstr "" "dans la hiérarchie, et parce que l'ordre peut inclure des classes sœurs " "inconnues avant l'exécution)." -#: library/functions.rst:1739 +#: library/functions.rst:1782 msgid "For both use cases, a typical superclass call looks like this::" msgstr "" "Dans tous les cas, un appel typique à une classe parente ressemble à ::" -#: library/functions.rst:1746 +#: library/functions.rst:1789 msgid "" "In addition to method lookups, :func:`super` also works for attribute " "lookups. One possible use case for this is calling :term:`descriptors " @@ -3261,7 +3304,7 @@ msgstr "" "la recherche d'attributs. Un cas d'utilisation possible est l'appel d'un :" "term:`descripteur ` d'une classe parente ou sœur." -#: library/functions.rst:1750 +#: library/functions.rst:1793 msgid "" "Note that :func:`super` is implemented as part of the binding process for " "explicit dotted attribute lookups such as ``super().__getitem__(name)``. It " @@ -3278,7 +3321,7 @@ msgstr "" "n'est pas défini pour les recherches implicites via des instructions ou des " "opérateurs tels que ``super()[name]``." -#: library/functions.rst:1757 +#: library/functions.rst:1800 msgid "" "Also note that, aside from the zero argument form, :func:`super` is not " "limited to use inside methods. The two argument form specifies the " @@ -3295,7 +3338,7 @@ msgstr "" "propos de la classe en cours de définition, ainsi qu'accéder à l'instance " "courante pour les méthodes ordinaires." -#: library/functions.rst:1764 +#: library/functions.rst:1807 msgid "" "For practical suggestions on how to design cooperative classes using :func:" "`super`, see `guide to using super() `_." -#: library/functions.rst:1773 +#: library/functions.rst:1817 msgid "" "Rather than being a function, :class:`tuple` is actually an immutable " "sequence type, as documented in :ref:`typesseq-tuple` and :ref:`typesseq`." @@ -3313,7 +3356,7 @@ msgstr "" "Plutôt qu'être une fonction, :class:`tuple` est en fait un type de séquence " "immuable, comme documenté dans :ref:`typesseq-tuple` et :ref:`typesseq`." -#: library/functions.rst:1782 +#: library/functions.rst:1826 msgid "" "With one argument, return the type of an *object*. The return value is a " "type object and generally the same object as returned by :attr:`object." @@ -3323,7 +3366,7 @@ msgstr "" "objet type et généralement la même que la valeur de l'attribut :attr:`object." "__class__ `." -#: library/functions.rst:1786 +#: library/functions.rst:1830 msgid "" "The :func:`isinstance` built-in function is recommended for testing the type " "of an object, because it takes subclasses into account." @@ -3331,7 +3374,7 @@ msgstr "" "La fonction native :func:`isinstance` est recommandée pour tester le type " "d'un objet, car elle prend en compte l'héritage." -#: library/functions.rst:1790 +#: library/functions.rst:1834 #, fuzzy msgid "" "With three arguments, return a new type object. This is essentially a " @@ -3355,11 +3398,11 @@ msgstr "" "`~object.__dict__`. Par exemple, les deux instructions suivantes créent deux " "instances identiques de :class:`type` :" -#: library/functions.rst:1805 +#: library/functions.rst:1849 msgid "See also :ref:`bltin-type-objects`." msgstr "Voir aussi :ref:`bltin-type-objects`." -#: library/functions.rst:1807 +#: library/functions.rst:1851 msgid "" "Keyword arguments provided to the three argument form are passed to the " "appropriate metaclass machinery (usually :meth:`~object.__init_subclass__`) " @@ -3367,12 +3410,12 @@ msgid "" "would." msgstr "" -#: library/functions.rst:1812 +#: library/functions.rst:1856 #, fuzzy msgid "See also :ref:`class-customization`." msgstr "Voir aussi :ref:`class-customization`." -#: library/functions.rst:1814 +#: library/functions.rst:1858 msgid "" "Subclasses of :class:`type` which don't override ``type.__new__`` may no " "longer use the one-argument form to get the type of an object." @@ -3381,7 +3424,7 @@ msgstr "" "ne doivent plus utiliser la forme à un argument pour récupérer le type d'un " "objet." -#: library/functions.rst:1820 +#: library/functions.rst:1865 msgid "" "Return the :attr:`~object.__dict__` attribute for a module, class, instance, " "or any other object with a :attr:`~object.__dict__` attribute." @@ -3390,7 +3433,7 @@ msgstr "" "instance ou de n'importe quel objet avec un attribut :attr:`~object." "__dict__`." -#: library/functions.rst:1823 +#: library/functions.rst:1868 msgid "" "Objects such as modules and instances have an updateable :attr:`~object." "__dict__` attribute; however, other objects may have write restrictions on " @@ -3403,7 +3446,7 @@ msgstr "" "exemple, les classes utilisent un :class:`types.MappingProxyType` pour " "éviter les modifications directes du dictionnaire)." -#: library/functions.rst:1828 +#: library/functions.rst:1873 msgid "" "Without an argument, :func:`vars` acts like :func:`locals`. Note, the " "locals dictionary is only useful for reads since updates to the locals " @@ -3413,45 +3456,45 @@ msgstr "" "dictionnaire des variables locales n'est utile qu'en lecture, car ses " "écritures sont ignorées." -#: library/functions.rst:1832 +#: library/functions.rst:1877 msgid "" "A :exc:`TypeError` exception is raised if an object is specified but it " "doesn't have a :attr:`~object.__dict__` attribute (for example, if its class " "defines the :attr:`~object.__slots__` attribute)." msgstr "" -#: library/functions.rst:1838 +#: library/functions.rst:1883 msgid "" "Iterate over several iterables in parallel, producing tuples with an item " "from each one." msgstr "" -#: library/functions.rst:1841 +#: library/functions.rst:1886 #, fuzzy msgid "Example::" msgstr "Exemple ::" -#: library/functions.rst:1850 +#: library/functions.rst:1895 msgid "" "More formally: :func:`zip` returns an iterator of tuples, where the *i*-th " "tuple contains the *i*-th element from each of the argument iterables." msgstr "" -#: library/functions.rst:1853 +#: library/functions.rst:1898 msgid "" "Another way to think of :func:`zip` is that it turns rows into columns, and " "columns into rows. This is similar to `transposing a matrix `_." msgstr "" -#: library/functions.rst:1857 +#: library/functions.rst:1902 msgid "" ":func:`zip` is lazy: The elements won't be processed until the iterable is " "iterated on, e.g. by a :keyword:`!for` loop or by wrapping in a :class:" "`list`." msgstr "" -#: library/functions.rst:1861 +#: library/functions.rst:1906 msgid "" "One thing to consider is that the iterables passed to :func:`zip` could have " "different lengths; sometimes by design, and sometimes because of a bug in " @@ -3459,51 +3502,51 @@ msgid "" "approaches to dealing with this issue:" msgstr "" -#: library/functions.rst:1866 +#: library/functions.rst:1911 msgid "" "By default, :func:`zip` stops when the shortest iterable is exhausted. It " "will ignore the remaining items in the longer iterables, cutting off the " "result to the length of the shortest iterable::" msgstr "" -#: library/functions.rst:1873 +#: library/functions.rst:1918 msgid "" ":func:`zip` is often used in cases where the iterables are assumed to be of " "equal length. In such cases, it's recommended to use the ``strict=True`` " "option. Its output is the same as regular :func:`zip`::" msgstr "" -#: library/functions.rst:1880 +#: library/functions.rst:1925 msgid "" -"Unlike the default behavior, it checks that the lengths of iterables are " -"identical, raising a :exc:`ValueError` if they aren't:" +"Unlike the default behavior, it raises a :exc:`ValueError` if one iterable " +"is exhausted before the others:" msgstr "" -#: library/functions.rst:1888 +#: library/functions.rst:1943 msgid "" "Without the ``strict=True`` argument, any bug that results in iterables of " "different lengths will be silenced, possibly manifesting as a hard-to-find " "bug in another part of the program." msgstr "" -#: library/functions.rst:1892 +#: library/functions.rst:1947 msgid "" "Shorter iterables can be padded with a constant value to make all the " "iterables have the same length. This is done by :func:`itertools." "zip_longest`." msgstr "" -#: library/functions.rst:1896 +#: library/functions.rst:1951 msgid "" "Edge cases: With a single iterable argument, :func:`zip` returns an iterator " "of 1-tuples. With no arguments, it returns an empty iterator." msgstr "" -#: library/functions.rst:1899 +#: library/functions.rst:1954 msgid "Tips and tricks:" msgstr "" -#: library/functions.rst:1901 +#: library/functions.rst:1956 #, fuzzy msgid "" "The left-to-right evaluation order of the iterables is guaranteed. This " @@ -3519,7 +3562,7 @@ msgstr "" "``n`` appels à l'itérateur. Cela a pour effet de diviser la séquence en " "morceaux de taille *n*." -#: library/functions.rst:1907 +#: library/functions.rst:1962 msgid "" ":func:`zip` in conjunction with the ``*`` operator can be used to unzip a " "list::" @@ -3527,12 +3570,12 @@ msgstr "" ":func:`zip` peut être utilisée conjointement avec l'opérateur ``*`` pour " "dézipper une liste ::" -#: library/functions.rst:1918 +#: library/functions.rst:1973 #, fuzzy msgid "Added the ``strict`` argument." msgstr "ajout de l'argument ``strict``." -#: library/functions.rst:1930 +#: library/functions.rst:1985 msgid "" "This is an advanced function that is not needed in everyday Python " "programming, unlike :func:`importlib.import_module`." @@ -3540,7 +3583,7 @@ msgstr "" "C'est une fonction avancée qui n'est pas fréquemment nécessaire, " "contrairement à :func:`importlib.import_module`." -#: library/functions.rst:1933 +#: library/functions.rst:1988 msgid "" "This function is invoked by the :keyword:`import` statement. It can be " "replaced (by importing the :mod:`builtins` module and assigning to " @@ -3560,7 +3603,7 @@ msgstr "" "à trouver l'implémentation par défaut. L'usage direct de :func:`__import__` " "est aussi déconseillé en faveur de :func:`importlib.import_module`." -#: library/functions.rst:1942 +#: library/functions.rst:1997 #, fuzzy msgid "" "The function imports the module *name*, potentially using the given " @@ -3577,7 +3620,7 @@ msgstr "" "l'argument *locals* et n'utilise *globals* que pour déterminer le contexte " "du paquet de l'instruction :keyword:`import`." -#: library/functions.rst:1949 +#: library/functions.rst:2004 msgid "" "*level* specifies whether to use absolute or relative imports. ``0`` (the " "default) means only perform absolute imports. Positive values for *level* " @@ -3590,7 +3633,7 @@ msgstr "" "positive indique le nombre de dossiers parents relativement au dossier du " "module appelant :func:`__import__` (voir la :pep:`328`)." -#: library/functions.rst:1955 +#: library/functions.rst:2010 msgid "" "When the *name* variable is of the form ``package.module``, normally, the " "top-level package (the name up till the first dot) is returned, *not* the " @@ -3602,7 +3645,7 @@ msgstr "" "et *pas* le module nommé par *name*. Cependant, lorsqu'un argument " "*fromlist* est fourni, le module nommé par *name* est renvoyé." -#: library/functions.rst:1960 +#: library/functions.rst:2015 msgid "" "For example, the statement ``import spam`` results in bytecode resembling " "the following code::" @@ -3610,11 +3653,11 @@ msgstr "" "Par exemple, l'instruction ``import spam`` renvoie un code intermédiaire " "(*bytecode* en anglais) ressemblant au code suivant ::" -#: library/functions.rst:1965 +#: library/functions.rst:2020 msgid "The statement ``import spam.ham`` results in this call::" msgstr "L'instruction ``import spam.ham`` appelle ::" -#: library/functions.rst:1969 +#: library/functions.rst:2024 msgid "" "Note how :func:`__import__` returns the toplevel module here because this is " "the object that is bound to a name by the :keyword:`import` statement." @@ -3622,7 +3665,7 @@ msgstr "" "Notez comment :func:`__import__` renvoie ici le module de plus haut niveau " "parce que c'est l'objet lié à un nom par l'instruction :keyword:`import`." -#: library/functions.rst:1972 +#: library/functions.rst:2027 msgid "" "On the other hand, the statement ``from spam.ham import eggs, sausage as " "saus`` results in ::" @@ -3630,7 +3673,7 @@ msgstr "" "En revanche, l'instruction ``from spam.ham import eggs, sausage as saus`` " "donne ::" -#: library/functions.rst:1979 +#: library/functions.rst:2034 msgid "" "Here, the ``spam.ham`` module is returned from :func:`__import__`. From " "this object, the names to import are retrieved and assigned to their " @@ -3639,7 +3682,7 @@ msgstr "" "Ici le module ``spam.ham`` est renvoyé par :func:`__import__`. De cet objet, " "les noms à importer sont récupérés et assignés à leurs noms respectifs." -#: library/functions.rst:1983 +#: library/functions.rst:2038 msgid "" "If you simply want to import a module (potentially within a package) by " "name, use :func:`importlib.import_module`." @@ -3647,7 +3690,7 @@ msgstr "" "Si vous voulez simplement importer un module (potentiellement dans un " "paquet) par son nom, utilisez :func:`importlib.import_module`." -#: library/functions.rst:1986 +#: library/functions.rst:2041 msgid "" "Negative values for *level* are no longer supported (which also changes the " "default value to 0)." @@ -3655,7 +3698,7 @@ msgstr "" "les valeurs négatives pour *level* ne sont plus prises en charge (et sa " "valeur par défaut est 0)." -#: library/functions.rst:1990 +#: library/functions.rst:2045 msgid "" "When the command line options :option:`-E` or :option:`-I` are being used, " "the environment variable :envvar:`PYTHONCASEOK` is now ignored." @@ -3663,11 +3706,11 @@ msgstr "" "Quand les options :option:`-E` ou :option:`-I` sont précisées dans la ligne " "de commande, la variable d'environnement :envvar:`PYTHONCASEOK` est ignorée." -#: library/functions.rst:1995 +#: library/functions.rst:2050 msgid "Footnotes" msgstr "Notes" -#: library/functions.rst:1996 +#: library/functions.rst:2051 msgid "" "Note that the parser only accepts the Unix-style end of line convention. If " "you are reading the code from a file, make sure to use newline conversion " diff --git a/library/functools.po b/library/functools.po index 3c75be0c..46bc429d 100644 --- a/library/functools.po +++ b/library/functools.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-18 15:58+0200\n" "Last-Translator: Antoine Wecxsteen\n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -48,8 +48,8 @@ msgid "" "`_." msgstr "" "Fonction de cache très simple et sans limite de taille. Cette technique est " -"parfois appelée `« mémoïsation » `_." +"parfois appelée `« mémoïsation » `_." #: library/functools.rst:34 msgid "" @@ -63,11 +63,17 @@ msgstr "" "Comme elle ne nettoie jamais les anciennes entrées, elle est plus simple et " "plus rapide que :func:`lru_cache()` avec une limite." -#: library/functools.rst:264 +#: library/functools.rst:273 msgid "For example::" msgstr "Par exemple ::" -#: library/functools.rst:57 +#: library/functools.rst:146 +msgid "" +"The cache is threadsafe so the wrapped function can be used in multiple " +"threads." +msgstr "" + +#: library/functools.rst:60 msgid "" "Transform a method of a class into a property whose value is computed once " "and then cached as a normal attribute for the life of the instance. Similar " @@ -75,18 +81,18 @@ msgid "" "computed properties of instances that are otherwise effectively immutable." msgstr "" -#: library/functools.rst:127 library/functools.rst:356 +#: library/functools.rst:130 library/functools.rst:365 msgid "Example::" msgstr "Exemple ::" -#: library/functools.rst:73 +#: library/functools.rst:76 msgid "" "The mechanics of :func:`cached_property` are somewhat different from :func:" "`property`. A regular property blocks attribute writes unless a setter is " "defined. In contrast, a *cached_property* allows writes." msgstr "" -#: library/functools.rst:77 +#: library/functools.rst:80 msgid "" "The *cached_property* decorator only runs on lookups and only when an " "attribute of the same name doesn't exist. When it does run, the " @@ -95,20 +101,20 @@ msgid "" "and it works like a normal attribute." msgstr "" -#: library/functools.rst:83 +#: library/functools.rst:86 msgid "" "The cached value can be cleared by deleting the attribute. This allows the " "*cached_property* method to run again." msgstr "" -#: library/functools.rst:86 +#: library/functools.rst:89 msgid "" "Note, this decorator interferes with the operation of :pep:`412` key-sharing " "dictionaries. This means that instance dictionaries can take more space " "than usual." msgstr "" -#: library/functools.rst:90 +#: library/functools.rst:93 msgid "" "Also, this decorator requires that the ``__dict__`` attribute on each " "instance be a mutable mapping. This means it will not work with some types, " @@ -118,14 +124,14 @@ msgid "" "such classes don't provide a ``__dict__`` attribute at all)." msgstr "" -#: library/functools.rst:97 +#: library/functools.rst:100 msgid "" "If a mutable mapping is not available or if space-efficient key sharing is " "desired, an effect similar to :func:`cached_property` can be achieved by a " "stacking :func:`property` on top of :func:`cache`::" msgstr "" -#: library/functools.rst:115 +#: library/functools.rst:118 msgid "" "Transform an old-style comparison function to a :term:`key function`. Used " "with tools that accept key functions (such as :func:`sorted`, :func:`min`, :" @@ -141,9 +147,10 @@ msgstr "" "portage de fonctions python 2 utilisant des fonctions de comparaison vers " "Python 3." -#: library/functools.rst:122 +#: library/functools.rst:125 +#, fuzzy msgid "" -"A comparison function is any callable that accept two arguments, compares " +"A comparison function is any callable that accepts two arguments, compares " "them, and returns a negative number for less-than, zero for equality, or a " "positive number for greater-than. A key function is a callable that accepts " "one argument and returns another value to be used as the sort key." @@ -154,13 +161,13 @@ msgstr "" "un appelable qui prend un argument et retourne une autre valeur qui sera " "utilisée comme clé de tri." -#: library/functools.rst:131 +#: library/functools.rst:134 msgid "" "For sorting examples and a brief sorting tutorial, see :ref:`sortinghowto`." msgstr "" "Pour des exemples de tris et un bref tutoriel, consultez :ref:`sortinghowto`." -#: library/functools.rst:139 +#: library/functools.rst:142 msgid "" "Decorator to wrap a function with a memoizing callable that saves up to the " "*maxsize* most recent calls. It can save time when an expensive or I/O " @@ -171,7 +178,7 @@ msgstr "" "une fonction coûteuse en ressources est souvent appelée avec les mêmes " "arguments." -#: library/functools.rst:143 +#: library/functools.rst:149 msgid "" "Since a dictionary is used to cache results, the positional and keyword " "arguments to the function must be hashable." @@ -179,18 +186,20 @@ msgstr "" "Comme un dictionnaire est utilisé pour mettre en cache les résultats, les " "arguments positionnels et nommés de la fonction doivent être hachables." -#: library/functools.rst:146 +#: library/functools.rst:152 +#, fuzzy msgid "" "Distinct argument patterns may be considered to be distinct calls with " -"separate cache entries. For example, `f(a=1, b=2)` and `f(b=2, a=1)` differ " -"in their keyword argument order and may have two separate cache entries." +"separate cache entries. For example, ``f(a=1, b=2)`` and ``f(b=2, a=1)`` " +"differ in their keyword argument order and may have two separate cache " +"entries." msgstr "" "Des agencements différents des arguments peuvent être considérés comme des " "appels différents avec chacun leur propre entrée dans le cache. Par exemple, " "``f(a=1, b=2)`` et ``f(b=2, a=1)`` n'ont pas leurs arguments dans le même " "ordre et peuvent donc avoir des entrées distinctes dans le cache." -#: library/functools.rst:151 +#: library/functools.rst:157 msgid "" "If *user_function* is specified, it must be a callable. This allows the " "*lru_cache* decorator to be applied directly to a user function, leaving the " @@ -200,7 +209,7 @@ msgstr "" "*lru_cache* d'être appliqué directement sur une fonction de l'utilisateur, " "sans préciser *maxsize* (qui est alors défini à sa valeur par défaut, 128) ::" -#: library/functools.rst:159 +#: library/functools.rst:165 msgid "" "If *maxsize* is set to ``None``, the LRU feature is disabled and the cache " "can grow without bound." @@ -208,7 +217,7 @@ msgstr "" "Si *maxsize* est à ``None``, la fonctionnalité LRU est désactivée et le " "cache peut grossir sans limite." -#: library/functools.rst:162 +#: library/functools.rst:168 #, fuzzy msgid "" "If *typed* is set to true, function arguments of different types will be " @@ -220,7 +229,7 @@ msgstr "" "séparément. Par exemple, ``f(3)`` et ``f(3.0)`` seront considérés comme des " "appels distincts avec des résultats distincts." -#: library/functools.rst:168 +#: library/functools.rst:174 msgid "" "Note, type specificity applies only to the function's immediate arguments " "rather than their contents. The scalar arguments, ``Decimal(42)`` and " @@ -229,7 +238,7 @@ msgid "" "Fraction(42))`` are treated as equivalent." msgstr "" -#: library/functools.rst:174 +#: library/functools.rst:180 msgid "" "The wrapped function is instrumented with a :func:`cache_parameters` " "function that returns a new :class:`dict` showing the values for *maxsize* " @@ -241,7 +250,7 @@ msgstr "" "*maxsize* et de *typed*. Cela ne sert qu'au débogage, changer ces valeurs " "n'a pas d'incidence." -#: library/functools.rst:179 +#: library/functools.rst:185 #, fuzzy msgid "" "To help measure the effectiveness of the cache and tune the *maxsize* " @@ -255,7 +264,7 @@ msgstr "" "*misses*, *maxsize* et *currsize*. Dans un environnement *multithread*, les " "succès et échecs d'appel du cache sont approximatifs." -#: library/functools.rst:184 +#: library/functools.rst:190 msgid "" "The decorator also provides a :func:`cache_clear` function for clearing or " "invalidating the cache." @@ -263,7 +272,7 @@ msgstr "" "Le décorateur fournit également une fonction :func:`cache_clear` pour vider " "ou invalider le cache." -#: library/functools.rst:187 +#: library/functools.rst:193 msgid "" "The original underlying function is accessible through the :attr:" "`__wrapped__` attribute. This is useful for introspection, for bypassing " @@ -273,13 +282,19 @@ msgstr "" "`__wrapped__`. Ceci est utile pour l'introspection, pour outrepasser le " "cache, ou pour ré-englober la fonction avec un cache différent." -#: library/functools.rst:191 +#: library/functools.rst:197 msgid "" "The cache keeps references to the arguments and return values until they age " "out of the cache or until the cache is cleared." msgstr "" -#: library/functools.rst:194 +#: library/functools.rst:200 +msgid "" +"If a method is cached, the ``self`` instance argument is included in the " +"cache. See :ref:`faq-cache-method-calls`" +msgstr "" + +#: library/functools.rst:203 msgid "" "An `LRU (least recently used) cache `_ works best when the " @@ -296,7 +311,7 @@ msgstr "" "taille limite du cache permet de s'assurer que le cache ne grossisse pas " "sans limite dans les processus à longue durée de vie comme les serveurs Web." -#: library/functools.rst:201 +#: library/functools.rst:210 msgid "" "In general, the LRU cache should only be used when you want to reuse " "previously computed values. Accordingly, it doesn't make sense to cache " @@ -309,11 +324,11 @@ msgstr "" "mutable distinct à chaque appel ou des fonctions *impures* telles que ``!" "time()`` ou ``!random()``." -#: library/functools.rst:206 +#: library/functools.rst:215 msgid "Example of an LRU cache for static web content::" msgstr "Exemple d'un cache LRU pour du contenu web statique ::" -#: library/functools.rst:225 +#: library/functools.rst:234 msgid "" "Example of efficiently computing `Fibonacci numbers `_ using a cache to implement a `dynamic " @@ -324,19 +339,19 @@ msgstr "" "technique de `programmation dynamique `_ ::" -#: library/functools.rst:245 +#: library/functools.rst:254 msgid "Added the *typed* option." msgstr "L'option *typed* a été ajoutée." -#: library/functools.rst:248 +#: library/functools.rst:257 msgid "Added the *user_function* option." msgstr "Ajout de l'option *user_function*." -#: library/functools.rst:251 +#: library/functools.rst:260 msgid "Added the function :func:`cache_parameters`" msgstr "Ajout de la fonction :func:`cache_parameters`" -#: library/functools.rst:256 +#: library/functools.rst:265 msgid "" "Given a class defining one or more rich comparison ordering methods, this " "class decorator supplies the rest. This simplifies the effort involved in " @@ -346,7 +361,7 @@ msgstr "" "riches, ce décorateur de classe fournit le reste. Ceci simplifie l'effort à " "fournir dans la spécification de toutes les opérations de comparaison riche :" -#: library/functools.rst:260 +#: library/functools.rst:269 msgid "" "The class must define one of :meth:`__lt__`, :meth:`__le__`, :meth:`__gt__`, " "or :meth:`__ge__`. In addition, the class should supply an :meth:`__eq__` " @@ -356,7 +371,7 @@ msgstr "" "`__le__`, :meth:`__gt__`, ou :meth:`__ge__`. De plus, la classe doit fournir " "une méthode :meth:`__eq__`." -#: library/functools.rst:284 +#: library/functools.rst:293 msgid "" "While this decorator makes it easy to create well behaved totally ordered " "types, it *does* come at the cost of slower execution and more complex stack " @@ -371,7 +386,7 @@ msgstr "" "méthodes de comparaison riches résoudra normalement vos problèmes de " "rapidité." -#: library/functools.rst:293 +#: library/functools.rst:302 msgid "" "This decorator makes no attempt to override methods that have been declared " "in the class *or its superclasses*. Meaning that if a superclass defines a " @@ -379,7 +394,7 @@ msgid "" "the original method is abstract." msgstr "" -#: library/functools.rst:300 +#: library/functools.rst:309 msgid "" "Returning NotImplemented from the underlying comparison function for " "unrecognised types is now supported." @@ -387,7 +402,7 @@ msgstr "" "Retourner NotImplemented dans les fonction de comparaison sous-jacentes pour " "les types non reconnus est maintenant supporté." -#: library/functools.rst:306 +#: library/functools.rst:315 msgid "" "Return a new :ref:`partial object` which when called will " "behave like *func* called with the positional arguments *args* and keyword " @@ -401,7 +416,7 @@ msgstr "" "à l'appel, ils sont ajoutés à *args*. Si plus d'arguments nommés sont " "fournis, ils étendent et surchargent *keywords*. À peu près équivalent à ::" -#: library/functools.rst:322 +#: library/functools.rst:331 msgid "" "The :func:`partial` is used for partial function application which " "\"freezes\" some portion of a function's arguments and/or keywords resulting " @@ -415,7 +430,7 @@ msgstr "" "peut être utilisé pour créer un appelable qui se comporte comme la fonction :" "func:`int` ou l'argument *base* est deux par défaut :" -#: library/functools.rst:337 +#: library/functools.rst:346 msgid "" "Return a new :class:`partialmethod` descriptor which behaves like :class:" "`partial` except that it is designed to be used as a method definition " @@ -425,7 +440,7 @@ msgstr "" "comme :class:`partial` sauf qu'il est fait pour être utilisé comme une " "définition de méthode plutôt que d'être appelé directement." -#: library/functools.rst:341 +#: library/functools.rst:350 msgid "" "*func* must be a :term:`descriptor` or a callable (objects which are both, " "like normal functions, are handled as descriptors)." @@ -433,7 +448,7 @@ msgstr "" "*func* doit être un :term:`descriptor` ou un appelable (les objets qui sont " "les deux, comme les fonction normales, sont gérés comme des descripteurs)." -#: library/functools.rst:344 +#: library/functools.rst:353 msgid "" "When *func* is a descriptor (such as a normal Python function, :func:" "`classmethod`, :func:`staticmethod`, :func:`abstractmethod` or another " @@ -447,7 +462,7 @@ msgstr "" "au descripteur sous-jacent, et un :ref:`objet partiel ` " "approprié est renvoyé comme résultat." -#: library/functools.rst:350 +#: library/functools.rst:359 msgid "" "When *func* is a non-descriptor callable, an appropriate bound method is " "created dynamically. This behaves like a normal Python function when used as " @@ -461,7 +476,7 @@ msgstr "" "premier argument positionnel, avant les *args* et *keywords* fournis au " "constructeur :class:`partialmethod`." -#: library/functools.rst:381 +#: library/functools.rst:390 msgid "" "Apply *function* of two arguments cumulatively to the items of *iterable*, " "from left to right, so as to reduce the iterable to a single value. For " @@ -483,11 +498,11 @@ msgstr "" "la séquence est vide. Si *initializer* n'est pas renseigné et que *iterable* " "ne contient qu'un élément, le premier élément est renvoyé." -#: library/functools.rst:390 +#: library/functools.rst:399 msgid "Roughly equivalent to::" msgstr "À peu près équivalent à ::" -#: library/functools.rst:402 +#: library/functools.rst:411 msgid "" "See :func:`itertools.accumulate` for an iterator that yields all " "intermediate values." @@ -495,7 +510,7 @@ msgstr "" "Voir :func:`itertools.accumulate` pour un itérateur qui génère toutes les " "valeurs intermédiaires." -#: library/functools.rst:407 +#: library/functools.rst:416 msgid "" "Transform a function into a :term:`single-dispatch ` :term:" "`generic function`." @@ -503,7 +518,7 @@ msgstr "" "Transforme une fonction en une :term:`fonction générique ` :term:`single-dispatch `." -#: library/functools.rst:410 +#: library/functools.rst:419 #, fuzzy msgid "" "To define a generic function, decorate it with the ``@singledispatch`` " @@ -514,7 +529,7 @@ msgstr "" "``@singledispatch``. Noter que la distribution est effectuée sur le type du " "premier argument, donc la fonction doit être créée en conséquence ::" -#: library/functools.rst:421 +#: library/functools.rst:430 #, fuzzy msgid "" "To add overloaded implementations to the function, use the :func:`register` " @@ -527,11 +542,11 @@ msgstr "" "Pour les fonctions annotées avec des types, le décorateur infère le type du " "premier argument automatiquement ::" -#: library/functools.rst:439 +#: library/functools.rst:448 msgid ":data:`types.UnionType` and :data:`typing.Union` can also be used::" msgstr "" -#: library/functools.rst:456 +#: library/functools.rst:465 msgid "" "For code which doesn't use type annotations, the appropriate type argument " "can be passed explicitly to the decorator itself::" @@ -539,7 +554,7 @@ msgstr "" "Pour le code qui n’utilise pas les indications de type, le type souhaité " "peut être passé explicitement en argument au décorateur ::" -#: library/functools.rst:467 +#: library/functools.rst:476 #, fuzzy msgid "" "To enable registering :term:`lambdas` and pre-existing functions, " @@ -548,7 +563,7 @@ msgstr "" "Pour permettre l'enregistrement de *lambdas* et de fonctions pré-existantes, " "l'attribut :func:`register` peut être utilisé sous forme fonctionnelle ::" -#: library/functools.rst:475 +#: library/functools.rst:484 #, fuzzy msgid "" "The :func:`register` attribute returns the undecorated function. This " @@ -559,7 +574,7 @@ msgstr "" "d'empiler les décorateurs, la sérialisation, et la création de tests " "unitaires pour chaque variante indépendamment ::" -#: library/functools.rst:489 +#: library/functools.rst:498 msgid "" "When called, the generic function dispatches on the type of the first " "argument::" @@ -567,7 +582,7 @@ msgstr "" "Quand elle est appelée, la fonction générique distribue sur le type du " "premier argument ::" -#: library/functools.rst:509 +#: library/functools.rst:518 #, fuzzy msgid "" "Where there is no registered implementation for a specific type, its method " @@ -582,14 +597,14 @@ msgstr "" "est enregistrée pour le type d'``object``, et elle sera utilisée si aucune " "implémentation n'est trouvée." -#: library/functools.rst:515 +#: library/functools.rst:524 msgid "" "If an implementation is registered to an :term:`abstract base class`, " "virtual subclasses of the base class will be dispatched to that " "implementation::" msgstr "" -#: library/functools.rst:530 +#: library/functools.rst:539 #, fuzzy msgid "" "To check which implementation the generic function will choose for a given " @@ -598,7 +613,7 @@ msgstr "" "Pour vérifier quelle implémentation la fonction générique choisira pour un " "type donné, utiliser l'attribut ``dispatch()`` ::" -#: library/functools.rst:538 +#: library/functools.rst:547 msgid "" "To access all registered implementations, use the read-only ``registry`` " "attribute::" @@ -606,13 +621,13 @@ msgstr "" "Pour accéder à toutes les implémentations enregistrées, utiliser l'attribut " "en lecture seule ``registry`` ::" -#: library/functools.rst:552 +#: library/functools.rst:561 #, fuzzy msgid "The :func:`register` attribute now supports using type annotations." msgstr "" "L’attribut :func:`register` gère l’utilisation des indications de type." -#: library/functools.rst:555 +#: library/functools.rst:564 #, fuzzy msgid "" "The :func:`register` attribute now supports :data:`types.UnionType` and :" @@ -620,7 +635,7 @@ msgid "" msgstr "" "L’attribut :func:`register` gère l’utilisation des indications de type." -#: library/functools.rst:562 +#: library/functools.rst:571 msgid "" "Transform a method into a :term:`single-dispatch ` :term:" "`generic function`." @@ -628,7 +643,7 @@ msgstr "" "Transforme une méthode en une :term:`fonction générique ` :" "term:`single-dispatch `." -#: library/functools.rst:565 +#: library/functools.rst:574 #, fuzzy msgid "" "To define a generic method, decorate it with the ``@singledispatchmethod`` " @@ -641,7 +656,7 @@ msgstr "" "type du premier argument non *self* ni *cls*, donc la fonction doit être " "conçue en conséquence ::" -#: library/functools.rst:583 +#: library/functools.rst:592 msgid "" "``@singledispatchmethod`` supports nesting with other decorators such as :" "func:`@classmethod`. Note that to allow for ``dispatcher." @@ -650,14 +665,14 @@ msgid "" "rather than an instance of the class::" msgstr "" -#: library/functools.rst:605 +#: library/functools.rst:614 msgid "" "The same pattern can be used for other similar decorators: :func:" "`@staticmethod`, :func:`@abstractmethod`, " "and others." msgstr "" -#: library/functools.rst:614 +#: library/functools.rst:623 msgid "" "Update a *wrapper* function to look like the *wrapped* function. The " "optional arguments are tuples to specify which attributes of the original " @@ -682,7 +697,7 @@ msgstr "" "met à jour le ``__dict__`` de la fonction englobante, c'est-à-dire le " "dictionnaire de l'instance)." -#: library/functools.rst:624 +#: library/functools.rst:633 msgid "" "To allow access to the original function for introspection and other " "purposes (e.g. bypassing a caching decorator such as :func:`lru_cache`), " @@ -694,7 +709,7 @@ msgstr "" "func:`lru_cache`), cette fonction ajoute automatiquement un attribut " "``__wrapped__`` qui référence la fonction englobée." -#: library/functools.rst:629 +#: library/functools.rst:638 msgid "" "The main intended use for this function is in :term:`decorator` functions " "which wrap the decorated function and return the wrapper. If the wrapper " @@ -708,7 +723,7 @@ msgstr "" "décorateur, au lieu de la définition originale, métadonnées souvent bien " "moins utiles." -#: library/functools.rst:635 +#: library/functools.rst:644 msgid "" ":func:`update_wrapper` may be used with callables other than functions. Any " "attributes named in *assigned* or *updated* that are missing from the object " @@ -722,20 +737,20 @@ msgstr "" "dans la fonction englobante). :exc:`AttributeError` est toujours levée si le " "fonction englobante elle même a des attributs non existants dans *updated*." -#: library/functools.rst:641 +#: library/functools.rst:650 msgid "Automatic addition of the ``__wrapped__`` attribute." msgstr "Ajout automatique de l'attribut ``__wrapped__``." -#: library/functools.rst:644 +#: library/functools.rst:653 msgid "Copying of the ``__annotations__`` attribute by default." msgstr "Copie de l'attribut ``__annotations__`` par défaut." -#: library/functools.rst:647 +#: library/functools.rst:656 msgid "Missing attributes no longer trigger an :exc:`AttributeError`." msgstr "" "Les attributs manquants ne lèvent plus d'exception :exc:`AttributeError`." -#: library/functools.rst:650 +#: library/functools.rst:659 msgid "" "The ``__wrapped__`` attribute now always refers to the wrapped function, " "even if that function defined a ``__wrapped__`` attribute. (see :issue:" @@ -744,7 +759,7 @@ msgstr "" "L'attribut ``__wrapped__`` renvoie toujours la fonction englobée, même si " "cette fonction définit un attribut ``__wrapped__``. (voir :issue:`17482`)" -#: library/functools.rst:658 +#: library/functools.rst:667 msgid "" "This is a convenience function for invoking :func:`update_wrapper` as a " "function decorator when defining a wrapper function. It is equivalent to " @@ -756,7 +771,7 @@ msgstr "" "C'est équivalent à ``partial(update_wrapper, wrapped=wrapped, " "assigned=assigned, updated=updated)``. Par exemple ::" -#: library/functools.rst:684 +#: library/functools.rst:693 msgid "" "Without the use of this decorator factory, the name of the example function " "would have been ``'wrapper'``, and the docstring of the original :func:" @@ -766,11 +781,11 @@ msgstr "" "d'exemple aurait été ``'wrapper'``, et la chaîne de documentation de la " "fonction :func:`example` originale aurait été perdue." -#: library/functools.rst:692 +#: library/functools.rst:701 msgid ":class:`partial` Objects" msgstr "Objets :class:`partial`" -#: library/functools.rst:694 +#: library/functools.rst:703 msgid "" ":class:`partial` objects are callable objects created by :func:`partial`. " "They have three read-only attributes:" @@ -778,7 +793,7 @@ msgstr "" "Les objets :class:`partial` sont des objets appelables créés par :func:" "`partial`. Ils ont trois attributs en lecture seule :" -#: library/functools.rst:700 +#: library/functools.rst:709 msgid "" "A callable object or function. Calls to the :class:`partial` object will be " "forwarded to :attr:`func` with new arguments and keywords." @@ -786,7 +801,7 @@ msgstr "" "Un objet ou une fonction appelable. Les appels à l'objet :class:`partial` " "seront transmis à :attr:`func` avec les nouveaux arguments et mots-clés." -#: library/functools.rst:706 +#: library/functools.rst:715 msgid "" "The leftmost positional arguments that will be prepended to the positional " "arguments provided to a :class:`partial` object call." @@ -794,7 +809,7 @@ msgstr "" "Les arguments positionnels qui seront ajoutés avant les arguments fournis " "lors de l'appel d'un objet :class:`partial`." -#: library/functools.rst:712 +#: library/functools.rst:721 msgid "" "The keyword arguments that will be supplied when the :class:`partial` object " "is called." @@ -802,7 +817,7 @@ msgstr "" "Les arguments nommés qui seront fournis quand l'objet :class:`partial` est " "appelé." -#: library/functools.rst:715 +#: library/functools.rst:724 msgid "" ":class:`partial` objects are like :class:`function` objects in that they are " "callable, weak referencable, and can have attributes. There are some " diff --git a/library/getpass.po b/library/getpass.po index 603d9378..01c36a09 100644 --- a/library/getpass.po +++ b/library/getpass.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-24 09:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-28 12:39+0200\n" "Last-Translator: Paquerette \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -22,11 +22,22 @@ msgstr "Saisie de mot de passe portable" msgid "**Source code:** :source:`Lib/getpass.py`" msgstr "**Source code:** :source:`Lib/getpass.py`" -#: library/getpass.rst:15 +#: includes/wasm-notavail.rst:None +msgid ":ref:`Availability `: not Emscripten, not WASI." +msgstr "" + +#: includes/wasm-notavail.rst:5 +msgid "" +"This module does not work or is not available on WebAssembly platforms " +"``wasm32-emscripten`` and ``wasm32-wasi``. See :ref:`wasm-availability` for " +"more information." +msgstr "" + +#: library/getpass.rst:17 msgid "The :mod:`getpass` module provides two functions:" msgstr "Le module :mod:`getpass` fournit 2 fonctions:" -#: library/getpass.rst:20 +#: library/getpass.rst:21 msgid "" "Prompt the user for a password without echoing. The user is prompted using " "the string *prompt*, which defaults to ``'Password: '``. On Unix, the " @@ -42,7 +53,7 @@ msgstr "" "par défaut le terminal de contrôle (:file:`/dev/tty`), ou si celui ci n'est " "pas disponible ce sera ``sys.stderr`` (cet argument sera ignoré sur Windows)." -#: library/getpass.rst:27 +#: library/getpass.rst:28 msgid "" "If echo free input is unavailable getpass() falls back to printing a warning " "message to *stream* and reading from ``sys.stdin`` and issuing a :exc:" @@ -52,7 +63,7 @@ msgstr "" "résoudra à afficher un message d'avertissement vers *stream*, puis lire " "l'entrée depuis ``sys.stdin``, en levant une :exc:`GetPassWarning`." -#: library/getpass.rst:32 +#: library/getpass.rst:33 msgid "" "If you call getpass from within IDLE, the input may be done in the terminal " "you launched IDLE from rather than the idle window itself." @@ -60,17 +71,17 @@ msgstr "" "Si vous appelez *getpass* depuis IDLE, la saisie peut être faite dans le " "terminal depuis lequel IDLE a été lancé, plutôt que dans la fenêtre d'IDLE." -#: library/getpass.rst:37 +#: library/getpass.rst:38 msgid "A :exc:`UserWarning` subclass issued when password input may be echoed." msgstr "" "Une sous classe d'exception :exc:`UserWarning` est levée quand le mot de " "passe saisi pourrait être affiché." -#: library/getpass.rst:42 +#: library/getpass.rst:43 msgid "Return the \"login name\" of the user." msgstr "Renvoie le *login name* de l'utilisateur." -#: library/getpass.rst:44 +#: library/getpass.rst:45 msgid "" "This function checks the environment variables :envvar:`LOGNAME`, :envvar:" "`USER`, :envvar:`LNAME` and :envvar:`USERNAME`, in order, and returns the " @@ -85,7 +96,7 @@ msgstr "" "en charge le module :mod:`pwd`, le *login name* de la base de données des " "mots de passes est renvoyé, pour les autres systèmes une exception est levée." -#: library/getpass.rst:51 +#: library/getpass.rst:52 msgid "" "In general, this function should be preferred over :func:`os.getlogin()`." msgstr "En général, préférez cette fonction à :func:`os.getlogin()`." diff --git a/library/gettext.po b/library/gettext.po index 62057db0..6e46fff0 100644 --- a/library/gettext.po +++ b/library/gettext.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-23 18:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-15 14:49+0100\n" "Last-Translator: Jules Lasne \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -541,9 +541,9 @@ msgstr "" "paires de la forme ``clef: valeur`` comme définie par la :rfc:`822`, et doit " "contenir la clef ``Project-Id-Version``. Si la clef ``Content-Type`` est " "trouvée dans une métadonnée, alors la propriété ``charset`` (jeu de " -"caractères) est utilisée pour initialiser la variable d'instance \"protégée" -"\" :attr:`_charset`, sinon cette dernière est positionnée à ``None``. Si " -"l'encodage du jeu de caractères est spécifié, tous les messages " +"caractères) est utilisée pour initialiser la variable d'instance " +"\"protégée\" :attr:`_charset`, sinon cette dernière est positionnée à " +"``None``. Si l'encodage du jeu de caractères est spécifié, tous les messages " "(identifiants et chaînes de caractères) lus depuis le catalogue sont " "convertis en chaînes Unicode via cet encodage, ou via l'encodage ASCII si " "non renseigné." @@ -772,12 +772,13 @@ msgstr "" "traduite, contrairement aux chaînes ``'mylog.txt'`` et ``'w'``." #: library/gettext.rst:444 +#, fuzzy msgid "" "There are a few tools to extract the strings meant for translation. The " "original GNU :program:`gettext` only supported C or C++ source code but its " "extended version :program:`xgettext` scans code written in a number of " "languages, including Python, to find strings marked as translatable. `Babel " -"`__ is a Python internationalization library that " +"`__ is a Python internationalization library that " "includes a :file:`pybabel` script to extract and compile message catalogs. " "François Pinard's program called :program:`xpot` does a similar job and is " "available as part of his `po-utils package \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "" #: library/glob.rst:45 #, fuzzy msgid "" -"Return a possibly-empty list of path names that match *pathname*, which must " +"Return a possibly empty list of path names that match *pathname*, which must " "be a string containing a path specification. *pathname* can be either " "absolute (like :file:`/usr/src/Python-1.5/Makefile`) or relative (like :file:" "`../../Tools/\\*/\\*.gif`), and can contain shell-style wildcards. Broken " diff --git a/library/grp.po b/library/grp.po index 0d3e8d21..8fc44001 100644 --- a/library/grp.po +++ b/library/grp.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-22 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -24,74 +24,85 @@ msgid "" "all Unix versions." msgstr "" -#: library/grp.rst:13 +#: includes/wasm-notavail.rst:None +msgid ":ref:`Availability `: not Emscripten, not WASI." +msgstr "" + +#: includes/wasm-notavail.rst:5 +msgid "" +"This module does not work or is not available on WebAssembly platforms " +"``wasm32-emscripten`` and ``wasm32-wasi``. See :ref:`wasm-availability` for " +"more information." +msgstr "" + +#: library/grp.rst:15 msgid "" "Group database entries are reported as a tuple-like object, whose attributes " "correspond to the members of the ``group`` structure (Attribute field below, " "see ````):" msgstr "" -#: library/grp.rst:18 +#: library/grp.rst:20 msgid "Index" msgstr "Index" -#: library/grp.rst:18 +#: library/grp.rst:20 msgid "Attribute" msgstr "Attribut" -#: library/grp.rst:18 +#: library/grp.rst:20 msgid "Meaning" msgstr "Signification" -#: library/grp.rst:20 +#: library/grp.rst:22 msgid "0" msgstr "0" -#: library/grp.rst:20 +#: library/grp.rst:22 msgid "gr_name" msgstr "gr_name" -#: library/grp.rst:20 +#: library/grp.rst:22 msgid "the name of the group" msgstr "" -#: library/grp.rst:22 +#: library/grp.rst:24 msgid "1" msgstr "1" -#: library/grp.rst:22 +#: library/grp.rst:24 msgid "gr_passwd" msgstr "gr_passwd" -#: library/grp.rst:22 +#: library/grp.rst:24 msgid "the (encrypted) group password; often empty" msgstr "" -#: library/grp.rst:25 +#: library/grp.rst:27 msgid "2" msgstr "2" -#: library/grp.rst:25 +#: library/grp.rst:27 msgid "gr_gid" msgstr "gr_gid" -#: library/grp.rst:25 +#: library/grp.rst:27 msgid "the numerical group ID" msgstr "" -#: library/grp.rst:27 +#: library/grp.rst:29 msgid "3" msgstr "3" -#: library/grp.rst:27 +#: library/grp.rst:29 msgid "gr_mem" msgstr "gr_mem" -#: library/grp.rst:27 +#: library/grp.rst:29 msgid "all the group member's user names" msgstr "" -#: library/grp.rst:31 +#: library/grp.rst:33 msgid "" "The gid is an integer, name and password are strings, and the member list is " "a list of strings. (Note that most users are not explicitly listed as " @@ -102,47 +113,46 @@ msgid "" "`getgrgid`.)" msgstr "" -#: library/grp.rst:38 +#: library/grp.rst:40 msgid "It defines the following items:" msgstr "" -#: library/grp.rst:43 +#: library/grp.rst:45 msgid "" "Return the group database entry for the given numeric group ID. :exc:" "`KeyError` is raised if the entry asked for cannot be found." msgstr "" -#: library/grp.rst:46 +#: library/grp.rst:48 msgid "" -"Since Python 3.6 the support of non-integer arguments like floats or strings " -"in :func:`getgrgid` is deprecated." +":exc:`TypeError` is raised for non-integer arguments like floats or strings." msgstr "" -#: library/grp.rst:52 +#: library/grp.rst:53 msgid "" "Return the group database entry for the given group name. :exc:`KeyError` is " "raised if the entry asked for cannot be found." msgstr "" -#: library/grp.rst:58 +#: library/grp.rst:59 msgid "Return a list of all available group entries, in arbitrary order." msgstr "" -#: library/grp.rst:64 +#: library/grp.rst:65 msgid "Module :mod:`pwd`" msgstr "Module :mod:`pwd`" -#: library/grp.rst:64 +#: library/grp.rst:65 #, fuzzy msgid "An interface to the user database, similar to this." msgstr "Interface pour la base de données des groupes, similaire à celle-ci." -#: library/grp.rst:66 +#: library/grp.rst:67 #, fuzzy msgid "Module :mod:`spwd`" msgstr "Module :mod:`pwd`" -#: library/grp.rst:67 +#: library/grp.rst:68 #, fuzzy msgid "An interface to the shadow password database, similar to this." msgstr "" diff --git a/library/hashlib.po b/library/hashlib.po index a7a47add..828a8f2f 100644 --- a/library/hashlib.po +++ b/library/hashlib.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-18 15:55+0200\n" "Last-Translator: Jules Lasne \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -52,8 +52,8 @@ msgstr "" #: library/hashlib.rst:37 msgid "" -"Some algorithms have known hash collision weaknesses, refer to the \"See also" -"\" section at the end." +"Some algorithms have known hash collision weaknesses, refer to the \"See " +"also\" section at the end." msgstr "" "Certains algorithmes ont des faiblesses connues relatives à la collision, se " "référer à la section \"Voir aussi\" à la fin." @@ -377,8 +377,8 @@ msgid "" "Key derivation and key stretching algorithms are designed for secure " "password hashing. Naive algorithms such as ``sha1(password)`` are not " "resistant against brute-force attacks. A good password hashing function must " -"be tunable, slow, and include a `salt `_." +"be tunable, slow, and include a `salt `_." msgstr "" "Les algorithmes de dérivation de clés et d'étirement de clés sont conçus " "pour le hachage sécurisé de mots de passe. Des algorithmes naïfs comme " @@ -697,9 +697,10 @@ msgstr "" "BLAKE2s, 0 en mode séquentiel)." #: library/hashlib.rst:434 +#, fuzzy msgid "" "*last_node*: boolean indicating whether the processed node is the last one " -"(`False` for sequential mode)." +"(``False`` for sequential mode)." msgstr "" "*last_node*: booléen indiquant si le nœud traité est le dernier (``False`` " "pour le mode séquentiel)." @@ -964,9 +965,10 @@ msgstr "" "utilisée dans le protocole stoppe immédiatement ce genre d'attaque." #: library/hashlib.rst:670 +#, fuzzy msgid "" -"(`The Skein Hash Function Family `_, p. 21)" +"(`The Skein Hash Function Family `_, p. 21)" msgstr "" "(`The Skein Hash Function Family `_, p. 21, article en anglais)" diff --git a/library/hmac.po b/library/hmac.po index 6ac9edc9..b7413c8d 100644 --- a/library/hmac.po +++ b/library/hmac.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-24 09:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-28 21:10+0200\n" "Last-Translator: Dimitri Merejkowsky \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -124,8 +124,9 @@ msgstr "" "qui ne sont pas dans la table ASCII, y compris des octets NUL." #: library/hmac.rst:72 +#, fuzzy msgid "" -"When comparing the output of :meth:`digest` to an externally-supplied digest " +"When comparing the output of :meth:`digest` to an externally supplied digest " "during a verification routine, it is recommended to use the :func:" "`compare_digest` function instead of the ``==`` operator to reduce the " "vulnerability to timing attacks." @@ -147,8 +148,9 @@ msgstr "" "d'autres environnements ne gérant pas les données binaires." #: library/hmac.rst:86 +#, fuzzy msgid "" -"When comparing the output of :meth:`hexdigest` to an externally-supplied " +"When comparing the output of :meth:`hexdigest` to an externally supplied " "digest during a verification routine, it is recommended to use the :func:" "`compare_digest` function instead of the ``==`` operator to reduce the " "vulnerability to timing attacks." diff --git a/library/html.entities.po b/library/html.entities.po index 1c5ffd39..908f327a 100644 --- a/library/html.entities.po +++ b/library/html.entities.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-21 15:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-06 21:41+0100\n" "Last-Translator: Jean Abou Samra \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -72,9 +72,10 @@ msgid "Footnotes" msgstr "Notes" #: library/html.entities.rst:47 +#, fuzzy msgid "" -"See https://html.spec.whatwg.org/multipage/syntax.html#named-character-" -"references" +"See https://html.spec.whatwg.org/multipage/named-characters.html#named-" +"character-references" msgstr "" "Voir https://html.spec.whatwg.org/multipage/syntax.html#named-character-" "references" diff --git a/library/html.parser.po b/library/html.parser.po index cc13493d..0ca44a5d 100644 --- a/library/html.parser.po +++ b/library/html.parser.po @@ -5,14 +5,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-23 18:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-08 09:48+0200\n" +"Last-Translator: Thierry Pellé \n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Last-Translator: Thierry Pellé \n" "X-Generator: Poedit 2.2.1\n" #: library/html.parser.rst:2 @@ -177,8 +177,8 @@ msgstr "" #: library/html.parser.rst:129 msgid "" -"This method is called to handle the start tag of an element (e.g. ``
``)." +"This method is called to handle the start tag of an element (e.g. ``
``)." msgstr "" "Cette méthode est appelée pour traiter une balise ouvrante (p. ex. ``
``)." diff --git a/library/http.client.po b/library/http.client.po index c736f2a5..90176f87 100644 --- a/library/http.client.po +++ b/library/http.client.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-18 16:16+0200\n" "Last-Translator: Thierry Pellé \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -24,8 +24,9 @@ msgid "**Source code:** :source:`Lib/http/client.py`" msgstr "**Code source :** :source:`Lib/http/client.py`" #: library/http.client.rst:17 +#, fuzzy msgid "" -"This module defines classes which implement the client side of the HTTP and " +"This module defines classes that implement the client side of the HTTP and " "HTTPS protocols. It is normally not used directly --- the module :mod:" "`urllib.request` uses it to handle URLs that use HTTP and HTTPS." msgstr "" @@ -50,15 +51,27 @@ msgstr "" "L'implémentation d'HTTPS n'est disponible que si Python a été compilé avec " "la prise en charge de SSL (au moyen du module :mod:`ssl`)." -#: library/http.client.rst:31 +#: includes/wasm-notavail.rst:None +msgid ":ref:`Availability `: not Emscripten, not WASI." +msgstr "" + +#: includes/wasm-notavail.rst:5 +msgid "" +"This module does not work or is not available on WebAssembly platforms " +"``wasm32-emscripten`` and ``wasm32-wasi``. See :ref:`wasm-availability` for " +"more information." +msgstr "" + +#: library/http.client.rst:33 msgid "The module provides the following classes:" msgstr "Le module fournit les classes suivantes :" # Le style est un peu lourd et pourrait être amélioré. -#: library/http.client.rst:37 +#: library/http.client.rst:39 +#, fuzzy msgid "" "An :class:`HTTPConnection` instance represents one transaction with an HTTP " -"server. It should be instantiated passing it a host and optional port " +"server. It should be instantiated by passing it a host and optional port " "number. If no port number is passed, the port is extracted from the host " "string if it has the form ``host:port``, else the default HTTP port (80) is " "used. If the optional *timeout* parameter is given, blocking operations " @@ -81,7 +94,7 @@ msgstr "" "définit la taille en octets du tampon utilisé pour envoyer un corps de " "message de type fichier." -#: library/http.client.rst:49 +#: library/http.client.rst:51 msgid "" "For example, the following calls all create instances that connect to the " "server at the same host and port::" @@ -89,23 +102,24 @@ msgstr "" "Par exemple, tous les appels suivants créent des instances qui se connectent " "à un serveur sur le même hôte et le même port ::" -#: library/http.client.rst:57 +#: library/http.client.rst:59 msgid "*source_address* was added." msgstr "Le paramètre *source_address* a été ajouté." -#: library/http.client.rst:60 +#: library/http.client.rst:62 +#, fuzzy msgid "" "The *strict* parameter was removed. HTTP 0.9-style \"Simple Responses\" are " -"not longer supported." +"no longer supported." msgstr "" "Le paramètre *strict* a été supprimé. Les « réponses simples » de HTTP 0.9 " "ne sont plus prises en charge." -#: library/http.client.rst:64 +#: library/http.client.rst:66 msgid "*blocksize* parameter was added." msgstr "Le paramètre *blocksize* a été ajouté." -#: library/http.client.rst:73 +#: library/http.client.rst:75 msgid "" "A subclass of :class:`HTTPConnection` that uses SSL for communication with " "secure servers. Default port is ``443``. If *context* is specified, it " @@ -117,19 +131,19 @@ msgstr "" "*context* est fourni, ce doit être une instance de :class:`ssl.SSLContext` " "décrivant les diverses options SSL." -#: library/http.client.rst:78 +#: library/http.client.rst:80 msgid "Please read :ref:`ssl-security` for more information on best practices." msgstr "" "Il est conseillé de lire :ref:`ssl-security` pour plus d'informations sur " "les bonnes pratiques." -#: library/http.client.rst:80 +#: library/http.client.rst:82 msgid "*source_address*, *context* and *check_hostname* were added." msgstr "" "Les paramètres *source_address*, *context* et *check_hostname* ont été " "ajoutés." -#: library/http.client.rst:83 +#: library/http.client.rst:85 msgid "" "This class now supports HTTPS virtual hosts if possible (that is, if :data:" "`ssl.HAS_SNI` is true)." @@ -137,7 +151,7 @@ msgstr "" "Cette classe implémente désormais les hôtes virtuels HTTPS dans la mesure du " "possible (c'est-à-dire si :data:`ssl.HAS_SNI` est vrai)." -#: library/http.client.rst:87 +#: library/http.client.rst:89 msgid "" "The *strict* parameter was removed. HTTP 0.9-style \"Simple Responses\" are " "no longer supported." @@ -145,7 +159,7 @@ msgstr "" "Le paramètre *strict* a été supprimé. Les « réponses simples » de HTTP 0.9 " "ne sont plus prises en charge." -#: library/http.client.rst:91 +#: library/http.client.rst:93 msgid "" "This class now performs all the necessary certificate and hostname checks by " "default. To revert to the previous, unverified, behavior :func:`ssl." @@ -156,7 +170,7 @@ msgstr "" "vérification, :func:`ssl._create_unverified_context` peut être passé au " "paramètre *context*." -#: library/http.client.rst:97 +#: library/http.client.rst:99 msgid "" "This class now enables TLS 1.3 :attr:`ssl.SSLContext.post_handshake_auth` " "for the default *context* or when *cert_file* is passed with a custom " @@ -166,7 +180,7 @@ msgstr "" "post_handshake_auth` dans le *context* par défaut ou quand *cert_file* est " "fourni avec une valeur de *context* personnalisée." -#: library/http.client.rst:102 +#: library/http.client.rst:104 msgid "" "This class now sends an ALPN extension with protocol indicator ``http/1.1`` " "when no *context* is given. Custom *context* should set ALPN protocols with :" @@ -177,7 +191,7 @@ msgstr "" "personnalisé doit définir les protocoles ALPN avec :meth:`~ssl.SSLContext." "set_alpn_protocol`." -#: library/http.client.rst:109 +#: library/http.client.rst:111 msgid "" "*key_file* and *cert_file* are deprecated in favor of *context*. Please use :" "meth:`ssl.SSLContext.load_cert_chain` instead, or let :func:`ssl." @@ -188,7 +202,7 @@ msgstr "" "ou laissez :func:`ssl.create_default_context` sélectionner les certificats " "racines de confiance du système pour vous." -#: library/http.client.rst:114 +#: library/http.client.rst:116 msgid "" "The *check_hostname* parameter is also deprecated; the :attr:`ssl.SSLContext." "check_hostname` attribute of *context* should be used instead." @@ -196,7 +210,7 @@ msgstr "" "Le paramètre *check_hostname* est de même obsolète : utilisez l'attribut :" "attr:`ssl.SSLContext.check_hostname` de *context* à la place." -#: library/http.client.rst:121 +#: library/http.client.rst:123 msgid "" "Class whose instances are returned upon successful connection. Not " "instantiated directly by user." @@ -204,7 +218,7 @@ msgstr "" "Classe dont les instances sont renvoyées dès qu'une connexion est établie. " "Cette classe n'est jamais instanciée directement par l'utilisateur." -#: library/http.client.rst:124 +#: library/http.client.rst:126 msgid "" "The *strict* parameter was removed. HTTP 0.9 style \"Simple Responses\" are " "no longer supported." @@ -212,11 +226,11 @@ msgstr "" "Le paramètre *strict* a été supprimé. Les « réponses simples » de HTTP 0.9 " "ne sont plus prises en charge." -#: library/http.client.rst:128 +#: library/http.client.rst:130 msgid "This module provides the following function:" msgstr "Ce module fournit les fonctions suivantes :" -#: library/http.client.rst:132 +#: library/http.client.rst:134 msgid "" "Parse the headers from a file pointer *fp* representing a HTTP request/" "response. The file has to be a :class:`BufferedIOBase` reader (i.e. not " @@ -227,7 +241,7 @@ msgstr "" "`BufferedIOBase` (c'est-à-dire non textuel) et doit impérativement renvoyer " "un en-tête valide selon la :rfc:`2822`." -#: library/http.client.rst:136 +#: library/http.client.rst:138 msgid "" "This function returns an instance of :class:`http.client.HTTPMessage` that " "holds the header fields, but no payload (the same as :attr:`HTTPResponse." @@ -239,7 +253,7 @@ msgstr "" "`HTTPResponse.msg` et :attr:`http.server.BaseHTTPRequestHandler.headers`). " "Après le retour, le pointeur de fichier *fp* est prêt à lire le corps HTTP." -#: library/http.client.rst:143 +#: library/http.client.rst:145 msgid "" ":meth:`parse_headers` does not parse the start-line of a HTTP message; it " "only parses the ``Name: value`` lines. The file has to be ready to read " @@ -251,11 +265,11 @@ msgstr "" "doit être prêt à lire ces lignes de champs, aussi la première ligne doit " "déjà avoir été consommée avant l'appel de la fonction." -#: library/http.client.rst:148 +#: library/http.client.rst:150 msgid "The following exceptions are raised as appropriate:" msgstr "Les exceptions suivantes sont levées selon les cas :" -#: library/http.client.rst:153 +#: library/http.client.rst:155 msgid "" "The base class of the other exceptions in this module. It is a subclass of :" "exc:`Exception`." @@ -263,12 +277,12 @@ msgstr "" "La classe de base des autres exceptions de ce module. C'est une sous-classe " "de :exc:`Exception`." -#: library/http.client.rst:170 library/http.client.rst:180 -#: library/http.client.rst:190 +#: library/http.client.rst:172 library/http.client.rst:182 +#: library/http.client.rst:192 msgid "A subclass of :exc:`HTTPException`." msgstr "Sous-classe de :exc:`HTTPException`." -#: library/http.client.rst:164 +#: library/http.client.rst:166 msgid "" "A subclass of :exc:`HTTPException`, raised if a port is given and is either " "non-numeric or empty." @@ -276,11 +290,11 @@ msgstr "" "Sous-classe de :exc:`HTTPException`, levée si le port donné n'est pas " "numérique ou est vide." -#: library/http.client.rst:200 library/http.client.rst:205 +#: library/http.client.rst:202 library/http.client.rst:207 msgid "A subclass of :exc:`ImproperConnectionState`." msgstr "Sous-classe de :exc:`ImproperConnectionState`." -#: library/http.client.rst:210 +#: library/http.client.rst:212 msgid "" "A subclass of :exc:`HTTPException`. Raised if a server responds with a HTTP " "status code that we don't understand." @@ -288,7 +302,7 @@ msgstr "" "Sous-classe de :exc:`HTTPException`. Levée si un serveur répond avec un " "code d'état HTTP qui n'est pas compris." -#: library/http.client.rst:216 +#: library/http.client.rst:218 msgid "" "A subclass of :exc:`HTTPException`. Raised if an excessively long line is " "received in the HTTP protocol from the server." @@ -296,7 +310,7 @@ msgstr "" "Sous-classe de :exc:`HTTPException`. Levée si une ligne du protocole HTTP " "est excessivement longue dans ce qui provient du serveur." -#: library/http.client.rst:222 +#: library/http.client.rst:224 msgid "" "A subclass of :exc:`ConnectionResetError` and :exc:`BadStatusLine`. Raised " "by :meth:`HTTPConnection.getresponse` when the attempt to read the response " @@ -308,36 +322,36 @@ msgstr "" "la réponse n'aboutit à aucune donnée provenant de la connexion, indiquant " "ainsi que la partie distante a fermé celle-ci." -#: library/http.client.rst:227 +#: library/http.client.rst:229 msgid "Previously, :exc:`BadStatusLine`\\ ``('')`` was raised." msgstr "Antérieurement, :exc:`BadStatusLine`\\ ``('')`` était levée." -#: library/http.client.rst:231 +#: library/http.client.rst:233 msgid "The constants defined in this module are:" msgstr "Les constantes définies dans ce module sont :" -#: library/http.client.rst:235 +#: library/http.client.rst:237 msgid "The default port for the HTTP protocol (always ``80``)." msgstr "Le port par défaut du protocole HTTP (toujours ``80``)." -#: library/http.client.rst:239 +#: library/http.client.rst:241 msgid "The default port for the HTTPS protocol (always ``443``)." msgstr "Le port par défaut du protocole HTTPS (toujours ``443``)." -#: library/http.client.rst:243 +#: library/http.client.rst:245 msgid "This dictionary maps the HTTP 1.1 status codes to the W3C names." msgstr "" "Ce dictionnaire associe les codes d'états HTTP 1.1 à leurs noms tels que " "définis par le W3C." -#: library/http.client.rst:245 +#: library/http.client.rst:247 msgid "" "Example: ``http.client.responses[http.client.NOT_FOUND]`` is ``'Not Found'``." msgstr "" "Par exemple : ``http.client.responses[http.client.NOT_FOUND]`` est ``'Not " "Found'``." -#: library/http.client.rst:247 +#: library/http.client.rst:249 msgid "" "See :ref:`http-status-codes` for a list of HTTP status codes that are " "available in this module as constants." @@ -345,17 +359,17 @@ msgstr "" "Voir :ref:`http-status-codes` pour une liste des codes d'état HTTP qui sont " "disponibles comme constantes dans ce module." -#: library/http.client.rst:254 +#: library/http.client.rst:256 msgid "HTTPConnection Objects" msgstr "Les objets HTTPConnection" -#: library/http.client.rst:256 +#: library/http.client.rst:258 msgid ":class:`HTTPConnection` instances have the following methods:" msgstr "" "Les instances de la classe :class:`HTTPConnection` possèdent les méthodes " "suivantes :" -#: library/http.client.rst:262 +#: library/http.client.rst:264 msgid "" "This will send a request to the server using the HTTP request method " "*method* and the selector *url*." @@ -363,7 +377,7 @@ msgstr "" "Envoie une requête à un serveur en utilisant la méthode *method* de requête " "HTTP et le sélecteur *url*." -#: library/http.client.rst:265 +#: library/http.client.rst:267 msgid "" "If *body* is specified, the specified data is sent after the headers are " "finished. It may be a :class:`str`, a :term:`bytes-like object`, an open :" @@ -391,7 +405,7 @@ msgstr "" "*body* est un itérable, les éléments de cet itérable sont envoyés jusqu'à ce " "que l'itérable soit vide." -#: library/http.client.rst:277 +#: library/http.client.rst:279 msgid "" "The *headers* argument should be a mapping of extra HTTP headers to send " "with the request." @@ -399,7 +413,7 @@ msgstr "" "L'argument *headers* doit contenir les en-têtes HTTP supplémentaires sous " "forme de dictionnaire. Ces en-têtes sont transmis dans la requête." -#: library/http.client.rst:280 +#: library/http.client.rst:282 msgid "" "If *headers* contains neither Content-Length nor Transfer-Encoding, but " "there is a request body, one of those header fields will be added " @@ -421,7 +435,7 @@ msgstr "" "ou itérables en général) est encodé par morceaux et l'en-tête ``Transfer-" "Encoding`` est automatiquement paramétré à la place de ``Content-Length``." -#: library/http.client.rst:292 +#: library/http.client.rst:294 msgid "" "The *encode_chunked* argument is only relevant if Transfer-Encoding is " "specified in *headers*. If *encode_chunked* is ``False``, the " @@ -433,7 +447,7 @@ msgstr "" "HTTPConnection suppose que l'encodage est géré par le code d'appel. S'il " "vaut ``True``, le corps est encodé par morceaux." -#: library/http.client.rst:298 +#: library/http.client.rst:300 msgid "" "Chunked transfer encoding has been added to the HTTP protocol version 1.1. " "Unless the HTTP server is known to handle HTTP 1.1, the caller must either " @@ -446,11 +460,11 @@ msgstr "" "représentation du corps de message dans un objet de classe :class:`str` ou " "un objet octet-compatible qui ne soit pas un fichier." -#: library/http.client.rst:304 +#: library/http.client.rst:306 msgid "*body* can now be an iterable." msgstr "*body* peut désormais être un itérable." -#: library/http.client.rst:307 +#: library/http.client.rst:309 msgid "" "If neither Content-Length nor Transfer-Encoding are set in *headers*, file " "and iterable *body* objects are now chunk-encoded. The *encode_chunked* " @@ -463,7 +477,7 @@ msgstr "" "n'est faite pour essayer de déterminer la valeur de l'en-tête ``Content-" "Length`` pour un objet fichier." -#: library/http.client.rst:316 +#: library/http.client.rst:318 msgid "" "Should be called after a request is sent to get the response from the " "server. Returns an :class:`HTTPResponse` instance." @@ -471,7 +485,7 @@ msgstr "" "Doit être appelé après qu'une requête a été envoyée pour récupérer la " "réponse du serveur. Renvoie une instance de :class:`HTTPResponse`." -#: library/http.client.rst:321 +#: library/http.client.rst:323 msgid "" "Note that you must have read the whole response before you can send a new " "request to the server." @@ -479,7 +493,7 @@ msgstr "" "Notez que la totalité de la réponse doit être lue avant de pouvoir envoyer " "une nouvelle requête au serveur." -#: library/http.client.rst:324 +#: library/http.client.rst:326 msgid "" "If a :exc:`ConnectionError` or subclass is raised, the :class:" "`HTTPConnection` object will be ready to reconnect when a new request is " @@ -489,7 +503,7 @@ msgstr "" "levée, l'objet de classe :class:`HTTPConnection` sera prêt à se reconnecter " "quand une nouvelle requête sera envoyée." -#: library/http.client.rst:332 +#: library/http.client.rst:334 msgid "" "Set the debugging level. The default debug level is ``0``, meaning no " "debugging output is printed. Any value greater than ``0`` will cause all " @@ -502,7 +516,7 @@ msgstr "" "débogage actuellement définies. Le paramètre ``debuglevel`` est passé à tout " "nouvel objet de classe :class:`HTTPResponse` qui est créé." -#: library/http.client.rst:342 +#: library/http.client.rst:344 msgid "" "Set the host and the port for HTTP Connect Tunnelling. This allows running " "the connection through a proxy server." @@ -510,7 +524,7 @@ msgstr "" "Paramètre l'hôte et le port pour le tunnel de connexion HTTP. Il permet de " "réaliser la connexion au travers d'un serveur mandataire." -#: library/http.client.rst:345 +#: library/http.client.rst:347 msgid "" "The host and port arguments specify the endpoint of the tunneled connection " "(i.e. the address included in the CONNECT request, *not* the address of the " @@ -520,7 +534,7 @@ msgstr "" "connexion par tunnel (c'est-à-dire l'adresse incluse dans la requête " "CONNECT, et non l'adresse du serveur mandataire)." -#: library/http.client.rst:349 +#: library/http.client.rst:351 msgid "" "The headers argument should be a mapping of extra HTTP headers to send with " "the CONNECT request." @@ -528,7 +542,7 @@ msgstr "" "L'argument *headers* doit contenir les en-têtes HTTP supplémentaires sous " "forme d'un dictionnaire. Ceux-ci seront envoyés avec la requête CONNECT." -#: library/http.client.rst:352 +#: library/http.client.rst:354 msgid "" "For example, to tunnel through a HTTPS proxy server running locally on port " "8080, we would pass the address of the proxy to the :class:`HTTPSConnection` " @@ -541,7 +555,7 @@ msgstr "" "plus de l'éventuelle adresse de l'hôte que nous voulons atteindre, qui elle " "doit être passée à la méthode :meth:`~HTTPConnection.set_tunnel` ::" -#: library/http.client.rst:367 +#: library/http.client.rst:369 msgid "" "Connect to the server specified when the object was created. By default, " "this is called automatically when making a request if the client does not " @@ -551,7 +565,7 @@ msgstr "" "appelée automatiquement lorsqu'une requête est faite alors que le client ne " "s'est pas connecté au préalable." -#: library/http.client.rst:371 +#: library/http.client.rst:382 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``http.client.connect`` with " "arguments ``self``, ``host``, ``port``." @@ -559,17 +573,17 @@ msgstr "" "Lève un :ref:`évènement d'audit ` ``http.client.connect`` " "contenant les arguments ``self``, ``host``, ``port``." -#: library/http.client.rst:376 +#: library/http.client.rst:378 msgid "Close the connection to the server." msgstr "Ferme la connexion au serveur." -#: library/http.client.rst:381 +#: library/http.client.rst:383 msgid "Buffer size in bytes for sending a file-like message body." msgstr "" "Taille en octets du tampon utilisé pour transmettre un corps de message de " "type fichier." -#: library/http.client.rst:386 +#: library/http.client.rst:388 msgid "" "As an alternative to using the :meth:`request` method described above, you " "can also send your request step by step, by using the four functions below." @@ -578,7 +592,7 @@ msgstr "" "également possible d'envoyer une requête étape par étape en utilisant les " "quatre fonctions ci-dessous." -#: library/http.client.rst:393 +#: library/http.client.rst:395 msgid "" "This should be the first call after the connection to the server has been " "made. It sends a line to the server consisting of the *method* string, the " @@ -595,7 +609,7 @@ msgstr "" "est nécessaire de passer les paramètres *skip_host* ou " "*skip_accept_encoding* avec des valeurs différentes de ``False``." -#: library/http.client.rst:403 +#: library/http.client.rst:405 msgid "" "Send an :rfc:`822`\\ -style header to the server. It sends a line to the " "server consisting of the header, a colon and a space, and the first " @@ -608,7 +622,7 @@ msgstr "" "sont envoyées, chacune d'elle étant constituée d'une espace suivie d'un " "argument." -#: library/http.client.rst:411 +#: library/http.client.rst:413 msgid "" "Send a blank line to the server, signalling the end of the headers. The " "optional *message_body* argument can be used to pass a message body " @@ -618,7 +632,7 @@ msgstr "" "L'argument optionnel *message_body* peut-être utilisé pour passer le corps " "du message associé à la requête." -#: library/http.client.rst:415 +#: library/http.client.rst:417 msgid "" "If *encode_chunked* is ``True``, the result of each iteration of " "*message_body* will be chunk-encoded as specified in :rfc:`7230`, Section " @@ -641,7 +655,7 @@ msgstr "" "méthode signale automatiquement la fin des données encodées par morceaux " "immédiatement après *message_body*." -#: library/http.client.rst:426 +#: library/http.client.rst:428 msgid "" "Due to the chunked encoding specification, empty chunks yielded by an " "iterator body will be ignored by the chunk-encoder. This is to avoid " @@ -654,13 +668,13 @@ msgstr "" "lecture de la requête par le serveur cible ne se termine prématurément pour " "cause d'encodage mal formé." -#: library/http.client.rst:431 +#: library/http.client.rst:433 msgid "Chunked encoding support. The *encode_chunked* parameter was added." msgstr "" "Implémentation de l'encodage (pour les transferts) par morceaux. Le " "paramètre *encode_chunked* a été ajouté." -#: library/http.client.rst:438 +#: library/http.client.rst:440 msgid "" "Send data to the server. This should be used directly only after the :meth:" "`endheaders` method has been called and before :meth:`getresponse` is called." @@ -669,7 +683,7 @@ msgstr "" "fois la méthode :meth:`endheaders` a été appelée et avant que la méthode :" "meth:`getresponse` ait été appelée." -#: library/http.client.rst:442 +#: library/http.client.rst:453 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``http.client.send`` with " "arguments ``self``, ``data``." @@ -677,11 +691,11 @@ msgstr "" "Lève un :ref:`évènement d'audit ` ``http.client.send`` avec comme " "arguments ``self``, ``data``." -#: library/http.client.rst:448 +#: library/http.client.rst:450 msgid "HTTPResponse Objects" msgstr "Les objets HTTPResponse" -#: library/http.client.rst:450 +#: library/http.client.rst:452 msgid "" "An :class:`HTTPResponse` instance wraps the HTTP response from the server. " "It provides access to the request headers and the entity body. The response " @@ -691,7 +705,7 @@ msgstr "" "Elle fournit un accès aux en-têtes et au corps de la réponse. La réponse est " "un objet itérable pouvant être utilisé avec l'instruction ``with``." -#: library/http.client.rst:455 +#: library/http.client.rst:457 msgid "" "The :class:`io.BufferedIOBase` interface is now implemented and all of its " "reader operations are supported." @@ -699,13 +713,13 @@ msgstr "" "L'interface de la classe :class:`io.BufferedIOBase` est désormais " "implémentée et toutes ses opérations de lecture sont gérées." -#: library/http.client.rst:462 +#: library/http.client.rst:464 msgid "Reads and returns the response body, or up to the next *amt* bytes." msgstr "" "Lit et renvoie soit tout le corps de la réponse soit une partie de celui-ci " "se limitant aux *amt* octets suivants." -#: library/http.client.rst:466 +#: library/http.client.rst:468 msgid "" "Reads up to the next len(b) bytes of the response body into the buffer *b*. " "Returns the number of bytes read." @@ -713,11 +727,12 @@ msgstr "" "Lit les prochains ``len(b)`` octets du corps de la réponse et les place dans " "le tampon *b*. Renvoie le nombre d'octets lus." -#: library/http.client.rst:473 +#: library/http.client.rst:475 +#, fuzzy msgid "" "Return the value of the header *name*, or *default* if there is no header " "matching *name*. If there is more than one header with the name *name*, " -"return all of the values joined by ', '. If 'default' is any iterable other " +"return all of the values joined by ', '. If *default* is any iterable other " "than a single string, its elements are similarly returned joined by commas." msgstr "" "Renvoie la valeur de l'en-tête *name*, ou *default* si aucun en-tête " @@ -726,15 +741,15 @@ msgstr "" "*default* est un itérable autre qu'une chaîne, ses éléments sont de façon " "identique regroupés et séparés par des virgules." -#: library/http.client.rst:480 +#: library/http.client.rst:482 msgid "Return a list of (header, value) tuples." msgstr "Renvoie une liste d'*n*-uplets ``(en-tête, valeur)``." -#: library/http.client.rst:484 +#: library/http.client.rst:486 msgid "Return the ``fileno`` of the underlying socket." msgstr "Renvoie le ``fileno`` du connecteur réseau sous-jacent." -#: library/http.client.rst:488 +#: library/http.client.rst:490 msgid "" "A :class:`http.client.HTTPMessage` instance containing the response " "headers. :class:`http.client.HTTPMessage` is a subclass of :class:`email." @@ -744,14 +759,14 @@ msgstr "" "la réponse. La classe :class:`http.client.HTTPMessage` est une sous-classe " "de la classe :class:`email.message.Message`." -#: library/http.client.rst:494 +#: library/http.client.rst:496 msgid "" "HTTP protocol version used by server. 10 for HTTP/1.0, 11 for HTTP/1.1." msgstr "" "La version du protocole HTTP utilisée par le serveur : 10 pour HTTP/1.0, 11 " "pour HTTP/1.1." -#: library/http.client.rst:498 +#: library/http.client.rst:500 msgid "" "URL of the resource retrieved, commonly used to determine if a redirect was " "followed." @@ -759,7 +774,7 @@ msgstr "" "L'URL de la ressource récupérée, utilisée habituellement pour déterminer si " "une redirection a été suivie." -#: library/http.client.rst:502 +#: library/http.client.rst:504 msgid "" "Headers of the response in the form of an :class:`email.message." "EmailMessage` instance." @@ -767,15 +782,15 @@ msgstr "" "Les en-têtes de la réponse sous la forme d'une instance de :class:`email." "message.EmailMessage`." -#: library/http.client.rst:506 +#: library/http.client.rst:508 msgid "Status code returned by server." msgstr "Code d'état renvoyé par le serveur." -#: library/http.client.rst:510 +#: library/http.client.rst:512 msgid "Reason phrase returned by server." msgstr "Phrase renvoyée par le serveur et indiquant la cause." -#: library/http.client.rst:514 +#: library/http.client.rst:516 msgid "" "A debugging hook. If :attr:`debuglevel` is greater than zero, messages will " "be printed to stdout as the response is read and parsed." @@ -784,31 +799,31 @@ msgstr "" "zéro, les messages sont envoyés à ``sys.stdout`` pendant la lecture et " "l'analyse de la réponse." -#: library/http.client.rst:519 +#: library/http.client.rst:521 msgid "Is ``True`` if the stream is closed." msgstr "Vaut ``True`` si le flux est terminé." -#: library/http.client.rst:523 +#: library/http.client.rst:525 msgid "Deprecated in favor of :attr:`~HTTPResponse.url`." msgstr "Rendu obsolète par :attr:`~HTTPResponse.url`." -#: library/http.client.rst:528 +#: library/http.client.rst:530 msgid "Deprecated in favor of :attr:`~HTTPResponse.headers`." msgstr "Rendu obsolète par :attr:`~HTTPResponse.headers`." -#: library/http.client.rst:533 +#: library/http.client.rst:535 msgid "Deprecated in favor of :attr:`~HTTPResponse.status`." msgstr "Rendu obsolète par :attr:`~HTTPResponse.status`." -#: library/http.client.rst:537 +#: library/http.client.rst:539 msgid "Examples" msgstr "Exemples" -#: library/http.client.rst:539 +#: library/http.client.rst:541 msgid "Here is an example session that uses the ``GET`` method::" msgstr "Voici un exemple de session utilisant la méthode ``GET`` ::" -#: library/http.client.rst:564 +#: library/http.client.rst:566 msgid "" "Here is an example session that uses the ``HEAD`` method. Note that the " "``HEAD`` method never returns any data. ::" @@ -816,19 +831,20 @@ msgstr "" "Voici un exemple de session utilisant la méthode ``HEAD``. Notez que la " "méthode ``HEAD`` ne renvoie jamais de données. ::" -#: library/http.client.rst:579 -msgid "Here is an example session that shows how to ``POST`` requests::" -msgstr "" -"Voici un exemple de session montrant l'utilisation de la méthode ``POST`` ::" +#: library/http.client.rst:581 +#, fuzzy +msgid "Here is an example session that uses the ``POST`` method::" +msgstr "Voici un exemple de session utilisant la méthode ``GET`` ::" -#: library/http.client.rst:595 +#: library/http.client.rst:597 +#, fuzzy msgid "" -"Client side ``HTTP PUT`` requests are very similar to ``POST`` requests. The " -"difference lies only the server side where HTTP server will allow resources " -"to be created via ``PUT`` request. It should be noted that custom HTTP " -"methods are also handled in :class:`urllib.request.Request` by setting the " -"appropriate method attribute. Here is an example session that shows how to " -"send a ``PUT`` request using http.client::" +"Client side HTTP ``PUT`` requests are very similar to ``POST`` requests. The " +"difference lies only on the server side where HTTP servers will allow " +"resources to be created via ``PUT`` requests. It should be noted that custom " +"HTTP methods are also handled in :class:`urllib.request.Request` by setting " +"the appropriate method attribute. Here is an example session that uses the " +"``PUT`` method::" msgstr "" "Les requêtes ``HTTP PUT`` côté client ressemblent aux requêtes ``POST``. La " "différence est uniquement du côté serveur, le serveur HTTP créant des " @@ -838,11 +854,11 @@ msgstr "" "exemple une session qui montre comment envoyer une requête ``PUT`` en " "utilisant http.client ::" -#: library/http.client.rst:617 +#: library/http.client.rst:618 msgid "HTTPMessage Objects" msgstr "Les objets HTTPMessage" -#: library/http.client.rst:619 +#: library/http.client.rst:620 msgid "" "An :class:`http.client.HTTPMessage` instance holds the headers from an HTTP " "response. It is implemented using the :class:`email.message.Message` class." @@ -850,3 +866,8 @@ msgstr "" "Une instance de classe :class:`http.client.HTTPMessage` contient les en-" "têtes d'une réponse HTTP. Elle est implémentée en utilisant la classe :class:" "`email.message.Message`." + +#~ msgid "Here is an example session that shows how to ``POST`` requests::" +#~ msgstr "" +#~ "Voici un exemple de session montrant l'utilisation de la méthode " +#~ "``POST`` ::" diff --git a/library/http.cookiejar.po b/library/http.cookiejar.po index 51b29853..87b40fa6 100644 --- a/library/http.cookiejar.po +++ b/library/http.cookiejar.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-23 18:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -101,17 +101,22 @@ msgid "" "this class are documented in section :ref:`file-cookie-jar-classes`." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:350 +#: library/http.cookiejar.rst:74 +msgid "" +"This should not be initialized directly – use its subclasses below instead." +msgstr "" + +#: library/http.cookiejar.rst:351 msgid "The filename parameter supports a :term:`path-like object`." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:81 +#: library/http.cookiejar.rst:83 msgid "" "This class is responsible for deciding whether each cookie should be " "accepted from / returned to the server." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:87 +#: library/http.cookiejar.rst:89 msgid "" "Constructor arguments should be passed as keyword arguments only. " "*blocked_domains* is a sequence of domain names that we never accept cookies " @@ -123,7 +128,7 @@ msgid "" "`CookiePolicy` and :class:`DefaultCookiePolicy` objects." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:96 +#: library/http.cookiejar.rst:98 msgid "" ":class:`DefaultCookiePolicy` implements the standard accept / reject rules " "for Netscape and :rfc:`2965` cookies. By default, :rfc:`2109` cookies (ie. " @@ -136,7 +141,7 @@ msgid "" "parameters to allow some fine-tuning of policy." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:109 +#: library/http.cookiejar.rst:111 msgid "" "This class represents Netscape, :rfc:`2109` and :rfc:`2965` cookies. It is " "not expected that users of :mod:`http.cookiejar` construct their own :class:" @@ -144,30 +149,30 @@ msgid "" "class:`CookieJar` instance." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:118 +#: library/http.cookiejar.rst:120 msgid "Module :mod:`urllib.request`" msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:118 +#: library/http.cookiejar.rst:120 msgid "URL opening with automatic cookie handling." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:123 +#: library/http.cookiejar.rst:125 #, fuzzy msgid "Module :mod:`http.cookies`" msgstr "Module :mod:`http.cookiejar`" -#: library/http.cookiejar.rst:121 +#: library/http.cookiejar.rst:123 msgid "" "HTTP cookie classes, principally useful for server-side code. The :mod:" "`http.cookiejar` and :mod:`http.cookies` modules do not depend on each other." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:129 +#: library/http.cookiejar.rst:131 msgid "https://curl.se/rfc/cookie_spec.html" msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:126 +#: library/http.cookiejar.rst:128 msgid "" "The specification of the original Netscape cookie protocol. Though this is " "still the dominant protocol, the 'Netscape cookie protocol' implemented by " @@ -175,56 +180,56 @@ msgid "" "resemblance to the one sketched out in ``cookie_spec.html``." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:132 +#: library/http.cookiejar.rst:134 msgid ":rfc:`2109` - HTTP State Management Mechanism" msgstr ":rfc:`2109` - HTTP State Management Mechanism" -#: library/http.cookiejar.rst:132 +#: library/http.cookiejar.rst:134 msgid "Obsoleted by :rfc:`2965`. Uses :mailheader:`Set-Cookie` with version=1." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:136 +#: library/http.cookiejar.rst:138 #, fuzzy msgid ":rfc:`2965` - HTTP State Management Mechanism" msgstr ":rfc:`2109` - HTTP State Management Mechanism" -#: library/http.cookiejar.rst:135 +#: library/http.cookiejar.rst:137 msgid "" "The Netscape protocol with the bugs fixed. Uses :mailheader:`Set-Cookie2` " "in place of :mailheader:`Set-Cookie`. Not widely used." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:139 +#: library/http.cookiejar.rst:141 msgid "http://kristol.org/cookie/errata.html" msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:139 +#: library/http.cookiejar.rst:141 msgid "Unfinished errata to :rfc:`2965`." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:141 +#: library/http.cookiejar.rst:143 msgid ":rfc:`2964` - Use of HTTP State Management" msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:146 +#: library/http.cookiejar.rst:148 msgid "CookieJar and FileCookieJar Objects" msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:148 +#: library/http.cookiejar.rst:150 msgid "" ":class:`CookieJar` objects support the :term:`iterator` protocol for " "iterating over contained :class:`Cookie` objects." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:151 +#: library/http.cookiejar.rst:153 msgid ":class:`CookieJar` has the following methods:" msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:156 +#: library/http.cookiejar.rst:158 msgid "Add correct :mailheader:`Cookie` header to *request*." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:158 +#: library/http.cookiejar.rst:160 msgid "" "If policy allows (ie. the :attr:`rfc2965` and :attr:`hide_cookie2` " "attributes of the :class:`CookieJar`'s :class:`CookiePolicy` instance are " @@ -232,28 +237,28 @@ msgid "" "when appropriate." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:162 +#: library/http.cookiejar.rst:164 msgid "" "The *request* object (usually a :class:`urllib.request.Request` instance) " -"must support the methods :meth:`get_full_url`, :meth:`get_host`, :meth:" -"`get_type`, :meth:`unverifiable`, :meth:`has_header`, :meth:`get_header`, :" -"meth:`header_items`, :meth:`add_unredirected_header` and :attr:" -"`origin_req_host` attribute as documented by :mod:`urllib.request`." +"must support the methods :meth:`get_full_url`, :meth:`has_header`, :meth:" +"`get_header`, :meth:`header_items`, :meth:`add_unredirected_header` and the " +"attributes :attr:`host`, :attr:`!type`, :attr:`unverifiable` and :attr:" +"`origin_req_host` as documented by :mod:`urllib.request`." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:197 +#: library/http.cookiejar.rst:198 msgid "" "*request* object needs :attr:`origin_req_host` attribute. Dependency on a " "deprecated method :meth:`get_origin_req_host` has been removed." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:177 +#: library/http.cookiejar.rst:178 msgid "" "Extract cookies from HTTP *response* and store them in the :class:" "`CookieJar`, where allowed by policy." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:180 +#: library/http.cookiejar.rst:181 msgid "" "The :class:`CookieJar` will look for allowable :mailheader:`Set-Cookie` and :" "mailheader:`Set-Cookie2` headers in the *response* argument, and store " @@ -261,52 +266,52 @@ msgid "" "approval)." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:184 +#: library/http.cookiejar.rst:185 msgid "" "The *response* object (usually the result of a call to :meth:`urllib.request." "urlopen`, or similar) should support an :meth:`info` method, which returns " "an :class:`email.message.Message` instance." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:188 +#: library/http.cookiejar.rst:189 msgid "" "The *request* object (usually a :class:`urllib.request.Request` instance) " -"must support the methods :meth:`get_full_url`, :meth:`get_host`, :meth:" -"`unverifiable`, and :attr:`origin_req_host` attribute, as documented by :mod:" -"`urllib.request`. The request is used to set default values for cookie-" +"must support the method :meth:`get_full_url` and the attributes :attr:" +"`host`, :attr:`unverifiable` and :attr:`origin_req_host`, as documented by :" +"mod:`urllib.request`. The request is used to set default values for cookie-" "attributes as well as for checking that the cookie is allowed to be set." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:202 +#: library/http.cookiejar.rst:203 msgid "Set the :class:`CookiePolicy` instance to be used." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:207 +#: library/http.cookiejar.rst:208 msgid "" "Return sequence of :class:`Cookie` objects extracted from *response* object." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:209 +#: library/http.cookiejar.rst:210 msgid "" "See the documentation for :meth:`extract_cookies` for the interfaces " "required of the *response* and *request* arguments." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:215 +#: library/http.cookiejar.rst:216 msgid "Set a :class:`Cookie` if policy says it's OK to do so." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:220 +#: library/http.cookiejar.rst:221 msgid "" "Set a :class:`Cookie`, without checking with policy to see whether or not it " "should be set." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:226 +#: library/http.cookiejar.rst:227 msgid "Clear some cookies." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:228 +#: library/http.cookiejar.rst:229 msgid "" "If invoked without arguments, clear all cookies. If given a single " "argument, only cookies belonging to that *domain* will be removed. If given " @@ -315,15 +320,15 @@ msgid "" "*domain*, *path* and *name* is removed." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:234 +#: library/http.cookiejar.rst:235 msgid "Raises :exc:`KeyError` if no matching cookie exists." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:239 +#: library/http.cookiejar.rst:240 msgid "Discard all session cookies." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:241 +#: library/http.cookiejar.rst:242 msgid "" "Discards all contained cookies that have a true :attr:`discard` attribute " "(usually because they had either no ``max-age`` or ``expires`` cookie-" @@ -332,27 +337,27 @@ msgid "" "window." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:246 +#: library/http.cookiejar.rst:247 msgid "" "Note that the :meth:`save` method won't save session cookies anyway, unless " "you ask otherwise by passing a true *ignore_discard* argument." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:249 +#: library/http.cookiejar.rst:250 msgid ":class:`FileCookieJar` implements the following additional methods:" msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:254 +#: library/http.cookiejar.rst:255 msgid "Save cookies to a file." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:256 +#: library/http.cookiejar.rst:257 msgid "" "This base class raises :exc:`NotImplementedError`. Subclasses may leave " "this method unimplemented." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:259 +#: library/http.cookiejar.rst:260 msgid "" "*filename* is the name of file in which to save cookies. If *filename* is " "not specified, :attr:`self.filename` is used (whose default is the value " @@ -360,65 +365,65 @@ msgid "" "`None`, :exc:`ValueError` is raised." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:264 +#: library/http.cookiejar.rst:265 msgid "" "*ignore_discard*: save even cookies set to be discarded. *ignore_expires*: " "save even cookies that have expired" msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:267 +#: library/http.cookiejar.rst:268 msgid "" "The file is overwritten if it already exists, thus wiping all the cookies it " "contains. Saved cookies can be restored later using the :meth:`load` or :" "meth:`revert` methods." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:274 +#: library/http.cookiejar.rst:275 msgid "Load cookies from a file." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:276 +#: library/http.cookiejar.rst:277 msgid "Old cookies are kept unless overwritten by newly loaded ones." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:278 +#: library/http.cookiejar.rst:279 msgid "Arguments are as for :meth:`save`." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:280 +#: library/http.cookiejar.rst:281 msgid "" "The named file must be in the format understood by the class, or :exc:" "`LoadError` will be raised. Also, :exc:`OSError` may be raised, for example " "if the file does not exist." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:284 +#: library/http.cookiejar.rst:285 msgid ":exc:`IOError` used to be raised, it is now an alias of :exc:`OSError`." msgstr "" ":exc:`IOError` était normalement levée, elle est maintenant un alias de :exc:" "`OSError`." -#: library/http.cookiejar.rst:290 +#: library/http.cookiejar.rst:291 msgid "Clear all cookies and reload cookies from a saved file." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:292 +#: library/http.cookiejar.rst:293 msgid "" ":meth:`revert` can raise the same exceptions as :meth:`load`. If there is a " "failure, the object's state will not be altered." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:295 +#: library/http.cookiejar.rst:296 msgid ":class:`FileCookieJar` instances have the following public attributes:" msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:300 +#: library/http.cookiejar.rst:301 msgid "" "Filename of default file in which to keep cookies. This attribute may be " "assigned to." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:306 +#: library/http.cookiejar.rst:307 msgid "" "If true, load cookies lazily from disk. This attribute should not be " "assigned to. This is only a hint, since this only affects performance, not " @@ -427,43 +432,43 @@ msgid "" "in the standard library lazily loads cookies." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:316 +#: library/http.cookiejar.rst:317 msgid "FileCookieJar subclasses and co-operation with web browsers" msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:318 +#: library/http.cookiejar.rst:319 msgid "" "The following :class:`CookieJar` subclasses are provided for reading and " "writing." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:323 +#: library/http.cookiejar.rst:324 msgid "" "A :class:`FileCookieJar` that can load from and save cookies to disk in the " -"Mozilla ``cookies.txt`` file format (which is also used by the Lynx and " -"Netscape browsers)." +"Mozilla ``cookies.txt`` file format (which is also used by curl and the Lynx " +"and Netscape browsers)." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:329 +#: library/http.cookiejar.rst:330 msgid "" "This loses information about :rfc:`2965` cookies, and also about newer or " "non-standard cookie-attributes such as ``port``." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:334 +#: library/http.cookiejar.rst:335 msgid "" "Back up your cookies before saving if you have cookies whose loss / " "corruption would be inconvenient (there are some subtleties which may lead " "to slight changes in the file over a load / save round-trip)." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:338 +#: library/http.cookiejar.rst:339 msgid "" "Also note that cookies saved while Mozilla is running will get clobbered by " "Mozilla." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:344 +#: library/http.cookiejar.rst:345 msgid "" "A :class:`FileCookieJar` that can load from and save cookies to disk in " "format compatible with the libwww-perl library's ``Set-Cookie3`` file " @@ -471,47 +476,47 @@ msgid "" "file." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:355 +#: library/http.cookiejar.rst:356 msgid "CookiePolicy Objects" msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:357 +#: library/http.cookiejar.rst:358 msgid "" "Objects implementing the :class:`CookiePolicy` interface have the following " "methods:" msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:363 +#: library/http.cookiejar.rst:364 msgid "" "Return boolean value indicating whether cookie should be accepted from " "server." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:365 +#: library/http.cookiejar.rst:366 msgid "" "*cookie* is a :class:`Cookie` instance. *request* is an object implementing " "the interface defined by the documentation for :meth:`CookieJar." "extract_cookies`." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:372 +#: library/http.cookiejar.rst:373 msgid "" "Return boolean value indicating whether cookie should be returned to server." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:374 +#: library/http.cookiejar.rst:375 msgid "" "*cookie* is a :class:`Cookie` instance. *request* is an object implementing " "the interface defined by the documentation for :meth:`CookieJar." "add_cookie_header`." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:381 +#: library/http.cookiejar.rst:382 msgid "" "Return ``False`` if cookies should not be returned, given cookie domain." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:383 +#: library/http.cookiejar.rst:384 msgid "" "This method is an optimization. It removes the need for checking every " "cookie with a particular domain (which might involve reading many files). " @@ -519,7 +524,7 @@ msgid "" "leaves all the work to :meth:`return_ok`." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:388 +#: library/http.cookiejar.rst:389 msgid "" "If :meth:`domain_return_ok` returns true for the cookie domain, :meth:" "`path_return_ok` is called for the cookie path. Otherwise, :meth:" @@ -529,7 +534,7 @@ msgid "" "`return_ok` is never called for that cookie path." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:395 +#: library/http.cookiejar.rst:396 msgid "" "Note that :meth:`domain_return_ok` is called for every *cookie* domain, not " "just for the *request* domain. For example, the function might be called " @@ -537,19 +542,19 @@ msgid "" "domain is ``\"www.example.com\"``. The same goes for :meth:`path_return_ok`." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:400 +#: library/http.cookiejar.rst:401 msgid "The *request* argument is as documented for :meth:`return_ok`." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:405 +#: library/http.cookiejar.rst:406 msgid "Return ``False`` if cookies should not be returned, given cookie path." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:407 +#: library/http.cookiejar.rst:408 msgid "See the documentation for :meth:`domain_return_ok`." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:409 +#: library/http.cookiejar.rst:410 msgid "" "In addition to implementing the methods above, implementations of the :class:" "`CookiePolicy` interface must also supply the following attributes, " @@ -557,21 +562,21 @@ msgid "" "may be assigned to." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:417 +#: library/http.cookiejar.rst:418 msgid "Implement Netscape protocol." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:422 +#: library/http.cookiejar.rst:423 msgid "Implement :rfc:`2965` protocol." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:427 +#: library/http.cookiejar.rst:428 msgid "" "Don't add :mailheader:`Cookie2` header to requests (the presence of this " "header indicates to the server that we understand :rfc:`2965` cookies)." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:430 +#: library/http.cookiejar.rst:431 msgid "" "The most useful way to define a :class:`CookiePolicy` class is by " "subclassing from :class:`DefaultCookiePolicy` and overriding some or all of " @@ -580,28 +585,28 @@ msgid "" "to be useful)." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:439 +#: library/http.cookiejar.rst:440 msgid "DefaultCookiePolicy Objects" msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:441 +#: library/http.cookiejar.rst:442 msgid "Implements the standard rules for accepting and returning cookies." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:443 +#: library/http.cookiejar.rst:444 msgid "" "Both :rfc:`2965` and Netscape cookies are covered. RFC 2965 handling is " "switched off by default." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:446 +#: library/http.cookiejar.rst:447 msgid "" "The easiest way to provide your own policy is to override this class and " "call its methods in your overridden implementations before adding your own " "additional checks::" msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:459 +#: library/http.cookiejar.rst:460 msgid "" "In addition to the features required to implement the :class:`CookiePolicy` " "interface, this class allows you to block and allow domains from setting and " @@ -610,7 +615,7 @@ msgid "" "cost of blocking some benign cookies)." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:465 +#: library/http.cookiejar.rst:466 msgid "" "A domain blocklist and allowlist is provided (both off by default). Only " "domains not in the blocklist and present in the allowlist (if the allowlist " @@ -621,7 +626,7 @@ msgid "" "off again by setting it to :const:`None`." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:473 +#: library/http.cookiejar.rst:474 msgid "" "Domains in block or allow lists that do not start with a dot must equal the " "cookie domain to be matched. For example, ``\"example.com\"`` matches a " @@ -634,47 +639,47 @@ msgid "" "192.168.1.2 is blocked, but 193.168.1.2 is not." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:482 +#: library/http.cookiejar.rst:483 msgid "" ":class:`DefaultCookiePolicy` implements the following additional methods:" msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:487 +#: library/http.cookiejar.rst:488 msgid "Return the sequence of blocked domains (as a tuple)." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:492 +#: library/http.cookiejar.rst:493 msgid "Set the sequence of blocked domains." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:497 +#: library/http.cookiejar.rst:498 msgid "" "Return ``True`` if *domain* is on the blocklist for setting or receiving " "cookies." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:503 +#: library/http.cookiejar.rst:504 msgid "Return :const:`None`, or the sequence of allowed domains (as a tuple)." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:508 +#: library/http.cookiejar.rst:509 msgid "Set the sequence of allowed domains, or :const:`None`." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:513 +#: library/http.cookiejar.rst:514 msgid "" "Return ``True`` if *domain* is not on the allowlist for setting or receiving " "cookies." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:516 +#: library/http.cookiejar.rst:517 msgid "" ":class:`DefaultCookiePolicy` instances have the following attributes, which " "are all initialised from the constructor arguments of the same name, and " "which may all be assigned to." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:523 +#: library/http.cookiejar.rst:524 msgid "" "If true, request that the :class:`CookieJar` instance downgrade :rfc:`2109` " "cookies (ie. cookies received in a :mailheader:`Set-Cookie` header with a " @@ -685,22 +690,22 @@ msgid "" "by default." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:531 +#: library/http.cookiejar.rst:532 msgid "General strictness switches:" msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:535 +#: library/http.cookiejar.rst:536 msgid "" "Don't allow sites to set two-component domains with country-code top-level " "domains like ``.co.uk``, ``.gov.uk``, ``.co.nz``.etc. This is far from " "perfect and isn't guaranteed to work!" msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:540 +#: library/http.cookiejar.rst:541 msgid ":rfc:`2965` protocol strictness switches:" msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:544 +#: library/http.cookiejar.rst:545 msgid "" "Follow :rfc:`2965` rules on unverifiable transactions (usually, an " "unverifiable transaction is one resulting from a redirect or a request for " @@ -708,46 +713,46 @@ msgid "" "blocked on the basis of verifiability" msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:550 +#: library/http.cookiejar.rst:551 msgid "Netscape protocol strictness switches:" msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:554 +#: library/http.cookiejar.rst:555 msgid "" "Apply :rfc:`2965` rules on unverifiable transactions even to Netscape " "cookies." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:559 +#: library/http.cookiejar.rst:560 msgid "" "Flags indicating how strict to be with domain-matching rules for Netscape " "cookies. See below for acceptable values." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:565 +#: library/http.cookiejar.rst:566 msgid "" "Ignore cookies in Set-Cookie: headers that have names starting with ``'$'``." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:570 +#: library/http.cookiejar.rst:571 msgid "Don't allow setting cookies whose path doesn't path-match request URI." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:572 +#: library/http.cookiejar.rst:573 msgid "" ":attr:`strict_ns_domain` is a collection of flags. Its value is constructed " "by or-ing together (for example, ``DomainStrictNoDots|" "DomainStrictNonDomain`` means both flags are set)." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:579 +#: library/http.cookiejar.rst:580 msgid "" "When setting cookies, the 'host prefix' must not contain a dot (eg. ``www." "foo.bar.com`` can't set a cookie for ``.bar.com``, because ``www.foo`` " "contains a dot)." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:586 +#: library/http.cookiejar.rst:587 msgid "" "Cookies that did not explicitly specify a ``domain`` cookie-attribute can " "only be returned to a domain equal to the domain that set the cookie (eg. " @@ -755,31 +760,31 @@ msgid "" "no ``domain`` cookie-attribute)." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:594 +#: library/http.cookiejar.rst:595 msgid "When setting cookies, require a full :rfc:`2965` domain-match." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:596 +#: library/http.cookiejar.rst:597 msgid "" "The following attributes are provided for convenience, and are the most " "useful combinations of the above flags:" msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:602 +#: library/http.cookiejar.rst:603 msgid "" "Equivalent to 0 (ie. all of the above Netscape domain strictness flags " "switched off)." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:608 +#: library/http.cookiejar.rst:609 msgid "Equivalent to ``DomainStrictNoDots|DomainStrictNonDomain``." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:612 +#: library/http.cookiejar.rst:613 msgid "Cookie Objects" msgstr "Objets *Cookie*" -#: library/http.cookiejar.rst:614 +#: library/http.cookiejar.rst:615 msgid "" ":class:`Cookie` instances have Python attributes roughly corresponding to " "the standard cookie-attributes specified in the various cookie standards. " @@ -790,14 +795,14 @@ msgid "" "(Netscape) cookies." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:622 +#: library/http.cookiejar.rst:623 msgid "" "Assignment to these attributes should not be necessary other than in rare " "circumstances in a :class:`CookiePolicy` method. The class does not enforce " "internal consistency, so you should know what you're doing if you do that." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:629 +#: library/http.cookiejar.rst:630 msgid "" "Integer or :const:`None`. Netscape cookies have :attr:`version` 0. :rfc:" "`2965` and :rfc:`2109` cookies have a ``version`` cookie-attribute of 1. " @@ -805,51 +810,51 @@ msgid "" "Netscape cookies, in which case :attr:`version` is 0." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:637 +#: library/http.cookiejar.rst:638 msgid "Cookie name (a string)." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:642 +#: library/http.cookiejar.rst:643 msgid "Cookie value (a string), or :const:`None`." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:647 +#: library/http.cookiejar.rst:648 msgid "" "String representing a port or a set of ports (eg. '80', or '80,8080'), or :" "const:`None`." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:653 +#: library/http.cookiejar.rst:654 msgid "Cookie path (a string, eg. ``'/acme/rocket_launchers'``)." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:658 +#: library/http.cookiejar.rst:659 msgid "``True`` if cookie should only be returned over a secure connection." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:663 +#: library/http.cookiejar.rst:664 msgid "" "Integer expiry date in seconds since epoch, or :const:`None`. See also the :" "meth:`is_expired` method." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:669 +#: library/http.cookiejar.rst:670 msgid "``True`` if this is a session cookie." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:674 +#: library/http.cookiejar.rst:675 msgid "" "String comment from the server explaining the function of this cookie, or :" "const:`None`." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:680 +#: library/http.cookiejar.rst:681 msgid "" "URL linking to a comment from the server explaining the function of this " "cookie, or :const:`None`." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:686 +#: library/http.cookiejar.rst:687 msgid "" "``True`` if this cookie was received as an :rfc:`2109` cookie (ie. the " "cookie arrived in a :mailheader:`Set-Cookie` header, and the value of the " @@ -858,70 +863,70 @@ msgid "" "cookies, in which case :attr:`version` is 0." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:695 +#: library/http.cookiejar.rst:696 msgid "" "``True`` if a port or set of ports was explicitly specified by the server " "(in the :mailheader:`Set-Cookie` / :mailheader:`Set-Cookie2` header)." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:701 +#: library/http.cookiejar.rst:702 msgid "``True`` if a domain was explicitly specified by the server." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:706 +#: library/http.cookiejar.rst:707 msgid "" "``True`` if the domain explicitly specified by the server began with a dot " "(``'.'``)." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:709 +#: library/http.cookiejar.rst:710 msgid "" "Cookies may have additional non-standard cookie-attributes. These may be " "accessed using the following methods:" msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:715 +#: library/http.cookiejar.rst:716 msgid "Return ``True`` if cookie has the named cookie-attribute." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:720 +#: library/http.cookiejar.rst:721 msgid "" "If cookie has the named cookie-attribute, return its value. Otherwise, " "return *default*." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:726 +#: library/http.cookiejar.rst:727 msgid "Set the value of the named cookie-attribute." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:728 +#: library/http.cookiejar.rst:729 msgid "The :class:`Cookie` class also defines the following method:" msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:733 +#: library/http.cookiejar.rst:734 msgid "" "``True`` if cookie has passed the time at which the server requested it " "should expire. If *now* is given (in seconds since the epoch), return " "whether the cookie has expired at the specified time." msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:739 +#: library/http.cookiejar.rst:740 msgid "Examples" msgstr "Exemples" -#: library/http.cookiejar.rst:741 +#: library/http.cookiejar.rst:742 msgid "" "The first example shows the most common usage of :mod:`http.cookiejar`::" msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:748 +#: library/http.cookiejar.rst:749 msgid "" "This example illustrates how to open a URL using your Netscape, Mozilla, or " "Lynx cookies (assumes Unix/Netscape convention for location of the cookies " "file)::" msgstr "" -#: library/http.cookiejar.rst:757 +#: library/http.cookiejar.rst:758 msgid "" "The next example illustrates the use of :class:`DefaultCookiePolicy`. Turn " "on :rfc:`2965` cookies, be more strict about domains when setting and " diff --git a/library/http.server.po b/library/http.server.po index 07ac19e0..6a70237c 100644 --- a/library/http.server.po +++ b/library/http.server.po @@ -5,14 +5,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-22 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-27 06:17-0400\n" +"Last-Translator: Edith Viau \n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Last-Translator: Edith Viau \n" "X-Generator: Poedit 2.3\n" #: library/http.server.rst:2 @@ -28,14 +28,26 @@ msgid "This module defines classes for implementing HTTP servers." msgstr "Ce module définit des classes implémentant des serveurs HTTP." #: library/http.server.rst:22 +#, fuzzy msgid "" -":mod:`http.server` is not recommended for production. It only implements " -"basic security checks." +":mod:`http.server` is not recommended for production. It only implements :" +"ref:`basic security checks `." msgstr "" ":mod:`http.server` n'est pas recommandé pour la mise en production. Les " "vérifications de sécurité implémentées ne sont qu'élémentaires." -#: library/http.server.rst:25 +#: includes/wasm-notavail.rst:None +msgid ":ref:`Availability `: not Emscripten, not WASI." +msgstr "" + +#: includes/wasm-notavail.rst:5 +msgid "" +"This module does not work or is not available on WebAssembly platforms " +"``wasm32-emscripten`` and ``wasm32-wasi``. See :ref:`wasm-availability` for " +"more information." +msgstr "" + +#: library/http.server.rst:27 msgid "" "One class, :class:`HTTPServer`, is a :class:`socketserver.TCPServer` " "subclass. It creates and listens at the HTTP socket, dispatching the " @@ -47,7 +59,7 @@ msgstr "" "répartissant à un gestionnaire d'évènements (*handler* en anglais). Le code " "pour créer et exécuter le serveur ressemble à ceci ::" -#: library/http.server.rst:37 +#: library/http.server.rst:39 msgid "" "This class builds on the :class:`~socketserver.TCPServer` class by storing " "the server address as instance variables named :attr:`server_name` and :attr:" @@ -60,7 +72,7 @@ msgstr "" "gestionnaire d'évènements, habituellement par le biais de sa variable " "d'instance :attr:`server`." -#: library/http.server.rst:44 +#: library/http.server.rst:46 msgid "" "This class is identical to HTTPServer but uses threads to handle requests by " "using the :class:`~socketserver.ThreadingMixIn`. This is useful to handle " @@ -73,7 +85,7 @@ msgstr "" "interfaces de connexion des navigateurs web, sur lesquelles :class:" "`HTTPServer` attendrait de façon perpétuelle." -#: library/http.server.rst:52 +#: library/http.server.rst:54 msgid "" "The :class:`HTTPServer` and :class:`ThreadingHTTPServer` must be given a " "*RequestHandlerClass* on instantiation, of which this module provides three " @@ -83,7 +95,7 @@ msgstr "" "`HTTPServer` et de :class:`ThreadingHTTPServer`. Ce module fournit trois " "variantes différentes :" -#: library/http.server.rst:58 +#: library/http.server.rst:60 msgid "" "This class is used to handle the HTTP requests that arrive at the server. " "By itself, it cannot respond to any actual HTTP requests; it must be " @@ -98,7 +110,7 @@ msgstr "" "et variables d'instance, ainsi que des méthodes à utiliser par les sous-" "classes." -#: library/http.server.rst:64 +#: library/http.server.rst:66 msgid "" "The handler will parse the request and the headers, then call a method " "specific to the request type. The method name is constructed from the " @@ -115,12 +127,12 @@ msgstr "" "gestionnaire d'évènements. Pour les sous-classes, il n'est pas nécessaire de " "surcharger ou de prolonger la méthode :meth:`__init__`." -#: library/http.server.rst:71 +#: library/http.server.rst:73 msgid ":class:`BaseHTTPRequestHandler` has the following instance variables:" msgstr "" ":class:`BaseHTTPRequestHandler` a les variables d'instances suivantes :" -#: library/http.server.rst:75 +#: library/http.server.rst:77 msgid "" "Contains a tuple of the form ``(host, port)`` referring to the client's " "address." @@ -128,11 +140,11 @@ msgstr "" "Contient un *n*-uplet de la forme ``(host, port)``, faisant référence à " "l'adresse du client." -#: library/http.server.rst:80 +#: library/http.server.rst:82 msgid "Contains the server instance." msgstr "Contient l'instance du serveur." -#: library/http.server.rst:84 +#: library/http.server.rst:86 msgid "" "Boolean that should be set before :meth:`handle_one_request` returns, " "indicating if another request may be expected, or if the connection should " @@ -142,7 +154,7 @@ msgstr "" "son exécution, indiquant si on peut recevoir une autre requête ou si la " "connexion doit être fermée." -#: library/http.server.rst:90 +#: library/http.server.rst:92 msgid "" "Contains the string representation of the HTTP request line. The terminating " "CRLF is stripped. This attribute should be set by :meth:" @@ -155,11 +167,11 @@ msgstr "" "valide n'a été traitée, il doit prendre la valeur de la chaîne de caractères " "vide." -#: library/http.server.rst:97 +#: library/http.server.rst:99 msgid "Contains the command (request type). For example, ``'GET'``." msgstr "Contient la commande (le type de requête). Par exemple, ``'GET'``." -#: library/http.server.rst:101 +#: library/http.server.rst:103 msgid "" "Contains the request path. If query component of the URL is present, then " "``path`` includes the query. Using the terminology of :rfc:`3986`, ``path`` " @@ -169,14 +181,14 @@ msgstr "" "présente, alors ``path`` contient la requête. Selon la terminologie de :rfc:" "`3986`, ``path`` inclut ici ``hier-part`` et la ``query``." -#: library/http.server.rst:107 +#: library/http.server.rst:109 msgid "" "Contains the version string from the request. For example, ``'HTTP/1.0'``." msgstr "" "Contient la version de la requête, en chaîne de caractères. Par exemple, " "``'HTTP/1.0'``." -#: library/http.server.rst:111 +#: library/http.server.rst:113 msgid "" "Holds an instance of the class specified by the :attr:`MessageClass` class " "variable. This instance parses and manages the headers in the HTTP request. " @@ -185,28 +197,28 @@ msgid "" "valid :rfc:`2822` style header." msgstr "" -#: library/http.server.rst:119 +#: library/http.server.rst:121 msgid "" "An :class:`io.BufferedIOBase` input stream, ready to read from the start of " "the optional input data." msgstr "" -#: library/http.server.rst:124 +#: library/http.server.rst:126 msgid "" "Contains the output stream for writing a response back to the client. Proper " "adherence to the HTTP protocol must be used when writing to this stream in " "order to achieve successful interoperation with HTTP clients." msgstr "" -#: library/http.server.rst:129 +#: library/http.server.rst:131 msgid "This is an :class:`io.BufferedIOBase` stream." msgstr "" -#: library/http.server.rst:132 +#: library/http.server.rst:134 msgid ":class:`BaseHTTPRequestHandler` has the following attributes:" msgstr "" -#: library/http.server.rst:136 +#: library/http.server.rst:138 msgid "" "Specifies the server software version. You may want to override this. The " "format is multiple whitespace-separated strings, where each string is of the " @@ -217,7 +229,7 @@ msgstr "" "des caractères d'espacement, où chaque chaîne prend la forme *nom[/" "version]*. Par exemple, ``'BaseHTTP/0.2'``." -#: library/http.server.rst:142 +#: library/http.server.rst:144 msgid "" "Contains the Python system version, in a form usable by the :attr:" "`version_string` method and the :attr:`server_version` class variable. For " @@ -227,7 +239,7 @@ msgstr "" "par la méthode :attr:`version_string` ainsi que par la variable de classe :" "attr:`server_version`. Par exemple, ``'Python/1.4'``." -#: library/http.server.rst:148 +#: library/http.server.rst:150 msgid "" "Specifies a format string that should be used by :meth:`send_error` method " "for building an error response to the client. The string is filled by " @@ -240,7 +252,7 @@ msgstr "" "provenant de l'attribut :attr:`responses` se basant sur le code de statut " "passé à :meth:`send_error`." -#: library/http.server.rst:155 +#: library/http.server.rst:157 msgid "" "Specifies the Content-Type HTTP header of error responses sent to the " "client. The default value is ``'text/html'``." @@ -248,7 +260,7 @@ msgstr "" "Définit l'en-tête HTTP Content-Type des réponses d'erreur envoyées au " "client. La valeur par défaut est ``'text/html'``." -#: library/http.server.rst:160 +#: library/http.server.rst:162 #, fuzzy msgid "" "Specifies the HTTP version to which the server is conformant. It is sent in " @@ -266,7 +278,7 @@ msgstr "" "les réponses envoyées aux clients. Par souci de rétrocompatibilité, le " "paramètre prend ``'HTTP/1.0'`` comme valeur par défaut." -#: library/http.server.rst:170 +#: library/http.server.rst:172 msgid "" "Specifies an :class:`email.message.Message`\\ -like class to parse HTTP " "headers. Typically, this is not overridden, and it defaults to :class:`http." @@ -276,7 +288,7 @@ msgstr "" "l'analyse des en-têtes HTTP. Habituellement, cette valeur n'est pas " "modifiée, et prend par défaut la valeur de :class:`http.client.HTTPMessage`." -#: library/http.server.rst:176 +#: library/http.server.rst:178 msgid "" "This attribute contains a mapping of error code integers to two-element " "tuples containing a short and long message. For example, ``{code: " @@ -292,28 +304,28 @@ msgstr "" "clé *explain* de celle-ci. Il est utilisé par les méthodes :meth:" "`send_response_only` et :meth:`send_error`." -#: library/http.server.rst:182 +#: library/http.server.rst:184 msgid "A :class:`BaseHTTPRequestHandler` instance has the following methods:" msgstr "" "Une instance de la classe :class:`BaseHTTPRequestHandler` contient les " "méthodes suivantes :" -#: library/http.server.rst:186 +#: library/http.server.rst:188 msgid "" "Calls :meth:`handle_one_request` once (or, if persistent connections are " "enabled, multiple times) to handle incoming HTTP requests. You should never " "need to override it; instead, implement appropriate :meth:`do_\\*` methods." msgstr "" -#: library/http.server.rst:193 +#: library/http.server.rst:195 msgid "" -"This method will parse and dispatch the request to the appropriate :meth:`do_" -"\\*` method. You should never need to override it." +"This method will parse and dispatch the request to the appropriate :meth:" +"`do_\\*` method. You should never need to override it." msgstr "" "Cette méthode analyse la requête et la transmet à la méthode :meth:`do_\\*` " "appropriée. Il ne faut jamais l'écraser." -#: library/http.server.rst:198 +#: library/http.server.rst:200 msgid "" "When an HTTP/1.1 conformant server receives an ``Expect: 100-continue`` " "request header it responds back with a ``100 Continue`` followed by ``200 " @@ -322,7 +334,7 @@ msgid "" "``417 Expectation Failed`` as a response header and ``return False``." msgstr "" -#: library/http.server.rst:209 +#: library/http.server.rst:211 msgid "" "Sends and logs a complete error reply to the client. The numeric *code* " "specifies the HTTP error code, with *message* as an optional, short, human " @@ -337,13 +349,13 @@ msgid "" "Reset Content``, ``304 Not Modified``." msgstr "" -#: library/http.server.rst:221 +#: library/http.server.rst:223 msgid "" "The error response includes a Content-Length header. Added the *explain* " "argument." msgstr "" -#: library/http.server.rst:227 +#: library/http.server.rst:229 msgid "" "Adds a response header to the headers buffer and logs the accepted request. " "The HTTP response line is written to the internal buffer, followed by " @@ -354,13 +366,13 @@ msgid "" "followed by an :meth:`end_headers` call." msgstr "" -#: library/http.server.rst:236 +#: library/http.server.rst:238 msgid "" "Headers are stored to an internal buffer and :meth:`end_headers` needs to be " "called explicitly." msgstr "" -#: library/http.server.rst:242 +#: library/http.server.rst:244 msgid "" "Adds the HTTP header to an internal buffer which will be written to the " "output stream when either :meth:`end_headers` or :meth:`flush_headers` is " @@ -369,11 +381,11 @@ msgid "" "`end_headers` MUST BE called in order to complete the operation." msgstr "" -#: library/http.server.rst:248 +#: library/http.server.rst:250 msgid "Headers are stored in an internal buffer." msgstr "" -#: library/http.server.rst:253 +#: library/http.server.rst:255 msgid "" "Sends the response header only, used for the purposes when ``100 Continue`` " "response is sent by the server to the client. The headers not buffered and " @@ -381,37 +393,37 @@ msgid "" "message corresponding the response *code* is sent." msgstr "" -#: library/http.server.rst:262 +#: library/http.server.rst:264 msgid "" "Adds a blank line (indicating the end of the HTTP headers in the response) " "to the headers buffer and calls :meth:`flush_headers()`." msgstr "" -#: library/http.server.rst:266 +#: library/http.server.rst:268 msgid "The buffered headers are written to the output stream." msgstr "" -#: library/http.server.rst:271 +#: library/http.server.rst:273 msgid "" "Finally send the headers to the output stream and flush the internal headers " "buffer." msgstr "" -#: library/http.server.rst:278 +#: library/http.server.rst:280 msgid "" "Logs an accepted (successful) request. *code* should specify the numeric " "HTTP code associated with the response. If a size of the response is " "available, then it should be passed as the *size* parameter." msgstr "" -#: library/http.server.rst:284 +#: library/http.server.rst:286 msgid "" "Logs an error when a request cannot be fulfilled. By default, it passes the " "message to :meth:`log_message`, so it takes the same arguments (*format* and " "additional values)." msgstr "" -#: library/http.server.rst:291 +#: library/http.server.rst:293 msgid "" "Logs an arbitrary message to ``sys.stderr``. This is typically overridden to " "create custom error logging mechanisms. The *format* argument is a standard " @@ -420,103 +432,103 @@ msgid "" "and current date and time are prefixed to every message logged." msgstr "" -#: library/http.server.rst:299 +#: library/http.server.rst:301 msgid "" "Returns the server software's version string. This is a combination of the :" "attr:`server_version` and :attr:`sys_version` attributes." msgstr "" -#: library/http.server.rst:304 +#: library/http.server.rst:306 msgid "" "Returns the date and time given by *timestamp* (which must be ``None`` or in " "the format returned by :func:`time.time`), formatted for a message header. " "If *timestamp* is omitted, it uses the current date and time." msgstr "" -#: library/http.server.rst:308 +#: library/http.server.rst:310 msgid "The result looks like ``'Sun, 06 Nov 1994 08:49:37 GMT'``." msgstr "" -#: library/http.server.rst:312 +#: library/http.server.rst:314 msgid "Returns the current date and time, formatted for logging." msgstr "" -#: library/http.server.rst:316 +#: library/http.server.rst:318 msgid "Returns the client address." msgstr "" -#: library/http.server.rst:318 +#: library/http.server.rst:320 msgid "" "Previously, a name lookup was performed. To avoid name resolution delays, it " "now always returns the IP address." msgstr "" -#: library/http.server.rst:325 +#: library/http.server.rst:327 msgid "" "This class serves files from the directory *directory* and below, or the " "current directory if *directory* is not provided, directly mapping the " "directory structure to HTTP requests." msgstr "" -#: library/http.server.rst:329 +#: library/http.server.rst:331 msgid "The *directory* parameter." msgstr "" -#: library/http.server.rst:332 +#: library/http.server.rst:334 msgid "The *directory* parameter accepts a :term:`path-like object`." msgstr "" -#: library/http.server.rst:335 +#: library/http.server.rst:337 msgid "" "A lot of the work, such as parsing the request, is done by the base class :" "class:`BaseHTTPRequestHandler`. This class implements the :func:`do_GET` " "and :func:`do_HEAD` functions." msgstr "" -#: library/http.server.rst:339 +#: library/http.server.rst:341 msgid "" "The following are defined as class-level attributes of :class:" "`SimpleHTTPRequestHandler`:" msgstr "" -#: library/http.server.rst:344 +#: library/http.server.rst:346 msgid "" "This will be ``\"SimpleHTTP/\" + __version__``, where ``__version__`` is " "defined at the module level." msgstr "" -#: library/http.server.rst:349 +#: library/http.server.rst:351 msgid "" "A dictionary mapping suffixes into MIME types, contains custom overrides for " "the default system mappings. The mapping is used case-insensitively, and so " "should contain only lower-cased keys." msgstr "" -#: library/http.server.rst:353 +#: library/http.server.rst:355 msgid "" "This dictionary is no longer filled with the default system mappings, but " "only contains overrides." msgstr "" -#: library/http.server.rst:357 +#: library/http.server.rst:359 msgid "" "The :class:`SimpleHTTPRequestHandler` class defines the following methods:" msgstr "" -#: library/http.server.rst:361 +#: library/http.server.rst:363 msgid "" "This method serves the ``'HEAD'`` request type: it sends the headers it " "would send for the equivalent ``GET`` request. See the :meth:`do_GET` method " "for a more complete explanation of the possible headers." msgstr "" -#: library/http.server.rst:367 +#: library/http.server.rst:369 msgid "" "The request is mapped to a local file by interpreting the request as a path " "relative to the current working directory." msgstr "" -#: library/http.server.rst:370 +#: library/http.server.rst:372 msgid "" "If the request was mapped to a directory, the directory is checked for a " "file named ``index.html`` or ``index.htm`` (in that order). If found, the " @@ -526,7 +538,7 @@ msgid "" "func:`~os.listdir` fails." msgstr "" -#: library/http.server.rst:377 +#: library/http.server.rst:379 msgid "" "If the request was mapped to a file, it is opened. Any :exc:`OSError` " "exception in opening the requested file is mapped to a ``404``, ``'File not " @@ -537,51 +549,51 @@ msgid "" "*extensions_map* variable, and the file contents are returned." msgstr "" -#: library/http.server.rst:385 +#: library/http.server.rst:387 msgid "" "A ``'Content-type:'`` header with the guessed content type is output, " "followed by a ``'Content-Length:'`` header with the file's size and a " "``'Last-Modified:'`` header with the file's modification time." msgstr "" -#: library/http.server.rst:389 +#: library/http.server.rst:391 msgid "" "Then follows a blank line signifying the end of the headers, and then the " "contents of the file are output. If the file's MIME type starts with ``text/" "`` the file is opened in text mode; otherwise binary mode is used." msgstr "" -#: library/http.server.rst:393 +#: library/http.server.rst:395 msgid "" -"For example usage, see the implementation of the :func:`test` function " -"invocation in the :mod:`http.server` module." +"For example usage, see the implementation of the ``test`` function in :" +"source:`Lib/http/server.py`." msgstr "" -#: library/http.server.rst:396 +#: library/http.server.rst:398 msgid "Support of the ``'If-Modified-Since'`` header." msgstr "" -#: library/http.server.rst:399 +#: library/http.server.rst:401 msgid "" "The :class:`SimpleHTTPRequestHandler` class can be used in the following " "manner in order to create a very basic webserver serving files relative to " "the current directory::" msgstr "" -#: library/http.server.rst:416 +#: library/http.server.rst:418 msgid "" ":mod:`http.server` can also be invoked directly using the :option:`-m` " "switch of the interpreter. Similar to the previous example, this serves " "files relative to the current directory::" msgstr "" -#: library/http.server.rst:422 +#: library/http.server.rst:424 msgid "" "The server listens to port 8000 by default. The default can be overridden by " "passing the desired port number as an argument::" msgstr "" -#: library/http.server.rst:427 +#: library/http.server.rst:429 msgid "" "By default, the server binds itself to all interfaces. The option ``-b/--" "bind`` specifies a specific address to which it should bind. Both IPv4 and " @@ -589,51 +601,51 @@ msgid "" "server to bind to localhost only::" msgstr "" -#: library/http.server.rst:434 +#: library/http.server.rst:436 msgid "``--bind`` argument was introduced." msgstr "" -#: library/http.server.rst:437 +#: library/http.server.rst:439 msgid "``--bind`` argument enhanced to support IPv6" msgstr "" -#: library/http.server.rst:440 +#: library/http.server.rst:442 msgid "" "By default, the server uses the current directory. The option ``-d/--" "directory`` specifies a directory to which it should serve the files. For " "example, the following command uses a specific directory::" msgstr "" -#: library/http.server.rst:446 +#: library/http.server.rst:448 msgid "``--directory`` argument was introduced." msgstr "" -#: library/http.server.rst:449 +#: library/http.server.rst:451 msgid "" "By default, the server is conformant to HTTP/1.0. The option ``-p/--" "protocol`` specifies the HTTP version to which the server is conformant. For " "example, the following command runs an HTTP/1.1 conformant server::" msgstr "" -#: library/http.server.rst:455 +#: library/http.server.rst:457 msgid "``--protocol`` argument was introduced." msgstr "" -#: library/http.server.rst:460 +#: library/http.server.rst:462 msgid "" "This class is used to serve either files or output of CGI scripts from the " "current directory and below. Note that mapping HTTP hierarchic structure to " "local directory structure is exactly as in :class:`SimpleHTTPRequestHandler`." msgstr "" -#: library/http.server.rst:466 +#: library/http.server.rst:468 msgid "" "CGI scripts run by the :class:`CGIHTTPRequestHandler` class cannot execute " "redirects (HTTP code 302), because code 200 (script output follows) is sent " "prior to execution of the CGI script. This pre-empts the status code." msgstr "" -#: library/http.server.rst:471 +#: library/http.server.rst:473 msgid "" "The class will however, run the CGI script, instead of serving it as a file, " "if it guesses it to be a CGI script. Only directory-based CGI are used --- " @@ -641,42 +653,66 @@ msgid "" "denoting CGI scripts." msgstr "" -#: library/http.server.rst:476 +#: library/http.server.rst:478 msgid "" "The :func:`do_GET` and :func:`do_HEAD` functions are modified to run CGI " "scripts and serve the output, instead of serving files, if the request leads " "to somewhere below the ``cgi_directories`` path." msgstr "" -#: library/http.server.rst:480 +#: library/http.server.rst:482 msgid "The :class:`CGIHTTPRequestHandler` defines the following data member:" msgstr "" -#: library/http.server.rst:484 +#: library/http.server.rst:486 msgid "" "This defaults to ``['/cgi-bin', '/htbin']`` and describes directories to " "treat as containing CGI scripts." msgstr "" -#: library/http.server.rst:487 +#: library/http.server.rst:489 msgid "The :class:`CGIHTTPRequestHandler` defines the following method:" msgstr "" -#: library/http.server.rst:491 +#: library/http.server.rst:493 msgid "" "This method serves the ``'POST'`` request type, only allowed for CGI " "scripts. Error 501, \"Can only POST to CGI scripts\", is output when trying " "to POST to a non-CGI url." msgstr "" -#: library/http.server.rst:495 +#: library/http.server.rst:497 msgid "" "Note that CGI scripts will be run with UID of user nobody, for security " "reasons. Problems with the CGI script will be translated to error 403." msgstr "" -#: library/http.server.rst:498 +#: library/http.server.rst:500 msgid "" ":class:`CGIHTTPRequestHandler` can be enabled in the command line by passing " "the ``--cgi`` option::" msgstr "" + +#: library/http.server.rst:508 +msgid "Security Considerations" +msgstr "" + +#: library/http.server.rst:512 +msgid "" +":class:`SimpleHTTPRequestHandler` will follow symbolic links when handling " +"requests, this makes it possible for files outside of the specified " +"directory to be served." +msgstr "" + +#: library/http.server.rst:516 +msgid "" +"Earlier versions of Python did not scrub control characters from the log " +"messages emitted to stderr from ``python -m http.server`` or the default :" +"class:`BaseHTTPRequestHandler` ``.log_message`` implementation. This could " +"allow remote clients connecting to your server to send nefarious control " +"codes to your terminal." +msgstr "" + +#: library/http.server.rst:522 +msgid "Control characters are scrubbed in stderr logs." +msgstr "" diff --git a/library/idle.po b/library/idle.po index ee72c282..fc14884f 100644 --- a/library/idle.po +++ b/library/idle.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-18 15:53+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -142,24 +142,25 @@ msgstr "" "Ouvre un fichier existant avec une fenêtre de dialogue pour l'ouverture." #: library/idle.rst:65 +msgid "Open Module..." +msgstr "*Open Module...*" + +#: library/idle.rst:65 +msgid "Open an existing module (searches sys.path)." +msgstr "Ouvre un module existant (cherche dans *sys.path*)." + +#: library/idle.rst:68 msgid "Recent Files" msgstr "*Recent Files*" -#: library/idle.rst:65 +#: library/idle.rst:68 msgid "Open a list of recent files. Click one to open it." msgstr "" "Ouvre une liste des fichiers récents. Cliquez sur l'un d'eux pour l'ouvrir." -#: library/idle.rst:68 -msgid "Open Module..." -msgstr "*Open Module...*" - -#: library/idle.rst:68 -msgid "Open an existing module (searches sys.path)." -msgstr "Ouvre un module existant (cherche dans *sys.path*)." - #: library/idle.rst:76 -msgid "Class Browser" +#, fuzzy +msgid "Module Browser" msgstr "*Class Browser*" #: library/idle.rst:75 @@ -198,70 +199,72 @@ msgstr "" "enregistrement ont un \\* avant et après le titre de la fenêtre. S'il n'y a " "aucun fichier associé, exécute *Save As* à la place." -#: library/idle.rst:90 +#: library/idle.rst:93 msgid "Save As..." msgstr "*Save As...*" #: library/idle.rst:89 msgid "" "Save the current window with a Save As dialog. The file saved becomes the " -"new associated file for the window." +"new associated file for the window. (If your file namager is set to hide " +"extensions, the current extension will be omitted in the file name box. If " +"the new filename has no '.', '.py' and '.txt' will be added for Python and " +"text files, except that on macOS Aqua,'.py' is added for all files.)" msgstr "" -"Enregistre la fenêtre active avec une fenêtre de dialogue d'enregistrement. " -"Le fichier enregistré devient le nouveau fichier associé pour cette fenêtre." -#: library/idle.rst:94 +#: library/idle.rst:97 msgid "Save Copy As..." msgstr "*Save Copy As...*" -#: library/idle.rst:93 +#: library/idle.rst:96 +#, fuzzy msgid "" "Save the current window to different file without changing the associated " -"file." +"file. (See Save As note above about filename extensions.)" msgstr "" "Enregistre la fenêtre active sous un fichier différent sans changer le " "fichier associé." -#: library/idle.rst:97 +#: library/idle.rst:100 msgid "Print Window" msgstr "*Print Window*" -#: library/idle.rst:97 +#: library/idle.rst:100 msgid "Print the current window to the default printer." msgstr "Imprime la fenêtre active avec l'imprimante par défaut." -#: library/idle.rst:102 +#: library/idle.rst:105 msgid "Close Window" msgstr "" -#: library/idle.rst:100 +#: library/idle.rst:103 msgid "" "Close the current window (if an unsaved editor, ask to save; if an unsaved " "Shell, ask to quit execution). Calling ``exit()`` or ``close()`` in the " "Shell window also closes Shell. If this is the only window, also exit IDLE." msgstr "" -#: library/idle.rst:105 +#: library/idle.rst:108 #, fuzzy msgid "Exit IDLE" msgstr "About *IDLE*" -#: library/idle.rst:105 +#: library/idle.rst:108 #, fuzzy msgid "Close all windows and quit IDLE (ask to save unsaved edit windows)." msgstr "" "Ferme toutes les fenêtres et quitte *IDLE* (demande à enregistrer les " "fenêtres non sauvegardées)." -#: library/idle.rst:108 +#: library/idle.rst:111 msgid "Edit menu (Shell and Editor)" msgstr "Menu *Edit* (console et éditeur)" -#: library/idle.rst:112 +#: library/idle.rst:115 msgid "Undo" msgstr "*Undo*" -#: library/idle.rst:111 +#: library/idle.rst:114 msgid "" "Undo the last change to the current window. A maximum of 1000 changes may " "be undone." @@ -269,112 +272,112 @@ msgstr "" "Annule le dernier changement dans la fenêtre active. Un maximum de 1000 " "changements peut être annulé." -#: library/idle.rst:115 +#: library/idle.rst:118 msgid "Redo" msgstr "*Redo*" -#: library/idle.rst:115 +#: library/idle.rst:118 msgid "Redo the last undone change to the current window." msgstr "Ré-applique le dernier changement annulé dans la fenêtre active." -#: library/idle.rst:367 +#: library/idle.rst:121 +msgid "Select All" +msgstr "*Select All*" + +#: library/idle.rst:121 +msgid "Select the entire contents of the current window." +msgstr "Sélectionne la totalité du contenu de la fenêtre active." + +#: library/idle.rst:370 msgid "Cut" msgstr "*Cut*" -#: library/idle.rst:367 +#: library/idle.rst:370 msgid "" "Copy selection into the system-wide clipboard; then delete the selection." msgstr "" "Copie la sélection dans le presse-papier global ; puis supprime la sélection." -#: library/idle.rst:370 +#: library/idle.rst:373 msgid "Copy" msgstr "*Copy*" -#: library/idle.rst:370 +#: library/idle.rst:373 msgid "Copy selection into the system-wide clipboard." msgstr "Copie la sélection dans le presse-papier global." -#: library/idle.rst:373 +#: library/idle.rst:376 msgid "Paste" msgstr "*Paste*" -#: library/idle.rst:373 +#: library/idle.rst:376 msgid "Insert contents of the system-wide clipboard into the current window." msgstr "Insère le contenu du presse-papier global dans la fenêtre active." -#: library/idle.rst:126 +#: library/idle.rst:132 msgid "The clipboard functions are also available in context menus." msgstr "" "Les fonctions du presse-papier sont aussi disponibles dans les menus " "contextuels." -#: library/idle.rst:129 -msgid "Select All" -msgstr "*Select All*" - -#: library/idle.rst:129 -msgid "Select the entire contents of the current window." -msgstr "Sélectionne la totalité du contenu de la fenêtre active." - -#: library/idle.rst:132 +#: library/idle.rst:135 msgid "Find..." msgstr "*Find...*" -#: library/idle.rst:132 +#: library/idle.rst:135 msgid "Open a search dialog with many options" msgstr "Ouvre une fenêtre de recherche avec de nombreuses options" -#: library/idle.rst:135 +#: library/idle.rst:138 msgid "Find Again" msgstr "*Find Again*" -#: library/idle.rst:135 +#: library/idle.rst:138 msgid "Repeat the last search, if there is one." msgstr "Répète la dernière recherche, s'il y en a une." -#: library/idle.rst:138 +#: library/idle.rst:141 msgid "Find Selection" msgstr "*Find Selection*" -#: library/idle.rst:138 +#: library/idle.rst:141 msgid "Search for the currently selected string, if there is one." msgstr "Cherche la chaîne sélectionnée, s'il y en a une." -#: library/idle.rst:141 +#: library/idle.rst:144 msgid "Find in Files..." msgstr "*Find in Files...*" -#: library/idle.rst:141 +#: library/idle.rst:144 msgid "Open a file search dialog. Put results in a new output window." msgstr "" "Ouvre une fenêtre de recherche de fichiers. Présente les résultats dans une " "nouvelle fenêtre d'affichage." -#: library/idle.rst:144 +#: library/idle.rst:147 msgid "Replace..." msgstr "*Replace...*" -#: library/idle.rst:144 +#: library/idle.rst:147 msgid "Open a search-and-replace dialog." msgstr "Ouvre une fenêtre de recherche et remplacement." -#: library/idle.rst:149 +#: library/idle.rst:152 msgid "Go to Line" msgstr "*Go to Line*" -#: library/idle.rst:147 +#: library/idle.rst:150 msgid "" "Move the cursor to the beginning of the line requested and make that line " "visible. A request past the end of the file goes to the end. Clear any " "selection and update the line and column status." msgstr "" -#: library/idle.rst:153 +#: library/idle.rst:156 msgid "Show Completions" msgstr "*Show Completions*" -#: library/idle.rst:152 +#: library/idle.rst:155 #, fuzzy msgid "" "Open a scrollable list allowing selection of existing names. See :ref:" @@ -384,11 +387,11 @@ msgstr "" "attributs. Reportez-vous à :ref:`Complétions ` dans la section " "Édition et navigation ci-dessous." -#: library/idle.rst:157 +#: library/idle.rst:160 msgid "Expand Word" msgstr "*Expand Word*" -#: library/idle.rst:156 +#: library/idle.rst:159 msgid "" "Expand a prefix you have typed to match a full word in the same window; " "repeat to get a different expansion." @@ -396,11 +399,12 @@ msgstr "" "Complète un préfixe que vous avez saisi pour correspondre à un mot complet " "de la même fenêtre ; recommencez pour obtenir un autre complément." -#: library/idle.rst:162 -msgid "Show call tip" +#: library/idle.rst:165 +#, fuzzy +msgid "Show Call Tip" msgstr "*Show call tip*" -#: library/idle.rst:160 +#: library/idle.rst:163 msgid "" "After an unclosed parenthesis for a function, open a small window with " "function parameter hints. See :ref:`Calltips ` in the Editing and " @@ -411,102 +415,24 @@ msgstr "" "`Aides aux appels ` dans la section Édition et navigation ci-" "dessous." -#: library/idle.rst:165 -msgid "Show surrounding parens" +#: library/idle.rst:168 +#, fuzzy +msgid "Show Surrounding Parens" msgstr "*Show surrounding parens*" -#: library/idle.rst:165 +#: library/idle.rst:168 msgid "Highlight the surrounding parenthesis." msgstr "Surligne les parenthèses encadrantes." -#: library/idle.rst:170 +#: library/idle.rst:173 msgid "Format menu (Editor window only)" msgstr "Menu *Format* (fenêtre d'édition uniquement)" -#: library/idle.rst:173 -msgid "Indent Region" -msgstr "*Indent Region*" - -#: library/idle.rst:173 -msgid "Shift selected lines right by the indent width (default 4 spaces)." -msgstr "" -"Décale les lignes sélectionnées vers la droite d'un niveau d'indentation (4 " -"espaces par défaut)." - -#: library/idle.rst:176 -msgid "Dedent Region" -msgstr "*Dedent Region*" - -#: library/idle.rst:176 -msgid "Shift selected lines left by the indent width (default 4 spaces)." -msgstr "" -"Décale les lignes sélectionnées vers la gauche d'un niveau d'indentation (4 " -"espaces par défaut)." - -#: library/idle.rst:179 -msgid "Comment Out Region" -msgstr "*Comment Out Region*" - -#: library/idle.rst:179 -msgid "Insert ## in front of selected lines." -msgstr "Insère ## devant les lignes sélectionnées." - -#: library/idle.rst:182 -msgid "Uncomment Region" -msgstr "*Uncomment Region*" - -#: library/idle.rst:182 -msgid "Remove leading # or ## from selected lines." -msgstr "Enlève les # ou ## au début des lignes sélectionnées." - -#: library/idle.rst:186 -msgid "Tabify Region" -msgstr "*Tabify Region*" - -#: library/idle.rst:185 -msgid "" -"Turn *leading* stretches of spaces into tabs. (Note: We recommend using 4 " -"space blocks to indent Python code.)" -msgstr "" -"Transforme les blocs d'espaces *au début des lignes* en tabulations. " -"(Note : Nous recommandons d'utiliser des blocs de 4 espaces pour indenter du " -"code Python.)" - -#: library/idle.rst:189 -msgid "Untabify Region" -msgstr "*Untabify Region*" - -#: library/idle.rst:189 -msgid "Turn *all* tabs into the correct number of spaces." -msgstr "Transforme *toutes* les tabulations en le bon nombre d'espaces." - -#: library/idle.rst:192 -msgid "Toggle Tabs" -msgstr "*Toggle Tabs*" - -#: library/idle.rst:192 -msgid "Open a dialog to switch between indenting with spaces and tabs." -msgstr "" -"Ouvre une boîte de dialogue permettant de passer des espaces aux tabulations " -"(et inversement) pour l'indentation." - -#: library/idle.rst:196 -msgid "New Indent Width" -msgstr "*New Indent Width*" - -#: library/idle.rst:195 -msgid "" -"Open a dialog to change indent width. The accepted default by the Python " -"community is 4 spaces." -msgstr "" -"Ouvre une boîte de dialogue pour changer la taille de l'indentation. La " -"valeur par défaut acceptée par la communauté Python est de 4 espaces." - -#: library/idle.rst:201 +#: library/idle.rst:178 msgid "Format Paragraph" msgstr "*Format Paragraph*" -#: library/idle.rst:199 +#: library/idle.rst:176 msgid "" "Reformat the current blank-line-delimited paragraph in comment block or " "multiline string or selected line in a string. All lines in the paragraph " @@ -517,11 +443,91 @@ msgstr "" "en chaîne de caractères. Toutes les lignes du paragraphe seront formatées à " "moins de N colonnes, avec N valant 72 par défaut." -#: library/idle.rst:207 -msgid "Strip trailing whitespace" -msgstr "*Strip trailing whitespace*" +#: library/idle.rst:181 +msgid "Indent Region" +msgstr "*Indent Region*" + +#: library/idle.rst:181 +msgid "Shift selected lines right by the indent width (default 4 spaces)." +msgstr "" +"Décale les lignes sélectionnées vers la droite d'un niveau d'indentation (4 " +"espaces par défaut)." + +#: library/idle.rst:184 +msgid "Dedent Region" +msgstr "*Dedent Region*" + +#: library/idle.rst:184 +msgid "Shift selected lines left by the indent width (default 4 spaces)." +msgstr "" +"Décale les lignes sélectionnées vers la gauche d'un niveau d'indentation (4 " +"espaces par défaut)." + +#: library/idle.rst:187 +msgid "Comment Out Region" +msgstr "*Comment Out Region*" + +#: library/idle.rst:187 +msgid "Insert ## in front of selected lines." +msgstr "Insère ## devant les lignes sélectionnées." + +#: library/idle.rst:190 +msgid "Uncomment Region" +msgstr "*Uncomment Region*" + +#: library/idle.rst:190 +msgid "Remove leading # or ## from selected lines." +msgstr "Enlève les # ou ## au début des lignes sélectionnées." + +#: library/idle.rst:194 +msgid "Tabify Region" +msgstr "*Tabify Region*" + +#: library/idle.rst:193 +msgid "" +"Turn *leading* stretches of spaces into tabs. (Note: We recommend using 4 " +"space blocks to indent Python code.)" +msgstr "" +"Transforme les blocs d'espaces *au début des lignes* en tabulations. " +"(Note : Nous recommandons d'utiliser des blocs de 4 espaces pour indenter du " +"code Python.)" + +#: library/idle.rst:197 +msgid "Untabify Region" +msgstr "*Untabify Region*" + +#: library/idle.rst:197 +msgid "Turn *all* tabs into the correct number of spaces." +msgstr "Transforme *toutes* les tabulations en le bon nombre d'espaces." + +#: library/idle.rst:200 +msgid "Toggle Tabs" +msgstr "*Toggle Tabs*" + +#: library/idle.rst:200 +msgid "Open a dialog to switch between indenting with spaces and tabs." +msgstr "" +"Ouvre une boîte de dialogue permettant de passer des espaces aux tabulations " +"(et inversement) pour l'indentation." #: library/idle.rst:204 +msgid "New Indent Width" +msgstr "*New Indent Width*" + +#: library/idle.rst:203 +msgid "" +"Open a dialog to change indent width. The accepted default by the Python " +"community is 4 spaces." +msgstr "" +"Ouvre une boîte de dialogue pour changer la taille de l'indentation. La " +"valeur par défaut acceptée par la communauté Python est de 4 espaces." + +#: library/idle.rst:210 +#, fuzzy +msgid "Strip Trailing Chitespace" +msgstr "*Strip trailing whitespace*" + +#: library/idle.rst:207 msgid "" "Remove trailing space and other whitespace characters after the last non-" "whitespace character of a line by applying str.rstrip to each line, " @@ -533,15 +539,15 @@ msgstr "" "chaînes de caractères multi-lignes. À l'exception des fenêtres de terminal, " "supprime les lignes supplémentaires à la fin du fichier." -#: library/idle.rst:213 +#: library/idle.rst:216 msgid "Run menu (Editor window only)" msgstr "Menu *Run* (fenêtre d'édition uniquement)" -#: library/idle.rst:224 +#: library/idle.rst:227 msgid "Run Module" msgstr "*Run Module*" -#: library/idle.rst:218 +#: library/idle.rst:221 msgid "" "Do :ref:`Check Module `. If no error, restart the shell to " "clean the environment, then execute the module. Output is displayed in the " @@ -559,11 +565,11 @@ msgstr "" "l'exécution. Ceci est similaire à l'exécution d'un fichier avec ``python -i " "fichier`` sur un terminal." -#: library/idle.rst:231 +#: library/idle.rst:234 msgid "Run... Customized" msgstr "Run... Customized" -#: library/idle.rst:229 +#: library/idle.rst:232 msgid "" "Same as :ref:`Run Module `, but run the module with customized " "settings. *Command Line Arguments* extend :data:`sys.argv` as if passed on " @@ -574,11 +580,11 @@ msgstr "" "`sys.argv` comme s'ils étaient passés par la ligne de commande. Le module " "peut être lancé dans le terminal sans avoir à le redémarrer." -#: library/idle.rst:240 +#: library/idle.rst:243 msgid "Check Module" msgstr "*Check Module*" -#: library/idle.rst:236 +#: library/idle.rst:239 msgid "" "Check the syntax of the module currently open in the Editor window. If the " "module has not been saved IDLE will either prompt the user to save or " @@ -593,80 +599,80 @@ msgstr "" "une erreur de syntaxe, l'emplacement approximatif est indiqué dans la " "fenêtre d'édition." -#: library/idle.rst:246 +#: library/idle.rst:249 msgid "Python Shell" msgstr "Console Python" -#: library/idle.rst:245 +#: library/idle.rst:248 msgid "Open or wake up the Python Shell window." msgstr "Ouvre ou active la fenêtre de console Python." -#: library/idle.rst:249 +#: library/idle.rst:252 msgid "Shell menu (Shell window only)" msgstr "Menu Shell (fenêtre de console uniquement)" -#: library/idle.rst:252 +#: library/idle.rst:255 msgid "View Last Restart" msgstr "*View Last Restart*" -#: library/idle.rst:252 +#: library/idle.rst:255 msgid "Scroll the shell window to the last Shell restart." msgstr "" "Fait défiler la fenêtre de console jusqu'au dernier redémarrage de la " "console." -#: library/idle.rst:255 +#: library/idle.rst:258 msgid "Restart Shell" msgstr "*Restart Shell*" -#: library/idle.rst:255 +#: library/idle.rst:258 #, fuzzy msgid "" "Restart the shell to clean the environment and reset display and exception " "handling." msgstr "Redémarre la console pour nettoyer l'environnement." -#: library/idle.rst:258 +#: library/idle.rst:261 msgid "Previous History" msgstr "*Previous History*" -#: library/idle.rst:258 +#: library/idle.rst:261 msgid "" "Cycle through earlier commands in history which match the current entry." msgstr "" "Parcours les commandes précédentes dans l'historique qui correspondent à " "l'entrée actuelle." -#: library/idle.rst:261 +#: library/idle.rst:264 msgid "Next History" msgstr "*Next History*" -#: library/idle.rst:261 +#: library/idle.rst:264 msgid "Cycle through later commands in history which match the current entry." msgstr "" "Parcours les commandes suivantes dans l'historique qui correspondent à " "l'entrée actuelle." -#: library/idle.rst:264 +#: library/idle.rst:267 msgid "Interrupt Execution" msgstr "*Interrupt Execution*" -#: library/idle.rst:264 +#: library/idle.rst:267 msgid "Stop a running program." msgstr "Arrête un programme en cours d'exécution." -#: library/idle.rst:267 +#: library/idle.rst:270 msgid "Debug menu (Shell window only)" msgstr "Menu *Debug* (fenêtre de console uniquement)" -#: library/idle.rst:274 +#: library/idle.rst:277 msgid "Go to File/Line" msgstr "*Go to File/Line*" # Look on the current line. with the cursor, and the line above for a filename # and line number. # Il y a des erreurs d'anglais là-dedans... -#: library/idle.rst:270 +#: library/idle.rst:273 msgid "" "Look on the current line. with the cursor, and the line above for a filename " "and line number. If found, open the file if not already open, and show the " @@ -681,11 +687,11 @@ msgstr "" "par *Find in Files*. Également disponible dans le menu contextuel des " "fenêtres de console et d'affichage." -#: library/idle.rst:283 +#: library/idle.rst:286 msgid "Debugger (toggle)" msgstr "*Debugger* ([dés]activer)" -#: library/idle.rst:281 +#: library/idle.rst:284 msgid "" "When activated, code entered in the Shell or run from an Editor will run " "under the debugger. In the Editor, breakpoints can be set with the context " @@ -696,11 +702,11 @@ msgstr "" "points d'arrêt peuvent être placés avec le menu contextuel. Cette " "fonctionnalité est encore incomplète et plus ou moins expérimentale." -#: library/idle.rst:287 +#: library/idle.rst:290 msgid "Stack Viewer" msgstr "*Stack Viewer*" -#: library/idle.rst:286 +#: library/idle.rst:289 msgid "" "Show the stack traceback of the last exception in a tree widget, with access " "to locals and globals." @@ -708,26 +714,26 @@ msgstr "" "Montre l'état de la pile au moment de la dernière erreur dans une " "arborescence, avec accès aux variables locales et globales." -#: library/idle.rst:290 +#: library/idle.rst:293 msgid "Auto-open Stack Viewer" msgstr "*Auto-open Stack Viewer*" -#: library/idle.rst:290 +#: library/idle.rst:293 msgid "" "Toggle automatically opening the stack viewer on an unhandled exception." msgstr "" "Active ou désactive l'ouverture automatique de l'afficheur de pile après une " "erreur non gérée." -#: library/idle.rst:293 +#: library/idle.rst:296 msgid "Options menu (Shell and Editor)" msgstr "Menu *Options* (console et éditeur)" -#: library/idle.rst:301 +#: library/idle.rst:304 msgid "Configure IDLE" msgstr "*Configure IDLE*" -#: library/idle.rst:296 +#: library/idle.rst:299 msgid "" "Open a configuration dialog and change preferences for the following: fonts, " "indentation, keybindings, text color themes, startup windows and size, " @@ -743,7 +749,7 @@ msgstr "" "Pour plus de détails, référez-vous à :ref:`Modifier les préférences " "` dans Aide et paramètres." -#: library/idle.rst:303 +#: library/idle.rst:306 msgid "" "Most configuration options apply to all windows or all future windows. The " "option items below only apply to the active window." @@ -752,11 +758,11 @@ msgstr "" "fenêtres, ouvertes ou non. Les éléments d'option ci-dessous s'appliquent " "uniquement à la fenêtre active." -#: library/idle.rst:310 +#: library/idle.rst:313 msgid "Show/Hide Code Context (Editor Window only)" msgstr "*Show/Hide Code Context* (fenêtres d'édition uniquement)" -#: library/idle.rst:307 +#: library/idle.rst:310 msgid "" "Open a pane at the top of the edit window which shows the block context of " "the code which has scrolled above the top of the window. See :ref:`Code " @@ -767,11 +773,11 @@ msgstr "" "*General* de la fenêtre de configuration d'*IDLE*. Consultez :ref:`Code " "Context ` dans la section « Édition et navigation » ci-dessous." -#: library/idle.rst:315 +#: library/idle.rst:318 msgid "Show/Hide Line Numbers (Editor Window only)" msgstr "*Show/Hide Line Numbers* (fenêtre de l'éditeur uniquement)" -#: library/idle.rst:313 +#: library/idle.rst:316 msgid "" "Open a column to the left of the edit window which shows the number of each " "line of text. The default is off, which may be changed in the preferences " @@ -782,11 +788,11 @@ msgstr "" "être modifié dans les préférences (voir :ref:`Modifier les préférences " "`)." -#: library/idle.rst:323 +#: library/idle.rst:326 msgid "Zoom/Restore Height" msgstr "*Zoom/Restore Height*" -#: library/idle.rst:318 +#: library/idle.rst:321 msgid "" "Toggles the window between normal size and maximum height. The initial size " "defaults to 40 lines by 80 chars unless changed on the General tab of the " @@ -803,11 +809,11 @@ msgstr "" "des paramètres d'écran peut invalider la hauteur enregistrée. Cette bascule " "n'a aucun effet lorsqu'une fenêtre est agrandie." -#: library/idle.rst:326 +#: library/idle.rst:329 msgid "Window menu (Shell and Editor)" msgstr "Menu *Windows* (console et éditeur)" -#: library/idle.rst:328 +#: library/idle.rst:331 msgid "" "Lists the names of all open windows; select one to bring it to the " "foreground (deiconifying it if necessary)." @@ -815,24 +821,24 @@ msgstr "" "Liste les noms de toutes les fenêtres ouvertes ; sélectionnez-en une pour " "l'amener au premier plan (en l'ouvrant si nécessaire)." -#: library/idle.rst:332 +#: library/idle.rst:335 msgid "Help menu (Shell and Editor)" msgstr "Menu *Help* (console et éditeur)" -#: library/idle.rst:335 +#: library/idle.rst:338 msgid "About IDLE" msgstr "About *IDLE*" -#: library/idle.rst:335 +#: library/idle.rst:338 msgid "Display version, copyright, license, credits, and more." msgstr "" "Affiche la version, les copyrights, la licence, les crédits, entre autres." -#: library/idle.rst:339 +#: library/idle.rst:342 msgid "IDLE Help" msgstr "*IDLE Help*" -#: library/idle.rst:338 +#: library/idle.rst:341 msgid "" "Display this IDLE document, detailing the menu options, basic editing and " "navigation, and other tips." @@ -840,11 +846,11 @@ msgstr "" "Affiche ce document *IDLE*, qui détaille les options des menus, les bases de " "l'édition et de la navigation ainsi que d'autres astuces." -#: library/idle.rst:343 +#: library/idle.rst:346 msgid "Python Docs" msgstr "*Python Docs*" -#: library/idle.rst:342 +#: library/idle.rst:345 msgid "" "Access local Python documentation, if installed, or start a web browser and " "open docs.python.org showing the latest Python documentation." @@ -852,17 +858,17 @@ msgstr "" "Accède à la documentation Python locale, si installée, ou ouvre docs.python." "org dans un navigateur pour afficher la documentation Python la plus récente." -#: library/idle.rst:346 +#: library/idle.rst:349 msgid "Turtle Demo" msgstr "*Turtle Demo*" -#: library/idle.rst:346 +#: library/idle.rst:349 msgid "Run the turtledemo module with example Python code and turtle drawings." msgstr "" "Exécute le module *turtledemo* avec des exemples de code Python et de " "dessins *turtle*." -#: library/idle.rst:348 +#: library/idle.rst:351 msgid "" "Additional help sources may be added here with the Configure IDLE dialog " "under the General tab. See the :ref:`Help sources ` subsection " @@ -873,11 +879,12 @@ msgstr "" "section :ref:`Sources d'aide ` ci-dessous pour plus de détails " "sur les choix du menu d'aide." -#: library/idle.rst:361 -msgid "Context Menus" +#: library/idle.rst:364 +#, fuzzy +msgid "Context menus" msgstr "Menus Contextuels" -#: library/idle.rst:363 +#: library/idle.rst:366 msgid "" "Open a context menu by right-clicking in a window (Control-click on macOS). " "Context menus have the standard clipboard functions also on the Edit menu." @@ -886,7 +893,7 @@ msgstr "" "(Contrôle-clic sous *macOS*). Les menus contextuels ont les fonctions de " "presse-papier standard, également disponibles dans le menu *Edit*." -#: library/idle.rst:375 +#: library/idle.rst:378 msgid "" "Editor windows also have breakpoint functions. Lines with a breakpoint set " "are specially marked. Breakpoints only have an effect when running under " @@ -899,37 +906,37 @@ msgstr "" "déroule sous débogueur. Les points d'arrêt pour un fichier sont enregistrés " "dans le dossier ``.idlerc`` de l'utilisateur." -#: library/idle.rst:381 +#: library/idle.rst:384 msgid "Set Breakpoint" msgstr "*Set Breakpoint*" -#: library/idle.rst:381 +#: library/idle.rst:384 msgid "Set a breakpoint on the current line." msgstr "Place un point d'arrêt sur la ligne active." -#: library/idle.rst:384 +#: library/idle.rst:387 msgid "Clear Breakpoint" msgstr "*Clear Breakpoint*" -#: library/idle.rst:384 +#: library/idle.rst:387 msgid "Clear the breakpoint on that line." msgstr "Enlève le point d'arrêt sur cette ligne." -#: library/idle.rst:386 +#: library/idle.rst:389 msgid "Shell and Output windows also have the following." msgstr "" "Les fenêtres de console et d'affichage disposent en plus des éléments " "suivants." -#: library/idle.rst:389 +#: library/idle.rst:392 msgid "Go to file/line" msgstr "*Go to file/line*" -#: library/idle.rst:389 +#: library/idle.rst:392 msgid "Same as in Debug menu." msgstr "Même effet que dans le menu *Debug*." -#: library/idle.rst:391 +#: library/idle.rst:394 msgid "" "The Shell window also has an output squeezing facility explained in the " "*Python Shell window* subsection below." @@ -937,11 +944,11 @@ msgstr "" "Les fenêtres de console ont également une fonction de réduction des sorties " "détaillée dans la sous-section *fenêtre de console de Python* ci-dessous." -#: library/idle.rst:397 +#: library/idle.rst:400 msgid "Squeeze" msgstr "*Squeeze*" -#: library/idle.rst:395 +#: library/idle.rst:398 msgid "" "If the cursor is over an output line, squeeze all the output between the " "code above and the prompt below down to a 'Squeezed text' label." @@ -949,15 +956,16 @@ msgstr "" "Si le curseur est sur une ligne d'affichage, compacte toute la sortie entre " "le code au-dessus et l'invite en-dessous en un bouton *\"Squeezed text\"*." -#: library/idle.rst:402 -msgid "Editing and navigation" +#: library/idle.rst:405 +#, fuzzy +msgid "Editing and Navigation" msgstr "Édition et navigation" -#: library/idle.rst:405 +#: library/idle.rst:408 msgid "Editor windows" msgstr "Fenêtre d'édition" -#: library/idle.rst:407 +#: library/idle.rst:410 msgid "" "IDLE may open editor windows when it starts, depending on settings and how " "you start IDLE. Thereafter, use the File menu. There can be only one open " @@ -968,7 +976,7 @@ msgstr "" "menu *File*. Il ne peut y avoir qu'une fenêtre d'édition pour un fichier " "donné." -#: library/idle.rst:411 +#: library/idle.rst:414 msgid "" "The title bar contains the name of the file, the full path, and the version " "of Python and IDLE running the window. The status bar contains the line " @@ -981,7 +989,7 @@ msgstr "" "(\"*Col\"*). Les numéros de ligne commencent à 1 ; les numéros de colonne " "commencent à 0." -#: library/idle.rst:416 +#: library/idle.rst:419 msgid "" "IDLE assumes that files with a known .py* extension contain Python code and " "that other files do not. Run Python code with the Run menu." @@ -990,11 +998,11 @@ msgstr "" "contiennent du code Python, mais pas les autres fichiers. Exécutez du code " "Python avec le menu *Run*." -#: library/idle.rst:420 +#: library/idle.rst:423 msgid "Key bindings" msgstr "Raccourcis clavier" -#: library/idle.rst:422 +#: library/idle.rst:425 msgid "" "In this section, 'C' refers to the :kbd:`Control` key on Windows and Unix " "and the :kbd:`Command` key on macOS." @@ -1002,59 +1010,59 @@ msgstr "" "Dans cette section, *\"C\"* renvoie à la touche :kbd:`Contrôle` sous Windows " "et *Unix* et à la touche :kbd:`Commande` sous *macOS*." -#: library/idle.rst:425 +#: library/idle.rst:428 msgid ":kbd:`Backspace` deletes to the left; :kbd:`Del` deletes to the right" msgstr "" ":kbd:`Retour arrière` supprime à gauche ; :kbd:`Suppr` supprime à droite" -#: library/idle.rst:427 +#: library/idle.rst:430 msgid "" ":kbd:`C-Backspace` delete word left; :kbd:`C-Del` delete word to the right" msgstr "" ":kbd:`C-Retour arrière` supprime le mot à gauche ; :kbd:`C-Suppr` supprime " "le mot à droite" -#: library/idle.rst:429 +#: library/idle.rst:432 msgid "Arrow keys and :kbd:`Page Up`/:kbd:`Page Down` to move around" msgstr "" "Utilisez les touches flèche et :kbd:`Page Haut` / :kbd:`Page Bas` pour vous " "déplacer" -#: library/idle.rst:431 +#: library/idle.rst:434 msgid ":kbd:`C-LeftArrow` and :kbd:`C-RightArrow` moves by words" msgstr "" ":kbd:`C-Flèche Gauche` et :kbd:`C-Flèche Droite` déplacent de mot en mot" -#: library/idle.rst:433 +#: library/idle.rst:436 msgid ":kbd:`Home`/:kbd:`End` go to begin/end of line" msgstr ":kbd:`Début`/:kbd:`Fin` vont au début / à la fin de la ligne" -#: library/idle.rst:435 +#: library/idle.rst:438 msgid ":kbd:`C-Home`/:kbd:`C-End` go to begin/end of file" msgstr ":kbd:`C-Début` / :kbd:`C-Fin` vont au début / à la fin du fichier" -#: library/idle.rst:437 +#: library/idle.rst:440 msgid "Some useful Emacs bindings are inherited from Tcl/Tk:" msgstr "Quelques raccourcis *Emacs* utiles sont hérités de *Tcl/Tk* :" -#: library/idle.rst:439 +#: library/idle.rst:442 msgid ":kbd:`C-a` beginning of line" msgstr ":kbd:`C-a` début de ligne" -#: library/idle.rst:441 +#: library/idle.rst:444 msgid ":kbd:`C-e` end of line" msgstr ":kbd:`C-e` fin de ligne" -#: library/idle.rst:443 +#: library/idle.rst:446 msgid ":kbd:`C-k` kill line (but doesn't put it in clipboard)" msgstr "" ":kbd:`C-k` supprime la ligne (mais ne la met pas dans le presse-papier)" -#: library/idle.rst:445 +#: library/idle.rst:448 msgid ":kbd:`C-l` center window around the insertion point" msgstr ":kbd:`C-l` centre la fenêtre autour du point d’insertion" -#: library/idle.rst:447 +#: library/idle.rst:450 msgid "" ":kbd:`C-b` go backward one character without deleting (usually you can also " "use the cursor key for this)" @@ -1062,7 +1070,7 @@ msgstr "" ":kbd:`C-b` recule d'un caractère sans le supprimer (habituellement vous " "pouvez également utiliser les touches flèches pour faire cela)" -#: library/idle.rst:450 +#: library/idle.rst:453 msgid "" ":kbd:`C-f` go forward one character without deleting (usually you can also " "use the cursor key for this)" @@ -1070,18 +1078,18 @@ msgstr "" ":kbd:`C-f` avance d'un caractère sans le supprimer (habituellement vous " "pouvez également utiliser les touches flèches pour faire cela)" -#: library/idle.rst:453 +#: library/idle.rst:456 msgid "" ":kbd:`C-p` go up one line (usually you can also use the cursor key for this)" msgstr "" ":kbd:`C-p` remonte d'une ligne (habituellement vous pouvez également " "utiliser les touches flèches pour faire cela)" -#: library/idle.rst:456 +#: library/idle.rst:459 msgid ":kbd:`C-d` delete next character" msgstr ":kbd:`C-d` supprime le caractère suivant" -#: library/idle.rst:458 +#: library/idle.rst:461 msgid "" "Standard keybindings (like :kbd:`C-c` to copy and :kbd:`C-v` to paste) may " "work. Keybindings are selected in the Configure IDLE dialog." @@ -1090,11 +1098,11 @@ msgstr "" "pour coller) peuvent fonctionner. Les raccourcis clavier sont sélectionnés " "dans la fenêtre de configuration d'*IDLE*." -#: library/idle.rst:462 +#: library/idle.rst:465 msgid "Automatic indentation" msgstr "Indentation automatique" -#: library/idle.rst:464 +#: library/idle.rst:467 msgid "" "After a block-opening statement, the next line is indented by 4 spaces (in " "the Python Shell window by one tab). After certain keywords (break, return " @@ -1111,7 +1119,7 @@ msgstr "" "tabulation), en nombre dépendant de la configuration. Les tabulations sont " "actuellement restreintes à quatre espaces à cause de limitations de *Tcl/Tk*." -#: library/idle.rst:471 +#: library/idle.rst:474 msgid "" "See also the indent/dedent region commands on the :ref:`Format menu `." @@ -1119,11 +1127,23 @@ msgstr "" "Cf. les commandes *indent/dedent region* dans le :ref:`menu *Format* `." -#: library/idle.rst:477 +#: library/idle.rst:478 +msgid "Search and Replace" +msgstr "" + +#: library/idle.rst:480 +msgid "" +"Any selection becomes a search target. However, only selections within a " +"line work because searches are only performed within lines with the terminal " +"newline removed. If ``[x] Regular expresion`` is checked, the target is " +"interpreted according to the Python re module." +msgstr "" + +#: library/idle.rst:488 msgid "Completions" msgstr "Complétions" -#: library/idle.rst:479 +#: library/idle.rst:490 msgid "" "Completions are supplied, when requested and available, for module names, " "attributes of classes or functions, or filenames. Each request method " @@ -1136,7 +1156,7 @@ msgid "" "box. A double click within the box selects and closes." msgstr "" -#: library/idle.rst:490 +#: library/idle.rst:501 msgid "" "One way to open a box is to type a key character and wait for a predefined " "interval. This defaults to 2 seconds; customize it in the settings dialog. " @@ -1148,7 +1168,7 @@ msgid "" "directory name and a separator." msgstr "" -#: library/idle.rst:500 +#: library/idle.rst:511 msgid "" "Instead of waiting, or after a box is closed, open a completion box " "immediately with Show Completions on the Edit menu. The default hot key is :" @@ -1159,7 +1179,7 @@ msgid "" "directory." msgstr "" -#: library/idle.rst:508 +#: library/idle.rst:519 msgid "" "Hitting :kbd:`Tab` after a prefix usually has the same effect as Show " "Completions. (With no prefix, it indents.) However, if there is only one " @@ -1167,14 +1187,14 @@ msgid "" "without opening a box." msgstr "" -#: library/idle.rst:513 +#: library/idle.rst:524 msgid "" "Invoking 'Show Completions', or hitting :kbd:`Tab` after a prefix, outside " "of a string and without a preceding '.' opens a box with keywords, builtin " "names, and available module-level names." msgstr "" -#: library/idle.rst:517 +#: library/idle.rst:528 msgid "" "When editing code in an editor (as oppose to Shell), increase the available " "module-level names by running your code and not restarting the Shell " @@ -1182,18 +1202,18 @@ msgid "" "file. This also increases possible attribute completions." msgstr "" -#: library/idle.rst:523 +#: library/idle.rst:534 msgid "" "Completion boxes initially exclude names beginning with '_' or, for modules, " "not included in '__all__'. The hidden names can be accessed by typing '_' " "after '.', either before or after the box is opened." msgstr "" -#: library/idle.rst:530 +#: library/idle.rst:541 msgid "Calltips" msgstr "Info-bulles" -#: library/idle.rst:532 +#: library/idle.rst:543 #, fuzzy msgid "" "A calltip is shown automatically when one types :kbd:`(` after the name of " @@ -1210,7 +1230,7 @@ msgstr "" "soit saisi. Quand le curseur est dans la partie *\"arguments\"* de la " "définition, le menu ou raccourci affiche une info-bulle." -#: library/idle.rst:539 +#: library/idle.rst:550 msgid "" "The calltip consists of the function's signature and docstring up to the " "latter's first blank line or the fifth non-blank line. (Some builtin " @@ -1219,7 +1239,7 @@ msgid "" "or name (keyword) only. Details are subject to change." msgstr "" -#: library/idle.rst:545 +#: library/idle.rst:556 #, fuzzy msgid "" "In Shell, the accessible functions depends on what modules have been " @@ -1231,7 +1251,7 @@ msgstr "" "lui-même et quelles définitions ont été exécutées, le tout depuis le dernier " "redémarrage." -#: library/idle.rst:549 +#: library/idle.rst:560 #, fuzzy msgid "" "For example, restart the Shell and enter ``itertools.count(``. A calltip " @@ -1248,7 +1268,7 @@ msgstr "" "menu ou le raccourci ne font rien non plus. Saisir ``import *turtle`` puis " "``turtle.write(`` fonctionnera." -#: library/idle.rst:556 +#: library/idle.rst:567 #, fuzzy msgid "" "In an editor, import statements have no effect until one runs the file. One " @@ -1260,11 +1280,11 @@ msgstr "" "les commandes d'importation au début, ou immédiatement exécuter un fichier " "existant avant de l'éditer." -#: library/idle.rst:563 +#: library/idle.rst:574 msgid "Code Context" msgstr "Contexte du code" -#: library/idle.rst:565 +#: library/idle.rst:576 msgid "" "Within an editor window containing Python code, code context can be toggled " "in order to show or hide a pane at the top of the window. When shown, this " @@ -1289,7 +1309,7 @@ msgstr "" "activée, une unique ligne vide est affichée. Un clic sur une ligne dans la " "zone de contexte déplace cette ligne en haut de l'éditeur." -#: library/idle.rst:576 +#: library/idle.rst:587 msgid "" "The text and background colors for the context pane can be configured under " "the Highlights tab in the Configure IDLE dialog." @@ -1298,25 +1318,37 @@ msgstr "" "configurées dans l'onglet *Highlights* de la fenêtre de configuration " "d'*IDLE*." -#: library/idle.rst:580 -msgid "Python Shell window" +#: library/idle.rst:591 +#, fuzzy +msgid "Shell window" msgstr "Fenêtre de console Python" -#: library/idle.rst:582 +#: library/idle.rst:593 +#, fuzzy msgid "" -"With IDLE's Shell, one enters, edits, and recalls complete statements. Most " -"consoles and terminals only work with a single physical line at a time." +"In IDLE's Shell, enter, edit, and recall complete statements. (Most consoles " +"and terminals only work with a single physical line at a time)." msgstr "" "Avec la console d'*IDLE*, vous pouvez saisir, éditer et rappeler des " "commandes entières. La plupart des consoles et des terminaux ne travaillent " "qu'avec une seule ligne physique à la fois." -#: library/idle.rst:585 +#: library/idle.rst:596 +msgid "" +"Submit a single-line statement for execution by hitting :kbd:`Return` with " +"the cursor anywhere on the line. If a line is extended with Backslash (:kbd:" +"`\\\\`), the cursor must be on the last physical line. Submit a multi-line " +"compound statement by entering a blank line after the statement." +msgstr "" + +#: library/idle.rst:602 +#, fuzzy msgid "" "When one pastes code into Shell, it is not compiled and possibly executed " -"until one hits :kbd:`Return`. One may edit pasted code first. If one pastes " -"more that one statement into Shell, the result will be a :exc:`SyntaxError` " -"when multiple statements are compiled as if they were one." +"until one hits :kbd:`Return`, as specified above. One may edit pasted code " +"first. If one pastes more than one statement into Shell, the result will be " +"a :exc:`SyntaxError` when multiple statements are compiled as if they were " +"one." msgstr "" "Quand du texte est collé dans la console, il n'est ni compilé, ni exécuté " "jusqu'à la ce qu'on saisisse :kbd:`Entrée`. On peut éditer le code collé " @@ -1324,7 +1356,15 @@ msgstr "" "`SyntaxError` est levée si plusieurs commandes sont compilées comme une " "seule." -#: library/idle.rst:590 +#: library/idle.rst:608 +msgid "" +"Lines containing ``RESTART`` mean that the user execution process has been " +"re-started. This occurs when the user execution process has crashed, when " +"one requests a restart on the Shell menu, or when one runs code in an editor " +"window." +msgstr "" + +#: library/idle.rst:613 msgid "" "The editing features described in previous subsections work when entering " "code interactively. IDLE's Shell window also responds to the following keys." @@ -1333,28 +1373,28 @@ msgstr "" "fonctionnent du code est saisi de façon interactive. La fenêtre de console " "d'*IDLE* réagit également aux touches suivantes." -#: library/idle.rst:593 +#: library/idle.rst:616 msgid ":kbd:`C-c` interrupts executing command" msgstr ":kbd:`C-c` interrompt l'exécution de la commande" -#: library/idle.rst:595 +#: library/idle.rst:618 msgid "" ":kbd:`C-d` sends end-of-file; closes window if typed at a ``>>>`` prompt" msgstr "" ":kbd:`C-d` envoie fin-de-fichier (*EOF*) ; cela ferme la fenêtre s'il est " "saisi à une invite ``>>>``" -#: library/idle.rst:597 +#: library/idle.rst:620 msgid ":kbd:`Alt-/` (Expand word) is also useful to reduce typing" msgstr "" ":kbd:`Alt-/` (Compléter le mot) est également utile pour réduire la quantité " "de texte saisie" -#: library/idle.rst:599 +#: library/idle.rst:622 msgid "Command history" msgstr "Historique des commandes" -#: library/idle.rst:601 +#: library/idle.rst:624 msgid "" ":kbd:`Alt-p` retrieves previous command matching what you have typed. On " "macOS use :kbd:`C-p`." @@ -1362,20 +1402,23 @@ msgstr "" ":kbd:`Alt-p` récupère la précédente commande qui correspond à ce que vous " "avez saisi. Sous *macOS*, utilisez :kbd:`C-p`." -#: library/idle.rst:604 +#: library/idle.rst:627 msgid ":kbd:`Alt-n` retrieves next. On macOS use :kbd:`C-n`." msgstr ":kbd:`Alt-n` récupère la suivante. Sous *macOS*, utilisez :kbd:`C-n`." -#: library/idle.rst:606 -msgid ":kbd:`Return` while on any previous command retrieves that command" +#: library/idle.rst:629 +#, fuzzy +msgid "" +":kbd:`Return` while the cursor is on any previous command retrieves that " +"command" msgstr "" ":kbd:`Entrée` sur une des commandes précédentes récupère cette commande" -#: library/idle.rst:609 +#: library/idle.rst:633 msgid "Text colors" msgstr "Coloration du texte" -#: library/idle.rst:611 +#: library/idle.rst:635 msgid "" "Idle defaults to black on white text, but colors text with special meanings. " "For the shell, these are shell output, shell error, user output, and user " @@ -1394,7 +1437,7 @@ msgstr "" "sont le curseur (si présent), le texte trouvé (s'il y en a) et le texte " "sélectionné." -#: library/idle.rst:618 +#: library/idle.rst:642 msgid "" "IDLE also highlights the :ref:`soft keywords ` :keyword:" "`match`, :keyword:`case `, and :keyword:`_ ` in " @@ -1403,7 +1446,7 @@ msgid "" "patterns." msgstr "" -#: library/idle.rst:624 +#: library/idle.rst:648 msgid "" "Text coloring is done in the background, so uncolorized text is occasionally " "visible. To change the color scheme, use the Configure IDLE dialog " @@ -1416,11 +1459,12 @@ msgstr "" "points d'arrêt du débogueur dans l'éditeur et du texte dans les dialogues " "n'est pas configurable." -#: library/idle.rst:631 -msgid "Startup and code execution" +#: library/idle.rst:655 +#, fuzzy +msgid "Startup and Code Execution" msgstr "Démarrage et exécution du code" -#: library/idle.rst:633 +#: library/idle.rst:657 msgid "" "Upon startup with the ``-s`` option, IDLE will execute the file referenced " "by the environment variables :envvar:`IDLESTARTUP` or :envvar:" @@ -1440,7 +1484,7 @@ msgstr "" "fonctions qui sont utilisées fréquemment depuis la console d'*IDLE* ou pour " "exécuter des commandes d'importation des modules communs." -#: library/idle.rst:641 +#: library/idle.rst:665 msgid "" "In addition, ``Tk`` also loads a startup file if it is present. Note that " "the Tk file is loaded unconditionally. This additional file is ``.Idle.py`` " @@ -1455,15 +1499,15 @@ msgstr "" "nommage de *Tk*, donc ce fichier n'est pas utile pour importer des fonctions " "à utiliser depuis la console Python d'*IDLE*." -#: library/idle.rst:648 +#: library/idle.rst:672 msgid "Command line usage" msgstr "Utilisation de la ligne de commande" -#: library/idle.rst:664 +#: library/idle.rst:688 msgid "If there are arguments:" msgstr "S'il y a des arguments :" -#: library/idle.rst:666 +#: library/idle.rst:690 msgid "" "If ``-``, ``-c``, or ``r`` is used, all arguments are placed in ``sys." "argv[1:...]`` and ``sys.argv[0]`` is set to ``''``, ``'-c'``, or ``'-r'``. " @@ -1475,7 +1519,7 @@ msgstr "" "ou ``'-r'``. Aucune fenêtre d'édition n'est ouverte, même si c'est le " "comportement par défaut fixé dans la fenêtre d'options." -#: library/idle.rst:671 +#: library/idle.rst:695 msgid "" "Otherwise, arguments are files opened for editing and ``sys.argv`` reflects " "the arguments passed to IDLE itself." @@ -1483,11 +1527,11 @@ msgstr "" "Sinon, les arguments sont des fichiers ouverts pour édition et ``sys.argv`` " "reflète les arguments passés à *IDLE* lui-même." -#: library/idle.rst:675 +#: library/idle.rst:699 msgid "Startup failure" msgstr "Échec au démarrage" -#: library/idle.rst:677 +#: library/idle.rst:701 #, fuzzy msgid "" "IDLE uses a socket to communicate between the IDLE GUI process and the user " @@ -1506,7 +1550,7 @@ msgstr "" "message *\"connexion impossible\"* qui redirige l'utilisateur ici. Ensuite, " "il s'arrête." -#: library/idle.rst:684 +#: library/idle.rst:708 msgid "" "One specific connection failure on Unix systems results from misconfigured " "masquerading rules somewhere in a system's network setup. When IDLE is " @@ -1516,7 +1560,7 @@ msgid "" "``tcplisten `` in another." msgstr "" -#: library/idle.rst:692 +#: library/idle.rst:716 msgid "" "A common cause of failure is a user-written file with the same name as a " "standard library module, such as *random.py* and *tkinter.py*. When such a " @@ -1531,7 +1575,7 @@ msgstr "" "standard. La solution actuelle consiste à renommer le fichier de " "l'utilisateur." -#: library/idle.rst:698 +#: library/idle.rst:722 msgid "" "Though less common than in the past, an antivirus or firewall program may " "stop the connection. If the program cannot be taught to allow the " @@ -1547,7 +1591,7 @@ msgstr "" "visible depuis un port extérieur. Un problème similaire est une mauvaise " "configuration du réseau qui bloque les connexions." -#: library/idle.rst:705 +#: library/idle.rst:729 msgid "" "Python installation issues occasionally stop IDLE: multiple versions can " "clash, or a single installation might need admin access. If one undo the " @@ -1560,7 +1604,7 @@ msgstr "" "ne veut pas accorder de privilège, il peut être plus facile de désinstaller " "complètement Python et de recommencer." -#: library/idle.rst:710 +#: library/idle.rst:734 #, fuzzy msgid "" "A zombie pythonw.exe process could be a problem. On Windows, use Task " @@ -1579,7 +1623,7 @@ msgstr "" # ... this can be prevented by never editing the files by hand, using the # configuration dialog, under Options, instead Options. # Qu'est-ce que ça veut dire ??? -#: library/idle.rst:716 +#: library/idle.rst:740 #, fuzzy msgid "" "When IDLE first starts, it attempts to read user configuration files in ``~/." @@ -1601,7 +1645,7 @@ msgstr "" # Je suppose que c'est (``python -m idlelib)``, et pas (``python -m # idlelib``)... -#: library/idle.rst:724 +#: library/idle.rst:748 #, fuzzy msgid "" "If IDLE quits with no message, and it was not started from a console, try " @@ -1612,7 +1656,7 @@ msgstr "" "console, essayez de le démarrer depuis une console (``python -m idlelib``) " "et regardez si un message apparaît." -#: library/idle.rst:728 +#: library/idle.rst:752 msgid "" "On Unix-based systems with tcl/tk older than ``8.6.11`` (see ``About IDLE``) " "certain characters of certain fonts can cause a tk failure with a message to " @@ -1621,11 +1665,11 @@ msgid "" "upgrade tcl/tk, then re-configure IDLE to use a font that works better." msgstr "" -#: library/idle.rst:736 +#: library/idle.rst:760 msgid "Running user code" msgstr "Exécuter le code de l'utilisateur" -#: library/idle.rst:738 +#: library/idle.rst:762 #, fuzzy msgid "" "With rare exceptions, the result of executing Python code with IDLE is " @@ -1643,7 +1687,7 @@ msgstr "" "modules`` démarre avec plus d'entrées et ``threading.activeCount()`` renvoie " "2 plutôt que 1." -#: library/idle.rst:745 +#: library/idle.rst:769 msgid "" "By default, IDLE runs user code in a separate OS process rather than in the " "user interface process that runs the shell and editor. In the execution " @@ -1660,7 +1704,7 @@ msgstr "" "valeurs originales stockées dans ``sys.__stdin__``, ``sys.__stdout__`` et " "``sys.__stderr__`` ne sont pas touchées, mais peuvent être ``None``." -#: library/idle.rst:752 +#: library/idle.rst:776 msgid "" "Sending print output from one process to a text widget in another is slower " "than printing to a system terminal in the same process. This has the most " @@ -1672,13 +1716,15 @@ msgid "" "fields and lines." msgstr "" -#: library/idle.rst:761 +#: library/idle.rst:785 +#, fuzzy msgid "" "IDLE's standard stream replacements are not inherited by subprocesses " "created in the execution process, whether directly by user code or by " "modules such as multiprocessing. If such subprocess use ``input`` from sys." "stdin or ``print`` or ``write`` to sys.stdout or sys.stderr, IDLE should be " -"started in a command line window. The secondary subprocess will then be " +"started in a command line window. (On Windows, use ``python`` or ``py`` " +"rather than ``pythonw`` or ``pyw``.) The secondary subprocess will then be " "attached to that window for input and output." msgstr "" "Les remplacements des flux standards par *IDLE* ne sont pas hérités par les " @@ -1689,7 +1735,7 @@ msgstr "" "de commande. Le sous-processus secondaire sera ensuite attaché à cette " "fenêtre pour les entrées et les sorties." -#: library/idle.rst:768 +#: library/idle.rst:794 msgid "" "If ``sys`` is reset by user code, such as with ``importlib.reload(sys)``, " "IDLE's changes are lost and input from the keyboard and output to the screen " @@ -1700,7 +1746,7 @@ msgstr "" "l'entrée du clavier et la sortie à l'écran ne fonctionneront pas " "correctement." -#: library/idle.rst:772 +#: library/idle.rst:798 msgid "" "When Shell has the focus, it controls the keyboard and screen. This is " "normally transparent, but functions that directly access the keyboard and " @@ -1713,7 +1759,7 @@ msgstr "" "fonctions spécifiques du système qui déterminent si une touche a été pressée " "et, le cas échéant, laquelle." -#: library/idle.rst:777 +#: library/idle.rst:803 msgid "" "The IDLE code running in the execution process adds frames to the call stack " "that would not be there otherwise. IDLE wraps ``sys.getrecursionlimit`` and " @@ -1725,7 +1771,7 @@ msgstr "" "encapsule ``sys.getrecursionlimit`` et ``sys.setrecursionlimit`` pour " "réduire l'effet des piles de fonctions supplémentaires." -#: library/idle.rst:782 +#: library/idle.rst:808 msgid "" "When user code raises SystemExit either directly or by calling sys.exit, " "IDLE returns to a Shell prompt instead of exiting." @@ -1733,11 +1779,11 @@ msgstr "" "Lorsque l'utilisateur lève ``SystemExit`` directement ou en appelant ``sys." "exit``, IDLE revient au terminal IDLE au lieu de quitter." -#: library/idle.rst:786 +#: library/idle.rst:812 msgid "User output in Shell" msgstr "Sortie de l'utilisateur sur la console" -#: library/idle.rst:788 +#: library/idle.rst:814 msgid "" "When a program outputs text, the result is determined by the corresponding " "output device. When IDLE executes user code, ``sys.stdout`` and ``sys." @@ -1754,7 +1800,7 @@ msgstr "" "programmées. Quand cela importe, la console est conçue pour le développement " "plutôt que l'exécution en production." -#: library/idle.rst:795 +#: library/idle.rst:821 msgid "" "For instance, Shell never throws away output. A program that sends " "unlimited output to Shell will eventually fill memory, resulting in a memory " @@ -1769,7 +1815,7 @@ msgstr "" "exemple, conserve une quantité de lignes configurable entre 1 et 9999, avec " "une valeur par défaut de 300." -#: library/idle.rst:801 +#: library/idle.rst:827 msgid "" "A Tk Text widget, and hence IDLE's Shell, displays characters (codepoints) " "in the BMP (Basic Multilingual Plane) subset of Unicode. Which characters " @@ -1795,7 +1841,7 @@ msgstr "" "texte sur un affichage de ce genre peut provoquer un comportement surprenant " "du point de vue de l'espacement). ::" -#: library/idle.rst:819 +#: library/idle.rst:845 msgid "" "The ``repr`` function is used for interactive echo of expression values. It " "returns an altered version of the input string in which control codes, some " @@ -1810,7 +1856,7 @@ msgstr "" "d'échappement. Comme montré ci-dessus, ceci permet d'identifier les " "caractères dans une chaîne, quelle que soit la façon dont elle est affichée." -#: library/idle.rst:825 +#: library/idle.rst:851 msgid "" "Normal and error output are generally kept separate (on separate lines) from " "code input and each other. They each get different highlight colors." @@ -1819,7 +1865,7 @@ msgstr "" "séparées) de l'entrée de code et entre elles. Elles ont chacune une " "coloration différente." -#: library/idle.rst:828 +#: library/idle.rst:854 msgid "" "For SyntaxError tracebacks, the normal '^' marking where the error was " "detected is replaced by coloring the text with an error highlight. When code " @@ -1834,7 +1880,7 @@ msgstr "" "d'accéder à la ligne correspondante dans un éditeur *IDLE*. Le fichier est " "ouvert si nécessaire." -#: library/idle.rst:834 +#: library/idle.rst:860 msgid "" "Shell has a special facility for squeezing output lines down to a 'Squeezed " "text' label. This is done automatically for output over N lines (N = 50 by " @@ -1850,7 +1896,7 @@ msgstr "" "sortie. Ceci peut être utile sur des lignes si longues qu'elles ralentissent " "la navigation." -#: library/idle.rst:842 +#: library/idle.rst:868 msgid "" "Squeezed output is expanded in place by double-clicking the label. It can " "also be sent to the clipboard or a separate view window by right-clicking " @@ -1860,11 +1906,11 @@ msgstr "" "l'étiquette Elles peuvent aussi être envoyées au presse-papier ou sur un " "fenêtre séparée par un clic-droit sur l'étiquette." -#: library/idle.rst:847 +#: library/idle.rst:873 msgid "Developing tkinter applications" msgstr "Développer des applications *tkinter*" -#: library/idle.rst:849 +#: library/idle.rst:875 msgid "" "IDLE is intentionally different from standard Python in order to facilitate " "development of tkinter programs. Enter ``import tkinter as tk; root = tk." @@ -1886,7 +1932,7 @@ msgstr "" "changement n'est visible en Python standard jusqu'à la saisie de ``root." "update()``." -#: library/idle.rst:858 +#: library/idle.rst:884 msgid "" "Most tkinter programs run ``root.mainloop()``, which usually does not return " "until the tk app is destroyed. If the program is run with ``python -i`` or " @@ -1899,7 +1945,7 @@ msgstr "" "une invite de commande ``>>>`` n'apparaît pas tant que ``mainloop()`` ne " "termine pas, c'est-à-dire quand il ne reste plus rien avec lequel interagir." -#: library/idle.rst:864 +#: library/idle.rst:890 msgid "" "When running a tkinter program from an IDLE editor, one can comment out the " "mainloop call. One then gets a shell prompt immediately and can interact " @@ -1912,11 +1958,11 @@ msgstr "" "se rappeler de réactiver l'appel à *mainloop* lors de l'exécution en Python " "standard." -#: library/idle.rst:870 +#: library/idle.rst:896 msgid "Running without a subprocess" msgstr "Exécution sans sous-processus" -#: library/idle.rst:872 +#: library/idle.rst:898 #, fuzzy msgid "" "By default, IDLE executes user code in a separate subprocess via a socket, " @@ -1929,7 +1975,7 @@ msgstr "" "connexion n'est pas visible de l'extérieur et rien n'est envoyé ou reçu " "d'Internet. Si un pare-feu s'en plaint quand même, vous pouvez l'ignorer." -#: library/idle.rst:877 +#: library/idle.rst:903 msgid "" "If the attempt to make the socket connection fails, Idle will notify you. " "Such failures are sometimes transient, but if persistent, the problem may be " @@ -1944,7 +1990,7 @@ msgstr "" "résolu, vous pouvez exécuter *IDLE* avec l'option *-n* de la ligne de " "commande." -#: library/idle.rst:883 +#: library/idle.rst:909 msgid "" "If IDLE is started with the -n command line switch it will run in a single " "process and will not create the subprocess which runs the RPC Python " @@ -1969,15 +2015,16 @@ msgstr "" "prennent effet. Pour toutes ces raisons, il est préférable d'exécuter *IDLE* " "avec le sous-processus par défaut si c'est possible." -#: library/idle.rst:898 -msgid "Help and preferences" +#: library/idle.rst:924 +#, fuzzy +msgid "Help and Preferences" msgstr "Aide et préférences" -#: library/idle.rst:903 +#: library/idle.rst:929 msgid "Help sources" msgstr "Sources d'aide" -#: library/idle.rst:905 +#: library/idle.rst:931 msgid "" "Help menu entry \"IDLE Help\" displays a formatted html version of the IDLE " "chapter of the Library Reference. The result, in a read-only tkinter text " @@ -1994,7 +2041,7 @@ msgstr "" "enfoncées. Ou cliquez sur le bouton TOC (*Table of Contents* : sommaire) et " "sélectionnez un titre de section dans l'espace ouvert." -#: library/idle.rst:913 +#: library/idle.rst:939 msgid "" "Help menu entry \"Python Docs\" opens the extensive sources of help, " "including tutorials, available at ``docs.python.org/x.y``, where 'x.y' is " @@ -2008,7 +2055,7 @@ msgstr "" "système a une copie locale de la documentation (cela peut être une option " "d'installation), c'est elle qui est ouverte." -#: library/idle.rst:919 +#: library/idle.rst:945 msgid "" "Selected URLs can be added or removed from the help menu at any time using " "the General tab of the Configure IDLE dialog." @@ -2017,11 +2064,11 @@ msgstr "" "n'importe quel moment en utilisant l'onglet « *General* » de la fenêtre " "« Configure IDLE »." -#: library/idle.rst:925 +#: library/idle.rst:951 msgid "Setting preferences" msgstr "Modifier les préférences" -#: library/idle.rst:927 +#: library/idle.rst:953 msgid "" "The font preferences, highlighting, keys, and general preferences can be " "changed via Configure IDLE on the Option menu. Non-default user settings are " @@ -2036,7 +2083,7 @@ msgstr "" "par des fichiers de configuration utilisateur corrompus sont résolus en " "modifiant ou en supprimant un ou plusieurs fichiers dans *.idlerc*." -#: library/idle.rst:933 +#: library/idle.rst:959 msgid "" "On the Font tab, see the text sample for the effect of font face and size on " "multiple characters in multiple languages. Edit the sample to add other " @@ -2052,7 +2099,7 @@ msgstr "" "console ou l'éditeur, ajoutez-les en haut des échantillons et essayez de " "changer d'abord la taille, puis la fonte." -#: library/idle.rst:940 +#: library/idle.rst:966 msgid "" "On the Highlights and Keys tab, select a built-in or custom color theme and " "key set. To use a newer built-in color theme or key set with older IDLEs, " @@ -2065,12 +2112,12 @@ msgstr "" "ancienne, enregistrez-le en tant que nouveau thème ou ensemble de raccourcis " "personnalisé ; il sera alors accessible aux *IDLE* plus anciens." -#: library/idle.rst:946 +#: library/idle.rst:972 msgid "IDLE on macOS" msgstr "*IDLE* sous *macOS*" # framework=>cadriciel ne pose pas de problème ? -#: library/idle.rst:948 +#: library/idle.rst:974 msgid "" "Under System Preferences: Dock, one can set \"Prefer tabs when opening " "documents\" to \"Always\". This setting is not compatible with the tk/" @@ -2081,11 +2128,11 @@ msgstr "" "avec le cadriciel *tk/tkinter* utilisé par *IDLE* et il casse quelques " "fonctionnalités d'*IDLE*." -#: library/idle.rst:953 +#: library/idle.rst:979 msgid "Extensions" msgstr "Extensions" -#: library/idle.rst:955 +#: library/idle.rst:981 msgid "" "IDLE contains an extension facility. Preferences for extensions can be " "changed with the Extensions tab of the preferences dialog. See the beginning " @@ -2099,6 +2146,38 @@ msgstr "" "plus d'informations. La seule extension actuellement utilisée par défaut est " "*zzdummy*, un exemple également utilisé pour les tests." +#: library/idle.rst:989 +msgid "idlelib" +msgstr "" + +#: library/idle.rst:994 +#, fuzzy +msgid "**Source code:** :source:`Lib/idlelib`" +msgstr "**Code source** : :source:`Lib/idlelib/`" + +#: library/idle.rst:998 +msgid "" +"The Lib/idlelib package implements the IDLE application. See the rest of " +"this page for how to use IDLE." +msgstr "" + +#: library/idle.rst:1001 +msgid "" +"The files in idlelib are described in idlelib/README.txt. Access it either " +"in idlelib or click Help => About IDLE on the IDLE menu. This file also " +"maps IDLE menu items to the code that implements the item. Except for files " +"listed under 'Startup', the idlelib code is 'private' in sense that feature " +"changes can be backported (see :pep:`434`)." +msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Save the current window with a Save As dialog. The file saved becomes " +#~ "the new associated file for the window." +#~ msgstr "" +#~ "Enregistre la fenêtre active avec une fenêtre de dialogue " +#~ "d'enregistrement. Le fichier enregistré devient le nouveau fichier " +#~ "associé pour cette fenêtre." + #~ msgid "Close" #~ msgstr "*Close*" diff --git a/library/imaplib.po b/library/imaplib.po index c2524a75..076507e4 100644 --- a/library/imaplib.po +++ b/library/imaplib.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-19 16:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -31,13 +31,24 @@ msgid "" "that the ``STATUS`` command is not supported in IMAP4." msgstr "" -#: library/imaplib.rst:29 +#: includes/wasm-notavail.rst:None +msgid ":ref:`Availability `: not Emscripten, not WASI." +msgstr "" + +#: includes/wasm-notavail.rst:5 +msgid "" +"This module does not work or is not available on WebAssembly platforms " +"``wasm32-emscripten`` and ``wasm32-wasi``. See :ref:`wasm-availability` for " +"more information." +msgstr "" + +#: library/imaplib.rst:31 msgid "" "Three classes are provided by the :mod:`imaplib` module, :class:`IMAP4` is " "the base class:" msgstr "" -#: library/imaplib.rst:35 +#: library/imaplib.rst:37 msgid "" "This class implements the actual IMAP4 protocol. The connection is created " "and protocol version (IMAP4 or IMAP4rev1) is determined when the instance is " @@ -48,39 +59,39 @@ msgid "" "timeout is used." msgstr "" -#: library/imaplib.rst:42 +#: library/imaplib.rst:44 msgid "" "The :class:`IMAP4` class supports the :keyword:`with` statement. When used " "like this, the IMAP4 ``LOGOUT`` command is issued automatically when the :" "keyword:`!with` statement exits. E.g.::" msgstr "" -#: library/imaplib.rst:52 +#: library/imaplib.rst:54 msgid "Support for the :keyword:`with` statement was added." msgstr "La prise en charge de l'instruction :keyword:`with` a été ajoutée." -#: library/imaplib.rst:122 +#: library/imaplib.rst:124 msgid "The optional *timeout* parameter was added." msgstr "" -#: library/imaplib.rst:58 +#: library/imaplib.rst:60 msgid "Three exceptions are defined as attributes of the :class:`IMAP4` class:" msgstr "" -#: library/imaplib.rst:63 +#: library/imaplib.rst:65 msgid "" "Exception raised on any errors. The reason for the exception is passed to " "the constructor as a string." msgstr "" -#: library/imaplib.rst:69 +#: library/imaplib.rst:71 msgid "" "IMAP4 server errors cause this exception to be raised. This is a sub-class " "of :exc:`IMAP4.error`. Note that closing the instance and instantiating a " "new one will usually allow recovery from this exception." msgstr "" -#: library/imaplib.rst:76 +#: library/imaplib.rst:78 msgid "" "This exception is raised when a writable mailbox has its status changed by " "the server. This is a sub-class of :exc:`IMAP4.error`. Some other client " @@ -88,11 +99,11 @@ msgid "" "obtain write permission." msgstr "" -#: library/imaplib.rst:82 +#: library/imaplib.rst:84 msgid "There's also a subclass for secure connections:" msgstr "" -#: library/imaplib.rst:88 +#: library/imaplib.rst:90 msgid "" "This is a subclass derived from :class:`IMAP4` that connects over an SSL " "encrypted socket (to use this class you need a socket module that was " @@ -104,7 +115,7 @@ msgid "" "for best practices." msgstr "" -#: library/imaplib.rst:97 +#: library/imaplib.rst:99 msgid "" "*keyfile* and *certfile* are a legacy alternative to *ssl_context* - they " "can point to PEM-formatted private key and certificate chain files for the " @@ -113,63 +124,63 @@ msgid "" "*certfile* is provided along with *ssl_context*." msgstr "" -#: library/imaplib.rst:103 +#: library/imaplib.rst:105 msgid "" "The optional *timeout* parameter specifies a timeout in seconds for the " "connection attempt. If timeout is not given or is None, the global default " "socket timeout is used." msgstr "" -#: library/imaplib.rst:107 +#: library/imaplib.rst:109 msgid "*ssl_context* parameter was added." msgstr "" -#: library/imaplib.rst:110 +#: library/imaplib.rst:112 msgid "" "The class now supports hostname check with :attr:`ssl.SSLContext." "check_hostname` and *Server Name Indication* (see :data:`ssl.HAS_SNI`)." msgstr "" -#: library/imaplib.rst:117 +#: library/imaplib.rst:119 msgid "" "*keyfile* and *certfile* are deprecated in favor of *ssl_context*. Please " "use :meth:`ssl.SSLContext.load_cert_chain` instead, or let :func:`ssl." "create_default_context` select the system's trusted CA certificates for you." msgstr "" -#: library/imaplib.rst:125 +#: library/imaplib.rst:127 msgid "The second subclass allows for connections created by a child process:" msgstr "" -#: library/imaplib.rst:130 +#: library/imaplib.rst:132 msgid "" "This is a subclass derived from :class:`IMAP4` that connects to the ``stdin/" "stdout`` file descriptors created by passing *command* to ``subprocess." "Popen()``." msgstr "" -#: library/imaplib.rst:135 +#: library/imaplib.rst:137 msgid "The following utility functions are defined:" msgstr "" -#: library/imaplib.rst:140 +#: library/imaplib.rst:142 msgid "" "Parse an IMAP4 ``INTERNALDATE`` string and return corresponding local time. " "The return value is a :class:`time.struct_time` tuple or ``None`` if the " "string has wrong format." msgstr "" -#: library/imaplib.rst:146 +#: library/imaplib.rst:148 msgid "" "Converts an integer into a bytes representation using characters from the " "set [``A`` .. ``P``]." msgstr "" -#: library/imaplib.rst:152 +#: library/imaplib.rst:154 msgid "Converts an IMAP4 ``FLAGS`` response to a tuple of individual flags." msgstr "" -#: library/imaplib.rst:157 +#: library/imaplib.rst:159 msgid "" "Convert *date_time* to an IMAP4 ``INTERNALDATE`` representation. The return " "value is a string in the form: ``\"DD-Mmm-YYYY HH:MM:SS +HHMM\"`` (including " @@ -181,7 +192,7 @@ msgid "" "already be in the correct format." msgstr "" -#: library/imaplib.rst:167 +#: library/imaplib.rst:169 msgid "" "Note that IMAP4 message numbers change as the mailbox changes; in " "particular, after an ``EXPUNGE`` command performs deletions the remaining " @@ -189,30 +200,30 @@ msgid "" "the UID command." msgstr "" -#: library/imaplib.rst:171 +#: library/imaplib.rst:173 msgid "" "At the end of the module, there is a test section that contains a more " "extensive example of usage." msgstr "" -#: library/imaplib.rst:177 +#: library/imaplib.rst:179 msgid "" "Documents describing the protocol, sources for servers implementing it, by " "the University of Washington's IMAP Information Center can all be found at " "(**Source Code**) https://github.com/uw-imap/imap (**Not Maintained**)." msgstr "" -#: library/imaplib.rst:185 +#: library/imaplib.rst:187 msgid "IMAP4 Objects" msgstr "" -#: library/imaplib.rst:187 +#: library/imaplib.rst:189 msgid "" "All IMAP4rev1 commands are represented by methods of the same name, either " "upper-case or lower-case." msgstr "" -#: library/imaplib.rst:190 +#: library/imaplib.rst:192 msgid "" "All arguments to commands are converted to strings, except for " "``AUTHENTICATE``, and the last argument to ``APPEND`` which is passed as an " @@ -224,7 +235,7 @@ msgid "" "(eg: ``r'(\\Deleted)'``)." msgstr "" -#: library/imaplib.rst:198 +#: library/imaplib.rst:200 msgid "" "Each command returns a tuple: ``(type, [data, ...])`` where *type* is " "usually ``'OK'`` or ``'NO'``, and *data* is either the text from the command " @@ -233,7 +244,7 @@ msgid "" "response, and the second part contains the data (ie: 'literal' value)." msgstr "" -#: library/imaplib.rst:204 +#: library/imaplib.rst:206 msgid "" "The *message_set* options to commands below is a string specifying one or " "more messages to be acted upon. It may be a simple message number " @@ -242,30 +253,30 @@ msgid "" "an asterisk to indicate an infinite upper bound (``'3:*'``)." msgstr "" -#: library/imaplib.rst:210 +#: library/imaplib.rst:212 msgid "An :class:`IMAP4` instance has the following methods:" msgstr "" -#: library/imaplib.rst:215 +#: library/imaplib.rst:217 msgid "Append *message* to named mailbox." msgstr "" -#: library/imaplib.rst:220 +#: library/imaplib.rst:222 msgid "Authenticate command --- requires response processing." msgstr "" -#: library/imaplib.rst:222 +#: library/imaplib.rst:224 msgid "" "*mechanism* specifies which authentication mechanism is to be used - it " "should appear in the instance variable ``capabilities`` in the form " "``AUTH=mechanism``." msgstr "" -#: library/imaplib.rst:225 +#: library/imaplib.rst:227 msgid "*authobject* must be a callable object::" msgstr "" -#: library/imaplib.rst:229 +#: library/imaplib.rst:231 msgid "" "It will be called to process server continuation responses; the *response* " "argument it is passed will be ``bytes``. It should return ``bytes`` *data* " @@ -273,135 +284,135 @@ msgid "" "``None`` if the client abort response ``*`` should be sent instead." msgstr "" -#: library/imaplib.rst:234 +#: library/imaplib.rst:236 msgid "" "string usernames and passwords are now encoded to ``utf-8`` instead of being " "limited to ASCII." msgstr "" -#: library/imaplib.rst:241 +#: library/imaplib.rst:243 msgid "Checkpoint mailbox on server." msgstr "" -#: library/imaplib.rst:246 +#: library/imaplib.rst:248 msgid "" "Close currently selected mailbox. Deleted messages are removed from writable " "mailbox. This is the recommended command before ``LOGOUT``." msgstr "" -#: library/imaplib.rst:252 +#: library/imaplib.rst:254 msgid "Copy *message_set* messages onto end of *new_mailbox*." msgstr "" -#: library/imaplib.rst:257 +#: library/imaplib.rst:259 msgid "Create new mailbox named *mailbox*." msgstr "" -#: library/imaplib.rst:262 +#: library/imaplib.rst:264 msgid "Delete old mailbox named *mailbox*." msgstr "" -#: library/imaplib.rst:267 +#: library/imaplib.rst:269 msgid "Delete the ACLs (remove any rights) set for who on mailbox." msgstr "" -#: library/imaplib.rst:272 +#: library/imaplib.rst:274 msgid "" "Enable *capability* (see :rfc:`5161`). Most capabilities do not need to be " "enabled. Currently only the ``UTF8=ACCEPT`` capability is supported (see :" "RFC:`6855`)." msgstr "" -#: library/imaplib.rst:276 +#: library/imaplib.rst:278 msgid "The :meth:`enable` method itself, and :RFC:`6855` support." msgstr "" -#: library/imaplib.rst:282 +#: library/imaplib.rst:284 msgid "" "Permanently remove deleted items from selected mailbox. Generates an " "``EXPUNGE`` response for each deleted message. Returned data contains a list " "of ``EXPUNGE`` message numbers in order received." msgstr "" -#: library/imaplib.rst:289 +#: library/imaplib.rst:291 msgid "" "Fetch (parts of) messages. *message_parts* should be a string of message " "part names enclosed within parentheses, eg: ``\"(UID BODY[TEXT])\"``. " "Returned data are tuples of message part envelope and data." msgstr "" -#: library/imaplib.rst:296 +#: library/imaplib.rst:298 msgid "" "Get the ``ACL``\\ s for *mailbox*. The method is non-standard, but is " "supported by the ``Cyrus`` server." msgstr "" -#: library/imaplib.rst:302 +#: library/imaplib.rst:304 msgid "" "Retrieve the specified ``ANNOTATION``\\ s for *mailbox*. The method is non-" "standard, but is supported by the ``Cyrus`` server." msgstr "" -#: library/imaplib.rst:308 +#: library/imaplib.rst:310 msgid "" "Get the ``quota`` *root*'s resource usage and limits. This method is part of " "the IMAP4 QUOTA extension defined in rfc2087." msgstr "" -#: library/imaplib.rst:314 +#: library/imaplib.rst:316 msgid "" "Get the list of ``quota`` ``roots`` for the named *mailbox*. This method is " "part of the IMAP4 QUOTA extension defined in rfc2087." msgstr "" -#: library/imaplib.rst:320 +#: library/imaplib.rst:322 msgid "" "List mailbox names in *directory* matching *pattern*. *directory* defaults " "to the top-level mail folder, and *pattern* defaults to match anything. " "Returned data contains a list of ``LIST`` responses." msgstr "" -#: library/imaplib.rst:327 +#: library/imaplib.rst:329 msgid "" "Identify the client using a plaintext password. The *password* will be " "quoted." msgstr "" -#: library/imaplib.rst:332 +#: library/imaplib.rst:334 msgid "" "Force use of ``CRAM-MD5`` authentication when identifying the client to " "protect the password. Will only work if the server ``CAPABILITY`` response " "includes the phrase ``AUTH=CRAM-MD5``." msgstr "" -#: library/imaplib.rst:339 +#: library/imaplib.rst:341 msgid "Shutdown connection to server. Returns server ``BYE`` response." msgstr "" -#: library/imaplib.rst:341 +#: library/imaplib.rst:343 msgid "The method no longer ignores silently arbitrary exceptions." msgstr "" -#: library/imaplib.rst:347 +#: library/imaplib.rst:349 msgid "" "List subscribed mailbox names in directory matching pattern. *directory* " "defaults to the top level directory and *pattern* defaults to match any " "mailbox. Returned data are tuples of message part envelope and data." msgstr "" -#: library/imaplib.rst:354 +#: library/imaplib.rst:356 msgid "Show my ACLs for a mailbox (i.e. the rights that I have on mailbox)." msgstr "" -#: library/imaplib.rst:359 +#: library/imaplib.rst:361 msgid "Returns IMAP namespaces as defined in :rfc:`2342`." msgstr "" -#: library/imaplib.rst:364 +#: library/imaplib.rst:366 msgid "Send ``NOOP`` to server." msgstr "" -#: library/imaplib.rst:369 +#: library/imaplib.rst:371 msgid "" "Opens socket to *port* at *host*. The optional *timeout* parameter specifies " "a timeout in seconds for the connection attempt. If timeout is not given or " @@ -414,54 +425,54 @@ msgid "" "method." msgstr "" -#: library/imaplib.rst:379 +#: library/imaplib.rst:390 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``imaplib.open`` with arguments " "``self``, ``host``, ``port``." msgstr "" -#: library/imaplib.rst:381 +#: library/imaplib.rst:383 msgid "The *timeout* parameter was added." msgstr "" -#: library/imaplib.rst:386 +#: library/imaplib.rst:388 msgid "" "Fetch truncated part of a message. Returned data is a tuple of message part " "envelope and data." msgstr "" -#: library/imaplib.rst:392 +#: library/imaplib.rst:394 msgid "" "Assume authentication as *user*. Allows an authorised administrator to proxy " "into any user's mailbox." msgstr "" -#: library/imaplib.rst:398 +#: library/imaplib.rst:400 msgid "" "Reads *size* bytes from the remote server. You may override this method." msgstr "" -#: library/imaplib.rst:403 +#: library/imaplib.rst:405 msgid "Reads one line from the remote server. You may override this method." msgstr "" -#: library/imaplib.rst:408 +#: library/imaplib.rst:410 msgid "" "Prompt server for an update. Returned data is ``None`` if no new messages, " "else value of ``RECENT`` response." msgstr "" -#: library/imaplib.rst:414 +#: library/imaplib.rst:416 msgid "Rename mailbox named *oldmailbox* to *newmailbox*." msgstr "" -#: library/imaplib.rst:419 +#: library/imaplib.rst:421 msgid "" "Return data for response *code* if received, or ``None``. Returns the given " "code, instead of the usual type." msgstr "" -#: library/imaplib.rst:425 +#: library/imaplib.rst:427 msgid "" "Search mailbox for matching messages. *charset* may be ``None``, in which " "case no ``CHARSET`` will be specified in the request to the server. The " @@ -471,63 +482,63 @@ msgid "" "`enable` command." msgstr "" -#: library/imaplib.rst:432 +#: library/imaplib.rst:434 msgid "Example::" msgstr "Exemple ::" -#: library/imaplib.rst:443 +#: library/imaplib.rst:445 msgid "" "Select a mailbox. Returned data is the count of messages in *mailbox* " "(``EXISTS`` response). The default *mailbox* is ``'INBOX'``. If the " "*readonly* flag is set, modifications to the mailbox are not allowed." msgstr "" -#: library/imaplib.rst:450 +#: library/imaplib.rst:452 msgid "Sends ``data`` to the remote server. You may override this method." msgstr "" -#: library/imaplib.rst:452 +#: library/imaplib.rst:463 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``imaplib.send`` with arguments " "``self``, ``data``." msgstr "" -#: library/imaplib.rst:457 +#: library/imaplib.rst:459 msgid "" "Set an ``ACL`` for *mailbox*. The method is non-standard, but is supported " "by the ``Cyrus`` server." msgstr "" -#: library/imaplib.rst:463 +#: library/imaplib.rst:465 msgid "" "Set ``ANNOTATION``\\ s for *mailbox*. The method is non-standard, but is " "supported by the ``Cyrus`` server." msgstr "" -#: library/imaplib.rst:469 +#: library/imaplib.rst:471 msgid "" "Set the ``quota`` *root*'s resource *limits*. This method is part of the " "IMAP4 QUOTA extension defined in rfc2087." msgstr "" -#: library/imaplib.rst:475 +#: library/imaplib.rst:477 msgid "" "Close connection established in ``open``. This method is implicitly called " "by :meth:`IMAP4.logout`. You may override this method." msgstr "" -#: library/imaplib.rst:481 +#: library/imaplib.rst:483 msgid "Returns socket instance used to connect to server." msgstr "" -#: library/imaplib.rst:486 +#: library/imaplib.rst:488 msgid "" "The ``sort`` command is a variant of ``search`` with sorting semantics for " "the results. Returned data contains a space separated list of matching " "message numbers." msgstr "" -#: library/imaplib.rst:490 +#: library/imaplib.rst:492 msgid "" "Sort has two arguments before the *search_criterion* argument(s); a " "parenthesized list of *sort_criteria*, and the searching *charset*. Note " @@ -539,39 +550,39 @@ msgid "" "searching criteria. It then returns the numbers of matching messages." msgstr "" -#: library/imaplib.rst:570 +#: library/imaplib.rst:572 msgid "This is an ``IMAP4rev1`` extension command." msgstr "" -#: library/imaplib.rst:504 +#: library/imaplib.rst:506 msgid "" "Send a ``STARTTLS`` command. The *ssl_context* argument is optional and " "should be a :class:`ssl.SSLContext` object. This will enable encryption on " "the IMAP connection. Please read :ref:`ssl-security` for best practices." msgstr "" -#: library/imaplib.rst:511 +#: library/imaplib.rst:513 msgid "" "The method now supports hostname check with :attr:`ssl.SSLContext." "check_hostname` and *Server Name Indication* (see :data:`ssl.HAS_SNI`)." msgstr "" -#: library/imaplib.rst:519 +#: library/imaplib.rst:521 msgid "Request named status conditions for *mailbox*." msgstr "" -#: library/imaplib.rst:524 +#: library/imaplib.rst:526 msgid "" "Alters flag dispositions for messages in mailbox. *command* is specified by " "section 6.4.6 of :rfc:`2060` as being one of \"FLAGS\", \"+FLAGS\", or \"-" "FLAGS\", optionally with a suffix of \".SILENT\"." msgstr "" -#: library/imaplib.rst:528 +#: library/imaplib.rst:530 msgid "For example, to set the delete flag on all messages::" msgstr "" -#: library/imaplib.rst:537 +#: library/imaplib.rst:539 msgid "" "Creating flags containing ']' (for example: \"[test]\") violates :rfc:`3501` " "(the IMAP protocol). However, imaplib has historically allowed creation of " @@ -583,24 +594,24 @@ msgid "" "are sent from the server, since this improves real-world compatibility." msgstr "" -#: library/imaplib.rst:549 +#: library/imaplib.rst:551 msgid "Subscribe to new mailbox." msgstr "" -#: library/imaplib.rst:554 +#: library/imaplib.rst:556 msgid "" "The ``thread`` command is a variant of ``search`` with threading semantics " "for the results. Returned data contains a space separated list of thread " "members." msgstr "" -#: library/imaplib.rst:557 +#: library/imaplib.rst:559 msgid "" "Thread members consist of zero or more messages numbers, delimited by " "spaces, indicating successive parent and child." msgstr "" -#: library/imaplib.rst:560 +#: library/imaplib.rst:562 msgid "" "Thread has two arguments before the *search_criterion* argument(s); a " "*threading_algorithm*, and the searching *charset*. Note that unlike " @@ -613,7 +624,7 @@ msgid "" "specified threading algorithm." msgstr "" -#: library/imaplib.rst:575 +#: library/imaplib.rst:577 msgid "" "Execute command args with messages identified by UID, rather than message " "number. Returns response appropriate to command. At least one argument " @@ -621,11 +632,11 @@ msgid "" "an exception will be raised." msgstr "" -#: library/imaplib.rst:583 +#: library/imaplib.rst:585 msgid "Unsubscribe from old mailbox." msgstr "" -#: library/imaplib.rst:587 +#: library/imaplib.rst:589 msgid "" ":meth:`imaplib.IMAP4.unselect` frees server's resources associated with the " "selected mailbox and returns the server to the authenticated state. This " @@ -633,40 +644,40 @@ msgid "" "that no messages are permanently removed from the currently selected mailbox." msgstr "" -#: library/imaplib.rst:597 +#: library/imaplib.rst:599 msgid "" "Allow simple extension commands notified by server in ``CAPABILITY`` " "response." msgstr "" -#: library/imaplib.rst:600 +#: library/imaplib.rst:602 msgid "The following attributes are defined on instances of :class:`IMAP4`:" msgstr "" -#: library/imaplib.rst:604 +#: library/imaplib.rst:606 msgid "" "The most recent supported protocol in the ``CAPABILITY`` response from the " "server." msgstr "" -#: library/imaplib.rst:610 +#: library/imaplib.rst:612 msgid "" "Integer value to control debugging output. The initialize value is taken " "from the module variable ``Debug``. Values greater than three trace each " "command." msgstr "" -#: library/imaplib.rst:616 +#: library/imaplib.rst:618 msgid "" "Boolean value that is normally ``False``, but is set to ``True`` if an :meth:" "`enable` command is successfully issued for the ``UTF8=ACCEPT`` capability." msgstr "" -#: library/imaplib.rst:626 +#: library/imaplib.rst:628 msgid "IMAP4 Example" msgstr "" -#: library/imaplib.rst:628 +#: library/imaplib.rst:630 msgid "" "Here is a minimal example (without error checking) that opens a mailbox and " "retrieves and prints all messages::" diff --git a/library/importlib.metadata.po b/library/importlib.metadata.po index 63f4255b..1c7fcb89 100644 --- a/library/importlib.metadata.po +++ b/library/importlib.metadata.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-22 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-04 11:42+0200\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -28,72 +28,108 @@ msgstr "" #: library/importlib.metadata.rst:16 msgid "" -"``importlib.metadata`` is a library that provides for access to installed " -"package metadata. Built in part on Python's import system, this library " -"intends to replace similar functionality in the `entry point API`_ and " -"`metadata API`_ of ``pkg_resources``. Along with :mod:`importlib.resources` " -"(with new features backported to the `importlib_resources`_ package), this " -"can eliminate the need to use the older and less efficient ``pkg_resources`` " +"``importlib_metadata`` is a library that provides access to the metadata of " +"an installed `Distribution Package `_, such as its entry points or its top-" +"level names (`Import Package `_\\s, modules, if any). Built in part on " +"Python's import system, this library intends to replace similar " +"functionality in the `entry point API`_ and `metadata API`_ of " +"``pkg_resources``. Along with :mod:`importlib.resources`, this package can " +"eliminate the need to use the older and less efficient ``pkg_resources`` " "package." msgstr "" -#: library/importlib.metadata.rst:25 +#: library/importlib.metadata.rst:27 msgid "" -"By \"installed package\" we generally mean a third-party package installed " -"into Python's ``site-packages`` directory via tools such as `pip `_. Specifically, it means a package with either a " -"discoverable ``dist-info`` or ``egg-info`` directory, and metadata defined " -"by :pep:`566` or its older specifications. By default, package metadata can " -"live on the file system or in zip archives on :data:`sys.path`. Through an " -"extension mechanism, the metadata can live almost anywhere." +"``importlib_metadata`` operates on third-party *distribution packages* " +"installed into Python's ``site-packages`` directory via tools such as `pip " +"`_. Specifically, it works with distributions " +"with discoverable ``dist-info`` or ``egg-info`` directories, and metadata " +"defined by the `Core metadata specifications `_." msgstr "" #: library/importlib.metadata.rst:36 +msgid "" +"These are *not* necessarily equivalent to or correspond 1:1 with the top-" +"level *import package* names that can be imported inside Python code. One " +"*distribution package* can contain multiple *import packages* (and single " +"modules), and one top-level *import package* may map to multiple " +"*distribution packages* if it is a namespace package. You can use :ref:" +"`package_distributions() ` to get a mapping between " +"them." +msgstr "" + +#: library/importlib.metadata.rst:47 +msgid "" +"By default, distribution metadata can live on the file system or in zip " +"archives on :data:`sys.path`. Through an extension mechanism, the metadata " +"can live almost anywhere." +msgstr "" + +#: library/importlib.metadata.rst:62 +msgid "https://importlib-metadata.readthedocs.io/" +msgstr "" + +#: library/importlib.metadata.rst:56 +msgid "" +"The documentation for ``importlib_metadata``, which supplies a backport of " +"``importlib.metadata``. This includes an `API reference `__ for this module's classes and " +"functions, as well as a `migration guide `__ for existing users of " +"``pkg_resources``." +msgstr "" + +#: library/importlib.metadata.rst:67 msgid "Overview" msgstr "Aperçu" -#: library/importlib.metadata.rst:38 +#: library/importlib.metadata.rst:69 msgid "" -"Let's say you wanted to get the version string for a package you've " -"installed using ``pip``. We start by creating a virtual environment and " -"installing something into it:" +"Let's say you wanted to get the version string for a `Distribution Package " +"`_ you've installed using ``pip``. We start by creating a virtual " +"environment and installing something into it:" msgstr "" -#: library/importlib.metadata.rst:48 +#: library/importlib.metadata.rst:80 msgid "You can get the version string for ``wheel`` by running the following:" msgstr "" -#: library/importlib.metadata.rst:57 +#: library/importlib.metadata.rst:89 msgid "" -"You can also get the set of entry points keyed by group, such as " -"``console_scripts``, ``distutils.commands`` and others. Each group contains " -"a sequence of :ref:`EntryPoint ` objects." +"You can also get a collection of entry points selectable by properties of " +"the EntryPoint (typically 'group' or 'name'), such as ``console_scripts``, " +"``distutils.commands`` and others. Each group contains a collection of :ref:" +"`EntryPoint ` objects." msgstr "" -#: library/importlib.metadata.rst:61 +#: library/importlib.metadata.rst:93 msgid "You can get the :ref:`metadata for a distribution `::" msgstr "" -#: library/importlib.metadata.rst:66 +#: library/importlib.metadata.rst:98 msgid "" "You can also get a :ref:`distribution's version number `, list its :" "ref:`constituent files `, and get a list of the distribution's :ref:" "`requirements`." msgstr "" -#: library/importlib.metadata.rst:72 +#: library/importlib.metadata.rst:104 msgid "Functional API" msgstr "API par fonction" -#: library/importlib.metadata.rst:74 +#: library/importlib.metadata.rst:106 msgid "This package provides the following functionality via its public API." msgstr "" -#: library/importlib.metadata.rst:80 +#: library/importlib.metadata.rst:112 msgid "Entry points" msgstr "" -#: library/importlib.metadata.rst:82 +#: library/importlib.metadata.rst:114 msgid "" "The ``entry_points()`` function returns a collection of entry points. Entry " "points are represented by ``EntryPoint`` instances; each ``EntryPoint`` has " @@ -102,56 +138,56 @@ msgid "" "extras`` attributes for getting the components of the ``.value`` attribute." msgstr "" -#: library/importlib.metadata.rst:89 +#: library/importlib.metadata.rst:121 msgid "Query all entry points::" msgstr "" -#: library/importlib.metadata.rst:93 +#: library/importlib.metadata.rst:125 msgid "" "The ``entry_points()`` function returns an ``EntryPoints`` object, a " -"sequence of all ``EntryPoint`` objects with ``names`` and ``groups`` " +"collection of all ``EntryPoint`` objects with ``names`` and ``groups`` " "attributes for convenience::" msgstr "" -#: library/importlib.metadata.rst:100 +#: library/importlib.metadata.rst:132 msgid "" "``EntryPoints`` has a ``select`` method to select entry points matching " "specific properties. Select entry points in the ``console_scripts`` group::" msgstr "" -#: library/importlib.metadata.rst:106 +#: library/importlib.metadata.rst:138 msgid "" "Equivalently, since ``entry_points`` passes keyword arguments through to " "select::" msgstr "" -#: library/importlib.metadata.rst:111 +#: library/importlib.metadata.rst:143 msgid "" "Pick out a specific script named \"wheel\" (found in the wheel project)::" msgstr "" -#: library/importlib.metadata.rst:117 +#: library/importlib.metadata.rst:149 msgid "Equivalently, query for that entry point during selection::" msgstr "" -#: library/importlib.metadata.rst:122 +#: library/importlib.metadata.rst:154 msgid "Inspect the resolved entry point::" msgstr "" -#: library/importlib.metadata.rst:136 +#: library/importlib.metadata.rst:168 msgid "" "The ``group`` and ``name`` are arbitrary values defined by the package " "author and usually a client will wish to resolve all entry points for a " -"particular group. Read `the setuptools docs `_ " -"for more information on entry points, their definition, and usage." +"particular group. Read `the setuptools docs `_ for more information on entry points, " +"their definition, and usage." msgstr "" -#: library/importlib.metadata.rst:142 +#: library/importlib.metadata.rst:174 msgid "*Compatibility Note*" msgstr "" -#: library/importlib.metadata.rst:144 +#: library/importlib.metadata.rst:176 msgid "" "The \"selectable\" entry points were introduced in ``importlib_metadata`` " "3.6 and Python 3.10. Prior to those changes, ``entry_points`` accepted no " @@ -163,74 +199,85 @@ msgid "" "retrieve entry points by group." msgstr "" -#: library/importlib.metadata.rst:157 +#: library/importlib.metadata.rst:189 msgid "Distribution metadata" msgstr "" -#: library/importlib.metadata.rst:159 +#: library/importlib.metadata.rst:191 msgid "" -"Every distribution includes some metadata, which you can extract using the " -"``metadata()`` function::" +"Every `Distribution Package `_ includes some metadata, which you can extract " +"using the ``metadata()`` function::" msgstr "" -#: library/importlib.metadata.rst:164 +#: library/importlib.metadata.rst:197 msgid "" "The keys of the returned data structure, a ``PackageMetadata``, name the " "metadata keywords, and the values are returned unparsed from the " "distribution metadata::" msgstr "" -#: library/importlib.metadata.rst:171 +#: library/importlib.metadata.rst:204 msgid "" "``PackageMetadata`` also presents a ``json`` attribute that returns all the " "metadata in a JSON-compatible form per :PEP:`566`::" msgstr "" -#: library/importlib.metadata.rst:177 +#: library/importlib.metadata.rst:212 +msgid "" +"The actual type of the object returned by ``metadata()`` is an " +"implementation detail and should be accessed only through the interface " +"described by the `PackageMetadata protocol `_." +msgstr "" + +#: library/importlib.metadata.rst:217 msgid "" "The ``Description`` is now included in the metadata when presented through " "the payload. Line continuation characters have been removed." msgstr "" -#: library/importlib.metadata.rst:181 +#: library/importlib.metadata.rst:221 msgid "The ``json`` attribute was added." msgstr "" -#: library/importlib.metadata.rst:188 +#: library/importlib.metadata.rst:228 msgid "Distribution versions" msgstr "" -#: library/importlib.metadata.rst:190 +#: library/importlib.metadata.rst:230 msgid "" -"The ``version()`` function is the quickest way to get a distribution's " -"version number, as a string::" +"The ``version()`` function is the quickest way to get a `Distribution " +"Package `_'s version number, as a string::" msgstr "" -#: library/importlib.metadata.rst:200 +#: library/importlib.metadata.rst:241 msgid "Distribution files" msgstr "" -#: library/importlib.metadata.rst:202 +#: library/importlib.metadata.rst:243 msgid "" "You can also get the full set of files contained within a distribution. The " -"``files()`` function takes a distribution package name and returns all of " +"``files()`` function takes a `Distribution Package `_ name and returns all of " "the files installed by this distribution. Each file object returned is a " "``PackagePath``, a :class:`pathlib.PurePath` derived object with additional " "``dist``, ``size``, and ``hash`` properties as indicated by the metadata. " "For example::" msgstr "" -#: library/importlib.metadata.rst:218 +#: library/importlib.metadata.rst:260 msgid "Once you have the file, you can also read its contents::" msgstr "" -#: library/importlib.metadata.rst:229 +#: library/importlib.metadata.rst:271 msgid "" "You can also use the ``locate`` method to get a the absolute path to the " "file::" msgstr "" -#: library/importlib.metadata.rst:235 +#: library/importlib.metadata.rst:277 msgid "" "In the case where the metadata file listing files (RECORD or SOURCES.txt) is " "missing, ``files()`` will return ``None``. The caller may wish to wrap calls " @@ -240,79 +287,110 @@ msgid "" "present." msgstr "" -#: library/importlib.metadata.rst:246 +#: library/importlib.metadata.rst:288 msgid "Distribution requirements" msgstr "" -#: library/importlib.metadata.rst:248 +#: library/importlib.metadata.rst:290 msgid "" -"To get the full set of requirements for a distribution, use the " -"``requires()`` function::" +"To get the full set of requirements for a `Distribution Package `_, use " +"the ``requires()`` function::" msgstr "" -#: library/importlib.metadata.rst:256 -#, fuzzy -msgid "Package distributions" -msgstr "Distribution" - -#: library/importlib.metadata.rst:258 -msgid "" -"A convenience method to resolve the distribution or distributions (in the " -"case of a namespace package) for top-level Python packages or modules::" +#: library/importlib.metadata.rst:302 +msgid "Mapping import to distribution packages" msgstr "" -#: library/importlib.metadata.rst:270 +#: library/importlib.metadata.rst:304 +msgid "" +"A convenience method to resolve the `Distribution Package `_ name (or names, " +"in the case of a namespace package) that provide each importable top-level " +"Python module or `Import Package `_::" +msgstr "" + +#: library/importlib.metadata.rst:317 #, fuzzy msgid "Distributions" msgstr "Distribution" -#: library/importlib.metadata.rst:272 +#: library/importlib.metadata.rst:319 msgid "" "While the above API is the most common and convenient usage, you can get all " "of that information from the ``Distribution`` class. A ``Distribution`` is " -"an abstract object that represents the metadata for a Python package. You " -"can get the ``Distribution`` instance::" +"an abstract object that represents the metadata for a Python `Distribution " +"Package `_. You can get the ``Distribution`` instance::" msgstr "" -#: library/importlib.metadata.rst:280 +#: library/importlib.metadata.rst:328 msgid "" "Thus, an alternative way to get the version number is through the " "``Distribution`` instance::" msgstr "" -#: library/importlib.metadata.rst:286 +#: library/importlib.metadata.rst:334 msgid "" "There are all kinds of additional metadata available on the ``Distribution`` " "instance::" msgstr "" -#: library/importlib.metadata.rst:294 +#: library/importlib.metadata.rst:342 msgid "" -"The full set of available metadata is not described here. See :pep:`566` " -"for additional details." +"The full set of available metadata is not described here. See the `Core " +"metadata specifications `_ for additional details." msgstr "" -#: library/importlib.metadata.rst:299 +#: library/importlib.metadata.rst:347 +#, fuzzy +msgid "Distribution Discovery" +msgstr "Distribution" + +#: library/importlib.metadata.rst:349 +msgid "" +"By default, this package provides built-in support for discovery of metadata " +"for file system and zip file `Distribution Package `_\\s. This metadata " +"finder search defaults to ``sys.path``, but varies slightly in how it " +"interprets those values from how other import machinery does. In particular:" +msgstr "" + +#: library/importlib.metadata.rst:353 +msgid "" +"``importlib.metadata`` does not honor :class:`bytes` objects on ``sys.path``." +msgstr "" + +#: library/importlib.metadata.rst:354 +msgid "" +"``importlib.metadata`` will incidentally honor :py:class:`pathlib.Path` " +"objects on ``sys.path`` even though such values will be ignored for imports." +msgstr "" + +#: library/importlib.metadata.rst:358 msgid "Extending the search algorithm" msgstr "" -#: library/importlib.metadata.rst:301 +#: library/importlib.metadata.rst:360 msgid "" -"Because package metadata is not available through :data:`sys.path` searches, " -"or package loaders directly, the metadata for a package is found through " -"import system :ref:`finders `. To find a distribution " -"package's metadata, ``importlib.metadata`` queries the list of :term:`meta " -"path finders ` on :data:`sys.meta_path`." +"Because `Distribution Package `_ metadata is not available through :" +"data:`sys.path` searches, or package loaders directly, the metadata for a " +"distribution is found through import system `finders`_. To find a " +"distribution package's metadata, ``importlib.metadata`` queries the list of :" +"term:`meta path finders ` on :data:`sys.meta_path`." msgstr "" -#: library/importlib.metadata.rst:307 +#: library/importlib.metadata.rst:368 msgid "" -"The default ``PathFinder`` for Python includes a hook that calls into " -"``importlib.metadata.MetadataPathFinder`` for finding distributions loaded " -"from typical file-system-based paths." +"By default ``importlib_metadata`` installs a finder for distribution " +"packages found on the file system. This finder doesn't actually find any " +"*distributions*, but it can find their metadata." msgstr "" -#: library/importlib.metadata.rst:311 +#: library/importlib.metadata.rst:373 msgid "" "The abstract class :py:class:`importlib.abc.MetaPathFinder` defines the " "interface expected of finders by Python's import system. ``importlib." @@ -322,14 +400,14 @@ msgid "" "base class, which defines this abstract method::" msgstr "" -#: library/importlib.metadata.rst:325 +#: library/importlib.metadata.rst:387 msgid "" "The ``DistributionFinder.Context`` object provides ``.path`` and ``.name`` " "properties indicating the path to search and name to match and may supply " "other relevant context." msgstr "" -#: library/importlib.metadata.rst:329 +#: library/importlib.metadata.rst:391 msgid "" "What this means in practice is that to support finding distribution package " "metadata in locations other than the file system, subclass ``Distribution`` " @@ -338,5 +416,9 @@ msgid "" "method." msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Package distributions" +#~ msgstr "Distribution" + #~ msgid "Footnotes" #~ msgstr "Notes" diff --git a/library/importlib.po b/library/importlib.po index 92684cda..be0472bf 100644 --- a/library/importlib.po +++ b/library/importlib.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-22 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-04 11:26+0200\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -465,8 +465,8 @@ msgid "" "Can use :meth:`find_spec` to provide functionality." msgstr "" -#: library/importlib.rst:378 library/importlib.rst:659 -#: library/importlib.rst:716 +#: library/importlib.rst:378 library/importlib.rst:902 +#: library/importlib.rst:959 msgid "Use :meth:`find_spec` instead." msgstr "" @@ -547,7 +547,7 @@ msgstr "" #: library/importlib.rst:402 msgid "" "Loaders that wish to support resource reading should implement a :meth:" -"`get_resource_reader` method as specified by :class:`importlib.abc." +"`get_resource_reader` method as specified by :class:`importlib.resources.abc." "ResourceReader`." msgstr "" @@ -607,7 +607,7 @@ msgstr ":attr:`__name__`" #: library/importlib.rst:453 msgid "" -"The module's fully-qualified name. It is ``'__main__'`` for an executed " +"The module's fully qualified name. It is ``'__main__'`` for an executed " "module." msgstr "" @@ -651,7 +651,7 @@ msgstr ":attr:`__package__`" #: library/importlib.rst:474 msgid "" -"The fully-qualified name of the package the module is in (or the empty " +"The fully qualified name of the package the module is in (or the empty " "string for a top-level module). If the module is a package then this is the " "same as :attr:`__name__`." msgstr "" @@ -700,106 +700,19 @@ msgstr "" msgid "The import machinery now takes care of this automatically." msgstr "" -#: library/importlib.resources.abc.rst:3 -msgid "*Superseded by TraversableResources*" -msgstr "" - -#: library/importlib.resources.abc.rst:5 -msgid "" -"An :term:`abstract base class` to provide the ability to read *resources*." -msgstr "" - -#: library/importlib.resources.abc.rst:8 -msgid "" -"From the perspective of this ABC, a *resource* is a binary artifact that is " -"shipped within a package. Typically this is something like a data file that " -"lives next to the ``__init__.py`` file of the package. The purpose of this " -"class is to help abstract out the accessing of such data files so that it " -"does not matter if the package and its data file(s) are stored in a e.g. zip " -"file versus on the file system." -msgstr "" - -#: library/importlib.resources.abc.rst:16 -msgid "" -"For any of methods of this class, a *resource* argument is expected to be a :" -"term:`path-like object` which represents conceptually just a file name. This " -"means that no subdirectory paths should be included in the *resource* " -"argument. This is because the location of the package the reader is for, " -"acts as the \"directory\". Hence the metaphor for directories and file names " -"is packages and resources, respectively. This is also why instances of this " -"class are expected to directly correlate to a specific package (instead of " -"potentially representing multiple packages or a module)." -msgstr "" - -#: library/importlib.resources.abc.rst:27 -msgid "" -"Loaders that wish to support resource reading are expected to provide a " -"method called ``get_resource_reader(fullname)`` which returns an object " -"implementing this ABC's interface. If the module specified by fullname is " -"not a package, this method should return :const:`None`. An object compatible " -"with this ABC should only be returned when the specified module is a package." -msgstr "" - -#: library/importlib.resources.abc.rst:38 -msgid "" -"Returns an opened, :term:`file-like object` for binary reading of the " -"*resource*." -msgstr "" - -#: library/importlib.resources.abc.rst:41 -msgid "If the resource cannot be found, :exc:`FileNotFoundError` is raised." -msgstr "" - -#: library/importlib.resources.abc.rst:46 -msgid "Returns the file system path to the *resource*." -msgstr "" - -#: library/importlib.resources.abc.rst:48 -msgid "" -"If the resource does not concretely exist on the file system, raise :exc:" -"`FileNotFoundError`." -msgstr "" - -#: library/importlib.resources.abc.rst:53 -msgid "" -"Returns ``True`` if the named *name* is considered a resource. :exc:" -"`FileNotFoundError` is raised if *name* does not exist." -msgstr "" - -#: library/importlib.resources.abc.rst:58 -msgid "" -"Returns an :term:`iterable` of strings over the contents of the package. Do " -"note that it is not required that all names returned by the iterator be " -"actual resources, e.g. it is acceptable to return names for which :meth:" -"`is_resource` would be false." -msgstr "" - -#: library/importlib.resources.abc.rst:64 -msgid "" -"Allowing non-resource names to be returned is to allow for situations where " -"how a package and its resources are stored are known a priori and the non-" -"resource names would be useful. For instance, returning subdirectory names " -"is allowed so that when it is known that the package and resources are " -"stored on the file system then those subdirectory names can be used directly." -msgstr "" - -#: library/importlib.resources.abc.rst:72 -msgid "The abstract method returns an iterable of no items." -msgstr "" - -#: library/importlib.resources.abc.rst:77 +#: library/importlib.rst:513 msgid "" "An abstract base class for a :term:`loader` which implements the optional :" "pep:`302` protocol for loading arbitrary resources from the storage back-end." msgstr "" -#: library/importlib.resources.abc.rst:81 +#: library/importlib.rst:517 msgid "" "This ABC is deprecated in favour of supporting resource loading through :" -"class:`importlib.abc.ResourceReader`." +"class:`importlib.resources.abc.ResourceReader`." msgstr "" -#: library/importlib.resources.abc.rst:87 +#: library/importlib.rst:523 msgid "" "An abstract method to return the bytes for the data located at *path*. " "Loaders that have a file-like storage back-end that allows storing arbitrary " @@ -809,34 +722,34 @@ msgid "" "attribute or an item from a package's :attr:`__path__`." msgstr "" -#: library/importlib.resources.abc.rst:95 +#: library/importlib.rst:531 msgid "Raises :exc:`OSError` instead of :exc:`NotImplementedError`." msgstr "" -#: library/importlib.resources.abc.rst:101 +#: library/importlib.rst:537 msgid "" "An abstract base class for a :term:`loader` which implements the optional :" "pep:`302` protocol for loaders that inspect modules." msgstr "" -#: library/importlib.resources.abc.rst:106 +#: library/importlib.rst:542 msgid "" "Return the code object for a module, or ``None`` if the module does not have " "a code object (as would be the case, for example, for a built-in module). " "Raise an :exc:`ImportError` if loader cannot find the requested module." msgstr "" -#: library/importlib.resources.abc.rst:112 +#: library/importlib.rst:548 msgid "" "While the method has a default implementation, it is suggested that it be " "overridden if possible for performance." msgstr "" -#: library/importlib.resources.abc.rst:118 +#: library/importlib.rst:554 msgid "No longer abstract and a concrete implementation is provided." msgstr "" -#: library/importlib.resources.abc.rst:123 +#: library/importlib.rst:559 msgid "" "An abstract method to return the source of a module. It is returned as a " "text string using :term:`universal newlines`, translating all recognized " @@ -845,24 +758,22 @@ msgid "" "cannot find the module specified." msgstr "" -#: library/importlib.resources.abc.rst:129 -#: library/importlib.resources.abc.rst:138 -#: library/importlib.resources.abc.rst:188 +#: library/importlib.rst:574 library/importlib.rst:624 msgid "Raises :exc:`ImportError` instead of :exc:`NotImplementedError`." msgstr "" -#: library/importlib.resources.abc.rst:134 +#: library/importlib.rst:570 msgid "" "An optional method to return a true value if the module is a package, a " "false value otherwise. :exc:`ImportError` is raised if the :term:`loader` " "cannot find the module." msgstr "" -#: library/importlib.resources.abc.rst:143 +#: library/importlib.rst:579 msgid "Create a code object from Python source." msgstr "" -#: library/importlib.resources.abc.rst:145 +#: library/importlib.rst:581 msgid "" "The *data* argument can be whatever the :func:`compile` function supports (i." "e. string or bytes). The *path* argument should be the \"path\" to where the " @@ -870,106 +781,106 @@ msgid "" "in a zip file)." msgstr "" -#: library/importlib.resources.abc.rst:150 +#: library/importlib.rst:586 msgid "" "With the subsequent code object one can execute it in a module by running " "``exec(code, module.__dict__)``." msgstr "" -#: library/importlib.resources.abc.rst:155 +#: library/importlib.rst:591 msgid "Made the method static." msgstr "" -#: library/importlib.resources.abc.rst:160 +#: library/importlib.rst:596 msgid "Implementation of :meth:`Loader.exec_module`." msgstr "" -#: library/importlib.resources.abc.rst:166 +#: library/importlib.rst:602 msgid "Implementation of :meth:`Loader.load_module`." msgstr "" -#: library/importlib.resources.abc.rst:168 +#: library/importlib.rst:604 msgid "use :meth:`exec_module` instead." msgstr "" -#: library/importlib.resources.abc.rst:174 +#: library/importlib.rst:610 msgid "" "An abstract base class which inherits from :class:`InspectLoader` that, when " "implemented, helps a module to be executed as a script. The ABC represents " "an optional :pep:`302` protocol." msgstr "" -#: library/importlib.resources.abc.rst:180 +#: library/importlib.rst:616 msgid "" "An abstract method that is to return the value of :attr:`__file__` for the " "specified module. If no path is available, :exc:`ImportError` is raised." msgstr "" -#: library/importlib.resources.abc.rst:184 +#: library/importlib.rst:620 msgid "" "If source code is available, then the method should return the path to the " "source file, regardless of whether a bytecode was used to load the module." msgstr "" -#: library/importlib.resources.abc.rst:194 +#: library/importlib.rst:630 msgid "" "An abstract base class which inherits from :class:`ResourceLoader` and :" "class:`ExecutionLoader`, providing concrete implementations of :meth:" "`ResourceLoader.get_data` and :meth:`ExecutionLoader.get_filename`." msgstr "" -#: library/importlib.resources.abc.rst:198 +#: library/importlib.rst:634 msgid "" "The *fullname* argument is a fully resolved name of the module the loader is " "to handle. The *path* argument is the path to the file for the module." msgstr "" -#: library/importlib.resources.abc.rst:205 +#: library/importlib.rst:641 msgid "The name of the module the loader can handle." msgstr "" -#: library/importlib.resources.abc.rst:209 +#: library/importlib.rst:645 msgid "Path to the file of the module." msgstr "" -#: library/importlib.resources.abc.rst:213 +#: library/importlib.rst:649 msgid "Calls super's ``load_module()``." msgstr "" -#: library/importlib.resources.abc.rst:215 +#: library/importlib.rst:651 msgid "Use :meth:`Loader.exec_module` instead." msgstr "" -#: library/importlib.resources.abc.rst:220 library/importlib.rst:861 +#: library/importlib.rst:1104 msgid "Returns :attr:`path`." msgstr "" -#: library/importlib.resources.abc.rst:224 +#: library/importlib.rst:660 msgid "Reads *path* as a binary file and returns the bytes from it." msgstr "" -#: library/importlib.resources.abc.rst:229 +#: library/importlib.rst:665 msgid "" "An abstract base class for implementing source (and optionally bytecode) " "file loading. The class inherits from both :class:`ResourceLoader` and :" "class:`ExecutionLoader`, requiring the implementation of:" msgstr "" -#: library/importlib.resources.abc.rst:233 +#: library/importlib.rst:669 msgid ":meth:`ResourceLoader.get_data`" msgstr ":meth:`ResourceLoader.get_data`" -#: library/importlib.resources.abc.rst:236 +#: library/importlib.rst:672 msgid ":meth:`ExecutionLoader.get_filename`" msgstr ":meth:`ExecutionLoader.get_filename`" -#: library/importlib.resources.abc.rst:235 +#: library/importlib.rst:671 msgid "" "Should only return the path to the source file; sourceless loading is not " "supported." msgstr "" -#: library/importlib.resources.abc.rst:238 +#: library/importlib.rst:674 msgid "" "The abstract methods defined by this class are to add optional bytecode file " "support. Not implementing these optional methods (or causing them to raise :" @@ -981,84 +892,83 @@ msgid "" "bytecode-specific API is exposed." msgstr "" -#: library/importlib.resources.abc.rst:249 +#: library/importlib.rst:685 msgid "" "Optional abstract method which returns a :class:`dict` containing metadata " "about the specified path. Supported dictionary keys are:" msgstr "" -#: library/importlib.resources.abc.rst:252 +#: library/importlib.rst:688 msgid "" "``'mtime'`` (mandatory): an integer or floating-point number representing " "the modification time of the source code;" msgstr "" -#: library/importlib.resources.abc.rst:254 +#: library/importlib.rst:690 msgid "``'size'`` (optional): the size in bytes of the source code." msgstr "" -#: library/importlib.resources.abc.rst:256 +#: library/importlib.rst:692 msgid "" "Any other keys in the dictionary are ignored, to allow for future " "extensions. If the path cannot be handled, :exc:`OSError` is raised." msgstr "" -#: library/importlib.resources.abc.rst:261 -#: library/importlib.resources.abc.rst:274 +#: library/importlib.rst:710 msgid "Raise :exc:`OSError` instead of :exc:`NotImplementedError`." msgstr "" -#: library/importlib.resources.abc.rst:266 +#: library/importlib.rst:702 msgid "" "Optional abstract method which returns the modification time for the " "specified path." msgstr "" -#: library/importlib.resources.abc.rst:269 +#: library/importlib.rst:705 msgid "" "This method is deprecated in favour of :meth:`path_stats`. You don't have " "to implement it, but it is still available for compatibility purposes. " "Raise :exc:`OSError` if the path cannot be handled." msgstr "" -#: library/importlib.resources.abc.rst:279 +#: library/importlib.rst:715 msgid "" "Optional abstract method which writes the specified bytes to a file path. " "Any intermediate directories which do not exist are to be created " "automatically." msgstr "" -#: library/importlib.resources.abc.rst:283 +#: library/importlib.rst:719 msgid "" "When writing to the path fails because the path is read-only (:attr:`errno." "EACCES`/:exc:`PermissionError`), do not propagate the exception." msgstr "" -#: library/importlib.resources.abc.rst:287 +#: library/importlib.rst:723 msgid "No longer raises :exc:`NotImplementedError` when called." msgstr "" -#: library/importlib.resources.abc.rst:292 +#: library/importlib.rst:728 msgid "Concrete implementation of :meth:`InspectLoader.get_code`." msgstr "" -#: library/importlib.resources.abc.rst:296 +#: library/importlib.rst:732 msgid "Concrete implementation of :meth:`Loader.exec_module`." msgstr "" -#: library/importlib.resources.abc.rst:302 +#: library/importlib.rst:738 msgid "Concrete implementation of :meth:`Loader.load_module`." msgstr "" -#: library/importlib.resources.abc.rst:304 +#: library/importlib.rst:740 msgid "Use :meth:`exec_module` instead." msgstr "" -#: library/importlib.resources.abc.rst:309 +#: library/importlib.rst:745 msgid "Concrete implementation of :meth:`InspectLoader.get_source`." msgstr "" -#: library/importlib.resources.abc.rst:313 +#: library/importlib.rst:749 msgid "" "Concrete implementation of :meth:`InspectLoader.is_package`. A module is " "determined to be a package if its file path (as provided by :meth:" @@ -1067,127 +977,59 @@ msgid "" "``__init__``." msgstr "" -#: library/importlib.resources.abc.rst:322 -msgid "" -"An object with a subset of pathlib.Path methods suitable for traversing " -"directories and opening files." -msgstr "" - -#: library/importlib.resources.abc.rst:329 -msgid "Abstract. The base name of this object without any parent references." -msgstr "" - -#: library/importlib.resources.abc.rst:333 -msgid "Yield Traversable objects in self." -msgstr "" - -#: library/importlib.resources.abc.rst:337 -msgid "Return True if self is a directory." -msgstr "" - -#: library/importlib.resources.abc.rst:341 -msgid "Return True if self is a file." -msgstr "" - -#: library/importlib.resources.abc.rst:345 -#: library/importlib.resources.abc.rst:349 -msgid "Return Traversable child in self." -msgstr "" - -#: library/importlib.resources.abc.rst:353 -msgid "" -"*mode* may be 'r' or 'rb' to open as text or binary. Return a handle " -"suitable for reading (same as :attr:`pathlib.Path.open`)." -msgstr "" - -#: library/importlib.resources.abc.rst:356 -msgid "" -"When opening as text, accepts encoding parameters such as those accepted by :" -"attr:`io.TextIOWrapper`." -msgstr "" - -#: library/importlib.resources.abc.rst:361 -msgid "Read contents of self as bytes." -msgstr "" - -#: library/importlib.resources.abc.rst:365 -msgid "Read contents of self as text." -msgstr "" - -#: library/importlib.resources.abc.rst:370 -msgid "" -"An abstract base class for resource readers capable of serving the :meth:" -"`importlib.resources.files` interface. Subclasses :class:`importlib.abc." -"ResourceReader` and provides concrete implementations of the :class:" -"`importlib.abc.ResourceReader`'s abstract methods. Therefore, any loader " -"supplying :class:`importlib.abc.TraversableReader` also supplies " -"ResourceReader." -msgstr "" - -#: library/importlib.resources.abc.rst:377 -msgid "" -"Loaders that wish to support resource reading are expected to implement this " -"interface." -msgstr "" - -#: library/importlib.resources.abc.rst:384 -msgid "" -"Returns a :class:`importlib.abc.Traversable` object for the loaded package." -msgstr "" - -#: library/importlib.rst:515 +#: library/importlib.rst:758 msgid ":mod:`importlib.machinery` -- Importers and path hooks" msgstr "" -#: library/importlib.rst:520 +#: library/importlib.rst:763 msgid "**Source code:** :source:`Lib/importlib/machinery.py`" msgstr "" -#: library/importlib.rst:524 +#: library/importlib.rst:767 msgid "" "This module contains the various objects that help :keyword:`import` find " "and load modules." msgstr "" -#: library/importlib.rst:529 +#: library/importlib.rst:772 msgid "" "A list of strings representing the recognized file suffixes for source " "modules." msgstr "" -#: library/importlib.rst:536 +#: library/importlib.rst:779 msgid "" "A list of strings representing the file suffixes for non-optimized bytecode " "modules." msgstr "" -#: library/importlib.rst:551 +#: library/importlib.rst:794 msgid "Use :attr:`BYTECODE_SUFFIXES` instead." msgstr "" -#: library/importlib.rst:546 +#: library/importlib.rst:789 msgid "" "A list of strings representing the file suffixes for optimized bytecode " "modules." msgstr "" -#: library/importlib.rst:556 +#: library/importlib.rst:799 msgid "" "A list of strings representing the recognized file suffixes for bytecode " "modules (including the leading dot)." msgstr "" -#: library/importlib.rst:561 +#: library/importlib.rst:804 msgid "The value is no longer dependent on ``__debug__``." msgstr "" -#: library/importlib.rst:566 +#: library/importlib.rst:809 msgid "" "A list of strings representing the recognized file suffixes for extension " "modules." msgstr "" -#: library/importlib.rst:573 +#: library/importlib.rst:816 msgid "" "Returns a combined list of strings representing all file suffixes for " "modules recognized by the standard import machinery. This is a helper for " @@ -1196,56 +1038,56 @@ msgid "" "`inspect.getmodulename`)." msgstr "" -#: library/importlib.rst:584 +#: library/importlib.rst:827 msgid "" "An :term:`importer` for built-in modules. All known built-in modules are " "listed in :data:`sys.builtin_module_names`. This class implements the :class:" "`importlib.abc.MetaPathFinder` and :class:`importlib.abc.InspectLoader` ABCs." msgstr "" -#: library/importlib.rst:603 library/importlib.rst:631 +#: library/importlib.rst:846 library/importlib.rst:874 msgid "" "Only class methods are defined by this class to alleviate the need for " "instantiation." msgstr "" -#: library/importlib.rst:592 +#: library/importlib.rst:835 msgid "" "As part of :pep:`489`, the builtin importer now implements :meth:`Loader." "create_module` and :meth:`Loader.exec_module`" msgstr "" -#: library/importlib.rst:599 +#: library/importlib.rst:842 msgid "" "An :term:`importer` for frozen modules. This class implements the :class:" "`importlib.abc.MetaPathFinder` and :class:`importlib.abc.InspectLoader` ABCs." msgstr "" -#: library/importlib.rst:606 +#: library/importlib.rst:849 msgid "" "Gained :meth:`~Loader.create_module` and :meth:`~Loader.exec_module` methods." msgstr "" -#: library/importlib.rst:613 +#: library/importlib.rst:856 msgid "" ":term:`Finder ` for modules declared in the Windows registry. This " "class implements the :class:`importlib.abc.MetaPathFinder` ABC." msgstr "" -#: library/importlib.rst:621 +#: library/importlib.rst:864 msgid "" "Use :mod:`site` configuration instead. Future versions of Python may not " "enable this finder by default." msgstr "" -#: library/importlib.rst:628 +#: library/importlib.rst:871 msgid "" "A :term:`Finder ` for :data:`sys.path` and package ``__path__`` " "attributes. This class implements the :class:`importlib.abc.MetaPathFinder` " "ABC." msgstr "" -#: library/importlib.rst:636 +#: library/importlib.rst:879 msgid "" "Class method that attempts to find a :term:`spec ` for the " "module specified by *fullname* on :data:`sys.path` or, if defined, on " @@ -1259,47 +1101,47 @@ msgid "" "cache and returned." msgstr "" -#: library/importlib.rst:650 +#: library/importlib.rst:893 msgid "" "If the current working directory -- represented by an empty string -- is no " "longer valid then ``None`` is returned but no value is cached in :data:`sys." "path_importer_cache`." msgstr "" -#: library/importlib.rst:657 +#: library/importlib.rst:900 msgid "A legacy wrapper around :meth:`find_spec`." msgstr "" -#: library/importlib.rst:664 +#: library/importlib.rst:907 msgid "" "Calls :meth:`importlib.abc.PathEntryFinder.invalidate_caches` on all finders " "stored in :data:`sys.path_importer_cache` that define the method. Otherwise " "entries in :data:`sys.path_importer_cache` set to ``None`` are deleted." msgstr "" -#: library/importlib.rst:669 +#: library/importlib.rst:912 msgid "Entries of ``None`` in :data:`sys.path_importer_cache` are deleted." msgstr "" -#: library/importlib.rst:672 +#: library/importlib.rst:915 msgid "" "Calls objects in :data:`sys.path_hooks` with the current working directory " "for ``''`` (i.e. the empty string)." msgstr "" -#: library/importlib.rst:679 +#: library/importlib.rst:922 msgid "" "A concrete implementation of :class:`importlib.abc.PathEntryFinder` which " "caches results from the file system." msgstr "" -#: library/importlib.rst:682 +#: library/importlib.rst:925 msgid "" "The *path* argument is the directory for which the finder is in charge of " "searching." msgstr "" -#: library/importlib.rst:685 +#: library/importlib.rst:928 msgid "" "The *loader_details* argument is a variable number of 2-item tuples each " "containing a loader and a sequence of file suffixes the loader recognizes. " @@ -1307,7 +1149,7 @@ msgid "" "module's name and the path to the file found." msgstr "" -#: library/importlib.rst:690 +#: library/importlib.rst:933 msgid "" "The finder will cache the directory contents as necessary, making stat calls " "for each module search to verify the cache is not outdated. Because cache " @@ -1320,159 +1162,159 @@ msgid "" "to call :func:`importlib.invalidate_caches`." msgstr "" -#: library/importlib.rst:704 +#: library/importlib.rst:947 msgid "The path the finder will search in." msgstr "" -#: library/importlib.rst:708 +#: library/importlib.rst:951 msgid "Attempt to find the spec to handle *fullname* within :attr:`path`." msgstr "" -#: library/importlib.rst:714 +#: library/importlib.rst:957 msgid "Attempt to find the loader to handle *fullname* within :attr:`path`." msgstr "" -#: library/importlib.rst:721 +#: library/importlib.rst:964 msgid "Clear out the internal cache." msgstr "" -#: library/importlib.rst:725 +#: library/importlib.rst:968 msgid "" "A class method which returns a closure for use on :attr:`sys.path_hooks`. An " "instance of :class:`FileFinder` is returned by the closure using the path " "argument given to the closure directly and *loader_details* indirectly." msgstr "" -#: library/importlib.rst:730 +#: library/importlib.rst:973 msgid "" "If the argument to the closure is not an existing directory, :exc:" "`ImportError` is raised." msgstr "" -#: library/importlib.rst:736 +#: library/importlib.rst:979 msgid "" "A concrete implementation of :class:`importlib.abc.SourceLoader` by " "subclassing :class:`importlib.abc.FileLoader` and providing some concrete " "implementations of other methods." msgstr "" -#: library/importlib.rst:744 +#: library/importlib.rst:987 msgid "The name of the module that this loader will handle." msgstr "" -#: library/importlib.rst:748 +#: library/importlib.rst:991 msgid "The path to the source file." msgstr "" -#: library/importlib.rst:752 +#: library/importlib.rst:995 msgid "Return ``True`` if :attr:`path` appears to be for a package." msgstr "" -#: library/importlib.rst:756 +#: library/importlib.rst:999 msgid "" "Concrete implementation of :meth:`importlib.abc.SourceLoader.path_stats`." msgstr "" -#: library/importlib.rst:760 +#: library/importlib.rst:1003 msgid "Concrete implementation of :meth:`importlib.abc.SourceLoader.set_data`." msgstr "" -#: library/importlib.rst:807 +#: library/importlib.rst:1050 msgid "" "Concrete implementation of :meth:`importlib.abc.Loader.load_module` where " "specifying the name of the module to load is optional." msgstr "" -#: library/importlib.rst:812 +#: library/importlib.rst:1055 msgid "Use :meth:`importlib.abc.Loader.exec_module` instead." msgstr "" -#: library/importlib.rst:774 +#: library/importlib.rst:1017 msgid "" "A concrete implementation of :class:`importlib.abc.FileLoader` which can " "import bytecode files (i.e. no source code files exist)." msgstr "" -#: library/importlib.rst:777 +#: library/importlib.rst:1020 msgid "" "Please note that direct use of bytecode files (and thus not source code " "files) inhibits your modules from being usable by all Python implementations " "or new versions of Python which change the bytecode format." msgstr "" -#: library/importlib.rst:786 +#: library/importlib.rst:1029 msgid "The name of the module the loader will handle." msgstr "" -#: library/importlib.rst:790 +#: library/importlib.rst:1033 msgid "The path to the bytecode file." msgstr "" -#: library/importlib.rst:794 +#: library/importlib.rst:1037 msgid "Determines if the module is a package based on :attr:`path`." msgstr "" -#: library/importlib.rst:798 +#: library/importlib.rst:1041 msgid "Returns the code object for :attr:`name` created from :attr:`path`." msgstr "" -#: library/importlib.rst:802 +#: library/importlib.rst:1045 msgid "" "Returns ``None`` as bytecode files have no source when this loader is used." msgstr "" -#: library/importlib.rst:817 +#: library/importlib.rst:1060 msgid "" "A concrete implementation of :class:`importlib.abc.ExecutionLoader` for " "extension modules." msgstr "" -#: library/importlib.rst:820 +#: library/importlib.rst:1063 msgid "" "The *fullname* argument specifies the name of the module the loader is to " "support. The *path* argument is the path to the extension module's file." msgstr "" -#: library/importlib.rst:827 +#: library/importlib.rst:1070 msgid "Name of the module the loader supports." msgstr "" -#: library/importlib.rst:831 +#: library/importlib.rst:1074 msgid "Path to the extension module." msgstr "" -#: library/importlib.rst:835 +#: library/importlib.rst:1078 msgid "" "Creates the module object from the given specification in accordance with :" "pep:`489`." msgstr "" -#: library/importlib.rst:842 +#: library/importlib.rst:1085 msgid "Initializes the given module object in accordance with :pep:`489`." msgstr "" -#: library/importlib.rst:848 +#: library/importlib.rst:1091 msgid "" "Returns ``True`` if the file path points to a package's ``__init__`` module " "based on :attr:`EXTENSION_SUFFIXES`." msgstr "" -#: library/importlib.rst:853 +#: library/importlib.rst:1096 msgid "Returns ``None`` as extension modules lack a code object." msgstr "" -#: library/importlib.rst:857 +#: library/importlib.rst:1100 msgid "Returns ``None`` as extension modules do not have source code." msgstr "" -#: library/importlib.rst:868 +#: library/importlib.rst:1111 msgid "" "A concrete implementation of :class:`importlib.abc.InspectLoader` for " "namespace packages. This is an alias for a private class and is only made " "public for introspecting the ``__loader__`` attribute on namespace packages::" msgstr "" -#: library/importlib.rst:886 +#: library/importlib.rst:1129 msgid "" "A specification for a module's import-system-related state. This is " "typically exposed as the module's :attr:`__spec__` attribute. In the " @@ -1485,31 +1327,31 @@ msgid "" "reflected in the module's :attr:`__spec__.origin`, and vice versa." msgstr "" -#: library/importlib.rst:900 +#: library/importlib.rst:1143 msgid "(:attr:`__name__`)" msgstr "" -#: library/importlib.rst:902 +#: library/importlib.rst:1145 msgid "" -"The module's fully-qualified name. The :term:`finder` should always set this " +"The module's fully qualified name. The :term:`finder` should always set this " "attribute to a non-empty string." msgstr "" -#: library/importlib.rst:907 +#: library/importlib.rst:1150 msgid "(:attr:`__loader__`)" msgstr "" -#: library/importlib.rst:909 +#: library/importlib.rst:1152 msgid "" "The :term:`loader` used to load the module. The :term:`finder` should always " "set this attribute." msgstr "" -#: library/importlib.rst:914 +#: library/importlib.rst:1157 msgid "(:attr:`__file__`)" msgstr "" -#: library/importlib.rst:916 +#: library/importlib.rst:1159 msgid "" "The location the :term:`loader` should use to load the module. For example, " "for modules loaded from a .py file this is the filename. The :term:`finder` " @@ -1518,11 +1360,11 @@ msgid "" "namespace packages), it should be set to ``None``." msgstr "" -#: library/importlib.rst:924 +#: library/importlib.rst:1167 msgid "(:attr:`__path__`)" msgstr "" -#: library/importlib.rst:926 +#: library/importlib.rst:1169 msgid "" "The list of locations where the package's submodules will be found. Most of " "the time this is a single directory. The :term:`finder` should set this " @@ -1532,66 +1374,66 @@ msgid "" "packages." msgstr "" -#: library/importlib.rst:935 +#: library/importlib.rst:1178 msgid "" "The :term:`finder` may set this attribute to an object containing " "additional, module-specific data to use when loading the module. Otherwise " "it should be set to ``None``." msgstr "" -#: library/importlib.rst:941 +#: library/importlib.rst:1184 msgid "(:attr:`__cached__`)" msgstr "" -#: library/importlib.rst:943 +#: library/importlib.rst:1186 msgid "" "The filename of a compiled version of the module's code. The :term:`finder` " "should always set this attribute but it may be ``None`` for modules that do " "not need compiled code stored." msgstr "" -#: library/importlib.rst:949 +#: library/importlib.rst:1192 msgid "(:attr:`__package__`)" msgstr "" -#: library/importlib.rst:951 +#: library/importlib.rst:1194 msgid "" -"(Read-only) The fully-qualified name of the package the module is in (or the " +"(Read-only) The fully qualified name of the package the module is in (or the " "empty string for a top-level module). If the module is a package then this " "is the same as :attr:`name`." msgstr "" -#: library/importlib.rst:958 +#: library/importlib.rst:1201 msgid "``True`` if the spec's :attr:`origin` refers to a loadable location," msgstr "" -#: library/importlib.rst:958 +#: library/importlib.rst:1201 msgid "" "``False`` otherwise. This value impacts how :attr:`origin` is interpreted " "and how the module's :attr:`__file__` is populated." msgstr "" -#: library/importlib.rst:963 +#: library/importlib.rst:1206 msgid ":mod:`importlib.util` -- Utility code for importers" msgstr "" -#: library/importlib.rst:969 +#: library/importlib.rst:1212 msgid "**Source code:** :source:`Lib/importlib/util.py`" msgstr "" -#: library/importlib.rst:973 +#: library/importlib.rst:1216 msgid "" "This module contains the various objects that help in the construction of " "an :term:`importer`." msgstr "" -#: library/importlib.rst:978 +#: library/importlib.rst:1221 msgid "" "The bytes which represent the bytecode version number. If you need help with " "loading/writing bytecode then consider :class:`importlib.abc.SourceLoader`." msgstr "" -#: library/importlib.rst:985 +#: library/importlib.rst:1228 msgid "" "Return the :pep:`3147`/:pep:`488` path to the byte-compiled file associated " "with the source *path*. For example, if *path* is ``/foo/bar/baz.py`` the " @@ -1601,7 +1443,7 @@ msgid "" "`NotImplementedError` will be raised)." msgstr "" -#: library/importlib.rst:992 +#: library/importlib.rst:1235 msgid "" "The *optimization* parameter is used to specify the optimization level of " "the bytecode file. An empty string represents no optimization, so ``/foo/bar/" @@ -1614,7 +1456,7 @@ msgid "" "be alphanumeric, else :exc:`ValueError` is raised." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1002 +#: library/importlib.rst:1245 msgid "" "The *debug_override* parameter is deprecated and can be used to override the " "system's value for ``__debug__``. A ``True`` value is the equivalent of " @@ -1623,17 +1465,17 @@ msgid "" "are not ``None`` then :exc:`TypeError` is raised." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1010 +#: library/importlib.rst:1253 msgid "" "The *optimization* parameter was added and the *debug_override* parameter " "was deprecated." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1030 library/importlib.rst:1180 +#: library/importlib.rst:1273 library/importlib.rst:1423 msgid "Accepts a :term:`path-like object`." msgstr "Accepte un :term:`path-like object`." -#: library/importlib.rst:1020 +#: library/importlib.rst:1263 msgid "" "Given the *path* to a :pep:`3147` file name, return the associated source " "code file path. For example, if *path* is ``/foo/bar/__pycache__/baz." @@ -1643,25 +1485,25 @@ msgid "" "cache_tag` is not defined, :exc:`NotImplementedError` is raised." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1035 +#: library/importlib.rst:1278 msgid "" "Decode the given bytes representing source code and return it as a string " "with universal newlines (as required by :meth:`importlib.abc.InspectLoader." "get_source`)." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1043 +#: library/importlib.rst:1286 msgid "Resolve a relative module name to an absolute one." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1045 +#: library/importlib.rst:1288 msgid "" "If **name** has no leading dots, then **name** is simply returned. This " "allows for usage such as ``importlib.util.resolve_name('sys', __spec__." "parent)`` without doing a check to see if the **package** argument is needed." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1050 +#: library/importlib.rst:1293 msgid "" ":exc:`ImportError` is raised if **name** is a relative module name but " "**package** is a false value (e.g. ``None`` or the empty string). :exc:" @@ -1669,13 +1511,13 @@ msgid "" "package (e.g. requesting ``..bacon`` from within the ``spam`` package)." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1058 +#: library/importlib.rst:1301 msgid "" "To improve consistency with import statements, raise :exc:`ImportError` " "instead of :exc:`ValueError` for invalid relative import attempts." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1065 +#: library/importlib.rst:1308 msgid "" "Find the :term:`spec ` for a module, optionally relative to the " "specified **package** name. If the module is in :attr:`sys.modules`, then " @@ -1685,30 +1527,30 @@ msgid "" "if no spec is found." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1072 +#: library/importlib.rst:1315 msgid "" "If **name** is for a submodule (contains a dot), the parent module is " "automatically imported." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1075 +#: library/importlib.rst:1318 msgid "**name** and **package** work the same as for :func:`import_module`." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1079 +#: library/importlib.rst:1322 msgid "" "Raises :exc:`ModuleNotFoundError` instead of :exc:`AttributeError` if " "**package** is in fact not a package (i.e. lacks a :attr:`__path__` " "attribute)." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1086 +#: library/importlib.rst:1329 msgid "" "Create a new module based on **spec** and :meth:`spec.loader.create_module " "`." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1089 +#: library/importlib.rst:1332 msgid "" "If :meth:`spec.loader.create_module ` " "does not return ``None``, then any pre-existing attributes will not be " @@ -1716,14 +1558,14 @@ msgid "" "accessing **spec** or setting an attribute on the module." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1094 +#: library/importlib.rst:1337 msgid "" "This function is preferred over using :class:`types.ModuleType` to create a " "new module as **spec** is used to set as many import-controlled attributes " "on the module as possible." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1102 +#: library/importlib.rst:1345 msgid "" "A :term:`decorator` for :meth:`importlib.abc.Loader.load_module` to handle " "selecting the proper module object to load with. The decorated method is " @@ -1733,7 +1575,7 @@ msgid "" "work on static methods because of the assumption of two arguments." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1111 +#: library/importlib.rst:1354 msgid "" "The decorated method will take in the **name** of the module to be loaded as " "expected for a :term:`loader`. If the module is not found in :data:`sys." @@ -1743,7 +1585,7 @@ msgid "" "available). These attributes are set unconditionally to support reloading." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1119 +#: library/importlib.rst:1362 msgid "" "If an exception is raised by the decorated method and a module was added to :" "data:`sys.modules`, then the module will be removed to prevent a partially " @@ -1751,25 +1593,25 @@ msgid "" "was already in :data:`sys.modules` then it is left alone." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1124 +#: library/importlib.rst:1367 msgid "" ":attr:`__loader__` and :attr:`__package__` are automatically set (when " "possible)." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1128 +#: library/importlib.rst:1371 msgid "" "Set :attr:`__name__`, :attr:`__loader__` :attr:`__package__` unconditionally " "to support reloading." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1132 +#: library/importlib.rst:1375 msgid "" "The import machinery now directly performs all the functionality provided by " "this function." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1138 +#: library/importlib.rst:1381 msgid "" "A :term:`decorator` for :meth:`importlib.abc.Loader.load_module` to set the :" "attr:`__loader__` attribute on the returned module. If the attribute is " @@ -1778,23 +1620,23 @@ msgid "" "`__loader__` should be set to." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1145 +#: library/importlib.rst:1388 msgid "" "Set ``__loader__`` if set to ``None``, as if the attribute does not exist." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1158 +#: library/importlib.rst:1401 msgid "The import machinery takes care of this automatically." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1154 +#: library/importlib.rst:1397 msgid "" "A :term:`decorator` for :meth:`importlib.abc.Loader.load_module` to set the :" "attr:`__package__` attribute on the returned module. If :attr:`__package__` " "is set and has a value other than ``None`` it will not be changed." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1163 +#: library/importlib.rst:1406 msgid "" "A factory function for creating a :class:`~importlib.machinery.ModuleSpec` " "instance based on a loader. The parameters have the same meaning as they do " @@ -1803,7 +1645,7 @@ msgid "" "spec." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1173 +#: library/importlib.rst:1416 msgid "" "A factory function for creating a :class:`~importlib.machinery.ModuleSpec` " "instance based on the path to a file. Missing information will be filled in " @@ -1811,20 +1653,20 @@ msgid "" "module will be file-based." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1185 +#: library/importlib.rst:1428 msgid "" "Return the hash of *source_bytes* as bytes. A hash-based ``.pyc`` file " "embeds the :func:`source_hash` of the corresponding source file's contents " "in its header." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1193 +#: library/importlib.rst:1436 msgid "" "A class which postpones the execution of the loader of a module until the " "module has an attribute accessed." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1196 +#: library/importlib.rst:1439 msgid "" "This class **only** works with loaders that define :meth:`~importlib.abc." "Loader.exec_module` as control over what module type is used for the module " @@ -1837,7 +1679,7 @@ msgid "" "raised if such a substitution is detected." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1207 +#: library/importlib.rst:1450 msgid "" "For projects where startup time is critical, this class allows for " "potentially minimizing the cost of loading a module if it is never used. For " @@ -1846,64 +1688,70 @@ msgid "" "postponed and thus occurring out of context." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1215 +#: library/importlib.rst:1458 msgid "" "Began calling :meth:`~importlib.abc.Loader.create_module`, removing the " "compatibility warning for :class:`importlib.machinery.BuiltinImporter` and :" "class:`importlib.machinery.ExtensionFileLoader`." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1222 +#: library/importlib.rst:1465 msgid "" "A static method which returns a callable that creates a lazy loader. This is " "meant to be used in situations where the loader is passed by class instead " "of by instance. ::" msgstr "" -#: library/importlib.rst:1235 +#: library/importlib.rst:1478 msgid "Examples" msgstr "Exemples" -#: library/importlib.rst:1238 +#: library/importlib.rst:1481 msgid "Importing programmatically" msgstr "" -#: library/importlib.rst:1240 +#: library/importlib.rst:1483 msgid "" "To programmatically import a module, use :func:`importlib.import_module`. ::" msgstr "" -#: library/importlib.rst:1249 +#: library/importlib.rst:1492 msgid "Checking if a module can be imported" msgstr "" -#: library/importlib.rst:1251 +#: library/importlib.rst:1494 msgid "" "If you need to find out if a module can be imported without actually doing " -"the import, then you should use :func:`importlib.util.find_spec`. ::" +"the import, then you should use :func:`importlib.util.find_spec`." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1274 +#: library/importlib.rst:1497 +msgid "" +"Note that if ``name`` is a submodule (contains a dot), :func:`importlib.util." +"find_spec` will import the parent module. ::" +msgstr "" + +#: library/importlib.rst:1520 msgid "Importing a source file directly" msgstr "" -#: library/importlib.rst:1276 +#: library/importlib.rst:1522 msgid "To import a Python source file directly, use the following recipe::" msgstr "" -#: library/importlib.rst:1293 +#: library/importlib.rst:1539 msgid "Implementing lazy imports" msgstr "" -#: library/importlib.rst:1295 +#: library/importlib.rst:1541 msgid "The example below shows how to implement lazy imports::" msgstr "" -#: library/importlib.rst:1317 +#: library/importlib.rst:1563 msgid "Setting up an importer" msgstr "" -#: library/importlib.rst:1319 +#: library/importlib.rst:1565 msgid "" "For deep customizations of import, you typically want to implement an :term:" "`importer`. This means managing both the :term:`finder` and :term:`loader` " @@ -1917,11 +1765,11 @@ msgid "" "for the appropriate classes defined within this package)::" msgstr "" -#: library/importlib.rst:1351 +#: library/importlib.rst:1597 msgid "Approximating :func:`importlib.import_module`" msgstr "" -#: library/importlib.rst:1353 +#: library/importlib.rst:1599 msgid "" "Import itself is implemented in Python code, making it possible to expose " "most of the import machinery through importlib. The following helps " diff --git a/library/importlib.resources.abc.po b/library/importlib.resources.abc.po index 44dcac68..38db2b59 100644 --- a/library/importlib.resources.abc.po +++ b/library/importlib.resources.abc.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.11\n" -"Report-Msgid-Bugs-To:\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-22 23:13+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-15 16:56+0100\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -16,16 +16,24 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: library/importlib.resources.abc.rst:3 +#: library/importlib.resources.abc.rst:2 +msgid ":mod:`importlib.resources.abc` -- Abstract base classes for resources" +msgstr "" + +#: library/importlib.resources.abc.rst:7 +msgid "**Source code:** :source:`Lib/importlib/resources/abc.py`" +msgstr "" + +#: library/importlib.resources.abc.rst:15 msgid "*Superseded by TraversableResources*" msgstr "" -#: library/importlib.resources.abc.rst:5 +#: library/importlib.resources.abc.rst:17 msgid "" "An :term:`abstract base class` to provide the ability to read *resources*." msgstr "" -#: library/importlib.resources.abc.rst:8 +#: library/importlib.resources.abc.rst:20 msgid "" "From the perspective of this ABC, a *resource* is a binary artifact that is " "shipped within a package. Typically this is something like a data file that " @@ -35,7 +43,7 @@ msgid "" "file versus on the file system." msgstr "" -#: library/importlib.resources.abc.rst:16 +#: library/importlib.resources.abc.rst:28 msgid "" "For any of methods of this class, a *resource* argument is expected to be a :" "term:`path-like object` which represents conceptually just a file name. This " @@ -47,7 +55,7 @@ msgid "" "potentially representing multiple packages or a module)." msgstr "" -#: library/importlib.resources.abc.rst:27 +#: library/importlib.resources.abc.rst:39 msgid "" "Loaders that wish to support resource reading are expected to provide a " "method called ``get_resource_reader(fullname)`` which returns an object " @@ -56,34 +64,34 @@ msgid "" "with this ABC should only be returned when the specified module is a package." msgstr "" -#: library/importlib.resources.abc.rst:38 +#: library/importlib.resources.abc.rst:50 msgid "" "Returns an opened, :term:`file-like object` for binary reading of the " "*resource*." msgstr "" -#: library/importlib.resources.abc.rst:41 +#: library/importlib.resources.abc.rst:53 msgid "If the resource cannot be found, :exc:`FileNotFoundError` is raised." msgstr "" "Si la ressource ne peut pas être trouvée, :exc:`FileNotFoundError` est levée." -#: library/importlib.resources.abc.rst:46 +#: library/importlib.resources.abc.rst:58 msgid "Returns the file system path to the *resource*." msgstr "Renvoie le chemin de *resource* dans le système de fichiers." -#: library/importlib.resources.abc.rst:48 +#: library/importlib.resources.abc.rst:60 msgid "" "If the resource does not concretely exist on the file system, raise :exc:" "`FileNotFoundError`." msgstr "" -#: library/importlib.resources.abc.rst:53 +#: library/importlib.resources.abc.rst:65 msgid "" "Returns ``True`` if the named *name* is considered a resource. :exc:" "`FileNotFoundError` is raised if *name* does not exist." msgstr "" -#: library/importlib.resources.abc.rst:58 +#: library/importlib.resources.abc.rst:70 msgid "" "Returns an :term:`iterable` of strings over the contents of the package. Do " "note that it is not required that all names returned by the iterator be " @@ -91,7 +99,7 @@ msgid "" "`is_resource` would be false." msgstr "" -#: library/importlib.resources.abc.rst:64 +#: library/importlib.resources.abc.rst:76 msgid "" "Allowing non-resource names to be returned is to allow for situations where " "how a package and its resources are stored are known a priori and the non-" @@ -100,354 +108,75 @@ msgid "" "stored on the file system then those subdirectory names can be used directly." msgstr "" -#: library/importlib.resources.abc.rst:72 +#: library/importlib.resources.abc.rst:84 msgid "The abstract method returns an iterable of no items." msgstr "" -#: library/importlib.resources.abc.rst:77 -msgid "" -"An abstract base class for a :term:`loader` which implements the optional :" -"pep:`302` protocol for loading arbitrary resources from the storage back-end." -msgstr "" - -#: library/importlib.resources.abc.rst:81 -msgid "" -"This ABC is deprecated in favour of supporting resource loading through :" -"class:`importlib.abc.ResourceReader`." -msgstr "" - -#: library/importlib.resources.abc.rst:87 -msgid "" -"An abstract method to return the bytes for the data located at *path*. " -"Loaders that have a file-like storage back-end that allows storing arbitrary " -"data can implement this abstract method to give direct access to the data " -"stored. :exc:`OSError` is to be raised if the *path* cannot be found. The " -"*path* is expected to be constructed using a module's :attr:`__file__` " -"attribute or an item from a package's :attr:`__path__`." -msgstr "" - -#: library/importlib.resources.abc.rst:95 -msgid "Raises :exc:`OSError` instead of :exc:`NotImplementedError`." -msgstr "" - -#: library/importlib.resources.abc.rst:101 -msgid "" -"An abstract base class for a :term:`loader` which implements the optional :" -"pep:`302` protocol for loaders that inspect modules." -msgstr "" - -#: library/importlib.resources.abc.rst:106 -msgid "" -"Return the code object for a module, or ``None`` if the module does not have " -"a code object (as would be the case, for example, for a built-in module). " -"Raise an :exc:`ImportError` if loader cannot find the requested module." -msgstr "" - -#: library/importlib.resources.abc.rst:112 -msgid "" -"While the method has a default implementation, it is suggested that it be " -"overridden if possible for performance." -msgstr "" - -#: library/importlib.resources.abc.rst:118 -msgid "No longer abstract and a concrete implementation is provided." -msgstr "" - -#: library/importlib.resources.abc.rst:123 -msgid "" -"An abstract method to return the source of a module. It is returned as a " -"text string using :term:`universal newlines`, translating all recognized " -"line separators into ``'\\n'`` characters. Returns ``None`` if no source is " -"available (e.g. a built-in module). Raises :exc:`ImportError` if the loader " -"cannot find the module specified." -msgstr "" - -#: library/importlib.resources.abc.rst:129 -#: library/importlib.resources.abc.rst:138 -#: library/importlib.resources.abc.rst:188 -msgid "Raises :exc:`ImportError` instead of :exc:`NotImplementedError`." -msgstr "" - -#: library/importlib.resources.abc.rst:134 -msgid "" -"An optional method to return a true value if the module is a package, a " -"false value otherwise. :exc:`ImportError` is raised if the :term:`loader` " -"cannot find the module." -msgstr "" - -#: library/importlib.resources.abc.rst:143 -msgid "Create a code object from Python source." -msgstr "" - -#: library/importlib.resources.abc.rst:145 -msgid "" -"The *data* argument can be whatever the :func:`compile` function supports (i." -"e. string or bytes). The *path* argument should be the \"path\" to where the " -"source code originated from, which can be an abstract concept (e.g. location " -"in a zip file)." -msgstr "" - -#: library/importlib.resources.abc.rst:150 -msgid "" -"With the subsequent code object one can execute it in a module by running " -"``exec(code, module.__dict__)``." -msgstr "" - -#: library/importlib.resources.abc.rst:155 -msgid "Made the method static." -msgstr "" - -#: library/importlib.resources.abc.rst:160 -msgid "Implementation of :meth:`Loader.exec_module`." -msgstr "" - -#: library/importlib.resources.abc.rst:166 -msgid "Implementation of :meth:`Loader.load_module`." -msgstr "" - -#: library/importlib.resources.abc.rst:168 -msgid "use :meth:`exec_module` instead." -msgstr "" - -#: library/importlib.resources.abc.rst:174 -msgid "" -"An abstract base class which inherits from :class:`InspectLoader` that, when " -"implemented, helps a module to be executed as a script. The ABC represents " -"an optional :pep:`302` protocol." -msgstr "" - -#: library/importlib.resources.abc.rst:180 -msgid "" -"An abstract method that is to return the value of :attr:`__file__` for the " -"specified module. If no path is available, :exc:`ImportError` is raised." -msgstr "" - -#: library/importlib.resources.abc.rst:184 -msgid "" -"If source code is available, then the method should return the path to the " -"source file, regardless of whether a bytecode was used to load the module." -msgstr "" - -#: library/importlib.resources.abc.rst:194 -msgid "" -"An abstract base class which inherits from :class:`ResourceLoader` and :" -"class:`ExecutionLoader`, providing concrete implementations of :meth:" -"`ResourceLoader.get_data` and :meth:`ExecutionLoader.get_filename`." -msgstr "" - -#: library/importlib.resources.abc.rst:198 -msgid "" -"The *fullname* argument is a fully resolved name of the module the loader is " -"to handle. The *path* argument is the path to the file for the module." -msgstr "" - -#: library/importlib.resources.abc.rst:205 -msgid "The name of the module the loader can handle." -msgstr "" - -#: library/importlib.resources.abc.rst:209 -msgid "Path to the file of the module." -msgstr "" - -#: library/importlib.resources.abc.rst:213 -msgid "Calls super's ``load_module()``." -msgstr "" - -#: library/importlib.resources.abc.rst:215 -msgid "Use :meth:`Loader.exec_module` instead." -msgstr "" - -#: library/importlib.resources.abc.rst:220 -msgid "Returns :attr:`path`." -msgstr "" - -#: library/importlib.resources.abc.rst:224 -msgid "Reads *path* as a binary file and returns the bytes from it." -msgstr "" - -#: library/importlib.resources.abc.rst:229 -msgid "" -"An abstract base class for implementing source (and optionally bytecode) " -"file loading. The class inherits from both :class:`ResourceLoader` and :" -"class:`ExecutionLoader`, requiring the implementation of:" -msgstr "" - -#: library/importlib.resources.abc.rst:233 -msgid ":meth:`ResourceLoader.get_data`" -msgstr "" - -#: library/importlib.resources.abc.rst:236 -msgid ":meth:`ExecutionLoader.get_filename`" -msgstr "" - -#: library/importlib.resources.abc.rst:235 -msgid "" -"Should only return the path to the source file; sourceless loading is not " -"supported." -msgstr "" - -#: library/importlib.resources.abc.rst:238 -msgid "" -"The abstract methods defined by this class are to add optional bytecode file " -"support. Not implementing these optional methods (or causing them to raise :" -"exc:`NotImplementedError`) causes the loader to only work with source code. " -"Implementing the methods allows the loader to work with source *and* " -"bytecode files; it does not allow for *sourceless* loading where only " -"bytecode is provided. Bytecode files are an optimization to speed up " -"loading by removing the parsing step of Python's compiler, and so no " -"bytecode-specific API is exposed." -msgstr "" - -#: library/importlib.resources.abc.rst:249 -msgid "" -"Optional abstract method which returns a :class:`dict` containing metadata " -"about the specified path. Supported dictionary keys are:" -msgstr "" - -#: library/importlib.resources.abc.rst:252 -msgid "" -"``'mtime'`` (mandatory): an integer or floating-point number representing " -"the modification time of the source code;" -msgstr "" - -#: library/importlib.resources.abc.rst:254 -msgid "``'size'`` (optional): the size in bytes of the source code." -msgstr "" - -#: library/importlib.resources.abc.rst:256 -msgid "" -"Any other keys in the dictionary are ignored, to allow for future " -"extensions. If the path cannot be handled, :exc:`OSError` is raised." -msgstr "" - -#: library/importlib.resources.abc.rst:261 -#: library/importlib.resources.abc.rst:274 -msgid "Raise :exc:`OSError` instead of :exc:`NotImplementedError`." -msgstr "" - -#: library/importlib.resources.abc.rst:266 -msgid "" -"Optional abstract method which returns the modification time for the " -"specified path." -msgstr "" - -#: library/importlib.resources.abc.rst:269 -msgid "" -"This method is deprecated in favour of :meth:`path_stats`. You don't have " -"to implement it, but it is still available for compatibility purposes. " -"Raise :exc:`OSError` if the path cannot be handled." -msgstr "" - -#: library/importlib.resources.abc.rst:279 -msgid "" -"Optional abstract method which writes the specified bytes to a file path. " -"Any intermediate directories which do not exist are to be created " -"automatically." -msgstr "" - -#: library/importlib.resources.abc.rst:283 -msgid "" -"When writing to the path fails because the path is read-only (:attr:`errno." -"EACCES`/:exc:`PermissionError`), do not propagate the exception." -msgstr "" - -#: library/importlib.resources.abc.rst:287 -msgid "No longer raises :exc:`NotImplementedError` when called." -msgstr "" - -#: library/importlib.resources.abc.rst:292 -msgid "Concrete implementation of :meth:`InspectLoader.get_code`." -msgstr "" - -#: library/importlib.resources.abc.rst:296 -msgid "Concrete implementation of :meth:`Loader.exec_module`." -msgstr "" - -#: library/importlib.resources.abc.rst:302 -msgid "Concrete implementation of :meth:`Loader.load_module`." -msgstr "" - -#: library/importlib.resources.abc.rst:304 -msgid "Use :meth:`exec_module` instead." -msgstr "" - -#: library/importlib.resources.abc.rst:309 -msgid "Concrete implementation of :meth:`InspectLoader.get_source`." -msgstr "" - -#: library/importlib.resources.abc.rst:313 -msgid "" -"Concrete implementation of :meth:`InspectLoader.is_package`. A module is " -"determined to be a package if its file path (as provided by :meth:" -"`ExecutionLoader.get_filename`) is a file named ``__init__`` when the file " -"extension is removed **and** the module name itself does not end in " -"``__init__``." -msgstr "" - -#: library/importlib.resources.abc.rst:322 +#: library/importlib.resources.abc.rst:89 msgid "" "An object with a subset of pathlib.Path methods suitable for traversing " "directories and opening files." msgstr "" -#: library/importlib.resources.abc.rst:329 +#: library/importlib.resources.abc.rst:96 msgid "Abstract. The base name of this object without any parent references." msgstr "" -#: library/importlib.resources.abc.rst:333 +#: library/importlib.resources.abc.rst:100 msgid "Yield Traversable objects in self." msgstr "" -#: library/importlib.resources.abc.rst:337 +#: library/importlib.resources.abc.rst:104 msgid "Return True if self is a directory." msgstr "" -#: library/importlib.resources.abc.rst:341 +#: library/importlib.resources.abc.rst:108 msgid "Return True if self is a file." msgstr "" -#: library/importlib.resources.abc.rst:345 -#: library/importlib.resources.abc.rst:349 +#: library/importlib.resources.abc.rst:112 +#: library/importlib.resources.abc.rst:116 msgid "Return Traversable child in self." msgstr "" -#: library/importlib.resources.abc.rst:353 +#: library/importlib.resources.abc.rst:120 msgid "" "*mode* may be 'r' or 'rb' to open as text or binary. Return a handle " "suitable for reading (same as :attr:`pathlib.Path.open`)." msgstr "" -#: library/importlib.resources.abc.rst:356 +#: library/importlib.resources.abc.rst:123 msgid "" "When opening as text, accepts encoding parameters such as those accepted by :" "attr:`io.TextIOWrapper`." msgstr "" -#: library/importlib.resources.abc.rst:361 +#: library/importlib.resources.abc.rst:128 msgid "Read contents of self as bytes." msgstr "" -#: library/importlib.resources.abc.rst:365 +#: library/importlib.resources.abc.rst:132 msgid "Read contents of self as text." msgstr "" -#: library/importlib.resources.abc.rst:370 +#: library/importlib.resources.abc.rst:137 msgid "" "An abstract base class for resource readers capable of serving the :meth:" -"`importlib.resources.files` interface. Subclasses :class:`importlib.abc." -"ResourceReader` and provides concrete implementations of the :class:" -"`importlib.abc.ResourceReader`'s abstract methods. Therefore, any loader " -"supplying :class:`importlib.abc.TraversableReader` also supplies " -"ResourceReader." +"`importlib.resources.files` interface. Subclasses :class:`importlib." +"resources.abc.ResourceReader` and provides concrete implementations of the :" +"class:`importlib.resources.abc.ResourceReader`'s abstract methods. " +"Therefore, any loader supplying :class:`importlib.abc.TraversableResources` " +"also supplies ResourceReader." msgstr "" -#: library/importlib.resources.abc.rst:377 +#: library/importlib.resources.abc.rst:144 msgid "" "Loaders that wish to support resource reading are expected to implement this " "interface." msgstr "" -#: library/importlib.resources.abc.rst:384 +#: library/importlib.resources.abc.rst:151 msgid "" -"Returns a :class:`importlib.abc.Traversable` object for the loaded package." +"Returns a :class:`importlib.resources.abc.Traversable` object for the loaded " +"package." msgstr "" diff --git a/library/importlib.resources.po b/library/importlib.resources.po index 962ee42c..fcb198c2 100644 --- a/library/importlib.resources.po +++ b/library/importlib.resources.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-22 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-23 00:50+0200\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgid ":mod:`importlib.resources` -- Resources" msgstr "" #: library/importlib.resources.rst:7 -msgid "**Source code:** :source:`Lib/importlib/resources.py`" +msgid "**Source code:** :source:`Lib/importlib/resources/__init__.py`" msgstr "" #: library/importlib.resources.rst:13 @@ -37,97 +37,108 @@ msgid "" "Resources are roughly akin to files inside directories, though it's " "important to keep in mind that this is just a metaphor. Resources and " "packages **do not** have to exist as physical files and directories on the " -"file system." +"file system: for example, a package and its resources can be imported from a " +"zip file using :py:mod:`zipimport`." msgstr "" -#: library/importlib.resources.rst:24 +#: library/importlib.resources.rst:26 msgid "" "This module provides functionality similar to `pkg_resources `_ `Basic Resource " -"Access `_ without the performance overhead of that package. This " "makes reading resources included in packages easier, with more stable and " "consistent semantics." msgstr "" -#: library/importlib.resources.rst:32 +#: library/importlib.resources.rst:34 msgid "" "The standalone backport of this module provides more information on `using " -"importlib.resources `_ and `migrating from pkg_resources to importlib.resources " -"`_ and " -"`migrating legacy usage `_." +"`_." msgstr "" #: library/importlib.resources.rst:40 msgid "" -"Loaders that wish to support resource reading should implement a " -"``get_resource_reader(fullname)`` method as specified by :class:`importlib." -"abc.ResourceReader`." +":class:`Loaders ` that wish to support resource " +"reading should implement a ``get_resource_reader(fullname)`` method as " +"specified by :class:`importlib.resources.abc.ResourceReader`." msgstr "" -#: library/importlib.resources.rst:44 -msgid "The following types are defined." -msgstr "" - -#: library/importlib.resources.rst:48 +#: library/importlib.resources.rst:46 msgid "" -"The ``Package`` type is defined as ``Union[str, ModuleType]``. This means " -"that where the function describes accepting a ``Package``, you can pass in " -"either a string or a module. Module objects must have a resolvable " -"``__spec__.submodule_search_locations`` that is not ``None``." +"Whenever a function accepts a ``Package`` argument, you can pass in either " +"a :class:`module object ` or a module name as a string. " +"You can only pass module objects whose ``__spec__." +"submodule_search_locations`` is not ``None``." +msgstr "" + +#: library/importlib.resources.rst:51 +msgid "The ``Package`` type is defined as ``Union[str, ModuleType]``." msgstr "" #: library/importlib.resources.rst:55 msgid "" -"This type describes the resource names passed into the various functions in " -"this package. This is defined as ``Union[str, os.PathLike]``." -msgstr "" - -#: library/importlib.resources.rst:59 -msgid "The following functions are available." -msgstr "" - -#: library/importlib.resources.rst:64 -msgid "" -"Returns an :class:`importlib.resources.abc.Traversable` object representing " +"Returns a :class:`~importlib.resources.abc.Traversable` object representing " "the resource container for the package (think directory) and its resources " "(think files). A Traversable may contain other containers (think " "subdirectories)." msgstr "" -#: library/importlib.resources.rst:69 library/importlib.resources.rst:182 +#: library/importlib.resources.rst:60 msgid "" -"*package* is either a name or a module object which conforms to the " -"``Package`` requirements." +"*package* is either a name or a module object which conforms to the :data:" +"`Package` requirements." msgstr "" -#: library/importlib.resources.rst:76 +#: library/importlib.resources.rst:67 msgid "" -"Given a :class:`importlib.resources.abc.Traversable` object representing a " +"Given a :class:`~importlib.resources.abc.Traversable` object representing a " "file, typically from :func:`importlib.resources.files`, return a context " "manager for use in a :keyword:`with` statement. The context manager provides " "a :class:`pathlib.Path` object." msgstr "" -#: library/importlib.resources.rst:81 +#: library/importlib.resources.rst:72 msgid "" "Exiting the context manager cleans up any temporary file created when the " "resource was extracted from e.g. a zip file." msgstr "" -#: library/importlib.resources.rst:84 +#: library/importlib.resources.rst:75 msgid "" "Use ``as_file`` when the Traversable methods (``read_text``, etc) are " "insufficient and an actual file on the file system is required." msgstr "" -#: library/importlib.resources.rst:92 +#: library/importlib.resources.rst:82 +msgid "Deprecated functions" +msgstr "" + +#: library/importlib.resources.rst:84 +msgid "" +"An older, deprecated set of functions is still available, but is scheduled " +"for removal in a future version of Python. The main drawback of these " +"functions is that they do not support directories: they assume all resources " +"are located directly within a *package*." +msgstr "" + +#: library/importlib.resources.rst:91 +msgid "" +"For *resource* arguments of the functions below, you can pass in the name of " +"a resource as a string or a :class:`path-like object `." +msgstr "" + +#: library/importlib.resources.rst:95 +msgid "The ``Resource`` type is defined as ``Union[str, os.PathLike]``." +msgstr "" + +#: library/importlib.resources.rst:99 msgid "Open for binary reading the *resource* within *package*." msgstr "" -#: library/importlib.resources.rst:94 +#: library/importlib.resources.rst:101 msgid "" "*package* is either a name or a module object which conforms to the " "``Package`` requirements. *resource* is the name of the resource to open " @@ -136,13 +147,19 @@ msgid "" "BinaryIO`` instance, a binary I/O stream open for reading." msgstr "" -#: library/importlib.resources.rst:105 +#: library/importlib.resources.rst:109 library/importlib.resources.rst:130 +#: library/importlib.resources.rst:148 library/importlib.resources.rst:167 +#: library/importlib.resources.rst:203 library/importlib.resources.rst:219 +msgid "Calls to this function can be replaced by::" +msgstr "" + +#: library/importlib.resources.rst:116 msgid "" "Open for text reading the *resource* within *package*. By default, the " "resource is opened for reading as UTF-8." msgstr "" -#: library/importlib.resources.rst:108 +#: library/importlib.resources.rst:119 msgid "" "*package* is either a name or a module object which conforms to the " "``Package`` requirements. *resource* is the name of the resource to open " @@ -151,18 +168,18 @@ msgid "" "same meaning as with built-in :func:`open`." msgstr "" -#: library/importlib.resources.rst:114 +#: library/importlib.resources.rst:125 msgid "" "This function returns a ``typing.TextIO`` instance, a text I/O stream open " "for reading." msgstr "" -#: library/importlib.resources.rst:122 +#: library/importlib.resources.rst:137 msgid "" "Read and return the contents of the *resource* within *package* as ``bytes``." msgstr "" -#: library/importlib.resources.rst:125 +#: library/importlib.resources.rst:140 msgid "" "*package* is either a name or a module object which conforms to the " "``Package`` requirements. *resource* is the name of the resource to open " @@ -171,13 +188,13 @@ msgid "" "contents of the resource as :class:`bytes`." msgstr "" -#: library/importlib.resources.rst:136 +#: library/importlib.resources.rst:155 msgid "" "Read and return the contents of *resource* within *package* as a ``str``. By " "default, the contents are read as strict UTF-8." msgstr "" -#: library/importlib.resources.rst:139 +#: library/importlib.resources.rst:158 msgid "" "*package* is either a name or a module object which conforms to the " "``Package`` requirements. *resource* is the name of the resource to open " @@ -187,20 +204,20 @@ msgid "" "contents of the resource as :class:`str`." msgstr "" -#: library/importlib.resources.rst:151 +#: library/importlib.resources.rst:174 msgid "" "Return the path to the *resource* as an actual file system path. This " "function returns a context manager for use in a :keyword:`with` statement. " "The context manager provides a :class:`pathlib.Path` object." msgstr "" -#: library/importlib.resources.rst:155 +#: library/importlib.resources.rst:178 msgid "" "Exiting the context manager cleans up any temporary file created when the " "resource needs to be extracted from e.g. a zip file." msgstr "" -#: library/importlib.resources.rst:158 +#: library/importlib.resources.rst:181 msgid "" "*package* is either a name or a module object which conforms to the " "``Package`` requirements. *resource* is the name of the resource to open " @@ -208,17 +225,27 @@ msgid "" "resources (i.e. it cannot be a directory)." msgstr "" -#: library/importlib.resources.rst:168 -msgid "" -"Return ``True`` if there is a resource named *name* in the package, " -"otherwise ``False``. Remember that directories are *not* resources! " -"*package* is either a name or a module object which conforms to the " -"``Package`` requirements." +#: library/importlib.resources.rst:188 +msgid "Calls to this function can be replaced using :func:`as_file`::" msgstr "" -#: library/importlib.resources.rst:178 +#: library/importlib.resources.rst:195 +msgid "" +"Return ``True`` if there is a resource named *name* in the package, " +"otherwise ``False``. This function does not consider directories to be " +"resources. *package* is either a name or a module object which conforms to " +"the ``Package`` requirements." +msgstr "" + +#: library/importlib.resources.rst:210 msgid "" "Return an iterable over the named items within the package. The iterable " "returns :class:`str` resources (e.g. files) and non-resources (e.g. " "directories). The iterable does not recurse into subdirectories." msgstr "" + +#: library/importlib.resources.rst:214 +msgid "" +"*package* is either a name or a module object which conforms to the " +"``Package`` requirements." +msgstr "" diff --git a/library/index.po b/library/index.po index 0c47ea9c..ba094a7d 100644 --- a/library/index.po +++ b/library/index.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-24 09:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-28 14:32+0200\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -70,9 +70,10 @@ msgstr "" "certains composants optionnels." #: library/index.rst:30 +#, fuzzy msgid "" -"In addition to the standard library, there is a growing collection of " -"several thousand components (from individual programs and modules to " +"In addition to the standard library, there is an active collection of " +"hundreds of thousands of components (from individual programs and modules to " "packages and entire application development frameworks), available from the " "`Python Package Index `_." msgstr "" diff --git a/library/inspect.po b/library/inspect.po index a7d11aff..cc919874 100644 --- a/library/inspect.po +++ b/library/inspect.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-22 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-17 15:10+0100\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -55,12 +55,14 @@ msgid "Types and members" msgstr "Types et membres" #: library/inspect.rst:31 +#, fuzzy msgid "" "The :func:`getmembers` function retrieves the members of an object such as a " "class or module. The functions whose names begin with \"is\" are mainly " "provided as convenient choices for the second argument to :func:" "`getmembers`. They also help you determine when you can expect to find the " -"following special attributes:" +"following special attributes (see :ref:`import-mod-attrs` for module " +"attributes):" msgstr "" "La fonction :func:`getmembers` retrouve les membres d'un objet, tel qu'une " "classe ou un module. Les fonctions avec le préfixe *is* sont pratiques en " @@ -80,137 +82,125 @@ msgid "Description" msgstr "Description" #: library/inspect.rst:43 -msgid "module" -msgstr "module" - -#: library/inspect.rst:48 library/inspect.rst:76 library/inspect.rst:238 -msgid "__doc__" -msgstr "__doc__" - -#: library/inspect.rst:48 library/inspect.rst:76 library/inspect.rst:238 -msgid "documentation string" -msgstr "texte de documentation" - -#: library/inspect.rst:45 -msgid "__file__" -msgstr "__file__" - -#: library/inspect.rst:45 -msgid "filename (missing for built-in modules)" -msgstr "nom de fichier (inexistant pour les fonctions natives)" - -#: library/inspect.rst:48 msgid "class" msgstr "classe" -#: library/inspect.rst:60 library/inspect.rst:207 library/inspect.rst:240 +#: library/inspect.rst:53 library/inspect.rst:233 +msgid "__doc__" +msgstr "__doc__" + +#: library/inspect.rst:53 library/inspect.rst:233 +msgid "documentation string" +msgstr "texte de documentation" + +#: library/inspect.rst:55 library/inspect.rst:202 library/inspect.rst:235 msgid "__name__" msgstr "__name__" -#: library/inspect.rst:50 +#: library/inspect.rst:45 msgid "name with which this class was defined" msgstr "nom de la classe lors de sa définition" -#: library/inspect.rst:63 library/inspect.rst:209 library/inspect.rst:243 +#: library/inspect.rst:58 library/inspect.rst:204 library/inspect.rst:238 msgid "__qualname__" msgstr "__qualname__" -#: library/inspect.rst:63 library/inspect.rst:209 library/inspect.rst:243 +#: library/inspect.rst:58 library/inspect.rst:204 library/inspect.rst:238 msgid "qualified name" msgstr "nom qualifié" -#: library/inspect.rst:73 library/inspect.rst:106 +#: library/inspect.rst:68 library/inspect.rst:101 msgid "__module__" msgstr "__module__" -#: library/inspect.rst:55 +#: library/inspect.rst:50 msgid "name of module in which this class was defined" msgstr "nom du module contenant la classe lors de sa définition" -#: library/inspect.rst:58 +#: library/inspect.rst:53 msgid "method" msgstr "méthode" -#: library/inspect.rst:60 +#: library/inspect.rst:55 msgid "name with which this method was defined" msgstr "nom de la méthode lors de sa définition" -#: library/inspect.rst:65 +#: library/inspect.rst:60 msgid "__func__" msgstr "__func__" -#: library/inspect.rst:65 +#: library/inspect.rst:60 msgid "function object containing implementation of method" msgstr "objet fonction contenant l'implémentation de la méthode" -#: library/inspect.rst:245 +#: library/inspect.rst:240 msgid "__self__" msgstr "__self__" -#: library/inspect.rst:69 +#: library/inspect.rst:64 msgid "instance to which this method is bound, or ``None``" msgstr "instance à laquelle cette méthode est liée, ou ``None``" -#: library/inspect.rst:73 +#: library/inspect.rst:68 msgid "name of module in which this method was defined" msgstr "nom du module contenant la méthode lors de sa définition" -#: library/inspect.rst:76 +#: library/inspect.rst:71 msgid "function" msgstr "fonction" -#: library/inspect.rst:78 +#: library/inspect.rst:73 msgid "name with which this function was defined" msgstr "nom de la fonction lors de sa définition" -#: library/inspect.rst:83 +#: library/inspect.rst:78 msgid "__code__" msgstr "__code__" -#: library/inspect.rst:83 +#: library/inspect.rst:78 msgid "code object containing compiled function :term:`bytecode`" msgstr "" "objet code contenant le :term:`code intermédiaire ` d'une fonction " "compilée" -#: library/inspect.rst:87 +#: library/inspect.rst:82 msgid "__defaults__" msgstr "__defaults__" -#: library/inspect.rst:87 +#: library/inspect.rst:82 msgid "tuple of any default values for positional or keyword parameters" msgstr "*n*-uplet de valeurs par défaut pour arguments positionnels ou nommés" -#: library/inspect.rst:91 +#: library/inspect.rst:86 msgid "__kwdefaults__" msgstr "__kwdefaults__" -#: library/inspect.rst:91 +#: library/inspect.rst:86 msgid "mapping of any default values for keyword-only parameters" msgstr "" "tableau de correspondance de valeurs par défaut pour les paramètres nommés" -#: library/inspect.rst:95 +#: library/inspect.rst:90 msgid "__globals__" msgstr "__globals__" -#: library/inspect.rst:95 +#: library/inspect.rst:90 msgid "global namespace in which this function was defined" msgstr "espace de nommage global lors de la définition de la fonction" -#: library/inspect.rst:98 +#: library/inspect.rst:93 msgid "__builtins__" msgstr "__builtins__" -#: library/inspect.rst:98 +#: library/inspect.rst:93 msgid "builtins namespace" msgstr "" -#: library/inspect.rst:100 +#: library/inspect.rst:95 msgid "__annotations__" msgstr "__annotations__" -#: library/inspect.rst:100 +#: library/inspect.rst:95 msgid "" "mapping of parameters names to annotations; ``\"return\"`` key is reserved " "for return annotations." @@ -218,348 +208,349 @@ msgstr "" "tableau de correspondance des paramètres à leur annotation ; ``\"return\"`` " "est un mot-clé réservé pour les annotations de type renvoyé." -#: library/inspect.rst:106 +#: library/inspect.rst:101 msgid "name of module in which this function was defined" msgstr "nom du module contenant la fonction lors de sa définition" -#: library/inspect.rst:109 +#: library/inspect.rst:104 msgid "traceback" msgstr "traceback" -#: library/inspect.rst:109 +#: library/inspect.rst:104 msgid "tb_frame" msgstr "tb_frame" -#: library/inspect.rst:109 +#: library/inspect.rst:104 msgid "frame object at this level" msgstr "objet cadre à ce niveau" -#: library/inspect.rst:112 +#: library/inspect.rst:107 msgid "tb_lasti" msgstr "tb_lasti" -#: library/inspect.rst:134 +#: library/inspect.rst:129 msgid "index of last attempted instruction in bytecode" msgstr "" "index de la dernière instruction lancée dans le code intermédiaire " "(``bytecode``)" -#: library/inspect.rst:115 +#: library/inspect.rst:110 msgid "tb_lineno" msgstr "tb_lineno" -#: library/inspect.rst:137 +#: library/inspect.rst:132 msgid "current line number in Python source code" msgstr "numéro de ligne courant dans le code source Python" -#: library/inspect.rst:118 +#: library/inspect.rst:113 msgid "tb_next" msgstr "tb_next" -#: library/inspect.rst:118 +#: library/inspect.rst:113 msgid "next inner traceback object (called by this level)" msgstr "trace de pile interne suivante (appel par le cadre courant)" -#: library/inspect.rst:211 library/inspect.rst:228 +#: library/inspect.rst:206 library/inspect.rst:223 msgid "frame" msgstr "cadre" -#: library/inspect.rst:122 +#: library/inspect.rst:117 msgid "f_back" msgstr "f_back" -#: library/inspect.rst:122 +#: library/inspect.rst:117 msgid "next outer frame object (this frame's caller)" msgstr "" "trace d'exécution externe suivante (le contexte appelant du cadre courant)" -#: library/inspect.rst:125 +#: library/inspect.rst:120 msgid "f_builtins" msgstr "f_builtins" -#: library/inspect.rst:125 +#: library/inspect.rst:120 msgid "builtins namespace seen by this frame" msgstr "espace de nommage natif du cadre courant" -#: library/inspect.rst:128 +#: library/inspect.rst:123 msgid "f_code" msgstr "f_code" -#: library/inspect.rst:128 +#: library/inspect.rst:123 msgid "code object being executed in this frame" msgstr "objet code exécuté dans le cadre courant" -#: library/inspect.rst:131 +#: library/inspect.rst:126 msgid "f_globals" msgstr "f_globals" -#: library/inspect.rst:131 +#: library/inspect.rst:126 msgid "global namespace seen by this frame" msgstr "espace de nommage global tel que vu par cadre courant" -#: library/inspect.rst:134 +#: library/inspect.rst:129 msgid "f_lasti" msgstr "f_lasti" -#: library/inspect.rst:137 +#: library/inspect.rst:132 msgid "f_lineno" msgstr "f_lineno" -#: library/inspect.rst:140 +#: library/inspect.rst:135 msgid "f_locals" msgstr "f_locals" -#: library/inspect.rst:140 +#: library/inspect.rst:135 msgid "local namespace seen by this frame" msgstr "espace de nommage local du cadre courant" -#: library/inspect.rst:143 +#: library/inspect.rst:138 msgid "f_trace" msgstr "f_trace" -#: library/inspect.rst:143 +#: library/inspect.rst:138 msgid "tracing function for this frame, or ``None``" msgstr "fonction de traçage du cadre courant, ou ``None``" -#: library/inspect.rst:215 library/inspect.rst:232 +#: library/inspect.rst:210 library/inspect.rst:227 msgid "code" msgstr "code" -#: library/inspect.rst:146 +#: library/inspect.rst:141 msgid "co_argcount" msgstr "co_argcount" -#: library/inspect.rst:146 +#: library/inspect.rst:141 msgid "" "number of arguments (not including keyword only arguments, \\* or \\*\\* " "args)" msgstr "" "nombre d'arguments (excluant les arguments *keyword-only*, \\* ou \\*\\*)" -#: library/inspect.rst:151 +#: library/inspect.rst:146 msgid "co_code" msgstr "co_code" -#: library/inspect.rst:151 +#: library/inspect.rst:146 msgid "string of raw compiled bytecode" msgstr "texte du code intermédiaire compilé" -#: library/inspect.rst:154 +#: library/inspect.rst:149 msgid "co_cellvars" msgstr "co_cellvars" -#: library/inspect.rst:154 +#: library/inspect.rst:149 msgid "tuple of names of cell variables (referenced by containing scopes)" msgstr "" "*n*-uplet du nom des cellules variables (référencées par leur contexte)" -#: library/inspect.rst:158 +#: library/inspect.rst:153 msgid "co_consts" msgstr "co_consts" -#: library/inspect.rst:158 +#: library/inspect.rst:153 msgid "tuple of constants used in the bytecode" msgstr "" "*n*-uplet des constantes utilisées dans le code intermédiaire (``bytecode``)" -#: library/inspect.rst:161 +#: library/inspect.rst:156 msgid "co_filename" msgstr "co_filename" -#: library/inspect.rst:161 +#: library/inspect.rst:156 msgid "name of file in which this code object was created" msgstr "nom du fichier dans lequel cet objet code a été créé" -#: library/inspect.rst:165 +#: library/inspect.rst:160 msgid "co_firstlineno" msgstr "co_firstlineno" -#: library/inspect.rst:165 +#: library/inspect.rst:160 msgid "number of first line in Python source code" msgstr "numéro de la première ligne dans le code source Python" -#: library/inspect.rst:168 +#: library/inspect.rst:163 msgid "co_flags" msgstr "co_flags" -#: library/inspect.rst:168 +#: library/inspect.rst:163 msgid "" "bitmap of ``CO_*`` flags, read more :ref:`here `" msgstr "" "**bitmap** des options ``CO_*``, voir plus :ref:`ici `" -#: library/inspect.rst:172 +#: library/inspect.rst:167 msgid "co_lnotab" msgstr "co_lnotab" -#: library/inspect.rst:172 +#: library/inspect.rst:167 msgid "encoded mapping of line numbers to bytecode indices" msgstr "" "tableau de correspondance encodée des numéros de ligne aux numéros d'indices " "du code intermédiaire (``bytecode``)" -#: library/inspect.rst:176 +#: library/inspect.rst:171 msgid "co_freevars" msgstr "co_freevars" -#: library/inspect.rst:176 +#: library/inspect.rst:171 msgid "tuple of names of free variables (referenced via a function's closure)" msgstr "" "*n*-uplet des noms de variables libres (référencées par la fermeture " "(*closure* en anglais) d'une fonction)" -#: library/inspect.rst:180 +#: library/inspect.rst:175 msgid "co_posonlyargcount" msgstr "co_posonlyargcount" -#: library/inspect.rst:180 +#: library/inspect.rst:175 msgid "number of positional only arguments" msgstr "nombre d'arguments positionnels" -#: library/inspect.rst:183 +#: library/inspect.rst:178 msgid "co_kwonlyargcount" msgstr "co_kwonlyargcount" -#: library/inspect.rst:183 +#: library/inspect.rst:178 msgid "number of keyword only arguments (not including \\*\\* arg)" msgstr "nombre d'arguments *keywords-only* (excluant les arguments \\*\\*)" -#: library/inspect.rst:187 +#: library/inspect.rst:182 msgid "co_name" msgstr "co_name" -#: library/inspect.rst:187 +#: library/inspect.rst:182 msgid "name with which this code object was defined" msgstr "nom de l'objet code lors de sa définition" -#: library/inspect.rst:190 +#: library/inspect.rst:185 msgid "co_qualname" msgstr "co_qualname" -#: library/inspect.rst:190 -msgid "fully-qualified name with which this code object was defined" -msgstr "" +#: library/inspect.rst:185 +#, fuzzy +msgid "fully qualified name with which this code object was defined" +msgstr "nom de l'objet code lors de sa définition" -#: library/inspect.rst:194 +#: library/inspect.rst:189 msgid "co_names" msgstr "co_names" -#: library/inspect.rst:194 +#: library/inspect.rst:189 msgid "tuple of names other than arguments and function locals" msgstr "" -#: library/inspect.rst:198 +#: library/inspect.rst:193 msgid "co_nlocals" msgstr "co_nlocals" -#: library/inspect.rst:198 +#: library/inspect.rst:193 msgid "number of local variables" msgstr "nombre de variables locales" -#: library/inspect.rst:200 +#: library/inspect.rst:195 msgid "co_stacksize" msgstr "co_stacksize" -#: library/inspect.rst:200 +#: library/inspect.rst:195 msgid "virtual machine stack space required" msgstr "espace requis pour la pile de la machine virtuelle" -#: library/inspect.rst:203 +#: library/inspect.rst:198 msgid "co_varnames" msgstr "co_varnames" -#: library/inspect.rst:203 +#: library/inspect.rst:198 msgid "tuple of names of arguments and local variables" msgstr "*n*-uplet des noms des arguments et variables locales" -#: library/inspect.rst:207 +#: library/inspect.rst:202 msgid "generator" msgstr "generator" -#: library/inspect.rst:221 +#: library/inspect.rst:216 msgid "name" msgstr "nom" -#: library/inspect.rst:211 +#: library/inspect.rst:206 msgid "gi_frame" msgstr "gi_frame" -#: library/inspect.rst:213 +#: library/inspect.rst:208 msgid "gi_running" msgstr "gi_running" -#: library/inspect.rst:213 +#: library/inspect.rst:208 msgid "is the generator running?" msgstr "est-ce que le générateur est en cours d'exécution ?" -#: library/inspect.rst:215 +#: library/inspect.rst:210 msgid "gi_code" msgstr "gi_code" -#: library/inspect.rst:217 +#: library/inspect.rst:212 msgid "gi_yieldfrom" msgstr "gi_yieldfrom" -#: library/inspect.rst:217 +#: library/inspect.rst:212 msgid "object being iterated by ``yield from``, or ``None``" msgstr "objet pointé par l'itérateur ``yield from``, ou ``None``" -#: library/inspect.rst:221 +#: library/inspect.rst:216 msgid "coroutine" msgstr "coroutine" -#: library/inspect.rst:225 +#: library/inspect.rst:220 msgid "cr_await" msgstr "cr_await" -#: library/inspect.rst:225 +#: library/inspect.rst:220 msgid "object being awaited on, or ``None``" msgstr "objet sur lequel on attend (*await*) présentement, ou ``None``" -#: library/inspect.rst:228 +#: library/inspect.rst:223 msgid "cr_frame" msgstr "cr_frame" -#: library/inspect.rst:230 +#: library/inspect.rst:225 msgid "cr_running" msgstr "cr_running" -#: library/inspect.rst:230 +#: library/inspect.rst:225 msgid "is the coroutine running?" msgstr "est-ce que la coroutine est en cours d'exécution ?" -#: library/inspect.rst:232 +#: library/inspect.rst:227 msgid "cr_code" msgstr "cr_code" -#: library/inspect.rst:234 +#: library/inspect.rst:229 msgid "cr_origin" msgstr "cr_origin" -#: library/inspect.rst:234 +#: library/inspect.rst:229 msgid "where coroutine was created, or ``None``. See |coroutine-origin-link|" msgstr "" "lieu de création de la coroutine, ou ``None``. Voir |coroutine-origin-link|" -#: library/inspect.rst:238 +#: library/inspect.rst:233 msgid "builtin" msgstr "builtin" -#: library/inspect.rst:240 +#: library/inspect.rst:235 msgid "original name of this function or method" msgstr "nom originel de cette fonction ou méthode" -#: library/inspect.rst:245 +#: library/inspect.rst:240 msgid "instance to which a method is bound, or ``None``" msgstr "instance à laquelle est liée une méthode, ou ``None``" -#: library/inspect.rst:252 +#: library/inspect.rst:247 msgid "Add ``__qualname__`` and ``gi_yieldfrom`` attributes to generators." msgstr "" "ajout des attributs ``__qualname`` et ``gi_yieldfrom`` aux générateurs." -#: library/inspect.rst:254 +#: library/inspect.rst:249 msgid "" "The ``__name__`` attribute of generators is now set from the function name, " "instead of the code name, and it can now be modified." @@ -567,15 +558,15 @@ msgstr "" "L'attribut ``__name__`` du générateur est maintenant déterminé par le nom de " "la fonction, plutôt que le nom du code, et peut maintenant être modifié." -#: library/inspect.rst:259 +#: library/inspect.rst:254 msgid "Add ``cr_origin`` attribute to coroutines." msgstr "Ajout de l'attribut ``cr_origin`` aux coroutines." -#: library/inspect.rst:263 +#: library/inspect.rst:258 msgid "Add ``__builtins__`` attribute to functions." msgstr "" -#: library/inspect.rst:267 +#: library/inspect.rst:262 msgid "" "Return all the members of an object in a list of ``(name, value)`` pairs " "sorted by name. If the optional *predicate* argument—which will be called " @@ -587,7 +578,7 @@ msgstr "" "appelé avec la ``valeur`` de chaque membre) est fourni, seuls les membres " "pour lequel le prédicat est vrai seront inclus." -#: library/inspect.rst:274 +#: library/inspect.rst:269 msgid "" ":func:`getmembers` will only return class attributes defined in the " "metaclass when the argument is a class and those attributes have been listed " @@ -598,7 +589,7 @@ msgstr "" "ont été listés dans la méthode personnalisée :meth:`__dir__` de cette " "métaclasse." -#: library/inspect.rst:281 +#: library/inspect.rst:276 msgid "" "Return all the members of an object in a list of ``(name, value)`` pairs " "sorted by name without triggering dynamic lookup via the descriptor " @@ -606,7 +597,7 @@ msgid "" "that satisfy a given predicate." msgstr "" -#: library/inspect.rst:288 +#: library/inspect.rst:283 msgid "" ":func:`getmembers_static` may not be able to retrieve all members that " "getmembers can fetch (like dynamically created attributes) and may find " @@ -615,7 +606,7 @@ msgid "" "cases." msgstr "" -#: library/inspect.rst:299 +#: library/inspect.rst:294 msgid "" "Return the name of the module named by the file *path*, without including " "the names of enclosing packages. The file extension is checked against all " @@ -629,7 +620,7 @@ msgstr "" "correspondance, le chemin final est renvoyé, sans l'extension. Autrement, " "``None`` est renvoyé." -#: library/inspect.rst:305 +#: library/inspect.rst:300 msgid "" "Note that this function *only* returns a meaningful name for actual Python " "modules - paths that potentially refer to Python packages will still return " @@ -639,15 +630,15 @@ msgstr "" "modules Python - les chemins qui réfèrent à des paquets Python donnent " "toujours ``None``." -#: library/inspect.rst:309 +#: library/inspect.rst:304 msgid "The function is based directly on :mod:`importlib`." msgstr "La fonction est basée directement sur :mod:`importlib`." -#: library/inspect.rst:315 +#: library/inspect.rst:310 msgid "Return ``True`` if the object is a module." msgstr "Renvoie ``True`` si l'objet est un module." -#: library/inspect.rst:320 +#: library/inspect.rst:315 msgid "" "Return ``True`` if the object is a class, whether built-in or created in " "Python code." @@ -655,11 +646,11 @@ msgstr "" "Renvoie ``True`` si l'objet est une classe, qu'il s'agisse d'un objet natif " "ou qu'elle soit écrite en Python." -#: library/inspect.rst:326 +#: library/inspect.rst:321 msgid "Return ``True`` if the object is a bound method written in Python." msgstr "Renvoie ``True`` si l'objet est une méthode liée écrite en Python." -#: library/inspect.rst:331 +#: library/inspect.rst:326 msgid "" "Return ``True`` if the object is a Python function, which includes functions " "created by a :term:`lambda` expression." @@ -667,11 +658,11 @@ msgstr "" "Renvoie ``True`` si l'objet est une fonction Python, ce qui inclut les " "fonctions créées par une expression :term:`lambda `." -#: library/inspect.rst:337 +#: library/inspect.rst:332 msgid "Return ``True`` if the object is a Python generator function." msgstr "Renvoie ``True`` si l'objet est un générateur." -#: library/inspect.rst:339 +#: library/inspect.rst:334 msgid "" "Functions wrapped in :func:`functools.partial` now return ``True`` if the " "wrapped function is a Python generator function." @@ -679,11 +670,11 @@ msgstr "" "les fonctions englobées dans :func:`functools.partial` renvoient maintenant " "``True`` si la fonction englobée est un générateur Python." -#: library/inspect.rst:346 +#: library/inspect.rst:341 msgid "Return ``True`` if the object is a generator." msgstr "Renvoie ``True`` si l'objet est un générateur." -#: library/inspect.rst:351 +#: library/inspect.rst:346 msgid "" "Return ``True`` if the object is a :term:`coroutine function` (a function " "defined with an :keyword:`async def` syntax)." @@ -691,7 +682,7 @@ msgstr "" "Renvoie ``True`` si l'objet est une :term:`fonction coroutine ` (une fonction définie avec une syntaxe :keyword:`async def`)." -#: library/inspect.rst:356 +#: library/inspect.rst:351 msgid "" "Functions wrapped in :func:`functools.partial` now return ``True`` if the " "wrapped function is a :term:`coroutine function`." @@ -700,7 +691,7 @@ msgstr "" "``True`` si la fonction englobée est une :term:`coroutine `." -#: library/inspect.rst:363 +#: library/inspect.rst:358 msgid "" "Return ``True`` if the object is a :term:`coroutine` created by an :keyword:" "`async def` function." @@ -708,14 +699,14 @@ msgstr "" "Renvoie ``True`` si l'objet est une :term:`coroutine ` créée par " "une fonction :keyword:`async def`." -#: library/inspect.rst:371 +#: library/inspect.rst:366 msgid "" "Return ``True`` if the object can be used in :keyword:`await` expression." msgstr "" "Renvoie ``True`` si l'objet peut être utilisé par une expression :keyword:" "`await`." -#: library/inspect.rst:373 +#: library/inspect.rst:368 msgid "" "Can also be used to distinguish generator-based coroutines from regular " "generators::" @@ -723,7 +714,7 @@ msgstr "" "Peut aussi être utilisé pour distinguer les coroutines basées sur un " "générateur des générateurs normaux ::" -#: library/inspect.rst:390 +#: library/inspect.rst:385 msgid "" "Return ``True`` if the object is an :term:`asynchronous generator` function, " "for example::" @@ -731,7 +722,7 @@ msgstr "" "Renvoie ``True`` si l'objet est un :term:`générateur asynchrone " "`, par exemple ::" -#: library/inspect.rst:401 +#: library/inspect.rst:396 msgid "" "Functions wrapped in :func:`functools.partial` now return ``True`` if the " "wrapped function is a :term:`asynchronous generator` function." @@ -740,7 +731,7 @@ msgstr "" "``True`` si la fonction englobée est une fonction :term:`génératrice " "asynchrone `." -#: library/inspect.rst:408 +#: library/inspect.rst:403 msgid "" "Return ``True`` if the object is an :term:`asynchronous generator iterator` " "created by an :term:`asynchronous generator` function." @@ -749,19 +740,19 @@ msgstr "" "` créé par une fonction :term:`génératrice " "asynchrone `." -#: library/inspect.rst:415 +#: library/inspect.rst:410 msgid "Return ``True`` if the object is a traceback." msgstr "Renvoie ``True`` si l'objet est une trace d'exécution." -#: library/inspect.rst:420 +#: library/inspect.rst:415 msgid "Return ``True`` if the object is a frame." msgstr "Renvoie ``True`` si l'objet est un cadre." -#: library/inspect.rst:425 +#: library/inspect.rst:420 msgid "Return ``True`` if the object is a code." msgstr "Renvoie ``True`` si l'objet est un code." -#: library/inspect.rst:430 +#: library/inspect.rst:425 msgid "" "Return ``True`` if the object is a built-in function or a bound built-in " "method." @@ -769,18 +760,18 @@ msgstr "" "Renvoie ``True`` si l'objet est une fonction native ou une méthode liée " "native." -#: library/inspect.rst:435 +#: library/inspect.rst:430 msgid "" "Return ``True`` if the type of object is a :class:`~types.MethodWrapperType`." msgstr "" -#: library/inspect.rst:437 +#: library/inspect.rst:432 msgid "" "These are instances of :class:`~types.MethodWrapperType`, such as :meth:" -"`~object().__str__`, :meth:`~object().__eq__` and :meth:`~object().__repr__`" +"`~object.__str__`, :meth:`~object.__eq__` and :meth:`~object.__repr__`." msgstr "" -#: library/inspect.rst:443 +#: library/inspect.rst:440 msgid "" "Return ``True`` if the object is a user-defined or built-in function or " "method." @@ -788,11 +779,11 @@ msgstr "" "Renvoie ``True`` si l'objet est une fonction, qu'elle soit définie par " "l'utilisateur, native, ou une méthode." -#: library/inspect.rst:448 +#: library/inspect.rst:445 msgid "Return ``True`` if the object is an abstract base class." msgstr "Renvoie ``True`` si l'objet est une classe de base abstraite." -#: library/inspect.rst:453 +#: library/inspect.rst:450 msgid "" "Return ``True`` if the object is a method descriptor, but not if :func:" "`ismethod`, :func:`isclass`, :func:`isfunction` or :func:`isbuiltin` are " @@ -802,7 +793,7 @@ msgstr "" "`ismethod`, :func:`isclass`, :func:`isfunction` ou :func:`isbuiltin` sont " "vrais (``True``)." -#: library/inspect.rst:457 +#: library/inspect.rst:454 msgid "" "This, for example, is true of ``int.__add__``. An object passing this test " "has a :meth:`~object.__get__` method but not a :meth:`~object.__set__` " @@ -814,7 +805,7 @@ msgstr "" "sans être regardant sur les autres les attributs. Un attribut :attr:" "`~definition.__name__` sera souvent présent et :attr:`__doc__` également." -#: library/inspect.rst:463 +#: library/inspect.rst:460 msgid "" "Methods implemented via descriptors that also pass one of the other tests " "return ``False`` from the :func:`ismethoddescriptor` test, simply because " @@ -827,11 +818,11 @@ msgstr "" "l'existence d'un attribut :attr:`__func__` (etc.) lorsqu'un objet renvoie " "``True`` pour :func:`ismethod` ." -#: library/inspect.rst:471 +#: library/inspect.rst:468 msgid "Return ``True`` if the object is a data descriptor." msgstr "Renvoie ``True`` si l'objet est un descripteur de données." -#: library/inspect.rst:473 +#: library/inspect.rst:470 msgid "" "Data descriptors have a :attr:`~object.__set__` or a :attr:`~object." "__delete__` method. Examples are properties (defined in Python), getsets, " @@ -850,11 +841,11 @@ msgstr "" "__doc__` (les propriétés, *getsets* et membres auront les deux), mais cela " "n'est pas garanti." -#: library/inspect.rst:484 +#: library/inspect.rst:481 msgid "Return ``True`` if the object is a getset descriptor." msgstr "Renvoie ``True`` si l'objet est un descripteur *getset*." -#: library/inspect.rst:488 +#: library/inspect.rst:485 msgid "" "getsets are attributes defined in extension modules via :c:type:" "`PyGetSetDef` structures. For Python implementations without such types, " @@ -864,11 +855,11 @@ msgstr "" "structures :c:type:`PyGetSetDef`. Pour les implémentations Python ne " "possédant pas ces types, cette méthode renvoie toujours ``False``." -#: library/inspect.rst:495 +#: library/inspect.rst:492 msgid "Return ``True`` if the object is a member descriptor." msgstr "Renvoie ``True`` si l'objet est un membre descripteur." -#: library/inspect.rst:499 +#: library/inspect.rst:496 msgid "" "Member descriptors are attributes defined in extension modules via :c:type:" "`PyMemberDef` structures. For Python implementations without such types, " @@ -878,11 +869,11 @@ msgstr "" "modules via des structures :c:type:`PyMemberDef`. Pour les implémentations " "Python ne possédant pas ces types, cette méthode renvoie toujours ``False``." -#: library/inspect.rst:507 +#: library/inspect.rst:504 msgid "Retrieving source code" msgstr "Récupération du code source" -#: library/inspect.rst:511 +#: library/inspect.rst:508 msgid "" "Get the documentation string for an object, cleaned up with :func:" "`cleandoc`. If the documentation string for an object is not provided and " @@ -891,13 +882,13 @@ msgid "" "documentation string is invalid or missing." msgstr "" -#: library/inspect.rst:517 +#: library/inspect.rst:514 msgid "Documentation strings are now inherited if not overridden." msgstr "" "les chaînes de documentation sont maintenant héritées si elles ne sont pas " "surchargées." -#: library/inspect.rst:523 +#: library/inspect.rst:520 msgid "" "Return in a single string any lines of comments immediately preceding the " "object's source code (for a class, function, or method), or at the top of " @@ -912,7 +903,7 @@ msgstr "" "``None``. Cela peut se produire si l'objet a été défini en C ou dans un " "interpréteur interactif." -#: library/inspect.rst:532 +#: library/inspect.rst:529 msgid "" "Return the name of the (text or binary) file in which an object was defined. " "This will fail with a :exc:`TypeError` if the object is a built-in module, " @@ -922,20 +913,20 @@ msgstr "" "défini. Cette méthode échoue avec :exc:`TypeError` si l'objet est un module, " "une classe ou une fonction native." -#: library/inspect.rst:539 +#: library/inspect.rst:536 msgid "" "Try to guess which module an object was defined in. Return ``None`` if the " "module cannot be determined." msgstr "" -#: library/inspect.rst:545 +#: library/inspect.rst:542 msgid "" "Return the name of the Python source file in which an object was defined or " "``None`` if no way can be identified to get the source. This will fail with " "a :exc:`TypeError` if the object is a built-in module, class, or function." msgstr "" -#: library/inspect.rst:553 +#: library/inspect.rst:550 msgid "" "Return a list of source lines and starting line number for an object. The " "argument may be a module, class, method, function, traceback, frame, or code " @@ -951,7 +942,7 @@ msgstr "" "position à laquelle la première ligne de code a été trouvée. Une :exc:" "`OSError` est levée si le code source ne peut être retrouvé." -#: library/inspect.rst:572 +#: library/inspect.rst:569 msgid "" ":exc:`OSError` is raised instead of :exc:`IOError`, now an alias of the " "former." @@ -959,7 +950,7 @@ msgstr "" ":exc:`OSError` est levé plutôt que :exc:`IOError`, qui est maintenant un " "alias de ce premier." -#: library/inspect.rst:567 +#: library/inspect.rst:564 msgid "" "Return the text of the source code for an object. The argument may be a " "module, class, method, function, traceback, frame, or code object. The " @@ -971,7 +962,7 @@ msgstr "" "code source est renvoyé comme une seule chaîne de caractères. :exc:`OSError` " "est levé si le code source ne peut être retrouvé." -#: library/inspect.rst:579 +#: library/inspect.rst:576 msgid "" "Clean up indentation from docstrings that are indented to line up with " "blocks of code." @@ -979,7 +970,7 @@ msgstr "" "Nettoie les indentations des chaînes de documentation qui sont indentées de " "manières à s'aligner avec les blocs de code." -#: library/inspect.rst:582 +#: library/inspect.rst:579 msgid "" "All leading whitespace is removed from the first line. Any leading " "whitespace that can be uniformly removed from the second line onwards is " @@ -992,11 +983,11 @@ msgstr "" "en fin de document seront ensuite enlevées. Les tabulations seront " "converties en espaces." -#: library/inspect.rst:591 +#: library/inspect.rst:588 msgid "Introspecting callables with the Signature object" msgstr "Introspection des appelables avec l'objet Signature" -#: library/inspect.rst:595 +#: library/inspect.rst:592 msgid "" "The Signature object represents the call signature of a callable object and " "its return annotation. To retrieve a Signature object, use the :func:" @@ -1006,11 +997,11 @@ msgstr "" "renvoyée d'un objet appelable. Utilisez la fonction :func:`signature` pour " "obtenir ces signatures." -#: library/inspect.rst:601 +#: library/inspect.rst:598 msgid "Return a :class:`Signature` object for the given ``callable``::" msgstr "Renvoie un objet :class:`Signature` pour un ``appelable`` ::" -#: library/inspect.rst:618 +#: library/inspect.rst:615 msgid "" "Accepts a wide range of Python callables, from plain functions and classes " "to :func:`functools.partial` objects." @@ -1018,7 +1009,7 @@ msgstr "" "La fonction accepte une grande étendue d'appelables Python, des fonctions et " "classes jusqu'aux objets :func:`functools.partials`." -#: library/inspect.rst:621 +#: library/inspect.rst:618 msgid "" "For objects defined in modules using stringized annotations (``from " "__future__ import annotations``), :func:`signature` will attempt to " @@ -1029,7 +1020,7 @@ msgid "" "instructions on how to use these parameters." msgstr "" -#: library/inspect.rst:630 +#: library/inspect.rst:627 msgid "" "Raises :exc:`ValueError` if no signature can be provided, and :exc:" "`TypeError` if that type of object is not supported. Also, if the " @@ -1038,7 +1029,7 @@ msgid "" "exception." msgstr "" -#: library/inspect.rst:636 +#: library/inspect.rst:633 msgid "" "A slash(/) in the signature of a function denotes that the parameters prior " "to it are positional-only. For more info, see :ref:`the FAQ entry on " @@ -1049,7 +1040,7 @@ msgstr "" "d'information, voir :ref:`l'entrée de la FAQ sur les arguments exclusivement " "positionnels `." -#: library/inspect.rst:640 +#: library/inspect.rst:637 msgid "" "``follow_wrapped`` parameter. Pass ``False`` to get a signature of " "``callable`` specifically (``callable.__wrapped__`` will not be used to " @@ -1059,11 +1050,11 @@ msgstr "" "``callable`` plus spécifiquement (``callable.__wrapped__`` ne sera pas " "utilisé pour dépouiller un appelable décoré.)" -#: library/inspect.rst:645 +#: library/inspect.rst:642 msgid "``globals``, ``locals``, and ``eval_str`` parameters." msgstr "" -#: library/inspect.rst:650 +#: library/inspect.rst:647 msgid "" "Some callables may not be introspectable in certain implementations of " "Python. For example, in CPython, some built-in functions defined in C " @@ -1073,7 +1064,7 @@ msgstr "" "environnements Python. Par exemple, en CPython, certaines fonctions natives " "définies en C ne fournissent aucune métadonnée sur leurs arguments." -#: library/inspect.rst:657 +#: library/inspect.rst:654 msgid "" "A Signature object represents the call signature of a function and its " "return annotation. For each parameter accepted by the function it stores a :" @@ -1083,7 +1074,7 @@ msgstr "" "annotation de type. Pour chaque paramètre accepté par une fonction, il " "conserve un objet :class:`Parameter` dans sa collection :attr:`parameters`." -#: library/inspect.rst:661 +#: library/inspect.rst:658 msgid "" "The optional *parameters* argument is a sequence of :class:`Parameter` " "objects, which is validated to check that there are no parameters with " @@ -1097,7 +1088,7 @@ msgstr "" "d'abord, positionnels ou nommés ensuite et que les paramètres avec valeurs " "par défaut sont placés après ceux qui n'en ont pas)." -#: library/inspect.rst:667 +#: library/inspect.rst:664 msgid "" "The optional *return_annotation* argument, can be an arbitrary Python " "object, is the \"return\" annotation of the callable." @@ -1105,7 +1096,7 @@ msgstr "" "L'argument optionnel *return_annotation* pouvant être un objet Python " "arbitraire, est l'annotation du type renvoyé par appelable." -#: library/inspect.rst:670 +#: library/inspect.rst:667 msgid "" "Signature objects are *immutable*. Use :meth:`Signature.replace` to make a " "modified copy." @@ -1113,19 +1104,19 @@ msgstr "" "Les objets Signatures sont *immuables*. Utilisez :meth:`Signature.replace` " "pour en faire une copie modifiée." -#: library/inspect.rst:673 +#: library/inspect.rst:670 msgid "Signature objects are picklable and hashable." msgstr "" "les objets Signature sont *pickable* (sérialisables avec Pickle) et " "hachables." -#: library/inspect.rst:678 +#: library/inspect.rst:675 msgid "A special class-level marker to specify absence of a return annotation." msgstr "" "Un marqueur spécial, accessible via ``Signature.empty``, indiquant l'absence " "d'une annotation de type renvoyé." -#: library/inspect.rst:682 +#: library/inspect.rst:679 msgid "" "An ordered mapping of parameters' names to the corresponding :class:" "`Parameter` objects. Parameters appear in strict definition order, " @@ -1135,7 +1126,7 @@ msgstr "" "class:`Parameter`. Les paramètres apparaissent dans l'ordre strict de leur " "définition, incluant les paramètres exclusivement nommés." -#: library/inspect.rst:1010 +#: library/inspect.rst:1007 msgid "" "Python only explicitly guaranteed that it preserved the declaration order of " "keyword-only parameters as of version 3.7, although in practice this order " @@ -1145,7 +1136,7 @@ msgstr "" "exclusivement nommés que depuis la version 3.7, bien qu'en pratique cet " "ordre a toujours été préservé sous Python 3." -#: library/inspect.rst:693 +#: library/inspect.rst:690 msgid "" "The \"return\" annotation for the callable. If the callable has no " "\"return\" annotation, this attribute is set to :attr:`Signature.empty`." @@ -1153,7 +1144,7 @@ msgstr "" "L'annotation du type renvoyé par l'appelable. Si l'appelable n'a pas " "d'annotation de type, cet attribut est évalué à :attr:`Signature.empty`." -#: library/inspect.rst:698 +#: library/inspect.rst:695 msgid "" "Create a mapping from positional and keyword arguments to parameters. " "Returns :class:`BoundArguments` if ``*args`` and ``**kwargs`` match the " @@ -1164,7 +1155,7 @@ msgstr "" "``**kwargs`` concordent avec la signature, autrement lève une :exc:" "`TypeError`." -#: library/inspect.rst:704 +#: library/inspect.rst:701 msgid "" "Works the same way as :meth:`Signature.bind`, but allows the omission of " "some required arguments (mimics :func:`functools.partial` behavior.) " @@ -1176,7 +1167,7 @@ msgstr "" "`functools.partial`). Renvoie :class:`BoundArguments`, ou lève une :exc:" "`TypeError` si l'argument passé ne correspond pas à la signature." -#: library/inspect.rst:711 +#: library/inspect.rst:708 msgid "" "Create a new Signature instance based on the instance replace was invoked " "on. It is possible to pass different ``parameters`` and/or " @@ -1190,7 +1181,7 @@ msgstr "" "correspondantes de la signature de base. Pour enlever les annotations de " "type de la copie de la Signature, lui passer :attr:`Signature.empty`." -#: library/inspect.rst:728 +#: library/inspect.rst:725 msgid "" "Return a :class:`Signature` (or its subclass) object for a given callable " "``obj``. Pass ``follow_wrapped=False`` to get a signature of ``obj`` " @@ -1198,15 +1189,15 @@ msgid "" "will be used as the namespaces when resolving annotations." msgstr "" -#: library/inspect.rst:733 +#: library/inspect.rst:730 msgid "This method simplifies subclassing of :class:`Signature`::" msgstr "Cette méthode simplifie l'héritage de :class:`Signature` ::" -#: library/inspect.rst:742 +#: library/inspect.rst:739 msgid "``globalns`` and ``localns`` parameters." msgstr "" -#: library/inspect.rst:748 +#: library/inspect.rst:745 msgid "" "Parameter objects are *immutable*. Instead of modifying a Parameter object, " "you can use :meth:`Parameter.replace` to create a modified copy." @@ -1214,13 +1205,13 @@ msgstr "" "Les objets *Parameter* sont *immuables*. Utilisez :meth:`Parameter.replace` " "pour créer une copie modifiée." -#: library/inspect.rst:751 +#: library/inspect.rst:748 msgid "Parameter objects are picklable and hashable." msgstr "" "les objets *Parameters* sont *pickable* (sérialisables avec Pickle) et " "hachable." -#: library/inspect.rst:756 +#: library/inspect.rst:753 msgid "" "A special class-level marker to specify absence of default values and " "annotations." @@ -1228,7 +1219,7 @@ msgstr "" "Un marqueur spécial, accessible via ``Parameters.empty`` indiquant l'absence " "de valeurs par défaut et d'annotations." -#: library/inspect.rst:761 +#: library/inspect.rst:758 msgid "" "The name of the parameter as a string. The name must be a valid Python " "identifier." @@ -1236,7 +1227,7 @@ msgstr "" "Le nom du paramètre (chaîne de caractères). Le nom doit être un identifiant " "Python valide." -#: library/inspect.rst:766 +#: library/inspect.rst:763 msgid "" "CPython generates implicit parameter names of the form ``.0`` on the code " "objects used to implement comprehensions and generator expressions." @@ -1245,14 +1236,14 @@ msgstr "" "de code utilisés pour implémenter les compréhensions et expressions " "génératrices." -#: library/inspect.rst:770 +#: library/inspect.rst:767 msgid "" "These parameter names are exposed by this module as names like ``implicit0``." msgstr "" "ces paramètres sont exposés par ce module par des noms de forme " "``implicit0``." -#: library/inspect.rst:776 +#: library/inspect.rst:773 msgid "" "The default value for the parameter. If the parameter has no default value, " "this attribute is set to :attr:`Parameter.empty`." @@ -1260,7 +1251,7 @@ msgstr "" "La valeur par défaut de ce paramètre. Si le paramètre n'a pas de valeur par " "défaut, cet attribut vaut :attr:`Parameter.empty`." -#: library/inspect.rst:781 +#: library/inspect.rst:778 msgid "" "The annotation for the parameter. If the parameter has no annotation, this " "attribute is set to :attr:`Parameter.empty`." @@ -1268,7 +1259,7 @@ msgstr "" "L'annotation du paramètre. Si le paramètre n'a pas d'annotation, cet " "attribut est défini à :attr:`Parameter.empty`." -#: library/inspect.rst:786 +#: library/inspect.rst:783 msgid "" "Describes how argument values are bound to the parameter. Possible values " "(accessible via :class:`Parameter`, like ``Parameter.KEYWORD_ONLY``):" @@ -1277,19 +1268,19 @@ msgstr "" "possibles (accessibles par :class:`Parameter`, tel que ``Parameter." "KEYWORD_ONLY``) :" -#: library/inspect.rst:792 +#: library/inspect.rst:789 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: library/inspect.rst:792 +#: library/inspect.rst:789 msgid "Meaning" msgstr "Signification" -#: library/inspect.rst:794 +#: library/inspect.rst:791 msgid "*POSITIONAL_ONLY*" msgstr "*POSITIONAL_ONLY*" -#: library/inspect.rst:794 +#: library/inspect.rst:791 msgid "" "Value must be supplied as a positional argument. Positional only parameters " "are those which appear before a ``/`` entry (if present) in a Python " @@ -1299,11 +1290,11 @@ msgstr "" "exclusivement positionnels sont ceux qui apparaissent avant une entrée ``/`` " "(si présente) dans une définition de fonction Python." -#: library/inspect.rst:799 +#: library/inspect.rst:796 msgid "*POSITIONAL_OR_KEYWORD*" msgstr "*POSITIONAL_OR_KEYWORD*" -#: library/inspect.rst:799 +#: library/inspect.rst:796 msgid "" "Value may be supplied as either a keyword or positional argument (this is " "the standard binding behaviour for functions implemented in Python.)" @@ -1312,11 +1303,11 @@ msgstr "" "l'affectation de variable standard pour les fonctions implémentées en " "Python)." -#: library/inspect.rst:804 +#: library/inspect.rst:801 msgid "*VAR_POSITIONAL*" msgstr "*VAR_POSITIONAL*" -#: library/inspect.rst:804 +#: library/inspect.rst:801 msgid "" "A tuple of positional arguments that aren't bound to any other parameter. " "This corresponds to a ``*args`` parameter in a Python function definition." @@ -1325,11 +1316,11 @@ msgstr "" "paramètre. Cela correspond à un paramètre ``*args`` dans une définition de " "fonction Python." -#: library/inspect.rst:809 +#: library/inspect.rst:806 msgid "*KEYWORD_ONLY*" msgstr "*KEYWORD_ONLY*" -#: library/inspect.rst:809 +#: library/inspect.rst:806 msgid "" "Value must be supplied as a keyword argument. Keyword only parameters are " "those which appear after a ``*`` or ``*args`` entry in a Python function " @@ -1339,11 +1330,11 @@ msgstr "" "nommés sont ceux qui apparaissent après un ``*`` ou ``*args`` dans une " "définition de fonction Python." -#: library/inspect.rst:814 +#: library/inspect.rst:811 msgid "*VAR_KEYWORD*" msgstr "*VAR_KEYWORD*" -#: library/inspect.rst:814 +#: library/inspect.rst:811 msgid "" "A dict of keyword arguments that aren't bound to any other parameter. This " "corresponds to a ``**kwargs`` parameter in a Python function definition." @@ -1352,21 +1343,21 @@ msgstr "" "Cela correspond à une expression ``**kwargs`` dans une définition de " "fonction Python." -#: library/inspect.rst:820 +#: library/inspect.rst:817 msgid "Example: print all keyword-only arguments without default values::" msgstr "" "Exemple : afficher tous les arguments exclusivement nommés sans valeur par " "défaut :" -#: library/inspect.rst:834 +#: library/inspect.rst:831 msgid "Describes a enum value of Parameter.kind." msgstr "Décrit une énumération de valeurs de ``Parameter.kind``." -#: library/inspect.rst:838 +#: library/inspect.rst:835 msgid "Example: print all descriptions of arguments::" msgstr "Exemple : afficher toutes les descriptions d'arguments ::" -#: library/inspect.rst:853 +#: library/inspect.rst:850 msgid "" "Create a new Parameter instance based on the instance replaced was invoked " "on. To override a :class:`Parameter` attribute, pass the corresponding " @@ -1379,7 +1370,7 @@ msgstr "" "par défaut et/ou les annotations de retour de la copie du Parameter, lui " "passer :attr:`Parameter.empty`." -#: library/inspect.rst:871 +#: library/inspect.rst:868 msgid "" "In Python 3.3 Parameter objects were allowed to have ``name`` set to " "``None`` if their ``kind`` was set to ``POSITIONAL_ONLY``. This is no longer " @@ -1388,7 +1379,7 @@ msgstr "" "en Python 3.3, un objet Parameter pouvait avoir ``name`` à ``None`` si son " "attribut ``kind`` valait ``POSITIONAL_ONLY``. Cela n'est plus possible." -#: library/inspect.rst:878 +#: library/inspect.rst:875 msgid "" "Result of a :meth:`Signature.bind` or :meth:`Signature.bind_partial` call. " "Holds the mapping of arguments to the function's parameters." @@ -1397,7 +1388,7 @@ msgstr "" "bind_partial`. Contient la correspondance entre les arguments et les " "paramètres de la fonction." -#: library/inspect.rst:883 +#: library/inspect.rst:880 msgid "" "A mutable mapping of parameters' names to arguments' values. Contains only " "explicitly bound arguments. Changes in :attr:`arguments` will reflect in :" @@ -1408,7 +1399,7 @@ msgstr "" "changements dans :attr:`arguments` sont reflétés dans :attr:`args` et :attr:" "`kwargs`." -#: library/inspect.rst:887 +#: library/inspect.rst:884 msgid "" "Should be used in conjunction with :attr:`Signature.parameters` for any " "argument processing purposes." @@ -1416,7 +1407,7 @@ msgstr "" "Doit être utilisé en combinaison avec :attr:`Signature.parameters` pour le " "traitement d'arguments." -#: library/inspect.rst:892 +#: library/inspect.rst:889 msgid "" "Arguments for which :meth:`Signature.bind` or :meth:`Signature.bind_partial` " "relied on a default value are skipped. However, if needed, use :meth:" @@ -1426,7 +1417,7 @@ msgstr "" "bind_partial` supposent une valeur par défaut sont ignorés. Au besoin, " "utiliser :meth:`BoundArguments.apply_defaults` pour les inclure." -#: library/inspect.rst:897 +#: library/inspect.rst:894 msgid "" ":attr:`arguments` is now of type :class:`dict`. Formerly, it was of type :" "class:`collections.OrderedDict`." @@ -1434,7 +1425,7 @@ msgstr "" ":attr:`arguments` est maintenant de type :class:`dict`. Anciennement, il " "était de type :class:`collections.OrderedDict`." -#: library/inspect.rst:903 +#: library/inspect.rst:900 msgid "" "A tuple of positional arguments values. Dynamically computed from the :attr:" "`arguments` attribute." @@ -1442,7 +1433,7 @@ msgstr "" "Un *n*-uplets des valeurs d'arguments positionnels. Évalué dynamiquement à " "partir de l'attribut :attr:`arguments`." -#: library/inspect.rst:908 +#: library/inspect.rst:905 msgid "" "A dict of keyword arguments values. Dynamically computed from the :attr:" "`arguments` attribute." @@ -1450,29 +1441,29 @@ msgstr "" "Un dictionnaire des valeurs des arguments nommés. Évalué dynamiquement à " "partir de l'attribut :attr:`arguments`." -#: library/inspect.rst:913 +#: library/inspect.rst:910 msgid "A reference to the parent :class:`Signature` object." msgstr "Une référence à l'objet :class:`Signature` de la classe parente." -#: library/inspect.rst:917 +#: library/inspect.rst:914 msgid "Set default values for missing arguments." msgstr "Assigne les valeurs par défaut pour les arguments manquants." -#: library/inspect.rst:919 +#: library/inspect.rst:916 msgid "" "For variable-positional arguments (``*args``) the default is an empty tuple." msgstr "" "Pour les arguments positionnels variables (``*args``) la valeur par défaut " "est un *n*-uplet vide." -#: library/inspect.rst:922 +#: library/inspect.rst:919 msgid "" "For variable-keyword arguments (``**kwargs``) the default is an empty dict." msgstr "" "Pour les arguments nommés variables (``**kwargs``) la valeur par défaut est " "un dictionnaire vide." -#: library/inspect.rst:935 +#: library/inspect.rst:932 msgid "" "The :attr:`args` and :attr:`kwargs` properties can be used to invoke " "functions::" @@ -1480,19 +1471,19 @@ msgstr "" "Les propriétés :attr:`args` et :attr:`kwargs` peuvent être utilisées pour " "l'appel de fonctions ::" -#: library/inspect.rst:948 +#: library/inspect.rst:945 msgid ":pep:`362` - Function Signature Object." msgstr ":pep:`362` — *Function Signature Object*." -#: library/inspect.rst:949 +#: library/inspect.rst:946 msgid "The detailed specification, implementation details and examples." msgstr "La spécification détaillée, détails d'implémentation et exemples." -#: library/inspect.rst:955 +#: library/inspect.rst:952 msgid "Classes and functions" msgstr "Classes et fonctions" -#: library/inspect.rst:959 +#: library/inspect.rst:956 msgid "" "Arrange the given list of classes into a hierarchy of nested lists. Where a " "nested list appears, it contains classes derived from the class whose entry " @@ -1511,7 +1502,7 @@ msgstr "" "Autrement, les classes utilisant l'héritage multiple et ses descendantes " "apparaissent plusieurs fois." -#: library/inspect.rst:970 +#: library/inspect.rst:967 msgid "" "Get the names and default values of a Python function's parameters. A :term:" "`named tuple` is returned:" @@ -1519,7 +1510,7 @@ msgstr "" "Obtenir les noms et les valeurs par défaut des paramètres de fonction " "Python. Un :term:`n-uplet nommé ` est renvoyé :" -#: library/inspect.rst:973 +#: library/inspect.rst:970 msgid "" "``FullArgSpec(args, varargs, varkw, defaults, kwonlyargs, kwonlydefaults, " "annotations)``" @@ -1527,7 +1518,7 @@ msgstr "" "``FullArgSpec(args, varargs, varkw, defaults, kwonlyargs, kwonlydefaults, " "annotations)``" -#: library/inspect.rst:976 +#: library/inspect.rst:973 msgid "" "*args* is a list of the positional parameter names. *varargs* is the name of " "the ``*`` parameter or ``None`` if arbitrary positional arguments are not " @@ -1555,7 +1546,7 @@ msgstr "" "annotations. La clef spéciale ``\"return\"`` est utilisée pour obtenir la " "valeur de retour de l'annotation la fonction (si elle existe)." -#: library/inspect.rst:991 +#: library/inspect.rst:988 msgid "" "Note that :func:`signature` and :ref:`Signature Object ` provide the recommended API for callable introspection, and support " @@ -1571,7 +1562,7 @@ msgstr "" "modules d'extension. Cette fonction et maintenue principalement pour " "maintenir la compatibilité avec l'API du module ``inspect`` de Python 2." -#: library/inspect.rst:998 +#: library/inspect.rst:995 msgid "" "This function is now based on :func:`signature`, but still ignores " "``__wrapped__`` attributes and includes the already bound first parameter in " @@ -1581,7 +1572,7 @@ msgstr "" "toujours les attributs ``_wrapped_`` et inclue le premier paramètre (déjà " "lié) dans la signature des méthodes liées." -#: library/inspect.rst:1003 +#: library/inspect.rst:1000 msgid "" "This method was previously documented as deprecated in favour of :func:" "`signature` in Python 3.5, but that decision has been reversed in order to " @@ -1593,7 +1584,7 @@ msgstr "" "introduire une interface standard clairement supportée pour du code unifié " "Python 2/3 migrant pour se départir de l'API :func:`getargspec`." -#: library/inspect.rst:1018 +#: library/inspect.rst:1015 msgid "" "Get information about arguments passed into a particular frame. A :term:" "`named tuple` ``ArgInfo(args, varargs, keywords, locals)`` is returned. " @@ -1607,11 +1598,11 @@ msgstr "" "*keywords* sont les noms des arguments ``*`` et ``**`` ou ``None``. *locals* " "est le dictionnaire des variables locales du cadre courant." -#: library/inspect.rst:1035 +#: library/inspect.rst:1032 msgid "This function was inadvertently marked as deprecated in Python 3.5." msgstr "Cette fonction fût dépréciée par inadvertance en Python 3.5." -#: library/inspect.rst:1030 +#: library/inspect.rst:1027 msgid "" "Format a pretty argument spec from the four values returned by :func:" "`getargvalues`. The format\\* arguments are the corresponding optional " @@ -1621,7 +1612,7 @@ msgstr "" "arguments format\\* sont des fonctions de formatage optionnelles qui sont " "appelées pour convertir les noms et valeurs en chaînes de caractères." -#: library/inspect.rst:1040 +#: library/inspect.rst:1037 msgid "" "Return a tuple of class cls's base classes, including cls, in method " "resolution order. No class appears more than once in this tuple. Note that " @@ -1635,7 +1626,7 @@ msgstr "" "utilisation très particulière de la métaclasse définie par l'usager, *cls* " "sera toujours le premier élément du tuple." -#: library/inspect.rst:1048 +#: library/inspect.rst:1045 msgid "" "Bind the *args* and *kwds* to the argument names of the Python function or " "method *func*, as if it was called with them. For bound methods, bind also " @@ -1657,12 +1648,12 @@ msgstr "" "exception en raison de signature incompatible, une exception du même type et " "de message identique ou similaire est levée. Par exemple ::" -#: library/inspect.rst:1071 +#: library/inspect.rst:1068 msgid "Use :meth:`Signature.bind` and :meth:`Signature.bind_partial` instead." msgstr "" "utilisez plutôt :meth:`Signature.bind` et :meth:`Signature.bind_partial`." -#: library/inspect.rst:1077 +#: library/inspect.rst:1074 msgid "" "Get the mapping of external name references in a Python function or method " "*func* to their current values. A :term:`named tuple` " @@ -1682,14 +1673,14 @@ msgstr "" "ensemble de noms référencés dans la fonction ne trouvant aucune résolution " "dans les valeurs globales du module courant ni à travers le lexique natif." -#: library/inspect.rst:1086 +#: library/inspect.rst:1083 msgid "" ":exc:`TypeError` is raised if *func* is not a Python function or method." msgstr "" ":exc:`TypeError` est levée si *func* n'est ni une fonction ni une méthode " "Python." -#: library/inspect.rst:1093 +#: library/inspect.rst:1090 msgid "" "Get the object wrapped by *func*. It follows the chain of :attr:" "`__wrapped__` attributes returning the last object in the chain." @@ -1697,7 +1688,7 @@ msgstr "" "Obtenir l'objet englobé par *func*. Suit une chaîne d'attributs de :attr:" "`__wrapped__`, renvoyant le dernier objet de la chaîne." -#: library/inspect.rst:1096 +#: library/inspect.rst:1093 msgid "" "*stop* is an optional callback accepting an object in the wrapper chain as " "its sole argument that allows the unwrapping to be terminated early if the " @@ -1714,68 +1705,68 @@ msgstr "" "utilise ceci pour arrêter le déballage si un objet dans la chaîne définit un " "attribut ``__signature__``." -#: library/inspect.rst:1103 +#: library/inspect.rst:1100 msgid ":exc:`ValueError` is raised if a cycle is encountered." msgstr ":exc:`ValueError` est levée si un cycle est rencontré." -#: library/inspect.rst:1110 +#: library/inspect.rst:1107 msgid "Compute the annotations dict for an object." msgstr "" -#: library/inspect.rst:1112 +#: library/inspect.rst:1109 msgid "" "``obj`` may be a callable, class, or module. Passing in an object of any " "other type raises :exc:`TypeError`." msgstr "" -#: library/inspect.rst:1115 +#: library/inspect.rst:1112 msgid "" "Returns a dict. ``get_annotations()`` returns a new dict every time it's " "called; calling it twice on the same object will return two different but " "equivalent dicts." msgstr "" -#: library/inspect.rst:1119 +#: library/inspect.rst:1116 msgid "This function handles several details for you:" msgstr "" -#: library/inspect.rst:1121 +#: library/inspect.rst:1118 msgid "" "If ``eval_str`` is true, values of type ``str`` will be un-stringized using :" "func:`eval()`. This is intended for use with stringized annotations (``from " "__future__ import annotations``)." msgstr "" -#: library/inspect.rst:1125 +#: library/inspect.rst:1122 msgid "" "If ``obj`` doesn't have an annotations dict, returns an empty dict. " "(Functions and methods always have an annotations dict; classes, modules, " "and other types of callables may not.)" msgstr "" -#: library/inspect.rst:1129 +#: library/inspect.rst:1126 msgid "" "Ignores inherited annotations on classes. If a class doesn't have its own " "annotations dict, returns an empty dict." msgstr "" -#: library/inspect.rst:1131 +#: library/inspect.rst:1128 msgid "" "All accesses to object members and dict values are done using ``getattr()`` " "and ``dict.get()`` for safety." msgstr "" -#: library/inspect.rst:1133 -msgid "Always, always, always returns a freshly-created dict." +#: library/inspect.rst:1130 +msgid "Always, always, always returns a freshly created dict." msgstr "" -#: library/inspect.rst:1135 +#: library/inspect.rst:1132 msgid "" "``eval_str`` controls whether or not values of type ``str`` are replaced " "with the result of calling :func:`eval()` on those values:" msgstr "" -#: library/inspect.rst:1138 +#: library/inspect.rst:1135 msgid "" "If eval_str is true, :func:`eval()` is called on values of type ``str``. " "(Note that ``get_annotations`` doesn't catch exceptions; if :func:`eval()` " @@ -1783,12 +1774,12 @@ msgid "" "call.)" msgstr "" -#: library/inspect.rst:1142 +#: library/inspect.rst:1139 msgid "" "If eval_str is false (the default), values of type ``str`` are unchanged." msgstr "" -#: library/inspect.rst:1144 +#: library/inspect.rst:1141 msgid "" "``globals`` and ``locals`` are passed in to :func:`eval()`; see the " "documentation for :func:`eval()` for more information. If ``globals`` or " @@ -1796,35 +1787,35 @@ msgid "" "specific default, contingent on ``type(obj)``:" msgstr "" -#: library/inspect.rst:1149 +#: library/inspect.rst:1146 msgid "If ``obj`` is a module, ``globals`` defaults to ``obj.__dict__``." msgstr "" -#: library/inspect.rst:1150 +#: library/inspect.rst:1147 msgid "" "If ``obj`` is a class, ``globals`` defaults to ``sys.modules[obj.__module__]." "__dict__`` and ``locals`` defaults to the ``obj`` class namespace." msgstr "" -#: library/inspect.rst:1153 +#: library/inspect.rst:1150 msgid "" "If ``obj`` is a callable, ``globals`` defaults to ``obj.__globals__``, " "although if ``obj`` is a wrapped function (using ``functools." "update_wrapper()``) it is first unwrapped." msgstr "" -#: library/inspect.rst:1157 +#: library/inspect.rst:1154 msgid "" "Calling ``get_annotations`` is best practice for accessing the annotations " "dict of any object. See :ref:`annotations-howto` for more information on " "annotations best practices." msgstr "" -#: library/inspect.rst:1167 +#: library/inspect.rst:1164 msgid "The interpreter stack" msgstr "La pile d'interpréteur" -#: library/inspect.rst:1169 +#: library/inspect.rst:1166 msgid "" "Some of the following functions return :class:`FrameInfo` objects. For " "backwards compatibility these objects allow tuple-like operations on all " @@ -1832,89 +1823,96 @@ msgid "" "may be removed in the future." msgstr "" -#: library/inspect.rst:1178 +#: library/inspect.rst:1175 msgid "The :ref:`frame object ` that the record corresponds to." msgstr "" -#: library/inspect.rst:1182 +#: library/inspect.rst:1179 msgid "" "The file name associated with the code being executed by the frame this " "record corresponds to." msgstr "" -#: library/inspect.rst:1187 +#: library/inspect.rst:1184 msgid "" "The line number of the current line associated with the code being executed " "by the frame this record corresponds to." msgstr "" -#: library/inspect.rst:1192 +#: library/inspect.rst:1189 msgid "" "The function name that is being executed by the frame this record " "corresponds to." msgstr "" -#: library/inspect.rst:1196 +#: library/inspect.rst:1193 msgid "" "A list of lines of context from the source code that's being executed by the " "frame this record corresponds to." msgstr "" -#: library/inspect.rst:1239 +#: library/inspect.rst:1237 msgid "" "The index of the current line being executed in the :attr:`code_context` " "list." msgstr "" -#: library/inspect.rst:1205 +#: library/inspect.rst:1202 msgid "" "A :class:`dis.Positions` object containing the start line number, end line " "number, start column offset, and end column offset associated with the " "instruction being executed by the frame this record corresponds to." msgstr "" -#: library/inspect.rst:1209 -msgid "Return a named tuple instead of a tuple." +#: library/inspect.rst:1206 +#, fuzzy +msgid "Return a :term:`named tuple` instead of a :class:`tuple`." msgstr "renvoie un *n*-uplet nommé plutôt qu'un *n*-uplet simple." -#: library/inspect.rst:1212 +#: library/inspect.rst:1209 msgid "" -"Changed the return object from a named tuple to a regular object (that is " -"backwards compatible with the previous named tuple)." +":class:`!FrameInfo` is now a class instance (that is backwards compatible " +"with the previous :term:`named tuple`)." msgstr "" -#: library/inspect.rst:1220 +#: library/inspect.rst:1218 msgid "" "The file name associated with the code being executed by the frame this " "traceback corresponds to." msgstr "" -#: library/inspect.rst:1225 +#: library/inspect.rst:1223 msgid "" "The line number of the current line associated with the code being executed " "by the frame this traceback corresponds to." msgstr "" -#: library/inspect.rst:1230 +#: library/inspect.rst:1228 msgid "" "The function name that is being executed by the frame this traceback " "corresponds to." msgstr "" -#: library/inspect.rst:1234 +#: library/inspect.rst:1232 msgid "" "A list of lines of context from the source code that's being executed by the " "frame this traceback corresponds to." msgstr "" -#: library/inspect.rst:1243 +#: library/inspect.rst:1241 msgid "" "A :class:`dis.Positions` object containing the start line number, end line " "number, start column offset, and end column offset associated with the " "instruction being executed by the frame this traceback corresponds to." msgstr "" -#: library/inspect.rst:1250 +#: library/inspect.rst:1246 +msgid "" +":class:`!Traceback` is now a class instance (that is backwards compatible " +"with the previous :term:`named tuple`)." +msgstr "" + +#: library/inspect.rst:1253 msgid "" "Keeping references to frame objects, as found in the first element of the " "frame records these functions return, can cause your program to create " @@ -1935,7 +1933,7 @@ msgstr "" "pour éviter la destruction reportée des objets et l'augmentation résultante " "de l'utilisation de la mémoire." -#: library/inspect.rst:1258 +#: library/inspect.rst:1261 msgid "" "Though the cycle detector will catch these, destruction of the frames (and " "local variables) can be made deterministic by removing the cycle in a :" @@ -1948,7 +1946,7 @@ msgstr "" "détecteur de cycle a été désactivé lors de la compilation du code Python ou " "en utilisant :func:`gc.disable`. Par exemple ::" -#: library/inspect.rst:1270 +#: library/inspect.rst:1273 msgid "" "If you want to keep the frame around (for example to print a traceback " "later), you can also break reference cycles by using the :meth:`frame.clear` " @@ -1958,7 +1956,7 @@ msgstr "" "plus tard), vous pouvez briser ces cycles de référence en utilisant la " "méthode :meth:`frame.clear`." -#: library/inspect.rst:1274 +#: library/inspect.rst:1277 msgid "" "The optional *context* argument supported by most of these functions " "specifies the number of lines of context to return, which are centered " @@ -1968,17 +1966,17 @@ msgstr "" "spécifie le nombre de lignes de contexte à renvoyer, qui sera centré autour " "de la ligne courante." -#: library/inspect.rst:1281 +#: library/inspect.rst:1284 msgid "" "Get information about a frame or traceback object. A :class:`Traceback` " "object is returned." msgstr "" -#: library/inspect.rst:1284 +#: library/inspect.rst:1287 msgid "A :class:`Traceback` object is returned instead of a named tuple." msgstr "" -#: library/inspect.rst:1289 +#: library/inspect.rst:1292 msgid "" "Get a list of :class:`FrameInfo` objects for a frame and all outer frames. " "These frames represent the calls that lead to the creation of *frame*. The " @@ -1986,7 +1984,7 @@ msgid "" "represents the outermost call on *frame*'s stack." msgstr "" -#: library/inspect.rst:1309 library/inspect.rst:1350 +#: library/inspect.rst:1312 library/inspect.rst:1353 msgid "" "A list of :term:`named tuples ` ``FrameInfo(frame, filename, " "lineno, function, code_context, index)`` is returned." @@ -1994,11 +1992,11 @@ msgstr "" "une liste de :term:`n-uplet nommé ` ``FrameInfo(frame, " "filename, lineno, function, code_context, index)`` est renvoyée." -#: library/inspect.rst:1314 library/inspect.rst:1355 +#: library/inspect.rst:1317 library/inspect.rst:1358 msgid "A list of :class:`FrameInfo` objects is returned." msgstr "" -#: library/inspect.rst:1304 +#: library/inspect.rst:1307 msgid "" "Get a list of :class:`FrameInfo` objects for a traceback's frame and all " "inner frames. These frames represent calls made as a consequence of " @@ -2006,11 +2004,11 @@ msgid "" "represents where the exception was raised." msgstr "" -#: library/inspect.rst:1319 +#: library/inspect.rst:1322 msgid "Return the frame object for the caller's stack frame." msgstr "Renvoie l'objet cadre de la pile pour le cadre de l’appelant." -#: library/inspect.rst:1323 +#: library/inspect.rst:1326 msgid "" "This function relies on Python stack frame support in the interpreter, which " "isn't guaranteed to exist in all implementations of Python. If running in " @@ -2022,14 +2020,14 @@ msgstr "" "implémentations Python. Si le code s'exécute dans une implémentation Python " "n'implémentant pas la pile de cadres, cette fonction renvoie ``None``." -#: library/inspect.rst:1331 +#: library/inspect.rst:1334 msgid "" "Return a list of :class:`FrameInfo` objects for the caller's stack. The " "first entry in the returned list represents the caller; the last entry " "represents the outermost call on the stack." msgstr "" -#: library/inspect.rst:1345 +#: library/inspect.rst:1348 msgid "" "Return a list of :class:`FrameInfo` objects for the stack between the " "current frame and the frame in which an exception currently being handled " @@ -2037,11 +2035,11 @@ msgid "" "entry represents where the exception was raised." msgstr "" -#: library/inspect.rst:1359 +#: library/inspect.rst:1362 msgid "Fetching attributes statically" msgstr "Recherche dynamique d'attributs" -#: library/inspect.rst:1361 +#: library/inspect.rst:1364 msgid "" "Both :func:`getattr` and :func:`hasattr` can trigger code execution when " "fetching or checking for the existence of attributes. Descriptors, like " @@ -2053,7 +2051,7 @@ msgstr "" "descripteurs, comme les propriétés, seront invoqués et :meth:`__getattr__` " "et :meth:`__getattribute__` peuvent être appelés." -#: library/inspect.rst:1366 +#: library/inspect.rst:1369 msgid "" "For cases where you want passive introspection, like documentation tools, " "this can be inconvenient. :func:`getattr_static` has the same signature as :" @@ -2064,7 +2062,7 @@ msgstr "" "la même signature que :func:`getattr`, mais évite l'exécution de code lors " "de la recherche d'attributs." -#: library/inspect.rst:1372 +#: library/inspect.rst:1375 msgid "" "Retrieve attributes without triggering dynamic lookup via the descriptor " "protocol, :meth:`__getattr__` or :meth:`__getattribute__`." @@ -2072,7 +2070,7 @@ msgstr "" "Retrouve des attributs sans lancer une recherche dynamique via le protocole " "descripteur, :meth:`__getattr__` ou :meth:`__getattribute__`." -#: library/inspect.rst:1375 +#: library/inspect.rst:1378 msgid "" "Note: this function may not be able to retrieve all attributes that getattr " "can fetch (like dynamically created attributes) and may find attributes that " @@ -2085,7 +2083,7 @@ msgstr "" "descripteurs qui lèvent un *AttributeError*). Elle peut aussi donner des " "objets descripteurs, plutôt que des membres d'instance." -#: library/inspect.rst:1381 +#: library/inspect.rst:1384 msgid "" "If the instance :attr:`~object.__dict__` is shadowed by another member (for " "example a property) then this function will be unable to find instance " @@ -2095,7 +2093,7 @@ msgstr "" "membre (par exemple une propriété), cette fonction ne pourra pas retrouver " "les membres de l'instance." -#: library/inspect.rst:1387 +#: library/inspect.rst:1390 msgid "" ":func:`getattr_static` does not resolve descriptors, for example slot " "descriptors or getset descriptors on objects implemented in C. The " @@ -2105,7 +2103,7 @@ msgstr "" "descriptors* ou les descripteurs *getset* des objets implémentés en C. Le " "descripteur de l'objet est renvoyé plutôt que l'attribut sous-jacent." -#: library/inspect.rst:1391 +#: library/inspect.rst:1394 msgid "" "You can handle these with code like the following. Note that for arbitrary " "getset descriptors invoking these may trigger code execution::" @@ -2114,11 +2112,11 @@ msgstr "" "descripteurs arbitraires *getset* les invoquant, de l'exécution de code " "pourrait être lancée :" -#: library/inspect.rst:1417 +#: library/inspect.rst:1420 msgid "Current State of Generators and Coroutines" msgstr "État courant de Générateurs et Coroutines" -#: library/inspect.rst:1419 +#: library/inspect.rst:1422 msgid "" "When implementing coroutine schedulers and for other advanced uses of " "generators, it is useful to determine whether a generator is currently " @@ -2132,31 +2130,31 @@ msgstr "" "continuation, ou s'il a déjà terminé. :func:`getgeneratorstate` permet " "d'aisément déterminer l'état courant d'un générateur." -#: library/inspect.rst:1427 +#: library/inspect.rst:1430 msgid "Get current state of a generator-iterator." msgstr "Donne l'état courant d'un générateur-itérateur." -#: library/inspect.rst:1448 +#: library/inspect.rst:1451 msgid "Possible states are:" msgstr "Les états possibles :" -#: library/inspect.rst:1430 +#: library/inspect.rst:1433 msgid "GEN_CREATED: Waiting to start execution." msgstr "GEN_CREATED : En attente de démarrage d'exécution." -#: library/inspect.rst:1431 +#: library/inspect.rst:1434 msgid "GEN_RUNNING: Currently being executed by the interpreter." msgstr "GEN_RUNNING : En cours d'exécution par l'interpréteur." -#: library/inspect.rst:1432 +#: library/inspect.rst:1435 msgid "GEN_SUSPENDED: Currently suspended at a yield expression." msgstr "GEN_SUSPENDED : Présentement suspendu à une expression *yield*." -#: library/inspect.rst:1433 +#: library/inspect.rst:1436 msgid "GEN_CLOSED: Execution has completed." msgstr "GEN_CLOSED : L'exécution est complétée." -#: library/inspect.rst:1439 +#: library/inspect.rst:1442 msgid "" "Get current state of a coroutine object. The function is intended to be " "used with coroutine objects created by :keyword:`async def` functions, but " @@ -2168,23 +2166,23 @@ msgstr "" "n'importe quel objet semblable à une coroutine qui définisse des attributs " "``cr_running`` ``cr_frame``." -#: library/inspect.rst:1445 +#: library/inspect.rst:1448 msgid "CORO_CREATED: Waiting to start execution." msgstr "CORO_CREATED : En attente de démarrage d'exécution." -#: library/inspect.rst:1446 +#: library/inspect.rst:1449 msgid "CORO_RUNNING: Currently being executed by the interpreter." msgstr "CORO_RUNNING : En cours d'exécution par l'interpréteur." -#: library/inspect.rst:1447 +#: library/inspect.rst:1450 msgid "CORO_SUSPENDED: Currently suspended at an await expression." msgstr "CORO_SUSPENDED : Suspendu à une expression *await*." -#: library/inspect.rst:1448 +#: library/inspect.rst:1451 msgid "CORO_CLOSED: Execution has completed." msgstr "CORO_CLOSED : Exécution complétée." -#: library/inspect.rst:1452 +#: library/inspect.rst:1455 msgid "" "The current internal state of the generator can also be queried. This is " "mostly useful for testing purposes, to ensure that internal state is being " @@ -2194,7 +2192,7 @@ msgstr "" "pour des tests, afin d'assurer que l'état interne est mise à jour tel que " "prévu :" -#: library/inspect.rst:1458 +#: library/inspect.rst:1461 msgid "" "Get the mapping of live local variables in *generator* to their current " "values. A dictionary is returned that maps from variable names to values. " @@ -2207,7 +2205,7 @@ msgstr "" "func:`locals` dans le corps du générateur et les mêmes restrictions " "s'appliquent." -#: library/inspect.rst:1463 +#: library/inspect.rst:1466 msgid "" "If *generator* is a :term:`generator` with no currently associated frame, " "then an empty dictionary is returned. :exc:`TypeError` is raised if " @@ -2217,7 +2215,7 @@ msgstr "" "associé, alors un dictionnaire vide est renvoyé. :exc:`TypeError` est levé " "sir *generator* n'est pas un objet générateur Python." -#: library/inspect.rst:1469 +#: library/inspect.rst:1472 msgid "" "This function relies on the generator exposing a Python stack frame for " "introspection, which isn't guaranteed to be the case in all implementations " @@ -2229,7 +2227,7 @@ msgstr "" "implémentations Python. Dans un tel cas, cette fonction renvoie toujours un " "dictionnaire vide." -#: library/inspect.rst:1478 +#: library/inspect.rst:1481 msgid "" "This function is analogous to :func:`~inspect.getgeneratorlocals`, but works " "for coroutine objects created by :keyword:`async def` functions." @@ -2238,11 +2236,11 @@ msgstr "" "fonctionne pour des objets coroutines créés avec des fonctions :keyword:" "`async def`." -#: library/inspect.rst:1487 +#: library/inspect.rst:1490 msgid "Code Objects Bit Flags" msgstr "Bit d'option des objets code" -#: library/inspect.rst:1489 +#: library/inspect.rst:1492 msgid "" "Python code objects have a ``co_flags`` attribute, which is a bitmap of the " "following flags:" @@ -2250,11 +2248,11 @@ msgstr "" "Les objets de code Python ont un attribut ``co_flags``, ce qui est un " "*bitmap* des valeurs suivantes :" -#: library/inspect.rst:1494 +#: library/inspect.rst:1497 msgid "The code object is optimized, using fast locals." msgstr "L'objet code est optimisé, utilisant des variables locales rapides." -#: library/inspect.rst:1498 +#: library/inspect.rst:1501 msgid "" "If set, a new dict will be created for the frame's ``f_locals`` when the " "code object is executed." @@ -2262,23 +2260,23 @@ msgstr "" "Si défini, un nouveau dictionnaire sera créé pour le ``f_locals`` du cadre " "courant lorsque l'objet code est exécuté." -#: library/inspect.rst:1503 +#: library/inspect.rst:1506 msgid "The code object has a variable positional parameter (``*args``-like)." msgstr "" "L'objet code possède un paramètre de variable positionnel (``*args`` ou " "semblable)." -#: library/inspect.rst:1507 +#: library/inspect.rst:1510 msgid "The code object has a variable keyword parameter (``**kwargs``-like)." msgstr "" "L'objet code possède une paramètre par mot-clé variable (``**kwargs`` ou " "semblable)." -#: library/inspect.rst:1511 +#: library/inspect.rst:1514 msgid "The flag is set when the code object is a nested function." msgstr "L'option est définie lorsque le code est une fonction imbriquée." -#: library/inspect.rst:1515 +#: library/inspect.rst:1518 msgid "" "The flag is set when the code object is a generator function, i.e. a " "generator object is returned when the code object is executed." @@ -2287,7 +2285,7 @@ msgstr "" "c'est-à-dire qu'un objet générateur est renvoyé lorsque le code objet est " "exécuté." -#: library/inspect.rst:1520 +#: library/inspect.rst:1523 msgid "" "The flag is set when the code object is a coroutine function. When the code " "object is executed it returns a coroutine object. See :pep:`492` for more " @@ -2297,7 +2295,7 @@ msgstr "" "que le code objet est exécuté, il renvoie un objet coroutine. Voir :pep:" "`492` pour plus de détails." -#: library/inspect.rst:1528 +#: library/inspect.rst:1531 msgid "" "The flag is used to transform generators into generator-based coroutines. " "Generator objects with this flag can be used in ``await`` expression, and " @@ -2308,7 +2306,7 @@ msgstr "" "utilisés dans une expression ``await`` et un objet coroutine ``yield from``. " "Voir :pep:`492` pour plus de détails." -#: library/inspect.rst:1537 +#: library/inspect.rst:1540 msgid "" "The flag is set when the code object is an asynchronous generator function. " "When the code object is executed it returns an asynchronous generator " @@ -2318,7 +2316,7 @@ msgstr "" "asynchrone. Lorsque l'objet code est exécuté, il renvoie un objet générateur " "asynchrone. Voir :pep:`525` pour les détails." -#: library/inspect.rst:1544 +#: library/inspect.rst:1547 msgid "" "The flags are specific to CPython, and may not be defined in other Python " "implementations. Furthermore, the flags are an implementation detail, and " @@ -2331,11 +2329,11 @@ msgstr "" "versions ultérieures. Il est recommandé d'utiliser les APIs publiques de :" "mod:`inspect` pour tous les besoins d'introspection." -#: library/inspect.rst:1554 +#: library/inspect.rst:1557 msgid "Command Line Interface" msgstr "Interface en ligne de commande" -#: library/inspect.rst:1556 +#: library/inspect.rst:1559 msgid "" "The :mod:`inspect` module also provides a basic introspection capability " "from the command line." @@ -2343,7 +2341,7 @@ msgstr "" "Le module :mod:`inspect` fournit également des capacités d'introspection de " "base en ligne de commande." -#: library/inspect.rst:1561 +#: library/inspect.rst:1564 msgid "" "By default, accepts the name of a module and prints the source of that " "module. A class or function within the module can be printed instead by " @@ -2353,12 +2351,21 @@ msgstr "" "Une classe ou fonction à l'intérieur du module peut également être affichée " "en ajoutant un \":\" et le nom qualifié de l'objet désiré." -#: library/inspect.rst:1567 +#: library/inspect.rst:1570 msgid "" "Print information about the specified object rather than the source code" msgstr "" "Affiche de l'information à propos de l'objet spécifié plutôt que du code " "source." +#~ msgid "module" +#~ msgstr "module" + +#~ msgid "__file__" +#~ msgstr "__file__" + +#~ msgid "filename (missing for built-in modules)" +#~ msgstr "nom de fichier (inexistant pour les fonctions natives)" + #~ msgid "For example:" #~ msgstr "Par exemple :" diff --git a/library/intro.po b/library/intro.po index 3f673993..72021a2e 100644 --- a/library/intro.po +++ b/library/intro.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-23 18:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-06 21:42+0100\n" "Last-Translator: Jean Abou Samra \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -143,3 +143,79 @@ msgid "" msgstr "" "Si ce n'est pas mentionné séparément, toutes les fonctions se réclamant " "\"Disponibilité : Unix\" sont gérées sur macOS, qui est basé sur Unix." + +#: library/intro.rst:63 +msgid "" +"If an availability note contains both a minimum Kernel version and a minimum " +"libc version, then both conditions must hold. For example a feature with " +"note *Availability: Linux >= 3.17 with glibc >= 2.27* requires both Linux " +"3.17 or newer and glibc 2.27 or newer." +msgstr "" + +#: library/intro.rst:71 +msgid "WebAssembly platforms" +msgstr "" + +#: library/intro.rst:73 +msgid "" +"The `WebAssembly`_ platforms ``wasm32-emscripten`` (`Emscripten`_) and " +"``wasm32-wasi`` (`WASI`_) provide a subset of POSIX APIs. WebAssembly " +"runtimes and browsers are sandboxed and have limited access to the host and " +"external resources. Any Python standard library module that uses processes, " +"threading, networking, signals, or other forms of inter-process " +"communication (IPC), is either not available or may not work as on other " +"Unix-like systems. File I/O, file system, and Unix permission-related " +"functions are restricted, too. Emscripten does not permit blocking I/O. " +"Other blocking operations like :func:`~time.sleep` block the browser event " +"loop." +msgstr "" + +#: library/intro.rst:83 +msgid "" +"The properties and behavior of Python on WebAssembly platforms depend on the " +"`Emscripten`_-SDK or `WASI`_-SDK version, WASM runtimes (browser, NodeJS, " +"`wasmtime`_), and Python build time flags. WebAssembly, Emscripten, and WASI " +"are evolving standards; some features like networking may be supported in " +"the future." +msgstr "" + +#: library/intro.rst:89 +msgid "" +"For Python in the browser, users should consider `Pyodide`_ or `PyScript`_. " +"PyScript is built on top of Pyodide, which itself is built on top of CPython " +"and Emscripten. Pyodide provides access to browsers' JavaScript and DOM APIs " +"as well as limited networking capabilities with JavaScript's " +"``XMLHttpRequest`` and ``Fetch`` APIs." +msgstr "" + +#: library/intro.rst:95 +msgid "" +"Process-related APIs are not available or always fail with an error. That " +"includes APIs that spawn new processes (:func:`~os.fork`, :func:`~os." +"execve`), wait for processes (:func:`~os.waitpid`), send signals (:func:`~os." +"kill`), or otherwise interact with processes. The :mod:`subprocess` is " +"importable but does not work." +msgstr "" + +#: library/intro.rst:101 +msgid "" +"The :mod:`socket` module is available, but is limited and behaves " +"differently from other platforms. On Emscripten, sockets are always non-" +"blocking and require additional JavaScript code and helpers on the server to " +"proxy TCP through WebSockets; see `Emscripten Networking`_ for more " +"information. WASI snapshot preview 1 only permits sockets from an existing " +"file descriptor." +msgstr "" + +#: library/intro.rst:108 +msgid "" +"Some functions are stubs that either don't do anything and always return " +"hardcoded values." +msgstr "" + +#: library/intro.rst:111 +msgid "" +"Functions related to file descriptors, file permissions, file ownership, and " +"links are limited and don't support some operations. For example, WASI does " +"not permit symlinks with absolute file names." +msgstr "" diff --git a/library/io.po b/library/io.po index 9ec4c46c..f4dda9d2 100644 --- a/library/io.po +++ b/library/io.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-22 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-03 11:13+0200\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -60,7 +60,7 @@ msgid "" "since :exc:`IOError` is now an alias of :exc:`OSError`." msgstr "" -#: library/io.rst:853 library/io.rst:1116 +#: library/io.rst:855 library/io.rst:1122 msgid "Text I/O" msgstr "" @@ -89,7 +89,7 @@ msgid "" "`TextIOBase`." msgstr "" -#: library/io.rst:1104 +#: library/io.rst:1110 msgid "Binary I/O" msgstr "" @@ -162,34 +162,39 @@ msgstr "" #: library/io.rst:126 msgid "" -"Additionally, while there is no concrete plan as of yet, Python may change " -"the default text file encoding to UTF-8 in the future." -msgstr "" - -#: library/io.rst:129 -msgid "" "Accordingly, it is highly recommended that you specify the encoding " "explicitly when opening text files. If you want to use UTF-8, pass " "``encoding=\"utf-8\"``. To use the current locale encoding, " -"``encoding=\"locale\"`` is supported in Python 3.10." +"``encoding=\"locale\"`` is supported since Python 3.10." +msgstr "" + +#: library/io.rst:135 +msgid ":ref:`utf8-mode`" msgstr "" #: library/io.rst:134 msgid "" -"When you need to run existing code on Windows that attempts to open UTF-8 " -"files using the default locale encoding, you can enable the UTF-8 mode. See :" -"ref:`UTF-8 mode on Windows `." +"Python UTF-8 Mode can be used to change the default encoding to UTF-8 from " +"locale-specific encoding." msgstr "" -#: library/io.rst:141 -msgid "Opt-in EncodingWarning" +#: library/io.rst:137 +msgid ":pep:`686`" +msgstr "" + +#: library/io.rst:138 +msgid "Python 3.15 will make :ref:`utf8-mode` default." msgstr "" #: library/io.rst:143 +msgid "Opt-in EncodingWarning" +msgstr "" + +#: library/io.rst:145 msgid "See :pep:`597` for more details." msgstr "" -#: library/io.rst:146 +#: library/io.rst:148 msgid "" "To find where the default locale encoding is used, you can enable the ``-X " "warn_default_encoding`` command line option or set the :envvar:" @@ -197,7 +202,7 @@ msgid "" "`EncodingWarning` when the default encoding is used." msgstr "" -#: library/io.rst:151 +#: library/io.rst:153 msgid "" "If you are providing an API that uses :func:`open` or :class:`TextIOWrapper` " "and passes ``encoding=None`` as a parameter, you can use :func:" @@ -206,45 +211,45 @@ msgid "" "consider using UTF-8 by default (i.e. ``encoding=\"utf-8\"``) for new APIs." msgstr "" -#: library/io.rst:160 +#: library/io.rst:162 msgid "High-level Module Interface" msgstr "" -#: library/io.rst:164 +#: library/io.rst:166 msgid "" "An int containing the default buffer size used by the module's buffered I/O " "classes. :func:`open` uses the file's blksize (as obtained by :func:`os." "stat`) if possible." msgstr "" -#: library/io.rst:171 +#: library/io.rst:173 msgid "This is an alias for the builtin :func:`open` function." msgstr "" -#: library/io.rst:173 +#: library/io.rst:175 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``open`` with arguments ``path``, " "``mode``, ``flags``." msgstr "" -#: library/io.rst:175 +#: library/io.rst:177 msgid "" "This function raises an :ref:`auditing event ` ``open`` with " "arguments ``path``, ``mode`` and ``flags``. The ``mode`` and ``flags`` " "arguments may have been modified or inferred from the original call." msgstr "" -#: library/io.rst:182 +#: library/io.rst:184 msgid "" "Opens the provided file with mode ``'rb'``. This function should be used " "when the intent is to treat the contents as executable code." msgstr "" -#: library/io.rst:185 +#: library/io.rst:187 msgid "``path`` should be a :class:`str` and an absolute path." msgstr "" -#: library/io.rst:187 +#: library/io.rst:189 msgid "" "The behavior of this function may be overridden by an earlier call to the :c:" "func:`PyFile_SetOpenCodeHook`. However, assuming that ``path`` is a :class:" @@ -253,69 +258,69 @@ msgid "" "additional validation or preprocessing of the file." msgstr "" -#: library/io.rst:198 +#: library/io.rst:200 msgid "" "This is a helper function for callables that use :func:`open` or :class:" "`TextIOWrapper` and have an ``encoding=None`` parameter." msgstr "" -#: library/io.rst:201 +#: library/io.rst:203 msgid "" "This function returns *encoding* if it is not ``None``. Otherwise, it " "returns ``\"locale\"`` or ``\"utf-8\"`` depending on :ref:`UTF-8 Mode `." msgstr "" -#: library/io.rst:205 +#: library/io.rst:207 msgid "" "This function emits an :class:`EncodingWarning` if :data:`sys.flags." "warn_default_encoding ` is true and *encoding* is ``None``. " "*stacklevel* specifies where the warning is emitted. For example::" msgstr "" -#: library/io.rst:215 +#: library/io.rst:217 msgid "" "In this example, an :class:`EncodingWarning` is emitted for the caller of " "``read_text()``." msgstr "" -#: library/io.rst:218 +#: library/io.rst:220 msgid "See :ref:`io-text-encoding` for more information." msgstr "" -#: library/io.rst:222 +#: library/io.rst:224 msgid "" ":func:`text_encoding` returns \"utf-8\" when UTF-8 mode is enabled and " "*encoding* is ``None``." msgstr "" -#: library/io.rst:229 +#: library/io.rst:231 msgid "" "This is a compatibility alias for the builtin :exc:`BlockingIOError` " "exception." msgstr "" -#: library/io.rst:235 +#: library/io.rst:237 msgid "" "An exception inheriting :exc:`OSError` and :exc:`ValueError` that is raised " "when an unsupported operation is called on a stream." msgstr "" -#: library/io.rst:242 +#: library/io.rst:244 msgid ":mod:`sys`" msgstr ":mod:`sys`" -#: library/io.rst:242 +#: library/io.rst:244 msgid "" "contains the standard IO streams: :data:`sys.stdin`, :data:`sys.stdout`, " "and :data:`sys.stderr`." msgstr "" -#: library/io.rst:247 +#: library/io.rst:249 msgid "Class hierarchy" msgstr "" -#: library/io.rst:249 +#: library/io.rst:251 msgid "" "The implementation of I/O streams is organized as a hierarchy of classes. " "First :term:`abstract base classes ` (ABCs), which are " @@ -323,7 +328,7 @@ msgid "" "providing the standard stream implementations." msgstr "" -#: library/io.rst:256 +#: library/io.rst:258 msgid "" "The abstract base classes also provide default implementations of some " "methods in order to help implementation of concrete stream classes. For " @@ -331,7 +336,7 @@ msgid "" "meth:`~IOBase.readinto` and :meth:`~IOBase.readline`." msgstr "" -#: library/io.rst:261 +#: library/io.rst:263 msgid "" "At the top of the I/O hierarchy is the abstract base class :class:`IOBase`. " "It defines the basic interface to a stream. Note, however, that there is no " @@ -340,25 +345,25 @@ msgid "" "operation." msgstr "" -#: library/io.rst:266 +#: library/io.rst:268 msgid "" "The :class:`RawIOBase` ABC extends :class:`IOBase`. It deals with the " "reading and writing of bytes to a stream. :class:`FileIO` subclasses :class:" "`RawIOBase` to provide an interface to files in the machine's file system." msgstr "" -#: library/io.rst:270 +#: library/io.rst:272 msgid "" "The :class:`BufferedIOBase` ABC extends :class:`IOBase`. It deals with " "buffering on a raw binary stream (:class:`RawIOBase`). Its subclasses, :" "class:`BufferedWriter`, :class:`BufferedReader`, and :class:`BufferedRWPair` " -"buffer raw binary streams that are readable, writable, and both readable and " +"buffer raw binary streams that are writable, readable, and both readable and " "writable, respectively. :class:`BufferedRandom` provides a buffered " "interface to seekable streams. Another :class:`BufferedIOBase` subclass, :" "class:`BytesIO`, is a stream of in-memory bytes." msgstr "" -#: library/io.rst:278 +#: library/io.rst:280 msgid "" "The :class:`TextIOBase` ABC extends :class:`IOBase`. It deals with streams " "whose bytes represent text, and handles encoding and decoding to and from " @@ -367,101 +372,101 @@ msgid "" "Finally, :class:`StringIO` is an in-memory stream for text." msgstr "" -#: library/io.rst:284 +#: library/io.rst:286 msgid "" "Argument names are not part of the specification, and only the arguments of :" "func:`open` are intended to be used as keyword arguments." msgstr "" -#: library/io.rst:287 +#: library/io.rst:289 msgid "" "The following table summarizes the ABCs provided by the :mod:`io` module:" msgstr "" -#: library/io.rst:292 +#: library/io.rst:294 msgid "ABC" msgstr "ABC" -#: library/io.rst:292 +#: library/io.rst:294 msgid "Inherits" msgstr "" -#: library/io.rst:292 +#: library/io.rst:294 msgid "Stub Methods" msgstr "" -#: library/io.rst:292 +#: library/io.rst:294 msgid "Mixin Methods and Properties" msgstr "" -#: library/io.rst:299 library/io.rst:303 +#: library/io.rst:301 library/io.rst:305 msgid ":class:`IOBase`" msgstr ":class:`IOBase`" -#: library/io.rst:294 +#: library/io.rst:296 msgid "``fileno``, ``seek``, and ``truncate``" msgstr "``fileno``, ``seek``, et ``truncate``" -#: library/io.rst:294 +#: library/io.rst:296 msgid "" "``close``, ``closed``, ``__enter__``, ``__exit__``, ``flush``, ``isatty``, " "``__iter__``, ``__next__``, ``readable``, ``readline``, ``readlines``, " "``seekable``, ``tell``, ``writable``, and ``writelines``" msgstr "" -#: library/io.rst:299 +#: library/io.rst:301 msgid ":class:`RawIOBase`" msgstr ":class:`RawIOBase`" -#: library/io.rst:299 +#: library/io.rst:301 msgid "``readinto`` and ``write``" msgstr "``readinto`` et ``write``" -#: library/io.rst:299 +#: library/io.rst:301 msgid "Inherited :class:`IOBase` methods, ``read``, and ``readall``" msgstr "" -#: library/io.rst:301 +#: library/io.rst:303 msgid ":class:`BufferedIOBase`" msgstr ":class:`BufferedIOBase`" -#: library/io.rst:301 +#: library/io.rst:303 msgid "``detach``, ``read``, ``read1``, and ``write``" msgstr "``detach``, ``read``, ``read1``, et ``write``" -#: library/io.rst:301 +#: library/io.rst:303 msgid "Inherited :class:`IOBase` methods, ``readinto``, and ``readinto1``" msgstr "" -#: library/io.rst:303 +#: library/io.rst:305 msgid ":class:`TextIOBase`" msgstr ":class:`TextIOBase`" -#: library/io.rst:303 +#: library/io.rst:305 msgid "``detach``, ``read``, ``readline``, and ``write``" msgstr "``detach``, ``read``, ``readline``, et ``write``" -#: library/io.rst:303 +#: library/io.rst:305 msgid "" "Inherited :class:`IOBase` methods, ``encoding``, ``errors``, and ``newlines``" msgstr "" -#: library/io.rst:310 +#: library/io.rst:312 msgid "I/O Base Classes" msgstr "" -#: library/io.rst:314 +#: library/io.rst:316 msgid "The abstract base class for all I/O classes." msgstr "" -#: library/io.rst:316 +#: library/io.rst:318 msgid "" "This class provides empty abstract implementations for many methods that " "derived classes can override selectively; the default implementations " "represent a file that cannot be read, written or seeked." msgstr "" -#: library/io.rst:321 +#: library/io.rst:323 msgid "" "Even though :class:`IOBase` does not declare :meth:`read` or :meth:`write` " "because their signatures will vary, implementations and clients should " @@ -470,20 +475,20 @@ msgid "" "they do not support are called." msgstr "" -#: library/io.rst:327 +#: library/io.rst:329 msgid "" "The basic type used for binary data read from or written to a file is :class:" "`bytes`. Other :term:`bytes-like objects ` are accepted " "as method arguments too. Text I/O classes work with :class:`str` data." msgstr "" -#: library/io.rst:331 +#: library/io.rst:333 msgid "" "Note that calling any method (even inquiries) on a closed stream is " "undefined. Implementations may raise :exc:`ValueError` in this case." msgstr "" -#: library/io.rst:334 +#: library/io.rst:336 msgid "" ":class:`IOBase` (and its subclasses) supports the iterator protocol, meaning " "that an :class:`IOBase` object can be iterated over yielding the lines in a " @@ -492,140 +497,140 @@ msgid "" "character strings). See :meth:`~IOBase.readline` below." msgstr "" -#: library/io.rst:340 +#: library/io.rst:342 msgid "" ":class:`IOBase` is also a context manager and therefore supports the :" "keyword:`with` statement. In this example, *file* is closed after the :" "keyword:`!with` statement's suite is finished---even if an exception occurs::" msgstr "" -#: library/io.rst:347 +#: library/io.rst:349 msgid ":class:`IOBase` provides these data attributes and methods:" msgstr "" -#: library/io.rst:351 +#: library/io.rst:353 msgid "" "Flush and close this stream. This method has no effect if the file is " "already closed. Once the file is closed, any operation on the file (e.g. " "reading or writing) will raise a :exc:`ValueError`." msgstr "" -#: library/io.rst:355 +#: library/io.rst:357 msgid "" "As a convenience, it is allowed to call this method more than once; only the " "first call, however, will have an effect." msgstr "" -#: library/io.rst:360 +#: library/io.rst:362 msgid "``True`` if the stream is closed." msgstr "" -#: library/io.rst:364 +#: library/io.rst:366 msgid "" "Return the underlying file descriptor (an integer) of the stream if it " "exists. An :exc:`OSError` is raised if the IO object does not use a file " "descriptor." msgstr "" -#: library/io.rst:370 +#: library/io.rst:372 msgid "" "Flush the write buffers of the stream if applicable. This does nothing for " "read-only and non-blocking streams." msgstr "" -#: library/io.rst:375 +#: library/io.rst:377 msgid "" "Return ``True`` if the stream is interactive (i.e., connected to a terminal/" "tty device)." msgstr "" -#: library/io.rst:380 +#: library/io.rst:382 msgid "" "Return ``True`` if the stream can be read from. If ``False``, :meth:`read` " "will raise :exc:`OSError`." msgstr "" -#: library/io.rst:385 +#: library/io.rst:387 msgid "" "Read and return one line from the stream. If *size* is specified, at most " "*size* bytes will be read." msgstr "" -#: library/io.rst:388 +#: library/io.rst:390 msgid "" "The line terminator is always ``b'\\n'`` for binary files; for text files, " "the *newline* argument to :func:`open` can be used to select the line " "terminator(s) recognized." msgstr "" -#: library/io.rst:394 +#: library/io.rst:396 msgid "" "Read and return a list of lines from the stream. *hint* can be specified to " "control the number of lines read: no more lines will be read if the total " "size (in bytes/characters) of all lines so far exceeds *hint*." msgstr "" -#: library/io.rst:398 +#: library/io.rst:400 msgid "" "*hint* values of ``0`` or less, as well as ``None``, are treated as no hint." msgstr "" -#: library/io.rst:401 +#: library/io.rst:403 msgid "" "Note that it's already possible to iterate on file objects using ``for line " "in file: ...`` without calling ``file.readlines()``." msgstr "" -#: library/io.rst:406 +#: library/io.rst:408 msgid "" "Change the stream position to the given byte *offset*. *offset* is " "interpreted relative to the position indicated by *whence*. The default " "value for *whence* is :data:`SEEK_SET`. Values for *whence* are:" msgstr "" -#: library/io.rst:410 +#: library/io.rst:412 msgid "" ":data:`SEEK_SET` or ``0`` -- start of the stream (the default); *offset* " "should be zero or positive" msgstr "" -#: library/io.rst:412 +#: library/io.rst:414 msgid "" ":data:`SEEK_CUR` or ``1`` -- current stream position; *offset* may be " "negative" msgstr "" -#: library/io.rst:414 +#: library/io.rst:416 msgid "" ":data:`SEEK_END` or ``2`` -- end of the stream; *offset* is usually negative" msgstr "" -#: library/io.rst:417 +#: library/io.rst:419 msgid "Return the new absolute position." msgstr "" -#: library/io.rst:928 +#: library/io.rst:930 msgid "The ``SEEK_*`` constants." msgstr "" -#: library/io.rst:422 +#: library/io.rst:424 msgid "" "Some operating systems could support additional values, like :data:`os." "SEEK_HOLE` or :data:`os.SEEK_DATA`. The valid values for a file could depend " "on it being open in text or binary mode." msgstr "" -#: library/io.rst:429 +#: library/io.rst:431 msgid "" "Return ``True`` if the stream supports random access. If ``False``, :meth:" "`seek`, :meth:`tell` and :meth:`truncate` will raise :exc:`OSError`." msgstr "" -#: library/io.rst:434 +#: library/io.rst:436 msgid "Return the current stream position." msgstr "" -#: library/io.rst:438 +#: library/io.rst:440 msgid "" "Resize the stream to the given *size* in bytes (or the current position if " "*size* is not specified). The current stream position isn't changed. This " @@ -634,34 +639,34 @@ msgid "" "additional bytes are zero-filled). The new file size is returned." msgstr "" -#: library/io.rst:445 +#: library/io.rst:447 msgid "Windows will now zero-fill files when extending." msgstr "" -#: library/io.rst:450 +#: library/io.rst:452 msgid "" "Return ``True`` if the stream supports writing. If ``False``, :meth:`write` " "and :meth:`truncate` will raise :exc:`OSError`." msgstr "" -#: library/io.rst:455 +#: library/io.rst:457 msgid "" "Write a list of lines to the stream. Line separators are not added, so it " "is usual for each of the lines provided to have a line separator at the end." msgstr "" -#: library/io.rst:461 +#: library/io.rst:463 msgid "" "Prepare for object destruction. :class:`IOBase` provides a default " "implementation of this method that calls the instance's :meth:`~IOBase." "close` method." msgstr "" -#: library/io.rst:468 +#: library/io.rst:470 msgid "Base class for raw binary streams. It inherits :class:`IOBase`." msgstr "" -#: library/io.rst:470 +#: library/io.rst:472 msgid "" "Raw binary streams typically provide low-level access to an underlying OS " "device or API, and do not try to encapsulate it in high-level primitives " @@ -669,13 +674,13 @@ msgid "" "text streams, described later in this page)." msgstr "" -#: library/io.rst:475 +#: library/io.rst:477 msgid "" ":class:`RawIOBase` provides these methods in addition to those from :class:" "`IOBase`:" msgstr "" -#: library/io.rst:480 +#: library/io.rst:482 msgid "" "Read up to *size* bytes from the object and return them. As a convenience, " "if *size* is unspecified or -1, all bytes until EOF are returned. Otherwise, " @@ -683,25 +688,25 @@ msgid "" "if the operating system call returns fewer than *size* bytes." msgstr "" -#: library/io.rst:485 +#: library/io.rst:487 msgid "" "If 0 bytes are returned, and *size* was not 0, this indicates end of file. " "If the object is in non-blocking mode and no bytes are available, ``None`` " "is returned." msgstr "" -#: library/io.rst:489 +#: library/io.rst:491 msgid "" "The default implementation defers to :meth:`readall` and :meth:`readinto`." msgstr "" -#: library/io.rst:494 +#: library/io.rst:496 msgid "" "Read and return all the bytes from the stream until EOF, using multiple " "calls to the stream if necessary." msgstr "" -#: library/io.rst:499 +#: library/io.rst:501 msgid "" "Read bytes into a pre-allocated, writable :term:`bytes-like object` *b*, and " "return the number of bytes read. For example, *b* might be a :class:" @@ -709,7 +714,7 @@ msgid "" "available, ``None`` is returned." msgstr "" -#: library/io.rst:507 +#: library/io.rst:509 msgid "" "Write the given :term:`bytes-like object`, *b*, to the underlying raw " "stream, and return the number of bytes written. This can be less than the " @@ -720,13 +725,13 @@ msgid "" "the implementation should only access *b* during the method call." msgstr "" -#: library/io.rst:520 +#: library/io.rst:522 msgid "" "Base class for binary streams that support some kind of buffering. It " "inherits :class:`IOBase`." msgstr "" -#: library/io.rst:523 +#: library/io.rst:525 msgid "" "The main difference with :class:`RawIOBase` is that methods :meth:`read`, :" "meth:`readinto` and :meth:`write` will try (respectively) to read as much " @@ -734,7 +739,7 @@ msgid "" "perhaps more than one system call." msgstr "" -#: library/io.rst:528 +#: library/io.rst:530 msgid "" "In addition, those methods can raise :exc:`BlockingIOError` if the " "underlying raw stream is in non-blocking mode and cannot take or give enough " @@ -742,55 +747,55 @@ msgid "" "``None``." msgstr "" -#: library/io.rst:533 +#: library/io.rst:535 msgid "" "Besides, the :meth:`read` method does not have a default implementation that " "defers to :meth:`readinto`." msgstr "" -#: library/io.rst:536 +#: library/io.rst:538 msgid "" "A typical :class:`BufferedIOBase` implementation should not inherit from a :" "class:`RawIOBase` implementation, but wrap one, like :class:`BufferedWriter` " "and :class:`BufferedReader` do." msgstr "" -#: library/io.rst:540 +#: library/io.rst:542 msgid "" ":class:`BufferedIOBase` provides or overrides these data attributes and " "methods in addition to those from :class:`IOBase`:" msgstr "" -#: library/io.rst:545 +#: library/io.rst:547 msgid "" "The underlying raw stream (a :class:`RawIOBase` instance) that :class:" "`BufferedIOBase` deals with. This is not part of the :class:" "`BufferedIOBase` API and may not exist on some implementations." msgstr "" -#: library/io.rst:551 +#: library/io.rst:553 msgid "Separate the underlying raw stream from the buffer and return it." msgstr "" -#: library/io.rst:553 +#: library/io.rst:555 msgid "" "After the raw stream has been detached, the buffer is in an unusable state." msgstr "" -#: library/io.rst:556 +#: library/io.rst:558 msgid "" "Some buffers, like :class:`BytesIO`, do not have the concept of a single raw " "stream to return from this method. They raise :exc:`UnsupportedOperation`." msgstr "" -#: library/io.rst:564 +#: library/io.rst:566 msgid "" "Read and return up to *size* bytes. If the argument is omitted, ``None``, " "or negative, data is read and returned until EOF is reached. An empty :" "class:`bytes` object is returned if the stream is already at EOF." msgstr "" -#: library/io.rst:568 +#: library/io.rst:570 msgid "" "If the argument is positive, and the underlying raw stream is not " "interactive, multiple raw reads may be issued to satisfy the byte count " @@ -799,13 +804,13 @@ msgid "" "imminent." msgstr "" -#: library/io.rst:597 library/io.rst:607 +#: library/io.rst:599 library/io.rst:609 msgid "" "A :exc:`BlockingIOError` is raised if the underlying raw stream is in non " "blocking-mode, and has no data available at the moment." msgstr "" -#: library/io.rst:579 +#: library/io.rst:581 msgid "" "Read and return up to *size* bytes, with at most one call to the underlying " "raw stream's :meth:`~RawIOBase.read` (or :meth:`~RawIOBase.readinto`) " @@ -813,26 +818,26 @@ msgid "" "top of a :class:`BufferedIOBase` object." msgstr "" -#: library/io.rst:585 +#: library/io.rst:587 msgid "" "If *size* is ``-1`` (the default), an arbitrary number of bytes are returned " "(more than zero unless EOF is reached)." msgstr "" -#: library/io.rst:590 +#: library/io.rst:592 msgid "" "Read bytes into a pre-allocated, writable :term:`bytes-like object` *b* and " "return the number of bytes read. For example, *b* might be a :class:" "`bytearray`." msgstr "" -#: library/io.rst:594 +#: library/io.rst:596 msgid "" "Like :meth:`read`, multiple reads may be issued to the underlying raw " "stream, unless the latter is interactive." msgstr "" -#: library/io.rst:602 +#: library/io.rst:604 msgid "" "Read bytes into a pre-allocated, writable :term:`bytes-like object` *b*, " "using at most one call to the underlying raw stream's :meth:`~RawIOBase." @@ -840,7 +845,7 @@ msgid "" "read." msgstr "" -#: library/io.rst:614 +#: library/io.rst:616 msgid "" "Write the given :term:`bytes-like object`, *b*, and return the number of " "bytes written (always equal to the length of *b* in bytes, since if the " @@ -849,41 +854,41 @@ msgid "" "or held in a buffer for performance and latency reasons." msgstr "" -#: library/io.rst:621 +#: library/io.rst:623 msgid "" "When in non-blocking mode, a :exc:`BlockingIOError` is raised if the data " "needed to be written to the raw stream but it couldn't accept all the data " "without blocking." msgstr "" -#: library/io.rst:625 +#: library/io.rst:627 msgid "" "The caller may release or mutate *b* after this method returns, so the " "implementation should only access *b* during the method call." msgstr "" -#: library/io.rst:630 +#: library/io.rst:632 msgid "Raw File I/O" msgstr "" -#: library/io.rst:634 +#: library/io.rst:636 msgid "" "A raw binary stream representing an OS-level file containing bytes data. It " "inherits :class:`RawIOBase`." msgstr "" -#: library/io.rst:637 +#: library/io.rst:639 msgid "The *name* can be one of two things:" msgstr "" -#: library/io.rst:639 +#: library/io.rst:641 msgid "" "a character string or :class:`bytes` object representing the path to the " "file which will be opened. In this case closefd must be ``True`` (the " "default) otherwise an error will be raised." msgstr "" -#: library/io.rst:642 +#: library/io.rst:644 msgid "" "an integer representing the number of an existing OS-level file descriptor " "to which the resulting :class:`FileIO` object will give access. When the " @@ -891,7 +896,7 @@ msgid "" "set to ``False``." msgstr "" -#: library/io.rst:647 +#: library/io.rst:649 msgid "" "The *mode* can be ``'r'``, ``'w'``, ``'x'`` or ``'a'`` for reading " "(default), writing, exclusive creation or appending. The file will be " @@ -902,13 +907,13 @@ msgid "" "``'+'`` to the mode to allow simultaneous reading and writing." msgstr "" -#: library/io.rst:655 +#: library/io.rst:657 msgid "" "The :meth:`read` (when called with a positive argument), :meth:`readinto` " "and :meth:`write` methods on this class will only make one system call." msgstr "" -#: library/io.rst:658 +#: library/io.rst:660 msgid "" "A custom opener can be used by passing a callable as *opener*. The " "underlying file descriptor for the file object is then obtained by calling " @@ -922,373 +927,373 @@ msgstr "" "descripteur de fichier ouvert (fournir :mod:`os.open` en temps qu'*opener* " "aura le même effet que donner ``None``)." -#: library/io.rst:664 +#: library/io.rst:666 msgid "The newly created file is :ref:`non-inheritable `." msgstr "" "Il n'est :ref:`pas possible d'hériter du fichier ` " "nouvellement créé." -#: library/io.rst:666 +#: library/io.rst:668 msgid "" "See the :func:`open` built-in function for examples on using the *opener* " "parameter." msgstr "" -#: library/io.rst:669 +#: library/io.rst:671 msgid "The *opener* parameter was added. The ``'x'`` mode was added." msgstr "" -#: library/io.rst:673 +#: library/io.rst:675 msgid "The file is now non-inheritable." msgstr "Il n'est plus possible d'hériter de *file*." -#: library/io.rst:676 +#: library/io.rst:678 msgid "" ":class:`FileIO` provides these data attributes in addition to those from :" "class:`RawIOBase` and :class:`IOBase`:" msgstr "" -#: library/io.rst:681 +#: library/io.rst:683 msgid "The mode as given in the constructor." msgstr "" -#: library/io.rst:685 +#: library/io.rst:687 msgid "" "The file name. This is the file descriptor of the file when no name is " "given in the constructor." msgstr "" -#: library/io.rst:690 +#: library/io.rst:692 msgid "Buffered Streams" msgstr "" -#: library/io.rst:692 +#: library/io.rst:694 msgid "" "Buffered I/O streams provide a higher-level interface to an I/O device than " "raw I/O does." msgstr "" -#: library/io.rst:697 +#: library/io.rst:699 msgid "" "A binary stream using an in-memory bytes buffer. It inherits :class:" "`BufferedIOBase`. The buffer is discarded when the :meth:`~IOBase.close` " "method is called." msgstr "" -#: library/io.rst:701 +#: library/io.rst:703 msgid "" "The optional argument *initial_bytes* is a :term:`bytes-like object` that " "contains initial data." msgstr "" -#: library/io.rst:704 +#: library/io.rst:706 msgid "" ":class:`BytesIO` provides or overrides these methods in addition to those " "from :class:`BufferedIOBase` and :class:`IOBase`:" msgstr "" -#: library/io.rst:709 +#: library/io.rst:711 msgid "" "Return a readable and writable view over the contents of the buffer without " "copying them. Also, mutating the view will transparently update the " "contents of the buffer::" msgstr "" -#: library/io.rst:720 +#: library/io.rst:722 msgid "" "As long as the view exists, the :class:`BytesIO` object cannot be resized or " "closed." msgstr "" -#: library/io.rst:727 +#: library/io.rst:729 msgid "Return :class:`bytes` containing the entire contents of the buffer." msgstr "" -#: library/io.rst:732 +#: library/io.rst:734 msgid "In :class:`BytesIO`, this is the same as :meth:`~BufferedIOBase.read`." msgstr "" -#: library/io.rst:777 +#: library/io.rst:779 msgid "The *size* argument is now optional." msgstr "" -#: library/io.rst:739 +#: library/io.rst:741 msgid "" "In :class:`BytesIO`, this is the same as :meth:`~BufferedIOBase.readinto`." msgstr "" -#: library/io.rst:745 +#: library/io.rst:747 msgid "" "A buffered binary stream providing higher-level access to a readable, non " "seekable :class:`RawIOBase` raw binary stream. It inherits :class:" "`BufferedIOBase`." msgstr "" -#: library/io.rst:749 +#: library/io.rst:751 msgid "" "When reading data from this object, a larger amount of data may be requested " "from the underlying raw stream, and kept in an internal buffer. The buffered " "data can then be returned directly on subsequent reads." msgstr "" -#: library/io.rst:753 +#: library/io.rst:755 msgid "" "The constructor creates a :class:`BufferedReader` for the given readable " "*raw* stream and *buffer_size*. If *buffer_size* is omitted, :data:" "`DEFAULT_BUFFER_SIZE` is used." msgstr "" -#: library/io.rst:757 +#: library/io.rst:759 msgid "" ":class:`BufferedReader` provides or overrides these methods in addition to " "those from :class:`BufferedIOBase` and :class:`IOBase`:" msgstr "" -#: library/io.rst:762 +#: library/io.rst:764 msgid "" "Return bytes from the stream without advancing the position. At most one " "single read on the raw stream is done to satisfy the call. The number of " "bytes returned may be less or more than requested." msgstr "" -#: library/io.rst:768 +#: library/io.rst:770 msgid "" "Read and return *size* bytes, or if *size* is not given or negative, until " "EOF or if the read call would block in non-blocking mode." msgstr "" -#: library/io.rst:773 +#: library/io.rst:775 msgid "" "Read and return up to *size* bytes with only one call on the raw stream. If " "at least one byte is buffered, only buffered bytes are returned. Otherwise, " "one raw stream read call is made." msgstr "" -#: library/io.rst:783 +#: library/io.rst:785 msgid "" "A buffered binary stream providing higher-level access to a writeable, non " "seekable :class:`RawIOBase` raw binary stream. It inherits :class:" "`BufferedIOBase`." msgstr "" -#: library/io.rst:787 +#: library/io.rst:789 msgid "" "When writing to this object, data is normally placed into an internal " "buffer. The buffer will be written out to the underlying :class:`RawIOBase` " "object under various conditions, including:" msgstr "" -#: library/io.rst:791 +#: library/io.rst:793 msgid "when the buffer gets too small for all pending data;" msgstr "" -#: library/io.rst:792 +#: library/io.rst:794 msgid "when :meth:`flush()` is called;" msgstr "" -#: library/io.rst:793 +#: library/io.rst:795 msgid "" "when a :meth:`seek()` is requested (for :class:`BufferedRandom` objects);" msgstr "" -#: library/io.rst:794 +#: library/io.rst:796 msgid "when the :class:`BufferedWriter` object is closed or destroyed." msgstr "" -#: library/io.rst:796 +#: library/io.rst:798 msgid "" "The constructor creates a :class:`BufferedWriter` for the given writeable " "*raw* stream. If the *buffer_size* is not given, it defaults to :data:" "`DEFAULT_BUFFER_SIZE`." msgstr "" -#: library/io.rst:800 +#: library/io.rst:802 msgid "" ":class:`BufferedWriter` provides or overrides these methods in addition to " "those from :class:`BufferedIOBase` and :class:`IOBase`:" msgstr "" -#: library/io.rst:805 +#: library/io.rst:807 msgid "" "Force bytes held in the buffer into the raw stream. A :exc:" "`BlockingIOError` should be raised if the raw stream blocks." msgstr "" -#: library/io.rst:810 +#: library/io.rst:812 msgid "" "Write the :term:`bytes-like object`, *b*, and return the number of bytes " "written. When in non-blocking mode, a :exc:`BlockingIOError` is raised if " "the buffer needs to be written out but the raw stream blocks." msgstr "" -#: library/io.rst:818 +#: library/io.rst:820 msgid "" "A buffered binary stream providing higher-level access to a seekable :class:" "`RawIOBase` raw binary stream. It inherits :class:`BufferedReader` and :" "class:`BufferedWriter`." msgstr "" -#: library/io.rst:822 +#: library/io.rst:824 msgid "" "The constructor creates a reader and writer for a seekable raw stream, given " "in the first argument. If the *buffer_size* is omitted it defaults to :data:" "`DEFAULT_BUFFER_SIZE`." msgstr "" -#: library/io.rst:826 +#: library/io.rst:828 msgid "" ":class:`BufferedRandom` is capable of anything :class:`BufferedReader` or :" "class:`BufferedWriter` can do. In addition, :meth:`seek` and :meth:`tell` " "are guaranteed to be implemented." msgstr "" -#: library/io.rst:833 +#: library/io.rst:835 msgid "" "A buffered binary stream providing higher-level access to two non seekable :" "class:`RawIOBase` raw binary streams---one readable, the other writeable. It " "inherits :class:`BufferedIOBase`." msgstr "" -#: library/io.rst:837 +#: library/io.rst:839 msgid "" "*reader* and *writer* are :class:`RawIOBase` objects that are readable and " "writeable respectively. If the *buffer_size* is omitted it defaults to :" "data:`DEFAULT_BUFFER_SIZE`." msgstr "" -#: library/io.rst:841 +#: library/io.rst:843 msgid "" ":class:`BufferedRWPair` implements all of :class:`BufferedIOBase`\\'s " "methods except for :meth:`~BufferedIOBase.detach`, which raises :exc:" "`UnsupportedOperation`." msgstr "" -#: library/io.rst:847 +#: library/io.rst:849 msgid "" ":class:`BufferedRWPair` does not attempt to synchronize accesses to its " "underlying raw streams. You should not pass it the same object as reader " "and writer; use :class:`BufferedRandom` instead." msgstr "" -#: library/io.rst:857 +#: library/io.rst:859 msgid "" "Base class for text streams. This class provides a character and line based " "interface to stream I/O. It inherits :class:`IOBase`." msgstr "" -#: library/io.rst:860 +#: library/io.rst:862 msgid "" ":class:`TextIOBase` provides or overrides these data attributes and methods " "in addition to those from :class:`IOBase`:" msgstr "" -#: library/io.rst:865 +#: library/io.rst:867 msgid "" "The name of the encoding used to decode the stream's bytes into strings, and " "to encode strings into bytes." msgstr "" -#: library/io.rst:870 +#: library/io.rst:872 msgid "The error setting of the decoder or encoder." msgstr "" -#: library/io.rst:874 +#: library/io.rst:876 msgid "" "A string, a tuple of strings, or ``None``, indicating the newlines " "translated so far. Depending on the implementation and the initial " "constructor flags, this may not be available." msgstr "" -#: library/io.rst:880 +#: library/io.rst:882 msgid "" "The underlying binary buffer (a :class:`BufferedIOBase` instance) that :" "class:`TextIOBase` deals with. This is not part of the :class:`TextIOBase` " "API and may not exist in some implementations." msgstr "" -#: library/io.rst:886 +#: library/io.rst:888 msgid "" "Separate the underlying binary buffer from the :class:`TextIOBase` and " "return it." msgstr "" -#: library/io.rst:889 +#: library/io.rst:891 msgid "" "After the underlying buffer has been detached, the :class:`TextIOBase` is in " "an unusable state." msgstr "" -#: library/io.rst:892 +#: library/io.rst:894 msgid "" "Some :class:`TextIOBase` implementations, like :class:`StringIO`, may not " "have the concept of an underlying buffer and calling this method will raise :" "exc:`UnsupportedOperation`." msgstr "" -#: library/io.rst:900 +#: library/io.rst:902 msgid "" "Read and return at most *size* characters from the stream as a single :class:" "`str`. If *size* is negative or ``None``, reads until EOF." msgstr "" -#: library/io.rst:905 +#: library/io.rst:907 msgid "" "Read until newline or EOF and return a single ``str``. If the stream is " "already at EOF, an empty string is returned." msgstr "" -#: library/io.rst:908 +#: library/io.rst:910 msgid "If *size* is specified, at most *size* characters will be read." msgstr "" -#: library/io.rst:912 +#: library/io.rst:914 msgid "" "Change the stream position to the given *offset*. Behaviour depends on the " "*whence* parameter. The default value for *whence* is :data:`SEEK_SET`." msgstr "" -#: library/io.rst:916 +#: library/io.rst:918 msgid "" ":data:`SEEK_SET` or ``0``: seek from the start of the stream (the default); " "*offset* must either be a number returned by :meth:`TextIOBase.tell`, or " "zero. Any other *offset* value produces undefined behaviour." msgstr "" -#: library/io.rst:920 +#: library/io.rst:922 msgid "" ":data:`SEEK_CUR` or ``1``: \"seek\" to the current position; *offset* must " "be zero, which is a no-operation (all other values are unsupported)." msgstr "" -#: library/io.rst:923 +#: library/io.rst:925 msgid "" ":data:`SEEK_END` or ``2``: seek to the end of the stream; *offset* must be " "zero (all other values are unsupported)." msgstr "" -#: library/io.rst:926 +#: library/io.rst:928 msgid "Return the new absolute position as an opaque number." msgstr "" -#: library/io.rst:933 +#: library/io.rst:935 msgid "" "Return the current stream position as an opaque number. The number does not " "usually represent a number of bytes in the underlying binary storage." msgstr "" -#: library/io.rst:939 +#: library/io.rst:941 msgid "" "Write the string *s* to the stream and return the number of characters " "written." msgstr "" -#: library/io.rst:946 +#: library/io.rst:948 msgid "" "A buffered text stream providing higher-level access to a :class:" "`BufferedIOBase` buffered binary stream. It inherits :class:`TextIOBase`." msgstr "" -#: library/io.rst:950 +#: library/io.rst:952 msgid "" "*encoding* gives the name of the encoding that the stream will be decoded or " "encoded with. It defaults to :func:`locale.getencoding()`. " @@ -1296,7 +1301,7 @@ msgid "" "explicitly. See :ref:`io-text-encoding` for more information." msgstr "" -#: library/io.rst:955 +#: library/io.rst:957 msgid "" "*errors* is an optional string that specifies how encoding and decoding " "errors are to be handled. Pass ``'strict'`` to raise a :exc:`ValueError` " @@ -1311,13 +1316,13 @@ msgid "" "that has been registered with :func:`codecs.register_error` is also valid." msgstr "" -#: library/io.rst:971 +#: library/io.rst:973 msgid "" "*newline* controls how line endings are handled. It can be ``None``, " "``''``, ``'\\n'``, ``'\\r'``, and ``'\\r\\n'``. It works as follows:" msgstr "" -#: library/io.rst:974 +#: library/io.rst:976 #, fuzzy msgid "" "When reading input from the stream, if *newline* is ``None``, :term:" @@ -1337,7 +1342,7 @@ msgstr "" "autre valeur autorisée, les lignes sont seulement terminées par la chaîne " "donnée, qui est rendue tel qu'elle." -#: library/io.rst:983 +#: library/io.rst:985 msgid "" "When writing output to the stream, if *newline* is ``None``, any ``'\\n'`` " "characters written are translated to the system default line separator, :" @@ -1351,24 +1356,24 @@ msgstr "" "*newline* est un autre caractère valide, chaque ``'\\n'`` sera remplacé par " "la chaîne donnée." -#: library/io.rst:989 +#: library/io.rst:991 msgid "" "If *line_buffering* is ``True``, :meth:`flush` is implied when a call to " "write contains a newline character or a carriage return." msgstr "" -#: library/io.rst:992 +#: library/io.rst:994 msgid "" "If *write_through* is ``True``, calls to :meth:`write` are guaranteed not to " "be buffered: any data written on the :class:`TextIOWrapper` object is " "immediately handled to its underlying binary *buffer*." msgstr "" -#: library/io.rst:996 +#: library/io.rst:998 msgid "The *write_through* argument has been added." msgstr "" -#: library/io.rst:999 +#: library/io.rst:1001 msgid "" "The default *encoding* is now ``locale.getpreferredencoding(False)`` instead " "of ``locale.getpreferredencoding()``. Don't change temporary the locale " @@ -1376,112 +1381,117 @@ msgid "" "instead of the user preferred encoding." msgstr "" -#: library/io.rst:1005 +#: library/io.rst:1007 msgid "" "The *encoding* argument now supports the ``\"locale\"`` dummy encoding name." msgstr "" -#: library/io.rst:1008 +#: library/io.rst:1010 msgid "" ":class:`TextIOWrapper` provides these data attributes and methods in " "addition to those from :class:`TextIOBase` and :class:`IOBase`:" msgstr "" -#: library/io.rst:1013 +#: library/io.rst:1015 msgid "Whether line buffering is enabled." msgstr "" -#: library/io.rst:1017 +#: library/io.rst:1019 msgid "Whether writes are passed immediately to the underlying binary buffer." msgstr "" -#: library/io.rst:1025 +#: library/io.rst:1027 msgid "" "Reconfigure this text stream using new settings for *encoding*, *errors*, " "*newline*, *line_buffering* and *write_through*." msgstr "" -#: library/io.rst:1028 +#: library/io.rst:1030 msgid "" "Parameters not specified keep current settings, except ``errors='strict'`` " "is used when *encoding* is specified but *errors* is not specified." msgstr "" -#: library/io.rst:1032 +#: library/io.rst:1034 msgid "" "It is not possible to change the encoding or newline if some data has " "already been read from the stream. On the other hand, changing encoding " "after write is possible." msgstr "" -#: library/io.rst:1036 +#: library/io.rst:1038 msgid "" "This method does an implicit stream flush before setting the new parameters." msgstr "" -#: library/io.rst:1041 +#: library/io.rst:1043 msgid "The method supports ``encoding=\"locale\"`` option." msgstr "" -#: library/io.rst:1047 +#: library/io.rst:1049 msgid "" "A text stream using an in-memory text buffer. It inherits :class:" "`TextIOBase`." msgstr "" -#: library/io.rst:1050 +#: library/io.rst:1052 msgid "" "The text buffer is discarded when the :meth:`~IOBase.close` method is called." msgstr "" -#: library/io.rst:1053 +#: library/io.rst:1055 msgid "" "The initial value of the buffer can be set by providing *initial_value*. If " "newline translation is enabled, newlines will be encoded as if by :meth:" -"`~TextIOBase.write`. The stream is positioned at the start of the buffer." +"`~TextIOBase.write`. The stream is positioned at the start of the buffer " +"which emulates opening an existing file in a ``w+`` mode, making it ready " +"for an immediate write from the beginning or for a write that would " +"overwrite the initial value. To emulate opening a file in an ``a+`` mode " +"ready for appending, use ``f.seek(0, io.SEEK_END)`` to reposition the stream " +"at the end of the buffer." msgstr "" -#: library/io.rst:1058 +#: library/io.rst:1064 msgid "" "The *newline* argument works like that of :class:`TextIOWrapper`, except " "that when writing output to the stream, if *newline* is ``None``, newlines " "are written as ``\\n`` on all platforms." msgstr "" -#: library/io.rst:1062 +#: library/io.rst:1068 msgid "" ":class:`StringIO` provides this method in addition to those from :class:" "`TextIOBase` and :class:`IOBase`:" msgstr "" -#: library/io.rst:1067 +#: library/io.rst:1073 msgid "" "Return a ``str`` containing the entire contents of the buffer. Newlines are " "decoded as if by :meth:`~TextIOBase.read`, although the stream position is " "not changed." msgstr "" -#: library/io.rst:1071 +#: library/io.rst:1077 msgid "Example usage::" msgstr "Exemple d'utilisation ::" -#: library/io.rst:1093 +#: library/io.rst:1099 msgid "" "A helper codec that decodes newlines for :term:`universal newlines` mode. It " "inherits :class:`codecs.IncrementalDecoder`." msgstr "" -#: library/io.rst:1098 +#: library/io.rst:1104 msgid "Performance" msgstr "Performances" -#: library/io.rst:1100 +#: library/io.rst:1106 msgid "" "This section discusses the performance of the provided concrete I/O " "implementations." msgstr "" -#: library/io.rst:1106 +#: library/io.rst:1112 msgid "" "By reading and writing only large chunks of data even when the user asks for " "a single byte, buffered I/O hides any inefficiency in calling and executing " @@ -1494,7 +1504,7 @@ msgid "" "data." msgstr "" -#: library/io.rst:1118 +#: library/io.rst:1124 msgid "" "Text I/O over a binary storage (such as a file) is significantly slower than " "binary I/O over the same storage, because it requires conversions between " @@ -1504,23 +1514,23 @@ msgid "" "to the reconstruction algorithm used." msgstr "" -#: library/io.rst:1125 +#: library/io.rst:1131 msgid "" ":class:`StringIO`, however, is a native in-memory unicode container and will " "exhibit similar speed to :class:`BytesIO`." msgstr "" -#: library/io.rst:1129 +#: library/io.rst:1135 msgid "Multi-threading" msgstr "Fils d'exécution" -#: library/io.rst:1131 +#: library/io.rst:1137 msgid "" ":class:`FileIO` objects are thread-safe to the extent that the operating " "system calls (such as ``read(2)`` under Unix) they wrap are thread-safe too." msgstr "" -#: library/io.rst:1134 +#: library/io.rst:1140 msgid "" "Binary buffered objects (instances of :class:`BufferedReader`, :class:" "`BufferedWriter`, :class:`BufferedRandom` and :class:`BufferedRWPair`) " @@ -1528,15 +1538,15 @@ msgid "" "them from multiple threads at once." msgstr "" -#: library/io.rst:1139 +#: library/io.rst:1145 msgid ":class:`TextIOWrapper` objects are not thread-safe." msgstr "" -#: library/io.rst:1142 +#: library/io.rst:1148 msgid "Reentrancy" msgstr "" -#: library/io.rst:1144 +#: library/io.rst:1150 msgid "" "Binary buffered objects (instances of :class:`BufferedReader`, :class:" "`BufferedWriter`, :class:`BufferedRandom` and :class:`BufferedRWPair`) are " @@ -1547,7 +1557,7 @@ msgid "" "from entering the buffered object." msgstr "" -#: library/io.rst:1152 +#: library/io.rst:1158 msgid "" "The above implicitly extends to text files, since the :func:`open()` " "function will wrap a buffered object inside a :class:`TextIOWrapper`. This " diff --git a/library/itertools.po b/library/itertools.po index 00c9b3ce..ef917a72 100644 --- a/library/itertools.po +++ b/library/itertools.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-23 16:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-06 21:59+0100\n" "Last-Translator: Jean Abou Samra \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgid ":mod:`itertools` --- Functions creating iterators for efficient looping" msgstr "" ":mod:`itertools` — Fonctions créant des itérateurs pour boucler efficacement" -#: library/itertools.rst:16 +#: library/itertools.rst:20 msgid "" "This module implements a number of :term:`iterator` building blocks inspired " "by constructs from APL, Haskell, and SML. Each has been recast in a form " @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "" "inspirées par des éléments de APL, Haskell et SML. Toutes ont été " "retravaillées dans un format adapté à Python." -#: library/itertools.rst:20 +#: library/itertools.rst:24 msgid "" "The module standardizes a core set of fast, memory efficient tools that are " "useful by themselves or in combination. Together, they form an \"iterator " @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "" "Ensemble, ils forment une « algèbre d'itérateurs » rendant possible la " "construction rapide et efficace d'outils spécialisés en Python." -#: library/itertools.rst:25 +#: library/itertools.rst:29 msgid "" "For instance, SML provides a tabulation tool: ``tabulate(f)`` which produces " "a sequence ``f(0), f(1), ...``. The same effect can be achieved in Python " @@ -53,361 +53,363 @@ msgstr "" "Python en combinant :func:`map` et :func:`count` pour former ``map(f, " "count())``." -#: library/itertools.rst:29 +#: library/itertools.rst:33 +#, fuzzy msgid "" "These tools and their built-in counterparts also work well with the high-" "speed functions in the :mod:`operator` module. For example, the " "multiplication operator can be mapped across two vectors to form an " -"efficient dot-product: ``sum(map(operator.mul, vector1, vector2))``." +"efficient dot-product: ``sum(starmap(operator.mul, zip(vec1, vec2, " +"strict=True)))``." msgstr "" "Ces outils et leurs équivalents natifs fonctionnent également bien avec les " "fonctions optimisées du module :mod:`operator`. Par exemple, l'opérateur de " "multiplication peut être appliqué à deux vecteurs pour créer un produit " "scalaire efficace : ``sum(map(operator.mul, vecteur1, vecteur2))``." -#: library/itertools.rst:35 +#: library/itertools.rst:39 msgid "**Infinite iterators:**" msgstr "**Itérateurs infinis :**" -#: library/itertools.rst:48 library/itertools.rst:68 +#: library/itertools.rst:52 library/itertools.rst:72 msgid "Iterator" msgstr "Itérateur" -#: library/itertools.rst:48 library/itertools.rst:68 +#: library/itertools.rst:52 library/itertools.rst:72 msgid "Arguments" msgstr "Arguments" -#: library/itertools.rst:48 library/itertools.rst:77 +#: library/itertools.rst:52 library/itertools.rst:81 msgid "Results" msgstr "Résultats" -#: library/itertools.rst:48 +#: library/itertools.rst:52 msgid "Example" msgstr "Exemple" -#: library/itertools.rst:40 +#: library/itertools.rst:44 msgid ":func:`count`" msgstr ":func:`count`" -#: library/itertools.rst:40 +#: library/itertools.rst:44 msgid "start, [step]" msgstr "start, [step]" -#: library/itertools.rst:40 +#: library/itertools.rst:44 msgid "start, start+step, start+2*step, ..." msgstr "start, start+step, start+2*step, ..." -#: library/itertools.rst:40 +#: library/itertools.rst:44 msgid "``count(10) --> 10 11 12 13 14 ...``" msgstr "``count(10) --> 10 11 12 13 14 ...``" -#: library/itertools.rst:41 +#: library/itertools.rst:45 msgid ":func:`cycle`" msgstr ":func:`cycle`" -#: library/itertools.rst:41 +#: library/itertools.rst:45 msgid "p" msgstr "p" -#: library/itertools.rst:41 +#: library/itertools.rst:45 msgid "p0, p1, ... plast, p0, p1, ..." msgstr "p0, p1, ... plast, p0, p1, ..." -#: library/itertools.rst:41 +#: library/itertools.rst:45 msgid "``cycle('ABCD') --> A B C D A B C D ...``" msgstr "``cycle('ABCD') --> A B C D A B C D ...``" -#: library/itertools.rst:42 +#: library/itertools.rst:46 msgid ":func:`repeat`" msgstr ":func:`repeat`" -#: library/itertools.rst:42 +#: library/itertools.rst:46 msgid "elem [,n]" msgstr "elem [,n]" -#: library/itertools.rst:42 +#: library/itertools.rst:46 msgid "elem, elem, elem, ... endlessly or up to n times" msgstr "*elem*, *elem*, *elem*, ... à l'infini ou jusqu'à n fois" -#: library/itertools.rst:42 +#: library/itertools.rst:46 msgid "``repeat(10, 3) --> 10 10 10``" msgstr "``repeat(10, 3) --> 10 10 10``" -#: library/itertools.rst:45 +#: library/itertools.rst:49 msgid "**Iterators terminating on the shortest input sequence:**" msgstr "**Itérateurs se terminant par la séquence d'entrée la plus courte :**" -#: library/itertools.rst:50 +#: library/itertools.rst:54 msgid ":func:`accumulate`" msgstr ":func:`accumulate`" -#: library/itertools.rst:50 +#: library/itertools.rst:54 msgid "p [,func]" msgstr "p [,func]" -#: library/itertools.rst:50 +#: library/itertools.rst:54 msgid "p0, p0+p1, p0+p1+p2, ..." msgstr "p0, p0+p1, p0+p1+p2, ..." -#: library/itertools.rst:50 +#: library/itertools.rst:54 msgid "``accumulate([1,2,3,4,5]) --> 1 3 6 10 15``" msgstr "``accumulate([1,2,3,4,5]) --> 1 3 6 10 15``" -#: library/itertools.rst:51 +#: library/itertools.rst:55 msgid ":func:`chain`" msgstr ":func:`chain`" -#: library/itertools.rst:62 +#: library/itertools.rst:66 msgid "p, q, ..." msgstr "p, q, ..." -#: library/itertools.rst:52 +#: library/itertools.rst:56 msgid "p0, p1, ... plast, q0, q1, ..." msgstr "p0, p1, ... plast, q0, q1, ..." -#: library/itertools.rst:51 +#: library/itertools.rst:55 msgid "``chain('ABC', 'DEF') --> A B C D E F``" msgstr "``chain('ABC', 'DEF') --> A B C D E F``" -#: library/itertools.rst:52 +#: library/itertools.rst:56 msgid ":func:`chain.from_iterable`" msgstr ":func:`chain.from_iterable`" -#: library/itertools.rst:58 +#: library/itertools.rst:62 msgid "iterable" msgstr "itérable" -#: library/itertools.rst:52 +#: library/itertools.rst:56 msgid "``chain.from_iterable(['ABC', 'DEF']) --> A B C D E F``" msgstr "``chain.from_iterable(['ABC', 'DEF']) --> A B C D E F``" -#: library/itertools.rst:53 +#: library/itertools.rst:57 msgid ":func:`compress`" msgstr ":func:`compress`" -#: library/itertools.rst:53 +#: library/itertools.rst:57 msgid "data, selectors" msgstr "data, selectors" -#: library/itertools.rst:53 +#: library/itertools.rst:57 msgid "(d[0] if s[0]), (d[1] if s[1]), ..." msgstr "(d[0] if s[0]), (d[1] if s[1]), ..." -#: library/itertools.rst:53 +#: library/itertools.rst:57 msgid "``compress('ABCDEF', [1,0,1,0,1,1]) --> A C E F``" msgstr "``compress('ABCDEF', [1,0,1,0,1,1]) --> A C E F``" -#: library/itertools.rst:54 +#: library/itertools.rst:58 msgid ":func:`dropwhile`" msgstr ":func:`dropwhile`" -#: library/itertools.rst:55 library/itertools.rst:60 +#: library/itertools.rst:59 library/itertools.rst:64 msgid "pred, seq" msgstr "pred, seq" -#: library/itertools.rst:54 +#: library/itertools.rst:58 msgid "seq[n], seq[n+1], starting when pred fails" msgstr "``seq[n]``, ``seq[n+1]``, commençant quand *pred* échoue" -#: library/itertools.rst:54 +#: library/itertools.rst:58 msgid "``dropwhile(lambda x: x<5, [1,4,6,4,1]) --> 6 4 1``" msgstr "``dropwhile(lambda x: x<5, [1,4,6,4,1]) --> 6 4 1``" -#: library/itertools.rst:55 +#: library/itertools.rst:59 msgid ":func:`filterfalse`" msgstr ":func:`filterfalse`" -#: library/itertools.rst:55 +#: library/itertools.rst:59 msgid "elements of seq where pred(elem) is false" msgstr "éléments de *seq* pour lesquels *pred(elem)* est faux" -#: library/itertools.rst:55 +#: library/itertools.rst:59 msgid "``filterfalse(lambda x: x%2, range(10)) --> 0 2 4 6 8``" msgstr "``filterfalse(lambda x: x%2, range(10)) --> 0 2 4 6 8``" -#: library/itertools.rst:56 +#: library/itertools.rst:60 msgid ":func:`groupby`" msgstr ":func:`groupby`" -#: library/itertools.rst:56 +#: library/itertools.rst:60 msgid "iterable[, key]" msgstr "iterable[, key]" -#: library/itertools.rst:56 +#: library/itertools.rst:60 msgid "sub-iterators grouped by value of key(v)" msgstr "sous-itérateurs groupés par la valeur de *key(v)*" -#: library/itertools.rst:57 +#: library/itertools.rst:61 msgid ":func:`islice`" msgstr ":func:`islice`" -#: library/itertools.rst:57 +#: library/itertools.rst:61 msgid "seq, [start,] stop [, step]" msgstr "seq, [start,] stop [, step]" -#: library/itertools.rst:57 +#: library/itertools.rst:61 msgid "elements from seq[start:stop:step]" msgstr "éléments de ``seq[start:stop:step]``" -#: library/itertools.rst:57 +#: library/itertools.rst:61 msgid "``islice('ABCDEFG', 2, None) --> C D E F G``" msgstr "``islice('ABCDEFG', 2, None) --> C D E F G``" -#: library/itertools.rst:58 +#: library/itertools.rst:62 msgid ":func:`pairwise`" msgstr ":func:`pairwise`" -#: library/itertools.rst:58 +#: library/itertools.rst:62 msgid "(p[0], p[1]), (p[1], p[2])" msgstr "(p[0], p[1]), (p[1], p[2])" -#: library/itertools.rst:58 +#: library/itertools.rst:62 msgid "``pairwise('ABCDEFG') --> AB BC CD DE EF FG``" msgstr "``pairwise('ABCDEFG') --> AB BC CD DE EF FG``" -#: library/itertools.rst:59 +#: library/itertools.rst:63 msgid ":func:`starmap`" msgstr ":func:`starmap`" -#: library/itertools.rst:59 +#: library/itertools.rst:63 msgid "func, seq" msgstr "func, seq" -#: library/itertools.rst:59 +#: library/itertools.rst:63 msgid "func(\\*seq[0]), func(\\*seq[1]), ..." msgstr "func(\\*seq[0]), func(\\*seq[1]), ..." -#: library/itertools.rst:59 +#: library/itertools.rst:63 msgid "``starmap(pow, [(2,5), (3,2), (10,3)]) --> 32 9 1000``" msgstr "``starmap(pow, [(2,5), (3,2), (10,3)]) --> 32 9 1000``" -#: library/itertools.rst:60 +#: library/itertools.rst:64 msgid ":func:`takewhile`" msgstr ":func:`takewhile`" -#: library/itertools.rst:60 +#: library/itertools.rst:64 msgid "seq[0], seq[1], until pred fails" msgstr "``seq[0]``, ``seq[1]``, jusqu'à ce que *pred* échoue" -#: library/itertools.rst:60 +#: library/itertools.rst:64 msgid "``takewhile(lambda x: x<5, [1,4,6,4,1]) --> 1 4``" msgstr "``takewhile(lambda x: x<5, [1,4,6,4,1]) --> 1 4``" -#: library/itertools.rst:61 +#: library/itertools.rst:65 msgid ":func:`tee`" msgstr ":func:`tee`" -#: library/itertools.rst:61 +#: library/itertools.rst:65 msgid "it, n" msgstr "it, n" -#: library/itertools.rst:61 +#: library/itertools.rst:65 msgid "it1, it2, ... itn splits one iterator into n" msgstr "*it1*, *it2*, ... *itn* sépare un itérateur en *n*" -#: library/itertools.rst:62 +#: library/itertools.rst:66 msgid ":func:`zip_longest`" msgstr ":func:`zip_longest`" -#: library/itertools.rst:62 +#: library/itertools.rst:66 msgid "(p[0], q[0]), (p[1], q[1]), ..." msgstr "(p[0], q[0]), (p[1], q[1]), ..." -#: library/itertools.rst:62 +#: library/itertools.rst:66 msgid "``zip_longest('ABCD', 'xy', fillvalue='-') --> Ax By C- D-``" msgstr "``zip_longest('ABCD', 'xy', fillvalue='-') --> Ax By C- D-``" -#: library/itertools.rst:65 +#: library/itertools.rst:69 msgid "**Combinatoric iterators:**" msgstr "**Itérateurs combinatoires :**" -#: library/itertools.rst:70 +#: library/itertools.rst:74 msgid ":func:`product`" msgstr ":func:`product`" -#: library/itertools.rst:70 +#: library/itertools.rst:74 msgid "p, q, ... [repeat=1]" msgstr "p, q, ... [repeat=1]" -#: library/itertools.rst:70 +#: library/itertools.rst:74 msgid "cartesian product, equivalent to a nested for-loop" msgstr "produit cartésien, équivalent à une boucle *for* imbriquée" -#: library/itertools.rst:71 +#: library/itertools.rst:75 msgid ":func:`permutations`" msgstr ":func:`permutations`" -#: library/itertools.rst:71 +#: library/itertools.rst:75 msgid "p[, r]" msgstr "p[, r]" -#: library/itertools.rst:71 +#: library/itertools.rst:75 msgid "r-length tuples, all possible orderings, no repeated elements" msgstr "" "*n*-uplets de longueur r, tous les ré-arrangements possibles, sans " "répétition d'éléments" -#: library/itertools.rst:72 +#: library/itertools.rst:76 msgid ":func:`combinations`" msgstr ":func:`combinations`" -#: library/itertools.rst:73 +#: library/itertools.rst:77 msgid "p, r" msgstr "p, r" -#: library/itertools.rst:72 +#: library/itertools.rst:76 msgid "r-length tuples, in sorted order, no repeated elements" msgstr "*n*-uplets de longueur r, ordonnés, sans répétition d'éléments" -#: library/itertools.rst:73 +#: library/itertools.rst:77 msgid ":func:`combinations_with_replacement`" msgstr ":func:`combinations_with_replacement`" -#: library/itertools.rst:73 +#: library/itertools.rst:77 msgid "r-length tuples, in sorted order, with repeated elements" msgstr "*n*-uplets de longueur r, ordonnés, avec répétition d'éléments" -#: library/itertools.rst:77 +#: library/itertools.rst:81 msgid "Examples" msgstr "Exemples" -#: library/itertools.rst:79 +#: library/itertools.rst:83 msgid "``product('ABCD', repeat=2)``" msgstr "``product('ABCD', repeat=2)``" -#: library/itertools.rst:79 +#: library/itertools.rst:83 msgid "``AA AB AC AD BA BB BC BD CA CB CC CD DA DB DC DD``" msgstr "``AA AB AC AD BA BB BC BD CA CB CC CD DA DB DC DD``" -#: library/itertools.rst:80 +#: library/itertools.rst:84 msgid "``permutations('ABCD', 2)``" msgstr "``permutations('ABCD', 2)``" -#: library/itertools.rst:80 +#: library/itertools.rst:84 msgid "``AB AC AD BA BC BD CA CB CD DA DB DC``" msgstr "``AB AC AD BA BC BD CA CB CD DA DB DC``" -#: library/itertools.rst:81 +#: library/itertools.rst:85 msgid "``combinations('ABCD', 2)``" msgstr "``combinations('ABCD', 2)``" -#: library/itertools.rst:81 +#: library/itertools.rst:85 msgid "``AB AC AD BC BD CD``" msgstr "``AB AC AD BC BD CD``" -#: library/itertools.rst:82 +#: library/itertools.rst:86 msgid "``combinations_with_replacement('ABCD', 2)``" msgstr "``combinations_with_replacement('ABCD', 2)``" -#: library/itertools.rst:82 +#: library/itertools.rst:86 msgid "``AA AB AC AD BB BC BD CC CD DD``" msgstr "``AA AB AC AD BB BC BD CC CD DD``" -#: library/itertools.rst:89 +#: library/itertools.rst:93 msgid "Itertool functions" msgstr "Fonctions d'*itertool*" -#: library/itertools.rst:91 +#: library/itertools.rst:95 msgid "" "The following module functions all construct and return iterators. Some " "provide streams of infinite length, so they should only be accessed by " @@ -418,7 +420,7 @@ msgstr "" "doivent donc être contrôlées que par des fonctions ou boucles qui " "interrompent le flux." -#: library/itertools.rst:97 +#: library/itertools.rst:101 msgid "" "Make an iterator that returns accumulated sums, or accumulated results of " "other binary functions (specified via the optional *func* argument)." @@ -426,7 +428,7 @@ msgstr "" "Crée un itérateur qui renvoie les sommes cumulées, ou les résultats cumulés " "d'autres fonctions binaires (spécifiées par l'argument optionnel *func*)." -#: library/itertools.rst:101 +#: library/itertools.rst:105 msgid "" "If *func* is supplied, it should be a function of two arguments. Elements of " "the input *iterable* may be any type that can be accepted as arguments to " @@ -441,7 +443,7 @@ msgstr "" "additionnable, :class:`~decimal.Decimal` ou :class:`~fractions.Fraction` " "inclus." -#: library/itertools.rst:108 +#: library/itertools.rst:112 msgid "" "Usually, the number of elements output matches the input iterable. However, " "if the keyword argument *initial* is provided, the accumulation leads off " @@ -454,20 +456,18 @@ msgstr "" "valeur de *initial* et donc la sortie compte un élément de plus que ce qui " "est produit par l'entrée *iterable*." -#: library/itertools.rst:211 library/itertools.rst:487 -#: library/itertools.rst:596 library/itertools.rst:649 +#: library/itertools.rst:203 library/itertools.rst:452 +#: library/itertools.rst:515 library/itertools.rst:595 msgid "Roughly equivalent to::" msgstr "À peu près équivalent à ::" -#: library/itertools.rst:132 +#: library/itertools.rst:136 +#, fuzzy msgid "" "There are a number of uses for the *func* argument. It can be set to :func:" "`min` for a running minimum, :func:`max` for a running maximum, or :func:" "`operator.mul` for a running product. Amortization tables can be built by " -"accumulating interest and applying payments. First-order `recurrence " -"relations `_ can be " -"modeled by supplying the initial value in the iterable and using only the " -"accumulated total in *func* argument::" +"accumulating interest and applying payments:" msgstr "" "Il y a de nombreuses utilisations à l'argument *func*. Celui-ci peut être :" "func:`min` pour calculer un minimum glissant, :func:`max` pour un maximum " @@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "" "n'utilisant que le premier argument de *func*, qui contient le résultat des " "évaluations précédentes ::" -#: library/itertools.rst:162 +#: library/itertools.rst:154 msgid "" "See :func:`functools.reduce` for a similar function that returns only the " "final accumulated value." @@ -487,15 +487,15 @@ msgstr "" "Voir :func:`functools.reduce` pour une fonction similaire qui ne renvoie que " "la valeur accumulée finale." -#: library/itertools.rst:167 +#: library/itertools.rst:159 msgid "Added the optional *func* parameter." msgstr "Ajout du paramètre optionnel *func*." -#: library/itertools.rst:170 +#: library/itertools.rst:162 msgid "Added the optional *initial* parameter." msgstr "Ajout du paramètre optionnel *initial*." -#: library/itertools.rst:175 +#: library/itertools.rst:167 msgid "" "Make an iterator that returns elements from the first iterable until it is " "exhausted, then proceeds to the next iterable, until all of the iterables " @@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "" "itérables soient épuisés. Utilisée pour traiter des séquences consécutives " "comme une seule séquence. À peu près équivalent à ::" -#: library/itertools.rst:189 +#: library/itertools.rst:181 msgid "" "Alternate constructor for :func:`chain`. Gets chained inputs from a single " "iterable argument that is evaluated lazily. Roughly equivalent to::" @@ -516,31 +516,33 @@ msgstr "" "depuis un unique itérable passé en argument, qui est évalué de manière " "paresseuse. À peu près équivalent à ::" -#: library/itertools.rst:201 +#: library/itertools.rst:193 msgid "Return *r* length subsequences of elements from the input *iterable*." msgstr "Renvoie les combinaisons de longueur *r* de *iterable*." -#: library/itertools.rst:252 +#: library/itertools.rst:244 +#, fuzzy msgid "" "The combination tuples are emitted in lexicographic ordering according to " "the order of the input *iterable*. So, if the input *iterable* is sorted, " -"the combination tuples will be produced in sorted order." +"the output tuples will be produced in sorted order." msgstr "" "Les combinaisons sont produites dans l'ordre lexicographique dérivé de " "l'ordre des éléments de l'itérable *iterable*. Ainsi, si *iterable* est " "ordonné, les *n*-uplets de combinaison produits le sont aussi." -#: library/itertools.rst:207 +#: library/itertools.rst:199 +#, fuzzy msgid "" "Elements are treated as unique based on their position, not on their value. " -"So if the input elements are unique, there will be no repeat values in each " -"combination." +"So if the input elements are unique, there will be no repeated values in " +"each combination." msgstr "" "Les éléments sont considérés comme uniques en fonction de leur position, et " "non pas de leur valeur. Ainsi, si les éléments en entrée sont uniques, il " "n'y aura pas de valeurs répétées dans chaque combinaison." -#: library/itertools.rst:233 +#: library/itertools.rst:225 msgid "" "The code for :func:`combinations` can be also expressed as a subsequence of :" "func:`permutations` after filtering entries where the elements are not in " @@ -550,7 +552,7 @@ msgstr "" "`permutations` en excluant les sorties dans lesquelles les éléments ne sont " "pas ordonnés (avec la même relation d'ordre que pour l'entrée) ::" -#: library/itertools.rst:244 +#: library/itertools.rst:236 msgid "" "The number of items returned is ``n! / r! / (n-r)!`` when ``0 <= r <= n`` or " "zero when ``r > n``." @@ -558,7 +560,7 @@ msgstr "" "Le nombre d'éléments renvoyés est ``n! / r! / (n-r)!`` quand ``0 <= r <= n`` " "ou zéro quand ``r > n``." -#: library/itertools.rst:249 +#: library/itertools.rst:241 msgid "" "Return *r* length subsequences of elements from the input *iterable* " "allowing individual elements to be repeated more than once." @@ -567,7 +569,7 @@ msgstr "" "*iterable* d'entrée, permettant aux éléments individuels d'être répétés plus " "d'une fois." -#: library/itertools.rst:256 +#: library/itertools.rst:248 msgid "" "Elements are treated as unique based on their position, not on their value. " "So if the input elements are unique, the generated combinations will also be " @@ -577,7 +579,7 @@ msgstr "" "non pas de leur valeur. Ainsi si les éléments d'entrée sont uniques, les " "combinaisons générées seront aussi uniques." -#: library/itertools.rst:279 +#: library/itertools.rst:271 msgid "" "The code for :func:`combinations_with_replacement` can be also expressed as " "a subsequence of :func:`product` after filtering entries where the elements " @@ -588,13 +590,13 @@ msgstr "" "ne sont pas dans ordonnés (avec la même relation d'ordre que pour " "l'entrée) ::" -#: library/itertools.rst:290 +#: library/itertools.rst:282 msgid "" "The number of items returned is ``(n+r-1)! / r! / (n-1)!`` when ``n > 0``." msgstr "" "Le nombre d'éléments renvoyés est ``(n+r-1)! / r! / (n-1)!`` quand ``n > 0``." -#: library/itertools.rst:297 +#: library/itertools.rst:289 msgid "" "Make an iterator that filters elements from *data* returning only those that " "have a corresponding element in *selectors* that evaluates to ``True``. " @@ -606,7 +608,7 @@ msgstr "" "S'arrête quand l'itérable *data* ou *selectors* a été épuisé. À peu près " "équivalent à ::" -#: library/itertools.rst:311 +#: library/itertools.rst:303 msgid "" "Make an iterator that returns evenly spaced values starting with number " "*start*. Often used as an argument to :func:`map` to generate consecutive " @@ -618,7 +620,7 @@ msgstr "" "`map` pour générer des points de données consécutifs. Aussi utilisé avec :" "func:`zip` pour ajouter des nombres de séquence. À peu près équivalent à ::" -#: library/itertools.rst:323 +#: library/itertools.rst:315 msgid "" "When counting with floating point numbers, better accuracy can sometimes be " "achieved by substituting multiplicative code such as: ``(start + step * i " @@ -628,13 +630,13 @@ msgstr "" "d'utiliser le code : ``(start + step * i for i in count())`` pour obtenir " "une meilleure précision." -#: library/itertools.rst:327 +#: library/itertools.rst:319 msgid "Added *step* argument and allowed non-integer arguments." msgstr "" "Ajout de l'argument *step* et ajout du support pour les arguments non-" "entiers." -#: library/itertools.rst:332 +#: library/itertools.rst:324 msgid "" "Make an iterator returning elements from the iterable and saving a copy of " "each. When the iterable is exhausted, return elements from the saved copy. " @@ -644,7 +646,7 @@ msgstr "" "une copie. Quand l'itérable est épuisé, renvoie les éléments depuis la " "sauvegarde. Répète à l'infini. À peu près équivalent à ::" -#: library/itertools.rst:346 +#: library/itertools.rst:338 msgid "" "Note, this member of the toolkit may require significant auxiliary storage " "(depending on the length of the iterable)." @@ -652,7 +654,7 @@ msgstr "" "Note, cette fonction peut avoir besoin d'un stockage auxiliaire important " "(en fonction de la longueur de l'itérable)." -#: library/itertools.rst:352 +#: library/itertools.rst:344 msgid "" "Make an iterator that drops elements from the iterable as long as the " "predicate is true; afterwards, returns every element. Note, the iterator " @@ -664,7 +666,7 @@ msgstr "" "*aucune* sortie avant que le prédicat ne devienne faux, il peut donc avoir " "un temps de démarrage long. À peu près équivalent à ::" -#: library/itertools.rst:369 +#: library/itertools.rst:361 msgid "" "Make an iterator that filters elements from iterable returning only those " "for which the predicate is ``False``. If *predicate* is ``None``, return the " @@ -674,7 +676,7 @@ msgstr "" "seulement ceux pour lesquels le prédicat est ``False``. Si *predicate* vaut " "``None``, renvoie les éléments qui sont faux. À peu près équivalent à ::" -#: library/itertools.rst:384 +#: library/itertools.rst:376 msgid "" "Make an iterator that returns consecutive keys and groups from the " "*iterable*. The *key* is a function computing a key value for each element. " @@ -689,7 +691,7 @@ msgstr "" "Généralement, l'itérable a besoin d'avoir ses éléments déjà classés selon " "cette même fonction de clé." -#: library/itertools.rst:390 +#: library/itertools.rst:382 msgid "" "The operation of :func:`groupby` is similar to the ``uniq`` filter in Unix. " "It generates a break or new group every time the value of the key function " @@ -704,7 +706,7 @@ msgstr "" "GROUP BY de SQL qui agrège les éléments sans prendre compte de leur ordre " "d'entrée." -#: library/itertools.rst:396 +#: library/itertools.rst:388 msgid "" "The returned group is itself an iterator that shares the underlying iterable " "with :func:`groupby`. Because the source is shared, when the :func:" @@ -717,22 +719,19 @@ msgstr "" "Ainsi, si cette donnée doit être utilisée plus tard, elle doit être stockée " "comme une liste ::" -#: library/itertools.rst:408 +#: library/itertools.rst:400 msgid ":func:`groupby` is roughly equivalent to::" msgstr ":func:`groupby` est à peu près équivalente à ::" -#: library/itertools.rst:441 +#: library/itertools.rst:437 +#, fuzzy msgid "" "Make an iterator that returns selected elements from the iterable. If " "*start* is non-zero, then elements from the iterable are skipped until start " "is reached. Afterward, elements are returned consecutively unless *step* is " "set higher than one which results in items being skipped. If *stop* is " "``None``, then iteration continues until the iterator is exhausted, if at " -"all; otherwise, it stops at the specified position. Unlike regular " -"slicing, :func:`islice` does not support negative values for *start*, " -"*stop*, or *step*. Can be used to extract related fields from data where " -"the internal structure has been flattened (for example, a multi-line report " -"may list a name field on every third line). Roughly equivalent to::" +"all; otherwise, it stops at the specified position." msgstr "" "Crée un itérateur qui renvoie les élément sélectionnés de l'itérable. Si " "*start* est différent de zéro, alors les éléments de l'itérable sont ignorés " @@ -747,7 +746,7 @@ msgstr "" "multi-lignes pourrait lister un nom de champ toutes les trois lignes). À peu " "près similaire à ::" -#: library/itertools.rst:476 +#: library/itertools.rst:444 msgid "" "If *start* is ``None``, then iteration starts at zero. If *step* is " "``None``, then the step defaults to one." @@ -755,11 +754,19 @@ msgstr "" "Si *start* vaut ``None``, alors l'itération commence à zéro. Si *step* vaut " "``None``, alors le pas est à 1 par défaut." -#: library/itertools.rst:481 +#: library/itertools.rst:447 +msgid "" +"Unlike regular slicing, :func:`islice` does not support negative values for " +"*start*, *stop*, or *step*. Can be used to extract related fields from data " +"where the internal structure has been flattened (for example, a multi-line " +"report may list a name field on every third line)." +msgstr "" + +#: library/itertools.rst:482 msgid "Return successive overlapping pairs taken from the input *iterable*." msgstr "Renvoie des paires successives d'éléments consécutifs de *iterable*." -#: library/itertools.rst:483 +#: library/itertools.rst:484 msgid "" "The number of 2-tuples in the output iterator will be one fewer than the " "number of inputs. It will be empty if the input iterable has fewer than two " @@ -768,14 +775,14 @@ msgstr "" "En toute logique, il y a une paire de moins que d'éléments dans l'itérable. " "Aucune paire n'est renvoyée si l'itérable a zéro ou une valeur." -#: library/itertools.rst:500 +#: library/itertools.rst:501 msgid "" "Return successive *r* length permutations of elements in the *iterable*." msgstr "" "Renvoie les arrangements successifs de longueur *r* des éléments de " "*iterable*." -#: library/itertools.rst:502 +#: library/itertools.rst:503 msgid "" "If *r* is not specified or is ``None``, then *r* defaults to the length of " "the *iterable* and all possible full-length permutations are generated." @@ -784,27 +791,29 @@ msgstr "" "longueur de *iterable* et toutes les permutations de longueur *r* possibles " "sont générées." -#: library/itertools.rst:506 +#: library/itertools.rst:507 +#, fuzzy msgid "" -"The permutation tuples are emitted in lexicographic ordering according to " -"the order of the input *iterable*. So, if the input *iterable* is sorted, " -"the combination tuples will be produced in sorted order." +"The permutation tuples are emitted in lexicographic order according to the " +"order of the input *iterable*. So, if the input *iterable* is sorted, the " +"output tuples will be produced in sorted order." msgstr "" "Les combinaisons sont produites dans l'ordre lexicographique qui provient de " "l'ordre des éléments de l'itérable *iterable*. Ainsi, si *iterable* est " "ordonné, les *n*-uplets de combinaison produits le sont aussi." -#: library/itertools.rst:510 +#: library/itertools.rst:511 +#, fuzzy msgid "" "Elements are treated as unique based on their position, not on their value. " -"So if the input elements are unique, there will be no repeat values in each " -"permutation." +"So if the input elements are unique, there will be no repeated values within " +"a permutation." msgstr "" "Les éléments sont considérés comme uniques en fonction de leur position, et " "non pas de leur valeur. Ainsi, si l'élément est unique, il n'y aura pas de " "valeurs répétées dans chaque permutation." -#: library/itertools.rst:541 +#: library/itertools.rst:542 msgid "" "The code for :func:`permutations` can be also expressed as a subsequence of :" "func:`product`, filtered to exclude entries with repeated elements (those " @@ -814,7 +823,7 @@ msgstr "" "`product` en excluant les sorties avec des doublons (avec la même relation " "d'ordre que pour l'entrée) ::" -#: library/itertools.rst:553 +#: library/itertools.rst:554 msgid "" "The number of items returned is ``n! / (n-r)!`` when ``0 <= r <= n`` or zero " "when ``r > n``." @@ -822,11 +831,11 @@ msgstr "" "Le nombre d'éléments renvoyés est ``n! / (n-r)!`` quand ``0 <= r <= n`` ou " "zéro quand ``r > n``." -#: library/itertools.rst:558 +#: library/itertools.rst:559 msgid "Cartesian product of input iterables." msgstr "Produit cartésien des itérables d'entrée." -#: library/itertools.rst:560 +#: library/itertools.rst:561 msgid "" "Roughly equivalent to nested for-loops in a generator expression. For " "example, ``product(A, B)`` returns the same as ``((x,y) for x in A for y in " @@ -836,7 +845,7 @@ msgstr "" "générateur. Par exemple ``product(A, B)`` renvoie la même chose que ``((x, " "y) for x in A for y in B)``." -#: library/itertools.rst:563 +#: library/itertools.rst:564 msgid "" "The nested loops cycle like an odometer with the rightmost element advancing " "on every iteration. This pattern creates a lexicographic ordering so that " @@ -848,7 +857,7 @@ msgstr "" "ordre lexicographique afin que, si les éléments des itérables en l'entrée " "sont ordonnés, les *n*-uplets produits le sont aussi." -#: library/itertools.rst:568 +#: library/itertools.rst:569 msgid "" "To compute the product of an iterable with itself, specify the number of " "repetitions with the optional *repeat* keyword argument. For example, " @@ -858,7 +867,7 @@ msgstr "" "répétitions avec le paramètre nommé optionnel *repeat*. Par exemple, " "``product(A, repeat=4)`` est équivalent à ``product(A, A, A, A)``." -#: library/itertools.rst:572 +#: library/itertools.rst:573 msgid "" "This function is roughly equivalent to the following code, except that the " "actual implementation does not build up intermediate results in memory::" @@ -867,7 +876,7 @@ msgstr "" "près que la vraie implémentation ne crée pas de résultats intermédiaires en " "mémoire ::" -#: library/itertools.rst:585 +#: library/itertools.rst:586 msgid "" "Before :func:`product` runs, it completely consumes the input iterables, " "keeping pools of values in memory to generate the products. Accordingly, it " @@ -877,34 +886,33 @@ msgstr "" "passés et les conserve en mémoire pour générer les produits. Par conséquent, " "cette fonction ne sert que sur des itérables finis." -#: library/itertools.rst:591 +#: library/itertools.rst:592 +#, fuzzy msgid "" "Make an iterator that returns *object* over and over again. Runs " -"indefinitely unless the *times* argument is specified. Used as argument to :" -"func:`map` for invariant parameters to the called function. Also used with :" -"func:`zip` to create an invariant part of a tuple record." +"indefinitely unless the *times* argument is specified." msgstr "" "Crée un itérateur qui renvoie *object* à l'infini. S'exécute indéfiniment " "sauf si l'argument *times* est spécifié. Utilisée comme argument de :func:" "`map` pour les paramètres invariants de la fonction appelée. Aussi utilisée " "avec :func:`zip` pour créer une partie invariante d'un *n*-uplet." -#: library/itertools.rst:607 +#: library/itertools.rst:606 +#, fuzzy msgid "" "A common use for *repeat* is to supply a stream of constant values to *map* " -"or *zip*::" +"or *zip*:" msgstr "" "Une utilisation courante de *repeat* est de fournir un flux constant de " "valeurs à *map* ou *zip* ::" -#: library/itertools.rst:615 +#: library/itertools.rst:616 +#, fuzzy msgid "" "Make an iterator that computes the function using arguments obtained from " "the iterable. Used instead of :func:`map` when argument parameters are " -"already grouped in tuples from a single iterable (the data has been \"pre-" -"zipped\"). The difference between :func:`map` and :func:`starmap` parallels " -"the distinction between ``function(a,b)`` and ``function(*c)``. Roughly " -"equivalent to::" +"already grouped in tuples from a single iterable (when the data has been " +"\"pre-zipped\")." msgstr "" "Crée un itérateur qui exécute la fonction avec les arguments obtenus depuis " "l'itérable. Utilisée à la place de :func:`map` quand les arguments sont déjà " @@ -913,7 +921,14 @@ msgstr "" "la différence entre ``fonction(a,b)`` et ``fonction(*c)``. À peu près " "équivalent à ::" -#: library/itertools.rst:629 +#: library/itertools.rst:621 +msgid "" +"The difference between :func:`map` and :func:`starmap` parallels the " +"distinction between ``function(a,b)`` and ``function(*c)``. Roughly " +"equivalent to::" +msgstr "" + +#: library/itertools.rst:633 msgid "" "Make an iterator that returns elements from the iterable as long as the " "predicate is true. Roughly equivalent to::" @@ -921,23 +936,25 @@ msgstr "" "Crée un itérateur qui renvoie les éléments d'un itérable tant que le " "prédicat est vrai. À peu près équivalent à ::" -#: library/itertools.rst:643 +#: library/itertools.rst:647 msgid "Return *n* independent iterators from a single iterable." msgstr "Renvoie *n* itérateurs indépendants depuis un unique itérable." -#: library/itertools.rst:645 +#: library/itertools.rst:649 +#, fuzzy msgid "" "The following Python code helps explain what *tee* does (although the actual " "implementation is more complex and uses only a single underlying :abbr:`FIFO " -"(first-in, first-out)` queue)." +"(first-in, first-out)` queue)::" msgstr "" "Le code Python qui suit aide à expliquer ce que fait *tee*, bien que la " "vraie implémentation soit plus complexe et n'utilise qu'une file :abbr:`FIFO " "(premier entré, premier sorti ou *first-in, first-out* en anglais)`." -#: library/itertools.rst:666 +#: library/itertools.rst:668 +#, fuzzy msgid "" -"Once :func:`tee` has made a split, the original *iterable* should not be " +"Once a :func:`tee` has been created, the original *iterable* should not be " "used anywhere else; otherwise, the *iterable* could get advanced without the " "tee objects being informed." msgstr "" @@ -945,7 +962,7 @@ msgstr "" "doit être utilisé nulle part ailleurs ; sinon, *iterable* pourrait être " "avancé sans que les objets tee ne soient informés." -#: library/itertools.rst:670 +#: library/itertools.rst:672 msgid "" "``tee`` iterators are not threadsafe. A :exc:`RuntimeError` may be raised " "when using simultaneously iterators returned by the same :func:`tee` call, " @@ -956,7 +973,7 @@ msgstr "" "à :func:`tee` est susceptible de lever :exc:`RuntimeError`, même si " "*iterable* fonctionne avec les accès parallèles." -#: library/itertools.rst:674 +#: library/itertools.rst:676 msgid "" "This itertool may require significant auxiliary storage (depending on how " "much temporary data needs to be stored). In general, if one iterator uses " @@ -969,7 +986,7 @@ msgstr "" "ne commence, il est plus rapide d'utiliser :func:`list` à la place de :func:" "`tee`." -#: library/itertools.rst:682 +#: library/itertools.rst:684 msgid "" "Make an iterator that aggregates elements from each of the iterables. If the " "iterables are of uneven length, missing values are filled-in with " @@ -981,7 +998,7 @@ msgstr "" "remplacées par *fillvalue*. L'itération continue jusqu'à ce que l'itérable " "le plus long soit épuisé. À peu près équivalent à ::" -#: library/itertools.rst:706 +#: library/itertools.rst:708 msgid "" "If one of the iterables is potentially infinite, then the :func:" "`zip_longest` function should be wrapped with something that limits the " @@ -993,11 +1010,11 @@ msgstr "" "d'appels (par exemple, :func:`islice` ou :func:`takewhile`). Si *fillvalue* " "n'est pas spécifié, il vaut ``None`` par défaut." -#: library/itertools.rst:715 +#: library/itertools.rst:717 msgid "Itertools Recipes" msgstr "Recettes *itertools*" -#: library/itertools.rst:717 +#: library/itertools.rst:719 msgid "" "This section shows recipes for creating an extended toolset using the " "existing itertools as building blocks." @@ -1005,7 +1022,27 @@ msgstr "" "Cette section présente des recettes pour créer une vaste boîte à outils en " "se servant des *itertools* existants comme des briques." -#: library/itertools.rst:720 +#: library/itertools.rst:722 +msgid "" +"The primary purpose of the itertools recipes is educational. The recipes " +"show various ways of thinking about individual tools — for example, that " +"``chain.from_iterable`` is related to the concept of flattening. The " +"recipes also give ideas about ways that the tools can be combined — for " +"example, how ``compress()`` and ``range()`` can work together. The recipes " +"also show patterns for using itertools with the :mod:`operator` and :mod:" +"`collections` modules as well as with the built-in itertools such as " +"``map()``, ``filter()``, ``reversed()``, and ``enumerate()``." +msgstr "" + +#: library/itertools.rst:731 +msgid "" +"A secondary purpose of the recipes is to serve as an incubator. The " +"``accumulate()``, ``compress()``, and ``pairwise()`` itertools started out " +"as recipes. Currently, the ``iter_index()`` recipe is being tested to see " +"whether it proves its worth." +msgstr "" + +#: library/itertools.rst:736 msgid "" "Substantially all of these recipes and many, many others can be installed " "from the `more-itertools project `_, " "disponible dans le Python Package Index ::" -#: library/itertools.rst:726 +#: library/itertools.rst:742 +#, fuzzy msgid "" -"The extended tools offer the same high performance as the underlying " -"toolset. The superior memory performance is kept by processing elements one " -"at a time rather than bringing the whole iterable into memory all at once. " -"Code volume is kept small by linking the tools together in a functional " -"style which helps eliminate temporary variables. High speed is retained by " +"Many of the recipes offer the same high performance as the underlying " +"toolset. Superior memory performance is kept by processing elements one at a " +"time rather than bringing the whole iterable into memory all at once. Code " +"volume is kept small by linking the tools together in a functional style " +"which helps eliminate temporary variables. High speed is retained by " "preferring \"vectorized\" building blocks over the use of for-loops and :" "term:`generator`\\s which incur interpreter overhead." msgstr "" diff --git a/library/json.po b/library/json.po index a6660bd8..688e58ac 100644 --- a/library/json.po +++ b/library/json.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-22 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-21 10:32+0200\n" "Last-Translator: Caliendo Julien \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -40,7 +40,14 @@ msgstr "" "JavaScript>`_ (bien que ce ne soit pas un sous-ensemble de Javascript [#rfc-" "errata]_ )." -#: library/json.rst:21 +#: library/json.rst:22 +msgid "" +"Be cautious when parsing JSON data from untrusted sources. A malicious JSON " +"string may cause the decoder to consume considerable CPU and memory " +"resources. Limiting the size of data to be parsed is recommended." +msgstr "" + +#: library/json.rst:26 msgid "" ":mod:`json` exposes an API familiar to users of the standard library :mod:" "`marshal` and :mod:`pickle` modules." @@ -48,43 +55,44 @@ msgstr "" ":mod:`json` fournit une API familière aux utilisateurs des modules :mod:" "`marshal` et :mod:`pickle` de la bibliothèque standard." -#: library/json.rst:24 +#: library/json.rst:29 msgid "Encoding basic Python object hierarchies::" msgstr "Encodage de quelques objets de base Python ::" -#: library/json.rst:43 +#: library/json.rst:48 msgid "Compact encoding::" msgstr "Encodage compact ::" -#: library/json.rst:49 +#: library/json.rst:54 msgid "Pretty printing::" msgstr "Affichage plus lisible ::" -#: library/json.rst:58 +#: library/json.rst:63 msgid "Decoding JSON::" msgstr "Décodage JSON ::" -#: library/json.rst:70 +#: library/json.rst:75 msgid "Specializing JSON object decoding::" msgstr "Spécialisation du décodage JSON pour un objet ::" -#: library/json.rst:85 +#: library/json.rst:90 msgid "Extending :class:`JSONEncoder`::" msgstr "Extension de la classe :class:`JSONEncoder` ::" -#: library/json.rst:103 +#: library/json.rst:108 msgid "Using :mod:`json.tool` from the shell to validate and pretty-print:" msgstr "" "Utilisation du module :mod:`json.tool` depuis l'invite de commandes pour " "valider un flux et l'afficher lisiblement :" -#: library/json.rst:114 +#: library/json.rst:119 msgid "See :ref:`json-commandline` for detailed documentation." msgstr "Voir :ref:`json-commandline` pour une documentation détaillée." -#: library/json.rst:118 +#: library/json.rst:123 +#, fuzzy msgid "" -"JSON is a subset of `YAML `_ 1.2. The JSON produced by " +"JSON is a subset of `YAML `_ 1.2. The JSON produced by " "this module's default settings (in particular, the default *separators* " "value) is also a subset of YAML 1.0 and 1.1. This module can thus also be " "used as a YAML serializer." @@ -94,7 +102,7 @@ msgstr "" "défaut de *separators*) est aussi un sous-ensemble de YAML 1.0 et 1.1. Ce " "module peut alors aussi être utilisé comme sérialiseur YAML." -#: library/json.rst:125 +#: library/json.rst:130 msgid "" "This module's encoders and decoders preserve input and output order by " "default. Order is only lost if the underlying containers are unordered." @@ -103,11 +111,11 @@ msgstr "" "sortie par défaut. L'ordre n'est perdu que si les conteneurs sous-jacents ne " "sont pas ordonnés." -#: library/json.rst:130 +#: library/json.rst:135 msgid "Basic Usage" msgstr "Utilisation de base" -#: library/json.rst:137 +#: library/json.rst:142 msgid "" "Serialize *obj* as a JSON formatted stream to *fp* (a ``.write()``-" "supporting :term:`file-like object`) using this :ref:`conversion table ` prenant en charge ``.write()``), en utilisant cette :ref:" "`table de conversion `." -#: library/json.rst:141 +#: library/json.rst:146 msgid "" "If *skipkeys* is true (default: ``False``), then dict keys that are not of a " "basic type (:class:`str`, :class:`int`, :class:`float`, :class:`bool`, " @@ -128,7 +136,7 @@ msgstr "" "class:`float`, :class:`bool`, ``None``) sont ignorées. Elles provoquent " "normalement la levée d'une :exc:`TypeError`." -#: library/json.rst:145 +#: library/json.rst:150 msgid "" "The :mod:`json` module always produces :class:`str` objects, not :class:" "`bytes` objects. Therefore, ``fp.write()`` must support :class:`str` input." @@ -137,7 +145,7 @@ msgstr "" "objets :class:`bytes`. ``fp.write()`` doit ainsi prendre en charge un objet :" "class:`str` en entrée." -#: library/json.rst:422 +#: library/json.rst:433 msgid "" "If *ensure_ascii* is true (the default), the output is guaranteed to have " "all incoming non-ASCII characters escaped. If *ensure_ascii* is false, " @@ -147,7 +155,7 @@ msgstr "" "ASCII sont tous échappés à la sortie. Si *ensure_ascii* vaut ``False``, ils " "sont écrits tels quels." -#: library/json.rst:153 +#: library/json.rst:158 msgid "" "If *check_circular* is false (default: ``True``), then the circular " "reference check for container types will be skipped and a circular reference " @@ -157,7 +165,7 @@ msgstr "" "des références circulaires pour les conteneurs est ignorée, et une référence " "circulaire cause une :exc:`RecursionError` (ou pire)." -#: library/json.rst:157 +#: library/json.rst:162 msgid "" "If *allow_nan* is false (default: ``True``), then it will be a :exc:" "`ValueError` to serialize out of range :class:`float` values (``nan``, " @@ -171,7 +179,7 @@ msgstr "" "Si *allow_nan* vaut ``True``, les équivalents JavaScript (``NaN``, " "``Infinity``, ``-Infinity``) sont utilisés." -#: library/json.rst:441 +#: library/json.rst:452 msgid "" "If *indent* is a non-negative integer or string, then JSON array elements " "and object members will be pretty-printed with that indent level. An indent " @@ -182,18 +190,18 @@ msgid "" msgstr "" "Si *indent* est un nombre entier positif ou une chaîne de caractères, les " "éléments de tableaux et les membres d'objets JSON sont affichés élégamment " -"avec ce niveau d'indentation. Un niveau d'indentation de 0, négatif, ou ``" -"\"\"`` n'insère que des retours à la ligne. ``None`` (la valeur par défaut) " -"choisit la représentation la plus compacte. Utiliser un entier positif pour " -"*indent* indente d'autant d'espaces par niveau. Si *indent* est une chaîne " -"(telle que ``\"\\t\"``), cette chaîne est utilisée pour indenter à chaque " -"niveau." +"avec ce niveau d'indentation. Un niveau d'indentation de 0, négatif, ou " +"``\"\"`` n'insère que des retours à la ligne. ``None`` (la valeur par " +"défaut) choisit la représentation la plus compacte. Utiliser un entier " +"positif pour *indent* indente d'autant d'espaces par niveau. Si *indent* est " +"une chaîne (telle que ``\"\\t\"``), cette chaîne est utilisée pour indenter " +"à chaque niveau." -#: library/json.rst:448 +#: library/json.rst:459 msgid "Allow strings for *indent* in addition to integers." msgstr "Autorise les chaînes en plus des nombres entiers pour *indent*." -#: library/json.rst:451 +#: library/json.rst:462 msgid "" "If specified, *separators* should be an ``(item_separator, key_separator)`` " "tuple. The default is ``(', ', ': ')`` if *indent* is ``None`` and ``(',', " @@ -205,11 +213,11 @@ msgstr "" "``None``, et ``(',', ': ')`` autrement. Pour obtenir la représentation JSON " "la plus compacte possible, passez ``(',', ':')`` pour éliminer les espaces." -#: library/json.rst:456 +#: library/json.rst:467 msgid "Use ``(',', ': ')`` as default if *indent* is not ``None``." msgstr "Utilise ``(',', ': ')`` par défaut si *indent* n'est pas ``None``." -#: library/json.rst:459 +#: library/json.rst:470 msgid "" "If specified, *default* should be a function that gets called for objects " "that can't otherwise be serialized. It should return a JSON encodable " @@ -221,7 +229,7 @@ msgstr "" "représentation composée d'objets Python sérialisable en JSON ou lever une :" "exc:`TypeError`. Si non spécifié, une :exc:`TypeError` est levée." -#: library/json.rst:186 +#: library/json.rst:191 msgid "" "If *sort_keys* is true (default: ``False``), then the output of dictionaries " "will be sorted by key." @@ -229,7 +237,7 @@ msgstr "" "Si *sort_keys* vaut ``True`` (``False`` par défaut), les dictionnaires sont " "retranscrits triés selon leurs clés." -#: library/json.rst:189 +#: library/json.rst:194 msgid "" "To use a custom :class:`JSONEncoder` subclass (e.g. one that overrides the :" "meth:`default` method to serialize additional types), specify it with the " @@ -240,14 +248,14 @@ msgstr "" "additionnels), spécifiez-la avec le paramètre nommé *cls* ; autrement, :" "class:`JSONEncoder` est utilisée." -#: library/json.rst:266 +#: library/json.rst:277 msgid "" "All optional parameters are now :ref:`keyword-only `." msgstr "" "tous les paramètres optionnels sont maintenant des :ref:`keyword-only " "`." -#: library/json.rst:198 +#: library/json.rst:203 msgid "" "Unlike :mod:`pickle` and :mod:`marshal`, JSON is not a framed protocol, so " "trying to serialize multiple objects with repeated calls to :func:`dump` " @@ -258,7 +266,7 @@ msgstr "" "répétés à :func:`dump` en utilisant le même *fp* résulte en un fichier JSON " "invalide." -#: library/json.rst:207 +#: library/json.rst:212 msgid "" "Serialize *obj* to a JSON formatted :class:`str` using this :ref:`conversion " "table `. The arguments have the same meaning as in :func:" @@ -268,7 +276,7 @@ msgstr "" "ref:`table de conversion `. Les arguments ont la même " "signification que ceux de :func:`dump`." -#: library/json.rst:213 +#: library/json.rst:218 msgid "" "Keys in key/value pairs of JSON are always of the type :class:`str`. When a " "dictionary is converted into JSON, all the keys of the dictionary are " @@ -283,7 +291,7 @@ msgstr "" "résultat peut ne pas être égal à l'original. Ainsi, ``loads(dumps(x)) != x`` " "si x contient des clés qui ne sont pas des chaînes." -#: library/json.rst:222 +#: library/json.rst:227 msgid "" "Deserialize *fp* (a ``.read()``-supporting :term:`text file` or :term:" "`binary file` containing a JSON document) to a Python object using this :ref:" @@ -293,12 +301,13 @@ msgstr "" "``.read()`` et contenant un document JSON) vers un objet Python en utilisant " "cette :ref:`table de conversion `." -#: library/json.rst:226 +#: library/json.rst:231 +#, fuzzy msgid "" "*object_hook* is an optional function that will be called with the result of " "any object literal decoded (a :class:`dict`). The return value of " "*object_hook* will be used instead of the :class:`dict`. This feature can " -"be used to implement custom decoders (e.g. `JSON-RPC `_ class hinting)." msgstr "" "*object_hook* est une fonction optionnelle qui est appelée avec le résultat " @@ -308,7 +317,7 @@ msgstr "" "personnalisés (p. ex. les *class hinting* de `JSON-RPC `_)." -#: library/json.rst:232 +#: library/json.rst:237 msgid "" "*object_pairs_hook* is an optional function that will be called with the " "result of any object literal decoded with an ordered list of pairs. The " @@ -323,11 +332,11 @@ msgstr "" "personnalisés. *object_pairs_hook* prend la priorité sur *object_hook*, si " "cette dernière est aussi définie." -#: library/json.rst:337 +#: library/json.rst:348 msgid "Added support for *object_pairs_hook*." msgstr "ajout du support de *object_pairs_hook*." -#: library/json.rst:340 +#: library/json.rst:351 msgid "" "*parse_float*, if specified, will be called with the string of every JSON " "float to be decoded. By default, this is equivalent to ``float(num_str)``. " @@ -340,7 +349,7 @@ msgstr "" "autre type de données ou un autre analyseur pour les nombres réels JSON (p. " "ex. :class:`decimal.Decimal`)." -#: library/json.rst:345 +#: library/json.rst:356 msgid "" "*parse_int*, if specified, will be called with the string of every JSON int " "to be decoded. By default, this is equivalent to ``int(num_str)``. This " @@ -353,7 +362,14 @@ msgstr "" "autre type de données ou un autre analyseur pour les nombres entiers JSON " "(p. ex. :class:`float`)." -#: library/json.rst:350 +#: library/json.rst:256 +msgid "" +"The default *parse_int* of :func:`int` now limits the maximum length of the " +"integer string via the interpreter's :ref:`integer string conversion length " +"limitation ` to help avoid denial of service attacks." +msgstr "" + +#: library/json.rst:361 msgid "" "*parse_constant*, if specified, will be called with one of the following " "strings: ``'-Infinity'``, ``'Infinity'``, ``'NaN'``. This can be used to " @@ -364,11 +380,11 @@ msgstr "" "``'NaN'``. Cela peut servir à lever une exception si des nombres JSON " "invalides sont rencontrés." -#: library/json.rst:256 +#: library/json.rst:267 msgid "*parse_constant* doesn't get called on 'null', 'true', 'false' anymore." msgstr "*parse_constant* n'est plus appelée pour *null*, *true* ou *false*." -#: library/json.rst:259 +#: library/json.rst:270 msgid "" "To use a custom :class:`JSONDecoder` subclass, specify it with the ``cls`` " "kwarg; otherwise :class:`JSONDecoder` is used. Additional keyword arguments " @@ -379,7 +395,7 @@ msgstr "" "utilisée. Les arguments nommés additionnels sont passés au constructeur de " "cette classe." -#: library/json.rst:281 library/json.rst:360 +#: library/json.rst:292 library/json.rst:371 msgid "" "If the data being deserialized is not a valid JSON document, a :exc:" "`JSONDecodeError` will be raised." @@ -387,7 +403,7 @@ msgstr "" "Si les données à désérialiser ne sont pas un document JSON valide, une :exc:" "`JSONDecodeError` est levée." -#: library/json.rst:269 +#: library/json.rst:280 msgid "" "*fp* can now be a :term:`binary file`. The input encoding should be UTF-8, " "UTF-16 or UTF-32." @@ -395,7 +411,7 @@ msgstr "" "*fp* peut maintenant être un :class:`binary file`. Son encodage doit être " "UTF-8, UTF-16 ou UTF-32." -#: library/json.rst:275 +#: library/json.rst:286 msgid "" "Deserialize *s* (a :class:`str`, :class:`bytes` or :class:`bytearray` " "instance containing a JSON document) to a Python object using this :ref:" @@ -405,11 +421,11 @@ msgstr "" "`bytearray` contenant un document JSON) vers un objet Python en utilisant " "cette :ref:`table de conversion `." -#: library/json.rst:279 +#: library/json.rst:290 msgid "The other arguments have the same meaning as in :func:`load`." msgstr "Les autres arguments ont la même signification que dans :func:`load`." -#: library/json.rst:284 +#: library/json.rst:295 msgid "" "*s* can now be of type :class:`bytes` or :class:`bytearray`. The input " "encoding should be UTF-8, UTF-16 or UTF-32." @@ -417,95 +433,95 @@ msgstr "" "*s* peut maintenant être de type :class:`bytes` ou :class:`bytearray`. " "L'encodage d'entrée doit être UTF-8, UTF-16 ou UTF-32." -#: library/json.rst:288 +#: library/json.rst:299 msgid "The keyword argument *encoding* has been removed." msgstr "suppression de l’argument nommé *encoding*." -#: library/json.rst:293 +#: library/json.rst:304 msgid "Encoders and Decoders" msgstr "Encodeurs et décodeurs" -#: library/json.rst:297 +#: library/json.rst:308 msgid "Simple JSON decoder." msgstr "Décodeur simple JSON." -#: library/json.rst:299 +#: library/json.rst:310 msgid "Performs the following translations in decoding by default:" msgstr "Applique par défaut les conversions suivantes en décodant :" -#: library/json.rst:393 +#: library/json.rst:404 msgid "JSON" msgstr "JSON" -#: library/json.rst:393 +#: library/json.rst:404 msgid "Python" msgstr "Python" -#: library/json.rst:395 +#: library/json.rst:406 msgid "object" msgstr "objet" -#: library/json.rst:395 +#: library/json.rst:406 msgid "dict" msgstr "*dict*" -#: library/json.rst:397 +#: library/json.rst:408 msgid "array" msgstr "*array*" -#: library/json.rst:308 +#: library/json.rst:319 msgid "list" msgstr "*list*" -#: library/json.rst:399 +#: library/json.rst:410 msgid "string" msgstr "*string*" -#: library/json.rst:399 +#: library/json.rst:410 msgid "str" msgstr "*str*" -#: library/json.rst:312 +#: library/json.rst:323 msgid "number (int)" msgstr "*number* (nombre entier)" -#: library/json.rst:312 +#: library/json.rst:323 msgid "int" msgstr "*int*" -#: library/json.rst:314 +#: library/json.rst:325 msgid "number (real)" msgstr "*number* (nombre réel)" -#: library/json.rst:314 +#: library/json.rst:325 msgid "float" msgstr "*float*" -#: library/json.rst:403 +#: library/json.rst:414 msgid "true" msgstr "*true*" -#: library/json.rst:403 +#: library/json.rst:414 msgid "True" msgstr "*True*" -#: library/json.rst:405 +#: library/json.rst:416 msgid "false" msgstr "*false*" -#: library/json.rst:405 +#: library/json.rst:416 msgid "False" msgstr "*False*" -#: library/json.rst:407 +#: library/json.rst:418 msgid "null" msgstr "*null*" -#: library/json.rst:407 +#: library/json.rst:418 msgid "None" msgstr "``None``" -#: library/json.rst:323 +#: library/json.rst:334 msgid "" "It also understands ``NaN``, ``Infinity``, and ``-Infinity`` as their " "corresponding ``float`` values, which is outside the JSON spec." @@ -514,12 +530,13 @@ msgstr "" "comme leurs valeurs ``float`` correspondantes, bien que ne faisant pas " "partie de la spécification JSON." -#: library/json.rst:326 +#: library/json.rst:337 +#, fuzzy msgid "" "*object_hook*, if specified, will be called with the result of every JSON " "object decoded and its return value will be used in place of the given :" "class:`dict`. This can be used to provide custom deserializations (e.g. to " -"support `JSON-RPC `_ class hinting)." +"support `JSON-RPC `_ class hinting)." msgstr "" "Si *object_hook* est donnée, elle est appelée avec le résultat de chaque " "objet JSON décodé et sa valeur de retour est utilisée à la place du :class:" @@ -527,7 +544,7 @@ msgstr "" "décodeurs personnalisés (p. ex prendre en charge les indications de classe " "de `JSON-RPC `_)." -#: library/json.rst:331 +#: library/json.rst:342 msgid "" "*object_pairs_hook*, if specified will be called with the result of every " "JSON object decoded with an ordered list of pairs. The return value of " @@ -542,7 +559,7 @@ msgstr "" "*object_pairs_hook* prend la priorité sur *object_hook*, si cette dernière " "est aussi définie." -#: library/json.rst:355 +#: library/json.rst:366 msgid "" "If *strict* is false (``True`` is the default), then control characters will " "be allowed inside strings. Control characters in this context are those " @@ -554,13 +571,13 @@ msgstr "" "contrôle dans ce contexte sont ceux dont les codes sont dans l'intervalle " "0--31, incluant ``'\\t'`` (tabulation), ``'\\n'``, ``'\\r'`` et ``'\\0'``." -#: library/json.rst:464 +#: library/json.rst:475 msgid "All parameters are now :ref:`keyword-only `." msgstr "" "Tous les paramètres sont maintenant des :ref:`keyword-only `." -#: library/json.rst:368 +#: library/json.rst:379 msgid "" "Return the Python representation of *s* (a :class:`str` instance containing " "a JSON document)." @@ -568,7 +585,7 @@ msgstr "" "Renvoie la représentation Python de *s* (une instance :class:`str` contenant " "un document JSON)." -#: library/json.rst:371 +#: library/json.rst:382 msgid "" ":exc:`JSONDecodeError` will be raised if the given JSON document is not " "valid." @@ -576,7 +593,7 @@ msgstr "" "Une :exc:`JSONDecodeError` est levée si le document JSON donné n'est pas " "valide." -#: library/json.rst:376 +#: library/json.rst:387 msgid "" "Decode a JSON document from *s* (a :class:`str` beginning with a JSON " "document) and return a 2-tuple of the Python representation and the index in " @@ -587,7 +604,7 @@ msgstr "" "représentation Python de l'objet et l'index dans *s* où le document se " "terminait." -#: library/json.rst:380 +#: library/json.rst:391 msgid "" "This can be used to decode a JSON document from a string that may have " "extraneous data at the end." @@ -595,33 +612,33 @@ msgstr "" "Elle peut être utilisée pour décoder un document JSON depuis une chaîne qui " "peut contenir des données supplémentaires à la fin." -#: library/json.rst:386 +#: library/json.rst:397 msgid "Extensible JSON encoder for Python data structures." msgstr "Encodeur JSON extensible pour les structures de données Python." -#: library/json.rst:388 +#: library/json.rst:399 msgid "Supports the following objects and types by default:" msgstr "Prend en charge par défaut les objets et types suivants :" -#: library/json.rst:397 +#: library/json.rst:408 msgid "list, tuple" msgstr "*list*, *tuple*" -#: library/json.rst:401 +#: library/json.rst:412 msgid "int, float, int- & float-derived Enums" msgstr "*int*, *float*, et *Enums* dérivées d'*int* ou de *float*" -#: library/json.rst:401 +#: library/json.rst:412 msgid "number" msgstr "*number*" -#: library/json.rst:410 +#: library/json.rst:421 msgid "Added support for int- and float-derived Enum classes." msgstr "" "ajout de la prise en charge des classes *Enum* dérivées d'*int* ou de " "*float*." -#: library/json.rst:413 +#: library/json.rst:424 msgid "" "To extend this to recognize other objects, subclass and implement a :meth:" "`default` method with another method that returns a serializable object for " @@ -634,7 +651,7 @@ msgstr "" "il convient d'appeler l'implémentation de la classe mère (pour lever une :" "exc:`TypeError`)." -#: library/json.rst:418 +#: library/json.rst:429 msgid "" "If *skipkeys* is false (the default), a :exc:`TypeError` will be raised when " "trying to encode keys that are not :class:`str`, :class:`int`, :class:" @@ -645,7 +662,7 @@ msgstr "" "`float` ou ``None``. Si *skipkeys* vaut ``True``, ces éléments sont " "simplement ignorés." -#: library/json.rst:426 +#: library/json.rst:437 msgid "" "If *check_circular* is true (the default), then lists, dicts, and custom " "encoded objects will be checked for circular references during encoding to " @@ -658,7 +675,7 @@ msgstr "" "causeraient une :exc:`RecursionError`). Autrement, la vérification n'a pas " "lieu." -#: library/json.rst:431 +#: library/json.rst:442 msgid "" "If *allow_nan* is true (the default), then ``NaN``, ``Infinity``, and ``-" "Infinity`` will be encoded as such. This behavior is not JSON specification " @@ -671,7 +688,7 @@ msgstr "" "encodeurs-décodeurs JavaScript. Autrement, une :exc:`ValueError` est levée " "pour de telles valeurs." -#: library/json.rst:437 +#: library/json.rst:448 msgid "" "If *sort_keys* is true (default: ``False``), then the output of dictionaries " "will be sorted by key; this is useful for regression tests to ensure that " @@ -681,7 +698,7 @@ msgstr "" "sont triés par clés en sortie ; cela est utile lors de tests de régression " "pour pouvoir comparer les sérialisations JSON au jour le jour." -#: library/json.rst:470 +#: library/json.rst:481 msgid "" "Implement this method in a subclass such that it returns a serializable " "object for *o*, or calls the base implementation (to raise a :exc:" @@ -691,7 +708,7 @@ msgstr "" "sérialisable pour *o*, ou appelle l'implémentation de base (qui lèvera une :" "exc:`TypeError`)." -#: library/json.rst:474 +#: library/json.rst:485 msgid "" "For example, to support arbitrary iterators, you could implement :meth:" "`default` like this::" @@ -699,7 +716,7 @@ msgstr "" "Par exemple, pour prendre en charge les itérations arbitraires, la :meth:" "`default` peut être écrite ainsi ::" -#: library/json.rst:490 +#: library/json.rst:501 msgid "" "Return a JSON string representation of a Python data structure, *o*. For " "example::" @@ -707,7 +724,7 @@ msgstr "" "Renvoie une chaîne JSON représentant la structure de données Python *o*. " "Par exemple ::" -#: library/json.rst:499 +#: library/json.rst:510 msgid "" "Encode the given object, *o*, and yield each string representation as " "available. For example::" @@ -715,40 +732,40 @@ msgstr "" "Encode l'objet *o* donné, et produit chaque chaîne représentant l'objet " "selon disponibilité. Par exemple ::" -#: library/json.rst:507 +#: library/json.rst:518 msgid "Exceptions" msgstr "Exceptions" -#: library/json.rst:511 +#: library/json.rst:522 msgid "Subclass of :exc:`ValueError` with the following additional attributes:" msgstr "" "Sous-classe de :exc:`ValueError` avec les attributs additionnels suivants :" -#: library/json.rst:515 +#: library/json.rst:526 msgid "The unformatted error message." msgstr "Le message d'erreur non formaté." -#: library/json.rst:519 +#: library/json.rst:530 msgid "The JSON document being parsed." msgstr "Le document JSON en cours de traitement." -#: library/json.rst:523 +#: library/json.rst:534 msgid "The start index of *doc* where parsing failed." msgstr "L'index de *doc* à partir duquel l'analyse a échoué." -#: library/json.rst:527 +#: library/json.rst:538 msgid "The line corresponding to *pos*." msgstr "La ligne correspondant à *pos*." -#: library/json.rst:531 +#: library/json.rst:542 msgid "The column corresponding to *pos*." msgstr "La colonne correspondant à *pos*." -#: library/json.rst:537 +#: library/json.rst:548 msgid "Standard Compliance and Interoperability" msgstr "Conformité au standard et Interopérabilité" -#: library/json.rst:539 +#: library/json.rst:550 msgid "" "The JSON format is specified by :rfc:`7159` and by `ECMA-404 `_. " @@ -763,7 +780,7 @@ msgstr "" "class:`JSONDecoder`, et les paramètres autres que ceux explicitement " "mentionnés ne sont pas considérés." -#: library/json.rst:545 +#: library/json.rst:556 msgid "" "This module does not comply with the RFC in a strict fashion, implementing " "some extensions that are valid JavaScript but not valid JSON. In particular:" @@ -771,11 +788,11 @@ msgstr "" "Ce module ne se conforme pas strictement à la RFC, implémentant quelques " "extensions qui sont valides en JavaScript mais pas en JSON. En particulier :" -#: library/json.rst:548 +#: library/json.rst:559 msgid "Infinite and NaN number values are accepted and output;" msgstr "Les nombres infinis et *NaN* sont acceptés et retranscrits ;" -#: library/json.rst:549 +#: library/json.rst:560 msgid "" "Repeated names within an object are accepted, and only the value of the last " "name-value pair is used." @@ -783,7 +800,7 @@ msgstr "" "Les noms répétés au sein d'un objet sont acceptés, seule la valeur du " "dernier couple nom-valeur est utilisée." -#: library/json.rst:552 +#: library/json.rst:563 msgid "" "Since the RFC permits RFC-compliant parsers to accept input texts that are " "not RFC-compliant, this module's deserializer is technically RFC-compliant " @@ -793,11 +810,11 @@ msgstr "" "non conformes, le désérialiseur de ce module avec ses paramètres par défaut " "est techniquement conforme à la RFC." -#: library/json.rst:557 +#: library/json.rst:568 msgid "Character Encodings" msgstr "Encodage des caractères" -#: library/json.rst:559 +#: library/json.rst:570 msgid "" "The RFC requires that JSON be represented using either UTF-8, UTF-16, or " "UTF-32, with UTF-8 being the recommended default for maximum " @@ -807,7 +824,7 @@ msgstr "" "UTF-16 ou UTF-32, avec UTF-8 recommandé par défaut pour une interopérabilité " "maximale." -#: library/json.rst:562 +#: library/json.rst:573 msgid "" "As permitted, though not required, by the RFC, this module's serializer sets " "*ensure_ascii=True* by default, thus escaping the output so that the " @@ -818,7 +835,7 @@ msgstr "" "façon à ce que les chaînes résultants ne contiennent que des caractères " "ASCII." -#: library/json.rst:566 +#: library/json.rst:577 msgid "" "Other than the *ensure_ascii* parameter, this module is defined strictly in " "terms of conversion between Python objects and :class:`Unicode strings " @@ -829,7 +846,7 @@ msgstr "" "class:`chaînes Unicode ` de ce module sont strictement définies, et ne " "résolvent donc pas directement le problème de l'encodage des caractères." -#: library/json.rst:571 +#: library/json.rst:582 msgid "" "The RFC prohibits adding a byte order mark (BOM) to the start of a JSON " "text, and this module's serializer does not add a BOM to its output. The RFC " @@ -843,7 +860,7 @@ msgstr "" "ignorent ces BOM. Le désérialiseur de ce module lève une :exc:`ValueError` " "quand un BOM est présent au début du fichier." -#: library/json.rst:577 +#: library/json.rst:588 msgid "" "The RFC does not explicitly forbid JSON strings which contain byte sequences " "that don't correspond to valid Unicode characters (e.g. unpaired UTF-16 " @@ -858,11 +875,11 @@ msgstr "" "retranscrit (quand présents dans la :class:`str` originale) les *code " "points* de telles séquences." -#: library/json.rst:585 +#: library/json.rst:596 msgid "Infinite and NaN Number Values" msgstr "Valeurs numériques infinies et NaN" -#: library/json.rst:587 +#: library/json.rst:598 msgid "" "The RFC does not permit the representation of infinite or NaN number values. " "Despite that, by default, this module accepts and outputs ``Infinity``, ``-" @@ -873,7 +890,7 @@ msgstr "" "Infinity`` et ``NaN`` comme s'ils étaient des valeurs numériques littérales " "JSON valides ::" -#: library/json.rst:602 +#: library/json.rst:613 msgid "" "In the serializer, the *allow_nan* parameter can be used to alter this " "behavior. In the deserializer, the *parse_constant* parameter can be used " @@ -883,11 +900,11 @@ msgstr "" "ce comportement. Dans le désérialiseur, le paramètre *parse_constant* peut " "être utilisé pour changer ce comportement." -#: library/json.rst:608 +#: library/json.rst:619 msgid "Repeated Names Within an Object" msgstr "Noms répétés au sein d'un objet" -#: library/json.rst:610 +#: library/json.rst:621 msgid "" "The RFC specifies that the names within a JSON object should be unique, but " "does not mandate how repeated names in JSON objects should be handled. By " @@ -899,17 +916,17 @@ msgstr "" "ce module ne lève pas d'exception ; à la place, il ignore tous les couples " "nom-valeur sauf le dernier pour un nom donné ::" -#: library/json.rst:619 +#: library/json.rst:630 msgid "The *object_pairs_hook* parameter can be used to alter this behavior." msgstr "" "Le paramètre *object_pairs_hook* peut être utilisé pour modifier ce " "comportement." -#: library/json.rst:623 +#: library/json.rst:634 msgid "Top-level Non-Object, Non-Array Values" msgstr "Valeurs de plus haut niveau (hors objets ou tableaux)" -#: library/json.rst:625 +#: library/json.rst:636 msgid "" "The old version of JSON specified by the obsolete :rfc:`4627` required that " "the top-level value of a JSON text must be either a JSON object or array " @@ -925,7 +942,7 @@ msgstr "" "restriction, jamais implémentée par ce module, que ce soit dans le " "sérialiseur ou le désérialiseur." -#: library/json.rst:632 +#: library/json.rst:643 msgid "" "Regardless, for maximum interoperability, you may wish to voluntarily adhere " "to the restriction yourself." @@ -933,33 +950,33 @@ msgstr "" "Cependant, pour une interopérabilité maximale, vous pourriez volontairement " "souhaiter adhérer à cette restriction." -#: library/json.rst:637 +#: library/json.rst:648 msgid "Implementation Limitations" msgstr "Limitations de l'implémentation" -#: library/json.rst:639 +#: library/json.rst:650 msgid "Some JSON deserializer implementations may set limits on:" msgstr "" "Certaines implémentations de désérialiseurs JSON peuvent avoir des limites " "sur :" -#: library/json.rst:641 +#: library/json.rst:652 msgid "the size of accepted JSON texts" msgstr "la taille des textes JSON acceptés ;" -#: library/json.rst:642 +#: library/json.rst:653 msgid "the maximum level of nesting of JSON objects and arrays" msgstr "le niveau maximum d'objets et tableaux JSON imbriqués ;" -#: library/json.rst:643 +#: library/json.rst:654 msgid "the range and precision of JSON numbers" msgstr "l'intervalle et la précision des nombres JSON ;" -#: library/json.rst:644 +#: library/json.rst:655 msgid "the content and maximum length of JSON strings" msgstr "le contenu et la longueur maximale des chaînes JSON." -#: library/json.rst:646 +#: library/json.rst:657 msgid "" "This module does not impose any such limits beyond those of the relevant " "Python datatypes themselves or the Python interpreter itself." @@ -967,7 +984,7 @@ msgstr "" "Ce module n'impose pas de telles limites si ce n'est celles inhérentes aux " "types de données Python ou à l'interpréteur." -#: library/json.rst:649 +#: library/json.rst:660 msgid "" "When serializing to JSON, beware any such limitations in applications that " "may consume your JSON. In particular, it is common for JSON numbers to be " @@ -985,15 +1002,15 @@ msgstr "" "sérialisation de grands :class:`int` Python, ou d'instances de types " "numériques « exotiques » comme :class:`decimal.Decimal`." -#: library/json.rst:662 +#: library/json.rst:673 msgid "Command Line Interface" msgstr "Interface en ligne de commande" -#: library/json.rst:667 +#: library/json.rst:678 msgid "**Source code:** :source:`Lib/json/tool.py`" msgstr "**Code source :** :source:`Lib/json/tool.py`" -#: library/json.rst:671 +#: library/json.rst:682 msgid "" "The :mod:`json.tool` module provides a simple command line interface to " "validate and pretty-print JSON objects." @@ -1001,7 +1018,7 @@ msgstr "" "Le module :mod:`json.tool` fournit une simple interface en ligne de commande " "pour valider et réécrire élégamment des objets JSON." -#: library/json.rst:674 +#: library/json.rst:685 msgid "" "If the optional ``infile`` and ``outfile`` arguments are not specified, :" "attr:`sys.stdin` and :attr:`sys.stdout` will be used respectively:" @@ -1010,7 +1027,7 @@ msgstr "" "spécifiés, :attr:`sys.stdin` et :attr:`sys.stdout` sont utilisés " "respectivement :" -#: library/json.rst:686 +#: library/json.rst:697 msgid "" "The output is now in the same order as the input. Use the :option:`--sort-" "keys` option to sort the output of dictionaries alphabetically by key." @@ -1019,20 +1036,20 @@ msgstr "" "l'option :option:`--sort-keys` pour sortir des dictionnaires triés " "alphabétiquement par clés." -#: library/json.rst:693 +#: library/json.rst:704 msgid "Command line options" msgstr "Options de la ligne de commande" -#: library/json.rst:697 +#: library/json.rst:708 msgid "The JSON file to be validated or pretty-printed:" msgstr "Le fichier JSON à valider ou réécrire élégamment :" -#: library/json.rst:713 +#: library/json.rst:724 msgid "If *infile* is not specified, read from :attr:`sys.stdin`." msgstr "" "Si *infile* n'est pas spécifié, lit le document depuis :attr:`sys.stdin`." -#: library/json.rst:717 +#: library/json.rst:728 msgid "" "Write the output of the *infile* to the given *outfile*. Otherwise, write it " "to :attr:`sys.stdout`." @@ -1040,11 +1057,11 @@ msgstr "" "Écrit la sortie générée par *infile* vers le fichier *outfile* donné. " "Autrement, écrit sur :attr:`sys.stdout`." -#: library/json.rst:722 +#: library/json.rst:733 msgid "Sort the output of dictionaries alphabetically by key." msgstr "Trie alphabétiquement les dictionnaires par clés." -#: library/json.rst:728 +#: library/json.rst:739 msgid "" "Disable escaping of non-ascii characters, see :func:`json.dumps` for more " "information." @@ -1052,23 +1069,23 @@ msgstr "" "Désactive l’échappement des caractères non ASCII, voir :func:`json.dumps` " "pour plus d'informations." -#: library/json.rst:734 +#: library/json.rst:745 msgid "Parse every input line as separate JSON object." msgstr "Transforme chaque ligne d'entrée en un objet JSON individuel." -#: library/json.rst:740 +#: library/json.rst:751 msgid "Mutually exclusive options for whitespace control." msgstr "Options mutuellement exclusives de contrôle des espaces." -#: library/json.rst:746 +#: library/json.rst:757 msgid "Show the help message." msgstr "Affiche le message d'aide." -#: library/json.rst:750 +#: library/json.rst:761 msgid "Footnotes" msgstr "Notes" -#: library/json.rst:751 +#: library/json.rst:762 msgid "" "As noted in `the errata for RFC 7159 `_, JSON permits literal U+2028 (LINE SEPARATOR) " diff --git a/library/locale.po b/library/locale.po index 150db86f..bab12200 100644 --- a/library/locale.po +++ b/library/locale.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-22 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-19 08:26+0200\n" "Last-Translator: Mathieu Dupuy \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -362,14 +362,15 @@ msgstr "Rien n'est spécifié dans ces paramètres régionaux." #: library/locale.rst:150 msgid "" -"The function sets temporarily the ``LC_CTYPE`` locale to the ``LC_NUMERIC`` " +"The function temporarily sets the ``LC_CTYPE`` locale to the ``LC_NUMERIC`` " "locale or the ``LC_MONETARY`` locale if locales are different and numeric or " "monetary strings are non-ASCII. This temporary change affects other threads." msgstr "" #: library/locale.rst:154 +#, fuzzy msgid "" -"The function now sets temporarily the ``LC_CTYPE`` locale to the " +"The function now temporarily sets the ``LC_CTYPE`` locale to the " "``LC_NUMERIC`` locale in some cases." msgstr "" "La fonction définit maintenant la valeur du paramètre ``LC_CTYPE`` à celle " @@ -488,14 +489,6 @@ msgstr "" #: library/locale.rst:232 msgid "" -"The expression is in the syntax suitable for the :c:func:`regex` function " -"from the C library, which might differ from the syntax used in :mod:`re`." -msgstr "" -"L'expression est dans une syntaxe adaptée à la fonction :c:func:`regex` de " -"la bibliothèque C, qui peut différer de la syntaxe utilisée par :mod:`re`." - -#: library/locale.rst:237 -msgid "" "Get a regular expression that can be used with the regex(3) function to " "recognize a negative response to a yes/no question." msgstr "" @@ -503,7 +496,17 @@ msgstr "" "*regex(3)* pour reconnaître une réponse négative à une question fermée " "(oui / non)." -#: library/locale.rst:242 +#: library/locale.rst:237 +#, fuzzy +msgid "" +"The regular expressions for :const:`YESEXPR` and :const:`NOEXPR` use syntax " +"suitable for the :c:func:`regex` function from the C library, which might " +"differ from the syntax used in :mod:`re`." +msgstr "" +"L'expression est dans une syntaxe adaptée à la fonction :c:func:`regex` de " +"la bibliothèque C, qui peut différer de la syntaxe utilisée par :mod:`re`." + +#: library/locale.rst:244 msgid "" "Get the currency symbol, preceded by \"-\" if the symbol should appear " "before the value, \"+\" if the symbol should appear after the value, or \"." @@ -513,13 +516,13 @@ msgstr "" "apparaître avant la valeur, « + » s'il doit apparaître après la valeur, ou " "« . » s'il doit remplacer le caractère de séparation *radix*." -#: library/locale.rst:248 +#: library/locale.rst:250 msgid "Get a string that represents the era used in the current locale." msgstr "" "Récupère une chaîne qui représente l'ère utilisée pour le paramètre régional " "actuel." -#: library/locale.rst:250 +#: library/locale.rst:252 msgid "" "Most locales do not define this value. An example of a locale which does " "define this value is the Japanese one. In Japan, the traditional " @@ -531,7 +534,7 @@ msgstr "" "la représentation traditionnelle des dates comprend le nom de l'ère " "correspondant au règne de l'empereur de l'époque." -#: library/locale.rst:255 +#: library/locale.rst:257 msgid "" "Normally it should not be necessary to use this value directly. Specifying " "the ``E`` modifier in their format strings causes the :func:`time.strftime` " @@ -545,7 +548,7 @@ msgstr "" "strftime`. Le format de la chaîne renvoyée n'est pas spécifié, et vous ne " "devez donc pas supposer en avoir connaissance sur des systèmes différents." -#: library/locale.rst:263 +#: library/locale.rst:265 msgid "" "Get a format string for :func:`time.strftime` to represent date and time in " "a locale-specific era-based way." @@ -553,7 +556,7 @@ msgstr "" "Récupère la chaîne de format pour :func:`time.strftime` afin de représenter " "la date et l'heure pour un paramètre régional spécifique basée sur une ère." -#: library/locale.rst:268 +#: library/locale.rst:270 msgid "" "Get a format string for :func:`time.strftime` to represent a date in a " "locale-specific era-based way." @@ -561,7 +564,7 @@ msgstr "" "Récupère la chaîne de format pour :func:`time.strftime` afin de représenter " "une date pour un paramètre régional spécifique basée sur une ère." -#: library/locale.rst:273 +#: library/locale.rst:275 msgid "" "Get a format string for :func:`time.strftime` to represent a time in a " "locale-specific era-based way." @@ -569,7 +572,7 @@ msgstr "" "Récupère la chaîne de format pour :func:`time.strftime` afin de représenter " "une heure pour un paramètre régional spécifique basée sur une ère." -#: library/locale.rst:278 +#: library/locale.rst:280 msgid "" "Get a representation of up to 100 values used to represent the values 0 to " "99." @@ -577,7 +580,7 @@ msgstr "" "Récupère une représentation de 100 valeurs maximum utilisées pour " "représenter les valeurs de 0 à 99." -#: library/locale.rst:284 +#: library/locale.rst:286 msgid "" "Tries to determine the default locale settings and returns them as a tuple " "of the form ``(language code, encoding)``." @@ -585,7 +588,7 @@ msgstr "" "Tente de déterminer les paramètres régionaux par défaut, puis les renvoie " "sous la forme d'un n-uplet ``(code de la langue, encodage)``." -#: library/locale.rst:287 +#: library/locale.rst:289 msgid "" "According to POSIX, a program which has not called ``setlocale(LC_ALL, '')`` " "runs using the portable ``'C'`` locale. Calling ``setlocale(LC_ALL, '')`` " @@ -600,7 +603,7 @@ msgstr "" "interférer avec les paramètres régionaux actuels, nous émulons donc le " "comportement décrit ci-dessus." -#: library/locale.rst:293 +#: library/locale.rst:295 msgid "" "To maintain compatibility with other platforms, not only the :envvar:`LANG` " "variable is tested, but a list of variables given as envvars parameter. The " @@ -618,7 +621,7 @@ msgstr "" "contient ``'LC_ALL'``, ``'LC_CTYPE'``, ``'LANG'`` et ``'LANGUAGE'``, dans " "cet ordre." -#: library/locale.rst:313 +#: library/locale.rst:315 msgid "" "Except for the code ``'C'``, the language code corresponds to :rfc:`1766`. " "*language code* and *encoding* may be ``None`` if their values cannot be " @@ -628,11 +631,7 @@ msgstr "" "`1766`. Le *code de la langue* et l'*encodage* peuvent valoir ``None`` si " "leur valeur ne peut être déterminée." -#: library/locale.rst:304 -msgid "3.13" -msgstr "" - -#: library/locale.rst:309 +#: library/locale.rst:311 msgid "" "Returns the current setting for the given locale category as sequence " "containing *language code*, *encoding*. *category* may be one of the :const:" @@ -644,7 +643,7 @@ msgstr "" "`LC_\\*` à l'exception de :const:`LC_ALL`. La valeur par défaut est :const:" "`LC_CTYPE`." -#: library/locale.rst:320 +#: library/locale.rst:322 #, fuzzy msgid "" "Return the :term:`locale encoding` used for text data, according to user " @@ -658,7 +657,7 @@ msgstr "" "interfaces de programmation sur certains systèmes. Cette fonction ne renvoie " "donc qu'une supposition." -#: library/locale.rst:325 +#: library/locale.rst:327 msgid "" "On some systems, it is necessary to invoke :func:`setlocale` to obtain the " "user preferences, so this function is not thread-safe. If invoking setlocale " @@ -670,7 +669,7 @@ msgstr "" "multiples. Si l'appel de ``setlocale`` n'est pas nécessaire ou souhaité, " "*do_setlocale* doit être réglé à ``False``." -#: library/locale.rst:329 +#: library/locale.rst:331 #, fuzzy msgid "" "On Android or if the :ref:`Python UTF-8 Mode ` is enabled, always " @@ -681,13 +680,13 @@ msgstr "" "renvoie toujours ``'UTF-8'``, la locale et l'argument *do_setlocale* sont " "ignorés." -#: library/locale.rst:351 +#: library/locale.rst:353 msgid "" "The :ref:`Python preinitialization ` configures the LC_CTYPE " "locale. See also the :term:`filesystem encoding and error handler`." msgstr "" -#: library/locale.rst:336 +#: library/locale.rst:338 #, fuzzy msgid "" "The function now always returns ``\"utf-8\"`` on Android or if the :ref:" @@ -696,33 +695,33 @@ msgstr "" "La fonction renvoie maintenant toujours ``UTF-8`` sur Android ou si le mode " "UTF-8 est activé." -#: library/locale.rst:343 +#: library/locale.rst:345 msgid "Get the current :term:`locale encoding`:" msgstr "" -#: library/locale.rst:345 +#: library/locale.rst:347 msgid "On Android and VxWorks, return ``\"utf-8\"``." msgstr "" -#: library/locale.rst:346 +#: library/locale.rst:348 msgid "" "On Unix, return the encoding of the current :data:`LC_CTYPE` locale. Return " "``\"utf-8\"`` if ``nl_langinfo(CODESET)`` returns an empty string: for " "example, if the current LC_CTYPE locale is not supported." msgstr "" -#: library/locale.rst:349 +#: library/locale.rst:351 msgid "On Windows, return the ANSI code page." msgstr "" -#: library/locale.rst:354 +#: library/locale.rst:356 msgid "" "This function is similar to :func:`getpreferredencoding(False) " "` except this function ignores the :ref:`Python UTF-8 " "Mode `." msgstr "" -#: library/locale.rst:363 +#: library/locale.rst:365 msgid "" "Returns a normalized locale code for the given locale name. The returned " "locale code is formatted for use with :func:`setlocale`. If normalization " @@ -732,7 +731,7 @@ msgstr "" "renvoyé est structuré de façon à être utilisé avec :func:`setlocale`. Si la " "normalisation échoue, le nom d'origine est renvoyé inchangé." -#: library/locale.rst:367 +#: library/locale.rst:369 msgid "" "If the given encoding is not known, the function defaults to the default " "encoding for the locale code just like :func:`setlocale`." @@ -740,13 +739,13 @@ msgstr "" "Si l'encodage donné n'est pas connu, la fonction utilise l'encodage par " "défaut pour le code du paramètre régional, tout comme :func:`setlocale`." -#: library/locale.rst:373 +#: library/locale.rst:375 msgid "Sets the locale for *category* to the default setting." msgstr "" "Définit le paramètre régional de la catégorie *category* au réglage par " "défaut." -#: library/locale.rst:375 +#: library/locale.rst:377 msgid "" "The default setting is determined by calling :func:`getdefaultlocale`. " "*category* defaults to :const:`LC_ALL`." @@ -754,7 +753,7 @@ msgstr "" "Le réglage par défaut est déterminé en appelant :func:`getdefaultlocale`. La " "catégorie *category* vaut par défaut :const:`LC_ALL`." -#: library/locale.rst:381 +#: library/locale.rst:385 msgid "" "Compares two strings according to the current :const:`LC_COLLATE` setting. " "As any other compare function, returns a negative, or a positive value, or " @@ -766,7 +765,7 @@ msgstr "" "négative, positive, ou ``0``, selon si *string1* est lexicographiquement " "inférieure, supérieure, ou égale à *string2*." -#: library/locale.rst:389 +#: library/locale.rst:393 msgid "" "Transforms a string to one that can be used in locale-aware comparisons. " "For example, ``strxfrm(s1) < strxfrm(s2)`` is equivalent to ``strcoll(s1, " @@ -779,19 +778,20 @@ msgstr "" "Cette fonction peut être utilisée lorsque la même chaîne est comparée de " "façon répétitive, par exemple lors de l'assemblage d'une séquence de chaînes." -#: library/locale.rst:398 +#: library/locale.rst:402 +#, fuzzy msgid "" "Formats a number *val* according to the current :const:`LC_NUMERIC` setting. " "The format follows the conventions of the ``%`` operator. For floating " "point values, the decimal point is modified if appropriate. If *grouping* " -"is true, also takes the grouping into account." +"is ``True``, also takes the grouping into account." msgstr "" "Structure un nombre *val* en fonction du paramètre :const:`LC_NUMERIC` " "actuel. Le format suit les conventions de l'opérateur ``%``. Pour les " "valeurs à virgule flottante, le point décimal est modifié si nécessaire. Si " "*grouping* est vrai, le regroupement est également pris en compte." -#: library/locale.rst:403 +#: library/locale.rst:407 msgid "" "If *monetary* is true, the conversion uses monetary thousands separator and " "grouping strings." @@ -799,7 +799,7 @@ msgstr "" "Si *monetary* est vrai, la conversion utilise un séparateur des milliers " "monétaire et des chaînes de regroupement." -#: library/locale.rst:406 +#: library/locale.rst:410 msgid "" "Processes formatting specifiers as in ``format % val``, but takes the " "current locale settings into account." @@ -807,26 +807,26 @@ msgstr "" "Traite les marqueurs de structure en ``format % val``, mais en prenant en " "compte les paramètres régionaux actuels." -#: library/locale.rst:409 +#: library/locale.rst:413 msgid "The *monetary* keyword parameter was added." msgstr "" -#: library/locale.rst:415 +#: library/locale.rst:419 msgid "" "Please note that this function works like :meth:`format_string` but will " "only work for exactly one ``%char`` specifier. For example, ``'%f'`` and " "``'%.0f'`` are both valid specifiers, but ``'%f KiB'`` is not." msgstr "" -#: library/locale.rst:419 +#: library/locale.rst:423 msgid "For whole format strings, use :func:`format_string`." msgstr "" -#: library/locale.rst:421 +#: library/locale.rst:425 msgid "Use :meth:`format_string` instead." msgstr "" -#: library/locale.rst:427 +#: library/locale.rst:431 msgid "" "Formats a number *val* according to the current :const:`LC_MONETARY` " "settings." @@ -834,12 +834,13 @@ msgstr "" "Structure un nombre *val* en fonction du paramètre :const:`LC_MONETARY` " "actuel." -#: library/locale.rst:429 +#: library/locale.rst:433 +#, fuzzy msgid "" "The returned string includes the currency symbol if *symbol* is true, which " -"is the default. If *grouping* is true (which is not the default), grouping " -"is done with the value. If *international* is true (which is not the " -"default), the international currency symbol is used." +"is the default. If *grouping* is ``True`` (which is not the default), " +"grouping is done with the value. If *international* is ``True`` (which is " +"not the default), the international currency symbol is used." msgstr "" "La chaîne renvoyée inclut le symbole monétaire si *symbol* est vrai, ce qui " "est le cas par défaut. Si *grouping* est vrai (ce qui n'est pas le cas par " @@ -847,15 +848,16 @@ msgstr "" "vrai (ce qui n'est pas le cas par défaut), le symbole de la devise " "internationale est utilisé." -#: library/locale.rst:434 +#: library/locale.rst:440 +#, fuzzy msgid "" -"Note that this function will not work with the 'C' locale, so you have to " -"set a locale via :func:`setlocale` first." +"This function will not work with the 'C' locale, so you have to set a locale " +"via :func:`setlocale` first." msgstr "" "Notez que cette fonction ne fonctionnera pas avec le paramètre régional 'C', " "vous devez donc d'abord en définir un via :func:`setlocale`." -#: library/locale.rst:440 +#: library/locale.rst:446 msgid "" "Formats a floating point number using the same format as the built-in " "function ``str(float)``, but takes the decimal point into account." @@ -863,7 +865,7 @@ msgstr "" "Structure un nombre flottant en utilisant le même format que la fonction " "native ``str(float)``, mais en prenant en compte le point décimal." -#: library/locale.rst:446 +#: library/locale.rst:452 msgid "" "Converts a string into a normalized number string, following the :const:" "`LC_NUMERIC` settings." @@ -871,7 +873,7 @@ msgstr "" "Convertit une chaîne de caractères en une chaîne de nombres normalisés, en " "suivant les réglages :const:`LC_NUMERIC`." -#: library/locale.rst:454 +#: library/locale.rst:460 #, fuzzy msgid "" "Converts a normalized number string into a formatted string following the :" @@ -880,7 +882,7 @@ msgstr "" "Convertit une chaîne de caractères en une chaîne de nombres normalisés, en " "suivant les réglages :const:`LC_NUMERIC`." -#: library/locale.rst:462 +#: library/locale.rst:468 #, fuzzy msgid "" "Converts a string to a number, following the :const:`LC_NUMERIC` settings, " @@ -889,7 +891,7 @@ msgstr "" "Convertit une chaîne de caractères en un entier, en suivant les réglages :" "const:`LC_NUMERIC`." -#: library/locale.rst:468 +#: library/locale.rst:474 msgid "" "Converts a string to an integer, following the :const:`LC_NUMERIC` " "conventions." @@ -897,7 +899,7 @@ msgstr "" "Convertit une chaîne de caractères en un entier, en suivant les réglages :" "const:`LC_NUMERIC`." -#: library/locale.rst:475 +#: library/locale.rst:481 msgid "" "Locale category for the character type functions. Depending on the settings " "of this category, the functions of module :mod:`string` dealing with case " @@ -907,7 +909,7 @@ msgstr "" "Suivant les réglages de la catégorie, les fonctions du module :mod:`string` " "gérant la casse peuvent changer leur comportement." -#: library/locale.rst:482 +#: library/locale.rst:488 msgid "" "Locale category for sorting strings. The functions :func:`strcoll` and :" "func:`strxfrm` of the :mod:`locale` module are affected." @@ -916,7 +918,7 @@ msgstr "" "fonctions :func:`strcoll` et :func:`strxfrm` du module :mod:`locale` sont " "concernées." -#: library/locale.rst:488 +#: library/locale.rst:494 msgid "" "Locale category for the formatting of time. The function :func:`time." "strftime` follows these conventions." @@ -924,7 +926,7 @@ msgstr "" "Catégorie de paramètre régional pour la mise en forme de la date et de " "l'heure. La fonction :func:`time.strftime` suit ces conventions." -#: library/locale.rst:494 +#: library/locale.rst:500 msgid "" "Locale category for formatting of monetary values. The available options " "are available from the :func:`localeconv` function." @@ -933,7 +935,7 @@ msgstr "" "monétaires. Les options disponibles sont accessibles à partir de la " "fonction :func:`localeconv`." -#: library/locale.rst:500 +#: library/locale.rst:506 msgid "" "Locale category for message display. Python currently does not support " "application specific locale-aware messages. Messages displayed by the " @@ -946,7 +948,13 @@ msgstr "" "d'exploitation, comme ceux renvoyés par :func:`os.strerror` peuvent être " "affectés par cette catégorie." -#: library/locale.rst:508 +#: library/locale.rst:511 +msgid "" +"This value may not be available on operating systems not conforming to the " +"POSIX standard, most notably Windows." +msgstr "" + +#: library/locale.rst:517 msgid "" "Locale category for formatting numbers. The functions :func:`.format`, :" "func:`atoi`, :func:`atof` and :func:`.str` of the :mod:`locale` module are " @@ -958,7 +966,7 @@ msgstr "" "module :mod:`locale` sont affectées par cette catégorie. Toutes les autres " "opérations de mise en forme des nombres ne sont pas affectées." -#: library/locale.rst:516 +#: library/locale.rst:525 msgid "" "Combination of all locale settings. If this flag is used when the locale is " "changed, setting the locale for all categories is attempted. If that fails " @@ -975,7 +983,7 @@ msgstr "" "indiquant le réglage pour toutes les catégories est renvoyée. Cette chaîne " "peut alors être utilisée plus tard pour restaurer les paramètres d'origine." -#: library/locale.rst:525 +#: library/locale.rst:534 msgid "" "This is a symbolic constant used for different values returned by :func:" "`localeconv`." @@ -983,15 +991,15 @@ msgstr "" "Ceci est une constante symbolique utilisée pour différentes valeurs " "renvoyées par :func:`localeconv`." -#: library/locale.rst:529 +#: library/locale.rst:538 msgid "Example::" msgstr "Exemple ::" -#: library/locale.rst:542 +#: library/locale.rst:551 msgid "Background, details, hints, tips and caveats" msgstr "Contexte, détails, conseils, astuces et mises en garde" -#: library/locale.rst:544 +#: library/locale.rst:553 #, fuzzy msgid "" "The C standard defines the locale as a program-wide property that may be " @@ -1005,7 +1013,7 @@ msgstr "" "fréquents de paramètres régionaux peuvent causer des *core dumps*. Cela " "rend l'utilisation correcte de ces paramètres quelque peu pénible." -#: library/locale.rst:549 +#: library/locale.rst:558 msgid "" "Initially, when a program is started, the locale is the ``C`` locale, no " "matter what the user's preferred locale is. There is one exception: the :" @@ -1022,7 +1030,7 @@ msgstr "" "veut utiliser les réglages de l'utilisateur pour les autres catégories, en " "appelant ``setlocale(LC_ALL, '')``." -#: library/locale.rst:556 +#: library/locale.rst:565 msgid "" "It is generally a bad idea to call :func:`setlocale` in some library " "routine, since as a side effect it affects the entire program. Saving and " @@ -1035,7 +1043,7 @@ msgstr "" "mauvais : c'est coûteux et cela affecte d'autres fils d'exécutions qui " "s'exécutent avant que les paramètres n'aient été restaurés." -#: library/locale.rst:561 +#: library/locale.rst:570 msgid "" "If, when coding a module for general use, you need a locale independent " "version of an operation that is affected by the locale (such as certain " @@ -1054,7 +1062,7 @@ msgstr "" "dernier recours que vous devez documenter que votre module n'est pas " "compatible avec les réglages du paramètre régional ``C``." -#: library/locale.rst:568 +#: library/locale.rst:577 msgid "" "The only way to perform numeric operations according to the locale is to use " "the special functions defined by this module: :func:`atof`, :func:`atoi`, :" @@ -1064,7 +1072,7 @@ msgstr "" "paramètres régionaux est d'utiliser les fonctions spéciales définies par ce " "module : :func:`atof`, :func:`atoi`, :func:`.format`, :func:`.str`." -#: library/locale.rst:572 +#: library/locale.rst:581 msgid "" "There is no way to perform case conversions and character classifications " "according to the locale. For (Unicode) text strings these are done " @@ -1083,11 +1091,11 @@ msgstr "" "dire les octets non ASCII) ne sont jamais convertis ou considérés comme " "faisant partie d'une classe de caractères comme une lettre ou une espace." -#: library/locale.rst:583 +#: library/locale.rst:592 msgid "For extension writers and programs that embed Python" msgstr "Pour les auteurs d'extensions et les programmes qui intègrent Python" -#: library/locale.rst:585 +#: library/locale.rst:594 msgid "" "Extension modules should never call :func:`setlocale`, except to find out " "what the current locale is. But since the return value can only be used " @@ -1099,7 +1107,7 @@ msgstr "" "ne peut être utilisée que pour le restaurer, ce n'est pas très utile (sauf " "peut-être pour savoir si le paramètre régional est défini à ``C`` ou non)." -#: library/locale.rst:590 +#: library/locale.rst:599 msgid "" "When Python code uses the :mod:`locale` module to change the locale, this " "also affects the embedding application. If the embedding application " @@ -1116,11 +1124,11 @@ msgstr "" "s'assurer que le module :mod:`_locale` n'est pas accessible en tant que " "bibliothèque partagée." -#: library/locale.rst:601 +#: library/locale.rst:610 msgid "Access to message catalogs" msgstr "Accéder aux catalogues de messages" -#: library/locale.rst:609 +#: library/locale.rst:618 msgid "" "The locale module exposes the C library's gettext interface on systems that " "provide this interface. It consists of the functions :func:`!gettext`, :" @@ -1137,7 +1145,7 @@ msgstr "" "similaires aux fonctions du module :mod:`gettext`, mais utilisent le format " "binaire de la bibliothèque C pour les catalogues de messages." -#: library/locale.rst:616 +#: library/locale.rst:625 msgid "" "Python applications should normally find no need to invoke these functions, " "and should use :mod:`gettext` instead. A known exception to this rule are " diff --git a/library/logging.config.po b/library/logging.config.po index 4e33bfdc..5eba7a1e 100644 --- a/library/logging.config.po +++ b/library/logging.config.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-22 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -673,11 +673,25 @@ msgid "" "instances in addition to ids." msgstr "" -#: library/logging.config.rst:541 +#: library/logging.config.rst:537 +msgid "" +"You can also specify a special key ``'.'`` whose value is a dictionary is a " +"mapping of attribute names to values. If found, the specified attributes " +"will be set on the user-defined object before it is returned. Thus, with the " +"following configuration::" +msgstr "" + +#: library/logging.config.rst:553 +msgid "" +"the returned formatter will have attribute ``foo`` set to ``'bar'`` and " +"attribute ``baz`` set to ``'bozz'``." +msgstr "" + +#: library/logging.config.rst:560 msgid "Access to external objects" msgstr "" -#: library/logging.config.rst:543 +#: library/logging.config.rst:562 msgid "" "There are times where a configuration needs to refer to objects external to " "the configuration, for example ``sys.stderr``. If the configuration dict is " @@ -692,7 +706,7 @@ msgid "" "import mechanisms." msgstr "" -#: library/logging.config.rst:556 +#: library/logging.config.rst:575 msgid "" "The handling of such prefixes is done in a way analogous to protocol " "handling: there is a generic mechanism to look for prefixes which match the " @@ -702,11 +716,11 @@ msgid "" "prefix is not recognised, then the string value will be left as-is." msgstr "" -#: library/logging.config.rst:568 +#: library/logging.config.rst:587 msgid "Access to internal objects" msgstr "" -#: library/logging.config.rst:570 +#: library/logging.config.rst:589 msgid "" "As well as external objects, there is sometimes also a need to refer to " "objects in the configuration. This will be done implicitly by the " @@ -717,7 +731,7 @@ msgid "" "and resolve to the appropriate destination object." msgstr "" -#: library/logging.config.rst:578 +#: library/logging.config.rst:597 msgid "" "However, a more generic mechanism is needed for user-defined objects which " "are not known to the :mod:`logging` module. For example, consider :class:" @@ -731,7 +745,7 @@ msgid "" "resolution system allows the user to specify:" msgstr "" -#: library/logging.config.rst:600 +#: library/logging.config.rst:619 msgid "" "The literal string ``'cfg://handlers.file'`` will be resolved in an " "analogous way to strings with the ``ext://`` prefix, but looking in the " @@ -740,7 +754,7 @@ msgid "" "format``. Thus, given the following snippet:" msgstr "" -#: library/logging.config.rst:618 +#: library/logging.config.rst:637 msgid "" "in the configuration, the string ``'cfg://handlers'`` would resolve to the " "dict with key ``handlers``, the string ``'cfg://handlers.email`` would " @@ -756,7 +770,7 @@ msgid "" "to the string value if needed." msgstr "" -#: library/logging.config.rst:632 +#: library/logging.config.rst:651 msgid "" "Given a string ``cfg://handlers.myhandler.mykey.123``, this will resolve to " "``config_dict['handlers']['myhandler']['mykey']['123']``. If the string is " @@ -766,11 +780,11 @@ msgid "" "['mykey']['123']`` if that fails." msgstr "" -#: library/logging.config.rst:644 +#: library/logging.config.rst:663 msgid "Import resolution and custom importers" msgstr "" -#: library/logging.config.rst:646 +#: library/logging.config.rst:665 msgid "" "Import resolution, by default, uses the builtin :func:`__import__` function " "to do its importing. You may want to replace this with your own importing " @@ -782,17 +796,17 @@ msgid "" "instance level, you need to wrap it with :func:`staticmethod`. For example::" msgstr "" -#: library/logging.config.rst:661 +#: library/logging.config.rst:680 msgid "" "You don't need to wrap with :func:`staticmethod` if you're setting the " "import callable on a configurator *instance*." msgstr "" -#: library/logging.config.rst:668 +#: library/logging.config.rst:687 msgid "Configuration file format" msgstr "" -#: library/logging.config.rst:670 +#: library/logging.config.rst:689 msgid "" "The configuration file format understood by :func:`fileConfig` is based on :" "mod:`configparser` functionality. The file must contain sections called " @@ -809,7 +823,7 @@ msgid "" "specified in a section called ``[logger_root]``." msgstr "" -#: library/logging.config.rst:685 +#: library/logging.config.rst:704 msgid "" "The :func:`fileConfig` API is older than the :func:`dictConfig` API and does " "not provide functionality to cover certain aspects of logging. For example, " @@ -822,17 +836,17 @@ msgid "" "when it's convenient to do so." msgstr "" -#: library/logging.config.rst:695 +#: library/logging.config.rst:714 msgid "Examples of these sections in the file are given below." msgstr "" -#: library/logging.config.rst:708 +#: library/logging.config.rst:727 msgid "" "The root logger must specify a level and a list of handlers. An example of a " "root logger section is given below." msgstr "" -#: library/logging.config.rst:717 +#: library/logging.config.rst:736 msgid "" "The ``level`` entry can be one of ``DEBUG, INFO, WARNING, ERROR, CRITICAL`` " "or ``NOTSET``. For the root logger only, ``NOTSET`` means that all messages " @@ -840,7 +854,7 @@ msgid "" "of the ``logging`` package's namespace." msgstr "" -#: library/logging.config.rst:722 +#: library/logging.config.rst:741 msgid "" "The ``handlers`` entry is a comma-separated list of handler names, which " "must appear in the ``[handlers]`` section. These names must appear in the " @@ -848,13 +862,13 @@ msgid "" "file." msgstr "" -#: library/logging.config.rst:727 +#: library/logging.config.rst:746 msgid "" "For loggers other than the root logger, some additional information is " "required. This is illustrated by the following example." msgstr "" -#: library/logging.config.rst:738 +#: library/logging.config.rst:757 msgid "" "The ``level`` and ``handlers`` entries are interpreted as for the root " "logger, except that if a non-root logger's level is specified as ``NOTSET``, " @@ -867,20 +881,20 @@ msgid "" "application to get the logger." msgstr "" -#: library/logging.config.rst:747 +#: library/logging.config.rst:766 msgid "" "Sections which specify handler configuration are exemplified by the " "following." msgstr "" -#: library/logging.config.rst:757 +#: library/logging.config.rst:776 msgid "" "The ``class`` entry indicates the handler's class (as determined by :func:" "`eval` in the ``logging`` package's namespace). The ``level`` is interpreted " "as for loggers, and ``NOTSET`` is taken to mean 'log everything'." msgstr "" -#: library/logging.config.rst:761 +#: library/logging.config.rst:780 msgid "" "The ``formatter`` entry indicates the key name of the formatter for this " "handler. If blank, a default formatter (``logging._defaultFormatter``) is " @@ -888,7 +902,7 @@ msgid "" "and have a corresponding section in the configuration file." msgstr "" -#: library/logging.config.rst:766 +#: library/logging.config.rst:785 msgid "" "The ``args`` entry, when :ref:`evaluated ` in the context of the " "``logging`` package's namespace, is the list of arguments to the constructor " @@ -897,7 +911,7 @@ msgid "" "provided, it defaults to ``()``." msgstr "" -#: library/logging.config.rst:772 +#: library/logging.config.rst:791 msgid "" "The optional ``kwargs`` entry, when :ref:`evaluated ` in the " "context of the ``logging`` package's namespace, is the keyword argument dict " @@ -905,19 +919,19 @@ msgid "" "``{}``." msgstr "" -#: library/logging.config.rst:829 +#: library/logging.config.rst:848 msgid "" "Sections which specify formatter configuration are typified by the following." msgstr "" -#: library/logging.config.rst:840 +#: library/logging.config.rst:859 msgid "" "The arguments for the formatter configuration are the same as the keys in " "the dictionary schema :ref:`formatters section `." msgstr "" -#: library/logging.config.rst:846 +#: library/logging.config.rst:865 msgid "" "Due to the use of :func:`eval` as described above, there are potential " "security risks which result from using the :func:`listen` to send and " @@ -926,18 +940,18 @@ msgid "" "`listen` documentation for more information." msgstr "" -#: library/logging.config.rst:855 +#: library/logging.config.rst:874 msgid "Module :mod:`logging`" msgstr "Module :mod:`logging`" -#: library/logging.config.rst:855 +#: library/logging.config.rst:874 msgid "API reference for the logging module." msgstr "Référence d'API pour le module de journalisation." -#: library/logging.config.rst:857 +#: library/logging.config.rst:876 msgid "Module :mod:`logging.handlers`" msgstr "Module :mod:`logging.handlers`" -#: library/logging.config.rst:858 +#: library/logging.config.rst:877 msgid "Useful handlers included with the logging module." msgstr "Gestionnaires utiles inclus avec le module de journalisation." diff --git a/library/logging.handlers.po b/library/logging.handlers.po index 94fcdb15..9be0a7c9 100644 --- a/library/logging.handlers.po +++ b/library/logging.handlers.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-05 10:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-14 10:12+0100\n" "Last-Translator: Antoine Wecxsteen\n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -688,8 +688,9 @@ msgstr "" #: library/logging.handlers.rst:398 msgid "" "The system will save old log files by appending extensions to the filename. " -"The extensions are date-and-time based, using the strftime format ``%Y-%m-%d_" -"%H-%M-%S`` or a leading portion thereof, depending on the rollover interval." +"The extensions are date-and-time based, using the strftime format ``%Y-%m-" +"%d_%H-%M-%S`` or a leading portion thereof, depending on the rollover " +"interval." msgstr "" "Le système sauvegarde les anciens fichiers de journalisation en ajoutant une " "extension au nom du fichier. Les extensions sont basées sur la date et " @@ -939,11 +940,21 @@ msgstr "" #: library/logging.handlers.rst:575 msgid "" +"As UDP is not a streaming protocol, there is no persistent connection " +"between an instance of this handler and *host*. For this reason, when using " +"a network socket, a DNS lookup might have to be made each time an event is " +"logged, which can introduce some latency into the system. If this affects " +"you, you can do a lookup yourself and initialize this handler using the " +"looked-up IP address rather than the hostname." +msgstr "" + +#: library/logging.handlers.rst:582 +msgid "" "If ``port`` is specified as ``None``, a Unix domain socket is created using " "the value in ``host`` - otherwise, a UDP socket is created." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:581 +#: library/logging.handlers.rst:588 msgid "" "Pickles the record's attribute dictionary and writes it to the socket in " "binary format. If there is an error with the socket, silently drops the " @@ -951,29 +962,29 @@ msgid "" "LogRecord`, use the :func:`~logging.makeLogRecord` function." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:590 +#: library/logging.handlers.rst:597 msgid "" "The factory method of :class:`SocketHandler` is here overridden to create a " "UDP socket (:const:`socket.SOCK_DGRAM`)." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:596 +#: library/logging.handlers.rst:603 msgid "" "Send a pickled byte-string to a socket. The format of the sent byte-string " "is as described in the documentation for :meth:`SocketHandler.makePickle`." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:603 +#: library/logging.handlers.rst:610 msgid "SysLogHandler" msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:605 +#: library/logging.handlers.rst:612 msgid "" "The :class:`SysLogHandler` class, located in the :mod:`logging.handlers` " "module, supports sending logging messages to a remote or local Unix syslog." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:611 +#: library/logging.handlers.rst:618 msgid "" "Returns a new instance of the :class:`SysLogHandler` class intended to " "communicate with a remote Unix machine whose address is given by *address* " @@ -988,7 +999,7 @@ msgid "" "rsyslog), specify a value of :const:`socket.SOCK_STREAM`." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:623 +#: library/logging.handlers.rst:630 msgid "" "Note that if your server is not listening on UDP port 514, :class:" "`SysLogHandler` may appear not to work. In that case, check what address you " @@ -999,21 +1010,43 @@ msgid "" "platforms). On Windows, you pretty much have to use the UDP option." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:632 -msgid "*socktype* was added." -msgstr "" - -#: library/logging.handlers.rst:638 -msgid "Closes the socket to the remote host." +#: library/logging.handlers.rst:639 +msgid "" +"On macOS 12.x (Monterey), Apple has changed the behaviour of their syslog " +"daemon - it no longer listens on a domain socket. Therefore, you cannot " +"expect :class:`SysLogHandler` to work on this system." msgstr "" #: library/logging.handlers.rst:643 +msgid "See :gh:`91070` for more information." +msgstr "" + +#: library/logging.handlers.rst:645 +msgid "*socktype* was added." +msgstr "" + +#: library/logging.handlers.rst:651 +msgid "Closes the socket to the remote host." +msgstr "" + +#: library/logging.handlers.rst:655 +msgid "" +"Tries to create a socket and, if it's not a datagram socket, connect it to " +"the other end. This method is called during handler initialization, but it's " +"not regarded as an error if the other end isn't listening at this point - " +"the method will be called again when emitting an event, if but it's not " +"regarded as an error if the other end isn't listening yet --- the method " +"will be called again when emitting an event, if there is no socket at that " +"point." +msgstr "" + +#: library/logging.handlers.rst:667 msgid "" "The record is formatted, and then sent to the syslog server. If exception " "information is present, it is *not* sent to the server." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:646 +#: library/logging.handlers.rst:670 msgid "" "(See: :issue:`12168`.) In earlier versions, the message sent to the syslog " "daemons was always terminated with a NUL byte, because early versions of " @@ -1024,7 +1057,7 @@ msgid "" "byte on as part of the message." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:655 +#: library/logging.handlers.rst:679 msgid "" "To enable easier handling of syslog messages in the face of all these " "differing daemon behaviours, the appending of the NUL byte has been made " @@ -1034,7 +1067,7 @@ msgid "" "*not* append the NUL terminator." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:662 +#: library/logging.handlers.rst:686 msgid "" "(See: :issue:`12419`.) In earlier versions, there was no facility for an " "\"ident\" or \"tag\" prefix to identify the source of the message. This can " @@ -1045,260 +1078,260 @@ msgid "" "bytes, and is prepended to the message exactly as is." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:673 +#: library/logging.handlers.rst:697 msgid "" "Encodes the facility and priority into an integer. You can pass in strings " "or integers - if strings are passed, internal mapping dictionaries are used " "to convert them to integers." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:677 +#: library/logging.handlers.rst:701 msgid "" "The symbolic ``LOG_`` values are defined in :class:`SysLogHandler` and " "mirror the values defined in the ``sys/syslog.h`` header file." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:680 +#: library/logging.handlers.rst:704 msgid "**Priorities**" msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:683 library/logging.handlers.rst:705 +#: library/logging.handlers.rst:707 library/logging.handlers.rst:729 msgid "Name (string)" msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:683 library/logging.handlers.rst:705 +#: library/logging.handlers.rst:707 library/logging.handlers.rst:729 msgid "Symbolic value" msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:685 +#: library/logging.handlers.rst:709 msgid "``alert``" msgstr "``alert``" -#: library/logging.handlers.rst:685 +#: library/logging.handlers.rst:709 msgid "LOG_ALERT" msgstr "LOG_ALERT" -#: library/logging.handlers.rst:687 +#: library/logging.handlers.rst:711 msgid "``crit`` or ``critical``" msgstr "``crit`` ou ``critical``" -#: library/logging.handlers.rst:687 +#: library/logging.handlers.rst:711 msgid "LOG_CRIT" msgstr "LOG_CRIT" -#: library/logging.handlers.rst:689 +#: library/logging.handlers.rst:713 msgid "``debug``" msgstr "``debug``" -#: library/logging.handlers.rst:689 +#: library/logging.handlers.rst:713 msgid "LOG_DEBUG" msgstr "LOG_DEBUG" -#: library/logging.handlers.rst:691 +#: library/logging.handlers.rst:715 msgid "``emerg`` or ``panic``" msgstr "``emerg`` ou ``panic``" -#: library/logging.handlers.rst:691 +#: library/logging.handlers.rst:715 msgid "LOG_EMERG" msgstr "LOG_EMERG" -#: library/logging.handlers.rst:693 +#: library/logging.handlers.rst:717 msgid "``err`` or ``error``" msgstr "``err`` ou ``error``" -#: library/logging.handlers.rst:693 +#: library/logging.handlers.rst:717 msgid "LOG_ERR" msgstr "LOG_ERR" -#: library/logging.handlers.rst:695 +#: library/logging.handlers.rst:719 msgid "``info``" msgstr "``info``" -#: library/logging.handlers.rst:695 +#: library/logging.handlers.rst:719 msgid "LOG_INFO" msgstr "LOG_INFO" -#: library/logging.handlers.rst:697 +#: library/logging.handlers.rst:721 msgid "``notice``" msgstr "``notice``" -#: library/logging.handlers.rst:697 +#: library/logging.handlers.rst:721 msgid "LOG_NOTICE" msgstr "LOG_NOTICE" -#: library/logging.handlers.rst:699 +#: library/logging.handlers.rst:723 msgid "``warn`` or ``warning``" msgstr "``warn`` ou ``warning``" -#: library/logging.handlers.rst:699 +#: library/logging.handlers.rst:723 msgid "LOG_WARNING" msgstr "LOG_WARNING" -#: library/logging.handlers.rst:702 +#: library/logging.handlers.rst:726 msgid "**Facilities**" msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:707 +#: library/logging.handlers.rst:731 msgid "``auth``" msgstr "``auth``" -#: library/logging.handlers.rst:707 +#: library/logging.handlers.rst:731 msgid "LOG_AUTH" msgstr "LOG_AUTH" -#: library/logging.handlers.rst:709 +#: library/logging.handlers.rst:733 msgid "``authpriv``" msgstr "``authpriv``" -#: library/logging.handlers.rst:709 +#: library/logging.handlers.rst:733 msgid "LOG_AUTHPRIV" msgstr "LOG_AUTHPRIV" -#: library/logging.handlers.rst:711 +#: library/logging.handlers.rst:735 msgid "``cron``" msgstr "``cron``" -#: library/logging.handlers.rst:711 +#: library/logging.handlers.rst:735 msgid "LOG_CRON" msgstr "LOG_CRON" -#: library/logging.handlers.rst:713 +#: library/logging.handlers.rst:737 msgid "``daemon``" msgstr "``daemon``" -#: library/logging.handlers.rst:713 +#: library/logging.handlers.rst:737 msgid "LOG_DAEMON" msgstr "LOG_DAEMON" -#: library/logging.handlers.rst:715 +#: library/logging.handlers.rst:739 msgid "``ftp``" msgstr "``ftp``" -#: library/logging.handlers.rst:715 +#: library/logging.handlers.rst:739 msgid "LOG_FTP" msgstr "LOG_FTP" -#: library/logging.handlers.rst:717 +#: library/logging.handlers.rst:741 msgid "``kern``" msgstr "``kern``" -#: library/logging.handlers.rst:717 +#: library/logging.handlers.rst:741 msgid "LOG_KERN" msgstr "LOG_KERN" -#: library/logging.handlers.rst:719 +#: library/logging.handlers.rst:743 msgid "``lpr``" msgstr "``lpr``" -#: library/logging.handlers.rst:719 +#: library/logging.handlers.rst:743 msgid "LOG_LPR" msgstr "LOG_LPR" -#: library/logging.handlers.rst:721 +#: library/logging.handlers.rst:745 msgid "``mail``" msgstr "``mail``" -#: library/logging.handlers.rst:721 +#: library/logging.handlers.rst:745 msgid "LOG_MAIL" msgstr "LOG_MAIL" -#: library/logging.handlers.rst:723 +#: library/logging.handlers.rst:747 msgid "``news``" msgstr "``news``" -#: library/logging.handlers.rst:723 +#: library/logging.handlers.rst:747 msgid "LOG_NEWS" msgstr "LOG_NEWS" -#: library/logging.handlers.rst:725 +#: library/logging.handlers.rst:749 msgid "``syslog``" msgstr "``syslog``" -#: library/logging.handlers.rst:725 +#: library/logging.handlers.rst:749 msgid "LOG_SYSLOG" msgstr "LOG_SYSLOG" -#: library/logging.handlers.rst:727 +#: library/logging.handlers.rst:751 msgid "``user``" msgstr "``user``" -#: library/logging.handlers.rst:727 +#: library/logging.handlers.rst:751 msgid "LOG_USER" msgstr "LOG_USER" -#: library/logging.handlers.rst:729 +#: library/logging.handlers.rst:753 msgid "``uucp``" msgstr "``uucp``" -#: library/logging.handlers.rst:729 +#: library/logging.handlers.rst:753 msgid "LOG_UUCP" msgstr "LOG_UUCP" -#: library/logging.handlers.rst:731 +#: library/logging.handlers.rst:755 msgid "``local0``" msgstr "``local0``" -#: library/logging.handlers.rst:731 +#: library/logging.handlers.rst:755 msgid "LOG_LOCAL0" msgstr "LOG_LOCAL0" -#: library/logging.handlers.rst:733 +#: library/logging.handlers.rst:757 msgid "``local1``" msgstr "``local1``" -#: library/logging.handlers.rst:733 +#: library/logging.handlers.rst:757 msgid "LOG_LOCAL1" msgstr "LOG_LOCAL1" -#: library/logging.handlers.rst:735 +#: library/logging.handlers.rst:759 msgid "``local2``" msgstr "``local2``" -#: library/logging.handlers.rst:735 +#: library/logging.handlers.rst:759 msgid "LOG_LOCAL2" msgstr "LOG_LOCAL2" -#: library/logging.handlers.rst:737 +#: library/logging.handlers.rst:761 msgid "``local3``" msgstr "``local3``" -#: library/logging.handlers.rst:737 +#: library/logging.handlers.rst:761 msgid "LOG_LOCAL3" msgstr "LOG_LOCAL3" -#: library/logging.handlers.rst:739 +#: library/logging.handlers.rst:763 msgid "``local4``" msgstr "``local4``" -#: library/logging.handlers.rst:739 +#: library/logging.handlers.rst:763 msgid "LOG_LOCAL4" msgstr "LOG_LOCAL4" -#: library/logging.handlers.rst:741 +#: library/logging.handlers.rst:765 msgid "``local5``" msgstr "``local5``" -#: library/logging.handlers.rst:741 +#: library/logging.handlers.rst:765 msgid "LOG_LOCAL5" msgstr "LOG_LOCAL5" -#: library/logging.handlers.rst:743 +#: library/logging.handlers.rst:767 msgid "``local6``" msgstr "``local6``" -#: library/logging.handlers.rst:743 +#: library/logging.handlers.rst:767 msgid "LOG_LOCAL6" msgstr "LOG_LOCAL6" -#: library/logging.handlers.rst:745 +#: library/logging.handlers.rst:769 msgid "``local7``" msgstr "``local7``" -#: library/logging.handlers.rst:745 +#: library/logging.handlers.rst:769 msgid "LOG_LOCAL7" msgstr "LOG_LOCAL7" -#: library/logging.handlers.rst:750 +#: library/logging.handlers.rst:774 msgid "" "Maps a logging level name to a syslog priority name. You may need to " "override this if you are using custom levels, or if the default algorithm is " @@ -1307,11 +1340,11 @@ msgid "" "all other level names to 'warning'." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:760 +#: library/logging.handlers.rst:784 msgid "NTEventLogHandler" msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:762 +#: library/logging.handlers.rst:786 msgid "" "The :class:`NTEventLogHandler` class, located in the :mod:`logging.handlers` " "module, supports sending logging messages to a local Windows NT, Windows " @@ -1319,7 +1352,7 @@ msgid "" "Win32 extensions for Python installed." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:770 +#: library/logging.handlers.rst:794 msgid "" "Returns a new instance of the :class:`NTEventLogHandler` class. The " "*appname* is used to define the application name as it appears in the event " @@ -1335,7 +1368,7 @@ msgid "" "or ``'Security'``, and defaults to ``'Application'``." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:786 +#: library/logging.handlers.rst:810 msgid "" "At this point, you can remove the application name from the registry as a " "source of event log entries. However, if you do this, you will not be able " @@ -1344,19 +1377,19 @@ msgid "" "not do this." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:795 +#: library/logging.handlers.rst:819 msgid "" "Determines the message ID, event category and event type, and then logs the " "message in the NT event log." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:801 +#: library/logging.handlers.rst:825 msgid "" "Returns the event category for the record. Override this if you want to " "specify your own categories. This version returns 0." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:807 +#: library/logging.handlers.rst:831 msgid "" "Returns the event type for the record. Override this if you want to specify " "your own types. This version does a mapping using the handler's typemap " @@ -1367,7 +1400,7 @@ msgid "" "the handler's *typemap* attribute." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:818 +#: library/logging.handlers.rst:842 msgid "" "Returns the message ID for the record. If you are using your own messages, " "you could do this by having the *msg* passed to the logger being an ID " @@ -1376,17 +1409,17 @@ msgid "" "message ID in :file:`win32service.pyd`." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:827 +#: library/logging.handlers.rst:851 msgid "SMTPHandler" msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:829 +#: library/logging.handlers.rst:853 msgid "" "The :class:`SMTPHandler` class, located in the :mod:`logging.handlers` " "module, supports sending logging messages to an email address via SMTP." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:835 +#: library/logging.handlers.rst:859 msgid "" "Returns a new instance of the :class:`SMTPHandler` class. The instance is " "initialized with the from and to addresses and subject line of the email. " @@ -1397,7 +1430,7 @@ msgid "" "*credentials* argument." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:842 +#: library/logging.handlers.rst:866 msgid "" "To specify the use of a secure protocol (TLS), pass in a tuple to the " "*secure* argument. This will only be used when authentication credentials " @@ -1407,31 +1440,31 @@ msgid "" "SMTP.starttls` method.)" msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:849 +#: library/logging.handlers.rst:873 msgid "" "A timeout can be specified for communication with the SMTP server using the " "*timeout* argument." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:852 +#: library/logging.handlers.rst:876 msgid "The *timeout* argument was added." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:857 +#: library/logging.handlers.rst:881 msgid "Formats the record and sends it to the specified addressees." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:862 +#: library/logging.handlers.rst:886 msgid "" "If you want to specify a subject line which is record-dependent, override " "this method." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:868 +#: library/logging.handlers.rst:892 msgid "MemoryHandler" msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:870 +#: library/logging.handlers.rst:894 msgid "" "The :class:`MemoryHandler` class, located in the :mod:`logging.handlers` " "module, supports buffering of logging records in memory, periodically " @@ -1439,7 +1472,7 @@ msgid "" "buffer is full, or when an event of a certain severity or greater is seen." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:875 +#: library/logging.handlers.rst:899 msgid "" ":class:`MemoryHandler` is a subclass of the more general :class:" "`BufferingHandler`, which is an abstract class. This buffers logging records " @@ -1448,31 +1481,31 @@ msgid "" "should, then :meth:`flush` is expected to do the flushing." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:884 +#: library/logging.handlers.rst:908 msgid "" "Initializes the handler with a buffer of the specified capacity. Here, " "*capacity* means the number of logging records buffered." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:890 +#: library/logging.handlers.rst:914 msgid "" "Append the record to the buffer. If :meth:`shouldFlush` returns true, call :" "meth:`flush` to process the buffer." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:896 +#: library/logging.handlers.rst:920 msgid "" "You can override this to implement custom flushing behavior. This version " "just zaps the buffer to empty." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:902 +#: library/logging.handlers.rst:926 msgid "" "Return ``True`` if the buffer is up to capacity. This method can be " "overridden to implement custom flushing strategies." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:908 +#: library/logging.handlers.rst:932 msgid "" "Returns a new instance of the :class:`MemoryHandler` class. The instance is " "initialized with a buffer size of *capacity* (number of records buffered). " @@ -1484,34 +1517,34 @@ msgid "" "the buffer will occur when the handler is closed." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:917 +#: library/logging.handlers.rst:941 msgid "The *flushOnClose* parameter was added." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:923 +#: library/logging.handlers.rst:947 msgid "Calls :meth:`flush`, sets the target to ``None`` and clears the buffer." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:929 +#: library/logging.handlers.rst:953 msgid "" "For a :class:`MemoryHandler`, flushing means just sending the buffered " "records to the target, if there is one. The buffer is also cleared when this " "happens. Override if you want different behavior." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:936 +#: library/logging.handlers.rst:960 msgid "Sets the target handler for this handler." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:941 +#: library/logging.handlers.rst:965 msgid "Checks for buffer full or a record at the *flushLevel* or higher." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:947 +#: library/logging.handlers.rst:971 msgid "HTTPHandler" msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:949 +#: library/logging.handlers.rst:973 #, fuzzy msgid "" "The :class:`HTTPHandler` class, located in the :mod:`logging.handlers` " @@ -1522,7 +1555,7 @@ msgstr "" "`logging.handlers`, gère le roulement des fichiers de journalisation sur le " "disque à un intervalle de temps spécifié." -#: library/logging.handlers.rst:956 +#: library/logging.handlers.rst:980 msgid "" "Returns a new instance of the :class:`HTTPHandler` class. The *host* can be " "of the form ``host:port``, should you need to use a specific port number. " @@ -1536,12 +1569,12 @@ msgid "" "cleartext across the wire." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:967 +#: library/logging.handlers.rst:991 #, fuzzy msgid "The *context* parameter was added." msgstr "Ajout du paramètre *exit*." -#: library/logging.handlers.rst:972 +#: library/logging.handlers.rst:996 msgid "" "Provides a dictionary, based on ``record``, which is to be URL-encoded and " "sent to the web server. The default implementation just returns ``record." @@ -1550,14 +1583,14 @@ msgid "" "customization of what's sent to the server is required." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:980 +#: library/logging.handlers.rst:1004 msgid "" "Sends the record to the web server as a URL-encoded dictionary. The :meth:" "`mapLogRecord` method is used to convert the record to the dictionary to be " "sent." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:984 +#: library/logging.handlers.rst:1008 msgid "" "Since preparing a record for sending it to a web server is not the same as a " "generic formatting operation, using :meth:`~logging.Handler.setFormatter` to " @@ -1567,18 +1600,18 @@ msgid "" "the dictionary in a form suitable for sending to a web server." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:997 +#: library/logging.handlers.rst:1021 msgid "QueueHandler" msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:1001 +#: library/logging.handlers.rst:1025 msgid "" "The :class:`QueueHandler` class, located in the :mod:`logging.handlers` " "module, supports sending logging messages to a queue, such as those " "implemented in the :mod:`queue` or :mod:`multiprocessing` modules." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:1005 +#: library/logging.handlers.rst:1029 msgid "" "Along with the :class:`QueueListener` class, :class:`QueueHandler` can be " "used to let handlers do their work on a separate thread from the one which " @@ -1588,7 +1621,7 @@ msgid "" "an email via :class:`SMTPHandler`) are done on a separate thread." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:1014 +#: library/logging.handlers.rst:1038 msgid "" "Returns a new instance of the :class:`QueueHandler` class. The instance is " "initialized with the queue to send messages to. The *queue* can be any queue-" @@ -1598,7 +1631,13 @@ msgid "" "instances for *queue*." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:1024 +#: library/logging.handlers.rst:1045 library/logging.handlers.rst:1128 +msgid "" +"If you are using :mod:`multiprocessing`, you should avoid using :class:" +"`~queue.SimpleQueue` and instead use :class:`multiprocessing.Queue`." +msgstr "" + +#: library/logging.handlers.rst:1050 msgid "" "Enqueues the result of preparing the LogRecord. Should an exception occur (e." "g. because a bounded queue has filled up), the :meth:`~logging.Handler." @@ -1608,41 +1647,57 @@ msgid "" "raiseExceptions` is ``True``)." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:1033 +#: library/logging.handlers.rst:1059 msgid "" "Prepares a record for queuing. The object returned by this method is " "enqueued." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:1036 +#: library/logging.handlers.rst:1062 msgid "" "The base implementation formats the record to merge the message, arguments, " -"and exception information, if present. It also removes unpickleable items " -"from the record in-place. Specifically, it overwrites the record's :attr:" -"`msg` and :attr:`message` attributes with the merged message (obtained by " -"calling the handler's :meth:`format` method), and sets the :attr:`args`, :" +"exception and stack information, if present. It also removes unpickleable " +"items from the record in-place. Specifically, it overwrites the record's :" +"attr:`msg` and :attr:`message` attributes with the merged message (obtained " +"by calling the handler's :meth:`format` method), and sets the :attr:`args`, :" "attr:`exc_info` and :attr:`exc_text` attributes to ``None``." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:1044 +#: library/logging.handlers.rst:1070 msgid "" "You might want to override this method if you want to convert the record to " "a dict or JSON string, or send a modified copy of the record while leaving " "the original intact." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:1050 +#: library/logging.handlers.rst:1074 +msgid "" +"The base implementation formats the message with arguments, sets the " +"``message`` and ``msg`` attributes to the formatted message and sets the " +"``args`` and ``exc_text`` attributes to ``None`` to allow pickling and to " +"prevent further attempts at formatting. This means that a handler on the :" +"class:`QueueListener` side won't have the information to do custom " +"formatting, e.g. of exceptions. You may wish to subclass ``QueueHandler`` " +"and override this method to e.g. avoid setting ``exc_text`` to ``None``. " +"Note that the ``message`` / ``msg`` / ``args`` changes are related to " +"ensuring the record is pickleable, and you might or might not be able to " +"avoid doing that depending on whether your ``args`` are pickleable. (Note " +"that you may have to consider not only your own code but also code in any " +"libraries that you use.)" +msgstr "" + +#: library/logging.handlers.rst:1090 msgid "" "Enqueues the record on the queue using ``put_nowait()``; you may want to " "override this if you want to use blocking behaviour, or a timeout, or a " "customized queue implementation." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:1059 +#: library/logging.handlers.rst:1099 msgid "QueueListener" msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:1063 +#: library/logging.handlers.rst:1103 msgid "" "The :class:`QueueListener` class, located in the :mod:`logging.handlers` " "module, supports receiving logging messages from a queue, such as those " @@ -1653,7 +1708,7 @@ msgid "" "works hand-in-hand with :class:`QueueHandler`." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:1071 +#: library/logging.handlers.rst:1111 msgid "" "Along with the :class:`QueueHandler` class, :class:`QueueListener` can be " "used to let handlers do their work on a separate thread from the one which " @@ -1663,7 +1718,7 @@ msgid "" "an email via :class:`SMTPHandler`) are done on a separate thread." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:1080 +#: library/logging.handlers.rst:1120 msgid "" "Returns a new instance of the :class:`QueueListener` class. The instance is " "initialized with the queue to send messages to and a list of handlers which " @@ -1674,7 +1729,7 @@ msgid "" "class:`~queue.SimpleQueue` instances for *queue*." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:1088 +#: library/logging.handlers.rst:1131 msgid "" "If ``respect_handler_level`` is ``True``, a handler's level is respected " "(compared with the level for the message) when deciding whether to pass " @@ -1682,82 +1737,82 @@ msgid "" "versions - to always pass each message to each handler." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:1093 +#: library/logging.handlers.rst:1136 msgid "The ``respect_handler_level`` argument was added." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:1098 +#: library/logging.handlers.rst:1141 msgid "Dequeues a record and return it, optionally blocking." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:1100 +#: library/logging.handlers.rst:1143 msgid "" "The base implementation uses ``get()``. You may want to override this method " "if you want to use timeouts or work with custom queue implementations." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:1106 +#: library/logging.handlers.rst:1149 msgid "Prepare a record for handling." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:1108 +#: library/logging.handlers.rst:1151 msgid "" "This implementation just returns the passed-in record. You may want to " "override this method if you need to do any custom marshalling or " "manipulation of the record before passing it to the handlers." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:1114 +#: library/logging.handlers.rst:1157 msgid "Handle a record." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:1116 +#: library/logging.handlers.rst:1159 msgid "" "This just loops through the handlers offering them the record to handle. The " "actual object passed to the handlers is that which is returned from :meth:" "`prepare`." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:1122 +#: library/logging.handlers.rst:1165 msgid "Starts the listener." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:1124 +#: library/logging.handlers.rst:1167 msgid "" "This starts up a background thread to monitor the queue for LogRecords to " "process." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:1129 +#: library/logging.handlers.rst:1172 msgid "Stops the listener." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:1131 +#: library/logging.handlers.rst:1174 msgid "" "This asks the thread to terminate, and then waits for it to do so. Note that " "if you don't call this before your application exits, there may be some " "records still left on the queue, which won't be processed." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:1137 +#: library/logging.handlers.rst:1180 msgid "" "Writes a sentinel to the queue to tell the listener to quit. This " "implementation uses ``put_nowait()``. You may want to override this method " "if you want to use timeouts or work with custom queue implementations." msgstr "" -#: library/logging.handlers.rst:1148 +#: library/logging.handlers.rst:1191 msgid "Module :mod:`logging`" msgstr "Module :mod:`logging`" -#: library/logging.handlers.rst:1148 +#: library/logging.handlers.rst:1191 msgid "API reference for the logging module." msgstr "Référence d'API pour le module de journalisation." -#: library/logging.handlers.rst:1150 +#: library/logging.handlers.rst:1193 msgid "Module :mod:`logging.config`" msgstr "Module :mod:`logging.config`" -#: library/logging.handlers.rst:1151 +#: library/logging.handlers.rst:1194 msgid "Configuration API for the logging module." msgstr "API de configuration pour le module de journalisation." diff --git a/library/logging.po b/library/logging.po index 94446c3d..6e93a256 100644 --- a/library/logging.po +++ b/library/logging.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-22 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-18 12:29+0200\n" "Last-Translator: Antoine Wecxsteen\n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -65,16 +65,21 @@ msgstr "" "votre application peut inclure vos propres messages et ceux de modules tiers." #: library/logging.rst:33 +msgid "The simplest example:" +msgstr "" + +#: library/logging.rst:41 +#, fuzzy msgid "" "The module provides a lot of functionality and flexibility. If you are " -"unfamiliar with logging, the best way to get to grips with it is to see the " -"tutorials (see the links on the right)." +"unfamiliar with logging, the best way to get to grips with it is to view the " +"tutorials (**see the links above and on the right**)." msgstr "" "Le module offre beaucoup de fonctionnalités et de flexibilité. Si vous " "n’êtes pas familier de la journalisation, la meilleure façon de " "l'appréhender est de consulter les tutoriels (voir les liens à droite)." -#: library/logging.rst:37 +#: library/logging.rst:45 msgid "" "The basic classes defined by the module, together with their functions, are " "listed below." @@ -82,13 +87,13 @@ msgstr "" "Les classes élémentaires définies par le module, ainsi que leurs fonctions, " "sont énumérées ci-dessous." -#: library/logging.rst:40 +#: library/logging.rst:48 msgid "Loggers expose the interface that application code directly uses." msgstr "" "les enregistreurs (*loggers* en anglais) exposent l'interface que le code de " "l'application utilise directement ;" -#: library/logging.rst:41 +#: library/logging.rst:49 msgid "" "Handlers send the log records (created by loggers) to the appropriate " "destination." @@ -96,7 +101,7 @@ msgstr "" "les gestionnaires (*handlers*) envoient les entrées de journal (créées par " "les *loggers*) vers les destinations voulues ;" -#: library/logging.rst:43 +#: library/logging.rst:51 msgid "" "Filters provide a finer grained facility for determining which log records " "to output." @@ -104,17 +109,17 @@ msgstr "" "les filtres (*filters*) fournissent un moyen de choisir plus finement " "quelles entrées de journal doivent être sorties ;" -#: library/logging.rst:45 +#: library/logging.rst:53 msgid "Formatters specify the layout of log records in the final output." msgstr "" "les formateurs (*formatters*) définissent la structure de l'entrée de " "journal dans la sortie finale." -#: library/logging.rst:51 +#: library/logging.rst:59 msgid "Logger Objects" msgstr "Enregistreurs" -#: library/logging.rst:53 +#: library/logging.rst:61 msgid "" "Loggers have the following attributes and methods. Note that Loggers should " "*NEVER* be instantiated directly, but always through the module-level " @@ -127,7 +132,7 @@ msgstr "" "à :func:`getLogger` avec le même nom renvoient toujours une référence au " "même objet enregistreur." -#: library/logging.rst:58 +#: library/logging.rst:66 msgid "" "The ``name`` is potentially a period-separated hierarchical value, like " "``foo.bar.baz`` (though it could also be just plain ``foo``, for example). " @@ -153,7 +158,7 @@ msgstr "" "ainsi parce que dans un module, ``__name__`` est le nom du module dans " "l’espace de noms des paquets Python." -#: library/logging.rst:74 +#: library/logging.rst:82 msgid "" "If this attribute evaluates to true, events logged to this logger will be " "passed to the handlers of higher level (ancestor) loggers, in addition to " @@ -168,7 +173,7 @@ msgstr "" "parents — ni le niveau ni les filtres des enregistreurs parentaux en " "question ne sont pris en compte." -#: library/logging.rst:80 +#: library/logging.rst:88 msgid "" "If this evaluates to false, logging messages are not passed to the handlers " "of ancestor loggers." @@ -176,7 +181,7 @@ msgstr "" "S’il s’évalue comme faux, les messages de journalisation ne sont pas " "transmis aux gestionnaires des enregistreurs parents." -#: library/logging.rst:83 +#: library/logging.rst:91 msgid "" "Spelling it out with an example: If the propagate attribute of the logger " "named ``A.B.C`` evaluates to true, any event logged to ``A.B.C`` via a " @@ -189,11 +194,11 @@ msgid "" "handle, and propagation stops at that point." msgstr "" -#: library/logging.rst:92 +#: library/logging.rst:100 msgid "The constructor sets this attribute to ``True``." msgstr "Le constructeur fixe cet attribut à ``True``." -#: library/logging.rst:94 +#: library/logging.rst:102 msgid "" "If you attach a handler to a logger *and* one or more of its ancestors, it " "may emit the same record multiple times. In general, you should not need to " @@ -214,7 +219,7 @@ msgstr "" "pratique la plus courante est de n'attacher les gestionnaires qu'à " "l'enregistreur racine et à laisser la propagation s'occuper du reste." -#: library/logging.rst:105 +#: library/logging.rst:113 msgid "" "Sets the threshold for this logger to *level*. Logging messages which are " "less severe than *level* will be ignored; logging messages which have " @@ -228,7 +233,7 @@ msgstr "" "les gestionnaires de l'enregistreur, à moins que le niveau d'un gestionnaire " "n'ait été fixé à un niveau de gravité plus élevé que *level*." -#: library/logging.rst:110 +#: library/logging.rst:118 msgid "" "When a logger is created, the level is set to :const:`NOTSET` (which causes " "all messages to be processed when the logger is the root logger, or " @@ -241,7 +246,7 @@ msgstr "" "un enregistreur non racine). Notez que l'enregistreur racine est créé avec " "le niveau :const:`WARNING`." -#: library/logging.rst:115 +#: library/logging.rst:123 msgid "" "The term 'delegation to the parent' means that if a logger has a level of " "NOTSET, its chain of ancestor loggers is traversed until either an ancestor " @@ -252,7 +257,7 @@ msgstr "" "jusqu'à ce qu'un parent ayant un niveau autre que ``NOTSET`` soit trouvé, ou " "que la racine soit atteinte." -#: library/logging.rst:119 +#: library/logging.rst:127 msgid "" "If an ancestor is found with a level other than NOTSET, then that ancestor's " "level is treated as the effective level of the logger where the ancestor " @@ -263,7 +268,7 @@ msgstr "" "recherche du parent a commencé. Ce niveau est utilisé pour déterminer " "comment un événement d'enregistrement est traité." -#: library/logging.rst:123 +#: library/logging.rst:131 msgid "" "If the root is reached, and it has a level of NOTSET, then all messages will " "be processed. Otherwise, the root's level will be used as the effective " @@ -273,11 +278,11 @@ msgstr "" "messages sont traités. Sinon, le niveau de la racine est utilisé comme " "niveau effectif." -#: library/logging.rst:435 +#: library/logging.rst:447 msgid "See :ref:`levels` for a list of levels." msgstr "Voir :ref:`levels` pour la liste des niveaux." -#: library/logging.rst:128 +#: library/logging.rst:136 msgid "" "The *level* parameter now accepts a string representation of the level such " "as 'INFO' as an alternative to the integer constants such as :const:`INFO`. " @@ -292,7 +297,7 @@ msgstr "" "`getEffectiveLevel` et :meth:`isEnabledFor` renvoient et s'attendent à " "recevoir des entiers." -#: library/logging.rst:138 +#: library/logging.rst:146 msgid "" "Indicates if a message of severity *level* would be processed by this " "logger. This method checks first the module-level level set by ``logging." @@ -304,7 +309,7 @@ msgstr "" "``logging.disable(level)`` et ensuite le niveau effectif de l'enregistreur, " "déterminé par :meth:`getEffectiveLevel`." -#: library/logging.rst:146 +#: library/logging.rst:154 msgid "" "Indicates the effective level for this logger. If a value other than :const:" "`NOTSET` has been set using :meth:`setLevel`, it is returned. Otherwise, the " @@ -319,7 +324,7 @@ msgstr "" "valeur renvoyée est un entier, par exemple :const:`logging.DEBUG`, :const:" "`logging.INFO`, etc." -#: library/logging.rst:156 +#: library/logging.rst:164 msgid "" "Returns a logger which is a descendant to this logger, as determined by the " "suffix. Thus, ``logging.getLogger('abc').getChild('def.ghi')`` would return " @@ -334,7 +339,7 @@ msgstr "" "l’enregistreur parent est nommé en utilisant, par exemple, ``__name__`` " "plutôt qu'une chaîne de caractères littérale." -#: library/logging.rst:167 +#: library/logging.rst:175 msgid "" "Logs a message with level :const:`DEBUG` on this logger. The *msg* is the " "message format string, and the *args* are the arguments which are merged " @@ -349,7 +354,7 @@ msgstr "" "mots-clé dans la chaîne et de passer un dictionnaire en argument. Si *args* " "n'est pas fourni, aucun formatage « à la % » n'est appliqué." -#: library/logging.rst:173 +#: library/logging.rst:181 msgid "" "There are four keyword arguments in *kwargs* which are inspected: " "*exc_info*, *stack_info*, *stacklevel* and *extra*." @@ -357,7 +362,7 @@ msgstr "" "Quatre mots-clés de *kwargs* sont analysés : *exc_info*, *stack_info*, " "*stacklevel* et *extra*." -#: library/logging.rst:176 +#: library/logging.rst:184 msgid "" "If *exc_info* does not evaluate as false, it causes exception information to " "be added to the logging message. If an exception tuple (in the format " @@ -372,7 +377,7 @@ msgstr "" "contraire, les informations sur l'exception sont déterminées par un appel à :" "func:`sys.exc_info`." -#: library/logging.rst:986 +#: library/logging.rst:1066 msgid "" "The second optional keyword argument is *stack_info*, which defaults to " "``False``. If true, stack information is added to the logging message, " @@ -393,7 +398,7 @@ msgstr "" "portent des informations sur les appels successifs déclenchés par la levée " "d'une exception et la recherche de gestionnaires pour cette exception." -#: library/logging.rst:995 +#: library/logging.rst:1075 msgid "" "You can specify *stack_info* independently of *exc_info*, e.g. to just show " "how you got to a certain point in your code, even when no exceptions were " @@ -404,7 +409,7 @@ msgstr "" "si aucune exception n'a été levée. La pile d'appels est alors affichée après " "la ligne d'en-tête suivante :" -#: library/logging.rst:1003 +#: library/logging.rst:1083 msgid "" "This mimics the ``Traceback (most recent call last):`` which is used when " "displaying exception frames." @@ -412,7 +417,7 @@ msgstr "" "Elle imite la ligne ``Traceback (most recent call last):`` affichée avec la " "pile d'appels d'une exception." -#: library/logging.rst:201 +#: library/logging.rst:209 msgid "" "The third optional keyword argument is *stacklevel*, which defaults to " "``1``. If greater than 1, the corresponding number of stack frames are " @@ -432,7 +437,7 @@ msgstr "" "de l'utilitaire et de ne traiter que celles de l'appelant. Le nom de ce " "paramètre est le même que son équivalent dans le module :mod:`warnings`." -#: library/logging.rst:209 +#: library/logging.rst:217 msgid "" "The fourth keyword argument is *extra* which can be used to pass a " "dictionary which is used to populate the __dict__ of the :class:`LogRecord` " @@ -446,22 +451,23 @@ msgstr "" "utilisés comme bon vous semble. Ils peuvent ainsi être incorporés aux " "entrées de journalisation. Par exemple ::" -#: library/logging.rst:221 +#: library/logging.rst:229 msgid "would print something like" msgstr "affiche" -#: library/logging.rst:1023 +#: library/logging.rst:235 +#, fuzzy msgid "" "The keys in the dictionary passed in *extra* should not clash with the keys " -"used by the logging system. (See the :class:`Formatter` documentation for " -"more information on which keys are used by the logging system.)" +"used by the logging system. (See the section on :ref:`logrecord-attributes` " +"for more information on which keys are used by the logging system.)" msgstr "" "Les clés du dictionnaire passé dans *extra* ne doivent pas être les mêmes " "que les clés utilisées par le système de journalisation. Voir la " "documentation de la classe :class:`Formatter` pour plus de précisions sur " "les clés utilisées par le système de journalisation." -#: library/logging.rst:231 +#: library/logging.rst:239 msgid "" "If you choose to use these attributes in logged messages, you need to " "exercise some care. In the above example, for instance, the :class:" @@ -478,7 +484,7 @@ msgstr "" "message n'est pas enregistré car une exception de formatage de chaîne est " "levée. Il faut alors toujours passer un dictionnaire *extra* avec ces clés." -#: library/logging.rst:1034 +#: library/logging.rst:1114 msgid "" "While this might be annoying, this feature is intended for use in " "specialized circumstances, such as multi-threaded servers where the same " @@ -496,19 +502,26 @@ msgstr "" "clair que les classes :class:`Formatter`\\ s spécialisées doivent être " "utilisées avec des :class:`Handler`\\ s particuliers." -#: library/logging.rst:1041 +#: library/logging.rst:253 +msgid "" +"If no handler is attached to this logger (or any of its ancestors, taking " +"into account the relevant :attr:`Logger.propagate` attributes), the message " +"will be sent to the handler set on :attr:`lastResort`." +msgstr "" + +#: library/logging.rst:1125 msgid "The *stack_info* parameter was added." msgstr "ajout du paramètre *stack_info*." -#: library/logging.rst:248 +#: library/logging.rst:260 msgid "The *exc_info* parameter can now accept exception instances." msgstr "le paramètre *exc_info* peut être une instance d'exception." -#: library/logging.rst:251 +#: library/logging.rst:263 msgid "The *stacklevel* parameter was added." msgstr "ajout du paramètre *stacklevel*." -#: library/logging.rst:257 +#: library/logging.rst:269 msgid "" "Logs a message with level :const:`INFO` on this logger. The arguments are " "interpreted as for :meth:`debug`." @@ -516,7 +529,7 @@ msgstr "" "Enregistre un message avec le niveau de gravité :const:`INFO`. Les arguments " "ont la même signification que pour :meth:`debug`." -#: library/logging.rst:263 +#: library/logging.rst:275 msgid "" "Logs a message with level :const:`WARNING` on this logger. The arguments are " "interpreted as for :meth:`debug`." @@ -524,7 +537,7 @@ msgstr "" "Enregistre un message avec le niveau de gravité :const:`WARNING`. Les " "arguments ont la même signification que pour :meth:`debug`." -#: library/logging.rst:266 +#: library/logging.rst:278 msgid "" "There is an obsolete method ``warn`` which is functionally identical to " "``warning``. As ``warn`` is deprecated, please do not use it - use " @@ -534,7 +547,7 @@ msgstr "" "``warn`` n'est plus maintenue, prière de ne plus l'utiliser et de la " "remplacer par ``warning``." -#: library/logging.rst:272 +#: library/logging.rst:284 msgid "" "Logs a message with level :const:`ERROR` on this logger. The arguments are " "interpreted as for :meth:`debug`." @@ -542,7 +555,7 @@ msgstr "" "Enregistre un message avec le niveau de gravité :const:`ERROR`. Les " "arguments ont la même signification que pour :meth:`debug`." -#: library/logging.rst:278 +#: library/logging.rst:290 msgid "" "Logs a message with level :const:`CRITICAL` on this logger. The arguments " "are interpreted as for :meth:`debug`." @@ -550,7 +563,7 @@ msgstr "" "Enregistre un message avec le niveau de gravité :const:`CRITICAL`. Les " "arguments ont la même signification que pour :meth:`debug`." -#: library/logging.rst:284 +#: library/logging.rst:296 msgid "" "Logs a message with integer level *level* on this logger. The other " "arguments are interpreted as for :meth:`debug`." @@ -558,7 +571,7 @@ msgstr "" "Enregistre un message avec le niveau de gravité *level*. Les arguments ont " "la même signification que pour :meth:`debug`." -#: library/logging.rst:290 +#: library/logging.rst:302 msgid "" "Logs a message with level :const:`ERROR` on this logger. The arguments are " "interpreted as for :meth:`debug`. Exception info is added to the logging " @@ -569,15 +582,15 @@ msgstr "" "sur l'exception sont ajoutées au message. Cette méthode doit être appelée " "depuis un gestionnaire d'exceptions." -#: library/logging.rst:297 +#: library/logging.rst:309 msgid "Adds the specified filter *filter* to this logger." msgstr "Ajoute le filtre *filter* à l'enregistreur." -#: library/logging.rst:302 +#: library/logging.rst:314 msgid "Removes the specified filter *filter* from this logger." msgstr "Retire le filtre *filter* de cet enregistreur." -#: library/logging.rst:307 +#: library/logging.rst:319 msgid "" "Apply this logger's filters to the record and return ``True`` if the record " "is to be processed. The filters are consulted in turn, until one of them " @@ -592,15 +605,15 @@ msgstr "" "gestionnaires). Si l'un d'entre eux renvoie faux, le traitement de l'entrée " "s'arrête." -#: library/logging.rst:316 +#: library/logging.rst:328 msgid "Adds the specified handler *hdlr* to this logger." msgstr "Ajoute le gestionnaire *hdlr* à l'enregistreur." -#: library/logging.rst:321 +#: library/logging.rst:333 msgid "Removes the specified handler *hdlr* from this logger." msgstr "Retire le gestionnaire *hdlr* de l'enregistreur." -#: library/logging.rst:326 +#: library/logging.rst:338 msgid "" "Finds the caller's source filename and line number. Returns the filename, " "line number, function name and stack information as a 4-element tuple. The " @@ -611,7 +624,7 @@ msgstr "" "fonction et la pile d'appels. La pile vaut ``None`` si *stack_info* n'est " "pas ``True``." -#: library/logging.rst:330 +#: library/logging.rst:342 msgid "" "The *stacklevel* parameter is passed from code calling the :meth:`debug` and " "other APIs. If greater than 1, the excess is used to skip stack frames " @@ -627,7 +640,7 @@ msgstr "" "retirer les informations sur ce code de l'entrée, tout en conservant celles " "sur le code au-dessus du code d'encapsulation." -#: library/logging.rst:340 +#: library/logging.rst:352 msgid "" "Handles a record by passing it to all handlers associated with this logger " "and its ancestors (until a false value of *propagate* is found). This method " @@ -641,7 +654,7 @@ msgstr "" "créées localement. Du filtrage au niveau de l'enregistreur est appliqué en " "appelant :meth:`~Logger.filter`." -#: library/logging.rst:348 +#: library/logging.rst:360 msgid "" "This is a factory method which can be overridden in subclasses to create " "specialized :class:`LogRecord` instances." @@ -649,7 +662,7 @@ msgstr "" "Fabrique qui peut être redéfinie pour créer des instances de :class:" "`LogRecord`." -#: library/logging.rst:353 +#: library/logging.rst:365 msgid "" "Checks to see if this logger has any handlers configured. This is done by " "looking for handlers in this logger and its parents in the logger hierarchy. " @@ -665,15 +678,15 @@ msgstr "" "*propagate* à faux est rencontré ­— cet enregistreur est alors le dernier " "dans lequel la méthode cherche des gestionnaires." -#: library/logging.rst:362 +#: library/logging.rst:374 msgid "Loggers can now be pickled and unpickled." msgstr "les enregistreurs peuvent être sérialisés et désérialisés." -#: library/logging.rst:368 +#: library/logging.rst:380 msgid "Logging Levels" msgstr "Niveaux de journalisation" -#: library/logging.rst:370 +#: library/logging.rst:382 msgid "" "The numeric values of logging levels are given in the following table. These " "are primarily of interest if you want to define your own levels, and need " @@ -687,67 +700,67 @@ msgstr "" "prédéfinis. Si vous définissez un niveau avec la même valeur numérique, il " "écrase la valeur prédéfinie ; le nom prédéfini est perdu." -#: library/logging.rst:377 +#: library/logging.rst:389 msgid "Level" msgstr "Niveau" -#: library/logging.rst:377 +#: library/logging.rst:389 msgid "Numeric value" msgstr "Valeur numérique" -#: library/logging.rst:379 +#: library/logging.rst:391 msgid "``CRITICAL``" msgstr "``CRITICAL``" -#: library/logging.rst:379 +#: library/logging.rst:391 msgid "50" msgstr "50" -#: library/logging.rst:381 +#: library/logging.rst:393 msgid "``ERROR``" msgstr "``ERROR``" -#: library/logging.rst:381 +#: library/logging.rst:393 msgid "40" msgstr "40" -#: library/logging.rst:383 +#: library/logging.rst:395 msgid "``WARNING``" msgstr "``WARNING``" -#: library/logging.rst:383 +#: library/logging.rst:395 msgid "30" msgstr "30" -#: library/logging.rst:385 +#: library/logging.rst:397 msgid "``INFO``" msgstr "``INFO``" -#: library/logging.rst:385 +#: library/logging.rst:397 msgid "20" msgstr "20" -#: library/logging.rst:387 +#: library/logging.rst:399 msgid "``DEBUG``" msgstr "``DEBUG``" -#: library/logging.rst:387 +#: library/logging.rst:399 msgid "10" msgstr "10" -#: library/logging.rst:389 +#: library/logging.rst:401 msgid "``NOTSET``" msgstr "``NOTSET``" -#: library/logging.rst:389 +#: library/logging.rst:401 msgid "0" msgstr "0" -#: library/logging.rst:396 +#: library/logging.rst:408 msgid "Handler Objects" msgstr "Gestionnaires" -#: library/logging.rst:398 +#: library/logging.rst:410 msgid "" "Handlers have the following attributes and methods. Note that :class:" "`Handler` is never instantiated directly; this class acts as a base for more " @@ -759,7 +772,7 @@ msgstr "" "instanciée directement. Les méthodes :meth:`__init__` des sous-classes " "doivent toutefois appeler :meth:`Handler.__init__`." -#: library/logging.rst:407 +#: library/logging.rst:419 msgid "" "Initializes the :class:`Handler` instance by setting its level, setting the " "list of filters to the empty list and creating a lock (using :meth:" @@ -769,7 +782,7 @@ msgstr "" "initialisant la liste des filtres avec une liste vide et en créant un verrou " "(avec :meth:`createLock`) pour sérialiser l'accès au mécanisme d'E-S." -#: library/logging.rst:414 +#: library/logging.rst:426 msgid "" "Initializes a thread lock which can be used to serialize access to " "underlying I/O functionality which may not be threadsafe." @@ -777,15 +790,15 @@ msgstr "" "Instancie un verrou qui peut être utilisé pour sérialiser l'accès au système " "d'E-S sous-jacent (qui peut ne pas être à fil d'exécution sécurisé)." -#: library/logging.rst:420 +#: library/logging.rst:432 msgid "Acquires the thread lock created with :meth:`createLock`." msgstr "Acquiert le verrou créé par :meth:`createLock`." -#: library/logging.rst:425 +#: library/logging.rst:437 msgid "Releases the thread lock acquired with :meth:`acquire`." msgstr "Relâche le verrou acquis par :meth:`acquire`." -#: library/logging.rst:430 +#: library/logging.rst:442 msgid "" "Sets the threshold for this handler to *level*. Logging messages which are " "less severe than *level* will be ignored. When a handler is created, the " @@ -796,7 +809,7 @@ msgstr "" "fixé à :const:`NOTSET` lors de la création d'un gestionnaire (ce qui " "signifie que tous les messages seront traités)." -#: library/logging.rst:437 +#: library/logging.rst:449 msgid "" "The *level* parameter now accepts a string representation of the level such " "as 'INFO' as an alternative to the integer constants such as :const:`INFO`." @@ -804,19 +817,19 @@ msgstr "" "le paramètre *level* peut être une chaîne de caractères, comme ``'INFO'``, " "en plus d'une constante entière comme :const:`INFO`." -#: library/logging.rst:445 +#: library/logging.rst:457 msgid "Sets the :class:`Formatter` for this handler to *fmt*." msgstr "Définit le :class:`Formatter` du gestionnaire à *fmt*." -#: library/logging.rst:450 +#: library/logging.rst:462 msgid "Adds the specified filter *filter* to this handler." msgstr "Ajoute le filtre *filter* au gestionnaire." -#: library/logging.rst:455 +#: library/logging.rst:467 msgid "Removes the specified filter *filter* from this handler." msgstr "Retire le filtre *filter* du gestionnaire." -#: library/logging.rst:460 +#: library/logging.rst:472 msgid "" "Apply this handler's filters to the record and return ``True`` if the record " "is to be processed. The filters are consulted in turn, until one of them " @@ -829,7 +842,7 @@ msgstr "" "jusqu'à ce que l'un renvoie faux. Si aucun d'entre eux ne renvoie faux, " "l'entrée est enregistrée, sinon le gestionnaire ne traitera pas l'entrée." -#: library/logging.rst:469 +#: library/logging.rst:481 msgid "" "Ensure all logging output has been flushed. This version does nothing and is " "intended to be implemented by subclasses." @@ -837,7 +850,7 @@ msgstr "" "Oblige toutes les entrées à être traitées. Cette fonction ne fait rien de " "spécial et doit être redéfinie par les sous-classes." -#: library/logging.rst:475 +#: library/logging.rst:487 msgid "" "Tidy up any resources used by the handler. This version does no output but " "removes the handler from an internal list of handlers which is closed when :" @@ -849,7 +862,7 @@ msgstr "" "interne des gestionnaires à recycler à l'appel de :func:`shutdown`. Les sous-" "classes doivent appeler cette méthode depuis leur surcharge de :meth:`close`." -#: library/logging.rst:483 +#: library/logging.rst:495 msgid "" "Conditionally emits the specified logging record, depending on filters which " "may have been added to the handler. Wraps the actual emission of the record " @@ -858,7 +871,7 @@ msgstr "" "Traite ou non *record* selon les filtres ajoutés au gestionnaire. Un verrou " "sur l'E-S. est mis en place durant l'écriture effective." -#: library/logging.rst:490 +#: library/logging.rst:502 msgid "" "This method should be called from handlers when an exception is encountered " "during an :meth:`emit` call. If the module-level attribute " @@ -880,7 +893,7 @@ msgstr "" "eu lieu. La valeur par défaut de ``raiseExceptions`` est ``True``, ce qui " "est pratique lors du développement." -#: library/logging.rst:503 +#: library/logging.rst:515 msgid "" "Do formatting for a record - if a formatter is set, use it. Otherwise, use " "the default formatter for the module." @@ -888,7 +901,7 @@ msgstr "" "Formate *record* avec le formateur défini. S'il n'y en a pas, le formateur " "par défaut du module est utilisé." -#: library/logging.rst:509 +#: library/logging.rst:521 msgid "" "Do whatever it takes to actually log the specified logging record. This " "version is intended to be implemented by subclasses and so raises a :exc:" @@ -897,18 +910,43 @@ msgstr "" "Journalise *record* « pour de bon ». Cette version doit être redéfinie par " "les sous-classes et lève donc une :exc:`NotImplementedError`." -#: library/logging.rst:513 +#: library/logging.rst:525 +msgid "" +"This method is called after a handler-level lock is acquired, which is " +"released after this method returns. When you override this method, note that " +"you should be careful when calling anything that invokes other parts of the " +"logging API which might do locking, because that might result in a deadlock. " +"Specifically:" +msgstr "" + +#: library/logging.rst:531 +msgid "" +"Logging configuration APIs acquire the module-level lock, and then " +"individual handler-level locks as those handlers are configured." +msgstr "" + +#: library/logging.rst:534 +msgid "" +"Many logging APIs lock the module-level lock. If such an API is called from " +"this method, it could cause a deadlock if a configuration call is made on " +"another thread, because that thread will try to acquire the module-level " +"lock *before* the handler-level lock, whereas this thread tries to acquire " +"the module-level lock *after* the handler-level lock (because in this " +"method, the handler-level lock has already been acquired)." +msgstr "" + +#: library/logging.rst:541 msgid "" "For a list of handlers included as standard, see :mod:`logging.handlers`." msgstr "" "Les gestionnaires de la bibliothèque standard sont répertoriés dans :mod:" "`logging.handlers`." -#: library/logging.rst:518 +#: library/logging.rst:546 msgid "Formatter Objects" msgstr "Formateurs" -#: library/logging.rst:522 +#: library/logging.rst:550 msgid "" ":class:`Formatter` objects have the following attributes and methods. They " "are responsible for converting a :class:`LogRecord` to (usually) a string " @@ -919,7 +957,7 @@ msgid "" "information in the formatted output (such as a timestamp), keep reading." msgstr "" -#: library/logging.rst:530 +#: library/logging.rst:558 msgid "" "A Formatter can be initialized with a format string which makes use of " "knowledge of the :class:`LogRecord` attributes - such as the default value " @@ -929,13 +967,13 @@ msgid "" "ref:`old-string-formatting` for more information on string formatting." msgstr "" -#: library/logging.rst:537 +#: library/logging.rst:565 msgid "" "The useful mapping keys in a :class:`LogRecord` are given in the section on :" "ref:`logrecord-attributes`." msgstr "" -#: library/logging.rst:543 +#: library/logging.rst:571 msgid "" "Returns a new instance of the :class:`Formatter` class. The instance is " "initialized with a format string for the message as a whole, as well as a " @@ -944,7 +982,7 @@ msgid "" "format is used which is described in the :meth:`formatTime` documentation." msgstr "" -#: library/logging.rst:549 +#: library/logging.rst:577 msgid "" "The *style* parameter can be one of '%', '{' or '$' and determines how the " "format string will be merged with its data: using one of %-formatting, :meth:" @@ -954,29 +992,29 @@ msgid "" "for more information on using {- and $-formatting for log messages." msgstr "" -#: library/logging.rst:557 +#: library/logging.rst:585 msgid "" "The *defaults* parameter can be a dictionary with default values to use in " "custom fields. For example: ``logging.Formatter('%(ip)s %(message)s', " "defaults={\"ip\": None})``" msgstr "" -#: library/logging.rst:561 +#: library/logging.rst:589 msgid "The *style* parameter was added." msgstr "Ajout du paramètre *style*." -#: library/logging.rst:564 +#: library/logging.rst:592 msgid "" "The *validate* parameter was added. Incorrect or mismatched style and fmt " "will raise a ``ValueError``. For example: ``logging.Formatter('%(asctime)s - " "%(message)s', style='{')``." msgstr "" -#: library/logging.rst:569 +#: library/logging.rst:597 msgid "The *defaults* parameter was added." msgstr "Ajout du paramètre *defaults*." -#: library/logging.rst:574 +#: library/logging.rst:602 msgid "" "The record's attribute dictionary is used as the operand to a string " "formatting operation. Returns the resulting string. Before formatting the " @@ -995,13 +1033,13 @@ msgid "" "recalculates it afresh." msgstr "" -#: library/logging.rst:590 +#: library/logging.rst:618 msgid "" "If stack information is available, it's appended after the exception " "information, using :meth:`formatStack` to transform it if necessary." msgstr "" -#: library/logging.rst:596 +#: library/logging.rst:624 msgid "" "This method should be called from :meth:`format` by a formatter which wants " "to make use of a formatted time. This method can be overridden in formatters " @@ -1014,7 +1052,7 @@ msgid "" "resulting string is returned." msgstr "" -#: library/logging.rst:606 +#: library/logging.rst:634 msgid "" "This function uses a user-configurable function to convert the creation time " "to a tuple. By default, :func:`time.localtime` is used; to change this for a " @@ -1024,7 +1062,7 @@ msgid "" "be shown in GMT, set the ``converter`` attribute in the ``Formatter`` class." msgstr "" -#: library/logging.rst:614 +#: library/logging.rst:642 msgid "" "Previously, the default format was hard-coded as in this example: " "``2010-09-06 22:38:15,292`` where the part before the comma is handled by a " @@ -1039,11 +1077,11 @@ msgid "" "the millisecond value)." msgstr "" -#: library/logging.rst:627 +#: library/logging.rst:655 msgid "The ``default_msec_format`` can be ``None``." msgstr "" -#: library/logging.rst:632 +#: library/logging.rst:660 msgid "" "Formats the specified exception information (a standard exception tuple as " "returned by :func:`sys.exc_info`) as a string. This default implementation " @@ -1051,18 +1089,50 @@ msgid "" "returned." msgstr "" -#: library/logging.rst:639 +#: library/logging.rst:667 msgid "" "Formats the specified stack information (a string as returned by :func:" "`traceback.print_stack`, but with the last newline removed) as a string. " "This default implementation just returns the input value." msgstr "" -#: library/logging.rst:646 +#: library/logging.rst:673 +msgid "" +"A base formatter class suitable for subclassing when you want to format a " +"number of records. You can pass a :class:`Formatter` instance which you want " +"to use to format each line (that corresponds to a single record). If not " +"specified, the default formatter (which just outputs the event message) is " +"used as the line formatter." +msgstr "" + +#: library/logging.rst:681 +msgid "" +"Return a header for a list of *records*. The base implementation just " +"returns the empty string. You will need to override this method if you want " +"specific behaviour, e.g. to show the count of records, a title or a " +"separator line." +msgstr "" + +#: library/logging.rst:688 +msgid "" +"Return a footer for a list of *records*. The base implementation just " +"returns the empty string. You will need to override this method if you want " +"specific behaviour, e.g. to show the count of records or a separator line." +msgstr "" + +#: library/logging.rst:695 +msgid "" +"Return formatted text for a list of *records*. The base implementation just " +"returns the empty string if there are no records; otherwise, it returns the " +"concatenation of the header, each record formatted with the line formatter, " +"and the footer." +msgstr "" + +#: library/logging.rst:703 msgid "Filter Objects" msgstr "Filtres" -#: library/logging.rst:648 +#: library/logging.rst:705 msgid "" "``Filters`` can be used by ``Handlers`` and ``Loggers`` for more " "sophisticated filtering than is provided by levels. The base filter class " @@ -1072,7 +1142,7 @@ msgid "" "If initialized with the empty string, all events are passed." msgstr "" -#: library/logging.rst:658 +#: library/logging.rst:715 msgid "" "Returns an instance of the :class:`Filter` class. If *name* is specified, it " "names a logger which, together with its children, will have its events " @@ -1080,13 +1150,13 @@ msgid "" "event." msgstr "" -#: library/logging.rst:665 +#: library/logging.rst:722 msgid "" "Is the specified record to be logged? Returns zero for no, nonzero for yes. " "If deemed appropriate, the record may be modified in-place by this method." msgstr "" -#: library/logging.rst:669 +#: library/logging.rst:726 msgid "" "Note that filters attached to handlers are consulted before an event is " "emitted by the handler, whereas filters attached to loggers are consulted " @@ -1096,13 +1166,13 @@ msgid "" "setting, unless the filter has also been applied to those descendant loggers." msgstr "" -#: library/logging.rst:676 +#: library/logging.rst:733 msgid "" "You don't actually need to subclass ``Filter``: you can pass any instance " "which has a ``filter`` method with the same semantics." msgstr "" -#: library/logging.rst:679 +#: library/logging.rst:736 msgid "" "You don't need to create specialized ``Filter`` classes, or use other " "classes with a ``filter`` method: you can use a function (or other callable) " @@ -1113,7 +1183,7 @@ msgid "" "value should conform to that returned by :meth:`~Filter.filter`." msgstr "" -#: library/logging.rst:689 +#: library/logging.rst:746 msgid "" "Although filters are used primarily to filter records based on more " "sophisticated criteria than levels, they get to see every record which is " @@ -1125,11 +1195,11 @@ msgid "" "contextual information into logs (see :ref:`filters-contextual`)." msgstr "" -#: library/logging.rst:701 +#: library/logging.rst:759 msgid "LogRecord Objects" msgstr "Objets LogRecord" -#: library/logging.rst:703 +#: library/logging.rst:761 msgid "" ":class:`LogRecord` instances are created automatically by the :class:" "`Logger` every time something is logged, and can be created manually via :" @@ -1137,15 +1207,14 @@ msgid "" "wire)." msgstr "" -#: library/logging.rst:711 +#: library/logging.rst:769 msgid "Contains all the information pertinent to the event being logged." msgstr "" -#: library/logging.rst:713 +#: library/logging.rst:771 msgid "" -"The primary information is passed in :attr:`msg` and :attr:`args`, which are " -"combined using ``msg % args`` to create the :attr:`message` field of the " -"record." +"The primary information is passed in *msg* and *args*, which are combined " +"using ``msg % args`` to create the :attr:`!message` attribute of the record." msgstr "" #: library/logging.rst:0 @@ -1153,58 +1222,61 @@ msgstr "" msgid "Parameters" msgstr "Paramètres :" -#: library/logging.rst:717 +#: library/logging.rst:775 msgid "" -"The name of the logger used to log the event represented by this LogRecord. " -"Note that this name will always have this value, even though it may be " -"emitted by a handler attached to a different (ancestor) logger." +"The name of the logger used to log the event represented by this :class:`!" +"LogRecord`. Note that the logger name in the :class:`!LogRecord` will always " +"have this value, even though it may be emitted by a handler attached to a " +"different (ancestor) logger." msgstr "" -#: library/logging.rst:721 +#: library/logging.rst:783 msgid "" -"The numeric level of the logging event (one of DEBUG, INFO etc.) Note that " -"this is converted to *two* attributes of the LogRecord: ``levelno`` for the " -"numeric value and ``levelname`` for the corresponding level name." +"The :ref:`numeric level ` of the logging event (such as ``10`` for " +"``DEBUG``, ``20`` for ``INFO``, etc). Note that this is converted to *two* " +"attributes of the LogRecord: :attr:`!levelno` for the numeric value and :" +"attr:`!levelname` for the corresponding level name." msgstr "" -#: library/logging.rst:725 -msgid "The full pathname of the source file where the logging call was made." +#: library/logging.rst:790 +msgid "" +"The full string path of the source file where the logging call was made." msgstr "" -#: library/logging.rst:727 +#: library/logging.rst:794 msgid "The line number in the source file where the logging call was made." msgstr "" -#: library/logging.rst:729 +#: library/logging.rst:798 msgid "" -"The event description message, possibly a format string with placeholders " -"for variable data." +"The event description message, which can be a %-format string with " +"placeholders for variable data." msgstr "" -#: library/logging.rst:731 +#: library/logging.rst:802 msgid "" "Variable data to merge into the *msg* argument to obtain the event " "description." msgstr "" -#: library/logging.rst:733 +#: library/logging.rst:806 msgid "" -"An exception tuple with the current exception information, or ``None`` if no " -"exception information is available." +"An exception tuple with the current exception information, as returned by :" +"func:`sys.exc_info`, or ``None`` if no exception information is available." msgstr "" -#: library/logging.rst:735 +#: library/logging.rst:811 msgid "" "The name of the function or method from which the logging call was invoked." msgstr "" -#: library/logging.rst:737 +#: library/logging.rst:815 msgid "" "A text string representing stack information from the base of the stack in " "the current thread, up to the logging call." msgstr "" -#: library/logging.rst:742 +#: library/logging.rst:822 msgid "" "Returns the message for this :class:`LogRecord` instance after merging any " "user-supplied arguments with the message. If the user-supplied message " @@ -1213,7 +1285,7 @@ msgid "" "whose ``__str__`` method can return the actual format string to be used." msgstr "" -#: library/logging.rst:749 +#: library/logging.rst:829 msgid "" "The creation of a :class:`LogRecord` has been made more configurable by " "providing a factory which is used to create the record. The factory can be " @@ -1221,24 +1293,24 @@ msgid "" "this for the factory's signature)." msgstr "" -#: library/logging.rst:755 +#: library/logging.rst:835 msgid "" "This functionality can be used to inject your own values into a :class:" "`LogRecord` at creation time. You can use the following pattern::" msgstr "" -#: library/logging.rst:767 +#: library/logging.rst:847 msgid "" "With this pattern, multiple factories could be chained, and as long as they " "don't overwrite each other's attributes or unintentionally overwrite the " "standard attributes listed above, there should be no surprises." msgstr "" -#: library/logging.rst:776 +#: library/logging.rst:856 msgid "LogRecord attributes" msgstr "" -#: library/logging.rst:778 +#: library/logging.rst:858 msgid "" "The LogRecord has a number of attributes, most of which are derived from the " "parameters to the constructor. (Note that the names do not always correspond " @@ -1249,7 +1321,7 @@ msgid "" "style format string." msgstr "" -#: library/logging.rst:786 +#: library/logging.rst:866 msgid "" "If you are using {}-formatting (:func:`str.format`), you can use ``{attrname}" "`` as the placeholder in the format string. If you are using $-formatting (:" @@ -1257,7 +1329,7 @@ msgid "" "course, replace ``attrname`` with the actual attribute name you want to use." msgstr "" -#: library/logging.rst:792 +#: library/logging.rst:872 msgid "" "In the case of {}-formatting, you can specify formatting flags by placing " "them after the attribute name, separated from it with a colon. For example: " @@ -1266,15 +1338,15 @@ msgid "" "on the options available to you." msgstr "" -#: library/logging.rst:799 +#: library/logging.rst:879 msgid "Attribute name" msgstr "" -#: library/logging.rst:1186 +#: library/logging.rst:1270 msgid "Format" msgstr "Format" -#: library/logging.rst:1186 +#: library/logging.rst:1270 msgid "Description" msgstr "Description" @@ -1282,41 +1354,41 @@ msgstr "Description" msgid "args" msgstr "" -#: library/logging.rst:815 library/logging.rst:861 +#: library/logging.rst:895 library/logging.rst:941 msgid "You shouldn't need to format this yourself." msgstr "" -#: library/logging.rst:801 +#: library/logging.rst:881 msgid "" "The tuple of arguments merged into ``msg`` to produce ``message``, or a dict " "whose values are used for the merge (when there is only one argument, and it " "is a dictionary)." msgstr "" -#: library/logging.rst:806 +#: library/logging.rst:886 msgid "asctime" msgstr "" -#: library/logging.rst:806 +#: library/logging.rst:886 msgid "``%(asctime)s``" msgstr "``%(asctime)s``" -#: library/logging.rst:806 +#: library/logging.rst:886 msgid "" "Human-readable time when the :class:`LogRecord` was created. By default " "this is of the form '2003-07-08 16:49:45,896' (the numbers after the comma " "are millisecond portion of the time)." msgstr "" -#: library/logging.rst:812 +#: library/logging.rst:892 msgid "created" msgstr "created" -#: library/logging.rst:812 +#: library/logging.rst:892 msgid "``%(created)f``" msgstr "``%(created)f``" -#: library/logging.rst:812 +#: library/logging.rst:892 msgid "" "Time when the :class:`LogRecord` was created (as returned by :func:`time." "time`)." @@ -1326,111 +1398,111 @@ msgstr "" msgid "exc_info" msgstr "exc_info" -#: library/logging.rst:815 +#: library/logging.rst:895 msgid "" "Exception tuple (à la ``sys.exc_info``) or, if no exception has occurred, " "``None``." msgstr "" -#: library/logging.rst:818 +#: library/logging.rst:898 msgid "filename" msgstr "filename" -#: library/logging.rst:818 +#: library/logging.rst:898 msgid "``%(filename)s``" msgstr "``%(filename)s``" -#: library/logging.rst:818 +#: library/logging.rst:898 msgid "Filename portion of ``pathname``." msgstr "" -#: library/logging.rst:820 +#: library/logging.rst:900 msgid "funcName" msgstr "funcName" -#: library/logging.rst:820 +#: library/logging.rst:900 msgid "``%(funcName)s``" msgstr "``%(funcName)s``" -#: library/logging.rst:820 +#: library/logging.rst:900 msgid "Name of function containing the logging call." msgstr "" -#: library/logging.rst:822 +#: library/logging.rst:902 msgid "levelname" msgstr "levelname" -#: library/logging.rst:822 +#: library/logging.rst:902 msgid "``%(levelname)s``" msgstr "``%(levelname)s``" -#: library/logging.rst:822 +#: library/logging.rst:902 msgid "" "Text logging level for the message (``'DEBUG'``, ``'INFO'``, ``'WARNING'``, " "``'ERROR'``, ``'CRITICAL'``)." msgstr "" -#: library/logging.rst:826 +#: library/logging.rst:906 msgid "levelno" msgstr "" -#: library/logging.rst:826 +#: library/logging.rst:906 msgid "``%(levelno)s``" msgstr "``%(levelno)s``" -#: library/logging.rst:826 +#: library/logging.rst:906 msgid "" "Numeric logging level for the message (:const:`DEBUG`, :const:`INFO`, :const:" "`WARNING`, :const:`ERROR`, :const:`CRITICAL`)." msgstr "" -#: library/logging.rst:831 +#: library/logging.rst:911 msgid "lineno" msgstr "lineno" -#: library/logging.rst:831 +#: library/logging.rst:911 msgid "``%(lineno)d``" msgstr "``%(lineno)d``" -#: library/logging.rst:831 +#: library/logging.rst:911 msgid "Source line number where the logging call was issued (if available)." msgstr "" -#: library/logging.rst:834 +#: library/logging.rst:914 msgid "message" msgstr "message" -#: library/logging.rst:834 +#: library/logging.rst:914 msgid "``%(message)s``" msgstr "``%(message)s``" -#: library/logging.rst:834 +#: library/logging.rst:914 msgid "" "The logged message, computed as ``msg % args``. This is set when :meth:" "`Formatter.format` is invoked." msgstr "" -#: library/logging.rst:838 +#: library/logging.rst:918 msgid "module" msgstr "module" -#: library/logging.rst:838 +#: library/logging.rst:918 msgid "``%(module)s``" msgstr "``%(module)s``" -#: library/logging.rst:838 +#: library/logging.rst:918 msgid "Module (name portion of ``filename``)." msgstr "" -#: library/logging.rst:840 +#: library/logging.rst:920 msgid "msecs" msgstr "msecs" -#: library/logging.rst:840 +#: library/logging.rst:920 msgid "``%(msecs)d``" msgstr "``%(msecs)d``" -#: library/logging.rst:840 +#: library/logging.rst:920 msgid "" "Millisecond portion of the time when the :class:`LogRecord` was created." msgstr "" @@ -1439,7 +1511,7 @@ msgstr "" msgid "msg" msgstr "" -#: library/logging.rst:843 +#: library/logging.rst:923 msgid "" "The format string passed in the original logging call. Merged with ``args`` " "to produce ``message``, or an arbitrary object (see :ref:`arbitrary-object-" @@ -1450,123 +1522,123 @@ msgstr "" msgid "name" msgstr "" -#: library/logging.rst:848 +#: library/logging.rst:928 msgid "``%(name)s``" msgstr "``%(name)s``" -#: library/logging.rst:848 +#: library/logging.rst:928 msgid "Name of the logger used to log the call." msgstr "" -#: library/logging.rst:850 +#: library/logging.rst:930 msgid "pathname" msgstr "pathname" -#: library/logging.rst:850 +#: library/logging.rst:930 msgid "``%(pathname)s``" msgstr "``%(pathname)s``" -#: library/logging.rst:850 +#: library/logging.rst:930 msgid "" "Full pathname of the source file where the logging call was issued (if " "available)." msgstr "" -#: library/logging.rst:853 +#: library/logging.rst:933 msgid "process" msgstr "process" -#: library/logging.rst:853 +#: library/logging.rst:933 msgid "``%(process)d``" msgstr "``%(process)d``" -#: library/logging.rst:853 +#: library/logging.rst:933 msgid "Process ID (if available)." msgstr "" -#: library/logging.rst:855 +#: library/logging.rst:935 msgid "processName" msgstr "processName" -#: library/logging.rst:855 +#: library/logging.rst:935 msgid "``%(processName)s``" msgstr "``%(processName)s``" -#: library/logging.rst:855 +#: library/logging.rst:935 msgid "Process name (if available)." msgstr "" -#: library/logging.rst:857 +#: library/logging.rst:937 msgid "relativeCreated" msgstr "relativeCreated" -#: library/logging.rst:857 +#: library/logging.rst:937 msgid "``%(relativeCreated)d``" msgstr "``%(relativeCreated)d``" -#: library/logging.rst:857 +#: library/logging.rst:937 msgid "" "Time in milliseconds when the LogRecord was created, relative to the time " "the logging module was loaded." msgstr "" -#: library/logging.rst:861 +#: library/logging.rst:941 msgid "stack_info" msgstr "" -#: library/logging.rst:861 +#: library/logging.rst:941 msgid "" "Stack frame information (where available) from the bottom of the stack in " "the current thread, up to and including the stack frame of the logging call " "which resulted in the creation of this record." msgstr "" -#: library/logging.rst:867 +#: library/logging.rst:947 msgid "thread" msgstr "" -#: library/logging.rst:867 +#: library/logging.rst:947 msgid "``%(thread)d``" msgstr "``%(thread)d``" -#: library/logging.rst:867 +#: library/logging.rst:947 msgid "Thread ID (if available)." msgstr "" -#: library/logging.rst:869 +#: library/logging.rst:949 msgid "threadName" msgstr "" -#: library/logging.rst:869 +#: library/logging.rst:949 msgid "``%(threadName)s``" msgstr "``%(threadName)s``" -#: library/logging.rst:869 +#: library/logging.rst:949 msgid "Thread name (if available)." msgstr "" -#: library/logging.rst:872 +#: library/logging.rst:952 msgid "*processName* was added." msgstr "" -#: library/logging.rst:879 +#: library/logging.rst:959 msgid "LoggerAdapter Objects" msgstr "" -#: library/logging.rst:881 +#: library/logging.rst:961 msgid "" ":class:`LoggerAdapter` instances are used to conveniently pass contextual " "information into logging calls. For a usage example, see the section on :ref:" "`adding contextual information to your logging output `." msgstr "" -#: library/logging.rst:887 +#: library/logging.rst:967 msgid "" "Returns an instance of :class:`LoggerAdapter` initialized with an " "underlying :class:`Logger` instance and a dict-like object." msgstr "" -#: library/logging.rst:892 +#: library/logging.rst:972 msgid "" "Modifies the message and/or keyword arguments passed to a logging call in " "order to insert contextual information. This implementation takes the object " @@ -1575,7 +1647,7 @@ msgid "" "(possibly modified) versions of the arguments passed in." msgstr "" -#: library/logging.rst:898 +#: library/logging.rst:978 msgid "" "In addition to the above, :class:`LoggerAdapter` supports the following " "methods of :class:`Logger`: :meth:`~Logger.debug`, :meth:`~Logger.info`, :" @@ -1587,24 +1659,24 @@ msgid "" "interchangeably." msgstr "" -#: library/logging.rst:907 +#: library/logging.rst:987 msgid "" "The :meth:`~Logger.isEnabledFor`, :meth:`~Logger.getEffectiveLevel`, :meth:" "`~Logger.setLevel` and :meth:`~Logger.hasHandlers` methods were added to :" "class:`LoggerAdapter`. These methods delegate to the underlying logger." msgstr "" -#: library/logging.rst:912 +#: library/logging.rst:992 msgid "" "Attribute :attr:`manager` and method :meth:`_log` were added, which delegate " "to the underlying logger and allow adapters to be nested." msgstr "" -#: library/logging.rst:918 +#: library/logging.rst:998 msgid "Thread Safety" msgstr "" -#: library/logging.rst:920 +#: library/logging.rst:1000 msgid "" "The logging module is intended to be thread-safe without any special work " "needing to be done by its clients. It achieves this though using threading " @@ -1613,7 +1685,7 @@ msgid "" "O." msgstr "" -#: library/logging.rst:925 +#: library/logging.rst:1005 msgid "" "If you are implementing asynchronous signal handlers using the :mod:`signal` " "module, you may not be able to use logging from within such handlers. This " @@ -1621,17 +1693,17 @@ msgid "" "always re-entrant, and so cannot be invoked from such signal handlers." msgstr "" -#: library/logging.rst:932 +#: library/logging.rst:1012 msgid "Module-Level Functions" msgstr "Fonctions de niveau module" -#: library/logging.rst:934 +#: library/logging.rst:1014 msgid "" "In addition to the classes described above, there are a number of module-" "level functions." msgstr "" -#: library/logging.rst:940 +#: library/logging.rst:1020 msgid "" "Return a logger with the specified name or, if name is ``None``, return a " "logger which is the root logger of the hierarchy. If specified, the name is " @@ -1640,14 +1712,14 @@ msgid "" "logging." msgstr "" -#: library/logging.rst:945 +#: library/logging.rst:1025 msgid "" "All calls to this function with a given name return the same logger " "instance. This means that logger instances never need to be passed between " "different parts of an application." msgstr "" -#: library/logging.rst:952 +#: library/logging.rst:1032 msgid "" "Return either the standard :class:`Logger` class, or the last class passed " "to :func:`setLoggerClass`. This function may be called from within a new " @@ -1656,24 +1728,24 @@ msgid "" "example::" msgstr "" -#: library/logging.rst:963 +#: library/logging.rst:1043 msgid "Return a callable which is used to create a :class:`LogRecord`." msgstr "" -#: library/logging.rst:965 +#: library/logging.rst:1045 msgid "" "This function has been provided, along with :func:`setLogRecordFactory`, to " "allow developers more control over how the :class:`LogRecord` representing a " "logging event is constructed." msgstr "" -#: library/logging.rst:970 +#: library/logging.rst:1050 msgid "" "See :func:`setLogRecordFactory` for more information about the how the " "factory is called." msgstr "" -#: library/logging.rst:975 +#: library/logging.rst:1055 msgid "" "Logs a message with level :const:`DEBUG` on the root logger. The *msg* is " "the message format string, and the *args* are the arguments which are merged " @@ -1682,7 +1754,7 @@ msgid "" "argument.)" msgstr "" -#: library/logging.rst:980 +#: library/logging.rst:1060 msgid "" "There are three keyword arguments in *kwargs* which are inspected: " "*exc_info* which, if it does not evaluate as false, causes exception " @@ -1692,7 +1764,7 @@ msgid "" "exception information." msgstr "" -#: library/logging.rst:1006 +#: library/logging.rst:1086 msgid "" "The third optional keyword argument is *extra* which can be used to pass a " "dictionary which is used to populate the __dict__ of the LogRecord created " @@ -1701,11 +1773,22 @@ msgid "" "logged messages. For example::" msgstr "" -#: library/logging.rst:1017 +#: library/logging.rst:1097 msgid "would print something like:" msgstr "" -#: library/logging.rst:1027 +#: library/logging.rst:1103 +msgid "" +"The keys in the dictionary passed in *extra* should not clash with the keys " +"used by the logging system. (See the :class:`Formatter` documentation for " +"more information on which keys are used by the logging system.)" +msgstr "" +"Les clés du dictionnaire passé dans *extra* ne doivent pas être les mêmes " +"que les clés utilisées par le système de journalisation. Voir la " +"documentation de la classe :class:`Formatter` pour plus de précisions sur " +"les clés utilisées par le système de journalisation." + +#: library/logging.rst:1107 msgid "" "If you choose to use these attributes in logged messages, you need to " "exercise some care. In the above example, for instance, the :class:" @@ -1716,51 +1799,58 @@ msgid "" "dictionary with these keys." msgstr "" -#: library/logging.rst:1046 +#: library/logging.rst:1121 +msgid "" +"This function (as well as :func:`info`, :func:`warning`, :func:`error` and :" +"func:`critical`) will call :func:`basicConfig` if the root logger doesn't " +"have any handler attached." +msgstr "" + +#: library/logging.rst:1130 msgid "" "Logs a message with level :const:`INFO` on the root logger. The arguments " "are interpreted as for :func:`debug`." msgstr "" -#: library/logging.rst:1052 +#: library/logging.rst:1136 msgid "" "Logs a message with level :const:`WARNING` on the root logger. The arguments " "are interpreted as for :func:`debug`." msgstr "" -#: library/logging.rst:1055 +#: library/logging.rst:1139 msgid "" "There is an obsolete function ``warn`` which is functionally identical to " "``warning``. As ``warn`` is deprecated, please do not use it - use " "``warning`` instead." msgstr "" -#: library/logging.rst:1062 +#: library/logging.rst:1146 msgid "" "Logs a message with level :const:`ERROR` on the root logger. The arguments " "are interpreted as for :func:`debug`." msgstr "" -#: library/logging.rst:1068 +#: library/logging.rst:1152 msgid "" "Logs a message with level :const:`CRITICAL` on the root logger. The " "arguments are interpreted as for :func:`debug`." msgstr "" -#: library/logging.rst:1074 +#: library/logging.rst:1158 msgid "" "Logs a message with level :const:`ERROR` on the root logger. The arguments " "are interpreted as for :func:`debug`. Exception info is added to the logging " "message. This function should only be called from an exception handler." msgstr "" -#: library/logging.rst:1080 +#: library/logging.rst:1164 msgid "" "Logs a message with level *level* on the root logger. The other arguments " "are interpreted as for :func:`debug`." msgstr "" -#: library/logging.rst:1085 +#: library/logging.rst:1169 msgid "" "Provides an overriding level *level* for all loggers which takes precedence " "over the logger's own level. When the need arises to temporarily throttle " @@ -1774,7 +1864,7 @@ msgid "" "individual loggers." msgstr "" -#: library/logging.rst:1096 +#: library/logging.rst:1180 msgid "" "Note that if you have defined any custom logging level higher than " "``CRITICAL`` (this is not recommended), you won't be able to rely on the " @@ -1782,13 +1872,13 @@ msgid "" "a suitable value." msgstr "" -#: library/logging.rst:1101 +#: library/logging.rst:1185 msgid "" "The *level* parameter was defaulted to level ``CRITICAL``. See :issue:" "`28524` for more information about this change." msgstr "" -#: library/logging.rst:1107 +#: library/logging.rst:1191 msgid "" "Associates level *level* with text *levelName* in an internal dictionary, " "which is used to map numeric levels to a textual representation, for example " @@ -1798,24 +1888,24 @@ msgid "" "and they should increase in increasing order of severity." msgstr "" -#: library/logging.rst:1114 +#: library/logging.rst:1198 msgid "" "If you are thinking of defining your own levels, please see the section on :" "ref:`custom-levels`." msgstr "" -#: library/logging.rst:1119 +#: library/logging.rst:1203 msgid "" "Returns a mapping from level names to their corresponding logging levels. " "For example, the string \"CRITICAL\" maps to :const:`CRITICAL`. The returned " "mapping is copied from an internal mapping on each call to this function." msgstr "" -#: library/logging.rst:1127 +#: library/logging.rst:1211 msgid "Returns the textual or numeric representation of logging level *level*." msgstr "" -#: library/logging.rst:1129 +#: library/logging.rst:1213 msgid "" "If *level* is one of the predefined levels :const:`CRITICAL`, :const:" "`ERROR`, :const:`WARNING`, :const:`INFO` or :const:`DEBUG` then you get the " @@ -1825,20 +1915,20 @@ msgid "" "the corresponding string representation is returned." msgstr "" -#: library/logging.rst:1136 +#: library/logging.rst:1220 msgid "" "The *level* parameter also accepts a string representation of the level such " "as 'INFO'. In such cases, this functions returns the corresponding numeric " "value of the level." msgstr "" -#: library/logging.rst:1140 +#: library/logging.rst:1224 msgid "" "If no matching numeric or string value is passed in, the string 'Level %s' % " "level is returned." msgstr "" -#: library/logging.rst:1143 +#: library/logging.rst:1227 msgid "" "Levels are internally integers (as they need to be compared in the logging " "logic). This function is used to convert between an integer level and the " @@ -1847,7 +1937,7 @@ msgid "" "vice versa." msgstr "" -#: library/logging.rst:1149 +#: library/logging.rst:1233 msgid "" "In Python versions earlier than 3.4, this function could also be passed a " "text level, and would return the corresponding numeric value of the level. " @@ -1855,7 +1945,7 @@ msgid "" "Python 3.4, but reinstated in 3.4.2 due to retain backward compatibility." msgstr "" -#: library/logging.rst:1157 +#: library/logging.rst:1241 msgid "" "Creates and returns a new :class:`LogRecord` instance whose attributes are " "defined by *attrdict*. This function is useful for taking a pickled :class:" @@ -1863,7 +1953,7 @@ msgid "" "as a :class:`LogRecord` instance at the receiving end." msgstr "" -#: library/logging.rst:1165 +#: library/logging.rst:1249 msgid "" "Does basic configuration for the logging system by creating a :class:" "`StreamHandler` with a default :class:`Formatter` and adding it to the root " @@ -1872,13 +1962,13 @@ msgid "" "no handlers are defined for the root logger." msgstr "" -#: library/logging.rst:1171 +#: library/logging.rst:1255 msgid "" "This function does nothing if the root logger already has handlers " "configured, unless the keyword argument *force* is set to ``True``." msgstr "" -#: library/logging.rst:1174 +#: library/logging.rst:1258 msgid "" "This function should be called from the main thread before other threads are " "started. In versions of Python prior to 2.7.1 and 3.2, if this function is " @@ -1887,54 +1977,54 @@ msgid "" "unexpected results such as messages being duplicated in the log." msgstr "" -#: library/logging.rst:1181 +#: library/logging.rst:1265 msgid "The following keyword arguments are supported." msgstr "" -#: library/logging.rst:1188 +#: library/logging.rst:1272 msgid "*filename*" msgstr "*filename*" -#: library/logging.rst:1188 +#: library/logging.rst:1272 msgid "" "Specifies that a :class:`FileHandler` be created, using the specified " "filename, rather than a :class:`StreamHandler`." msgstr "" -#: library/logging.rst:1192 +#: library/logging.rst:1276 msgid "*filemode*" msgstr "*filemode*" -#: library/logging.rst:1192 +#: library/logging.rst:1276 msgid "" "If *filename* is specified, open the file in this :ref:`mode `. " "Defaults to ``'a'``." msgstr "" -#: library/logging.rst:1196 +#: library/logging.rst:1280 msgid "*format*" msgstr "*format*" -#: library/logging.rst:1196 +#: library/logging.rst:1280 msgid "" "Use the specified format string for the handler. Defaults to attributes " "``levelname``, ``name`` and ``message`` separated by colons." msgstr "" -#: library/logging.rst:1201 +#: library/logging.rst:1285 msgid "*datefmt*" msgstr "*datefmt*" -#: library/logging.rst:1201 +#: library/logging.rst:1285 msgid "" "Use the specified date/time format, as accepted by :func:`time.strftime`." msgstr "" -#: library/logging.rst:1204 +#: library/logging.rst:1288 msgid "*style*" msgstr "*style*" -#: library/logging.rst:1204 +#: library/logging.rst:1288 msgid "" "If *format* is specified, use this style for the format string. One of " "``'%'``, ``'{'`` or ``'$'`` for :ref:`printf-style `." msgstr "" -#: library/logging.rst:1215 +#: library/logging.rst:1299 msgid "*stream*" msgstr "*stream*" -#: library/logging.rst:1215 +#: library/logging.rst:1299 msgid "" "Use the specified stream to initialize the :class:`StreamHandler`. Note that " "this argument is incompatible with *filename* - if both are present, a " "``ValueError`` is raised." msgstr "" -#: library/logging.rst:1221 +#: library/logging.rst:1305 msgid "*handlers*" msgstr "*handlers*" -#: library/logging.rst:1221 +#: library/logging.rst:1305 msgid "" "If specified, this should be an iterable of already created handlers to add " "to the root logger. Any handlers which don't already have a formatter set " @@ -1974,34 +2064,34 @@ msgid "" "present, a ``ValueError`` is raised." msgstr "" -#: library/logging.rst:1230 +#: library/logging.rst:1314 #, fuzzy msgid "*force*" msgstr "*format*" -#: library/logging.rst:1230 +#: library/logging.rst:1314 msgid "" "If this keyword argument is specified as true, any existing handlers " "attached to the root logger are removed and closed, before carrying out the " "configuration as specified by the other arguments." msgstr "" -#: library/logging.rst:1236 +#: library/logging.rst:1320 msgid "*encoding*" msgstr "" -#: library/logging.rst:1236 +#: library/logging.rst:1320 msgid "" "If this keyword argument is specified along with *filename*, its value is " "used when the :class:`FileHandler` is created, and thus used when opening " "the output file." msgstr "" -#: library/logging.rst:1241 +#: library/logging.rst:1325 msgid "*errors*" msgstr "" -#: library/logging.rst:1241 +#: library/logging.rst:1325 msgid "" "If this keyword argument is specified along with *filename*, its value is " "used when the :class:`FileHandler` is created, and thus used when opening " @@ -2010,39 +2100,39 @@ msgid "" "`open`, which means that it will be treated the same as passing 'errors'." msgstr "" -#: library/logging.rst:1252 +#: library/logging.rst:1336 msgid "The *style* argument was added." msgstr "" -#: library/logging.rst:1255 +#: library/logging.rst:1339 msgid "" "The *handlers* argument was added. Additional checks were added to catch " "situations where incompatible arguments are specified (e.g. *handlers* " "together with *stream* or *filename*, or *stream* together with *filename*)." msgstr "" -#: library/logging.rst:1261 +#: library/logging.rst:1345 msgid "The *force* argument was added." msgstr "" -#: library/logging.rst:1264 +#: library/logging.rst:1348 msgid "The *encoding* and *errors* arguments were added." msgstr "" -#: library/logging.rst:1269 +#: library/logging.rst:1353 msgid "" "Informs the logging system to perform an orderly shutdown by flushing and " "closing all handlers. This should be called at application exit and no " "further use of the logging system should be made after this call." msgstr "" -#: library/logging.rst:1273 +#: library/logging.rst:1357 msgid "" "When the logging module is imported, it registers this function as an exit " "handler (see :mod:`atexit`), so normally there's no need to do that manually." msgstr "" -#: library/logging.rst:1280 +#: library/logging.rst:1364 msgid "" "Tells the logging system to use the class *klass* when instantiating a " "logger. The class should define :meth:`__init__` such that only a name " @@ -2054,26 +2144,26 @@ msgid "" "loggers." msgstr "" -#: library/logging.rst:1291 +#: library/logging.rst:1375 msgid "Set a callable which is used to create a :class:`LogRecord`." msgstr "" -#: library/logging.rst:1293 +#: library/logging.rst:1377 msgid "The factory callable to be used to instantiate a log record." msgstr "" -#: library/logging.rst:1295 +#: library/logging.rst:1379 msgid "" "This function has been provided, along with :func:`getLogRecordFactory`, to " "allow developers more control over how the :class:`LogRecord` representing a " "logging event is constructed." msgstr "" -#: library/logging.rst:1300 +#: library/logging.rst:1384 msgid "The factory has the following signature:" msgstr "" -#: library/logging.rst:1302 +#: library/logging.rst:1386 msgid "" "``factory(name, level, fn, lno, msg, args, exc_info, func=None, sinfo=None, " "**kwargs)``" @@ -2081,7 +2171,7 @@ msgstr "" "``factory(name, level, fn, lno, msg, args, exc_info, func=None, sinfo=None, " "**kwargs)``" -#: library/logging.rst:1304 +#: library/logging.rst:1388 msgid "The logger name." msgstr "" @@ -2089,7 +2179,7 @@ msgstr "" msgid "level" msgstr "level" -#: library/logging.rst:1305 +#: library/logging.rst:1389 msgid "The logging level (numeric)." msgstr "" @@ -2097,7 +2187,7 @@ msgstr "" msgid "fn" msgstr "fn" -#: library/logging.rst:1306 +#: library/logging.rst:1390 msgid "The full pathname of the file where the logging call was made." msgstr "" @@ -2105,19 +2195,19 @@ msgstr "" msgid "lno" msgstr "lno" -#: library/logging.rst:1307 +#: library/logging.rst:1391 msgid "The line number in the file where the logging call was made." msgstr "" -#: library/logging.rst:1308 +#: library/logging.rst:1392 msgid "The logging message." msgstr "" -#: library/logging.rst:1309 +#: library/logging.rst:1393 msgid "The arguments for the logging message." msgstr "" -#: library/logging.rst:1310 +#: library/logging.rst:1394 msgid "An exception tuple, or ``None``." msgstr "" @@ -2125,7 +2215,7 @@ msgstr "" msgid "func" msgstr "func" -#: library/logging.rst:1311 +#: library/logging.rst:1395 msgid "The name of the function or method which invoked the logging call." msgstr "" @@ -2133,7 +2223,7 @@ msgstr "" msgid "sinfo" msgstr "sinfo" -#: library/logging.rst:1313 +#: library/logging.rst:1397 msgid "" "A stack traceback such as is provided by :func:`traceback.print_stack`, " "showing the call hierarchy." @@ -2143,15 +2233,15 @@ msgstr "" msgid "kwargs" msgstr "" -#: library/logging.rst:1315 +#: library/logging.rst:1399 msgid "Additional keyword arguments." msgstr "" -#: library/logging.rst:1319 +#: library/logging.rst:1403 msgid "Module-Level Attributes" msgstr "" -#: library/logging.rst:1323 +#: library/logging.rst:1407 msgid "" "A \"handler of last resort\" is available through this attribute. This is a :" "class:`StreamHandler` writing to ``sys.stderr`` with a level of ``WARNING``, " @@ -2162,22 +2252,22 @@ msgid "" "reason, ``lastResort`` can be set to ``None``." msgstr "" -#: library/logging.rst:1334 +#: library/logging.rst:1418 msgid "Integration with the warnings module" msgstr "" -#: library/logging.rst:1336 +#: library/logging.rst:1420 msgid "" "The :func:`captureWarnings` function can be used to integrate :mod:`logging` " "with the :mod:`warnings` module." msgstr "" -#: library/logging.rst:1341 +#: library/logging.rst:1425 msgid "" "This function is used to turn the capture of warnings by logging on and off." msgstr "" -#: library/logging.rst:1344 +#: library/logging.rst:1428 msgid "" "If *capture* is ``True``, warnings issued by the :mod:`warnings` module will " "be redirected to the logging system. Specifically, a warning will be " @@ -2186,46 +2276,46 @@ msgid "" "`WARNING`." msgstr "" -#: library/logging.rst:1349 +#: library/logging.rst:1433 msgid "" "If *capture* is ``False``, the redirection of warnings to the logging system " "will stop, and warnings will be redirected to their original destinations (i." "e. those in effect before ``captureWarnings(True)`` was called)." msgstr "" -#: library/logging.rst:1357 +#: library/logging.rst:1441 msgid "Module :mod:`logging.config`" msgstr "Module :mod:`logging.config`" -#: library/logging.rst:1357 +#: library/logging.rst:1441 msgid "Configuration API for the logging module." msgstr "API de configuration pour le module de journalisation." -#: library/logging.rst:1360 +#: library/logging.rst:1444 msgid "Module :mod:`logging.handlers`" msgstr "Module :mod:`logging.handlers`" -#: library/logging.rst:1360 +#: library/logging.rst:1444 msgid "Useful handlers included with the logging module." msgstr "Gestionnaires utiles inclus avec le module de journalisation." -#: library/logging.rst:1364 +#: library/logging.rst:1448 msgid ":pep:`282` - A Logging System" msgstr "" -#: library/logging.rst:1363 +#: library/logging.rst:1447 msgid "" "The proposal which described this feature for inclusion in the Python " "standard library." msgstr "" -#: library/logging.rst:1369 +#: library/logging.rst:1453 msgid "" "`Original Python logging package `_" msgstr "" -#: library/logging.rst:1367 +#: library/logging.rst:1451 msgid "" "This is the original source for the :mod:`logging` package. The version of " "the package available from this site is suitable for use with Python 1.5.2, " diff --git a/library/lzma.po b/library/lzma.po index 1214b530..e9d37f1c 100644 --- a/library/lzma.po +++ b/library/lzma.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-18 15:55+0200\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -543,10 +543,11 @@ msgstr "" "négatif), l'attribut :attr:`~.needs_input` sera configuré sur ``True``." #: library/lzma.rst:260 +#, fuzzy msgid "" -"Attempting to decompress data after the end of stream is reached raises an " -"`EOFError`. Any data found after the end of the stream is ignored and saved " -"in the :attr:`~.unused_data` attribute." +"Attempting to decompress data after the end of stream is reached raises an :" +"exc:`EOFError`. Any data found after the end of the stream is ignored and " +"saved in the :attr:`~.unused_data` attribute." msgstr "" "Essayer de décompresser des données après que la fin du flux soit atteinte " "lève une erreur ``EOFError``. Toute donnée trouvée après la fin du flux est " diff --git a/library/mailbox.po b/library/mailbox.po index 7300cefb..e03e2efe 100644 --- a/library/mailbox.po +++ b/library/mailbox.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-12-17 16:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-24 20:59+0100\n" "Last-Translator: James Adjinwa \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -562,7 +562,7 @@ msgstr "" #: library/mailbox.rst:431 msgid "" -"`maildir man page from Courier `_" +"`maildir man page from Courier `_" msgstr "" #: library/mailbox.rst:430 @@ -780,7 +780,7 @@ msgid "" msgstr "" #: library/mailbox.rst:618 -msgid "`nmh - Message Handling System `_" +msgid "`nmh - Message Handling System `_" msgstr "" #: library/mailbox.rst:618 @@ -1793,10 +1793,11 @@ msgstr "" "lorsqu'on supprime un répertoire contenant des messages." #: library/mailbox.rst:1511 +#, fuzzy msgid "" "Raised when some mailbox-related condition beyond the control of the program " "causes it to be unable to proceed, such as when failing to acquire a lock " -"that another program already holds a lock, or when a uniquely-generated file " +"that another program already holds a lock, or when a uniquely generated file " "name already exists." msgstr "" "Levée lorsqu'une condition liée à la boîte de courriel est hors de contrôle " diff --git a/library/mailcap.po b/library/mailcap.po index f22d3c97..f346f451 100644 --- a/library/mailcap.po +++ b/library/mailcap.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-22 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-28 19:35+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -140,7 +140,24 @@ msgstr "" "vérifie automatiquement ces conditions et ignore l’entrée si la vérification " "échoue." -#: library/mailcap.rst:66 +#: library/mailcap.rst:65 +msgid "" +"To prevent security issues with shell metacharacters (symbols that have " +"special effects in a shell command line), ``findmatch`` will refuse to " +"inject ASCII characters other than alphanumerics and ``@+=:,./-_`` into the " +"returned command line." +msgstr "" + +#: library/mailcap.rst:70 +msgid "" +"If a disallowed character appears in *filename*, ``findmatch`` will always " +"return ``(None, None)`` as if no entry was found. If such a character " +"appears elsewhere (a value in *plist* or in *MIMEtype*), ``findmatch`` will " +"ignore all mailcap entries which use that value. A :mod:`warning ` " +"will be raised in either case." +msgstr "" + +#: library/mailcap.rst:78 msgid "" "Returns a dictionary mapping MIME types to a list of mailcap file entries. " "This dictionary must be passed to the :func:`findmatch` function. An entry " @@ -153,7 +170,7 @@ msgstr "" "dictionnaires, mais il n’est pas nécessaire de connaitre les détails de " "cette représentation." -#: library/mailcap.rst:71 +#: library/mailcap.rst:83 msgid "" "The information is derived from all of the mailcap files found on the " "system. Settings in the user's mailcap file :file:`$HOME/.mailcap` will " @@ -166,6 +183,6 @@ msgstr "" "systèmes des fichiers *mailcap* :file:`/etc/mailcap`, :file:`/usr/etc/" "mailcap`, et :file:`/usr/local/etc/mailcap`." -#: library/mailcap.rst:76 +#: library/mailcap.rst:88 msgid "An example usage::" msgstr "Un exemple d’utilisation ::" diff --git a/library/math.po b/library/math.po index bae9cb3f..9e607d3e 100644 --- a/library/math.po +++ b/library/math.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-22 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-18 12:28+0200\n" "Last-Translator: Antoine Wecxsteen\n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -88,10 +88,10 @@ msgstr "" "Vaut ``n! / (k! * (n - k)!)`` quand ``k <= n`` et zéro quand ``k > n``." #: library/math.rst:47 +#, fuzzy msgid "" "Also called the binomial coefficient because it is equivalent to the " -"coefficient of k-th term in polynomial expansion of the expression ``(1 + x) " -"** n``." +"coefficient of k-th term in polynomial expansion of ``(1 + x)ⁿ``." msgstr "" "Aussi connue sous le nom de « coefficient binomial » car c'est la valeur du " "coefficient du *k*\\ :sup:`e` terme dans le développement polynomial de " @@ -863,10 +863,11 @@ msgstr "" "Error_function>`_ en *x*." #: library/math.rst:579 +#, fuzzy msgid "" "The :func:`erf` function can be used to compute traditional statistical " "functions such as the `cumulative standard normal distribution `_::" +"wikipedia.org/wiki/Normal_distribution#Cumulative_distribution_functions>`_::" msgstr "" "La fonction :func:`erf` peut être utilisée pour calculer des fonctions " "statistiques usuelles telles que la `répartition de la loi normale \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -18,7 +18,18 @@ msgstr "" msgid ":mod:`mmap` --- Memory-mapped file support" msgstr "" -#: library/mmap.rst:9 +#: includes/wasm-notavail.rst:None +msgid ":ref:`Availability `: not Emscripten, not WASI." +msgstr "" + +#: includes/wasm-notavail.rst:5 +msgid "" +"This module does not work or is not available on WebAssembly platforms " +"``wasm32-emscripten`` and ``wasm32-wasi``. See :ref:`wasm-availability` for " +"more information." +msgstr "" + +#: library/mmap.rst:11 msgid "" "Memory-mapped file objects behave like both :class:`bytearray` and like :" "term:`file objects `. You can use mmap objects in most places " @@ -30,7 +41,7 @@ msgid "" "file to different positions." msgstr "" -#: library/mmap.rst:17 +#: library/mmap.rst:19 msgid "" "A memory-mapped file is created by the :class:`~mmap.mmap` constructor, " "which is different on Unix and on Windows. In either case you must provide " @@ -41,7 +52,7 @@ msgid "" "(the file still needs to be closed when done)." msgstr "" -#: library/mmap.rst:26 +#: library/mmap.rst:28 msgid "" "If you want to create a memory-mapping for a writable, buffered file, you " "should :func:`~io.IOBase.flush` the file first. This is necessary to ensure " @@ -49,7 +60,7 @@ msgid "" "mapping." msgstr "" -#: library/mmap.rst:31 +#: library/mmap.rst:33 msgid "" "For both the Unix and Windows versions of the constructor, *access* may be " "specified as an optional keyword parameter. *access* accepts one of four " @@ -65,17 +76,17 @@ msgid "" "update the underlying file." msgstr "" -#: library/mmap.rst:44 +#: library/mmap.rst:46 msgid "Added :const:`ACCESS_DEFAULT` constant." msgstr "" -#: library/mmap.rst:47 +#: library/mmap.rst:49 msgid "" "To map anonymous memory, -1 should be passed as the fileno along with the " "length." msgstr "" -#: library/mmap.rst:51 +#: library/mmap.rst:53 msgid "" "**(Windows version)** Maps *length* bytes from the file specified by the " "file handle *fileno*, and creates a mmap object. If *length* is larger than " @@ -85,7 +96,7 @@ msgid "" "exception (you cannot create an empty mapping on Windows)." msgstr "" -#: library/mmap.rst:58 +#: library/mmap.rst:60 msgid "" "*tagname*, if specified and not ``None``, is a string giving a tag name for " "the mapping. Windows allows you to have many different mappings against the " @@ -96,7 +107,7 @@ msgid "" "Windows." msgstr "" -#: library/mmap.rst:66 +#: library/mmap.rst:68 msgid "" "*offset* may be specified as a non-negative integer offset. mmap references " "will be relative to the offset from the beginning of the file. *offset* " @@ -104,13 +115,13 @@ msgid "" "`ALLOCATIONGRANULARITY`." msgstr "" -#: library/mmap.rst:161 +#: library/mmap.rst:172 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``mmap.__new__`` with arguments " "``fileno``, ``length``, ``access``, ``offset``." msgstr "" -#: library/mmap.rst:75 +#: library/mmap.rst:77 msgid "" "**(Unix version)** Maps *length* bytes from the file specified by the file " "descriptor *fileno*, and returns a mmap object. If *length* is ``0``, the " @@ -118,7 +129,7 @@ msgid "" "`~mmap.mmap` is called." msgstr "" -#: library/mmap.rst:80 +#: library/mmap.rst:82 msgid "" "*flags* specifies the nature of the mapping. :const:`MAP_PRIVATE` creates a " "private copy-on-write mapping, so changes to the contents of the mmap object " @@ -129,7 +140,7 @@ msgid "" "constants>`." msgstr "" -#: library/mmap.rst:88 +#: library/mmap.rst:90 msgid "" "*prot*, if specified, gives the desired memory protection; the two most " "useful values are :const:`PROT_READ` and :const:`PROT_WRITE`, to specify " @@ -137,7 +148,7 @@ msgid "" "\\| PROT_WRITE`." msgstr "" -#: library/mmap.rst:93 +#: library/mmap.rst:95 msgid "" "*access* may be specified in lieu of *flags* and *prot* as an optional " "keyword parameter. It is an error to specify both *flags*, *prot* and " @@ -145,7 +156,7 @@ msgid "" "use this parameter." msgstr "" -#: library/mmap.rst:98 +#: library/mmap.rst:100 msgid "" "*offset* may be specified as a non-negative integer offset. mmap references " "will be relative to the offset from the beginning of the file. *offset* " @@ -153,48 +164,48 @@ msgid "" "which is equal to :const:`PAGESIZE` on Unix systems." msgstr "" -#: library/mmap.rst:103 +#: library/mmap.rst:105 msgid "" "To ensure validity of the created memory mapping the file specified by the " -"descriptor *fileno* is internally automatically synchronized with physical " -"backing store on macOS and OpenVMS." +"descriptor *fileno* is internally automatically synchronized with the " +"physical backing store on macOS." msgstr "" -#: library/mmap.rst:107 +#: library/mmap.rst:109 msgid "This example shows a simple way of using :class:`~mmap.mmap`::" msgstr "" -#: library/mmap.rst:132 +#: library/mmap.rst:134 msgid "" ":class:`~mmap.mmap` can also be used as a context manager in a :keyword:" "`with` statement::" msgstr "" -#: library/mmap.rst:140 +#: library/mmap.rst:142 msgid "Context manager support." msgstr "" -#: library/mmap.rst:144 +#: library/mmap.rst:146 msgid "" "The next example demonstrates how to create an anonymous map and exchange " "data between the parent and child processes::" msgstr "" -#: library/mmap.rst:163 +#: library/mmap.rst:165 msgid "Memory-mapped file objects support the following methods:" msgstr "" -#: library/mmap.rst:167 +#: library/mmap.rst:169 msgid "" "Closes the mmap. Subsequent calls to other methods of the object will result " "in a ValueError exception being raised. This will not close the open file." msgstr "" -#: library/mmap.rst:174 +#: library/mmap.rst:176 msgid "``True`` if the file is closed." msgstr "" -#: library/mmap.rst:181 +#: library/mmap.rst:183 msgid "" "Returns the lowest index in the object where the subsequence *sub* is found, " "such that *sub* is contained in the range [*start*, *end*]. Optional " @@ -202,11 +213,11 @@ msgid "" "``-1`` on failure." msgstr "" -#: library/mmap.rst:275 library/mmap.rst:307 +#: library/mmap.rst:277 library/mmap.rst:309 msgid "Writable :term:`bytes-like object` is now accepted." msgstr "N'importe quel :term:`bytes-like object` est maintenant accepté." -#: library/mmap.rst:192 +#: library/mmap.rst:194 msgid "" "Flushes changes made to the in-memory copy of a file back to disk. Without " "use of this call there is no guarantee that changes are written back before " @@ -216,20 +227,20 @@ msgid "" "`PAGESIZE` or :const:`ALLOCATIONGRANULARITY`." msgstr "" -#: library/mmap.rst:199 +#: library/mmap.rst:201 msgid "" "``None`` is returned to indicate success. An exception is raised when the " "call failed." msgstr "" -#: library/mmap.rst:202 +#: library/mmap.rst:204 msgid "" "Previously, a nonzero value was returned on success; zero was returned on " "error under Windows. A zero value was returned on success; an exception was " "raised on error under Unix." msgstr "" -#: library/mmap.rst:210 +#: library/mmap.rst:212 msgid "" "Send advice *option* to the kernel about the memory region beginning at " "*start* and extending *length* bytes. *option* must be one of the :ref:" @@ -238,18 +249,18 @@ msgid "" "(including Linux), *start* must be a multiple of the :const:`PAGESIZE`." msgstr "" -#: library/mmap.rst:217 +#: library/mmap.rst:219 msgid "Availability: Systems with the ``madvise()`` system call." msgstr "" -#: library/mmap.rst:224 +#: library/mmap.rst:226 msgid "" "Copy the *count* bytes starting at offset *src* to the destination index " "*dest*. If the mmap was created with :const:`ACCESS_READ`, then calls to " "move will raise a :exc:`TypeError` exception." msgstr "" -#: library/mmap.rst:231 +#: library/mmap.rst:233 msgid "" "Return a :class:`bytes` containing up to *n* bytes starting from the current " "file position. If the argument is omitted, ``None`` or negative, return all " @@ -257,31 +268,31 @@ msgid "" "position is updated to point after the bytes that were returned." msgstr "" -#: library/mmap.rst:237 +#: library/mmap.rst:239 msgid "Argument can be omitted or ``None``." msgstr "" -#: library/mmap.rst:242 +#: library/mmap.rst:244 msgid "" "Returns a byte at the current file position as an integer, and advances the " "file position by 1." msgstr "" -#: library/mmap.rst:248 +#: library/mmap.rst:250 msgid "" "Returns a single line, starting at the current file position and up to the " "next newline. The file position is updated to point after the bytes that " "were returned." msgstr "" -#: library/mmap.rst:255 +#: library/mmap.rst:257 msgid "" "Resizes the map and the underlying file, if any. If the mmap was created " "with :const:`ACCESS_READ` or :const:`ACCESS_COPY`, resizing the map will " "raise a :exc:`TypeError` exception." msgstr "" -#: library/mmap.rst:259 +#: library/mmap.rst:261 msgid "" "**On Windows**: Resizing the map will raise an :exc:`OSError` if there are " "other maps against the same named file. Resizing an anonymous map (ie " @@ -289,13 +300,13 @@ msgid "" "copied over up to the length of the new size." msgstr "" -#: library/mmap.rst:264 +#: library/mmap.rst:266 msgid "" "Correctly fails if attempting to resize when another map is held Allows " "resize against an anonymous map on Windows" msgstr "" -#: library/mmap.rst:270 +#: library/mmap.rst:272 msgid "" "Returns the highest index in the object where the subsequence *sub* is " "found, such that *sub* is contained in the range [*start*, *end*]. Optional " @@ -303,7 +314,7 @@ msgid "" "``-1`` on failure." msgstr "" -#: library/mmap.rst:281 +#: library/mmap.rst:283 msgid "" "Set the file's current position. *whence* argument is optional and defaults " "to ``os.SEEK_SET`` or ``0`` (absolute file positioning); other values are " @@ -311,17 +322,17 @@ msgid "" "SEEK_END`` or ``2`` (seek relative to the file's end)." msgstr "" -#: library/mmap.rst:289 +#: library/mmap.rst:291 msgid "" "Return the length of the file, which can be larger than the size of the " "memory-mapped area." msgstr "" -#: library/mmap.rst:295 +#: library/mmap.rst:297 msgid "Returns the current position of the file pointer." msgstr "" -#: library/mmap.rst:300 +#: library/mmap.rst:302 msgid "" "Write the bytes in *bytes* into memory at the current position of the file " "pointer and return the number of bytes written (never less than " @@ -331,11 +342,11 @@ msgid "" "it will raise a :exc:`TypeError` exception." msgstr "" -#: library/mmap.rst:310 +#: library/mmap.rst:312 msgid "The number of bytes written is now returned." msgstr "" -#: library/mmap.rst:316 +#: library/mmap.rst:318 msgid "" "Write the integer *byte* into memory at the current position of the file " "pointer; the file position is advanced by ``1``. If the mmap was created " @@ -343,34 +354,34 @@ msgid "" "exception." msgstr "" -#: library/mmap.rst:324 +#: library/mmap.rst:326 msgid "MADV_* Constants" msgstr "" -#: library/mmap.rst:351 +#: library/mmap.rst:353 msgid "" "These options can be passed to :meth:`mmap.madvise`. Not every option will " "be present on every system." msgstr "" -#: library/mmap.rst:354 +#: library/mmap.rst:356 msgid "Availability: Systems with the madvise() system call." msgstr "" -#: library/mmap.rst:361 +#: library/mmap.rst:363 msgid "MAP_* Constants" msgstr "" -#: library/mmap.rst:372 +#: library/mmap.rst:374 msgid "" "These are the various flags that can be passed to :meth:`mmap.mmap`. Note " "that some options might not be present on some systems." msgstr "" -#: library/mmap.rst:374 +#: library/mmap.rst:376 msgid "Added MAP_POPULATE constant." msgstr "" -#: library/mmap.rst:377 +#: library/mmap.rst:379 msgid "Added MAP_STACK constant." msgstr "" diff --git a/library/msvcrt.po b/library/msvcrt.po index 9d8d7ddb..aa00a448 100644 --- a/library/msvcrt.po +++ b/library/msvcrt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-24 09:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-15 16:17+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -51,8 +51,8 @@ msgid "" "Operations in this module now raise :exc:`OSError` where :exc:`IOError` was " "raised." msgstr "" -"Les opérations de ce module lèvent désormais :exc:`OSError` au lieu de :" -"exc:`IOError`." +"Les opérations de ce module lèvent désormais :exc:`OSError` au lieu de :exc:" +"`IOError`." #: library/msvcrt.rst:33 msgid "File Operations" diff --git a/library/multiprocessing.po b/library/multiprocessing.po index 51244520..99ddbb3e 100644 --- a/library/multiprocessing.po +++ b/library/multiprocessing.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-22 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-16 22:51+0200\n" "Last-Translator: Antoine Wecxsteen\n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -23,11 +23,22 @@ msgstr ":mod:`multiprocessing` — Parallélisme par processus" msgid "**Source code:** :source:`Lib/multiprocessing/`" msgstr "**Code source :** :source:`Lib/multiprocessing/`" -#: library/multiprocessing.rst:12 +#: includes/wasm-notavail.rst:None +msgid ":ref:`Availability `: not Emscripten, not WASI." +msgstr "" + +#: includes/wasm-notavail.rst:5 +msgid "" +"This module does not work or is not available on WebAssembly platforms " +"``wasm32-emscripten`` and ``wasm32-wasi``. See :ref:`wasm-availability` for " +"more information." +msgstr "" + +#: library/multiprocessing.rst:14 msgid "Introduction" msgstr "Introduction" -#: library/multiprocessing.rst:14 +#: library/multiprocessing.rst:16 msgid "" ":mod:`multiprocessing` is a package that supports spawning processes using " "an API similar to the :mod:`threading` module. The :mod:`multiprocessing` " @@ -47,7 +58,7 @@ msgstr "" "processeurs d'une machine. Il tourne à la fois sur les systèmes Unix et " "Windows." -#: library/multiprocessing.rst:23 +#: library/multiprocessing.rst:25 msgid "" "The :mod:`multiprocessing` module also introduces APIs which do not have " "analogs in the :mod:`threading` module. A prime example of this is the :" @@ -68,15 +79,25 @@ msgstr "" "processus fils puissent importer ce module avec succès. Cet exemple basique " "de parallélisme de données, utilisant :class:`~multiprocessing.pool.Pool`, ::" -#: library/multiprocessing.rst:41 +#: library/multiprocessing.rst:43 msgid "will print to standard output ::" msgstr "affiche sur la sortie standard ::" -#: library/multiprocessing.rst:47 +#: library/multiprocessing.rst:50 +msgid "" +":class:`concurrent.futures.ProcessPoolExecutor` offers a higher level " +"interface to push tasks to a background process without blocking execution " +"of the calling process. Compared to using the :class:`~multiprocessing.pool." +"Pool` interface directly, the :mod:`concurrent.futures` API more readily " +"allows the submission of work to the underlying process pool to be separated " +"from waiting for the results." +msgstr "" + +#: library/multiprocessing.rst:59 msgid "The :class:`Process` class" msgstr "La classe :class:`Process`" -#: library/multiprocessing.rst:49 +#: library/multiprocessing.rst:61 msgid "" "In :mod:`multiprocessing`, processes are spawned by creating a :class:" "`Process` object and then calling its :meth:`~Process.start` method. :class:" @@ -88,14 +109,14 @@ msgstr "" "start`. La classe :class:`Process` suit la même API que :class:`threading." "Thread`. Un exemple trivial d'un programme multi-processus est ::" -#: library/multiprocessing.rst:64 +#: library/multiprocessing.rst:76 msgid "" "To show the individual process IDs involved, here is an expanded example::" msgstr "" "Voici un exemple plus étoffé qui affiche les identifiants des processus " "créés ::" -#: library/multiprocessing.rst:85 +#: library/multiprocessing.rst:97 msgid "" "For an explanation of why the ``if __name__ == '__main__'`` part is " "necessary, see :ref:`multiprocessing-programming`." @@ -103,11 +124,11 @@ msgstr "" "La nécessité de la ligne ``if __name__ == '__main__'`` est expliquée dans la " "section :ref:`multiprocessing-programming`." -#: library/multiprocessing.rst:91 +#: library/multiprocessing.rst:103 msgid "Contexts and start methods" msgstr "Contextes et méthodes de démarrage" -#: library/multiprocessing.rst:95 +#: library/multiprocessing.rst:107 msgid "" "Depending on the platform, :mod:`multiprocessing` supports three ways to " "start a process. These *start methods* are" @@ -115,13 +136,14 @@ msgstr "" "Selon la plateforme, :mod:`multiprocessing` gère trois manières de démarrer " "un processus. Ces *méthodes de démarrage* sont" -#: library/multiprocessing.rst:106 +#: library/multiprocessing.rst:118 msgid "*spawn*" msgstr "*spawn*" -#: library/multiprocessing.rst:99 +#: library/multiprocessing.rst:111 +#, fuzzy msgid "" -"The parent process starts a fresh python interpreter process. The child " +"The parent process starts a fresh Python interpreter process. The child " "process will only inherit those resources necessary to run the process " "object's :meth:`~Process.run` method. In particular, unnecessary file " "descriptors and handles from the parent process will not be inherited. " @@ -135,15 +157,15 @@ msgstr "" "processus parent ne sont pas hérités. Démarrer un processus en utilisant " "cette méthode est plutôt lent par rapport à *fork* ou *forkserver*." -#: library/multiprocessing.rst:106 +#: library/multiprocessing.rst:118 msgid "Available on Unix and Windows. The default on Windows and macOS." msgstr "Disponible sur Unix et Windows. Par défaut sur Windows et macOS." -#: library/multiprocessing.rst:115 +#: library/multiprocessing.rst:127 msgid "*fork*" msgstr "*fork*" -#: library/multiprocessing.rst:109 +#: library/multiprocessing.rst:121 msgid "" "The parent process uses :func:`os.fork` to fork the Python interpreter. The " "child process, when it begins, is effectively identical to the parent " @@ -156,15 +178,15 @@ msgstr "" "Notez qu'il est problématique de *forker* sans danger un processus *multi-" "threadé*." -#: library/multiprocessing.rst:115 +#: library/multiprocessing.rst:127 msgid "Available on Unix only. The default on Unix." msgstr "Disponible uniquement sous Unix. Par défaut sous Unix." -#: library/multiprocessing.rst:126 +#: library/multiprocessing.rst:138 msgid "*forkserver*" msgstr "*forkserver*" -#: library/multiprocessing.rst:118 +#: library/multiprocessing.rst:130 msgid "" "When the program starts and selects the *forkserver* start method, a server " "process is started. From then on, whenever a new process is needed, the " @@ -179,7 +201,7 @@ msgstr "" "n'utilisant qu'un seul fil d'exécution, il peut utiliser :func:`os.fork` " "sans danger. Les ressources superflues ne sont pas héritées." -#: library/multiprocessing.rst:125 +#: library/multiprocessing.rst:137 msgid "" "Available on Unix platforms which support passing file descriptors over Unix " "pipes." @@ -187,7 +209,7 @@ msgstr "" "Disponible sur les plateformes Unix qui acceptent le passage de descripteurs " "de fichiers à travers des tubes (*pipes*) Unix." -#: library/multiprocessing.rst:130 library/multiprocessing.rst:1059 +#: library/multiprocessing.rst:142 library/multiprocessing.rst:1070 msgid "" "On macOS, the *spawn* start method is now the default. The *fork* start " "method should be considered unsafe as it can lead to crashes of the " @@ -197,9 +219,10 @@ msgstr "" "défaut. La méthode de démarrage *fork* doit être considérée comme dangereuse " "car elle peut entraîner des plantages du sous-processus. Voir :issue:`33725`." -#: library/multiprocessing.rst:134 +#: library/multiprocessing.rst:146 +#, fuzzy msgid "" -"*spawn* added on all unix platforms, and *forkserver* added for some unix " +"*spawn* added on all Unix platforms, and *forkserver* added for some Unix " "platforms. Child processes no longer inherit all of the parents inheritable " "handles on Windows." msgstr "" @@ -207,7 +230,7 @@ msgstr "" "certaines plateformes Unix. Les processus fils n'héritent plus de tous les " "descripteurs héritables du parent sous Windows." -#: library/multiprocessing.rst:140 +#: library/multiprocessing.rst:152 msgid "" "On Unix using the *spawn* or *forkserver* start methods will also start a " "*resource tracker* process which tracks the unlinked named system resources " @@ -234,7 +257,7 @@ msgstr "" "sémaphores et parce que les blocs de mémoire partagée prennent de la place " "dans la mémoire principale." -#: library/multiprocessing.rst:153 +#: library/multiprocessing.rst:165 msgid "" "To select a start method you use the :func:`set_start_method` in the ``if " "__name__ == '__main__'`` clause of the main module. For example::" @@ -243,14 +266,14 @@ msgstr "" "`set_start_method` dans la clause ``if __name__ == '__main__'`` du module " "principal. Par exemple ::" -#: library/multiprocessing.rst:170 +#: library/multiprocessing.rst:182 msgid "" ":func:`set_start_method` should not be used more than once in the program." msgstr "" ":func:`set_start_method` ne doit pas être utilisée plus d'une fois dans le " "programme." -#: library/multiprocessing.rst:173 +#: library/multiprocessing.rst:185 msgid "" "Alternatively, you can use :func:`get_context` to obtain a context object. " "Context objects have the same API as the multiprocessing module, and allow " @@ -261,7 +284,7 @@ msgstr "" "permettent l'utilisation de plusieurs méthodes de démarrage dans un même " "programme. ::" -#: library/multiprocessing.rst:191 +#: library/multiprocessing.rst:203 msgid "" "Note that objects related to one context may not be compatible with " "processes for a different context. In particular, locks created using the " @@ -273,7 +296,7 @@ msgstr "" "verrous créés avec le contexte *fork* ne peuvent pas être passés aux " "processus lancés avec les méthodes *spawn* ou *forkserver*." -#: library/multiprocessing.rst:196 +#: library/multiprocessing.rst:208 msgid "" "A library which wants to use a particular start method should probably use :" "func:`get_context` to avoid interfering with the choice of the library user." @@ -282,7 +305,7 @@ msgstr "" "devrait probablement faire appel à :func:`get_context` pour éviter " "d'interférer avec le choix de l'utilisateur de la bibliothèque." -#: library/multiprocessing.rst:202 +#: library/multiprocessing.rst:214 msgid "" "The ``'spawn'`` and ``'forkserver'`` start methods cannot currently be used " "with \"frozen\" executables (i.e., binaries produced by packages like " @@ -294,11 +317,11 @@ msgstr "" "produits par des paquets comme **PyInstaller** et **cx_Freeze**) sur Unix. " "Seule la méthode de démarrage ``’fork’`` fonctionne." -#: library/multiprocessing.rst:209 +#: library/multiprocessing.rst:221 msgid "Exchanging objects between processes" msgstr "Échange d'objets entre les processus" -#: library/multiprocessing.rst:211 +#: library/multiprocessing.rst:223 msgid "" ":mod:`multiprocessing` supports two types of communication channel between " "processes:" @@ -306,11 +329,11 @@ msgstr "" ":mod:`multiprocessing` gère deux types de canaux de communication entre les " "processus :" -#: library/multiprocessing.rst:214 +#: library/multiprocessing.rst:226 msgid "**Queues**" msgstr "**Files** (*queues*)" -#: library/multiprocessing.rst:216 +#: library/multiprocessing.rst:228 msgid "" "The :class:`Queue` class is a near clone of :class:`queue.Queue`. For " "example::" @@ -318,16 +341,16 @@ msgstr "" "La classe :class:`Queue` est un clone assez proche de :class:`queue.Queue`. " "Par exemple ::" -#: library/multiprocessing.rst:231 +#: library/multiprocessing.rst:243 msgid "Queues are thread and process safe." msgstr "" "Les files peuvent être utilisées par plusieurs fils d'exécution ou processus." -#: library/multiprocessing.rst:233 +#: library/multiprocessing.rst:245 msgid "**Pipes**" msgstr "**Tubes** (*pipes*)" -#: library/multiprocessing.rst:235 +#: library/multiprocessing.rst:247 msgid "" "The :func:`Pipe` function returns a pair of connection objects connected by " "a pipe which by default is duplex (two-way). For example::" @@ -335,7 +358,7 @@ msgstr "" "La fonction :func:`Pipe` renvoie une paire d'objets de connexion connectés à " "un tube qui est par défaut duplex (à double sens). Par exemple ::" -#: library/multiprocessing.rst:251 +#: library/multiprocessing.rst:263 msgid "" "The two connection objects returned by :func:`Pipe` represent the two ends " "of the pipe. Each connection object has :meth:`~Connection.send` and :meth:" @@ -352,11 +375,11 @@ msgstr "" "même temps. Bien évidemment, deux processus peuvent utiliser les deux " "extrémités différentes en même temps sans risque de corruption." -#: library/multiprocessing.rst:261 +#: library/multiprocessing.rst:273 msgid "Synchronization between processes" msgstr "Synchronisation entre processus" -#: library/multiprocessing.rst:263 +#: library/multiprocessing.rst:275 msgid "" ":mod:`multiprocessing` contains equivalents of all the synchronization " "primitives from :mod:`threading`. For instance one can use a lock to ensure " @@ -367,7 +390,7 @@ msgstr "" "un verrou pour s'assurer qu'un seul processus à la fois écrit sur la sortie " "standard ::" -#: library/multiprocessing.rst:282 +#: library/multiprocessing.rst:294 msgid "" "Without using the lock output from the different processes is liable to get " "all mixed up." @@ -375,11 +398,11 @@ msgstr "" "Sans le verrou, les sorties des différents processus risquent d'être " "mélangées." -#: library/multiprocessing.rst:287 +#: library/multiprocessing.rst:299 msgid "Sharing state between processes" msgstr "Partager un état entre les processus" -#: library/multiprocessing.rst:289 +#: library/multiprocessing.rst:301 msgid "" "As mentioned above, when doing concurrent programming it is usually best to " "avoid using shared state as far as possible. This is particularly true when " @@ -389,7 +412,7 @@ msgstr "" "que possible d'utiliser des états partagés en programmation concurrente. " "C'est particulièrement vrai quand plusieurs processus sont utilisés." -#: library/multiprocessing.rst:293 +#: library/multiprocessing.rst:305 msgid "" "However, if you really do need to use some shared data then :mod:" "`multiprocessing` provides a couple of ways of doing so." @@ -397,11 +420,11 @@ msgstr "" "Cependant, si vous devez réellement partager des données, :mod:" "`multiprocessing` permet de le faire de deux manières." -#: library/multiprocessing.rst:296 +#: library/multiprocessing.rst:308 msgid "**Shared memory**" msgstr "**Mémoire partagée**" -#: library/multiprocessing.rst:298 +#: library/multiprocessing.rst:310 msgid "" "Data can be stored in a shared memory map using :class:`Value` or :class:" "`Array`. For example, the following code ::" @@ -409,11 +432,11 @@ msgstr "" "Les données peuvent être stockées dans une mémoire partagée en utilisant " "des :class:`Value` ou des :class:`Array`. Par exemple, le code suivant ::" -#: library/multiprocessing.rst:319 library/multiprocessing.rst:365 +#: library/multiprocessing.rst:331 library/multiprocessing.rst:377 msgid "will print ::" msgstr "affiche ::" -#: library/multiprocessing.rst:324 +#: library/multiprocessing.rst:336 msgid "" "The ``'d'`` and ``'i'`` arguments used when creating ``num`` and ``arr`` are " "typecodes of the kind used by the :mod:`array` module: ``'d'`` indicates a " @@ -426,7 +449,7 @@ msgstr "" "signé. Ces objets peuvent être partagés sans problème entre processus ou " "fils d’exécution." -#: library/multiprocessing.rst:329 +#: library/multiprocessing.rst:341 msgid "" "For more flexibility in using shared memory one can use the :mod:" "`multiprocessing.sharedctypes` module which supports the creation of " @@ -436,11 +459,11 @@ msgstr "" "utiliser le module :mod:`multiprocessing.sharedctypes` qui permet la " "création d'objets arbitraires *ctypes* alloués depuis la mémoire partagée." -#: library/multiprocessing.rst:333 +#: library/multiprocessing.rst:345 msgid "**Server process**" msgstr "**Processus serveur**" -#: library/multiprocessing.rst:335 +#: library/multiprocessing.rst:347 msgid "" "A manager object returned by :func:`Manager` controls a server process which " "holds Python objects and allows other processes to manipulate them using " @@ -450,7 +473,7 @@ msgstr "" "serveur qui détient les objets Python et autorise les autres processus à les " "manipuler à l'aide de mandataires." -#: library/multiprocessing.rst:339 +#: library/multiprocessing.rst:351 msgid "" "A manager returned by :func:`Manager` will support types :class:`list`, :" "class:`dict`, :class:`~managers.Namespace`, :class:`Lock`, :class:`RLock`, :" @@ -464,7 +487,7 @@ msgstr "" "class:`Event`, :class:`Barrier`, :class:`Queue`, :class:`Value` et :class:" "`Array`. Par exemple, ::" -#: library/multiprocessing.rst:370 +#: library/multiprocessing.rst:382 msgid "" "Server process managers are more flexible than using shared memory objects " "because they can be made to support arbitrary object types. Also, a single " @@ -477,11 +500,11 @@ msgstr "" "machines à travers le réseau. Cependant, ils sont plus lents que les " "mémoires partagées." -#: library/multiprocessing.rst:377 +#: library/multiprocessing.rst:389 msgid "Using a pool of workers" msgstr "Utiliser un pool de *workers*" -#: library/multiprocessing.rst:379 +#: library/multiprocessing.rst:391 msgid "" "The :class:`~multiprocessing.pool.Pool` class represents a pool of worker " "processes. It has methods which allows tasks to be offloaded to the worker " @@ -491,11 +514,11 @@ msgstr "" "processus de travail. Elle possède des méthodes qui permettent aux tâches " "d'être déchargées vers les processus de travail de différentes manières." -#: library/multiprocessing.rst:383 +#: library/multiprocessing.rst:395 msgid "For example::" msgstr "Par exemple ::" -#: library/multiprocessing.rst:427 +#: library/multiprocessing.rst:439 msgid "" "Note that the methods of a pool should only ever be used by the process " "which created it." @@ -503,7 +526,7 @@ msgstr "" "Notez que les méthodes d'un pool ne doivent être utilisées que par le " "processus qui l'a créée." -#: library/multiprocessing.rst:432 +#: library/multiprocessing.rst:444 msgid "" "Functionality within this package requires that the ``__main__`` module be " "importable by the children. This is covered in :ref:`multiprocessing-" @@ -517,7 +540,7 @@ msgstr "" "certains exemples, comme les exemples utilisant :class:`multiprocessing.pool." "Pool`, ne fonctionnent pas dans l'interpréteur interactif. Par exemple ::" -#: library/multiprocessing.rst:455 +#: library/multiprocessing.rst:467 msgid "" "(If you try this it will actually output three full tracebacks interleaved " "in a semi-random fashion, and then you may have to stop the parent process " @@ -527,11 +550,11 @@ msgstr "" "entrelacées de manière semi-aléatoire, et vous devrez vous débrouiller pour " "arrêter le processus maître." -#: library/multiprocessing.rst:461 +#: library/multiprocessing.rst:473 msgid "Reference" msgstr "Référence" -#: library/multiprocessing.rst:463 +#: library/multiprocessing.rst:475 msgid "" "The :mod:`multiprocessing` package mostly replicates the API of the :mod:" "`threading` module." @@ -539,11 +562,11 @@ msgstr "" "Le paquet :mod:`multiprocessing` reproduit en grande partie l'API du module :" "mod:`threading`." -#: library/multiprocessing.rst:468 +#: library/multiprocessing.rst:480 msgid ":class:`Process` and exceptions" msgstr ":class:`Process` et exceptions" -#: library/multiprocessing.rst:473 +#: library/multiprocessing.rst:485 msgid "" "Process objects represent activity that is run in a separate process. The :" "class:`Process` class has equivalents of all the methods of :class:" @@ -553,7 +576,7 @@ msgstr "" "séparé. La classe :class:`Process` a des équivalents à toutes les méthodes " "de :class:`threading.Thread`." -#: library/multiprocessing.rst:477 +#: library/multiprocessing.rst:489 msgid "" "The constructor should always be called with keyword arguments. *group* " "should always be ``None``; it exists solely for compatibility with :class:" @@ -577,14 +600,14 @@ msgstr "" "l'option :attr:`daemon` du processus à ``True`` ou ``False``. S'il est " "``None`` (par défaut), l'option est héritée par le processus créateur." -#: library/multiprocessing.rst:488 +#: library/multiprocessing.rst:500 msgid "" "By default, no arguments are passed to *target*. The *args* argument, which " "defaults to ``()``, can be used to specify a list or tuple of the arguments " "to pass to *target*." msgstr "" -#: library/multiprocessing.rst:492 +#: library/multiprocessing.rst:504 msgid "" "If a subclass overrides the constructor, it must make sure it invokes the " "base class constructor (:meth:`Process.__init__`) before doing anything else " @@ -594,15 +617,15 @@ msgstr "" "le constructeur de la classe de base (:meth:`Process.__init__`) avant de " "faire autre chose du processus." -#: library/multiprocessing.rst:496 +#: library/multiprocessing.rst:508 msgid "Added the *daemon* argument." msgstr "Ajout de l'argument *daemon*." -#: library/multiprocessing.rst:501 +#: library/multiprocessing.rst:513 msgid "Method representing the process's activity." msgstr "Méthode représentant l'activité du processus." -#: library/multiprocessing.rst:503 +#: library/multiprocessing.rst:515 msgid "" "You may override this method in a subclass. The standard :meth:`run` method " "invokes the callable object passed to the object's constructor as the target " @@ -614,22 +637,22 @@ msgstr "" "argument *target*, si fourni, avec les arguments séquentiels et nommés " "respectivement pris depuis les paramètres *args* et *kwargs*." -#: library/multiprocessing.rst:508 +#: library/multiprocessing.rst:520 msgid "" "Using a list or tuple as the *args* argument passed to :class:`Process` " "achieves the same effect." msgstr "" -#: library/multiprocessing.rst:511 +#: library/multiprocessing.rst:523 #, fuzzy msgid "Example::" msgstr "Exemples" -#: library/multiprocessing.rst:523 +#: library/multiprocessing.rst:535 msgid "Start the process's activity." msgstr "Démarre l'activité du processus." -#: library/multiprocessing.rst:525 +#: library/multiprocessing.rst:537 msgid "" "This must be called at most once per process object. It arranges for the " "object's :meth:`run` method to be invoked in a separate process." @@ -638,7 +661,7 @@ msgstr "" "pour que la méthode :meth:`run` de l'objet soit invoquée dans un processus " "séparé." -#: library/multiprocessing.rst:530 +#: library/multiprocessing.rst:542 msgid "" "If the optional argument *timeout* is ``None`` (the default), the method " "blocks until the process whose :meth:`join` method is called terminates. If " @@ -654,11 +677,11 @@ msgstr "" "le processus se termine ou si le temps d'exécution expire. Vérifiez " "l'attribut :attr:`exitcode` du processus pour déterminer s'il s'est terminé." -#: library/multiprocessing.rst:537 +#: library/multiprocessing.rst:549 msgid "A process can be joined many times." msgstr "*join* peut être appelée plusieurs fois sur un même processus." -#: library/multiprocessing.rst:539 +#: library/multiprocessing.rst:551 msgid "" "A process cannot join itself because this would cause a deadlock. It is an " "error to attempt to join a process before it has been started." @@ -667,7 +690,7 @@ msgstr "" "interblocage. C'est une erreur d'essayer d'attendre un processus avant qu'il " "ne soit démarré." -#: library/multiprocessing.rst:544 +#: library/multiprocessing.rst:556 msgid "" "The process's name. The name is a string used for identification purposes " "only. It has no semantics. Multiple processes may be given the same name." @@ -676,7 +699,7 @@ msgstr "" "pour l'identification du processus. Il n'a pas de sémantique. Plusieurs " "processus peuvent avoir le même nom." -#: library/multiprocessing.rst:548 +#: library/multiprocessing.rst:560 msgid "" "The initial name is set by the constructor. If no explicit name is provided " "to the constructor, a name of the form 'Process-N\\ :sub:`1`:N\\ :sub:" @@ -688,11 +711,11 @@ msgstr "" "sub:`2`:...:N\\ :sub:`k` » est construit, où chaque N\\ :sub:`k` est le N\\ :" "sup:`e` fils de son parent." -#: library/multiprocessing.rst:555 +#: library/multiprocessing.rst:567 msgid "Return whether the process is alive." msgstr "Renvoie vrai si le processus est en vie, faux sinon." -#: library/multiprocessing.rst:557 +#: library/multiprocessing.rst:569 msgid "" "Roughly, a process object is alive from the moment the :meth:`start` method " "returns until the child process terminates." @@ -700,7 +723,7 @@ msgstr "" "Grossièrement, un objet processus est en vie depuis le moment où la méthode :" "meth:`start` finit de s'exécuter jusqu'à ce que le processus fils se termine." -#: library/multiprocessing.rst:562 +#: library/multiprocessing.rst:574 msgid "" "The process's daemon flag, a Boolean value. This must be set before :meth:" "`start` is called." @@ -708,11 +731,11 @@ msgstr "" "L'option *daemon* du processus, une valeur booléenne. L'option doit être " "réglée avant que la méthode :meth:`start` ne soit appelée." -#: library/multiprocessing.rst:565 +#: library/multiprocessing.rst:577 msgid "The initial value is inherited from the creating process." msgstr "La valeur initiale est héritée par le processus créateur." -#: library/multiprocessing.rst:567 +#: library/multiprocessing.rst:579 msgid "" "When a process exits, it attempts to terminate all of its daemonic child " "processes." @@ -720,7 +743,7 @@ msgstr "" "Quand un processus se ferme, il tente de terminer tous ses processus fils " "*daemon*." -#: library/multiprocessing.rst:570 +#: library/multiprocessing.rst:582 msgid "" "Note that a daemonic process is not allowed to create child processes. " "Otherwise a daemonic process would leave its children orphaned if it gets " @@ -734,7 +757,7 @@ msgstr "" "*daemons* ou services Unix, ce sont des processus normaux qui seront " "terminés (et non attendus) si un processus non *daemon* se ferme." -#: library/multiprocessing.rst:576 +#: library/multiprocessing.rst:588 msgid "" "In addition to the :class:`threading.Thread` API, :class:`Process` objects " "also support the following attributes and methods:" @@ -742,14 +765,14 @@ msgstr "" "En plus de l'API :class:`threading.Thread`, les objets :class:`Process` " "supportent aussi les attributs et méthodes suivants :" -#: library/multiprocessing.rst:581 +#: library/multiprocessing.rst:593 msgid "" "Return the process ID. Before the process is spawned, this will be ``None``." msgstr "" "Renvoie l'ID du processus. Avant que le processus ne soit lancé, la valeur " "est ``None``." -#: library/multiprocessing.rst:586 +#: library/multiprocessing.rst:598 #, fuzzy msgid "" "The child's exit code. This will be ``None`` if the process has not yet " @@ -759,25 +782,25 @@ msgstr "" "pas encore terminé. Une valeur négative *-N* indique que le fils a été " "terminé par un signal *N*." -#: library/multiprocessing.rst:589 +#: library/multiprocessing.rst:601 msgid "" "If the child's :meth:`run` method returned normally, the exit code will be " "0. If it terminated via :func:`sys.exit` with an integer argument *N*, the " "exit code will be *N*." msgstr "" -#: library/multiprocessing.rst:593 +#: library/multiprocessing.rst:605 msgid "" "If the child terminated due to an exception not caught within :meth:`run`, " "the exit code will be 1. If it was terminated by signal *N*, the exit code " "will be the negative value *-N*." msgstr "" -#: library/multiprocessing.rst:599 +#: library/multiprocessing.rst:611 msgid "The process's authentication key (a byte string)." msgstr "La clé d'authentification du processus (une chaîne d'octets)." -#: library/multiprocessing.rst:601 +#: library/multiprocessing.rst:613 msgid "" "When :mod:`multiprocessing` is initialized the main process is assigned a " "random string using :func:`os.urandom`." @@ -785,7 +808,7 @@ msgstr "" "Quand :mod:`multiprocessing` est initialisé, une chaîne aléatoire est " "assignée au processus principal, en utilisant :func:`os.urandom`." -#: library/multiprocessing.rst:604 +#: library/multiprocessing.rst:616 msgid "" "When a :class:`Process` object is created, it will inherit the " "authentication key of its parent process, although this may be changed by " @@ -795,11 +818,11 @@ msgstr "" "d'authentification de son parent, bien que cela puisse être changé à l'aide " "du paramètre :attr:`authkey` pour une autre chaîne d'octets." -#: library/multiprocessing.rst:608 +#: library/multiprocessing.rst:620 msgid "See :ref:`multiprocessing-auth-keys`." msgstr "Voir :ref:`multiprocessing-auth-keys`." -#: library/multiprocessing.rst:612 +#: library/multiprocessing.rst:624 msgid "" "A numeric handle of a system object which will become \"ready\" when the " "process ends." @@ -807,7 +830,7 @@ msgstr "" "Un identifiant numérique de l'objet système qui devient « prêt » quand le " "processus se termine." -#: library/multiprocessing.rst:615 +#: library/multiprocessing.rst:627 msgid "" "You can use this value if you want to wait on several events at once using :" "func:`multiprocessing.connection.wait`. Otherwise calling :meth:`join()` is " @@ -817,7 +840,7 @@ msgstr "" "événements à la fois en utilisant :func:`multiprocessing.connection.wait`. " "Autrement appeler :meth:`join()` est plus simple." -#: library/multiprocessing.rst:619 +#: library/multiprocessing.rst:631 msgid "" "On Windows, this is an OS handle usable with the ``WaitForSingleObject`` and " "``WaitForMultipleObjects`` family of API calls. On Unix, this is a file " @@ -828,7 +851,7 @@ msgstr "" "Unix, c'est un descripteur de fichier utilisable avec les primitives sur " "module :mod:`select`." -#: library/multiprocessing.rst:627 +#: library/multiprocessing.rst:639 msgid "" "Terminate the process. On Unix this is done using the ``SIGTERM`` signal; " "on Windows :c:func:`TerminateProcess` is used. Note that exit handlers and " @@ -839,7 +862,7 @@ msgstr "" "les gestionnaires de sortie, les clauses ``finally`` etc. ne sont pas " "exécutées." -#: library/multiprocessing.rst:631 +#: library/multiprocessing.rst:643 msgid "" "Note that descendant processes of the process will *not* be terminated -- " "they will simply become orphaned." @@ -847,7 +870,7 @@ msgstr "" "Notez que les descendants du processus ne sont *pas* terminés – ils " "deviendront simplement orphelins." -#: library/multiprocessing.rst:636 +#: library/multiprocessing.rst:648 msgid "" "If this method is used when the associated process is using a pipe or queue " "then the pipe or queue is liable to become corrupted and may become unusable " @@ -861,13 +884,13 @@ msgstr "" "si le processus a acquis un verrou, un sémaphore ou autre, alors le terminer " "est susceptible de provoquer des blocages dans les autres processus." -#: library/multiprocessing.rst:644 +#: library/multiprocessing.rst:656 msgid "Same as :meth:`terminate()` but using the ``SIGKILL`` signal on Unix." msgstr "" "Identique à :meth:`terminate()` mais utilisant le signal ``SIGKILL`` sous " "Unix." -#: library/multiprocessing.rst:650 +#: library/multiprocessing.rst:662 msgid "" "Close the :class:`Process` object, releasing all resources associated with " "it. :exc:`ValueError` is raised if the underlying process is still " @@ -880,7 +903,7 @@ msgstr "" "plupart des autres méthodes et attributs des objets :class:`Process` " "lèveront une :exc:`ValueError`." -#: library/multiprocessing.rst:658 +#: library/multiprocessing.rst:670 msgid "" "Note that the :meth:`start`, :meth:`join`, :meth:`is_alive`, :meth:" "`terminate` and :attr:`exitcode` methods should only be called by the " @@ -890,15 +913,15 @@ msgstr "" "`terminate` et :attr:`exitcode` ne doivent être appelées que par le " "processus ayant créé l'objet *process*." -#: library/multiprocessing.rst:662 +#: library/multiprocessing.rst:674 msgid "Example usage of some of the methods of :class:`Process`:" msgstr "Exemple d'utilisation de quelques méthodes de :class:`Process` :" -#: library/multiprocessing.rst:683 +#: library/multiprocessing.rst:694 msgid "The base class of all :mod:`multiprocessing` exceptions." msgstr "La classe de base de toutes les exceptions de :mod:`multiprocessing`." -#: library/multiprocessing.rst:687 +#: library/multiprocessing.rst:698 msgid "" "Exception raised by :meth:`Connection.recv_bytes_into()` when the supplied " "buffer object is too small for the message read." @@ -906,7 +929,7 @@ msgstr "" "Exception levée par :meth:`Connection.recv_bytes_into()` quand l'objet " "tampon fourni est trop petit pour le message à lire." -#: library/multiprocessing.rst:690 +#: library/multiprocessing.rst:701 msgid "" "If ``e`` is an instance of :exc:`BufferTooShort` then ``e.args[0]`` will " "give the message as a byte string." @@ -914,20 +937,20 @@ msgstr "" "Si ``e`` est une instance de :exc:`BufferTooShort` alors ``e.args[0]`` " "donnera un message sous forme d'une chaîne d'octets." -#: library/multiprocessing.rst:695 +#: library/multiprocessing.rst:706 msgid "Raised when there is an authentication error." msgstr "Levée quand il y a une erreur d'authentification." -#: library/multiprocessing.rst:699 +#: library/multiprocessing.rst:710 msgid "Raised by methods with a timeout when the timeout expires." msgstr "" "Levée par les méthodes avec temps d'exécution limité, quand ce temps expire." -#: library/multiprocessing.rst:702 +#: library/multiprocessing.rst:713 msgid "Pipes and Queues" msgstr "Tubes (*pipes*) et files (*queues*)" -#: library/multiprocessing.rst:704 +#: library/multiprocessing.rst:715 msgid "" "When using multiple processes, one generally uses message passing for " "communication between processes and avoids having to use any synchronization " @@ -937,7 +960,7 @@ msgstr "" "les faire communiquer entre eux pour éviter d'avoir à utiliser des " "primitives de synchronisation comme les verrous." -#: library/multiprocessing.rst:708 +#: library/multiprocessing.rst:719 msgid "" "For passing messages one can use :func:`Pipe` (for a connection between two " "processes) or a queue (which allows multiple producers and consumers)." @@ -946,7 +969,7 @@ msgstr "" "connexion entre deux processus) ou une file (qui autorise de plusieurs " "producteurs et consommateurs)." -#: library/multiprocessing.rst:711 +#: library/multiprocessing.rst:722 msgid "" "The :class:`Queue`, :class:`SimpleQueue` and :class:`JoinableQueue` types " "are multi-producer, multi-consumer :abbr:`FIFO (first-in, first-out)` queues " @@ -962,7 +985,7 @@ msgstr "" "meth:`~queue.Queue.task_done` et :meth:`~queue.Queue.join` introduites dans " "la classe :class:`queue.Queue` par Python 2.5." -#: library/multiprocessing.rst:718 +#: library/multiprocessing.rst:729 msgid "" "If you use :class:`JoinableQueue` then you **must** call :meth:" "`JoinableQueue.task_done` for each task removed from the queue or else the " @@ -974,7 +997,7 @@ msgstr "" "sémaphore utilisé pour compter le nombre de tâches non accomplies pourra " "éventuellement déborder, levant une exception." -#: library/multiprocessing.rst:723 +#: library/multiprocessing.rst:734 msgid "" "Note that one can also create a shared queue by using a manager object -- " "see :ref:`multiprocessing-managers`." @@ -982,7 +1005,7 @@ msgstr "" "Notez que vous pouvez aussi créer une file partagée en utilisant un objet " "gestionnaire – voir :ref:`multiprocessing-managers`." -#: library/multiprocessing.rst:728 +#: library/multiprocessing.rst:739 msgid "" ":mod:`multiprocessing` uses the usual :exc:`queue.Empty` and :exc:`queue." "Full` exceptions to signal a timeout. They are not available in the :mod:" @@ -993,7 +1016,7 @@ msgstr "" "Elles ne sont pas disponibles dans l'espace de nommage :mod:" "`multiprocessing` donc vous devez les importer depuis le module :mod:`queue`." -#: library/multiprocessing.rst:735 +#: library/multiprocessing.rst:746 msgid "" "When an object is put on a queue, the object is pickled and a background " "thread later flushes the pickled data to an underlying pipe. This has some " @@ -1008,7 +1031,7 @@ msgstr "" "pratique — si elles vous embêtent vraiment, alors vous pouvez à la place " "utiliser une file créée avec un :ref:`manager `." -#: library/multiprocessing.rst:742 +#: library/multiprocessing.rst:753 msgid "" "After putting an object on an empty queue there may be an infinitesimal " "delay before the queue's :meth:`~Queue.empty` method returns :const:`False` " @@ -1019,7 +1042,7 @@ msgstr "" "const:`False` et que :meth:`~Queue.get_nowait` renvoie une valeur sans lever " "de :exc:`queue.Empty`." -#: library/multiprocessing.rst:747 +#: library/multiprocessing.rst:758 msgid "" "If multiple processes are enqueuing objects, it is possible for the objects " "to be received at the other end out-of-order. However, objects enqueued by " @@ -1031,7 +1054,7 @@ msgstr "" "objets placés par un même processus seront toujours récupérés dans l'ordre " "d'insertion." -#: library/multiprocessing.rst:754 +#: library/multiprocessing.rst:765 msgid "" "If a process is killed using :meth:`Process.terminate` or :func:`os.kill` " "while it is trying to use a :class:`Queue`, then the data in the queue is " @@ -1044,7 +1067,7 @@ msgstr "" "d'exceptions dans les autres processus quand ils tenteront d'utiliser la " "file." -#: library/multiprocessing.rst:761 +#: library/multiprocessing.rst:772 msgid "" "As mentioned above, if a child process has put items on a queue (and it has " "not used :meth:`JoinableQueue.cancel_join_thread ` -- see also :ref:`multiprocessing-listeners-clients`." @@ -1639,7 +1664,7 @@ msgstr "" "` – voir aussi :ref:`multiprocessing-listeners-" "clients`." -#: library/multiprocessing.rst:1116 +#: library/multiprocessing.rst:1131 msgid "" "Send an object to the other end of the connection which should be read " "using :meth:`recv`." @@ -1647,7 +1672,7 @@ msgstr "" "Envoie un objet sur l'autre extrémité de la connexion, qui devra être lu " "avec :meth:`recv`." -#: library/multiprocessing.rst:1119 +#: library/multiprocessing.rst:1134 msgid "" "The object must be picklable. Very large pickles (approximately 32 MiB+, " "though it depends on the OS) may raise a :exc:`ValueError` exception." @@ -1656,7 +1681,7 @@ msgstr "" "32 Mo+, bien que cela dépende de l'OS) pourront lever une exception :exc:" "`ValueError`." -#: library/multiprocessing.rst:1124 +#: library/multiprocessing.rst:1139 msgid "" "Return an object sent from the other end of the connection using :meth:" "`send`. Blocks until there is something to receive. Raises :exc:`EOFError` " @@ -1667,27 +1692,27 @@ msgstr "" "une :exc:`EOFError` s'il n'y a plus rien à recevoir et que l'autre extrémité " "a été fermée." -#: library/multiprocessing.rst:1131 +#: library/multiprocessing.rst:1146 msgid "Return the file descriptor or handle used by the connection." msgstr "" "Renvoie le descripteur de fichier ou identifiant utilisé par la connexion." -#: library/multiprocessing.rst:1135 +#: library/multiprocessing.rst:1150 msgid "Close the connection." msgstr "Ferme la connexion." -#: library/multiprocessing.rst:1137 +#: library/multiprocessing.rst:1152 msgid "This is called automatically when the connection is garbage collected." msgstr "" "Elle est appelée automatiquement quand la connexion est collectée par le " "ramasse-miettes." -#: library/multiprocessing.rst:1141 +#: library/multiprocessing.rst:1156 msgid "Return whether there is any data available to be read." msgstr "" "Renvoie vrai ou faux selon si des données sont disponibles à la lecture." -#: library/multiprocessing.rst:1143 +#: library/multiprocessing.rst:1158 msgid "" "If *timeout* is not specified then it will return immediately. If *timeout* " "is a number then this specifies the maximum time in seconds to block. If " @@ -1697,7 +1722,7 @@ msgstr "" "*timeout* est un nombre alors il spécifie le temps maximum de blocage en " "secondes. Si *timeout* est ``None``, un temps d'attente infini est utilisé." -#: library/multiprocessing.rst:1147 +#: library/multiprocessing.rst:1162 msgid "" "Note that multiple connection objects may be polled at once by using :func:" "`multiprocessing.connection.wait`." @@ -1705,13 +1730,13 @@ msgstr "" "Notez que plusieurs objets de connexions peuvent être attendus en même temps " "à l'aide de :func:`multiprocessing.connection.wait`." -#: library/multiprocessing.rst:1152 +#: library/multiprocessing.rst:1167 msgid "Send byte data from a :term:`bytes-like object` as a complete message." msgstr "" "Envoie des données binaires depuis un :term:`bytes-like object` comme un " "message complet." -#: library/multiprocessing.rst:1154 +#: library/multiprocessing.rst:1169 msgid "" "If *offset* is given then data is read from that position in *buffer*. If " "*size* is given then that many bytes will be read from buffer. Very large " @@ -1724,7 +1749,7 @@ msgstr "" "MiB+, bien que cela dépende de l'OS) pourront lever une exception :exc:" "`ValueError`." -#: library/multiprocessing.rst:1161 +#: library/multiprocessing.rst:1176 msgid "" "Return a complete message of byte data sent from the other end of the " "connection as a string. Blocks until there is something to receive. Raises :" @@ -1736,7 +1761,7 @@ msgstr "" "qu'il y ait quelque chose à recevoir. Lève une :exc:`EOFError` s'il ne reste " "rien à recevoir et que l'autre côté de la connexion a été fermé." -#: library/multiprocessing.rst:1166 +#: library/multiprocessing.rst:1181 msgid "" "If *maxlength* is specified and the message is longer than *maxlength* then :" "exc:`OSError` is raised and the connection will no longer be readable." @@ -1744,7 +1769,7 @@ msgstr "" "Si *maxlength* est précisé que que le message est plus long que *maxlength* " "alors une :exc:`OSError` est levée et la connexion n'est plus lisible." -#: library/multiprocessing.rst:1170 +#: library/multiprocessing.rst:1185 msgid "" "This function used to raise :exc:`IOError`, which is now an alias of :exc:" "`OSError`." @@ -1752,7 +1777,7 @@ msgstr "" "Cette fonction levait auparavant une :exc:`IOError`, qui est maintenant un " "alias pour :exc:`OSError`." -#: library/multiprocessing.rst:1177 +#: library/multiprocessing.rst:1192 msgid "" "Read into *buffer* a complete message of byte data sent from the other end " "of the connection and return the number of bytes in the message. Blocks " @@ -1765,7 +1790,7 @@ msgstr "" "exc:`EOFError` s'il ne reste rien à recevoir et que l'autre côté de la " "connexion a été fermé." -#: library/multiprocessing.rst:1183 +#: library/multiprocessing.rst:1198 msgid "" "*buffer* must be a writable :term:`bytes-like object`. If *offset* is given " "then the message will be written into the buffer from that position. Offset " @@ -1776,7 +1801,7 @@ msgstr "" "position. *offset* doit être un entier positif, inférieur à la taille de " "*buffer* (en octets)." -#: library/multiprocessing.rst:1188 +#: library/multiprocessing.rst:1203 msgid "" "If the buffer is too short then a :exc:`BufferTooShort` exception is raised " "and the complete message is available as ``e.args[0]`` where ``e`` is the " @@ -1786,7 +1811,7 @@ msgstr "" "le message complet est accessible via ``e.args[0]`` où ``e`` est l'instance " "de l'exception." -#: library/multiprocessing.rst:1192 +#: library/multiprocessing.rst:1207 msgid "" "Connection objects themselves can now be transferred between processes " "using :meth:`Connection.send` and :meth:`Connection.recv`." @@ -1795,7 +1820,7 @@ msgstr "" "les processus en utilisant :meth:`Connection.send` et :meth:`Connection." "recv`." -#: library/multiprocessing.rst:1196 +#: library/multiprocessing.rst:1211 msgid "" "Connection objects now support the context management protocol -- see :ref:" "`typecontextmanager`. :meth:`~contextmanager.__enter__` returns the " @@ -1806,11 +1831,11 @@ msgstr "" "`~contextmanager.__enter__` renvoie l'objet de connexion, et :meth:" "`~contextmanager.__exit__` appelle :meth:`close`." -#: library/multiprocessing.rst:1201 +#: library/multiprocessing.rst:1216 msgid "For example:" msgstr "Par exemple :" -#: library/multiprocessing.rst:1226 +#: library/multiprocessing.rst:1241 msgid "" "The :meth:`Connection.recv` method automatically unpickles the data it " "receives, which can be a security risk unless you can trust the process " @@ -1820,7 +1845,7 @@ msgstr "" "qu'elle reçoit, ce qui peut être un risque de sécurité à moins que vous ne " "fassiez réellement confiance au processus émetteur du message." -#: library/multiprocessing.rst:1230 +#: library/multiprocessing.rst:1245 msgid "" "Therefore, unless the connection object was produced using :func:`Pipe` you " "should only use the :meth:`~Connection.recv` and :meth:`~Connection.send` " @@ -1832,7 +1857,7 @@ msgstr "" "recv` et :meth:`~Connection.send` après avoir effectué une quelconque forme " "d'authentification. Voir :ref:`multiprocessing-auth-keys`." -#: library/multiprocessing.rst:1237 +#: library/multiprocessing.rst:1252 msgid "" "If a process is killed while it is trying to read or write to a pipe then " "the data in the pipe is likely to become corrupted, because it may become " @@ -1842,11 +1867,11 @@ msgstr "" "alors les données du tube ont des chances d'être corrompues, parce qu'il " "devient impossible d'être sûr d'où se trouvent les bornes du message." -#: library/multiprocessing.rst:1243 +#: library/multiprocessing.rst:1258 msgid "Synchronization primitives" msgstr "Primitives de synchronisation" -#: library/multiprocessing.rst:1247 +#: library/multiprocessing.rst:1262 msgid "" "Generally synchronization primitives are not as necessary in a multiprocess " "program as they are in a multithreaded program. See the documentation for :" @@ -1856,7 +1881,7 @@ msgstr "" "un programme multi-processus comme elles le sont dans un programme multi-" "fils d'exécution. Voir la documentation du module :mod:`threading`." -#: library/multiprocessing.rst:1251 +#: library/multiprocessing.rst:1266 msgid "" "Note that one can also create synchronization primitives by using a manager " "object -- see :ref:`multiprocessing-managers`." @@ -1864,11 +1889,11 @@ msgstr "" "Notez que vous pouvez aussi créer des primitives de synchronisation en " "utilisant un objet gestionnaire – voir :ref:`multiprocessing-managers`." -#: library/multiprocessing.rst:1256 +#: library/multiprocessing.rst:1271 msgid "A barrier object: a clone of :class:`threading.Barrier`." msgstr "Un objet barrière : un clone de :class:`threading.Barrier`." -#: library/multiprocessing.rst:1262 +#: library/multiprocessing.rst:1277 msgid "" "A bounded semaphore object: a close analog of :class:`threading." "BoundedSemaphore`." @@ -1876,7 +1901,7 @@ msgstr "" "Un objet sémaphore lié : un analogue proche de :class:`threading." "BoundedSemaphore`." -#: library/multiprocessing.rst:1265 library/multiprocessing.rst:1403 +#: library/multiprocessing.rst:1280 library/multiprocessing.rst:1418 msgid "" "A solitary difference from its close analog exists: its ``acquire`` method's " "first argument is named *block*, as is consistent with :meth:`Lock.acquire`." @@ -1885,7 +1910,7 @@ msgstr "" "de sa méthode ``acquire`` est appelé *block*, pour la cohérence avec :meth:" "`Lock.acquire`." -#: library/multiprocessing.rst:1269 +#: library/multiprocessing.rst:1284 msgid "" "On macOS, this is indistinguishable from :class:`Semaphore` because " "``sem_getvalue()`` is not implemented on that platform." @@ -1893,12 +1918,12 @@ msgstr "" "Sur macOS, elle n'est pas distinguable de la classe :class:`Semaphore` parce " "que ``sem_getvalue()`` n'est pas implémentée sur cette plateforme." -#: library/multiprocessing.rst:1274 +#: library/multiprocessing.rst:1289 msgid "A condition variable: an alias for :class:`threading.Condition`." msgstr "" "Une variable conditionnelle : un alias pour :class:`threading.Condition`." -#: library/multiprocessing.rst:1276 +#: library/multiprocessing.rst:1291 msgid "" "If *lock* is specified then it should be a :class:`Lock` or :class:`RLock` " "object from :mod:`multiprocessing`." @@ -1906,15 +1931,15 @@ msgstr "" "Si *lock* est spécifié il doit être un objet :class:`Lock` ou :class:`RLock` " "du module :mod:`multiprocessing`." -#: library/multiprocessing.rst:1279 library/multiprocessing.rst:1828 +#: library/multiprocessing.rst:1294 library/multiprocessing.rst:1843 msgid "The :meth:`~threading.Condition.wait_for` method was added." msgstr "La méthode :meth:`~threading.Condition.wait_for` a été ajoutée." -#: library/multiprocessing.rst:1284 +#: library/multiprocessing.rst:1299 msgid "A clone of :class:`threading.Event`." msgstr "Un clone de :class:`threading.Event`." -#: library/multiprocessing.rst:1289 +#: library/multiprocessing.rst:1304 msgid "" "A non-recursive lock object: a close analog of :class:`threading.Lock`. Once " "a process or thread has acquired a lock, subsequent attempts to acquire it " @@ -1933,7 +1958,7 @@ msgstr "" "dans :class:`multiprocessing.Lock` et s'appliquent aux processus et aux fils " "d'exécution, à l'exception de ce qui est indiqué." -#: library/multiprocessing.rst:1297 +#: library/multiprocessing.rst:1312 msgid "" "Note that :class:`Lock` is actually a factory function which returns an " "instance of ``multiprocessing.synchronize.Lock`` initialized with a default " @@ -1943,7 +1968,7 @@ msgstr "" "instance de ``multiprocessing.synchronize.Lock`` initialisée avec un " "contexte par défaut." -#: library/multiprocessing.rst:1301 +#: library/multiprocessing.rst:1316 msgid "" ":class:`Lock` supports the :term:`context manager` protocol and thus may be " "used in :keyword:`with` statements." @@ -1951,11 +1976,11 @@ msgstr "" ":class:`Lock` supporte le protocole :term:`context manager` et peut ainsi " "être utilisé avec une instruction :keyword:`with`." -#: library/multiprocessing.rst:1306 library/multiprocessing.rst:1357 +#: library/multiprocessing.rst:1321 library/multiprocessing.rst:1372 msgid "Acquire a lock, blocking or non-blocking." msgstr "Acquiert un verrou, bloquant ou non bloquant." -#: library/multiprocessing.rst:1308 +#: library/multiprocessing.rst:1323 msgid "" "With the *block* argument set to ``True`` (the default), the method call " "will block until the lock is in an unlocked state, then set it to locked and " @@ -1967,7 +1992,7 @@ msgstr "" "de renvoyer ``True``. Notez que le nom de ce premier argument diffère de " "celui de :meth:`threading.Lock.acquire`." -#: library/multiprocessing.rst:1313 +#: library/multiprocessing.rst:1328 msgid "" "With the *block* argument set to ``False``, the method call does not block. " "If the lock is currently in a locked state, return ``False``; otherwise set " @@ -1977,7 +2002,7 @@ msgstr "" "verrou est actuellement verrouillé, renvoie ``False`` ; autrement verrouille " "le verrou et renvoie ``True``." -#: library/multiprocessing.rst:1317 +#: library/multiprocessing.rst:1332 msgid "" "When invoked with a positive, floating-point value for *timeout*, block for " "at most the number of seconds specified by *timeout* as long as the lock can " @@ -2001,7 +2026,7 @@ msgstr "" "alors ignoré. Renvoie ``True`` si le verrou a été acquis et ``False`` si le " "temps de *timeout* a expiré." -#: library/multiprocessing.rst:1332 +#: library/multiprocessing.rst:1347 msgid "" "Release a lock. This can be called from any process or thread, not only the " "process or thread which originally acquired the lock." @@ -2010,7 +2035,7 @@ msgstr "" "fil d'exécution, pas uniquement le processus ou le fil qui a acquis le " "verrou à l'origine." -#: library/multiprocessing.rst:1335 +#: library/multiprocessing.rst:1350 msgid "" "Behavior is the same as in :meth:`threading.Lock.release` except that when " "invoked on an unlocked lock, a :exc:`ValueError` is raised." @@ -2019,7 +2044,7 @@ msgstr "" "lorsque la méthode est appelée sur un verrou déverrouillé, une :exc:" "`ValueError` est levée." -#: library/multiprocessing.rst:1341 +#: library/multiprocessing.rst:1356 msgid "" "A recursive lock object: a close analog of :class:`threading.RLock`. A " "recursive lock must be released by the process or thread that acquired it. " @@ -2033,7 +2058,7 @@ msgstr "" "même processus/fil peut l'acquérir à nouveau sans bloquer ; le processus/fil " "doit le libérer autant de fois qu'il l'acquiert." -#: library/multiprocessing.rst:1347 +#: library/multiprocessing.rst:1362 msgid "" "Note that :class:`RLock` is actually a factory function which returns an " "instance of ``multiprocessing.synchronize.RLock`` initialized with a default " @@ -2043,7 +2068,7 @@ msgstr "" "instance de ``multiprocessing.synchronize.RLock`` initialisée avec un " "contexte par défaut." -#: library/multiprocessing.rst:1351 +#: library/multiprocessing.rst:1366 msgid "" ":class:`RLock` supports the :term:`context manager` protocol and thus may be " "used in :keyword:`with` statements." @@ -2051,7 +2076,7 @@ msgstr "" ":class:`RLock` supporte le protocole :term:`context manager` et peut ainsi " "être utilisée avec une instruction :keyword:`with`." -#: library/multiprocessing.rst:1359 +#: library/multiprocessing.rst:1374 msgid "" "When invoked with the *block* argument set to ``True``, block until the lock " "is in an unlocked state (not owned by any process or thread) unless the lock " @@ -2072,7 +2097,7 @@ msgstr "" "le comportement de ce premier argument comparé à l'implémentation de :meth:" "`threading.RLock.acquire`, à commencer par le nom de l'argument lui-même." -#: library/multiprocessing.rst:1369 +#: library/multiprocessing.rst:1384 msgid "" "When invoked with the *block* argument set to ``False``, do not block. If " "the lock has already been acquired (and thus is owned) by another process or " @@ -2089,7 +2114,7 @@ msgstr "" "à ``False``. Si le verrou est déverrouillé, le processus/fil courant en " "prend possession et incrémente son niveau de récursion, renvoyant ``True``." -#: library/multiprocessing.rst:1377 +#: library/multiprocessing.rst:1392 msgid "" "Use and behaviors of the *timeout* argument are the same as in :meth:`Lock." "acquire`. Note that some of these behaviors of *timeout* differ from the " @@ -2099,7 +2124,7 @@ msgstr "" "pour :meth:`Lock.acquire`. Notez que certains de ces comportements diffèrent " "par rapport à ceux implémentés par :meth:`threading.RLock.acquire`." -#: library/multiprocessing.rst:1384 +#: library/multiprocessing.rst:1399 msgid "" "Release a lock, decrementing the recursion level. If after the decrement " "the recursion level is zero, reset the lock to unlocked (not owned by any " @@ -2116,7 +2141,7 @@ msgstr "" "récursion est toujours strictement positif, le verrou reste verrouillé et " "propriété du processus/fil appelant." -#: library/multiprocessing.rst:1392 +#: library/multiprocessing.rst:1407 msgid "" "Only call this method when the calling process or thread owns the lock. An :" "exc:`AssertionError` is raised if this method is called by a process or " @@ -2130,11 +2155,11 @@ msgstr "" "n'est pas verrouillé (possédé). Notez que le type d'exception levé dans " "cette situation diffère du comportement de :meth:`threading.RLock.release`." -#: library/multiprocessing.rst:1401 +#: library/multiprocessing.rst:1416 msgid "A semaphore object: a close analog of :class:`threading.Semaphore`." msgstr "Un objet sémaphore, proche analogue de :class:`threading.Semaphore`." -#: library/multiprocessing.rst:1408 +#: library/multiprocessing.rst:1423 msgid "" "On macOS, ``sem_timedwait`` is unsupported, so calling ``acquire()`` with a " "timeout will emulate that function's behavior using a sleeping loop." @@ -2143,7 +2168,7 @@ msgstr "" "``acquire()`` avec un temps d'exécution limité émule le comportement de " "cette fonction en utilisant une boucle d'attente." -#: library/multiprocessing.rst:1413 +#: library/multiprocessing.rst:1428 msgid "" "If the SIGINT signal generated by :kbd:`Ctrl-C` arrives while the main " "thread is blocked by a call to :meth:`BoundedSemaphore.acquire`, :meth:`Lock." @@ -2157,7 +2182,7 @@ msgstr "" "acquire`, :meth:`Condition.acquire` ou :meth:`Condition.wait`, l'appel sera " "immédiatement interrompu et une :exc:`KeyboardInterrupt` sera levée." -#: library/multiprocessing.rst:1419 +#: library/multiprocessing.rst:1434 msgid "" "This differs from the behaviour of :mod:`threading` where SIGINT will be " "ignored while the equivalent blocking calls are in progress." @@ -2165,7 +2190,7 @@ msgstr "" "Cela diffère du comportement de :mod:`threading` où le *SIGINT* est ignoré " "tant que les appels bloquants sont en cours." -#: library/multiprocessing.rst:1424 +#: library/multiprocessing.rst:1439 msgid "" "Some of this package's functionality requires a functioning shared semaphore " "implementation on the host operating system. Without one, the :mod:" @@ -2179,11 +2204,11 @@ msgstr "" "de l'importer lèveront une :exc:`ImportError`. Voir :issue:`3770` pour plus " "d'informations." -#: library/multiprocessing.rst:1432 +#: library/multiprocessing.rst:1447 msgid "Shared :mod:`ctypes` Objects" msgstr "Objets :mod:`ctypes` partagés" -#: library/multiprocessing.rst:1434 +#: library/multiprocessing.rst:1449 msgid "" "It is possible to create shared objects using shared memory which can be " "inherited by child processes." @@ -2191,7 +2216,7 @@ msgstr "" "Il est possible de créer des objets partagés utilisant une mémoire partagée " "pouvant être héritée par les processus fils." -#: library/multiprocessing.rst:1439 +#: library/multiprocessing.rst:1454 msgid "" "Return a :mod:`ctypes` object allocated from shared memory. By default the " "return value is actually a synchronized wrapper for the object. The object " @@ -2202,7 +2227,7 @@ msgstr "" "L'objet en lui-même est accessible par l'attribut *value* de l'une :class:" "`Value`." -#: library/multiprocessing.rst:1443 library/multiprocessing.rst:1530 +#: library/multiprocessing.rst:1458 library/multiprocessing.rst:1545 msgid "" "*typecode_or_type* determines the type of the returned object: it is either " "a ctypes type or a one character typecode of the kind used by the :mod:" @@ -2212,7 +2237,7 @@ msgstr "" "d'un type *ctype* soit d'un caractère *typecode* tel qu'utilisé par le " "module :mod:`array`. *\\*args* est passé au constructeur de ce type." -#: library/multiprocessing.rst:1447 +#: library/multiprocessing.rst:1462 msgid "" "If *lock* is ``True`` (the default) then a new recursive lock object is " "created to synchronize access to the value. If *lock* is a :class:`Lock` " @@ -2228,7 +2253,7 @@ msgstr "" "automatiquement protégé par un verrou, donc il ne sera pas forcément " "« *process-safe* »." -#: library/multiprocessing.rst:1454 +#: library/multiprocessing.rst:1469 msgid "" "Operations like ``+=`` which involve a read and write are not atomic. So " "if, for instance, you want to atomically increment a shared value it is " @@ -2239,7 +2264,7 @@ msgstr "" "incrémentation atomique sur une valeur partagée, vous ne pouvez pas " "simplement faire ::" -#: library/multiprocessing.rst:1460 +#: library/multiprocessing.rst:1475 msgid "" "Assuming the associated lock is recursive (which it is by default) you can " "instead do ::" @@ -2247,12 +2272,12 @@ msgstr "" "En supposant que le verrou associé est récursif (ce qui est le cas par " "défaut), vous pouvez à la place faire ::" -#: library/multiprocessing.rst:1466 library/multiprocessing.rst:1556 -#: library/multiprocessing.rst:1571 +#: library/multiprocessing.rst:1481 library/multiprocessing.rst:1571 +#: library/multiprocessing.rst:1586 msgid "Note that *lock* is a keyword-only argument." msgstr "Notez que *lock* est un argument *keyword-only*." -#: library/multiprocessing.rst:1470 +#: library/multiprocessing.rst:1485 msgid "" "Return a ctypes array allocated from shared memory. By default the return " "value is actually a synchronized wrapper for the array." @@ -2260,7 +2285,7 @@ msgstr "" "Renvoie un tableau *ctypes* alloué depuis la mémoire partagée. Par défaut la " "valeur de retour est en fait un *wrapper* synchronisé autour du tableau." -#: library/multiprocessing.rst:1473 +#: library/multiprocessing.rst:1488 msgid "" "*typecode_or_type* determines the type of the elements of the returned " "array: it is either a ctypes type or a one character typecode of the kind " @@ -2276,7 +2301,7 @@ msgstr "" "zéros. Autrement, *size*or_initializer* est une séquence qui sera utilisée " "pour initialiser le tableau et dont la taille détermine celle du tableau." -#: library/multiprocessing.rst:1480 +#: library/multiprocessing.rst:1495 msgid "" "If *lock* is ``True`` (the default) then a new lock object is created to " "synchronize access to the value. If *lock* is a :class:`Lock` or :class:" @@ -2292,11 +2317,11 @@ msgstr "" "automatiquement protégé par un verrou, donc il ne sera pas forcément " "« *process-safe* »." -#: library/multiprocessing.rst:1487 +#: library/multiprocessing.rst:1502 msgid "Note that *lock* is a keyword only argument." msgstr "Notez que *lock* est un argument *keyword-only*." -#: library/multiprocessing.rst:1489 +#: library/multiprocessing.rst:1504 msgid "" "Note that an array of :data:`ctypes.c_char` has *value* and *raw* attributes " "which allow one to use it to store and retrieve strings." @@ -2305,11 +2330,11 @@ msgstr "" "*raw* qui permettent de l'utiliser pour stocker et récupérer des chaînes de " "caractères." -#: library/multiprocessing.rst:1494 +#: library/multiprocessing.rst:1509 msgid "The :mod:`multiprocessing.sharedctypes` module" msgstr "Le module :mod:`multiprocessing.sharedctypes`" -#: library/multiprocessing.rst:1499 +#: library/multiprocessing.rst:1514 msgid "" "The :mod:`multiprocessing.sharedctypes` module provides functions for " "allocating :mod:`ctypes` objects from shared memory which can be inherited " @@ -2319,7 +2344,7 @@ msgstr "" "allouer des objets :mod:`ctypes` depuis la mémoire partagée, qui peuvent " "être hérités par les processus fils." -#: library/multiprocessing.rst:1505 +#: library/multiprocessing.rst:1520 msgid "" "Although it is possible to store a pointer in shared memory remember that " "this will refer to a location in the address space of a specific process. " @@ -2333,11 +2358,11 @@ msgstr "" "chances d'être invalide dans le contexte d'un autre processus et " "déréférencer le pointeur depuis ce second processus peut causer un plantage." -#: library/multiprocessing.rst:1513 +#: library/multiprocessing.rst:1528 msgid "Return a ctypes array allocated from shared memory." msgstr "Renvoie un tableau *ctypes* alloué depuis la mémoire partagée." -#: library/multiprocessing.rst:1515 +#: library/multiprocessing.rst:1530 msgid "" "*typecode_or_type* determines the type of the elements of the returned " "array: it is either a ctypes type or a one character typecode of the kind " @@ -2354,7 +2379,7 @@ msgstr "" "*size_or_initializer* est une séquence qui sera utilisée pour initialiser le " "tableau et dont la taille détermine celle du tableau." -#: library/multiprocessing.rst:1522 +#: library/multiprocessing.rst:1537 msgid "" "Note that setting and getting an element is potentially non-atomic -- use :" "func:`Array` instead to make sure that access is automatically synchronized " @@ -2364,11 +2389,11 @@ msgstr "" "utilisez plutôt :func:`Array` pour vous assurer de synchroniser " "automatiquement avec un verrou." -#: library/multiprocessing.rst:1528 +#: library/multiprocessing.rst:1543 msgid "Return a ctypes object allocated from shared memory." msgstr "Renvoie un objet *ctypes* alloué depuis la mémoire partagée." -#: library/multiprocessing.rst:1534 +#: library/multiprocessing.rst:1549 msgid "" "Note that setting and getting the value is potentially non-atomic -- use :" "func:`Value` instead to make sure that access is automatically synchronized " @@ -2378,7 +2403,7 @@ msgstr "" "utilisez plutôt :func:`Value` pour vous assurer de synchroniser " "automatiquement avec un verrou." -#: library/multiprocessing.rst:1538 +#: library/multiprocessing.rst:1553 msgid "" "Note that an array of :data:`ctypes.c_char` has ``value`` and ``raw`` " "attributes which allow one to use it to store and retrieve strings -- see " @@ -2388,7 +2413,7 @@ msgstr "" "*raw* qui permettent de l'utiliser pour stocker et récupérer des chaînes de " "caractères – voir la documentation de :mod:`ctypes`." -#: library/multiprocessing.rst:1544 +#: library/multiprocessing.rst:1559 msgid "" "The same as :func:`RawArray` except that depending on the value of *lock* a " "process-safe synchronization wrapper may be returned instead of a raw ctypes " @@ -2398,7 +2423,7 @@ msgstr "" "un *wrapper* de synchronisation *process-safe* pourra être renvoyé à la " "place d'un tableau *ctypes* brut." -#: library/multiprocessing.rst:1548 library/multiprocessing.rst:1564 +#: library/multiprocessing.rst:1563 library/multiprocessing.rst:1579 msgid "" "If *lock* is ``True`` (the default) then a new lock object is created to " "synchronize access to the value. If *lock* is a :class:`~multiprocessing." @@ -2414,7 +2439,7 @@ msgstr "" "l'accès à l'objet renvoyé ne sera pas automatiquement protégé par un verrou, " "donc il ne sera pas forcément « *process-safe* »." -#: library/multiprocessing.rst:1560 +#: library/multiprocessing.rst:1575 msgid "" "The same as :func:`RawValue` except that depending on the value of *lock* a " "process-safe synchronization wrapper may be returned instead of a raw ctypes " @@ -2424,7 +2449,7 @@ msgstr "" "un *wrapper* de synchronisation *process-safe* pourra être renvoyé à la " "place d'un objet *ctypes* brut." -#: library/multiprocessing.rst:1575 +#: library/multiprocessing.rst:1590 msgid "" "Return a ctypes object allocated from shared memory which is a copy of the " "ctypes object *obj*." @@ -2432,7 +2457,7 @@ msgstr "" "Renvoie un objet *ctypes* alloué depuis la mémoire partagée, qui est une " "copie de l'objet *ctypes* *obj*." -#: library/multiprocessing.rst:1580 +#: library/multiprocessing.rst:1595 msgid "" "Return a process-safe wrapper object for a ctypes object which uses *lock* " "to synchronize access. If *lock* is ``None`` (the default) then a :class:" @@ -2442,7 +2467,7 @@ msgstr "" "*lock* pour synchroniser l'accès. Si *lock* est ``None`` (par défaut), un " "objet :class:`multiprocessing.RLock` est créé automatiquement." -#: library/multiprocessing.rst:1584 +#: library/multiprocessing.rst:1599 msgid "" "A synchronized wrapper will have two methods in addition to those of the " "object it wraps: :meth:`get_obj` returns the wrapped object and :meth:" @@ -2452,7 +2477,7 @@ msgstr "" "qu'il enveloppe : :meth:`get_obj` renvoie l'objet *wrappé* et :meth:" "`get_lock` renvoie le verrou utilisé pour la synchronisation." -#: library/multiprocessing.rst:1588 +#: library/multiprocessing.rst:1603 msgid "" "Note that accessing the ctypes object through the wrapper can be a lot " "slower than accessing the raw ctypes object." @@ -2460,12 +2485,12 @@ msgstr "" "Notez qu'accéder à l'objet *ctypes* à travers le *wrapper* peut s'avérer " "beaucoup plus lent qu'accéder directement à l'objet *ctypes* brut." -#: library/multiprocessing.rst:1591 +#: library/multiprocessing.rst:1606 msgid "Synchronized objects support the :term:`context manager` protocol." msgstr "" "Les objets synchronisés supportent le protocole :term:`context manager`." -#: library/multiprocessing.rst:1595 +#: library/multiprocessing.rst:1610 msgid "" "The table below compares the syntax for creating shared ctypes objects from " "shared memory with the normal ctypes syntax. (In the table ``MyStruct`` is " @@ -2476,63 +2501,63 @@ msgstr "" "le tableau, ``MyStruct`` est une sous-classe quelconque de :class:`ctypes." "Structure`.)" -#: library/multiprocessing.rst:1600 +#: library/multiprocessing.rst:1615 msgid "ctypes" msgstr "ctypes" -#: library/multiprocessing.rst:1600 +#: library/multiprocessing.rst:1615 msgid "sharedctypes using type" msgstr "*sharedctypes* utilisant un type" -#: library/multiprocessing.rst:1600 +#: library/multiprocessing.rst:1615 msgid "sharedctypes using typecode" msgstr "*sharedctypes* utilisant un *typecode*" -#: library/multiprocessing.rst:1602 +#: library/multiprocessing.rst:1617 msgid "c_double(2.4)" msgstr "c_double(2.4)" -#: library/multiprocessing.rst:1602 +#: library/multiprocessing.rst:1617 msgid "RawValue(c_double, 2.4)" msgstr "RawValue(c_double, 2.4)" -#: library/multiprocessing.rst:1602 +#: library/multiprocessing.rst:1617 msgid "RawValue('d', 2.4)" msgstr "RawValue('d', 2.4)" -#: library/multiprocessing.rst:1603 +#: library/multiprocessing.rst:1618 msgid "MyStruct(4, 6)" msgstr "MyStruct(4, 6)" -#: library/multiprocessing.rst:1603 +#: library/multiprocessing.rst:1618 msgid "RawValue(MyStruct, 4, 6)" msgstr "RawValue(MyStruct, 4, 6)" -#: library/multiprocessing.rst:1604 +#: library/multiprocessing.rst:1619 msgid "(c_short * 7)()" msgstr "(c_short * 7)()" -#: library/multiprocessing.rst:1604 +#: library/multiprocessing.rst:1619 msgid "RawArray(c_short, 7)" msgstr "RawArray(c_short, 7)" -#: library/multiprocessing.rst:1604 +#: library/multiprocessing.rst:1619 msgid "RawArray('h', 7)" msgstr "RawArray('h', 7)" -#: library/multiprocessing.rst:1605 +#: library/multiprocessing.rst:1620 msgid "(c_int * 3)(9, 2, 8)" msgstr "(c_int * 3)(9, 2, 8)" -#: library/multiprocessing.rst:1605 +#: library/multiprocessing.rst:1620 msgid "RawArray(c_int, (9, 2, 8))" msgstr "RawArray(c_int, (9, 2, 8))" -#: library/multiprocessing.rst:1605 +#: library/multiprocessing.rst:1620 msgid "RawArray('i', (9, 2, 8))" msgstr "RawArray('i', (9, 2, 8))" -#: library/multiprocessing.rst:1609 +#: library/multiprocessing.rst:1624 msgid "" "Below is an example where a number of ctypes objects are modified by a child " "process::" @@ -2540,15 +2565,15 @@ msgstr "" "Ci-dessous un exemple où des objets *ctypes* sont modifiés par un processus " "fils ::" -#: library/multiprocessing.rst:1647 +#: library/multiprocessing.rst:1662 msgid "The results printed are ::" msgstr "Les résultats affichés sont ::" -#: library/multiprocessing.rst:1660 +#: library/multiprocessing.rst:1675 msgid "Managers" msgstr "Gestionnaires" -#: library/multiprocessing.rst:1662 +#: library/multiprocessing.rst:1677 msgid "" "Managers provide a way to create data which can be shared between different " "processes, including sharing over a network between processes running on " @@ -2563,7 +2588,7 @@ msgstr "" "Les autres processus peuvent accéder aux objets partagés à l'aide de " "mandataires." -#: library/multiprocessing.rst:1671 +#: library/multiprocessing.rst:1686 msgid "" "Returns a started :class:`~multiprocessing.managers.SyncManager` object " "which can be used for sharing objects between processes. The returned " @@ -2576,7 +2601,7 @@ msgstr "" "méthodes pour créer des objets partagés et renvoyer les mandataires " "correspondants." -#: library/multiprocessing.rst:1679 +#: library/multiprocessing.rst:1694 msgid "" "Manager processes will be shutdown as soon as they are garbage collected or " "their parent process exits. The manager classes are defined in the :mod:" @@ -2586,11 +2611,11 @@ msgstr "" "le ramasse-miettes ou que leur processus parent se terminera. Les classes " "gestionnaires sont définies dans le module :mod:`multiprocessing.managers` :" -#: library/multiprocessing.rst:1685 +#: library/multiprocessing.rst:1700 msgid "Create a BaseManager object." msgstr "Crée un objet *BaseManager*." -#: library/multiprocessing.rst:1687 +#: library/multiprocessing.rst:1702 msgid "" "Once created one should call :meth:`start` or ``get_server()." "serve_forever()`` to ensure that the manager object refers to a started " @@ -2600,7 +2625,7 @@ msgstr "" "serve_forever()`` pour assurer que l'objet gestionnaire référence un " "processus gestionnaire démarré." -#: library/multiprocessing.rst:1690 +#: library/multiprocessing.rst:1705 msgid "" "*address* is the address on which the manager process listens for new " "connections. If *address* is ``None`` then an arbitrary one is chosen." @@ -2609,7 +2634,7 @@ msgstr "" "de nouvelles connexions. Si *address* est ``None``, une adresse arbitraire " "est choisie." -#: library/multiprocessing.rst:1693 +#: library/multiprocessing.rst:1708 msgid "" "*authkey* is the authentication key which will be used to check the validity " "of incoming connections to the server process. If *authkey* is ``None`` " @@ -2621,19 +2646,19 @@ msgstr "" "``None`` alors ``current_process().authkey`` est utilisée. Autrement " "*authkey* est utilisée et doit être une chaîne d'octets." -#: library/multiprocessing.rst:1698 +#: library/multiprocessing.rst:1713 msgid "" "*serializer* must be ``'pickle'`` (use :mod:`pickle` serialization) or " "``'xmlrpclib'`` (use :mod:`xmlrpc.client` serialization)." msgstr "" -#: library/multiprocessing.rst:1701 +#: library/multiprocessing.rst:1716 msgid "" "*ctx* is a context object, or ``None`` (use the current context). See the :" "func:`get_context` function." msgstr "" -#: library/multiprocessing.rst:1704 +#: library/multiprocessing.rst:1719 msgid "" "*shutdown_timeout* is a timeout in seconds used to wait until the process " "used by the manager completes in the :meth:`shutdown` method. If the " @@ -2641,7 +2666,12 @@ msgid "" "also times out, the process is killed." msgstr "" -#: library/multiprocessing.rst:1714 +#: library/multiprocessing.rst:1724 +#, fuzzy +msgid "Added the *shutdown_timeout* parameter." +msgstr "Ajout de l'argument *daemon*." + +#: library/multiprocessing.rst:1729 msgid "" "Start a subprocess to start the manager. If *initializer* is not ``None`` " "then the subprocess will call ``initializer(*initargs)`` when it starts." @@ -2650,7 +2680,7 @@ msgstr "" "n'est pas ``None`` alors le sous-processus appellera " "``initializer(*initargs)`` quand il démarrera." -#: library/multiprocessing.rst:1719 +#: library/multiprocessing.rst:1734 msgid "" "Returns a :class:`Server` object which represents the actual server under " "the control of the Manager. The :class:`Server` object supports the :meth:" @@ -2660,16 +2690,16 @@ msgstr "" "du gestionnaire. L'objet :class:`Server` supporte la méthode :meth:" "`serve_forever` ::" -#: library/multiprocessing.rst:1728 +#: library/multiprocessing.rst:1743 msgid ":class:`Server` additionally has an :attr:`address` attribute." msgstr ":class:`Server` possède en plus un attribut :attr:`address`." -#: library/multiprocessing.rst:1732 +#: library/multiprocessing.rst:1747 msgid "Connect a local manager object to a remote manager process::" msgstr "" "Connecte un objet gestionnaire local au processus gestionnaire distant ::" -#: library/multiprocessing.rst:1740 +#: library/multiprocessing.rst:1755 msgid "" "Stop the process used by the manager. This is only available if :meth:" "`start` has been used to start the server process." @@ -2678,11 +2708,11 @@ msgstr "" "uniquement si :meth:`start` a été utilisée pour démarrer le processus " "serveur." -#: library/multiprocessing.rst:1743 +#: library/multiprocessing.rst:1758 msgid "This can be called multiple times." msgstr "Cette méthode peut être appelée plusieurs fois." -#: library/multiprocessing.rst:1747 +#: library/multiprocessing.rst:1762 msgid "" "A classmethod which can be used for registering a type or callable with the " "manager class." @@ -2690,7 +2720,7 @@ msgstr "" "Une méthode de classe qui peut être utilisée pour enregistrer un type ou un " "appelable avec la classe gestionnaire." -#: library/multiprocessing.rst:1750 +#: library/multiprocessing.rst:1765 msgid "" "*typeid* is a \"type identifier\" which is used to identify a particular " "type of shared object. This must be a string." @@ -2698,7 +2728,7 @@ msgstr "" "*typeif* est un « *type identifier* » qui est utilisé pour identifier un " "type particulier d'objet partagé. Cela doit être une chaîne de caractères." -#: library/multiprocessing.rst:1753 +#: library/multiprocessing.rst:1768 msgid "" "*callable* is a callable used for creating objects for this type " "identifier. If a manager instance will be connected to the server using " @@ -2711,7 +2741,7 @@ msgstr "" "*create_method* vaut ``False`` alors cet argument peut être laissé à " "``None``." -#: library/multiprocessing.rst:1759 +#: library/multiprocessing.rst:1774 msgid "" "*proxytype* is a subclass of :class:`BaseProxy` which is used to create " "proxies for shared objects with this *typeid*. If ``None`` then a proxy " @@ -2721,7 +2751,7 @@ msgstr "" "des mandataires autour des objets partagés avec ce *typeid*. S'il est " "``None``, une classe mandataire sera créée automatiquement." -#: library/multiprocessing.rst:1763 +#: library/multiprocessing.rst:1778 msgid "" "*exposed* is used to specify a sequence of method names which proxies for " "this typeid should be allowed to access using :meth:`BaseProxy." @@ -2740,7 +2770,7 @@ msgstr "" "quel attribut qui possède une méthode :meth:`~object.__call__` et dont le " "nom ne commence pas par un ``'_'``.)" -#: library/multiprocessing.rst:1772 +#: library/multiprocessing.rst:1787 msgid "" "*method_to_typeid* is a mapping used to specify the return type of those " "exposed methods which should return a proxy. It maps method names to typeid " @@ -2757,7 +2787,7 @@ msgstr "" "de ce tableau associatif ou si la valeur associée est ``None``, l'objet " "renvoyé par la méthode sera une copie de la valeur." -#: library/multiprocessing.rst:1779 +#: library/multiprocessing.rst:1794 msgid "" "*create_method* determines whether a method should be created with name " "*typeid* which can be used to tell the server process to create a new shared " @@ -2768,17 +2798,17 @@ msgstr "" "un nouvel objet partagé et d'en renvoyer un mandataire. a valeur par défaut " "est ``True``." -#: library/multiprocessing.rst:1783 +#: library/multiprocessing.rst:1798 msgid ":class:`BaseManager` instances also have one read-only property:" msgstr "" "Les instances de :class:`BaseManager` ont aussi une propriété en lecture " "seule :" -#: library/multiprocessing.rst:1787 +#: library/multiprocessing.rst:1802 msgid "The address used by the manager." msgstr "L'adresse utilisée par le gestionnaire." -#: library/multiprocessing.rst:1789 +#: library/multiprocessing.rst:1804 msgid "" "Manager objects support the context management protocol -- see :ref:" "`typecontextmanager`. :meth:`~contextmanager.__enter__` starts the server " @@ -2791,7 +2821,7 @@ msgstr "" "l'objet gestionnaire. :meth:`~contextmanager.__exit__` appelle :meth:" "`shutdown`." -#: library/multiprocessing.rst:1795 +#: library/multiprocessing.rst:1810 msgid "" "In previous versions :meth:`~contextmanager.__enter__` did not start the " "manager's server process if it was not already started." @@ -2799,7 +2829,7 @@ msgstr "" "Dans les versions précédentes :meth:`~contextmanager.__enter__` ne démarrait " "pas le processus serveur du gestionnaire s'il n'était pas déjà démarré." -#: library/multiprocessing.rst:1800 +#: library/multiprocessing.rst:1815 msgid "" "A subclass of :class:`BaseManager` which can be used for the synchronization " "of processes. Objects of this type are returned by :func:`multiprocessing." @@ -2809,7 +2839,7 @@ msgstr "" "synchronisation entre processus. Des objets de ce type sont renvoyés par :" "func:`multiprocessing.Manager`." -#: library/multiprocessing.rst:1804 +#: library/multiprocessing.rst:1819 msgid "" "Its methods create and return :ref:`multiprocessing-proxy_objects` for a " "number of commonly used data types to be synchronized across processes. This " @@ -2820,14 +2850,14 @@ msgstr "" "synchronisés entre les processus. Elles incluent notamment des listes et " "dictionnaires partagés." -#: library/multiprocessing.rst:1810 +#: library/multiprocessing.rst:1825 msgid "" "Create a shared :class:`threading.Barrier` object and return a proxy for it." msgstr "" "Crée un objet :class:`threading.Barrier` partagé et renvoie un mandataire " "pour cet objet." -#: library/multiprocessing.rst:1817 +#: library/multiprocessing.rst:1832 msgid "" "Create a shared :class:`threading.BoundedSemaphore` object and return a " "proxy for it." @@ -2835,7 +2865,7 @@ msgstr "" "Crée un objet :class:`threading.BoundedSemaphore` partagé et renvoie un " "mandataire pour cet objet." -#: library/multiprocessing.rst:1822 +#: library/multiprocessing.rst:1837 msgid "" "Create a shared :class:`threading.Condition` object and return a proxy for " "it." @@ -2843,7 +2873,7 @@ msgstr "" "Crée un objet :class:`threading.Condition` partagé et renvoie un mandataire " "pour cet objet." -#: library/multiprocessing.rst:1825 +#: library/multiprocessing.rst:1840 msgid "" "If *lock* is supplied then it should be a proxy for a :class:`threading." "Lock` or :class:`threading.RLock` object." @@ -2851,40 +2881,40 @@ msgstr "" "Si *lock* est fourni alors il doit être un mandataire pour un objet :class:" "`threading.Lock` ou :class:`threading.RLock`." -#: library/multiprocessing.rst:1833 +#: library/multiprocessing.rst:1848 msgid "" "Create a shared :class:`threading.Event` object and return a proxy for it." msgstr "" "Crée un objet :class:`threading.Event` partagé et renvoie un mandataire pour " "cet objet." -#: library/multiprocessing.rst:1837 +#: library/multiprocessing.rst:1852 msgid "" "Create a shared :class:`threading.Lock` object and return a proxy for it." msgstr "" "Crée un objet :class:`threading.Lock` partagé et renvoie un mandataire pour " "cet objet." -#: library/multiprocessing.rst:1841 +#: library/multiprocessing.rst:1856 msgid "Create a shared :class:`Namespace` object and return a proxy for it." msgstr "" "Crée un objet :class:`Namespace` partagé et renvoie un mandataire pour cet " "objet." -#: library/multiprocessing.rst:1845 +#: library/multiprocessing.rst:1860 msgid "Create a shared :class:`queue.Queue` object and return a proxy for it." msgstr "" "Crée un objet :class:`queue.Queue` partagé et renvoie un mandataire pour cet " "objet." -#: library/multiprocessing.rst:1849 +#: library/multiprocessing.rst:1864 msgid "" "Create a shared :class:`threading.RLock` object and return a proxy for it." msgstr "" "Crée un objet :class:`threading.RLock` partagé et renvoie un mandataire pour " "cet objet." -#: library/multiprocessing.rst:1853 +#: library/multiprocessing.rst:1868 msgid "" "Create a shared :class:`threading.Semaphore` object and return a proxy for " "it." @@ -2892,11 +2922,11 @@ msgstr "" "Crée un objet :class:`threading.Semaphore` partagé et renvoie un mandataire " "pour cet objet." -#: library/multiprocessing.rst:1858 +#: library/multiprocessing.rst:1873 msgid "Create an array and return a proxy for it." msgstr "Crée un tableau et renvoie un mandataire pour cet objet." -#: library/multiprocessing.rst:1862 +#: library/multiprocessing.rst:1877 msgid "" "Create an object with a writable ``value`` attribute and return a proxy for " "it." @@ -2904,17 +2934,17 @@ msgstr "" "Crée un objet avec un attribut ``value`` accessible en écriture et renvoie " "un mandataire pour cet objet." -#: library/multiprocessing.rst:1869 +#: library/multiprocessing.rst:1884 msgid "Create a shared :class:`dict` object and return a proxy for it." msgstr "" "Crée un objet :class:`dict` partagé et renvoie un mandataire pour cet objet." -#: library/multiprocessing.rst:1874 +#: library/multiprocessing.rst:1889 msgid "Create a shared :class:`list` object and return a proxy for it." msgstr "" "Crée un objet :class:`list` partagé et renvoie un mandataire pour cet objet." -#: library/multiprocessing.rst:1876 +#: library/multiprocessing.rst:1891 msgid "" "Shared objects are capable of being nested. For example, a shared container " "object such as a shared list can contain other shared objects which will all " @@ -2924,11 +2954,11 @@ msgstr "" "partagé tel qu'une liste partagée peu contenir d'autres objets partagés qui " "seront aussi gérés et synchronisés par le :class:`SyncManager`." -#: library/multiprocessing.rst:1883 +#: library/multiprocessing.rst:1898 msgid "A type that can register with :class:`SyncManager`." msgstr "Un type qui peut être enregistré avec :class:`SyncManager`." -#: library/multiprocessing.rst:1885 +#: library/multiprocessing.rst:1900 msgid "" "A namespace object has no public methods, but does have writable attributes. " "Its representation shows the values of its attributes." @@ -2937,7 +2967,7 @@ msgstr "" "attributs accessibles en écriture. Sa représentation montre les valeurs de " "ses attributs." -#: library/multiprocessing.rst:1888 +#: library/multiprocessing.rst:1903 msgid "" "However, when using a proxy for a namespace object, an attribute beginning " "with ``'_'`` will be an attribute of the proxy and not an attribute of the " @@ -2946,11 +2976,11 @@ msgstr "" "Cependant, en utilisant un mandataire pour un espace de nommage, un attribut " "débutant par ``'_'`` est un attribut du mandataire et non de l'objet cible :" -#: library/multiprocessing.rst:1904 +#: library/multiprocessing.rst:1919 msgid "Customized managers" msgstr "Gestionnaires personnalisés" -#: library/multiprocessing.rst:1906 +#: library/multiprocessing.rst:1921 msgid "" "To create one's own manager, one creates a subclass of :class:`BaseManager` " "and uses the :meth:`~BaseManager.register` classmethod to register new types " @@ -2961,11 +2991,11 @@ msgstr "" "pour enregistrer de nouveaux types ou *callables* au gestionnaire. Par " "exemple ::" -#: library/multiprocessing.rst:1931 +#: library/multiprocessing.rst:1946 msgid "Using a remote manager" msgstr "Utiliser un gestionnaire distant" -#: library/multiprocessing.rst:1933 +#: library/multiprocessing.rst:1948 msgid "" "It is possible to run a manager server on one machine and have clients use " "it from other machines (assuming that the firewalls involved allow it)." @@ -2974,7 +3004,7 @@ msgstr "" "des clients l'utilisant sur d'autres machines (en supposant que les pare-" "feus impliqués l'autorisent)." -#: library/multiprocessing.rst:1936 +#: library/multiprocessing.rst:1951 msgid "" "Running the following commands creates a server for a single shared queue " "which remote clients can access::" @@ -2982,15 +3012,15 @@ msgstr "" "Exécuter les commandes suivantes crée un serveur pour une file simple " "partagée à laquelle des clients distants peuvent accéder ::" -#: library/multiprocessing.rst:1948 +#: library/multiprocessing.rst:1963 msgid "One client can access the server as follows::" msgstr "Un client peut accéder au serveur comme suit ::" -#: library/multiprocessing.rst:1958 +#: library/multiprocessing.rst:1973 msgid "Another client can also use it::" msgstr "Un autre client peut aussi l'utiliser ::" -#: library/multiprocessing.rst:1969 +#: library/multiprocessing.rst:1984 msgid "" "Local processes can also access that queue, using the code from above on the " "client to access it remotely::" @@ -2998,11 +3028,11 @@ msgstr "" "Les processus locaux peuvent aussi accéder à cette file, utilisant le code " "précédent sur le client pour y accéder à distance ::" -#: library/multiprocessing.rst:1994 +#: library/multiprocessing.rst:2009 msgid "Proxy Objects" msgstr "Objets mandataires" -#: library/multiprocessing.rst:1996 +#: library/multiprocessing.rst:2011 msgid "" "A proxy is an object which *refers* to a shared object which lives " "(presumably) in a different process. The shared object is said to be the " @@ -3013,7 +3043,7 @@ msgstr "" "*référent* du mandataire. Plusieurs mandataires peuvent avoir un même " "référent." -#: library/multiprocessing.rst:2000 +#: library/multiprocessing.rst:2015 msgid "" "A proxy object has methods which invoke corresponding methods of its " "referent (although not every method of the referent will necessarily be " @@ -3025,7 +3055,7 @@ msgstr "" "soient pas nécessairement accessibles à travers le mandataire). De cette " "manière, un mandataire peut être utilisé comme le serait sont référent :" -#: library/multiprocessing.rst:2018 +#: library/multiprocessing.rst:2033 msgid "" "Notice that applying :func:`str` to a proxy will return the representation " "of the referent, whereas applying :func:`repr` will return the " @@ -3034,7 +3064,7 @@ msgstr "" "Notez qu'appliquer :func:`str` à un mandataire renvoie la représentation du " "référent, alors que :func:`repr` renvoie celle du mandataire." -#: library/multiprocessing.rst:2022 +#: library/multiprocessing.rst:2037 msgid "" "An important feature of proxy objects is that they are picklable so they can " "be passed between processes. As such, a referent can contain :ref:" @@ -3047,13 +3077,13 @@ msgstr "" "d'imbriquer des listes et dictionnaires gérés ainsi que d'autres :ref:" "`multiprocessing-proxy_objects` :" -#: library/multiprocessing.rst:2038 +#: library/multiprocessing.rst:2053 msgid "Similarly, dict and list proxies may be nested inside one another::" msgstr "" "De même, les mandataires de listes et dictionnaires peuvent être imbriqués " "dans d'autres ::" -#: library/multiprocessing.rst:2051 +#: library/multiprocessing.rst:2066 msgid "" "If standard (non-proxy) :class:`list` or :class:`dict` objects are contained " "in a referent, modifications to those mutable values will not be propagated " @@ -3072,7 +3102,7 @@ msgstr "" "travers le gestionnaire et modifie effectivement l'élément, il est ainsi " "possible de réassigner la valeur modifiée au conteneur mandataire ::" -#: library/multiprocessing.rst:2070 +#: library/multiprocessing.rst:2085 msgid "" "This approach is perhaps less convenient than employing nested :ref:" "`multiprocessing-proxy_objects` for most use cases but also demonstrates a " @@ -3083,7 +3113,7 @@ msgstr "" "d'utilisation, mais démontre aussi un certain niveau de contrôle sur la " "synchronisation." -#: library/multiprocessing.rst:2076 +#: library/multiprocessing.rst:2091 msgid "" "The proxy types in :mod:`multiprocessing` do nothing to support comparisons " "by value. So, for instance, we have:" @@ -3091,40 +3121,40 @@ msgstr "" "Les types de mandataires de :mod:`multiprocessing` n'implémentent rien pour " "la comparaison par valeurs. Par exemple, on a :" -#: library/multiprocessing.rst:2084 +#: library/multiprocessing.rst:2099 msgid "" "One should just use a copy of the referent instead when making comparisons." msgstr "" "Il faut à la place simplement utiliser une copie du référent pour faire les " "comparaisons." -#: library/multiprocessing.rst:2088 +#: library/multiprocessing.rst:2103 msgid "Proxy objects are instances of subclasses of :class:`BaseProxy`." msgstr "" "Les objets mandataires sont des instances de sous-classes de :class:" "`BaseProxy`." -#: library/multiprocessing.rst:2092 +#: library/multiprocessing.rst:2107 msgid "Call and return the result of a method of the proxy's referent." msgstr "" "Appelle et renvoie le résultat d'une méthode du référent du mandataire." -#: library/multiprocessing.rst:2094 +#: library/multiprocessing.rst:2109 msgid "" "If ``proxy`` is a proxy whose referent is ``obj`` then the expression ::" msgstr "" "Si ``proxy`` est un mandataire sont le référent est ``obj``, alors " "l'expression ::" -#: library/multiprocessing.rst:2098 +#: library/multiprocessing.rst:2113 msgid "will evaluate the expression ::" msgstr "s'évalue comme ::" -#: library/multiprocessing.rst:2102 +#: library/multiprocessing.rst:2117 msgid "in the manager's process." msgstr "dans le processus du gestionnaire." -#: library/multiprocessing.rst:2104 +#: library/multiprocessing.rst:2119 msgid "" "The returned value will be a copy of the result of the call or a proxy to a " "new shared object -- see documentation for the *method_to_typeid* argument " @@ -3134,7 +3164,7 @@ msgstr "" "sur un nouvel objet partagé – voir l'a documentation de l'argument " "*method_to_typeid* de :meth:`BaseManager.register`." -#: library/multiprocessing.rst:2108 +#: library/multiprocessing.rst:2123 msgid "" "If an exception is raised by the call, then is re-raised by :meth:" "`_callmethod`. If some other exception is raised in the manager's process " @@ -3146,7 +3176,7 @@ msgstr "" "gestionnaire, elle est convertie en une :exc:`RemoteError` et est levée par :" "meth:`_callmethod`." -#: library/multiprocessing.rst:2113 +#: library/multiprocessing.rst:2128 msgid "" "Note in particular that an exception will be raised if *methodname* has not " "been *exposed*." @@ -3154,31 +3184,31 @@ msgstr "" "Notez en particulier qu'une exception est levée si *methodname* n'est pas " "*exposée*." -#: library/multiprocessing.rst:2116 +#: library/multiprocessing.rst:2131 msgid "An example of the usage of :meth:`_callmethod`:" msgstr "Un exemple d'utilisation de :meth:`_callmethod` :" -#: library/multiprocessing.rst:2132 +#: library/multiprocessing.rst:2147 msgid "Return a copy of the referent." msgstr "Renvoie une copie du référent." -#: library/multiprocessing.rst:2134 +#: library/multiprocessing.rst:2149 msgid "If the referent is unpicklable then this will raise an exception." msgstr "Si le référent n'est pas sérialisable, une exception est levée." -#: library/multiprocessing.rst:2138 +#: library/multiprocessing.rst:2153 msgid "Return a representation of the proxy object." msgstr "Renvoie la représentation de l'objet mandataire." -#: library/multiprocessing.rst:2142 +#: library/multiprocessing.rst:2157 msgid "Return the representation of the referent." msgstr "Renvoie la représentation du référent." -#: library/multiprocessing.rst:2146 +#: library/multiprocessing.rst:2161 msgid "Cleanup" msgstr "Nettoyage" -#: library/multiprocessing.rst:2148 +#: library/multiprocessing.rst:2163 msgid "" "A proxy object uses a weakref callback so that when it gets garbage " "collected it deregisters itself from the manager which owns its referent." @@ -3187,7 +3217,7 @@ msgstr "" "que quand il est collecté par le ramasse-miettes, il se désenregistre auprès " "du gestionnaire qui possède le référent." -#: library/multiprocessing.rst:2151 +#: library/multiprocessing.rst:2166 msgid "" "A shared object gets deleted from the manager process when there are no " "longer any proxies referring to it." @@ -3195,11 +3225,11 @@ msgstr "" "Un objet partagé est supprimé par le processus gestionnaire quand plus aucun " "mandataire ne le référence." -#: library/multiprocessing.rst:2156 +#: library/multiprocessing.rst:2171 msgid "Process Pools" msgstr "Pools de processus" -#: library/multiprocessing.rst:2161 +#: library/multiprocessing.rst:2176 msgid "" "One can create a pool of processes which will carry out tasks submitted to " "it with the :class:`Pool` class." @@ -3207,7 +3237,7 @@ msgstr "" "On peut créer un pool de processus qui exécuteront les tâches qui lui seront " "soumises avec la classe :class:`Pool`." -#: library/multiprocessing.rst:2166 +#: library/multiprocessing.rst:2181 msgid "" "A process pool object which controls a pool of worker processes to which " "jobs can be submitted. It supports asynchronous results with timeouts and " @@ -3218,7 +3248,7 @@ msgstr "" "*timeouts* et des *callbacks* et possède une implémentation parallèle de " "*map*." -#: library/multiprocessing.rst:2170 +#: library/multiprocessing.rst:2185 msgid "" "*processes* is the number of worker processes to use. If *processes* is " "``None`` then the number returned by :func:`os.cpu_count` is used." @@ -3226,7 +3256,7 @@ msgstr "" "*processes* est le nombre de processus *workers* à utiliser. Si *processes* " "est ``None``, le nombre renvoyé par :func:`os.cpu_count` est utilisé." -#: library/multiprocessing.rst:2173 library/multiprocessing.rst:2734 +#: library/multiprocessing.rst:2188 library/multiprocessing.rst:2749 msgid "" "If *initializer* is not ``None`` then each worker process will call " "``initializer(*initargs)`` when it starts." @@ -3234,7 +3264,7 @@ msgstr "" "Si *initializer* n'est pas ``None``, chaque processus *worker* appellera " "``initializer(*initargs)`` en démarrant." -#: library/multiprocessing.rst:2176 +#: library/multiprocessing.rst:2191 msgid "" "*maxtasksperchild* is the number of tasks a worker process can complete " "before it will exit and be replaced with a fresh worker process, to enable " @@ -3247,7 +3277,7 @@ msgstr "" "*maxtasksperchild* est ``None``, ce qui signifie que le *worker* vit aussi " "longtemps que le pool." -#: library/multiprocessing.rst:2181 +#: library/multiprocessing.rst:2196 msgid "" "*context* can be used to specify the context used for starting the worker " "processes. Usually a pool is created using the function :func:" @@ -3259,7 +3289,7 @@ msgstr "" "fonction :func:`multiprocessing.Pool` ou de la méthode :meth:`Pool` d'un " "objet de contexte. Dans les deux cas *context* est réglé de façon appropriée." -#: library/multiprocessing.rst:2187 +#: library/multiprocessing.rst:2202 msgid "" "Note that the methods of the pool object should only be called by the " "process which created the pool." @@ -3267,7 +3297,7 @@ msgstr "" "Notez que les méthodes de l'objet *pool* ne doivent être appelées que par le " "processus qui l'a créé." -#: library/multiprocessing.rst:2191 +#: library/multiprocessing.rst:2206 msgid "" ":class:`multiprocessing.pool` objects have internal resources that need to " "be properly managed (like any other resource) by using the pool as a context " @@ -3280,7 +3310,7 @@ msgstr "" "`terminate` manuellement. Si cela n'est pas fait, le processus peut être " "bloqué à la finalisation." -#: library/multiprocessing.rst:2196 +#: library/multiprocessing.rst:2211 msgid "" "Note that it is **not correct** to rely on the garbage collector to destroy " "the pool as CPython does not assure that the finalizer of the pool will be " @@ -3290,15 +3320,15 @@ msgstr "" "détruire le pool car CPython ne garantit pas que le *finalizer* du pool est " "appelé (voir :meth:`object.__del__` pour plus d'informations)." -#: library/multiprocessing.rst:2200 +#: library/multiprocessing.rst:2215 msgid "*maxtasksperchild*" msgstr "*maxtasksperchild*" -#: library/multiprocessing.rst:2203 +#: library/multiprocessing.rst:2218 msgid "*context*" msgstr "*context*" -#: library/multiprocessing.rst:2208 +#: library/multiprocessing.rst:2223 msgid "" "Worker processes within a :class:`Pool` typically live for the complete " "duration of the Pool's work queue. A frequent pattern found in other systems " @@ -3317,7 +3347,7 @@ msgstr "" "fraîchement lancé. L'argument *maxtasksperchild* de :class:`Pool` expose " "cette fonctionnalité à l'utilisateur final." -#: library/multiprocessing.rst:2218 +#: library/multiprocessing.rst:2233 msgid "" "Call *func* with arguments *args* and keyword arguments *kwds*. It blocks " "until the result is ready. Given this blocks, :meth:`apply_async` is better " @@ -3329,7 +3359,7 @@ msgstr "" "meth:`apply_async` est préférable pour exécuter du travail en parallèle. De " "plus, *func* est exécutée sur un seul des *workers* du pool." -#: library/multiprocessing.rst:2225 +#: library/multiprocessing.rst:2240 msgid "" "A variant of the :meth:`apply` method which returns a :class:" "`~multiprocessing.pool.AsyncResult` object." @@ -3337,7 +3367,7 @@ msgstr "" "Une variante de la méthode :meth:`apply` qui renvoie un objet :class:" "`~multiprocessing.pool.AsyncResult`." -#: library/multiprocessing.rst:2228 library/multiprocessing.rst:2259 +#: library/multiprocessing.rst:2243 library/multiprocessing.rst:2274 msgid "" "If *callback* is specified then it should be a callable which accepts a " "single argument. When the result becomes ready *callback* is applied to it, " @@ -3349,7 +3379,7 @@ msgstr "" "résultat, si l'appel n'échoue pas auquel cas *error_callback* est appelé à " "la place." -#: library/multiprocessing.rst:2233 library/multiprocessing.rst:2264 +#: library/multiprocessing.rst:2248 library/multiprocessing.rst:2279 msgid "" "If *error_callback* is specified then it should be a callable which accepts " "a single argument. If the target function fails, then the *error_callback* " @@ -3359,7 +3389,7 @@ msgstr "" "accepte un seul argument. Si la fonction cible échoue, alors " "*error_callback* est appelé avec l'instance de l'exception." -#: library/multiprocessing.rst:2237 library/multiprocessing.rst:2268 +#: library/multiprocessing.rst:2252 library/multiprocessing.rst:2283 msgid "" "Callbacks should complete immediately since otherwise the thread which " "handles the results will get blocked." @@ -3367,7 +3397,7 @@ msgstr "" "Les *callbacks* doivent se terminer immédiatement, autrement le fil " "d'exécution qui gère les résultats se retrouverait bloqué." -#: library/multiprocessing.rst:2242 +#: library/multiprocessing.rst:2257 msgid "" "A parallel equivalent of the :func:`map` built-in function (it supports only " "one *iterable* argument though, for multiple iterables see :meth:`starmap`). " @@ -3377,7 +3407,7 @@ msgstr "" "qu'un seul argument *itérable* ; pour en passer plusieurs, référez-vous à :" "meth:`starmap`). Elle bloque jusqu'à ce que le résultat soit prêt." -#: library/multiprocessing.rst:2246 +#: library/multiprocessing.rst:2261 msgid "" "This method chops the iterable into a number of chunks which it submits to " "the process pool as separate tasks. The (approximate) size of these chunks " @@ -3387,7 +3417,7 @@ msgstr "" "pool de processus comme des tâches séparées. La taille (approximative) de " "ces morceaux peut être précisée en passant à *chunksize* un entier positif." -#: library/multiprocessing.rst:2250 +#: library/multiprocessing.rst:2265 msgid "" "Note that it may cause high memory usage for very long iterables. Consider " "using :meth:`imap` or :meth:`imap_unordered` with explicit *chunksize* " @@ -3398,7 +3428,7 @@ msgstr "" "`imap_unordered` avec l'option *chunksize* explicite pour une meilleure " "efficacité." -#: library/multiprocessing.rst:2256 +#: library/multiprocessing.rst:2271 msgid "" "A variant of the :meth:`.map` method which returns a :class:" "`~multiprocessing.pool.AsyncResult` object." @@ -3406,11 +3436,11 @@ msgstr "" "Une variante de la méthode :meth:`.map` qui renvoie un objet :class:" "`~multiprocessing.pool.AsyncResult`." -#: library/multiprocessing.rst:2273 +#: library/multiprocessing.rst:2288 msgid "A lazier version of :meth:`.map`." msgstr "Une version paresseuse de :meth:`map`." -#: library/multiprocessing.rst:2275 +#: library/multiprocessing.rst:2290 msgid "" "The *chunksize* argument is the same as the one used by the :meth:`.map` " "method. For very long iterables using a large value for *chunksize* can " @@ -3421,7 +3451,7 @@ msgstr "" "*chunksize* peut faire s'exécuter la tâche **beaucoup** plus rapidement " "qu'en utilisant la valeur par défaut de ``1``." -#: library/multiprocessing.rst:2280 +#: library/multiprocessing.rst:2295 msgid "" "Also if *chunksize* is ``1`` then the :meth:`!next` method of the iterator " "returned by the :meth:`imap` method has an optional *timeout* parameter: " @@ -3433,7 +3463,7 @@ msgstr "" "*timeout* : ``next(timeout)`` lève une :exc:`multiprocessing.TimeoutError` " "si le résultat ne peut pas être renvoyé avant *timeout* secondes." -#: library/multiprocessing.rst:2287 +#: library/multiprocessing.rst:2302 msgid "" "The same as :meth:`imap` except that the ordering of the results from the " "returned iterator should be considered arbitrary. (Only when there is only " @@ -3443,7 +3473,7 @@ msgstr "" "l'itérateur renvoyé doit être considéré comme arbitraire. (L'ordre n'est " "garanti que quand il n'y a qu'un *worker*.)" -#: library/multiprocessing.rst:2293 +#: library/multiprocessing.rst:2308 #, fuzzy msgid "" "Like :meth:`~multiprocessing.pool.Pool.map` except that the elements of the " @@ -3452,7 +3482,7 @@ msgstr "" "Semblable à :meth:`map` à l'exception que les éléments d'*iterable* doivent " "être des itérables qui seront dépaquetés comme arguments pour la fonction." -#: library/multiprocessing.rst:2297 +#: library/multiprocessing.rst:2312 msgid "" "Hence an *iterable* of ``[(1,2), (3, 4)]`` results in ``[func(1,2), " "func(3,4)]``." @@ -3460,7 +3490,7 @@ msgstr "" "Par conséquent un *iterable* ``[(1,2), (3, 4)]`` donnera pour résultat " "``[func(1,2), func(3,4)]``." -#: library/multiprocessing.rst:2304 +#: library/multiprocessing.rst:2319 msgid "" "A combination of :meth:`starmap` and :meth:`map_async` that iterates over " "*iterable* of iterables and calls *func* with the iterables unpacked. " @@ -3470,7 +3500,7 @@ msgstr "" "*iterable* (composé d'itérables) et appelle *func* pour chaque itérable " "dépaqueté. Renvoie l'objet résultat." -#: library/multiprocessing.rst:2312 +#: library/multiprocessing.rst:2327 msgid "" "Prevents any more tasks from being submitted to the pool. Once all the " "tasks have been completed the worker processes will exit." @@ -3478,7 +3508,7 @@ msgstr "" "Empêche de nouvelles tâches d'être envoyées à la *pool*. Les processus " "*workers* se terminent une fois que toutes les tâches ont été complétées." -#: library/multiprocessing.rst:2317 +#: library/multiprocessing.rst:2332 msgid "" "Stops the worker processes immediately without completing outstanding work. " "When the pool object is garbage collected :meth:`terminate` will be called " @@ -3488,7 +3518,7 @@ msgstr "" "courants. Quand l'objet *pool* est collecté par le ramasse-miettes, sa " "méthode :meth:`terminate` est appelée immédiatement." -#: library/multiprocessing.rst:2323 +#: library/multiprocessing.rst:2338 msgid "" "Wait for the worker processes to exit. One must call :meth:`close` or :meth:" "`terminate` before using :meth:`join`." @@ -3496,7 +3526,7 @@ msgstr "" "Attend que les processus *workers* se terminent. Il est nécessaire " "d'appeler :meth:`close` ou :meth:`terminate` avant d'utiliser :meth:`join`." -#: library/multiprocessing.rst:2326 +#: library/multiprocessing.rst:2341 msgid "" "Pool objects now support the context management protocol -- see :ref:" "`typecontextmanager`. :meth:`~contextmanager.__enter__` returns the pool " @@ -3507,7 +3537,7 @@ msgstr "" "__enter__` renvoie l'objet *pool* et :meth:`~contextmanager.__exit__` " "appelle :meth:`terminate`." -#: library/multiprocessing.rst:2334 +#: library/multiprocessing.rst:2349 msgid "" "The class of the result returned by :meth:`Pool.apply_async` and :meth:`Pool." "map_async`." @@ -3515,7 +3545,7 @@ msgstr "" "La classe des résultats renvoyés par :meth:`Pool.apply_async` et :meth:`Pool." "map_async`." -#: library/multiprocessing.rst:2339 +#: library/multiprocessing.rst:2354 msgid "" "Return the result when it arrives. If *timeout* is not ``None`` and the " "result does not arrive within *timeout* seconds then :exc:`multiprocessing." @@ -3527,16 +3557,16 @@ msgstr "" "TimeoutError` est levée. Si l'appel distance lève une exception, alors elle " "est relayée par :meth:`get`." -#: library/multiprocessing.rst:2346 +#: library/multiprocessing.rst:2361 msgid "Wait until the result is available or until *timeout* seconds pass." msgstr "" "Attend que le résultat soit disponible ou que *timeout* secondes s'écoulent." -#: library/multiprocessing.rst:2350 +#: library/multiprocessing.rst:2365 msgid "Return whether the call has completed." msgstr "Renvoie ``True`` ou ``False`` suivant si la tâche est accomplie." -#: library/multiprocessing.rst:2354 +#: library/multiprocessing.rst:2369 msgid "" "Return whether the call completed without raising an exception. Will raise :" "exc:`ValueError` if the result is not ready." @@ -3544,7 +3574,7 @@ msgstr "" "Renvoie ``True`` ou ``False`` suivant si la tâche est accomplie sans lever " "d'exception. Lève une :exc:`ValueError` si le résultat n'est pas prêt." -#: library/multiprocessing.rst:2357 +#: library/multiprocessing.rst:2372 msgid "" "If the result is not ready, :exc:`ValueError` is raised instead of :exc:" "`AssertionError`." @@ -3552,16 +3582,16 @@ msgstr "" "Si le résultat n'est pas prêt, une :exc:`ValueError` est levée au lieu " "d'une :exc:`AssertionError` auparavant." -#: library/multiprocessing.rst:2361 +#: library/multiprocessing.rst:2376 msgid "The following example demonstrates the use of a pool::" msgstr "" "Les exemples suivants présentent l'utilisation d'un pool de *workers* ::" -#: library/multiprocessing.rst:2388 +#: library/multiprocessing.rst:2403 msgid "Listeners and Clients" msgstr "Auditeurs et Clients" -#: library/multiprocessing.rst:2393 +#: library/multiprocessing.rst:2408 msgid "" "Usually message passing between processes is done using queues or by using :" "class:`~Connection` objects returned by :func:`~multiprocessing.Pipe`." @@ -3570,7 +3600,7 @@ msgstr "" "utilisant des files ou des objets :class:`~Connection` renvoyés par :func:" "`~multiprocessing.Pipe`." -#: library/multiprocessing.rst:2397 +#: library/multiprocessing.rst:2412 msgid "" "However, the :mod:`multiprocessing.connection` module allows some extra " "flexibility. It basically gives a high level message oriented API for " @@ -3585,7 +3615,7 @@ msgstr "" "utilisant le module :mod:`hmac`, et pour interroger de multiples connexions " "en même temps." -#: library/multiprocessing.rst:2406 +#: library/multiprocessing.rst:2421 msgid "" "Send a randomly generated message to the other end of the connection and " "wait for a reply." @@ -3593,7 +3623,7 @@ msgstr "" "Envoie un message généré aléatoirement à l'autre extrémité de la connexion " "et attend une réponse." -#: library/multiprocessing.rst:2409 +#: library/multiprocessing.rst:2424 msgid "" "If the reply matches the digest of the message using *authkey* as the key " "then a welcome message is sent to the other end of the connection. " @@ -3604,7 +3634,7 @@ msgstr "" "connexion. Autrement, une :exc:`~multiprocessing.AuthenticationError` est " "levée." -#: library/multiprocessing.rst:2415 +#: library/multiprocessing.rst:2430 msgid "" "Receive a message, calculate the digest of the message using *authkey* as " "the key, and then send the digest back." @@ -3612,7 +3642,7 @@ msgstr "" "Reçoit un message, calcule le condensat du message en utilisant la clé " "*authkey*, et envoie le condensat en réponse." -#: library/multiprocessing.rst:2418 +#: library/multiprocessing.rst:2433 msgid "" "If a welcome message is not received, then :exc:`~multiprocessing." "AuthenticationError` is raised." @@ -3620,7 +3650,7 @@ msgstr "" "Si un message de bienvenue n'est pas reçu, une :exc:`~multiprocessing." "AuthenticationError` est levée." -#: library/multiprocessing.rst:2423 +#: library/multiprocessing.rst:2438 msgid "" "Attempt to set up a connection to the listener which is using address " "*address*, returning a :class:`~Connection`." @@ -3628,7 +3658,7 @@ msgstr "" "Essaie d'établir une connexion avec l'auditeur qui utilise l'adresse " "*address*, renvoie une :class:`~Connection`." -#: library/multiprocessing.rst:2426 +#: library/multiprocessing.rst:2441 msgid "" "The type of the connection is determined by *family* argument, but this can " "generally be omitted since it can usually be inferred from the format of " @@ -3638,7 +3668,7 @@ msgstr "" "généralement être omis puisqu'il peut être inféré depuis le format " "d'*address*. (Voir :ref:`multiprocessing-address-formats`)" -#: library/multiprocessing.rst:2430 library/multiprocessing.rst:2465 +#: library/multiprocessing.rst:2445 library/multiprocessing.rst:2480 msgid "" "If *authkey* is given and not None, it should be a byte string and will be " "used as the secret key for an HMAC-based authentication challenge. No " @@ -3652,7 +3682,7 @@ msgstr "" "``None``. Une :exc:`~multiprocessing.AuthenticationError` est levée si " "l'authentification échoue. Voir :ref:`multiprocessing-auth-keys`." -#: library/multiprocessing.rst:2438 +#: library/multiprocessing.rst:2453 msgid "" "A wrapper for a bound socket or Windows named pipe which is 'listening' for " "connections." @@ -3660,7 +3690,7 @@ msgstr "" "Une enveloppe autour d'un connecteur lié ou un tube nommé sous Windows qui " "écoute pour des connexions." -#: library/multiprocessing.rst:2441 +#: library/multiprocessing.rst:2456 msgid "" "*address* is the address to be used by the bound socket or named pipe of the " "listener object." @@ -3668,7 +3698,7 @@ msgstr "" "*address* est l'adresse à utiliser par le connecteur lié ou le tube nommé de " "l'objet auditeur." -#: library/multiprocessing.rst:2446 +#: library/multiprocessing.rst:2461 msgid "" "If an address of '0.0.0.0' is used, the address will not be a connectable " "end point on Windows. If you require a connectable end-point, you should use " @@ -3678,7 +3708,7 @@ msgstr "" "d'accès connectable sous Windows. Si vous avez besoin d'un point d'accès " "connectable, utilisez '127.0.0.1'." -#: library/multiprocessing.rst:2450 +#: library/multiprocessing.rst:2465 msgid "" "*family* is the type of socket (or named pipe) to use. This can be one of " "the strings ``'AF_INET'`` (for a TCP socket), ``'AF_UNIX'`` (for a Unix " @@ -3702,7 +3732,7 @@ msgstr "" "``'AF_UNIX'`` et qu'*address* est ``None``, le connecteur est créé dans un " "répertoire temporaire privé créé avec :func:`tempfile.mkstemp`." -#: library/multiprocessing.rst:2461 +#: library/multiprocessing.rst:2476 msgid "" "If the listener object uses a socket then *backlog* (1 by default) is passed " "to the :meth:`~socket.socket.listen` method of the socket once it has been " @@ -3712,7 +3742,7 @@ msgstr "" "passé à la méthode :meth:`~socket.socket.listen` du connecteur une fois " "qu'il a été lié." -#: library/multiprocessing.rst:2473 +#: library/multiprocessing.rst:2488 msgid "" "Accept a connection on the bound socket or named pipe of the listener object " "and return a :class:`~Connection` object. If authentication is attempted and " @@ -3723,7 +3753,7 @@ msgstr "" "d'authentification échoue, une :exc:`~multiprocessing.AuthenticationError` " "est levée." -#: library/multiprocessing.rst:2480 +#: library/multiprocessing.rst:2495 msgid "" "Close the bound socket or named pipe of the listener object. This is called " "automatically when the listener is garbage collected. However it is " @@ -3733,16 +3763,16 @@ msgstr "" "appelée automatiquement quand l'auditeur est collecté par le ramasse-" "miettes. Il est cependant conseillé de l'appeler explicitement." -#: library/multiprocessing.rst:2484 +#: library/multiprocessing.rst:2499 msgid "Listener objects have the following read-only properties:" msgstr "" "Les objets auditeurs ont aussi les propriétés en lecture seule suivantes :" -#: library/multiprocessing.rst:2488 +#: library/multiprocessing.rst:2503 msgid "The address which is being used by the Listener object." msgstr "L'adresse utilisée par l'objet auditeur." -#: library/multiprocessing.rst:2492 +#: library/multiprocessing.rst:2507 msgid "" "The address from which the last accepted connection came. If this is " "unavailable then it is ``None``." @@ -3750,7 +3780,7 @@ msgstr "" "L'adresse depuis laquelle a été établie la dernière connexion. ``None`` si " "aucune n'est disponible." -#: library/multiprocessing.rst:2495 +#: library/multiprocessing.rst:2510 msgid "" "Listener objects now support the context management protocol -- see :ref:" "`typecontextmanager`. :meth:`~contextmanager.__enter__` returns the " @@ -3761,7 +3791,7 @@ msgstr "" "renvoie l'objet auditeur, et :meth:`~contextmanager.__exit__` appelle :meth:" "`close`." -#: library/multiprocessing.rst:2502 +#: library/multiprocessing.rst:2517 msgid "" "Wait till an object in *object_list* is ready. Returns the list of those " "objects in *object_list* which are ready. If *timeout* is a float then the " @@ -3775,23 +3805,23 @@ msgstr "" "l'appelle bloquera pour une durée non limitée. Un *timeout* négatif est " "équivalent à un *timeout* nul." -#: library/multiprocessing.rst:2508 +#: library/multiprocessing.rst:2523 msgid "" "For both Unix and Windows, an object can appear in *object_list* if it is" msgstr "" "Pour Unix et Windows, un objet peut apparaître dans *object_list* s'il est" -#: library/multiprocessing.rst:2511 +#: library/multiprocessing.rst:2526 msgid "a readable :class:`~multiprocessing.connection.Connection` object;" msgstr "" "un objet :class:`~multiprocessing.connection.Connection` accessible en " "lecture ;" -#: library/multiprocessing.rst:2512 +#: library/multiprocessing.rst:2527 msgid "a connected and readable :class:`socket.socket` object; or" msgstr "un objet :class:`socket.socket` connecté et accessible en lecture ; ou" -#: library/multiprocessing.rst:2513 +#: library/multiprocessing.rst:2528 msgid "" "the :attr:`~multiprocessing.Process.sentinel` attribute of a :class:" "`~multiprocessing.Process` object." @@ -3799,7 +3829,7 @@ msgstr "" "l'attribut :attr:`~multiprocessing.Process.sentinel` d'un objet :class:" "`~multiprocessing.Process`." -#: library/multiprocessing.rst:2516 +#: library/multiprocessing.rst:2531 msgid "" "A connection or socket object is ready when there is data available to be " "read from it, or the other end has been closed." @@ -3807,7 +3837,7 @@ msgstr "" "Une connexion (*socket* en anglais) est prête quand il y a des données " "disponibles en lecture dessus, ou que l'autre extrémité a été fermée." -#: library/multiprocessing.rst:2519 +#: library/multiprocessing.rst:2534 msgid "" "**Unix**: ``wait(object_list, timeout)`` almost equivalent ``select." "select(object_list, [], [], timeout)``. The difference is that, if :func:" @@ -3820,7 +3850,7 @@ msgstr "" "`OSError` avec un numéro d'erreur ``EINTR``, alors que :func:`wait` ne le " "fera pas." -#: library/multiprocessing.rst:2525 +#: library/multiprocessing.rst:2540 msgid "" "**Windows**: An item in *object_list* must either be an integer handle which " "is waitable (according to the definition used by the documentation of the " @@ -3835,11 +3865,11 @@ msgstr "" "(notez que les identifiants de tubes et de connecteurs **ne sont pas** des " "identifiants *waitables*)." -#: library/multiprocessing.rst:2535 +#: library/multiprocessing.rst:2550 msgid "**Examples**" msgstr "**Exemples**" -#: library/multiprocessing.rst:2537 +#: library/multiprocessing.rst:2552 msgid "" "The following server code creates a listener which uses ``'secret " "password'`` as an authentication key. It then waits for a connection and " @@ -3849,13 +3879,13 @@ msgstr "" "comme clé d'authentification. Il attend ensuite une connexion et envoie les " "données au client ::" -#: library/multiprocessing.rst:2556 +#: library/multiprocessing.rst:2571 msgid "" "The following code connects to the server and receives some data from the " "server::" msgstr "Le code suivant se connecte au serveur et en reçoit des données ::" -#: library/multiprocessing.rst:2573 +#: library/multiprocessing.rst:2588 msgid "" "The following code uses :func:`~multiprocessing.connection.wait` to wait for " "messages from multiple processes at once::" @@ -3863,11 +3893,11 @@ msgstr "" "Le code suivant utilise :func:`~multiprocessing.connection.wait` pour " "attendre des messages depuis plusieurs processus à la fois ::" -#: library/multiprocessing.rst:2612 +#: library/multiprocessing.rst:2627 msgid "Address Formats" msgstr "Formats d'adresses" -#: library/multiprocessing.rst:2614 +#: library/multiprocessing.rst:2629 msgid "" "An ``'AF_INET'`` address is a tuple of the form ``(hostname, port)`` where " "*hostname* is a string and *port* is an integer." @@ -3875,7 +3905,7 @@ msgstr "" "une adresse ``'AF_INET'`` est une paire de la forme ``(hostname, port)`` où " "*hostname* est une chaîne et *port* un entier ;" -#: library/multiprocessing.rst:2617 +#: library/multiprocessing.rst:2632 msgid "" "An ``'AF_UNIX'`` address is a string representing a filename on the " "filesystem." @@ -3883,12 +3913,14 @@ msgstr "" "une adresse ``'AF_UNIX'`` est une chaîne représentant un nom de fichier sur " "le système de fichiers ;" -#: library/multiprocessing.rst:2620 +#: library/multiprocessing.rst:2635 +#, fuzzy msgid "" -"An ``'AF_PIPE'`` address is a string of the form :samp:`r'\\\\\\\\.\\\\pipe\\" -"\\{PipeName}'`. To use :func:`Client` to connect to a named pipe on a " -"remote computer called *ServerName* one should use an address of the form :" -"samp:`r'\\\\\\\\{ServerName}\\\\pipe\\\\{PipeName}'` instead." +"An ``'AF_PIPE'`` address is a string of the form :samp:`r'\\\\\\\\\\\\.\\" +"\\pipe\\\\\\\\{PipeName}'`. To use :func:`Client` to connect to a named " +"pipe on a remote computer called *ServerName* one should use an address of " +"the form :samp:`r'\\\\\\\\\\\\\\\\{ServerName}\\\\pipe\\\\\\\\{PipeName}'` " +"instead." msgstr "" "une adresse ``'AF_PIPE'`` est une chaîne de caractères de la forme :samp:" "`r'\\\\\\\\.\\\\pipe\\\\{NomDuTube}'`. Pour utiliser :func:`Client` pour se " @@ -3896,7 +3928,7 @@ msgstr "" "il faut utiliser une adresse de la forme :samp:`r'\\\\\\\\{NomDeLaMachine}\\" "\\pipe\\\\{NomDuTube}'`." -#: library/multiprocessing.rst:2625 +#: library/multiprocessing.rst:2640 msgid "" "Note that any string beginning with two backslashes is assumed by default to " "be an ``'AF_PIPE'`` address rather than an ``'AF_UNIX'`` address." @@ -3905,11 +3937,11 @@ msgstr "" "défaut comme l'adresse d'un ``'AF_PIPE'`` plutôt qu'une adresse " "``'AF_UNIX'``." -#: library/multiprocessing.rst:2632 +#: library/multiprocessing.rst:2647 msgid "Authentication keys" msgstr "Clés d'authentification" -#: library/multiprocessing.rst:2634 +#: library/multiprocessing.rst:2649 msgid "" "When one uses :meth:`Connection.recv `, the data received " "is automatically unpickled. Unfortunately unpickling data from an untrusted " @@ -3922,7 +3954,7 @@ msgstr "" "sécurité. Par conséquent :class:`Listener` et :func:`Client` utilisent le " "module :mod:`hmac` pour fournir une authentification par condensat." -#: library/multiprocessing.rst:2640 +#: library/multiprocessing.rst:2655 msgid "" "An authentication key is a byte string which can be thought of as a " "password: once a connection is established both ends will demand proof that " @@ -3935,7 +3967,7 @@ msgstr "" "(Démontrer que les deux utilisent la même clé n'implique **pas** d'échanger " "la clé sur la connexion.)" -#: library/multiprocessing.rst:2646 +#: library/multiprocessing.rst:2661 msgid "" "If authentication is requested but no authentication key is specified then " "the return value of ``current_process().authkey`` is used (see :class:" @@ -3953,7 +3985,7 @@ msgstr "" "processus partageront une clé d'authentification unique qui peut être " "utilisée pour mettre en place des connexions entre-eux." -#: library/multiprocessing.rst:2654 +#: library/multiprocessing.rst:2669 msgid "" "Suitable authentication keys can also be generated by using :func:`os." "urandom`." @@ -3961,11 +3993,11 @@ msgstr "" "Des clés d'authentification adaptées peuvent aussi être générées par :func:" "`os.urandom`." -#: library/multiprocessing.rst:2658 +#: library/multiprocessing.rst:2673 msgid "Logging" msgstr "Journalisation" -#: library/multiprocessing.rst:2660 +#: library/multiprocessing.rst:2675 msgid "" "Some support for logging is available. Note, however, that the :mod:" "`logging` package does not use process shared locks so it is possible " @@ -3977,7 +4009,7 @@ msgstr "" "processus et il est donc possible (dépendant du type de gestionnaire) que " "les messages de différents processus soient mélangés." -#: library/multiprocessing.rst:2667 +#: library/multiprocessing.rst:2682 msgid "" "Returns the logger used by :mod:`multiprocessing`. If necessary, a new one " "will be created." @@ -3985,7 +4017,7 @@ msgstr "" "Renvoie le journaliseur utilisé par :mod:`multiprocessing`. Si nécessaire, " "un nouveau sera créé." -#: library/multiprocessing.rst:2670 +#: library/multiprocessing.rst:2685 msgid "" "When first created the logger has level :data:`logging.NOTSET` and no " "default handler. Messages sent to this logger will not by default propagate " @@ -3995,7 +4027,7 @@ msgstr "" "et pas de gestionnaire par défaut. Les messages envoyés à ce journaliseur ne " "seront pas propagés par défaut au journaliseur principal." -#: library/multiprocessing.rst:2674 +#: library/multiprocessing.rst:2689 msgid "" "Note that on Windows child processes will only inherit the level of the " "parent process's logger -- any other customization of the logger will not be " @@ -4005,7 +4037,7 @@ msgstr "" "journaliseur du processus parent – toute autre personnalisation du " "journaliseur ne sera pas héritée." -#: library/multiprocessing.rst:2681 +#: library/multiprocessing.rst:2696 #, fuzzy msgid "" "This function performs a call to :func:`get_logger` but in addition to " @@ -4019,22 +4051,22 @@ msgstr "" "qui envoie la sortie sur :data:`sys.stderr` en utilisant le format " "``'[%(levelname)s/%(processName)s] %(message)s'``." -#: library/multiprocessing.rst:2687 +#: library/multiprocessing.rst:2702 msgid "Below is an example session with logging turned on::" msgstr "" "L'exemple ci-dessous présente une session avec la journalisation activée ::" -#: library/multiprocessing.rst:2702 +#: library/multiprocessing.rst:2717 msgid "For a full table of logging levels, see the :mod:`logging` module." msgstr "" "Pour un tableau complet des niveaux de journalisation, voir le module :mod:" "`logging`." -#: library/multiprocessing.rst:2706 +#: library/multiprocessing.rst:2721 msgid "The :mod:`multiprocessing.dummy` module" msgstr "Le module :mod:`multiprocessing.dummy`" -#: library/multiprocessing.rst:2711 +#: library/multiprocessing.rst:2726 msgid "" ":mod:`multiprocessing.dummy` replicates the API of :mod:`multiprocessing` " "but is no more than a wrapper around the :mod:`threading` module." @@ -4042,7 +4074,7 @@ msgstr "" ":mod:`multiprocessing.dummy` réplique toute l'API de :mod:`multiprocessing` " "mais n'est rien de plus qu'une interface autour du module :mod:`threading`." -#: library/multiprocessing.rst:2716 +#: library/multiprocessing.rst:2731 msgid "" "In particular, the ``Pool`` function provided by :mod:`multiprocessing." "dummy` returns an instance of :class:`ThreadPool`, which is a subclass of :" @@ -4054,7 +4086,7 @@ msgstr "" "class:`Pool`. Elle a la même interface, mais elle utilise un pool de fils " "d'exécution plutôt qu'un pool de processus." -#: library/multiprocessing.rst:2724 +#: library/multiprocessing.rst:2739 msgid "" "A thread pool object which controls a pool of worker threads to which jobs " "can be submitted. :class:`ThreadPool` instances are fully interface " @@ -4070,7 +4102,7 @@ msgstr "" "avec un contexte, soit en appelant explicitement :meth:`~multiprocessing." "pool.Pool.close` et :meth:`~multiprocessing.pool.Pool.terminate`." -#: library/multiprocessing.rst:2731 +#: library/multiprocessing.rst:2746 msgid "" "*processes* is the number of worker threads to use. If *processes* is " "``None`` then the number returned by :func:`os.cpu_count` is used." @@ -4078,14 +4110,14 @@ msgstr "" "*processes* est le nombre de fils d'exécution à utiliser. Si *processes* est " "``None``, le nombre renvoyé par :func:`os.cpu_count` est utilisé." -#: library/multiprocessing.rst:2737 +#: library/multiprocessing.rst:2752 msgid "" "Unlike :class:`Pool`, *maxtasksperchild* and *context* cannot be provided." msgstr "" "À la différence de :class:`Pool`, *maxtasksperchild* et *context* ne peuvent " "pas être passés en arguments." -#: library/multiprocessing.rst:2741 +#: library/multiprocessing.rst:2756 msgid "" "A :class:`ThreadPool` shares the same interface as :class:`Pool`, which is " "designed around a pool of processes and predates the introduction of the :" @@ -4102,7 +4134,7 @@ msgstr "" "représenter le statut de tâches asynchrones, :class:`AsyncResult`, qui n'est " "pas géré par les autres modules." -#: library/multiprocessing.rst:2748 +#: library/multiprocessing.rst:2763 msgid "" "Users should generally prefer to use :class:`concurrent.futures." "ThreadPoolExecutor`, which has a simpler interface that was designed around " @@ -4116,11 +4148,11 @@ msgstr "" "`concurrent.futures.Future` qui sont compatibles avec de nombreux modules, " "dont :mod:`asyncio`." -#: library/multiprocessing.rst:2758 +#: library/multiprocessing.rst:2773 msgid "Programming guidelines" msgstr "Lignes directrices de programmation" -#: library/multiprocessing.rst:2760 +#: library/multiprocessing.rst:2775 msgid "" "There are certain guidelines and idioms which should be adhered to when " "using :mod:`multiprocessing`." @@ -4128,19 +4160,19 @@ msgstr "" "Il y a certaines lignes directrices et idiomes à respecter pour utiliser :" "mod:`multiprocessing`." -#: library/multiprocessing.rst:2765 +#: library/multiprocessing.rst:2780 msgid "All start methods" msgstr "Toutes les méthodes de démarrage" -#: library/multiprocessing.rst:2767 +#: library/multiprocessing.rst:2782 msgid "The following applies to all start methods." msgstr "Les règles suivantes s'appliquent aux méthodes de démarrage." -#: library/multiprocessing.rst:2769 +#: library/multiprocessing.rst:2784 msgid "Avoid shared state" msgstr "Éviter les états partagés" -#: library/multiprocessing.rst:2771 +#: library/multiprocessing.rst:2786 msgid "" "As far as possible one should try to avoid shifting large amounts of data " "between processes." @@ -4148,7 +4180,7 @@ msgstr "" "Autant que possible, il faut éviter de transférer de gros volumes de données " "entre les processus." -#: library/multiprocessing.rst:2774 +#: library/multiprocessing.rst:2789 msgid "" "It is probably best to stick to using queues or pipes for communication " "between processes rather than using the lower level synchronization " @@ -4158,21 +4190,21 @@ msgstr "" "pour gérer la communication entre processus plutôt que d'utiliser des " "primitives de synchronisation plus bas-niveau." -#: library/multiprocessing.rst:2778 +#: library/multiprocessing.rst:2793 msgid "Picklability" msgstr "Sérialisation" -#: library/multiprocessing.rst:2780 +#: library/multiprocessing.rst:2795 msgid "Ensure that the arguments to the methods of proxies are picklable." msgstr "" "Assurez-vous que les arguments passés aux méthodes des mandataires soient " "sérialisables (*pickables*)." -#: library/multiprocessing.rst:2782 +#: library/multiprocessing.rst:2797 msgid "Thread safety of proxies" msgstr "Sûreté des mandataires à travers les fils d'exécution" -#: library/multiprocessing.rst:2784 +#: library/multiprocessing.rst:2799 msgid "" "Do not use a proxy object from more than one thread unless you protect it " "with a lock." @@ -4180,18 +4212,18 @@ msgstr "" "N'utilisez pas d'objet mandataire depuis plus d'un fil d'exécution à moins " "que vous ne le protégiez avec un verrou." -#: library/multiprocessing.rst:2787 +#: library/multiprocessing.rst:2802 msgid "" "(There is never a problem with different processes using the *same* proxy.)" msgstr "" "Il n'y a jamais de problème à avoir plusieurs processus qui utilisent un " "*même* mandataire." -#: library/multiprocessing.rst:2789 +#: library/multiprocessing.rst:2804 msgid "Joining zombie processes" msgstr "Attendre les processus zombies" -#: library/multiprocessing.rst:2791 +#: library/multiprocessing.rst:2806 msgid "" "On Unix when a process finishes but has not been joined it becomes a zombie. " "There should never be very many because each time a new process starts (or :" @@ -4210,11 +4242,11 @@ msgstr "" "processus. Toutefois, il est, en règle générale, conseillé d'attendre " "explicitement tous les processus que vous démarrez." -#: library/multiprocessing.rst:2799 +#: library/multiprocessing.rst:2814 msgid "Better to inherit than pickle/unpickle" msgstr "Mieux vaut hériter que sérialiser - désérialiser" -#: library/multiprocessing.rst:2801 +#: library/multiprocessing.rst:2816 msgid "" "When using the *spawn* or *forkserver* start methods many types from :mod:" "`multiprocessing` need to be picklable so that child processes can use " @@ -4231,11 +4263,11 @@ msgstr "" "processus qui nécessite l'accès à une ressource partagée créée autre part " "qu'il en hérite depuis un de ses processus ancêtres." -#: library/multiprocessing.rst:2809 +#: library/multiprocessing.rst:2824 msgid "Avoid terminating processes" msgstr "Éviter de terminer les processus" -#: library/multiprocessing.rst:2811 +#: library/multiprocessing.rst:2826 msgid "" "Using the :meth:`Process.terminate ` " "method to stop a process is liable to cause any shared resources (such as " @@ -4247,7 +4279,7 @@ msgstr "" "indisponible aux autres processus des ressources partagées (comme des " "verrous, sémaphores, tubes et files) actuellement utilisées par le processus." -#: library/multiprocessing.rst:2817 +#: library/multiprocessing.rst:2832 msgid "" "Therefore it is probably best to only consider using :meth:`Process." "terminate ` on processes which never use " @@ -4257,11 +4289,11 @@ msgstr "" "` que sur les processus qui n'utilisent " "jamais de ressources partagées." -#: library/multiprocessing.rst:2821 +#: library/multiprocessing.rst:2836 msgid "Joining processes that use queues" msgstr "Attendre les processus qui utilisent des files" -#: library/multiprocessing.rst:2823 +#: library/multiprocessing.rst:2838 msgid "" "Bear in mind that a process that has put items in a queue will wait before " "terminating until all the buffered items are fed by the \"feeder\" thread to " @@ -4276,7 +4308,7 @@ msgstr "" "` de la queue pour éviter ce " "comportement)." -#: library/multiprocessing.rst:2829 +#: library/multiprocessing.rst:2844 msgid "" "This means that whenever you use a queue you need to make sure that all " "items which have been put on the queue will eventually be removed before the " @@ -4291,11 +4323,11 @@ msgstr "" "termineront. Souvenez-vous aussi que tous les processus non *daemons* sont " "attendus automatiquement." -#: library/multiprocessing.rst:2835 +#: library/multiprocessing.rst:2850 msgid "An example which will deadlock is the following::" msgstr "L'exemple suivant provoque un interblocage ::" -#: library/multiprocessing.rst:2849 +#: library/multiprocessing.rst:2864 msgid "" "A fix here would be to swap the last two lines (or simply remove the ``p." "join()`` line)." @@ -4303,11 +4335,11 @@ msgstr "" "Une solution ici consiste à intervertir les deux dernières lignes (ou " "simplement à supprimer la ligne ``p.join()``)." -#: library/multiprocessing.rst:2852 +#: library/multiprocessing.rst:2867 msgid "Explicitly pass resources to child processes" msgstr "Passer explicitement les ressources aux processus fils" -#: library/multiprocessing.rst:2854 +#: library/multiprocessing.rst:2869 msgid "" "On Unix using the *fork* start method, a child process can make use of a " "shared resource created in a parent process using a global resource. " @@ -4319,7 +4351,7 @@ msgstr "" "utilisant une ressource globale. Cependant, il est préférable de passer " "l'objet en argument au constructeur du processus fils." -#: library/multiprocessing.rst:2859 +#: library/multiprocessing.rst:2874 msgid "" "Apart from making the code (potentially) compatible with Windows and the " "other start methods this also ensures that as long as the child process is " @@ -4334,24 +4366,24 @@ msgstr "" "libérées quand l'objet est collecté par le ramasse-miettes du processus " "parent." -#: library/multiprocessing.rst:2866 +#: library/multiprocessing.rst:2881 msgid "So for instance ::" msgstr "Donc par exemple ::" -#: library/multiprocessing.rst:2878 +#: library/multiprocessing.rst:2893 msgid "should be rewritten as ::" msgstr "devrait être réécrit comme ::" -#: library/multiprocessing.rst:2890 +#: library/multiprocessing.rst:2905 msgid "Beware of replacing :data:`sys.stdin` with a \"file like object\"" msgstr "" "Faire attention à remplacer :data:`sys.stdin` par un objet simili-fichier" -#: library/multiprocessing.rst:2892 +#: library/multiprocessing.rst:2907 msgid ":mod:`multiprocessing` originally unconditionally called::" msgstr "À l'origine, :mod:`multiprocessing` appelait inconditionnellement ::" -#: library/multiprocessing.rst:2896 +#: library/multiprocessing.rst:2911 msgid "" "in the :meth:`multiprocessing.Process._bootstrap` method --- this resulted " "in issues with processes-in-processes. This has been changed to::" @@ -4359,7 +4391,7 @@ msgstr "" "dans la méthode :meth:`multiprocessing.Process._bootstrap` — cela provoquait " "des problèmes avec les processus imbriqués. Cela peut être changé en ::" -#: library/multiprocessing.rst:2902 +#: library/multiprocessing.rst:2917 msgid "" "Which solves the fundamental issue of processes colliding with each other " "resulting in a bad file descriptor error, but introduces a potential danger " @@ -4376,7 +4408,7 @@ msgstr "" "peut amener les données à être transmises à l'objet à plusieurs reprises, " "résultant en une corruption." -#: library/multiprocessing.rst:2909 +#: library/multiprocessing.rst:2924 msgid "" "If you write a file-like object and implement your own caching, you can make " "it fork-safe by storing the pid whenever you append to the cache, and " @@ -4387,28 +4419,28 @@ msgstr "" "que vous ajoutez des données au cache, et annulez le cache quand le *pid* " "change. Par exemple ::" -#: library/multiprocessing.rst:2921 +#: library/multiprocessing.rst:2936 msgid "" "For more information, see :issue:`5155`, :issue:`5313` and :issue:`5331`" msgstr "" "Pour plus d'informations, voir :issue:`5155`, :issue:`5313` et :issue:`5331`" -#: library/multiprocessing.rst:2924 +#: library/multiprocessing.rst:2939 msgid "The *spawn* and *forkserver* start methods" msgstr "Les méthodes de démarrage *spawn* et *forkserver*" -#: library/multiprocessing.rst:2926 +#: library/multiprocessing.rst:2941 msgid "" "There are a few extra restriction which don't apply to the *fork* start " "method." msgstr "" "Certaines restrictions ne s'appliquent pas à la méthode de démarrage *fork*." -#: library/multiprocessing.rst:2929 +#: library/multiprocessing.rst:2944 msgid "More picklability" msgstr "Contraintes supplémentaires sur la sérialisation" -#: library/multiprocessing.rst:2931 +#: library/multiprocessing.rst:2946 msgid "" "Ensure that all arguments to :meth:`Process.__init__` are picklable. Also, " "if you subclass :class:`~multiprocessing.Process` then make sure that " @@ -4421,11 +4453,11 @@ msgstr "" "sérialisables quand la méthode :meth:`Process.start ` est appelée." -#: library/multiprocessing.rst:2936 +#: library/multiprocessing.rst:2951 msgid "Global variables" msgstr "Variables globales" -#: library/multiprocessing.rst:2938 +#: library/multiprocessing.rst:2953 msgid "" "Bear in mind that if code run in a child process tries to access a global " "variable, then the value it sees (if any) may not be the same as the value " @@ -4438,7 +4470,7 @@ msgstr "" "moment même où :meth:`Process.start ` est " "appelée." -#: library/multiprocessing.rst:2943 +#: library/multiprocessing.rst:2958 msgid "" "However, global variables which are just module level constants cause no " "problems." @@ -4446,11 +4478,11 @@ msgstr "" "Cependant, les variables globales qui sont juste des constantes de modules " "ne posent pas de problèmes." -#: library/multiprocessing.rst:2946 +#: library/multiprocessing.rst:2963 msgid "Safe importing of main module" msgstr "Importation sécurisée du module principal" -#: library/multiprocessing.rst:2948 +#: library/multiprocessing.rst:2965 msgid "" "Make sure that the main module can be safely imported by a new Python " "interpreter without causing unintended side effects (such a starting a new " @@ -4460,7 +4492,7 @@ msgstr "" "un nouvel interpréteur Python sans causer d'effets de bord inattendus (comme " "le démarrage d'un nouveau processus)." -#: library/multiprocessing.rst:2952 +#: library/multiprocessing.rst:2969 msgid "" "For example, using the *spawn* or *forkserver* start method running the " "following module would fail with a :exc:`RuntimeError`::" @@ -4468,7 +4500,7 @@ msgstr "" "Par exemple, utiliser la méthode de démarrage *spawn* ou *forkserver* pour " "lancer le module suivant échouerait avec une :exc:`RuntimeError` ::" -#: library/multiprocessing.rst:2964 +#: library/multiprocessing.rst:2981 msgid "" "Instead one should protect the \"entry point\" of the program by using ``if " "__name__ == '__main__':`` as follows::" @@ -4476,7 +4508,7 @@ msgstr "" "Vous devriez plutôt protéger le « point d'entrée » du programme en utilisant " "``if __name__ == '__main__':`` comme suit ::" -#: library/multiprocessing.rst:2978 +#: library/multiprocessing.rst:2995 msgid "" "(The ``freeze_support()`` line can be omitted if the program will be run " "normally instead of frozen.)" @@ -4484,7 +4516,7 @@ msgstr "" "(La ligne ``freeze_support()`` peut être omise si le programme est " "uniquement lancé normalement et pas figé.)" -#: library/multiprocessing.rst:2981 +#: library/multiprocessing.rst:2998 msgid "" "This allows the newly spawned Python interpreter to safely import the module " "and then run the module's ``foo()`` function." @@ -4492,7 +4524,7 @@ msgstr "" "Cela permet aux interpréteurs Python fraîchement instanciés d'importer en " "toute sécurité le module et d'exécution ensuite la fonction ``foo()``." -#: library/multiprocessing.rst:2984 +#: library/multiprocessing.rst:3001 msgid "" "Similar restrictions apply if a pool or manager is created in the main " "module." @@ -4500,21 +4532,21 @@ msgstr "" "Des restrictions similaires s'appliquent si un pool ou un gestionnaire est " "créé dans le module principal." -#: library/multiprocessing.rst:2991 +#: library/multiprocessing.rst:3008 msgid "Examples" msgstr "Exemples" -#: library/multiprocessing.rst:2993 +#: library/multiprocessing.rst:3010 msgid "Demonstration of how to create and use customized managers and proxies:" msgstr "" "Démonstration de comment créer et utiliser des gestionnaires et mandataires " "personnalisés :" -#: library/multiprocessing.rst:2999 +#: library/multiprocessing.rst:3016 msgid "Using :class:`~multiprocessing.pool.Pool`:" msgstr "En utilisant :class:`~multiprocessing.pool.Pool` :" -#: library/multiprocessing.rst:3005 +#: library/multiprocessing.rst:3022 msgid "" "An example showing how to use queues to feed tasks to a collection of worker " "processes and collect the results:" @@ -4522,6 +4554,13 @@ msgstr "" "Un exemple montrant comment utiliser des files pour alimenter en tâches une " "collection de processus *workers* et collecter les résultats :" +#~ msgid "" +#~ "Set the method which should be used to start child processes. *method* " +#~ "can be ``'fork'``, ``'spawn'`` or ``'forkserver'``." +#~ msgstr "" +#~ "Règle la méthode qui doit être utilisée pour démarrer un processus fils. " +#~ "*method* peut être ``'fork'``, ``'spawn'`` ou ``'forkserver'``." + #~ msgid "By default, no arguments are passed to *target*." #~ msgstr "Par défaut, aucun argument n'est passé à *target*." diff --git a/library/multiprocessing.shared_memory.po b/library/multiprocessing.shared_memory.po index 20fb3b7b..ab16df71 100644 --- a/library/multiprocessing.shared_memory.po +++ b/library/multiprocessing.shared_memory.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-21 15:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-30 12:59+0200\n" "Last-Translator: Antoine Wecxsteen\n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -16,9 +16,10 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 2.3\n" #: library/multiprocessing.shared_memory.rst:2 +#, fuzzy msgid "" -":mod:`multiprocessing.shared_memory` --- Provides shared memory for direct " -"access across processes" +":mod:`multiprocessing.shared_memory` --- Shared memory for direct access " +"across processes" msgstr "" ":mod:`multiprocessing.shared_memory` — Mémoire partagée en accès direct " "depuis plusieurs processus" @@ -189,10 +190,11 @@ msgstr "" "de :class:`SharedMemory` :" #: library/multiprocessing.shared_memory.rst:127 +#, fuzzy msgid "" "The following example demonstrates a practical use of the :class:" -"`SharedMemory` class with `NumPy arrays `_, " -"accessing the same ``numpy.ndarray`` from two distinct Python shells:" +"`SharedMemory` class with `NumPy arrays `_, accessing " +"the same ``numpy.ndarray`` from two distinct Python shells:" msgstr "" "Le code qui suit est un exemple d'utilisation réel de la classe :class:" "`SharedMemory` avec des `tableaux NumPy `_ qui " diff --git a/library/nis.po b/library/nis.po index 0c67b50d..1be7dc72 100644 --- a/library/nis.po +++ b/library/nis.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-22 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:11+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -41,11 +41,22 @@ msgstr "" "Du fait que NIS existe seulement sur les systèmes Unix, ce module est " "seulement disponible pour Unix." -#: library/nis.rst:24 +#: includes/wasm-notavail.rst:None +msgid ":ref:`Availability `: not Emscripten, not WASI." +msgstr "" + +#: includes/wasm-notavail.rst:5 +msgid "" +"This module does not work or is not available on WebAssembly platforms " +"``wasm32-emscripten`` and ``wasm32-wasi``. See :ref:`wasm-availability` for " +"more information." +msgstr "" + +#: library/nis.rst:26 msgid "The :mod:`nis` module defines the following functions:" msgstr "Le module :mod:`nis` définit les instructions suivantes :" -#: library/nis.rst:29 +#: library/nis.rst:31 msgid "" "Return the match for *key* in map *mapname*, or raise an error (:exc:`nis." "error`) if there is none. Both should be strings, *key* is 8-bit clean. " @@ -58,13 +69,13 @@ msgstr "" "dictionnaire arbitraire d'octets (pourrait contenir ``NULL`` et autres " "joyeusetés)." -#: library/nis.rst:46 +#: library/nis.rst:48 msgid "Note that *mapname* is first checked if it is an alias to another name." msgstr "" "Notez que *mapname* est vérifié la première fois si c'est un alias d'un " "autre nom." -#: library/nis.rst:48 library/nis.rst:56 +#: library/nis.rst:50 library/nis.rst:58 msgid "" "The *domain* argument allows overriding the NIS domain used for the lookup. " "If unspecified, lookup is in the default NIS domain." @@ -73,7 +84,7 @@ msgstr "" "recherches. Lorsqu'il n'est pas spécifié, recherche est dans le domaine NIS " "défaut." -#: library/nis.rst:42 +#: library/nis.rst:44 msgid "" "Return a dictionary mapping *key* to *value* such that ``match(key, " "mapname)==value``. Note that both keys and values of the dictionary are " @@ -83,18 +94,18 @@ msgstr "" "mapname)==value``. Notez que les clés comme les valeurs peuvent contenir des " "séquences arbitraires d'octets." -#: library/nis.rst:54 +#: library/nis.rst:56 msgid "Return a list of all valid maps." msgstr "Renvoie la liste de toutes les correspondances valides." -#: library/nis.rst:62 +#: library/nis.rst:64 msgid "Return the system default NIS domain." msgstr "Renvoie le domaine NIS par défaut du système." -#: library/nis.rst:65 +#: library/nis.rst:67 msgid "The :mod:`nis` module defines the following exception:" msgstr "Le module :mod:`nis` définit les exceptions suivantes :" -#: library/nis.rst:69 +#: library/nis.rst:71 msgid "An error raised when a NIS function returns an error code." msgstr "Une erreur apparaît quand une fonction NIS renvoie un code d'erreur." diff --git a/library/nntplib.po b/library/nntplib.po index c96370b7..0898c857 100644 --- a/library/nntplib.po +++ b/library/nntplib.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-23 18:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -34,23 +34,34 @@ msgid "" "`3977` as well as the older :rfc:`977` and :rfc:`2980`." msgstr "" -#: library/nntplib.rst:24 +#: includes/wasm-notavail.rst:None +msgid ":ref:`Availability `: not Emscripten, not WASI." +msgstr "" + +#: includes/wasm-notavail.rst:5 +msgid "" +"This module does not work or is not available on WebAssembly platforms " +"``wasm32-emscripten`` and ``wasm32-wasi``. See :ref:`wasm-availability` for " +"more information." +msgstr "" + +#: library/nntplib.rst:26 msgid "" "Here are two small examples of how it can be used. To list some statistics " "about a newsgroup and print the subjects of the last 10 articles::" msgstr "" -#: library/nntplib.rst:48 +#: library/nntplib.rst:50 msgid "" "To post an article from a binary file (this assumes that the article has " "valid headers, and that you have right to post on the particular newsgroup)::" msgstr "" -#: library/nntplib.rst:58 +#: library/nntplib.rst:60 msgid "The module itself defines the following classes:" msgstr "" -#: library/nntplib.rst:63 +#: library/nntplib.rst:65 msgid "" "Return a new :class:`NNTP` object, representing a connection to the NNTP " "server running on host *host*, listening at port *port*. An optional " @@ -68,40 +79,40 @@ msgid "" "close the NNTP connection when done, e.g.:" msgstr "" -#: library/nntplib.rst:118 +#: library/nntplib.rst:129 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``nntplib.connect`` with " "arguments ``self``, ``host``, ``port``." msgstr "" -#: library/nntplib.rst:120 +#: library/nntplib.rst:131 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``nntplib.putline`` with " "arguments ``self``, ``line``." msgstr "" -#: library/nntplib.rst:122 +#: library/nntplib.rst:124 msgid "" "All commands will raise an :ref:`auditing event ` ``nntplib." "putline`` with arguments ``self`` and ``line``, where ``line`` is the bytes " "about to be sent to the remote host." msgstr "" -#: library/nntplib.rst:94 +#: library/nntplib.rst:96 msgid "*usenetrc* is now ``False`` by default." msgstr "" -#: library/nntplib.rst:97 +#: library/nntplib.rst:99 msgid "Support for the :keyword:`with` statement was added." msgstr "La prise en charge de l'instruction :keyword:`with` a été ajoutée." -#: library/nntplib.rst:133 +#: library/nntplib.rst:135 msgid "" "If the *timeout* parameter is set to be zero, it will raise a :class:" "`ValueError` to prevent the creation of a non-blocking socket." msgstr "" -#: library/nntplib.rst:106 +#: library/nntplib.rst:108 msgid "" "Return a new :class:`NNTP_SSL` object, representing an encrypted connection " "to the NNTP server running on host *host*, listening at port *port*. :class:" @@ -112,86 +123,86 @@ msgid "" "`NNTP`." msgstr "" -#: library/nntplib.rst:114 +#: library/nntplib.rst:116 msgid "" "Note that SSL-on-563 is discouraged per :rfc:`4642`, in favor of STARTTLS as " "described below. However, some servers only support the former." msgstr "" -#: library/nntplib.rst:128 +#: library/nntplib.rst:130 msgid "" "The class now supports hostname check with :attr:`ssl.SSLContext." "check_hostname` and *Server Name Indication* (see :data:`ssl.HAS_SNI`)." msgstr "" -#: library/nntplib.rst:139 +#: library/nntplib.rst:141 msgid "" "Derived from the standard exception :exc:`Exception`, this is the base class " "for all exceptions raised by the :mod:`nntplib` module. Instances of this " "class have the following attribute:" msgstr "" -#: library/nntplib.rst:145 +#: library/nntplib.rst:147 msgid "The response of the server if available, as a :class:`str` object." msgstr "" -#: library/nntplib.rst:150 +#: library/nntplib.rst:152 msgid "Exception raised when an unexpected reply is received from the server." msgstr "" -#: library/nntplib.rst:155 +#: library/nntplib.rst:157 msgid "" "Exception raised when a response code in the range 400--499 is received." msgstr "" -#: library/nntplib.rst:160 +#: library/nntplib.rst:162 msgid "" "Exception raised when a response code in the range 500--599 is received." msgstr "" -#: library/nntplib.rst:165 +#: library/nntplib.rst:167 msgid "" "Exception raised when a reply is received from the server that does not " "begin with a digit in the range 1--5." msgstr "" -#: library/nntplib.rst:171 +#: library/nntplib.rst:173 msgid "Exception raised when there is some error in the response data." msgstr "" -#: library/nntplib.rst:177 +#: library/nntplib.rst:179 msgid "NNTP Objects" msgstr "" -#: library/nntplib.rst:179 +#: library/nntplib.rst:181 msgid "" "When connected, :class:`NNTP` and :class:`NNTP_SSL` objects support the " "following methods and attributes." msgstr "" -#: library/nntplib.rst:183 +#: library/nntplib.rst:185 #, fuzzy msgid "Attributes" msgstr "Attributs :" -#: library/nntplib.rst:187 +#: library/nntplib.rst:189 msgid "" "An integer representing the version of the NNTP protocol supported by the " "server. In practice, this should be ``2`` for servers advertising :rfc:" "`3977` compliance and ``1`` for others." msgstr "" -#: library/nntplib.rst:195 +#: library/nntplib.rst:197 msgid "" "A string describing the software name and version of the NNTP server, or :" "const:`None` if not advertised by the server." msgstr "" -#: library/nntplib.rst:201 +#: library/nntplib.rst:203 msgid "Methods" msgstr "Méthodes" -#: library/nntplib.rst:203 +#: library/nntplib.rst:205 msgid "" "The *response* that is returned as the first item in the return tuple of " "almost all methods is the server's response: a string beginning with a three-" @@ -199,7 +210,7 @@ msgid "" "one of the above exceptions." msgstr "" -#: library/nntplib.rst:208 +#: library/nntplib.rst:210 msgid "" "Many of the following methods take an optional keyword-only argument *file*. " "When the *file* argument is supplied, it must be either a :term:`file " @@ -209,26 +220,26 @@ msgid "" "of lines, tuples or objects that the method normally returns will be empty." msgstr "" -#: library/nntplib.rst:215 +#: library/nntplib.rst:217 msgid "" "Many of the following methods have been reworked and fixed, which makes them " "incompatible with their 3.1 counterparts." msgstr "" -#: library/nntplib.rst:222 +#: library/nntplib.rst:224 msgid "" "Send a ``QUIT`` command and close the connection. Once this method has been " "called, no other methods of the NNTP object should be called." msgstr "" -#: library/nntplib.rst:228 +#: library/nntplib.rst:230 msgid "" "Return the welcome message sent by the server in reply to the initial " "connection. (This message sometimes contains disclaimers or help " "information that may be relevant to the user.)" msgstr "" -#: library/nntplib.rst:235 +#: library/nntplib.rst:237 msgid "" "Return the :rfc:`3977` capabilities advertised by the server, as a :class:" "`dict` instance mapping capability names to (possibly empty) lists of " @@ -236,14 +247,14 @@ msgid "" "command, an empty dictionary is returned instead." msgstr "" -#: library/nntplib.rst:249 +#: library/nntplib.rst:251 msgid "" "Send ``AUTHINFO`` commands with the user name and password. If *user* and " "*password* are ``None`` and *usenetrc* is true, credentials from ``~/." "netrc`` will be used if possible." msgstr "" -#: library/nntplib.rst:253 +#: library/nntplib.rst:255 msgid "" "Unless intentionally delayed, login is normally performed during the :class:" "`NNTP` object initialization and separately calling this function is " @@ -251,14 +262,14 @@ msgid "" "or *password* when creating the object, and must set *usenetrc* to False." msgstr "" -#: library/nntplib.rst:264 +#: library/nntplib.rst:266 msgid "" "Send a ``STARTTLS`` command. This will enable encryption on the NNTP " "connection. The *context* argument is optional and should be a :class:`ssl." "SSLContext` object. Please read :ref:`ssl-security` for best practices." msgstr "" -#: library/nntplib.rst:269 +#: library/nntplib.rst:271 msgid "" "Note that this may not be done after authentication information has been " "transmitted, and authentication occurs by default if possible during a :" @@ -266,13 +277,13 @@ msgid "" "on suppressing this behavior." msgstr "" -#: library/nntplib.rst:276 +#: library/nntplib.rst:278 msgid "" "The method now supports hostname check with :attr:`ssl.SSLContext." "check_hostname` and *Server Name Indication* (see :data:`ssl.HAS_SNI`)." msgstr "" -#: library/nntplib.rst:283 +#: library/nntplib.rst:285 msgid "" "Send a ``NEWGROUPS`` command. The *date* argument should be a :class:" "`datetime.date` or :class:`datetime.datetime` object. Return a pair " @@ -281,18 +292,18 @@ msgid "" "will be empty." msgstr "" -#: library/nntplib.rst:299 +#: library/nntplib.rst:301 msgid "" "Send a ``NEWNEWS`` command. Here, *group* is a group name or ``'*'``, and " "*date* has the same meaning as for :meth:`newgroups`. Return a pair " "``(response, articles)`` where *articles* is a list of message ids." msgstr "" -#: library/nntplib.rst:303 +#: library/nntplib.rst:305 msgid "This command is frequently disabled by NNTP server administrators." msgstr "" -#: library/nntplib.rst:308 +#: library/nntplib.rst:310 msgid "" "Send a ``LIST`` or ``LIST ACTIVE`` command. Return a pair ``(response, " "list)`` where *list* is a list of tuples representing all the groups " @@ -302,48 +313,48 @@ msgid "" "article numbers, and *flag* usually takes one of these values:" msgstr "" -#: library/nntplib.rst:316 +#: library/nntplib.rst:318 msgid "``y``: Local postings and articles from peers are allowed." msgstr "" -#: library/nntplib.rst:317 +#: library/nntplib.rst:319 msgid "``m``: The group is moderated and all postings must be approved." msgstr "" -#: library/nntplib.rst:318 +#: library/nntplib.rst:320 msgid "``n``: No local postings are allowed, only articles from peers." msgstr "" -#: library/nntplib.rst:319 +#: library/nntplib.rst:321 msgid "``j``: Articles from peers are filed in the junk group instead." msgstr "" -#: library/nntplib.rst:320 +#: library/nntplib.rst:322 msgid "``x``: No local postings, and articles from peers are ignored." msgstr "" -#: library/nntplib.rst:321 +#: library/nntplib.rst:323 msgid "``=foo.bar``: Articles are filed in the ``foo.bar`` group instead." msgstr "" -#: library/nntplib.rst:323 +#: library/nntplib.rst:325 msgid "" "If *flag* has another value, then the status of the newsgroup should be " "considered unknown." msgstr "" -#: library/nntplib.rst:326 +#: library/nntplib.rst:328 msgid "" "This command can return very large results, especially if *group_pattern* is " "not specified. It is best to cache the results offline unless you really " "need to refresh them." msgstr "" -#: library/nntplib.rst:330 +#: library/nntplib.rst:332 msgid "*group_pattern* was added." msgstr "" -#: library/nntplib.rst:336 +#: library/nntplib.rst:338 msgid "" "Send a ``LIST NEWSGROUPS`` command, where *grouppattern* is a wildmat string " "as specified in :rfc:`3977` (it's essentially the same as DOS or UNIX shell " @@ -351,20 +362,20 @@ msgid "" "*descriptions* is a dictionary mapping group names to textual descriptions." msgstr "" -#: library/nntplib.rst:350 +#: library/nntplib.rst:352 msgid "" "Get a description for a single group *group*. If more than one group " "matches (if 'group' is a real wildmat string), return the first match. If " "no group matches, return an empty string." msgstr "" -#: library/nntplib.rst:354 +#: library/nntplib.rst:356 msgid "" "This elides the response code from the server. If the response code is " "needed, use :meth:`descriptions`." msgstr "" -#: library/nntplib.rst:360 +#: library/nntplib.rst:362 msgid "" "Send a ``GROUP`` command, where *name* is the group name. The group is " "selected as the current group, if it exists. Return a tuple ``(response, " @@ -373,7 +384,7 @@ msgid "" "*last* is the last article number in the group, and *name* is the group name." msgstr "" -#: library/nntplib.rst:370 +#: library/nntplib.rst:372 msgid "" "Send an ``OVER`` command, or an ``XOVER`` command on legacy servers. " "*message_spec* can be either a string representing a message id, or a " @@ -383,7 +394,7 @@ msgid "" "`None` to select the current article in the current group." msgstr "" -#: library/nntplib.rst:377 +#: library/nntplib.rst:379 msgid "" "Return a pair ``(response, overviews)``. *overviews* is a list of " "``(article_number, overview)`` tuples, one for each article selected by " @@ -394,40 +405,40 @@ msgid "" "following items are guaranteed to be present by the NNTP specification:" msgstr "" -#: library/nntplib.rst:385 +#: library/nntplib.rst:387 msgid "" "the ``subject``, ``from``, ``date``, ``message-id`` and ``references`` " "headers" msgstr "" -#: library/nntplib.rst:387 +#: library/nntplib.rst:389 msgid "" "the ``:bytes`` metadata: the number of bytes in the entire raw article " "(including headers and body)" msgstr "" -#: library/nntplib.rst:389 +#: library/nntplib.rst:391 msgid "the ``:lines`` metadata: the number of lines in the article body" msgstr "" -#: library/nntplib.rst:391 +#: library/nntplib.rst:393 msgid "" "The value of each item is either a string, or :const:`None` if not present." msgstr "" -#: library/nntplib.rst:393 +#: library/nntplib.rst:395 msgid "" "It is advisable to use the :func:`decode_header` function on header values " "when they may contain non-ASCII characters::" msgstr "" -#: library/nntplib.rst:413 +#: library/nntplib.rst:415 msgid "" "Send a ``HELP`` command. Return a pair ``(response, list)`` where *list* is " "a list of help strings." msgstr "" -#: library/nntplib.rst:419 +#: library/nntplib.rst:421 msgid "" "Send a ``STAT`` command, where *message_spec* is either a message id " "(enclosed in ``'<'`` and ``'>'``) or an article number in the current group. " @@ -436,15 +447,15 @@ msgid "" "where *number* is the article number and *id* is the message id." msgstr "" -#: library/nntplib.rst:433 +#: library/nntplib.rst:435 msgid "Send a ``NEXT`` command. Return as for :meth:`.stat`." msgstr "" -#: library/nntplib.rst:438 +#: library/nntplib.rst:440 msgid "Send a ``LAST`` command. Return as for :meth:`.stat`." msgstr "" -#: library/nntplib.rst:443 +#: library/nntplib.rst:445 msgid "" "Send an ``ARTICLE`` command, where *message_spec* has the same meaning as " "for :meth:`.stat`. Return a tuple ``(response, info)`` where *info* is a :" @@ -455,21 +466,21 @@ msgid "" "comprising the raw message including headers and body." msgstr "" -#: library/nntplib.rst:468 +#: library/nntplib.rst:470 msgid "" "Same as :meth:`article()`, but sends a ``HEAD`` command. The *lines* " "returned (or written to *file*) will only contain the message headers, not " "the body." msgstr "" -#: library/nntplib.rst:475 +#: library/nntplib.rst:477 msgid "" "Same as :meth:`article()`, but sends a ``BODY`` command. The *lines* " "returned (or written to *file*) will only contain the message body, not the " "headers." msgstr "" -#: library/nntplib.rst:482 +#: library/nntplib.rst:484 msgid "" "Post an article using the ``POST`` command. The *data* argument is either " "a :term:`file object` opened for binary reading, or any iterable of bytes " @@ -479,30 +490,30 @@ msgid "" "appends the termination line." msgstr "" -#: library/nntplib.rst:489 +#: library/nntplib.rst:491 msgid "" "If the method succeeds, the server's response is returned. If the server " "refuses posting, a :class:`NNTPReplyError` is raised." msgstr "" -#: library/nntplib.rst:495 +#: library/nntplib.rst:497 msgid "" "Send an ``IHAVE`` command. *message_id* is the id of the message to send to " "the server (enclosed in ``'<'`` and ``'>'``). The *data* parameter and the " "return value are the same as for :meth:`post()`." msgstr "" -#: library/nntplib.rst:502 +#: library/nntplib.rst:504 msgid "" "Return a pair ``(response, date)``. *date* is a :class:`~datetime.datetime` " "object containing the current date and time of the server." msgstr "" -#: library/nntplib.rst:508 +#: library/nntplib.rst:510 msgid "Send a ``SLAVE`` command. Return the server's *response*." msgstr "" -#: library/nntplib.rst:513 +#: library/nntplib.rst:515 msgid "" "Set the instance's debugging level. This controls the amount of debugging " "output printed. The default, ``0``, produces no debugging output. A value " @@ -512,13 +523,13 @@ msgid "" "the connection (including message text)." msgstr "" -#: library/nntplib.rst:521 +#: library/nntplib.rst:523 msgid "" "The following are optional NNTP extensions defined in :rfc:`2980`. Some of " "them have been superseded by newer commands in :rfc:`3977`." msgstr "" -#: library/nntplib.rst:527 +#: library/nntplib.rst:529 msgid "" "Send an ``XHDR`` command. The *hdr* argument is a header keyword, e.g. " "``'subject'``. The *str* argument should have the form ``'first-last'`` " @@ -533,7 +544,7 @@ msgid "" "*file* is supplied, then the returned *list* is an empty list." msgstr "" -#: library/nntplib.rst:542 +#: library/nntplib.rst:544 msgid "" "Send an ``XOVER`` command. *start* and *end* are article numbers delimiting " "the range of articles to select. The return value is the same of for :meth:" @@ -541,15 +552,15 @@ msgid "" "automatically use the newer ``OVER`` command if available." msgstr "" -#: library/nntplib.rst:550 +#: library/nntplib.rst:552 msgid "Utility functions" msgstr "Fonctions utilitaires" -#: library/nntplib.rst:552 +#: library/nntplib.rst:554 msgid "The module also defines the following utility function:" msgstr "" -#: library/nntplib.rst:557 +#: library/nntplib.rst:559 msgid "" "Decode a header value, un-escaping any escaped non-ASCII characters. " "*header_str* must be a :class:`str` object. The unescaped value is " diff --git a/library/numbers.po b/library/numbers.po index 9fc2e000..5f612b69 100644 --- a/library/numbers.po +++ b/library/numbers.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-19 22:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-16 17:25+0100\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -106,20 +106,32 @@ msgstr "" "`~Complex.real`, :attr:`~Complex.imag` et :meth:`~Complex.conjugate`." #: library/numbers.rst:61 +#, fuzzy msgid "" "Subtypes :class:`Real` and adds :attr:`~Rational.numerator` and :attr:" -"`~Rational.denominator` properties, which should be in lowest terms. With " -"these, it provides a default for :func:`float`." +"`~Rational.denominator` properties. It also provides a default for :func:" +"`float`." msgstr "" "Dérive :class:`Real` et ajoute les propriétés :attr:`~Rational.numerator` " "et :attr:`~Rational.denominator` qui doivent être les plus petits possible. " "Avec celles-ci, il fournit une valeur par défaut pour :func:`float`." -#: library/numbers.rst:72 +#: library/numbers.rst:65 +#, fuzzy +msgid "" +"The :attr:`~Rational.numerator` and :attr:`~Rational.denominator` values " +"should be instances of :class:`Integral` and should be in lowest terms with :" +"attr:`~Rational.denominator` positive." +msgstr "" +"Dérive :class:`Real` et ajoute les propriétés :attr:`~Rational.numerator` " +"et :attr:`~Rational.denominator` qui doivent être les plus petits possible. " +"Avec celles-ci, il fournit une valeur par défaut pour :func:`float`." + +#: library/numbers.rst:75 msgid "Abstract." msgstr "Abstrait." -#: library/numbers.rst:77 +#: library/numbers.rst:80 #, fuzzy msgid "" "Subtypes :class:`Rational` and adds a conversion to :class:`int`. Provides " @@ -133,11 +145,11 @@ msgstr "" "les opérations au niveau des bits: ``<<``, ``>>``, ``&``, ``^``, ``|``, " "``~``." -#: library/numbers.rst:85 +#: library/numbers.rst:88 msgid "Notes for type implementors" msgstr "Notes pour implémenter des types" -#: library/numbers.rst:87 +#: library/numbers.rst:90 msgid "" "Implementors should be careful to make equal numbers equal and hash them to " "the same values. This may be subtle if there are two different extensions of " @@ -150,11 +162,11 @@ msgstr "" "réels. Par exemple, :class:`fractions.Fraction` implémente :func:`hash` " "comme suit ::" -#: library/numbers.rst:106 +#: library/numbers.rst:109 msgid "Adding More Numeric ABCs" msgstr "Ajouter plus d'ABC numériques" -#: library/numbers.rst:108 +#: library/numbers.rst:111 msgid "" "There are, of course, more possible ABCs for numbers, and this would be a " "poor hierarchy if it precluded the possibility of adding those. You can add " @@ -165,11 +177,11 @@ msgstr "" "ajouter. Vous pouvez ajouter ``MyFoo`` entre :class:`Complex` et :class:" "`Real` ainsi ::" -#: library/numbers.rst:120 +#: library/numbers.rst:123 msgid "Implementing the arithmetic operations" msgstr "Implémentation des opérations arithmétiques" -#: library/numbers.rst:122 +#: library/numbers.rst:125 msgid "" "We want to implement the arithmetic operations so that mixed-mode operations " "either call an implementation whose author knew about the types of both " @@ -184,7 +196,7 @@ msgstr "" "class:`Integral`, cela signifie que :meth:`__add__` et :meth:`__radd__` " "devraient être définis comme suit ::" -#: library/numbers.rst:153 +#: library/numbers.rst:156 msgid "" "There are 5 different cases for a mixed-type operation on subclasses of :" "class:`Complex`. I'll refer to all of the above code that doesn't refer to " @@ -199,11 +211,11 @@ msgstr "" "type de :class:`Complex` (``a : A <: Complex``) et ``b : B <: Complex``. " "Considérons ``a + b``:" -#: library/numbers.rst:160 +#: library/numbers.rst:163 msgid "If ``A`` defines an :meth:`__add__` which accepts ``b``, all is well." msgstr "Si ``A`` définit une :meth:`__add__` qui accepte ``b``, tout va bien." -#: library/numbers.rst:162 +#: library/numbers.rst:165 msgid "" "If ``A`` falls back to the boilerplate code, and it were to return a value " "from :meth:`__add__`, we'd miss the possibility that ``B`` defines a more " @@ -217,7 +229,7 @@ msgstr "" "`NotImplemented` dans :meth:`__add__` (ou alors ``A`` ne doit pas " "implémenter :meth:`__add__` du tout.)" -#: library/numbers.rst:168 +#: library/numbers.rst:171 msgid "" "Then ``B``'s :meth:`__radd__` gets a chance. If it accepts ``a``, all is " "well." @@ -225,7 +237,7 @@ msgstr "" "Alors :meth:`__radd__` de ``B`` a une chance. si elle accepte ``a``, tout va " "bien." -#: library/numbers.rst:170 +#: library/numbers.rst:173 msgid "" "If it falls back to the boilerplate, there are no more possible methods to " "try, so this is where the default implementation should live." @@ -233,7 +245,7 @@ msgstr "" "Si elle fait appel au code générique, il n'y a plus de méthode possible à " "essayer, c'est donc ici que l'implémentation par défaut intervient." -#: library/numbers.rst:173 +#: library/numbers.rst:176 msgid "" "If ``B <: A``, Python tries ``B.__radd__`` before ``A.__add__``. This is ok, " "because it was implemented with knowledge of ``A``, so it can handle those " @@ -243,7 +255,7 @@ msgstr "" "valable parce qu'elle est implémentée avec la connaissance de ``A``, donc " "elle peut gérer ces instances avant de déléguer à :class:`Complex`." -#: library/numbers.rst:178 +#: library/numbers.rst:181 msgid "" "If ``A <: Complex`` and ``B <: Real`` without sharing any other knowledge, " "then the appropriate shared operation is the one involving the built in :" @@ -253,7 +265,7 @@ msgstr "" "l'opération commune appropriée est celle impliquant :class:`complex` et les " "deux :meth:`__radd__` atterrissent à cet endroit, donc ``a+b == b+a``." -#: library/numbers.rst:183 +#: library/numbers.rst:186 msgid "" "Because most of the operations on any given type will be very similar, it " "can be useful to define a helper function which generates the forward and " diff --git a/library/optparse.po b/library/optparse.po index 42124fba..25a79136 100644 --- a/library/optparse.po +++ b/library/optparse.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-22 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-03 10:48+0200\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "" #: library/optparse.rst:532 msgid "" -"options that take a value indicate this fact in their automatically-" +"options that take a value indicate this fact in their automatically " "generated help message, e.g. for the \"mode\" option::" msgstr "" @@ -675,7 +675,7 @@ msgid "" "`optparse` converts the destination variable name to uppercase and uses that " "for the meta-variable. Sometimes, that's not what you want---for example, " "the ``--filename`` option explicitly sets ``metavar=\"FILE\"``, resulting in " -"this automatically-generated option description::" +"this automatically generated option description::" msgstr "" #: library/optparse.rst:546 @@ -1758,7 +1758,7 @@ msgstr "" #: library/optparse.rst:1452 msgid "" -"At this point, :mod:`optparse` detects that a previously-added option is " +"At this point, :mod:`optparse` detects that a previously added option is " "already using the ``-n`` option string. Since ``conflict_handler`` is " "``\"resolve\"``, it resolves the situation by removing ``-n`` from the " "earlier option's list of option strings. Now ``--dry-run`` is the only way " @@ -1768,7 +1768,7 @@ msgstr "" #: library/optparse.rst:1463 msgid "" -"It's possible to whittle away the option strings for a previously-added " +"It's possible to whittle away the option strings for a previously added " "option until there are none left, and the user has no way of invoking that " "option from the command-line. In that case, :mod:`optparse` removes that " "option completely, so it doesn't show up in help text or anywhere else. " diff --git a/library/os.path.po b/library/os.path.po index d931694c..c30ccc03 100644 --- a/library/os.path.po +++ b/library/os.path.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-22 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-16 17:24+0100\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -33,8 +33,9 @@ msgid "" msgstr "" #: library/os.path.rst:19 +#, fuzzy msgid "" -"Unlike a unix shell, Python does not do any *automatic* path expansions. " +"Unlike a Unix shell, Python does not do any *automatic* path expansions. " "Functions such as :func:`expanduser` and :func:`expandvars` can be invoked " "explicitly when an application desires shell-like path expansion. (See also " "the :mod:`glob` module.)" @@ -107,9 +108,9 @@ msgstr "" #: library/os.path.rst:76 library/os.path.rst:125 library/os.path.rst:151 #: library/os.path.rst:197 library/os.path.rst:226 library/os.path.rst:245 -#: library/os.path.rst:265 library/os.path.rst:294 library/os.path.rst:344 -#: library/os.path.rst:389 library/os.path.rst:420 library/os.path.rst:452 -#: library/os.path.rst:508 +#: library/os.path.rst:265 library/os.path.rst:294 library/os.path.rst:345 +#: library/os.path.rst:390 library/os.path.rst:421 library/os.path.rst:453 +#: library/os.path.rst:509 msgid "Accepts a :term:`path-like object`." msgstr "Accepte un :term:`path-like object`." @@ -135,7 +136,7 @@ msgid "" "empty. Unlike :func:`commonprefix`, this returns a valid path." msgstr "" -#: library/os.path.rst:388 library/os.path.rst:416 library/os.path.rst:432 +#: library/os.path.rst:389 library/os.path.rst:417 library/os.path.rst:433 msgid ":ref:`Availability `: Unix, Windows." msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Unix, Windows." @@ -309,37 +310,38 @@ msgstr "" #: library/os.path.rst:300 msgid "" -"Join one or more path components intelligently. The return value is the " -"concatenation of *path* and any members of *\\*paths* with exactly one " -"directory separator following each non-empty part except the last, meaning " -"that the result will only end in a separator if the last part is empty. If " -"a component is an absolute path, all previous components are thrown away and " -"joining continues from the absolute path component." +"Join one or more path segments intelligently. The return value is the " +"concatenation of *path* and all members of *\\*paths*, with exactly one " +"directory separator following each non-empty part except the last. That is, " +"if the last part is empty, the result will end in a separator. If a segment " +"is an absolute path (which on Windows requires both a drive and a root), " +"then all previous segments are ignored and joining continues from the " +"absolute path segment." msgstr "" -#: library/os.path.rst:307 +#: library/os.path.rst:308 msgid "" -"On Windows, the drive letter is not reset when an absolute path component (e." -"g., ``r'\\foo'``) is encountered. If a component contains a drive letter, " -"all previous components are thrown away and the drive letter is reset. Note " -"that since there is a current directory for each drive, ``os.path.join(\"c:" -"\", \"foo\")`` represents a path relative to the current directory on drive :" -"file:`C:` (:file:`c:foo`), not :file:`c:\\\\foo`." +"On Windows, the drive is not reset when a rooted path segment (e.g., " +"``r'\\foo'``) is encountered. If a segment is on a different drive or is an " +"absolute path, all previous segments are ignored and the drive is reset. " +"Note that since there is a current directory for each drive, ``os.path." +"join(\"c:\", \"foo\")`` represents a path relative to the current directory " +"on drive :file:`C:` (:file:`c:foo`), not :file:`c:\\\\foo`." msgstr "" -#: library/os.path.rst:314 +#: library/os.path.rst:315 #, fuzzy msgid "Accepts a :term:`path-like object` for *path* and *paths*." msgstr "Accepte un :term:`path-like object` pour *path* et *attribute*." -#: library/os.path.rst:320 +#: library/os.path.rst:321 msgid "" "Normalize the case of a pathname. On Windows, convert all characters in the " "pathname to lowercase, and also convert forward slashes to backward slashes. " "On other operating systems, return the path unchanged." msgstr "" -#: library/os.path.rst:330 +#: library/os.path.rst:331 msgid "" "Normalize a pathname by collapsing redundant separators and up-level " "references so that ``A//B``, ``A/B/``, ``A/./B`` and ``A/foo/../B`` all " @@ -348,24 +350,24 @@ msgid "" "backward slashes. To normalize case, use :func:`normcase`." msgstr "" -#: library/os.path.rst:337 +#: library/os.path.rst:338 msgid "" "On POSIX systems, in accordance with `IEEE Std 1003.1 2013 Edition; 4.13 " -"Pathname Resolution `_, if a pathname begins with exactly two " "slashes, the first component following the leading characters may be " "interpreted in an implementation-defined manner, although more than two " "leading characters shall be treated as a single character." msgstr "" -#: library/os.path.rst:350 +#: library/os.path.rst:351 msgid "" "Return the canonical path of the specified filename, eliminating any " "symbolic links encountered in the path (if they are supported by the " "operating system)." msgstr "" -#: library/os.path.rst:354 +#: library/os.path.rst:355 msgid "" "If a path doesn't exist or a symlink loop is encountered, and *strict* is " "``True``, :exc:`OSError` is raised. If *strict* is ``False``, the path is " @@ -373,28 +375,28 @@ msgid "" "whether it exists." msgstr "" -#: library/os.path.rst:360 +#: library/os.path.rst:361 msgid "" "This function emulates the operating system's procedure for making a path " "canonical, which differs slightly between Windows and UNIX with respect to " "how links and subsequent path components interact." msgstr "" -#: library/os.path.rst:364 +#: library/os.path.rst:365 msgid "" "Operating system APIs make paths canonical as needed, so it's not normally " "necessary to call this function." msgstr "" -#: library/os.path.rst:370 +#: library/os.path.rst:371 msgid "Symbolic links and junctions are now resolved on Windows." msgstr "" -#: library/os.path.rst:373 +#: library/os.path.rst:374 msgid "The *strict* parameter was added." msgstr "" -#: library/os.path.rst:379 +#: library/os.path.rst:380 msgid "" "Return a relative filepath to *path* either from the current directory or " "from an optional *start* directory. This is a path computation: the " @@ -403,32 +405,32 @@ msgid "" "are on different drives." msgstr "" -#: library/os.path.rst:385 +#: library/os.path.rst:386 msgid "*start* defaults to :attr:`os.curdir`." msgstr "" -#: library/os.path.rst:395 +#: library/os.path.rst:396 msgid "" "Return ``True`` if both pathname arguments refer to the same file or " "directory. This is determined by the device number and i-node number and " "raises an exception if an :func:`os.stat` call on either pathname fails." msgstr "" -#: library/os.path.rst:417 library/os.path.rst:433 +#: library/os.path.rst:418 library/os.path.rst:434 msgid "Added Windows support." msgstr "Prise en charge de Windows." -#: library/os.path.rst:404 +#: library/os.path.rst:405 msgid "Windows now uses the same implementation as all other platforms." msgstr "" -#: library/os.path.rst:413 +#: library/os.path.rst:414 msgid "" "Return ``True`` if the file descriptors *fp1* and *fp2* refer to the same " "file." msgstr "" -#: library/os.path.rst:426 +#: library/os.path.rst:427 msgid "" "Return ``True`` if the stat tuples *stat1* and *stat2* refer to the same " "file. These structures may have been returned by :func:`os.fstat`, :func:`os." @@ -436,7 +438,7 @@ msgid "" "comparison used by :func:`samefile` and :func:`sameopenfile`." msgstr "" -#: library/os.path.rst:442 +#: library/os.path.rst:443 msgid "" "Split the pathname *path* into a pair, ``(head, tail)`` where *tail* is the " "last pathname component and *head* is everything leading up to that. The " @@ -449,7 +451,7 @@ msgid "" "and :func:`basename`." msgstr "" -#: library/os.path.rst:458 +#: library/os.path.rst:459 msgid "" "Split the pathname *path* into a pair ``(drive, tail)`` where *drive* is " "either a mount point or the empty string. On systems which do not use drive " @@ -457,47 +459,47 @@ msgid "" "``drive + tail`` will be the same as *path*." msgstr "" -#: library/os.path.rst:463 +#: library/os.path.rst:464 msgid "" "On Windows, splits a pathname into drive/UNC sharepoint and relative path." msgstr "" -#: library/os.path.rst:465 +#: library/os.path.rst:466 msgid "" "If the path contains a drive letter, drive will contain everything up to and " "including the colon::" msgstr "" -#: library/os.path.rst:471 +#: library/os.path.rst:472 msgid "" "If the path contains a UNC path, drive will contain the host name and share, " "up to but not including the fourth separator::" msgstr "" -#: library/os.path.rst:483 +#: library/os.path.rst:484 msgid "" "Split the pathname *path* into a pair ``(root, ext)`` such that ``root + " "ext == path``, and the extension, *ext*, is empty or begins with a period " "and contains at most one period." msgstr "" -#: library/os.path.rst:487 +#: library/os.path.rst:488 msgid "If the path contains no extension, *ext* will be ``''``::" msgstr "" -#: library/os.path.rst:492 +#: library/os.path.rst:493 msgid "" "If the path contains an extension, then *ext* will be set to this extension, " "including the leading period. Note that previous periods will be ignored::" msgstr "" -#: library/os.path.rst:500 +#: library/os.path.rst:501 msgid "" "Leading periods of the last component of the path are considered to be part " "of the root::" msgstr "" -#: library/os.path.rst:514 +#: library/os.path.rst:515 msgid "" "``True`` if arbitrary Unicode strings can be used as file names (within " "limitations imposed by the file system)." diff --git a/library/os.po b/library/os.po index d882e987..08a73f1f 100644 --- a/library/os.po +++ b/library/os.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-22 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-21 22:04+0100\n" "Last-Translator: Mathieu Dupuy \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -87,7 +87,17 @@ msgstr "" "Sur VxWorks, *os.fork*, *os.execv* et *os.spawn\\*p\\** ne sont pas pris en " "charge." -#: library/os.rst:39 +#: library/os.rst:37 +msgid "" +"On WebAssembly platforms ``wasm32-emscripten`` and ``wasm32-wasi``, large " +"parts of the :mod:`os` module are not available or behave differently. API " +"related to processes (e.g. :func:`~os.fork`, :func:`~os.execve`), signals (e." +"g. :func:`~os.kill`, :func:`~os.wait`), and resources (e.g. :func:`~os." +"nice`) are not available. Others like :func:`~os.getuid` and :func:`~os." +"getpid` are emulated or stubs." +msgstr "" + +#: library/os.rst:47 msgid "" "All functions in this module raise :exc:`OSError` (or subclasses thereof) in " "the case of invalid or inaccessible file names and paths, or other arguments " @@ -98,11 +108,11 @@ msgstr "" "inaccessible, ou si d'autres arguments sont de type correct mais non géré " "par le système d'exploitation." -#: library/os.rst:45 +#: library/os.rst:53 msgid "An alias for the built-in :exc:`OSError` exception." msgstr "Un alias pour les exceptions natives :exc:`OSError`." -#: library/os.rst:50 +#: library/os.rst:58 msgid "" "The name of the operating system dependent module imported. The following " "names have currently been registered: ``'posix'``, ``'nt'``, ``'java'``." @@ -111,7 +121,7 @@ msgstr "" "suivants ont actuellement été enregistrés : ``'posix'``, ``'nt'``, " "``'java'``." -#: library/os.rst:55 +#: library/os.rst:63 msgid "" ":attr:`sys.platform` has a finer granularity. :func:`os.uname` gives system-" "dependent version information." @@ -119,7 +129,7 @@ msgstr "" ":attr:`sys.platform` a une granularité plus fine. :func:`os.uname` donne des " "informations relatives à la version du système." -#: library/os.rst:58 +#: library/os.rst:66 msgid "" "The :mod:`platform` module provides detailed checks for the system's " "identity." @@ -127,13 +137,13 @@ msgstr "" "Le module :mod:`platform` fournit des vérifications détaillées pour " "l'identité du système." -#: library/os.rst:66 +#: library/os.rst:74 msgid "File Names, Command Line Arguments, and Environment Variables" msgstr "" "Noms de fichiers, arguments en ligne de commande, et variables " "d'environnement" -#: library/os.rst:68 +#: library/os.rst:76 #, fuzzy msgid "" "In Python, file names, command line arguments, and environment variables are " @@ -149,7 +159,7 @@ msgstr "" "l'encodage du système de fichiers pour réaliser ces conversions (voir :func:" "`sys.getfilesystemencoding`)." -#: library/os.rst:74 +#: library/os.rst:82 msgid "" "The :term:`filesystem encoding and error handler` are configured at Python " "startup by the :c:func:`PyConfig_Read` function: see :c:member:`~PyConfig." @@ -157,7 +167,7 @@ msgid "" "c:type:`PyConfig`." msgstr "" -#: library/os.rst:79 +#: library/os.rst:87 msgid "" "On some systems, conversion using the file system encoding may fail. In this " "case, Python uses the :ref:`surrogateescape encoding error handler " @@ -171,7 +181,7 @@ msgstr "" "que les octets indécodables sont remplacés par un code de substitution lors " "du décodage, qui est reconverti vers l'octet original lors de l'encodage." -#: library/os.rst:87 +#: library/os.rst:95 #, fuzzy msgid "" "The :term:`file system encoding ` " @@ -184,41 +194,41 @@ msgstr "" "fichiers ne peut garantir cela, les fonctions de l'API peuvent lever une " "``UnicodeError``." -#: library/os.rst:92 +#: library/os.rst:100 msgid "See also the :term:`locale encoding`." msgstr "" -#: library/os.rst:98 +#: library/os.rst:106 msgid "Python UTF-8 Mode" msgstr "" -#: library/os.rst:100 +#: library/os.rst:108 msgid "See :pep:`540` for more details." msgstr "" -#: library/os.rst:103 +#: library/os.rst:111 msgid "" "The Python UTF-8 Mode ignores the :term:`locale encoding` and forces the " "usage of the UTF-8 encoding:" msgstr "" -#: library/os.rst:106 +#: library/os.rst:114 msgid "" "Use UTF-8 as the :term:`filesystem encoding `." msgstr "" -#: library/os.rst:108 +#: library/os.rst:116 msgid ":func:`sys.getfilesystemencoding()` returns ``'utf-8'``." msgstr "" -#: library/os.rst:109 +#: library/os.rst:117 msgid "" ":func:`locale.getpreferredencoding()` returns ``'utf-8'`` (the " "*do_setlocale* argument has no effect)." msgstr "" -#: library/os.rst:111 +#: library/os.rst:119 msgid "" ":data:`sys.stdin`, :data:`sys.stdout`, and :data:`sys.stderr` all use UTF-8 " "as their text encoding, with the ``surrogateescape`` :ref:`error handler " @@ -227,36 +237,36 @@ msgid "" "default locale-aware mode)" msgstr "" -#: library/os.rst:116 +#: library/os.rst:124 msgid "" "On Unix, :func:`os.device_encoding` returns ``'utf-8'`` rather than the " "device encoding." msgstr "" -#: library/os.rst:119 +#: library/os.rst:127 msgid "" "Note that the standard stream settings in UTF-8 mode can be overridden by :" "envvar:`PYTHONIOENCODING` (just as they can be in the default locale-aware " "mode)." msgstr "" -#: library/os.rst:123 +#: library/os.rst:131 msgid "" "As a consequence of the changes in those lower level APIs, other higher " "level APIs also exhibit different default behaviours:" msgstr "" -#: library/os.rst:126 +#: library/os.rst:134 msgid "" "Command line arguments, environment variables and filenames are decoded to " "text using the UTF-8 encoding." msgstr "" -#: library/os.rst:128 +#: library/os.rst:136 msgid ":func:`os.fsdecode()` and :func:`os.fsencode()` use the UTF-8 encoding." msgstr "" -#: library/os.rst:129 +#: library/os.rst:137 msgid "" ":func:`open()`, :func:`io.open()`, and :func:`codecs.open()` use the UTF-8 " "encoding by default. However, they still use the strict error handler by " @@ -264,20 +274,20 @@ msgid "" "raise an exception rather than producing nonsense data." msgstr "" -#: library/os.rst:134 +#: library/os.rst:142 msgid "" "The :ref:`Python UTF-8 Mode ` is enabled if the LC_CTYPE locale " "is ``C`` or ``POSIX`` at Python startup (see the :c:func:`PyConfig_Read` " "function)." msgstr "" -#: library/os.rst:138 +#: library/os.rst:146 msgid "" "It can be enabled or disabled using the :option:`-X utf8 <-X>` command line " "option and the :envvar:`PYTHONUTF8` environment variable." msgstr "" -#: library/os.rst:141 +#: library/os.rst:149 msgid "" "If the :envvar:`PYTHONUTF8` environment variable is not set at all, then the " "interpreter defaults to using the current locale settings, *unless* the " @@ -287,23 +297,31 @@ msgid "" "UTF-8 mode unless explicitly instructed not to do so." msgstr "" -#: library/os.rst:148 +#: library/os.rst:156 msgid "" "The Python UTF-8 Mode can only be enabled at the Python startup. Its value " "can be read from :data:`sys.flags.utf8_mode `." msgstr "" -#: library/os.rst:151 +#: library/os.rst:159 msgid "" "See also the :ref:`UTF-8 mode on Windows ` and the :term:" "`filesystem encoding and error handler`." msgstr "" -#: library/os.rst:158 +#: library/os.rst:164 +msgid ":pep:`686`" +msgstr "" + +#: library/os.rst:165 +msgid "Python 3.15 will make :ref:`utf8-mode` default." +msgstr "" + +#: library/os.rst:171 msgid "Process Parameters" msgstr "Paramètres de processus" -#: library/os.rst:160 +#: library/os.rst:173 msgid "" "These functions and data items provide information and operate on the " "current process and user." @@ -311,34 +329,31 @@ msgstr "" "Ces fonctions et valeurs fournissent des informations et agissent sur le " "processus actuel et sur l'utilisateur." -#: library/os.rst:166 +#: library/os.rst:179 msgid "" "Return the filename corresponding to the controlling terminal of the process." msgstr "" "Renvoie l'identifiant de fichier correspondant au terminal contrôlant le " "processus." -#: library/os.rst:340 library/os.rst:358 library/os.rst:378 library/os.rst:421 -#: library/os.rst:469 library/os.rst:489 library/os.rst:509 library/os.rst:549 -#: library/os.rst:566 library/os.rst:586 library/os.rst:612 library/os.rst:629 -#: library/os.rst:644 library/os.rst:660 library/os.rst:877 library/os.rst:908 -#: library/os.rst:966 library/os.rst:999 library/os.rst:1190 -#: library/os.rst:1220 library/os.rst:1302 library/os.rst:1437 -#: library/os.rst:1458 library/os.rst:1518 library/os.rst:1535 -#: library/os.rst:1819 library/os.rst:1902 library/os.rst:1942 -#: library/os.rst:1970 library/os.rst:2181 library/os.rst:2236 -#: library/os.rst:3067 library/os.rst:3701 library/os.rst:3715 -#: library/os.rst:3729 library/os.rst:3743 library/os.rst:3759 -#: library/os.rst:3773 library/os.rst:3790 library/os.rst:3805 -#: library/os.rst:3833 library/os.rst:3895 library/os.rst:4041 -#: library/os.rst:4321 library/os.rst:4353 library/os.rst:4388 -#: library/os.rst:4457 library/os.rst:4511 library/os.rst:4536 -#: library/os.rst:4555 library/os.rst:4573 library/os.rst:4591 -#: library/os.rst:4746 library/os.rst:4777 library/os.rst:4787 -msgid ":ref:`Availability `: Unix." -msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Unix." +#: library/os.rst:353 library/os.rst:385 library/os.rst:429 library/os.rst:476 +#: library/os.rst:497 library/os.rst:530 library/os.rst:570 library/os.rst:587 +#: library/os.rst:607 library/os.rst:633 library/os.rst:650 library/os.rst:665 +#: library/os.rst:681 library/os.rst:1191 library/os.rst:1454 +#: library/os.rst:1498 library/os.rst:1951 library/os.rst:2208 +#: library/os.rst:3757 library/os.rst:3771 library/os.rst:3785 +#: library/os.rst:3799 library/os.rst:3815 library/os.rst:3829 +#: library/os.rst:3846 library/os.rst:3861 library/os.rst:3889 +#: library/os.rst:3946 library/os.rst:3974 library/os.rst:4151 +#: library/os.rst:4422 library/os.rst:4493 library/os.rst:4525 +#: library/os.rst:4549 library/os.rst:4570 library/os.rst:4594 +#: library/os.rst:4655 library/os.rst:4674 library/os.rst:4692 +#: library/os.rst:4710 +#, fuzzy +msgid ":ref:`Availability `: Unix, not Emscripten, not WASI." +msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Unix, Windows." -#: library/os.rst:173 +#: library/os.rst:186 #, fuzzy msgid "" "A :term:`mapping` object where keys and values are strings that represent " @@ -350,7 +365,7 @@ msgstr "" "exemple ``environ['HOME']`` est le chemin vers votre répertoire personnel " "(sur certaines plate-formes), et est équivalent à ``getenv(\"HOME\")`` en C." -#: library/os.rst:178 +#: library/os.rst:191 #, fuzzy msgid "" "This mapping is captured the first time the :mod:`os` module is imported, " @@ -365,7 +380,7 @@ msgstr "" "capture ne sont pas répercutés dans ``os.environ``, à part les modifications " "directes de ``os.environ``." -#: library/os.rst:183 +#: library/os.rst:196 #, fuzzy msgid "" "This mapping may be used to modify the environment as well as query the " @@ -376,7 +391,7 @@ msgstr "" "pour l'interroger. :func:`putenv` sera appelée automatiquement quand le " "*mapping* sera modifié." -#: library/os.rst:187 +#: library/os.rst:200 msgid "" "On Unix, keys and values use :func:`sys.getfilesystemencoding` and " "``'surrogateescape'`` error handler. Use :data:`environb` if you would like " @@ -386,7 +401,7 @@ msgstr "" "getfilesystemencoding` et le gestionnaire d'erreurs ``surrogateescape``. " "Utilisez :data:`environb` si vous désirez utiliser un encodage différent." -#: library/os.rst:193 +#: library/os.rst:206 #, fuzzy msgid "" "Calling :func:`putenv` directly does not change :data:`os.environ`, so it's " @@ -395,7 +410,7 @@ msgstr "" "Appeler :func:`putenv` ne change pas directement ``os.environ``, donc il est " "préférable de modifier ``os.environ``." -#: library/os.rst:198 +#: library/os.rst:211 #, fuzzy msgid "" "On some platforms, including FreeBSD and macOS, setting ``environ`` may " @@ -405,7 +420,7 @@ msgstr "" "assignations sur ``environ`` peut causer des fuites de mémoire. Referez-vous " "à la documentation système de :func:`putenv`." -#: library/os.rst:202 +#: library/os.rst:215 #, fuzzy msgid "" "You can delete items in this mapping to unset environment variables. :func:" @@ -418,14 +433,14 @@ msgstr "" "automatiquement quand un élément est supprimé de ``os.environ``, ou quand " "l'une des méthodes :meth:`pop` ou :meth:`clear` est appelée." -#: library/os.rst:223 +#: library/os.rst:236 msgid "" "Updated to support :pep:`584`'s merge (``|``) and update (``|=``) operators." msgstr "" "Mis à jour pour gérer les opérateurs *merge* (``|``) et *update* (``|=``) " "de :pep:`584`." -#: library/os.rst:213 +#: library/os.rst:226 #, fuzzy msgid "" "Bytes version of :data:`environ`: a :term:`mapping` object where both keys " @@ -438,7 +453,7 @@ msgstr "" "`environ` et :data:`environb` sont synchronisés (modifier :data:`environ` " "modifie :data:`environb`, et vice-versa)." -#: library/os.rst:218 +#: library/os.rst:231 msgid "" ":data:`environb` is only available if :data:`supports_bytes_environ` is " "``True``." @@ -446,11 +461,11 @@ msgstr "" ":data:`environb` n'est disponible que si :data:`supports_bytes_environ` vaut " "``True``." -#: library/os.rst:232 +#: library/os.rst:245 msgid "These functions are described in :ref:`os-file-dir`." msgstr "Ces fonctions sont décrites dans le chapitre :ref:`os-file-dir`." -#: library/os.rst:237 +#: library/os.rst:250 #, fuzzy msgid "" "Encode :term:`path-like ` *filename* to the :term:" @@ -461,11 +476,11 @@ msgstr "" "``'surrogateescape'``, ou ``'strict'`` sous Windows ; renvoie un objet :" "class:`bytes` inchangé." -#: library/os.rst:241 +#: library/os.rst:254 msgid ":func:`fsdecode` is the reverse function." msgstr ":func:`fsdecode` est la fonction inverse." -#: library/os.rst:260 +#: library/os.rst:273 msgid "" "Support added to accept objects implementing the :class:`os.PathLike` " "interface." @@ -473,7 +488,7 @@ msgstr "" "Ajout de la prise en charge des objets implémentant l'interface :class:`os." "PathLike`." -#: library/os.rst:252 +#: library/os.rst:265 #, fuzzy msgid "" "Decode the :term:`path-like ` *filename* from the :term:" @@ -484,16 +499,16 @@ msgstr "" "``'surrogateescape'``, ou ``'strict'`` sous Windows ; renvoie un objet :" "class:`str` inchangé." -#: library/os.rst:256 +#: library/os.rst:269 msgid ":func:`fsencode` is the reverse function." msgstr ":func:`fsencode` est la fonction inverse." -#: library/os.rst:267 +#: library/os.rst:280 msgid "Return the file system representation of the path." msgstr "" "Renvoie une représentation du chemin utilisable par le système de fichiers." -#: library/os.rst:269 +#: library/os.rst:282 msgid "" "If :class:`str` or :class:`bytes` is passed in, it is returned unchanged. " "Otherwise :meth:`~os.PathLike.__fspath__` is called and its value is " @@ -505,7 +520,7 @@ msgstr "" "valeur renvoyée tant qu'elle est un objet :class:`str` ou :class:`bytes`. " "Dans tous les autres cas, une :exc:`TypeError` est levée." -#: library/os.rst:279 +#: library/os.rst:292 msgid "" "An :term:`abstract base class` for objects representing a file system path, " "e.g. :class:`pathlib.PurePath`." @@ -514,12 +529,12 @@ msgstr "" "représentant un chemin du système de fichiers, comme :class:`pathlib." "PurePath`." -#: library/os.rst:286 +#: library/os.rst:299 msgid "Return the file system path representation of the object." msgstr "" "Renvoie une représentation de l'objet utilisable par le système de fichiers." -#: library/os.rst:288 +#: library/os.rst:301 msgid "" "The method should only return a :class:`str` or :class:`bytes` object, with " "the preference being for :class:`str`." @@ -527,16 +542,16 @@ msgstr "" "La méthode ne devrait renvoyer que des objets :class:`str` ou :class:" "`bytes`, avec une préférence pour les :class:`str`." -#: library/os.rst:294 +#: library/os.rst:307 msgid "" -"Return the value of the environment variable *key* if it exists, or " -"*default* if it doesn't. *key*, *default* and the result are str. Note that " -"since :func:`getenv` uses :data:`os.environ`, the mapping of :func:`getenv` " -"is similarly also captured on import, and the function may not reflect " -"future environment changes." +"Return the value of the environment variable *key* as a string if it exists, " +"or *default* if it doesn't. *key* is a string. Note that since :func:" +"`getenv` uses :data:`os.environ`, the mapping of :func:`getenv` is similarly " +"also captured on import, and the function may not reflect future environment " +"changes." msgstr "" -#: library/os.rst:300 +#: library/os.rst:313 msgid "" "On Unix, keys and values are decoded with :func:`sys.getfilesystemencoding` " "and ``'surrogateescape'`` error handler. Use :func:`os.getenvb` if you would " @@ -546,21 +561,22 @@ msgstr "" "getfilesystemencoding` et le gestionnaire d'erreurs ``surrogateescape``. " "Utilisez :func:`os.getenvb` si vous voulez utiliser un encodage différent." -#: library/os.rst:304 -msgid ":ref:`Availability `: most flavors of Unix, Windows." -msgstr "" -":ref:`Disponibilité ` : la plupart des dérivés d'Unix, Windows." +#: library/os.rst:975 library/os.rst:1203 library/os.rst:2035 +#: library/os.rst:None library/os.rst:3749 library/os.rst:4249 +#: library/os.rst:4367 +msgid ":ref:`Availability `: Unix, Windows." +msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Unix, Windows." -#: library/os.rst:309 +#: library/os.rst:322 msgid "" -"Return the value of the environment variable *key* if it exists, or " -"*default* if it doesn't. *key*, *default* and the result are bytes. Note " -"that since :func:`getenvb` uses :data:`os.environb`, the mapping of :func:" -"`getenvb` is similarly also captured on import, and the function may not " -"reflect future environment changes." +"Return the value of the environment variable *key* as bytes if it exists, or " +"*default* if it doesn't. *key* must be bytes. Note that since :func:" +"`getenvb` uses :data:`os.environb`, the mapping of :func:`getenvb` is " +"similarly also captured on import, and the function may not reflect future " +"environment changes." msgstr "" -#: library/os.rst:316 +#: library/os.rst:329 msgid "" ":func:`getenvb` is only available if :data:`supports_bytes_environ` is " "``True``." @@ -568,11 +584,15 @@ msgstr "" ":func:`getenvb` n'est disponible que si :data:`supports_bytes_environ` vaut " "``True``." -#: library/os.rst:320 -msgid ":ref:`Availability `: most flavors of Unix." -msgstr ":ref:`Disponibilité ` : la plupart des dérivés Unix." +#: library/os.rst:None library/os.rst:920 library/os.rst:963 +#: library/os.rst:1036 library/os.rst:1257 library/os.rst:1339 +#: library/os.rst:1575 library/os.rst:1964 library/os.rst:2019 +#: library/os.rst:2285 library/os.rst:3121 library/os.rst:4856 +#: library/os.rst:4886 library/os.rst:4906 +msgid ":ref:`Availability `: Unix." +msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Unix." -#: library/os.rst:326 +#: library/os.rst:339 msgid "" "Returns the list of directories that will be searched for a named " "executable, similar to a shell, when launching a process. *env*, when " @@ -585,7 +605,7 @@ msgstr "" "rechercher le PATH. Par défaut quand *env* est ``None``, :data:`environ` est " "utilisé." -#: library/os.rst:337 +#: library/os.rst:350 msgid "" "Return the effective group id of the current process. This corresponds to " "the \"set id\" bit on the file being executed in the current process." @@ -593,15 +613,21 @@ msgstr "" "Renvoie l'identifiant du groupe effectif du processus actuel. Ça correspond " "au bit \"*set id*\" du fichier qui s'exécute dans le processus actuel." -#: library/os.rst:347 +#: library/os.rst:360 msgid "Return the current process's effective user id." msgstr "Renvoie l'identifiant de l'utilisateur effectif du processus actuel." -#: library/os.rst:356 +#: library/os.rst:369 msgid "Return the real group id of the current process." msgstr "Renvoie l'identifiant de groupe réel du processus actuel." -#: library/os.rst:363 +#: library/os.rst:446 library/os.rst:704 +msgid "" +"The function is a stub on Emscripten and WASI, see :ref:`wasm-availability` " +"for more information." +msgstr "" + +#: library/os.rst:379 #, fuzzy msgid "" "Return list of group ids that *user* belongs to. If *group* is not in the " @@ -613,14 +639,14 @@ msgstr "" "*group* n'est pas dans la liste, il y est inclus. Typiquement, *group* vaut " "le *group ID* de l'enregistrement *passwd* de *user*." -#: library/os.rst:375 +#: library/os.rst:391 msgid "" "Return list of supplemental group ids associated with the current process." msgstr "" "Renvoie une liste d'identifiants de groupes additionnels associés au " "processus actuel." -#: library/os.rst:381 +#: library/os.rst:397 #, fuzzy msgid "" "On macOS, :func:`getgroups` behavior differs somewhat from other Unix " @@ -652,7 +678,7 @@ msgstr "" "valeur de la cible de déploiement, :const:`MACOSX_DEPLOYMENT_TARGET`, peut " "être obtenue par la fonction :func:`sysconfig.get_config_var`." -#: library/os.rst:398 +#: library/os.rst:414 msgid "" "Return the name of the user logged in on the controlling terminal of the " "process. For most purposes, it is more useful to use :func:`getpass." @@ -667,13 +693,14 @@ msgstr "" "l'utilisateur, et se replie finalement sur ``pwd.getpwduid(os.getuid())[0]`` " "pour avoir le nom lié à l'identifiant de l'utilisateur courant." -#: library/os.rst:440 library/os.rst:953 library/os.rst:1597 -#: library/os.rst:2259 library/os.rst:3081 library/os.rst:3693 -#: library/os.rst:4185 library/os.rst:4303 -msgid ":ref:`Availability `: Unix, Windows." +#: library/os.rst:458 library/os.rst:3931 library/os.rst:4343 +#: library/os.rst:4629 +#, fuzzy +msgid "" +":ref:`Availability `: Unix, Windows, not Emscripten, not WASI." msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Unix, Windows." -#: library/os.rst:410 +#: library/os.rst:426 msgid "" "Return the process group id of the process with process id *pid*. If *pid* " "is 0, the process group id of the current process is returned." @@ -682,15 +709,15 @@ msgstr "" "*pid* vaut 0, l'identifiant de groupe de processus du processus actuel est " "renvoyé." -#: library/os.rst:419 +#: library/os.rst:435 msgid "Return the id of the current process group." msgstr "Renvoie l'identifiant du groupe de processus actuel." -#: library/os.rst:428 +#: library/os.rst:444 msgid "Return the current process id." msgstr "Renvoie l'identifiant du processus actuel." -#: library/os.rst:435 +#: library/os.rst:453 msgid "" "Return the parent's process id. When the parent process has exited, on Unix " "the id returned is the one of the init process (1), on Windows it is still " @@ -701,11 +728,11 @@ msgstr "" "Windows, c'est toujours le même id, qui peut déjà avoir été réutilisé par un " "autre processus." -#: library/os.rst:441 +#: library/os.rst:459 msgid "Added support for Windows." msgstr "Prise en charge sur Windows." -#: library/os.rst:449 +#: library/os.rst:467 msgid "" "Get program scheduling priority. The value *which* is one of :const:" "`PRIO_PROCESS`, :const:`PRIO_PGRP`, or :const:`PRIO_USER`, and *who* is " @@ -724,13 +751,13 @@ msgstr "" "processus appelant, le groupe de processus du processus appelant, ou " "l'identifiant d'utilisateur réel du processus appelant." -#: library/os.rst:466 +#: library/os.rst:484 msgid "" "Parameters for the :func:`getpriority` and :func:`setpriority` functions." msgstr "" "Paramètres pour les fonctions :func:`getpriority` et :func:`setpriority`." -#: library/os.rst:475 +#: library/os.rst:493 msgid "" "Return a tuple (ruid, euid, suid) denoting the current process's real, " "effective, and saved user ids." @@ -738,7 +765,7 @@ msgstr "" "Renvoie un triplet (*ruid*, *euid*, *suid*) dénotant les identifiants de " "l'utilisateur réel, effectif et sauvé du processus actuel." -#: library/os.rst:485 +#: library/os.rst:503 msgid "" "Return a tuple (rgid, egid, sgid) denoting the current process's real, " "effective, and saved group ids." @@ -746,11 +773,11 @@ msgstr "" "Renvoie un triplet (*rgid*, *egid*, *sgid*) dénotant les identifiants des " "groupes de processus réel effectif, et sauvé du processus actuel." -#: library/os.rst:497 +#: library/os.rst:515 msgid "Return the current process's real user id." msgstr "Renvoie l'identifiant réel du processus actuel." -#: library/os.rst:504 +#: library/os.rst:525 msgid "" "Call the system initgroups() to initialize the group access list with all of " "the groups of which the specified username is a member, plus the specified " @@ -760,7 +787,7 @@ msgstr "" "groupes d'accès des groupes dont *username* est membre, plus le groupe " "spécifié par *gid*." -#: library/os.rst:517 +#: library/os.rst:538 msgid "" "Set the environment variable named *key* to the string *value*. Such " "changes to the environment affect subprocesses started with :func:`os." @@ -770,7 +797,7 @@ msgstr "" "De tels changements à l'environnement affectent les sous-processus lancés " "par :func:`os.system`, :func:`popen` ou :func:`fork` et :func:`execv`." -#: library/os.rst:521 +#: library/os.rst:542 #, fuzzy msgid "" "Assignments to items in :data:`os.environ` are automatically translated into " @@ -785,7 +812,7 @@ msgstr "" "à :func:`putenv` ne mettent pas ``os.environ`` à jour. Il est donc " "préférable d'assigner les éléments de ``os.environ``." -#: library/os.rst:529 +#: library/os.rst:550 msgid "" "On some platforms, including FreeBSD and macOS, setting ``environ`` may " "cause memory leaks. Refer to the system documentation for :c:func:`putenv`." @@ -794,7 +821,7 @@ msgstr "" "assignations sur ``environ`` peut causer des fuites de mémoire. Referez-vous " "à la documentation système de :c:func:`putenv`." -#: library/os.rst:532 +#: library/os.rst:553 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.putenv`` with arguments " "``key``, ``value``." @@ -802,25 +829,25 @@ msgstr "" "Lève un :ref:`événement d'audit ` ``os.putenv`` avec les arguments " "``key``, ``value``." -#: library/os.rst:534 +#: library/os.rst:555 #, fuzzy msgid "The function is now always available." msgstr "Cette fonction est maintenant toujours disponible." -#: library/os.rst:540 +#: library/os.rst:561 msgid "Set the current process's effective group id." msgstr "" "Définit l'identifiant du groupe de processus effectif du processus actuel." -#: library/os.rst:547 +#: library/os.rst:568 msgid "Set the current process's effective user id." msgstr "Définit l'identifiant de l'utilisateur effectif du processus actuel." -#: library/os.rst:554 +#: library/os.rst:575 msgid "Set the current process' group id." msgstr "Définit l'identifiant du groupe de processus actuel." -#: library/os.rst:561 +#: library/os.rst:582 msgid "" "Set the list of supplemental group ids associated with the current process " "to *groups*. *groups* must be a sequence, and each element must be an " @@ -832,7 +859,7 @@ msgstr "" "nombre entier identifiant un groupe. Cette opération est typiquement " "disponible uniquement pour le super utilisateur." -#: library/os.rst:567 +#: library/os.rst:588 #, fuzzy msgid "" "On macOS, the length of *groups* may not exceed the system-defined maximum " @@ -846,7 +873,7 @@ msgstr "" "renvoie pas la même liste de groupes que celle définie par l'appel à " "*setgroups*." -#: library/os.rst:574 +#: library/os.rst:595 msgid "" "Call the system call :c:func:`setpgrp` or ``setpgrp(0, 0)`` depending on " "which version is implemented (if any). See the Unix manual for the " @@ -856,7 +883,7 @@ msgstr "" "version implémentée (s'il y en a une). Voir le manuel Unix pour la " "sémantique de l'opération." -#: library/os.rst:582 +#: library/os.rst:603 msgid "" "Call the system call :c:func:`setpgid` to set the process group id of the " "process with id *pid* to the process group with id *pgrp*. See the Unix " @@ -867,7 +894,7 @@ msgstr "" "groupe de processus d'identifiant *pgrp*. Voir le manuel Unix pour la " "sémantique." -#: library/os.rst:593 +#: library/os.rst:614 msgid "" "Set program scheduling priority. The value *which* is one of :const:" "`PRIO_PROCESS`, :const:`PRIO_PGRP`, or :const:`PRIO_USER`, and *who* is " @@ -890,29 +917,29 @@ msgstr "" "entre ``-20`` et ``19``. La priorité par défaut est 0 ; les priorités plus " "faibles amènent à un ordonnancement plus favorable." -#: library/os.rst:610 +#: library/os.rst:631 msgid "Set the current process's real and effective group ids." msgstr "" "Définit l'identifiant des groupes réel et effectif du processus actuel." -#: library/os.rst:617 +#: library/os.rst:638 msgid "Set the current process's real, effective, and saved group ids." msgstr "" "Définit l'identifiant des groupes réel, effectif et sauvé du processus " "actuel." -#: library/os.rst:626 +#: library/os.rst:647 msgid "Set the current process's real, effective, and saved user ids." msgstr "" "Définit l'identifiant des utilisateurs réel, effectif et sauvé du processus " "actuel." -#: library/os.rst:635 +#: library/os.rst:656 msgid "Set the current process's real and effective user ids." msgstr "" "Définit l'identifiant des utilisateurs réel et effectif du processus actuel." -#: library/os.rst:642 +#: library/os.rst:663 msgid "" "Call the system call :c:func:`getsid`. See the Unix manual for the " "semantics." @@ -920,7 +947,7 @@ msgstr "" "Produit l'appel système :c:func:`getsid`. Voir le manuel Unix pour la " "sémantique." -#: library/os.rst:649 +#: library/os.rst:670 msgid "" "Call the system call :c:func:`setsid`. See the Unix manual for the " "semantics." @@ -928,11 +955,11 @@ msgstr "" "Produit l'appel système :c:func:`setsid`. Voir le manuel Unix pour la " "sémantique." -#: library/os.rst:658 +#: library/os.rst:679 msgid "Set the current process's user id." msgstr "Définit l'identifiant de l'utilisateur du processus actuel." -#: library/os.rst:666 +#: library/os.rst:687 msgid "" "Return the error message corresponding to the error code in *code*. On " "platforms where :c:func:`strerror` returns ``NULL`` when given an unknown " @@ -942,7 +969,7 @@ msgstr "" "plate-formes où :c:func:`strerror` renvoie ``NULL`` quand un numéro d'erreur " "inconnu est donné, une :exc:`ValueError` est levée." -#: library/os.rst:673 +#: library/os.rst:694 msgid "" "``True`` if the native OS type of the environment is bytes (eg. ``False`` on " "Windows)." @@ -950,11 +977,11 @@ msgstr "" "``True`` si le type natif de l'environnement du système d'exploitation est " "*bytes* (par exemple : ``False`` sur Windows)." -#: library/os.rst:681 +#: library/os.rst:702 msgid "Set the current numeric umask and return the previous umask." msgstr "Définit le *umask* actuel et renvoie la valeur précédente." -#: library/os.rst:690 +#: library/os.rst:714 msgid "" "Returns information identifying the current operating system. The return " "value is an object with five attributes:" @@ -962,29 +989,29 @@ msgstr "" "Renvoie des informations identifiant le système d'exploitation actuel. La " "valeur de retour est un objet à cinq attributs :" -#: library/os.rst:693 +#: library/os.rst:717 msgid ":attr:`sysname` - operating system name" msgstr ":attr:`sysname` — nom du système d'exploitation" -#: library/os.rst:694 +#: library/os.rst:718 msgid ":attr:`nodename` - name of machine on network (implementation-defined)" msgstr "" ":attr:`nodename` — nom de la machine sur le réseau (dépendant de " "l'implémentation)" -#: library/os.rst:695 +#: library/os.rst:719 msgid ":attr:`release` - operating system release" msgstr ":attr:`release` — *release* du système d'exploitation" -#: library/os.rst:696 +#: library/os.rst:720 msgid ":attr:`version` - operating system version" msgstr ":attr:`version` — version du système d'exploitation" -#: library/os.rst:697 +#: library/os.rst:721 msgid ":attr:`machine` - hardware identifier" msgstr ":attr:`machine` — identifiant du matériel" -#: library/os.rst:699 +#: library/os.rst:723 msgid "" "For backwards compatibility, this object is also iterable, behaving like a " "five-tuple containing :attr:`sysname`, :attr:`nodename`, :attr:`release`, :" @@ -994,7 +1021,7 @@ msgstr "" "comme un quintuplet contenant :attr:`sysname`, :attr:`nodename`, :attr:" "`release`, :attr:`version`, et :attr:`machine` dans cet ordre." -#: library/os.rst:704 +#: library/os.rst:728 msgid "" "Some systems truncate :attr:`nodename` to 8 characters or to the leading " "component; a better way to get the hostname is :func:`socket.gethostname` " @@ -1005,11 +1032,7 @@ msgstr "" "func:`socket.gethostname` ou encore ``socket.gethostbyaddr(socket." "gethostname())``." -#: library/os.rst:710 -msgid ":ref:`Availability `: recent flavors of Unix." -msgstr ":ref:`Disponibilité ` : dérivés récents de Unix." - -#: library/os.rst:4304 +#: library/os.rst:4368 msgid "" "Return type changed from a tuple to a tuple-like object with named " "attributes." @@ -1017,7 +1040,7 @@ msgstr "" "Type de retour changé d'un quintuplet en un objet compatible avec le type " "*n*-uplet, avec des attributs nommés." -#: library/os.rst:720 +#: library/os.rst:744 msgid "" "Unset (delete) the environment variable named *key*. Such changes to the " "environment affect subprocesses started with :func:`os.system`, :func:" @@ -1027,7 +1050,7 @@ msgstr "" "l'environnement affectent les sous-processus lancés avec :func:`os.system`, :" "func:`popen` ou :func:`fork` et :func:`execv`." -#: library/os.rst:724 +#: library/os.rst:748 #, fuzzy msgid "" "Deletion of items in :data:`os.environ` is automatically translated into a " @@ -1040,7 +1063,7 @@ msgstr "" "func:`unsetenv` ne mettent pas ``os.environ`` à jour. Donc il est préférable " "de supprimer les éléments de ``os.environ``." -#: library/os.rst:729 +#: library/os.rst:753 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.unsetenv`` with argument " "``key``." @@ -1048,18 +1071,18 @@ msgstr "" "Lève un :ref:`événement d'audit ` ``os.unsetenv`` avec l’argument " "``key``." -#: library/os.rst:731 +#: library/os.rst:755 #, fuzzy msgid "The function is now always available and is also available on Windows." msgstr "" "Cette fonction est maintenant toujours disponible et est également " "disponible sur Windows." -#: library/os.rst:738 +#: library/os.rst:762 msgid "File Object Creation" msgstr "Création de fichiers objets" -#: library/os.rst:740 +#: library/os.rst:764 #, fuzzy msgid "" "These functions create new :term:`file objects `. (See also :" @@ -1068,7 +1091,7 @@ msgstr "" "Cette fonction crée de nouveaux :term:`fichiers objets `. (Voir " "aussi :func:`~os.open` pour ouvrir des descripteurs de fichiers.)" -#: library/os.rst:746 +#: library/os.rst:770 msgid "" "Return an open file object connected to the file descriptor *fd*. This is " "an alias of the :func:`open` built-in function and accepts the same " @@ -1080,18 +1103,18 @@ msgstr "" "La seule différence est que le premier argument de :func:`fdopen` doit " "toujours être un entier." -#: library/os.rst:755 +#: library/os.rst:779 msgid "File Descriptor Operations" msgstr "Opérations sur les descripteurs de fichiers" -#: library/os.rst:757 +#: library/os.rst:781 msgid "" "These functions operate on I/O streams referenced using file descriptors." msgstr "" "Ces fonctions opèrent sur des flux d'entrées/sorties référencés par des " "descripteurs de fichiers." -#: library/os.rst:759 +#: library/os.rst:783 msgid "" "File descriptors are small integers corresponding to a file that has been " "opened by the current process. For example, standard input is usually file " @@ -1109,7 +1132,7 @@ msgstr "" "connecteurs (*socket* en anglais) et les tubes (*pipe* en anglais) sont " "également référencés par des descripteurs." -#: library/os.rst:766 +#: library/os.rst:790 msgid "" "The :meth:`~io.IOBase.fileno` method can be used to obtain the file " "descriptor associated with a :term:`file object` when required. Note that " @@ -1122,11 +1145,11 @@ msgstr "" "fichier objet, ignorant donc des aspects tels que la mise en tampon interne " "des données." -#: library/os.rst:774 +#: library/os.rst:798 msgid "Close file descriptor *fd*." msgstr "Ferme le descripteur de fichier *fd*." -#: library/os.rst:778 +#: library/os.rst:802 msgid "" "This function is intended for low-level I/O and must be applied to a file " "descriptor as returned by :func:`os.open` or :func:`pipe`. To close a " @@ -1139,7 +1162,7 @@ msgstr "" "la primitive :func:`open`, :func:`popen` ou :func:`fdopen`, il faut utiliser " "sa méthode :meth:`~io.IOBase.close`." -#: library/os.rst:786 +#: library/os.rst:810 msgid "" "Close all file descriptors from *fd_low* (inclusive) to *fd_high* " "(exclusive), ignoring errors. Equivalent to (but much faster than)::" @@ -1148,7 +1171,7 @@ msgstr "" "*fd_high* (exclus), en ignorant les erreurs. Équivalent (mais beaucoup plus " "rapide) à ::" -#: library/os.rst:798 +#: library/os.rst:822 msgid "" "Copy *count* bytes from file descriptor *src*, starting from offset " "*offset_src*, to file descriptor *dst*, starting from offset *offset_dst*. " @@ -1165,7 +1188,7 @@ msgstr "" "une :exc:`OSError` est levée avec :attr:`~OSError.errno` défini à :data:" "`errno.EXDEV`." -#: library/os.rst:1473 +#: library/os.rst:1513 msgid "" "This copy is done without the additional cost of transferring data from the " "kernel to user space and then back into the kernel. Additionally, some " @@ -1178,7 +1201,7 @@ msgstr "" "optimisations supplémentaires. Cette copie est faite comme si les deux " "fichiers étaient ouverts en mode binaire." -#: library/os.rst:810 +#: library/os.rst:834 msgid "" "The return value is the amount of bytes copied. This could be less than the " "amount requested." @@ -1186,13 +1209,13 @@ msgstr "" "La valeur de retour est le nombre d'octets copiés. Cela peut être moins que " "le nombre demandé." -#: library/os.rst:814 -msgid "" -":ref:`Availability `: Linux kernel >= 4.5 or glibc >= 2.27." +#: library/os.rst:838 +#, fuzzy +msgid ":ref:`Availability `: Linux >= 4.5 with glibc >= 2.27." msgstr "" ":ref:`Disponibilité `: noyaux Linux >= 4.5 ou glibc >= 2.27." -#: library/os.rst:820 +#: library/os.rst:844 msgid "" "Return a string describing the encoding of the device associated with *fd* " "if it is connected to a terminal; else return :const:`None`." @@ -1200,17 +1223,17 @@ msgstr "" "Renvoie une chaîne de caractères décrivant l'encodage du périphérique " "associé à *fd* s'il est connecté à un terminal, sinon renvoie :const:`None`." -#: library/os.rst:823 +#: library/os.rst:847 msgid "" "On Unix, if the :ref:`Python UTF-8 Mode ` is enabled, return " "``'UTF-8'`` rather than the device encoding." msgstr "" -#: library/os.rst:826 +#: library/os.rst:850 msgid "On Unix, the function now implements the Python UTF-8 Mode." msgstr "" -#: library/os.rst:832 +#: library/os.rst:856 msgid "" "Return a duplicate of file descriptor *fd*. The new file descriptor is :ref:" "`non-inheritable `." @@ -1218,7 +1241,7 @@ msgstr "" "Renvoie une copie du descripteur de fichier *fd*. Le nouveau descripteur de " "fichier est :ref:`non-héritable `." -#: library/os.rst:835 +#: library/os.rst:859 msgid "" "On Windows, when duplicating a standard stream (0: stdin, 1: stdout, 2: " "stderr), the new file descriptor is :ref:`inheritable `." @@ -1227,11 +1250,16 @@ msgstr "" "2 : *stderr*), le nouveau descripteur de fichier est :ref:`héritable " "`." -#: library/os.rst:1052 +#: library/os.rst:877 +#, fuzzy +msgid ":ref:`Availability `: not WASI." +msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Unix." + +#: library/os.rst:1089 msgid "The new file descriptor is now non-inheritable." msgstr "Le nouveau descripteur de fichier est maintenant non-héritable." -#: library/os.rst:845 +#: library/os.rst:871 msgid "" "Duplicate file descriptor *fd* to *fd2*, closing the latter first if " "necessary. Return *fd2*. The new file descriptor is :ref:`inheritable " @@ -1243,16 +1271,16 @@ msgstr "" "ref:`héritable ` par défaut, ou non-héritable si " "*inheritable* vaut ``False``." -#: library/os.rst:850 +#: library/os.rst:878 msgid "Add the optional *inheritable* parameter." msgstr "Ajout du paramètre optionnel *inheritable*." -#: library/os.rst:853 +#: library/os.rst:881 msgid "Return *fd2* on success. Previously, ``None`` was always returned." msgstr "" "Renvoie *fd2* en cas de succès. Auparavant, ``None`` était toujours renvoyé." -#: library/os.rst:859 +#: library/os.rst:887 msgid "" "Change the mode of the file given by *fd* to the numeric *mode*. See the " "docs for :func:`chmod` for possible values of *mode*. As of Python 3.3, " @@ -1262,7 +1290,7 @@ msgstr "" "la documentation de :func:`chmod` pour les valeurs possibles de *mode*. " "Depuis Python 3.3, c'est équivalent à ``os.chmod(fd, mode)``." -#: library/os.rst:1863 library/os.rst:1954 +#: library/os.rst:1909 library/os.rst:2003 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.chmod`` with arguments " "``path``, ``mode``, ``dir_fd``." @@ -1270,7 +1298,14 @@ msgstr "" "Lève un :ref:`événement d'audit ` ``os.chmod`` avec les arguments " "``path``, ``mode``, ``dir_fd``." -#: library/os.rst:870 +#: library/os.rst:910 library/os.rst:1475 library/os.rst:1935 +#: library/os.rst:3099 +msgid "" +"The function is limited on Emscripten and WASI, see :ref:`wasm-availability` " +"for more information." +msgstr "" + +#: library/os.rst:901 msgid "" "Change the owner and group id of the file given by *fd* to the numeric *uid* " "and *gid*. To leave one of the ids unchanged, set it to -1. See :func:" @@ -1281,7 +1316,7 @@ msgstr "" "inchangés, mettez-le à ``-1``. Voir :func:`chown`. Depuis Python 3.3, c'est " "équivalent à ``os.chown(fd, uid, gid)``." -#: library/os.rst:1885 library/os.rst:1967 +#: library/os.rst:1931 library/os.rst:2016 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.chown`` with arguments " "``path``, ``uid``, ``gid``, ``dir_fd``." @@ -1289,7 +1324,7 @@ msgstr "" "Lève un :ref:`événement d'audit ` ``os.chown`` avec les arguments " "``path``, ``uid``, ``gid``, ``dir_fd``." -#: library/os.rst:882 +#: library/os.rst:916 msgid "" "Force write of file with filedescriptor *fd* to disk. Does not force update " "of metadata." @@ -1297,11 +1332,11 @@ msgstr "" "Force l'écriture du fichier ayant le descripteur *fd* sur le disque. Ne " "force pas la mise à jour des méta-données." -#: library/os.rst:888 +#: library/os.rst:922 msgid "This function is not available on MacOS." msgstr "Cette fonction n'est pas disponible sur MacOS." -#: library/os.rst:893 +#: library/os.rst:927 msgid "" "Return system configuration information relevant to an open file. *name* " "specifies the configuration value to retrieve; it may be a string which is " @@ -1321,7 +1356,7 @@ msgstr "" "sont pas inclues dans ce *mapping*, passer un entier pour *name* est " "également accepté." -#: library/os.rst:2216 +#: library/os.rst:2265 msgid "" "If *name* is a string and is not known, :exc:`ValueError` is raised. If a " "specific value for *name* is not supported by the host system, even if it is " @@ -1333,11 +1368,11 @@ msgstr "" "par le système hôte, même si elle est incluse dans ``pathconf_names``, une :" "exc:`OSError` est levée avec :const:`errno.EINVAL` pour code d'erreur." -#: library/os.rst:906 +#: library/os.rst:940 msgid "As of Python 3.3, this is equivalent to ``os.pathconf(fd, name)``." msgstr "Depuis Python 3.3, c'est équivalent à ``os.pathconf(fd, name)``." -#: library/os.rst:913 +#: library/os.rst:947 msgid "" "Get the status of the file descriptor *fd*. Return a :class:`stat_result` " "object." @@ -1345,15 +1380,15 @@ msgstr "" "Récupère le statut du descripteur de fichier *fd*. Renvoie un objet :class:" "`stat_result`." -#: library/os.rst:916 +#: library/os.rst:950 msgid "As of Python 3.3, this is equivalent to ``os.stat(fd)``." msgstr "Depuis Python 3.3, c'est équivalent à ``os.stat(fd)``." -#: library/os.rst:2051 +#: library/os.rst:2100 msgid "The :func:`.stat` function." msgstr "La fonction :func:`.stat`." -#: library/os.rst:925 +#: library/os.rst:959 msgid "" "Return information about the filesystem containing the file associated with " "file descriptor *fd*, like :func:`statvfs`. As of Python 3.3, this is " @@ -1363,7 +1398,7 @@ msgstr "" "associé au descripteur *fd*, comme :func:`statvfs`. Depuis Python 3.3, c'est " "équivalent à ``os.statvfs(fd)``." -#: library/os.rst:934 +#: library/os.rst:968 msgid "" "Force write of file with filedescriptor *fd* to disk. On Unix, this calls " "the native :c:func:`fsync` function; on Windows, the MS :c:func:`_commit` " @@ -1373,7 +1408,7 @@ msgstr "" "Unix, cet appel appel la fonction native :c:func:`fsync`, sur Windows, la " "fonction MS :c:func:`_commit`." -#: library/os.rst:937 +#: library/os.rst:971 msgid "" "If you're starting with a buffered Python :term:`file object` *f*, first do " "``f.flush()``, and then do ``os.fsync(f.fileno())``, to ensure that all " @@ -1384,7 +1419,7 @@ msgstr "" "fileno())`` pour être sûr que tous les tampons internes associés à *f* " "soient écrits sur le disque." -#: library/os.rst:946 +#: library/os.rst:980 msgid "" "Truncate the file corresponding to file descriptor *fd*, so that it is at " "most *length* bytes in size. As of Python 3.3, this is equivalent to ``os." @@ -1394,7 +1429,7 @@ msgstr "" "long de *length* *bytes*. Depuis Python 3.3, c'est équivalent à ``os." "truncate(fd, length)``." -#: library/os.rst:950 +#: library/os.rst:984 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.truncate`` with arguments " "``fd``, ``length``." @@ -1402,11 +1437,11 @@ msgstr "" "Lève un :ref:`événement d'audit ` ``os.truncate`` avec les " "arguments ``fd``, ``length``." -#: library/os.rst:3084 +#: library/os.rst:3138 msgid "Added support for Windows" msgstr "Prise en charge de Windows" -#: library/os.rst:960 +#: library/os.rst:994 msgid "" "Get the blocking mode of the file descriptor: ``False`` if the :data:" "`O_NONBLOCK` flag is set, ``True`` if the flag is cleared." @@ -1415,12 +1450,12 @@ msgstr "" "l'indicateur :data:`O_NONBLOCK` est mis, et ``True`` si l'indicateur est " "effacé." -#: library/os.rst:963 +#: library/os.rst:997 msgid "See also :func:`set_blocking` and :meth:`socket.socket.setblocking`." msgstr "" "Voir également :func:`set_blocking` et :meth:`socket.socket.setblocking`." -#: library/os.rst:972 +#: library/os.rst:1009 msgid "" "Return ``True`` if the file descriptor *fd* is open and connected to a tty(-" "like) device, else ``False``." @@ -1428,7 +1463,7 @@ msgstr "" "Renvoie ``True`` si le descripteur de fichier *fd* est ouvert et connecté à " "un périphérique TTY (ou compatible), sinon ``False``." -#: library/os.rst:978 +#: library/os.rst:1015 msgid "" "Apply, test or remove a POSIX lock on an open file descriptor. *fd* is an " "open file descriptor. *cmd* specifies the command to use - one of :data:" @@ -1441,7 +1476,7 @@ msgstr "" "`F_TLOCK`, :data:`F_ULOCK`, ou :data:`F_TEST`). *len* spécifie la section du " "fichier à verrouiller." -#: library/os.rst:984 +#: library/os.rst:1021 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.lockf`` with arguments " "``fd``, ``cmd``, ``len``." @@ -1449,18 +1484,18 @@ msgstr "" "Lève un :ref:`événement d'audit ` ``os.lockf`` avec les arguments " "``fd``, ``cmd``, ``len``." -#: library/os.rst:996 +#: library/os.rst:1033 msgid "Flags that specify what action :func:`lockf` will take." msgstr "Indicateurs spécifiant quelle action :func:`lockf` va prendre." -#: library/os.rst:1005 +#: library/os.rst:1042 msgid "" "Prepare the tty of which fd is a file descriptor for a new login session. " "Make the calling process a session leader; make the tty the controlling tty, " "the stdin, the stdout, and the stderr of the calling process; close fd." msgstr "" -#: library/os.rst:1016 +#: library/os.rst:1053 msgid "" "Set the current position of file descriptor *fd* to position *pos*, modified " "by *how*: :const:`SEEK_SET` or ``0`` to set the position relative to the " @@ -1476,7 +1511,7 @@ msgstr "" "la placer par rapport à la fin du fichier. Renvoie la nouvelle position du " "curseur en bytes, à partir du début." -#: library/os.rst:1027 +#: library/os.rst:1064 msgid "" "Parameters to the :func:`lseek` function. Their values are 0, 1, and 2, " "respectively." @@ -1484,7 +1519,7 @@ msgstr "" "Paramètres de la fonction :func:`lseek`. Leur valeur est respectivement 0, " "1, et 2." -#: library/os.rst:1030 +#: library/os.rst:1067 msgid "" "Some operating systems could support additional values, like :data:`os." "SEEK_HOLE` or :data:`os.SEEK_DATA`." @@ -1492,7 +1527,7 @@ msgstr "" "Certains systèmes d'exploitation pourraient gérer des valeurs additionnelles " "telles que :data:`os.SEEK_HOLE` ou :data:`os.SEEK_DATA`." -#: library/os.rst:1037 +#: library/os.rst:1074 msgid "" "Open the file *path* and set various flags according to *flags* and possibly " "its mode according to *mode*. When computing *mode*, the current umask " @@ -1505,7 +1540,7 @@ msgstr "" "fichier nouvellement ouvert. Le nouveau descripteur de fichier est :ref:`non-" "héritable `." -#: library/os.rst:1042 +#: library/os.rst:1079 msgid "" "For a description of the flag and mode values, see the C run-time " "documentation; flag constants (like :const:`O_RDONLY` and :const:`O_WRONLY`) " @@ -1518,7 +1553,7 @@ msgstr "" "module :mod:`os`. En particulier, sur Windows, ajouter :const:`O_BINARY` est " "nécessaire pour ouvrir des fichiers en binaire." -#: library/os.rst:1047 +#: library/os.rst:1084 msgid "" "This function can support :ref:`paths relative to directory descriptors " "` with the *dir_fd* parameter." @@ -1526,7 +1561,7 @@ msgstr "" "Cette fonction prend en charge des :ref:`chemins relatifs à des descripteurs " "de répertoires ` avec le paramètre *dir_fd*." -#: library/os.rst:1050 +#: library/os.rst:1087 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``open`` with arguments ``path``, " "``mode``, ``flags``." @@ -1534,7 +1569,7 @@ msgstr "" "Lève un :ref:`événement d'audit ` ``open`` avec les arguments " "``path``, ``mode``, ``flags``." -#: library/os.rst:1057 +#: library/os.rst:1094 msgid "" "This function is intended for low-level I/O. For normal usage, use the " "built-in function :func:`open`, which returns a :term:`file object` with :" @@ -1547,11 +1582,11 @@ msgstr "" "Pour envelopper un descripteur de fichier dans un fichier objet, utilisez :" "func:`fdopen`." -#: library/os.rst:2092 library/os.rst:2182 library/os.rst:2294 +#: library/os.rst:2141 library/os.rst:2231 library/os.rst:2343 msgid "The *dir_fd* argument." msgstr "L'argument *dir_fd*." -#: library/os.rst:1384 library/os.rst:4425 +#: library/os.rst:1421 library/os.rst:4461 msgid "" "If the system call is interrupted and the signal handler does not raise an " "exception, the function now retries the system call instead of raising an :" @@ -1561,15 +1596,15 @@ msgstr "" "aucune exception, la fonction réessaye l'appel système au lieu de lever une :" "exc:`InterruptedError` (voir la :pep:`475` à propos du raisonnement)." -#: library/os.rst:1760 library/os.rst:1823 library/os.rst:1903 -#: library/os.rst:1958 library/os.rst:2030 library/os.rst:2095 -#: library/os.rst:2163 library/os.rst:2226 library/os.rst:2316 -#: library/os.rst:2675 library/os.rst:3087 library/os.rst:3143 -#: library/os.rst:3302 library/os.rst:3664 library/os.rst:4162 +#: library/os.rst:1803 library/os.rst:1866 library/os.rst:1952 +#: library/os.rst:2007 library/os.rst:2079 library/os.rst:2144 +#: library/os.rst:2212 library/os.rst:2275 library/os.rst:2365 +#: library/os.rst:2726 library/os.rst:3141 library/os.rst:3197 +#: library/os.rst:3357 library/os.rst:3720 library/os.rst:4226 msgid "Accepts a :term:`path-like object`." msgstr "Accepte un :term:`path-like object`." -#: library/os.rst:1073 +#: library/os.rst:1110 msgid "" "The following constants are options for the *flags* parameter to the :func:" "`~os.open` function. They can be combined using the bitwise OR operator ``|" @@ -1585,34 +1620,34 @@ msgstr "" "consultez la page de manuel Unix :manpage:`open(2)` ou la `MSDN `_ sur Windows." -#: library/os.rst:1088 +#: library/os.rst:1125 msgid "The above constants are available on Unix and Windows." msgstr "Les constantes ci-dessus sont disponibles sur Unix et Windows." -#: library/os.rst:1099 +#: library/os.rst:1136 msgid "The above constants are only available on Unix." msgstr "Les constantes ci-dessus sont uniquement disponibles sur Unix." -#: library/os.rst:1101 +#: library/os.rst:1138 msgid "Add :data:`O_CLOEXEC` constant." msgstr "Ajout de la constante :data:`O_CLOCEXEC`." -#: library/os.rst:1112 +#: library/os.rst:1149 msgid "The above constants are only available on Windows." msgstr "Les constantes ci-dessus sont uniquement disponibles sur Windows." -#: library/os.rst:1119 +#: library/os.rst:1156 #, fuzzy msgid "The above constants are only available on macOS." msgstr "Les constantes ci-dessus sont uniquement disponibles sur Unix." -#: library/os.rst:1121 +#: library/os.rst:1158 msgid "" "Add :data:`O_EVTONLY`, :data:`O_FSYNC`, :data:`O_SYMLINK` and :data:" "`O_NOFOLLOW_ANY` constants." msgstr "" -#: library/os.rst:1135 +#: library/os.rst:1172 msgid "" "The above constants are extensions and not present if they are not defined " "by the C library." @@ -1620,7 +1655,7 @@ msgstr "" "Les constantes ci-dessus sont des extensions et ne sont pas présentes si " "elles ne sont pas définies par la bibliothèque C." -#: library/os.rst:1138 +#: library/os.rst:1175 msgid "" "Add :data:`O_PATH` on systems that support it. Add :data:`O_TMPFILE`, only " "available on Linux Kernel 3.11 or newer." @@ -1628,7 +1663,7 @@ msgstr "" "Ajout de :data:`O_PATH` sur les systèmes qui le gèrent. Ajout de :data:" "`O_TMPFILE`, uniquement disponible sur Linux Kernel 3.11 ou plus récent." -#: library/os.rst:1148 +#: library/os.rst:1185 msgid "" "Open a new pseudo-terminal pair. Return a pair of file descriptors " "``(master, slave)`` for the pty and the tty, respectively. The new file " @@ -1641,15 +1676,11 @@ msgstr "" "`. Pour une approche (légèrement) plus portable, utilisez le " "module :mod:`pty`." -#: library/os.rst:1180 library/os.rst:3850 -msgid ":ref:`Availability `: some flavors of Unix." -msgstr ":ref:`Disponibilité ` : certains dérivés Unix." - -#: library/os.rst:1167 +#: library/os.rst:1204 msgid "The new file descriptors are now non-inheritable." msgstr "Les nouveaux descripteurs de fichiers sont maintenant non-héritables." -#: library/os.rst:1161 +#: library/os.rst:1198 msgid "" "Create a pipe. Return a pair of file descriptors ``(r, w)`` usable for " "reading and writing, respectively. The new file descriptor is :ref:`non-" @@ -1659,7 +1690,7 @@ msgstr "" "``(r, w)`` utilisables respectivement pour lire et pour écrire. Les nouveaux " "descripteurs de fichiers sont :ref:`non-héritables `." -#: library/os.rst:1173 +#: library/os.rst:1210 msgid "" "Create a pipe with *flags* set atomically. *flags* can be constructed by " "ORing together one or more of these values: :data:`O_NONBLOCK`, :data:" @@ -1671,7 +1702,7 @@ msgstr "" "`O_NONBLOCK`, :data:`O_CLOEXEC`. Renvoie une paire de descripteurs de " "fichiers ``(r, w)`` utilisables respectivement pour lire et pour écrire." -#: library/os.rst:1186 +#: library/os.rst:1223 msgid "" "Ensures that enough disk space is allocated for the file specified by *fd* " "starting from *offset* and continuing for *len* bytes." @@ -1679,7 +1710,12 @@ msgstr "" "Assure que suffisamment d'espace sur le disque est alloué pour le fichier " "spécifié par *fd* partant de *offset* et continuant sur *len* bytes." -#: library/os.rst:1196 +#: library/os.rst:1227 +#, fuzzy +msgid ":ref:`Availability `: Unix, not Emscripten." +msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Unix, Windows." + +#: library/os.rst:1233 msgid "" "Announces an intention to access data in a specific pattern thus allowing " "the kernel to make optimizations. The advice applies to the region of the " @@ -1697,7 +1733,7 @@ msgstr "" "`POSIX_FADV_RANDOM`, :data:`POSIX_FADV_NOREUSE`, :data:" "`POSIX_FADV_WILLNEED`, ou :data:`POSIX_FADV_DONTNEED`." -#: library/os.rst:1216 +#: library/os.rst:1253 msgid "" "Flags that can be used in *advice* in :func:`posix_fadvise` that specify the " "access pattern that is likely to be used." @@ -1706,7 +1742,7 @@ msgstr "" "`posix_fadvise` et qui spécifient le motif d'accès qui est censé être " "utilisé." -#: library/os.rst:1226 +#: library/os.rst:1263 msgid "" "Read at most *n* bytes from file descriptor *fd* at a position of *offset*, " "leaving the file offset unchanged." @@ -1714,7 +1750,7 @@ msgstr "" "Lit au maximum *n* octets depuis le descripteur de fichier *fd* à la " "position *offset* sans modifier cette position." -#: library/os.rst:1373 +#: library/os.rst:1410 msgid "" "Return a bytestring containing the bytes read. If the end of the file " "referred to by *fd* has been reached, an empty bytes object is returned." @@ -1722,7 +1758,7 @@ msgstr "" "Renvoie une chaîne d'octets contenant les octets lus, ou une chaîne d'octets " "vide si la fin du fichier pointé par *fd* est atteinte." -#: library/os.rst:1239 +#: library/os.rst:1276 msgid "" "Read from a file descriptor *fd* at a position of *offset* into mutable :" "term:`bytes-like objects ` *buffers*, leaving the file " @@ -1734,7 +1770,7 @@ msgstr "" "modifier la position dans le fichier. Les données sont transférées dans " "chaque tampon, jusqu'à ce qu'il soit plein, tour à tour." -#: library/os.rst:1314 +#: library/os.rst:1351 msgid "" "The flags argument contains a bitwise OR of zero or more of the following " "flags:" @@ -1742,15 +1778,15 @@ msgstr "" "L'argument *flags* contient un OU logique bit-à-bit de zéro ou plusieurs des " "indicateurs suivants :" -#: library/os.rst:1247 +#: library/os.rst:1284 msgid ":data:`RWF_HIPRI`" msgstr ":data:`RWF_HIPRI`" -#: library/os.rst:1248 +#: library/os.rst:1285 msgid ":data:`RWF_NOWAIT`" msgstr ":data:`RWF_NOWAIT`" -#: library/os.rst:1502 +#: library/os.rst:1542 msgid "" "Return the total number of bytes actually read which can be less than the " "total capacity of all the objects." @@ -1758,7 +1794,7 @@ msgstr "" "Renvoie le nombre total d'octets réellement lus, qui peut être inférieur à " "la capacité totale de tous les objets." -#: library/os.rst:1323 library/os.rst:1567 +#: library/os.rst:1360 library/os.rst:1607 msgid "" "The operating system may set a limit (:func:`sysconf` value " "``'SC_IOV_MAX'``) on the number of buffers that can be used." @@ -1766,22 +1802,23 @@ msgstr "" "Le système d'exploitation peut définir une limite (valeur :func:`sysconf` " "``'SC_IOV_MAX'``) sur le nombre de mémoires tampons pouvant être utilisées." -#: library/os.rst:1256 +#: library/os.rst:1293 msgid "Combine the functionality of :func:`os.readv` and :func:`os.pread`." msgstr "Combine les fonctionnalités de :func:`os.readv` et :func:`os.pread`." -#: library/os.rst:1261 +#: library/os.rst:None #, fuzzy msgid "" -":ref:`Availability `: Linux 2.6.30 and newer, FreeBSD 6.0 and " -"newer, OpenBSD 2.7 and newer, AIX 7.1 and newer. Using flags requires Linux " -"4.6 or newer." +":ref:`Availability `: Linux >= 2.6.30, FreeBSD >= 6.0, OpenBSD " +">= 2.7, AIX >= 7.1." msgstr "" -":ref:`Disponibilité ` : Linux 2.6.30 et plus récent, FreeBSD " -"6.0 et plus récent, OpenBSD 2.7 et plus récent, AIX 7.1 et plus récent. " -"L'utilisation de *flags* requiert Linux 4.6 ou plus récent." +":ref:`Disponibilité `: noyaux Linux >= 4.5 ou glibc >= 2.27." -#: library/os.rst:1267 +#: library/os.rst:1367 +msgid "Using flags requires Linux >= 4.6." +msgstr "" + +#: library/os.rst:1304 msgid "" "Do not wait for data which is not immediately available. If this flag is " "specified, the system call will return instantly if it would have to read " @@ -1791,7 +1828,7 @@ msgstr "" "Si cette option est spécifiée, l'appel système retourne instantanément s'il " "doit lire les données du stockage sous-jacent ou attendre un verrou." -#: library/os.rst:1271 +#: library/os.rst:1308 msgid "" "If some data was successfully read, it will return the number of bytes read. " "If no bytes were read, it will return ``-1`` and set errno to :data:`errno." @@ -1801,11 +1838,12 @@ msgstr "" "renvoyé. Si aucun octet n'a été lu, renvoie ``-1`` et affecte à *errno* la " "valeur :data:`errno.EAGAIN`." -#: library/os.rst:1276 -msgid ":ref:`Availability `: Linux 4.14 and newer." -msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Linux 4.14 et ultérieures." +#: library/os.rst:1313 +#, fuzzy +msgid ":ref:`Availability `: Linux >= 4.14." +msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Linux 5.4+" -#: library/os.rst:1282 +#: library/os.rst:1319 msgid "" "High priority read/write. Allows block-based filesystems to use polling of " "the device, which provides lower latency, but may use additional resources." @@ -1814,7 +1852,7 @@ msgstr "" "bloc d'utiliser le *polling* du périphérique, qui fournit une latence " "inférieure, mais peut utiliser des ressources supplémentaires." -#: library/os.rst:1286 +#: library/os.rst:1323 msgid "" "Currently, on Linux, this feature is usable only on a file descriptor opened " "using the :data:`O_DIRECT` flag." @@ -1822,11 +1860,12 @@ msgstr "" "Actuellement, sous Linux, cette fonctionnalité est utilisable uniquement sur " "un descripteur de fichier ouvert à l'aide de l'option :data:`O_DIRECT`." -#: library/os.rst:1290 -msgid ":ref:`Availability `: Linux 4.6 and newer." -msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Linux 4.6 et ultérieures." +#: library/os.rst:1327 +#, fuzzy +msgid ":ref:`Availability `: Linux >= 4.6." +msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Linux 5.3+" -#: library/os.rst:1296 +#: library/os.rst:1333 msgid "" "Write the bytestring in *str* to file descriptor *fd* at position of " "*offset*, leaving the file offset unchanged." @@ -1834,11 +1873,11 @@ msgstr "" "Écrit la chaîne d'octets de *str* dans le descripteur de fichier *fd* à la " "position *offset* en laissant la position dans le fichier inchangée." -#: library/os.rst:1542 +#: library/os.rst:1582 msgid "Return the number of bytes actually written." msgstr "Renvoie le nombre d'octets effectivement écrits." -#: library/os.rst:1308 +#: library/os.rst:1345 msgid "" "Write the *buffers* contents to file descriptor *fd* at a offset *offset*, " "leaving the file offset unchanged. *buffers* must be a sequence of :term:" @@ -1852,40 +1891,29 @@ msgstr "" "object>`. Les tampons sont traités dans l'ordre du tableau. Le contenu " "entier du premier tampon est écrit avant le traitement du second, etc." -#: library/os.rst:1317 +#: library/os.rst:1354 msgid ":data:`RWF_DSYNC`" msgstr ":data:`RWF_DSYNC`" -#: library/os.rst:1318 +#: library/os.rst:1355 msgid ":data:`RWF_SYNC`" msgstr ":data:`RWF_SYNC`" -#: library/os.rst:1319 +#: library/os.rst:1356 #, fuzzy msgid ":data:`RWF_APPEND`" msgstr ":data:`stat.UF_APPEND`" -#: library/os.rst:1321 +#: library/os.rst:1358 msgid "Return the total number of bytes actually written." msgstr "Renvoie le nombre total d'octets effectivement écrits." -#: library/os.rst:1326 +#: library/os.rst:1363 msgid "Combine the functionality of :func:`os.writev` and :func:`os.pwrite`." msgstr "" "Combine les fonctionnalités de :func:`os. writev` et :func:`os. pwrite`." -#: library/os.rst:1331 -#, fuzzy -msgid "" -":ref:`Availability `: Linux 2.6.30 and newer, FreeBSD 6.0 and " -"newer, OpenBSD 2.7 and newer, AIX 7.1 and newer. Using flags requires Linux " -"4.7 or newer." -msgstr "" -":ref:`Disponibilité ` : Linux 2.6.30 et plus récent, FreeBSD " -"6.0 et plus récent, OpenBSD 2.7 et plus récent, AIX 7.1 et plus récent. " -"L'utilisation de *flags* requiert Linux 4.7 ou plus récent." - -#: library/os.rst:1337 +#: library/os.rst:1374 #, fuzzy msgid "" "Provide a per-write equivalent of the :data:`O_DSYNC` :func:`os.open` flag. " @@ -1895,11 +1923,12 @@ msgstr "" "``open(2)``. L' effet de cette option s'applique uniquement à la plage de " "données écrite par l'appel système." -#: library/os.rst:1351 -msgid ":ref:`Availability `: Linux 4.7 and newer." -msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Linux 4.7 et ultérieures." +#: library/os.rst:1388 +#, fuzzy +msgid ":ref:`Availability `: Linux >= 4.7." +msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Linux 5.3+" -#: library/os.rst:1347 +#: library/os.rst:1384 #, fuzzy msgid "" "Provide a per-write equivalent of the :data:`O_SYNC` :func:`os.open` flag. " @@ -1909,7 +1938,7 @@ msgstr "" "``open(2)``. L'effet de cette option s'applique uniquement à la plage de " "données écrite par l'appel système." -#: library/os.rst:1357 +#: library/os.rst:1394 msgid "" "Provide a per-write equivalent of the :data:`O_APPEND` :func:`os.open` flag. " "This flag is meaningful only for :func:`os.pwritev`, and its effect applies " @@ -1919,16 +1948,16 @@ msgid "" "*offset* is updated." msgstr "" -#: library/os.rst:1365 +#: library/os.rst:1402 #, fuzzy -msgid ":ref:`Availability `: Linux 4.16 and newer." -msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Linux 4.6 et ultérieures." +msgid ":ref:`Availability `: Linux >= 4.16." +msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Linux 5.3+" -#: library/os.rst:1371 +#: library/os.rst:1408 msgid "Read at most *n* bytes from file descriptor *fd*." msgstr "Lit au maximum *n* octets du descripteur de fichier *fd*." -#: library/os.rst:1378 +#: library/os.rst:1415 msgid "" "This function is intended for low-level I/O and must be applied to a file " "descriptor as returned by :func:`os.open` or :func:`pipe`. To read a \"file " @@ -1942,7 +1971,7 @@ msgstr "" "func:`popen` ou :func:`fdopen`, ou par :data:`stdin`, utilisez sa méthode :" "meth:`~file.read` ou :meth:`~file.readline`." -#: library/os.rst:1393 +#: library/os.rst:1430 #, fuzzy msgid "" "Copy *count* bytes from file descriptor *in_fd* to file descriptor *out_fd* " @@ -1953,7 +1982,7 @@ msgstr "" "descripteur de fichier *out_fd* en démarrant à *offset*. Renvoie le nombre " "d'octets envoyés. Quand *EOF* est atteint, renvoie ``0``." -#: library/os.rst:1397 +#: library/os.rst:1434 msgid "" "The first function notation is supported by all platforms that define :func:" "`sendfile`." @@ -1961,7 +1990,7 @@ msgstr "" "La première notation de fonction est prise en charge par toutes les plate-" "formes qui définissent :func:`sendfile`." -#: library/os.rst:1400 +#: library/os.rst:1437 #, fuzzy msgid "" "On Linux, if *offset* is given as ``None``, the bytes are read from the " @@ -1970,7 +1999,7 @@ msgstr "" "Sur Linux, si *offset* est ``None``, les octets sont lus depuis la position " "actuelle de *in_fd* et la position de *in_fd* est mise à jour." -#: library/os.rst:1403 +#: library/os.rst:1440 #, fuzzy msgid "" "The second case may be used on macOS and FreeBSD where *headers* and " @@ -1983,7 +2012,7 @@ msgstr "" "et après que les données de *in_fd* ne soient écrites. Renvoie la même chose " "que le premier cas." -#: library/os.rst:1407 +#: library/os.rst:1444 #, fuzzy msgid "" "On macOS and FreeBSD, a value of ``0`` for *count* specifies to send until " @@ -1992,7 +2021,7 @@ msgstr "" "Sur Mac OS X et FreeBSD, une valeur de ``0`` pour *count* spécifie d'envoyer " "le contenu de *in_fd* jusqu'à la fin." -#: library/os.rst:1410 +#: library/os.rst:1447 #, fuzzy msgid "" "All platforms support sockets as *out_fd* file descriptor, and some " @@ -2002,7 +2031,7 @@ msgstr "" "fichier *out_fd*, et certaines plate-formes autorisent d'autres types (par " "exemple, un fichier normal ou un tube) également." -#: library/os.rst:1413 +#: library/os.rst:1450 msgid "" "Cross-platform applications should not use *headers*, *trailers* and *flags* " "arguments." @@ -2010,7 +2039,7 @@ msgstr "" "Les applications multiplateformes ne devraient pas utiliser les arguments " "*headers*, *trailers*, et *flags*." -#: library/os.rst:1420 +#: library/os.rst:1457 msgid "" "For a higher-level wrapper of :func:`sendfile`, see :meth:`socket.socket." "sendfile`." @@ -2018,11 +2047,11 @@ msgstr "" "Pour une interface de plus haut niveau de :func:`sendfile`, voir :meth:" "`socket.socket.setfile`." -#: library/os.rst:1425 +#: library/os.rst:1462 msgid "Parameters *out* and *in* was renamed to *out_fd* and *in_fd*." msgstr "Les paramètres *out* et *in* ont été renommés *out_fd* et *in_fd*." -#: library/os.rst:1431 +#: library/os.rst:1468 msgid "" "Set the blocking mode of the specified file descriptor. Set the :data:" "`O_NONBLOCK` flag if blocking is ``False``, clear the flag otherwise." @@ -2031,18 +2060,18 @@ msgstr "" "l'indicateur :data:`O_NONBLOCK` si *blocking* vaut ``False``, efface " "l'indicateur sinon." -#: library/os.rst:1434 +#: library/os.rst:1471 msgid "See also :func:`get_blocking` and :meth:`socket.socket.setblocking`." msgstr "Voir aussi :func:`get_blocking` et :meth:`socket;socket.setblocking`." -#: library/os.rst:1445 +#: library/os.rst:1485 msgid "" "Parameters to the :func:`sendfile` function, if the implementation supports " "them." msgstr "" "Paramètres de la fonction :func:`sendfile`, si l'implémentation les gère." -#: library/os.rst:1454 +#: library/os.rst:1494 #, fuzzy msgid "" "Parameter to the :func:`sendfile` function, if the implementation supports " @@ -2051,7 +2080,7 @@ msgid "" msgstr "" "Paramètres de la fonction :func:`sendfile`, si l'implémentation les gère." -#: library/os.rst:1464 +#: library/os.rst:1504 msgid "" "Transfer *count* bytes from file descriptor *src*, starting from offset " "*offset_src*, to file descriptor *dst*, starting from offset *offset_dst*. " @@ -2063,7 +2092,7 @@ msgid "" "`~OSError.errno` set to :data:`errno.EXDEV`." msgstr "" -#: library/os.rst:1478 +#: library/os.rst:1518 msgid "" "Upon successful completion, returns the number of bytes spliced to or from " "the pipe. A return value of 0 means end of input. If *src* refers to a pipe, " @@ -2072,14 +2101,13 @@ msgid "" "the pipe." msgstr "" -#: library/os.rst:1485 +#: library/os.rst:1525 #, fuzzy -msgid "" -":ref:`Availability `: Linux kernel >= 2.6.17 and glibc >= 2.5" +msgid ":ref:`Availability `: Linux >= 2.6.17 with glibc >= 2.5" msgstr "" ":ref:`Disponibilité `: noyaux Linux >= 4.5 ou glibc >= 2.27." -#: library/os.rst:1497 +#: library/os.rst:1537 msgid "" "Read from a file descriptor *fd* into a number of mutable :term:`bytes-like " "objects ` *buffers*. Transfer data into each buffer until " @@ -2090,7 +2118,7 @@ msgstr "" "bytes-compatibles ` muables : *buffers*. Les données sont " "transférées dans chaque tampon, jusqu'à ce qu'il soit plein, tour à tour." -#: library/os.rst:1515 +#: library/os.rst:1555 msgid "" "Return the process group associated with the terminal given by *fd* (an open " "file descriptor as returned by :func:`os.open`)." @@ -2098,7 +2126,12 @@ msgstr "" "Renvoie le groupe de processus associé au terminal donné par *fd* (un " "descripteur de fichier ouvert comme renvoyé par :func:`os.open`)." -#: library/os.rst:1523 +#: library/os.rst:1566 +#, fuzzy +msgid ":ref:`Availability `: Unix, not WASI." +msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Unix." + +#: library/os.rst:1563 msgid "" "Set the process group associated with the terminal given by *fd* (an open " "file descriptor as returned by :func:`os.open`) to *pg*." @@ -2106,7 +2139,7 @@ msgstr "" "Place *pg* dans le groupe de processus associé au terminal donné par *fd* " "(un descripteur de fichier ouvert comme renvoyé par :func:`os.open`)." -#: library/os.rst:1531 +#: library/os.rst:1571 msgid "" "Return a string which specifies the terminal device associated with file " "descriptor *fd*. If *fd* is not associated with a terminal device, an " @@ -2116,11 +2149,11 @@ msgstr "" "au descripteur de fichier *fd*. Si *fd* n'est pas associé à un périphérique " "terminal, une exception est levée." -#: library/os.rst:1540 +#: library/os.rst:1580 msgid "Write the bytestring in *str* to file descriptor *fd*." msgstr "Écrit la chaîne d'octets de *str* vers le descripteur de fichier *fd*." -#: library/os.rst:1546 +#: library/os.rst:1586 msgid "" "This function is intended for low-level I/O and must be applied to a file " "descriptor as returned by :func:`os.open` or :func:`pipe`. To write a " @@ -2134,7 +2167,7 @@ msgstr "" "func:`open`, :func:`popen`, ou par :func:`fdopen`, ou par :data:`sys.stdout` " "ou :data:`sys.stderr`, utilisez sa méthode :meth:`~file.write`." -#: library/os.rst:1560 +#: library/os.rst:1600 msgid "" "Write the contents of *buffers* to file descriptor *fd*. *buffers* must be a " "sequence of :term:`bytes-like objects `. Buffers are " @@ -2146,15 +2179,15 @@ msgstr "" "object>`. Les tampons sont traités dans l'ordre du tableau. Le contenu " "entier du premier tampon est écrit avant le traitement du second, etc." -#: library/os.rst:1565 +#: library/os.rst:1605 msgid "Returns the total number of bytes actually written." msgstr "Renvoie le nombre total d'octets effectivement écrits." -#: library/os.rst:1578 +#: library/os.rst:1618 msgid "Querying the size of a terminal" msgstr "Demander la taille d'un terminal" -#: library/os.rst:1584 +#: library/os.rst:1624 msgid "" "Return the size of the terminal window as ``(columns, lines)``, tuple of " "type :class:`terminal_size`." @@ -2162,7 +2195,7 @@ msgstr "" "Renvoie la taille du terminal comme un couple ``(columns, lines)`` de type :" "class:`terminal_size`." -#: library/os.rst:1587 +#: library/os.rst:1627 msgid "" "The optional argument ``fd`` (default ``STDOUT_FILENO``, or standard output) " "specifies which file descriptor should be queried." @@ -2171,7 +2204,7 @@ msgstr "" "standard) spécifie le descripteur de fichier auquel la requête doit être " "envoyée." -#: library/os.rst:1590 +#: library/os.rst:1630 msgid "" "If the file descriptor is not connected to a terminal, an :exc:`OSError` is " "raised." @@ -2179,7 +2212,7 @@ msgstr "" "Si le descripteur de fichier n'est pas connecté à un terminal, une :exc:" "`OSError` est levée." -#: library/os.rst:1593 +#: library/os.rst:1633 msgid "" ":func:`shutil.get_terminal_size` is the high-level function which should " "normally be used, ``os.get_terminal_size`` is the low-level implementation." @@ -2188,7 +2221,7 @@ msgstr "" "normalement être utilisée, ``os.get_terminal_size`` en est l'implémentation " "bas-niveau." -#: library/os.rst:1601 +#: library/os.rst:1641 msgid "" "A subclass of tuple, holding ``(columns, lines)`` of the terminal window " "size." @@ -2196,19 +2229,19 @@ msgstr "" "Une sous-classe de *tuple*, contenant ``(columns, lines)``, la taille du " "terminal." -#: library/os.rst:1605 +#: library/os.rst:1645 msgid "Width of the terminal window in characters." msgstr "Longueur du terminal en caractères." -#: library/os.rst:1609 +#: library/os.rst:1649 msgid "Height of the terminal window in characters." msgstr "Hauteur du terminal en caractères." -#: library/os.rst:1615 +#: library/os.rst:1655 msgid "Inheritance of File Descriptors" msgstr "Héritage de descripteurs de fichiers" -#: library/os.rst:1619 +#: library/os.rst:1659 msgid "" "A file descriptor has an \"inheritable\" flag which indicates if the file " "descriptor can be inherited by child processes. Since Python 3.4, file " @@ -2218,7 +2251,7 @@ msgstr "" "par les processus-fils. Depuis Python 3.4, les descripteurs de fichiers " "créés par Python ne sont pas héritable par défaut." -#: library/os.rst:1623 +#: library/os.rst:1663 msgid "" "On UNIX, non-inheritable file descriptors are closed in child processes at " "the execution of a new program, other file descriptors are inherited." @@ -2226,7 +2259,7 @@ msgstr "" "Sur UNIX, les descripteurs de fichiers non-héritables sont fermés dans les " "processus-fils à l'exécution, les autres descripteurs sont hérités." -#: library/os.rst:1626 +#: library/os.rst:1666 msgid "" "On Windows, non-inheritable handles and file descriptors are closed in child " "processes, except for standard streams (file descriptors 0, 1 and 2: stdin, " @@ -2245,35 +2278,41 @@ msgstr "" "standards) sont fermés, et les identificateurs héritables sont hérités " "seulement si le paramètre *close_fds* vaut ``False``." -#: library/os.rst:1636 +#: library/os.rst:1674 +msgid "" +"On WebAssembly platforms ``wasm32-emscripten`` and ``wasm32-wasi``, the file " +"descriptor cannot be modified." +msgstr "" + +#: library/os.rst:1679 msgid "" "Get the \"inheritable\" flag of the specified file descriptor (a boolean)." msgstr "" "Récupère le marqueur « héritable » (booléen) du descripteur de fichier " "spécifié." -#: library/os.rst:1640 +#: library/os.rst:1683 msgid "Set the \"inheritable\" flag of the specified file descriptor." msgstr "Définit le marqueur « héritable » du descripteur de fichier spécifié." -#: library/os.rst:1644 +#: library/os.rst:1687 msgid "Get the \"inheritable\" flag of the specified handle (a boolean)." msgstr "" "Récupère le marqueur « héritable » (booléen) de l'identificateur spécifié." -#: library/os.rst:1652 library/os.rst:4197 library/os.rst:4243 +#: library/os.rst:1695 library/os.rst:4261 library/os.rst:4307 msgid ":ref:`Availability `: Windows." msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Windows." -#: library/os.rst:1650 +#: library/os.rst:1693 msgid "Set the \"inheritable\" flag of the specified handle." msgstr "Définit le marqueur « héritable » de l'identificateur spécifié." -#: library/os.rst:1658 +#: library/os.rst:1701 msgid "Files and Directories" msgstr "Fichiers et répertoires" -#: library/os.rst:1660 +#: library/os.rst:1703 msgid "" "On some Unix platforms, many of these functions support one or more of these " "features:" @@ -2281,7 +2320,7 @@ msgstr "" "Sur certaines plate-formes Unix, beaucoup de ces fonctions gèrent une ou " "plusieurs des fonctionnalités suivantes :" -#: library/os.rst:1665 +#: library/os.rst:1708 #, fuzzy msgid "" "**specifying a file descriptor:** Normally the *path* argument provided to " @@ -2300,7 +2339,7 @@ msgstr "" "POSIX, Python appelle la version ``f`` de la fonction ­— par exemple, " "``fchdir`` au lieu de ``chdir``)." -#: library/os.rst:1673 +#: library/os.rst:1716 #, fuzzy msgid "" "You can check whether or not *path* can be specified as a file descriptor " @@ -2313,7 +2352,7 @@ msgstr "" "data:`os.supports_fd`. Si c'est indisponible, l'utiliser lèvera une :exc:" "`NotImplementedError`." -#: library/os.rst:1678 +#: library/os.rst:1721 #, fuzzy msgid "" "If the function also supports *dir_fd* or *follow_symlinks* arguments, it's " @@ -2323,7 +2362,7 @@ msgstr "" "spécifier l'un de ces arguments est une erreur quand *path* est donné en " "tant que descripteur de fichier." -#: library/os.rst:1683 +#: library/os.rst:1726 #, fuzzy msgid "" "**paths relative to directory descriptors:** If *dir_fd* is not ``None``, it " @@ -2342,7 +2381,7 @@ msgstr "" "``at`` et potentiellement préfixée avec ``f`` ­— par exemple ``faccessat`` au " "lieu de ``access``)." -#: library/os.rst:1690 +#: library/os.rst:1733 #, fuzzy msgid "" "You can check whether or not *dir_fd* is supported for a particular function " @@ -2353,7 +2392,7 @@ msgstr "" "plate-forme en utilisant :data:`os.supports_dir_fd`. Si c'est indisponible, " "l'utiliser lève une :exc:`NotImplementedError`." -#: library/os.rst:1696 +#: library/os.rst:1739 #, fuzzy msgid "" "**not following symlinks:** If *follow_symlinks* is ``False``, and the last " @@ -2368,7 +2407,7 @@ msgstr "" "pointé par le lien. (Pour les systèmes POSIX, Python appellera la version " "``l...`` de la fonction.)" -#: library/os.rst:1702 +#: library/os.rst:1745 #, fuzzy msgid "" "You can check whether or not *follow_symlinks* is supported for a particular " @@ -2379,7 +2418,7 @@ msgstr "" "utilisant :data:`os.supports_follow_symlinks`. Si c'est indisponible, " "l'utiliser lèvera une :exc:`NotImplementedError`." -#: library/os.rst:1710 +#: library/os.rst:1753 msgid "" "Use the real uid/gid to test for access to *path*. Note that most " "operations will use the effective uid/gid, therefore this routine can be " @@ -2401,7 +2440,7 @@ msgstr "" "pas. Voir la page de manuel Unix :manpage:`access(2)` pour plus " "d'informations." -#: library/os.rst:1719 +#: library/os.rst:1762 msgid "" "This function can support specifying :ref:`paths relative to directory " "descriptors ` and :ref:`not following symlinks `." @@ -2410,7 +2449,7 @@ msgstr "" "des descripteurs de fichiers ` et :ref:`le suivi des liens " "symboliques `." -#: library/os.rst:1722 +#: library/os.rst:1765 msgid "" "If *effective_ids* is ``True``, :func:`access` will perform its access " "checks using the effective uid/gid instead of the real uid/gid. " @@ -2425,7 +2464,7 @@ msgstr "" "supports_effective_ids`. S'il est indisponible, l'utiliser lèvera une :exc:" "`NotImplementedError`." -#: library/os.rst:1730 +#: library/os.rst:1773 msgid "" "Using :func:`access` to check if a user is authorized to e.g. open a file " "before actually doing so using :func:`open` creates a security hole, because " @@ -2440,11 +2479,11 @@ msgstr "" "pour le manipuler. Il est préférable d'utiliser les techniques :term:`EAFP`. " "Par exemple ::" -#: library/os.rst:1741 +#: library/os.rst:1784 msgid "is better written as::" msgstr "est mieux écrit comme suit ::" -#: library/os.rst:1753 +#: library/os.rst:1796 msgid "" "I/O operations may fail even when :func:`access` indicates that they would " "succeed, particularly for operations on network filesystems which may have " @@ -2455,11 +2494,11 @@ msgstr "" "les systèmes de fichiers réseaux qui peuvent avoir une sémantique de " "permissions au-delà du modèle de bits de permission usuel POSIX." -#: library/os.rst:1757 +#: library/os.rst:1800 msgid "Added the *dir_fd*, *effective_ids*, and *follow_symlinks* parameters." msgstr "Paramètres *dir_fd*, *effective_ids*, et *follow_symlinks* ajoutés." -#: library/os.rst:1769 +#: library/os.rst:1812 msgid "" "Values to pass as the *mode* parameter of :func:`access` to test the " "existence, readability, writability and executability of *path*, " @@ -2468,11 +2507,11 @@ msgstr "" "Valeurs à passer au paramètre *mode* de :func:`access` pour tester " "respectivement l'existence, les droits de lecture, d'écriture et d'exécution." -#: library/os.rst:1778 +#: library/os.rst:1821 msgid "Change the current working directory to *path*." msgstr "Change le répertoire de travail actuel par *path*." -#: library/os.rst:1780 +#: library/os.rst:1823 msgid "" "This function can support :ref:`specifying a file descriptor `. " "The descriptor must refer to an opened directory, not an open file." @@ -2481,7 +2520,7 @@ msgstr "" "fichier `. Le descripteur doit référencer un répertoire ouvert, pas " "un fichier ouvert." -#: library/os.rst:1783 +#: library/os.rst:1826 msgid "" "This function can raise :exc:`OSError` and subclasses such as :exc:" "`FileNotFoundError`, :exc:`PermissionError`, and :exc:`NotADirectoryError`." @@ -2489,7 +2528,7 @@ msgstr "" "Cette fonction peut lever :exc:`OSError` et des sous-classes telles que :exc:" "`FileNotFoundError`, :exc:`PermissionError` et :exc:`NotADirectoryError`." -#: library/os.rst:1913 +#: library/os.rst:1962 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.chdir`` with argument " "``path``." @@ -2497,14 +2536,14 @@ msgstr "" "Lève un :ref:`événement d'audit ` ``os.chdir`` avec l'argument " "``path``." -#: library/os.rst:1788 +#: library/os.rst:1831 msgid "" "Added support for specifying *path* as a file descriptor on some platforms." msgstr "" "Prise en charge de la spécification de *path* par un descripteur de fichier " "sur certaines plate-formes." -#: library/os.rst:1798 +#: library/os.rst:1841 msgid "" "Set the flags of *path* to the numeric *flags*. *flags* may take a " "combination (bitwise OR) of the following values (as defined in the :mod:" @@ -2514,62 +2553,62 @@ msgstr "" "peut prendre une combinaison (OU bit-à-bit) des valeurs suivantes (comme " "défini dans le module :mod:`stat`) :" -#: library/os.rst:1801 +#: library/os.rst:1844 msgid ":data:`stat.UF_NODUMP`" msgstr ":data:`stat.UF_NODUMP`" -#: library/os.rst:1802 +#: library/os.rst:1845 msgid ":data:`stat.UF_IMMUTABLE`" msgstr ":data:`stat.UF_IMMUTABLE`" -#: library/os.rst:1803 +#: library/os.rst:1846 msgid ":data:`stat.UF_APPEND`" msgstr ":data:`stat.UF_APPEND`" -#: library/os.rst:1804 +#: library/os.rst:1847 msgid ":data:`stat.UF_OPAQUE`" msgstr ":data:`stat.UF_OPAQUE`" -#: library/os.rst:1805 +#: library/os.rst:1848 msgid ":data:`stat.UF_NOUNLINK`" msgstr ":data:`stat.UF_NOUNLINK`" -#: library/os.rst:1806 +#: library/os.rst:1849 msgid ":data:`stat.UF_COMPRESSED`" msgstr ":data:`stat.UF_COMPRESSED`" -#: library/os.rst:1807 +#: library/os.rst:1850 msgid ":data:`stat.UF_HIDDEN`" msgstr ":data:`stat.UF_HIDDEN`" -#: library/os.rst:1808 +#: library/os.rst:1851 msgid ":data:`stat.SF_ARCHIVED`" msgstr ":data:`stat.SF_ARCHIVED`" -#: library/os.rst:1809 +#: library/os.rst:1852 msgid ":data:`stat.SF_IMMUTABLE`" msgstr ":data:`stat.SF_IMMUTABLE`" -#: library/os.rst:1810 +#: library/os.rst:1853 msgid ":data:`stat.SF_APPEND`" msgstr ":data:`stat.SF_APPEND`" -#: library/os.rst:1811 +#: library/os.rst:1854 msgid ":data:`stat.SF_NOUNLINK`" msgstr ":data:`stat.SF_NOUNLINK`" -#: library/os.rst:1812 +#: library/os.rst:1855 msgid ":data:`stat.SF_SNAPSHOT`" msgstr ":data:`stat.SF_SNAPSHOT`" -#: library/os.rst:1814 +#: library/os.rst:1857 msgid "" "This function can support :ref:`not following symlinks `." msgstr "" "Cette fonction prend en charge :ref:`le suivi des liens symboliques " "`." -#: library/os.rst:1939 +#: library/os.rst:1988 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.chflags`` with arguments " "``path``, ``flags``." @@ -2577,11 +2616,11 @@ msgstr "" "Lève un :ref:`événement d'audit ` ``os.chflags`` avec les " "arguments ``path``, ``flags``." -#: library/os.rst:1820 +#: library/os.rst:1863 msgid "The *follow_symlinks* argument." msgstr "L'argument *follow_symlinks*." -#: library/os.rst:1829 +#: library/os.rst:1872 msgid "" "Change the mode of *path* to the numeric *mode*. *mode* may take one of the " "following values (as defined in the :mod:`stat` module) or bitwise ORed " @@ -2591,83 +2630,83 @@ msgstr "" "une des valeurs suivantes (comme défini dans le module :mod:`stat`) ou une " "combinaison (OU bit-à-bit) de ces valeurs :" -#: library/os.rst:1833 +#: library/os.rst:1876 msgid ":data:`stat.S_ISUID`" msgstr ":data:`stat.S_ISUID`" -#: library/os.rst:1834 +#: library/os.rst:1877 msgid ":data:`stat.S_ISGID`" msgstr ":data:`stat.S_ISGID`" -#: library/os.rst:1835 +#: library/os.rst:1878 msgid ":data:`stat.S_ENFMT`" msgstr ":data:`stat.S_ENFMT`" -#: library/os.rst:1836 +#: library/os.rst:1879 msgid ":data:`stat.S_ISVTX`" msgstr ":data:`stat.S_ISVTX`" -#: library/os.rst:1837 +#: library/os.rst:1880 msgid ":data:`stat.S_IREAD`" msgstr ":data:`stat.S_IREAD`" -#: library/os.rst:1838 +#: library/os.rst:1881 msgid ":data:`stat.S_IWRITE`" msgstr ":data:`stat.S_IWRITE`" -#: library/os.rst:1839 +#: library/os.rst:1882 msgid ":data:`stat.S_IEXEC`" msgstr ":data:`stat.S_IEXEC`" -#: library/os.rst:1840 +#: library/os.rst:1883 msgid ":data:`stat.S_IRWXU`" msgstr ":data:`stat.S_IRWXU`" -#: library/os.rst:1841 +#: library/os.rst:1884 msgid ":data:`stat.S_IRUSR`" msgstr ":data:`stat.S_IRUSR`" -#: library/os.rst:1842 +#: library/os.rst:1885 msgid ":data:`stat.S_IWUSR`" msgstr ":data:`stat.S_IWUSR`" -#: library/os.rst:1843 +#: library/os.rst:1886 msgid ":data:`stat.S_IXUSR`" msgstr ":data:`stat.S_IXUSR`" -#: library/os.rst:1844 +#: library/os.rst:1887 msgid ":data:`stat.S_IRWXG`" msgstr ":data:`stat.S_IRWXG`" -#: library/os.rst:1845 +#: library/os.rst:1888 msgid ":data:`stat.S_IRGRP`" msgstr ":data:`stat.S_IRGRP`" -#: library/os.rst:1846 +#: library/os.rst:1889 msgid ":data:`stat.S_IWGRP`" msgstr ":data:`stat.S_IWGRP`" -#: library/os.rst:1847 +#: library/os.rst:1890 msgid ":data:`stat.S_IXGRP`" msgstr ":data:`stat.S_IXGRP`" -#: library/os.rst:1848 +#: library/os.rst:1891 msgid ":data:`stat.S_IRWXO`" msgstr ":data:`stat.S_IRWXO`" -#: library/os.rst:1849 +#: library/os.rst:1892 msgid ":data:`stat.S_IROTH`" msgstr ":data:`stat.S_IROTH`" -#: library/os.rst:1850 +#: library/os.rst:1893 msgid ":data:`stat.S_IWOTH`" msgstr ":data:`stat.S_IWOTH`" -#: library/os.rst:1851 +#: library/os.rst:1894 msgid ":data:`stat.S_IXOTH`" msgstr ":data:`stat.S_IXOTH`" -#: library/os.rst:1878 library/os.rst:3133 +#: library/os.rst:1924 library/os.rst:3187 msgid "" "This function can support :ref:`specifying a file descriptor `, :" "ref:`paths relative to directory descriptors ` and :ref:`not " @@ -2678,7 +2717,7 @@ msgstr "" "répertoires `, et :ref:`le non-suivi des liens symboliques " "`." -#: library/os.rst:1859 +#: library/os.rst:1902 msgid "" "Although Windows supports :func:`chmod`, you can only set the file's read-" "only flag with it (via the ``stat.S_IWRITE`` and ``stat.S_IREAD`` constants " @@ -2689,7 +2728,7 @@ msgstr "" "et ``stat.S_IREAD`` ou une constante entière correspondante). Tous les " "autres bits sont ignorés." -#: library/os.rst:1889 +#: library/os.rst:1938 msgid "" "Added support for specifying *path* as an open file descriptor, and the " "*dir_fd* and *follow_symlinks* arguments." @@ -2697,7 +2736,7 @@ msgstr "" "Prise en charge de la spécification de *path* par un répertoire ouvert et " "des arguments *dir_fd* et *follow_symlinks* ajoutés." -#: library/os.rst:1875 +#: library/os.rst:1921 msgid "" "Change the owner and group id of *path* to the numeric *uid* and *gid*. To " "leave one of the ids unchanged, set it to -1." @@ -2706,7 +2745,7 @@ msgstr "" "numériques *uid* et *gid*. Pour laisser l'un de ces identifiants inchangé, " "le définir à ``-1``." -#: library/os.rst:1882 +#: library/os.rst:1928 msgid "" "See :func:`shutil.chown` for a higher-level function that accepts names in " "addition to numeric ids." @@ -2714,15 +2753,15 @@ msgstr "" "Voir :func:`shutil.chown` pour une fonction de plus haut-niveau qui accepte " "des noms en plus des identifiants numériques." -#: library/os.rst:1893 +#: library/os.rst:1942 msgid "Supports a :term:`path-like object`." msgstr "Accepte un :term:`path-like object`." -#: library/os.rst:1899 +#: library/os.rst:1948 msgid "Change the root directory of the current process to *path*." msgstr "Change le répertoire racine du processus actuel par *path*." -#: library/os.rst:1909 +#: library/os.rst:1958 msgid "" "Change the current working directory to the directory represented by the " "file descriptor *fd*. The descriptor must refer to an opened directory, not " @@ -2733,18 +2772,18 @@ msgstr "" "ouvert, pas un fichier ouvert. Depuis Python 3.3, c'est équivalent à ``os." "chdir(fd)``." -#: library/os.rst:1920 +#: library/os.rst:1969 msgid "Return a string representing the current working directory." msgstr "" "Renvoie une chaîne de caractères représentant le répertoire de travail " "actuel." -#: library/os.rst:1925 +#: library/os.rst:1974 msgid "Return a bytestring representing the current working directory." msgstr "" "Renvoie une chaîne de *bytes* représentant le répertoire de travail actuel." -#: library/os.rst:1927 +#: library/os.rst:1976 msgid "" "The function now uses the UTF-8 encoding on Windows, rather than the ANSI " "code page: see :pep:`529` for the rationale. The function is no longer " @@ -2754,7 +2793,7 @@ msgstr "" "*page de code* ANSI : la :pep:`529` explique la raison. Cette fonction n'est " "plus obsolète sur Windows." -#: library/os.rst:1935 +#: library/os.rst:1984 msgid "" "Set the flags of *path* to the numeric *flags*, like :func:`chflags`, but do " "not follow symbolic links. As of Python 3.3, this is equivalent to ``os." @@ -2764,7 +2803,7 @@ msgstr "" "`chflags`, mais ne suit pas les liens symboliques. Depuis Python 3.3, c'est " "équivalent à ``os.chflags(path, flags, follow_symlinks=False)``." -#: library/os.rst:1949 +#: library/os.rst:1998 msgid "" "Change the mode of *path* to the numeric *mode*. If path is a symlink, this " "affects the symlink rather than the target. See the docs for :func:`chmod` " @@ -2777,7 +2816,7 @@ msgstr "" "Depuis Python 3.3, c'est équivalent à ``os.chmod(path, mode, " "follow_symlinks=False)``." -#: library/os.rst:1963 +#: library/os.rst:2012 msgid "" "Change the owner and group id of *path* to the numeric *uid* and *gid*. " "This function will not follow symbolic links. As of Python 3.3, this is " @@ -2787,11 +2826,11 @@ msgstr "" "*gid*. Cette fonction ne suivra pas les liens symboliques. Depuis Python " "3.3, c'est équivalent à ``os.chown(path, uid, gid, follow_symlinks=False)``." -#: library/os.rst:1977 +#: library/os.rst:2026 msgid "Create a hard link pointing to *src* named *dst*." msgstr "Crée un lien matériel appelé *dst* pointant sur *src*." -#: library/os.rst:1979 +#: library/os.rst:2028 msgid "" "This function can support specifying *src_dir_fd* and/or *dst_dir_fd* to " "supply :ref:`paths relative to directory descriptors `, and :ref:" @@ -2802,7 +2841,7 @@ msgstr "" "répertoires `, et :ref:`le non-suivi des liens symboliques " "`." -#: library/os.rst:1983 +#: library/os.rst:2032 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.link`` with arguments " "``src``, ``dst``, ``src_dir_fd``, ``dst_dir_fd``." @@ -2810,19 +2849,19 @@ msgstr "" "Lève un :ref:`événement d'audit ` ``os.link`` avec les arguments " "``src``, ``dst``, ``src_dir_ds``, ``dst_dir_fd``." -#: library/os.rst:1987 +#: library/os.rst:2036 msgid "Added Windows support." msgstr "Prise en charge de Windows." -#: library/os.rst:1990 +#: library/os.rst:2039 msgid "Added the *src_dir_fd*, *dst_dir_fd*, and *follow_symlinks* arguments." msgstr "Arguments *src_dir_fd*, *dst_dir_fd*, et *follow_symlinks* ajoutés." -#: library/os.rst:2346 library/os.rst:3055 +#: library/os.rst:2397 library/os.rst:3109 msgid "Accepts a :term:`path-like object` for *src* and *dst*." msgstr "Accepte un :term:`path-like object` pour *src* et *dst*." -#: library/os.rst:1999 +#: library/os.rst:2048 #, fuzzy msgid "" "Return a list containing the names of the entries in the directory given by " @@ -2838,7 +2877,7 @@ msgstr "" "l'appel de cette fonction, le fait que le nom de ce fichier sera inclus ou " "non n'est pas spécifié." -#: library/os.rst:2005 +#: library/os.rst:2054 msgid "" "*path* may be a :term:`path-like object`. If *path* is of type ``bytes`` " "(directly or indirectly through the :class:`PathLike` interface), the " @@ -2850,7 +2889,7 @@ msgstr "" "`PathLike`), les noms de fichiers renvoyés seront aussi de type ``bytes`` ; " "dans toutes les autres circonstances, ils seront de type ``str``." -#: library/os.rst:2431 +#: library/os.rst:2482 msgid "" "This function can also support :ref:`specifying a file descriptor " "`; the file descriptor must refer to a directory." @@ -2858,7 +2897,7 @@ msgstr "" "Cette fonction peut également gérer :ref:`la spécification de descripteurs " "de fichiers`. Le descripteur doit référencer un répertoire." -#: library/os.rst:2013 +#: library/os.rst:2062 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.listdir`` with argument " "``path``." @@ -2866,13 +2905,13 @@ msgstr "" "Lève un :ref:`événement d'audit ` ``os.listdir`` avec l'argument " "``path``." -#: library/os.rst:2016 +#: library/os.rst:2065 msgid "To encode ``str`` filenames to ``bytes``, use :func:`~os.fsencode`." msgstr "" "Pour encoder des noms de fichiers de type ``str`` en ``bytes``, utilisez la " "fonction :func:`~os.encode`." -#: library/os.rst:2020 +#: library/os.rst:2069 msgid "" "The :func:`scandir` function returns directory entries along with file " "attribute information, giving better performance for many common use cases." @@ -2881,17 +2920,17 @@ msgstr "" "leurs attributs , offrant une meilleure performance pour beaucoup de cas " "utilisés fréquemment." -#: library/os.rst:2024 +#: library/os.rst:2073 msgid "The *path* parameter became optional." msgstr "Le paramètre *path* est devenu optionnel." -#: library/os.rst:2917 +#: library/os.rst:2968 msgid "Added support for specifying *path* as an open file descriptor." msgstr "" "Ajout de la possibilité de spécifier *path* comme descripteur de fichier " "ouvert." -#: library/os.rst:2036 +#: library/os.rst:2085 msgid "" "Perform the equivalent of an :c:func:`lstat` system call on the given path. " "Similar to :func:`~os.stat`, but does not follow symbolic links. Return a :" @@ -2901,7 +2940,7 @@ msgstr "" "donné. Similaire à :func:`~os.stat` mais ne suit pas les liens symboliques. " "Renvoie un objet de type :class:`stat_result`." -#: library/os.rst:2040 +#: library/os.rst:2089 msgid "" "On platforms that do not support symbolic links, this is an alias for :func:" "`~os.stat`." @@ -2909,7 +2948,7 @@ msgstr "" "Sur les plate-formes qui ne gérant pas les liens symboliques, c'est un alias " "pour :func:`~os.stat`." -#: library/os.rst:2043 +#: library/os.rst:2092 msgid "" "As of Python 3.3, this is equivalent to ``os.stat(path, dir_fd=dir_fd, " "follow_symlinks=False)``." @@ -2917,7 +2956,7 @@ msgstr "" "Depuis Python 3.3, c'est équivalent à ``os.stat(path, dir_fd=dir_fd, " "follow_symlinks=False)``." -#: library/os.rst:2084 library/os.rst:2177 library/os.rst:2251 +#: library/os.rst:2133 library/os.rst:2226 library/os.rst:2300 msgid "" "This function can also support :ref:`paths relative to directory descriptors " "`." @@ -2925,15 +2964,15 @@ msgstr "" "Cette fonction peut également gérer :ref:`des chemins relatifs à des " "descripteurs de répertoires `." -#: library/os.rst:2260 library/os.rst:3048 +#: library/os.rst:2309 library/os.rst:3102 msgid "Added support for Windows 6.0 (Vista) symbolic links." msgstr "Prise en charge des les liens symboliques sur Windows 6.0 (Vista)." -#: library/os.rst:2056 +#: library/os.rst:2105 msgid "Added the *dir_fd* parameter." msgstr "Paramètre *dir_fd* ajouté." -#: library/os.rst:2062 +#: library/os.rst:2111 msgid "" "On Windows, now opens reparse points that represent another path (name " "surrogates), including symbolic links and directory junctions. Other kinds " @@ -2941,12 +2980,12 @@ msgid "" "stat`." msgstr "" -#: library/os.rst:2071 +#: library/os.rst:2120 msgid "Create a directory named *path* with numeric mode *mode*." msgstr "" "Crée un répertoire appelé *path* avec pour mode, la valeur numérique *mode*." -#: library/os.rst:2073 +#: library/os.rst:2122 #, fuzzy msgid "" "If the directory already exists, :exc:`FileExistsError` is raised. If a " @@ -2957,7 +2996,7 @@ msgstr "" "`IsADirectoryError` est levée. Utilisez :func:`rmdir` pour supprimer les " "répertoires." -#: library/os.rst:2078 +#: library/os.rst:2127 msgid "" "On some systems, *mode* is ignored. Where it is used, the current umask " "value is first masked out. If bits other than the last 9 (i.e. the last 3 " @@ -2972,7 +3011,7 @@ msgstr "" "plate-forme. Sous certaines plate-formes, ils seront ignorés et vous devrez " "appeler explicitement :func:`chmod` pour les modifier." -#: library/os.rst:2087 +#: library/os.rst:2136 msgid "" "It is also possible to create temporary directories; see the :mod:`tempfile` " "module's :func:`tempfile.mkdtemp` function." @@ -2980,7 +3019,7 @@ msgstr "" "Il est également possible de créer des répertoires temporaires, voir la " "fonction :func:`tempfile.mkdtemp` du module :mod:`tempfile`." -#: library/os.rst:2124 +#: library/os.rst:2173 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.mkdir`` with arguments " "``path``, ``mode``, ``dir_fd``." @@ -2988,7 +3027,7 @@ msgstr "" "Lève un :ref:`événement d'audit ` ``os.mkdir`` avec les arguments " "``path``, ``mode``, ``dir_fd``." -#: library/os.rst:2105 +#: library/os.rst:2154 msgid "" "Recursive directory creation function. Like :func:`mkdir`, but makes all " "intermediate-level directories needed to contain the leaf directory." @@ -2997,11 +3036,12 @@ msgstr "" "tous les répertoires de niveau intermédiaire nécessaires pour contenir le " "répertoire « feuille »." -#: library/os.rst:2108 +#: library/os.rst:2157 +#, fuzzy msgid "" "The *mode* parameter is passed to :func:`mkdir` for creating the leaf " "directory; see :ref:`the mkdir() description ` for how it is " -"interpreted. To set the file permission bits of any newly-created parent " +"interpreted. To set the file permission bits of any newly created parent " "directories you can set the umask before invoking :func:`makedirs`. The " "file permission bits of existing parent directories are not changed." msgstr "" @@ -3012,7 +3052,7 @@ msgstr "" "valeur de *umask* avant d'invoquer :func:`makedirs`. Les bits de permissions " "des répertoires intermédiaires déjà existants ne sont pas modifiés." -#: library/os.rst:2114 +#: library/os.rst:2163 #, fuzzy msgid "" "If *exist_ok* is ``False`` (the default), a :exc:`FileExistsError` is raised " @@ -3021,7 +3061,7 @@ msgstr "" "Si *exist_ok* vaut ``False`` (valeur par défaut), une :exc:`FileExistsError` " "est levée si le répertoire cible existe déjà." -#: library/os.rst:2119 +#: library/os.rst:2168 msgid "" ":func:`makedirs` will become confused if the path elements to create " "include :data:`pardir` (eg. \"..\" on UNIX systems)." @@ -3029,15 +3069,15 @@ msgstr "" "Un appel à :func:`makedirs` est confus si les éléments du chemin à créer " "contiennent :data:`pardir` (par exemple, ``\"..\"`` sur les systèmes UNIX)." -#: library/os.rst:2122 +#: library/os.rst:2171 msgid "This function handles UNC paths correctly." msgstr "Cette fonction gère les chemins UNC correctement." -#: library/os.rst:2126 +#: library/os.rst:2175 msgid "The *exist_ok* parameter." msgstr "Le paramètre *exist_ok*." -#: library/os.rst:2131 +#: library/os.rst:2180 msgid "" "Before Python 3.4.1, if *exist_ok* was ``True`` and the directory existed, :" "func:`makedirs` would still raise an error if *mode* did not match the mode " @@ -3050,15 +3090,16 @@ msgstr "" "pas possible ) implémenter de manière sécurisée, il a été retiré pour Python " "3.4.1. Voir :issue:`21082`." -#: library/os.rst:2139 +#: library/os.rst:2188 +#, fuzzy msgid "" -"The *mode* argument no longer affects the file permission bits of newly-" +"The *mode* argument no longer affects the file permission bits of newly " "created intermediate-level directories." msgstr "" "L'argument *mode* n'affecte plus les bits d'autorisation de fichier des " "répertoires intermédiaires créés." -#: library/os.rst:2146 +#: library/os.rst:2195 msgid "" "Create a FIFO (a named pipe) named *path* with numeric mode *mode*. The " "current umask value is first masked out from the mode." @@ -3067,7 +3108,7 @@ msgstr "" "appelé *path* avec le mode numérique *mode*. La valeur actuelle de *umask* " "est d'abord masquée du mode." -#: library/os.rst:2152 +#: library/os.rst:2201 msgid "" "FIFOs are pipes that can be accessed like regular files. FIFOs exist until " "they are deleted (for example with :func:`os.unlink`). Generally, FIFOs are " @@ -3084,7 +3125,7 @@ msgstr "" "Notez que :func:`mkfifo` n'ouvre pas le FIFO — il crée juste un point de " "rendez-vous." -#: library/os.rst:2169 +#: library/os.rst:2218 msgid "" "Create a filesystem node (file, device special file or named pipe) named " "*path*. *mode* specifies both the permissions to use and the type of node to " @@ -3103,7 +3144,7 @@ msgstr "" "définit le fichier spécial de périphérique tout juste créé (probablement en " "utilisant :func:`os.makedev`), sinon, cet argument est ignoré." -#: library/os.rst:2191 +#: library/os.rst:2240 msgid "" "Extract the device major number from a raw device number (usually the :attr:" "`st_dev` or :attr:`st_rdev` field from :c:type:`stat`)." @@ -3112,7 +3153,7 @@ msgstr "" "(habituellement le champ :attr:`st_dev` ou :attr:`st_rdev` de :c:type:" "`stat`)." -#: library/os.rst:2197 +#: library/os.rst:2246 msgid "" "Extract the device minor number from a raw device number (usually the :attr:" "`st_dev` or :attr:`st_rdev` field from :c:type:`stat`)." @@ -3121,13 +3162,13 @@ msgstr "" "(habituellement le champ :attr:`st_dev` ou :attr:`st_rdev` de :c:type:" "`stat`)." -#: library/os.rst:2203 +#: library/os.rst:2252 msgid "Compose a raw device number from the major and minor device numbers." msgstr "" "Compose un nombre de périphérique brut à partir des nombres de périphérique " "mineur et majeur." -#: library/os.rst:2208 +#: library/os.rst:2257 msgid "" "Return system configuration information relevant to a named file. *name* " "specifies the configuration value to retrieve; it may be a string which is " @@ -3147,14 +3188,14 @@ msgstr "" "configuration non incluses dans ce *mapping*, passer un entier pour *name* " "est également accepté." -#: library/os.rst:2910 library/os.rst:3076 +#: library/os.rst:2961 library/os.rst:3130 msgid "" "This function can support :ref:`specifying a file descriptor `." msgstr "" "Cette fonction prend en charge :ref:`la spécification d'un descripteur de " "fichier `." -#: library/os.rst:2232 +#: library/os.rst:2281 msgid "" "Dictionary mapping names accepted by :func:`pathconf` and :func:`fpathconf` " "to the integer values defined for those names by the host operating system. " @@ -3165,7 +3206,7 @@ msgstr "" "d'exploitation hôte. Cette variable peut être utilisée pour déterminer " "l'ensemble des noms connus du système d'exploitation." -#: library/os.rst:2241 +#: library/os.rst:2290 msgid "" "Return a string representing the path to which the symbolic link points. " "The result may be either an absolute or relative pathname; if it is " @@ -3177,7 +3218,7 @@ msgstr "" "chemin absolu. S'il est relatif, il peut être converti en chemin absolu en " "utilisant ``os.path.join(os.path.dirname(path), result)``." -#: library/os.rst:2246 +#: library/os.rst:2295 msgid "" "If the *path* is a string object (directly or indirectly through a :class:" "`PathLike` interface), the result will also be a string object, and the call " @@ -3190,7 +3231,7 @@ msgstr "" "une chaîne d'octets (directement ou indirectement), le résultat sera une " "chaîne d'octets." -#: library/os.rst:2254 +#: library/os.rst:2303 msgid "" "When trying to resolve a path that may contain links, use :func:`~os.path." "realpath` to properly handle recursion and platform differences." @@ -3199,34 +3240,34 @@ msgstr "" "utilisez :func:`~os.path.realpath` pour gérer correctement la récursion et " "les différences de plate-forme." -#: library/os.rst:2266 +#: library/os.rst:2315 msgid "Accepts a :term:`path-like object` on Unix." msgstr "Accepte un :term:`path-like object` sur Unix." -#: library/os.rst:2269 +#: library/os.rst:2318 msgid "Accepts a :term:`path-like object` and a bytes object on Windows." msgstr "" "Accepte un :term:`path-like object` et une chaine d’octets sous Windows." -#: library/os.rst:2272 +#: library/os.rst:2321 msgid "" "Added support for directory junctions, and changed to return the " "substitution path (which typically includes ``\\\\?\\`` prefix) rather than " "the optional \"print name\" field that was previously returned." msgstr "" -#: library/os.rst:2279 +#: library/os.rst:2328 #, fuzzy msgid "" "Remove (delete) the file *path*. If *path* is a directory, an :exc:" -"`IsADirectoryError` is raised. Use :func:`rmdir` to remove directories. If " -"the file does not exist, a :exc:`FileNotFoundError` is raised." +"`OSError` is raised. Use :func:`rmdir` to remove directories. If the file " +"does not exist, a :exc:`FileNotFoundError` is raised." msgstr "" "Supprime (efface) le fichier *path*. Si *path* est un répertoire, une :exc:" "`IsADirectoryError` est levée. Utilisez :func:`rmdir` pour supprimer les " "répertoires." -#: library/os.rst:2394 library/os.rst:3030 +#: library/os.rst:2445 library/os.rst:3081 msgid "" "This function can support :ref:`paths relative to directory descriptors " "`." @@ -3234,7 +3275,7 @@ msgstr "" "Cette fonction prend en charge :ref:`des chemins relatifs à des descripteurs " "de répertories `." -#: library/os.rst:2286 +#: library/os.rst:2335 msgid "" "On Windows, attempting to remove a file that is in use causes an exception " "to be raised; on Unix, the directory entry is removed but the storage " @@ -3246,11 +3287,11 @@ msgstr "" "l'espace de stockage alloué au fichier ne sera pas disponible avant que le " "fichier original ne soit plus utilisé." -#: library/os.rst:2290 +#: library/os.rst:2339 msgid "This function is semantically identical to :func:`unlink`." msgstr "La fonction est sémantiquement identique à :func:`unlink`." -#: library/os.rst:2314 library/os.rst:3098 +#: library/os.rst:2363 library/os.rst:3152 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.remove`` with arguments " "``path``, ``dir_fd``." @@ -3258,7 +3299,7 @@ msgstr "" "Lève un :ref:`événement d'audit ` ``os.remove`` avec les arguments " "``path``, ``dir_fd``." -#: library/os.rst:2305 +#: library/os.rst:2354 msgid "" "Remove directories recursively. Works like :func:`rmdir` except that, if " "the leaf directory is successfully removed, :func:`removedirs` tries to " @@ -3279,7 +3320,7 @@ msgstr "" "``'foo'`` s'ils sont vides. Lève une :exc:`OSError` si le répertoire feuille " "n'a pas pu être supprimé avec succès." -#: library/os.rst:2322 +#: library/os.rst:2371 msgid "" "Rename the file or directory *src* to *dst*. If *dst* exists, the operation " "will fail with an :exc:`OSError` subclass in a number of cases:" @@ -3288,22 +3329,24 @@ msgstr "" "l'opération échoue avec une sous-classe :exc:`OSError` dans un certain " "nombre de cas :" -#: library/os.rst:2325 -msgid "On Windows, if *dst* exists a :exc:`FileExistsError` is always raised." +#: library/os.rst:2374 +msgid "" +"On Windows, if *dst* exists a :exc:`FileExistsError` is always raised. The " +"operation may fail if *src* and *dst* are on different filesystems. Use :" +"func:`shutil.move` to support moves to a different filesystem." msgstr "" -"Sous Windows, si *dst* existe, une :exc:`FileExistsError` est toujours levée." -#: library/os.rst:2327 +#: library/os.rst:2378 #, fuzzy msgid "" "On Unix, if *src* is a file and *dst* is a directory or vice-versa, an :exc:" "`IsADirectoryError` or a :exc:`NotADirectoryError` will be raised " "respectively. If both are directories and *dst* is empty, *dst* will be " "silently replaced. If *dst* is a non-empty directory, an :exc:`OSError` is " -"raised. If both are files, *dst* it will be replaced silently if the user " -"has permission. The operation may fail on some Unix flavors if *src* and " -"*dst* are on different filesystems. If successful, the renaming will be an " -"atomic operation (this is a POSIX requirement)." +"raised. If both are files, *dst* will be replaced silently if the user has " +"permission. The operation may fail on some Unix flavors if *src* and *dst* " +"are on different filesystems. If successful, the renaming will be an atomic " +"operation (this is a POSIX requirement)." msgstr "" "Sur Unix, si *src* est un fichier et *dst* un répertoire ou vice-versa, :exc:" "`IsADirectoryError` ou :exc:`NotADirectoryError` sont levées respectivement. " @@ -3315,7 +3358,7 @@ msgstr "" "*dst* sont sur deux systèmes de fichiers différents. En cas de réussite, le " "renommage est une opération atomique (c'est une exigence POSIX)." -#: library/os.rst:2376 +#: library/os.rst:2427 msgid "" "This function can support specifying *src_dir_fd* and/or *dst_dir_fd* to " "supply :ref:`paths relative to directory descriptors `." @@ -3324,7 +3367,7 @@ msgstr "" "*dst_dir_fd* pour fournir :ref:`des chemins relatifs à des descripteurs de " "fichiers `." -#: library/os.rst:2339 +#: library/os.rst:2390 msgid "" "If you want cross-platform overwriting of the destination, use :func:" "`replace`." @@ -3332,7 +3375,7 @@ msgstr "" "Si vous désirez un écrasement multiplateformes de la destination, utilisez " "la fonction :func:`replace`." -#: library/os.rst:2362 library/os.rst:2379 +#: library/os.rst:2413 library/os.rst:2430 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.rename`` with arguments " "``src``, ``dst``, ``src_dir_fd``, ``dst_dir_fd``." @@ -3340,11 +3383,11 @@ msgstr "" "Lève un :ref:`événement d'audit ` ``os.rename`` avec les arguments " "``src``, ``dst``, ``src_dir_ds``, ``dst_dir_fd``." -#: library/os.rst:2343 +#: library/os.rst:2394 msgid "The *src_dir_fd* and *dst_dir_fd* arguments." msgstr "Les arguments *src_dir_fd* et *dst_dir_fd*." -#: library/os.rst:2352 +#: library/os.rst:2403 msgid "" "Recursive directory or file renaming function. Works like :func:`rename`, " "except creation of any intermediate directories needed to make the new " @@ -3359,7 +3402,7 @@ msgstr "" "chemin les plus à droite de l'ancien nom seront élagués en utilisant :func:" "`removedirs`." -#: library/os.rst:2359 +#: library/os.rst:2410 msgid "" "This function can fail with the new directory structure made if you lack " "permissions needed to remove the leaf directory or file." @@ -3368,11 +3411,11 @@ msgstr "" "définie si vous n'avez pas les permissions nécessaires pour supprimer le " "répertoire ou fichier feuille." -#: library/os.rst:2364 +#: library/os.rst:2415 msgid "Accepts a :term:`path-like object` for *old* and *new*." msgstr "Accepte un :term:`path-like object` pour *old* et *new*." -#: library/os.rst:2370 +#: library/os.rst:2421 #, fuzzy msgid "" "Rename the file or directory *src* to *dst*. If *dst* is a non-empty " @@ -3388,7 +3431,7 @@ msgstr "" "différent. Si le renommage est effectué avec succès, il est une opération " "atomique (nécessité POSIX)." -#: library/os.rst:2389 +#: library/os.rst:2440 #, fuzzy msgid "" "Remove (delete) the directory *path*. If the directory does not exist or is " @@ -3401,7 +3444,7 @@ msgstr "" "levée, selon le cas. Pour supprimer des arborescences de répertoires " "entières, utilisez :func:`shutil.rmtree`." -#: library/os.rst:2397 +#: library/os.rst:2448 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.rmdir`` with arguments " "``path``, ``dir_fd``." @@ -3409,11 +3452,11 @@ msgstr "" "Lève un :ref:`événement d'audit ` ``os.rmdir`` avec les arguments " "``path``, ``dir_fd``." -#: library/os.rst:3100 +#: library/os.rst:3154 msgid "The *dir_fd* parameter." msgstr "Le paramètre *dir_fd*." -#: library/os.rst:2408 +#: library/os.rst:2459 #, fuzzy msgid "" "Return an iterator of :class:`os.DirEntry` objects corresponding to the " @@ -3429,7 +3472,7 @@ msgstr "" "incluses. Si un fichier est ajouté ou supprimé du dossier après la création " "de l'itérateur, le fait que ce fichier soit inclus ou non n'est pas spécifié." -#: library/os.rst:2415 +#: library/os.rst:2466 msgid "" "Using :func:`scandir` instead of :func:`listdir` can significantly increase " "the performance of code that also needs file type or file attribute " @@ -3450,7 +3493,7 @@ msgstr "" "symboliques ; :func:`os.DirEntry.stat` nécessite toujours un appel système " "sous Unix, mais seulement pour les liens symboliques sous Windows." -#: library/os.rst:2425 +#: library/os.rst:2476 msgid "" "*path* may be a :term:`path-like object`. If *path* is of type ``bytes`` " "(directly or indirectly through the :class:`PathLike` interface), the type " @@ -3464,7 +3507,7 @@ msgstr "" "DirEntry.path` de chaque :class:`os.DirEntry` sera ``bytes`` ; dans toutes " "les autres circonstances, ils seront de type ``str``." -#: library/os.rst:2434 +#: library/os.rst:2485 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.scandir`` with argument " "``path``." @@ -3472,7 +3515,7 @@ msgstr "" "Lève un :ref:`événement d'audit ` ``os.scandir`` avec l'argument " "``path``." -#: library/os.rst:2436 +#: library/os.rst:2487 msgid "" "The :func:`scandir` iterator supports the :term:`context manager` protocol " "and has the following method:" @@ -3480,11 +3523,11 @@ msgstr "" "L'itérateur :func:`scandir` gère le protocole :term:`context manager` et " "possède la méthode suivante :" -#: library/os.rst:2441 +#: library/os.rst:2492 msgid "Close the iterator and free acquired resources." msgstr "Ferme l'itérateur et libère les ressources acquises." -#: library/os.rst:2443 +#: library/os.rst:2494 msgid "" "This is called automatically when the iterator is exhausted or garbage " "collected, or when an error happens during iterating. However it is " @@ -3495,7 +3538,7 @@ msgstr "" "l'itération. Il est cependant conseillé de l'appeler explicitement ou " "d'utiliser l'instruction :keyword:`with`." -#: library/os.rst:2450 +#: library/os.rst:2501 msgid "" "The following example shows a simple use of :func:`scandir` to display all " "the files (excluding directories) in the given *path* that don't start with " @@ -3507,11 +3550,12 @@ msgstr "" "*path* et ne débutant pas par ``'.'``. L'appel ``entry.is_file()`` ne va " "généralement pas faire d'appel système supplémentaire ::" -#: library/os.rst:2462 +#: library/os.rst:2513 +#, fuzzy msgid "" -"On Unix-based systems, :func:`scandir` uses the system's `opendir() `_ and " -"`readdir() `_ functions. On Windows, it uses the Win32 `FindFirstFileW " "`_ and `FindNextFileW `_." -#: library/os.rst:2474 +#: library/os.rst:2525 msgid "" "Added support for the :term:`context manager` protocol and the :func:" "`~scandir.close()` method. If a :func:`scandir` iterator is neither " @@ -3538,16 +3582,16 @@ msgstr "" "entièrement consommé ni explicitement fermé, un :exc:`ResourceWarning` sera " "émis dans son destructeur." -#: library/os.rst:2480 +#: library/os.rst:2531 msgid "The function accepts a :term:`path-like object`." msgstr "La fonction accepte un :term:`path-like object`." -#: library/os.rst:2482 +#: library/os.rst:2533 msgid "Added support for :ref:`file descriptors ` on Unix." msgstr "" "Ajout de la gestion des :ref:`descripteurs de fichiers ` sur Unix." -#: library/os.rst:2488 +#: library/os.rst:2539 msgid "" "Object yielded by :func:`scandir` to expose the file path and other file " "attributes of a directory entry." @@ -3555,7 +3599,7 @@ msgstr "" "Objet donné par :func:`scandir` pour exposer le chemin du fichier et " "d'autres attributs de fichier d'une entrée du répertoire." -#: library/os.rst:2491 +#: library/os.rst:2542 msgid "" ":func:`scandir` will provide as much of this information as possible without " "making additional system calls. When a ``stat()`` or ``lstat()`` system call " @@ -3565,7 +3609,7 @@ msgstr "" "d'appels système additionnels. Quand un appel système ``stat()`` ou " "``lstat()`` est réalisé, l'objet ``os.DirEntry`` mettra le résultat en cache." -#: library/os.rst:2495 +#: library/os.rst:2546 msgid "" "``os.DirEntry`` instances are not intended to be stored in long-lived data " "structures; if you know the file metadata has changed or if a long time has " @@ -3578,7 +3622,7 @@ msgstr "" "l'appel à :func:`scandir`, appelez ``os.stat(entry.path)`` pour mettre à " "jour ces informations." -#: library/os.rst:2500 +#: library/os.rst:2551 msgid "" "Because the ``os.DirEntry`` methods can make operating system calls, they " "may also raise :exc:`OSError`. If you need very fine-grained control over " @@ -3590,7 +3634,7 @@ msgstr "" "contrôle fin des erreurs, vous pouvez attraper les :exc:`OSError` en " "appelant les méthodes de ``os.DirEntry`` et les traiter comme il vous semble." -#: library/os.rst:2505 +#: library/os.rst:2556 msgid "" "To be directly usable as a :term:`path-like object`, ``os.DirEntry`` " "implements the :class:`PathLike` interface." @@ -3598,20 +3642,20 @@ msgstr "" "Pour être directement utilisable comme un :term:`path-like object`, ``os." "DirEntry`` implémente l'interface :class:`PathLike`." -#: library/os.rst:2508 +#: library/os.rst:2559 msgid "Attributes and methods on a ``os.DirEntry`` instance are as follows:" msgstr "" "Les attributs et méthodes des instances de ``os.DirEntry`` sont les " "suivants :" -#: library/os.rst:2512 +#: library/os.rst:2563 msgid "" "The entry's base filename, relative to the :func:`scandir` *path* argument." msgstr "" "Le nom de fichier de base de l'entrée, relatif à l'argument *path* de :func:" "`scandir`." -#: library/os.rst:2515 +#: library/os.rst:2566 msgid "" "The :attr:`name` attribute will be ``bytes`` if the :func:`scandir` *path* " "argument is of type ``bytes`` and ``str`` otherwise. Use :func:`~os." @@ -3621,7 +3665,7 @@ msgstr "" "`scandir` est de type ``bytes``, sinon il sera de type ``str``. Utilisez :" "func:`~os.fsdecode` pour décoder des noms de fichiers de types *byte*." -#: library/os.rst:2521 +#: library/os.rst:2572 msgid "" "The entry's full path name: equivalent to ``os.path.join(scandir_path, entry." "name)`` where *scandir_path* is the :func:`scandir` *path* argument. The " @@ -3637,7 +3681,7 @@ msgstr "" "`descripteur de fichier ` l'attribut :attr:`path` sera égal à " "l'attribut :attr:`name`." -#: library/os.rst:2528 +#: library/os.rst:2579 msgid "" "The :attr:`path` attribute will be ``bytes`` if the :func:`scandir` *path* " "argument is of type ``bytes`` and ``str`` otherwise. Use :func:`~os." @@ -3648,11 +3692,11 @@ msgstr "" "``str``. Utilisez :func:`~os.fsdecode` pour décoder des noms de fichiers de " "type *bytes*." -#: library/os.rst:2534 +#: library/os.rst:2585 msgid "Return the inode number of the entry." msgstr "Renvoie le numéro d'*inode* de l'entrée." -#: library/os.rst:2536 +#: library/os.rst:2587 msgid "" "The result is cached on the ``os.DirEntry`` object. Use ``os.stat(entry." "path, follow_symlinks=False).st_ino`` to fetch up-to-date information." @@ -3661,7 +3705,7 @@ msgstr "" "stat(entry.path, follow_symlinks=False).st_ino`` pour obtenir l'information " "à jour." -#: library/os.rst:2540 +#: library/os.rst:2591 msgid "" "On the first, uncached call, a system call is required on Windows but not on " "Unix." @@ -3669,7 +3713,7 @@ msgstr "" "Au premier appel non mis en cache, un appel système est requis sur Windows, " "mais pas sur Unix." -#: library/os.rst:2545 +#: library/os.rst:2596 msgid "" "Return ``True`` if this entry is a directory or a symbolic link pointing to " "a directory; return ``False`` if the entry is or points to any other kind of " @@ -3679,7 +3723,7 @@ msgstr "" "pointant vers un répertoire ; renvoie ``False`` si l'entrée est (ou pointe " "vers) un autre type de fichier, ou s'il n'existe plus." -#: library/os.rst:2549 +#: library/os.rst:2600 msgid "" "If *follow_symlinks* is ``False``, return ``True`` only if this entry is a " "directory (without following symlinks); return ``False`` if the entry is any " @@ -3689,7 +3733,7 @@ msgstr "" "est un répertoire (sans suivre les liens symboliques) ; renvoie ``False`` si " "l'entrée est n'importe quel autre type de fichier ou s'il n'existe plus." -#: library/os.rst:2553 +#: library/os.rst:2604 msgid "" "The result is cached on the ``os.DirEntry`` object, with a separate cache " "for *follow_symlinks* ``True`` and ``False``. Call :func:`os.stat` along " @@ -3699,7 +3743,7 @@ msgstr "" "séparé pour les valeurs ``True`` ou ``False`` de *follow_symlinks*. Appelez :" "func:`os.stat` avec :func:`stat.S_ISDIR` pour obtenir l'information à jour." -#: library/os.rst:2557 +#: library/os.rst:2608 msgid "" "On the first, uncached call, no system call is required in most cases. " "Specifically, for non-symlinks, neither Windows or Unix require a system " @@ -3716,7 +3760,7 @@ msgstr "" "requis pour suivre le lien symbolique, à moins que *follow_symlinks* vaille " "``False``." -#: library/os.rst:2594 +#: library/os.rst:2645 msgid "" "This method can raise :exc:`OSError`, such as :exc:`PermissionError`, but :" "exc:`FileNotFoundError` is caught and not raised." @@ -3725,7 +3769,7 @@ msgstr "" "`PermissionError`, mais :exc:`FileNotFoundError` est interceptée et pas " "levée." -#: library/os.rst:2569 +#: library/os.rst:2620 msgid "" "Return ``True`` if this entry is a file or a symbolic link pointing to a " "file; return ``False`` if the entry is or points to a directory or other non-" @@ -3736,7 +3780,7 @@ msgstr "" "sur un dossier ou sur un répertoire ou autre entrée non-fichier, ou s'il " "n'existe plus." -#: library/os.rst:2573 +#: library/os.rst:2624 msgid "" "If *follow_symlinks* is ``False``, return ``True`` only if this entry is a " "file (without following symlinks); return ``False`` if the entry is a " @@ -3747,7 +3791,7 @@ msgstr "" "si l'entrée est un répertoire ou une autre entrée non-fichier, ou s'il " "n'existe plus." -#: library/os.rst:2577 +#: library/os.rst:2628 msgid "" "The result is cached on the ``os.DirEntry`` object. Caching, system calls " "made, and exceptions raised are as per :func:`~os.DirEntry.is_dir`." @@ -3756,7 +3800,7 @@ msgstr "" "les appels système réalisés, et les exceptions levées sont les mêmes que " "pour :func:`~os.DirEntry.is_dir`." -#: library/os.rst:2582 +#: library/os.rst:2633 msgid "" "Return ``True`` if this entry is a symbolic link (even if broken); return " "``False`` if the entry points to a directory or any kind of file, or if it " @@ -3766,7 +3810,7 @@ msgstr "" "``False`` si l'entrée pinte vers un répertoire ou tout autre type de " "fichier, ou s'il n'existe plus." -#: library/os.rst:2586 +#: library/os.rst:2637 msgid "" "The result is cached on the ``os.DirEntry`` object. Call :func:`os.path." "islink` to fetch up-to-date information." @@ -3774,7 +3818,7 @@ msgstr "" "Le résultat est mis en cache dans l'objet ``os.DirEntry``. Appelez :func:`os." "path.islink` pour obtenir l'information à jour." -#: library/os.rst:2589 +#: library/os.rst:2640 msgid "" "On the first, uncached call, no system call is required in most cases. " "Specifically, neither Windows or Unix require a system call, except on " @@ -3786,7 +3830,7 @@ msgstr "" "certains systèmes de fichiers Unix qui renvoient ``dirent.d_type == " "DT_UNKNOWN``." -#: library/os.rst:2599 +#: library/os.rst:2650 msgid "" "Return a :class:`stat_result` object for this entry. This method follows " "symbolic links by default; to stat a symbolic link add the " @@ -3796,7 +3840,7 @@ msgstr "" "méthode suit les liens symboliques par défaut. Pour avoir les statistiques " "sur un lien symbolique, ajouter l'argument ``follow_symlinks=False``." -#: library/os.rst:2603 +#: library/os.rst:2654 #, fuzzy msgid "" "On Unix, this method always requires a system call. On Windows, it only " @@ -3808,7 +3852,7 @@ msgstr "" "que l'entrée est un *reparse point* (par exemple, un lien symbolique ou une " "*directory junction*)." -#: library/os.rst:2608 +#: library/os.rst:2659 msgid "" "On Windows, the ``st_ino``, ``st_dev`` and ``st_nlink`` attributes of the :" "class:`stat_result` are always set to zero. Call :func:`os.stat` to get " @@ -3818,7 +3862,7 @@ msgstr "" "classe :class:`stat_result` sont toujours définis à 0. Appelez la fonction :" "func:`os.stat` pour avoir ces attributs." -#: library/os.rst:2612 +#: library/os.rst:2663 msgid "" "The result is cached on the ``os.DirEntry`` object, with a separate cache " "for *follow_symlinks* ``True`` and ``False``. Call :func:`os.stat` to fetch " @@ -3828,7 +3872,7 @@ msgstr "" "séparé pour les valeurs ``True`` ou ``False`` de *follow_symlinks*. Appelez :" "func:`os.stat` pour obtenir l'information à jour." -#: library/os.rst:2616 +#: library/os.rst:2667 msgid "" "Note that there is a nice correspondence between several attributes and " "methods of ``os.DirEntry`` and of :class:`pathlib.Path`. In particular, the " @@ -3840,7 +3884,7 @@ msgstr "" "``name`` a la même signification, ainsi que les méthodes ``is_dir()``, " "``is_file()``, ``is_symlink()`` et ``stat()``." -#: library/os.rst:2624 +#: library/os.rst:2675 msgid "" "Added support for the :class:`~os.PathLike` interface. Added support for :" "class:`bytes` paths on Windows." @@ -3848,7 +3892,7 @@ msgstr "" "Prise en charge de l'interface :class:`~os.PathLike`. Ajout du support des " "chemins :class:`bytes` sous Windows." -#: library/os.rst:2631 +#: library/os.rst:2682 msgid "" "Get the status of a file or a file descriptor. Perform the equivalent of a :" "c:func:`stat` system call on the given path. *path* may be specified as " @@ -3862,7 +3906,7 @@ msgstr "" "ou indirectement à travers une interface :class:`PathLike` -- ou comme un " "descripteur de fichier ouvert. Renvoie un objet :class:`stat_result`." -#: library/os.rst:2637 +#: library/os.rst:2688 msgid "" "This function normally follows symlinks; to stat a symlink add the argument " "``follow_symlinks=False``, or use :func:`lstat`." @@ -3871,7 +3915,7 @@ msgstr "" "informations d'un lien symbolique, ajoutez l'argument " "``follow_symlinks=False`` ou utilisez la fonction :func:`lstat`." -#: library/os.rst:3464 library/os.rst:3496 library/os.rst:3516 +#: library/os.rst:3520 library/os.rst:3552 library/os.rst:3572 msgid "" "This function can support :ref:`specifying a file descriptor ` and :" "ref:`not following symlinks `." @@ -3880,7 +3924,7 @@ msgstr "" "fichier ` et :ref:`le non-suivi des liens symboliques " "`." -#: library/os.rst:2643 +#: library/os.rst:2694 msgid "" "On Windows, passing ``follow_symlinks=False`` will disable following all " "name-surrogate reparse points, which includes symlinks and directory " @@ -3894,15 +3938,15 @@ msgid "" "junction points, which will raise the usual exceptions." msgstr "" -#: library/os.rst:3384 +#: library/os.rst:3440 msgid "Example::" msgstr "Exemple ::" -#: library/os.rst:2669 +#: library/os.rst:2720 msgid ":func:`fstat` and :func:`lstat` functions." msgstr "les fonctions :func:`fstat` et :func:`lstat`." -#: library/os.rst:2671 +#: library/os.rst:2722 msgid "" "Added the *dir_fd* and *follow_symlinks* arguments, specifying a file " "descriptor instead of a path." @@ -3910,7 +3954,7 @@ msgstr "" "Les arguments *dir_fd* et *follow_symlinks* ont été ajoutés, spécification " "d'un descripteur de fichier à la place d'un chemin ajoutée également." -#: library/os.rst:2678 +#: library/os.rst:2729 msgid "" "On Windows, all reparse points that can be resolved by the operating system " "are now followed, and passing ``follow_symlinks=False`` disables following " @@ -3920,7 +3964,7 @@ msgid "" "of raising an error." msgstr "" -#: library/os.rst:2689 +#: library/os.rst:2740 msgid "" "Object whose attributes correspond roughly to the members of the :c:type:" "`stat` structure. It is used for the result of :func:`os.stat`, :func:`os." @@ -3930,16 +3974,16 @@ msgstr "" "structure :c:func:`stat`. Utilisé pour le résultat des fonctions :func:`os." "stat`, :func:`os.fstat`, et :func:`os.lstat`." -#: library/os.rst:2693 +#: library/os.rst:2744 msgid "Attributes:" msgstr "Attributs :" -#: library/os.rst:2697 +#: library/os.rst:2748 msgid "File mode: file type and file mode bits (permissions)." msgstr "" "Mode du fichier : type du fichier et bits de mode du fichier (permissions)." -#: library/os.rst:2701 +#: library/os.rst:2752 msgid "" "Platform dependent, but if non-zero, uniquely identifies the file for a " "given value of ``st_dev``. Typically:" @@ -3948,11 +3992,11 @@ msgstr "" "manière unique le fichier pour une certaine valeur de ``st_dev``. " "Typiquement :" -#: library/os.rst:2704 +#: library/os.rst:2755 msgid "the inode number on Unix," msgstr "le numéro d'*inode* sur Unix," -#: library/os.rst:2705 +#: library/os.rst:2756 msgid "" "the `file index `_ on " "Windows" @@ -3960,23 +4004,23 @@ msgstr "" "l’`index de fichier `_ " "sur Windows" -#: library/os.rst:2711 +#: library/os.rst:2762 msgid "Identifier of the device on which this file resides." msgstr "Identifiant du périphérique sur lequel ce fichier se trouve." -#: library/os.rst:2715 +#: library/os.rst:2766 msgid "Number of hard links." msgstr "Nombre de liens matériels." -#: library/os.rst:2719 +#: library/os.rst:2770 msgid "User identifier of the file owner." msgstr "Identifiant d'utilisateur du propriétaire du fichier." -#: library/os.rst:2723 +#: library/os.rst:2774 msgid "Group identifier of the file owner." msgstr "Identifiant de groupe du propriétaire du fichier." -#: library/os.rst:2727 +#: library/os.rst:2778 msgid "" "Size of the file in bytes, if it is a regular file or a symbolic link. The " "size of a symbolic link is the length of the pathname it contains, without a " @@ -3986,37 +4030,37 @@ msgstr "" "symbolique. La taille d'un lien symbolique est la longueur du nom de chemin " "qu'il contient sans le byte nul final." -#: library/os.rst:2731 +#: library/os.rst:2782 msgid "Timestamps:" msgstr "Horodatages :" -#: library/os.rst:2735 +#: library/os.rst:2786 msgid "Time of most recent access expressed in seconds." msgstr "Moment de l'accès le plus récent, exprimé en secondes." -#: library/os.rst:2739 +#: library/os.rst:2790 msgid "Time of most recent content modification expressed in seconds." msgstr "" "Moment de la modification de contenu la plus récente, exprimé en secondes." -#: library/os.rst:2759 +#: library/os.rst:2810 msgid "Platform dependent:" msgstr "Dépendant de la plate-forme :" -#: library/os.rst:2761 +#: library/os.rst:2812 msgid "the time of most recent metadata change on Unix," msgstr "le moment du changement de méta-données le plus récent sur Unix," -#: library/os.rst:2746 +#: library/os.rst:2797 msgid "the time of creation on Windows, expressed in seconds." msgstr "le moment de création sur Windows, exprimé en secondes." -#: library/os.rst:2750 +#: library/os.rst:2801 msgid "Time of most recent access expressed in nanoseconds as an integer." msgstr "" "Moment de l'accès le plus récent, exprimé en nanosecondes, par un entier." -#: library/os.rst:2754 +#: library/os.rst:2805 msgid "" "Time of most recent content modification expressed in nanoseconds as an " "integer." @@ -4024,13 +4068,13 @@ msgstr "" "Moment de la modification de contenu la plus récente, exprimé en " "nanosecondes, par un entier." -#: library/os.rst:2762 +#: library/os.rst:2813 msgid "" "the time of creation on Windows, expressed in nanoseconds as an integer." msgstr "" "le moment de création sur Windows, exprimé en nanosecondes, par un entier." -#: library/os.rst:2767 +#: library/os.rst:2818 msgid "" "The exact meaning and resolution of the :attr:`st_atime`, :attr:`st_mtime`, " "and :attr:`st_ctime` attributes depend on the operating system and the file " @@ -4045,7 +4089,7 @@ msgstr "" "secondes, et :attr:`st_atime` a une précision de 1 jour. Regardez la " "documentation de votre système d'exploitation pour plus de détails." -#: library/os.rst:2774 +#: library/os.rst:2825 msgid "" "Similarly, although :attr:`st_atime_ns`, :attr:`st_mtime_ns`, and :attr:" "`st_ctime_ns` are always expressed in nanoseconds, many systems do not " @@ -4064,7 +4108,7 @@ msgstr "" "avez besoin d'horodatages exacts, vous devriez toujours utiliser :attr:" "`st_atime_ns`, :attr:`st_mtime_ns`, et :attr:`st_ctime_ns`." -#: library/os.rst:2783 +#: library/os.rst:2834 msgid "" "On some Unix systems (such as Linux), the following attributes may also be " "available:" @@ -4072,7 +4116,7 @@ msgstr "" "Sur certains systèmes Unix (tels que Linux), les attributs suivants peuvent " "également être disponibles :" -#: library/os.rst:2788 +#: library/os.rst:2839 msgid "" "Number of 512-byte blocks allocated for file. This may be smaller than :attr:" "`st_size`/512 when the file has holes." @@ -4080,7 +4124,7 @@ msgstr "" "Nombre de blocs de 512 *bytes* alloués pour le fichier. Cette valeur peut " "être inférieure à :attr:`st_size`/512 quand le fichier a des trous." -#: library/os.rst:2793 +#: library/os.rst:2844 msgid "" "\"Preferred\" blocksize for efficient file system I/O. Writing to a file in " "smaller chunks may cause an inefficient read-modify-rewrite." @@ -4089,15 +4133,15 @@ msgstr "" "système de fichiers. Écrire dans un fichier avec des blocs plus petits peut " "causer des modifications (lecture-écriture-réécriture) inefficaces." -#: library/os.rst:2798 +#: library/os.rst:2849 msgid "Type of device if an inode device." msgstr "Type de périphérique si l'*inode* représente un périphérique." -#: library/os.rst:2802 +#: library/os.rst:2853 msgid "User defined flags for file." msgstr "Marqueurs définis par l'utilisateur pour le fichier." -#: library/os.rst:2804 +#: library/os.rst:2855 msgid "" "On other Unix systems (such as FreeBSD), the following attributes may be " "available (but may be only filled out if root tries to use them):" @@ -4106,22 +4150,22 @@ msgstr "" "peuvent être disponibles (mais peuvent être complétés uniquement lorsque le " "super-utilisateur *root* tente de les utiliser) :" -#: library/os.rst:2809 +#: library/os.rst:2860 msgid "File generation number." msgstr "Nombre de génération de fichier." -#: library/os.rst:2813 +#: library/os.rst:2864 msgid "Time of file creation." msgstr "Moment de la création du fichier." -#: library/os.rst:2815 +#: library/os.rst:2866 msgid "" "On Solaris and derivatives, the following attributes may also be available:" msgstr "" "Sur les systèmes Solaris et dérivés, les attributs suivants peuvent " "également être disponibles :" -#: library/os.rst:2820 +#: library/os.rst:2871 msgid "" "String that uniquely identifies the type of the filesystem that contains the " "file." @@ -4129,32 +4173,32 @@ msgstr "" "Chaîne qui identifie de manière unique le type du système de fichiers qui " "contient le fichier." -#: library/os.rst:2823 +#: library/os.rst:2874 #, fuzzy msgid "On macOS systems, the following attributes may also be available:" msgstr "" "Sur les systèmes Mac OS, les attributs suivants peuvent également être " "disponibles :" -#: library/os.rst:2827 +#: library/os.rst:2878 msgid "Real size of the file." msgstr "Taillé réelle du fichier." -#: library/os.rst:2831 +#: library/os.rst:2882 msgid "Creator of the file." msgstr "Créateur du fichier." -#: library/os.rst:2835 +#: library/os.rst:2886 msgid "File type." msgstr "Type du fichier." -#: library/os.rst:2837 +#: library/os.rst:2888 #, fuzzy msgid "On Windows systems, the following attributes are also available:" msgstr "" "Sur les systèmes Windows, les attributs suivants sont également disponibles :" -#: library/os.rst:2841 +#: library/os.rst:2892 msgid "" "Windows file attributes: ``dwFileAttributes`` member of the " "``BY_HANDLE_FILE_INFORMATION`` structure returned by :c:func:" @@ -4166,14 +4210,14 @@ msgstr "" "`GetileInformationByHandle`. Soir les constantes ``FILE_ATTRIBUTE_*`` du " "module :mod:`stat`." -#: library/os.rst:2848 +#: library/os.rst:2899 msgid "" "When :attr:`st_file_attributes` has the ``FILE_ATTRIBUTE_REPARSE_POINT`` " "set, this field contains the tag identifying the type of reparse point. See " "the ``IO_REPARSE_TAG_*`` constants in the :mod:`stat` module." msgstr "" -#: library/os.rst:2852 +#: library/os.rst:2903 msgid "" "The standard module :mod:`stat` defines functions and constants that are " "useful for extracting information from a :c:type:`stat` structure. (On " @@ -4183,7 +4227,7 @@ msgstr "" "sont utiles pour l'extraction d'informations d'une structure :c:type:`stat`. " "(Sur Windows, certains éléments sont remplis avec des valeurs factices.)" -#: library/os.rst:2856 +#: library/os.rst:2907 msgid "" "For backward compatibility, a :class:`stat_result` instance is also " "accessible as a tuple of at least 10 integers giving the most important (and " @@ -4205,7 +4249,7 @@ msgstr "" "élément de type :class:`stat_result` comme un *n*-uplet donne toujours des " "entiers." -#: library/os.rst:2865 +#: library/os.rst:2916 msgid "" "Added the :attr:`st_atime_ns`, :attr:`st_mtime_ns`, and :attr:`st_ctime_ns` " "members." @@ -4213,32 +4257,32 @@ msgstr "" "Les attributs :attr:`st_atime_ns`, :attr:`st_mtime_ns`, et :attr:" "`st_ctime_ns` ont été ajoutés." -#: library/os.rst:2869 +#: library/os.rst:2920 msgid "Added the :attr:`st_file_attributes` member on Windows." msgstr "L'attribut :attr:`st_file_attributes` a été ajouté sur Windows." -#: library/os.rst:2872 +#: library/os.rst:2923 msgid "Windows now returns the file index as :attr:`st_ino` when available." msgstr "" "Windows renvoie maintenant l'index du fichier dans l'attribut :attr:" "`st_ino`, lorsqu'il est disponible." -#: library/os.rst:2876 +#: library/os.rst:2927 msgid "Added the :attr:`st_fstype` member to Solaris/derivatives." msgstr "Ajout de l'attribut :attr:`st_fstype` sur Solaris et dérivés." -#: library/os.rst:2879 +#: library/os.rst:2930 #, fuzzy msgid "Added the :attr:`st_reparse_tag` member on Windows." msgstr "L'attribut :attr:`st_reparse_tag` a été ajouté sur Windows." -#: library/os.rst:2882 +#: library/os.rst:2933 msgid "" "On Windows, the :attr:`st_mode` member now identifies special files as :" "const:`S_IFCHR`, :const:`S_IFIFO` or :const:`S_IFBLK` as appropriate." msgstr "" -#: library/os.rst:2889 +#: library/os.rst:2940 msgid "" "Perform a :c:func:`statvfs` system call on the given path. The return value " "is an object whose attributes describe the filesystem on the given path, and " @@ -4255,7 +4299,7 @@ msgstr "" "`f_ffree`, :attr:`f_favail`, :attr:`f_flag`, :attr:`f_namemax`, :attr:" "`f_fsid`." -#: library/os.rst:2896 +#: library/os.rst:2947 msgid "" "Two module-level constants are defined for the :attr:`f_flag` attribute's " "bit-flags: if :const:`ST_RDONLY` is set, the filesystem is mounted read-" @@ -4267,7 +4311,7 @@ msgstr "" "monté en lecture-seule, et si :const:`ST_NOSUID` est activé, la sémantique " "des bits de *setuid* / *getuid* est désactivée ou non gérée." -#: library/os.rst:2901 +#: library/os.rst:2952 msgid "" "Additional module-level constants are defined for GNU/glibc based systems. " "These are :const:`ST_NODEV` (disallow access to device special files), :" @@ -4291,11 +4335,11 @@ msgstr "" "à jour les moments d'accès aux répertoires), :const:`ST_REALTIME` (Met " "*atime* à jour relativement à *mtime* / *ctime*)." -#: library/os.rst:2914 +#: library/os.rst:2965 msgid "The :const:`ST_RDONLY` and :const:`ST_NOSUID` constants were added." msgstr "Ajout des constantes :const:`ST_RDONLY` et :const:`ST_NOSUID`." -#: library/os.rst:2920 +#: library/os.rst:2971 msgid "" "The :const:`ST_NODEV`, :const:`ST_NOEXEC`, :const:`ST_SYNCHRONOUS`, :const:" "`ST_MANDLOCK`, :const:`ST_WRITE`, :const:`ST_APPEND`, :const:" @@ -4307,11 +4351,11 @@ msgstr "" "`ST_APPEND`, :const:`ST_IMMUTABLE`, :const:`ST_NOATIME`, :const:" "`ST_NODIRATIME`, et :const:`ST_RELATIME`." -#: library/os.rst:2929 +#: library/os.rst:2980 msgid "Added :attr:`f_fsid`." msgstr "Ajout de :attr:`f_fsid`." -#: library/os.rst:2935 +#: library/os.rst:2986 #, fuzzy msgid "" "A :class:`set` object indicating which functions in the :mod:`os` module " @@ -4333,7 +4377,7 @@ msgstr "" "fonctionnalité n'est pas réellement accessible. (Spécifier ``None`` pour " "*dir_fd* est toujours accepté sur toutes les plateformes.)" -#: library/os.rst:2945 +#: library/os.rst:2996 #, fuzzy msgid "" "To check whether a particular function accepts an open file descriptor for " @@ -4347,7 +4391,7 @@ msgstr "" "évalue à ``True`` si :func:`os.stat` accepte un descripteur de fichier " "ouvert pour *dir_fd* sur votre plate-forme actuelle ::" -#: library/os.rst:2952 +#: library/os.rst:3003 msgid "" "Currently *dir_fd* parameters only work on Unix platforms; none of them work " "on Windows." @@ -4355,7 +4399,7 @@ msgstr "" "Actuellement, le paramètre *dir_fd* ne fonctionne que sur les plate-formes " "Unix. Il ne fonctionne jamais sur Windows." -#: library/os.rst:2960 +#: library/os.rst:3011 #, fuzzy msgid "" "A :class:`set` object indicating whether :func:`os.access` permits " @@ -4370,13 +4414,13 @@ msgstr "" "charge sur toutes les plateformes). Si la plateforme le gère, la collection " "contient :func:`os.access`, sinon elle est vide." -#: library/os.rst:2966 +#: library/os.rst:3017 msgid "" "This expression evaluates to ``True`` if :func:`os.access` supports " "``effective_ids=True`` on the local platform::" msgstr "" -#: library/os.rst:2971 +#: library/os.rst:3022 #, fuzzy msgid "" "Currently *effective_ids* is only supported on Unix platforms; it does not " @@ -4385,7 +4429,7 @@ msgstr "" "Actuellement, *effective_ids* ne fonctionne que sur les plate-formes Unix, " "ça ne fonctionne pas sur Windows." -#: library/os.rst:2979 +#: library/os.rst:3030 #, fuzzy msgid "" "A :class:`set` object indicating which functions in the :mod:`os` module " @@ -4403,7 +4447,7 @@ msgstr "" "mais elles lèveront une exception si la fonctionnalité n'est pas réellement " "disponible." -#: library/os.rst:2986 +#: library/os.rst:3037 #, fuzzy msgid "" "To determine whether a particular function permits specifying an open file " @@ -4418,7 +4462,7 @@ msgstr "" "détermine si :func:`os.chdir` accepte un descripteur de fichier ouvert quand " "appelée sur votre plate-forme actuelle ::" -#: library/os.rst:2999 +#: library/os.rst:3050 #, fuzzy msgid "" "A :class:`set` object indicating which functions in the :mod:`os` module " @@ -4439,7 +4483,7 @@ msgstr "" "permettent toujours de spécifier le paramètre, mais lèvent une exception si " "la fonctionnalité n'est pas réellement disponible." -#: library/os.rst:3009 +#: library/os.rst:3060 #, fuzzy msgid "" "To check whether a particular function accepts ``False`` for its " @@ -4453,11 +4497,11 @@ msgstr "" "``supports_follow_symlinks``. Par exemple, cette expression détermine si le " "paramètre *follow_symlink* de :func:`os.stat` est disponible ::" -#: library/os.rst:3022 +#: library/os.rst:3073 msgid "Create a symbolic link pointing to *src* named *dst*." msgstr "Crée un lien symbolique pointant vers *src* et appelé *dst*." -#: library/os.rst:3024 +#: library/os.rst:3075 msgid "" "On Windows, a symlink represents either a file or a directory, and does not " "morph to the target dynamically. If the target is present, the type of the " @@ -4473,7 +4517,7 @@ msgstr "" "symbolique sera créé comme un répertoire, sinon comme un fichier (par " "défaut). Sur les autres plateformes, *target_id_directory* est ignoré." -#: library/os.rst:3035 +#: library/os.rst:3086 msgid "" "On newer versions of Windows 10, unprivileged accounts can create symlinks " "if Developer Mode is enabled. When Developer Mode is not available/enabled, " @@ -4481,14 +4525,14 @@ msgid "" "must be run as an administrator." msgstr "" -#: library/os.rst:3041 +#: library/os.rst:3092 msgid "" ":exc:`OSError` is raised when the function is called by an unprivileged user." msgstr "" ":exc:`OSError` est levée quand la fonction est appelée par un utilisateur " "sans privilèges." -#: library/os.rst:3044 +#: library/os.rst:3095 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.symlink`` with arguments " "``src``, ``dst``, ``dir_fd``." @@ -4496,7 +4540,7 @@ msgstr "" "Lève un :ref:`événement d'audit ` ``os.symlink`` avec les " "arguments ``src``, ``dst``, ``dir_fd``." -#: library/os.rst:3051 +#: library/os.rst:3105 msgid "" "Added the *dir_fd* argument, and now allow *target_is_directory* on non-" "Windows platforms." @@ -4504,15 +4548,15 @@ msgstr "" "Ajout de l'argument *dir_fd* et maintenant, permission de " "*target_is_directory* sur les plate-formes non Windows." -#: library/os.rst:3058 +#: library/os.rst:3112 msgid "Added support for unelevated symlinks on Windows with Developer Mode." msgstr "" -#: library/os.rst:3064 +#: library/os.rst:3118 msgid "Force write of everything to disk." msgstr "Force l'écriture de tout sur le disque." -#: library/os.rst:3073 +#: library/os.rst:3127 msgid "" "Truncate the file corresponding to *path*, so that it is at most *length* " "bytes in size." @@ -4520,7 +4564,7 @@ msgstr "" "Tronque le fichier correspondant à *path*, afin qu'il soit au maximum long " "de *length* bytes." -#: library/os.rst:3078 +#: library/os.rst:3132 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.truncate`` with arguments " "``path``, ``length``." @@ -4528,7 +4572,7 @@ msgstr "" "Lève un :ref:`événement d'audit ` ``os.truncate`` avec les " "arguments ``path``, ``length``." -#: library/os.rst:3093 +#: library/os.rst:3147 msgid "" "Remove (delete) the file *path*. This function is semantically identical " "to :func:`remove`; the ``unlink`` name is its traditional Unix name. Please " @@ -4538,13 +4582,13 @@ msgstr "" "identique à :func:`remove`. Le nom ``unlink`` est un nom Unix traditionnel. " "Veuillez voir la documentation de :func:`remove` pour plus d'informations." -#: library/os.rst:3109 +#: library/os.rst:3163 msgid "Set the access and modified times of the file specified by *path*." msgstr "" "Définit les derniers moments d'accès et de modification du fichier spécifiés " "par *path*." -#: library/os.rst:3111 +#: library/os.rst:3165 msgid "" ":func:`utime` takes two optional parameters, *times* and *ns*. These specify " "the times set on *path* and are used as follows:" @@ -4552,7 +4596,7 @@ msgstr "" "La fonction :func:`utime` prend deux paramètres optionnels, *times* et *ns*. " "Ils spécifient le temps mis pour *path* et est utilisé comme suit :" -#: library/os.rst:3114 +#: library/os.rst:3168 msgid "" "If *ns* is specified, it must be a 2-tuple of the form ``(atime_ns, " "mtime_ns)`` where each member is an int expressing nanoseconds." @@ -4560,7 +4604,7 @@ msgstr "" "Si *ns* est spécifié, ce doit être un couple de la forme ``(atime_ns, " "mtime_ns)`` où chaque membre est un entier qui exprime des nanosecondes." -#: library/os.rst:3117 +#: library/os.rst:3171 msgid "" "If *times* is not ``None``, it must be a 2-tuple of the form ``(atime, " "mtime)`` where each member is an int or float expressing seconds." @@ -4569,7 +4613,7 @@ msgstr "" "``(atime, mtime)`` où chaque membre est un entier ou une expression à " "virgule flottante." -#: library/os.rst:3120 +#: library/os.rst:3174 msgid "" "If *times* is ``None`` and *ns* is unspecified, this is equivalent to " "specifying ``ns=(atime_ns, mtime_ns)`` where both times are the current time." @@ -4578,20 +4622,20 @@ msgstr "" "spécifier ``ns = (atime_ns, mtime_ns)`` où les deux moments sont le moment " "actuel." -#: library/os.rst:3124 +#: library/os.rst:3178 msgid "It is an error to specify tuples for both *times* and *ns*." msgstr "" "Il est erroné de spécifier des *n*-uplets pour *times* et *ns* à la fois." -#: library/os.rst:3126 +#: library/os.rst:3180 #, fuzzy msgid "" "Note that the exact times you set here may not be returned by a subsequent :" "func:`~os.stat` call, depending on the resolution with which your operating " "system records access and modification times; see :func:`~os.stat`. The best " "way to preserve exact times is to use the *st_atime_ns* and *st_mtime_ns* " -"fields from the :func:`os.stat` result object with the *ns* parameter to " -"`utime`." +"fields from the :func:`os.stat` result object with the *ns* parameter to :" +"func:`utime`." msgstr "" "Le fait qu'un répertoire puisse être donné pour *path* dépend du fait que le " "système d'exploitation implémente les répertoires comme des fichiers (par " @@ -4603,7 +4647,7 @@ msgstr "" "*st_atime_ns* et *st_mtime_ns* de l'objet résultat de la fonction :func:`os." "stat` avec le paramètre *ns* valant `utime`." -#: library/os.rst:3137 +#: library/os.rst:3191 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.utime`` with arguments " "``path``, ``times``, ``ns``, ``dir_fd``." @@ -4611,7 +4655,7 @@ msgstr "" "Lève un :ref:`événement d'audit ` ``os.utime`` avec les arguments " "``path``, ``times``, ``ns``, ``dir_fd``." -#: library/os.rst:3139 +#: library/os.rst:3193 msgid "" "Added support for specifying *path* as an open file descriptor, and the " "*dir_fd*, *follow_symlinks*, and *ns* parameters." @@ -4619,7 +4663,7 @@ msgstr "" "Ajoute la prise en charge d'un descripteur de fichier pour *path* et des " "paramètres *dir_fd*, *follow_symlinks* et *ns*." -#: library/os.rst:3153 +#: library/os.rst:3207 msgid "" "Generate the file names in a directory tree by walking the tree either top-" "down or bottom-up. For each directory in the tree rooted at directory *top* " @@ -4631,18 +4675,19 @@ msgstr "" "l'arbre enraciné en le répertoire *rop* (incluant ledit répertoire *top*), " "fournit un triplet ``(dirpath, dirnames, filenames)``." -#: library/os.rst:3158 +#: library/os.rst:3212 #, fuzzy msgid "" "*dirpath* is a string, the path to the directory. *dirnames* is a list of " -"the names of the subdirectories in *dirpath* (excluding ``'.'`` and " -"``'..'``). *filenames* is a list of the names of the non-directory files in " -"*dirpath*. Note that the names in the lists contain no path components. To " -"get a full path (which begins with *top*) to a file or directory in " -"*dirpath*, do ``os.path.join(dirpath, name)``. Whether or not the lists are " -"sorted depends on the file system. If a file is removed from or added to " -"the *dirpath* directory during generating the lists, whether a name for that " -"file be included is unspecified." +"the names of the subdirectories in *dirpath* (including symlinks to " +"directories, and excluding ``'.'`` and ``'..'``). *filenames* is a list of " +"the names of the non-directory files in *dirpath*. Note that the names in " +"the lists contain no path components. To get a full path (which begins with " +"*top*) to a file or directory in *dirpath*, do ``os.path.join(dirpath, " +"name)``. Whether or not the lists are sorted depends on the file system. " +"If a file is removed from or added to the *dirpath* directory during " +"generating the lists, whether a name for that file be included is " +"unspecified." msgstr "" "*dirpath* est une chaîne de caractères contenant le chemin vers le " "répertoire. *dirnames* est une liste de noms de sous-répertoires dans " @@ -4652,7 +4697,7 @@ msgstr "" "(qui commence à *top*) vers un répertoire dans *dirpath*, faites ``os.path." "join(dirpath, name)``." -#: library/os.rst:3168 +#: library/os.rst:3223 msgid "" "If optional argument *topdown* is ``True`` or not specified, the triple for " "a directory is generated before the triples for any of its subdirectories " @@ -4671,7 +4716,7 @@ msgstr "" "avant que les *n*-uplets pour le répertoires et ses sous-répertoires ne " "soient générés." -#: library/os.rst:3176 +#: library/os.rst:3231 msgid "" "When *topdown* is ``True``, the caller can modify the *dirnames* list in-" "place (perhaps using :keyword:`del` or slice assignment), and :func:`walk` " @@ -4694,7 +4739,7 @@ msgstr "" "parce qu'en mode bas-en-haut, les répertoires dans *dirnames* sont générés " "avant que *dirpath* ne soit lui-même généré." -#: library/os.rst:3185 +#: library/os.rst:3240 msgid "" "By default, errors from the :func:`scandir` call are ignored. If optional " "argument *onerror* is specified, it should be a function; it will be called " @@ -4710,7 +4755,7 @@ msgstr "" "avorter le parcours. Notez que le nom de fichier est disponible dans " "l'attribut ``filename`` de l'objet exception." -#: library/os.rst:3191 +#: library/os.rst:3246 msgid "" "By default, :func:`walk` will not walk down into symbolic links that resolve " "to directories. Set *followlinks* to ``True`` to visit directories pointed " @@ -4720,7 +4765,7 @@ msgstr "" "un répertoire. Définissez *followlinks* avec ``True`` pour visiter les " "répertoires pointés par des liens symboliques sur les systèmes qui le gère." -#: library/os.rst:3197 +#: library/os.rst:3252 msgid "" "Be aware that setting *followlinks* to ``True`` can lead to infinite " "recursion if a link points to a parent directory of itself. :func:`walk` " @@ -4730,7 +4775,7 @@ msgstr "" "récursion infinie si un lien pointe vers un répertoire parent de lui-même. :" "func:`walk` ne garde pas de trace des répertoires qu'il a déjà visité." -#: library/os.rst:3203 +#: library/os.rst:3258 msgid "" "If you pass a relative pathname, don't change the current working directory " "between resumptions of :func:`walk`. :func:`walk` never changes the current " @@ -4740,7 +4785,7 @@ msgstr "" "actuel entre deux exécutions de :func:`walk`. :func:`walk` ne change jamais " "le répertoire actuel, et suppose que l'appelant ne le fait pas non plus." -#: library/os.rst:3268 +#: library/os.rst:3323 msgid "" "This example displays the number of bytes taken by non-directory files in " "each directory under the starting directory, except that it doesn't look " @@ -4750,7 +4795,7 @@ msgstr "" "dans chaque répertoire à partir du répertoire de départ, si ce n'est qu'il " "ne cherche pas après un sous-répertoire CSV ::" -#: library/os.rst:3220 +#: library/os.rst:3275 msgid "" "In the next example (simple implementation of :func:`shutil.rmtree`), " "walking the tree bottom-up is essential, :func:`rmdir` doesn't allow " @@ -4760,7 +4805,7 @@ msgstr "" "parcourir l'arbre de bas-en-haut est essentiel : :func:`rmdir` ne permet pas " "de supprimer un répertoire avant qu'un ne soit vide ::" -#: library/os.rst:3235 +#: library/os.rst:3290 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.walk`` with arguments " "``top``, ``topdown``, ``onerror``, ``followlinks``." @@ -4768,7 +4813,7 @@ msgstr "" "Lève un :ref:`événement d'audit ` ``os.walk`` avec les arguments " "``top``, ``topdown``, ``onerror``, ``followlinks``." -#: library/os.rst:3237 +#: library/os.rst:3292 msgid "" "This function now calls :func:`os.scandir` instead of :func:`os.listdir`, " "making it faster by reducing the number of calls to :func:`os.stat`." @@ -4777,7 +4822,7 @@ msgstr "" "listdir`, ce qui la rend plus rapide en réduisant le nombre d'appels à :func:" "`os.stat`." -#: library/os.rst:3251 +#: library/os.rst:3306 msgid "" "This behaves exactly like :func:`walk`, except that it yields a 4-tuple " "``(dirpath, dirnames, filenames, dirfd)``, and it supports ``dir_fd``." @@ -4785,7 +4830,7 @@ msgstr "" "Se comporte exactement comme :func:`walk`, si ce n'est qu'il fournit un " "quadruplet ``(dirpath, dirnames, filenames, dirfd)``, et gère ``dir_fd``." -#: library/os.rst:3254 +#: library/os.rst:3309 msgid "" "*dirpath*, *dirnames* and *filenames* are identical to :func:`walk` output, " "and *dirfd* is a file descriptor referring to the directory *dirpath*." @@ -4794,7 +4839,7 @@ msgstr "" "`walk` et *dirfd* est un descripteur de fichier faisant référence au " "répertoire *dirpath*." -#: library/os.rst:3257 +#: library/os.rst:3312 msgid "" "This function always supports :ref:`paths relative to directory descriptors " "` and :ref:`not following symlinks `. Note however " @@ -4807,7 +4852,7 @@ msgstr "" "fonctions, la valeur par défaut de *follow_symlinks* pour :func:`walk` est " "``False``." -#: library/os.rst:3264 +#: library/os.rst:3319 msgid "" "Since :func:`fwalk` yields file descriptors, those are only valid until the " "next iteration step, so you should duplicate them (e.g. with :func:`dup`) if " @@ -4817,7 +4862,7 @@ msgstr "" "valides que jusque la prochaine itération. Donc vous devriez les dupliquer " "(par exemple avec :func:`dup`) si vous désirez les garder plus longtemps." -#: library/os.rst:3281 +#: library/os.rst:3336 msgid "" "In the next example, walking the tree bottom-up is essential: :func:`rmdir` " "doesn't allow deleting a directory before the directory is empty::" @@ -4826,7 +4871,7 @@ msgstr "" "func:`rmdir` ne permet pas de supprimer un répertoire avant qu'il ne soit " "vide ::" -#: library/os.rst:3296 +#: library/os.rst:3351 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.fwalk`` with arguments " "``top``, ``topdown``, ``onerror``, ``follow_symlinks``, ``dir_fd``." @@ -4834,11 +4879,11 @@ msgstr "" "Lève un :ref:`événement d'audit ` ``os.fwalk`` avec les arguments " "``top``, ``topdown``, ``onerror``, ``follow_symlinks``, ``dir_fd``." -#: library/os.rst:3305 +#: library/os.rst:3360 msgid "Added support for :class:`bytes` paths." msgstr "Ajout de la gestion des chemins de type :class:`bytes`." -#: library/os.rst:3311 +#: library/os.rst:3366 msgid "" "Create an anonymous file and return a file descriptor that refers to it. " "*flags* must be one of the ``os.MFD_*`` constants available on the system " @@ -4846,7 +4891,7 @@ msgid "" "descriptor is :ref:`non-inheritable `." msgstr "" -#: library/os.rst:3316 +#: library/os.rst:3371 msgid "" "The name supplied in *name* is used as a filename and will be displayed as " "the target of the corresponding symbolic link in the directory ``/proc/self/" @@ -4856,29 +4901,27 @@ msgid "" "side effects." msgstr "" -#: library/os.rst:3324 -msgid "" -":ref:`Availability `: Linux 3.17 or newer with glibc 2.27 or " -"newer." +#: library/os.rst:3379 +#, fuzzy +msgid ":ref:`Availability `: Linux >= 3.17 with glibc >= 2.27." msgstr "" -":ref:`Disponibilité ` : Linux 3.17 ou plus récent avec glibc " -"2.27 ou plus récente." +":ref:`Disponibilité `: noyaux Linux >= 4.5 ou glibc >= 2.27." -#: library/os.rst:3346 +#: library/os.rst:3401 msgid "These flags can be passed to :func:`memfd_create`." msgstr "" -#: library/os.rst:3350 +#: library/os.rst:None #, fuzzy -msgid "" -":ref:`Availability `: Linux 3.17 or newer with glibc 2.27 or " -"newer. The ``MFD_HUGE*`` flags are only available since Linux 4.14." +msgid ":ref:`Availability `: Linux >= 3.17 with glibc >= 2.27" msgstr "" -":ref:`Disponibilité ` : Linux 2.6.30 et plus récent, FreeBSD " -"6.0 et plus récent, OpenBSD 2.7 et plus récent. L'utilisation de *flags* " -"requiert Linux 4.6 ou plus récent." +":ref:`Disponibilité `: noyaux Linux >= 4.5 ou glibc >= 2.27." -#: library/os.rst:3356 +#: library/os.rst:3405 +msgid "The ``MFD_HUGE*`` flags are only available since Linux 4.14." +msgstr "" + +#: library/os.rst:3412 msgid "" "Create and return an event file descriptor. The file descriptors supports " "raw :func:`read` and :func:`write` with a buffer size of 8, :func:`~select." @@ -4887,7 +4930,7 @@ msgid "" "ref:`non-inheritable `." msgstr "" -#: library/os.rst:3362 +#: library/os.rst:3418 msgid "" "*initval* is the initial value of the event counter. The initial value must " "be an 32 bit unsigned integer. Please note that the initial value is limited " @@ -4895,98 +4938,91 @@ msgid "" "integer with a maximum value of 2\\ :sup:`64`\\ -\\ 2." msgstr "" -#: library/os.rst:3367 +#: library/os.rst:3423 msgid "" "*flags* can be constructed from :const:`EFD_CLOEXEC`, :const:`EFD_NONBLOCK`, " "and :const:`EFD_SEMAPHORE`." msgstr "" -#: library/os.rst:3370 +#: library/os.rst:3426 msgid "" "If :const:`EFD_SEMAPHORE` is specified and the event counter is non-zero, :" "func:`eventfd_read` returns 1 and decrements the counter by one." msgstr "" -#: library/os.rst:3373 +#: library/os.rst:3429 msgid "" "If :const:`EFD_SEMAPHORE` is not specified and the event counter is non-" "zero, :func:`eventfd_read` returns the current event counter value and " "resets the counter to zero." msgstr "" -#: library/os.rst:3377 +#: library/os.rst:3433 msgid "" "If the event counter is zero and :const:`EFD_NONBLOCK` is not specified, :" "func:`eventfd_read` blocks." msgstr "" -#: library/os.rst:3380 +#: library/os.rst:3436 msgid "" ":func:`eventfd_write` increments the event counter. Write blocks if the " "write operation would increment the counter to a value larger than 2\\ :sup:" "`64`\\ -\\ 2." msgstr "" -#: library/os.rst:3402 +#: library/os.rst:3458 #, fuzzy -msgid "" -":ref:`Availability `: Linux 2.6.27 or newer with glibc 2.8 or " -"newer." +msgid ":ref:`Availability `: Linux >= 2.6.27 with glibc >= 2.8" msgstr "" -":ref:`Disponibilité ` : Linux 3.17 ou plus récent avec glibc " -"2.27 ou plus récente." +":ref:`Disponibilité `: noyaux Linux >= 4.5 ou glibc >= 2.27." -#: library/os.rst:3407 +#: library/os.rst:3463 msgid "" "Read value from an :func:`eventfd` file descriptor and return a 64 bit " "unsigned int. The function does not verify that *fd* is an :func:`eventfd`." msgstr "" -#: library/os.rst:3420 library/os.rst:3437 +#: library/os.rst:3476 library/os.rst:3493 #, fuzzy -msgid ":ref:`Availability `: See :func:`eventfd`" -msgstr ":ref:`Disponibilité ` : dérivés récents de Unix." +msgid ":ref:`Availability `: Linux >= 2.6.27" +msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Linux 5.3+" -#: library/os.rst:3416 +#: library/os.rst:3472 msgid "" "Add value to an :func:`eventfd` file descriptor. *value* must be a 64 bit " "unsigned int. The function does not verify that *fd* is an :func:`eventfd`." msgstr "" -#: library/os.rst:3425 +#: library/os.rst:3481 #, fuzzy msgid "Set close-on-exec flag for new :func:`eventfd` file descriptor." msgstr "Définit le marqueur « héritable » du descripteur de fichier spécifié." -#: library/os.rst:3433 +#: library/os.rst:3489 msgid "" "Set :const:`O_NONBLOCK` status flag for new :func:`eventfd` file descriptor." msgstr "" -#: library/os.rst:3442 +#: library/os.rst:3498 msgid "" "Provide semaphore-like semantics for reads from a :func:`eventfd` file " "descriptor. On read the internal counter is decremented by one." msgstr "" -#: library/os.rst:3446 +#: library/os.rst:3502 #, fuzzy -msgid "" -":ref:`Availability `: Linux 2.6.30 or newer with glibc 2.8 or " -"newer." -msgstr "" -":ref:`Disponibilité ` : Linux 3.17 ou plus récent avec glibc " -"2.27 ou plus récente." +msgid ":ref:`Availability `: Linux >= 2.6.30" +msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Linux 5.3+" -#: library/os.rst:3451 +#: library/os.rst:3507 msgid "Linux extended attributes" msgstr "Attributs étendus pour Linux" -#: library/os.rst:3455 +#: library/os.rst:3511 msgid "These functions are all available on Linux only." msgstr "Toutes ces fonctions ne sont disponibles que sur Linux." -#: library/os.rst:3459 +#: library/os.rst:3515 msgid "" "Return the value of the extended filesystem attribute *attribute* for " "*path*. *attribute* can be bytes or str (directly or indirectly through the :" @@ -4999,7 +5035,7 @@ msgstr "" "`PathLike`). Si c'est une chaîne de caractères, elle est encodée avec " "l'encodage du système de fichiers." -#: library/os.rst:3467 +#: library/os.rst:3523 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.getxattr`` with arguments " "``path``, ``attribute``." @@ -5007,11 +5043,11 @@ msgstr "" "Lève un :ref:`événement d'audit ` ``os.getxattr`` avec les " "arguments ``path``, ``attribute``." -#: library/os.rst:3501 library/os.rst:3526 +#: library/os.rst:3557 library/os.rst:3582 msgid "Accepts a :term:`path-like object` for *path* and *attribute*." msgstr "Accepte un :term:`path-like object` pour *path* et *attribute*." -#: library/os.rst:3475 +#: library/os.rst:3531 msgid "" "Return a list of the extended filesystem attributes on *path*. The " "attributes in the list are represented as strings decoded with the " @@ -5023,7 +5059,7 @@ msgstr "" "sont décodés avec l'encodage du système de fichier. Si *path* vaut " "``None``, :func:`listxattr` examinera le répertoire actuel." -#: library/os.rst:3483 +#: library/os.rst:3539 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.listxattr`` with argument " "``path``." @@ -5031,7 +5067,7 @@ msgstr "" "Lève un :ref:`événement d'audit ` ``os.listxattr`` avec l'argument " "``path``." -#: library/os.rst:3491 +#: library/os.rst:3547 #, fuzzy msgid "" "Removes the extended filesystem attribute *attribute* from *path*. " @@ -5045,7 +5081,7 @@ msgstr "" "c'est une chaîne de caractères, elle est encodée avec l'encodage du système " "de fichiers." -#: library/os.rst:3499 +#: library/os.rst:3555 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.removexattr`` with arguments " "``path``, ``attribute``." @@ -5053,7 +5089,7 @@ msgstr "" "Lève un :ref:`événement d'audit ` ``os.removexattr`` avec les " "arguments ``path``, ``attribute``." -#: library/os.rst:3507 +#: library/os.rst:3563 #, fuzzy msgid "" "Set the extended filesystem attribute *attribute* on *path* to *value*. " @@ -5075,7 +5111,7 @@ msgstr "" "donné et que l'attribut existe déjà, l'attribut ne sera pas créé et " "``ENODATA`` sera levée." -#: library/os.rst:3521 +#: library/os.rst:3577 msgid "" "A bug in Linux kernel versions less than 2.6.39 caused the flags argument to " "be ignored on some filesystems." @@ -5083,7 +5119,7 @@ msgstr "" "Un bogue des versions inférieures à 2.6.39 du noyau Linux faisait que les " "marqueurs de *flags* étaient ignorés sur certains systèmes." -#: library/os.rst:3524 +#: library/os.rst:3580 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.setxattr`` with arguments " "``path``, ``attribute``, ``value``, ``flags``." @@ -5091,7 +5127,7 @@ msgstr "" "Lève un :ref:`événement d'audit ` ``os.setxattr`` avec les " "arguments ``path``, ``attribute``, ``value``, ``flags``." -#: library/os.rst:3532 +#: library/os.rst:3588 msgid "" "The maximum size the value of an extended attribute can be. Currently, this " "is 64 KiB on Linux." @@ -5099,7 +5135,7 @@ msgstr "" "La taille maximum que peut faire la valeur d'un attribut étendu. " "Actuellement, c'est 64 KiB sur Lniux." -#: library/os.rst:3538 +#: library/os.rst:3594 msgid "" "This is a possible value for the flags argument in :func:`setxattr`. It " "indicates the operation must create an attribute." @@ -5107,7 +5143,7 @@ msgstr "" "C'est une valeur possible pour l'argument *flags* de :func:`setxattr`. Elle " "indique que l'opération doit créer un attribut." -#: library/os.rst:3544 +#: library/os.rst:3600 msgid "" "This is a possible value for the flags argument in :func:`setxattr`. It " "indicates the operation must replace an existing attribute." @@ -5115,16 +5151,16 @@ msgstr "" "C'est une valeur possible pour l'argument *flags* de :func:`setxattr`.Elle " "indique que l'opération doit remplacer un attribut existant." -#: library/os.rst:3551 +#: library/os.rst:3607 msgid "Process Management" msgstr "Gestion des processus" -#: library/os.rst:3553 +#: library/os.rst:3609 msgid "These functions may be used to create and manage processes." msgstr "" "Ces fonctions peuvent être utilisées pour créer et gérer des processus." -#: library/os.rst:3555 +#: library/os.rst:3611 msgid "" "The various :func:`exec\\* ` functions take a list of arguments for " "the new program loaded into the process. In each case, the first of these " @@ -5143,7 +5179,7 @@ msgstr "" "exemple, ``os.execv('/bin/echo/', ['foo', 'bar'])`` affichera uniquement " "``bar`` sur la sortie standard ; ``foo`` semblera être ignoré." -#: library/os.rst:3566 +#: library/os.rst:3622 msgid "" "Generate a :const:`SIGABRT` signal to the current process. On Unix, the " "default behavior is to produce a core dump; on Windows, the process " @@ -5157,31 +5193,31 @@ msgstr "" "Attention : appeler cette fonction n'appellera pas le gestionnaire de signal " "Python enregistré par :const:`SIGABRT` à l'aide de :func:`signal.signal`." -#: library/os.rst:3575 +#: library/os.rst:3631 msgid "Add a path to the DLL search path." msgstr "Ajoute un chemin aux chemins de recherche de DLL." -#: library/os.rst:3577 +#: library/os.rst:3633 msgid "" "This search path is used when resolving dependencies for imported extension " "modules (the module itself is resolved through :data:`sys.path`), and also " "by :mod:`ctypes`." msgstr "" -#: library/os.rst:3581 +#: library/os.rst:3637 msgid "" "Remove the directory by calling **close()** on the returned object or using " "it in a :keyword:`with` statement." msgstr "" -#: library/os.rst:3584 +#: library/os.rst:3640 msgid "" "See the `Microsoft documentation `_ for more information about how " "DLLs are loaded." msgstr "" -#: library/os.rst:3588 +#: library/os.rst:3644 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.add_dll_directory`` with " "argument ``path``." @@ -5189,7 +5225,7 @@ msgstr "" "Lève un :ref:`événement d'audit ` ``os.add_dll_directory`` avec " "l'argument ``path``." -#: library/os.rst:3592 +#: library/os.rst:3648 msgid "" "Previous versions of CPython would resolve DLLs using the default behavior " "for the current process. This led to inconsistencies, such as only sometimes " @@ -5197,14 +5233,14 @@ msgid "" "such as ``AddDllDirectory`` having no effect." msgstr "" -#: library/os.rst:3599 +#: library/os.rst:3655 msgid "" "In 3.8, the two primary ways DLLs are loaded now explicitly override the " "process-wide behavior to ensure consistency. See the :ref:`porting notes " "` for information on updating libraries." msgstr "" -#: library/os.rst:3614 +#: library/os.rst:3670 msgid "" "These functions all execute a new program, replacing the current process; " "they do not return. On Unix, the new executable is loaded into the current " @@ -5216,7 +5252,7 @@ msgstr "" "dans le processus actuel, et aura le même identifiant de processus (PID) que " "l'appelant. Les erreurs seront reportées par des exceptions :exc:`OSError`." -#: library/os.rst:3619 +#: library/os.rst:3675 msgid "" "The current process is replaced immediately. Open file objects and " "descriptors are not flushed, so if there may be data buffered on these open " @@ -5229,7 +5265,7 @@ msgstr "" "manuellement en utilisant :func:`sys.stdout.flush` ou :func:`os.fsync` avant " "d'appeler une fonction :func:`exec\\* `." -#: library/os.rst:3625 +#: library/os.rst:3681 msgid "" "The \"l\" and \"v\" variants of the :func:`exec\\* ` functions differ " "in how command-line arguments are passed. The \"l\" variants are perhaps " @@ -5252,7 +5288,7 @@ msgstr "" "devraient commencer avec le nom de la commande à lancer, mais ce n'est pas " "obligatoire." -#: library/os.rst:3634 +#: library/os.rst:3690 msgid "" "The variants which include a \"p\" near the end (:func:`execlp`, :func:" "`execlpe`, :func:`execvp`, and :func:`execvpe`) will use the :envvar:`PATH` " @@ -5275,7 +5311,7 @@ msgstr "" "localiser l'exécutable. *path* doit contenir un chemin absolue ou relatif " "approprié." -#: library/os.rst:3644 +#: library/os.rst:3700 msgid "" "For :func:`execle`, :func:`execlpe`, :func:`execve`, and :func:`execvpe` " "(note that these all end in \"e\"), the *env* parameter must be a mapping " @@ -5292,7 +5328,7 @@ msgstr "" "`execlp`, :func:`execv`, et :func:`execvp` causent toutes un héritage de " "l'environnement du processus actuel par le processus fils." -#: library/os.rst:3651 +#: library/os.rst:3707 msgid "" "For :func:`execve` on some platforms, *path* may also be specified as an " "open file descriptor. This functionality may not be supported on your " @@ -5306,7 +5342,7 @@ msgstr "" "disponible en utilisant :data:`os._supports_fd`. Si c'est indisponible, " "l'utiliser lèvera une :exc:`NotImplementedError`." -#: library/os.rst:3656 +#: library/os.rst:3712 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.exec`` with arguments " "``path``, ``args``, ``env``." @@ -5314,7 +5350,7 @@ msgstr "" "Lève un :ref:`événement d'audit ` ``os.exec`` avec les arguments " "``path``, ``args``, ``env``." -#: library/os.rst:3660 +#: library/os.rst:3716 #, fuzzy msgid "" "Added support for specifying *path* as an open file descriptor for :func:" @@ -5323,7 +5359,7 @@ msgstr "" "Prise en charge de la spécification d'un descripteur de fichier ouvert pour " "*path* pour :func:`execve`." -#: library/os.rst:3669 +#: library/os.rst:3725 msgid "" "Exit the process with status *n*, without calling cleanup handlers, flushing " "stdio buffers, etc." @@ -5331,7 +5367,7 @@ msgstr "" "Quitte le processus avec le statut *n*, sans appeler les gestionnaires de " "nettoyage, sans purger les tampons des fichiers, etc." -#: library/os.rst:3674 +#: library/os.rst:3730 msgid "" "The standard way to exit is ``sys.exit(n)``. :func:`_exit` should normally " "only be used in the child process after a :func:`fork`." @@ -5340,7 +5376,7 @@ msgstr "" "normalement être utilisé uniquement par le processus fils après un :func:" "`fork`." -#: library/os.rst:3677 +#: library/os.rst:3733 msgid "" "The following exit codes are defined and can be used with :func:`_exit`, " "although they are not required. These are typically used for system " @@ -5352,7 +5388,7 @@ msgstr "" "utilisés pour les programmes systèmes écrits en Python, comme un programme " "de gestion de l'exécution des commandes d'un serveur de mails." -#: library/os.rst:3683 +#: library/os.rst:3739 msgid "" "Some of these may not be available on all Unix platforms, since there is " "some variation. These constants are defined where they are defined by the " @@ -5362,13 +5398,13 @@ msgstr "" "plate-formes Unix étant donné qu'il en existe des variations. Ces constantes " "sont définies là où elles sont définies par la plate-forme sous-jacente." -#: library/os.rst:3690 +#: library/os.rst:3746 msgid "" "Exit code that means no error occurred. May be taken from the defined value " "of ``EXIT_SUCCESS`` on some platforms. Generally has a value of zero." msgstr "" -#: library/os.rst:3698 +#: library/os.rst:3754 msgid "" "Exit code that means the command was used incorrectly, such as when the " "wrong number of arguments are given." @@ -5376,36 +5412,36 @@ msgstr "" "Code de sortie signifiant que les commandes n'ont pas été utilisées " "correctement, comme quand le mauvais nombre d'arguments a été donné." -#: library/os.rst:3706 +#: library/os.rst:3762 msgid "Exit code that means the input data was incorrect." msgstr "" "Code de sortie signifiant que les données en entrées étaient incorrectes." -#: library/os.rst:3713 +#: library/os.rst:3769 msgid "Exit code that means an input file did not exist or was not readable." msgstr "" "Code de sortie signifiant qu'un des fichiers d'entrée n'existe pas ou n'est " "pas lisible." -#: library/os.rst:3720 +#: library/os.rst:3776 msgid "Exit code that means a specified user did not exist." msgstr "Code de sortie signifiant qu'un utilisateur spécifié n'existe pas." -#: library/os.rst:3727 +#: library/os.rst:3783 msgid "Exit code that means a specified host did not exist." msgstr "Code de sortie signifiant qu'un hôte spécifié n'existe pas." -#: library/os.rst:3734 +#: library/os.rst:3790 msgid "Exit code that means that a required service is unavailable." msgstr "Code de sortie signifiant qu'un service requis n'est pas disponible." -#: library/os.rst:3741 +#: library/os.rst:3797 msgid "Exit code that means an internal software error was detected." msgstr "" "Code de sortie signifiant qu'une erreur interne d'un programme a été " "détectée." -#: library/os.rst:3748 +#: library/os.rst:3804 msgid "" "Exit code that means an operating system error was detected, such as the " "inability to fork or create a pipe." @@ -5414,7 +5450,7 @@ msgstr "" "détectée, comme l'incapacité à réaliser un *fork* ou à créer un tuyau " "(*pipe*)." -#: library/os.rst:3756 +#: library/os.rst:3812 msgid "" "Exit code that means some system file did not exist, could not be opened, or " "had some other kind of error." @@ -5422,20 +5458,20 @@ msgstr "" "Code de sortie signifiant qu'un fichier n'existe pas, n'a pas pu être " "ouvert, ou avait une autre erreur." -#: library/os.rst:3764 +#: library/os.rst:3820 msgid "Exit code that means a user specified output file could not be created." msgstr "" "Code de sortie signifiant qu'un fichier spécifié par l'utilisateur n'a pas " "pu être créé." -#: library/os.rst:3771 +#: library/os.rst:3827 msgid "" "Exit code that means that an error occurred while doing I/O on some file." msgstr "" "Code de sortie signifiant qu'une erreur est apparue pendant une E/S sur un " "fichier." -#: library/os.rst:3778 +#: library/os.rst:3834 msgid "" "Exit code that means a temporary failure occurred. This indicates something " "that may not really be an error, such as a network connection that couldn't " @@ -5445,7 +5481,7 @@ msgstr "" "quelque chose qui pourrait ne pas être une erreur, comme une connexion au " "réseau qui n'a pas pu être établie pendant une opération réessayable." -#: library/os.rst:3787 +#: library/os.rst:3843 msgid "" "Exit code that means that a protocol exchange was illegal, invalid, or not " "understood." @@ -5453,7 +5489,7 @@ msgstr "" "Code de sortie signifiant qu'un protocole d'échange est illégal, invalide, " "ou non-compris." -#: library/os.rst:3795 +#: library/os.rst:3851 msgid "" "Exit code that means that there were insufficient permissions to perform the " "operation (but not intended for file system problems)." @@ -5461,17 +5497,17 @@ msgstr "" "Code de sortie signifiant qu'il manque certaines permissions pour réaliser " "une opération (mais n'est pas destiné au problèmes de système de fichiers)." -#: library/os.rst:3803 +#: library/os.rst:3859 msgid "Exit code that means that some kind of configuration error occurred." msgstr "Code de sortie signifiant qu'une erreur de configuration est apparue." -#: library/os.rst:3810 +#: library/os.rst:3866 msgid "Exit code that means something like \"an entry was not found\"." msgstr "" "Code de sortie signifiant quelque chose comme « une entrée n'a pas été " "trouvée »." -#: library/os.rst:3817 +#: library/os.rst:3873 msgid "" "Fork a child process. Return ``0`` in the child and the child's process id " "in the parent. If an error occurs :exc:`OSError` is raised." @@ -5480,7 +5516,7 @@ msgstr "" "processus fils dans le processus père. Si une erreur apparaît, une :exc:" "`OSError` est levée." -#: library/os.rst:3820 +#: library/os.rst:3876 #, fuzzy msgid "" "Note that some platforms including FreeBSD <= 6.3 and Cygwin have known " @@ -5489,25 +5525,25 @@ msgstr "" "Notez que certaines plate-formes, dont FreeBSD <= 6.3 et Cygwin, ont des " "problèmes connus lors d'utilisation de *fork()* depuis un fil d'exécution." -#: library/os.rst:3823 +#: library/os.rst:3879 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.fork`` with no arguments." msgstr "" "Lève un :ref:`évènement d'audit ` ``sys.fork`` sans argument." -#: library/os.rst:3825 +#: library/os.rst:3881 msgid "" "Calling ``fork()`` in a subinterpreter is no longer supported (:exc:" "`RuntimeError` is raised)." msgstr "" -#: library/os.rst:3831 +#: library/os.rst:3887 msgid "See :mod:`ssl` for applications that use the SSL module with fork()." msgstr "" "Voit :mod:`ssl` pour les application qui utilisent le module SSL avec " "*fork()*." -#: library/os.rst:3838 +#: library/os.rst:3894 msgid "" "Fork a child process, using a new pseudo-terminal as the child's controlling " "terminal. Return a pair of ``(pid, fd)``, where *pid* is ``0`` in the child, " @@ -5522,19 +5558,19 @@ msgstr "" "approche plus portable, utilisez le module :mod:`pty`. Si une erreur " "apparaît, une :exc:`OSError` est levée." -#: library/os.rst:3844 +#: library/os.rst:3900 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.forkpty`` with no arguments." msgstr "" "Lève un :ref:`évènement d'audit ` ``sys.forkpty`` sans argument." -#: library/os.rst:3846 +#: library/os.rst:3902 msgid "" "Calling ``forkpty()`` in a subinterpreter is no longer supported (:exc:" "`RuntimeError` is raised)." msgstr "" -#: library/os.rst:3859 +#: library/os.rst:3915 msgid "" "Send signal *sig* to the process *pid*. Constants for the specific signals " "available on the host platform are defined in the :mod:`signal` module." @@ -5542,7 +5578,7 @@ msgstr "" "Envoie le signal *sig* au processus *pid*. Les constantes pour les signaux " "spécifiques à la plate-forme hôte sont définies dans le module :mod:`signal`." -#: library/os.rst:3862 +#: library/os.rst:3918 msgid "" "Windows: The :data:`signal.CTRL_C_EVENT` and :data:`signal.CTRL_BREAK_EVENT` " "signals are special signals which can only be sent to console processes " @@ -5559,11 +5595,11 @@ msgstr "" "sera mis à *sig*. La version Windows de :func:`kill` prend en plus les " "identificateurs de processus à tuer." -#: library/os.rst:3870 +#: library/os.rst:3926 msgid "See also :func:`signal.pthread_kill`." msgstr "Voir également :func:`signal.pthread_kill`." -#: library/os.rst:3872 +#: library/os.rst:3928 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.kill`` with arguments " "``pid``, ``sig``." @@ -5571,15 +5607,15 @@ msgstr "" "Lève un :ref:`événement d'audit ` ``os.kill`` avec les arguments " "``pid``, ``sig``." -#: library/os.rst:3874 +#: library/os.rst:3932 msgid "Windows support." msgstr "Prise en charge de Windows." -#: library/os.rst:3884 +#: library/os.rst:3942 msgid "Send the signal *sig* to the process group *pgid*." msgstr "Envoie le signal *sig* au groupe de processus *pgid*." -#: library/os.rst:3886 +#: library/os.rst:3944 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.killpg`` with arguments " "``pgid``, ``sig``." @@ -5587,13 +5623,13 @@ msgstr "" "Lève un :ref:`événement d'audit ` ``os.killpg`` avec les arguments " "``pgid``, ``sig``." -#: library/os.rst:3893 +#: library/os.rst:3951 msgid "" "Add *increment* to the process's \"niceness\". Return the new niceness." msgstr "" "Ajoute *increment* à la priorité du processus. Renvoie la nouvelle priorité." -#: library/os.rst:3900 +#: library/os.rst:3958 msgid "" "Return a file descriptor referring to the process *pid*. This descriptor " "can be used to perform process management without races and signals. The " @@ -5601,16 +5637,16 @@ msgid "" "currently defined." msgstr "" -#: library/os.rst:3905 +#: library/os.rst:3963 msgid "See the :manpage:`pidfd_open(2)` man page for more details." msgstr "" -#: library/os.rst:3907 +#: library/os.rst:3965 #, fuzzy -msgid ":ref:`Availability `: Linux 5.3+" +msgid ":ref:`Availability `: Linux >= 5.3" msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Linux 5.3+" -#: library/os.rst:3913 +#: library/os.rst:3971 msgid "" "Lock program segments into memory. The value of *op* (defined in ````) determines which segments are locked." @@ -5618,7 +5654,7 @@ msgstr "" "Verrouille les segments du programme en mémoire. La valeur de *op* (définie " "dans ````) détermine quels segments sont verrouillés." -#: library/os.rst:3921 +#: library/os.rst:3979 #, fuzzy msgid "" "Open a pipe to or from command *cmd*. The return value is an open file " @@ -5635,7 +5671,7 @@ msgstr "" "`open`. L'objet fichier renvoyé écrit (ou lit) des chaînes de caractères et " "non de bytes." -#: library/os.rst:3929 +#: library/os.rst:3987 msgid "" "The ``close`` method returns :const:`None` if the subprocess exited " "successfully, or the subprocess's return code if there was an error. On " @@ -5656,14 +5692,14 @@ msgstr "" "été tué). Sur les systèmes Windows, la valeur de retour contient le code de " "retour du processus fils dans un entier signé ." -#: library/os.rst:3939 +#: library/os.rst:3997 msgid "" "On Unix, :func:`waitstatus_to_exitcode` can be used to convert the ``close`` " "method result (exit status) into an exit code if it is not ``None``. On " "Windows, the ``close`` method result is directly the exit code (or ``None``)." msgstr "" -#: library/os.rst:3944 +#: library/os.rst:4002 msgid "" "This is implemented using :class:`subprocess.Popen`; see that class's " "documentation for more powerful ways to manage and communicate with " @@ -5673,42 +5709,47 @@ msgstr "" "documentation de cette classe pour des méthodes plus puissantes pour gérer " "et communiquer avec des sous-processus." -#: library/os.rst:3949 +#: library/os.rst:4007 +#, fuzzy +msgid ":ref:`Availability `: not Emscripten, not WASI." +msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Unix, Windows." + +#: library/os.rst:4009 msgid "" "The :ref:`Python UTF-8 Mode ` affects encodings used for *cmd* " "and pipe contents." msgstr "" -#: library/os.rst:3952 +#: library/os.rst:4012 msgid "" ":func:`popen` is a simple wrapper around :class:`subprocess.Popen`. Use :" "class:`subprocess.Popen` or :func:`subprocess.run` to control options like " "encodings." msgstr "" -#: library/os.rst:3961 +#: library/os.rst:4021 msgid "Wraps the :c:func:`posix_spawn` C library API for use from Python." msgstr "" -#: library/os.rst:3963 +#: library/os.rst:4023 msgid "" "Most users should use :func:`subprocess.run` instead of :func:`posix_spawn`." msgstr "" -#: library/os.rst:3965 +#: library/os.rst:4025 msgid "" "The positional-only arguments *path*, *args*, and *env* are similar to :func:" "`execve`." msgstr "" -#: library/os.rst:3968 +#: library/os.rst:4028 msgid "" "The *path* parameter is the path to the executable file. The *path* should " "contain a directory. Use :func:`posix_spawnp` to pass an executable file " "without directory." msgstr "" -#: library/os.rst:3972 +#: library/os.rst:4032 msgid "" "The *file_actions* argument may be a sequence of tuples describing actions " "to take on specific file descriptors in the child process between the C " @@ -5717,31 +5758,31 @@ msgid "" "describing the remaining tuple elements:" msgstr "" -#: library/os.rst:3980 +#: library/os.rst:4040 msgid "(``os.POSIX_SPAWN_OPEN``, *fd*, *path*, *flags*, *mode*)" msgstr "" -#: library/os.rst:3982 +#: library/os.rst:4042 msgid "Performs ``os.dup2(os.open(path, flags, mode), fd)``." msgstr "" -#: library/os.rst:3986 +#: library/os.rst:4046 msgid "(``os.POSIX_SPAWN_CLOSE``, *fd*)" msgstr "" -#: library/os.rst:3988 +#: library/os.rst:4048 msgid "Performs ``os.close(fd)``." msgstr "" -#: library/os.rst:3992 +#: library/os.rst:4052 msgid "(``os.POSIX_SPAWN_DUP2``, *fd*, *new_fd*)" msgstr "" -#: library/os.rst:3994 +#: library/os.rst:4054 msgid "Performs ``os.dup2(fd, new_fd)``." msgstr "" -#: library/os.rst:3996 +#: library/os.rst:4056 msgid "" "These tuples correspond to the C library :c:func:" "`posix_spawn_file_actions_addopen`, :c:func:" @@ -5750,7 +5791,7 @@ msgid "" "`posix_spawn` call itself." msgstr "" -#: library/os.rst:4002 +#: library/os.rst:4062 msgid "" "The *setpgroup* argument will set the process group of the child to the " "value specified. If the value specified is 0, the child's process group ID " @@ -5759,7 +5800,7 @@ msgid "" "corresponds to the C library :c:data:`POSIX_SPAWN_SETPGROUP` flag." msgstr "" -#: library/os.rst:4008 +#: library/os.rst:4068 msgid "" "If the *resetids* argument is ``True`` it will reset the effective UID and " "GID of the child to the real UID and GID of the parent process. If the " @@ -5770,15 +5811,15 @@ msgid "" "library :c:data:`POSIX_SPAWN_RESETIDS` flag." msgstr "" -#: library/os.rst:4016 +#: library/os.rst:4076 msgid "" "If the *setsid* argument is ``True``, it will create a new session ID for " -"`posix_spawn`. *setsid* requires :c:data:`POSIX_SPAWN_SETSID` or :c:data:" +"``posix_spawn``. *setsid* requires :c:data:`POSIX_SPAWN_SETSID` or :c:data:" "`POSIX_SPAWN_SETSID_NP` flag. Otherwise, :exc:`NotImplementedError` is " "raised." msgstr "" -#: library/os.rst:4021 +#: library/os.rst:4081 msgid "" "The *setsigmask* argument will set the signal mask to the signal set " "specified. If the parameter is not used, then the child inherits the " @@ -5786,14 +5827,14 @@ msgid "" "`POSIX_SPAWN_SETSIGMASK` flag." msgstr "" -#: library/os.rst:4026 +#: library/os.rst:4086 msgid "" "The *sigdef* argument will reset the disposition of all signals in the set " "specified. This argument corresponds to the C library :c:data:" "`POSIX_SPAWN_SETSIGDEF` flag." msgstr "" -#: library/os.rst:4030 +#: library/os.rst:4090 msgid "" "The *scheduler* argument must be a tuple containing the (optional) scheduler " "policy and an instance of :class:`sched_param` with the scheduler " @@ -5803,7 +5844,7 @@ msgid "" "`POSIX_SPAWN_SETSCHEDULER` flags." msgstr "" -#: library/os.rst:4053 +#: library/os.rst:4113 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.posix_spawn`` with arguments " "``path``, ``argv``, ``env``." @@ -5811,26 +5852,30 @@ msgstr "" "Lève un :ref:`événement d'audit ` ``os.posix_spawn`` avec les " "arguments ``path``, ``argv``, ``env``." -#: library/os.rst:4047 +#: library/os.rst:4107 msgid "Wraps the :c:func:`posix_spawnp` C library API for use from Python." msgstr "" -#: library/os.rst:4049 +#: library/os.rst:4109 msgid "" "Similar to :func:`posix_spawn` except that the system searches for the " "*executable* file in the list of directories specified by the :envvar:`PATH` " "environment variable (in the same way as for ``execvp(3)``)." msgstr "" -#: library/os.rst:4057 +#: library/os.rst:None #, fuzzy -msgid "" -":ref:`Availability `: See :func:`posix_spawn` documentation." +msgid ":ref:`Availability `: POSIX, not Emscripten, not WASI." +msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Unix, Windows." + +#: library/os.rst:4119 +#, fuzzy +msgid "See :func:`posix_spawn` documentation." msgstr "" ":ref:`Disponibilité ` : voir la documentation de :func:" "`posix_spawn`." -#: library/os.rst:4063 +#: library/os.rst:4125 msgid "" "Register callables to be executed when a new child process is forked using :" "func:`os.fork` or similar process cloning APIs. The parameters are optional " @@ -5841,12 +5886,12 @@ msgstr "" "clonage de processus. Les paramètres sont optionnels et par mots-clé " "uniquement. Chacun spécifie un point d'appel différent." -#: library/os.rst:4068 +#: library/os.rst:4130 msgid "*before* is a function called before forking a child process." msgstr "" "*before* est une fonction appelée avant de *forker* un processus enfant." -#: library/os.rst:4069 +#: library/os.rst:4131 msgid "" "*after_in_parent* is a function called from the parent process after forking " "a child process." @@ -5854,11 +5899,11 @@ msgstr "" "*after_in_parent* est une fonction appelée depuis le processus parent après " "avoir *forké* un processus enfant." -#: library/os.rst:4071 +#: library/os.rst:4133 msgid "*after_in_child* is a function called from the child process." msgstr "*after_in_child* est une fonction appelée depuis le processus enfant." -#: library/os.rst:4073 +#: library/os.rst:4135 msgid "" "These calls are only made if control is expected to return to the Python " "interpreter. A typical :mod:`subprocess` launch will not trigger them as " @@ -5868,7 +5913,7 @@ msgstr "" "l'interpréteur Python. Un lancement de :mod:`subprocess` typique ne les " "déclenchera pas, car l'enfant ne ré-entre pas dans l'interpréteur." -#: library/os.rst:4077 +#: library/os.rst:4139 msgid "" "Functions registered for execution before forking are called in reverse " "registration order. Functions registered for execution after forking " @@ -5879,7 +5924,7 @@ msgstr "" "l'exécution après le *fork* (soit dans le parent ou dans l'enfant) sont " "appelées dans l'ordre de leur enregistrement." -#: library/os.rst:4082 +#: library/os.rst:4144 msgid "" "Note that :c:func:`fork` calls made by third-party C code may not call those " "functions, unless it explicitly calls :c:func:`PyOS_BeforeFork`, :c:func:" @@ -5890,15 +5935,15 @@ msgstr "" "explicitement :c:func:`PyOS_BeforeFork`, :c:func:`PyOS_AfterFork_Parent` et :" "c:func:`PyOS_AfterFork_Child`." -#: library/os.rst:4086 +#: library/os.rst:4148 msgid "There is no way to unregister a function." msgstr "Il n'y a aucun moyen d'annuler l'enregistrement d'une fonction." -#: library/os.rst:4102 +#: library/os.rst:4164 msgid "Execute the program *path* in a new process." msgstr "Exécute le programme *path* dans un nouveau processus." -#: library/os.rst:4104 +#: library/os.rst:4166 msgid "" "(Note that the :mod:`subprocess` module provides more powerful facilities " "for spawning new processes and retrieving their results; using that module " @@ -5910,7 +5955,7 @@ msgstr "" "est préférable d'utiliser ce module que ces fonctions. Voyez surtout la " "section :ref:`subprocess-replacements`.)" -#: library/os.rst:4109 +#: library/os.rst:4171 msgid "" "If *mode* is :const:`P_NOWAIT`, this function returns the process id of the " "new process; if *mode* is :const:`P_WAIT`, returns the process's exit code " @@ -5925,13 +5970,13 @@ msgstr "" "en fait l'identificateur du processus (*process handle*) et peut donc être " "utilisé avec la fonction :func:`waitpid`." -#: library/os.rst:4115 +#: library/os.rst:4177 msgid "" "Note on VxWorks, this function doesn't return ``-signal`` when the new " "process is killed. Instead it raises OSError exception." msgstr "" -#: library/os.rst:4118 +#: library/os.rst:4180 msgid "" "The \"l\" and \"v\" variants of the :func:`spawn\\* ` functions " "differ in how command-line arguments are passed. The \"l\" variants are " @@ -5953,7 +5998,7 @@ msgstr "" "fils devraient commencer avec le nom de la commande à lancer, mais ce n'est " "pas obligatoire." -#: library/os.rst:4127 +#: library/os.rst:4189 msgid "" "The variants which include a second \"p\" near the end (:func:`spawnlp`, :" "func:`spawnlpe`, :func:`spawnvp`, and :func:`spawnvpe`) will use the :envvar:" @@ -5968,15 +6013,15 @@ msgstr "" "Les variantes qui incluent un « p » vers la fin (:func:`spawnlp`, :func:" "`spawnlpe`, :func:`spawnvp`, et :func:`spawnvpe`) utiliseront la variable " "d'environnement :envvar:`PATH` pour localiser le programme *file*. Quand " -"l'environnement est remplacé (en utilisant une des variantes :func:`spawn" -"\\*e `, discutées dans le paragraphe suivant), le nouvel " +"l'environnement est remplacé (en utilisant une des variantes :func:" +"`spawn\\*e `, discutées dans le paragraphe suivant), le nouvel " "environnement est utilisé comme source de la variable d'environnement :" "envvar:`PATH`. Les autres variantes :func:`spawnl`, :func:`spawnle`, :func:" "`spawnv`, et :func:`spawnve` n'utiliseront pas la variable d'environnement :" "envvar:`PATH` pour localiser l'exécutable. *path* doit contenir un chemin " "absolue ou relatif approprié." -#: library/os.rst:4137 +#: library/os.rst:4199 msgid "" "For :func:`spawnle`, :func:`spawnlpe`, :func:`spawnve`, and :func:`spawnvpe` " "(note that these all end in \"e\"), the *env* parameter must be a mapping " @@ -5998,7 +6043,7 @@ msgstr "" "caractères. Des valeurs invalides pour les clefs ou les valeurs met la " "fonction en échec et renvoie ``127``." -#: library/os.rst:4146 +#: library/os.rst:4208 msgid "" "As an example, the following calls to :func:`spawnlp` and :func:`spawnvpe` " "are equivalent::" @@ -6006,7 +6051,7 @@ msgstr "" "Par exemple, les appels suivants à :func:`spawnlp` et :func:`spawnvpe` sont " "équivalents ::" -#: library/os.rst:4155 +#: library/os.rst:4217 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.spawn`` with arguments " "``mode``, ``path``, ``args``, ``env``." @@ -6014,12 +6059,13 @@ msgstr "" "Lève un :ref:`événement d'audit ` ``os.spawn`` avec les arguments " "``mode``, ``path``, ``args``, ``env``." -#: library/os.rst:4161 +#: library/os.rst:4221 +#, fuzzy msgid "" -":ref:`Availability `: Unix, Windows. :func:`spawnlp`, :func:" -"`spawnlpe`, :func:`spawnvp` and :func:`spawnvpe` are not available on " -"Windows. :func:`spawnle` and :func:`spawnve` are not thread-safe on " -"Windows; we advise you to use the :mod:`subprocess` module instead." +":func:`spawnlp`, :func:`spawnlpe`, :func:`spawnvp` and :func:`spawnvpe` are " +"not available on Windows. :func:`spawnle` and :func:`spawnve` are not " +"thread-safe on Windows; we advise you to use the :mod:`subprocess` module " +"instead." msgstr "" ":ref:`Disponibilité ` : Unix, Windows. :func:`spawnlp`, :func:" "`spawnlpe`, :func:`spawnvp`, et :func:`spawnvpe` ne sont pas disponibles sur " @@ -6027,19 +6073,19 @@ msgstr "" "appels concurrents (*thread-safe*) sur Windows, il est conseillé d'utiliser " "le module :mod:`subprocess` à la place." -#: library/os.rst:4169 +#: library/os.rst:4233 msgid "" "Possible values for the *mode* parameter to the :func:`spawn\\* ` " -"family of functions. If either of these values is given, the :func:`spawn" -"\\*` functions will return as soon as the new process has been created, with " -"the process id as the return value." +"family of functions. If either of these values is given, the :func:" +"`spawn\\*` functions will return as soon as the new process has been " +"created, with the process id as the return value." msgstr "" "Valeurs possibles pour le paramètre *mode* de la famille de fonctions :func:" "`spawn\\* `. Si l'une de ces valeurs est donnée, les fonctions :func:" "`spawn\\*` sortiront dès que le nouveau processus est créé, avec le PID du " "processus comme valeur de retour." -#: library/os.rst:4179 +#: library/os.rst:4243 msgid "" "Possible value for the *mode* parameter to the :func:`spawn\\* ` " "family of functions. If this is given as *mode*, the :func:`spawn\\*` " @@ -6054,7 +6100,7 @@ msgstr "" "l'exécution est effectuée avec succès, ou ``-signal`` si un signal tue le " "processus." -#: library/os.rst:4191 +#: library/os.rst:4255 msgid "" "Possible values for the *mode* parameter to the :func:`spawn\\* ` " "family of functions. These are less portable than those listed above. :" @@ -6070,11 +6116,11 @@ msgstr "" "`P_OVERLAY` est utilisé, le processus actuel sera remplacé. La fonction :" "func:`spawn\\* ` ne sort jamais." -#: library/os.rst:4202 +#: library/os.rst:4266 msgid "Start a file with its associated application." msgstr "Lance un fichier avec son application associée." -#: library/os.rst:4204 +#: library/os.rst:4268 msgid "" "When *operation* is not specified or ``'open'``, this acts like double-" "clicking the file in Windows Explorer, or giving the file name as an " @@ -6088,7 +6134,7 @@ msgstr "" "commande interactif : le fichier est ouvert avec l'application associée à " "l'extension (s'il y en a une)." -#: library/os.rst:4209 +#: library/os.rst:4273 msgid "" "When another *operation* is given, it must be a \"command verb\" that " "specifies what should be done with the file. Common verbs documented by " @@ -6101,28 +6147,28 @@ msgstr "" "utilisés sur des fichiers) ainsi que ``'explore'`` et ``'find'`` (qui " "doivent être utilisés sur des répertoires)." -#: library/os.rst:4214 +#: library/os.rst:4278 msgid "" "When launching an application, specify *arguments* to be passed as a single " "string. This argument may have no effect when using this function to launch " "a document." msgstr "" -#: library/os.rst:4218 +#: library/os.rst:4282 msgid "" "The default working directory is inherited, but may be overridden by the " "*cwd* argument. This should be an absolute path. A relative *path* will be " "resolved against this argument." msgstr "" -#: library/os.rst:4222 +#: library/os.rst:4286 msgid "" "Use *show_cmd* to override the default window style. Whether this has any " "effect will depend on the application being launched. Values are integers as " "supported by the Win32 :c:func:`ShellExecute` function." msgstr "" -#: library/os.rst:4226 +#: library/os.rst:4290 #, fuzzy msgid "" ":func:`startfile` returns as soon as the associated application is launched. " @@ -6142,7 +6188,7 @@ msgstr "" "Utilisez la fonction :func:`os.path.normpath` pour vous assurer que le " "chemin est encodé correctement pour Win32." -#: library/os.rst:4234 +#: library/os.rst:4298 msgid "" "To reduce interpreter startup overhead, the Win32 :c:func:`ShellExecute` " "function is not resolved until this function is first called. If the " @@ -6153,7 +6199,7 @@ msgstr "" "fonction na pas été appelée. Si la fonction ne peut être interprétée, une :" "exc:`NotImplementedError` est levée." -#: library/os.rst:4238 +#: library/os.rst:4302 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.startfile`` with arguments " "``path``, ``operation``." @@ -6161,19 +6207,19 @@ msgstr "" "Lève un :ref:`événement d'audit ` ``os.startfile`` avec les " "arguments ``path``, ``operation``." -#: library/os.rst:4240 +#: library/os.rst:4304 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.startfile/2`` with arguments " "``path``, ``operation``, ``arguments``, ``cwd``, ``show_cmd``." msgstr "" -#: library/os.rst:4244 +#: library/os.rst:4308 msgid "" "Added the *arguments*, *cwd* and *show_cmd* arguments, and the ``os." "startfile/2`` audit event." msgstr "" -#: library/os.rst:4251 +#: library/os.rst:4315 #, fuzzy msgid "" "Execute the command (a string) in a subshell. This is implemented by " @@ -6191,13 +6237,13 @@ msgstr "" "*command* génère une sortie, elle sera envoyée à l'interpréteur standard de " "flux." -#: library/os.rst:4259 +#: library/os.rst:4323 msgid "" "On Unix, the return value is the exit status of the process encoded in the " "format specified for :func:`wait`." msgstr "" -#: library/os.rst:4262 +#: library/os.rst:4326 msgid "" "On Windows, the return value is that returned by the system shell after " "running *command*. The shell is given by the Windows environment variable :" @@ -6212,7 +6258,7 @@ msgstr "" "commande lancée. Sur les systèmes qui utilisent un invite de commande non-" "natif, consultez la documentation propre à l'invite." -#: library/os.rst:4268 +#: library/os.rst:4332 msgid "" "The :mod:`subprocess` module provides more powerful facilities for spawning " "new processes and retrieving their results; using that module is preferable " @@ -6225,14 +6271,14 @@ msgstr "" "ref:`subprocess-replacements` de la documentation du module :mod:" "`subprocess` pour des informations plus précises et utiles." -#: library/os.rst:4273 +#: library/os.rst:4337 msgid "" "On Unix, :func:`waitstatus_to_exitcode` can be used to convert the result " "(exit status) into an exit code. On Windows, the result is directly the exit " "code." msgstr "" -#: library/os.rst:4277 +#: library/os.rst:4341 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.system`` with argument " "``command``." @@ -6240,7 +6286,7 @@ msgstr "" "Lève un :ref:`évènement d'audit ` ``os.system`` avec comme " "argument ``command``." -#: library/os.rst:4284 +#: library/os.rst:4348 msgid "" "Returns the current global process times. The return value is an object with " "five attributes:" @@ -6248,32 +6294,32 @@ msgstr "" "Renvoie les temps globaux actuels d'exécution du processus. La valeur de " "retour est un objet avec cinq attributs :" -#: library/os.rst:4287 +#: library/os.rst:4351 #, fuzzy msgid ":attr:`!user` - user time" msgstr ":attr:`user` — le temps utilisateur" -#: library/os.rst:4288 +#: library/os.rst:4352 #, fuzzy msgid ":attr:`!system` - system time" msgstr ":attr:`system` — le temps système" -#: library/os.rst:4289 +#: library/os.rst:4353 #, fuzzy msgid ":attr:`!children_user` - user time of all child processes" msgstr ":attr:`children_user` — temps utilisateur de tous les processus fils" -#: library/os.rst:4290 +#: library/os.rst:4354 #, fuzzy msgid ":attr:`!children_system` - system time of all child processes" msgstr ":attr:`children_system` — le temps système de tous les processus fils" -#: library/os.rst:4291 +#: library/os.rst:4355 #, fuzzy msgid ":attr:`!elapsed` - elapsed real time since a fixed point in the past" msgstr ":attr:`elapsed` — temps écoulé réel depuis un point fixé dans le passé" -#: library/os.rst:4293 +#: library/os.rst:4357 #, fuzzy msgid "" "For backwards compatibility, this object also behaves like a five-tuple " @@ -6284,20 +6330,21 @@ msgstr "" "comme un quintuplet contenant :attr:`user`, :attr:`system`, :attr:" "`children_user`, :attr:`children_system`, et :attr:`elapsed` dans cet ordre." -#: library/os.rst:4297 +#: library/os.rst:4361 #, fuzzy msgid "" -"See the Unix manual page :manpage:`times(2)` and :manpage:`times(3)` manual " -"page on Unix or `the GetProcessTimes MSDN `_ " -"on Windows. On Windows, only :attr:`!user` and :attr:`!system` are known; " -"the other attributes are zero." +"See the Unix manual page :manpage:`times(2)` and `times(3) `_ manual page on Unix or `the " +"GetProcessTimes MSDN `_ on Windows. On " +"Windows, only :attr:`!user` and :attr:`!system` are known; the other " +"attributes are zero." msgstr "" "Voir la page de manuel Unix :manpage:`times(2)` ou la documentation de l'API " "Windows correspondante. Sur Windows, seuls :attr:`user` et :attr:`system` " "sont connus. Les autres attributs sont nuls." -#: library/os.rst:4311 +#: library/os.rst:4375 msgid "" "Wait for completion of a child process, and return a tuple containing its " "pid and exit status indication: a 16-bit number, whose low byte is the " @@ -6312,86 +6359,84 @@ msgstr "" "Le bit de poids fort du *byte* de poids faible est mis à 1 si un (fichier " "système) *core file* a été produit." -#: library/os.rst:4422 +#: library/os.rst:4381 +#, fuzzy +msgid "" +"If there are no children that could be waited for, :exc:`ChildProcessError` " +"is raised." +msgstr "Si le répertoire existe déjà, :exc:`FileExistsError` est levée." + +#: library/os.rst:4456 msgid "" ":func:`waitstatus_to_exitcode` can be used to convert the exit status into " "an exit code." msgstr "" -#: library/os.rst:4324 -msgid "" -":func:`waitpid` can be used to wait for the completion of a specific child " -"process and has more options." -msgstr "" - -#: library/os.rst:4329 -#, fuzzy -msgid "" -"Wait for the completion of one or more child processes. *idtype* can be :" -"data:`P_PID`, :data:`P_PGID`, :data:`P_ALL`, or :data:`P_PIDFD` on Linux. " -"*id* specifies the pid to wait on. *options* is constructed from the ORing " -"of one or more of :data:`WEXITED`, :data:`WSTOPPED` or :data:`WCONTINUED` " -"and additionally may be ORed with :data:`WNOHANG` or :data:`WNOWAIT`. The " -"return value is an object representing the data contained in the :c:type:" -"`siginfo_t` structure, namely: :attr:`si_pid`, :attr:`si_uid`, :attr:" -"`si_signo`, :attr:`si_status`, :attr:`si_code` or ``None`` if :data:" -"`WNOHANG` is specified and there are no children in a waitable state." -msgstr "" -"Attend qu'un ou plusieurs processus fils soient complétés. *idtypes* peut " -"être :data:`P_PID`, :data:`P_PGID`, ou :data:`P_ALL`. *id* spécifie le PID à " -"attendre. *options* est construit en combinant (avec le OR bit-à-bit) une ou " -"plusieurs des valeurs suivantes : :data:`WEXITED`, :data:`WSTOPPED`, ou :" -"data:`WCONTINUED` et peut additionnellement être combiné avec :data:" -"`WNOHANG` ou :data:`WNOWAIT`. La valeur de retour est un objet représentant " -"les données contenue dans la structure :c:type:`siginfo_t`, nommées :attr:" -"`si_pid`, :attr:`si_uid`, :attr:`si_signo`, :attr:`si_status`, :attr:" -"`si_code` ou ``None`` si :data:`WNOHANG` est spécifié et qu'il n'y a pas " -"d'enfant dans un état que l'on peut attendre." - -#: library/os.rst:4349 -msgid "" -"These are the possible values for *idtype* in :func:`waitid`. They affect " -"how *id* is interpreted." -msgstr "" -"Les valeurs possibles pour *idtypes* pour la fonction :func:`waitid`. Elles " -"affectent l'interprétation de *id*." - -#: library/os.rst:4358 -msgid "" -"This is a Linux-specific *idtype* that indicates that *id* is a file " -"descriptor that refers to a process." -msgstr "" - -#: library/os.rst:4362 -#, fuzzy -msgid ":ref:`Availability `: Linux 5.4+" -msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Linux 5.4+" - -#: library/os.rst:4369 -msgid "" -"Flags that can be used in *options* in :func:`waitid` that specify what " -"child signal to wait for." -msgstr "" -"Marqueurs qui peuvent être utilisés pour la fonction :func:`waitid` qui " -"spécifient quel signal attendre du fils." - -#: library/os.rst:4384 -msgid "" -"These are the possible values for :attr:`si_code` in the result returned by :" -"func:`waitid`." -msgstr "" -"Les valeurs possibles pour :attr:`si_code` dans le résultat renvoyé par :" -"func:`waitid`." - #: library/os.rst:4391 -msgid "Added :data:`CLD_KILLED` and :data:`CLD_STOPPED` values." +msgid "" +"The other :func:`!wait*` functions documented below can be used to wait for " +"the completion of a specific child process and have more options. :func:" +"`waitpid` is the only one also available on Windows." msgstr "" -#: library/os.rst:4397 +#: library/os.rst:4398 +msgid "Wait for the completion of a child process." +msgstr "" + +#: library/os.rst:4400 +msgid "" +"*idtype* can be :data:`P_PID`, :data:`P_PGID`, :data:`P_ALL`, or (on Linux) :" +"data:`P_PIDFD`. The interpretation of *id* depends on it; see their " +"individual descriptions." +msgstr "" + +#: library/os.rst:4403 +msgid "" +"*options* is an OR combination of flags. At least one of :data:`WEXITED`, :" +"data:`WSTOPPED` or :data:`WCONTINUED` is required; :data:`WNOHANG` and :data:" +"`WNOWAIT` are additional optional flags." +msgstr "" + +#: library/os.rst:4407 +msgid "" +"The return value is an object representing the data contained in the :c:type:" +"`!siginfo_t` structure with the following attributes:" +msgstr "" + +#: library/os.rst:4410 +msgid ":attr:`!si_pid` (process ID)" +msgstr "" + +#: library/os.rst:4411 +msgid ":attr:`!si_uid` (real user ID of the child)" +msgstr "" + +#: library/os.rst:4412 +msgid ":attr:`!si_signo` (always :data:`~signal.SIGCHLD`)" +msgstr "" + +#: library/os.rst:4413 +msgid "" +":attr:`!si_status` (the exit status or signal number, depending on :attr:`!" +"si_code`)" +msgstr "" + +#: library/os.rst:4414 +msgid ":attr:`!si_code` (see :data:`CLD_EXITED` for possible values)" +msgstr "" + +#: library/os.rst:4416 +msgid "" +"If :data:`WNOHANG` is specified and there are no matching children in the " +"requested state, ``None`` is returned. Otherwise, if there are no matching " +"children that could be waited for, :exc:`ChildProcessError` is raised." +msgstr "" + +#: library/os.rst:4428 msgid "The details of this function differ on Unix and Windows." msgstr "Les détails de cette fonction diffèrent sur Unix et Windows." -#: library/os.rst:4399 +#: library/os.rst:4430 msgid "" "On Unix: Wait for completion of a child process given by process id *pid*, " "and return a tuple containing its process id and exit status indication " @@ -6405,7 +6450,7 @@ msgstr "" "la valeur de l'argument entier *options*, qui devrait valoir ``0`` pour les " "opérations normales." -#: library/os.rst:4404 +#: library/os.rst:4435 msgid "" "If *pid* is greater than ``0``, :func:`waitpid` requests status information " "for that specific process. If *pid* is ``0``, the request is for the status " @@ -6422,15 +6467,16 @@ msgstr "" "``-1``, une requête est faite pour le statut de chaque processus du groupe " "de processus donné par ``-pid`` (la valeur absolue de *pid*)." -#: library/os.rst:4411 +#: library/os.rst:4442 msgid "" -"An :exc:`OSError` is raised with the value of errno when the syscall returns " -"-1." +"*options* is an OR combination of flags. If it contains :data:`WNOHANG` and " +"there are no matching children in the requested state, ``(0, 0)`` is " +"returned. Otherwise, if there are no matching children that could be waited " +"for, :exc:`ChildProcessError` is raised. Other options that can be used " +"are :data:`WUNTRACED` and :data:`WCONTINUED`." msgstr "" -"Une :exc:`OSError` est levée avec la valeur de *errno* quand l'appel système " -"renvoie ``-1``." -#: library/os.rst:4414 +#: library/os.rst:4448 msgid "" "On Windows: Wait for completion of a process given by process handle *pid*, " "and return a tuple containing *pid*, and its exit status shifted left by 8 " @@ -6452,13 +6498,14 @@ msgstr "" "appelées avec :const:`P_NOWAIT` renvoient des identificateurs de processus " "appropriés." -#: library/os.rst:4433 +#: library/os.rst:4469 +#, fuzzy msgid "" "Similar to :func:`waitpid`, except no process id argument is given and a 3-" "element tuple containing the child's process id, exit status indication, and " -"resource usage information is returned. Refer to :mod:`resource`.\\ :func:" -"`~resource.getrusage` for details on resource usage information. The option " -"argument is the same as that provided to :func:`waitpid` and :func:`wait4`." +"resource usage information is returned. Refer to :func:`resource.getrusage` " +"for details on resource usage information. The *options* argument is the " +"same as that provided to :func:`waitpid` and :func:`wait4`." msgstr "" "Similaire à la fonction :func:`waitpid`, si ce n'est que qu'aucun argument " "*id* n'est donné, et qu'un triplet contenant l'identifiant du processus " @@ -6468,19 +6515,20 @@ msgstr "" "ressources. L'argument *options* est le même que celui fourni à :func:" "`waitpid` et :func:`wait4`." -#: library/os.rst:4454 +#: library/os.rst:4490 msgid "" ":func:`waitstatus_to_exitcode` can be used to convert the exit status into " "an exitcode." msgstr "" -#: library/os.rst:4448 +#: library/os.rst:4484 +#, fuzzy msgid "" "Similar to :func:`waitpid`, except a 3-element tuple, containing the child's " "process id, exit status indication, and resource usage information is " -"returned. Refer to :mod:`resource`.\\ :func:`~resource.getrusage` for " -"details on resource usage information. The arguments to :func:`wait4` are " -"the same as those provided to :func:`waitpid`." +"returned. Refer to :func:`resource.getrusage` for details on resource usage " +"information. The arguments to :func:`wait4` are the same as those provided " +"to :func:`waitpid`." msgstr "" "Similaire à :func:`waitpid`, si ce n'est qu'un triplet contenant " "l'identifiant du processus fils, son statut de sortie, et des informations " @@ -6489,22 +6537,137 @@ msgstr "" "d'utilisation des ressources. Les arguments de :func:`wait4` sont les mêmes " "que ceux fournis à :func:`waitpid`." -#: library/os.rst:4462 +#: library/os.rst:4501 +#, fuzzy +msgid "" +"These are the possible values for *idtype* in :func:`waitid`. They affect " +"how *id* is interpreted:" +msgstr "" +"Les valeurs possibles pour *idtypes* pour la fonction :func:`waitid`. Elles " +"affectent l'interprétation de *id*." + +#: library/os.rst:4504 +msgid ":data:`!P_PID` - wait for the child whose PID is *id*." +msgstr "" + +#: library/os.rst:4505 +msgid ":data:`!P_PGID` - wait for any child whose progress group ID is *id*." +msgstr "" + +#: library/os.rst:4506 +msgid ":data:`!P_ALL` - wait for any child; *id* is ignored." +msgstr "" + +#: library/os.rst:4507 +msgid "" +":data:`!P_PIDFD` - wait for the child identified by the file descriptor *id* " +"(a process file descriptor created with :func:`pidfd_open`)." +msgstr "" + +#: library/os.rst:4512 +msgid ":data:`!P_PIDFD` is only available on Linux >= 5.4." +msgstr "" + +#: library/os.rst:4515 +#, fuzzy +msgid "The :data:`!P_PIDFD` constant." +msgstr "Ajout de la constante :data:`O_CLOCEXEC`." + +#: library/os.rst:4521 +#, fuzzy +msgid "" +"This *options* flag for :func:`waitpid`, :func:`wait3`, :func:`wait4`, and :" +"func:`waitid` causes child processes to be reported if they have been " +"continued from a job control stop since they were last reported." +msgstr "" +"Cette option cause les processus fils à être reportés s'ils ont été " +"continués après un arrêt du *job control* depuis leurs derniers reports de " +"statuts." + +#: library/os.rst:4530 +msgid "" +"This *options* flag for :func:`waitid` causes child processes that have " +"terminated to be reported." +msgstr "" + +#: library/os.rst:4533 +msgid "" +"The other ``wait*`` functions always report children that have terminated, " +"so this option is not available for them." +msgstr "" + +#: library/os.rst:4543 +#, fuzzy +msgid "" +"This *options* flag for :func:`waitid` causes child processes that have been " +"stopped by the delivery of a signal to be reported." +msgstr "" +"Cette option cause les processus fils à être reportés s'ils ont été stoppés " +"mais que leur état actuel n'a pas été reporté depuis qu'ils ont été stoppés." + +#: library/os.rst:4578 +#, fuzzy +msgid "This option is not available for the other ``wait*`` functions." +msgstr "Cette fonction n'est pas disponible sur MacOS." + +#: library/os.rst:4555 +#, fuzzy +msgid "" +"This *options* flag for :func:`waitpid`, :func:`wait3`, and :func:`wait4` " +"causes child processes to also be reported if they have been stopped but " +"their current state has not been reported since they were stopped." +msgstr "" +"Cette option cause les processus fils à être reportés s'ils ont été stoppés " +"mais que leur état actuel n'a pas été reporté depuis qu'ils ont été stoppés." + +#: library/os.rst:4559 +#, fuzzy +msgid "This option is not available for :func:`waitid`." +msgstr "Cette fonction n'est pas disponible sur MacOS." + +#: library/os.rst:4566 +msgid "" +"This *options* flag causes :func:`waitpid`, :func:`wait3`, :func:`wait4`, " +"and :func:`waitid` to return right away if no child process status is " +"available immediately." +msgstr "" + +#: library/os.rst:4575 +msgid "" +"This *options* flag causes :func:`waitid` to leave the child in a waitable " +"state, so that a later :func:`!wait*` call can be used to retrieve the child " +"status information again." +msgstr "" + +#: library/os.rst:4590 +#, fuzzy +msgid "" +"These are the possible values for :attr:`!si_code` in the result returned " +"by :func:`waitid`." +msgstr "" +"Les valeurs possibles pour :attr:`si_code` dans le résultat renvoyé par :" +"func:`waitid`." + +#: library/os.rst:4597 +msgid "Added :data:`CLD_KILLED` and :data:`CLD_STOPPED` values." +msgstr "" + +#: library/os.rst:4603 msgid "Convert a wait status to an exit code." msgstr "" -#: library/os.rst:4464 +#: library/os.rst:4605 msgid "On Unix:" msgstr "" -#: library/os.rst:4466 +#: library/os.rst:4607 msgid "" "If the process exited normally (if ``WIFEXITED(status)`` is true), return " "the process exit status (return ``WEXITSTATUS(status)``): result greater " "than or equal to 0." msgstr "" -#: library/os.rst:4469 +#: library/os.rst:4610 msgid "" "If the process was terminated by a signal (if ``WIFSIGNALED(status)`` is " "true), return ``-signum`` where *signum* is the number of the signal that " @@ -6512,15 +6675,15 @@ msgid "" "than 0." msgstr "" -#: library/os.rst:4473 +#: library/os.rst:4614 msgid "Otherwise, raise a :exc:`ValueError`." msgstr "" -#: library/os.rst:4475 +#: library/os.rst:4616 msgid "On Windows, return *status* shifted right by 8 bits." msgstr "" -#: library/os.rst:4477 +#: library/os.rst:4618 msgid "" "On Unix, if the process is being traced or if :func:`waitpid` was called " "with :data:`WUNTRACED` option, the caller must first check if " @@ -6528,44 +6691,13 @@ msgid "" "``WIFSTOPPED(status)`` is true." msgstr "" -#: library/os.rst:4484 +#: library/os.rst:4625 msgid "" ":func:`WIFEXITED`, :func:`WEXITSTATUS`, :func:`WIFSIGNALED`, :func:" "`WTERMSIG`, :func:`WIFSTOPPED`, :func:`WSTOPSIG` functions." msgstr "" -#: library/os.rst:4492 -msgid "" -"The option for :func:`waitpid` to return immediately if no child process " -"status is available immediately. The function returns ``(0, 0)`` in this " -"case." -msgstr "" -"L'option de :func:`waitpid` pour terminer immédiatement si aucun statut de " -"processus fils n'est disponible dans l'immédiat. La fonction renvoie ``(0, " -"0)`` dans ce cas." - -#: library/os.rst:4500 -msgid "" -"This option causes child processes to be reported if they have been " -"continued from a job control stop since their status was last reported." -msgstr "" -"Cette option cause les processus fils à être reportés s'ils ont été " -"continués après un arrêt du *job control* depuis leurs derniers reports de " -"statuts." - -#: library/os.rst:4503 -msgid ":ref:`Availability `: some Unix systems." -msgstr ":ref:`Disponibilité ` : certains systèmes Unix." - -#: library/os.rst:4508 -msgid "" -"This option causes child processes to be reported if they have been stopped " -"but their current state has not been reported since they were stopped." -msgstr "" -"Cette option cause les processus fils à être reportés s'ils ont été stoppés " -"mais que leur état actuel n'a pas été reporté depuis qu'ils ont été stoppés." - -#: library/os.rst:4514 +#: library/os.rst:4633 msgid "" "The following functions take a process status code as returned by :func:" "`system`, :func:`wait`, or :func:`waitpid` as a parameter. They may be used " @@ -6575,7 +6707,7 @@ msgstr "" "`system`, :func:`wait`, ou :func:`waitpid` en paramètre. Ils peuvent être " "utilisés pour déterminer la disposition d'un processus." -#: library/os.rst:4520 +#: library/os.rst:4639 msgid "" "Return ``True`` if a core dump was generated for the process, otherwise " "return ``False``." @@ -6583,11 +6715,11 @@ msgstr "" "Renvoie ``True`` si un vidage système (*core dump*) a été généré pour le " "processus, sinon, renvoie ``False``." -#: library/os.rst:4589 +#: library/os.rst:4708 msgid "This function should be employed only if :func:`WIFSIGNALED` is true." msgstr "" -#: library/os.rst:4530 +#: library/os.rst:4649 #, fuzzy msgid "" "Return ``True`` if a stopped child has been resumed by delivery of :data:" @@ -6598,11 +6730,11 @@ msgstr "" "avoir reçu :data:`~signal.SIGCONT` (si le processus à été continué depuis un " "arrêt *job control*), renvoie ``False`` autrement." -#: library/os.rst:4534 +#: library/os.rst:4653 msgid "See :data:`WCONTINUED` option." msgstr "" -#: library/os.rst:4541 +#: library/os.rst:4660 #, fuzzy msgid "" "Return ``True`` if the process was stopped by delivery of a signal, " @@ -6611,14 +6743,14 @@ msgstr "" "Renvoie ``True`` si le processus s'est terminé à cause d'un signal, sinon, " "renvoie ``False``." -#: library/os.rst:4544 +#: library/os.rst:4663 msgid "" ":func:`WIFSTOPPED` only returns ``True`` if the :func:`waitpid` call was " "done using :data:`WUNTRACED` option or when the process is being traced " "(see :manpage:`ptrace(2)`)." msgstr "" -#: library/os.rst:4552 +#: library/os.rst:4671 #, fuzzy msgid "" "Return ``True`` if the process was terminated by a signal, otherwise return " @@ -6627,7 +6759,7 @@ msgstr "" "Renvoie ``True`` si le processus s'est terminé à cause d'un signal, sinon, " "renvoie ``False``." -#: library/os.rst:4560 +#: library/os.rst:4679 #, fuzzy msgid "" "Return ``True`` if the process exited terminated normally, that is, by " @@ -6637,33 +6769,33 @@ msgstr "" "Renvoie ``True`` si le processus s'est terminé en faisant un appel système :" "manpage:`exit(2)`, sinon, renvoie ``False``." -#: library/os.rst:4569 +#: library/os.rst:4688 #, fuzzy msgid "Return the process exit status." msgstr "Renvoie le statut de fin du processus." -#: library/os.rst:4571 +#: library/os.rst:4690 msgid "This function should be employed only if :func:`WIFEXITED` is true." msgstr "" -#: library/os.rst:4578 +#: library/os.rst:4697 msgid "Return the signal which caused the process to stop." msgstr "Renvoie le signal qui a causé l'arrêt du processus." -#: library/os.rst:4580 +#: library/os.rst:4699 msgid "This function should be employed only if :func:`WIFSTOPPED` is true." msgstr "" -#: library/os.rst:4587 +#: library/os.rst:4706 #, fuzzy msgid "Return the number of the signal that caused the process to terminate." msgstr "Renvoie le numéro du signal qui a causé l'arrêt du processus." -#: library/os.rst:4595 +#: library/os.rst:4714 msgid "Interface to the scheduler" msgstr "Interface pour l'ordonnanceur" -#: library/os.rst:4597 +#: library/os.rst:4716 msgid "" "These functions control how a process is allocated CPU time by the operating " "system. They are only available on some Unix platforms. For more detailed " @@ -6674,7 +6806,7 @@ msgstr "" "plate-formes Unix. Pour des informations plus détaillées, consultez les " "pages de manuels Unix." -#: library/os.rst:4603 +#: library/os.rst:4722 msgid "" "The following scheduling policies are exposed if they are supported by the " "operating system." @@ -6682,11 +6814,11 @@ msgstr "" "Les polices d'ordonnancement suivantes sont exposées si elles sont gérées " "par le système d'exploitation." -#: library/os.rst:4608 +#: library/os.rst:4727 msgid "The default scheduling policy." msgstr "La police d'ordonnancement par défaut." -#: library/os.rst:4612 +#: library/os.rst:4731 msgid "" "Scheduling policy for CPU-intensive processes that tries to preserve " "interactivity on the rest of the computer." @@ -6695,25 +6827,25 @@ msgstr "" "processeur. Cette police essaye de préserver l'interactivité pour le reste " "de l'ordinateur." -#: library/os.rst:4617 +#: library/os.rst:4736 msgid "Scheduling policy for extremely low priority background tasks." msgstr "" "Police d'ordonnancement pour les tâches de fond avec une priorité " "extrêmement faible." -#: library/os.rst:4621 +#: library/os.rst:4740 msgid "Scheduling policy for sporadic server programs." msgstr "Police d'ordonnancement pour des programmes serveurs sporadiques." -#: library/os.rst:4625 +#: library/os.rst:4744 msgid "A First In First Out scheduling policy." msgstr "Une police d'ordonnancement *FIFO* (dernier arrivé, premier servi)." -#: library/os.rst:4629 +#: library/os.rst:4748 msgid "A round-robin scheduling policy." msgstr "Une police d'ordonnancement *round-robin* (tourniquet)." -#: library/os.rst:4633 +#: library/os.rst:4752 msgid "" "This flag can be OR'ed with any other scheduling policy. When a process with " "this flag set forks, its child's scheduling policy and priority are reset to " @@ -6724,7 +6856,7 @@ msgstr "" "d'ordonnancement et la priorité du processus fils sont remises aux valeurs " "par défaut." -#: library/os.rst:4640 +#: library/os.rst:4759 msgid "" "This class represents tunable scheduling parameters used in :func:" "`sched_setparam`, :func:`sched_setscheduler`, and :func:`sched_getparam`. It " @@ -6734,15 +6866,15 @@ msgstr "" "pour :func:`sched_setparam`, :func:`sched_setscheduler`, et :func:" "`sched_getparam`. Un objet de ce type est immuable." -#: library/os.rst:4644 +#: library/os.rst:4763 msgid "At the moment, there is only one possible parameter:" msgstr "Pour le moment, il n'y a qu'un seul paramètre possible :" -#: library/os.rst:4648 +#: library/os.rst:4767 msgid "The scheduling priority for a scheduling policy." msgstr "La priorité d'ordonnancement pour une police d'ordonnancement." -#: library/os.rst:4653 +#: library/os.rst:4772 msgid "" "Get the minimum priority value for *policy*. *policy* is one of the " "scheduling policy constants above." @@ -6750,7 +6882,7 @@ msgstr "" "Récupère la valeur minimum pour une priorité pour la police *policy*. " "*policy* est une des constantes de police définies ci-dessus." -#: library/os.rst:4659 +#: library/os.rst:4778 msgid "" "Get the maximum priority value for *policy*. *policy* is one of the " "scheduling policy constants above." @@ -6758,7 +6890,7 @@ msgstr "" "Récupère la valeur maximum pour une priorité pour la police *policy*. " "*policy* est une des constantes de police définies ci-dessus." -#: library/os.rst:4665 +#: library/os.rst:4784 msgid "" "Set the scheduling policy for the process with PID *pid*. A *pid* of 0 means " "the calling process. *policy* is one of the scheduling policy constants " @@ -6769,7 +6901,7 @@ msgstr "" "police définies ci-dessus. *param* est une instance de la classe :class:" "`sched_param`." -#: library/os.rst:4672 +#: library/os.rst:4791 msgid "" "Return the scheduling policy for the process with PID *pid*. A *pid* of 0 " "means the calling process. The result is one of the scheduling policy " @@ -6779,7 +6911,7 @@ msgstr "" "de 0 signifie le processus appelant. Le résultat est une des constantes de " "police définies ci-dessus." -#: library/os.rst:4679 +#: library/os.rst:4798 #, fuzzy msgid "" "Set the scheduling parameters for the process with PID *pid*. A *pid* of 0 " @@ -6789,7 +6921,7 @@ msgstr "" "*pid* de ``0`` signifie le processus appelant. *param* est une instance de :" "class:`sched_param`." -#: library/os.rst:4685 +#: library/os.rst:4804 msgid "" "Return the scheduling parameters as a :class:`sched_param` instance for the " "process with PID *pid*. A *pid* of 0 means the calling process." @@ -6798,7 +6930,7 @@ msgstr "" "pour le processus de PID *pid*. Un *pid* de ``0`` signifie le processus " "appelant." -#: library/os.rst:4691 +#: library/os.rst:4810 msgid "" "Return the round-robin quantum in seconds for the process with PID *pid*. A " "*pid* of 0 means the calling process." @@ -6806,11 +6938,11 @@ msgstr "" "Renvoie le quantum de temps du *round-robin* (en secondes) pour le processus " "de PID *pid*. Un *pid* de ``0`` signifie le processus appelant." -#: library/os.rst:4697 +#: library/os.rst:4816 msgid "Voluntarily relinquish the CPU." msgstr "Abandonne volontairement le processeur." -#: library/os.rst:4702 +#: library/os.rst:4821 msgid "" "Restrict the process with PID *pid* (or the current process if zero) to a " "set of CPUs. *mask* is an iterable of integers representing the set of CPUs " @@ -6820,7 +6952,7 @@ msgstr "" "``0``) à un ensemble de CPUs. *mask* est un itérable d'entiers représentant " "l'ensemble de CPUs auquel le processus doit être restreint." -#: library/os.rst:4709 +#: library/os.rst:4828 msgid "" "Return the set of CPUs the process with PID *pid* (or the current process if " "zero) is restricted to." @@ -6828,11 +6960,11 @@ msgstr "" "Renvoie l'ensemble de CPUs auquel le processus de PID *pid* (ou le processus " "actuel si *pid* vaut ``0``) est restreint." -#: library/os.rst:4716 +#: library/os.rst:4835 msgid "Miscellaneous System Information" msgstr "Diverses informations sur le système" -#: library/os.rst:4721 +#: library/os.rst:4840 msgid "" "Return string-valued system configuration values. *name* specifies the " "configuration value to retrieve; it may be a string which is the name of a " @@ -6852,7 +6984,7 @@ msgstr "" "incluses dans ce *mapping*, passer un entier pour *name* est également " "accepté." -#: library/os.rst:4729 +#: library/os.rst:4848 msgid "" "If the configuration value specified by *name* isn't defined, ``None`` is " "returned." @@ -6860,7 +6992,7 @@ msgstr "" "Si la valeur de configuration spécifiée par *name* n'est pas définie, " "``None`` est renvoyé." -#: library/os.rst:4732 +#: library/os.rst:4851 msgid "" "If *name* is a string and is not known, :exc:`ValueError` is raised. If a " "specific value for *name* is not supported by the host system, even if it is " @@ -6872,7 +7004,7 @@ msgstr "" "par le système hôte, même si elle est incluse dans ``confstr_names``, une :" "exc:`OSError` est levée avec :const:`errno.EINVAL` pour numéro d'erreur." -#: library/os.rst:4742 +#: library/os.rst:4861 msgid "" "Dictionary mapping names accepted by :func:`confstr` to the integer values " "defined for those names by the host operating system. This can be used to " @@ -6882,13 +7014,13 @@ msgstr "" "entières définies pour ces noms par le système d'exploitation hôte. Cela " "peut être utilisé pour déterminer l'ensemble des noms connus du système." -#: library/os.rst:4751 +#: library/os.rst:4870 msgid "" "Return the number of CPUs in the system. Returns ``None`` if undetermined." msgstr "" "Renvoie le nombre de CPUs dans le système. Renvoie ``None`` si indéterminé." -#: library/os.rst:4753 +#: library/os.rst:4872 msgid "" "This number is not equivalent to the number of CPUs the current process can " "use. The number of usable CPUs can be obtained with ``len(os." @@ -6898,7 +7030,7 @@ msgstr "" "peut utiliser. Le nombre de CPUs utilisables peut être obtenu avec ``len(os." "sched_getaffinity(0))``" -#: library/os.rst:4763 +#: library/os.rst:4882 msgid "" "Return the number of processes in the system run queue averaged over the " "last 1, 5, and 15 minutes or raises :exc:`OSError` if the load average was " @@ -6908,7 +7040,7 @@ msgstr "" "moyenne dans les dernières 1, 5, et 15 minutes, ou lève une :exc:`OSError` " "si la charge moyenne est impossible à récupérer." -#: library/os.rst:4772 +#: library/os.rst:4891 msgid "" "Return integer-valued system configuration values. If the configuration " "value specified by *name* isn't defined, ``-1`` is returned. The comments " @@ -6922,7 +7054,7 @@ msgstr "" "s'appliquent également ici, le dictionnaire qui fournit les informations sur " "les noms connus est donné par ``sysconf_names``." -#: library/os.rst:4782 +#: library/os.rst:4901 msgid "" "Dictionary mapping names accepted by :func:`sysconf` to the integer values " "defined for those names by the host operating system. This can be used to " @@ -6932,11 +7064,11 @@ msgstr "" "entières définies pour ces noms par le système d'exploitation hôte. Cela " "peut être utilisé pour déterminer l'ensemble des noms connus du système." -#: library/os.rst:4788 +#: library/os.rst:4907 msgid "Add ``'SC_MINSIGSTKSZ'`` name." msgstr "" -#: library/os.rst:4791 +#: library/os.rst:4910 msgid "" "The following data values are used to support path manipulation operations. " "These are defined for all platforms." @@ -6944,7 +7076,7 @@ msgstr "" "Les valeurs suivantes sont utilisées pour gérer les opérations de " "manipulations de chemins. Elles sont définies pour toutes les plate-formes." -#: library/os.rst:4794 +#: library/os.rst:4913 msgid "" "Higher-level operations on pathnames are defined in the :mod:`os.path` " "module." @@ -6952,7 +7084,7 @@ msgstr "" "Des opérations de plus haut niveau sur les chemins sont définies dans le " "module :mod:`os.path`." -#: library/os.rst:4800 +#: library/os.rst:4919 msgid "" "The constant string used by the operating system to refer to the current " "directory. This is ``'.'`` for Windows and POSIX. Also available via :mod:" @@ -6962,7 +7094,7 @@ msgstr "" "référencer le répertoire actuel. Ça vaut ``'.'`` pour Windows et POSIX. " "Également disponible par :mod:`os.path`." -#: library/os.rst:4808 +#: library/os.rst:4927 msgid "" "The constant string used by the operating system to refer to the parent " "directory. This is ``'..'`` for Windows and POSIX. Also available via :mod:" @@ -6972,7 +7104,7 @@ msgstr "" "référencer le répertoire parent. Ça vaut ``'..'`` pour Windows et POSIX. " "Également disponible par :mod:`os.path`." -#: library/os.rst:4817 +#: library/os.rst:4936 msgid "" "The character used by the operating system to separate pathname components. " "This is ``'/'`` for POSIX and ``'\\\\'`` for Windows. Note that knowing " @@ -6987,7 +7119,7 @@ msgstr "" "et :func:`os.path.join`), mais ça peut s'avérer utile occasionnellement. " "Également disponible par :mod:`os.path`." -#: library/os.rst:4827 +#: library/os.rst:4946 msgid "" "An alternative character used by the operating system to separate pathname " "components, or ``None`` if only one separator character exists. This is set " @@ -6999,7 +7131,7 @@ msgstr "" "vaut ``'/'`` sur Windows où ``sep`` est un antislash ``'\\'``. Également " "disponible par :mod:`os.path`." -#: library/os.rst:4836 +#: library/os.rst:4955 msgid "" "The character which separates the base filename from the extension; for " "example, the ``'.'`` in :file:`os.py`. Also available via :mod:`os.path`." @@ -7008,7 +7140,7 @@ msgstr "" "exemple, le ``'.'`` de :file:`os.py`. Également disponible par :mod:`os." "path`." -#: library/os.rst:4844 +#: library/os.rst:4963 msgid "" "The character conventionally used by the operating system to separate search " "path components (as in :envvar:`PATH`), such as ``':'`` for POSIX or ``';'`` " @@ -7019,17 +7151,17 @@ msgstr "" "d'environnement :envvar:`PATH`). Cela vaut ``':'`` pour POSIX, ou ``';'`` " "pour Windows. Également disponible par :mod:`os.path`." -#: library/os.rst:4851 +#: library/os.rst:4970 msgid "" -"The default search path used by :func:`exec\\*p\\* ` and :func:`spawn" -"\\*p\\* ` if the environment doesn't have a ``'PATH'`` key. Also " -"available via :mod:`os.path`." +"The default search path used by :func:`exec\\*p\\* ` and :func:" +"`spawn\\*p\\* ` if the environment doesn't have a ``'PATH'`` key. " +"Also available via :mod:`os.path`." msgstr "" "Le chemin de recherche par défaut utilisé par :func:`exec\\* ` et :" "func:`spawn\\* ` si l'environnement n'a pas une clef ``'PATH'``. " "Également disponible par :mod:`os.path`." -#: library/os.rst:4858 +#: library/os.rst:4977 msgid "" "The string used to separate (or, rather, terminate) lines on the current " "platform. This may be a single character, such as ``'\\n'`` for POSIX, or " @@ -7044,7 +7176,7 @@ msgstr "" "écrivez dans un fichier ouvert en mode *texte* (par défaut). Utilisez un " "unique ``'\\n'`` à la place, sur toutes les plate-formes." -#: library/os.rst:4867 +#: library/os.rst:4986 msgid "" "The file path of the null device. For example: ``'/dev/null'`` for POSIX, " "``'nul'`` for Windows. Also available via :mod:`os.path`." @@ -7052,7 +7184,7 @@ msgstr "" "Le chemin de fichier du périphérique *null*. Par exemple : ``'/dev/null'`` " "pour POSIX, ``'nul'`` pour Windows. Également disponible par :mod:`os.path`." -#: library/os.rst:4878 +#: library/os.rst:4997 msgid "" "Flags for use with the :func:`~sys.setdlopenflags` and :func:`~sys." "getdlopenflags` functions. See the Unix manual page :manpage:`dlopen(3)` " @@ -7062,11 +7194,11 @@ msgstr "" "`~sys.getdlopenflags`. Voir les pages de manuel Unix :manpage:`dlopen(3)` " "pour les différences de significations entre les marqueurs." -#: library/os.rst:4886 +#: library/os.rst:5005 msgid "Random numbers" msgstr "Nombres aléatoires" -#: library/os.rst:4891 +#: library/os.rst:5010 msgid "" "Get up to *size* random bytes. The function can return less bytes than " "requested." @@ -7074,7 +7206,7 @@ msgstr "" "Obtient *size* octets aléatoires. La fonction renvoie éventuellement moins " "d'octets que demandé." -#: library/os.rst:4894 +#: library/os.rst:5013 msgid "" "These bytes can be used to seed user-space random number generators or for " "cryptographic purposes." @@ -7082,7 +7214,7 @@ msgstr "" "Ces octets peuvent être utilisés pour initialiser un générateur de nombres " "aléatoires dans l'espace utilisateur ou pour des raisons cryptographiques." -#: library/os.rst:4897 +#: library/os.rst:5016 msgid "" "``getrandom()`` relies on entropy gathered from device drivers and other " "sources of environmental noise. Unnecessarily reading large quantities of " @@ -7094,7 +7226,7 @@ msgstr "" "grosses quantités de données aura un impact négatif sur les autres " "utilisateurs des périphériques ``/dev/random`` et ``/dev/urandom``." -#: library/os.rst:4902 +#: library/os.rst:5021 msgid "" "The flags argument is a bit mask that can contain zero or more of the " "following values ORed together: :py:data:`os.GRND_RANDOM` and :py:data:" @@ -7104,19 +7236,21 @@ msgstr "" "valeurs suivantes combinées avec un OU bit-à-bit : :py:data:`os.GRND_RANDOM` " "et :py:data:`GRND_NONBLOCK`." -#: library/os.rst:4906 +#: library/os.rst:5025 +#, fuzzy msgid "" -"See also the `Linux getrandom() manual page `_." +"See also the `Linux getrandom() manual page `_." msgstr "" "Voir aussi la `page de manuel Linux pour getrandom() `_." -#: library/os.rst:4910 -msgid ":ref:`Availability `: Linux 3.17 and newer." -msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Linux 3.17 et ultérieures." +#: library/os.rst:5029 +#, fuzzy +msgid ":ref:`Availability `: Linux >= 3.17." +msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Linux 5.3+" -#: library/os.rst:4915 +#: library/os.rst:5034 #, fuzzy msgid "" "Return a bytestring of *size* random bytes suitable for cryptographic use." @@ -7124,7 +7258,7 @@ msgstr "" "Renvoie une chaîne de *size* octets aléatoires utilisable dans un cadre " "cryptographique." -#: library/os.rst:4917 +#: library/os.rst:5036 msgid "" "This function returns random bytes from an OS-specific randomness source. " "The returned data should be unpredictable enough for cryptographic " @@ -7135,7 +7269,7 @@ msgstr "" "pour les applications cryptographiques, bien que la qualité dépende de " "l'implémentation du système." -#: library/os.rst:4921 +#: library/os.rst:5040 msgid "" "On Linux, if the ``getrandom()`` syscall is available, it is used in " "blocking mode: block until the system urandom entropy pool is initialized " @@ -7152,7 +7286,7 @@ msgstr "" "aléatoires en mode non-bloquant (avec l'option :data:`GRND_NONBLOCK`) ou " "attendre jusqu'à ce que la réserve d'entropie d'*urandom* soit initialisée." -#: library/os.rst:4928 +#: library/os.rst:5047 msgid "" "On a Unix-like system, random bytes are read from the ``/dev/urandom`` " "device. If the ``/dev/urandom`` device is not available or not readable, " @@ -7163,12 +7297,12 @@ msgstr "" "disponible ou n'est pas lisible, l'exception :exc:`NotImplementedError` est " "levée." -#: library/os.rst:4932 +#: library/os.rst:5051 #, fuzzy msgid "On Windows, it will use ``BCryptGenRandom()``." msgstr "Sous Windows, ``CryptGenRandom()`` est utilisée." -#: library/os.rst:4935 +#: library/os.rst:5054 msgid "" "The :mod:`secrets` module provides higher level functions. For an easy-to-" "use interface to the random number generator provided by your platform, " @@ -7178,7 +7312,7 @@ msgstr "" "interface facile à utiliser du générateur de nombres aléatoires fourni par " "votre plate-forme, veuillez regarder :class:`random.SystemRandom`." -#: library/os.rst:4939 +#: library/os.rst:5058 msgid "" "On Linux, ``getrandom()`` is now used in blocking mode to increase the " "security." @@ -7186,7 +7320,7 @@ msgstr "" "Sous Linux, ``getrandom()`` est maintenant utilisé en mode bloquant pour " "renforcer la sécurité." -#: library/os.rst:4943 +#: library/os.rst:5062 msgid "" "On Linux, if the ``getrandom()`` syscall blocks (the urandom entropy pool is " "not initialized yet), fall back on reading ``/dev/urandom``." @@ -7195,7 +7329,7 @@ msgstr "" "d'*urandom* n'est pas encore initialisée), réalise à la place une lecture de " "``/dev/urandom``." -#: library/os.rst:4947 +#: library/os.rst:5066 msgid "" "On Linux 3.17 and newer, the ``getrandom()`` syscall is now used when " "available. On OpenBSD 5.6 and newer, the C ``getentropy()`` function is now " @@ -7206,13 +7340,13 @@ msgstr "" "la fonction C ``getentropy()`` est utilisée. Ces fonctions évitent " "l'utilisation interne d'un descripteur de fichier." -#: library/os.rst:4953 +#: library/os.rst:5072 msgid "" "On Windows, ``BCryptGenRandom()`` is used instead of ``CryptGenRandom()`` " "which is deprecated." msgstr "" -#: library/os.rst:4959 +#: library/os.rst:5078 msgid "" "By default, when reading from ``/dev/random``, :func:`getrandom` blocks if " "no random bytes are available, and when reading from ``/dev/urandom``, it " @@ -7223,7 +7357,7 @@ msgstr "" "urandom``, elle bloque si la réserve d'entropie n'a pas encore été " "initialisée." -#: library/os.rst:4963 +#: library/os.rst:5082 msgid "" "If the :py:data:`GRND_NONBLOCK` flag is set, then :func:`getrandom` does not " "block in these cases, but instead immediately raises :exc:`BlockingIOError`." @@ -7231,7 +7365,7 @@ msgstr "" "Si l'option :py:data:`GRND_NONBLOCK` est activée, :func:`getrandom` ne " "bloque pas dans ces cas, mais lève immédiatement une :exc:`BlockingIOError`." -#: library/os.rst:4970 +#: library/os.rst:5089 msgid "" "If this bit is set, then random bytes are drawn from the ``/dev/" "random`` pool instead of the ``/dev/urandom`` pool." @@ -7239,6 +7373,148 @@ msgstr "" "Si ce bit est activé, les octets aléatoires sont puisés depuis ``/dev/" "random`` plutôt que ``/dev/urandom``." +#~ msgid ":ref:`Availability `: most flavors of Unix, Windows." +#~ msgstr "" +#~ ":ref:`Disponibilité ` : la plupart des dérivés d'Unix, " +#~ "Windows." + +#~ msgid ":ref:`Availability `: most flavors of Unix." +#~ msgstr ":ref:`Disponibilité ` : la plupart des dérivés Unix." + +#~ msgid ":ref:`Availability `: recent flavors of Unix." +#~ msgstr ":ref:`Disponibilité ` : dérivés récents de Unix." + +#~ msgid ":ref:`Availability `: some flavors of Unix." +#~ msgstr ":ref:`Disponibilité ` : certains dérivés Unix." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ ":ref:`Availability `: Linux 2.6.30 and newer, FreeBSD 6.0 " +#~ "and newer, OpenBSD 2.7 and newer, AIX 7.1 and newer. Using flags requires " +#~ "Linux 4.6 or newer." +#~ msgstr "" +#~ ":ref:`Disponibilité ` : Linux 2.6.30 et plus récent, " +#~ "FreeBSD 6.0 et plus récent, OpenBSD 2.7 et plus récent, AIX 7.1 et plus " +#~ "récent. L'utilisation de *flags* requiert Linux 4.6 ou plus récent." + +#~ msgid ":ref:`Availability `: Linux 4.14 and newer." +#~ msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Linux 4.14 et ultérieures." + +#~ msgid ":ref:`Availability `: Linux 4.6 and newer." +#~ msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Linux 4.6 et ultérieures." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ ":ref:`Availability `: Linux 2.6.30 and newer, FreeBSD 6.0 " +#~ "and newer, OpenBSD 2.7 and newer, AIX 7.1 and newer. Using flags requires " +#~ "Linux 4.7 or newer." +#~ msgstr "" +#~ ":ref:`Disponibilité ` : Linux 2.6.30 et plus récent, " +#~ "FreeBSD 6.0 et plus récent, OpenBSD 2.7 et plus récent, AIX 7.1 et plus " +#~ "récent. L'utilisation de *flags* requiert Linux 4.7 ou plus récent." + +#~ msgid ":ref:`Availability `: Linux 4.7 and newer." +#~ msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Linux 4.7 et ultérieures." + +#, fuzzy +#~ msgid ":ref:`Availability `: Linux 4.16 and newer." +#~ msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Linux 4.6 et ultérieures." + +#~ msgid "" +#~ "On Windows, if *dst* exists a :exc:`FileExistsError` is always raised." +#~ msgstr "" +#~ "Sous Windows, si *dst* existe, une :exc:`FileExistsError` est toujours " +#~ "levée." + +#~ msgid "" +#~ ":ref:`Availability `: Linux 3.17 or newer with glibc 2.27 " +#~ "or newer." +#~ msgstr "" +#~ ":ref:`Disponibilité ` : Linux 3.17 ou plus récent avec " +#~ "glibc 2.27 ou plus récente." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ ":ref:`Availability `: Linux 3.17 or newer with glibc 2.27 " +#~ "or newer. The ``MFD_HUGE*`` flags are only available since Linux 4.14." +#~ msgstr "" +#~ ":ref:`Disponibilité ` : Linux 2.6.30 et plus récent, " +#~ "FreeBSD 6.0 et plus récent, OpenBSD 2.7 et plus récent. L'utilisation de " +#~ "*flags* requiert Linux 4.6 ou plus récent." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ ":ref:`Availability `: Linux 2.6.27 or newer with glibc 2.8 " +#~ "or newer." +#~ msgstr "" +#~ ":ref:`Disponibilité ` : Linux 3.17 ou plus récent avec " +#~ "glibc 2.27 ou plus récente." + +#, fuzzy +#~ msgid ":ref:`Availability `: See :func:`eventfd`" +#~ msgstr ":ref:`Disponibilité ` : dérivés récents de Unix." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ ":ref:`Availability `: Linux 2.6.30 or newer with glibc 2.8 " +#~ "or newer." +#~ msgstr "" +#~ ":ref:`Disponibilité ` : Linux 3.17 ou plus récent avec " +#~ "glibc 2.27 ou plus récente." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Wait for the completion of one or more child processes. *idtype* can be :" +#~ "data:`P_PID`, :data:`P_PGID`, :data:`P_ALL`, or :data:`P_PIDFD` on Linux. " +#~ "*id* specifies the pid to wait on. *options* is constructed from the " +#~ "ORing of one or more of :data:`WEXITED`, :data:`WSTOPPED` or :data:" +#~ "`WCONTINUED` and additionally may be ORed with :data:`WNOHANG` or :data:" +#~ "`WNOWAIT`. The return value is an object representing the data contained " +#~ "in the :c:type:`siginfo_t` structure, namely: :attr:`si_pid`, :attr:" +#~ "`si_uid`, :attr:`si_signo`, :attr:`si_status`, :attr:`si_code` or " +#~ "``None`` if :data:`WNOHANG` is specified and there are no children in a " +#~ "waitable state." +#~ msgstr "" +#~ "Attend qu'un ou plusieurs processus fils soient complétés. *idtypes* peut " +#~ "être :data:`P_PID`, :data:`P_PGID`, ou :data:`P_ALL`. *id* spécifie le " +#~ "PID à attendre. *options* est construit en combinant (avec le OR bit-à-" +#~ "bit) une ou plusieurs des valeurs suivantes : :data:`WEXITED`, :data:" +#~ "`WSTOPPED`, ou :data:`WCONTINUED` et peut additionnellement être combiné " +#~ "avec :data:`WNOHANG` ou :data:`WNOWAIT`. La valeur de retour est un objet " +#~ "représentant les données contenue dans la structure :c:type:`siginfo_t`, " +#~ "nommées :attr:`si_pid`, :attr:`si_uid`, :attr:`si_signo`, :attr:" +#~ "`si_status`, :attr:`si_code` ou ``None`` si :data:`WNOHANG` est spécifié " +#~ "et qu'il n'y a pas d'enfant dans un état que l'on peut attendre." + +#~ msgid "" +#~ "Flags that can be used in *options* in :func:`waitid` that specify what " +#~ "child signal to wait for." +#~ msgstr "" +#~ "Marqueurs qui peuvent être utilisés pour la fonction :func:`waitid` qui " +#~ "spécifient quel signal attendre du fils." + +#~ msgid "" +#~ "An :exc:`OSError` is raised with the value of errno when the syscall " +#~ "returns -1." +#~ msgstr "" +#~ "Une :exc:`OSError` est levée avec la valeur de *errno* quand l'appel " +#~ "système renvoie ``-1``." + +#~ msgid "" +#~ "The option for :func:`waitpid` to return immediately if no child process " +#~ "status is available immediately. The function returns ``(0, 0)`` in this " +#~ "case." +#~ msgstr "" +#~ "L'option de :func:`waitpid` pour terminer immédiatement si aucun statut " +#~ "de processus fils n'est disponible dans l'immédiat. La fonction renvoie " +#~ "``(0, 0)`` dans ce cas." + +#~ msgid ":ref:`Availability `: some Unix systems." +#~ msgstr ":ref:`Disponibilité ` : certains systèmes Unix." + +#~ msgid ":ref:`Availability `: Linux 3.17 and newer." +#~ msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Linux 3.17 et ultérieures." + #~ msgid "" #~ "Return the value of the environment variable *key* if it exists, or " #~ "*default* if it doesn't. *key*, *default* and the result are str." @@ -7255,9 +7531,6 @@ msgstr "" #~ "*default* si elle n'existe pas. *key*, *default*, et la valeur de retour " #~ "sont des *bytes*." -#~ msgid "If the directory already exists, :exc:`FileExistsError` is raised." -#~ msgstr "Si le répertoire existe déjà, :exc:`FileExistsError` est levée." - #~ msgid "Exit code that means no error occurred." #~ msgstr "Code de sortie signifiant qu'aucune erreur n'est arrivée." diff --git a/library/pathlib.po b/library/pathlib.po index 3fea1c88..cd0dcb6f 100644 --- a/library/pathlib.po +++ b/library/pathlib.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-18 15:43+0200\n" "Last-Translator: Vincent Poulailleau \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -158,32 +158,32 @@ msgid "When *pathsegments* is empty, the current directory is assumed::" msgstr "Quand *pathsegments* est vide, le dossier courant est utilisé ::" #: library/pathlib.rst:121 +#, fuzzy msgid "" -"When several absolute paths are given, the last is taken as an anchor " -"(mimicking :func:`os.path.join`'s behaviour)::" +"If a segment is an absolute path, all previous segments are ignored (like :" +"func:`os.path.join`)::" msgstr "" "Quand plusieurs chemins absolus sont fournis, le dernier est pris comme " "ancre (recopiant le comportement de :func:`os.path.join`) ::" #: library/pathlib.rst:129 msgid "" -"However, in a Windows path, changing the local root doesn't discard the " -"previous drive setting::" +"On Windows, the drive is not reset when a rooted relative path segment (e." +"g., ``r'\\foo'``) is encountered::" msgstr "" -"Cependant, dans un chemin Windows, changer la racine locale ne supprime pas " -"la précédente configuration de lecteur ::" #: library/pathlib.rst:135 +#, fuzzy msgid "" "Spurious slashes and single dots are collapsed, but double dots (``'..'``) " -"are not, since this would change the meaning of a path in the face of " -"symbolic links::" +"and leading double slashes (``'//'``) are not, since this would change the " +"meaning of a path for various reasons (e.g. symbolic links, UNC paths)::" msgstr "" "Les points et slashs superflus sont supprimés, mais les doubles points " "(``'..'``) ne le sont pas, puisque cela changerait la signification du " "chemin dans le cas de liens symboliques ::" -#: library/pathlib.rst:146 +#: library/pathlib.rst:148 msgid "" "(a naïve approach would make ``PurePosixPath('foo/../bar')`` equivalent to " "``PurePosixPath('bar')``, which is wrong if ``foo`` is a symbolic link to " @@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "" "à ``PurePosixPath('bar')``, ce qui est faux si ``foo`` est un lien " "symbolique vers un autre dossier)" -#: library/pathlib.rst:150 +#: library/pathlib.rst:152 msgid "" "Pure path objects implement the :class:`os.PathLike` interface, allowing " "them to be used anywhere the interface is accepted." @@ -201,11 +201,11 @@ msgstr "" "Les objets chemins purs implémentent l'interface :class:`os.PathLike`, leur " "permettant d'être utilisés n'importe où l'interface est acceptée." -#: library/pathlib.rst:153 +#: library/pathlib.rst:155 msgid "Added support for the :class:`os.PathLike` interface." msgstr "Ajout de la gestion de l'interface :class:`os.PathLike`." -#: library/pathlib.rst:158 +#: library/pathlib.rst:160 msgid "" "A subclass of :class:`PurePath`, this path flavour represents non-Windows " "filesystem paths::" @@ -213,19 +213,20 @@ msgstr "" "Une sous-classe de :class:`PurePath`, cette famille de chemin représente les " "chemins de systèmes de fichiers en dehors des chemins Windows ::" -#: library/pathlib.rst:174 library/pathlib.rst:648 library/pathlib.rst:658 +#: library/pathlib.rst:178 library/pathlib.rst:681 library/pathlib.rst:691 msgid "*pathsegments* is specified similarly to :class:`PurePath`." msgstr "*pathsegments* est spécifié de manière similaire à :class:`PurePath`." -#: library/pathlib.rst:168 +#: library/pathlib.rst:170 +#, fuzzy msgid "" "A subclass of :class:`PurePath`, this path flavour represents Windows " -"filesystem paths::" +"filesystem paths, including `UNC paths`_::" msgstr "" "Une sous-classe de :class:`PurePath`, cette famille de chemin représente les " "chemins de systèmes de fichiers Windows ::" -#: library/pathlib.rst:176 +#: library/pathlib.rst:182 msgid "" "Regardless of the system you're running on, you can instantiate all of these " "classes, since they don't provide any operation that does system calls." @@ -234,11 +235,11 @@ msgstr "" "toutes ces classes, puisqu'elles ne fournissent aucune opération qui appelle " "le système d'exploitation." -#: library/pathlib.rst:181 +#: library/pathlib.rst:187 msgid "General properties" msgstr "Propriétés générales" -#: library/pathlib.rst:183 +#: library/pathlib.rst:189 msgid "" "Paths are immutable and hashable. Paths of a same flavour are comparable " "and orderable. These properties respect the flavour's case-folding " @@ -248,25 +249,25 @@ msgstr "" "comparables et ordonnables. Ces propriétés respectent l'ordre " "lexicographique défini par la famille ::" -#: library/pathlib.rst:196 +#: library/pathlib.rst:202 msgid "Paths of a different flavour compare unequal and cannot be ordered::" msgstr "" "Les chemins de différentes familles ne sont pas égaux et ne peuvent être " "ordonnés ::" -#: library/pathlib.rst:207 +#: library/pathlib.rst:213 msgid "Operators" msgstr "Opérateurs" -#: library/pathlib.rst:209 +#: library/pathlib.rst:215 msgid "" -"The slash operator helps create child paths, similarly to :func:`os.path." -"join`::" +"The slash operator helps create child paths, like :func:`os.path.join`. If " +"the argument is an absolute path, the previous path is ignored. On Windows, " +"the drive is not reset when the argument is a rooted relative path (e.g., " +"``r'\\foo'``)::" msgstr "" -"L'opérateur slash aide à créer les chemins enfants, de manière similaire à :" -"func:`os.path.join` ::" -#: library/pathlib.rst:220 +#: library/pathlib.rst:233 msgid "" "A path object can be used anywhere an object implementing :class:`os." "PathLike` is accepted::" @@ -274,7 +275,7 @@ msgstr "" "Un objet chemin peut être utilisé n'importe où un objet implémentant :class:" "`os.PathLike` est accepté ::" -#: library/pathlib.rst:228 +#: library/pathlib.rst:241 msgid "" "The string representation of a path is the raw filesystem path itself (in " "native form, e.g. with backslashes under Windows), which you can pass to any " @@ -285,7 +286,7 @@ msgstr "" "antislashs sous Windows), telle que vous pouvez la passer à n'importe quelle " "fonction prenant un chemin en tant que chaîne de caractères ::" -#: library/pathlib.rst:239 +#: library/pathlib.rst:252 msgid "" "Similarly, calling :class:`bytes` on a path gives the raw filesystem path as " "a bytes object, as encoded by :func:`os.fsencode`::" @@ -294,7 +295,7 @@ msgstr "" "brut du système de fichiers en tant que bytes, tel qu'encodé par :func:`os." "fsencode` ::" -#: library/pathlib.rst:246 +#: library/pathlib.rst:259 msgid "" "Calling :class:`bytes` is only recommended under Unix. Under Windows, the " "unicode form is the canonical representation of filesystem paths." @@ -303,11 +304,11 @@ msgstr "" "forme Unicode est la représentation canonique des chemins du système de " "fichiers." -#: library/pathlib.rst:251 +#: library/pathlib.rst:264 msgid "Accessing individual parts" msgstr "Accéder aux parties individuelles" -#: library/pathlib.rst:253 +#: library/pathlib.rst:266 msgid "" "To access the individual \"parts\" (components) of a path, use the following " "property:" @@ -315,54 +316,74 @@ msgstr "" "Pour accéder aux parties individuelles (composantes) d'un chemin, utilisez " "les propriétés suivantes :" -#: library/pathlib.rst:258 +#: library/pathlib.rst:271 msgid "A tuple giving access to the path's various components::" msgstr "Un tuple donnant accès aux différentes composantes du chemin ::" -#: library/pathlib.rst:268 +#: library/pathlib.rst:281 msgid "(note how the drive and local root are regrouped in a single part)" msgstr "" "(notez comme le lecteur et la racine locale sont regroupés en une seule " "partie)" -#: library/pathlib.rst:272 +#: library/pathlib.rst:285 msgid "Methods and properties" msgstr "Méthodes et propriétés" -#: library/pathlib.rst:278 +#: library/pathlib.rst:291 msgid "Pure paths provide the following methods and properties:" msgstr "Les chemins purs fournissent les méthodes et propriétés suivantes :" -#: library/pathlib.rst:282 +#: library/pathlib.rst:295 msgid "A string representing the drive letter or name, if any::" msgstr "" "Une chaîne représentant la lettre du lecteur ou le nom, s'il y en a un ::" -#: library/pathlib.rst:291 +#: library/pathlib.rst:304 msgid "UNC shares are also considered drives::" msgstr "Les partages UNC sont aussi considérés comme des lecteurs ::" -#: library/pathlib.rst:298 +#: library/pathlib.rst:311 msgid "A string representing the (local or global) root, if any::" msgstr "" "Une chaîne de caractères représentant la racine (locale ou globale), s'il y " "en a une ::" -#: library/pathlib.rst:307 +#: library/pathlib.rst:320 msgid "UNC shares always have a root::" msgstr "Les partages UNC ont toujours une racine ::" -#: library/pathlib.rst:314 +#: library/pathlib.rst:325 +msgid "" +"If the path starts with more than two successive slashes, :class:`~pathlib." +"PurePosixPath` collapses them::" +msgstr "" + +#: library/pathlib.rst:337 +msgid "" +"This behavior conforms to *The Open Group Base Specifications Issue 6*, " +"paragraph `4.11 Pathname Resolution `_:" +msgstr "" + +#: library/pathlib.rst:341 +msgid "" +"*\"A pathname that begins with two successive slashes may be interpreted in " +"an implementation-defined manner, although more than two leading slashes " +"shall be treated as a single slash.\"*" +msgstr "" + +#: library/pathlib.rst:347 msgid "The concatenation of the drive and root::" msgstr "La concaténation du lecteur et de la racine ::" -#: library/pathlib.rst:328 +#: library/pathlib.rst:361 msgid "" "An immutable sequence providing access to the logical ancestors of the path::" msgstr "" "Une séquence immuable fournissant accès aux ancêtres logiques du chemin ::" -#: library/pathlib.rst:339 +#: library/pathlib.rst:372 msgid "" "The parents sequence now supports :term:`slices ` and negative index " "values." @@ -370,29 +391,30 @@ msgstr "" "La séquence de *parents* prend désormais en charge les :term:`tranches " "` et les valeurs d’index négatives." -#: library/pathlib.rst:344 +#: library/pathlib.rst:377 msgid "The logical parent of the path::" msgstr "Le parent logique du chemin ::" -#: library/pathlib.rst:350 +#: library/pathlib.rst:383 msgid "You cannot go past an anchor, or empty path::" msgstr "Vous ne pouvez pas aller au-delà d'une ancre, ou d'un chemin vide ::" -#: library/pathlib.rst:360 +#: library/pathlib.rst:393 msgid "This is a purely lexical operation, hence the following behaviour::" msgstr "C'est une opération purement lexicale, d'où le comportement suivant ::" -#: library/pathlib.rst:366 +#: library/pathlib.rst:399 +#, fuzzy msgid "" "If you want to walk an arbitrary filesystem path upwards, it is recommended " -"to first call :meth:`Path.resolve` so as to resolve symlinks and eliminate `" -"\"..\"` components." +"to first call :meth:`Path.resolve` so as to resolve symlinks and eliminate " +"``\"..\"`` components." msgstr "" "Si vous voulez parcourir un chemin arbitraire du système de fichiers, il est " "recommandé de d'abord appeler :meth:`Path.resolve` de manière à résoudre les " "liens symboliques et éliminer les composantes ``\"..\"``." -#: library/pathlib.rst:373 +#: library/pathlib.rst:406 msgid "" "A string representing the final path component, excluding the drive and " "root, if any::" @@ -400,30 +422,30 @@ msgstr "" "Une chaîne représentant la composante finale du chemin, en excluant le " "lecteur et la racine, si présent ::" -#: library/pathlib.rst:379 +#: library/pathlib.rst:412 msgid "UNC drive names are not considered::" msgstr "Les noms de lecteur UNC ne sont pas pris en compte ::" -#: library/pathlib.rst:389 +#: library/pathlib.rst:422 msgid "The file extension of the final component, if any::" msgstr "L'extension du fichier de la composante finale, si présente ::" -#: library/pathlib.rst:401 +#: library/pathlib.rst:434 msgid "A list of the path's file extensions::" msgstr "Une liste des extensions du chemin de fichier ::" -#: library/pathlib.rst:413 +#: library/pathlib.rst:446 msgid "The final path component, without its suffix::" msgstr "La composante finale du chemin, sans son suffixe ::" -#: library/pathlib.rst:425 +#: library/pathlib.rst:458 msgid "" "Return a string representation of the path with forward slashes (``/``)::" msgstr "" "Renvoie une représentation en chaîne de caractères du chemin avec des slashs " "(``/``) ::" -#: library/pathlib.rst:436 +#: library/pathlib.rst:469 msgid "" "Represent the path as a ``file`` URI. :exc:`ValueError` is raised if the " "path isn't absolute." @@ -431,7 +453,7 @@ msgstr "" "Représente le chemin en tant qu'URI de fichier. :exc:`ValueError` est levée " "si le chemin n'est pas absolu." -#: library/pathlib.rst:449 +#: library/pathlib.rst:482 msgid "" "Return whether the path is absolute or not. A path is considered absolute " "if it has both a root and (if the flavour allows) a drive::" @@ -439,11 +461,11 @@ msgstr "" "Renvoie si le chemin est absolu ou non. Un chemin est considéré absolu s'il " "a une racine et un lecteur (si la famille le permet) ::" -#: library/pathlib.rst:469 +#: library/pathlib.rst:502 msgid "Return whether or not this path is relative to the *other* path." msgstr "Renvoie si ce chemin est relatif ou non au chemin *other*." -#: library/pathlib.rst:482 +#: library/pathlib.rst:515 msgid "" "With :class:`PureWindowsPath`, return ``True`` if the path is considered " "reserved under Windows, ``False`` otherwise. With :class:`PurePosixPath`, " @@ -453,7 +475,7 @@ msgstr "" "réservé sous Windows, ``False`` sinon. Avec :class:`PurePosixPath`, " "``False`` est systématiquement renvoyé." -#: library/pathlib.rst:491 +#: library/pathlib.rst:524 msgid "" "File system calls on reserved paths can fail mysteriously or have unintended " "effects." @@ -461,7 +483,7 @@ msgstr "" "Les appels au système de fichier sur des chemins réservés peuvent échouer " "mystérieusement ou avoir des effets inattendus." -#: library/pathlib.rst:497 +#: library/pathlib.rst:530 msgid "" "Calling this method is equivalent to combining the path with each of the " "*other* arguments in turn::" @@ -469,7 +491,7 @@ msgstr "" "Appeler cette méthode équivaut à combiner le chemin avec chacun des " "arguments *other* ::" -#: library/pathlib.rst:512 +#: library/pathlib.rst:545 msgid "" "Match this path against the provided glob-style pattern. Return ``True`` if " "matching is successful, ``False`` otherwise." @@ -477,7 +499,7 @@ msgstr "" "Fait correspondre ce chemin avec le motif (*glob pattern*) fourni. Renvoie " "``True`` si la correspondance a réussi, ``False`` sinon." -#: library/pathlib.rst:515 +#: library/pathlib.rst:548 msgid "" "If *pattern* is relative, the path can be either relative or absolute, and " "matching is done from the right::" @@ -485,7 +507,7 @@ msgstr "" "Si *pattern* est relatif, le chemin peut être soit relatif, soit absolu, et " "la correspondance est faite à partir de la droite ::" -#: library/pathlib.rst:525 +#: library/pathlib.rst:558 msgid "" "If *pattern* is absolute, the path must be absolute, and the whole path must " "match::" @@ -493,13 +515,13 @@ msgstr "" "Si *pattern* est absolu, le chemin doit être absolu, et la correspondance " "doit être totale avec le chemin ::" -#: library/pathlib.rst:533 +#: library/pathlib.rst:566 msgid "As with other methods, case-sensitivity follows platform defaults::" msgstr "" "Comme pour les autres méthodes, la sensibilité à la casse est la sensibilité " "par défaut de la plate-forme ::" -#: library/pathlib.rst:543 +#: library/pathlib.rst:576 msgid "" "Compute a version of this path relative to the path represented by *other*. " "If it's impossible, ValueError is raised::" @@ -507,7 +529,7 @@ msgstr "" "Calcule une version du chemin en relatif au chemin représenté par *other*. " "Si c'est impossible, ValueError est levée ::" -#: library/pathlib.rst:558 +#: library/pathlib.rst:591 msgid "" "NOTE: This function is part of :class:`PurePath` and works with strings. It " "does not check or access the underlying file structure." @@ -516,7 +538,7 @@ msgstr "" "des chaînes de caractères. Elle n'accède donc pas au système de fichiers " "sous-jacente, et ne vérifie donc pas son résultat." -#: library/pathlib.rst:563 +#: library/pathlib.rst:596 msgid "" "Return a new path with the :attr:`name` changed. If the original path " "doesn't have a name, ValueError is raised::" @@ -524,7 +546,7 @@ msgstr "" "Renvoie un nouveau chemin avec :attr:`name` changé. Si le chemin original " "n'a pas de nom, ValueError est levée ::" -#: library/pathlib.rst:580 +#: library/pathlib.rst:613 msgid "" "Return a new path with the :attr:`stem` changed. If the original path " "doesn't have a name, ValueError is raised::" @@ -532,7 +554,7 @@ msgstr "" "Renvoie un nouveau chemin avec :attr:`stem` changé. Si le chemin original " "n'a pas de nom, *ValueError* est levée ::" -#: library/pathlib.rst:604 +#: library/pathlib.rst:637 msgid "" "Return a new path with the :attr:`suffix` changed. If the original path " "doesn't have a suffix, the new *suffix* is appended instead. If the " @@ -542,11 +564,11 @@ msgstr "" "n'a pas de suffixe, le nouveau *suffix* est alors ajouté. Si *suffix* est " "une chaîne vide, le suffixe d'origine est retiré ::" -#: library/pathlib.rst:623 +#: library/pathlib.rst:656 msgid "Concrete paths" msgstr "Chemins concrets" -#: library/pathlib.rst:625 +#: library/pathlib.rst:658 msgid "" "Concrete paths are subclasses of the pure path classes. In addition to " "operations provided by the latter, they also provide methods to do system " @@ -557,7 +579,7 @@ msgstr "" "pour faire appel au système sur des objets chemin. Il y a trois façons " "d'instancier des chemins concrets :" -#: library/pathlib.rst:631 +#: library/pathlib.rst:664 msgid "" "A subclass of :class:`PurePath`, this class represents concrete paths of the " "system's path flavour (instantiating it creates either a :class:`PosixPath` " @@ -567,7 +589,7 @@ msgstr "" "concrets d'une famille de chemins de système de fichiers (l'instancier créé " "soit un :class:`PosixPath`, soit un :class:`WindowsPath`) ::" -#: library/pathlib.rst:642 +#: library/pathlib.rst:675 msgid "" "A subclass of :class:`Path` and :class:`PurePosixPath`, this class " "represents concrete non-Windows filesystem paths::" @@ -575,7 +597,7 @@ msgstr "" "Une sous-classe de :class:`Path` et :class:`PurePosixPath`, cette classe " "représente les chemins concrets de systèmes de fichiers non Windows ::" -#: library/pathlib.rst:652 +#: library/pathlib.rst:685 msgid "" "A subclass of :class:`Path` and :class:`PureWindowsPath`, this class " "represents concrete Windows filesystem paths::" @@ -583,7 +605,7 @@ msgstr "" "Une sous-classe de :class:`Path` et :class:`PureWindowsPath`, cette classe " "représente les chemins concrets de systèmes de fichiers Windows ::" -#: library/pathlib.rst:660 +#: library/pathlib.rst:693 msgid "" "You can only instantiate the class flavour that corresponds to your system " "(allowing system calls on non-compatible path flavours could lead to bugs or " @@ -594,11 +616,11 @@ msgstr "" "non compatibles pourrait mener à des bogues ou à des pannes de votre " "application) ::" -#: library/pathlib.rst:680 +#: library/pathlib.rst:713 msgid "Methods" msgstr "Méthodes" -#: library/pathlib.rst:682 +#: library/pathlib.rst:715 msgid "" "Concrete paths provide the following methods in addition to pure paths " "methods. Many of these methods can raise an :exc:`OSError` if a system call " @@ -608,7 +630,7 @@ msgstr "" "des chemins purs. Beaucoup de ces méthodes peuvent lever :exc:`OSError` si " "un appel au système échoue (par exemple car le chemin n'existe pas)." -#: library/pathlib.rst:688 +#: library/pathlib.rst:721 msgid "" ":meth:`~Path.exists()`, :meth:`~Path.is_dir()`, :meth:`~Path.is_file()`, :" "meth:`~Path.is_mount()`, :meth:`~Path.is_symlink()`, :meth:`~Path." @@ -624,7 +646,7 @@ msgstr "" "une exception pour les chemins qui contiennent des caractères non " "représentables au niveau du système d'exploitation." -#: library/pathlib.rst:698 +#: library/pathlib.rst:731 msgid "" "Return a new path object representing the current directory (as returned by :" "func:`os.getcwd`)::" @@ -632,7 +654,7 @@ msgstr "" "Renvoie un nouveau chemin représentant le dossier courant (comme renvoyé " "par :func:`os.getcwd`) ::" -#: library/pathlib.rst:707 +#: library/pathlib.rst:740 msgid "" "Return a new path object representing the user's home directory (as returned " "by :func:`os.path.expanduser` with ``~`` construct). If the home directory " @@ -643,7 +665,7 @@ msgstr "" "Si le dossier d’accueil de l'utilisateur ne peut être résolu, :exc:" "`RuntimeError` est levée." -#: library/pathlib.rst:721 +#: library/pathlib.rst:754 msgid "" "Return a :class:`os.stat_result` object containing information about this " "path, like :func:`os.stat`. The result is looked up at each call to this " @@ -653,7 +675,7 @@ msgstr "" "chemin, comme :func:`os.stat`. Le résultat est récupéré à chaque appel à " "cette méthode." -#: library/pathlib.rst:724 +#: library/pathlib.rst:757 msgid "" "This method normally follows symlinks; to stat a symlink add the argument " "``follow_symlinks=False``, or use :meth:`~Path.lstat`." @@ -662,15 +684,15 @@ msgstr "" "sur un lien symbolique lui-même, ajoutez l’argument " "``follow_symlinks=False``, ou utilisez :meth:`~Path.lstat`." -#: library/pathlib.rst:755 +#: library/pathlib.rst:788 msgid "The *follow_symlinks* parameter was added." msgstr "ajout du paramètre *follow_symlinks*." -#: library/pathlib.rst:740 +#: library/pathlib.rst:773 msgid "Change the file mode and permissions, like :func:`os.chmod`." msgstr "Change le mode et les permissions du fichier, comme :func:`os.chmod`." -#: library/pathlib.rst:742 +#: library/pathlib.rst:775 msgid "" "This method normally follows symlinks. Some Unix flavours support changing " "permissions on the symlink itself; on these platforms you may add the " @@ -681,11 +703,11 @@ msgstr "" "symbolique lui-même ; sur ces plateformes, vous pouvez ajouter l’argument " "``follow_symlinks=False``, ou utiliser :meth:`~Path.lchmod`." -#: library/pathlib.rst:760 +#: library/pathlib.rst:793 msgid "Whether the path points to an existing file or directory::" msgstr "Si le chemin pointe sur un fichier ou dossier existant ::" -#: library/pathlib.rst:772 +#: library/pathlib.rst:805 msgid "" "If the path points to a symlink, :meth:`exists` returns whether the symlink " "*points to* an existing file or directory." @@ -693,7 +715,7 @@ msgstr "" "Si le chemin pointe sur un lien symbolique, :meth:`exists` renvoie si le " "lien symbolique *pointe vers* un fichier ou un dossier existant." -#: library/pathlib.rst:778 +#: library/pathlib.rst:811 msgid "" "Return a new path with expanded ``~`` and ``~user`` constructs, as returned " "by :meth:`os.path.expanduser`. If a home directory can't be resolved, :exc:" @@ -704,7 +726,7 @@ msgstr "" "d’accueil de l'utilisateur ne peut être résolu, :exc:`RuntimeError` est " "levée." -#: library/pathlib.rst:793 +#: library/pathlib.rst:826 msgid "" "Glob the given relative *pattern* in the directory represented by this path, " "yielding all matching files (of any kind)::" @@ -713,7 +735,7 @@ msgstr "" "représenté par ce chemin, donnant tous les fichiers correspondants (de " "n'importe quelle sorte) ::" -#: library/pathlib.rst:801 +#: library/pathlib.rst:834 msgid "" "Patterns are the same as for :mod:`fnmatch`, with the addition of \"``**``\" " "which means \"this directory and all subdirectories, recursively\". In " @@ -723,7 +745,7 @@ msgstr "" "signifie « ce dossier et ses sous-dossiers, récursivement ». En d'autres " "termes, il permet d’effectuer un *globbing* récursif ::" -#: library/pathlib.rst:813 +#: library/pathlib.rst:846 msgid "" "Using the \"``**``\" pattern in large directory trees may consume an " "inordinate amount of time." @@ -731,7 +753,7 @@ msgstr "" "Utiliser le motif \"``**``\" dans de grandes arborescences de dossier peut " "consommer une quantité de temps démesurée." -#: library/pathlib.rst:816 +#: library/pathlib.rst:849 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``pathlib.Path.glob`` with " "arguments ``self``, ``pattern``." @@ -739,13 +761,13 @@ msgstr "" "Lève un :ref:`évènement d’audit ` ``pathlib.Path.glob`` avec comme " "arguments ``self`` et ``pattern``." -#: library/pathlib.rst:1111 +#: library/pathlib.rst:1144 msgid "" "Return only directories if *pattern* ends with a pathname components " "separator (:data:`~os.sep` or :data:`~os.altsep`)." msgstr "" -#: library/pathlib.rst:824 +#: library/pathlib.rst:857 msgid "" "Return the name of the group owning the file. :exc:`KeyError` is raised if " "the file's gid isn't found in the system database." @@ -753,7 +775,7 @@ msgstr "" "Renvoie le nom du groupe propriétaire du fichier. :exc:`KeyError` est levée " "si le *gid* du fichier n'est pas trouvé dans la base de données du système." -#: library/pathlib.rst:830 +#: library/pathlib.rst:863 msgid "" "Return ``True`` if the path points to a directory (or a symbolic link " "pointing to a directory), ``False`` if it points to another kind of file." @@ -762,7 +784,7 @@ msgstr "" "pointant vers un dossier), ``False`` s'il pointe vers une autre sorte de " "fichier." -#: library/pathlib.rst:842 library/pathlib.rst:880 library/pathlib.rst:898 +#: library/pathlib.rst:875 library/pathlib.rst:913 library/pathlib.rst:931 msgid "" "``False`` is also returned if the path doesn't exist or is a broken symlink; " "other errors (such as permission errors) are propagated." @@ -771,7 +793,7 @@ msgstr "" "symbolique cassé. D’autres erreurs (telles que les erreurs de permission) " "sont propagées." -#: library/pathlib.rst:839 +#: library/pathlib.rst:872 msgid "" "Return ``True`` if the path points to a regular file (or a symbolic link " "pointing to a regular file), ``False`` if it points to another kind of file." @@ -780,7 +802,7 @@ msgstr "" "symbolique pointe vers un fichier normal), ``False`` s'il pointe vers une " "autre sorte de fichier." -#: library/pathlib.rst:848 +#: library/pathlib.rst:881 msgid "" "Return ``True`` if the path is a :dfn:`mount point`: a point in a file " "system where a different file system has been mounted. On POSIX, the " @@ -797,13 +819,13 @@ msgstr "" "détecter tous les points de montage pour toutes les variantes Unix et POSIX. " "Non implémenté sous Windows." -#: library/pathlib.rst:860 +#: library/pathlib.rst:893 msgid "" "Return ``True`` if the path points to a symbolic link, ``False`` otherwise." msgstr "" "Renvoie ``True`` si le chemin pointe sur un lien symbolique, ``False`` sinon." -#: library/pathlib.rst:862 +#: library/pathlib.rst:895 msgid "" "``False`` is also returned if the path doesn't exist; other errors (such as " "permission errors) are propagated." @@ -811,7 +833,7 @@ msgstr "" "``False`` est aussi renvoyé si le chemin n'existe pas ; d'autres erreurs " "(telles que les erreurs de permission) sont propagées." -#: library/pathlib.rst:868 +#: library/pathlib.rst:901 msgid "" "Return ``True`` if the path points to a Unix socket (or a symbolic link " "pointing to a Unix socket), ``False`` if it points to another kind of file." @@ -820,7 +842,7 @@ msgstr "" "symbolique pointant vers un connecteur Unix), ``False`` s'il pointe vers une " "autre sorte de fichier." -#: library/pathlib.rst:877 +#: library/pathlib.rst:910 msgid "" "Return ``True`` if the path points to a FIFO (or a symbolic link pointing to " "a FIFO), ``False`` if it points to another kind of file." @@ -829,7 +851,7 @@ msgstr "" "pointant vers une FIFO), ``False`` s'il pointe vers une autre sorte de " "fichier." -#: library/pathlib.rst:886 +#: library/pathlib.rst:919 msgid "" "Return ``True`` if the path points to a block device (or a symbolic link " "pointing to a block device), ``False`` if it points to another kind of file." @@ -838,7 +860,7 @@ msgstr "" "symbolique pointant vers un périphérique), ``False`` s'il pointe vers une " "autre sorte de fichier." -#: library/pathlib.rst:895 +#: library/pathlib.rst:928 msgid "" "Return ``True`` if the path points to a character device (or a symbolic link " "pointing to a character device), ``False`` if it points to another kind of " @@ -848,7 +870,7 @@ msgstr "" "un lien symbolique pointant vers un périphérique à caractères), ``False`` " "s'il pointe vers une autre sorte de fichier." -#: library/pathlib.rst:904 +#: library/pathlib.rst:937 msgid "" "When the path points to a directory, yield path objects of the directory " "contents::" @@ -856,7 +878,7 @@ msgstr "" "Quand le chemin pointe vers un dossier, donne par séquences les objets " "chemin du contenu du dossier ::" -#: library/pathlib.rst:918 +#: library/pathlib.rst:951 msgid "" "The children are yielded in arbitrary order, and the special entries ``'.'`` " "and ``'..'`` are not included. If a file is removed from or added to the " @@ -869,7 +891,7 @@ msgstr "" "élément soit renvoyé pour ce fichier, ou non ; ce comportement n'est pas " "déterminé." -#: library/pathlib.rst:925 +#: library/pathlib.rst:958 msgid "" "Like :meth:`Path.chmod` but, if the path points to a symbolic link, the " "symbolic link's mode is changed rather than its target's." @@ -877,7 +899,7 @@ msgstr "" "Comme :meth:`Path.chmod`, mais, si le chemin pointe vers un lien symbolique, " "le mode du lien symbolique est changé plutôt que celui de sa cible." -#: library/pathlib.rst:931 +#: library/pathlib.rst:964 msgid "" "Like :meth:`Path.stat` but, if the path points to a symbolic link, return " "the symbolic link's information rather than its target's." @@ -885,7 +907,7 @@ msgstr "" "Comme :meth:`Path.stat`, mais, si le chemin pointe vers un lien symbolique, " "renvoie les informations du lien symbolique plutôt que celui de sa cible." -#: library/pathlib.rst:937 +#: library/pathlib.rst:970 msgid "" "Create a new directory at this given path. If *mode* is given, it is " "combined with the process' ``umask`` value to determine the file mode and " @@ -896,7 +918,7 @@ msgstr "" "de fichier et les droits d'accès. Si le chemin existe déjà, :exc:" "`FileExistsError` est levée." -#: library/pathlib.rst:942 +#: library/pathlib.rst:975 msgid "" "If *parents* is true, any missing parents of this path are created as " "needed; they are created with the default permissions without taking *mode* " @@ -906,7 +928,7 @@ msgstr "" "sont créés avec les permissions par défaut sans prendre en compte *mode* " "(reproduisant la commande POSIX ``mkdir -p``)." -#: library/pathlib.rst:946 +#: library/pathlib.rst:979 msgid "" "If *parents* is false (the default), a missing parent raises :exc:" "`FileNotFoundError`." @@ -914,7 +936,7 @@ msgstr "" "Si *parents* est faux (valeur par défaut), un parent manquant lève :exc:" "`FileNotFoundError`." -#: library/pathlib.rst:949 +#: library/pathlib.rst:982 msgid "" "If *exist_ok* is false (the default), :exc:`FileExistsError` is raised if " "the target directory already exists." @@ -922,7 +944,7 @@ msgstr "" "Si *exist_ok* est faux (valeur par défaut), :exc:`FileExistsError` est levé " "si le dossier cible existe déjà." -#: library/pathlib.rst:952 +#: library/pathlib.rst:985 msgid "" "If *exist_ok* is true, :exc:`FileExistsError` exceptions will be ignored " "(same behavior as the POSIX ``mkdir -p`` command), but only if the last path " @@ -933,11 +955,11 @@ msgstr "" "seulement si le dernier segment de chemin existe et n'est pas un dossier." # « nouveau dans la version … » -#: library/pathlib.rst:956 +#: library/pathlib.rst:989 msgid "The *exist_ok* parameter was added." msgstr "ajout du paramètre *exist_ok*." -#: library/pathlib.rst:962 +#: library/pathlib.rst:995 msgid "" "Open the file pointed to by the path, like the built-in :func:`open` " "function does::" @@ -945,7 +967,7 @@ msgstr "" "Ouvre le fichier pointé par le chemin, comme la fonction native :func:`open` " "le fait ::" -#: library/pathlib.rst:974 +#: library/pathlib.rst:1007 msgid "" "Return the name of the user owning the file. :exc:`KeyError` is raised if " "the file's uid isn't found in the system database." @@ -954,18 +976,18 @@ msgstr "" "`KeyError` est levée si l’*uid* de l’utilisateur du fichier n'est pas trouvé " "dans la base de données du système." -#: library/pathlib.rst:980 +#: library/pathlib.rst:1013 msgid "Return the binary contents of the pointed-to file as a bytes object::" msgstr "" "Renvoie le contenu binaire du fichier pointé en tant que chaîne d’octets ::" -#: library/pathlib.rst:993 +#: library/pathlib.rst:1026 msgid "Return the decoded contents of the pointed-to file as a string::" msgstr "" "Renvoie le contenu décodé du fichier pointé en tant que chaîne de " "caractères ::" -#: library/pathlib.rst:1001 +#: library/pathlib.rst:1034 msgid "" "The file is opened and then closed. The optional parameters have the same " "meaning as in :func:`open`." @@ -973,7 +995,7 @@ msgstr "" "Le fichier est ouvert, puis fermé. Les paramètres optionnels ont la même " "signification que dans :func:`open`." -#: library/pathlib.rst:1009 +#: library/pathlib.rst:1042 msgid "" "Return the path to which the symbolic link points (as returned by :func:`os." "readlink`)::" @@ -981,7 +1003,7 @@ msgstr "" "Renvoie le chemin vers lequel le lien symbolique pointe (tel que renvoyé " "par :func:`os.readlink`) ::" -#: library/pathlib.rst:1022 +#: library/pathlib.rst:1055 msgid "" "Rename this file or directory to the given *target*, and return a new Path " "instance pointing to *target*. On Unix, if *target* exists and is a file, " @@ -997,7 +1019,7 @@ msgstr "" "est systématiquement levée. *target* peut être soit une chaîne de " "caractères, soit un autre chemin ::" -#: library/pathlib.rst:1051 +#: library/pathlib.rst:1084 msgid "" "The target path may be absolute or relative. Relative paths are interpreted " "relative to the current working directory, *not* the directory of the Path " @@ -1008,11 +1030,11 @@ msgstr "" "au dossier du ``Path`` sur lequel cette méthode est appelée." # « nouveau dans la version … » -#: library/pathlib.rst:1055 +#: library/pathlib.rst:1088 msgid "Added return value, return the new Path instance." msgstr "ajout de la valeur de retour, renvoie une nouvelle instance *Path*." -#: library/pathlib.rst:1047 +#: library/pathlib.rst:1080 #, fuzzy msgid "" "Rename this file or directory to the given *target*, and return a new Path " @@ -1023,7 +1045,7 @@ msgstr "" "nouvelle instance de *Path* pointant sur *target*. Si *target* pointe sur un " "fichier ou un dossier vide existant, il est systématiquement remplacé." -#: library/pathlib.rst:1061 +#: library/pathlib.rst:1094 #, fuzzy msgid "" "Make the path absolute, without normalization or resolving symlinks. Returns " @@ -1032,7 +1054,7 @@ msgstr "" "Rend le chemin absolu, résolvant les liens symboliques. Un nouveau chemin " "est renvoyé ::" -#: library/pathlib.rst:1073 +#: library/pathlib.rst:1106 msgid "" "Make the path absolute, resolving any symlinks. A new path object is " "returned::" @@ -1040,7 +1062,7 @@ msgstr "" "Rend le chemin absolu, résolvant les liens symboliques. Un nouveau chemin " "est renvoyé ::" -#: library/pathlib.rst:1082 +#: library/pathlib.rst:1115 msgid "" "\"``..``\" components are also eliminated (this is the only method to do " "so)::" @@ -1048,7 +1070,7 @@ msgstr "" "Les composantes \"``..``\" sont aussi éliminées (c'est la seule méthode pour " "le faire) ::" -#: library/pathlib.rst:1088 +#: library/pathlib.rst:1121 msgid "" "If the path doesn't exist and *strict* is ``True``, :exc:`FileNotFoundError` " "is raised. If *strict* is ``False``, the path is resolved as far as " @@ -1063,11 +1085,11 @@ msgstr "" "résolution du chemin, :exc:`RuntimeError` est levée." # « nouveau dans la version … » -#: library/pathlib.rst:1094 +#: library/pathlib.rst:1127 msgid "The *strict* argument (pre-3.6 behavior is strict)." msgstr "l'argument *strict* (le comportement *pré-3.6* est strict par défaut)." -#: library/pathlib.rst:1099 +#: library/pathlib.rst:1132 msgid "" "This is like calling :func:`Path.glob` with \"``**/``\" added in front of " "the given relative *pattern*::" @@ -1075,7 +1097,7 @@ msgstr "" "C'est similaire à appeler :func:`Path.glob` avec \"``**/``\" ajouté au début " "du motif *pattern* relatif ::" -#: library/pathlib.rst:1109 +#: library/pathlib.rst:1142 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``pathlib.Path.rglob`` with " "arguments ``self``, ``pattern``." @@ -1083,11 +1105,11 @@ msgstr "" "Lève un :ref:`évènement d’audit ` ``pathlib.Path.glob`` avec comme " "arguments ``self`` et ``pattern``." -#: library/pathlib.rst:1117 +#: library/pathlib.rst:1150 msgid "Remove this directory. The directory must be empty." msgstr "Supprime ce dossier. Le dossier doit être vide." -#: library/pathlib.rst:1122 +#: library/pathlib.rst:1155 msgid "" "Return whether this path points to the same file as *other_path*, which can " "be either a Path object, or a string. The semantics are similar to :func:" @@ -1097,7 +1119,7 @@ msgstr "" "être soit un chemin, soit une chaîne de caractères. La sémantique est " "similaire à :func:`os.path.samefile` et :func:`os.path.samestat`." -#: library/pathlib.rst:1126 +#: library/pathlib.rst:1159 msgid "" "An :exc:`OSError` can be raised if either file cannot be accessed for some " "reason." @@ -1105,7 +1127,7 @@ msgstr "" ":exc:`OSError` peut être levée si l'un des fichiers ne peut être accédé pour " "quelque raison." -#: library/pathlib.rst:1143 +#: library/pathlib.rst:1176 msgid "" "Make this path a symbolic link to *target*. Under Windows, " "*target_is_directory* must be true (default ``False``) if the link's target " @@ -1116,28 +1138,28 @@ msgstr "" "si la cible du lien est un dossier. Sous POSIX, la valeur de " "*target_is_directory* est ignorée." -#: library/pathlib.rst:1159 +#: library/pathlib.rst:1192 msgid "" "The order of arguments (link, target) is the reverse of :func:`os.symlink`'s." msgstr "" "L'ordre des arguments (lien, cible) est l'opposé de ceux de :func:`os." "symlink`." -#: library/pathlib.rst:1164 +#: library/pathlib.rst:1197 msgid "Make this path a hard link to the same file as *target*." msgstr "Crée un lien physique pointant sur le même fichier que *target*." -#: library/pathlib.rst:1167 +#: library/pathlib.rst:1200 msgid "" "The order of arguments (link, target) is the reverse of :func:`os.link`'s." msgstr "" "L'ordre des arguments (lien, cible) est l'opposé de celui de :func:`os.link`." -#: library/pathlib.rst:1174 +#: library/pathlib.rst:1207 msgid "Make *target* a hard link to this path." msgstr "Crée un lien physique pointant sur le même fichier que *target*." -#: library/pathlib.rst:1178 +#: library/pathlib.rst:1211 msgid "" "This function does not make this path a hard link to *target*, despite the " "implication of the function and argument names. The argument order (target, " @@ -1149,7 +1171,7 @@ msgstr "" "des arguments (cible, lien) est l’inverse de :func:`Path.symlink_to` et :" "func:`Path.hardlink_to`, mais correspond en fait à celui de :func:`os.link`." -#: library/pathlib.rst:1187 +#: library/pathlib.rst:1220 msgid "" "This method is deprecated in favor of :meth:`Path.hardlink_to`, as the " "argument order of :meth:`Path.link_to` does not match that of :meth:`Path." @@ -1159,7 +1181,7 @@ msgstr "" "l’ordre des arguments de :meth:`Path.link_to` ne correspond pas à celui de :" "meth:`Path.symlink_to`." -#: library/pathlib.rst:1194 +#: library/pathlib.rst:1227 msgid "" "Create a file at this given path. If *mode* is given, it is combined with " "the process' ``umask`` value to determine the file mode and access flags. " @@ -1173,7 +1195,7 @@ msgstr "" "*exist_ok* est vrai (et si l'heure de modification est mise à jour avec " "l'heure courante), sinon :exc:`FileExistsError` est levée." -#: library/pathlib.rst:1203 +#: library/pathlib.rst:1236 msgid "" "Remove this file or symbolic link. If the path points to a directory, use :" "func:`Path.rmdir` instead." @@ -1181,7 +1203,7 @@ msgstr "" "Supprime ce fichier ou lien symbolique. Si le chemin pointe vers un dossier, " "utilisez :func:`Path.rmdir` à la place." -#: library/pathlib.rst:1206 +#: library/pathlib.rst:1239 msgid "" "If *missing_ok* is false (the default), :exc:`FileNotFoundError` is raised " "if the path does not exist." @@ -1189,7 +1211,7 @@ msgstr "" "Si *missing_ok* est faux (valeur par défaut), une :exc:`FileNotFoundError` " "est levée si le chemin n'existe pas." -#: library/pathlib.rst:1209 +#: library/pathlib.rst:1242 msgid "" "If *missing_ok* is true, :exc:`FileNotFoundError` exceptions will be ignored " "(same behavior as the POSIX ``rm -f`` command)." @@ -1197,11 +1219,11 @@ msgstr "" "Si *missing_ok* est vrai, les exceptions :exc:`FileNotFoundError` sont " "ignorées (même comportement que la commande POSIX ``rm -f``)." -#: library/pathlib.rst:1212 +#: library/pathlib.rst:1245 msgid "The *missing_ok* parameter was added." msgstr "Ajout du paramètre *missing_ok*." -#: library/pathlib.rst:1218 +#: library/pathlib.rst:1251 msgid "" "Open the file pointed to in bytes mode, write *data* to it, and close the " "file::" @@ -1209,11 +1231,11 @@ msgstr "" "Ouvre le fichier pointé en mode binaire, écrit *data* dedans, et ferme le " "fichier ::" -#: library/pathlib.rst:1227 +#: library/pathlib.rst:1260 msgid "An existing file of the same name is overwritten." msgstr "Le fichier du même nom, s'il existe, est écrasé." -#: library/pathlib.rst:1234 +#: library/pathlib.rst:1267 msgid "" "Open the file pointed to in text mode, write *data* to it, and close the " "file::" @@ -1221,7 +1243,7 @@ msgstr "" "Ouvre le fichier pointé en mode texte, écrit *data* dedans, et ferme le " "fichier ::" -#: library/pathlib.rst:1243 +#: library/pathlib.rst:1276 msgid "" "An existing file of the same name is overwritten. The optional parameters " "have the same meaning as in :func:`open`." @@ -1231,15 +1253,15 @@ msgstr "" # « nouveau dans la version … » # Pas de majuscule après « : » -#: library/pathlib.rst:1248 +#: library/pathlib.rst:1281 msgid "The *newline* parameter was added." msgstr "ajout du paramètre *newline*." -#: library/pathlib.rst:1252 +#: library/pathlib.rst:1285 msgid "Correspondence to tools in the :mod:`os` module" msgstr "Correspondance des outils du module :mod:`os`" -#: library/pathlib.rst:1254 +#: library/pathlib.rst:1287 msgid "" "Below is a table mapping various :mod:`os` functions to their corresponding :" "class:`PurePath`/:class:`Path` equivalent." @@ -1247,7 +1269,7 @@ msgstr "" "Ci-dessous se trouve un tableau associant diverses fonctions :mod:`os` à " "leur équivalent :class:`PurePath` / :class:`Path` correspondant." -#: library/pathlib.rst:1259 +#: library/pathlib.rst:1292 #, fuzzy msgid "" "Not all pairs of functions/methods below are equivalent. Some of them, " @@ -1261,234 +1283,236 @@ msgstr "" "func:`os.path.abspath` et :meth:`Path.resolve`, ainsi que :func:`os.path." "relpath` et :meth:`PurePath.relative_to`." -#: library/pathlib.rst:1265 +#: library/pathlib.rst:1298 msgid ":mod:`os` and :mod:`os.path`" msgstr ":mod:`os` et :mod:`os.path`" -#: library/pathlib.rst:1265 +#: library/pathlib.rst:1298 msgid ":mod:`pathlib`" msgstr ":mod:`pathlib`" -#: library/pathlib.rst:1267 +#: library/pathlib.rst:1300 msgid ":func:`os.path.abspath`" msgstr ":func:`os.path.abspath`" -#: library/pathlib.rst:1267 +#: library/pathlib.rst:1300 #, fuzzy msgid ":meth:`Path.absolute` [#]_" msgstr ":meth:`Path.resolve` [#]_" -#: library/pathlib.rst:1268 +#: library/pathlib.rst:1301 #, fuzzy msgid ":func:`os.path.realpath`" msgstr ":func:`os.path.relpath`" -#: library/pathlib.rst:1268 +#: library/pathlib.rst:1301 #, fuzzy msgid ":meth:`Path.resolve`" msgstr ":meth:`Path.resolve` [#]_" -#: library/pathlib.rst:1269 +#: library/pathlib.rst:1302 msgid ":func:`os.chmod`" msgstr ":func:`os.chmod`" -#: library/pathlib.rst:1269 +#: library/pathlib.rst:1302 msgid ":meth:`Path.chmod`" msgstr ":meth:`Path.chmod`" -#: library/pathlib.rst:1270 +#: library/pathlib.rst:1303 msgid ":func:`os.mkdir`" msgstr ":func:`os.mkdir`" -#: library/pathlib.rst:1271 +#: library/pathlib.rst:1304 msgid ":meth:`Path.mkdir`" msgstr ":meth:`Path.mkdir`" -#: library/pathlib.rst:1271 +#: library/pathlib.rst:1304 msgid ":func:`os.makedirs`" msgstr ":func:`os.makedirs`" -#: library/pathlib.rst:1272 +#: library/pathlib.rst:1305 msgid ":func:`os.rename`" msgstr ":func:`os.rename`" -#: library/pathlib.rst:1272 +#: library/pathlib.rst:1305 msgid ":meth:`Path.rename`" msgstr ":meth:`Path.rename`" -#: library/pathlib.rst:1273 +#: library/pathlib.rst:1306 msgid ":func:`os.replace`" msgstr ":func:`os.replace`" -#: library/pathlib.rst:1273 +#: library/pathlib.rst:1306 msgid ":meth:`Path.replace`" msgstr ":meth:`Path.replace`" -#: library/pathlib.rst:1274 +#: library/pathlib.rst:1307 msgid ":func:`os.rmdir`" msgstr ":func:`os.rmdir`" -#: library/pathlib.rst:1274 +#: library/pathlib.rst:1307 msgid ":meth:`Path.rmdir`" msgstr ":meth:`Path.rmdir`" -#: library/pathlib.rst:1275 +#: library/pathlib.rst:1308 msgid ":func:`os.remove`, :func:`os.unlink`" msgstr ":func:`os.remove`, :func:`os.unlink`" -#: library/pathlib.rst:1275 +#: library/pathlib.rst:1308 msgid ":meth:`Path.unlink`" msgstr ":meth:`Path.unlink`" -#: library/pathlib.rst:1276 +#: library/pathlib.rst:1309 msgid ":func:`os.getcwd`" msgstr ":func:`os.getcwd`" -#: library/pathlib.rst:1276 +#: library/pathlib.rst:1309 msgid ":func:`Path.cwd`" msgstr ":func:`Path.cwd`" -#: library/pathlib.rst:1277 +#: library/pathlib.rst:1310 msgid ":func:`os.path.exists`" msgstr ":func:`os.path.exists`" -#: library/pathlib.rst:1277 +#: library/pathlib.rst:1310 msgid ":meth:`Path.exists`" msgstr ":meth:`Path.exists`" -#: library/pathlib.rst:1278 +#: library/pathlib.rst:1311 msgid ":func:`os.path.expanduser`" msgstr ":func:`os.path.expanduser`" -#: library/pathlib.rst:1278 +#: library/pathlib.rst:1311 msgid ":meth:`Path.expanduser` and :meth:`Path.home`" msgstr ":meth:`Path.expanduser` et :meth:`Path.home`" -#: library/pathlib.rst:1280 +#: library/pathlib.rst:1313 msgid ":func:`os.listdir`" msgstr ":func:`os.listdir`" -#: library/pathlib.rst:1280 +#: library/pathlib.rst:1313 msgid ":meth:`Path.iterdir`" msgstr ":meth:`Path.iterdir`" -#: library/pathlib.rst:1281 +#: library/pathlib.rst:1314 msgid ":func:`os.path.isdir`" msgstr ":func:`os.path.isdir`" -#: library/pathlib.rst:1281 +#: library/pathlib.rst:1314 msgid ":meth:`Path.is_dir`" msgstr ":meth:`Path.is_dir`" -#: library/pathlib.rst:1282 +#: library/pathlib.rst:1315 msgid ":func:`os.path.isfile`" msgstr ":func:`os.path.isfile`" -#: library/pathlib.rst:1282 +#: library/pathlib.rst:1315 msgid ":meth:`Path.is_file`" msgstr ":meth:`Path.is_file`" -#: library/pathlib.rst:1283 +#: library/pathlib.rst:1316 msgid ":func:`os.path.islink`" msgstr ":func:`os.path.islink`" -#: library/pathlib.rst:1283 +#: library/pathlib.rst:1316 msgid ":meth:`Path.is_symlink`" msgstr ":meth:`Path.is_symlink`" -#: library/pathlib.rst:1284 +#: library/pathlib.rst:1317 msgid ":func:`os.link`" msgstr ":func:`os.link`" -#: library/pathlib.rst:1284 +#: library/pathlib.rst:1317 msgid ":meth:`Path.hardlink_to`" msgstr ":meth:`Path.hardlink_to`" -#: library/pathlib.rst:1285 +#: library/pathlib.rst:1318 msgid ":func:`os.symlink`" msgstr ":func:`os.symlink`" -#: library/pathlib.rst:1285 +#: library/pathlib.rst:1318 msgid ":meth:`Path.symlink_to`" msgstr ":meth:`Path.symlink_to`" -#: library/pathlib.rst:1286 +#: library/pathlib.rst:1319 msgid ":func:`os.readlink`" msgstr ":func:`os.readlink`" -#: library/pathlib.rst:1286 +#: library/pathlib.rst:1319 msgid ":meth:`Path.readlink`" msgstr ":meth:`Path.readlink`" -#: library/pathlib.rst:1287 +#: library/pathlib.rst:1320 msgid ":func:`os.path.relpath`" msgstr ":func:`os.path.relpath`" -#: library/pathlib.rst:1287 -msgid ":meth:`Path.relative_to` [#]_" +#: library/pathlib.rst:1320 +#, fuzzy +msgid ":meth:`PurePath.relative_to` [#]_" msgstr ":meth:`Path.relative_to` [#]_" -#: library/pathlib.rst:1288 +#: library/pathlib.rst:1321 msgid ":func:`os.stat`" msgstr ":func:`os.stat`" -#: library/pathlib.rst:1288 +#: library/pathlib.rst:1321 msgid ":meth:`Path.stat`, :meth:`Path.owner`, :meth:`Path.group`" msgstr ":meth:`Path.stat`, :meth:`Path.owner`, :meth:`Path.group`" -#: library/pathlib.rst:1291 +#: library/pathlib.rst:1324 msgid ":func:`os.path.isabs`" msgstr ":func:`os.path.isabs`" -#: library/pathlib.rst:1291 +#: library/pathlib.rst:1324 msgid ":meth:`PurePath.is_absolute`" msgstr ":meth:`PurePath.is_absolute`" -#: library/pathlib.rst:1292 +#: library/pathlib.rst:1325 msgid ":func:`os.path.join`" msgstr ":func:`os.path.join`" -#: library/pathlib.rst:1292 +#: library/pathlib.rst:1325 msgid ":func:`PurePath.joinpath`" msgstr ":func:`PurePath.joinpath`" -#: library/pathlib.rst:1293 +#: library/pathlib.rst:1326 msgid ":func:`os.path.basename`" msgstr ":func:`os.path.basename`" -#: library/pathlib.rst:1293 +#: library/pathlib.rst:1326 msgid ":data:`PurePath.name`" msgstr ":data:`PurePath.name`" -#: library/pathlib.rst:1294 +#: library/pathlib.rst:1327 msgid ":func:`os.path.dirname`" msgstr ":func:`os.path.dirname`" -#: library/pathlib.rst:1294 +#: library/pathlib.rst:1327 msgid ":data:`PurePath.parent`" msgstr ":data:`PurePath.parent`" -#: library/pathlib.rst:1295 +#: library/pathlib.rst:1328 msgid ":func:`os.path.samefile`" msgstr ":func:`os.path.samefile`" -#: library/pathlib.rst:1295 +#: library/pathlib.rst:1328 msgid ":meth:`Path.samefile`" msgstr ":meth:`Path.samefile`" -#: library/pathlib.rst:1296 +#: library/pathlib.rst:1329 msgid ":func:`os.path.splitext`" msgstr ":func:`os.path.splitext`" -#: library/pathlib.rst:1296 -msgid ":data:`PurePath.suffix`" +#: library/pathlib.rst:1329 +#, fuzzy +msgid ":data:`PurePath.stem` and :data:`PurePath.suffix`" msgstr ":data:`PurePath.suffix`" -#: library/pathlib.rst:1300 +#: library/pathlib.rst:1334 msgid "Footnotes" msgstr "Notes" -#: library/pathlib.rst:1301 +#: library/pathlib.rst:1335 #, fuzzy msgid "" ":func:`os.path.abspath` normalizes the resulting path, which may change its " @@ -1497,14 +1521,29 @@ msgstr "" ":func:`os.path.abspath` ne résout pas les liens symboliques alors que :meth:" "`Path.resolve` le fait." -#: library/pathlib.rst:1302 +#: library/pathlib.rst:1336 +#, fuzzy msgid "" -":meth:`Path.relative_to` requires ``self`` to be the subpath of the " +":meth:`PurePath.relative_to` requires ``self`` to be the subpath of the " "argument, but :func:`os.path.relpath` does not." msgstr "" ":meth:`Path.relative_to` exige que ``self`` soit le sous-chemin de " "l’argument, ce qui pas le cas de :func:`os.path.relpath`." +#~ msgid "" +#~ "However, in a Windows path, changing the local root doesn't discard the " +#~ "previous drive setting::" +#~ msgstr "" +#~ "Cependant, dans un chemin Windows, changer la racine locale ne supprime " +#~ "pas la précédente configuration de lecteur ::" + +#~ msgid "" +#~ "The slash operator helps create child paths, similarly to :func:`os.path." +#~ "join`::" +#~ msgstr "" +#~ "L'opérateur slash aide à créer les chemins enfants, de manière similaire " +#~ "à :func:`os.path.join` ::" + #~ msgid "" #~ "Although :func:`os.path.relpath` and :meth:`PurePath.relative_to` have " #~ "some overlapping use-cases, their semantics differ enough to warrant not " diff --git a/library/pickle.po b/library/pickle.po index 2e25746c..45e66b60 100644 --- a/library/pickle.po +++ b/library/pickle.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-18 16:05+0200\n" "Last-Translator: Jean Abou Samra \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -176,9 +176,10 @@ msgid "Comparison with ``json``" msgstr "Comparaison avec ``json``" #: library/pickle.rst:92 +#, fuzzy msgid "" "There are fundamental differences between the pickle protocols and `JSON " -"(JavaScript Object Notation) `_:" +"(JavaScript Object Notation) `_:" msgstr "" "Il existe des différences fondamentales entre les protocoles de " "sérialisation définis par ce module et le format `JSON (JavaScript Object " diff --git a/library/pipes.po b/library/pipes.po index ff1c18a1..fc2b2673 100644 --- a/library/pipes.po +++ b/library/pipes.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-22 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-18 15:55+0200\n" "Last-Translator: Bruno Inec \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "" "popen`." #: library/pipes.rst:27 -msgid ":ref:`Availability `: Unix. Not available on VxWorks." +msgid ":ref:`Availability `: Unix, not VxWorks." msgstr "" #: library/pipes.rst:28 diff --git a/library/platform.po b/library/platform.po index f2bf465f..f41e8a78 100644 --- a/library/platform.po +++ b/library/platform.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-22 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-16 02:42+0100\n" "Last-Translator: Stephan Michaud \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -97,8 +97,9 @@ msgstr "" "fiable est d'interroger l'attribut :attr:`sys.maxsize` ::" #: library/platform.rst:56 +#, fuzzy msgid "" -"Returns the machine type, e.g. ``'i386'``. An empty string is returned if " +"Returns the machine type, e.g. ``'AMD64'``. An empty string is returned if " "the value cannot be determined." msgstr "" "Renvoie le type de machine. Par exemple, ``'i386'``. Une chaîne de " diff --git a/library/poplib.po b/library/poplib.po index 3746ac70..7a3486a7 100644 --- a/library/poplib.po +++ b/library/poplib.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-23 18:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -47,11 +47,22 @@ msgid "" "IMAP4` class, as IMAP servers tend to be better implemented." msgstr "" -#: library/poplib.rst:31 +#: includes/wasm-notavail.rst:None +msgid ":ref:`Availability `: not Emscripten, not WASI." +msgstr "" + +#: includes/wasm-notavail.rst:5 +msgid "" +"This module does not work or is not available on WebAssembly platforms " +"``wasm32-emscripten`` and ``wasm32-wasi``. See :ref:`wasm-availability` for " +"more information." +msgstr "" + +#: library/poplib.rst:33 msgid "The :mod:`poplib` module provides two classes:" msgstr "" -#: library/poplib.rst:36 +#: library/poplib.rst:38 msgid "" "This class implements the actual POP3 protocol. The connection is created " "when the instance is initialized. If *port* is omitted, the standard POP3 " @@ -60,32 +71,32 @@ msgid "" "timeout setting will be used)." msgstr "" -#: library/poplib.rst:68 +#: library/poplib.rst:79 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``poplib.connect`` with arguments " "``self``, ``host``, ``port``." msgstr "" -#: library/poplib.rst:70 +#: library/poplib.rst:81 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``poplib.putline`` with arguments " "``self``, ``line``." msgstr "" -#: library/poplib.rst:72 +#: library/poplib.rst:74 msgid "" "All commands will raise an :ref:`auditing event ` ``poplib." "putline`` with arguments ``self`` and ``line``, where ``line`` is the bytes " "about to be sent to the remote host." msgstr "" -#: library/poplib.rst:91 +#: library/poplib.rst:93 msgid "" "If the *timeout* parameter is set to be zero, it will raise a :class:" "`ValueError` to prevent the creation of a non-blocking socket." msgstr "" -#: library/poplib.rst:56 +#: library/poplib.rst:58 msgid "" "This is a subclass of :class:`POP3` that connects to the server over an SSL " "encrypted socket. If *port* is not specified, 995, the standard POP3-over-" @@ -96,77 +107,77 @@ msgid "" "for best practices." msgstr "" -#: library/poplib.rst:64 +#: library/poplib.rst:66 msgid "" "*keyfile* and *certfile* are a legacy alternative to *context* - they can " "point to PEM-formatted private key and certificate chain files, " "respectively, for the SSL connection." msgstr "" -#: library/poplib.rst:76 +#: library/poplib.rst:78 msgid "*context* parameter added." msgstr "" -#: library/poplib.rst:79 +#: library/poplib.rst:81 msgid "" "The class now supports hostname check with :attr:`ssl.SSLContext." "check_hostname` and *Server Name Indication* (see :data:`ssl.HAS_SNI`)." msgstr "" -#: library/poplib.rst:86 +#: library/poplib.rst:88 msgid "" "*keyfile* and *certfile* are deprecated in favor of *context*. Please use :" "meth:`ssl.SSLContext.load_cert_chain` instead, or let :func:`ssl." "create_default_context` select the system's trusted CA certificates for you." msgstr "" -#: library/poplib.rst:95 +#: library/poplib.rst:97 msgid "One exception is defined as an attribute of the :mod:`poplib` module:" msgstr "" -#: library/poplib.rst:100 +#: library/poplib.rst:102 msgid "" "Exception raised on any errors from this module (errors from :mod:`socket` " "module are not caught). The reason for the exception is passed to the " "constructor as a string." msgstr "" -#: library/poplib.rst:108 +#: library/poplib.rst:110 msgid "Module :mod:`imaplib`" msgstr "Module :mod:`imaplib`" -#: library/poplib.rst:108 +#: library/poplib.rst:110 msgid "The standard Python IMAP module." msgstr "" -#: library/poplib.rst:112 +#: library/poplib.rst:114 msgid "" "`Frequently Asked Questions About Fetchmail `_" msgstr "" -#: library/poplib.rst:111 +#: library/poplib.rst:113 msgid "" "The FAQ for the :program:`fetchmail` POP/IMAP client collects information on " "POP3 server variations and RFC noncompliance that may be useful if you need " "to write an application based on the POP protocol." msgstr "" -#: library/poplib.rst:119 +#: library/poplib.rst:121 msgid "POP3 Objects" msgstr "" -#: library/poplib.rst:121 +#: library/poplib.rst:123 msgid "" "All POP3 commands are represented by methods of the same name, in lowercase; " "most return the response text sent by the server." msgstr "" -#: library/poplib.rst:124 +#: library/poplib.rst:126 msgid "A :class:`POP3` instance has the following methods:" msgstr "" -#: library/poplib.rst:129 +#: library/poplib.rst:131 msgid "" "Set the instance's debugging level. This controls the amount of debugging " "output printed. The default, ``0``, produces no debugging output. A value " @@ -176,81 +187,81 @@ msgid "" "connection." msgstr "" -#: library/poplib.rst:138 +#: library/poplib.rst:140 msgid "Returns the greeting string sent by the POP3 server." msgstr "" -#: library/poplib.rst:143 +#: library/poplib.rst:145 msgid "" "Query the server's capabilities as specified in :rfc:`2449`. Returns a " "dictionary in the form ``{'name': ['param'...]}``." msgstr "" -#: library/poplib.rst:151 +#: library/poplib.rst:153 msgid "" "Send user command, response should indicate that a password is required." msgstr "" -#: library/poplib.rst:156 +#: library/poplib.rst:158 msgid "" "Send password, response includes message count and mailbox size. Note: the " "mailbox on the server is locked until :meth:`~poplib.quit` is called." msgstr "" -#: library/poplib.rst:162 +#: library/poplib.rst:164 msgid "Use the more secure APOP authentication to log into the POP3 server." msgstr "" -#: library/poplib.rst:167 +#: library/poplib.rst:169 msgid "" "Use RPOP authentication (similar to UNIX r-commands) to log into POP3 server." msgstr "" -#: library/poplib.rst:172 +#: library/poplib.rst:174 msgid "" "Get mailbox status. The result is a tuple of 2 integers: ``(message count, " "mailbox size)``." msgstr "" -#: library/poplib.rst:178 +#: library/poplib.rst:180 msgid "" "Request message list, result is in the form ``(response, ['mesg_num " "octets', ...], octets)``. If *which* is set, it is the message to list." msgstr "" -#: library/poplib.rst:184 +#: library/poplib.rst:186 msgid "" "Retrieve whole message number *which*, and set its seen flag. Result is in " "form ``(response, ['line', ...], octets)``." msgstr "" -#: library/poplib.rst:190 +#: library/poplib.rst:192 msgid "" "Flag message number *which* for deletion. On most servers deletions are not " "actually performed until QUIT (the major exception is Eudora QPOP, which " "deliberately violates the RFCs by doing pending deletes on any disconnect)." msgstr "" -#: library/poplib.rst:197 +#: library/poplib.rst:199 msgid "Remove any deletion marks for the mailbox." msgstr "" -#: library/poplib.rst:202 +#: library/poplib.rst:204 msgid "Do nothing. Might be used as a keep-alive." msgstr "" -#: library/poplib.rst:207 +#: library/poplib.rst:209 msgid "Signoff: commit changes, unlock mailbox, drop connection." msgstr "" -#: library/poplib.rst:212 +#: library/poplib.rst:214 msgid "" "Retrieves the message header plus *howmuch* lines of the message after the " "header of message number *which*. Result is in form ``(response, " "['line', ...], octets)``." msgstr "" -#: library/poplib.rst:216 +#: library/poplib.rst:218 msgid "" "The POP3 TOP command this method uses, unlike the RETR command, doesn't set " "the message's seen flag; unfortunately, TOP is poorly specified in the RFCs " @@ -258,26 +269,26 @@ msgid "" "against the POP3 servers you will use before trusting it." msgstr "" -#: library/poplib.rst:224 +#: library/poplib.rst:226 msgid "" "Return message digest (unique id) list. If *which* is specified, result " "contains the unique id for that message in the form ``'response mesgnum " "uid``, otherwise result is list ``(response, ['mesgnum uid', ...], octets)``." msgstr "" -#: library/poplib.rst:231 +#: library/poplib.rst:233 msgid "" "Try to switch to UTF-8 mode. Returns the server response if successful, " "raises :class:`error_proto` if not. Specified in :RFC:`6856`." msgstr "" -#: library/poplib.rst:239 +#: library/poplib.rst:241 msgid "" "Start a TLS session on the active connection as specified in :rfc:`2595`. " "This is only allowed before user authentication" msgstr "" -#: library/poplib.rst:242 +#: library/poplib.rst:244 msgid "" "*context* parameter is a :class:`ssl.SSLContext` object which allows " "bundling SSL configuration options, certificates and private keys into a " @@ -285,29 +296,29 @@ msgid "" "for best practices." msgstr "" -#: library/poplib.rst:247 +#: library/poplib.rst:249 msgid "" "This method supports hostname checking via :attr:`ssl.SSLContext." "check_hostname` and *Server Name Indication* (see :data:`ssl.HAS_SNI`)." msgstr "" -#: library/poplib.rst:254 +#: library/poplib.rst:256 msgid "" "Instances of :class:`POP3_SSL` have no additional methods. The interface of " "this subclass is identical to its parent." msgstr "" -#: library/poplib.rst:261 +#: library/poplib.rst:263 msgid "POP3 Example" msgstr "" -#: library/poplib.rst:263 +#: library/poplib.rst:265 msgid "" "Here is a minimal example (without error checking) that opens a mailbox and " "retrieves and prints all messages::" msgstr "" -#: library/poplib.rst:276 +#: library/poplib.rst:278 msgid "" "At the end of the module, there is a test section that contains a more " "extensive example of usage." diff --git a/library/posix.po b/library/posix.po index 6cb72b68..901706dd 100644 --- a/library/posix.po +++ b/library/posix.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-23 16:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-18 16:02+0100\n" "Last-Translator: Jules Lasne \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -67,11 +67,11 @@ msgstr "Prise en charge de gros fichiers" #: library/posix.rst:40 #, fuzzy msgid "" -"Several operating systems (including AIX, HP-UX and Solaris) provide support " -"for files that are larger than 2 GiB from a C programming model where :c:" -"type:`int` and :c:type:`long` are 32-bit values. This is typically " -"accomplished by defining the relevant size and offset types as 64-bit " -"values. Such files are sometimes referred to as :dfn:`large files`." +"Several operating systems (including AIX and Solaris) provide support for " +"files that are larger than 2 GiB from a C programming model where :c:expr:" +"`int` and :c:expr:`long` are 32-bit values. This is typically accomplished " +"by defining the relevant size and offset types as 64-bit values. Such files " +"are sometimes referred to as :dfn:`large files`." msgstr "" "De nombreux systèmes d'exploitation (y compris AIX, HP-UX, Irix et Solaris) " "prennent en charge les fichiers d'une taille supérieure à 2 Go malgré que le " @@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "Large file support is enabled in Python when the size of an :c:type:`off_t` " -"is larger than a :c:type:`long` and the :c:type:`long long` is at least as " +"is larger than a :c:expr:`long` and the :c:expr:`long long` is at least as " "large as an :c:type:`off_t`. It may be necessary to configure and compile " "Python with certain compiler flags to enable this mode. For example, with " "Solaris 2.6 and 2.7 you need to do something like::" diff --git a/library/pwd.po b/library/pwd.po index 375dfa57..9d4e852c 100644 --- a/library/pwd.po +++ b/library/pwd.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-24 09:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-11 18:10+0200\n" "Last-Translator: Jules Lasne \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -25,116 +25,127 @@ msgid "" "It is available on all Unix versions." msgstr "" -#: library/pwd.rst:13 +#: includes/wasm-notavail.rst:None +msgid ":ref:`Availability `: not Emscripten, not WASI." +msgstr "" + +#: includes/wasm-notavail.rst:5 +msgid "" +"This module does not work or is not available on WebAssembly platforms " +"``wasm32-emscripten`` and ``wasm32-wasi``. See :ref:`wasm-availability` for " +"more information." +msgstr "" + +#: library/pwd.rst:15 msgid "" "Password database entries are reported as a tuple-like object, whose " "attributes correspond to the members of the ``passwd`` structure (Attribute " "field below, see ````):" msgstr "" -#: library/pwd.rst:18 +#: library/pwd.rst:20 msgid "Index" msgstr "Index" -#: library/pwd.rst:18 +#: library/pwd.rst:20 msgid "Attribute" msgstr "Attribut" -#: library/pwd.rst:18 +#: library/pwd.rst:20 msgid "Meaning" msgstr "Signification" -#: library/pwd.rst:20 +#: library/pwd.rst:22 msgid "0" msgstr "0" -#: library/pwd.rst:20 +#: library/pwd.rst:22 msgid "``pw_name``" msgstr "``pw_name``" -#: library/pwd.rst:20 +#: library/pwd.rst:22 msgid "Login name" msgstr "Nom d’utilisateur" -#: library/pwd.rst:22 +#: library/pwd.rst:24 msgid "1" msgstr "1" -#: library/pwd.rst:22 +#: library/pwd.rst:24 msgid "``pw_passwd``" msgstr "``pw_passwd``" -#: library/pwd.rst:22 +#: library/pwd.rst:24 msgid "Optional encrypted password" msgstr "" -#: library/pwd.rst:24 +#: library/pwd.rst:26 msgid "2" msgstr "2" -#: library/pwd.rst:24 +#: library/pwd.rst:26 msgid "``pw_uid``" msgstr "``pw_uid``" -#: library/pwd.rst:24 +#: library/pwd.rst:26 msgid "Numerical user ID" msgstr "" -#: library/pwd.rst:26 +#: library/pwd.rst:28 msgid "3" msgstr "3" -#: library/pwd.rst:26 +#: library/pwd.rst:28 msgid "``pw_gid``" msgstr "``pw_gid``" -#: library/pwd.rst:26 +#: library/pwd.rst:28 msgid "Numerical group ID" msgstr "" -#: library/pwd.rst:28 +#: library/pwd.rst:30 msgid "4" msgstr "4" -#: library/pwd.rst:28 +#: library/pwd.rst:30 msgid "``pw_gecos``" msgstr "``pw_gecos``" -#: library/pwd.rst:28 +#: library/pwd.rst:30 msgid "User name or comment field" msgstr "" -#: library/pwd.rst:30 +#: library/pwd.rst:32 msgid "5" msgstr "5" -#: library/pwd.rst:30 +#: library/pwd.rst:32 msgid "``pw_dir``" msgstr "``pw_dir``" -#: library/pwd.rst:30 +#: library/pwd.rst:32 msgid "User home directory" msgstr "Répertoire d’accueil de l’utilisateur" -#: library/pwd.rst:32 +#: library/pwd.rst:34 msgid "6" msgstr "6" -#: library/pwd.rst:32 +#: library/pwd.rst:34 msgid "``pw_shell``" msgstr "``pw_shell``" -#: library/pwd.rst:32 +#: library/pwd.rst:34 msgid "User command interpreter" msgstr "" -#: library/pwd.rst:35 +#: library/pwd.rst:37 msgid "" "The uid and gid items are integers, all others are strings. :exc:`KeyError` " "is raised if the entry asked for cannot be found." msgstr "" -#: library/pwd.rst:42 +#: library/pwd.rst:44 msgid "" "In traditional Unix the field ``pw_passwd`` usually contains a password " "encrypted with a DES derived algorithm (see module :mod:`crypt`). However " @@ -146,22 +157,22 @@ msgid "" "should be used where access to the encrypted password is required." msgstr "" -#: library/pwd.rst:51 +#: library/pwd.rst:53 msgid "It defines the following items:" msgstr "" -#: library/pwd.rst:56 +#: library/pwd.rst:58 msgid "Return the password database entry for the given numeric user ID." msgstr "" -#: library/pwd.rst:61 +#: library/pwd.rst:63 #, fuzzy msgid "Return the password database entry for the given user name." msgstr "" "Renvoie l'entrée de base de données de mot de passe *shadow* pour le nom " "d'utilisateur donné." -#: library/pwd.rst:66 +#: library/pwd.rst:68 #, fuzzy msgid "" "Return a list of all available password database entries, in arbitrary order." @@ -169,20 +180,20 @@ msgstr "" "Renvoie une liste de toutes les entrées de la base de données de mots de " "passe *shadow*, dans un ordre arbitraire." -#: library/pwd.rst:72 +#: library/pwd.rst:74 msgid "Module :mod:`grp`" msgstr "Module :mod:`grp`" -#: library/pwd.rst:72 +#: library/pwd.rst:74 msgid "An interface to the group database, similar to this." msgstr "Interface pour la base de données des groupes, similaire à celle-ci." -#: library/pwd.rst:74 +#: library/pwd.rst:76 #, fuzzy msgid "Module :mod:`spwd`" msgstr "Module :mod:`pwd`" -#: library/pwd.rst:75 +#: library/pwd.rst:77 #, fuzzy msgid "An interface to the shadow password database, similar to this." msgstr "" diff --git a/library/py_compile.po b/library/py_compile.po index b98bc419..82870c5e 100644 --- a/library/py_compile.po +++ b/library/py_compile.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-23 16:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-04 00:17+0200\n" "Last-Translator: Jean Abou Samra \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -50,18 +50,20 @@ msgid "" msgstr "Exception levée quand une erreur se produit à la compilation." #: library/py_compile.rst:32 +#, fuzzy msgid "" "Compile a source file to byte-code and write out the byte-code cache file. " "The source code is loaded from the file named *file*. The byte-code is " "written to *cfile*, which defaults to the :pep:`3147`/:pep:`488` path, " "ending in ``.pyc``. For example, if *file* is ``/foo/bar/baz.py`` *cfile* " "will default to ``/foo/bar/__pycache__/baz.cpython-32.pyc`` for Python 3.2. " -"If *dfile* is specified, it is used as the name of the source file in error " -"messages instead of *file*. If *doraise* is true, a :exc:`PyCompileError` " -"is raised when an error is encountered while compiling *file*. If *doraise* " -"is false (the default), an error string is written to ``sys.stderr``, but no " -"exception is raised. This function returns the path to byte-compiled file, " -"i.e. whatever *cfile* value was used." +"If *dfile* is specified, it is used instead of *file* as the name of the " +"source file from which source lines are obtained for display in exception " +"tracebacks. If *doraise* is true, a :exc:`PyCompileError` is raised when an " +"error is encountered while compiling *file*. If *doraise* is false (the " +"default), an error string is written to ``sys.stderr``, but no exception is " +"raised. This function returns the path to byte-compiled file, i.e. whatever " +"*cfile* value was used." msgstr "" "Compile un fichier source en un fichier de code intermédiaire, mis en cache. " "Le code source est lu dans le fichier *file*. Par défaut, le code " @@ -78,7 +80,7 @@ msgstr "" "intermédiaire, c'est-à-dire l'emplacement choisi automatiquement, ou bien " "*cfile* s'il est précisé." -#: library/py_compile.rst:45 +#: library/py_compile.rst:46 msgid "" "The *doraise* and *quiet* arguments determine how errors are handled while " "compiling file. If *quiet* is 0 or 1, and *doraise* is false, the default " @@ -95,7 +97,7 @@ msgstr "" "`PyCompileError` est levée, sauf si *quiet* vaut 2. Dans ce dernier cas, " "aucun message n'est émis, et *doraise* reste sans effet." -#: library/py_compile.rst:52 +#: library/py_compile.rst:53 msgid "" "If the path that *cfile* becomes (either explicitly specified or computed) " "is a symlink or non-regular file, :exc:`FileExistsError` will be raised. " @@ -113,7 +115,7 @@ msgstr "" "intermédiaire vers sa destination, afin d'éviter les problèmes liés à " "l'écriture simultanée d'un même fichier par plusieurs processus." -#: library/py_compile.rst:59 +#: library/py_compile.rst:60 msgid "" "*optimize* controls the optimization level and is passed to the built-in :" "func:`compile` function. The default of ``-1`` selects the optimization " @@ -124,7 +126,7 @@ msgstr "" "de ``-1``, le code intermédiaire hérite du niveau d'optimisation de " "l'interpréteur courant." -#: library/py_compile.rst:63 +#: library/py_compile.rst:64 msgid "" "*invalidation_mode* should be a member of the :class:`PycInvalidationMode` " "enum and controls how the generated bytecode cache is invalidated at " @@ -138,7 +140,7 @@ msgstr "" "TIMESTAMP`. Elle passe toutefois à :attr:`PycInvalidationMode.CHECKED_HASH` " "si la variable d'environnement :envvar:`SOURCE_DATE_EPOCH` est définie." -#: library/py_compile.rst:69 +#: library/py_compile.rst:70 msgid "" "Changed default value of *cfile* to be :PEP:`3147`-compliant. Previous " "default was *file* + ``'c'`` (``'o'`` if optimization was enabled). Also " @@ -149,7 +151,7 @@ msgstr "" "*file* + ``'c'`` (ou ``'o'`` lorsque les optimisations étaient actives). Le " "paramètre *optimize* a été ajouté." -#: library/py_compile.rst:74 +#: library/py_compile.rst:75 msgid "" "Changed code to use :mod:`importlib` for the byte-code cache file writing. " "This means file creation/writing semantics now match what :mod:`importlib` " @@ -164,7 +166,7 @@ msgstr "" "`FileExistsError` est désormais levée si la destination est un lien " "symbolique ou n'est pas un véritable fichier." -#: library/py_compile.rst:81 +#: library/py_compile.rst:82 msgid "" "The *invalidation_mode* parameter was added as specified in :pep:`552`. If " "the :envvar:`SOURCE_DATE_EPOCH` environment variable is set, " @@ -176,7 +178,7 @@ msgstr "" "définie, *invalidation_mode* est ignoré, et :attr:`PycInvalidationMode." "CHECKED_HASH` s'applique dans tous les cas." -#: library/py_compile.rst:87 +#: library/py_compile.rst:88 msgid "" "The :envvar:`SOURCE_DATE_EPOCH` environment variable no longer overrides the " "value of the *invalidation_mode* argument, and determines its default value " @@ -186,11 +188,11 @@ msgstr "" "sur le paramètre *invalidation_mode*, mais détermine seulement le " "comportement par défaut lorsque ce paramètre n'est pas passé." -#: library/py_compile.rst:92 +#: library/py_compile.rst:93 msgid "The *quiet* parameter was added." msgstr "ajout du paramètre *quiet*." -#: library/py_compile.rst:98 +#: library/py_compile.rst:99 msgid "" "A enumeration of possible methods the interpreter can use to determine " "whether a bytecode file is up to date with a source file. The ``.pyc`` file " @@ -205,7 +207,7 @@ msgstr "" "d'informations sur la manière dont Python invalide les fichiers ``.pyc`` à " "l'exécution." -#: library/py_compile.rst:108 +#: library/py_compile.rst:109 msgid "" "The ``.pyc`` file includes the timestamp and size of the source file, which " "Python will compare against the metadata of the source file at runtime to " @@ -215,7 +217,7 @@ msgstr "" "L'interpréteur inspecte les métadonnées du fichier source au moment de " "l'exécution, et régénère le fichier ``.pyc`` si elles ont changé." -#: library/py_compile.rst:114 +#: library/py_compile.rst:115 msgid "" "The ``.pyc`` file includes a hash of the source file content, which Python " "will compare against the source at runtime to determine if the ``.pyc`` file " @@ -225,7 +227,7 @@ msgstr "" "est recalculée à partir de la source éventuellement modifiée, et le fichier " "``.pyc`` est régénéré si les deux empreintes sont différentes." -#: library/py_compile.rst:120 +#: library/py_compile.rst:121 msgid "" "Like :attr:`CHECKED_HASH`, the ``.pyc`` file includes a hash of the source " "file content. However, Python will at runtime assume the ``.pyc`` file is up " @@ -235,7 +237,7 @@ msgstr "" "l'interpréteur considère systématiquement que le fichier ``.pyc`` est à " "jour, sans regarder la source." -#: library/py_compile.rst:124 +#: library/py_compile.rst:125 msgid "" "This option is useful when the ``.pycs`` are kept up to date by some system " "external to Python like a build system." @@ -243,11 +245,11 @@ msgstr "" "Cette option est utile lorsque les fichiers ``.pyc`` sont maintenus par un " "outil externe, comme un système d'intégration." -#: library/py_compile.rst:129 +#: library/py_compile.rst:130 msgid "Command-Line Interface" msgstr "" -#: library/py_compile.rst:131 +#: library/py_compile.rst:132 #, fuzzy msgid "" "This module can be invoked as a script to compile several source files. The " @@ -263,31 +265,31 @@ msgstr "" "seul paramètre dans *args*, la liste des fichiers est lue sur l'entrée " "standard." -#: library/py_compile.rst:143 +#: library/py_compile.rst:144 msgid "" "Positional arguments are files to compile. If ``-`` is the only parameter, " "the list of files is taken from standard input." msgstr "" -#: library/py_compile.rst:148 +#: library/py_compile.rst:149 msgid "Suppress errors output." msgstr "" -#: library/py_compile.rst:150 +#: library/py_compile.rst:151 #, fuzzy msgid "Added support for ``-``." msgstr "prise en charge de ``'-'``." -#: library/py_compile.rst:153 +#: library/py_compile.rst:154 #, fuzzy msgid "Added support for :option:`-q`." msgstr "prise en charge de ``'-'``." -#: library/py_compile.rst:159 +#: library/py_compile.rst:160 msgid "Module :mod:`compileall`" msgstr "Module :mod:`compileall`" -#: library/py_compile.rst:160 +#: library/py_compile.rst:161 msgid "Utilities to compile all Python source files in a directory tree." msgstr "" "Utilitaires pour compiler des fichiers source Python dans une arborescence" diff --git a/library/pydoc.po b/library/pydoc.po index 48efbf5d..d2ab5217 100644 --- a/library/pydoc.po +++ b/library/pydoc.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-23 16:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-27 22:41+0200\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -138,10 +138,10 @@ msgstr "" msgid "" "You can also use :program:`pydoc` to start an HTTP server on the local " "machine that will serve documentation to visiting web browsers. :program:" -"`pydoc -p 1234` will start a HTTP server on port 1234, allowing you to " -"browse the documentation at ``http://localhost:1234/`` in your preferred web " -"browser. Specifying ``0`` as the port number will select an arbitrary unused " -"port." +"`python -m pydoc -p 1234` will start a HTTP server on port 1234, allowing " +"you to browse the documentation at ``http://localhost:1234/`` in your " +"preferred web browser. Specifying ``0`` as the port number will select an " +"arbitrary unused port." msgstr "" "Vous pouvez aussi utiliser :program:`pydoc` pour lancer un serveur HTTP sur " "votre machine locale qui rendra la documentation consultable sur votre " @@ -151,12 +151,13 @@ msgstr "" "comme numéro de port, un port non utilisé sera aléatoirement alloué." #: library/pydoc.rst:73 +#, fuzzy msgid "" -":program:`pydoc -n ` will start the server listening at the given " -"hostname. By default the hostname is 'localhost' but if you want the server " -"to be reached from other machines, you may want to change the host name that " -"the server responds to. During development this is especially useful if you " -"want to run pydoc from within a container." +":program:`python -m pydoc -n ` will start the server listening at " +"the given hostname. By default the hostname is 'localhost' but if you want " +"the server to be reached from other machines, you may want to change the " +"host name that the server responds to. During development this is " +"especially useful if you want to run pydoc from within a container." msgstr "" ":program:`pydoc -n ` démarre le serveur en écoutant sur le port " "donné en argument. Par défaut le nom d’hôte est *localhost* mais si vous " @@ -166,11 +167,12 @@ msgstr "" "program:`pydoc` depuis un conteneur." #: library/pydoc.rst:79 +#, fuzzy msgid "" -":program:`pydoc -b` will start the server and additionally open a web " -"browser to a module index page. Each served page has a navigation bar at " -"the top where you can *Get* help on an individual item, *Search* all modules " -"with a keyword in their synopsis line, and go to the *Module index*, " +":program:`python -m pydoc -b` will start the server and additionally open a " +"web browser to a module index page. Each served page has a navigation bar " +"at the top where you can *Get* help on an individual item, *Search* all " +"modules with a keyword in their synopsis line, and go to the *Module index*, " "*Topics* and *Keywords* pages." msgstr "" ":program:`pydoc -b` démarre le serveur et ouvrira en plus un navigateur web " diff --git a/library/queue.po b/library/queue.po index dae11dbb..c863dfd3 100644 --- a/library/queue.po +++ b/library/queue.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-22 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-01 17:35+0100\n" "Last-Translator: Lcaracol \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "" "qu'aucune exception ne peut arriver et, en particulier, un *SIGINT* ne " "déclenchera pas de :exc:`KeyboardInterrupt`." -#: library/queue.rst:267 +#: library/queue.rst:268 msgid "Equivalent to ``get(False)``." msgstr "Équivalent à ``get(False)``." @@ -338,18 +338,18 @@ msgstr "" "Exemple montrant comment attendre que les tâches mises dans la file soient " "terminées ::" -#: library/queue.rst:217 +#: library/queue.rst:218 msgid "SimpleQueue Objects" msgstr "Objets ``SimpleQueue``" -#: library/queue.rst:219 +#: library/queue.rst:220 msgid "" ":class:`SimpleQueue` objects provide the public methods described below." msgstr "" "Les objets :class:`SimpleQueue` fournissent les méthodes publiques décrites " "ci-dessous." -#: library/queue.rst:223 +#: library/queue.rst:224 msgid "" "Return the approximate size of the queue. Note, qsize() > 0 doesn't " "guarantee that a subsequent get() will not block." @@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "" "Renvoie la taille approximative de la file. Notez que ``qsize() > 0`` ne " "garantit pas qu'un ``get()`` ultérieur ne soit pas bloquant." -#: library/queue.rst:229 +#: library/queue.rst:230 msgid "" "Return ``True`` if the queue is empty, ``False`` otherwise. If empty() " "returns ``False`` it doesn't guarantee that a subsequent call to get() will " @@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "" "renvoie ``False``, cela ne garantit pas qu'un appel ultérieur à ``get()`` ne " "soit pas bloquant." -#: library/queue.rst:236 +#: library/queue.rst:237 msgid "" "Put *item* into the queue. The method never blocks and always succeeds " "(except for potential low-level errors such as failure to allocate memory). " @@ -379,7 +379,16 @@ msgstr "" "d'allocation de mémoire). Les arguments optionnels *block* et *timeout* sont " "ignorés et fournis uniquement pour la compatibilité avec :meth:`Queue.put`." -#: library/queue.rst:251 +#: library/queue.rst:243 +msgid "" +"This method has a C implementation which is reentrant. That is, a ``put()`` " +"or ``get()`` call can be interrupted by another ``put()`` call in the same " +"thread without deadlocking or corrupting internal state inside the queue. " +"This makes it appropriate for use in destructors such as ``__del__`` methods " +"or :mod:`weakref` callbacks." +msgstr "" + +#: library/queue.rst:252 #, fuzzy msgid "" "Equivalent to ``put(item, block=False)``, provided for compatibility with :" @@ -388,7 +397,7 @@ msgstr "" "Équivalent de ``put(item)``, fourni pour la compatibilité avec :meth:`Queue." "put_nowait`." -#: library/queue.rst:257 +#: library/queue.rst:258 msgid "" "Remove and return an item from the queue. If optional args *block* is true " "and *timeout* is ``None`` (the default), block if necessary until an item is " @@ -408,11 +417,11 @@ msgstr "" "Si ce n'est pas le cas, elle lève l'exception :exc:`Empty` (*timeout* est " "ignoré dans ce cas)." -#: library/queue.rst:274 +#: library/queue.rst:275 msgid "Class :class:`multiprocessing.Queue`" msgstr "Classe :class:`multiprocessing.Queue`" -#: library/queue.rst:273 +#: library/queue.rst:274 msgid "" "A queue class for use in a multi-processing (rather than multi-threading) " "context." @@ -420,7 +429,7 @@ msgstr "" "Une file à utiliser dans un contexte multi-processus (plutôt que *multi-" "thread*)." -#: library/queue.rst:276 +#: library/queue.rst:277 msgid "" ":class:`collections.deque` is an alternative implementation of unbounded " "queues with fast atomic :meth:`~collections.deque.append` and :meth:" diff --git a/library/random.po b/library/random.po index ffc83e90..bf692713 100644 --- a/library/random.po +++ b/library/random.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-22 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-26 02:23+0200\n" "Last-Translator: Philippe GALVAN \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -806,9 +806,10 @@ msgstr "" "la validation croisée." #: library/random.rst:550 +#, fuzzy msgid "" -"`Economics Simulation `_ a simulation of a marketplace by `Peter Norvig `_ a simulation of a marketplace by `Peter Norvig `_ that shows effective use of many of the tools and " "distributions provided by this module (gauss, uniform, sample, betavariate, " "choice, triangular, and randrange)." @@ -820,10 +821,11 @@ msgstr "" "*betavariate*, *choice*, *triangular*, et *randrange*)." #: library/random.rst:557 +#, fuzzy msgid "" -"`A Concrete Introduction to Probability (using Python) `_ a tutorial by `Peter " -"Norvig `_ covering the basics of probability " +"Norvig `_ covering the basics of probability " "theory, how to write simulations, and how to perform data analysis using " "Python." msgstr "" @@ -839,6 +841,12 @@ msgstr "Cas pratiques" #: library/random.rst:567 msgid "" +"These recipes show how to efficiently make random selections from the " +"combinatoric iterators in the :mod:`itertools` module:" +msgstr "" + +#: library/random.rst:598 +msgid "" "The default :func:`.random` returns multiples of 2⁻⁵³ in the range *0.0 ≤ x " "< 1.0*. All such numbers are evenly spaced and are exactly representable as " "Python floats. However, many other representable floats in that interval " @@ -852,7 +860,7 @@ msgstr "" "représentables en Python, ne sont pas sélectionnables. Par exemple " "``0.05954861408025609`` n’est pas un multiple de 2⁻⁵³." -#: library/random.rst:573 +#: library/random.rst:604 msgid "" "The following recipe takes a different approach. All floats in the interval " "are possible selections. The mantissa comes from a uniform distribution of " @@ -867,7 +875,7 @@ msgstr "" "plus petits que *-53* apparaissent moitié moins souvent que l’exposant " "suivant juste plus grand." -#: library/random.rst:595 +#: library/random.rst:626 msgid "" "All :ref:`real valued distributions ` in the " "class will use the new method::" @@ -875,7 +883,7 @@ msgstr "" "Toutes les :ref:`real valued distributions ` dans " "la classe seront utilisées dans la nouvelle méthode ::" -#: library/random.rst:604 +#: library/random.rst:635 msgid "" "The recipe is conceptually equivalent to an algorithm that chooses from all " "the multiples of 2⁻¹⁰⁷⁴ in the range *0.0 ≤ x < 1.0*. All such numbers are " @@ -889,7 +897,7 @@ msgstr "" "nombre à virgule Python inférieur. (La valeur 2⁻¹⁰⁷⁴ est le plus petit " "nombre à virgule flottante positif et est égal à ``math.ulp(0.0)``.)" -#: library/random.rst:613 +#: library/random.rst:644 msgid "" "`Generating Pseudo-random Floating-Point Values `_ a paper by Allen B. Downey describing " diff --git a/library/re.po b/library/re.po index 5d076a98..95c4e7e9 100644 --- a/library/re.po +++ b/library/re.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-18 15:52+0200\n" "Last-Translator: Jules Lasne \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "" msgid "The special characters are:" msgstr "Les caractères spéciaux sont :" -#: library/re.rst:1502 +#: library/re.rst:1525 msgid "``.``" msgstr "``.``" @@ -955,11 +955,11 @@ msgstr "" "débutant par une assertion *lookbehind* négative peuvent correspondre au " "début de la chaîne analysée." -#: library/re.rst:494 +#: library/re.rst:497 msgid "``(?(id/name)yes-pattern|no-pattern)``" msgstr "``(?(id/name)yes-pattern|no-pattern)``" -#: library/re.rst:485 +#: library/re.rst:488 msgid "" "Will try to match with ``yes-pattern`` if the group with given *id* or " "*name* exists, and with ``no-pattern`` if it doesn't. ``no-pattern`` is " @@ -975,11 +975,11 @@ msgstr "" "une adresse courriel, qui validera ``''`` ainsi que " "``'user@host.com'`` mais pas ``''``." -#: library/re.rst:492 +#: library/re.rst:495 msgid "Group *id* containing anything except ASCII digits." msgstr "" -#: library/re.rst:496 +#: library/re.rst:499 msgid "" "The special sequences consist of ``'\\'`` and a character from the list " "below. If the ordinary character is not an ASCII digit or an ASCII letter, " @@ -992,11 +992,11 @@ msgstr "" "second caractère de la séquence. Par exemple, ``\\$`` correspond au " "caractère ``'$'``." -#: library/re.rst:511 +#: library/re.rst:514 msgid "``\\number``" msgstr "``\\number``" -#: library/re.rst:504 +#: library/re.rst:507 msgid "" "Matches the contents of the group of the same number. Groups are numbered " "starting from 1. For example, ``(.+) \\1`` matches ``'the the'`` or ``'55 " @@ -1017,19 +1017,19 @@ msgstr "" "À l'intérieur des ``'['`` et ``']'`` d'une classe de caractères, tous les " "échappements numériques sont traités comme des caractères." -#: library/re.rst:516 +#: library/re.rst:519 msgid "``\\A``" msgstr "``\\A``" -#: library/re.rst:516 +#: library/re.rst:519 msgid "Matches only at the start of the string." msgstr "Correspond uniquement au début d'une chaîne de caractères." -#: library/re.rst:532 +#: library/re.rst:535 msgid "``\\b``" msgstr "``\\b``" -#: library/re.rst:521 +#: library/re.rst:524 msgid "" "Matches the empty string, but only at the beginning or end of a word. A word " "is defined as a sequence of word characters. Note that formally, ``\\b`` is " @@ -1045,7 +1045,7 @@ msgstr "" "que ``r'\\bfoo\\b'`` validera ``'foo'``, ``'foo.'``, ``'(foo)'`` ou ``'bar " "foo baz'`` mais pas ``'foobar'`` ou ``'foo3'``." -#: library/re.rst:528 +#: library/re.rst:531 msgid "" "By default Unicode alphanumerics are the ones used in Unicode patterns, but " "this can be changed by using the :const:`ASCII` flag. Word boundaries are " @@ -1060,11 +1060,11 @@ msgstr "" "caractères, ``\\b`` représente le caractère *retour arrière*, par " "compatibilité avec les chaînes littérales Python." -#: library/re.rst:543 +#: library/re.rst:546 msgid "``\\B``" msgstr "``\\B``" -#: library/re.rst:537 +#: library/re.rst:540 msgid "" "Matches the empty string, but only when it is *not* at the beginning or end " "of a word. This means that ``r'py\\B'`` matches ``'python'``, ``'py3'``, " @@ -1082,15 +1082,15 @@ msgstr "" "puisse être changé avec l'option :const:`ASCII`. Les délimitations de mots " "sont déterminées par la locale si l'option :const:`LOCALE` est utilisée." -#: library/re.rst:555 +#: library/re.rst:558 msgid "``\\d``" msgstr "``\\d``" -#: library/re.rst:572 library/re.rst:592 +#: library/re.rst:575 library/re.rst:594 msgid "For Unicode (str) patterns:" msgstr "Pour les motifs Unicode (*str*) :" -#: library/re.rst:549 +#: library/re.rst:552 msgid "" "Matches any Unicode decimal digit (that is, any character in Unicode " "character category [Nd]). This includes ``[0-9]``, and also many other " @@ -1102,19 +1102,19 @@ msgstr "" "caractères de chiffres. Si l'option :const:`ASCII` est utilisée, seuls les " "caractères de la classe ``[0-9]`` correspondront." -#: library/re.rst:576 library/re.rst:598 +#: library/re.rst:579 library/re.rst:600 msgid "For 8-bit (bytes) patterns:" msgstr "Pour les motifs 8-bit (*bytes*) :" -#: library/re.rst:555 +#: library/re.rst:558 msgid "Matches any decimal digit; this is equivalent to ``[0-9]``." msgstr "Valide n'importe quel chiffre décimal ; équivalent à ``[0-9]``." -#: library/re.rst:562 +#: library/re.rst:565 msgid "``\\D``" msgstr "``\\D``" -#: library/re.rst:560 +#: library/re.rst:563 msgid "" "Matches any character which is not a decimal digit. This is the opposite of " "``\\d``. If the :const:`ASCII` flag is used this becomes the equivalent of " @@ -1124,11 +1124,11 @@ msgstr "" "``\\d``. Si l'option :const:`ASCII` est utilisée, cela devient équivalent à " "``[^0-9]``." -#: library/re.rst:576 +#: library/re.rst:579 msgid "``\\s``" msgstr "``\\s``" -#: library/re.rst:568 +#: library/re.rst:571 msgid "" "Matches Unicode whitespace characters (which includes " "``[ \\t\\n\\r\\f\\v]``, and also many other characters, for example the non-" @@ -1141,7 +1141,7 @@ msgstr "" "const:`ASCII` est utilisée, seuls les caractères de la classe " "``[ \\t\\n\\r\\f\\v]`` sont validés." -#: library/re.rst:575 +#: library/re.rst:578 msgid "" "Matches characters considered whitespace in the ASCII character set; this is " "equivalent to ``[ \\t\\n\\r\\f\\v]``." @@ -1149,11 +1149,11 @@ msgstr "" "Valide les caractères considérés comme des espacements dans la table ASCII ; " "équivalent à ``[ \\t\\n\\r\\f\\v]``." -#: library/re.rst:583 +#: library/re.rst:586 msgid "``\\S``" msgstr "``\\S``" -#: library/re.rst:581 +#: library/re.rst:584 msgid "" "Matches any character which is not a whitespace character. This is the " "opposite of ``\\s``. If the :const:`ASCII` flag is used this becomes the " @@ -1163,22 +1163,23 @@ msgstr "" "l'opposé de ``\\s``. Si l'option :const:`ASCII` est utilisée, cela devient " "équivalent à ``[^ \\t\\n\\r\\f\\v]``." -#: library/re.rst:598 +#: library/re.rst:600 msgid "``\\w``" msgstr "``\\w``" -#: library/re.rst:589 +#: library/re.rst:592 +#, fuzzy msgid "" -"Matches Unicode word characters; this includes most characters that can be " -"part of a word in any language, as well as numbers and the underscore. If " -"the :const:`ASCII` flag is used, only ``[a-zA-Z0-9_]`` is matched." +"Matches Unicode word characters; this includes alphanumeric characters (as " +"defined by :meth:`str.isalnum`) as well as the underscore (``_``). If the :" +"const:`ASCII` flag is used, only ``[a-zA-Z0-9_]`` is matched." msgstr "" "Valide les caractères Unicode de mot ; cela inclut la plupart des caractères " "qui peuvent être compris dans un mot d'une quelconque langue, aussi bien que " "les nombres et les tirets bas. Si l'option :const:`ASCII` est utilisée, " "seuls les caractères de la classe ``[a-zA-Z0-9_]`` sont validés." -#: library/re.rst:595 +#: library/re.rst:597 msgid "" "Matches characters considered alphanumeric in the ASCII character set; this " "is equivalent to ``[a-zA-Z0-9_]``. If the :const:`LOCALE` flag is used, " @@ -1189,11 +1190,11 @@ msgstr "" "zA-Z0-9_]``. Si l'option :const:`LOCALE` est utilisée, les caractères " "considérés alphanumériques dans la locale et le tiret bas seront acceptés." -#: library/re.rst:607 +#: library/re.rst:609 msgid "``\\W``" msgstr "``\\W``" -#: library/re.rst:603 +#: library/re.rst:605 msgid "" "Matches any character which is not a word character. This is the opposite of " "``\\w``. If the :const:`ASCII` flag is used this becomes the equivalent of " @@ -1206,15 +1207,15 @@ msgstr "" "considérés alphanumériques dans la locale, et le tiret bas, ne correspondent " "pas." -#: library/re.rst:612 +#: library/re.rst:614 msgid "``\\Z``" msgstr "``\\Z``" -#: library/re.rst:612 +#: library/re.rst:614 msgid "Matches only at the end of the string." msgstr "Correspond uniquement à la fin d'une chaîne de caractères." -#: library/re.rst:628 +#: library/re.rst:630 msgid "" "Most of the standard escapes supported by Python string literals are also " "accepted by the regular expression parser::" @@ -1222,7 +1223,7 @@ msgstr "" "La plupart des échappements standards supportés par les chaînes littérales " "sont aussi acceptés par l'analyseur d'expressions rationnelles ::" -#: library/re.rst:635 +#: library/re.rst:637 msgid "" "(Note that ``\\b`` is used to represent word boundaries, and means " "\"backspace\" only inside character classes.)" @@ -1231,7 +1232,7 @@ msgstr "" "signifie « *retour arrière* » uniquement à l'intérieur d'une classe de " "caractères)" -#: library/re.rst:638 +#: library/re.rst:640 msgid "" "``'\\u'``, ``'\\U'``, and ``'\\N'`` escape sequences are only recognized in " "Unicode patterns. In bytes patterns they are errors. Unknown escapes of " @@ -1242,7 +1243,7 @@ msgstr "" "ce sont des erreurs. Les échappements inconnus de lettres ASCII sont " "réservés pour une utilisation future et sont considérés comme des erreurs." -#: library/re.rst:642 +#: library/re.rst:644 msgid "" "Octal escapes are included in a limited form. If the first digit is a 0, or " "if there are three octal digits, it is considered an octal escape. " @@ -1255,18 +1256,18 @@ msgstr "" "vers un groupe. Comme pour les chaînes littérales, les séquences octales ne " "font jamais plus de 3 caractères de long." -#: library/re.rst:647 +#: library/re.rst:649 msgid "The ``'\\u'`` and ``'\\U'`` escape sequences have been added." msgstr "Les séquences d'échappement ``'\\u'`` et ``'\\U'`` ont été ajoutées." -#: library/re.rst:650 +#: library/re.rst:652 msgid "" "Unknown escapes consisting of ``'\\'`` and an ASCII letter now are errors." msgstr "" "Les séquences inconnues composées de ``'\\'`` et d'une lettre ASCII sont " "maintenant des erreurs." -#: library/re.rst:653 +#: library/re.rst:655 msgid "" "The ``'\\N{name}'`` escape sequence has been added. As in string literals, " "it expands to the named Unicode character (e.g. ``'\\N{EM DASH}'``)." @@ -1275,11 +1276,11 @@ msgstr "" "chaînes de caractères littérales, elle est transformée vers le caractère " "Unicode correspondant (par exemple ``'\\N{EM DASH}'``)." -#: library/re.rst:661 +#: library/re.rst:663 msgid "Module Contents" msgstr "Contenu du module" -#: library/re.rst:663 +#: library/re.rst:665 msgid "" "The module defines several functions, constants, and an exception. Some of " "the functions are simplified versions of the full featured methods for " @@ -1291,7 +1292,11 @@ msgstr "" "complètes des expressions rationnelles compilées. La plupart des " "applications non triviales utilisent toujours la version compilée." -#: library/re.rst:668 +#: library/re.rst:672 +msgid "Flags" +msgstr "" + +#: library/re.rst:674 msgid "" "Flag constants are now instances of :class:`RegexFlag`, which is a subclass " "of :class:`enum.IntFlag`." @@ -1299,67 +1304,16 @@ msgstr "" "Les constantes d'options sont maintenant des instances de :class:" "`RegexFlag`, sous-classe de :class:`enum.IntFlag`." -#: library/re.rst:674 -msgid "" -"Compile a regular expression pattern into a :ref:`regular expression object " -"`, which can be used for matching using its :func:`~Pattern." -"match`, :func:`~Pattern.search` and other methods, described below." -msgstr "" -"Compile un motif vers une :ref:`expression rationnelle ` " -"compilée, dont les méthodes :func:`~Pattern.match` et :func:`~Pattern." -"search`, décrites ci-dessous, peuvent être utilisées pour analyser des " -"textes." - -#: library/re.rst:679 -msgid "" -"The expression's behaviour can be modified by specifying a *flags* value. " -"Values can be any of the following variables, combined using bitwise OR (the " -"``|`` operator)." -msgstr "" -"Le comportement des expressions peut être modifié en spécifiant une valeur " -"*flags*. Les valeurs sont comprises dans les variables suivantes, et peuvent " -"être combinées avec un *ou* bit-à-bit (opérateur ``|``)." - -#: library/re.rst:683 -msgid "The sequence ::" -msgstr "La séquence ::" - -#: library/re.rst:688 -msgid "is equivalent to ::" -msgstr "est équivalente à ::" - -#: library/re.rst:692 -msgid "" -"but using :func:`re.compile` and saving the resulting regular expression " -"object for reuse is more efficient when the expression will be used several " -"times in a single program." -msgstr "" -"mais utiliser :func:`re.compile` et sauvegarder l'expression rationnelle " -"renvoyée pour la réutiliser est plus efficace quand l'expression est amenée " -"à être utilisée plusieurs fois dans un même programme." - -#: library/re.rst:698 -msgid "" -"The compiled versions of the most recent patterns passed to :func:`re." -"compile` and the module-level matching functions are cached, so programs " -"that use only a few regular expressions at a time needn't worry about " -"compiling regular expressions." -msgstr "" -"Les versions compilées des motifs les plus récents passés à :func:`re." -"compile` et autres fonctions d'analyse du module sont mises en cache, ainsi " -"les programmes qui n'utilisent que quelques expressions rationnelles en même " -"temps n'ont pas à s'inquiéter de la compilation de ces expressions." - -#: library/re.rst:705 +#: library/re.rst:681 msgid "" "An :class:`enum.IntFlag` class containing the regex options listed below." msgstr "" -#: library/re.rst:707 +#: library/re.rst:683 msgid "- added to ``__all__``" msgstr "" -#: library/re.rst:712 +#: library/re.rst:688 msgid "" "Make ``\\w``, ``\\W``, ``\\b``, ``\\B``, ``\\d``, ``\\D``, ``\\s`` and " "``\\S`` perform ASCII-only matching instead of full Unicode matching. This " @@ -1371,7 +1325,7 @@ msgstr "" "n'a du sens que pour les motifs Unicode, et est ignoré pour les motifs 8-" "bit. Correspond à l'option de groupe ``(?a)``." -#: library/re.rst:717 +#: library/re.rst:693 msgid "" "Note that for backward compatibility, the :const:`re.U` flag still exists " "(as well as its synonym :const:`re.UNICODE` and its embedded counterpart ``(?" @@ -1384,7 +1338,7 @@ msgstr "" "que l'analyse est faite en Unicode par défaut pour les chaînes de caractères " "(et que l'analyse Unicode n'est pas permise pour les chaînes 8-bit)." -#: library/re.rst:726 +#: library/re.rst:702 msgid "" "Display debug information about compiled expression. No corresponding inline " "flag." @@ -1392,7 +1346,7 @@ msgstr "" "Affiche des informations de débogage à propos de l'expression compilée. N'a " "pas d'option de groupe équivalente." -#: library/re.rst:733 +#: library/re.rst:709 msgid "" "Perform case-insensitive matching; expressions like ``[A-Z]`` will also " "match lowercase letters. Full Unicode matching (such as ``Ü`` matching " @@ -1408,7 +1362,7 @@ msgstr "" "que l'option :const:`re.LOCALE` n'est pas utilisée. Correspond au marqueur " "de groupe ``(?i)``." -#: library/re.rst:740 +#: library/re.rst:716 msgid "" "Note that when the Unicode patterns ``[a-z]`` or ``[A-Z]`` are used in " "combination with the :const:`IGNORECASE` flag, they will match the 52 ASCII " @@ -1426,7 +1380,7 @@ msgstr "" "*Kelvin sign*). Si la constante :const:`ASCII` est utilisée, seuls les " "caractères 'a' à 'z' et 'A' à 'Z' seront concernés." -#: library/re.rst:751 +#: library/re.rst:727 msgid "" "Make ``\\w``, ``\\W``, ``\\b``, ``\\B`` and case-insensitive matching " "dependent on the current locale. This flag can be used only with bytes " @@ -1445,7 +1399,7 @@ msgstr "" "elle est capable de gérer plusieurs locales et langages. Correspond à " "l'option de groupe ``(?L)``." -#: library/re.rst:760 +#: library/re.rst:736 msgid "" ":const:`re.LOCALE` can be used only with bytes patterns and is not " "compatible with :const:`re.ASCII`." @@ -1453,7 +1407,7 @@ msgstr "" ":const:`re.LOCALE` ne peut être utilisée qu'avec les motifs 8-bit et n'est " "pas compatible avec :const:`re.ASCII`." -#: library/re.rst:764 +#: library/re.rst:740 msgid "" "Compiled regular expression objects with the :const:`re.LOCALE` flag no " "longer depend on the locale at compile time. Only the locale at matching " @@ -1463,7 +1417,7 @@ msgstr "" "LOCALE` ne dépendent plus de la *locale* au moment de la compilation. " "Seulement la *locale* au moment de la correspondance affecte le résultat." -#: library/re.rst:773 +#: library/re.rst:749 msgid "" "When specified, the pattern character ``'^'`` matches at the beginning of " "the string and at the beginning of each line (immediately following each " @@ -1481,7 +1435,7 @@ msgstr "" "immédiatement avant le saut de ligne (s'il y a) à la fin de la chaîne. " "Correspond à l'option de groupe ``(?m)``." -#: library/re.rst:783 +#: library/re.rst:759 msgid "" "Indicates no flag being applied, the value is ``0``. This flag may be used " "as a default value for a function keyword argument or as a base value that " @@ -1489,7 +1443,7 @@ msgid "" "value::" msgstr "" -#: library/re.rst:796 +#: library/re.rst:772 msgid "" "Make the ``'.'`` special character match any character at all, including a " "newline; without this flag, ``'.'`` will match anything *except* a newline. " @@ -1499,16 +1453,18 @@ msgstr "" "de ligne ; sans cette option, ``'.'`` correspondrait à tout caractère à " "l'exception du saut de ligne. Correspond à l'option de groupe ``(?s)``." -#: library/re.rst:806 +#: library/re.rst:782 +#, fuzzy msgid "" "This flag allows you to write regular expressions that look nicer and are " "more readable by allowing you to visually separate logical sections of the " "pattern and add comments. Whitespace within the pattern is ignored, except " "when in a character class, or when preceded by an unescaped backslash, or " -"within tokens like ``*?``, ``(?:`` or ``(?P<...>``. When a line contains a " -"``#`` that is not in a character class and is not preceded by an unescaped " -"backslash, all characters from the leftmost such ``#`` through the end of " -"the line are ignored." +"within tokens like ``*?``, ``(?:`` or ``(?P<...>``. For example, ``(? :`` " +"and ``* ?`` are not allowed. When a line contains a ``#`` that is not in a " +"character class and is not preceded by an unescaped backslash, all " +"characters from the leftmost such ``#`` through the end of the line are " +"ignored." msgstr "" "Cette option vous autorise à écrire des expressions rationnelles qui " "présentent mieux et sont plus lisibles en vous permettant de séparer " @@ -1520,7 +1476,7 @@ msgstr "" "précédé d'un *backslash* non échappé, tous les caractères depuis le ``#`` le " "plus à gauche jusqu'à la fin de la ligne sont ignorés." -#: library/re.rst:815 +#: library/re.rst:792 msgid "" "This means that the two following regular expression objects that match a " "decimal number are functionally equal::" @@ -1528,11 +1484,66 @@ msgstr "" "Cela signifie que les deux expressions rationnelles suivantes qui valident " "un nombre décimal sont fonctionnellement égales ::" -#: library/re.rst:823 +#: library/re.rst:800 msgid "Corresponds to the inline flag ``(?x)``." msgstr "Correspond à l'option de groupe ``(?x)``." -#: library/re.rst:828 +#: library/re.rst:804 +msgid "Functions" +msgstr "" + +#: library/re.rst:808 +msgid "" +"Compile a regular expression pattern into a :ref:`regular expression object " +"`, which can be used for matching using its :func:`~Pattern." +"match`, :func:`~Pattern.search` and other methods, described below." +msgstr "" +"Compile un motif vers une :ref:`expression rationnelle ` " +"compilée, dont les méthodes :func:`~Pattern.match` et :func:`~Pattern." +"search`, décrites ci-dessous, peuvent être utilisées pour analyser des " +"textes." + +#: library/re.rst:813 +msgid "" +"The expression's behaviour can be modified by specifying a *flags* value. " +"Values can be any of the following variables, combined using bitwise OR (the " +"``|`` operator)." +msgstr "" +"Le comportement des expressions peut être modifié en spécifiant une valeur " +"*flags*. Les valeurs sont comprises dans les variables suivantes, et peuvent " +"être combinées avec un *ou* bit-à-bit (opérateur ``|``)." + +#: library/re.rst:817 +msgid "The sequence ::" +msgstr "La séquence ::" + +#: library/re.rst:822 +msgid "is equivalent to ::" +msgstr "est équivalente à ::" + +#: library/re.rst:826 +msgid "" +"but using :func:`re.compile` and saving the resulting regular expression " +"object for reuse is more efficient when the expression will be used several " +"times in a single program." +msgstr "" +"mais utiliser :func:`re.compile` et sauvegarder l'expression rationnelle " +"renvoyée pour la réutiliser est plus efficace quand l'expression est amenée " +"à être utilisée plusieurs fois dans un même programme." + +#: library/re.rst:832 +msgid "" +"The compiled versions of the most recent patterns passed to :func:`re." +"compile` and the module-level matching functions are cached, so programs " +"that use only a few regular expressions at a time needn't worry about " +"compiling regular expressions." +msgstr "" +"Les versions compilées des motifs les plus récents passés à :func:`re." +"compile` et autres fonctions d'analyse du module sont mises en cache, ainsi " +"les programmes qui n'utilisent que quelques expressions rationnelles en même " +"temps n'ont pas à s'inquiéter de la compilation de ces expressions." + +#: library/re.rst:840 msgid "" "Scan through *string* looking for the first location where the regular " "expression *pattern* produces a match, and return a corresponding :ref:" @@ -1546,7 +1557,7 @@ msgstr "" "dans la chaîne ne valide le motif ; notez que cela est différent de trouver " "une correspondance avec une chaîne vide à un certain endroit de la chaîne." -#: library/re.rst:837 +#: library/re.rst:849 msgid "" "If zero or more characters at the beginning of *string* match the regular " "expression *pattern*, return a corresponding :ref:`match object `. Return ``None`` if the " @@ -1587,7 +1598,7 @@ msgstr "" "Renvoie ``None`` si la chaîne ne correspond pas au motif ; notez que cela " "est différent d'une correspondance avec une chaîne vide." -#: library/re.rst:861 +#: library/re.rst:873 msgid "" "Split *string* by the occurrences of *pattern*. If capturing parentheses " "are used in *pattern*, then the text of all groups in the pattern are also " @@ -1601,7 +1612,7 @@ msgstr "" "différent de zéro, il ne pourra y avoir plus de *maxsplit* séparations, et " "le reste de la chaîne sera renvoyé comme le dernier élément de la liste. ::" -#: library/re.rst:876 +#: library/re.rst:888 msgid "" "If there are capturing groups in the separator and it matches at the start " "of the string, the result will start with an empty string. The same holds " @@ -1611,7 +1622,7 @@ msgstr "" "correspondance au début de la chaîne, le résultat commencera par une chaîne " "vide. La même chose se produit pour la fin de la chaîne ::" -#: library/re.rst:883 +#: library/re.rst:895 msgid "" "That way, separator components are always found at the same relative indices " "within the result list." @@ -1619,7 +1630,7 @@ msgstr "" "De cette manière, les séparateurs sont toujours trouvés aux mêmes indices " "relatifs dans la liste résultante." -#: library/re.rst:886 +#: library/re.rst:898 msgid "" "Empty matches for the pattern split the string only when not adjacent to a " "previous empty match." @@ -1628,18 +1639,18 @@ msgstr "" "seulement lorsqu'ils ne sont pas adjacents à une correspondance vide " "précédente." -#: library/re.rst:986 library/re.rst:1014 +#: library/re.rst:998 library/re.rst:1026 msgid "Added the optional flags argument." msgstr "ajout de l'argument optionnel *flags*." -#: library/re.rst:899 +#: library/re.rst:911 msgid "" "Added support of splitting on a pattern that could match an empty string." msgstr "" "Gestion du découpage avec un motif qui pourrait correspondre à une chaine de " "caractère vide." -#: library/re.rst:905 +#: library/re.rst:917 msgid "" "Return all non-overlapping matches of *pattern* in *string*, as a list of " "strings or tuples. The *string* is scanned left-to-right, and matches are " @@ -1651,7 +1662,7 @@ msgstr "" "correspondances sont données dans cet ordre. Le résultat peut contenir des " "correspondances vides." -#: library/re.rst:909 +#: library/re.rst:921 msgid "" "The result depends on the number of capturing groups in the pattern. If " "there are no groups, return a list of strings matching the whole pattern. " @@ -1668,13 +1679,13 @@ msgstr "" "groupes, le résultat est formé de *n*-uplets avec les sous-chaînes " "correspondant aux différents groupes." -#: library/re.rst:932 +#: library/re.rst:944 msgid "Non-empty matches can now start just after a previous empty match." msgstr "" "Les correspondances non vides peuvent maintenant démarrer juste après une " "correspondance vide précédente." -#: library/re.rst:927 +#: library/re.rst:939 msgid "" "Return an :term:`iterator` yielding :ref:`match objects ` " "over all non-overlapping matches for the RE *pattern* in *string*. The " @@ -1688,7 +1699,7 @@ msgstr "" "dans l'ordre où elles sont trouvées. Les correspondances vides sont inclues " "dans le résultat." -#: library/re.rst:938 +#: library/re.rst:950 msgid "" "Return the string obtained by replacing the leftmost non-overlapping " "occurrences of *pattern* in *string* by the replacement *repl*. If the " @@ -1713,7 +1724,7 @@ msgstr "" "arrières, telles que ``\\6``, sont remplacées par la sous-chaîne " "correspondant au groupe 6 dans le motif. Par exemple ::" -#: library/re.rst:954 +#: library/re.rst:966 msgid "" "If *repl* is a function, it is called for every non-overlapping occurrence " "of *pattern*. The function takes a single :ref:`match object `, et renvoie la chaîne de remplacement. " "Par exemple ::" -#: library/re.rst:966 +#: library/re.rst:978 msgid "The pattern may be a string or a :ref:`pattern object `." msgstr "" "Le motif peut être une chaîne de caractères ou un :ref:`objet expression " "rationnelle `." -#: library/re.rst:968 +#: library/re.rst:980 msgid "" "The optional argument *count* is the maximum number of pattern occurrences " "to be replaced; *count* must be a non-negative integer. If omitted or zero, " @@ -1745,7 +1756,7 @@ msgstr "" "précédente correspondance, ainsi ``sub('x*', '-', 'abxd')`` renvoie ``'-a-b--" "d-'``." -#: library/re.rst:976 +#: library/re.rst:988 msgid "" "In string-type *repl* arguments, in addition to the character escapes and " "backreferences described above, ``\\g`` will use the substring matched " @@ -1767,11 +1778,11 @@ msgstr "" "par un caractère littéral ``'0'``. La référence arrière ``\\g<0>`` est " "remplacée par la sous-chaîne entière validée par l'expression rationnelle." -#: library/re.rst:1017 library/re.rst:1248 +#: library/re.rst:1029 library/re.rst:1263 msgid "Unmatched groups are replaced with an empty string." msgstr "Les groupes sans correspondance sont remplacés par une chaîne vide." -#: library/re.rst:992 +#: library/re.rst:1004 msgid "" "Unknown escapes in *pattern* consisting of ``'\\'`` and an ASCII letter now " "are errors." @@ -1779,7 +1790,7 @@ msgstr "" "Les séquences d'échappement inconnues dans *pattern* formées par ``'\\'`` et " "une lettre ASCII sont maintenant des erreurs." -#: library/re.rst:996 +#: library/re.rst:1008 msgid "" "Unknown escapes in *repl* consisting of ``'\\'`` and an ASCII letter now are " "errors." @@ -1787,7 +1798,7 @@ msgstr "" "Les séquences d'échappement inconnues dans *repl* formées par ``'\\'`` et " "une lettre ASCII sont maintenant des erreurs." -#: library/re.rst:1000 +#: library/re.rst:1012 msgid "" "Empty matches for the pattern are replaced when adjacent to a previous non-" "empty match." @@ -1795,13 +1806,13 @@ msgstr "" "Les correspondances vides pour le motif sont remplacées lorsqu'elles sont " "adjacentes à une correspondance non vide précédente." -#: library/re.rst:1004 +#: library/re.rst:1016 msgid "" "Group *id* containing anything except ASCII digits. Group names containing " "non-ASCII characters in bytes replacement strings." msgstr "" -#: library/re.rst:1011 +#: library/re.rst:1023 msgid "" "Perform the same operation as :func:`sub`, but return a tuple ``(new_string, " "number_of_subs_made)``." @@ -1809,7 +1820,7 @@ msgstr "" "Réalise la même opération que :func:`sub`, mais renvoie une paire " "``(nouvelle_chaîne, nombre_de_substitutions_réalisées)``." -#: library/re.rst:1023 +#: library/re.rst:1035 msgid "" "Escape special characters in *pattern*. This is useful if you want to match " "an arbitrary literal string that may have regular expression metacharacters " @@ -1819,7 +1830,7 @@ msgstr "" "voulez valider une quelconque chaîne littérale qui pourrait contenir des " "métacaractères d'expressions rationnelles. Par exemple ::" -#: library/re.rst:1038 +#: library/re.rst:1050 msgid "" "This function must not be used for the replacement string in :func:`sub` " "and :func:`subn`, only backslashes should be escaped. For example::" @@ -1828,11 +1839,11 @@ msgstr "" "dans :func:`sub` et :func:`subn`, seuls les antislash devraient être " "échappés. Par exemple ::" -#: library/re.rst:1046 +#: library/re.rst:1058 msgid "The ``'_'`` character is no longer escaped." msgstr "Le caractère ``'_'`` n'est plus échappé." -#: library/re.rst:1049 +#: library/re.rst:1061 msgid "" "Only characters that can have special meaning in a regular expression are " "escaped. As a result, ``'!'``, ``'\"'``, ``'%'``, ``\"'\"``, ``','``, " @@ -1844,11 +1855,15 @@ msgstr "" "``'%'``, ``\"'\"``, ``','``, ``'/'``, ``':'``, ``';'``, ``'<'``, ``'='``, " "``'>'``, ``'@'``, et ``\"`\"`` ne sont plus échappés." -#: library/re.rst:1058 +#: library/re.rst:1070 msgid "Clear the regular expression cache." msgstr "Vide le cache d'expressions rationnelles." -#: library/re.rst:1063 +#: library/re.rst:1074 +msgid "Exceptions" +msgstr "" + +#: library/re.rst:1078 msgid "" "Exception raised when a string passed to one of the functions here is not a " "valid regular expression (for example, it might contain unmatched " @@ -1863,36 +1878,36 @@ msgstr "" "contient aucune correspondance pour un motif. Les instances de l'erreur ont " "les attributs additionnels suivants :" -#: library/re.rst:1071 +#: library/re.rst:1086 msgid "The unformatted error message." msgstr "Le message d'erreur non formaté." -#: library/re.rst:1075 +#: library/re.rst:1090 msgid "The regular expression pattern." msgstr "Le motif d'expression rationnelle." -#: library/re.rst:1079 +#: library/re.rst:1094 msgid "The index in *pattern* where compilation failed (may be ``None``)." msgstr "" "L'index dans *pattern* où la compilation a échoué (peut valoir ``None``)." -#: library/re.rst:1083 +#: library/re.rst:1098 msgid "The line corresponding to *pos* (may be ``None``)." msgstr "La ligne correspondant à *pos* (peut valoir ``None``)." -#: library/re.rst:1087 +#: library/re.rst:1102 msgid "The column corresponding to *pos* (may be ``None``)." msgstr "La colonne correspondant à *pos* (peut valoir ``None``)." -#: library/re.rst:1089 +#: library/re.rst:1104 msgid "Added additional attributes." msgstr "Ajout des attributs additionnels." -#: library/re.rst:1095 +#: library/re.rst:1110 msgid "Regular Expression Objects" msgstr "Objets d'expressions rationnelles" -#: library/re.rst:1097 +#: library/re.rst:1112 msgid "" "Compiled regular expression objects support the following methods and " "attributes:" @@ -1900,7 +1915,7 @@ msgstr "" "Les expressions rationnelles compilées supportent les méthodes et attributs " "suivants :" -#: library/re.rst:1102 +#: library/re.rst:1117 msgid "" "Scan through *string* looking for the first location where this regular " "expression produces a match, and return a corresponding :ref:`match object " @@ -1914,7 +1929,7 @@ msgstr "" "dans la chaîne ne satisfait le motif ; notez que cela est différent que de " "trouver une correspondance vide dans la chaîne." -#: library/re.rst:1108 +#: library/re.rst:1123 msgid "" "The optional second parameter *pos* gives an index in the string where the " "search is to start; it defaults to ``0``. This is not completely equivalent " @@ -1928,7 +1943,7 @@ msgstr "" "``'^'`` correspond au début réel de la chaîne et aux positions juste après " "un saut de ligne, mais pas nécessairement à l'index où la recherche commence." -#: library/re.rst:1114 +#: library/re.rst:1129 msgid "" "The optional parameter *endpos* limits how far the string will be searched; " "it will be as if the string is *endpos* characters long, so only the " @@ -1945,7 +1960,7 @@ msgstr "" "expression rationnelle compilée, ``rx.search(string, 0, 50)`` est équivalent " "à ``rx.search(string[:50], 0)``. ::" -#: library/re.rst:1129 +#: library/re.rst:1144 msgid "" "If zero or more characters at the *beginning* of *string* match this regular " "expression, return a corresponding :ref:`match object `. " @@ -1957,7 +1972,7 @@ msgstr "" "objects>` trouvé. Renvoie ``None`` si la chaîne ne correspond pas au motif ; " "notez que cela est différent d'une correspondance vide." -#: library/re.rst:1152 +#: library/re.rst:1167 msgid "" "The optional *pos* and *endpos* parameters have the same meaning as for the :" "meth:`~Pattern.search` method. ::" @@ -1965,7 +1980,7 @@ msgstr "" "Les paramètres optionnels *pos* et *endpos* ont le même sens que pour la " "méthode :meth:`~Pattern.search`. ::" -#: library/re.rst:1142 +#: library/re.rst:1157 msgid "" "If you want to locate a match anywhere in *string*, use :meth:`~Pattern." "search` instead (see also :ref:`search-vs-match`)." @@ -1973,7 +1988,7 @@ msgstr "" "Si vous voulez une recherche n'importe où dans *string*, utilisez plutôt :" "meth:`~Pattern.search` (voir aussi :ref:`search-vs-match`)." -#: library/re.rst:1148 +#: library/re.rst:1163 msgid "" "If the whole *string* matches this regular expression, return a " "corresponding :ref:`match object `. Return ``None`` if the " @@ -1985,11 +2000,11 @@ msgstr "" "la chaîne ne correspond pas au motif ; notez que cela est différent d'une " "correspondance vide." -#: library/re.rst:1166 +#: library/re.rst:1181 msgid "Identical to the :func:`split` function, using the compiled pattern." msgstr "Identique à la fonction :func:`split`, en utilisant le motif compilé." -#: library/re.rst:1171 +#: library/re.rst:1186 msgid "" "Similar to the :func:`findall` function, using the compiled pattern, but " "also accepts optional *pos* and *endpos* parameters that limit the search " @@ -1999,7 +2014,7 @@ msgstr "" "accepte aussi des paramètres *pos* et *endpos* optionnels qui limitent la " "région de recherche comme pour :meth:`search`." -#: library/re.rst:1178 +#: library/re.rst:1193 msgid "" "Similar to the :func:`finditer` function, using the compiled pattern, but " "also accepts optional *pos* and *endpos* parameters that limit the search " @@ -2009,15 +2024,15 @@ msgstr "" "mais accepte aussi des paramètres *pos* et *endpos* optionnels qui limitent " "la région de recherche comme pour :meth:`search`." -#: library/re.rst:1185 +#: library/re.rst:1200 msgid "Identical to the :func:`sub` function, using the compiled pattern." msgstr "Identique à la fonction :func:`sub`, en utilisant le motif compilé." -#: library/re.rst:1190 +#: library/re.rst:1205 msgid "Identical to the :func:`subn` function, using the compiled pattern." msgstr "Identique à la fonction :func:`subn`, en utilisant le motif compilé." -#: library/re.rst:1195 +#: library/re.rst:1210 msgid "" "The regex matching flags. This is a combination of the flags given to :func:" "`.compile`, any ``(?...)`` inline flags in the pattern, and implicit flags " @@ -2028,11 +2043,11 @@ msgstr "" "``(?...)`` dans le motif, et des options implicites comme :data:`UNICODE` si " "le motif est une chaîne Unicode." -#: library/re.rst:1202 +#: library/re.rst:1217 msgid "The number of capturing groups in the pattern." msgstr "Le nombre de groupes de capture dans le motif." -#: library/re.rst:1207 +#: library/re.rst:1222 msgid "" "A dictionary mapping any symbolic group names defined by ``(?P)`` to " "group numbers. The dictionary is empty if no symbolic groups were used in " @@ -2042,11 +2057,11 @@ msgstr "" "P)`` aux groupes numérotés. Le dictionnaire est vide si aucun groupe " "symbolique n'est utilisé dans le motif." -#: library/re.rst:1214 +#: library/re.rst:1229 msgid "The pattern string from which the pattern object was compiled." msgstr "La chaîne de motif depuis laquelle l'objet motif a été compilé." -#: library/re.rst:1217 +#: library/re.rst:1232 msgid "" "Added support of :func:`copy.copy` and :func:`copy.deepcopy`. Compiled " "regular expression objects are considered atomic." @@ -2054,11 +2069,11 @@ msgstr "" "Ajout du support des fonctions :func:`copy.copy` et :func:`copy.deepcopy`. " "Les expressions régulières compilées sont considérées atomiques." -#: library/re.rst:1225 +#: library/re.rst:1240 msgid "Match Objects" msgstr "Objets de correspondance" -#: library/re.rst:1227 +#: library/re.rst:1242 msgid "" "Match objects always have a boolean value of ``True``. Since :meth:`~Pattern." "match` and :meth:`~Pattern.search` return ``None`` when there is no match, " @@ -2069,12 +2084,12 @@ msgstr "" "quand il n'y a pas de correspondance, vous pouvez tester s'il y a eu " "correspondance avec une simple instruction ``if`` ::" -#: library/re.rst:1236 +#: library/re.rst:1251 msgid "Match objects support the following methods and attributes:" msgstr "" "Les objets de correspondance supportent les méthodes et attributs suivants :" -#: library/re.rst:1241 +#: library/re.rst:1256 msgid "" "Return the string obtained by doing backslash substitution on the template " "string *template*, as done by the :meth:`~Pattern.sub` method. Escapes such " @@ -2089,7 +2104,7 @@ msgstr "" "(``\\g<1>``, ``\\g``) sont remplacées par les contenus des groupes " "correspondant." -#: library/re.rst:1253 +#: library/re.rst:1268 msgid "" "Returns one or more subgroups of the match. If there is a single argument, " "the result is a single string; if there are multiple arguments, the result " @@ -2116,7 +2131,7 @@ msgstr "" "sera ``None``. Si un groupe est contenu dans une partie du motif qui a " "plusieurs correspondances, seule la dernière correspondance est renvoyée. ::" -#: library/re.rst:1275 +#: library/re.rst:1290 msgid "" "If the regular expression uses the ``(?P...)`` syntax, the *groupN* " "arguments may also be strings identifying groups by their group name. If a " @@ -2128,20 +2143,20 @@ msgstr "" "groupes par leurs noms. Si une chaîne donnée en argument n'est pas utilisée " "comme nom de groupe dans le motif, une exception :exc:`IndexError` est levée." -#: library/re.rst:1280 +#: library/re.rst:1295 msgid "A moderately complicated example::" msgstr "Un exemple modérément compliqué ::" -#: library/re.rst:1288 +#: library/re.rst:1303 msgid "Named groups can also be referred to by their index::" msgstr "Les groupes nommés peuvent aussi être référencés par leur index ::" -#: library/re.rst:1295 +#: library/re.rst:1310 msgid "If a group matches multiple times, only the last match is accessible::" msgstr "" "Si un groupe a plusieurs correspondances, seule la dernière est accessible ::" -#: library/re.rst:1304 +#: library/re.rst:1319 msgid "" "This is identical to ``m.group(g)``. This allows easier access to an " "individual group from a match::" @@ -2149,7 +2164,11 @@ msgstr "" "Cela est identique à ``m.group(g)``. Cela permet un accès plus facile à un " "groupe individuel depuis une correspondance ::" -#: library/re.rst:1320 +#: library/re.rst:1330 +msgid "Named groups are supported as well::" +msgstr "" + +#: library/re.rst:1343 msgid "" "Return a tuple containing all the subgroups of the match, from 1 up to " "however many groups are in the pattern. The *default* argument is used for " @@ -2159,11 +2178,11 @@ msgstr "" "de 1 jusqu'au nombre de groupes dans le motif. L'argument *default* est " "utilisé pour les groupes sans correspondance ; il vaut ``None`` par défaut." -#: library/re.rst:1546 +#: library/re.rst:1572 msgid "For example::" msgstr "Par exemple ::" -#: library/re.rst:1330 +#: library/re.rst:1353 msgid "" "If we make the decimal place and everything after it optional, not all " "groups might participate in the match. These groups will default to " @@ -2174,7 +2193,7 @@ msgstr "" "correspondance vaudront ``None`` sauf si une autre valeur est donnée à " "l'argument *default* ::" -#: library/re.rst:1343 +#: library/re.rst:1366 msgid "" "Return a dictionary containing all the *named* subgroups of the match, keyed " "by the subgroup name. The *default* argument is used for groups that did " @@ -2185,7 +2204,7 @@ msgstr "" "utilisé pour les groupes qui ne figurent pas dans la correspondance ; il " "vaut ``None`` par défaut. Par exemple ::" -#: library/re.rst:1355 +#: library/re.rst:1378 msgid "" "Return the indices of the start and end of the substring matched by *group*; " "*group* defaults to zero (meaning the whole matched substring). Return " @@ -2200,7 +2219,7 @@ msgstr "" "groupe *g* qui y figure, la sous-chaîne correspondant au groupe *g* " "(équivalente à ``m.group(g)``) est ::" -#: library/re.rst:1363 +#: library/re.rst:1386 msgid "" "Note that ``m.start(group)`` will equal ``m.end(group)`` if *group* matched " "a null string. For example, after ``m = re.search('b(c?)', 'cba')``, ``m." @@ -2213,11 +2232,11 @@ msgstr "" "end(1)`` valent tous deux 2, et ``m.start(2)`` lève une exception :exc:" "`IndexError`." -#: library/re.rst:1368 +#: library/re.rst:1391 msgid "An example that will remove *remove_this* from email addresses::" msgstr "Un exemple qui supprimera *remove_this* d'une adresse mail ::" -#: library/re.rst:1378 +#: library/re.rst:1401 msgid "" "For a match *m*, return the 2-tuple ``(m.start(group), m.end(group))``. Note " "that if *group* did not contribute to the match, this is ``(-1, -1)``. " @@ -2228,7 +2247,7 @@ msgstr "" "``(-1, -1)`` est renvoyé. *group* vaut par défaut zéro, pour la " "correspondance entière." -#: library/re.rst:1385 +#: library/re.rst:1408 msgid "" "The value of *pos* which was passed to the :meth:`~Pattern.search` or :meth:" "`~Pattern.match` method of a :ref:`regex object `. This is the " @@ -2239,7 +2258,7 @@ msgstr "" "objects>`. C'est l'index dans la chaîne à partir duquel le moteur " "d'expressions rationnelles recherche une correspondance." -#: library/re.rst:1392 +#: library/re.rst:1415 msgid "" "The value of *endpos* which was passed to the :meth:`~Pattern.search` or :" "meth:`~Pattern.match` method of a :ref:`regex object `. This is " @@ -2250,7 +2269,7 @@ msgstr "" "objects>`. C'est l'index dans la chaîne que le moteur d'expressions " "rationnelles ne dépassera pas." -#: library/re.rst:1399 +#: library/re.rst:1422 msgid "" "The integer index of the last matched capturing group, or ``None`` if no " "group was matched at all. For example, the expressions ``(a)b``, ``((a)" @@ -2264,7 +2283,7 @@ msgstr "" "``'ab'``, alors que l'expression ``(a)(b)`` aura un ``lastindex == 2`` si " "appliquée à la même chaîne." -#: library/re.rst:1408 +#: library/re.rst:1431 msgid "" "The name of the last matched capturing group, or ``None`` if the group " "didn't have a name, or if no group was matched at all." @@ -2272,7 +2291,7 @@ msgstr "" "Le nom du dernier groupe capturant validé, ou ``None`` si le groupe n'a pas " "de nom, ou si aucun groupe ne correspondait." -#: library/re.rst:1414 +#: library/re.rst:1437 msgid "" "The :ref:`regular expression object ` whose :meth:`~Pattern." "match` or :meth:`~Pattern.search` method produced this match instance." @@ -2280,11 +2299,11 @@ msgstr "" ":ref:`L'expression rationnelle ` dont la méthode :meth:`~Pattern." "match` ou :meth:`~Pattern.search` a produit cet objet de correspondance." -#: library/re.rst:1420 +#: library/re.rst:1443 msgid "The string passed to :meth:`~Pattern.match` or :meth:`~Pattern.search`." msgstr "La chaîne passée à :meth:`~Pattern.match` ou :meth:`~Pattern.search`." -#: library/re.rst:1423 +#: library/re.rst:1446 msgid "" "Added support of :func:`copy.copy` and :func:`copy.deepcopy`. Match objects " "are considered atomic." @@ -2292,15 +2311,15 @@ msgstr "" "Ajout du support des fonctions :func:`copy.copy` et :func:`copy.deepcopy`. " "Les objets correspondants sont considérés atomiques." -#: library/re.rst:1431 +#: library/re.rst:1454 msgid "Regular Expression Examples" msgstr "Exemples d'expressions rationnelles" -#: library/re.rst:1435 +#: library/re.rst:1458 msgid "Checking for a Pair" msgstr "Rechercher une paire" -#: library/re.rst:1437 +#: library/re.rst:1460 msgid "" "In this example, we'll use the following helper function to display match " "objects a little more gracefully::" @@ -2308,7 +2327,7 @@ msgstr "" "Dans cet exemple, nous nous aidons de la fonction suivante pour afficher de " "manière plus jolie les objets qui correspondent ::" -#: library/re.rst:1445 +#: library/re.rst:1468 msgid "" "Suppose you are writing a poker program where a player's hand is represented " "as a 5-character string with each character representing a card, \"a\" for " @@ -2322,13 +2341,13 @@ msgstr "" "(*ten*), et les caractères de « 2 » à « 9 » représentant les cartes avec ces " "valeurs." -#: library/re.rst:1450 +#: library/re.rst:1473 msgid "To see if a given string is a valid hand, one could do the following::" msgstr "" "Pour vérifier qu'une chaîne donnée est une main valide, on pourrait faire " "comme suit ::" -#: library/re.rst:1460 +#: library/re.rst:1483 msgid "" "That last hand, ``\"727ak\"``, contained a pair, or two of the same valued " "cards. To match this with a regular expression, one could use backreferences " @@ -2338,7 +2357,7 @@ msgstr "" "valeur. Pour valider cela avec une expression rationnelle, on pourrait " "utiliser des références arrière comme ::" -#: library/re.rst:1470 +#: library/re.rst:1493 msgid "" "To find out what card the pair consists of, one could use the :meth:`~Match." "group` method of the match object in the following manner::" @@ -2347,11 +2366,11 @@ msgstr "" "méthode :meth:`~Match.group` de l'objet de correspondance de la manière " "suivante ::" -#: library/re.rst:1489 +#: library/re.rst:1512 msgid "Simulating scanf()" msgstr "Simuler *scanf()*" -#: library/re.rst:1493 +#: library/re.rst:1516 msgid "" "Python does not currently have an equivalent to :c:func:`scanf`. Regular " "expressions are generally more powerful, though also more verbose, than :c:" @@ -2365,112 +2384,120 @@ msgstr "" "suivant présente des expressions rationnelles plus ou moins équivalentes aux " "éléments de formats de :c:func:`scanf`." -#: library/re.rst:1500 +#: library/re.rst:1523 msgid ":c:func:`scanf` Token" msgstr "Élément de :c:func:`scanf`" -#: library/re.rst:1500 +#: library/re.rst:1523 msgid "Regular Expression" msgstr "Expression rationnelle" -#: library/re.rst:1502 +#: library/re.rst:1525 msgid "``%c``" msgstr "``%c``" -#: library/re.rst:1504 +#: library/re.rst:1527 msgid "``%5c``" msgstr "``%5c``" -#: library/re.rst:1504 +#: library/re.rst:1527 msgid "``.{5}``" msgstr "``.{5}``" -#: library/re.rst:1506 +#: library/re.rst:1529 msgid "``%d``" msgstr "``%d``" -#: library/re.rst:1506 +#: library/re.rst:1529 msgid "``[-+]?\\d+``" msgstr "``[-+]?\\d+``" -#: library/re.rst:1508 +#: library/re.rst:1531 msgid "``%e``, ``%E``, ``%f``, ``%g``" msgstr "``%e``, ``%E``, ``%f``, ``%g``" -#: library/re.rst:1508 +#: library/re.rst:1531 msgid "``[-+]?(\\d+(\\.\\d*)?|\\.\\d+)([eE][-+]?\\d+)?``" msgstr "``[-+]?(\\d+(\\.\\d*)?|\\.\\d+)([eE][-+]?\\d+)?``" -#: library/re.rst:1510 +#: library/re.rst:1533 msgid "``%i``" msgstr "``%i``" -#: library/re.rst:1510 +#: library/re.rst:1533 msgid "``[-+]?(0[xX][\\dA-Fa-f]+|0[0-7]*|\\d+)``" msgstr "``[-+]?(0[xX][\\dA-Fa-f]+|0[0-7]*|\\d+)``" -#: library/re.rst:1512 +#: library/re.rst:1535 msgid "``%o``" msgstr "``%o``" -#: library/re.rst:1512 +#: library/re.rst:1535 msgid "``[-+]?[0-7]+``" msgstr "``[-+]?[0-7]+``" -#: library/re.rst:1514 +#: library/re.rst:1537 msgid "``%s``" msgstr "``%s``" -#: library/re.rst:1514 +#: library/re.rst:1537 msgid "``\\S+``" msgstr "``\\S+``" -#: library/re.rst:1516 +#: library/re.rst:1539 msgid "``%u``" msgstr "``%u``" -#: library/re.rst:1516 +#: library/re.rst:1539 msgid "``\\d+``" msgstr "``\\d+``" -#: library/re.rst:1518 +#: library/re.rst:1541 msgid "``%x``, ``%X``" msgstr "``%x``, ``%X``" -#: library/re.rst:1518 +#: library/re.rst:1541 msgid "``[-+]?(0[xX])?[\\dA-Fa-f]+``" msgstr "``[-+]?(0[xX])?[\\dA-Fa-f]+``" -#: library/re.rst:1521 +#: library/re.rst:1544 msgid "To extract the filename and numbers from a string like ::" msgstr "" "Pour extraire le nom de fichier et les nombres depuis une chaîne comme ::" -#: library/re.rst:1525 +#: library/re.rst:1548 msgid "you would use a :c:func:`scanf` format like ::" msgstr "vous utiliseriez un format :c:func:`scanf` comme ::" -#: library/re.rst:1529 +#: library/re.rst:1552 msgid "The equivalent regular expression would be ::" msgstr "L'expression rationnelle équivalente serait ::" -#: library/re.rst:1537 +#: library/re.rst:1560 msgid "search() vs. match()" msgstr "search() vs. match()" -#: library/re.rst:1541 +#: library/re.rst:1564 msgid "" -"Python offers two different primitive operations based on regular " -"expressions: :func:`re.match` checks for a match only at the beginning of " -"the string, while :func:`re.search` checks for a match anywhere in the " -"string (this is what Perl does by default)." +"Python offers different primitive operations based on regular expressions:" msgstr "" -"Python offre deux opérations primitives basées sur les expressions " -"rationnelles : :func:`re.match` cherche une correspondance uniquement au " -"début de la chaîne, tandis que :func:`re.search` en recherche une n'importe " -"où dans la chaîne (ce que fait Perl par défaut)." -#: library/re.rst:1552 +#: library/re.rst:1566 +#, fuzzy +msgid ":func:`re.match` checks for a match only at the beginning of the string" +msgstr "Correspond uniquement à la fin d'une chaîne de caractères." + +#: library/re.rst:1567 +msgid "" +":func:`re.search` checks for a match anywhere in the string (this is what " +"Perl does by default)" +msgstr "" + +#: library/re.rst:1569 +msgid ":func:`re.fullmatch` checks for entire string to be a match" +msgstr "" + +#: library/re.rst:1581 msgid "" "Regular expressions beginning with ``'^'`` can be used with :func:`search` " "to restrict the match at the beginning of the string::" @@ -2478,7 +2505,7 @@ msgstr "" "Les expressions rationnelles commençant par ``'^'`` peuvent être utilisées " "avec :func:`search` pour restreindre la recherche au début de la chaîne ::" -#: library/re.rst:1560 +#: library/re.rst:1589 msgid "" "Note however that in :const:`MULTILINE` mode :func:`match` only matches at " "the beginning of the string, whereas using :func:`search` with a regular " @@ -2489,11 +2516,11 @@ msgstr "" "qu'au début de la chaîne, alors que :func:`search` avec une expression " "rationnelle commençant par ``'^'`` recherchera au début de chaque ligne. ::" -#: library/re.rst:1570 +#: library/re.rst:1599 msgid "Making a Phonebook" msgstr "Construire un répertoire téléphonique" -#: library/re.rst:1572 +#: library/re.rst:1601 msgid "" ":func:`split` splits a string into a list delimited by the passed pattern. " "The method is invaluable for converting textual data into data structures " @@ -2505,7 +2532,7 @@ msgstr "" "structures de données qui peuvent être lues et modifiées par Python comme " "démontré dans l'exemple suivant qui crée un répertoire téléphonique." -#: library/re.rst:1577 +#: library/re.rst:1606 msgid "" "First, here is the input. Normally it may come from a file, here we are " "using triple-quoted string syntax" @@ -2513,7 +2540,7 @@ msgstr "" "Tout d'abord, voici l'entrée. Elle provient normalement d'un fichier, nous " "utilisons ici une chaîne à guillemets triples" -#: library/re.rst:1590 +#: library/re.rst:1619 msgid "" "The entries are separated by one or more newlines. Now we convert the string " "into a list with each nonempty line having its own entry:" @@ -2522,7 +2549,7 @@ msgstr "" "maintenant la chaîne en une liste où chaque ligne non vide aura sa propre " "entrée :" -#: library/re.rst:1603 +#: library/re.rst:1632 msgid "" "Finally, split each entry into a list with first name, last name, telephone " "number, and address. We use the ``maxsplit`` parameter of :func:`split` " @@ -2533,7 +2560,7 @@ msgstr "" "`split` parce que l'adresse contient des espaces, qui sont notre motif de " "séparation :" -#: library/re.rst:1616 +#: library/re.rst:1645 msgid "" "The ``:?`` pattern matches the colon after the last name, so that it does " "not occur in the result list. With a ``maxsplit`` of ``4``, we could " @@ -2543,11 +2570,11 @@ msgstr "" "qu'ils n'apparaissent pas dans la liste résultante. Avec un ``maxsplit`` de " "``4``, nous pourrions séparer le numéro du nom de la rue :" -#: library/re.rst:1631 +#: library/re.rst:1660 msgid "Text Munging" msgstr "Mélanger les lettres des mots" -#: library/re.rst:1633 +#: library/re.rst:1662 msgid "" ":func:`sub` replaces every occurrence of a pattern with a string or the " "result of a function. This example demonstrates using :func:`sub` with a " @@ -2559,11 +2586,11 @@ msgstr "" "avec une fonction qui mélange aléatoirement les caractères de chaque mot " "dans une phrase (à l'exception des premiers et derniers caractères) ::" -#: library/re.rst:1650 +#: library/re.rst:1679 msgid "Finding all Adverbs" msgstr "Trouver tous les adverbes" -#: library/re.rst:1652 +#: library/re.rst:1681 msgid "" ":func:`findall` matches *all* occurrences of a pattern, not just the first " "one as :func:`search` does. For example, if a writer wanted to find all of " @@ -2575,11 +2602,11 @@ msgstr "" "voulait trouver tous les adverbes dans un texte, il/elle devrait utiliser :" "func:`findall` de la manière suivante ::" -#: library/re.rst:1663 +#: library/re.rst:1692 msgid "Finding all Adverbs and their Positions" msgstr "Trouver tous les adverbes et leurs positions" -#: library/re.rst:1665 +#: library/re.rst:1694 msgid "" "If one wants more information about all matches of a pattern than the " "matched text, :func:`finditer` is useful as it provides :ref:`match objects " @@ -2594,11 +2621,11 @@ msgstr "" "leurs positions* dans un texte, il/elle utiliserait :func:`finditer` de la " "manière suivante ::" -#: library/re.rst:1679 +#: library/re.rst:1708 msgid "Raw String Notation" msgstr "Notation brutes de chaînes" -#: library/re.rst:1681 +#: library/re.rst:1710 msgid "" "Raw string notation (``r\"text\"``) keeps regular expressions sane. Without " "it, every backslash (``'\\'``) in a regular expression would have to be " @@ -2611,7 +2638,7 @@ msgstr "" "Par exemple, les deux lignes de code suivantes sont fonctionnellement " "identiques ::" -#: library/re.rst:1691 +#: library/re.rst:1720 msgid "" "When one wants to match a literal backslash, it must be escaped in the " "regular expression. With raw string notation, this means ``r\"\\\\\"``. " @@ -2623,11 +2650,11 @@ msgstr "" "\"``. Sans elle, il faudrait utiliser ``\"\\\\\\\\\"``, faisant que les " "deux lignes de code suivantes sont fonctionnellement identiques ::" -#: library/re.rst:1703 +#: library/re.rst:1732 msgid "Writing a Tokenizer" msgstr "Écrire un analyseur lexical" -#: library/re.rst:1705 +#: library/re.rst:1734 msgid "" "A `tokenizer or scanner `_ " "analyzes a string to categorize groups of characters. This is a useful " @@ -2638,7 +2665,7 @@ msgstr "" "caractères. C'est une première étape utile dans l'écriture d'un compilateur " "ou d'un interpréteur." -#: library/re.rst:1709 +#: library/re.rst:1738 msgid "" "The text categories are specified with regular expressions. The technique " "is to combine those into a single master regular expression and to loop over " @@ -2648,11 +2675,11 @@ msgstr "" "La technique est de les combiner dans une unique expression rationnelle " "maîtresse, et de boucler sur les correspondances successives ::" -#: library/re.rst:1765 +#: library/re.rst:1794 msgid "The tokenizer produces the following output::" msgstr "L'analyseur produit la sortie suivante ::" -#: library/re.rst:1788 +#: library/re.rst:1817 msgid "" "Friedl, Jeffrey. Mastering Regular Expressions. 3rd ed., O'Reilly Media, " "2009. The third edition of the book no longer covers Python at all, but the " @@ -2664,6 +2691,17 @@ msgstr "" "la première version explique en détails comment écrire de bonnes expressions " "rationnelles." +#~ msgid "" +#~ "Python offers two different primitive operations based on regular " +#~ "expressions: :func:`re.match` checks for a match only at the beginning of " +#~ "the string, while :func:`re.search` checks for a match anywhere in the " +#~ "string (this is what Perl does by default)." +#~ msgstr "" +#~ "Python offre deux opérations primitives basées sur les expressions " +#~ "rationnelles : :func:`re.match` cherche une correspondance uniquement au " +#~ "début de la chaîne, tandis que :func:`re.search` en recherche une " +#~ "n'importe où dans la chaîne (ce que fait Perl par défaut)." + #~ msgid "" #~ "Return all non-overlapping matches of *pattern* in *string*, as a list of " #~ "strings. The *string* is scanned left-to-right, and matches are returned " diff --git a/library/readline.po b/library/readline.po index 5aa33b3d..df426f40 100644 --- a/library/readline.po +++ b/library/readline.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-23 16:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-13 14:14+0100\n" "Last-Translator: Jules Lasne \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -284,6 +284,12 @@ msgstr "" "l'historique automatique, et qui lorsqu'elle est fausse, désactive " "l'historique automatique." +#: library/readline.rst:188 +msgid "" +"Auto history is enabled by default, and changes to this do not persist " +"across multiple sessions." +msgstr "" + #: library/readline.rst:193 msgid "Startup hooks" msgstr "Fonctions de rappel au démarrage" diff --git a/library/resource.po b/library/resource.po index c668018d..e761b011 100644 --- a/library/resource.po +++ b/library/resource.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-23 16:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-29 21:18+0100\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -24,29 +24,41 @@ msgid "" "resources utilized by a program." msgstr "" -#: library/resource.rst:16 +#: includes/wasm-notavail.rst:None +#, fuzzy +msgid ":ref:`Availability `: not Emscripten, not WASI." +msgstr ":ref:`Disponibilité ` : FreeBSD 9 et ultérieures." + +#: includes/wasm-notavail.rst:5 +msgid "" +"This module does not work or is not available on WebAssembly platforms " +"``wasm32-emscripten`` and ``wasm32-wasi``. See :ref:`wasm-availability` for " +"more information." +msgstr "" + +#: library/resource.rst:18 msgid "" "Symbolic constants are used to specify particular system resources and to " "request usage information about either the current process or its children." msgstr "" -#: library/resource.rst:19 +#: library/resource.rst:21 msgid "An :exc:`OSError` is raised on syscall failure." msgstr "" -#: library/resource.rst:24 +#: library/resource.rst:26 msgid "A deprecated alias of :exc:`OSError`." msgstr "" -#: library/resource.rst:26 +#: library/resource.rst:28 msgid "Following :pep:`3151`, this class was made an alias of :exc:`OSError`." msgstr "" -#: library/resource.rst:31 +#: library/resource.rst:33 msgid "Resource Limits" msgstr "" -#: library/resource.rst:33 +#: library/resource.rst:35 msgid "" "Resources usage can be limited using the :func:`setrlimit` function " "described below. Each resource is controlled by a pair of limits: a soft " @@ -57,7 +69,7 @@ msgid "" "super-user can raise a hard limit.)" msgstr "" -#: library/resource.rst:41 +#: library/resource.rst:43 msgid "" "The specific resources that can be limited are system dependent. They are " "described in the :manpage:`getrlimit(2)` man page. The resources listed " @@ -66,18 +78,18 @@ msgid "" "not defined in this module for those platforms." msgstr "" -#: library/resource.rst:50 +#: library/resource.rst:52 msgid "Constant used to represent the limit for an unlimited resource." msgstr "" -#: library/resource.rst:55 +#: library/resource.rst:57 msgid "" "Returns a tuple ``(soft, hard)`` with the current soft and hard limits of " "*resource*. Raises :exc:`ValueError` if an invalid resource is specified, " "or :exc:`error` if the underlying system call fails unexpectedly." msgstr "" -#: library/resource.rst:62 +#: library/resource.rst:64 msgid "" "Sets new limits of consumption of *resource*. The *limits* argument must be " "a tuple ``(soft, hard)`` of two integers describing the new limits. A value " @@ -85,7 +97,7 @@ msgid "" "unlimited." msgstr "" -#: library/resource.rst:67 +#: library/resource.rst:69 msgid "" "Raises :exc:`ValueError` if an invalid resource is specified, if the new " "soft limit exceeds the hard limit, or if a process tries to raise its hard " @@ -96,23 +108,23 @@ msgid "" "be raised if the requested limit exceeds the system imposed limit." msgstr "" -#: library/resource.rst:76 +#: library/resource.rst:78 msgid "" "``setrlimit`` may also raise :exc:`error` if the underlying system call " "fails." msgstr "" -#: library/resource.rst:79 +#: library/resource.rst:81 msgid "VxWorks only supports setting :data:`RLIMIT_NOFILE`." msgstr "" -#: library/resource.rst:81 +#: library/resource.rst:92 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``resource.setrlimit`` with " "arguments ``resource``, ``limits``." msgstr "" -#: library/resource.rst:86 +#: library/resource.rst:88 msgid "" "Combines :func:`setrlimit` and :func:`getrlimit` in one function and " "supports to get and set the resources limits of an arbitrary process. If " @@ -121,42 +133,41 @@ msgid "" "is optional." msgstr "" -#: library/resource.rst:92 +#: library/resource.rst:94 msgid "" "When *limits* is not given the function returns the *resource* limit of the " "process *pid*. When *limits* is given the *resource* limit of the process is " "set and the former resource limit is returned." msgstr "" -#: library/resource.rst:96 +#: library/resource.rst:98 msgid "" "Raises :exc:`ProcessLookupError` when *pid* can't be found and :exc:" "`PermissionError` when the user doesn't have ``CAP_SYS_RESOURCE`` for the " "process." msgstr "" -#: library/resource.rst:100 +#: library/resource.rst:111 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``resource.prlimit`` with " "arguments ``pid``, ``resource``, ``limits``." msgstr "" -#: library/resource.rst:103 -msgid "" -":ref:`Availability `: Linux 2.6.36 or later with glibc 2.13 or " -"later." +#: library/resource.rst:105 +#, fuzzy +msgid ":ref:`Availability `: Linux >= 2.6.36 with glibc >= 2.13." msgstr "" ":ref:`Disponibilité ` : Linux 2.6.36 et ultérieures avec " "*glibc* 2.13 et ultérieures." -#: library/resource.rst:107 +#: library/resource.rst:109 msgid "" "These symbols define resources whose consumption can be controlled using " "the :func:`setrlimit` and :func:`getrlimit` functions described below. The " "values of these symbols are exactly the constants used by C programs." msgstr "" -#: library/resource.rst:111 +#: library/resource.rst:113 msgid "" "The Unix man page for :manpage:`getrlimit(2)` lists the available resources. " "Note that not all systems use the same symbol or same value to denote the " @@ -165,14 +176,14 @@ msgid "" "module on that platform." msgstr "" -#: library/resource.rst:120 +#: library/resource.rst:122 msgid "" "The maximum size (in bytes) of a core file that the current process can " "create. This may result in the creation of a partial core file if a larger " "core would be required to contain the entire process image." msgstr "" -#: library/resource.rst:127 +#: library/resource.rst:129 msgid "" "The maximum amount of processor time (in seconds) that a process can use. If " "this limit is exceeded, a :const:`SIGXCPU` signal is sent to the process. " @@ -180,97 +191,101 @@ msgid "" "catch this signal and do something useful, e.g. flush open files to disk.)" msgstr "" -#: library/resource.rst:135 +#: library/resource.rst:137 msgid "The maximum size of a file which the process may create." msgstr "" -#: library/resource.rst:140 +#: library/resource.rst:142 msgid "The maximum size (in bytes) of the process's heap." msgstr "" -#: library/resource.rst:145 +#: library/resource.rst:147 msgid "" "The maximum size (in bytes) of the call stack for the current process. This " "only affects the stack of the main thread in a multi-threaded process." msgstr "" -#: library/resource.rst:151 +#: library/resource.rst:153 msgid "" "The maximum resident set size that should be made available to the process." msgstr "" -#: library/resource.rst:156 +#: library/resource.rst:158 msgid "The maximum number of processes the current process may create." msgstr "" -#: library/resource.rst:161 +#: library/resource.rst:163 msgid "The maximum number of open file descriptors for the current process." msgstr "" -#: library/resource.rst:166 +#: library/resource.rst:168 msgid "The BSD name for :const:`RLIMIT_NOFILE`." msgstr "" -#: library/resource.rst:171 +#: library/resource.rst:173 msgid "The maximum address space which may be locked in memory." msgstr "" -#: library/resource.rst:176 +#: library/resource.rst:178 msgid "The largest area of mapped memory which the process may occupy." msgstr "" -#: library/resource.rst:181 +#: library/resource.rst:183 msgid "" "The maximum area (in bytes) of address space which may be taken by the " "process." msgstr "" -#: library/resource.rst:186 +#: library/resource.rst:188 msgid "The number of bytes that can be allocated for POSIX message queues." msgstr "" -#: library/resource.rst:226 -msgid ":ref:`Availability `: Linux 2.6.8 or later." +#: library/resource.rst:228 +#, fuzzy +msgid ":ref:`Availability `: Linux >= 2.6.8." msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Linux 2.6.8 et ultérieures." -#: library/resource.rst:195 +#: library/resource.rst:197 msgid "The ceiling for the process's nice level (calculated as 20 - rlim_cur)." msgstr "" -#: library/resource.rst:207 -msgid ":ref:`Availability `: Linux 2.6.12 or later." +#: library/resource.rst:209 +#, fuzzy +msgid ":ref:`Availability `: Linux >= 2.6.12." msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Linux 2.6.12 et ultérieures." -#: library/resource.rst:204 +#: library/resource.rst:206 msgid "The ceiling of the real-time priority." msgstr "" -#: library/resource.rst:213 +#: library/resource.rst:215 msgid "" "The time limit (in microseconds) on CPU time that a process can spend under " "real-time scheduling without making a blocking syscall." msgstr "" -#: library/resource.rst:217 -msgid ":ref:`Availability `: Linux 2.6.25 or later." +#: library/resource.rst:219 +#, fuzzy +msgid ":ref:`Availability `: Linux >= 2.6.25." msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Linux 2.6.25 et ultérieures." -#: library/resource.rst:223 +#: library/resource.rst:225 msgid "The number of signals which the process may queue." msgstr "" -#: library/resource.rst:231 +#: library/resource.rst:233 msgid "" "The maximum size (in bytes) of socket buffer usage for this user. This " "limits the amount of network memory, and hence the amount of mbufs, that " "this user may hold at any time." msgstr "" -#: library/resource.rst:249 library/resource.rst:257 -msgid ":ref:`Availability `: FreeBSD 9 or later." +#: library/resource.rst:251 library/resource.rst:259 +#, fuzzy +msgid ":ref:`Availability `: FreeBSD." msgstr ":ref:`Disponibilité ` : FreeBSD 9 et ultérieures." -#: library/resource.rst:241 +#: library/resource.rst:243 msgid "" "The maximum size (in bytes) of the swap space that may be reserved or used " "by all of this user id's processes. This limit is enforced only if bit 1 of " @@ -279,28 +294,28 @@ msgid "" "this sysctl." msgstr "" -#: library/resource.rst:254 +#: library/resource.rst:256 msgid "The maximum number of pseudo-terminals created by this user id." msgstr "" -#: library/resource.rst:262 +#: library/resource.rst:264 msgid "The maximum number of kqueues this user id is allowed to create." msgstr "" -#: library/resource.rst:265 +#: library/resource.rst:267 #, fuzzy -msgid ":ref:`Availability `: FreeBSD 11 or later." +msgid ":ref:`Availability `: FreeBSD >= 11." msgstr ":ref:`Disponibilité ` : FreeBSD 9 et ultérieures." -#: library/resource.rst:269 +#: library/resource.rst:271 msgid "Resource Usage" msgstr "" -#: library/resource.rst:271 +#: library/resource.rst:273 msgid "These functions are used to retrieve resource usage information:" msgstr "" -#: library/resource.rst:276 +#: library/resource.rst:278 msgid "" "This function returns an object that describes the resources consumed by " "either the current process or its children, as specified by the *who* " @@ -308,11 +323,11 @@ msgid "" "`RUSAGE_\\*` constants described below." msgstr "" -#: library/resource.rst:281 +#: library/resource.rst:283 msgid "A simple example::" msgstr "Un exemple simple ::" -#: library/resource.rst:295 +#: library/resource.rst:297 msgid "" "The fields of the return value each describe how a particular system " "resource has been used, e.g. amount of time spent running is user mode or " @@ -321,13 +336,13 @@ msgid "" "is using." msgstr "" -#: library/resource.rst:300 +#: library/resource.rst:302 msgid "" "For backward compatibility, the return value is also accessible as a tuple " "of 16 elements." msgstr "" -#: library/resource.rst:303 +#: library/resource.rst:305 msgid "" "The fields :attr:`ru_utime` and :attr:`ru_stime` of the return value are " "floating point values representing the amount of time spent executing in " @@ -337,249 +352,249 @@ msgid "" "summary is presented here:" msgstr "" -#: library/resource.rst:310 +#: library/resource.rst:312 msgid "Index" msgstr "Index" -#: library/resource.rst:310 +#: library/resource.rst:312 msgid "Field" msgstr "Champ" -#: library/resource.rst:310 +#: library/resource.rst:312 msgid "Resource" msgstr "" -#: library/resource.rst:312 +#: library/resource.rst:314 msgid "``0``" msgstr "``0``" -#: library/resource.rst:312 +#: library/resource.rst:314 msgid ":attr:`ru_utime`" msgstr ":attr:`ru_utime`" -#: library/resource.rst:312 +#: library/resource.rst:314 msgid "time in user mode (float seconds)" msgstr "" -#: library/resource.rst:314 +#: library/resource.rst:316 msgid "``1``" msgstr "``1``" -#: library/resource.rst:314 +#: library/resource.rst:316 msgid ":attr:`ru_stime`" msgstr ":attr:`ru_stime`" -#: library/resource.rst:314 +#: library/resource.rst:316 msgid "time in system mode (float seconds)" msgstr "" -#: library/resource.rst:316 +#: library/resource.rst:318 msgid "``2``" msgstr "``2``" -#: library/resource.rst:316 +#: library/resource.rst:318 msgid ":attr:`ru_maxrss`" msgstr ":attr:`ru_maxrss`" -#: library/resource.rst:316 +#: library/resource.rst:318 msgid "maximum resident set size" msgstr "" -#: library/resource.rst:318 +#: library/resource.rst:320 msgid "``3``" msgstr "``3``" -#: library/resource.rst:318 +#: library/resource.rst:320 msgid ":attr:`ru_ixrss`" msgstr ":attr:`ru_ixrss`" -#: library/resource.rst:318 +#: library/resource.rst:320 msgid "shared memory size" msgstr "" -#: library/resource.rst:320 +#: library/resource.rst:322 msgid "``4``" msgstr "``4``" -#: library/resource.rst:320 +#: library/resource.rst:322 msgid ":attr:`ru_idrss`" msgstr ":attr:`ru_idrss`" -#: library/resource.rst:320 +#: library/resource.rst:322 msgid "unshared memory size" msgstr "" -#: library/resource.rst:322 +#: library/resource.rst:324 msgid "``5``" msgstr "``5``" -#: library/resource.rst:322 +#: library/resource.rst:324 msgid ":attr:`ru_isrss`" msgstr ":attr:`ru_isrss`" -#: library/resource.rst:322 +#: library/resource.rst:324 msgid "unshared stack size" msgstr "" -#: library/resource.rst:324 +#: library/resource.rst:326 msgid "``6``" msgstr "``6``" -#: library/resource.rst:324 +#: library/resource.rst:326 msgid ":attr:`ru_minflt`" msgstr ":attr:`ru_minflt`" -#: library/resource.rst:324 +#: library/resource.rst:326 msgid "page faults not requiring I/O" msgstr "" -#: library/resource.rst:326 +#: library/resource.rst:328 msgid "``7``" msgstr "``7``" -#: library/resource.rst:326 +#: library/resource.rst:328 msgid ":attr:`ru_majflt`" msgstr ":attr:`ru_majflt`" -#: library/resource.rst:326 +#: library/resource.rst:328 msgid "page faults requiring I/O" msgstr "" -#: library/resource.rst:328 +#: library/resource.rst:330 msgid "``8``" msgstr "``8``" -#: library/resource.rst:328 +#: library/resource.rst:330 msgid ":attr:`ru_nswap`" msgstr ":attr:`ru_nswap`" -#: library/resource.rst:328 +#: library/resource.rst:330 msgid "number of swap outs" msgstr "" -#: library/resource.rst:330 +#: library/resource.rst:332 msgid "``9``" msgstr "``9``" -#: library/resource.rst:330 +#: library/resource.rst:332 msgid ":attr:`ru_inblock`" msgstr ":attr:`ru_inblock`" -#: library/resource.rst:330 +#: library/resource.rst:332 msgid "block input operations" msgstr "" -#: library/resource.rst:332 +#: library/resource.rst:334 msgid "``10``" msgstr "``10``" -#: library/resource.rst:332 +#: library/resource.rst:334 msgid ":attr:`ru_oublock`" msgstr ":attr:`ru_oublock`" -#: library/resource.rst:332 +#: library/resource.rst:334 msgid "block output operations" msgstr "" -#: library/resource.rst:334 +#: library/resource.rst:336 msgid "``11``" msgstr "``11``" -#: library/resource.rst:334 +#: library/resource.rst:336 msgid ":attr:`ru_msgsnd`" msgstr ":attr:`ru_msgsnd`" -#: library/resource.rst:334 +#: library/resource.rst:336 msgid "messages sent" msgstr "" -#: library/resource.rst:336 +#: library/resource.rst:338 msgid "``12``" msgstr "``12``" -#: library/resource.rst:336 +#: library/resource.rst:338 msgid ":attr:`ru_msgrcv`" msgstr ":attr:`ru_msgrcv`" -#: library/resource.rst:336 +#: library/resource.rst:338 msgid "messages received" msgstr "" -#: library/resource.rst:338 +#: library/resource.rst:340 msgid "``13``" msgstr "``13``" -#: library/resource.rst:338 +#: library/resource.rst:340 msgid ":attr:`ru_nsignals`" msgstr ":attr:`ru_nsignals`" -#: library/resource.rst:338 +#: library/resource.rst:340 msgid "signals received" msgstr "" -#: library/resource.rst:340 +#: library/resource.rst:342 msgid "``14``" msgstr "``14``" -#: library/resource.rst:340 +#: library/resource.rst:342 msgid ":attr:`ru_nvcsw`" msgstr ":attr:`ru_nvcsw`" -#: library/resource.rst:340 +#: library/resource.rst:342 msgid "voluntary context switches" msgstr "" -#: library/resource.rst:342 +#: library/resource.rst:344 msgid "``15``" msgstr "``15``" -#: library/resource.rst:342 +#: library/resource.rst:344 msgid ":attr:`ru_nivcsw`" msgstr ":attr:`ru_nivcsw`" -#: library/resource.rst:342 +#: library/resource.rst:344 msgid "involuntary context switches" msgstr "" -#: library/resource.rst:345 +#: library/resource.rst:347 msgid "" "This function will raise a :exc:`ValueError` if an invalid *who* parameter " "is specified. It may also raise :exc:`error` exception in unusual " "circumstances." msgstr "" -#: library/resource.rst:351 +#: library/resource.rst:353 msgid "" "Returns the number of bytes in a system page. (This need not be the same as " "the hardware page size.)" msgstr "" -#: library/resource.rst:354 +#: library/resource.rst:356 msgid "" "The following :const:`RUSAGE_\\*` symbols are passed to the :func:" "`getrusage` function to specify which processes information should be " "provided for." msgstr "" -#: library/resource.rst:360 +#: library/resource.rst:362 msgid "" "Pass to :func:`getrusage` to request resources consumed by the calling " "process, which is the sum of resources used by all threads in the process." msgstr "" -#: library/resource.rst:366 +#: library/resource.rst:368 msgid "" "Pass to :func:`getrusage` to request resources consumed by child processes " "of the calling process which have been terminated and waited for." msgstr "" -#: library/resource.rst:372 +#: library/resource.rst:374 msgid "" "Pass to :func:`getrusage` to request resources consumed by both the current " "process and child processes. May not be available on all systems." msgstr "" -#: library/resource.rst:378 +#: library/resource.rst:380 msgid "" "Pass to :func:`getrusage` to request resources consumed by the current " "thread. May not be available on all systems." diff --git a/library/secrets.po b/library/secrets.po index e93f71eb..9c2b1719 100644 --- a/library/secrets.po +++ b/library/secrets.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-01 16:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-16 15:20+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -73,7 +73,8 @@ msgstr "" "class:`random.SystemRandom` pour plus de détails." #: library/secrets.rst:47 -msgid "Return a randomly-chosen element from a non-empty sequence." +#, fuzzy +msgid "Return a randomly chosen element from a non-empty sequence." msgstr "Renvoie un élément choisi aléatoirement dans une séquence non-vide." #: library/secrets.rst:51 @@ -185,9 +186,11 @@ msgid "Other functions" msgstr "Autres fonctions" #: library/secrets.rst:131 +#, fuzzy msgid "" -"Return ``True`` if strings *a* and *b* are equal, otherwise ``False``, in " -"such a way as to reduce the risk of `timing attacks ` " +"*a* and *b* are equal, otherwise ``False``, using a \"constant-time " +"compare\" to reduce the risk of `timing attacks `_. See :func:`hmac.compare_digest` for additional " "details." msgstr "" @@ -196,11 +199,11 @@ msgstr "" "fr.wikipedia.org/wiki/Attaque_temporelle>`_. Se référer à :func:`hmac." "compare_digest` pour plus de détails." -#: library/secrets.rst:138 +#: library/secrets.rst:140 msgid "Recipes and best practices" msgstr "Recettes et bonnes pratiques" -#: library/secrets.rst:140 +#: library/secrets.rst:142 msgid "" "This section shows recipes and best practices for using :mod:`secrets` to " "manage a basic level of security." @@ -208,16 +211,17 @@ msgstr "" "Cette section expose les recettes et les bonnes pratiques d'utilisation de :" "mod:`secrets` pour gérer un niveau minimal de sécurité." -#: library/secrets.rst:143 +#: library/secrets.rst:145 msgid "Generate an eight-character alphanumeric password:" msgstr "Générer un mot de passe à huit caractères alphanumériques :" -#: library/secrets.rst:155 +#: library/secrets.rst:157 +#, fuzzy msgid "" -"Applications should not `store passwords in a recoverable format `_, whether plain text or encrypted. " -"They should be salted and hashed using a cryptographically-strong one-way " -"(irreversible) hash function." +"Applications should not `store passwords in a recoverable format `_, whether plain text or " +"encrypted. They should be salted and hashed using a cryptographically " +"strong one-way (irreversible) hash function." msgstr "" "Les applications ne doivent jamais `stocker des mots de passe dans un format " "permettant leur récupération `_:" msgstr "" "Générer une `phrase de passe dans le style xkcd `_ :" -#: library/secrets.rst:190 +#: library/secrets.rst:192 msgid "" "Generate a hard-to-guess temporary URL containing a security token suitable " "for password recovery applications:" diff --git a/library/security_warnings.po b/library/security_warnings.po index afc89a68..e6bf74ed 100644 --- a/library/security_warnings.po +++ b/library/security_warnings.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-22 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -42,7 +42,8 @@ msgstr "" #: library/security_warnings.rst:16 msgid "" ":mod:`http.server` is not suitable for production use, only implementing " -"basic security checks" +"basic security checks. See the :ref:`security considerations `." msgstr "" #: library/security_warnings.rst:18 diff --git a/library/select.po b/library/select.po index 078393ae..8acf070d 100644 --- a/library/select.po +++ b/library/select.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-23 16:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -37,26 +37,38 @@ msgid "" "precise control over the OS-level primitives used." msgstr "" -#: library/select.rst:26 +#: includes/wasm-notavail.rst:None +#, fuzzy +msgid ":ref:`Availability `: not Emscripten, not WASI." +msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Unix" + +#: includes/wasm-notavail.rst:5 +msgid "" +"This module does not work or is not available on WebAssembly platforms " +"``wasm32-emscripten`` and ``wasm32-wasi``. See :ref:`wasm-availability` for " +"more information." +msgstr "" + +#: library/select.rst:27 msgid "The module defines the following:" msgstr "Le module définit :" -#: library/select.rst:31 +#: library/select.rst:32 msgid "A deprecated alias of :exc:`OSError`." msgstr "" -#: library/select.rst:33 +#: library/select.rst:34 msgid "Following :pep:`3151`, this class was made an alias of :exc:`OSError`." msgstr "" -#: library/select.rst:39 +#: library/select.rst:40 msgid "" "(Only supported on Solaris and derivatives.) Returns a ``/dev/poll`` " "polling object; see section :ref:`devpoll-objects` below for the methods " "supported by devpoll objects." msgstr "" -#: library/select.rst:43 +#: library/select.rst:44 msgid "" ":c:func:`devpoll` objects are linked to the number of file descriptors " "allowed at the time of instantiation. If your program reduces this value, :c:" @@ -64,65 +76,65 @@ msgid "" "`devpoll` may return an incomplete list of active file descriptors." msgstr "" -#: library/select.rst:78 library/select.rst:105 +#: library/select.rst:79 library/select.rst:106 msgid "The new file descriptor is :ref:`non-inheritable `." msgstr "" -#: library/select.rst:107 +#: library/select.rst:108 msgid "The new file descriptor is now non-inheritable." msgstr "Le nouveau descripteur de fichier est maintenant non-héritable." -#: library/select.rst:58 +#: library/select.rst:59 msgid "" "(Only supported on Linux 2.5.44 and newer.) Return an edge polling object, " "which can be used as Edge or Level Triggered interface for I/O events." msgstr "" -#: library/select.rst:62 +#: library/select.rst:63 msgid "" "*sizehint* informs epoll about the expected number of events to be " -"registered. It must be positive, or `-1` to use the default. It is only " +"registered. It must be positive, or ``-1`` to use the default. It is only " "used on older systems where :c:func:`epoll_create1` is not available; " "otherwise it has no effect (though its value is still checked)." msgstr "" -#: library/select.rst:67 +#: library/select.rst:68 msgid "" "*flags* is deprecated and completely ignored. However, when supplied, its " "value must be ``0`` or ``select.EPOLL_CLOEXEC``, otherwise ``OSError`` is " "raised." msgstr "" -#: library/select.rst:71 +#: library/select.rst:72 msgid "" "See the :ref:`epoll-objects` section below for the methods supported by " "epolling objects." msgstr "" -#: library/select.rst:74 +#: library/select.rst:75 msgid "" "``epoll`` objects support the context management protocol: when used in a :" "keyword:`with` statement, the new file descriptor is automatically closed at " "the end of the block." msgstr "" -#: library/select.rst:80 +#: library/select.rst:81 msgid "Added the *flags* parameter." msgstr "" -#: library/select.rst:83 +#: library/select.rst:84 msgid "" "Support for the :keyword:`with` statement was added. The new file descriptor " "is now non-inheritable." msgstr "" -#: library/select.rst:87 +#: library/select.rst:88 msgid "" "The *flags* parameter. ``select.EPOLL_CLOEXEC`` is used by default now. " "Use :func:`os.set_inheritable` to make the file descriptor inheritable." msgstr "" -#: library/select.rst:94 +#: library/select.rst:95 msgid "" "(Not supported by all operating systems.) Returns a polling object, which " "supports registering and unregistering file descriptors, and then polling " @@ -130,19 +142,19 @@ msgid "" "supported by polling objects." msgstr "" -#: library/select.rst:102 +#: library/select.rst:103 msgid "" "(Only supported on BSD.) Returns a kernel queue object; see section :ref:" "`kqueue-objects` below for the methods supported by kqueue objects." msgstr "" -#: library/select.rst:113 +#: library/select.rst:114 msgid "" "(Only supported on BSD.) Returns a kernel event object; see section :ref:" "`kevent-objects` below for the methods supported by kevent objects." msgstr "" -#: library/select.rst:119 +#: library/select.rst:120 msgid "" "This is a straightforward interface to the Unix :c:func:`select` system " "call. The first three arguments are iterables of 'waitable objects': either " @@ -150,21 +162,21 @@ msgid "" "method named :meth:`~io.IOBase.fileno` returning such an integer:" msgstr "" -#: library/select.rst:124 +#: library/select.rst:125 msgid "*rlist*: wait until ready for reading" msgstr "" -#: library/select.rst:125 +#: library/select.rst:126 msgid "*wlist*: wait until ready for writing" msgstr "" -#: library/select.rst:126 +#: library/select.rst:127 msgid "" "*xlist*: wait for an \"exceptional condition\" (see the manual page for what " "your system considers such a condition)" msgstr "" -#: library/select.rst:129 +#: library/select.rst:130 msgid "" "Empty iterables are allowed, but acceptance of three empty iterables is " "platform-dependent. (It is known to work on Unix but not on Windows.) The " @@ -174,14 +186,14 @@ msgid "" "specifies a poll and never blocks." msgstr "" -#: library/select.rst:136 +#: library/select.rst:137 msgid "" "The return value is a triple of lists of objects that are ready: subsets of " "the first three arguments. When the time-out is reached without a file " "descriptor becoming ready, three empty lists are returned." msgstr "" -#: library/select.rst:144 +#: library/select.rst:145 msgid "" "Among the acceptable object types in the iterables are Python :term:`file " "objects ` (e.g. ``sys.stdin``, or objects returned by :func:" @@ -191,21 +203,21 @@ msgid "" "file descriptor, not just a random integer)." msgstr "" -#: library/select.rst:155 +#: library/select.rst:156 msgid "" "File objects on Windows are not acceptable, but sockets are. On Windows, " "the underlying :c:func:`select` function is provided by the WinSock library, " "and does not handle file descriptors that don't originate from WinSock." msgstr "" -#: library/select.rst:266 library/select.rst:454 library/select.rst:495 +#: library/select.rst:267 library/select.rst:455 library/select.rst:496 msgid "" "The function is now retried with a recomputed timeout when interrupted by a " "signal, except if the signal handler raises an exception (see :pep:`475` for " "the rationale), instead of raising :exc:`InterruptedError`." msgstr "" -#: library/select.rst:169 +#: library/select.rst:170 msgid "" "The minimum number of bytes which can be written without blocking to a pipe " "when the pipe has been reported as ready for writing by :func:`~select." @@ -213,43 +225,43 @@ msgid "" "apply to other kind of file-like objects such as sockets." msgstr "" -#: library/select.rst:174 +#: library/select.rst:175 msgid "This value is guaranteed by POSIX to be at least 512." msgstr "" -#: library/select.rst:177 +#: library/select.rst:178 msgid ":ref:`Availability `: Unix" msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Unix" -#: library/select.rst:184 +#: library/select.rst:185 msgid "``/dev/poll`` Polling Objects" msgstr "" -#: library/select.rst:186 +#: library/select.rst:187 msgid "" "Solaris and derivatives have ``/dev/poll``. While :c:func:`select` is " "O(highest file descriptor) and :c:func:`poll` is O(number of file " "descriptors), ``/dev/poll`` is O(active file descriptors)." msgstr "" -#: library/select.rst:190 +#: library/select.rst:191 msgid "" "``/dev/poll`` behaviour is very close to the standard :c:func:`poll` object." msgstr "" -#: library/select.rst:196 +#: library/select.rst:197 msgid "Close the file descriptor of the polling object." msgstr "" -#: library/select.rst:203 +#: library/select.rst:204 msgid "``True`` if the polling object is closed." msgstr "" -#: library/select.rst:210 +#: library/select.rst:211 msgid "Return the file descriptor number of the polling object." msgstr "" -#: library/select.rst:389 +#: library/select.rst:390 msgid "" "Register a file descriptor with the polling object. Future calls to the :" "meth:`poll` method will then check whether the file descriptor has any " @@ -258,7 +270,7 @@ msgid "" "implement :meth:`!fileno`, so they can also be used as the argument." msgstr "" -#: library/select.rst:223 +#: library/select.rst:224 msgid "" "*eventmask* is an optional bitmask describing the type of events you want to " "check for. The constants are the same that with :c:func:`poll` object. The " @@ -266,35 +278,35 @@ msgid "" "`POLLPRI`, and :const:`POLLOUT`." msgstr "" -#: library/select.rst:230 +#: library/select.rst:231 msgid "" "Registering a file descriptor that's already registered is not an error, but " "the result is undefined. The appropriate action is to unregister or modify " "it first. This is an important difference compared with :c:func:`poll`." msgstr "" -#: library/select.rst:238 +#: library/select.rst:239 msgid "" "This method does an :meth:`unregister` followed by a :meth:`register`. It is " "(a bit) more efficient that doing the same explicitly." msgstr "" -#: library/select.rst:433 +#: library/select.rst:434 msgid "" "Remove a file descriptor being tracked by a polling object. Just like the :" "meth:`register` method, *fd* can be an integer or an object with a :meth:" "`~io.IOBase.fileno` method that returns an integer." msgstr "" -#: library/select.rst:249 +#: library/select.rst:250 msgid "" "Attempting to remove a file descriptor that was never registered is safely " "ignored." msgstr "" -#: library/select.rst:255 +#: library/select.rst:256 msgid "" -"Polls the set of registered file descriptors, and returns a possibly-empty " +"Polls the set of registered file descriptors, and returns a possibly empty " "list containing ``(fd, event)`` 2-tuples for the descriptors that have " "events or errors to report. *fd* is the file descriptor, and *event* is a " "bitmask with bits set for the reported events for that descriptor --- :const:" @@ -306,194 +318,194 @@ msgid "" "the call will block until there is an event for this poll object." msgstr "" -#: library/select.rst:276 +#: library/select.rst:277 msgid "Edge and Level Trigger Polling (epoll) Objects" msgstr "" -#: library/select.rst:278 +#: library/select.rst:279 msgid "https://linux.die.net/man/4/epoll" msgstr "" -#: library/select.rst:280 +#: library/select.rst:281 msgid "*eventmask*" msgstr "" -#: library/select.rst:401 library/select.rst:550 library/select.rst:589 -#: library/select.rst:632 +#: library/select.rst:402 library/select.rst:551 library/select.rst:590 +#: library/select.rst:633 msgid "Constant" msgstr "Constante" -#: library/select.rst:401 library/select.rst:550 library/select.rst:589 -#: library/select.rst:632 +#: library/select.rst:402 library/select.rst:551 library/select.rst:590 +#: library/select.rst:633 msgid "Meaning" msgstr "Signification" -#: library/select.rst:285 +#: library/select.rst:286 msgid ":const:`EPOLLIN`" msgstr ":const:`EPOLLIN`" -#: library/select.rst:285 +#: library/select.rst:286 msgid "Available for read" msgstr "" -#: library/select.rst:287 +#: library/select.rst:288 msgid ":const:`EPOLLOUT`" msgstr ":const:`EPOLLOUT`" -#: library/select.rst:287 +#: library/select.rst:288 msgid "Available for write" msgstr "" -#: library/select.rst:289 +#: library/select.rst:290 msgid ":const:`EPOLLPRI`" msgstr ":const:`EPOLLPRI`" -#: library/select.rst:289 +#: library/select.rst:290 msgid "Urgent data for read" msgstr "" -#: library/select.rst:291 +#: library/select.rst:292 msgid ":const:`EPOLLERR`" msgstr ":const:`EPOLLERR`" -#: library/select.rst:291 +#: library/select.rst:292 msgid "Error condition happened on the assoc. fd" msgstr "" -#: library/select.rst:293 +#: library/select.rst:294 msgid ":const:`EPOLLHUP`" msgstr ":const:`EPOLLHUP`" -#: library/select.rst:293 +#: library/select.rst:294 msgid "Hang up happened on the assoc. fd" msgstr "" -#: library/select.rst:295 +#: library/select.rst:296 msgid ":const:`EPOLLET`" msgstr ":const:`EPOLLET`" -#: library/select.rst:295 +#: library/select.rst:296 msgid "Set Edge Trigger behavior, the default is Level Trigger behavior" msgstr "" -#: library/select.rst:298 +#: library/select.rst:299 msgid ":const:`EPOLLONESHOT`" msgstr ":const:`EPOLLONESHOT`" -#: library/select.rst:298 +#: library/select.rst:299 msgid "" "Set one-shot behavior. After one event is pulled out, the fd is internally " "disabled" msgstr "" -#: library/select.rst:301 +#: library/select.rst:302 msgid ":const:`EPOLLEXCLUSIVE`" msgstr ":const:`EPOLLEXCLUSIVE`" -#: library/select.rst:301 +#: library/select.rst:302 msgid "" "Wake only one epoll object when the associated fd has an event. The default " "(if this flag is not set) is to wake all epoll objects polling on a fd." msgstr "" -#: library/select.rst:306 +#: library/select.rst:307 #, fuzzy msgid ":const:`EPOLLRDHUP`" msgstr ":const:`EPOLLHUP`" -#: library/select.rst:306 +#: library/select.rst:307 msgid "" "Stream socket peer closed connection or shut down writing half of connection." msgstr "" -#: library/select.rst:309 +#: library/select.rst:310 msgid ":const:`EPOLLRDNORM`" msgstr ":const:`EPOLLRDNORM`" -#: library/select.rst:309 +#: library/select.rst:310 msgid "Equivalent to :const:`EPOLLIN`" msgstr "" -#: library/select.rst:311 +#: library/select.rst:312 msgid ":const:`EPOLLRDBAND`" msgstr ":const:`EPOLLRDBAND`" -#: library/select.rst:311 +#: library/select.rst:312 msgid "Priority data band can be read." msgstr "" -#: library/select.rst:313 +#: library/select.rst:314 msgid ":const:`EPOLLWRNORM`" msgstr ":const:`EPOLLWRNORM`" -#: library/select.rst:313 +#: library/select.rst:314 msgid "Equivalent to :const:`EPOLLOUT`" msgstr "" -#: library/select.rst:315 +#: library/select.rst:316 msgid ":const:`EPOLLWRBAND`" msgstr ":const:`EPOLLWRBAND`" -#: library/select.rst:315 +#: library/select.rst:316 msgid "Priority data may be written." msgstr "" -#: library/select.rst:317 +#: library/select.rst:318 msgid ":const:`EPOLLMSG`" msgstr ":const:`EPOLLMSG`" -#: library/select.rst:317 +#: library/select.rst:318 #, fuzzy msgid "Ignored." msgstr "Ignoré" -#: library/select.rst:320 +#: library/select.rst:321 msgid "" ":const:`EPOLLEXCLUSIVE` was added. It's only supported by Linux Kernel 4.5 " "or later." msgstr "" -#: library/select.rst:326 +#: library/select.rst:327 msgid "Close the control file descriptor of the epoll object." msgstr "" -#: library/select.rst:331 +#: library/select.rst:332 msgid "``True`` if the epoll object is closed." msgstr "" -#: library/select.rst:478 +#: library/select.rst:479 msgid "Return the file descriptor number of the control fd." msgstr "" -#: library/select.rst:341 +#: library/select.rst:342 msgid "Create an epoll object from a given file descriptor." msgstr "" -#: library/select.rst:346 +#: library/select.rst:347 msgid "Register a fd descriptor with the epoll object." msgstr "" -#: library/select.rst:351 +#: library/select.rst:352 msgid "Modify a registered file descriptor." msgstr "" -#: library/select.rst:356 +#: library/select.rst:357 msgid "Remove a registered file descriptor from the epoll object." msgstr "" -#: library/select.rst:358 +#: library/select.rst:359 msgid "The method no longer ignores the :data:`~errno.EBADF` error." msgstr "" -#: library/select.rst:364 +#: library/select.rst:365 msgid "Wait for events. timeout in seconds (float)" msgstr "" -#: library/select.rst:376 +#: library/select.rst:377 msgid "Polling Objects" msgstr "" -#: library/select.rst:378 +#: library/select.rst:379 msgid "" "The :c:func:`poll` system call, supported on most Unix systems, provides " "better scalability for network servers that service many, many clients at " @@ -505,7 +517,7 @@ msgid "" "descriptors)." msgstr "" -#: library/select.rst:395 +#: library/select.rst:396 msgid "" "*eventmask* is an optional bitmask describing the type of events you want to " "check for, and can be a combination of the constants :const:`POLLIN`, :const:" @@ -513,71 +525,71 @@ msgid "" "specified, the default value used will check for all 3 types of events." msgstr "" -#: library/select.rst:403 +#: library/select.rst:404 msgid ":const:`POLLIN`" msgstr ":const:`POLLIN`" -#: library/select.rst:403 +#: library/select.rst:404 msgid "There is data to read" msgstr "" -#: library/select.rst:405 +#: library/select.rst:406 msgid ":const:`POLLPRI`" msgstr ":const:`POLLPRI`" -#: library/select.rst:405 +#: library/select.rst:406 msgid "There is urgent data to read" msgstr "" -#: library/select.rst:407 +#: library/select.rst:408 msgid ":const:`POLLOUT`" msgstr ":const:`POLLOUT`" -#: library/select.rst:407 +#: library/select.rst:408 msgid "Ready for output: writing will not block" msgstr "" -#: library/select.rst:409 +#: library/select.rst:410 msgid ":const:`POLLERR`" msgstr ":const:`POLLERR`" -#: library/select.rst:409 +#: library/select.rst:410 msgid "Error condition of some sort" msgstr "" -#: library/select.rst:411 +#: library/select.rst:412 msgid ":const:`POLLHUP`" msgstr ":const:`POLLHUP`" -#: library/select.rst:411 +#: library/select.rst:412 msgid "Hung up" msgstr "" -#: library/select.rst:413 +#: library/select.rst:414 #, fuzzy msgid ":const:`POLLRDHUP`" msgstr ":const:`POLLHUP`" -#: library/select.rst:413 +#: library/select.rst:414 msgid "" "Stream socket peer closed connection, or shut down writing half of connection" msgstr "" -#: library/select.rst:416 +#: library/select.rst:417 msgid ":const:`POLLNVAL`" msgstr ":const:`POLLNVAL`" -#: library/select.rst:416 +#: library/select.rst:417 msgid "Invalid request: descriptor not open" msgstr "" -#: library/select.rst:419 +#: library/select.rst:420 msgid "" "Registering a file descriptor that's already registered is not an error, and " "has the same effect as registering the descriptor exactly once." msgstr "" -#: library/select.rst:425 +#: library/select.rst:426 msgid "" "Modifies an already registered fd. This has the same effect as " "``register(fd, eventmask)``. Attempting to modify a file descriptor that " @@ -585,15 +597,15 @@ msgid "" "`ENOENT` to be raised." msgstr "" -#: library/select.rst:437 +#: library/select.rst:438 msgid "" "Attempting to remove a file descriptor that was never registered causes a :" "exc:`KeyError` exception to be raised." msgstr "" -#: library/select.rst:443 +#: library/select.rst:444 msgid "" -"Polls the set of registered file descriptors, and returns a possibly-empty " +"Polls the set of registered file descriptors, and returns a possibly empty " "list containing ``(fd, event)`` 2-tuples for the descriptors that have " "events or errors to report. *fd* is the file descriptor, and *event* is a " "bitmask with bits set for the reported events for that descriptor --- :const:" @@ -605,49 +617,49 @@ msgid "" "`None`, the call will block until there is an event for this poll object." msgstr "" -#: library/select.rst:464 +#: library/select.rst:465 msgid "Kqueue Objects" msgstr "" -#: library/select.rst:468 +#: library/select.rst:469 msgid "Close the control file descriptor of the kqueue object." msgstr "" -#: library/select.rst:473 +#: library/select.rst:474 msgid "``True`` if the kqueue object is closed." msgstr "" -#: library/select.rst:483 +#: library/select.rst:484 msgid "Create a kqueue object from a given file descriptor." msgstr "" -#: library/select.rst:488 +#: library/select.rst:489 msgid "Low level interface to kevent" msgstr "" -#: library/select.rst:490 +#: library/select.rst:491 msgid "changelist must be an iterable of kevent objects or ``None``" msgstr "" -#: library/select.rst:491 +#: library/select.rst:492 msgid "max_events must be 0 or a positive integer" msgstr "" -#: library/select.rst:492 +#: library/select.rst:493 msgid "" "timeout in seconds (floats possible); the default is ``None``, to wait " "forever" msgstr "" -#: library/select.rst:505 +#: library/select.rst:506 msgid "Kevent Objects" msgstr "" -#: library/select.rst:507 +#: library/select.rst:508 msgid "https://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?query=kqueue&sektion=2" msgstr "" -#: library/select.rst:511 +#: library/select.rst:512 msgid "" "Value used to identify the event. The interpretation depends on the filter " "but it's usually the file descriptor. In the constructor ident can either be " @@ -655,328 +667,328 @@ msgid "" "the integer internally." msgstr "" -#: library/select.rst:518 +#: library/select.rst:519 msgid "Name of the kernel filter." msgstr "" -#: library/select.rst:523 +#: library/select.rst:524 msgid ":const:`KQ_FILTER_READ`" msgstr ":const:`KQ_FILTER_READ`" -#: library/select.rst:523 +#: library/select.rst:524 msgid "Takes a descriptor and returns whenever there is data available to read" msgstr "" -#: library/select.rst:526 +#: library/select.rst:527 msgid ":const:`KQ_FILTER_WRITE`" msgstr ":const:`KQ_FILTER_WRITE`" -#: library/select.rst:526 +#: library/select.rst:527 msgid "" "Takes a descriptor and returns whenever there is data available to write" msgstr "" -#: library/select.rst:529 +#: library/select.rst:530 msgid ":const:`KQ_FILTER_AIO`" msgstr ":const:`KQ_FILTER_AIO`" -#: library/select.rst:529 +#: library/select.rst:530 msgid "AIO requests" msgstr "" -#: library/select.rst:531 +#: library/select.rst:532 msgid ":const:`KQ_FILTER_VNODE`" msgstr ":const:`KQ_FILTER_VNODE`" -#: library/select.rst:531 +#: library/select.rst:532 msgid "" "Returns when one or more of the requested events watched in *fflag* occurs" msgstr "" -#: library/select.rst:534 +#: library/select.rst:535 msgid ":const:`KQ_FILTER_PROC`" msgstr ":const:`KQ_FILTER_PROC`" -#: library/select.rst:534 +#: library/select.rst:535 msgid "Watch for events on a process id" msgstr "" -#: library/select.rst:536 +#: library/select.rst:537 msgid ":const:`KQ_FILTER_NETDEV`" msgstr ":const:`KQ_FILTER_NETDEV`" -#: library/select.rst:536 +#: library/select.rst:537 msgid "Watch for events on a network device [not available on macOS]" msgstr "" -#: library/select.rst:539 +#: library/select.rst:540 msgid ":const:`KQ_FILTER_SIGNAL`" msgstr ":const:`KQ_FILTER_SIGNAL`" -#: library/select.rst:539 +#: library/select.rst:540 msgid "Returns whenever the watched signal is delivered to the process" msgstr "" -#: library/select.rst:542 +#: library/select.rst:543 msgid ":const:`KQ_FILTER_TIMER`" msgstr ":const:`KQ_FILTER_TIMER`" -#: library/select.rst:542 +#: library/select.rst:543 msgid "Establishes an arbitrary timer" msgstr "" -#: library/select.rst:547 +#: library/select.rst:548 msgid "Filter action." msgstr "" -#: library/select.rst:552 +#: library/select.rst:553 msgid ":const:`KQ_EV_ADD`" msgstr ":const:`KQ_EV_ADD`" -#: library/select.rst:552 +#: library/select.rst:553 msgid "Adds or modifies an event" msgstr "" -#: library/select.rst:554 +#: library/select.rst:555 msgid ":const:`KQ_EV_DELETE`" msgstr ":const:`KQ_EV_DELETE`" -#: library/select.rst:554 +#: library/select.rst:555 msgid "Removes an event from the queue" msgstr "" -#: library/select.rst:556 +#: library/select.rst:557 msgid ":const:`KQ_EV_ENABLE`" msgstr ":const:`KQ_EV_ENABLE`" -#: library/select.rst:556 +#: library/select.rst:557 msgid "Permitscontrol() to returns the event" msgstr "" -#: library/select.rst:558 +#: library/select.rst:559 msgid ":const:`KQ_EV_DISABLE`" msgstr ":const:`KQ_EV_DISABLE`" -#: library/select.rst:558 +#: library/select.rst:559 msgid "Disablesevent" msgstr "" -#: library/select.rst:560 +#: library/select.rst:561 msgid ":const:`KQ_EV_ONESHOT`" msgstr ":const:`KQ_EV_ONESHOT`" -#: library/select.rst:560 +#: library/select.rst:561 msgid "Removes event after first occurrence" msgstr "" -#: library/select.rst:562 +#: library/select.rst:563 msgid ":const:`KQ_EV_CLEAR`" msgstr ":const:`KQ_EV_CLEAR`" -#: library/select.rst:562 +#: library/select.rst:563 msgid "Reset the state after an event is retrieved" msgstr "" -#: library/select.rst:564 +#: library/select.rst:565 msgid ":const:`KQ_EV_SYSFLAGS`" msgstr ":const:`KQ_EV_SYSFLAGS`" -#: library/select.rst:566 +#: library/select.rst:567 msgid "internal event" msgstr "" -#: library/select.rst:566 +#: library/select.rst:567 msgid ":const:`KQ_EV_FLAG1`" msgstr ":const:`KQ_EV_FLAG1`" -#: library/select.rst:568 +#: library/select.rst:569 msgid ":const:`KQ_EV_EOF`" msgstr ":const:`KQ_EV_EOF`" -#: library/select.rst:568 +#: library/select.rst:569 msgid "Filter specific EOF condition" msgstr "" -#: library/select.rst:570 +#: library/select.rst:571 msgid ":const:`KQ_EV_ERROR`" msgstr ":const:`KQ_EV_ERROR`" -#: library/select.rst:570 +#: library/select.rst:571 msgid "See return values" msgstr "" -#: library/select.rst:576 +#: library/select.rst:577 msgid "Filter specific flags." msgstr "" -#: library/select.rst:578 +#: library/select.rst:579 msgid ":const:`KQ_FILTER_READ` and :const:`KQ_FILTER_WRITE` filter flags:" msgstr "" -#: library/select.rst:583 +#: library/select.rst:584 msgid ":const:`KQ_NOTE_LOWAT`" msgstr ":const:`KQ_NOTE_LOWAT`" -#: library/select.rst:583 +#: library/select.rst:584 msgid "low water mark of a socket buffer" msgstr "" -#: library/select.rst:586 +#: library/select.rst:587 msgid ":const:`KQ_FILTER_VNODE` filter flags:" msgstr "" -#: library/select.rst:591 +#: library/select.rst:592 msgid ":const:`KQ_NOTE_DELETE`" msgstr ":const:`KQ_NOTE_DELETE`" -#: library/select.rst:591 +#: library/select.rst:592 msgid "*unlink()* was called" msgstr "" -#: library/select.rst:593 +#: library/select.rst:594 msgid ":const:`KQ_NOTE_WRITE`" msgstr ":const:`KQ_NOTE_WRITE`" -#: library/select.rst:593 +#: library/select.rst:594 msgid "a write occurred" msgstr "" -#: library/select.rst:595 +#: library/select.rst:596 msgid ":const:`KQ_NOTE_EXTEND`" msgstr ":const:`KQ_NOTE_EXTEND`" -#: library/select.rst:595 +#: library/select.rst:596 msgid "the file was extended" msgstr "" -#: library/select.rst:597 +#: library/select.rst:598 msgid ":const:`KQ_NOTE_ATTRIB`" msgstr ":const:`KQ_NOTE_ATTRIB`" -#: library/select.rst:597 +#: library/select.rst:598 msgid "an attribute was changed" msgstr "" -#: library/select.rst:599 +#: library/select.rst:600 msgid ":const:`KQ_NOTE_LINK`" msgstr ":const:`KQ_NOTE_LINK`" -#: library/select.rst:599 +#: library/select.rst:600 msgid "the link count has changed" msgstr "" -#: library/select.rst:601 +#: library/select.rst:602 msgid ":const:`KQ_NOTE_RENAME`" msgstr ":const:`KQ_NOTE_RENAME`" -#: library/select.rst:601 +#: library/select.rst:602 msgid "the file was renamed" msgstr "" -#: library/select.rst:603 +#: library/select.rst:604 msgid ":const:`KQ_NOTE_REVOKE`" msgstr ":const:`KQ_NOTE_REVOKE`" -#: library/select.rst:603 +#: library/select.rst:604 msgid "access to the file was revoked" msgstr "" -#: library/select.rst:606 +#: library/select.rst:607 msgid ":const:`KQ_FILTER_PROC` filter flags:" msgstr "" -#: library/select.rst:611 +#: library/select.rst:612 msgid ":const:`KQ_NOTE_EXIT`" msgstr ":const:`KQ_NOTE_EXIT`" -#: library/select.rst:611 +#: library/select.rst:612 msgid "the process has exited" msgstr "" -#: library/select.rst:613 +#: library/select.rst:614 msgid ":const:`KQ_NOTE_FORK`" msgstr ":const:`KQ_NOTE_FORK`" -#: library/select.rst:613 +#: library/select.rst:614 msgid "the process has called *fork()*" msgstr "" -#: library/select.rst:615 +#: library/select.rst:616 msgid ":const:`KQ_NOTE_EXEC`" msgstr ":const:`KQ_NOTE_EXEC`" -#: library/select.rst:615 +#: library/select.rst:616 msgid "the process has executed a new process" msgstr "" -#: library/select.rst:617 +#: library/select.rst:618 msgid ":const:`KQ_NOTE_PCTRLMASK`" msgstr ":const:`KQ_NOTE_PCTRLMASK`" -#: library/select.rst:619 +#: library/select.rst:620 msgid "internal filter flag" msgstr "" -#: library/select.rst:619 +#: library/select.rst:620 msgid ":const:`KQ_NOTE_PDATAMASK`" msgstr ":const:`KQ_NOTE_PDATAMASK`" -#: library/select.rst:621 +#: library/select.rst:622 msgid ":const:`KQ_NOTE_TRACK`" msgstr ":const:`KQ_NOTE_TRACK`" -#: library/select.rst:621 +#: library/select.rst:622 msgid "follow a process across *fork()*" msgstr "" -#: library/select.rst:623 +#: library/select.rst:624 msgid ":const:`KQ_NOTE_CHILD`" msgstr ":const:`KQ_NOTE_CHILD`" -#: library/select.rst:623 +#: library/select.rst:624 msgid "returned on the child process for *NOTE_TRACK*" msgstr "" -#: library/select.rst:626 +#: library/select.rst:627 msgid ":const:`KQ_NOTE_TRACKERR`" msgstr ":const:`KQ_NOTE_TRACKERR`" -#: library/select.rst:626 +#: library/select.rst:627 msgid "unable to attach to a child" msgstr "" -#: library/select.rst:629 +#: library/select.rst:630 msgid ":const:`KQ_FILTER_NETDEV` filter flags (not available on macOS):" msgstr "" -#: library/select.rst:634 +#: library/select.rst:635 msgid ":const:`KQ_NOTE_LINKUP`" msgstr ":const:`KQ_NOTE_LINKUP`" -#: library/select.rst:634 +#: library/select.rst:635 msgid "link is up" msgstr "" -#: library/select.rst:636 +#: library/select.rst:637 msgid ":const:`KQ_NOTE_LINKDOWN`" msgstr ":const:`KQ_NOTE_LINKDOWN`" -#: library/select.rst:636 +#: library/select.rst:637 msgid "link is down" msgstr "" -#: library/select.rst:638 +#: library/select.rst:639 msgid ":const:`KQ_NOTE_LINKINV`" msgstr ":const:`KQ_NOTE_LINKINV`" -#: library/select.rst:638 +#: library/select.rst:639 msgid "link state is invalid" msgstr "" -#: library/select.rst:644 +#: library/select.rst:645 msgid "Filter specific data." msgstr "" -#: library/select.rst:649 +#: library/select.rst:650 msgid "User defined value." msgstr "" diff --git a/library/selectors.po b/library/selectors.po index 7b3db304..bd2946ea 100644 --- a/library/selectors.po +++ b/library/selectors.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-24 09:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-02-03 11:53+0100\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -68,46 +68,57 @@ msgstr ":mod:`select`" msgid "Low-level I/O multiplexing module." msgstr "" -#: library/selectors.rst:43 +#: includes/wasm-notavail.rst:None +msgid ":ref:`Availability `: not Emscripten, not WASI." +msgstr "" + +#: includes/wasm-notavail.rst:5 +msgid "" +"This module does not work or is not available on WebAssembly platforms " +"``wasm32-emscripten`` and ``wasm32-wasi``. See :ref:`wasm-availability` for " +"more information." +msgstr "" + +#: library/selectors.rst:44 msgid "Classes" msgstr "Classes" -#: library/selectors.rst:45 +#: library/selectors.rst:46 msgid "Classes hierarchy::" msgstr "" -#: library/selectors.rst:55 +#: library/selectors.rst:56 msgid "" "In the following, *events* is a bitwise mask indicating which I/O events " "should be waited for on a given file object. It can be a combination of the " "modules constants below:" msgstr "" -#: library/selectors.rst:60 +#: library/selectors.rst:61 msgid "Constant" msgstr "Constante" -#: library/selectors.rst:60 +#: library/selectors.rst:61 msgid "Meaning" msgstr "Signification" -#: library/selectors.rst:62 +#: library/selectors.rst:63 msgid ":const:`EVENT_READ`" msgstr ":const:`EVENT_READ`" -#: library/selectors.rst:62 +#: library/selectors.rst:63 msgid "Available for read" msgstr "" -#: library/selectors.rst:64 +#: library/selectors.rst:65 msgid ":const:`EVENT_WRITE`" msgstr ":const:`EVENT_WRITE`" -#: library/selectors.rst:64 +#: library/selectors.rst:65 msgid "Available for write" msgstr "" -#: library/selectors.rst:70 +#: library/selectors.rst:71 msgid "" "A :class:`SelectorKey` is a :class:`~collections.namedtuple` used to " "associate a file object to its underlying file descriptor, selected event " @@ -115,25 +126,25 @@ msgid "" "methods." msgstr "" -#: library/selectors.rst:77 +#: library/selectors.rst:78 msgid "File object registered." msgstr "" -#: library/selectors.rst:81 +#: library/selectors.rst:82 msgid "Underlying file descriptor." msgstr "" -#: library/selectors.rst:85 +#: library/selectors.rst:86 msgid "Events that must be waited for on this file object." msgstr "" -#: library/selectors.rst:89 +#: library/selectors.rst:90 msgid "" "Optional opaque data associated to this file object: for example, this could " "be used to store a per-client session ID." msgstr "" -#: library/selectors.rst:95 +#: library/selectors.rst:96 msgid "" "A :class:`BaseSelector` is used to wait for I/O event readiness on multiple " "file objects. It supports file stream registration, unregistration, and a " @@ -145,35 +156,35 @@ msgid "" "implementations support the :term:`context manager` protocol." msgstr "" -#: library/selectors.rst:107 +#: library/selectors.rst:108 msgid "Register a file object for selection, monitoring it for I/O events." msgstr "" -#: library/selectors.rst:109 +#: library/selectors.rst:110 msgid "" "*fileobj* is the file object to monitor. It may either be an integer file " "descriptor or an object with a ``fileno()`` method. *events* is a bitwise " "mask of events to monitor. *data* is an opaque object." msgstr "" -#: library/selectors.rst:114 +#: library/selectors.rst:115 msgid "" "This returns a new :class:`SelectorKey` instance, or raises a :exc:" "`ValueError` in case of invalid event mask or file descriptor, or :exc:" "`KeyError` if the file object is already registered." msgstr "" -#: library/selectors.rst:120 +#: library/selectors.rst:121 msgid "" "Unregister a file object from selection, removing it from monitoring. A file " "object shall be unregistered prior to being closed." msgstr "" -#: library/selectors.rst:123 +#: library/selectors.rst:124 msgid "*fileobj* must be a file object previously registered." msgstr "" -#: library/selectors.rst:125 +#: library/selectors.rst:126 msgid "" "This returns the associated :class:`SelectorKey` instance, or raises a :exc:" "`KeyError` if *fileobj* is not registered. It will raise :exc:`ValueError` " @@ -181,30 +192,30 @@ msgid "" "``fileno()`` method has an invalid return value)." msgstr "" -#: library/selectors.rst:132 +#: library/selectors.rst:133 msgid "Change a registered file object's monitored events or attached data." msgstr "" -#: library/selectors.rst:134 +#: library/selectors.rst:135 msgid "" "This is equivalent to :meth:`BaseSelector.unregister(fileobj)` followed by :" "meth:`BaseSelector.register(fileobj, events, data)`, except that it can be " "implemented more efficiently." msgstr "" -#: library/selectors.rst:138 +#: library/selectors.rst:139 msgid "" "This returns a new :class:`SelectorKey` instance, or raises a :exc:" "`ValueError` in case of invalid event mask or file descriptor, or :exc:" "`KeyError` if the file object is not registered." msgstr "" -#: library/selectors.rst:144 +#: library/selectors.rst:145 msgid "" "Wait until some registered file objects become ready, or the timeout expires." msgstr "" -#: library/selectors.rst:147 +#: library/selectors.rst:148 msgid "" "If ``timeout > 0``, this specifies the maximum wait time, in seconds. If " "``timeout <= 0``, the call won't block, and will report the currently ready " @@ -212,26 +223,26 @@ msgid "" "monitored file object becomes ready." msgstr "" -#: library/selectors.rst:153 +#: library/selectors.rst:154 msgid "" "This returns a list of ``(key, events)`` tuples, one for each ready file " "object." msgstr "" -#: library/selectors.rst:156 +#: library/selectors.rst:157 msgid "" "*key* is the :class:`SelectorKey` instance corresponding to a ready file " "object. *events* is a bitmask of events ready on this file object." msgstr "" -#: library/selectors.rst:161 +#: library/selectors.rst:162 msgid "" "This method can return before any file object becomes ready or the timeout " "has elapsed if the current process receives a signal: in this case, an empty " "list will be returned." msgstr "" -#: library/selectors.rst:165 +#: library/selectors.rst:166 msgid "" "The selector is now retried with a recomputed timeout when interrupted by a " "signal if the signal handler did not raise an exception (see :pep:`475` for " @@ -239,85 +250,85 @@ msgid "" "timeout." msgstr "" -#: library/selectors.rst:173 +#: library/selectors.rst:174 msgid "Close the selector." msgstr "" -#: library/selectors.rst:175 +#: library/selectors.rst:176 msgid "" "This must be called to make sure that any underlying resource is freed. The " "selector shall not be used once it has been closed." msgstr "" -#: library/selectors.rst:180 +#: library/selectors.rst:181 msgid "Return the key associated with a registered file object." msgstr "" -#: library/selectors.rst:182 +#: library/selectors.rst:183 msgid "" "This returns the :class:`SelectorKey` instance associated to this file " "object, or raises :exc:`KeyError` if the file object is not registered." msgstr "" -#: library/selectors.rst:187 +#: library/selectors.rst:188 msgid "Return a mapping of file objects to selector keys." msgstr "" -#: library/selectors.rst:189 +#: library/selectors.rst:190 msgid "" "This returns a :class:`~collections.abc.Mapping` instance mapping registered " "file objects to their associated :class:`SelectorKey` instance." msgstr "" -#: library/selectors.rst:196 +#: library/selectors.rst:197 msgid "" "The default selector class, using the most efficient implementation " "available on the current platform. This should be the default choice for " "most users." msgstr "" -#: library/selectors.rst:203 +#: library/selectors.rst:204 msgid ":func:`select.select`-based selector." msgstr "" -#: library/selectors.rst:208 +#: library/selectors.rst:209 msgid ":func:`select.poll`-based selector." msgstr "" -#: library/selectors.rst:213 +#: library/selectors.rst:214 msgid ":func:`select.epoll`-based selector." msgstr "" -#: library/selectors.rst:217 +#: library/selectors.rst:218 msgid "" "This returns the file descriptor used by the underlying :func:`select.epoll` " "object." msgstr "" -#: library/selectors.rst:222 +#: library/selectors.rst:223 msgid ":func:`select.devpoll`-based selector." msgstr "" -#: library/selectors.rst:226 +#: library/selectors.rst:227 msgid "" "This returns the file descriptor used by the underlying :func:`select." "devpoll` object." msgstr "" -#: library/selectors.rst:233 +#: library/selectors.rst:234 msgid ":func:`select.kqueue`-based selector." msgstr "" -#: library/selectors.rst:237 +#: library/selectors.rst:238 msgid "" "This returns the file descriptor used by the underlying :func:`select." "kqueue` object." msgstr "" -#: library/selectors.rst:242 +#: library/selectors.rst:243 msgid "Examples" msgstr "Exemples" -#: library/selectors.rst:244 +#: library/selectors.rst:245 msgid "Here is a simple echo server implementation::" msgstr "" diff --git a/library/shutil.po b/library/shutil.po index ea940770..d653451b 100644 --- a/library/shutil.po +++ b/library/shutil.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-22 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-29 18:26+0100\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "" #: library/shutil.rst:195 msgid "" "When *follow_symlinks* is false, and *src* is a symbolic link, :func:`copy2` " -"attempts to copy all metadata from the *src* symbolic link to the newly-" +"attempts to copy all metadata from the *src* symbolic link to the newly " "created *dst* symbolic link. However, this functionality is not available on " "all platforms. On platforms where some or all of this functionality is " "unavailable, :func:`copy2` will preserve all the metadata it can; :func:" @@ -768,10 +768,13 @@ msgid "" msgstr "" #: library/shutil.rst:577 -msgid "This function is not thread-safe." +msgid "" +"This function is not thread-safe when custom archivers registered with :func:" +"`register_archive_format` are used. In this case it temporarily changes the " +"current working directory of the process to perform archiving." msgstr "" -#: library/shutil.rst:579 +#: library/shutil.rst:582 msgid "" "The modern pax (POSIX.1-2001) format is now used instead of the legacy GNU " "format for archives created with ``format=\"tar\"``." @@ -779,46 +782,52 @@ msgstr "" #: library/shutil.rst:586 msgid "" -"Return a list of supported formats for archiving. Each element of the " -"returned sequence is a tuple ``(name, description)``." -msgstr "" - -#: library/shutil.rst:677 -msgid "By default :mod:`shutil` provides these formats:" -msgstr "" - -#: library/shutil.rst:591 -msgid "*zip*: ZIP file (if the :mod:`zlib` module is available)." +"This function is now made thread-safe during creation of standard ``.zip`` " +"and tar archives." msgstr "" #: library/shutil.rst:592 msgid "" -"*tar*: Uncompressed tar file. Uses POSIX.1-2001 pax format for new archives." -msgstr "" - -#: library/shutil.rst:682 -msgid "*gztar*: gzip'ed tar-file (if the :mod:`zlib` module is available)." +"Return a list of supported formats for archiving. Each element of the " +"returned sequence is a tuple ``(name, description)``." msgstr "" #: library/shutil.rst:683 -msgid "*bztar*: bzip2'ed tar-file (if the :mod:`bz2` module is available)." -msgstr "" - -#: library/shutil.rst:684 -msgid "*xztar*: xz'ed tar-file (if the :mod:`lzma` module is available)." +msgid "By default :mod:`shutil` provides these formats:" msgstr "" #: library/shutil.rst:597 +msgid "*zip*: ZIP file (if the :mod:`zlib` module is available)." +msgstr "" + +#: library/shutil.rst:598 +msgid "" +"*tar*: Uncompressed tar file. Uses POSIX.1-2001 pax format for new archives." +msgstr "" + +#: library/shutil.rst:688 +msgid "*gztar*: gzip'ed tar-file (if the :mod:`zlib` module is available)." +msgstr "" + +#: library/shutil.rst:689 +msgid "*bztar*: bzip2'ed tar-file (if the :mod:`bz2` module is available)." +msgstr "" + +#: library/shutil.rst:690 +msgid "*xztar*: xz'ed tar-file (if the :mod:`lzma` module is available)." +msgstr "" + +#: library/shutil.rst:603 msgid "" "You can register new formats or provide your own archiver for any existing " "formats, by using :func:`register_archive_format`." msgstr "" -#: library/shutil.rst:603 +#: library/shutil.rst:609 msgid "Register an archiver for the format *name*." msgstr "" -#: library/shutil.rst:605 +#: library/shutil.rst:611 msgid "" "*function* is the callable that will be used to unpack archives. The " "callable will receive the *base_name* of the file to create, followed by the " @@ -827,33 +836,33 @@ msgid "" "*dry_run* and *logger* (as passed in :func:`make_archive`)." msgstr "" -#: library/shutil.rst:611 +#: library/shutil.rst:617 msgid "" "If given, *extra_args* is a sequence of ``(name, value)`` pairs that will be " "used as extra keywords arguments when the archiver callable is used." msgstr "" -#: library/shutil.rst:614 +#: library/shutil.rst:620 msgid "" "*description* is used by :func:`get_archive_formats` which returns the list " "of archivers. Defaults to an empty string." msgstr "" -#: library/shutil.rst:620 +#: library/shutil.rst:626 msgid "Remove the archive format *name* from the list of supported formats." msgstr "" -#: library/shutil.rst:625 +#: library/shutil.rst:631 msgid "Unpack an archive. *filename* is the full path of the archive." msgstr "" -#: library/shutil.rst:627 +#: library/shutil.rst:633 msgid "" "*extract_dir* is the name of the target directory where the archive is " "unpacked. If not provided, the current working directory is used." msgstr "" -#: library/shutil.rst:630 +#: library/shutil.rst:636 msgid "" "*format* is the archive format: one of \"zip\", \"tar\", \"gztar\", " "\"bztar\", or \"xztar\". Or any other format registered with :func:" @@ -862,13 +871,13 @@ msgid "" "that extension. In case none is found, a :exc:`ValueError` is raised." msgstr "" -#: library/shutil.rst:637 +#: library/shutil.rst:643 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``shutil.unpack_archive`` with " "arguments ``filename``, ``extract_dir``, ``format``." msgstr "" -#: library/shutil.rst:641 +#: library/shutil.rst:647 msgid "" "Never extract archives from untrusted sources without prior inspection. It " "is possible that files are created outside of the path specified in the " @@ -876,120 +885,120 @@ msgid "" "with \"/\" or filenames with two dots \"..\"." msgstr "" -#: library/shutil.rst:646 +#: library/shutil.rst:652 msgid "Accepts a :term:`path-like object` for *filename* and *extract_dir*." msgstr "" -#: library/shutil.rst:651 +#: library/shutil.rst:657 msgid "" "Registers an unpack format. *name* is the name of the format and " "*extensions* is a list of extensions corresponding to the format, like ``." "zip`` for Zip files." msgstr "" -#: library/shutil.rst:655 +#: library/shutil.rst:661 msgid "" "*function* is the callable that will be used to unpack archives. The " "callable will receive the path of the archive, followed by the directory the " "archive must be extracted to." msgstr "" -#: library/shutil.rst:659 +#: library/shutil.rst:665 msgid "" "When provided, *extra_args* is a sequence of ``(name, value)`` tuples that " "will be passed as keywords arguments to the callable." msgstr "" -#: library/shutil.rst:662 +#: library/shutil.rst:668 msgid "" "*description* can be provided to describe the format, and will be returned " "by the :func:`get_unpack_formats` function." msgstr "" -#: library/shutil.rst:668 +#: library/shutil.rst:674 msgid "Unregister an unpack format. *name* is the name of the format." msgstr "" -#: library/shutil.rst:673 +#: library/shutil.rst:679 msgid "" "Return a list of all registered formats for unpacking. Each element of the " "returned sequence is a tuple ``(name, extensions, description)``." msgstr "" -#: library/shutil.rst:679 +#: library/shutil.rst:685 msgid "" "*zip*: ZIP file (unpacking compressed files works only if the corresponding " "module is available)." msgstr "" -#: library/shutil.rst:681 +#: library/shutil.rst:687 msgid "*tar*: uncompressed tar file." msgstr "" -#: library/shutil.rst:686 +#: library/shutil.rst:692 msgid "" "You can register new formats or provide your own unpacker for any existing " "formats, by using :func:`register_unpack_format`." msgstr "" -#: library/shutil.rst:693 +#: library/shutil.rst:699 msgid "Archiving example" msgstr "" -#: library/shutil.rst:695 +#: library/shutil.rst:701 msgid "" "In this example, we create a gzip'ed tar-file archive containing all files " "found in the :file:`.ssh` directory of the user::" msgstr "" -#: library/shutil.rst:705 +#: library/shutil.rst:711 msgid "The resulting archive contains:" msgstr "" -#: library/shutil.rst:723 +#: library/shutil.rst:729 msgid "Archiving example with *base_dir*" msgstr "" -#: library/shutil.rst:725 +#: library/shutil.rst:731 msgid "" "In this example, similar to the `one above `_, we " "show how to use :func:`make_archive`, but this time with the usage of " "*base_dir*. We now have the following directory structure:" msgstr "" -#: library/shutil.rst:739 +#: library/shutil.rst:745 msgid "" "In the final archive, :file:`please_add.txt` should be included, but :file:" "`do_not_add.txt` should not. Therefore we use the following::" msgstr "" -#: library/shutil.rst:753 +#: library/shutil.rst:759 msgid "Listing the files in the resulting archive gives us:" msgstr "" -#: library/shutil.rst:763 +#: library/shutil.rst:769 msgid "Querying the size of the output terminal" msgstr "" -#: library/shutil.rst:767 +#: library/shutil.rst:773 msgid "Get the size of the terminal window." msgstr "" -#: library/shutil.rst:769 +#: library/shutil.rst:775 msgid "" "For each of the two dimensions, the environment variable, ``COLUMNS`` and " "``LINES`` respectively, is checked. If the variable is defined and the value " "is a positive integer, it is used." msgstr "" -#: library/shutil.rst:773 +#: library/shutil.rst:779 msgid "" "When ``COLUMNS`` or ``LINES`` is not defined, which is the common case, the " "terminal connected to :data:`sys.__stdout__` is queried by invoking :func:" "`os.get_terminal_size`." msgstr "" -#: library/shutil.rst:777 +#: library/shutil.rst:783 msgid "" "If the terminal size cannot be successfully queried, either because the " "system doesn't support querying, or because we are not connected to a " @@ -998,17 +1007,17 @@ msgid "" "emulators." msgstr "" -#: library/shutil.rst:783 +#: library/shutil.rst:789 msgid "The value returned is a named tuple of type :class:`os.terminal_size`." msgstr "" -#: library/shutil.rst:785 +#: library/shutil.rst:791 msgid "" "See also: The Single UNIX Specification, Version 2, `Other Environment " "Variables`_." msgstr "" -#: library/shutil.rst:790 +#: library/shutil.rst:796 msgid "" "The ``fallback`` values are also used if :func:`os.get_terminal_size` " "returns zeroes." diff --git a/library/signal.po b/library/signal.po index 36a853cc..e0a25095 100644 --- a/library/signal.po +++ b/library/signal.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-22 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-29 18:27+0100\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -18,15 +18,19 @@ msgstr "" msgid ":mod:`signal` --- Set handlers for asynchronous events" msgstr "" -#: library/signal.rst:9 +#: library/signal.rst:7 +msgid "**Source code:** :source:`Lib/signal.py`" +msgstr "" + +#: library/signal.rst:11 msgid "This module provides mechanisms to use signal handlers in Python." msgstr "" -#: library/signal.rst:13 +#: library/signal.rst:15 msgid "General rules" msgstr "" -#: library/signal.rst:15 +#: library/signal.rst:17 msgid "" "The :func:`signal.signal` function allows defining custom handlers to be " "executed when a signal is received. A small number of default handlers are " @@ -36,7 +40,7 @@ msgid "" "has not changed it." msgstr "" -#: library/signal.rst:22 +#: library/signal.rst:24 msgid "" "A handler for a particular signal, once set, remains installed until it is " "explicitly reset (Python emulates the BSD style interface regardless of the " @@ -45,10 +49,17 @@ msgid "" msgstr "" #: library/signal.rst:29 +msgid "" +"On WebAssembly platforms ``wasm32-emscripten`` and ``wasm32-wasi``, signals " +"are emulated and therefore behave differently. Several functions and signals " +"are not available on these platforms." +msgstr "" + +#: library/signal.rst:34 msgid "Execution of Python signal handlers" msgstr "" -#: library/signal.rst:31 +#: library/signal.rst:36 msgid "" "A Python signal handler does not get executed inside the low-level (C) " "signal handler. Instead, the low-level signal handler sets a flag which " @@ -57,7 +68,7 @@ msgid "" "instruction). This has consequences:" msgstr "" -#: library/signal.rst:37 +#: library/signal.rst:42 msgid "" "It makes little sense to catch synchronous errors like :const:`SIGFPE` or :" "const:`SIGSEGV` that are caused by an invalid operation in C code. Python " @@ -67,7 +78,7 @@ msgid "" "errors." msgstr "" -#: library/signal.rst:44 +#: library/signal.rst:49 msgid "" "A long-running calculation implemented purely in C (such as regular " "expression matching on a large body of text) may run uninterrupted for an " @@ -75,18 +86,18 @@ msgid "" "signal handlers will be called when the calculation finishes." msgstr "" -#: library/signal.rst:49 +#: library/signal.rst:54 msgid "" "If the handler raises an exception, it will be raised \"out of thin air\" in " "the main thread. See the :ref:`note below ` for a " "discussion." msgstr "" -#: library/signal.rst:57 +#: library/signal.rst:62 msgid "Signals and threads" msgstr "" -#: library/signal.rst:59 +#: library/signal.rst:64 msgid "" "Python signal handlers are always executed in the main Python thread of the " "main interpreter, even if the signal was received in another thread. This " @@ -95,18 +106,18 @@ msgid "" "instead." msgstr "" -#: library/signal.rst:64 +#: library/signal.rst:69 msgid "" "Besides, only the main thread of the main interpreter is allowed to set a " "new signal handler." msgstr "" -#: library/signal.rst:68 +#: library/signal.rst:73 #, fuzzy msgid "Module contents" msgstr "Contenu du module" -#: library/signal.rst:70 +#: library/signal.rst:75 msgid "" "signal (SIG*), handler (:const:`SIG_DFL`, :const:`SIG_IGN`) and sigmask (:" "const:`SIG_BLOCK`, :const:`SIG_UNBLOCK`, :const:`SIG_SETMASK`) related " @@ -117,42 +128,48 @@ msgid "" "class:`Signals` objects." msgstr "" -#: library/signal.rst:80 +#: library/signal.rst:85 #, fuzzy msgid "The signal module defines three enums:" msgstr "Le module :mod:`csv` définit les fonctions suivantes :" -#: library/signal.rst:84 +#: library/signal.rst:89 msgid "" ":class:`enum.IntEnum` collection of SIG* constants and the CTRL_* constants." msgstr "" -#: library/signal.rst:90 +#: library/signal.rst:95 msgid "" ":class:`enum.IntEnum` collection the constants :const:`SIG_DFL` and :const:" "`SIG_IGN`." msgstr "" -#: library/signal.rst:96 +#: library/signal.rst:101 msgid "" ":class:`enum.IntEnum` collection the constants :const:`SIG_BLOCK`, :const:" "`SIG_UNBLOCK` and :const:`SIG_SETMASK`." msgstr "" -#: library/signal.rst:98 +#: library/signal.rst:136 library/signal.rst:154 library/signal.rst:178 +#: library/signal.rst:204 library/signal.rst:236 library/signal.rst:499 +#: library/signal.rst:506 +msgid ":ref:`Availability `: Unix." +msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Unix." + +#: library/signal.rst:471 #, fuzzy msgid "" -"Availability: Unix. See the man page :manpage:`sigprocmask(3)` and :manpage:" -"`pthread_sigmask(3)` for further information." +"See the man page :manpage:`sigprocmask(2)` and :manpage:`pthread_sigmask(3)` " +"for further information." msgstr "" ":ref:`Disponibilité ` : Unix (regardez la page man pour :" "manpage:`pthread_getcpuclockid(3)` pour plus d’information)." -#: library/signal.rst:104 +#: library/signal.rst:111 msgid "The variables defined in the :mod:`signal` module are:" msgstr "" -#: library/signal.rst:109 +#: library/signal.rst:116 msgid "" "This is one of two standard signal handling options; it will simply perform " "the default function for the signal. For example, on most systems the " @@ -160,128 +177,128 @@ msgid "" "default action for :const:`SIGCHLD` is to simply ignore it." msgstr "" -#: library/signal.rst:117 +#: library/signal.rst:124 msgid "" "This is another standard signal handler, which will simply ignore the given " "signal." msgstr "" -#: library/signal.rst:123 +#: library/signal.rst:130 msgid "Abort signal from :manpage:`abort(3)`." msgstr "" -#: library/signal.rst:127 +#: library/signal.rst:134 msgid "Timer signal from :manpage:`alarm(2)`." msgstr "" -#: library/signal.rst:141 library/signal.rst:157 library/signal.rst:189 -#: library/signal.rst:221 library/signal.rst:233 library/signal.rst:492 -msgid ":ref:`Availability `: Unix." -msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Unix." - -#: library/signal.rst:133 +#: library/signal.rst:140 msgid "Interrupt from keyboard (CTRL + BREAK)." msgstr "" -#: library/signal.rst:252 library/signal.rst:262 +#: library/signal.rst:261 library/signal.rst:271 msgid ":ref:`Availability `: Windows." msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Windows." -#: library/signal.rst:139 +#: library/signal.rst:146 msgid "Bus error (bad memory access)." msgstr "" -#: library/signal.rst:145 +#: library/signal.rst:152 msgid "Child process stopped or terminated." msgstr "" -#: library/signal.rst:151 +#: library/signal.rst:158 msgid "Alias to :data:`SIGCHLD`." msgstr "" -#: library/signal.rst:155 +#: library/signal.rst:162 msgid "Continue the process if it is currently stopped" msgstr "" -#: library/signal.rst:161 +#: library/signal.rst:168 msgid "Floating-point exception. For example, division by zero." msgstr "" -#: library/signal.rst:164 +#: library/signal.rst:171 msgid "" ":exc:`ZeroDivisionError` is raised when the second argument of a division or " "modulo operation is zero." msgstr "" -#: library/signal.rst:169 +#: library/signal.rst:176 msgid "" "Hangup detected on controlling terminal or death of controlling process." msgstr "" -#: library/signal.rst:175 +#: library/signal.rst:182 msgid "Illegal instruction." msgstr "" -#: library/signal.rst:179 +#: library/signal.rst:186 msgid "Interrupt from keyboard (CTRL + C)." msgstr "" -#: library/signal.rst:181 +#: library/signal.rst:188 msgid "Default action is to raise :exc:`KeyboardInterrupt`." msgstr "" -#: library/signal.rst:185 +#: library/signal.rst:192 msgid "Kill signal." msgstr "" -#: library/signal.rst:187 +#: library/signal.rst:194 msgid "It cannot be caught, blocked, or ignored." msgstr "" -#: library/signal.rst:193 +#: library/signal.rst:200 msgid "Broken pipe: write to pipe with no readers." msgstr "" -#: library/signal.rst:195 +#: library/signal.rst:202 msgid "Default action is to ignore the signal." msgstr "" -#: library/signal.rst:201 +#: library/signal.rst:208 msgid "Segmentation fault: invalid memory reference." msgstr "" -#: library/signal.rst:205 +#: library/signal.rst:212 msgid "" "Stack fault on coprocessor. The Linux kernel does not raise this signal: it " "can only be raised in user space." msgstr "" -#: library/signal.rst:210 +#: library/signal.rst:None +#, fuzzy +msgid ":ref:`Availability `: Linux." +msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Unix." + +#: library/signal.rst:217 #, fuzzy msgid "" -":ref:`Availability `: Linux, on architectures where the signal " -"is available. See the man page :manpage:`signal(7)` for further information." +"On architectures where the signal is available. See the man page :manpage:" +"`signal(7)` for further information." msgstr "" ":ref:`Disponibilité ` : Unix (regardez la page man pour :" "manpage:`pthread_getcpuclockid(3)` pour plus d’information)." -#: library/signal.rst:215 +#: library/signal.rst:224 msgid "Termination signal." msgstr "" -#: library/signal.rst:219 +#: library/signal.rst:228 msgid "User-defined signal 1." msgstr "" -#: library/signal.rst:225 +#: library/signal.rst:234 msgid "User-defined signal 2." msgstr "" -#: library/signal.rst:231 +#: library/signal.rst:240 msgid "Window resize signal." msgstr "" -#: library/signal.rst:237 +#: library/signal.rst:246 msgid "" "All the signal numbers are defined symbolically. For example, the hangup " "signal is defined as :const:`signal.SIGHUP`; the variable names are " @@ -292,37 +309,37 @@ msgid "" "only those names defined by the system are defined by this module." msgstr "" -#: library/signal.rst:248 +#: library/signal.rst:257 msgid "" "The signal corresponding to the :kbd:`Ctrl+C` keystroke event. This signal " "can only be used with :func:`os.kill`." msgstr "" -#: library/signal.rst:258 +#: library/signal.rst:267 msgid "" "The signal corresponding to the :kbd:`Ctrl+Break` keystroke event. This " "signal can only be used with :func:`os.kill`." msgstr "" -#: library/signal.rst:268 +#: library/signal.rst:277 msgid "" "One more than the number of the highest signal number. Use :func:" "`valid_signals` to get valid signal numbers." msgstr "" -#: library/signal.rst:274 +#: library/signal.rst:283 msgid "" "Decrements interval timer in real time, and delivers :const:`SIGALRM` upon " "expiration." msgstr "" -#: library/signal.rst:280 +#: library/signal.rst:289 msgid "" "Decrements interval timer only when the process is executing, and delivers " "SIGVTALRM upon expiration." msgstr "" -#: library/signal.rst:286 +#: library/signal.rst:295 msgid "" "Decrements interval timer both when the process executes and when the system " "is executing on behalf of the process. Coupled with ITIMER_VIRTUAL, this " @@ -330,29 +347,29 @@ msgid "" "and kernel space. SIGPROF is delivered upon expiration." msgstr "" -#: library/signal.rst:294 +#: library/signal.rst:303 msgid "" "A possible value for the *how* parameter to :func:`pthread_sigmask` " "indicating that signals are to be blocked." msgstr "" -#: library/signal.rst:301 +#: library/signal.rst:310 msgid "" "A possible value for the *how* parameter to :func:`pthread_sigmask` " "indicating that signals are to be unblocked." msgstr "" -#: library/signal.rst:308 +#: library/signal.rst:317 msgid "" "A possible value for the *how* parameter to :func:`pthread_sigmask` " "indicating that the signal mask is to be replaced." msgstr "" -#: library/signal.rst:314 +#: library/signal.rst:323 msgid "The :mod:`signal` module defines one exception:" msgstr "" -#: library/signal.rst:318 +#: library/signal.rst:327 msgid "" "Raised to signal an error from the underlying :func:`setitimer` or :func:" "`getitimer` implementation. Expect this error if an invalid interval timer " @@ -360,18 +377,18 @@ msgid "" "of :exc:`OSError`." msgstr "" -#: library/signal.rst:323 +#: library/signal.rst:332 msgid "" "This error used to be a subtype of :exc:`IOError`, which is now an alias of :" "exc:`OSError`." msgstr "" -#: library/signal.rst:328 +#: library/signal.rst:337 #, fuzzy msgid "The :mod:`signal` module defines the following functions:" msgstr "Le module :mod:`csv` définit les fonctions suivantes :" -#: library/signal.rst:333 +#: library/signal.rst:342 msgid "" "If *time* is non-zero, this function requests that a :const:`SIGALRM` signal " "be sent to the process in *time* seconds. Any previously scheduled alarm is " @@ -382,13 +399,14 @@ msgid "" "scheduled." msgstr "" -#: library/signal.rst:341 -msgid "" -":ref:`Availability `: Unix. See the man page :manpage:" -"`alarm(2)` for further information." +#: library/signal.rst:351 +#, fuzzy +msgid "See the man page :manpage:`alarm(2)` for further information." msgstr "" +":ref:`Disponibilité ` : Unix (regardez la page man pour :" +"manpage:`pthread_getcpuclockid(3)` pour plus d’information)." -#: library/signal.rst:346 +#: library/signal.rst:356 msgid "" "Return the current signal handler for the signal *signalnum*. The returned " "value may be a callable Python object, or one of the special values :const:" @@ -399,43 +417,44 @@ msgid "" "not installed from Python." msgstr "" -#: library/signal.rst:357 +#: library/signal.rst:367 msgid "" -"Return the system description of the signal *signalnum*, such as " -"\"Interrupt\", \"Segmentation fault\", etc. Returns :const:`None` if the " -"signal is not recognized." +"Returns the description of signal *signalnum*, such as \"Interrupt\" for :" +"const:`SIGINT`. Returns :const:`None` if *signalnum* has no description. " +"Raises :exc:`ValueError` if *signalnum* is invalid." msgstr "" -#: library/signal.rst:366 +#: library/signal.rst:376 msgid "" "Return the set of valid signal numbers on this platform. This can be less " "than ``range(1, NSIG)`` if some signals are reserved by the system for " "internal use." msgstr "" -#: library/signal.rst:375 +#: library/signal.rst:385 msgid "" "Cause the process to sleep until a signal is received; the appropriate " "handler will then be called. Returns nothing." msgstr "" -#: library/signal.rst:380 -msgid "" -":ref:`Availability `: Unix. See the man page :manpage:" -"`signal(2)` for further information." +#: library/signal.rst:390 +#, fuzzy +msgid "See the man page :manpage:`signal(2)` for further information." msgstr "" +":ref:`Disponibilité ` : Unix (regardez la page man pour :" +"manpage:`pthread_getcpuclockid(3)` pour plus d’information)." -#: library/signal.rst:381 +#: library/signal.rst:392 msgid "" "See also :func:`sigwait`, :func:`sigwaitinfo`, :func:`sigtimedwait` and :" "func:`sigpending`." msgstr "" -#: library/signal.rst:387 +#: library/signal.rst:398 msgid "Sends a signal to the calling process. Returns nothing." msgstr "" -#: library/signal.rst:394 +#: library/signal.rst:405 msgid "" "Send signal *sig* to the process referred to by file descriptor *pidfd*. " "Python does not currently support the *siginfo* parameter; it must be " @@ -443,16 +462,16 @@ msgid "" "values are currently defined." msgstr "" -#: library/signal.rst:399 +#: library/signal.rst:410 msgid "See the :manpage:`pidfd_send_signal(2)` man page for more information." msgstr "" -#: library/signal.rst:401 +#: library/signal.rst:412 #, fuzzy -msgid ":ref:`Availability `: Linux 5.1+" +msgid ":ref:`Availability `: Linux >= 5.1" msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Unix." -#: library/signal.rst:407 +#: library/signal.rst:418 msgid "" "Send the signal *signalnum* to the thread *thread_id*, another thread in the " "same process as the caller. The target thread can be executing any code " @@ -463,7 +482,7 @@ msgid "" "running system call to fail with :exc:`InterruptedError`." msgstr "" -#: library/signal.rst:415 +#: library/signal.rst:426 #, fuzzy msgid "" "Use :func:`threading.get_ident()` or the :attr:`~threading.Thread.ident` " @@ -474,93 +493,82 @@ msgstr "" "ident` de :class:`threading.Thread` pour obtenir une valeur appropriée pour " "*thread_id*." -#: library/signal.rst:419 +#: library/signal.rst:430 msgid "" "If *signalnum* is 0, then no signal is sent, but error checking is still " "performed; this can be used to check if the target thread is still running." msgstr "" -#: library/signal.rst:422 +#: library/signal.rst:433 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``signal.pthread_kill`` with " "arguments ``thread_id``, ``signalnum``." msgstr "" -#: library/signal.rst:426 +#: library/signal.rst:437 #, fuzzy -msgid "" -":ref:`Availability `: Unix. See the man page :manpage:" -"`pthread_kill(3)` for further information." +msgid "See the man page :manpage:`pthread_kill(3)` for further information." msgstr "" ":ref:`Disponibilité ` : Unix (regardez la page man pour :" "manpage:`pthread_getcpuclockid(3)` pour plus d’information)." -#: library/signal.rst:427 +#: library/signal.rst:439 msgid "See also :func:`os.kill`." msgstr "" -#: library/signal.rst:434 +#: library/signal.rst:446 msgid "" "Fetch and/or change the signal mask of the calling thread. The signal mask " "is the set of signals whose delivery is currently blocked for the caller. " "Return the old signal mask as a set of signals." msgstr "" -#: library/signal.rst:438 +#: library/signal.rst:450 msgid "" "The behavior of the call is dependent on the value of *how*, as follows." msgstr "" -#: library/signal.rst:440 +#: library/signal.rst:452 msgid "" ":data:`SIG_BLOCK`: The set of blocked signals is the union of the current " "set and the *mask* argument." msgstr "" -#: library/signal.rst:442 +#: library/signal.rst:454 msgid "" ":data:`SIG_UNBLOCK`: The signals in *mask* are removed from the current set " "of blocked signals. It is permissible to attempt to unblock a signal which " "is not blocked." msgstr "" -#: library/signal.rst:445 +#: library/signal.rst:457 msgid "" ":data:`SIG_SETMASK`: The set of blocked signals is set to the *mask* " "argument." msgstr "" -#: library/signal.rst:448 +#: library/signal.rst:460 msgid "" "*mask* is a set of signal numbers (e.g. {:const:`signal.SIGINT`, :const:" "`signal.SIGTERM`}). Use :func:`~signal.valid_signals` for a full mask " "including all signals." msgstr "" -#: library/signal.rst:452 +#: library/signal.rst:464 msgid "" "For example, ``signal.pthread_sigmask(signal.SIG_BLOCK, [])`` reads the " "signal mask of the calling thread." msgstr "" -#: library/signal.rst:455 +#: library/signal.rst:467 msgid ":data:`SIGKILL` and :data:`SIGSTOP` cannot be blocked." msgstr "" -#: library/signal.rst:459 -#, fuzzy -msgid "" -":ref:`Availability `: Unix. See the man page :manpage:" -"`sigprocmask(2)` and :manpage:`pthread_sigmask(3)` for further information." -msgstr "" -":ref:`Disponibilité ` : Unix (regardez la page man pour :" -"manpage:`pthread_getcpuclockid(3)` pour plus d’information)." - -#: library/signal.rst:460 +#: library/signal.rst:474 msgid "See also :func:`pause`, :func:`sigpending` and :func:`sigwait`." msgstr "" -#: library/signal.rst:467 +#: library/signal.rst:481 msgid "" "Sets given interval timer (one of :const:`signal.ITIMER_REAL`, :const:" "`signal.ITIMER_VIRTUAL` or :const:`signal.ITIMER_PROF`) specified by *which* " @@ -570,7 +578,7 @@ msgid "" "zero." msgstr "" -#: library/signal.rst:474 +#: library/signal.rst:488 msgid "" "When an interval timer fires, a signal is sent to the process. The signal " "sent is dependent on the timer being used; :const:`signal.ITIMER_REAL` will " @@ -578,21 +586,21 @@ msgid "" "`SIGVTALRM`, and :const:`signal.ITIMER_PROF` will deliver :const:`SIGPROF`." msgstr "" -#: library/signal.rst:480 +#: library/signal.rst:494 msgid "The old values are returned as a tuple: (delay, interval)." msgstr "" -#: library/signal.rst:482 +#: library/signal.rst:496 msgid "" "Attempting to pass an invalid interval timer will cause an :exc:" "`ItimerError`." msgstr "" -#: library/signal.rst:490 +#: library/signal.rst:504 msgid "Returns current value of a given interval timer specified by *which*." msgstr "" -#: library/signal.rst:497 +#: library/signal.rst:511 msgid "" "Set the wakeup file descriptor to *fd*. When a signal is received, the " "signal number is written as a single byte into the fd. This can be used by " @@ -600,7 +608,7 @@ msgid "" "processed." msgstr "" -#: library/signal.rst:502 +#: library/signal.rst:516 msgid "" "The old wakeup fd is returned (or -1 if file descriptor wakeup was not " "enabled). If *fd* is -1, file descriptor wakeup is disabled. If not -1, " @@ -608,7 +616,7 @@ msgid "" "*fd* before calling poll or select again." msgstr "" -#: library/signal.rst:561 +#: library/signal.rst:576 msgid "" "When threads are enabled, this function can only be called from :ref:`the " "main thread of the main interpreter `; attempting to " @@ -616,14 +624,14 @@ msgid "" "raised." msgstr "" -#: library/signal.rst:512 +#: library/signal.rst:526 msgid "" "There are two common ways to use this function. In both approaches, you use " "the fd to wake up when a signal arrives, but then they differ in how they " "determine *which* signal or signals have arrived." msgstr "" -#: library/signal.rst:517 +#: library/signal.rst:531 msgid "" "In the first approach, we read the data out of the fd's buffer, and the byte " "values give you the signal numbers. This is simple, but in rare cases it can " @@ -634,7 +642,7 @@ msgid "" "warning to be printed to stderr when signals are lost." msgstr "" -#: library/signal.rst:526 +#: library/signal.rst:540 msgid "" "In the second approach, we use the wakeup fd *only* for wakeups, and ignore " "the actual byte values. In this case, all we care about is whether the fd's " @@ -644,35 +652,36 @@ msgid "" "spurious warning messages." msgstr "" -#: library/signal.rst:533 +#: library/signal.rst:547 msgid "On Windows, the function now also supports socket handles." msgstr "" -#: library/signal.rst:536 +#: library/signal.rst:550 msgid "Added ``warn_on_full_buffer`` parameter." msgstr "" -#: library/signal.rst:541 +#: library/signal.rst:555 msgid "" "Change system call restart behaviour: if *flag* is :const:`False`, system " "calls will be restarted when interrupted by signal *signalnum*, otherwise " "system calls will be interrupted. Returns nothing." msgstr "" -#: library/signal.rst:547 -msgid "" -":ref:`Availability `: Unix. See the man page :manpage:" -"`siginterrupt(3)` for further information." +#: library/signal.rst:561 +#, fuzzy +msgid "See the man page :manpage:`siginterrupt(3)` for further information." msgstr "" +":ref:`Disponibilité ` : Unix (regardez la page man pour :" +"manpage:`pthread_getcpuclockid(3)` pour plus d’information)." -#: library/signal.rst:548 +#: library/signal.rst:563 msgid "" "Note that installing a signal handler with :func:`signal` will reset the " "restart behaviour to interruptible by implicitly calling :c:func:" "`siginterrupt` with a true *flag* value for the given signal." msgstr "" -#: library/signal.rst:555 +#: library/signal.rst:570 msgid "" "Set the handler for signal *signalnum* to the function *handler*. *handler* " "can be a callable Python object taking two arguments (see below), or one of " @@ -682,7 +691,7 @@ msgid "" "information.)" msgstr "" -#: library/signal.rst:566 +#: library/signal.rst:581 msgid "" "The *handler* is called with two arguments: the signal number and the " "current stack frame (``None`` or a frame object; for a description of frame " @@ -690,7 +699,7 @@ msgid "" "see the attribute descriptions in the :mod:`inspect` module)." msgstr "" -#: library/signal.rst:571 +#: library/signal.rst:586 msgid "" "On Windows, :func:`signal` can only be called with :const:`SIGABRT`, :const:" "`SIGFPE`, :const:`SIGILL`, :const:`SIGINT`, :const:`SIGSEGV`, :const:" @@ -700,24 +709,25 @@ msgid "" "``SIG*`` module level constant." msgstr "" -#: library/signal.rst:582 +#: library/signal.rst:597 msgid "" "Examine the set of signals that are pending for delivery to the calling " "thread (i.e., the signals which have been raised while blocked). Return the " "set of the pending signals." msgstr "" -#: library/signal.rst:588 -msgid "" -":ref:`Availability `: Unix. See the man page :manpage:" -"`sigpending(2)` for further information." +#: library/signal.rst:603 +#, fuzzy +msgid "See the man page :manpage:`sigpending(2)` for further information." msgstr "" +":ref:`Disponibilité ` : Unix (regardez la page man pour :" +"manpage:`pthread_getcpuclockid(3)` pour plus d’information)." -#: library/signal.rst:589 +#: library/signal.rst:605 msgid "See also :func:`pause`, :func:`pthread_sigmask` and :func:`sigwait`." msgstr "" -#: library/signal.rst:596 +#: library/signal.rst:612 msgid "" "Suspend execution of the calling thread until the delivery of one of the " "signals specified in the signal set *sigset*. The function accepts the " @@ -725,19 +735,20 @@ msgid "" "number." msgstr "" -#: library/signal.rst:602 -msgid "" -":ref:`Availability `: Unix. See the man page :manpage:" -"`sigwait(3)` for further information." +#: library/signal.rst:618 +#, fuzzy +msgid "See the man page :manpage:`sigwait(3)` for further information." msgstr "" +":ref:`Disponibilité ` : Unix (regardez la page man pour :" +"manpage:`pthread_getcpuclockid(3)` pour plus d’information)." -#: library/signal.rst:603 +#: library/signal.rst:620 msgid "" "See also :func:`pause`, :func:`pthread_sigmask`, :func:`sigpending`, :func:" "`sigwaitinfo` and :func:`sigtimedwait`." msgstr "" -#: library/signal.rst:611 +#: library/signal.rst:628 msgid "" "Suspend execution of the calling thread until the delivery of one of the " "signals specified in the signal set *sigset*. The function accepts the " @@ -748,7 +759,7 @@ msgid "" "`InterruptedError` if it is interrupted by a signal that is not in *sigset*." msgstr "" -#: library/signal.rst:620 +#: library/signal.rst:637 msgid "" "The return value is an object representing the data contained in the :c:type:" "`siginfo_t` structure, namely: :attr:`si_signo`, :attr:`si_code`, :attr:" @@ -756,53 +767,55 @@ msgid "" "`si_band`." msgstr "" -#: library/signal.rst:627 -msgid "" -":ref:`Availability `: Unix. See the man page :manpage:" -"`sigwaitinfo(2)` for further information." +#: library/signal.rst:644 +#, fuzzy +msgid "See the man page :manpage:`sigwaitinfo(2)` for further information." msgstr "" +":ref:`Disponibilité ` : Unix (regardez la page man pour :" +"manpage:`pthread_getcpuclockid(3)` pour plus d’information)." -#: library/signal.rst:628 +#: library/signal.rst:646 msgid "See also :func:`pause`, :func:`sigwait` and :func:`sigtimedwait`." msgstr "" -#: library/signal.rst:632 +#: library/signal.rst:650 msgid "" "The function is now retried if interrupted by a signal not in *sigset* and " "the signal handler does not raise an exception (see :pep:`475` for the " "rationale)." msgstr "" -#: library/signal.rst:640 +#: library/signal.rst:658 msgid "" "Like :func:`sigwaitinfo`, but takes an additional *timeout* argument " "specifying a timeout. If *timeout* is specified as :const:`0`, a poll is " "performed. Returns :const:`None` if a timeout occurs." msgstr "" -#: library/signal.rst:646 -msgid "" -":ref:`Availability `: Unix. See the man page :manpage:" -"`sigtimedwait(2)` for further information." +#: library/signal.rst:664 +#, fuzzy +msgid "See the man page :manpage:`sigtimedwait(2)` for further information." msgstr "" +":ref:`Disponibilité ` : Unix (regardez la page man pour :" +"manpage:`pthread_getcpuclockid(3)` pour plus d’information)." -#: library/signal.rst:647 +#: library/signal.rst:666 msgid "See also :func:`pause`, :func:`sigwait` and :func:`sigwaitinfo`." msgstr "" -#: library/signal.rst:651 +#: library/signal.rst:670 msgid "" "The function is now retried with the recomputed *timeout* if interrupted by " "a signal not in *sigset* and the signal handler does not raise an exception " "(see :pep:`475` for the rationale)." msgstr "" -#: library/signal.rst:660 +#: library/signal.rst:679 #, fuzzy msgid "Examples" msgstr "Exemple" -#: library/signal.rst:662 +#: library/signal.rst:681 msgid "" "Here is a minimal example program. It uses the :func:`alarm` function to " "limit the time spent waiting to open a file; this is useful if the file is " @@ -812,11 +825,11 @@ msgid "" "signal will be sent, and the handler raises an exception. ::" msgstr "" -#: library/signal.rst:686 +#: library/signal.rst:705 msgid "Note on SIGPIPE" msgstr "" -#: library/signal.rst:688 +#: library/signal.rst:707 msgid "" "Piping output of your program to tools like :manpage:`head(1)` will cause a :" "const:`SIGPIPE` signal to be sent to your process when the receiver of its " @@ -825,7 +838,7 @@ msgid "" "entry point to catch this exception as follows::" msgstr "" -#: library/signal.rst:715 +#: library/signal.rst:734 msgid "" "Do not set :const:`SIGPIPE`'s disposition to :const:`SIG_DFL` in order to " "avoid :exc:`BrokenPipeError`. Doing that would cause your program to exit " @@ -833,11 +846,11 @@ msgid "" "program is still writing to it." msgstr "" -#: library/signal.rst:724 +#: library/signal.rst:743 msgid "Note on Signal Handlers and Exceptions" msgstr "" -#: library/signal.rst:726 +#: library/signal.rst:745 msgid "" "If a signal handler raises an exception, the exception will be propagated to " "the main thread and may be raised after any :term:`bytecode` instruction. " @@ -848,11 +861,11 @@ msgid "" "program in an unexpected state." msgstr "" -#: library/signal.rst:733 +#: library/signal.rst:752 msgid "To illustrate this issue, consider the following code::" msgstr "" -#: library/signal.rst:750 +#: library/signal.rst:769 msgid "" "For many programs, especially those that merely want to exit on :exc:" "`KeyboardInterrupt`, this is not a problem, but applications that are " @@ -862,3 +875,12 @@ msgid "" "own :const:`SIGINT` handler. Below is an example of an HTTP server that " "avoids :exc:`KeyboardInterrupt`::" msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ ":ref:`Availability `: Unix. See the man page :manpage:" +#~ "`sigprocmask(2)` and :manpage:`pthread_sigmask(3)` for further " +#~ "information." +#~ msgstr "" +#~ ":ref:`Disponibilité ` : Unix (regardez la page man pour :" +#~ "manpage:`pthread_getcpuclockid(3)` pour plus d’information)." diff --git a/library/smtpd.po b/library/smtpd.po index 0f4da61e..f58c2f96 100644 --- a/library/smtpd.po +++ b/library/smtpd.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-22 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-03 10:55+0200\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -53,11 +53,22 @@ msgid "" "SMTPUTF8 extensions." msgstr "" -#: library/smtpd.rst:36 +#: includes/wasm-notavail.rst:None +msgid ":ref:`Availability `: not Emscripten, not WASI." +msgstr "" + +#: includes/wasm-notavail.rst:5 +msgid "" +"This module does not work or is not available on WebAssembly platforms " +"``wasm32-emscripten`` and ``wasm32-wasi``. See :ref:`wasm-availability` for " +"more information." +msgstr "" + +#: library/smtpd.rst:37 msgid "SMTPServer Objects" msgstr "" -#: library/smtpd.rst:42 +#: library/smtpd.rst:43 msgid "" "Create a new :class:`SMTPServer` object, which binds to local address " "*localaddr*. It will treat *remoteaddr* as an upstream SMTP relayer. Both " @@ -66,20 +77,20 @@ msgid "" "insert itself into :mod:`asyncore`'s event loop on instantiation." msgstr "" -#: library/smtpd.rst:158 +#: library/smtpd.rst:159 msgid "" "*data_size_limit* specifies the maximum number of bytes that will be " "accepted in a ``DATA`` command. A value of ``None`` or ``0`` means no limit." msgstr "" -#: library/smtpd.rst:52 +#: library/smtpd.rst:53 msgid "" "*map* is the socket map to use for connections (an initially empty " "dictionary is a suitable value). If not specified the :mod:`asyncore` " "global socket map is used." msgstr "" -#: library/smtpd.rst:56 +#: library/smtpd.rst:57 msgid "" "*enable_SMTPUTF8* determines whether the ``SMTPUTF8`` extension (as defined " "in :RFC:`6531`) should be enabled. The default is ``False``. When ``True``, " @@ -89,7 +100,7 @@ msgid "" "be set to ``True`` at the same time." msgstr "" -#: library/smtpd.rst:63 +#: library/smtpd.rst:64 msgid "" "*decode_data* specifies whether the data portion of the SMTP transaction " "should be decoded using UTF-8. When *decode_data* is ``False`` (the " @@ -100,7 +111,7 @@ msgid "" "be set to ``True`` at the same time." msgstr "" -#: library/smtpd.rst:73 +#: library/smtpd.rst:74 msgid "" "Raise a :exc:`NotImplementedError` exception. Override this in subclasses to " "do something useful with this message. Whatever was passed in the " @@ -111,209 +122,209 @@ msgid "" "format)." msgstr "" -#: library/smtpd.rst:81 +#: library/smtpd.rst:82 msgid "" "If the *decode_data* constructor keyword is set to ``True``, the *data* " "argument will be a unicode string. If it is set to ``False``, it will be a " "bytes object." msgstr "" -#: library/smtpd.rst:85 +#: library/smtpd.rst:86 msgid "" "*kwargs* is a dictionary containing additional information. It is empty if " "``decode_data=True`` was given as an init argument, otherwise it contains " "the following keys:" msgstr "" -#: library/smtpd.rst:92 +#: library/smtpd.rst:93 msgid "*mail_options*:" msgstr "" -#: library/smtpd.rst:90 +#: library/smtpd.rst:91 msgid "" "a list of all received parameters to the ``MAIL`` command (the elements are " "uppercase strings; example: ``['BODY=8BITMIME', 'SMTPUTF8']``)." msgstr "" -#: library/smtpd.rst:97 +#: library/smtpd.rst:98 msgid "*rcpt_options*:" msgstr "" -#: library/smtpd.rst:95 +#: library/smtpd.rst:96 msgid "" "same as *mail_options* but for the ``RCPT`` command. Currently no ``RCPT " "TO`` options are supported, so for now this will always be an empty list." msgstr "" -#: library/smtpd.rst:99 +#: library/smtpd.rst:100 msgid "" "Implementations of ``process_message`` should use the ``**kwargs`` signature " "to accept arbitrary keyword arguments, since future feature enhancements may " "add keys to the kwargs dictionary." msgstr "" -#: library/smtpd.rst:103 +#: library/smtpd.rst:104 msgid "" "Return ``None`` to request a normal ``250 Ok`` response; otherwise return " "the desired response string in :RFC:`5321` format." msgstr "" -#: library/smtpd.rst:108 +#: library/smtpd.rst:109 msgid "" "Override this in subclasses to use a custom :class:`SMTPChannel` for " "managing SMTP clients." msgstr "" -#: library/smtpd.rst:111 +#: library/smtpd.rst:112 msgid "The *map* constructor argument." msgstr "" -#: library/smtpd.rst:114 +#: library/smtpd.rst:115 msgid "*localaddr* and *remoteaddr* may now contain IPv6 addresses." msgstr "" -#: library/smtpd.rst:117 +#: library/smtpd.rst:118 msgid "" "The *decode_data* and *enable_SMTPUTF8* constructor parameters, and the " "*kwargs* parameter to :meth:`process_message` when *decode_data* is " "``False``." msgstr "" -#: library/smtpd.rst:180 +#: library/smtpd.rst:181 msgid "*decode_data* is now ``False`` by default." msgstr "" -#: library/smtpd.rst:127 +#: library/smtpd.rst:128 msgid "DebuggingServer Objects" msgstr "" -#: library/smtpd.rst:132 +#: library/smtpd.rst:133 msgid "" "Create a new debugging server. Arguments are as per :class:`SMTPServer`. " "Messages will be discarded, and printed on stdout." msgstr "" -#: library/smtpd.rst:137 +#: library/smtpd.rst:138 msgid "PureProxy Objects" msgstr "" -#: library/smtpd.rst:142 +#: library/smtpd.rst:143 msgid "" "Create a new pure proxy server. Arguments are as per :class:`SMTPServer`. " "Everything will be relayed to *remoteaddr*. Note that running this has a " "good chance to make you into an open relay, so please be careful." msgstr "" -#: library/smtpd.rst:148 +#: library/smtpd.rst:149 msgid "SMTPChannel Objects" msgstr "" -#: library/smtpd.rst:153 +#: library/smtpd.rst:154 msgid "" "Create a new :class:`SMTPChannel` object which manages the communication " "between the server and a single SMTP client." msgstr "" -#: library/smtpd.rst:156 +#: library/smtpd.rst:157 msgid "*conn* and *addr* are as per the instance variables described below." msgstr "" -#: library/smtpd.rst:162 +#: library/smtpd.rst:163 msgid "" "*enable_SMTPUTF8* determines whether the ``SMTPUTF8`` extension (as defined " "in :RFC:`6531`) should be enabled. The default is ``False``. *decode_data* " "and *enable_SMTPUTF8* cannot be set to ``True`` at the same time." msgstr "" -#: library/smtpd.rst:167 +#: library/smtpd.rst:168 msgid "" "A dictionary can be specified in *map* to avoid using a global socket map." msgstr "" -#: library/smtpd.rst:169 +#: library/smtpd.rst:170 msgid "" "*decode_data* specifies whether the data portion of the SMTP transaction " "should be decoded using UTF-8. The default is ``False``. *decode_data* and " "*enable_SMTPUTF8* cannot be set to ``True`` at the same time." msgstr "" -#: library/smtpd.rst:174 +#: library/smtpd.rst:175 msgid "" "To use a custom SMTPChannel implementation you need to override the :attr:" "`SMTPServer.channel_class` of your :class:`SMTPServer`." msgstr "" -#: library/smtpd.rst:177 +#: library/smtpd.rst:178 msgid "The *decode_data* and *enable_SMTPUTF8* parameters were added." msgstr "" -#: library/smtpd.rst:183 +#: library/smtpd.rst:184 msgid "The :class:`SMTPChannel` has the following instance variables:" msgstr "" -#: library/smtpd.rst:187 +#: library/smtpd.rst:188 msgid "Holds the :class:`SMTPServer` that spawned this channel." msgstr "" -#: library/smtpd.rst:191 +#: library/smtpd.rst:192 msgid "Holds the socket object connecting to the client." msgstr "" -#: library/smtpd.rst:195 +#: library/smtpd.rst:196 msgid "" "Holds the address of the client, the second value returned by :func:`socket." "accept `" msgstr "" -#: library/smtpd.rst:200 +#: library/smtpd.rst:201 msgid "" "Holds a list of the line strings (decoded using UTF-8) received from the " "client. The lines have their ``\"\\r\\n\"`` line ending translated to " "``\"\\n\"``." msgstr "" -#: library/smtpd.rst:206 +#: library/smtpd.rst:207 msgid "" "Holds the current state of the channel. This will be either :attr:`COMMAND` " "initially and then :attr:`DATA` after the client sends a \"DATA\" line." msgstr "" -#: library/smtpd.rst:212 +#: library/smtpd.rst:213 msgid "" "Holds a string containing the greeting sent by the client in its \"HELO\"." msgstr "" -#: library/smtpd.rst:216 +#: library/smtpd.rst:217 msgid "" "Holds a string containing the address identified in the \"MAIL FROM:\" line " "from the client." msgstr "" -#: library/smtpd.rst:221 +#: library/smtpd.rst:222 msgid "" "Holds a list of strings containing the addresses identified in the \"RCPT TO:" "\" lines from the client." msgstr "" -#: library/smtpd.rst:226 +#: library/smtpd.rst:227 msgid "" "Holds a string containing all of the data sent by the client during the DATA " "state, up to but not including the terminating ``\"\\r\\n.\\r\\n\"``." msgstr "" -#: library/smtpd.rst:231 +#: library/smtpd.rst:232 msgid "" -"Holds the fully-qualified domain name of the server as returned by :func:" +"Holds the fully qualified domain name of the server as returned by :func:" "`socket.getfqdn`." msgstr "" -#: library/smtpd.rst:236 +#: library/smtpd.rst:237 msgid "" "Holds the name of the client peer as returned by ``conn.getpeername()`` " "where ``conn`` is :attr:`conn`." msgstr "" -#: library/smtpd.rst:239 +#: library/smtpd.rst:240 msgid "" "The :class:`SMTPChannel` operates by invoking methods named " "``smtp_`` upon reception of a command line from the client. Built " @@ -321,112 +332,112 @@ msgid "" "following commands (and responding to them appropriately):" msgstr "" -#: library/smtpd.rst:245 +#: library/smtpd.rst:246 msgid "Command" msgstr "Commande" -#: library/smtpd.rst:245 +#: library/smtpd.rst:246 msgid "Action taken" msgstr "" -#: library/smtpd.rst:247 +#: library/smtpd.rst:248 msgid "HELO" msgstr "HELO" -#: library/smtpd.rst:247 +#: library/smtpd.rst:248 msgid "" "Accepts the greeting from the client and stores it in :attr:" "`seen_greeting`. Sets server to base command mode." msgstr "" -#: library/smtpd.rst:249 +#: library/smtpd.rst:250 msgid "EHLO" msgstr "EHLO" -#: library/smtpd.rst:249 +#: library/smtpd.rst:250 msgid "" "Accepts the greeting from the client and stores it in :attr:" "`seen_greeting`. Sets server to extended command mode." msgstr "" -#: library/smtpd.rst:251 +#: library/smtpd.rst:252 msgid "NOOP" msgstr "NOOP" -#: library/smtpd.rst:251 +#: library/smtpd.rst:252 msgid "Takes no action." msgstr "" -#: library/smtpd.rst:252 +#: library/smtpd.rst:253 msgid "QUIT" msgstr "QUIT" -#: library/smtpd.rst:252 +#: library/smtpd.rst:253 msgid "Closes the connection cleanly." msgstr "" -#: library/smtpd.rst:253 +#: library/smtpd.rst:254 msgid "MAIL" msgstr "MAIL" -#: library/smtpd.rst:253 +#: library/smtpd.rst:254 msgid "" "Accepts the \"MAIL FROM:\" syntax and stores the supplied address as :attr:" "`mailfrom`. In extended command mode, accepts the :rfc:`1870` SIZE " "attribute and responds appropriately based on the value of *data_size_limit*." msgstr "" -#: library/smtpd.rst:257 +#: library/smtpd.rst:258 msgid "RCPT" msgstr "RCPT" -#: library/smtpd.rst:257 +#: library/smtpd.rst:258 msgid "" "Accepts the \"RCPT TO:\" syntax and stores the supplied addresses in the :" "attr:`rcpttos` list." msgstr "" -#: library/smtpd.rst:259 +#: library/smtpd.rst:260 msgid "RSET" msgstr "RSET" -#: library/smtpd.rst:259 +#: library/smtpd.rst:260 msgid "" "Resets the :attr:`mailfrom`, :attr:`rcpttos`, and :attr:`received_data`, but " "not the greeting." msgstr "" -#: library/smtpd.rst:261 +#: library/smtpd.rst:262 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: library/smtpd.rst:261 +#: library/smtpd.rst:262 msgid "" "Sets the internal state to :attr:`DATA` and stores remaining lines from the " "client in :attr:`received_data` until the terminator ``\"\\r\\n.\\r\\n\"`` " "is received." msgstr "" -#: library/smtpd.rst:264 +#: library/smtpd.rst:265 msgid "HELP" msgstr "HELP" -#: library/smtpd.rst:264 +#: library/smtpd.rst:265 msgid "Returns minimal information on command syntax" msgstr "" -#: library/smtpd.rst:265 +#: library/smtpd.rst:266 msgid "VRFY" msgstr "VRFY" -#: library/smtpd.rst:265 +#: library/smtpd.rst:266 msgid "Returns code 252 (the server doesn't know if the address is valid)" msgstr "" -#: library/smtpd.rst:266 +#: library/smtpd.rst:267 msgid "EXPN" msgstr "EXPN" -#: library/smtpd.rst:266 +#: library/smtpd.rst:267 msgid "Reports that the command is not implemented." msgstr "" diff --git a/library/smtplib.po b/library/smtplib.po index 4ebddcf9..2d468512 100644 --- a/library/smtplib.po +++ b/library/smtplib.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-23 18:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-10 00:55+0200\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -31,7 +31,18 @@ msgid "" "Mail Transfer Protocol) and :rfc:`1869` (SMTP Service Extensions)." msgstr "" -#: library/smtplib.rst:25 +#: includes/wasm-notavail.rst:None +msgid ":ref:`Availability `: not Emscripten, not WASI." +msgstr "" + +#: includes/wasm-notavail.rst:5 +msgid "" +"This module does not work or is not available on WebAssembly platforms " +"``wasm32-emscripten`` and ``wasm32-wasi``. See :ref:`wasm-availability` for " +"more information." +msgstr "" + +#: library/smtplib.rst:26 msgid "" "An :class:`SMTP` instance encapsulates an SMTP connection. It has methods " "that support a full repertoire of SMTP and ESMTP operations. If the optional " @@ -51,51 +62,51 @@ msgid "" "and/or 0 respectively) the OS default behavior will be used." msgstr "" -#: library/smtplib.rst:43 +#: library/smtplib.rst:44 msgid "" "For normal use, you should only require the initialization/connect, :meth:" "`sendmail`, and :meth:`SMTP.quit` methods. An example is included below." msgstr "" -#: library/smtplib.rst:47 +#: library/smtplib.rst:48 msgid "" "The :class:`SMTP` class supports the :keyword:`with` statement. When used " "like this, the SMTP ``QUIT`` command is issued automatically when the :" "keyword:`!with` statement exits. E.g.::" msgstr "" -#: library/smtplib.rst:58 +#: library/smtplib.rst:68 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``smtplib.send`` with arguments " "``self``, ``data``." msgstr "" -#: library/smtplib.rst:60 +#: library/smtplib.rst:61 msgid "" "All commands will raise an :ref:`auditing event ` ``smtplib.SMTP." "send`` with arguments ``self`` and ``data``, where ``data`` is the bytes " "about to be sent to the remote host." msgstr "" -#: library/smtplib.rst:64 +#: library/smtplib.rst:65 msgid "Support for the :keyword:`with` statement was added." msgstr "La prise en charge de l'instruction :keyword:`with` a été ajoutée." -#: library/smtplib.rst:99 +#: library/smtplib.rst:100 msgid "source_address argument was added." msgstr "" -#: library/smtplib.rst:70 +#: library/smtplib.rst:71 msgid "The SMTPUTF8 extension (:rfc:`6531`) is now supported." msgstr "" -#: library/smtplib.rst:114 +#: library/smtplib.rst:115 msgid "" "If the *timeout* parameter is set to be zero, it will raise a :class:" "`ValueError` to prevent the creation of a non-blocking socket" msgstr "" -#: library/smtplib.rst:81 +#: library/smtplib.rst:82 msgid "" "An :class:`SMTP_SSL` instance behaves exactly the same as instances of :" "class:`SMTP`. :class:`SMTP_SSL` should be used for situations where SSL is " @@ -109,31 +120,31 @@ msgid "" "practices." msgstr "" -#: library/smtplib.rst:92 +#: library/smtplib.rst:93 msgid "" "*keyfile* and *certfile* are a legacy alternative to *context*, and can " "point to a PEM formatted private key and certificate chain file for the SSL " "connection." msgstr "" -#: library/smtplib.rst:427 +#: library/smtplib.rst:428 msgid "*context* was added." msgstr "" -#: library/smtplib.rst:102 +#: library/smtplib.rst:103 msgid "" "The class now supports hostname check with :attr:`ssl.SSLContext." "check_hostname` and *Server Name Indication* (see :data:`ssl.HAS_SNI`)." msgstr "" -#: library/smtplib.rst:413 +#: library/smtplib.rst:414 msgid "" "*keyfile* and *certfile* are deprecated in favor of *context*. Please use :" "meth:`ssl.SSLContext.load_cert_chain` instead, or let :func:`ssl." "create_default_context` select the system's trusted CA certificates for you." msgstr "" -#: library/smtplib.rst:121 +#: library/smtplib.rst:122 msgid "" "The LMTP protocol, which is very similar to ESMTP, is heavily based on the " "standard SMTP client. It's common to use Unix sockets for LMTP, so our :meth:" @@ -143,39 +154,39 @@ msgid "" "must use an absolute path for *host*, starting with a '/'." msgstr "" -#: library/smtplib.rst:128 +#: library/smtplib.rst:129 msgid "" "Authentication is supported, using the regular SMTP mechanism. When using a " "Unix socket, LMTP generally don't support or require any authentication, but " "your mileage might vary." msgstr "" -#: library/smtplib.rst:132 +#: library/smtplib.rst:133 msgid "The optional *timeout* parameter was added." msgstr "" -#: library/smtplib.rst:136 +#: library/smtplib.rst:137 msgid "A nice selection of exceptions is defined as well:" msgstr "" -#: library/smtplib.rst:141 +#: library/smtplib.rst:142 msgid "" "Subclass of :exc:`OSError` that is the base exception class for all the " "other exceptions provided by this module." msgstr "" -#: library/smtplib.rst:144 +#: library/smtplib.rst:145 msgid "SMTPException became subclass of :exc:`OSError`" msgstr "" -#: library/smtplib.rst:150 +#: library/smtplib.rst:151 msgid "" "This exception is raised when the server unexpectedly disconnects, or when " "an attempt is made to use the :class:`SMTP` instance before connecting it to " "a server." msgstr "" -#: library/smtplib.rst:157 +#: library/smtplib.rst:158 msgid "" "Base class for all exceptions that include an SMTP error code. These " "exceptions are generated in some instances when the SMTP server returns an " @@ -183,72 +194,72 @@ msgid "" "the error, and the :attr:`smtp_error` attribute is set to the error message." msgstr "" -#: library/smtplib.rst:165 +#: library/smtplib.rst:166 msgid "" "Sender address refused. In addition to the attributes set by on all :exc:" "`SMTPResponseException` exceptions, this sets 'sender' to the string that " "the SMTP server refused." msgstr "" -#: library/smtplib.rst:172 +#: library/smtplib.rst:173 msgid "" "All recipient addresses refused. The errors for each recipient are " "accessible through the attribute :attr:`recipients`, which is a dictionary " "of exactly the same sort as :meth:`SMTP.sendmail` returns." msgstr "" -#: library/smtplib.rst:179 +#: library/smtplib.rst:180 msgid "The SMTP server refused to accept the message data." msgstr "" -#: library/smtplib.rst:184 +#: library/smtplib.rst:185 msgid "Error occurred during establishment of a connection with the server." msgstr "" -#: library/smtplib.rst:189 +#: library/smtplib.rst:190 msgid "The server refused our ``HELO`` message." msgstr "" -#: library/smtplib.rst:194 +#: library/smtplib.rst:195 msgid "The command or option attempted is not supported by the server." msgstr "" -#: library/smtplib.rst:201 +#: library/smtplib.rst:202 msgid "" "SMTP authentication went wrong. Most probably the server didn't accept the " "username/password combination provided." msgstr "" -#: library/smtplib.rst:209 +#: library/smtplib.rst:210 msgid ":rfc:`821` - Simple Mail Transfer Protocol" msgstr "" -#: library/smtplib.rst:208 +#: library/smtplib.rst:209 msgid "" "Protocol definition for SMTP. This document covers the model, operating " "procedure, and protocol details for SMTP." msgstr "" -#: library/smtplib.rst:213 +#: library/smtplib.rst:214 msgid ":rfc:`1869` - SMTP Service Extensions" msgstr "" -#: library/smtplib.rst:212 +#: library/smtplib.rst:213 msgid "" "Definition of the ESMTP extensions for SMTP. This describes a framework for " "extending SMTP with new commands, supporting dynamic discovery of the " "commands provided by the server, and defines a few additional commands." msgstr "" -#: library/smtplib.rst:220 +#: library/smtplib.rst:221 msgid "SMTP Objects" msgstr "" -#: library/smtplib.rst:222 +#: library/smtplib.rst:223 msgid "An :class:`SMTP` instance has the following methods:" msgstr "" -#: library/smtplib.rst:227 +#: library/smtplib.rst:228 msgid "" "Set the debug output level. A value of 1 or ``True`` for *level* results in " "debug messages for connection and for all messages sent to and received from " @@ -256,36 +267,36 @@ msgid "" "timestamped." msgstr "" -#: library/smtplib.rst:232 +#: library/smtplib.rst:233 msgid "Added debuglevel 2." msgstr "" -#: library/smtplib.rst:237 +#: library/smtplib.rst:238 msgid "" "Send a command *cmd* to the server. The optional argument *args* is simply " "concatenated to the command, separated by a space." msgstr "" -#: library/smtplib.rst:240 +#: library/smtplib.rst:241 msgid "" "This returns a 2-tuple composed of a numeric response code and the actual " "response line (multiline responses are joined into one long line.)" msgstr "" -#: library/smtplib.rst:243 +#: library/smtplib.rst:244 msgid "" "In normal operation it should not be necessary to call this method " "explicitly. It is used to implement other methods and may be useful for " "testing private extensions." msgstr "" -#: library/smtplib.rst:247 +#: library/smtplib.rst:248 msgid "" "If the connection to the server is lost while waiting for the reply, :exc:" "`SMTPServerDisconnected` will be raised." msgstr "" -#: library/smtplib.rst:253 +#: library/smtplib.rst:254 msgid "" "Connect to a host on a given port. The defaults are to connect to the local " "host at the standard SMTP port (25). If the hostname ends with a colon " @@ -296,13 +307,13 @@ msgid "" "connection response." msgstr "" -#: library/smtplib.rst:261 +#: library/smtplib.rst:271 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``smtplib.connect`` with " "arguments ``self``, ``host``, ``port``." msgstr "" -#: library/smtplib.rst:266 +#: library/smtplib.rst:267 msgid "" "Identify yourself to the SMTP server using ``HELO``. The hostname argument " "defaults to the fully qualified domain name of the local host. The message " @@ -310,14 +321,14 @@ msgid "" "object." msgstr "" -#: library/smtplib.rst:271 +#: library/smtplib.rst:272 msgid "" "In normal operation it should not be necessary to call this method " "explicitly. It will be implicitly called by the :meth:`sendmail` when " "necessary." msgstr "" -#: library/smtplib.rst:277 +#: library/smtplib.rst:278 msgid "" "Identify yourself to an ESMTP server using ``EHLO``. The hostname argument " "defaults to the fully qualified domain name of the local host. Examine the " @@ -329,35 +340,35 @@ msgid "" "service extensions this server supports, and their parameters (if any)." msgstr "" -#: library/smtplib.rst:287 +#: library/smtplib.rst:288 msgid "" "Unless you wish to use :meth:`has_extn` before sending mail, it should not " "be necessary to call this method explicitly. It will be implicitly called " "by :meth:`sendmail` when necessary." msgstr "" -#: library/smtplib.rst:293 +#: library/smtplib.rst:294 msgid "" "This method calls :meth:`ehlo` and/or :meth:`helo` if there has been no " "previous ``EHLO`` or ``HELO`` command this session. It tries ESMTP ``EHLO`` " "first." msgstr "" -#: library/smtplib.rst:327 library/smtplib.rst:488 +#: library/smtplib.rst:328 library/smtplib.rst:489 msgid ":exc:`SMTPHeloError`" msgstr ":exc:`SMTPHeloError`" -#: library/smtplib.rst:327 library/smtplib.rst:488 +#: library/smtplib.rst:328 library/smtplib.rst:489 msgid "The server didn't reply properly to the ``HELO`` greeting." msgstr "" -#: library/smtplib.rst:302 +#: library/smtplib.rst:303 msgid "" "Return :const:`True` if *name* is in the set of SMTP service extensions " "returned by the server, :const:`False` otherwise. Case is ignored." msgstr "" -#: library/smtplib.rst:308 +#: library/smtplib.rst:309 msgid "" "Check the validity of an address on this server using SMTP ``VRFY``. Returns " "a tuple consisting of code 250 and a full :rfc:`822` address (including " @@ -365,11 +376,11 @@ msgid "" "code of 400 or greater and an error string." msgstr "" -#: library/smtplib.rst:315 +#: library/smtplib.rst:316 msgid "Many sites disable SMTP ``VRFY`` in order to foil spammers." msgstr "" -#: library/smtplib.rst:320 +#: library/smtplib.rst:321 msgid "" "Log in on an SMTP server that requires authentication. The arguments are the " "username and the password to authenticate with. If there has been no " @@ -378,31 +389,31 @@ msgid "" "successful, or may raise the following exceptions:" msgstr "" -#: library/smtplib.rst:330 +#: library/smtplib.rst:331 msgid ":exc:`SMTPAuthenticationError`" msgstr ":exc:`SMTPAuthenticationError`" -#: library/smtplib.rst:330 +#: library/smtplib.rst:331 msgid "The server didn't accept the username/password combination." msgstr "" -#: library/smtplib.rst:422 library/smtplib.rst:499 +#: library/smtplib.rst:423 library/smtplib.rst:500 msgid ":exc:`SMTPNotSupportedError`" msgstr ":exc:`SMTPNotSupportedError`" -#: library/smtplib.rst:333 +#: library/smtplib.rst:334 msgid "The ``AUTH`` command is not supported by the server." msgstr "" -#: library/smtplib.rst:336 +#: library/smtplib.rst:337 msgid ":exc:`SMTPException`" msgstr ":exc:`SMTPException`" -#: library/smtplib.rst:336 +#: library/smtplib.rst:337 msgid "No suitable authentication method was found." msgstr "" -#: library/smtplib.rst:338 +#: library/smtplib.rst:339 msgid "" "Each of the authentication methods supported by :mod:`smtplib` are tried in " "turn if they are advertised as supported by the server. See :meth:`auth` " @@ -410,7 +421,7 @@ msgid "" "passed through to :meth:`auth`." msgstr "" -#: library/smtplib.rst:343 +#: library/smtplib.rst:344 msgid "" "Optional keyword argument *initial_response_ok* specifies whether, for " "authentication methods that support it, an \"initial response\" as specified " @@ -418,35 +429,35 @@ msgid "" "requiring a challenge/response." msgstr "" -#: library/smtplib.rst:348 +#: library/smtplib.rst:349 msgid "" ":exc:`SMTPNotSupportedError` may be raised, and the *initial_response_ok* " "parameter was added." msgstr "" -#: library/smtplib.rst:355 +#: library/smtplib.rst:356 msgid "" "Issue an ``SMTP`` ``AUTH`` command for the specified authentication " "*mechanism*, and handle the challenge response via *authobject*." msgstr "" -#: library/smtplib.rst:358 +#: library/smtplib.rst:359 msgid "" "*mechanism* specifies which authentication mechanism is to be used as " "argument to the ``AUTH`` command; the valid values are those listed in the " "``auth`` element of :attr:`esmtp_features`." msgstr "" -#: library/smtplib.rst:362 +#: library/smtplib.rst:363 msgid "" "*authobject* must be a callable object taking an optional single argument:" msgstr "" -#: library/smtplib.rst:364 +#: library/smtplib.rst:365 msgid "data = authobject(challenge=None)" msgstr "" -#: library/smtplib.rst:366 +#: library/smtplib.rst:367 msgid "" "If optional keyword argument *initial_response_ok* is true, ``authobject()`` " "will be called first with no argument. It can return the :rfc:`4954` " @@ -457,7 +468,7 @@ msgid "" "false, then ``authobject()`` will not be called first with ``None``." msgstr "" -#: library/smtplib.rst:374 +#: library/smtplib.rst:375 msgid "" "If the initial response check returns ``None``, or if *initial_response_ok* " "is false, ``authobject()`` will be called to process the server's challenge " @@ -466,7 +477,7 @@ msgid "" "the server." msgstr "" -#: library/smtplib.rst:380 +#: library/smtplib.rst:381 msgid "" "The ``SMTP`` class provides ``authobjects`` for the ``CRAM-MD5``, ``PLAIN``, " "and ``LOGIN`` mechanisms; they are named ``SMTP.auth_cram_md5``, ``SMTP." @@ -475,7 +486,7 @@ msgid "" "appropriate values." msgstr "" -#: library/smtplib.rst:386 +#: library/smtplib.rst:387 msgid "" "User code does not normally need to call ``auth`` directly, but can instead " "call the :meth:`login` method, which will try each of the above mechanisms " @@ -484,57 +495,57 @@ msgid "" "by :mod:`smtplib`." msgstr "" -#: library/smtplib.rst:397 +#: library/smtplib.rst:398 msgid "" "Put the SMTP connection in TLS (Transport Layer Security) mode. All SMTP " "commands that follow will be encrypted. You should then call :meth:`ehlo` " "again." msgstr "" -#: library/smtplib.rst:401 +#: library/smtplib.rst:402 msgid "" "If *keyfile* and *certfile* are provided, they are used to create an :class:" "`ssl.SSLContext`." msgstr "" -#: library/smtplib.rst:404 +#: library/smtplib.rst:405 msgid "" "Optional *context* parameter is an :class:`ssl.SSLContext` object; This is " "an alternative to using a keyfile and a certfile and if specified both " "*keyfile* and *certfile* should be ``None``." msgstr "" -#: library/smtplib.rst:408 +#: library/smtplib.rst:409 msgid "" "If there has been no previous ``EHLO`` or ``HELO`` command this session, " "this method tries ESMTP ``EHLO`` first." msgstr "" -#: library/smtplib.rst:422 +#: library/smtplib.rst:423 msgid "The server does not support the STARTTLS extension." msgstr "" -#: library/smtplib.rst:425 +#: library/smtplib.rst:426 msgid ":exc:`RuntimeError`" msgstr ":exc:`RuntimeError`" -#: library/smtplib.rst:425 +#: library/smtplib.rst:426 msgid "SSL/TLS support is not available to your Python interpreter." msgstr "" -#: library/smtplib.rst:430 +#: library/smtplib.rst:431 msgid "" "The method now supports hostname check with :attr:`SSLContext." "check_hostname` and *Server Name Indicator* (see :data:`~ssl.HAS_SNI`)." msgstr "" -#: library/smtplib.rst:435 +#: library/smtplib.rst:436 msgid "" "The error raised for lack of STARTTLS support is now the :exc:" "`SMTPNotSupportedError` subclass instead of the base :exc:`SMTPException`." msgstr "" -#: library/smtplib.rst:443 +#: library/smtplib.rst:444 msgid "" "Send mail. The required arguments are an :rfc:`822` from-address string, a " "list of :rfc:`822` to-address strings (a bare string will be treated as a " @@ -547,14 +558,14 @@ msgid "" "the message.)" msgstr "" -#: library/smtplib.rst:454 +#: library/smtplib.rst:455 msgid "" "The *from_addr* and *to_addrs* parameters are used to construct the message " "envelope used by the transport agents. ``sendmail`` does not modify the " "message headers in any way." msgstr "" -#: library/smtplib.rst:458 +#: library/smtplib.rst:459 msgid "" "*msg* may be a string containing characters in the ASCII range, or a byte " "string. A string is encoded to bytes using the ascii codec, and lone " @@ -562,7 +573,7 @@ msgid "" "byte string is not modified." msgstr "" -#: library/smtplib.rst:463 +#: library/smtplib.rst:464 msgid "" "If there has been no previous ``EHLO`` or ``HELO`` command this session, " "this method tries ESMTP ``EHLO`` first. If the server does ESMTP, message " @@ -571,7 +582,7 @@ msgid "" "will be tried and ESMTP options suppressed." msgstr "" -#: library/smtplib.rst:469 +#: library/smtplib.rst:470 msgid "" "This method will return normally if the mail is accepted for at least one " "recipient. Otherwise it will raise an exception. That is, if this method " @@ -581,21 +592,21 @@ msgid "" "SMTP error code and the accompanying error message sent by the server." msgstr "" -#: library/smtplib.rst:476 +#: library/smtplib.rst:477 msgid "" "If ``SMTPUTF8`` is included in *mail_options*, and the server supports it, " "*from_addr* and *to_addrs* may contain non-ASCII characters." msgstr "" -#: library/smtplib.rst:479 +#: library/smtplib.rst:480 msgid "This method may raise the following exceptions:" msgstr "" -#: library/smtplib.rst:485 +#: library/smtplib.rst:486 msgid ":exc:`SMTPRecipientsRefused`" msgstr ":exc:`SMTPRecipientsRefused`" -#: library/smtplib.rst:482 +#: library/smtplib.rst:483 msgid "" "All recipients were refused. Nobody got the mail. The :attr:`recipients` " "attribute of the exception object is a dictionary with information about the " @@ -603,47 +614,47 @@ msgid "" "accepted)." msgstr "" -#: library/smtplib.rst:491 +#: library/smtplib.rst:492 msgid ":exc:`SMTPSenderRefused`" msgstr ":exc:`SMTPSenderRefused`" -#: library/smtplib.rst:491 +#: library/smtplib.rst:492 msgid "The server didn't accept the *from_addr*." msgstr "" -#: library/smtplib.rst:495 +#: library/smtplib.rst:496 msgid ":exc:`SMTPDataError`" msgstr ":exc:`SMTPDataError`" -#: library/smtplib.rst:494 +#: library/smtplib.rst:495 msgid "" "The server replied with an unexpected error code (other than a refusal of a " "recipient)." msgstr "" -#: library/smtplib.rst:498 +#: library/smtplib.rst:499 msgid "" "``SMTPUTF8`` was given in the *mail_options* but is not supported by the " "server." msgstr "" -#: library/smtplib.rst:501 +#: library/smtplib.rst:502 msgid "" "Unless otherwise noted, the connection will be open even after an exception " "is raised." msgstr "" -#: library/smtplib.rst:504 +#: library/smtplib.rst:505 msgid "*msg* may be a byte string." msgstr "" -#: library/smtplib.rst:507 +#: library/smtplib.rst:508 msgid "" "``SMTPUTF8`` support added, and :exc:`SMTPNotSupportedError` may be raised " "if ``SMTPUTF8`` is specified but the server does not support it." msgstr "" -#: library/smtplib.rst:515 +#: library/smtplib.rst:516 msgid "" "This is a convenience method for calling :meth:`sendmail` with the message " "represented by an :class:`email.message.Message` object. The arguments have " @@ -651,7 +662,7 @@ msgid "" "object." msgstr "" -#: library/smtplib.rst:520 +#: library/smtplib.rst:521 msgid "" "If *from_addr* is ``None`` or *to_addrs* is ``None``, ``send_message`` fills " "those arguments with addresses extracted from the headers of *msg* as " @@ -666,7 +677,7 @@ msgid "" "most recent set of :mailheader:`Resent-` headers." msgstr "" -#: library/smtplib.rst:532 +#: library/smtplib.rst:533 msgid "" "``send_message`` serializes *msg* using :class:`~email.generator." "BytesGenerator` with ``\\r\\n`` as the *linesep*, and calls :meth:`sendmail` " @@ -681,17 +692,17 @@ msgid "" "to *mail_options*." msgstr "" -#: library/smtplib.rst:546 +#: library/smtplib.rst:547 msgid "Support for internationalized addresses (``SMTPUTF8``)." msgstr "" -#: library/smtplib.rst:552 +#: library/smtplib.rst:553 msgid "" "Terminate the SMTP session and close the connection. Return the result of " "the SMTP ``QUIT`` command." msgstr "" -#: library/smtplib.rst:556 +#: library/smtplib.rst:557 msgid "" "Low-level methods corresponding to the standard SMTP/ESMTP commands " "``HELP``, ``RSET``, ``NOOP``, ``MAIL``, ``RCPT``, and ``DATA`` are also " @@ -699,11 +710,11 @@ msgid "" "documented here. For details, consult the module code." msgstr "" -#: library/smtplib.rst:565 +#: library/smtplib.rst:566 msgid "SMTP Example" msgstr "" -#: library/smtplib.rst:567 +#: library/smtplib.rst:568 msgid "" "This example prompts the user for addresses needed in the message envelope " "('To' and 'From' addresses), and the message to be delivered. Note that the " @@ -713,7 +724,7 @@ msgid "" "headers explicitly. ::" msgstr "" -#: library/smtplib.rst:603 +#: library/smtplib.rst:604 msgid "" "In general, you will want to use the :mod:`email` package's features to " "construct an email message, which you can then send via :meth:`~smtplib.SMTP." diff --git a/library/sndhdr.po b/library/sndhdr.po index b28b874d..c3b5a3a3 100644 --- a/library/sndhdr.po +++ b/library/sndhdr.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-22 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-29 17:46+0200\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -84,3 +84,122 @@ msgstr "" "sur ses entêtes. Le nom du fichier est donné par *filename*. Cette fonction " "renvoie un *namedtuple* tel que décrit plus haut, si elle y parvient, sinon " "``None``." + +#: library/sndhdr.rst:57 +msgid "" +"The following sound header types are recognized, as listed below with the " +"return value from :func:`whathdr`: and :func:`what`:" +msgstr "" + +#: library/sndhdr.rst:61 +msgid "Value" +msgstr "" + +#: library/sndhdr.rst:61 +msgid "Sound header format" +msgstr "" + +#: library/sndhdr.rst:63 +msgid "``'aifc'``" +msgstr "" + +#: library/sndhdr.rst:63 +msgid "Compressed Audio Interchange Files" +msgstr "" + +#: library/sndhdr.rst:65 +msgid "``'aiff'``" +msgstr "" + +#: library/sndhdr.rst:65 +msgid "Audio Interchange Files" +msgstr "" + +#: library/sndhdr.rst:67 +msgid "``'au'``" +msgstr "" + +#: library/sndhdr.rst:67 +msgid "Au Files" +msgstr "" + +#: library/sndhdr.rst:69 +msgid "``'hcom'``" +msgstr "" + +#: library/sndhdr.rst:69 +msgid "HCOM Files" +msgstr "" + +#: library/sndhdr.rst:71 +msgid "``'sndt'``" +msgstr "" + +#: library/sndhdr.rst:71 +msgid "Sndtool Sound Files" +msgstr "" + +#: library/sndhdr.rst:73 +msgid "``'voc'``" +msgstr "" + +#: library/sndhdr.rst:73 +msgid "Creative Labs Audio Files" +msgstr "" + +#: library/sndhdr.rst:75 +msgid "``'wav'``" +msgstr "" + +#: library/sndhdr.rst:75 +msgid "Waveform Audio File Format Files" +msgstr "" + +#: library/sndhdr.rst:77 +msgid "``'8svx'``" +msgstr "" + +#: library/sndhdr.rst:77 +msgid "8-Bit Sampled Voice Files" +msgstr "" + +#: library/sndhdr.rst:79 +msgid "``'sb'``" +msgstr "" + +#: library/sndhdr.rst:79 +msgid "Signed Byte Audio Data Files" +msgstr "" + +#: library/sndhdr.rst:81 +msgid "``'ub'``" +msgstr "" + +#: library/sndhdr.rst:81 +msgid "UB Files" +msgstr "" + +#: library/sndhdr.rst:83 +msgid "``'ul'``" +msgstr "" + +#: library/sndhdr.rst:83 +msgid "uLAW Audio Files" +msgstr "" + +#: library/sndhdr.rst:88 +msgid "" +"A list of functions performing the individual tests. Each function takes " +"two arguments: the byte-stream and an open file-like object. When :func:" +"`what` is called with a byte-stream, the file-like object will be ``None``." +msgstr "" + +#: library/sndhdr.rst:92 +msgid "" +"The test function should return a string describing the image type if the " +"test succeeded, or ``None`` if it failed." +msgstr "" + +#: library/sndhdr.rst:95 +msgid "Example:" +msgstr "" diff --git a/library/socket.po b/library/socket.po index 24fc370c..7bed51e5 100644 --- a/library/socket.po +++ b/library/socket.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-22 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-25 20:35+0100\n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" @@ -34,7 +34,19 @@ msgid "" "operating system socket APIs." msgstr "" -#: library/socket.rst:21 +#: includes/wasm-notavail.rst:None +#, fuzzy +msgid ":ref:`Availability `: not Emscripten, not WASI." +msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Unix, Windows." + +#: includes/wasm-notavail.rst:5 +msgid "" +"This module does not work or is not available on WebAssembly platforms " +"``wasm32-emscripten`` and ``wasm32-wasi``. See :ref:`wasm-availability` for " +"more information." +msgstr "" + +#: library/socket.rst:24 msgid "" "The Python interface is a straightforward transliteration of the Unix system " "call and library interface for sockets to Python's object-oriented style: " @@ -45,41 +57,41 @@ msgid "" "automatic, and buffer length is implicit on send operations." msgstr "" -#: library/socket.rst:33 +#: library/socket.rst:36 msgid "Module :mod:`socketserver`" msgstr "" -#: library/socket.rst:33 +#: library/socket.rst:36 msgid "Classes that simplify writing network servers." msgstr "" -#: library/socket.rst:35 +#: library/socket.rst:38 #, fuzzy msgid "Module :mod:`ssl`" msgstr "Module :mod:`os`" -#: library/socket.rst:36 +#: library/socket.rst:39 msgid "A TLS/SSL wrapper for socket objects." msgstr "" -#: library/socket.rst:40 +#: library/socket.rst:43 msgid "Socket families" msgstr "" -#: library/socket.rst:42 +#: library/socket.rst:45 msgid "" "Depending on the system and the build options, various socket families are " "supported by this module." msgstr "" -#: library/socket.rst:45 +#: library/socket.rst:48 msgid "" "The address format required by a particular socket object is automatically " "selected based on the address family specified when the socket object was " "created. Socket addresses are represented as follows:" msgstr "" -#: library/socket.rst:49 +#: library/socket.rst:52 msgid "" "The address of an :const:`AF_UNIX` socket bound to a file system node is " "represented as a string, using the file system encoding and the " @@ -91,16 +103,16 @@ msgid "" "for either type of address when passing it as an argument." msgstr "" -#: library/socket.rst:59 +#: library/socket.rst:62 msgid "" "Previously, :const:`AF_UNIX` socket paths were assumed to use UTF-8 encoding." msgstr "" -#: library/socket.rst:1019 library/socket.rst:1791 +#: library/socket.rst:1043 library/socket.rst:1844 msgid "Writable :term:`bytes-like object` is now accepted." msgstr "N'importe quel :term:`bytes-like object` est maintenant accepté." -#: library/socket.rst:68 +#: library/socket.rst:71 msgid "" "A pair ``(host, port)`` is used for the :const:`AF_INET` address family, " "where *host* is a string representing either a hostname in internet domain " @@ -108,7 +120,7 @@ msgid "" "``'100.50.200.5'``, and *port* is an integer." msgstr "" -#: library/socket.rst:73 +#: library/socket.rst:76 msgid "" "For IPv4 addresses, two special forms are accepted instead of a host " "address: ``''`` represents :const:`INADDR_ANY`, which is used to bind to all " @@ -118,7 +130,7 @@ msgid "" "programs." msgstr "" -#: library/socket.rst:80 +#: library/socket.rst:83 msgid "" "For :const:`AF_INET6` address family, a four-tuple ``(host, port, flowinfo, " "scope_id)`` is used, where *flowinfo* and *scope_id* represent the " @@ -129,18 +141,18 @@ msgid "" "addresses." msgstr "" -#: library/socket.rst:87 +#: library/socket.rst:90 msgid "" "For multicast addresses (with *scope_id* meaningful) *address* may not " "contain ``%scope_id`` (or ``zone id``) part. This information is superfluous " "and may be safely omitted (recommended)." msgstr "" -#: library/socket.rst:92 +#: library/socket.rst:95 msgid ":const:`AF_NETLINK` sockets are represented as pairs ``(pid, groups)``." msgstr "" -#: library/socket.rst:94 +#: library/socket.rst:97 msgid "" "Linux-only support for TIPC is available using the :const:`AF_TIPC` address " "family. TIPC is an open, non-IP based networked protocol designed for use " @@ -149,37 +161,37 @@ msgid "" "``(addr_type, v1, v2, v3 [, scope])``, where:" msgstr "" -#: library/socket.rst:100 +#: library/socket.rst:103 msgid "" "*addr_type* is one of :const:`TIPC_ADDR_NAMESEQ`, :const:`TIPC_ADDR_NAME`, " "or :const:`TIPC_ADDR_ID`." msgstr "" -#: library/socket.rst:102 +#: library/socket.rst:105 msgid "" "*scope* is one of :const:`TIPC_ZONE_SCOPE`, :const:`TIPC_CLUSTER_SCOPE`, " "and :const:`TIPC_NODE_SCOPE`." msgstr "" -#: library/socket.rst:104 +#: library/socket.rst:107 msgid "" "If *addr_type* is :const:`TIPC_ADDR_NAME`, then *v1* is the server type, " "*v2* is the port identifier, and *v3* should be 0." msgstr "" -#: library/socket.rst:107 +#: library/socket.rst:110 msgid "" "If *addr_type* is :const:`TIPC_ADDR_NAMESEQ`, then *v1* is the server type, " "*v2* is the lower port number, and *v3* is the upper port number." msgstr "" -#: library/socket.rst:110 +#: library/socket.rst:113 msgid "" "If *addr_type* is :const:`TIPC_ADDR_ID`, then *v1* is the node, *v2* is the " "reference, and *v3* should be set to 0." msgstr "" -#: library/socket.rst:113 +#: library/socket.rst:116 msgid "" "A tuple ``(interface, )`` is used for the :const:`AF_CAN` address family, " "where *interface* is a string representing a network interface name like " @@ -187,14 +199,14 @@ msgid "" "from all network interfaces of this family." msgstr "" -#: library/socket.rst:118 +#: library/socket.rst:121 msgid "" ":const:`CAN_ISOTP` protocol require a tuple ``(interface, rx_addr, " "tx_addr)`` where both additional parameters are unsigned long integer that " "represent a CAN identifier (standard or extended)." msgstr "" -#: library/socket.rst:121 +#: library/socket.rst:124 msgid "" ":const:`CAN_J1939` protocol require a tuple ``(interface, name, pgn, addr)`` " "where additional parameters are 64-bit unsigned integer representing the ECU " @@ -202,33 +214,33 @@ msgid "" "(PGN), and an 8-bit integer representing the address." msgstr "" -#: library/socket.rst:126 +#: library/socket.rst:129 msgid "" "A string or a tuple ``(id, unit)`` is used for the :const:`SYSPROTO_CONTROL` " "protocol of the :const:`PF_SYSTEM` family. The string is the name of a " -"kernel control using a dynamically-assigned ID. The tuple can be used if ID " +"kernel control using a dynamically assigned ID. The tuple can be used if ID " "and unit number of the kernel control are known or if a registered ID is " "used." msgstr "" -#: library/socket.rst:134 +#: library/socket.rst:137 msgid "" ":const:`AF_BLUETOOTH` supports the following protocols and address formats:" msgstr "" -#: library/socket.rst:137 +#: library/socket.rst:140 msgid "" ":const:`BTPROTO_L2CAP` accepts ``(bdaddr, psm)`` where ``bdaddr`` is the " "Bluetooth address as a string and ``psm`` is an integer." msgstr "" -#: library/socket.rst:140 +#: library/socket.rst:143 msgid "" ":const:`BTPROTO_RFCOMM` accepts ``(bdaddr, channel)`` where ``bdaddr`` is " "the Bluetooth address as a string and ``channel`` is an integer." msgstr "" -#: library/socket.rst:143 +#: library/socket.rst:146 msgid "" ":const:`BTPROTO_HCI` accepts ``(device_id,)`` where ``device_id`` is either " "an integer or a string with the Bluetooth address of the interface. (This " @@ -236,104 +248,112 @@ msgid "" "everything else expects an integer.)" msgstr "" -#: library/socket.rst:148 +#: library/socket.rst:151 msgid "NetBSD and DragonFlyBSD support added." msgstr "" -#: library/socket.rst:151 +#: library/socket.rst:154 msgid "" ":const:`BTPROTO_SCO` accepts ``bdaddr`` where ``bdaddr`` is a :class:`bytes` " "object containing the Bluetooth address in a string format. (ex. " "``b'12:23:34:45:56:67'``) This protocol is not supported under FreeBSD." msgstr "" -#: library/socket.rst:156 +#: library/socket.rst:159 msgid "" ":const:`AF_ALG` is a Linux-only socket based interface to Kernel " "cryptography. An algorithm socket is configured with a tuple of two to four " "elements ``(type, name [, feat [, mask]])``, where:" msgstr "" -#: library/socket.rst:160 +#: library/socket.rst:163 msgid "" "*type* is the algorithm type as string, e.g. ``aead``, ``hash``, " "``skcipher`` or ``rng``." msgstr "" -#: library/socket.rst:163 +#: library/socket.rst:166 msgid "" "*name* is the algorithm name and operation mode as string, e.g. ``sha256``, " "``hmac(sha256)``, ``cbc(aes)`` or ``drbg_nopr_ctr_aes256``." msgstr "" -#: library/socket.rst:166 +#: library/socket.rst:169 msgid "*feat* and *mask* are unsigned 32bit integers." msgstr "" -#: library/socket.rst:172 +#: library/socket.rst:173 +msgid "Some algorithm types require more recent Kernels." +msgstr "" + +#: library/socket.rst:177 msgid "" ":const:`AF_VSOCK` allows communication between virtual machines and their " "hosts. The sockets are represented as a ``(CID, port)`` tuple where the " "context ID or CID and port are integers." msgstr "" -#: library/socket.rst:180 +#: library/socket.rst:183 +msgid "See :manpage:`vsock(7)`" +msgstr "" + +#: library/socket.rst:187 msgid "" ":const:`AF_PACKET` is a low-level interface directly to network devices. The " "packets are represented by the tuple ``(ifname, proto[, pkttype[, hatype[, " "addr]]])`` where:" msgstr "" -#: library/socket.rst:184 +#: library/socket.rst:191 msgid "*ifname* - String specifying the device name." msgstr "" -#: library/socket.rst:185 +#: library/socket.rst:192 msgid "" "*proto* - An in network-byte-order integer specifying the Ethernet protocol " "number." msgstr "" -#: library/socket.rst:187 +#: library/socket.rst:194 msgid "*pkttype* - Optional integer specifying the packet type:" msgstr "" -#: library/socket.rst:189 +#: library/socket.rst:196 msgid "``PACKET_HOST`` (the default) - Packet addressed to the local host." msgstr "" -#: library/socket.rst:190 +#: library/socket.rst:197 msgid "``PACKET_BROADCAST`` - Physical-layer broadcast packet." msgstr "" -#: library/socket.rst:191 +#: library/socket.rst:198 msgid "" "``PACKET_MULTICAST`` - Packet sent to a physical-layer multicast address." msgstr "" -#: library/socket.rst:192 +#: library/socket.rst:199 msgid "" "``PACKET_OTHERHOST`` - Packet to some other host that has been caught by a " "device driver in promiscuous mode." msgstr "" -#: library/socket.rst:194 +#: library/socket.rst:201 msgid "" "``PACKET_OUTGOING`` - Packet originating from the local host that is looped " "back to a packet socket." msgstr "" -#: library/socket.rst:196 +#: library/socket.rst:203 msgid "*hatype* - Optional integer specifying the ARP hardware address type." msgstr "" -#: library/socket.rst:197 +#: library/socket.rst:204 msgid "" "*addr* - Optional bytes-like object specifying the hardware physical " "address, whose interpretation depends on the device." msgstr "" -#: library/socket.rst:202 +#: library/socket.rst:209 msgid "" ":const:`AF_QIPCRTR` is a Linux-only socket based interface for communicating " "with services running on co-processors in Qualcomm platforms. The address " @@ -341,7 +361,7 @@ msgid "" "*port* are non-negative integers." msgstr "" -#: library/socket.rst:211 +#: library/socket.rst:218 msgid "" ":const:`IPPROTO_UDPLITE` is a variant of UDP which allows you to specify " "what portion of a packet is covered with the checksum. It adds two socket " @@ -352,14 +372,14 @@ msgid "" "of their data. In both cases ``length`` should be in ``range(8, 2**16, 8)``." msgstr "" -#: library/socket.rst:220 +#: library/socket.rst:227 msgid "" "Such a socket should be constructed with ``socket(AF_INET, SOCK_DGRAM, " "IPPROTO_UDPLITE)`` for IPv4 or ``socket(AF_INET6, SOCK_DGRAM, " "IPPROTO_UDPLITE)`` for IPv6." msgstr "" -#: library/socket.rst:228 +#: library/socket.rst:235 msgid "" "If you use a hostname in the *host* portion of IPv4/v6 socket address, the " "program may show a nondeterministic behavior, as Python uses the first " @@ -369,42 +389,42 @@ msgid "" "deterministic behavior use a numeric address in *host* portion." msgstr "" -#: library/socket.rst:235 +#: library/socket.rst:242 msgid "" "All errors raise exceptions. The normal exceptions for invalid argument " "types and out-of-memory conditions can be raised. Errors related to socket " "or address semantics raise :exc:`OSError` or one of its subclasses." msgstr "" -#: library/socket.rst:240 +#: library/socket.rst:247 msgid "" "Non-blocking mode is supported through :meth:`~socket.setblocking`. A " "generalization of this based on timeouts is supported through :meth:`~socket." "settimeout`." msgstr "" -#: library/socket.rst:246 +#: library/socket.rst:253 #, fuzzy msgid "Module contents" msgstr "Contenu du module" -#: library/socket.rst:248 +#: library/socket.rst:255 msgid "The module :mod:`socket` exports the following elements." msgstr "" -#: library/socket.rst:252 +#: library/socket.rst:259 msgid "Exceptions" msgstr "Exceptions" -#: library/socket.rst:256 +#: library/socket.rst:263 msgid "A deprecated alias of :exc:`OSError`." msgstr "" -#: library/socket.rst:258 +#: library/socket.rst:265 msgid "Following :pep:`3151`, this class was made an alias of :exc:`OSError`." msgstr "" -#: library/socket.rst:264 +#: library/socket.rst:271 msgid "" "A subclass of :exc:`OSError`, this exception is raised for address-related " "errors, i.e. for functions that use *h_errno* in the POSIX C API, including :" @@ -414,11 +434,11 @@ msgid "" "description of *h_errno*, as returned by the :c:func:`hstrerror` C function." msgstr "" -#: library/socket.rst:285 library/socket.rst:298 +#: library/socket.rst:292 library/socket.rst:305 msgid "This class was made a subclass of :exc:`OSError`." msgstr "" -#: library/socket.rst:277 +#: library/socket.rst:284 msgid "" "A subclass of :exc:`OSError`, this exception is raised for address-related " "errors by :func:`getaddrinfo` and :func:`getnameinfo`. The accompanying " @@ -428,11 +448,11 @@ msgid "" "match one of the :const:`EAI_\\*` constants defined in this module." msgstr "" -#: library/socket.rst:290 +#: library/socket.rst:297 msgid "A deprecated alias of :exc:`TimeoutError`." msgstr "" -#: library/socket.rst:292 +#: library/socket.rst:299 msgid "" "A subclass of :exc:`OSError`, this exception is raised when a timeout occurs " "on a socket which has had timeouts enabled via a prior call to :meth:" @@ -441,21 +461,21 @@ msgid "" "currently always \"timed out\"." msgstr "" -#: library/socket.rst:301 +#: library/socket.rst:308 msgid "This class was made an alias of :exc:`TimeoutError`." msgstr "" -#: library/socket.rst:306 +#: library/socket.rst:313 msgid "Constants" msgstr "Constantes" -#: library/socket.rst:308 +#: library/socket.rst:315 msgid "" "The AF_* and SOCK_* constants are now :class:`AddressFamily` and :class:" "`SocketKind` :class:`.IntEnum` collections." msgstr "" -#: library/socket.rst:317 +#: library/socket.rst:324 msgid "" "These constants represent the address (and protocol) families, used for the " "first argument to :func:`.socket`. If the :const:`AF_UNIX` constant is not " @@ -463,7 +483,7 @@ msgid "" "depending on the system." msgstr "" -#: library/socket.rst:329 +#: library/socket.rst:336 msgid "" "These constants represent the socket types, used for the second argument to :" "func:`.socket`. More constants may be available depending on the system. " @@ -471,24 +491,24 @@ msgid "" "useful.)" msgstr "" -#: library/socket.rst:337 +#: library/socket.rst:344 msgid "" "These two constants, if defined, can be combined with the socket types and " "allow you to set some flags atomically (thus avoiding possible race " "conditions and the need for separate calls)." msgstr "" -#: library/socket.rst:343 +#: library/socket.rst:350 msgid "" -"`Secure File Descriptor Handling `_ for a more thorough explanation." msgstr "" -#: library/socket.rst:347 +#: library/socket.rst:354 msgid ":ref:`Availability `: Linux >= 2.6.27." msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Linux >= 2.6.27" -#: library/socket.rst:365 +#: library/socket.rst:372 msgid "" "Many constants of these forms, documented in the Unix documentation on " "sockets and/or the IP protocol, are also defined in the socket module. They " @@ -498,192 +518,192 @@ msgid "" "default values are provided." msgstr "" -#: library/socket.rst:372 +#: library/socket.rst:379 msgid "" "``SO_DOMAIN``, ``SO_PROTOCOL``, ``SO_PEERSEC``, ``SO_PASSSEC``, " "``TCP_USER_TIMEOUT``, ``TCP_CONGESTION`` were added." msgstr "" -#: library/socket.rst:376 +#: library/socket.rst:383 msgid "" "On Windows, ``TCP_FASTOPEN``, ``TCP_KEEPCNT`` appear if run-time Windows " "supports." msgstr "" -#: library/socket.rst:380 +#: library/socket.rst:387 msgid "``TCP_NOTSENT_LOWAT`` was added." msgstr "" -#: library/socket.rst:383 +#: library/socket.rst:390 msgid "" "On Windows, ``TCP_KEEPIDLE``, ``TCP_KEEPINTVL`` appear if run-time Windows " "supports." msgstr "" -#: library/socket.rst:386 +#: library/socket.rst:393 msgid "" "``IP_RECVTOS`` was added. Added ``TCP_KEEPALIVE``. On MacOS this constant " "can be used in the same way that ``TCP_KEEPIDLE`` is used on Linux." msgstr "" -#: library/socket.rst:391 +#: library/socket.rst:398 msgid "" "Added ``TCP_CONNECTION_INFO``. On MacOS this constant can be used in the " "same way that ``TCP_INFO`` is used on Linux and BSD." msgstr "" -#: library/socket.rst:470 library/socket.rst:481 +#: library/socket.rst:477 library/socket.rst:488 msgid "" "Many constants of these forms, documented in the Linux documentation, are " "also defined in the socket module." msgstr "" -#: library/socket.rst:404 +#: library/socket.rst:411 #, fuzzy msgid ":ref:`Availability `: Linux >= 2.6.25, NetBSD >= 8." msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Linux >= 2.6.25" -#: library/socket.rst:407 +#: library/socket.rst:414 #, fuzzy msgid "NetBSD support was added." msgstr "Ajout de la gestion de Windows." -#: library/socket.rst:413 +#: library/socket.rst:420 msgid "" "CAN_BCM, in the CAN protocol family, is the broadcast manager (BCM) " "protocol. Broadcast manager constants, documented in the Linux " "documentation, are also defined in the socket module." msgstr "" -#: library/socket.rst:453 +#: library/socket.rst:460 msgid ":ref:`Availability `: Linux >= 2.6.25." msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Linux >= 2.6.25" -#: library/socket.rst:420 +#: library/socket.rst:427 msgid "" "The :data:`CAN_BCM_CAN_FD_FRAME` flag is only available on Linux >= 4.8." msgstr "" -#: library/socket.rst:426 +#: library/socket.rst:433 msgid "" "Enables CAN FD support in a CAN_RAW socket. This is disabled by default. " "This allows your application to send both CAN and CAN FD frames; however, " "you must accept both CAN and CAN FD frames when reading from the socket." msgstr "" -#: library/socket.rst:441 +#: library/socket.rst:448 msgid "This constant is documented in the Linux documentation." msgstr "" -#: library/socket.rst:433 +#: library/socket.rst:440 msgid ":ref:`Availability `: Linux >= 3.6." msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Linux >= 3.6." -#: library/socket.rst:438 +#: library/socket.rst:445 msgid "" "Joins the applied CAN filters such that only CAN frames that match all given " "CAN filters are passed to user space." msgstr "" -#: library/socket.rst:444 +#: library/socket.rst:451 #, fuzzy msgid ":ref:`Availability `: Linux >= 4.1." msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Linux >= 4.8." -#: library/socket.rst:449 +#: library/socket.rst:456 msgid "" "CAN_ISOTP, in the CAN protocol family, is the ISO-TP (ISO 15765-2) protocol. " "ISO-TP constants, documented in the Linux documentation." msgstr "" -#: library/socket.rst:458 +#: library/socket.rst:465 msgid "" "CAN_J1939, in the CAN protocol family, is the SAE J1939 protocol. J1939 " "constants, documented in the Linux documentation." msgstr "" -#: library/socket.rst:462 +#: library/socket.rst:469 #, fuzzy msgid ":ref:`Availability `: Linux >= 5.4." msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Linux >= 3.6." -#: library/socket.rst:473 +#: library/socket.rst:480 msgid ":ref:`Availability `: Linux >= 2.2." msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Linux >= 2.2." -#: library/socket.rst:485 +#: library/socket.rst:492 msgid ":ref:`Availability `: Linux >= 2.6.30." msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Linux >= 2.6.30." -#: library/socket.rst:494 +#: library/socket.rst:501 msgid "" "Constants for Windows' WSAIoctl(). The constants are used as arguments to " "the :meth:`~socket.socket.ioctl` method of socket objects." msgstr "" -#: library/socket.rst:1413 +#: library/socket.rst:1458 msgid "``SIO_LOOPBACK_FAST_PATH`` was added." msgstr "" -#: library/socket.rst:503 +#: library/socket.rst:510 msgid "" "TIPC related constants, matching the ones exported by the C socket API. See " "the TIPC documentation for more information." msgstr "" -#: library/socket.rst:510 +#: library/socket.rst:517 msgid "Constants for Linux Kernel cryptography." msgstr "" -#: library/socket.rst:1713 +#: library/socket.rst:1767 msgid ":ref:`Availability `: Linux >= 2.6.38." msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Linux >= 2.6.38." -#: library/socket.rst:522 +#: library/socket.rst:529 msgid "Constants for Linux host/guest communication." msgstr "" -#: library/socket.rst:525 +#: library/socket.rst:532 msgid ":ref:`Availability `: Linux >= 4.8." msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Linux >= 4.8." -#: library/socket.rst:531 +#: library/socket.rst:538 #, fuzzy msgid ":ref:`Availability `: BSD, macOS." msgstr ":ref:`Disponibilité ` : BSD, OSX." -#: library/socket.rst:536 +#: library/socket.rst:543 msgid "" "This constant contains a boolean value which indicates if IPv6 is supported " "on this platform." msgstr "" -#: library/socket.rst:542 +#: library/socket.rst:549 msgid "" "These are string constants containing Bluetooth addresses with special " "meanings. For example, :const:`BDADDR_ANY` can be used to indicate any " "address when specifying the binding socket with :const:`BTPROTO_RFCOMM`." msgstr "" -#: library/socket.rst:551 +#: library/socket.rst:558 msgid "" "For use with :const:`BTPROTO_HCI`. :const:`HCI_FILTER` is not available for " "NetBSD or DragonFlyBSD. :const:`HCI_TIME_STAMP` and :const:`HCI_DATA_DIR` " "are not available for FreeBSD, NetBSD, or DragonFlyBSD." msgstr "" -#: library/socket.rst:558 +#: library/socket.rst:565 msgid "" "Constant for Qualcomm's IPC router protocol, used to communicate with " "service providing remote processors." msgstr "" -#: library/socket.rst:561 +#: library/socket.rst:568 #, fuzzy msgid ":ref:`Availability `: Linux >= 4.7." msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Linux >= 4.8." -#: library/socket.rst:567 +#: library/socket.rst:574 msgid "" "LOCAL_CREDS and LOCAL_CREDS_PERSISTENT can be used with SOCK_DGRAM, " "SOCK_STREAM sockets, equivalent to Linux/DragonFlyBSD SO_PASSCRED, while " @@ -692,36 +712,36 @@ msgid "" "message type." msgstr "" -#: library/socket.rst:576 +#: library/socket.rst:583 #, fuzzy msgid ":ref:`Availability `: FreeBSD." msgstr ":ref:`Disponibilité ` : BSD, OSX." -#: library/socket.rst:580 +#: library/socket.rst:587 msgid "" "Constant to optimize CPU locality, to be used in conjunction with :data:" "`SO_REUSEPORT`." msgstr "" -#: library/socket.rst:585 +#: library/socket.rst:592 #, fuzzy msgid ":ref:`Availability `: Linux >= 3.9" msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Linux >= 3.6." -#: library/socket.rst:588 +#: library/socket.rst:595 msgid "Functions" msgstr "Fonctions" -#: library/socket.rst:591 +#: library/socket.rst:598 msgid "Creating sockets" msgstr "" -#: library/socket.rst:593 +#: library/socket.rst:600 msgid "" "The following functions all create :ref:`socket objects `." msgstr "" -#: library/socket.rst:598 +#: library/socket.rst:605 msgid "" "Create a new socket using the given address family, socket type and protocol " "number. The address family should be :const:`AF_INET` (the default), :const:" @@ -734,7 +754,7 @@ msgid "" "`CAN_J1939`." msgstr "" -#: library/socket.rst:608 +#: library/socket.rst:615 msgid "" "If *fileno* is specified, the values for *family*, *type*, and *proto* are " "auto-detected from the specified file descriptor. Auto-detection can be " @@ -745,56 +765,56 @@ msgid "" "This may help close a detached socket using :meth:`socket.close()`." msgstr "" -#: library/socket.rst:763 library/socket.rst:1330 +#: library/socket.rst:770 library/socket.rst:1371 msgid "The newly created socket is :ref:`non-inheritable `." msgstr "" "Il n'est :ref:`pas possible d'hériter ` du connecteur " "nouvellement créé." -#: library/socket.rst:619 +#: library/socket.rst:635 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``socket.__new__`` with arguments " "``self``, ``family``, ``type``, ``protocol``." msgstr "" -#: library/socket.rst:621 +#: library/socket.rst:628 msgid "The AF_CAN family was added. The AF_RDS family was added." msgstr "" -#: library/socket.rst:625 +#: library/socket.rst:632 msgid "The CAN_BCM protocol was added." msgstr "" -#: library/socket.rst:765 +#: library/socket.rst:772 msgid "The returned socket is now non-inheritable." msgstr "" -#: library/socket.rst:631 +#: library/socket.rst:638 msgid "The CAN_ISOTP protocol was added." msgstr "" -#: library/socket.rst:634 +#: library/socket.rst:641 msgid "" "When :const:`SOCK_NONBLOCK` or :const:`SOCK_CLOEXEC` bit flags are applied " "to *type* they are cleared, and :attr:`socket.type` will not reflect them. " -"They are still passed to the underlying system `socket()` call. Therefore," +"They are still passed to the underlying system ``socket()`` call. Therefore," msgstr "" -#: library/socket.rst:646 +#: library/socket.rst:653 msgid "" "will still create a non-blocking socket on OSes that support " "``SOCK_NONBLOCK``, but ``sock.type`` will be set to ``socket.SOCK_STREAM``." msgstr "" -#: library/socket.rst:650 +#: library/socket.rst:657 msgid "The CAN_J1939 protocol was added." msgstr "" -#: library/socket.rst:653 +#: library/socket.rst:660 msgid "The IPPROTO_MPTCP protocol was added." msgstr "" -#: library/socket.rst:658 +#: library/socket.rst:665 msgid "" "Build a pair of connected socket objects using the given address family, " "socket type, and protocol number. Address family, socket type, and protocol " @@ -803,29 +823,29 @@ msgid "" "`AF_INET`." msgstr "" -#: library/socket.rst:663 +#: library/socket.rst:670 #, fuzzy msgid "The newly created sockets are :ref:`non-inheritable `." msgstr "" "Il n'est :ref:`pas possible d'hériter ` du connecteur " "nouvellement créé." -#: library/socket.rst:665 +#: library/socket.rst:672 msgid "" "The returned socket objects now support the whole socket API, rather than a " "subset." msgstr "" -#: library/socket.rst:669 +#: library/socket.rst:676 msgid "The returned sockets are now non-inheritable." msgstr "" -#: library/socket.rst:672 +#: library/socket.rst:679 #, fuzzy msgid "Windows support added." msgstr "Ajout de la gestion de Windows" -#: library/socket.rst:678 +#: library/socket.rst:685 msgid "" "Connect to a TCP service listening on the internet *address* (a 2-tuple " "``(host, port)``), and return the socket object. This is a higher-level " @@ -836,21 +856,21 @@ msgid "" "IPv4 and IPv6." msgstr "" -#: library/socket.rst:686 +#: library/socket.rst:693 msgid "" "Passing the optional *timeout* parameter will set the timeout on the socket " "instance before attempting to connect. If no *timeout* is supplied, the " "global default timeout setting returned by :func:`getdefaulttimeout` is used." msgstr "" -#: library/socket.rst:691 +#: library/socket.rst:698 msgid "" "If supplied, *source_address* must be a 2-tuple ``(host, port)`` for the " "socket to bind to as its source address before connecting. If host or port " "are '' or 0 respectively the OS default behavior will be used." msgstr "" -#: library/socket.rst:695 +#: library/socket.rst:702 msgid "" "When a connection cannot be created, an exception is raised. By default, it " "is the exception from the last address in the list. If *all_errors* is " @@ -858,29 +878,29 @@ msgid "" "attempts." msgstr "" -#: library/socket.rst:700 +#: library/socket.rst:707 msgid "*source_address* was added." msgstr "" -#: library/socket.rst:703 +#: library/socket.rst:710 msgid "*all_errors* was added." msgstr "" -#: library/socket.rst:709 +#: library/socket.rst:716 msgid "" "Convenience function which creates a TCP socket bound to *address* (a 2-" "tuple ``(host, port)``) and return the socket object." msgstr "" -#: library/socket.rst:712 +#: library/socket.rst:719 msgid "" "*family* should be either :data:`AF_INET` or :data:`AF_INET6`. *backlog* is " -"the queue size passed to :meth:`socket.listen`; when ``0`` a default " +"the queue size passed to :meth:`socket.listen`; if not specified , a default " "reasonable value is chosen. *reuse_port* dictates whether to set the :data:" "`SO_REUSEPORT` socket option." msgstr "" -#: library/socket.rst:717 +#: library/socket.rst:724 msgid "" "If *dualstack_ipv6* is true and the platform supports it the socket will be " "able to accept both IPv4 and IPv6 connections, else it will raise :exc:" @@ -893,20 +913,20 @@ msgid "" "func:`has_dualstack_ipv6`:" msgstr "" -#: library/socket.rst:739 +#: library/socket.rst:746 msgid "" "On POSIX platforms the :data:`SO_REUSEADDR` socket option is set in order to " "immediately reuse previous sockets which were bound on the same *address* " "and remained in TIME_WAIT state." msgstr "" -#: library/socket.rst:747 +#: library/socket.rst:754 msgid "" "Return ``True`` if the platform supports creating a TCP socket which can " "handle both IPv4 and IPv6 connections." msgstr "" -#: library/socket.rst:754 +#: library/socket.rst:761 msgid "" "Duplicate the file descriptor *fd* (an integer as returned by a file " "object's :meth:`fileno` method) and build a socket object from the result. " @@ -919,38 +939,38 @@ msgid "" "socket is assumed to be in blocking mode." msgstr "" -#: library/socket.rst:771 +#: library/socket.rst:778 msgid "" "Instantiate a socket from data obtained from the :meth:`socket.share` " "method. The socket is assumed to be in blocking mode." msgstr "" -#: library/socket.rst:1816 +#: library/socket.rst:1873 msgid ":ref:`Availability `: Windows." msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Windows." -#: library/socket.rst:781 +#: library/socket.rst:788 msgid "" "This is a Python type object that represents the socket object type. It is " "the same as ``type(socket(...))``." msgstr "" -#: library/socket.rst:786 +#: library/socket.rst:793 msgid "Other functions" msgstr "Autres fonctions" -#: library/socket.rst:788 +#: library/socket.rst:795 msgid "The :mod:`socket` module also offers various network-related services:" msgstr "" -#: library/socket.rst:793 +#: library/socket.rst:800 msgid "" "Close a socket file descriptor. This is like :func:`os.close`, but for " "sockets. On some platforms (most noticeable Windows) :func:`os.close` does " "not work for socket file descriptors." msgstr "" -#: library/socket.rst:801 +#: library/socket.rst:808 msgid "" "Translate the *host*/*port* argument into a sequence of 5-tuples that " "contain all the necessary arguments for creating a socket connected to that " @@ -960,7 +980,7 @@ msgid "" "and *port*, you can pass ``NULL`` to the underlying C API." msgstr "" -#: library/socket.rst:808 +#: library/socket.rst:815 msgid "" "The *family*, *type* and *proto* arguments can be optionally specified in " "order to narrow the list of addresses returned. Passing zero as a value for " @@ -971,15 +991,15 @@ msgid "" "domain name." msgstr "" -#: library/socket.rst:816 +#: library/socket.rst:823 msgid "The function returns a list of 5-tuples with the following structure:" msgstr "" -#: library/socket.rst:818 +#: library/socket.rst:825 msgid "``(family, type, proto, canonname, sockaddr)``" msgstr "" -#: library/socket.rst:820 +#: library/socket.rst:827 msgid "" "In these tuples, *family*, *type*, *proto* are all integers and are meant to " "be passed to the :func:`.socket` function. *canonname* will be a string " @@ -991,30 +1011,30 @@ msgid "" "be passed to the :meth:`socket.connect` method." msgstr "" -#: library/socket.rst:830 +#: library/socket.rst:846 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``socket.getaddrinfo`` with " "arguments ``host``, ``port``, ``family``, ``type``, ``protocol``." msgstr "" -#: library/socket.rst:832 +#: library/socket.rst:839 msgid "" "The following example fetches address information for a hypothetical TCP " "connection to ``example.org`` on port 80 (results may differ on your system " "if IPv6 isn't enabled)::" msgstr "" -#: library/socket.rst:842 +#: library/socket.rst:849 msgid "parameters can now be passed using keyword arguments." msgstr "" -#: library/socket.rst:845 +#: library/socket.rst:852 msgid "" "for IPv6 multicast addresses, string representing an address will not " "contain ``%scope_id`` part." msgstr "" -#: library/socket.rst:851 +#: library/socket.rst:858 msgid "" "Return a fully qualified domain name for *name*. If *name* is omitted or " "empty, it is interpreted as the local host. To find the fully qualified " @@ -1025,7 +1045,7 @@ msgid "" "``'0.0.0.0'``, the hostname from :func:`gethostname` is returned." msgstr "" -#: library/socket.rst:862 +#: library/socket.rst:869 msgid "" "Translate a host name to IPv4 address format. The IPv4 address is returned " "as a string, such as ``'100.50.200.5'``. If the host name is an IPv4 " @@ -1035,13 +1055,20 @@ msgid "" "stack support." msgstr "" -#: library/socket.rst:882 +#: library/socket.rst:900 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``socket.gethostbyname`` with " "argument ``hostname``." msgstr "" -#: library/socket.rst:873 +#: library/socket.rst:893 library/socket.rst:921 library/socket.rst:949 +#: library/socket.rst:971 library/socket.rst:1342 library/socket.rst:1376 +#: library/socket.rst:1469 library/socket.rst:1860 +#, fuzzy +msgid ":ref:`Availability `: not WASI." +msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Unix." + +#: library/socket.rst:882 msgid "" "Translate a host name to IPv4 address format, extended interface. Return a " "triple ``(hostname, aliaslist, ipaddrlist)`` where *hostname* is the host's " @@ -1053,25 +1080,25 @@ msgid "" "stack support." msgstr "" -#: library/socket.rst:887 +#: library/socket.rst:898 msgid "" "Return a string containing the hostname of the machine where the Python " "interpreter is currently executing." msgstr "" -#: library/socket.rst:890 +#: library/socket.rst:910 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``socket.gethostname`` with no " "arguments." msgstr "" -#: library/socket.rst:892 +#: library/socket.rst:903 msgid "" "Note: :func:`gethostname` doesn't always return the fully qualified domain " "name; use :func:`getfqdn` for that." msgstr "" -#: library/socket.rst:898 +#: library/socket.rst:911 msgid "" "Return a triple ``(hostname, aliaslist, ipaddrlist)`` where *hostname* is " "the primary host name responding to the given *ip_address*, *aliaslist* is a " @@ -1082,38 +1109,38 @@ msgid "" "`gethostbyaddr` supports both IPv4 and IPv6." msgstr "" -#: library/socket.rst:906 +#: library/socket.rst:928 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``socket.gethostbyaddr`` with " "argument ``ip_address``." msgstr "" -#: library/socket.rst:911 +#: library/socket.rst:926 msgid "" "Translate a socket address *sockaddr* into a 2-tuple ``(host, port)``. " -"Depending on the settings of *flags*, the result can contain a fully-" +"Depending on the settings of *flags*, the result can contain a fully " "qualified domain name or numeric address representation in *host*. " "Similarly, *port* can contain a string port name or a numeric port number." msgstr "" -#: library/socket.rst:916 +#: library/socket.rst:931 msgid "" "For IPv6 addresses, ``%scope_id`` is appended to the host part if *sockaddr* " "contains meaningful *scope_id*. Usually this happens for multicast addresses." msgstr "" -#: library/socket.rst:919 +#: library/socket.rst:934 msgid "" "For more information about *flags* you can consult :manpage:`getnameinfo(3)`." msgstr "" -#: library/socket.rst:921 +#: library/socket.rst:945 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``socket.getnameinfo`` with " "argument ``sockaddr``." msgstr "" -#: library/socket.rst:925 +#: library/socket.rst:943 msgid "" "Translate an internet protocol name (for example, ``'icmp'``) to a constant " "suitable for passing as the (optional) third argument to the :func:`.socket` " @@ -1122,105 +1149,104 @@ msgid "" "chosen automatically if the protocol is omitted or zero." msgstr "" -#: library/socket.rst:934 +#: library/socket.rst:954 msgid "" "Translate an internet service name and protocol name to a port number for " "that service. The optional protocol name, if given, should be ``'tcp'`` or " "``'udp'``, otherwise any protocol will match." msgstr "" -#: library/socket.rst:938 +#: library/socket.rst:967 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``socket.getservbyname`` with " "arguments ``servicename``, ``protocolname``." msgstr "" -#: library/socket.rst:943 +#: library/socket.rst:965 msgid "" "Translate an internet port number and protocol name to a service name for " "that service. The optional protocol name, if given, should be ``'tcp'`` or " "``'udp'``, otherwise any protocol will match." msgstr "" -#: library/socket.rst:947 +#: library/socket.rst:978 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``socket.getservbyport`` with " "arguments ``port``, ``protocolname``." msgstr "" -#: library/socket.rst:952 +#: library/socket.rst:976 msgid "" "Convert 32-bit positive integers from network to host byte order. On " "machines where the host byte order is the same as network byte order, this " "is a no-op; otherwise, it performs a 4-byte swap operation." msgstr "" -#: library/socket.rst:959 +#: library/socket.rst:983 msgid "" "Convert 16-bit positive integers from network to host byte order. On " "machines where the host byte order is the same as network byte order, this " "is a no-op; otherwise, it performs a 2-byte swap operation." msgstr "" -#: library/socket.rst:981 +#: library/socket.rst:1005 msgid "" "Raises :exc:`OverflowError` if *x* does not fit in a 16-bit unsigned integer." msgstr "" -#: library/socket.rst:970 +#: library/socket.rst:994 msgid "" "Convert 32-bit positive integers from host to network byte order. On " "machines where the host byte order is the same as network byte order, this " "is a no-op; otherwise, it performs a 4-byte swap operation." msgstr "" -#: library/socket.rst:977 +#: library/socket.rst:1001 msgid "" "Convert 16-bit positive integers from host to network byte order. On " "machines where the host byte order is the same as network byte order, this " "is a no-op; otherwise, it performs a 2-byte swap operation." msgstr "" -#: library/socket.rst:988 +#: library/socket.rst:1012 msgid "" "Convert an IPv4 address from dotted-quad string format (for example, " "'123.45.67.89') to 32-bit packed binary format, as a bytes object four " "characters in length. This is useful when conversing with a program that " -"uses the standard C library and needs objects of type :c:type:`struct " -"in_addr`, which is the C type for the 32-bit packed binary this function " -"returns." +"uses the standard C library and needs objects of type :c:struct:`in_addr`, " +"which is the C type for the 32-bit packed binary this function returns." msgstr "" -#: library/socket.rst:994 +#: library/socket.rst:1018 msgid "" ":func:`inet_aton` also accepts strings with less than three dots; see the " "Unix manual page :manpage:`inet(3)` for details." msgstr "" -#: library/socket.rst:997 +#: library/socket.rst:1021 msgid "" "If the IPv4 address string passed to this function is invalid, :exc:" "`OSError` will be raised. Note that exactly what is valid depends on the " "underlying C implementation of :c:func:`inet_aton`." msgstr "" -#: library/socket.rst:1001 +#: library/socket.rst:1025 msgid "" ":func:`inet_aton` does not support IPv6, and :func:`inet_pton` should be " "used instead for IPv4/v6 dual stack support." msgstr "" -#: library/socket.rst:1007 +#: library/socket.rst:1031 msgid "" "Convert a 32-bit packed IPv4 address (a :term:`bytes-like object` four bytes " "in length) to its standard dotted-quad string representation (for example, " "'123.45.67.89'). This is useful when conversing with a program that uses " -"the standard C library and needs objects of type :c:type:`struct in_addr`, " -"which is the C type for the 32-bit packed binary data this function takes as " -"an argument." +"the standard C library and needs objects of type :c:struct:`in_addr`, which " +"is the C type for the 32-bit packed binary data this function takes as an " +"argument." msgstr "" -#: library/socket.rst:1014 +#: library/socket.rst:1038 msgid "" "If the byte sequence passed to this function is not exactly 4 bytes in " "length, :exc:`OSError` will be raised. :func:`inet_ntoa` does not support " @@ -1228,15 +1254,15 @@ msgid "" "support." msgstr "" -#: library/socket.rst:1025 +#: library/socket.rst:1049 msgid "" "Convert an IP address from its family-specific string format to a packed, " "binary format. :func:`inet_pton` is useful when a library or network " -"protocol calls for an object of type :c:type:`struct in_addr` (similar to :" -"func:`inet_aton`) or :c:type:`struct in6_addr`." +"protocol calls for an object of type :c:struct:`in_addr` (similar to :func:" +"`inet_aton`) or :c:struct:`in6_addr`." msgstr "" -#: library/socket.rst:1030 +#: library/socket.rst:1054 msgid "" "Supported values for *address_family* are currently :const:`AF_INET` and :" "const:`AF_INET6`. If the IP address string *ip_string* is invalid, :exc:" @@ -1245,25 +1271,24 @@ msgid "" "`inet_pton`." msgstr "" -#: library/socket.rst:1057 -msgid "" -":ref:`Availability `: Unix (maybe not all platforms), Windows." -msgstr "" +#: library/socket.rst:1081 +msgid ":ref:`Availability `: Unix, Windows." +msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Unix, Windows." -#: library/socket.rst:1058 +#: library/socket.rst:1082 msgid "Windows support added" msgstr "Ajout de la gestion de Windows." -#: library/socket.rst:1044 +#: library/socket.rst:1068 msgid "" "Convert a packed IP address (a :term:`bytes-like object` of some number of " "bytes) to its standard, family-specific string representation (for example, " "``'7.10.0.5'`` or ``'5aef:2b::8'``). :func:`inet_ntop` is useful when a " -"library or network protocol returns an object of type :c:type:`struct " -"in_addr` (similar to :func:`inet_ntoa`) or :c:type:`struct in6_addr`." +"library or network protocol returns an object of type :c:struct:`in_addr` " +"(similar to :func:`inet_ntoa`) or :c:struct:`in6_addr`." msgstr "" -#: library/socket.rst:1051 +#: library/socket.rst:1075 msgid "" "Supported values for *address_family* are currently :const:`AF_INET` and :" "const:`AF_INET6`. If the bytes object *packed_ip* is not the correct length " @@ -1271,7 +1296,7 @@ msgid "" "`OSError` is raised for errors from the call to :func:`inet_ntop`." msgstr "" -#: library/socket.rst:1073 +#: library/socket.rst:1097 msgid "" "Return the total length, without trailing padding, of an ancillary data item " "with associated data of the given *length*. This value can often be used as " @@ -1282,12 +1307,16 @@ msgid "" "the permissible range of values." msgstr "" -#: library/socket.rst:1104 library/socket.rst:1591 library/socket.rst:1697 -msgid "" -":ref:`Availability `: most Unix platforms, possibly others." +#: library/socket.rst:None +#, fuzzy +msgid ":ref:`Availability `: Unix, not Emscripten, not WASI." +msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Unix, Windows." + +#: library/socket.rst:1598 library/socket.rst:1750 +msgid "Most Unix platforms." msgstr "" -#: library/socket.rst:1089 +#: library/socket.rst:1115 msgid "" "Return the buffer size needed for :meth:`~socket.recvmsg` to receive an " "ancillary data item with associated data of the given *length*, along with " @@ -1297,7 +1326,7 @@ msgid "" "values." msgstr "" -#: library/socket.rst:1097 +#: library/socket.rst:1123 msgid "" "Note that some systems might support ancillary data without providing this " "function. Also note that setting the buffer size using the results of this " @@ -1305,142 +1334,142 @@ msgid "" "received, since additional data may be able to fit into the padding area." msgstr "" -#: library/socket.rst:1110 +#: library/socket.rst:1131 +msgid "most Unix platforms." +msgstr "" + +#: library/socket.rst:1138 msgid "" "Return the default timeout in seconds (float) for new socket objects. A " "value of ``None`` indicates that new socket objects have no timeout. When " "the socket module is first imported, the default is ``None``." msgstr "" -#: library/socket.rst:1117 +#: library/socket.rst:1145 msgid "" "Set the default timeout in seconds (float) for new socket objects. When the " "socket module is first imported, the default is ``None``. See :meth:" "`~socket.settimeout` for possible values and their respective meanings." msgstr "" -#: library/socket.rst:1125 +#: library/socket.rst:1153 msgid "" "Set the machine's hostname to *name*. This will raise an :exc:`OSError` if " "you don't have enough rights." msgstr "" -#: library/socket.rst:1128 +#: library/socket.rst:1165 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``socket.sethostname`` with " "argument ``name``." msgstr "" -#: library/socket.rst:1131 +#: library/socket.rst:None msgid ":ref:`Availability `: Unix." msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Unix." -#: library/socket.rst:1137 +#: library/socket.rst:1165 msgid "" "Return a list of network interface information (index int, name string) " "tuples. :exc:`OSError` if the system call fails." msgstr "" -#: library/socket.rst:1169 library/socket.rst:1186 -msgid ":ref:`Availability `: Unix, Windows." +#: library/socket.rst:1197 library/socket.rst:None +#, fuzzy +msgid "" +":ref:`Availability `: Unix, Windows, not Emscripten, not WASI." msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Unix, Windows." -#: library/socket.rst:1172 library/socket.rst:1189 +#: library/socket.rst:1200 library/socket.rst:1217 #, fuzzy msgid "Windows support was added." msgstr "Ajout de la gestion de Windows." -#: library/socket.rst:1150 +#: library/socket.rst:1178 msgid "" "On Windows network interfaces have different names in different contexts " "(all names are examples):" msgstr "" -#: library/socket.rst:1153 +#: library/socket.rst:1181 msgid "UUID: ``{FB605B73-AAC2-49A6-9A2F-25416AEA0573}``" msgstr "" -#: library/socket.rst:1154 +#: library/socket.rst:1182 msgid "name: ``ethernet_32770``" msgstr "" -#: library/socket.rst:1155 +#: library/socket.rst:1183 msgid "friendly name: ``vEthernet (nat)``" msgstr "" -#: library/socket.rst:1156 +#: library/socket.rst:1184 msgid "description: ``Hyper-V Virtual Ethernet Adapter``" msgstr "" -#: library/socket.rst:1158 +#: library/socket.rst:1186 msgid "" "This function returns names of the second form from the list, " "``ethernet_32770`` in this example case." msgstr "" -#: library/socket.rst:1164 +#: library/socket.rst:1192 msgid "" "Return a network interface index number corresponding to an interface name. :" "exc:`OSError` if no interface with the given name exists." msgstr "" -#: library/socket.rst:1193 +#: library/socket.rst:1221 msgid "\"Interface name\" is a name as documented in :func:`if_nameindex`." msgstr "" -#: library/socket.rst:1181 +#: library/socket.rst:1209 msgid "" "Return a network interface name corresponding to an interface index number. :" "exc:`OSError` if no interface with the given index exists." msgstr "" -#: library/socket.rst:1198 +#: library/socket.rst:1226 msgid "" "Send the list of file descriptors *fds* over an :const:`AF_UNIX` socket " "*sock*. The *fds* parameter is a sequence of file descriptors. Consult :meth:" "`sendmsg` for the documentation of these parameters." msgstr "" -#: library/socket.rst:1203 +#: library/socket.rst:1246 msgid "" -":ref:`Availability `: Unix supporting :meth:`~socket.sendmsg` " -"and :const:`SCM_RIGHTS` mechanism." +"Unix platforms supporting :meth:`~socket.sendmsg` and :const:`SCM_RIGHTS` " +"mechanism." msgstr "" -#: library/socket.rst:1209 +#: library/socket.rst:1240 msgid "" "Receive up to *maxfds* file descriptors from an :const:`AF_UNIX` socket " "*sock*. Return ``(msg, list(fds), flags, addr)``. Consult :meth:`recvmsg` " "for the documentation of these parameters." msgstr "" -#: library/socket.rst:1214 -msgid "" -":ref:`Availability `: Unix supporting :meth:`~socket.recvmsg` " -"and :const:`SCM_RIGHTS` mechanism." -msgstr "" - -#: library/socket.rst:1219 +#: library/socket.rst:1253 msgid "Any truncated integers at the end of the list of file descriptors." msgstr "" -#: library/socket.rst:1225 +#: library/socket.rst:1259 msgid "Socket Objects" msgstr "" -#: library/socket.rst:1227 +#: library/socket.rst:1261 msgid "" "Socket objects have the following methods. Except for :meth:`~socket." "makefile`, these correspond to Unix system calls applicable to sockets." msgstr "" -#: library/socket.rst:1231 +#: library/socket.rst:1265 msgid "" "Support for the :term:`context manager` protocol was added. Exiting the " "context manager is equivalent to calling :meth:`~socket.close`." msgstr "" -#: library/socket.rst:1238 +#: library/socket.rst:1272 msgid "" "Accept a connection. The socket must be bound to an address and listening " "for connections. The return value is a pair ``(conn, address)`` where *conn* " @@ -1449,12 +1478,12 @@ msgid "" "connection." msgstr "" -#: library/socket.rst:1332 +#: library/socket.rst:1373 msgid "The socket is now non-inheritable." msgstr "" -#: library/socket.rst:1463 library/socket.rst:1552 library/socket.rst:1642 -#: library/socket.rst:1702 +#: library/socket.rst:1511 library/socket.rst:1602 library/socket.rst:1694 +#: library/socket.rst:1756 msgid "" "If the system call is interrupted and the signal handler does not raise an " "exception, the method now retries the system call instead of raising an :exc:" @@ -1464,19 +1493,19 @@ msgstr "" "aucune exception, la fonction réessaye l'appel système au lieu de lever une :" "exc:`InterruptedError` (voir la :pep:`475` à propos du raisonnement)." -#: library/socket.rst:1256 +#: library/socket.rst:1290 msgid "" "Bind the socket to *address*. The socket must not already be bound. (The " "format of *address* depends on the address family --- see above.)" msgstr "" -#: library/socket.rst:1259 +#: library/socket.rst:1302 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``socket.bind`` with arguments " "``self``, ``address``." msgstr "" -#: library/socket.rst:1263 +#: library/socket.rst:1300 msgid "" "Mark the socket closed. The underlying system resource (e.g. a file " "descriptor) is also closed when all file objects from :meth:`makefile()` are " @@ -1485,20 +1514,20 @@ msgid "" "flushed)." msgstr "" -#: library/socket.rst:1269 +#: library/socket.rst:1306 msgid "" "Sockets are automatically closed when they are garbage-collected, but it is " "recommended to :meth:`close` them explicitly, or to use a :keyword:`with` " "statement around them." msgstr "" -#: library/socket.rst:1273 +#: library/socket.rst:1310 msgid "" ":exc:`OSError` is now raised if an error occurs when the underlying :c:func:" "`close` call is made." msgstr "" -#: library/socket.rst:1279 +#: library/socket.rst:1316 msgid "" ":meth:`close()` releases the resource associated with a connection but does " "not necessarily close the connection immediately. If you want to close the " @@ -1506,13 +1535,13 @@ msgid "" "`close()`." msgstr "" -#: library/socket.rst:1287 +#: library/socket.rst:1324 msgid "" "Connect to a remote socket at *address*. (The format of *address* depends on " "the address family --- see above.)" msgstr "" -#: library/socket.rst:1290 +#: library/socket.rst:1327 msgid "" "If the connection is interrupted by a signal, the method waits until the " "connection completes, or raise a :exc:`TimeoutError` on timeout, if the " @@ -1522,13 +1551,13 @@ msgid "" "(or the exception raised by the signal handler)." msgstr "" -#: library/socket.rst:1315 +#: library/socket.rst:1363 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``socket.connect`` with arguments " "``self``, ``address``." msgstr "" -#: library/socket.rst:1299 +#: library/socket.rst:1336 msgid "" "The method now waits until the connection completes instead of raising an :" "exc:`InterruptedError` exception if the connection is interrupted by a " @@ -1536,7 +1565,7 @@ msgid "" "blocking or has a timeout (see the :pep:`475` for the rationale)." msgstr "" -#: library/socket.rst:1308 +#: library/socket.rst:1347 msgid "" "Like ``connect(address)``, but return an error indicator instead of raising " "an exception for errors returned by the C-level :c:func:`connect` call " @@ -1546,38 +1575,38 @@ msgid "" "asynchronous connects." msgstr "" -#: library/socket.rst:1319 +#: library/socket.rst:1360 msgid "" "Put the socket object into closed state without actually closing the " "underlying file descriptor. The file descriptor is returned, and can be " "reused for other purposes." msgstr "" -#: library/socket.rst:1328 +#: library/socket.rst:1369 msgid "Duplicate the socket." msgstr "" -#: library/socket.rst:1338 +#: library/socket.rst:1381 msgid "" "Return the socket's file descriptor (a small integer), or -1 on failure. " "This is useful with :func:`select.select`." msgstr "" -#: library/socket.rst:1341 +#: library/socket.rst:1384 msgid "" "Under Windows the small integer returned by this method cannot be used where " "a file descriptor can be used (such as :func:`os.fdopen`). Unix does not " "have this limitation." msgstr "" -#: library/socket.rst:1347 +#: library/socket.rst:1390 msgid "" "Get the :ref:`inheritable flag ` of the socket's file " "descriptor or socket's handle: ``True`` if the socket can be inherited in " "child processes, ``False`` if it cannot." msgstr "" -#: library/socket.rst:1356 +#: library/socket.rst:1399 msgid "" "Return the remote address to which the socket is connected. This is useful " "to find out the port number of a remote IPv4/v6 socket, for instance. (The " @@ -1585,14 +1614,14 @@ msgid "" "above.) On some systems this function is not supported." msgstr "" -#: library/socket.rst:1364 +#: library/socket.rst:1407 msgid "" "Return the socket's own address. This is useful to find out the port number " "of an IPv4/v6 socket, for instance. (The format of the address returned " "depends on the address family --- see above.)" msgstr "" -#: library/socket.rst:1371 +#: library/socket.rst:1414 msgid "" "Return the value of the given socket option (see the Unix man page :manpage:" "`getsockopt(2)`). The needed symbolic constants (:const:`SO_\\*` etc.) are " @@ -1604,16 +1633,16 @@ msgid "" "`struct` for a way to decode C structures encoded as byte strings)." msgstr "" -#: library/socket.rst:1383 +#: library/socket.rst:1428 msgid "" "Return ``True`` if socket is in blocking mode, ``False`` if in non-blocking." msgstr "" -#: library/socket.rst:1386 +#: library/socket.rst:1431 msgid "This is equivalent to checking ``socket.gettimeout() == 0``." msgstr "" -#: library/socket.rst:1393 +#: library/socket.rst:1438 msgid "" "Return the timeout in seconds (float) associated with socket operations, or " "``None`` if no timeout is set. This reflects the last call to :meth:" @@ -1624,30 +1653,30 @@ msgstr "" msgid "platform" msgstr "" -#: library/socket.rst:1400 +#: library/socket.rst:1445 msgid "Windows" msgstr "Windows" -#: library/socket.rst:1402 +#: library/socket.rst:1447 msgid "" "The :meth:`ioctl` method is a limited interface to the WSAIoctl system " "interface. Please refer to the `Win32 documentation `_ for more information." msgstr "" -#: library/socket.rst:1407 +#: library/socket.rst:1452 msgid "" "On other platforms, the generic :func:`fcntl.fcntl` and :func:`fcntl.ioctl` " "functions may be used; they accept a socket object as their first argument." msgstr "" -#: library/socket.rst:1410 +#: library/socket.rst:1455 msgid "" "Currently only the following control codes are supported: ``SIO_RCVALL``, " "``SIO_KEEPALIVE_VALS``, and ``SIO_LOOPBACK_FAST_PATH``." msgstr "" -#: library/socket.rst:1418 +#: library/socket.rst:1463 msgid "" "Enable a server to accept connections. If *backlog* is specified, it must " "be at least 0 (if it is lower, it is set to 0); it specifies the number of " @@ -1655,11 +1684,11 @@ msgid "" "connections. If not specified, a default reasonable value is chosen." msgstr "" -#: library/socket.rst:1423 +#: library/socket.rst:1470 msgid "The *backlog* parameter is now optional." msgstr "" -#: library/socket.rst:1431 +#: library/socket.rst:1479 msgid "" "Return a :term:`file object` associated with the socket. The exact returned " "type depends on the arguments given to :meth:`makefile`. These arguments " @@ -1668,28 +1697,28 @@ msgid "" "``'b'``." msgstr "" -#: library/socket.rst:1436 +#: library/socket.rst:1484 msgid "" "The socket must be in blocking mode; it can have a timeout, but the file " "object's internal buffer may end up in an inconsistent state if a timeout " "occurs." msgstr "" -#: library/socket.rst:1440 +#: library/socket.rst:1488 msgid "" "Closing the file object returned by :meth:`makefile` won't close the " "original socket unless all other file objects have been closed and :meth:" "`socket.close` has been called on the socket object." msgstr "" -#: library/socket.rst:1446 +#: library/socket.rst:1494 msgid "" "On Windows, the file-like object created by :meth:`makefile` cannot be used " "where a file object with a file descriptor is expected, such as the stream " "arguments of :meth:`subprocess.Popen`." msgstr "" -#: library/socket.rst:1453 +#: library/socket.rst:1501 msgid "" "Receive data from the socket. The return value is a bytes object " "representing the data received. The maximum amount of data to be received " @@ -1698,13 +1727,13 @@ msgid "" "zero." msgstr "" -#: library/socket.rst:1460 +#: library/socket.rst:1508 msgid "" "For best match with hardware and network realities, the value of *bufsize* " "should be a relatively small power of 2, for example, 4096." msgstr "" -#: library/socket.rst:1471 +#: library/socket.rst:1519 msgid "" "Receive data from the socket. The return value is a pair ``(bytes, " "address)`` where *bytes* is a bytes object representing the data received " @@ -1714,14 +1743,14 @@ msgid "" "address family --- see above.)" msgstr "" -#: library/socket.rst:1482 +#: library/socket.rst:1530 msgid "" "For multicast IPv6 address, first item of *address* does not contain " "``%scope_id`` part anymore. In order to get full IPv6 address use :func:" "`getnameinfo`." msgstr "" -#: library/socket.rst:1489 +#: library/socket.rst:1537 msgid "" "Receive normal data (up to *bufsize* bytes) and ancillary data from the " "socket. The *ancbufsize* argument sets the size in bytes of the internal " @@ -1732,7 +1761,7 @@ msgid "" "*flags* argument defaults to 0 and has the same meaning as for :meth:`recv`." msgstr "" -#: library/socket.rst:1499 +#: library/socket.rst:1547 msgid "" "The return value is a 4-tuple: ``(data, ancdata, msg_flags, address)``. The " "*data* item is a :class:`bytes` object holding the non-ancillary data " @@ -1747,7 +1776,7 @@ msgid "" "socket, if available; otherwise, its value is unspecified." msgstr "" -#: library/socket.rst:1513 +#: library/socket.rst:1561 msgid "" "On some systems, :meth:`sendmsg` and :meth:`recvmsg` can be used to pass " "file descriptors between processes over an :const:`AF_UNIX` socket. When " @@ -1755,12 +1784,12 @@ msgid "" "sockets), :meth:`recvmsg` will return, in its ancillary data, items of the " "form ``(socket.SOL_SOCKET, socket.SCM_RIGHTS, fds)``, where *fds* is a :" "class:`bytes` object representing the new file descriptors as a binary array " -"of the native C :c:type:`int` type. If :meth:`recvmsg` raises an exception " +"of the native C :c:expr:`int` type. If :meth:`recvmsg` raises an exception " "after the system call returns, it will first attempt to close any file " "descriptors received via this mechanism." msgstr "" -#: library/socket.rst:1524 +#: library/socket.rst:1572 msgid "" "Some systems do not indicate the truncated length of ancillary data items " "which have been only partially received. If an item appears to extend " @@ -1769,7 +1798,7 @@ msgid "" "provided it has not been truncated before the start of its associated data." msgstr "" -#: library/socket.rst:1531 +#: library/socket.rst:1579 msgid "" "On systems which support the :const:`SCM_RIGHTS` mechanism, the following " "function will receive up to *maxfds* file descriptors, returning the message " @@ -1778,7 +1807,7 @@ msgid "" "meth:`sendmsg`. ::" msgstr "" -#: library/socket.rst:1560 +#: library/socket.rst:1610 msgid "" "Receive normal data and ancillary data from the socket, behaving as :meth:" "`recvmsg` would, but scatter the non-ancillary data into a series of buffers " @@ -1791,7 +1820,7 @@ msgid "" "arguments have the same meaning as for :meth:`recvmsg`." msgstr "" -#: library/socket.rst:1571 +#: library/socket.rst:1621 msgid "" "The return value is a 4-tuple: ``(nbytes, ancdata, msg_flags, address)``, " "where *nbytes* is the total number of bytes of non-ancillary data written " @@ -1799,11 +1828,11 @@ msgid "" "for :meth:`recvmsg`." msgstr "" -#: library/socket.rst:1576 +#: library/socket.rst:1626 msgid "Example::" msgstr "Exemple ::" -#: library/socket.rst:1597 +#: library/socket.rst:1649 msgid "" "Receive data from the socket, writing it into *buffer* instead of creating a " "new bytestring. The return value is a pair ``(nbytes, address)`` where " @@ -1813,7 +1842,7 @@ msgid "" "format of *address* depends on the address family --- see above.)" msgstr "" -#: library/socket.rst:1607 +#: library/socket.rst:1659 msgid "" "Receive up to *nbytes* bytes from the socket, storing the data into a buffer " "rather than creating a new bytestring. If *nbytes* is not specified (or 0), " @@ -1822,7 +1851,7 @@ msgid "" "of the optional argument *flags*; it defaults to zero." msgstr "" -#: library/socket.rst:1616 +#: library/socket.rst:1668 msgid "" "Send data to the socket. The socket must be connected to a remote socket. " "The optional *flags* argument has the same meaning as for :meth:`recv` " @@ -1832,7 +1861,7 @@ msgid "" "data. For further information on this topic, consult the :ref:`socket-howto`." msgstr "" -#: library/socket.rst:1631 +#: library/socket.rst:1683 msgid "" "Send data to the socket. The socket must be connected to a remote socket. " "The optional *flags* argument has the same meaning as for :meth:`recv` " @@ -1842,13 +1871,13 @@ msgid "" "to determine how much data, if any, was successfully sent." msgstr "" -#: library/socket.rst:1638 +#: library/socket.rst:1690 msgid "" "The socket timeout is no more reset each time data is sent successfully. The " "socket timeout is now the maximum total duration to send all data." msgstr "" -#: library/socket.rst:1651 +#: library/socket.rst:1703 msgid "" "Send data to the socket. The socket should not be connected to a remote " "socket, since the destination socket is specified by *address*. The " @@ -1857,13 +1886,13 @@ msgid "" "address family --- see above.)" msgstr "" -#: library/socket.rst:1657 +#: library/socket.rst:1718 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``socket.sendto`` with arguments " "``self``, ``address``." msgstr "" -#: library/socket.rst:1667 +#: library/socket.rst:1719 msgid "" "Send normal and ancillary data to the socket, gathering the non-ancillary " "data from a series of buffers and concatenating it into a single message. " @@ -1883,27 +1912,32 @@ msgid "" "bytes of non-ancillary data sent." msgstr "" -#: library/socket.rst:1687 +#: library/socket.rst:1739 msgid "" "The following function sends the list of file descriptors *fds* over an :" "const:`AF_UNIX` socket, on systems which support the :const:`SCM_RIGHTS` " "mechanism. See also :meth:`recvmsg`. ::" msgstr "" -#: library/socket.rst:1698 +#: library/socket.rst:None +#, fuzzy +msgid ":ref:`Availability `: Unix, not WASI." +msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Unix." + +#: library/socket.rst:1761 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``socket.sendmsg`` with arguments " "``self``, ``address``." msgstr "" -#: library/socket.rst:1709 +#: library/socket.rst:1763 msgid "" "Specialized version of :meth:`~socket.sendmsg` for :const:`AF_ALG` socket. " "Set mode, IV, AEAD associated data length and flags for :const:`AF_ALG` " "socket." msgstr "" -#: library/socket.rst:1718 +#: library/socket.rst:1772 msgid "" "Send a file until EOF is reached by using high-performance :mod:`os." "sendfile` and return the total number of bytes which were sent. *file* must " @@ -1917,38 +1951,38 @@ msgid "" "be of :const:`SOCK_STREAM` type. Non-blocking sockets are not supported." msgstr "" -#: library/socket.rst:1734 +#: library/socket.rst:1788 msgid "" "Set the :ref:`inheritable flag ` of the socket's file " "descriptor or socket's handle." msgstr "" -#: library/socket.rst:1742 +#: library/socket.rst:1796 msgid "" "Set blocking or non-blocking mode of the socket: if *flag* is false, the " "socket is set to non-blocking, else to blocking mode." msgstr "" -#: library/socket.rst:1745 +#: library/socket.rst:1799 msgid "" "This method is a shorthand for certain :meth:`~socket.settimeout` calls:" msgstr "" -#: library/socket.rst:1747 +#: library/socket.rst:1801 msgid "``sock.setblocking(True)`` is equivalent to ``sock.settimeout(None)``" msgstr "" -#: library/socket.rst:1749 +#: library/socket.rst:1803 msgid "``sock.setblocking(False)`` is equivalent to ``sock.settimeout(0.0)``" msgstr "" -#: library/socket.rst:1751 +#: library/socket.rst:1805 msgid "" "The method no longer applies :const:`SOCK_NONBLOCK` flag on :attr:`socket." "type`." msgstr "" -#: library/socket.rst:1758 +#: library/socket.rst:1812 msgid "" "Set a timeout on blocking socket operations. The *value* argument can be a " "nonnegative floating point number expressing seconds, or ``None``. If a non-" @@ -1958,19 +1992,19 @@ msgid "" "blocking mode. If ``None`` is given, the socket is put in blocking mode." msgstr "" -#: library/socket.rst:1765 +#: library/socket.rst:1819 msgid "" "For further information, please consult the :ref:`notes on socket timeouts " "`." msgstr "" -#: library/socket.rst:1767 +#: library/socket.rst:1821 msgid "" "The method no longer toggles :const:`SOCK_NONBLOCK` flag on :attr:`socket." "type`." msgstr "" -#: library/socket.rst:1780 +#: library/socket.rst:1834 msgid "" "Set the value of the given socket option (see the Unix manual page :manpage:" "`setsockopt(2)`). The needed symbolic constants are defined in the :mod:" @@ -1983,11 +2017,11 @@ msgid "" "C function with ``optval=NULL`` and ``optlen=optlen``." msgstr "" -#: library/socket.rst:1794 +#: library/socket.rst:1847 msgid "setsockopt(level, optname, None, optlen: int) form added." msgstr "" -#: library/socket.rst:1800 +#: library/socket.rst:1855 msgid "" "Shut down one or both halves of the connection. If *how* is :const:" "`SHUT_RD`, further receives are disallowed. If *how* is :const:`SHUT_WR`, " @@ -1995,7 +2029,7 @@ msgid "" "and receives are disallowed." msgstr "" -#: library/socket.rst:1808 +#: library/socket.rst:1865 msgid "" "Duplicate a socket and prepare it for sharing with a target process. The " "target process must be provided with *process_id*. The resulting bytes " @@ -2006,48 +2040,48 @@ msgid "" "process." msgstr "" -#: library/socket.rst:1820 +#: library/socket.rst:1877 msgid "" "Note that there are no methods :meth:`read` or :meth:`write`; use :meth:" "`~socket.recv` and :meth:`~socket.send` without *flags* argument instead." msgstr "" -#: library/socket.rst:1823 +#: library/socket.rst:1880 msgid "" "Socket objects also have these (read-only) attributes that correspond to the " "values given to the :class:`~socket.socket` constructor." msgstr "" -#: library/socket.rst:1829 +#: library/socket.rst:1886 msgid "The socket family." msgstr "" -#: library/socket.rst:1834 +#: library/socket.rst:1891 msgid "The socket type." msgstr "" -#: library/socket.rst:1839 +#: library/socket.rst:1896 msgid "The socket protocol." msgstr "" -#: library/socket.rst:1846 +#: library/socket.rst:1903 msgid "Notes on socket timeouts" msgstr "" -#: library/socket.rst:1848 +#: library/socket.rst:1905 msgid "" "A socket object can be in one of three modes: blocking, non-blocking, or " "timeout. Sockets are by default always created in blocking mode, but this " "can be changed by calling :func:`setdefaulttimeout`." msgstr "" -#: library/socket.rst:1852 +#: library/socket.rst:1909 msgid "" "In *blocking mode*, operations block until complete or the system returns an " "error (such as connection timed out)." msgstr "" -#: library/socket.rst:1855 +#: library/socket.rst:1912 msgid "" "In *non-blocking mode*, operations fail (with an error that is unfortunately " "system-dependent) if they cannot be completed immediately: functions from " @@ -2055,14 +2089,14 @@ msgid "" "for reading or writing." msgstr "" -#: library/socket.rst:1860 +#: library/socket.rst:1917 msgid "" "In *timeout mode*, operations fail if they cannot be completed within the " "timeout specified for the socket (they raise a :exc:`timeout` exception) or " "if the system returns an error." msgstr "" -#: library/socket.rst:1865 +#: library/socket.rst:1922 msgid "" "At the operating system level, sockets in *timeout mode* are internally set " "in non-blocking mode. Also, the blocking and timeout modes are shared " @@ -2071,11 +2105,11 @@ msgid "" "you decide to use the :meth:`~socket.fileno()` of a socket." msgstr "" -#: library/socket.rst:1872 +#: library/socket.rst:1929 msgid "Timeouts and the ``connect`` method" msgstr "" -#: library/socket.rst:1874 +#: library/socket.rst:1931 msgid "" "The :meth:`~socket.connect` operation is also subject to the timeout " "setting, and in general it is recommended to call :meth:`~socket.settimeout` " @@ -2085,24 +2119,24 @@ msgid "" "setting." msgstr "" -#: library/socket.rst:1882 +#: library/socket.rst:1939 msgid "Timeouts and the ``accept`` method" msgstr "" -#: library/socket.rst:1884 +#: library/socket.rst:1941 msgid "" "If :func:`getdefaulttimeout` is not :const:`None`, sockets returned by the :" "meth:`~socket.accept` method inherit that timeout. Otherwise, the behaviour " "depends on settings of the listening socket:" msgstr "" -#: library/socket.rst:1888 +#: library/socket.rst:1945 msgid "" "if the listening socket is in *blocking mode* or in *timeout mode*, the " "socket returned by :meth:`~socket.accept` is in *blocking mode*;" msgstr "" -#: library/socket.rst:1891 +#: library/socket.rst:1948 msgid "" "if the listening socket is in *non-blocking mode*, whether the socket " "returned by :meth:`~socket.accept` is in blocking or non-blocking mode is " @@ -2110,11 +2144,11 @@ msgid "" "it is recommended you manually override this setting." msgstr "" -#: library/socket.rst:1900 +#: library/socket.rst:1957 msgid "Example" msgstr "Exemple" -#: library/socket.rst:1902 +#: library/socket.rst:1959 msgid "" "Here are four minimal example programs using the TCP/IP protocol: a server " "that echoes all data that it receives back (servicing only one client), and " @@ -2127,11 +2161,11 @@ msgid "" "new socket returned by :meth:`~socket.accept`." msgstr "" -#: library/socket.rst:1912 +#: library/socket.rst:1969 msgid "The first two examples support IPv4 only. ::" msgstr "" -#: library/socket.rst:1943 +#: library/socket.rst:2000 msgid "" "The next two examples are identical to the above two, but support both IPv4 " "and IPv6. The server side will listen to the first address family available " @@ -2141,73 +2175,73 @@ msgid "" "resolution, and sends traffic to the first one connected successfully. ::" msgstr "" -#: library/socket.rst:2015 +#: library/socket.rst:2072 msgid "" "The next example shows how to write a very simple network sniffer with raw " "sockets on Windows. The example requires administrator privileges to modify " "the interface::" msgstr "" -#: library/socket.rst:2040 +#: library/socket.rst:2097 msgid "" "The next example shows how to use the socket interface to communicate to a " "CAN network using the raw socket protocol. To use CAN with the broadcast " "manager protocol instead, open a socket with::" msgstr "" -#: library/socket.rst:2046 +#: library/socket.rst:2103 msgid "" "After binding (:const:`CAN_RAW`) or connecting (:const:`CAN_BCM`) the " "socket, you can use the :meth:`socket.send`, and the :meth:`socket.recv` " "operations (and their counterparts) on the socket object as usual." msgstr "" -#: library/socket.rst:2050 +#: library/socket.rst:2107 msgid "This last example might require special privileges::" msgstr "" -#: library/socket.rst:2090 +#: library/socket.rst:2147 msgid "" "Running an example several times with too small delay between executions, " "could lead to this error::" msgstr "" -#: library/socket.rst:2095 +#: library/socket.rst:2152 msgid "" "This is because the previous execution has left the socket in a " "``TIME_WAIT`` state, and can't be immediately reused." msgstr "" -#: library/socket.rst:2098 +#: library/socket.rst:2155 msgid "" "There is a :mod:`socket` flag to set, in order to prevent this, :data:" "`socket.SO_REUSEADDR`::" msgstr "" -#: library/socket.rst:2105 +#: library/socket.rst:2162 msgid "" "the :data:`SO_REUSEADDR` flag tells the kernel to reuse a local socket in " "``TIME_WAIT`` state, without waiting for its natural timeout to expire." msgstr "" -#: library/socket.rst:2111 +#: library/socket.rst:2168 msgid "" "For an introduction to socket programming (in C), see the following papers:" msgstr "" -#: library/socket.rst:2113 +#: library/socket.rst:2170 msgid "" "*An Introductory 4.3BSD Interprocess Communication Tutorial*, by Stuart " "Sechrest" msgstr "" -#: library/socket.rst:2115 +#: library/socket.rst:2172 msgid "" "*An Advanced 4.3BSD Interprocess Communication Tutorial*, by Samuel J. " "Leffler et al," msgstr "" -#: library/socket.rst:2118 +#: library/socket.rst:2175 msgid "" "both in the UNIX Programmer's Manual, Supplementary Documents 1 (sections " "PS1:7 and PS1:8). The platform-specific reference material for the various " diff --git a/library/socketserver.po b/library/socketserver.po index 1d5fa25f..504cc1f4 100644 --- a/library/socketserver.po +++ b/library/socketserver.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-23 16:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-19 21:40-0400\n" "Last-Translator: Nicolas Haller \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -31,11 +31,22 @@ msgstr "" "Le module :mod:`socketserver` permet de simplifier le développement de " "serveurs réseaux." -#: library/socketserver.rst:13 +#: includes/wasm-notavail.rst:None +msgid ":ref:`Availability `: not Emscripten, not WASI." +msgstr "" + +#: includes/wasm-notavail.rst:5 +msgid "" +"This module does not work or is not available on WebAssembly platforms " +"``wasm32-emscripten`` and ``wasm32-wasi``. See :ref:`wasm-availability` for " +"more information." +msgstr "" + +#: library/socketserver.rst:15 msgid "There are four basic concrete server classes:" msgstr "Il existe quatre classes concrètes fondamentales :" -#: library/socketserver.rst:18 +#: library/socketserver.rst:20 msgid "" "This uses the internet TCP protocol, which provides for continuous streams " "of data between the client and server. If *bind_and_activate* is true, the " @@ -49,7 +60,7 @@ msgstr "" "`~BaseServer.server_bind` et :meth:`~BaseServer.server_activate`. Les autres " "paramètres sont passés à la classe de base :class:`BaseServer`." -#: library/socketserver.rst:28 +#: library/socketserver.rst:30 msgid "" "This uses datagrams, which are discrete packets of information that may " "arrive out of order or be lost while in transit. The parameters are the " @@ -59,7 +70,7 @@ msgstr "" "pouvant arriver dans le désordre, voire être perdus, durant le transport. " "Les paramètres sont identiques à :class:`TCPServer`." -#: library/socketserver.rst:36 +#: library/socketserver.rst:38 msgid "" "These more infrequently used classes are similar to the TCP and UDP classes, " "but use Unix domain sockets; they're not available on non-Unix platforms. " @@ -70,7 +81,7 @@ msgstr "" "disponibles que sur les plateformes UNIX. Les paramètres sont identiques à :" "class:`TCPServer`." -#: library/socketserver.rst:42 +#: library/socketserver.rst:44 msgid "" "These four classes process requests :dfn:`synchronously`; each request must " "be completed before the next request can be started. This isn't suitable if " @@ -90,7 +101,7 @@ msgstr "" "`ThreadingMixIn` peuvent être utilisées pour réaliser ce comportement " "asynchrone." -#: library/socketserver.rst:50 +#: library/socketserver.rst:52 msgid "" "Creating a server requires several steps. First, you must create a request " "handler class by subclassing the :class:`BaseRequestHandler` class and " @@ -115,7 +126,7 @@ msgstr "" "méthode :meth:`~BaseServer.server_close` pour fermer le connecteur (à moins " "que vous n'ayez utilisé une instruction :keyword:`!with`)." -#: library/socketserver.rst:62 +#: library/socketserver.rst:64 msgid "" "When inheriting from :class:`ThreadingMixIn` for threaded connection " "behavior, you should explicitly declare how you want your threads to behave " @@ -136,7 +147,7 @@ msgstr "" "doit pas quitter avant que tous les fils d'exécution créés par :class:" "`ThreadingMixIn` ne soient terminés." -#: library/socketserver.rst:71 +#: library/socketserver.rst:73 msgid "" "Server classes have the same external methods and attributes, no matter what " "network protocol they use." @@ -144,11 +155,11 @@ msgstr "" "Toutes les classes de serveurs exposent les mêmes méthodes et attributs, peu " "importe le protocole réseau utilisé." -#: library/socketserver.rst:76 +#: library/socketserver.rst:78 msgid "Server Creation Notes" msgstr "Notes sur la création de serveurs" -#: library/socketserver.rst:78 +#: library/socketserver.rst:80 msgid "" "There are five classes in an inheritance diagram, four of which represent " "synchronous servers of four types::" @@ -156,19 +167,19 @@ msgstr "" "Il y a cinq classes dans la hiérarchie. Quatre d'entre elles représentent " "des serveurs synchrones de quatre types différents ::" -#: library/socketserver.rst:95 +#: library/socketserver.rst:97 +#, fuzzy msgid "" "Note that :class:`UnixDatagramServer` derives from :class:`UDPServer`, not " "from :class:`UnixStreamServer` --- the only difference between an IP and a " -"Unix stream server is the address family, which is simply repeated in both " -"Unix server classes." +"Unix server is the address family." msgstr "" "Notez que la classe :class:`UnixDatagramServer` hérite de :class:`UDPServer` " "et pas de :class:`UnixStreamServer` — la seule différente entre un serveur à " "flux de données IP et Unix est la famille d’adresse, qui est simplement " "répétée dans les deux classes serveur Unix." -#: library/socketserver.rst:104 +#: library/socketserver.rst:105 msgid "" "Forking and threading versions of each type of server can be created using " "these mix-in classes. For instance, :class:`ThreadingUDPServer` is created " @@ -178,7 +189,7 @@ msgstr "" "créées pour chaque type de serveur, en utilisant ces classes de mélange. Par " "exemple, :class:`ThreadingUDPServer` est créé comme suit ::" -#: library/socketserver.rst:111 +#: library/socketserver.rst:112 msgid "" "The mix-in class comes first, since it overrides a method defined in :class:" "`UDPServer`. Setting the various attributes also changes the behavior of " @@ -188,7 +199,7 @@ msgstr "" "dans :class:`UDPServer`. Configurer les différents attributs changera " "également le comportement du serveur." -#: library/socketserver.rst:115 +#: library/socketserver.rst:116 msgid "" ":class:`ForkingMixIn` and the Forking classes mentioned below are only " "available on POSIX platforms that support :func:`~os.fork`." @@ -197,7 +208,7 @@ msgstr "" "mentionnées ci-dessous sont uniquement disponibles sur les plateformes POSIX " "prenant en charge :func:`~os.fork`." -#: library/socketserver.rst:118 +#: library/socketserver.rst:119 msgid "" ":meth:`socketserver.ForkingMixIn.server_close` waits until all child " "processes complete, except if :attr:`socketserver.ForkingMixIn." @@ -207,7 +218,7 @@ msgstr "" "que tous les processus enfants soient terminés, sauf si l'attribut :attr:" "`socketserver.ForkingMixIn.block_on_close` est faux." -#: library/socketserver.rst:122 +#: library/socketserver.rst:123 msgid "" ":meth:`socketserver.ThreadingMixIn.server_close` waits until all non-daemon " "threads complete, except if :attr:`socketserver.ThreadingMixIn." @@ -221,7 +232,7 @@ msgstr "" "d'exécution *daemon* en réglant :data:`ThreadingMixIn.daemon_threads` à " "``True`` afin de ne pas attendre que les fils d’exécution soit terminés." -#: library/socketserver.rst:131 +#: library/socketserver.rst:132 msgid "" ":meth:`socketserver.ForkingMixIn.server_close` and :meth:`socketserver." "ThreadingMixIn.server_close` now waits until all child processes and non-" @@ -234,11 +245,11 @@ msgstr "" "`socketserver.ForkingMixIn.block_on_close`, un nouvel attribut de classe " "permettant de conserver le comportement pré-3.7." -#: library/socketserver.rst:143 +#: library/socketserver.rst:144 msgid "These classes are pre-defined using the mix-in classes." msgstr "Ces classes sont prédéfinies en utilisant les classes de mélange." -#: library/socketserver.rst:146 +#: library/socketserver.rst:147 msgid "" "To implement a service, you must derive a class from :class:" "`BaseRequestHandler` and redefine its :meth:`~BaseRequestHandler.handle` " @@ -257,7 +268,7 @@ msgstr "" "dissimulée en utilisant les classes de gestion dérivées :class:" "`StreamRequestHandler` ou :class:`DatagramRequestHandler`." -#: library/socketserver.rst:154 +#: library/socketserver.rst:155 msgid "" "Of course, you still have to use your head! For instance, it makes no sense " "to use a forking server if the service contains state in memory that can be " @@ -275,7 +286,7 @@ msgstr "" "cela demande probablement d'utiliser des verrous pour protéger l’intégrité " "des données partagées." -#: library/socketserver.rst:161 +#: library/socketserver.rst:162 msgid "" "On the other hand, if you are building an HTTP server where all data is " "stored externally (for instance, in the file system), a synchronous class " @@ -292,7 +303,7 @@ msgstr "" "recevoir toutes les données demandées. Dans ce cas, un serveur utilisant des " "processus ou des fils d'exécutions est approprié." -#: library/socketserver.rst:167 +#: library/socketserver.rst:168 msgid "" "In some cases, it may be appropriate to process part of a request " "synchronously, but to finish processing in a forked child depending on the " @@ -307,7 +318,7 @@ msgstr "" "`~BaseRequestHandler.handle`, de la classe gérant les requêtes, le soin de " "créer le processus enfant explicitement." -#: library/socketserver.rst:172 +#: library/socketserver.rst:173 msgid "" "Another approach to handling multiple simultaneous requests in an " "environment that supports neither threads nor :func:`~os.fork` (or where " @@ -329,11 +340,11 @@ msgstr "" "peut rester connecté pour longtemps. Pour une autre façon de gérer cela, " "voir :mod:`asyncore`." -#: library/socketserver.rst:186 +#: library/socketserver.rst:187 msgid "Server Objects" msgstr "Objets serveur" -#: library/socketserver.rst:190 +#: library/socketserver.rst:191 msgid "" "This is the superclass of all Server objects in the module. It defines the " "interface, given below, but does not implement most of the methods, which is " @@ -346,7 +357,7 @@ msgstr "" "respectivement dans les attributs :attr:`server_address` et :attr:" "`RequestHandlerClass`." -#: library/socketserver.rst:198 +#: library/socketserver.rst:199 msgid "" "Return an integer file descriptor for the socket on which the server is " "listening. This function is most commonly passed to :mod:`selectors`, to " @@ -357,7 +368,7 @@ msgstr "" "mod:`selectors` afin de pouvoir surveiller plusieurs serveurs dans le même " "processus." -#: library/socketserver.rst:205 +#: library/socketserver.rst:206 msgid "" "Process a single request. This function calls the following methods in " "order: :meth:`get_request`, :meth:`verify_request`, and :meth:" @@ -375,7 +386,7 @@ msgstr "" "« :attr:`timeout` » secondes, :meth:`handle_timeout` est appelée et :meth:" "`handle_request` rend la main." -#: library/socketserver.rst:217 +#: library/socketserver.rst:218 msgid "" "Handle requests until an explicit :meth:`shutdown` request. Poll for " "shutdown every *poll_interval* seconds. Ignores the :attr:`timeout` " @@ -392,11 +403,11 @@ msgstr "" "pour un service donné. Par exemple, la classe :class:`ForkingMixIn` utilise :" "meth:`service_actions` pour supprimer les processus enfants zombies." -#: library/socketserver.rst:225 +#: library/socketserver.rst:226 msgid "Added ``service_actions`` call to the ``serve_forever`` method." msgstr "La méthode ``serve_forever`` appelle dorénavant ``service_actions``." -#: library/socketserver.rst:231 +#: library/socketserver.rst:232 msgid "" "This is called in the :meth:`serve_forever` loop. This method can be " "overridden by subclasses or mixin classes to perform actions specific to a " @@ -407,7 +418,7 @@ msgstr "" "afin d'effectuer une action spécifique à un service donné, comme une action " "de nettoyage." -#: library/socketserver.rst:239 +#: library/socketserver.rst:240 msgid "" "Tell the :meth:`serve_forever` loop to stop and wait until it does. :meth:" "`shutdown` must be called while :meth:`serve_forever` is running in a " @@ -417,11 +428,11 @@ msgstr "" "que ce soit fait. :meth:`shutdown` doit être appelée dans un fil d’exécution " "différent de :meth:`serve_forever` sous peine d'interblocage." -#: library/socketserver.rst:246 +#: library/socketserver.rst:247 msgid "Clean up the server. May be overridden." msgstr "Nettoie le serveur. Peut être surchargée." -#: library/socketserver.rst:251 +#: library/socketserver.rst:252 msgid "" "The family of protocols to which the server's socket belongs. Common " "examples are :const:`socket.AF_INET` and :const:`socket.AF_UNIX`." @@ -429,7 +440,7 @@ msgstr "" "La famille de protocoles auquel le connecteur appartient. Les exemples les " "plus communs sont :const:`socket.AF_INET` et :const:`socket.AF_UNIX`." -#: library/socketserver.rst:257 +#: library/socketserver.rst:258 msgid "" "The user-provided request handler class; an instance of this class is " "created for each request." @@ -437,7 +448,7 @@ msgstr "" "La classe de gestion des requêtes, fournie par l'utilisateur. Une instance " "de cette classe est créée pour chaque requête." -#: library/socketserver.rst:263 +#: library/socketserver.rst:264 msgid "" "The address on which the server is listening. The format of addresses " "varies depending on the protocol family; see the documentation for the :mod:" @@ -451,19 +462,19 @@ msgstr "" "valeur est une paire formée d'une chaine de caractère pour l’adresse et d'un " "entier pour le port. Exemple : ``('127.0.0.1', 80)``." -#: library/socketserver.rst:272 +#: library/socketserver.rst:273 msgid "" "The socket object on which the server will listen for incoming requests." msgstr "" "L'objet connecteur utilisé par le serveur pour écouter les nouvelles " "requêtes." -#: library/socketserver.rst:275 +#: library/socketserver.rst:276 msgid "The server classes support the following class variables:" msgstr "" "Les classes serveurs prennent en charge les variables de classe suivantes :" -#: library/socketserver.rst:281 +#: library/socketserver.rst:282 msgid "" "Whether the server will allow the reuse of an address. This defaults to :" "const:`False`, and can be set in subclasses to change the policy." @@ -472,7 +483,7 @@ msgstr "" "défaut est :const:`False` mais cela peut être changé dans les classes " "enfants." -#: library/socketserver.rst:287 +#: library/socketserver.rst:288 msgid "" "The size of the request queue. If it takes a long time to process a single " "request, any requests that arrive while the server is busy are placed into a " @@ -487,7 +498,7 @@ msgstr "" "renvoyer une erreur *Connection denied*. La valeur par défaut est " "habituellement 5 mais peut être changée par les classes filles." -#: library/socketserver.rst:296 +#: library/socketserver.rst:297 msgid "" "The type of socket used by the server; :const:`socket.SOCK_STREAM` and :" "const:`socket.SOCK_DGRAM` are two common values." @@ -495,7 +506,7 @@ msgstr "" "Le type de connecteur utilisé par le serveur ; :const:`socket.SOCK_STREAM` " "et :const:`socket.SOCK_DGRAM` sont deux valeurs usuelles." -#: library/socketserver.rst:302 +#: library/socketserver.rst:303 msgid "" "Timeout duration, measured in seconds, or :const:`None` if no timeout is " "desired. If :meth:`handle_request` receives no incoming requests within the " @@ -505,7 +516,7 @@ msgstr "" "demandée. Si :meth:`handle_request` ne reçoit aucune requête entrante " "pendant le délai d'attente, la méthode :meth:`handle_timeout` est appelée." -#: library/socketserver.rst:307 +#: library/socketserver.rst:308 msgid "" "There are various server methods that can be overridden by subclasses of " "base server classes like :class:`TCPServer`; these methods aren't useful to " @@ -515,7 +526,7 @@ msgstr "" "classes dérivant de classes de base comme :class:`TCPServer` ; ces méthodes " "ne sont pas utiles aux utilisateurs externes de l'objet serveur." -#: library/socketserver.rst:316 +#: library/socketserver.rst:317 msgid "" "Actually processes the request by instantiating :attr:`RequestHandlerClass` " "and calling its :meth:`~BaseRequestHandler.handle` method." @@ -524,7 +535,7 @@ msgstr "" "`RequestHandlerClass` et en appelant sa méthode :meth:`~BaseRequestHandler." "handle`." -#: library/socketserver.rst:322 +#: library/socketserver.rst:323 msgid "" "Must accept a request from the socket, and return a 2-tuple containing the " "*new* socket object to be used to communicate with the client, and the " @@ -534,7 +545,7 @@ msgstr "" "paire contenant le *nouvel* objet connecteur utilisé pour communiquer avec " "le client et l'adresse du client." -#: library/socketserver.rst:329 +#: library/socketserver.rst:330 msgid "" "This function is called if the :meth:`~BaseRequestHandler.handle` method of " "a :attr:`RequestHandlerClass` instance raises an exception. The default " @@ -546,13 +557,13 @@ msgstr "" "méthode imprime la trace d'appels sur la sortie d'erreur standard et " "continue de traiter les requêtes suivantes." -#: library/socketserver.rst:334 +#: library/socketserver.rst:335 msgid "Now only called for exceptions derived from the :exc:`Exception` class." msgstr "" "N'est maintenant appelée que sur les exceptions dérivant de la classe :exc:" "`Exception`." -#: library/socketserver.rst:341 +#: library/socketserver.rst:342 msgid "" "This function is called when the :attr:`timeout` attribute has been set to a " "value other than :const:`None` and the timeout period has passed with no " @@ -567,7 +578,7 @@ msgstr "" "utilisant des processus ou ne fait rien pour le cas des serveurs utilisant " "des fils d’exécution." -#: library/socketserver.rst:350 +#: library/socketserver.rst:351 msgid "" "Calls :meth:`finish_request` to create an instance of the :attr:" "`RequestHandlerClass`. If desired, this function can create a new process " @@ -579,7 +590,7 @@ msgstr "" "d’exécution pour traiter les requêtes ; les classes de mélange :class:" "`ForkingMixIn` et :class:`ThreadingMixIn` implémentent cela." -#: library/socketserver.rst:362 +#: library/socketserver.rst:363 msgid "" "Called by the server's constructor to activate the server. The default " "behavior for a TCP server just invokes :meth:`~socket.socket.listen` on the " @@ -589,7 +600,7 @@ msgstr "" "par défaut pour un serveur TCP est de seulement invoquer :meth:`~socket." "socket.listen` sur le connecteur du serveur. Peut être surchargée." -#: library/socketserver.rst:369 +#: library/socketserver.rst:370 msgid "" "Called by the server's constructor to bind the socket to the desired " "address. May be overridden." @@ -597,7 +608,7 @@ msgstr "" "Appelée par le constructeur du serveur afin d'assigner (*bind*) l'adresse " "requise au connecteur du serveur. Peut être surchargée." -#: library/socketserver.rst:375 +#: library/socketserver.rst:376 msgid "" "Must return a Boolean value; if the value is :const:`True`, the request will " "be processed, and if it's :const:`False`, the request will be denied. This " @@ -610,7 +621,7 @@ msgstr "" "d'accès au serveur. L'implémentation par défaut renvoie toujours :const:" "`True`." -#: library/socketserver.rst:381 +#: library/socketserver.rst:382 msgid "" "Support for the :term:`context manager` protocol was added. Exiting the " "context manager is equivalent to calling :meth:`server_close`." @@ -618,11 +629,11 @@ msgstr "" "La gestion du protocole :term:`context manager` a été ajoutée. Sortir du " "gestionnaire de contexte revient à appeler :meth:`server_close`." -#: library/socketserver.rst:387 +#: library/socketserver.rst:388 msgid "Request Handler Objects" msgstr "Objets gestionnaire de requêtes" -#: library/socketserver.rst:391 +#: library/socketserver.rst:392 msgid "" "This is the superclass of all request handler objects. It defines the " "interface, given below. A concrete request handler subclass must define a " @@ -635,7 +646,7 @@ msgstr "" "peut surcharger n'importe quelle autre méthode. Cette classe concrète est " "instanciée pour chaque requête." -#: library/socketserver.rst:400 +#: library/socketserver.rst:401 msgid "" "Called before the :meth:`handle` method to perform any initialization " "actions required. The default implementation does nothing." @@ -644,7 +655,7 @@ msgstr "" "opérations d'initialisation requises. L'implémentation par défaut ne fait " "rien." -#: library/socketserver.rst:406 +#: library/socketserver.rst:407 msgid "" "This function must do all the work required to service a request. The " "default implementation does nothing. Several instance attributes are " @@ -659,7 +670,7 @@ msgstr "" "l'instance du serveur dans :attr:`self.server` (dans le cas où il aurait " "besoin d'accéder aux informations du serveur)." -#: library/socketserver.rst:412 +#: library/socketserver.rst:413 msgid "" "The type of :attr:`self.request` is different for datagram or stream " "services. For stream services, :attr:`self.request` is a socket object; for " @@ -671,7 +682,7 @@ msgstr "" "à datagrammes, :attr:`self.request` est une paire constituée d'une chaîne de " "caractères et du connecteur." -#: library/socketserver.rst:419 +#: library/socketserver.rst:420 msgid "" "Called after the :meth:`handle` method to perform any clean-up actions " "required. The default implementation does nothing. If :meth:`setup` raises " @@ -681,13 +692,17 @@ msgstr "" "nettoyage requises. L'implémentation par défaut ne fait rien. Si :meth:" "`setup` lève une exception, cette méthode n'est pas appelée." -#: library/socketserver.rst:427 +#: library/socketserver.rst:428 +#, fuzzy msgid "" "These :class:`BaseRequestHandler` subclasses override the :meth:" "`~BaseRequestHandler.setup` and :meth:`~BaseRequestHandler.finish` methods, " "and provide :attr:`self.rfile` and :attr:`self.wfile` attributes. The :attr:" "`self.rfile` and :attr:`self.wfile` attributes can be read or written, " -"respectively, to get the request data or return data to the client." +"respectively, to get the request data or return data to the client. The :" +"attr:`!rfile` attributes support the :class:`io.BufferedIOBase` readable " +"interface, and :attr:`!wfile` attributes support the :class:`!io." +"BufferedIOBase` writable interface." msgstr "" "Ces classes, héritant de :class:`BaseRequestHandler`, redéfinissent les " "méthodes :meth:`~BaseRequestHandler.setup` et :meth:`~BaseRequestHandler." @@ -696,18 +711,7 @@ msgstr "" "être respectivement lus ou écrits, afin de récupérer les données de la " "requête ou d'envoyer des données au client." -#: library/socketserver.rst:434 -msgid "" -"The :attr:`rfile` attributes of both classes support the :class:`io." -"BufferedIOBase` readable interface, and :attr:`DatagramRequestHandler.wfile` " -"supports the :class:`io.BufferedIOBase` writable interface." -msgstr "" -"L'attribut :attr:`rfile` des deux classes prend en charge l'interface de " -"lecture de :class:`io.BufferedIOBase`. L'attribut :attr:" -"`DatagramRequestHandler.wfile` sait gérer l'interface d'écriture de :class:" -"`io.BufferedIOBase`." - -#: library/socketserver.rst:439 +#: library/socketserver.rst:437 msgid "" ":attr:`StreamRequestHandler.wfile` also supports the :class:`io." "BufferedIOBase` writable interface." @@ -715,19 +719,19 @@ msgstr "" ":attr:`StreamRequestHandler.wfile` prend également en charge l'interface " "d'écriture de :class:`io.BufferedIOBase`." -#: library/socketserver.rst:445 +#: library/socketserver.rst:443 msgid "Examples" msgstr "Exemples" -#: library/socketserver.rst:448 +#: library/socketserver.rst:446 msgid ":class:`socketserver.TCPServer` Example" msgstr "Exemple pour :class:`socketserver.TCPServer`" -#: library/socketserver.rst:549 +#: library/socketserver.rst:547 msgid "This is the server side::" msgstr "Implémentation côté serveur ::" -#: library/socketserver.rst:480 +#: library/socketserver.rst:478 msgid "" "An alternative request handler class that makes use of streams (file-like " "objects that simplify communication by providing the standard file " @@ -737,7 +741,7 @@ msgstr "" "flux de données (avec des objets fichier-compatibles simplifiant la " "communication en fournissant l'interface fichier standard) ::" -#: library/socketserver.rst:495 +#: library/socketserver.rst:493 msgid "" "The difference is that the ``readline()`` call in the second handler will " "call ``recv()`` multiple times until it encounters a newline character, " @@ -750,27 +754,27 @@ msgstr "" "renvoyant toutes les données envoyées par le client en un seul appel à " "``sendall()``." -#: library/socketserver.rst:573 +#: library/socketserver.rst:571 msgid "This is the client side::" msgstr "Implémentation côté client ::" -#: library/socketserver.rst:648 +#: library/socketserver.rst:646 msgid "The output of the example should look something like this:" msgstr "La sortie de cet exemple devrait ressembler à ça :" -#: library/socketserver.rst:524 +#: library/socketserver.rst:522 msgid "Server:" msgstr "Serveur :" -#: library/socketserver.rst:534 +#: library/socketserver.rst:532 msgid "Client:" msgstr "Client :" -#: library/socketserver.rst:547 +#: library/socketserver.rst:545 msgid ":class:`socketserver.UDPServer` Example" msgstr "Exemple pour :class:`socketserver.UDPServer`" -#: library/socketserver.rst:592 +#: library/socketserver.rst:590 msgid "" "The output of the example should look exactly like for the TCP server " "example." @@ -778,11 +782,11 @@ msgstr "" "La sortie de cet exemple devrait ressembler exactement à la sortie de " "l'exemple pour le serveur TCP." -#: library/socketserver.rst:596 +#: library/socketserver.rst:594 msgid "Asynchronous Mixins" msgstr "Classes de mélange asynchrone" -#: library/socketserver.rst:598 +#: library/socketserver.rst:596 msgid "" "To build asynchronous handlers, use the :class:`ThreadingMixIn` and :class:" "`ForkingMixIn` classes." @@ -790,11 +794,11 @@ msgstr "" "Pour développer des gestionnaires asynchrones, utilisez les classes :class:" "`ThreadingMixIn` et :class:`ForkingMixIn`." -#: library/socketserver.rst:601 +#: library/socketserver.rst:599 msgid "An example for the :class:`ThreadingMixIn` class::" msgstr "Exemple pour :class:`ThreadingMixIn` ::" -#: library/socketserver.rst:659 +#: library/socketserver.rst:657 msgid "" "The :class:`ForkingMixIn` class is used in the same way, except that the " "server will spawn a new process for each request. Available only on POSIX " @@ -804,3 +808,13 @@ msgstr "" "différence près que le serveur crée un nouveau processus fils pour chaque " "requête. Disponible uniquement sur les plateformes POSIX prenant en charge :" "func:`~os.fork`." + +#~ msgid "" +#~ "The :attr:`rfile` attributes of both classes support the :class:`io." +#~ "BufferedIOBase` readable interface, and :attr:`DatagramRequestHandler." +#~ "wfile` supports the :class:`io.BufferedIOBase` writable interface." +#~ msgstr "" +#~ "L'attribut :attr:`rfile` des deux classes prend en charge l'interface de " +#~ "lecture de :class:`io.BufferedIOBase`. L'attribut :attr:" +#~ "`DatagramRequestHandler.wfile` sait gérer l'interface d'écriture de :" +#~ "class:`io.BufferedIOBase`." diff --git a/library/spwd.po b/library/spwd.po index f25e3dcb..d6b526f8 100644 --- a/library/spwd.po +++ b/library/spwd.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-22 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-17 19:00+0100\n" "Last-Translator: Jules Lasne \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -33,7 +33,18 @@ msgstr "" "Ce module permet d'accéder à la base de données UNIX de mots de passe " "*shadow*. Elle est disponible sur différentes versions d'UNIX." -#: library/spwd.rst:18 +#: includes/wasm-notavail.rst:None +msgid ":ref:`Availability `: not Emscripten, not WASI." +msgstr "" + +#: includes/wasm-notavail.rst:5 +msgid "" +"This module does not work or is not available on WebAssembly platforms " +"``wasm32-emscripten`` and ``wasm32-wasi``. See :ref:`wasm-availability` for " +"more information." +msgstr "" + +#: library/spwd.rst:20 msgid "" "You must have enough privileges to access the shadow password database (this " "usually means you have to be root)." @@ -42,7 +53,7 @@ msgstr "" "de mots de passe *shadow* (cela signifie généralement que vous devez être " "*root*)." -#: library/spwd.rst:21 +#: library/spwd.rst:23 msgid "" "Shadow password database entries are reported as a tuple-like object, whose " "attributes correspond to the members of the ``spwd`` structure (Attribute " @@ -53,133 +64,133 @@ msgstr "" "aux membres de la structure ``spwd`` (champ attribut ci-dessous, voir " "````) :" -#: library/spwd.rst:26 +#: library/spwd.rst:28 msgid "Index" msgstr "Index" -#: library/spwd.rst:26 +#: library/spwd.rst:28 msgid "Attribute" msgstr "Attribut" -#: library/spwd.rst:26 +#: library/spwd.rst:28 msgid "Meaning" msgstr "Signification" -#: library/spwd.rst:28 +#: library/spwd.rst:30 msgid "0" msgstr "0" -#: library/spwd.rst:28 +#: library/spwd.rst:30 msgid "``sp_namp``" msgstr "``sp_namp``" -#: library/spwd.rst:28 +#: library/spwd.rst:30 msgid "Login name" msgstr "Nom d’utilisateur" -#: library/spwd.rst:30 +#: library/spwd.rst:32 msgid "1" msgstr "1" -#: library/spwd.rst:30 +#: library/spwd.rst:32 msgid "``sp_pwdp``" msgstr "``sp_pwdp``" -#: library/spwd.rst:30 +#: library/spwd.rst:32 msgid "Encrypted password" msgstr "Mot de passe haché" -#: library/spwd.rst:32 +#: library/spwd.rst:34 msgid "2" msgstr "2" -#: library/spwd.rst:32 +#: library/spwd.rst:34 msgid "``sp_lstchg``" msgstr "``sp_lstchg``" -#: library/spwd.rst:32 +#: library/spwd.rst:34 msgid "Date of last change" msgstr "Date du dernier changement" -#: library/spwd.rst:34 +#: library/spwd.rst:36 msgid "3" msgstr "3" -#: library/spwd.rst:34 +#: library/spwd.rst:36 msgid "``sp_min``" msgstr "``sp_min``" -#: library/spwd.rst:34 +#: library/spwd.rst:36 msgid "Minimal number of days between changes" msgstr "Nombre minimal de jours entre les modifications" -#: library/spwd.rst:37 +#: library/spwd.rst:39 msgid "4" msgstr "4" -#: library/spwd.rst:37 +#: library/spwd.rst:39 msgid "``sp_max``" msgstr "``sp_max``" -#: library/spwd.rst:37 +#: library/spwd.rst:39 msgid "Maximum number of days between changes" msgstr "Nombre maximal de jours entre les modifications" -#: library/spwd.rst:40 +#: library/spwd.rst:42 msgid "5" msgstr "5" -#: library/spwd.rst:40 +#: library/spwd.rst:42 msgid "``sp_warn``" msgstr "``sp_warn``" -#: library/spwd.rst:40 +#: library/spwd.rst:42 msgid "Number of days before password expires to warn user about it" msgstr "" "Nombre de jours avant l'expiration du mot de passe pendant lequel " "l'utilisateur doit être prévenu" -#: library/spwd.rst:43 +#: library/spwd.rst:45 msgid "6" msgstr "6" -#: library/spwd.rst:43 +#: library/spwd.rst:45 msgid "``sp_inact``" msgstr "``sp_inact``" -#: library/spwd.rst:43 +#: library/spwd.rst:45 msgid "Number of days after password expires until account is disabled" msgstr "" "Nombre de jours avant la désactivation du compte, suite à l'expiration du " "mot de passe" -#: library/spwd.rst:47 +#: library/spwd.rst:49 msgid "7" msgstr "7" -#: library/spwd.rst:47 +#: library/spwd.rst:49 msgid "``sp_expire``" msgstr "``sp_expire``" -#: library/spwd.rst:47 +#: library/spwd.rst:49 msgid "Number of days since 1970-01-01 when account expires" msgstr "" "Date à laquelle le compte expire, en nombre de jours depuis le 1\\ :sup:`er` " "janvier 1970" -#: library/spwd.rst:50 +#: library/spwd.rst:52 msgid "8" msgstr "8" -#: library/spwd.rst:50 +#: library/spwd.rst:52 msgid "``sp_flag``" msgstr "``sp_flag``" -#: library/spwd.rst:50 +#: library/spwd.rst:52 msgid "Reserved" msgstr "Réservé" -#: library/spwd.rst:53 +#: library/spwd.rst:55 msgid "" "The sp_namp and sp_pwdp items are strings, all others are integers. :exc:" "`KeyError` is raised if the entry asked for cannot be found." @@ -188,17 +199,17 @@ msgstr "" "les autres sont des entiers. :exc:`KeyError` est levée si l’entrée demandée " "est introuvable." -#: library/spwd.rst:56 +#: library/spwd.rst:58 msgid "The following functions are defined:" msgstr "Les fonctions suivantes sont définies :" -#: library/spwd.rst:61 +#: library/spwd.rst:63 msgid "Return the shadow password database entry for the given user name." msgstr "" "Renvoie l'entrée de base de données de mot de passe *shadow* pour le nom " "d'utilisateur donné." -#: library/spwd.rst:63 +#: library/spwd.rst:65 msgid "" "Raises a :exc:`PermissionError` instead of :exc:`KeyError` if the user " "doesn't have privileges." @@ -206,7 +217,7 @@ msgstr "" "Lève une :exc:`PermissionError` au lieu d’une :exc:`KeyError` si " "l’utilisateur n’a pas les droits suffisants." -#: library/spwd.rst:69 +#: library/spwd.rst:71 msgid "" "Return a list of all available shadow password database entries, in " "arbitrary order." @@ -214,19 +225,19 @@ msgstr "" "Renvoie une liste de toutes les entrées de la base de données de mots de " "passe *shadow*, dans un ordre arbitraire." -#: library/spwd.rst:76 +#: library/spwd.rst:78 msgid "Module :mod:`grp`" msgstr "Module :mod:`grp`" -#: library/spwd.rst:76 +#: library/spwd.rst:78 msgid "An interface to the group database, similar to this." msgstr "Interface pour la base de données des groupes, similaire à celle-ci." -#: library/spwd.rst:78 +#: library/spwd.rst:80 msgid "Module :mod:`pwd`" msgstr "Module :mod:`pwd`" -#: library/spwd.rst:79 +#: library/spwd.rst:81 msgid "An interface to the normal password database, similar to this." msgstr "" "Interface pour la base de données (normale) des mots de passe, semblable à " diff --git a/library/sqlite3.po b/library/sqlite3.po index 157612fd..b81136c4 100644 --- a/library/sqlite3.po +++ b/library/sqlite3.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-22 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-26 15:55+0100\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ":mod:`sqlite3` — Interface DB-API 2.0 pour bases de données SQLite" msgid "**Source code:** :source:`Lib/sqlite3/`" msgstr "**Code source :** :source:`Lib/sqlite3/`" -#: library/sqlite3.rst:13 +#: library/sqlite3.rst:23 msgid "" "SQLite is a C library that provides a lightweight disk-based database that " "doesn't require a separate server process and allows accessing the database " @@ -40,105 +40,45 @@ msgstr "" "SQLite, puis de modifier le code pour utiliser une base de données plus " "robuste telle que PostgreSQL ou Oracle." -#: library/sqlite3.rst:20 +#: library/sqlite3.rst:30 #, fuzzy msgid "" -"The sqlite3 module was written by Gerhard Häring. It provides an SQL " -"interface compliant with the DB-API 2.0 specification described by :pep:" +"The :mod:`!sqlite3` module was written by Gerhard Häring. It provides an " +"SQL interface compliant with the DB-API 2.0 specification described by :pep:" "`249`, and requires SQLite 3.7.15 or newer." msgstr "" "Le module *sqlite3* a été écrit par Gerhard Häring. Il fournit une " "interface SQL conforme à la spécification DB-API 2.0 décrite par :pep:`249`." -#: library/sqlite3.rst:24 -#, fuzzy -msgid "" -"To use the module, start by creating a :class:`Connection` object that " -"represents the database. Here the data will be stored in the :file:`example." -"db` file::" -msgstr "" -"Pour utiliser le module, vous devez d’abord créer une :class:`Connection` " -"qui représente la base de données. Dans cet exemple, les données sont " -"stockées dans le fichier :file:`example.db` ::" - -#: library/sqlite3.rst:31 -#, fuzzy -msgid "" -"The special path name ``:memory:`` can be provided to create a temporary " -"database in RAM." -msgstr "" -"Vous pouvez également fournir le nom spécial ``:memory:`` pour créer une " -"base de données dans la mémoire vive." - #: library/sqlite3.rst:34 -#, fuzzy -msgid "" -"Once a :class:`Connection` has been established, create a :class:`Cursor` " -"object and call its :meth:`~Cursor.execute` method to perform SQL commands::" -msgstr "" -"Une fois que vous avez une instance de :class:`Connection`, vous pouvez " -"créer un objet :class:`Cursor` et appeler sa méthode :meth:`~Cursor.execute` " -"pour exécuter les commandes SQL ::" - -#: library/sqlite3.rst:53 -msgid "" -"The saved data is persistent: it can be reloaded in a subsequent session " -"even after restarting the Python interpreter::" +msgid "This document includes four main sections:" msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:60 -#, fuzzy -msgid "" -"To retrieve data after executing a SELECT statement, either treat the cursor " -"as an :term:`iterator`, call the cursor's :meth:`~Cursor.fetchone` method to " -"retrieve a single matching row, or call :meth:`~Cursor.fetchall` to get a " -"list of the matching rows." -msgstr "" -"Pour récupérer des données après avoir exécuté une instruction *SELECT*, " -"vous pouvez considérer le curseur comme un :term:`itérateur `, " -"appeler la méthode du curseur :meth:`~Cursor.fetchone` pour récupérer une " -"seule ligne correspondante ou appeler :meth:`~Cursor.fetchall` pour obtenir " -"une liste des lignes correspondantes." - -#: library/sqlite3.rst:65 -msgid "This example uses the iterator form::" -msgstr "Cet exemple utilise la forme itérateur ::" - -#: library/sqlite3.rst:78 -#, fuzzy -msgid "" -"SQL operations usually need to use values from Python variables. However, " -"beware of using Python's string operations to assemble queries, as they are " -"vulnerable to SQL injection attacks (see the `xkcd webcomic `_ for a humorous example of what can go wrong)::" -msgstr "" -"Habituellement, vos opérations SQL utilisent les valeurs de variables " -"Python. Vous ne devez pas assembler votre requête à l'aide des opérations " -"sur les chaînes de caractères de Python, car cela n'est pas sûr. Cela rend " -"votre programme vulnérable à une attaque par injection SQL (voir https://" -"xkcd.com/327/ pour un exemple amusant de ce qui peut mal tourner)." - -#: library/sqlite3.rst:87 -msgid "" -"Instead, use the DB-API's parameter substitution. To insert a variable into " -"a query string, use a placeholder in the string, and substitute the actual " -"values into the query by providing them as a :class:`tuple` of values to the " -"second argument of the cursor's :meth:`~Cursor.execute` method. An SQL " -"statement may use one of two kinds of placeholders: question marks (qmark " -"style) or named placeholders (named style). For the qmark style, " -"``parameters`` must be a :term:`sequence `. For the named style, " -"it can be either a :term:`sequence ` or :class:`dict` instance. " -"The length of the :term:`sequence ` must match the number of " -"placeholders, or a :exc:`ProgrammingError` is raised. If a :class:`dict` is " -"given, it must contain keys for all named parameters. Any extra items are " -"ignored. Here's an example of both styles:" +#: library/sqlite3.rst:36 +msgid ":ref:`sqlite3-tutorial` teaches how to use the :mod:`!sqlite3` module." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:107 +#: library/sqlite3.rst:37 +msgid "" +":ref:`sqlite3-reference` describes the classes and functions this module " +"defines." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:39 +msgid ":ref:`sqlite3-howtos` details how to handle specific tasks." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:40 +msgid "" +":ref:`sqlite3-explanation` provides in-depth background on transaction " +"control." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:47 msgid "https://www.sqlite.org" msgstr "https://www.sqlite.org" -#: library/sqlite3.rst:106 +#: library/sqlite3.rst:46 msgid "" "The SQLite web page; the documentation describes the syntax and the " "available data types for the supported SQL dialect." @@ -146,948 +86,1265 @@ msgstr "" "Dans la page Web de SQLite, la documentation décrit la syntaxe et les types " "de données disponibles qui sont pris en charge par cette variante SQL." -#: library/sqlite3.rst:110 +#: library/sqlite3.rst:50 msgid "https://www.w3schools.com/sql/" msgstr "https://www.w3schools.com/sql/" -#: library/sqlite3.rst:110 +#: library/sqlite3.rst:50 msgid "Tutorial, reference and examples for learning SQL syntax." msgstr "Tutoriel, référence et exemples pour apprendre la syntaxe SQL." -#: library/sqlite3.rst:112 +#: library/sqlite3.rst:52 msgid ":pep:`249` - Database API Specification 2.0" msgstr ":pep:`249` — Spécifications de l'API 2.0 pour la base de données" -#: library/sqlite3.rst:113 +#: library/sqlite3.rst:53 msgid "PEP written by Marc-André Lemburg." msgstr "PEP écrite par Marc-André Lemburg." -#: library/sqlite3.rst:119 -msgid "Module functions and constants" +#: library/sqlite3.rst:66 +msgid "Tutorial" +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:68 +msgid "" +"In this tutorial, you will create a database of Monty Python movies using " +"basic :mod:`!sqlite3` functionality. It assumes a fundamental understanding " +"of database concepts, including `cursors`_ and `transactions`_." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:73 +msgid "" +"First, we need to create a new database and open a database connection to " +"allow :mod:`!sqlite3` to work with it. Call :func:`sqlite3.connect` to to " +"create a connection to the database :file:`tutorial.db` in the current " +"working directory, implicitly creating it if it does not exist:" +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:84 +msgid "" +"The returned :class:`Connection` object ``con`` represents the connection to " +"the on-disk database." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:87 +msgid "" +"In order to execute SQL statements and fetch results from SQL queries, we " +"will need to use a database cursor. Call :meth:`con.cursor() ` to create the :class:`Cursor`:" +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:95 +msgid "" +"Now that we've got a database connection and a cursor, we can create a " +"database table ``movie`` with columns for title, release year, and review " +"score. For simplicity, we can just use column names in the table declaration " +"-- thanks to the `flexible typing`_ feature of SQLite, specifying the data " +"types is optional. Execute the ``CREATE TABLE`` statement by calling :meth:" +"`cur.execute(...) `:" +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:111 +msgid "" +"We can verify that the new table has been created by querying the " +"``sqlite_master`` table built-in to SQLite, which should now contain an " +"entry for the ``movie`` table definition (see `The Schema Table`_ for " +"details). Execute that query by calling :meth:`cur.execute(...) `, assign the result to ``res``, and call :meth:`res.fetchone() " +"` to fetch the resulting row:" +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:125 +msgid "" +"We can see that the table has been created, as the query returns a :class:" +"`tuple` containing the table's name. If we query ``sqlite_master`` for a non-" +"existent table ``spam``, :meth:`!res.fetchone()` will return ``None``:" +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:136 +msgid "" +"Now, add two rows of data supplied as SQL literals by executing an " +"``INSERT`` statement, once again by calling :meth:`cur.execute(...) `:" +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:148 +msgid "" +"The ``INSERT`` statement implicitly opens a transaction, which needs to be " +"committed before changes are saved in the database (see :ref:`sqlite3-" +"controlling-transactions` for details). Call :meth:`con.commit() ` on the connection object to commit the transaction:" +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:158 +msgid "" +"We can verify that the data was inserted correctly by executing a ``SELECT`` " +"query. Use the now-familiar :meth:`cur.execute(...) ` to " +"assign the result to ``res``, and call :meth:`res.fetchall() ` to return all resulting rows:" +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:170 +msgid "" +"The result is a :class:`list` of two :class:`!tuple`\\s, one per row, each " +"containing that row's ``score`` value." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:173 +msgid "" +"Now, insert three more rows by calling :meth:`cur.executemany(...) `:" +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:186 +msgid "" +"Notice that ``?`` placeholders are used to bind ``data`` to the query. " +"Always use placeholders instead of :ref:`string formatting ` " +"to bind Python values to SQL statements, to avoid `SQL injection attacks`_ " +"(see :ref:`sqlite3-placeholders` for more details)." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:192 +msgid "" +"We can verify that the new rows were inserted by executing a ``SELECT`` " +"query, this time iterating over the results of the query:" +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:206 +msgid "" +"Each row is a two-item :class:`tuple` of ``(year, title)``, matching the " +"columns selected in the query." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:209 +msgid "" +"Finally, verify that the database has been written to disk by calling :meth:" +"`con.close() ` to close the existing connection, opening a " +"new one, creating a new cursor, then querying the database:" +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:224 +msgid "" +"You've now created an SQLite database using the :mod:`!sqlite3` module, " +"inserted data and retrieved values from it in multiple ways." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:236 +msgid ":ref:`sqlite3-howtos` for further reading:" +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:238 +msgid ":ref:`sqlite3-placeholders`" +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:239 +msgid ":ref:`sqlite3-adapters`" +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:240 +msgid ":ref:`sqlite3-converters`" +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:554 +msgid ":ref:`sqlite3-connection-context-manager`" +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:242 +msgid ":ref:`sqlite3-howto-row-factory`" +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:244 +msgid "" +":ref:`sqlite3-explanation` for in-depth background on transaction control." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:249 +msgid "Reference" +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:257 +#, fuzzy +msgid "Module functions" msgstr "Fonctions et constantes du module" -#: library/sqlite3.rst:124 +#: library/sqlite3.rst:264 +msgid "Open a connection to an SQLite database." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:0 +msgid "Parameters" +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:266 +msgid "" +"The path to the database file to be opened. Pass ``\":memory:\"`` to open a " +"connection to a database that is in RAM instead of on disk." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:272 +msgid "" +"How many seconds the connection should wait before raising an exception, if " +"the database is locked by another connection. If another connection opens a " +"transaction to modify the database, it will be locked until that transaction " +"is committed. Default five seconds." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:279 +msgid "" +"Control whether and how data types not :ref:`natively supported by SQLite " +"` are looked up to be converted to Python types, using the " +"converters registered with :func:`register_converter`. Set it to any " +"combination (using ``|``, bitwise or) of :const:`PARSE_DECLTYPES` and :const:" +"`PARSE_COLNAMES` to enable this. Column names takes precedence over declared " +"types if both flags are set. Types cannot be detected for generated fields " +"(for example ``max(data)``), even when the *detect_types* parameter is set; :" +"class:`str` will be returned instead. By default (``0``), type detection is " +"disabled." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:293 +msgid "" +"The :attr:`~Connection.isolation_level` of the connection, controlling " +"whether and how transactions are implicitly opened. Can be ``\"DEFERRED\"`` " +"(default), ``\"EXCLUSIVE\"`` or ``\"IMMEDIATE\"``; or ``None`` to disable " +"opening transactions implicitly. See :ref:`sqlite3-controlling-transactions` " +"for more." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:301 +msgid "" +"If ``True`` (default), only the creating thread may use the connection. If " +"``False``, the connection may be shared across multiple threads; if so, " +"write operations should be serialized by the user to avoid data corruption." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:307 +msgid "" +"A custom subclass of :class:`Connection` to create the connection with, if " +"not the default :class:`Connection` class." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:311 +msgid "" +"The number of statements that :mod:`!sqlite3` should internally cache for " +"this connection, to avoid parsing overhead. By default, 128 statements." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:316 +msgid "" +"If set to ``True``, *database* is interpreted as a :abbr:`URI (Uniform " +"Resource Identifier)` with a file path and an optional query string. The " +"scheme part *must* be ``\"file:\"``, and the path can be relative or " +"absolute. The query string allows passing parameters to SQLite, enabling " +"various :ref:`sqlite3-uri-tricks`." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:0 +#, fuzzy +msgid "Return type" +msgstr "Type Python" + +#: library/sqlite3.rst:327 +msgid "" +"Raises an :ref:`auditing event ` ``sqlite3.connect`` with argument " +"``database``." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:328 +msgid "" +"Raises an :ref:`auditing event ` ``sqlite3.connect/handle`` with " +"argument ``connection_handle``." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:330 +msgid "The *uri* parameter." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:333 +msgid "" +"*database* can now also be a :term:`path-like object`, not only a string." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:336 +msgid "The ``sqlite3.connect/handle`` auditing event." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:341 +msgid "" +"Return ``True`` if the string *statement* appears to contain one or more " +"complete SQL statements. No syntactic verification or parsing of any kind is " +"performed, other than checking that there are no unclosed string literals " +"and the statement is terminated by a semicolon." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:347 +#, fuzzy +msgid "For example:" +msgstr "Exemple :" + +#: library/sqlite3.rst:356 +msgid "" +"This function may be useful during command-line input to determine if the " +"entered text seems to form a complete SQL statement, or if additional input " +"is needed before calling :meth:`~Cursor.execute`." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:362 +msgid "" +"Enable or disable callback tracebacks. By default you will not get any " +"tracebacks in user-defined functions, aggregates, converters, authorizer " +"callbacks etc. If you want to debug them, you can call this function with " +"*flag* set to ``True``. Afterwards, you will get tracebacks from callbacks " +"on :data:`sys.stderr`. Use ``False`` to disable the feature again." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:369 +msgid "" +"Register an :func:`unraisable hook handler ` for an " +"improved debug experience:" +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:394 +msgid "" +"Register an *adapter* callable to adapt the Python type *type* into an " +"SQLite type. The adapter is called with a Python object of type *type* as " +"its sole argument, and must return a value of a :ref:`type that SQLite " +"natively understands `." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:402 +msgid "" +"Register the *converter* callable to convert SQLite objects of type " +"*typename* into a Python object of a specific type. The converter is invoked " +"for all SQLite values of type *typename*; it is passed a :class:`bytes` " +"object and should return an object of the desired Python type. Consult the " +"parameter *detect_types* of :func:`connect` for information regarding how " +"type detection works." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:410 +msgid "" +"Note: *typename* and the name of the type in your query are matched case-" +"insensitively." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:417 +#, fuzzy +msgid "Module constants" +msgstr "Fonctions et constantes du module" + +#: library/sqlite3.rst:421 +msgid "" +"Pass this flag value to the *detect_types* parameter of :func:`connect` to " +"look up a converter function by using the type name, parsed from the query " +"column name, as the converter dictionary key. The type name must be wrapped " +"in square brackets (``[]``)." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:431 +msgid "" +"This flag may be combined with :const:`PARSE_DECLTYPES` using the ``|`` " +"(bitwise or) operator." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:436 +msgid "" +"Pass this flag value to the *detect_types* parameter of :func:`connect` to " +"look up a converter function using the declared types for each column. The " +"types are declared when the database table is created. :mod:`!sqlite3` will " +"look up a converter function using the first word of the declared type as " +"the converter dictionary key. For example:" +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:452 +msgid "" +"This flag may be combined with :const:`PARSE_COLNAMES` using the ``|`` " +"(bitwise or) operator." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:459 +msgid "" +"Flags that should be returned by the *authorizer_callback* callable passed " +"to :meth:`Connection.set_authorizer`, to indicate whether:" +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:462 +msgid "Access is allowed (:const:`!SQLITE_OK`)," +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:463 +msgid "" +"The SQL statement should be aborted with an error (:const:`!SQLITE_DENY`)" +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:464 +msgid "" +"The column should be treated as a ``NULL`` value (:const:`!SQLITE_IGNORE`)" +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:468 msgid "" "String constant stating the supported DB-API level. Required by the DB-API. " "Hard-coded to ``\"2.0\"``." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:129 +#: library/sqlite3.rst:473 msgid "" "String constant stating the type of parameter marker formatting expected by " -"the :mod:`sqlite3` module. Required by the DB-API. Hard-coded to " +"the :mod:`!sqlite3` module. Required by the DB-API. Hard-coded to " "``\"qmark\"``." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:135 -msgid "" -"The :mod:`sqlite3` module supports both ``qmark`` and ``numeric`` DB-API " -"parameter styles, because that is what the underlying SQLite library " -"supports. However, the DB-API does not allow multiple values for the " -"``paramstyle`` attribute." +#: library/sqlite3.rst:479 +msgid "The ``named`` DB-API parameter style is also supported." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:142 +#: library/sqlite3.rst:483 +#, fuzzy msgid "" -"The version number of this module, as a string. This is not the version of " -"the SQLite library." -msgstr "" -"Le numéro de version de ce module, sous forme de chaîne. Ce n'est pas la " -"version de la bibliothèque SQLite." - -#: library/sqlite3.rst:148 -msgid "" -"The version number of this module, as a tuple of integers. This is not the " -"version of the SQLite library." -msgstr "" -"Le numéro de version de ce module, sous forme d'un *n*-uplet d'entiers. Ce " -"n'est pas la version de la bibliothèque SQLite." - -#: library/sqlite3.rst:154 -msgid "The version number of the run-time SQLite library, as a string." +"Version number of the runtime SQLite library as a :class:`string `." msgstr "" "Le numéro de version de la bibliothèque d'exécution SQLite, sous forme de " "chaîne." -#: library/sqlite3.rst:159 +#: library/sqlite3.rst:487 +#, fuzzy msgid "" -"The version number of the run-time SQLite library, as a tuple of integers." +"Version number of the runtime SQLite library as a :class:`tuple` of :class:" +"`integers `." msgstr "" "Le numéro de version de la bibliothèque d'exécution SQLite, sous forme " "d'entier." -#: library/sqlite3.rst:164 +#: library/sqlite3.rst:492 msgid "" "Integer constant required by the DB-API 2.0, stating the level of thread " -"safety the :mod:`sqlite3` module supports. This attribute is set based on " +"safety the :mod:`!sqlite3` module supports. This attribute is set based on " "the default `threading mode `_ the " "underlying SQLite library is compiled with. The SQLite threading modes are:" msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:169 +#: library/sqlite3.rst:497 msgid "" "**Single-thread**: In this mode, all mutexes are disabled and SQLite is " "unsafe to use in more than a single thread at once." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:171 +#: library/sqlite3.rst:499 msgid "" "**Multi-thread**: In this mode, SQLite can be safely used by multiple " "threads provided that no single database connection is used simultaneously " "in two or more threads." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:174 +#: library/sqlite3.rst:502 msgid "" "**Serialized**: In serialized mode, SQLite can be safely used by multiple " "threads with no restriction." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:177 +#: library/sqlite3.rst:505 msgid "" "The mappings from SQLite threading modes to DB-API 2.0 threadsafety levels " "are as follows:" msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:181 +#: library/sqlite3.rst:509 msgid "SQLite threading mode" msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:181 +#: library/sqlite3.rst:509 msgid "`threadsafety`_" msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:181 +#: library/sqlite3.rst:509 msgid "`SQLITE_THREADSAFE`_" msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:181 +#: library/sqlite3.rst:509 msgid "DB-API 2.0 meaning" msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:184 +#: library/sqlite3.rst:512 msgid "single-thread" msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:184 +#: library/sqlite3.rst:512 msgid "0" msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:184 +#: library/sqlite3.rst:512 msgid "Threads may not share the module" msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:187 +#: library/sqlite3.rst:515 #, fuzzy msgid "multi-thread" msgstr "Fils d'exécution" -#: library/sqlite3.rst:190 +#: library/sqlite3.rst:518 msgid "1" msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:187 +#: library/sqlite3.rst:515 msgid "2" msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:187 +#: library/sqlite3.rst:515 msgid "Threads may share the module, but not connections" msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:190 +#: library/sqlite3.rst:518 msgid "serialized" msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:190 +#: library/sqlite3.rst:518 msgid "3" msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:190 +#: library/sqlite3.rst:518 msgid "Threads may share the module, connections and cursors" msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:197 +#: library/sqlite3.rst:525 msgid "Set *threadsafety* dynamically instead of hard-coding it to ``1``." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:215 -msgid "" -"This constant is meant to be used with the *detect_types* parameter of the :" -"func:`connect` function." -msgstr "" -"Cette constante est destinée à être utilisée avec le paramètre " -"*detect_types* de la fonction :func:`connect`." - -#: library/sqlite3.rst:205 -msgid "" -"Setting it makes the :mod:`sqlite3` module parse the declared type for each " -"column it returns. It will parse out the first word of the declared type, " -"i. e. for \"integer primary key\", it will parse out \"integer\", or for " -"\"number(10)\" it will parse out \"number\". Then for that column, it will " -"look into the converters dictionary and use the converter function " -"registered for that type there." -msgstr "" -"Si elle est définie, le module :mod:`sqlite3` analyse le type de donnée " -"déclarée pour chaque colonne. Il déduit le type du premier mot de la " -"déclaration, par exemple de *integer primary key* il gardera *integer*, ou " -"de *number(10)* il gardera *number*. Ensuite, pour cette colonne, il " -"utilisera une fonction de conversion du dictionnaire des convertisseurs." - -#: library/sqlite3.rst:218 +#: library/sqlite3.rst:530 #, fuzzy msgid "" -"Setting this makes the SQLite interface parse the column name for each " -"column it returns. It will look for a string formed [mytype] in there, and " -"then decide that 'mytype' is the type of the column. It will try to find an " -"entry of 'mytype' in the converters dictionary and then use the converter " -"function found there to return the value. The column name found in :attr:" -"`Cursor.description` does not include the type, i. e. if you use something " -"like ``'as \"Expiration date [datetime]\"'`` in your SQL, then we will parse " -"out everything until the first ``'['`` for the column name and strip the " -"preceding space: the column name would simply be \"Expiration date\"." +"Version number of this module as a :class:`string `. This is not the " +"version of the SQLite library." msgstr "" -"Permet à l’interface SQLite d'analyser le nom pour chaque colonne. Il y " -"cherchera une chaîne comme ``[mytype]`` indiquant que la colonne est de type " -"``mytype``. Il essaiera de trouver une entrée *mytype* dans le dictionnaire, " -"puis utilisera la fonction de conversion qui s'y trouve pour renvoyer la " -"valeur. Le nom de colonne donnée à :attr:`Cursor.description` n'est alors " -"que le premier mot du nom de la colonne, par exemple si vous utilisez ``'as " -"\\\"x [datetime]\\\"'`` dans votre code SQL, le nom de la colonne sera " -"simplement *x*." +"Le numéro de version de ce module, sous forme de chaîne. Ce n'est pas la " +"version de la bibliothèque SQLite." -#: library/sqlite3.rst:231 +#: library/sqlite3.rst:535 +#, fuzzy msgid "" -"Opens a connection to the SQLite database file *database*. By default " -"returns a :class:`Connection` object, unless a custom *factory* is given." +"Version number of this module as a :class:`tuple` of :class:`integers " +"`. This is not the version of the SQLite library." msgstr "" -"Ouvre une connexion à la base de données SQLite *database*. Par défaut, " -"cette commande renvoie un objet :class:`Connection`, sauf si *factory* est " -"donné." +"Le numéro de version de ce module, sous forme d'un *n*-uplet d'entiers. Ce " +"n'est pas la version de la bibliothèque SQLite." -#: library/sqlite3.rst:234 -msgid "" -"*database* is a :term:`path-like object` giving the pathname (absolute or " -"relative to the current working directory) of the database file to be " -"opened. You can use ``\":memory:\"`` to open a database connection to a " -"database that resides in RAM instead of on disk." -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:239 -msgid "" -"When a database is accessed by multiple connections, and one of the " -"processes modifies the database, the SQLite database is locked until that " -"transaction is committed. The *timeout* parameter specifies how long the " -"connection should wait for the lock to go away until raising an exception. " -"The default for the timeout parameter is 5.0 (five seconds)." -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:245 -msgid "" -"For the *isolation_level* parameter, please see the :attr:`~Connection." -"isolation_level` property of :class:`Connection` objects." -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:248 -msgid "" -"SQLite natively supports only the types TEXT, INTEGER, REAL, BLOB and NULL. " -"If you want to use other types you must add support for them yourself. The " -"*detect_types* parameter and the using custom **converters** registered with " -"the module-level :func:`register_converter` function allow you to easily do " -"that." -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:253 -msgid "" -"*detect_types* defaults to 0 (i. e. off, no type detection), you can set it " -"to any combination of :const:`PARSE_DECLTYPES` and :const:`PARSE_COLNAMES` " -"to turn type detection on. Due to SQLite behaviour, types can't be detected " -"for generated fields (for example ``max(data)``), even when *detect_types* " -"parameter is set. In such case, the returned type is :class:`str`." -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:259 -msgid "" -"By default, *check_same_thread* is :const:`True` and only the creating " -"thread may use the connection. If set :const:`False`, the returned " -"connection may be shared across multiple threads. When using multiple " -"threads with the same connection writing operations should be serialized by " -"the user to avoid data corruption." -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:264 -msgid "" -"By default, the :mod:`sqlite3` module uses its :class:`Connection` class for " -"the connect call. You can, however, subclass the :class:`Connection` class " -"and make :func:`connect` use your class instead by providing your class for " -"the *factory* parameter." -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:269 -msgid "Consult the section :ref:`sqlite3-types` of this manual for details." -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:271 -msgid "" -"The :mod:`sqlite3` module internally uses a statement cache to avoid SQL " -"parsing overhead. If you want to explicitly set the number of statements " -"that are cached for the connection, you can set the *cached_statements* " -"parameter. The currently implemented default is to cache 128 statements." -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:276 -msgid "" -"If *uri* is :const:`True`, *database* is interpreted as a :abbr:`URI " -"(Uniform Resource Identifier)` with a file path and an optional query " -"string. The scheme part *must* be ``\"file:\"``. The path can be a " -"relative or absolute file path. The query string allows us to pass " -"parameters to SQLite. Some useful URI tricks include::" -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:295 -msgid "" -"More information about this feature, including a list of recognized " -"parameters, can be found in the `SQLite URI documentation `_." -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:299 -msgid "" -"Raises an :ref:`auditing event ` ``sqlite3.connect`` with argument " -"``database``." -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:300 -msgid "" -"Raises an :ref:`auditing event ` ``sqlite3.connect/handle`` with " -"argument ``connection_handle``." -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:302 -msgid "Added the *uri* parameter." -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:305 -msgid "" -"*database* can now also be a :term:`path-like object`, not only a string." -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:308 -msgid "Added the ``sqlite3.connect/handle`` auditing event." -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:314 -msgid "" -"Registers a callable to convert a bytestring from the database into a custom " -"Python type. The callable will be invoked for all database values that are " -"of the type *typename*. Confer the parameter *detect_types* of the :func:" -"`connect` function for how the type detection works. Note that *typename* " -"and the name of the type in your query are matched in case-insensitive " -"manner." -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:323 -msgid "" -"Registers a callable to convert the custom Python type *type* into one of " -"SQLite's supported types. The callable *callable* accepts as single " -"parameter the Python value, and must return a value of the following types: " -"int, float, str or bytes." -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:331 -msgid "" -"Returns :const:`True` if the string *sql* contains one or more complete SQL " -"statements terminated by semicolons. It does not verify that the SQL is " -"syntactically correct, only that there are no unclosed string literals and " -"the statement is terminated by a semicolon." -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:336 -msgid "" -"This can be used to build a shell for SQLite, as in the following example:" -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:344 -msgid "" -"By default you will not get any tracebacks in user-defined functions, " -"aggregates, converters, authorizer callbacks etc. If you want to debug them, " -"you can call this function with *flag* set to :const:`True`. Afterwards, you " -"will get tracebacks from callbacks on :data:`sys.stderr`. Use :const:`False` " -"to disable the feature again." -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:350 -msgid "" -"Register an :func:`unraisable hook handler ` for an " -"improved debug experience::" -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:372 -msgid "Connection Objects" +#: library/sqlite3.rst:542 +#, fuzzy +msgid "Connection objects" msgstr "Objets de connexions" -#: library/sqlite3.rst:376 +#: library/sqlite3.rst:546 +msgid "" +"Each open SQLite database is represented by a ``Connection`` object, which " +"is created using :func:`sqlite3.connect`. Their main purpose is creating :" +"class:`Cursor` objects, and :ref:`sqlite3-controlling-transactions`." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:553 +msgid ":ref:`sqlite3-connection-shortcuts`" +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:556 msgid "An SQLite database connection has the following attributes and methods:" msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:380 +#: library/sqlite3.rst:560 msgid "" -"Get or set the current default isolation level. :const:`None` for autocommit " -"mode or one of \"DEFERRED\", \"IMMEDIATE\" or \"EXCLUSIVE\". See section :" -"ref:`sqlite3-controlling-transactions` for a more detailed explanation." +"Create and return a :class:`Cursor` object. The cursor method accepts a " +"single optional parameter *factory*. If supplied, this must be a callable " +"returning an instance of :class:`Cursor` or its subclasses." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:386 +#: library/sqlite3.rst:567 msgid "" -":const:`True` if a transaction is active (there are uncommitted changes), :" -"const:`False` otherwise. Read-only attribute." +"Open a :class:`Blob` handle to an existing :abbr:`BLOB (Binary Large " +"OBject)`." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:393 -msgid "" -"The cursor method accepts a single optional parameter *factory*. If " -"supplied, this must be a callable returning an instance of :class:`Cursor` " -"or its subclasses." +#: library/sqlite3.rst:570 +msgid "The name of the table where the blob is located." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:399 -msgid "" -"Open a :class:`Blob` handle to the :abbr:`BLOB (Binary Large OBject)` " -"located in table name *table*, column name *column*, and row index *row* of " -"database *name*. When *readonly* is :const:`True` the blob is opened without " -"write permissions. Trying to open a blob in a ``WITHOUT ROWID`` table will " -"raise :exc:`OperationalError`." +#: library/sqlite3.rst:573 +msgid "The name of the column where the blob is located." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:409 +#: library/sqlite3.rst:576 +msgid "The name of the row where the blob is located." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:579 +msgid "" +"Set to ``True`` if the blob should be opened without write permissions. " +"Defaults to ``False``." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:584 +msgid "" +"The name of the database where the blob is located. Defaults to ``\"main\"``." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:0 +msgid "Raises" +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:588 +msgid "When trying to open a blob in a ``WITHOUT ROWID`` table." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:595 msgid "" "The blob size cannot be changed using the :class:`Blob` class. Use the SQL " "function ``zeroblob`` to create a blob with a fixed size." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:416 +#: library/sqlite3.rst:602 msgid "" -"This method commits the current transaction. If you don't call this method, " -"anything you did since the last call to ``commit()`` is not visible from " -"other database connections. If you wonder why you don't see the data you've " -"written to the database, please check you didn't forget to call this method." +"Commit any pending transaction to the database. If there is no open " +"transaction, this method is a no-op." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:423 +#: library/sqlite3.rst:607 msgid "" -"This method rolls back any changes to the database since the last call to :" -"meth:`commit`." +"Roll back to the start of any pending transaction. If there is no open " +"transaction, this method is a no-op." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:428 +#: library/sqlite3.rst:612 msgid "" -"This closes the database connection. Note that this does not automatically " -"call :meth:`commit`. If you just close your database connection without " -"calling :meth:`commit` first, your changes will be lost!" +"Close the database connection. Any pending transaction is not committed " +"implicitly; make sure to :meth:`commit` before closing to avoid losing " +"pending changes." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:434 +#: library/sqlite3.rst:619 msgid "" "Create a new :class:`Cursor` object and call :meth:`~Cursor.execute` on it " "with the given *sql* and *parameters*. Return the new cursor object." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:440 +#: library/sqlite3.rst:625 msgid "" "Create a new :class:`Cursor` object and call :meth:`~Cursor.executemany` on " "it with the given *sql* and *parameters*. Return the new cursor object." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:446 +#: library/sqlite3.rst:631 msgid "" "Create a new :class:`Cursor` object and call :meth:`~Cursor.executescript` " "on it with the given *sql_script*. Return the new cursor object." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:452 +#: library/sqlite3.rst:637 +msgid "Create or remove a user-defined SQL function." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:639 +msgid "The name of the SQL function." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:642 msgid "" -"Creates a user-defined function that you can later use from within SQL " -"statements under the function name *name*. *num_params* is the number of " -"parameters the function accepts (if *num_params* is -1, the function may " -"take any number of arguments), and *func* is a Python callable that is " -"called as the SQL function. If *deterministic* is true, the created function " -"is marked as `deterministic `_, which " -"allows SQLite to perform additional optimizations. This flag is supported by " -"SQLite 3.8.3 or higher, :exc:`NotSupportedError` will be raised if used with " -"older versions." +"The number of arguments the SQL function can accept. If ``-1``, it may take " +"any number of arguments." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:462 +#: library/sqlite3.rst:646 msgid "" -"The function can return any of the types supported by SQLite: bytes, str, " -"int, float and ``None``." +"A callable that is called when the SQL function is invoked. The callable " +"must return :ref:`a type natively supported by SQLite `. Set " +"to ``None`` to remove an existing SQL function." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:465 -msgid "The *deterministic* parameter was added." +#: library/sqlite3.rst:653 +msgid "" +"If ``True``, the created SQL function is marked as `deterministic `_, which allows SQLite to perform additional " +"optimizations." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:485 library/sqlite3.rst:652 library/sqlite3.rst:875 +#: library/sqlite3.rst:658 +msgid "If *deterministic* is used with SQLite versions older than 3.8.3." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:661 +msgid "The *deterministic* parameter." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:702 library/sqlite3.rst:1016 library/sqlite3.rst:1359 +#: library/sqlite3.rst:1380 msgid "Example:" msgstr "Exemple :" -#: library/sqlite3.rst:475 -msgid "Creates a user-defined aggregate function." +#: library/sqlite3.rst:680 +msgid "Create or remove a user-defined SQL aggregate function." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:477 +#: library/sqlite3.rst:682 +msgid "The name of the SQL aggregate function." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:685 msgid "" -"The aggregate class must implement a ``step`` method, which accepts the " -"number of parameters *num_params* (if *num_params* is -1, the function may " -"take any number of arguments), and a ``finalize`` method which will return " -"the final result of the aggregate." +"The number of arguments the SQL aggregate function can accept. If ``-1``, it " +"may take any number of arguments." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:482 +#: library/sqlite3.rst:689 msgid "" -"The ``finalize`` method can return any of the types supported by SQLite: " -"bytes, str, int, float and ``None``." +"A class must implement the following methods: * ``step()``: Add a row to " +"the aggregate. * ``finalize()``: Return the final result of the aggregate " +"as :ref:`a type natively supported by SQLite `. The number " +"of arguments that the ``step()`` method must accept is controlled by " +"*n_arg*. Set to ``None`` to remove an existing SQL aggregate function." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:492 -msgid "Creates user-defined aggregate window function *name*." +#: library/sqlite3.rst:690 +msgid "A class must implement the following methods:" msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:494 -msgid "*aggregate_class* must implement the following methods:" +#: library/sqlite3.rst:692 +msgid "``step()``: Add a row to the aggregate." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:496 -msgid "``step``: adds a row to the current window" -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:497 -msgid "``value``: returns the current value of the aggregate" -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:498 -msgid "``inverse``: removes a row from the current window" -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:499 -msgid "``finalize``: returns the final value of the aggregate" -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:501 +#: library/sqlite3.rst:749 msgid "" -"``step`` and ``value`` accept *num_params* number of parameters, unless " -"*num_params* is ``-1``, in which case they may take any number of " -"arguments. ``finalize`` and ``value`` can return any of the types supported " -"by SQLite: :class:`bytes`, :class:`str`, :class:`int`, :class:`float`, and :" -"const:`None`. Call :meth:`create_window_function` with *aggregate_class* " -"set to :const:`None` to clear window function *name*." +"``finalize()``: Return the final result of the aggregate as :ref:`a type " +"natively supported by SQLite `." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:509 +#: library/sqlite3.rst:696 msgid "" -"Aggregate window functions are supported by SQLite 3.25.0 and higher. :exc:" -"`NotSupportedError` will be raised if used with older versions." +"The number of arguments that the ``step()`` method must accept is controlled " +"by *n_arg*." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:521 +#: library/sqlite3.rst:699 +msgid "Set to ``None`` to remove an existing SQL aggregate function." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:734 +msgid "Create or remove a user-defined aggregate window function." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:736 +msgid "The name of the SQL aggregate window function to create or remove." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:739 +msgid "" +"The number of arguments the SQL aggregate window function can accept. If " +"``-1``, it may take any number of arguments." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:743 +msgid "" +"A class that must implement the following methods: * ``step()``: Add a row " +"to the current window. * ``value()``: Return the current value of the " +"aggregate. * ``inverse()``: Remove a row from the current window. * " +"``finalize()``: Return the final result of the aggregate as :ref:`a type " +"natively supported by SQLite `. The number of arguments that " +"the ``step()`` and ``value()`` methods must accept is controlled by " +"*num_params*. Set to ``None`` to remove an existing SQL aggregate window " +"function." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:744 +msgid "A class that must implement the following methods:" +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:746 +msgid "``step()``: Add a row to the current window." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:747 +msgid "``value()``: Return the current value of the aggregate." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:748 +msgid "``inverse()``: Remove a row from the current window." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:752 +msgid "" +"The number of arguments that the ``step()`` and ``value()`` methods must " +"accept is controlled by *num_params*." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:755 +msgid "Set to ``None`` to remove an existing SQL aggregate window function." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:757 +msgid "" +"If used with a version of SQLite older than 3.25.0, which does not support " +"aggregate window functions." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:820 msgid "" "Create a collation named *name* using the collating function *callable*. " "*callable* is passed two :class:`string ` arguments, and it should " "return an :class:`integer `:" msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:525 +#: library/sqlite3.rst:824 msgid "``1`` if the first is ordered higher than the second" msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:526 +#: library/sqlite3.rst:825 msgid "``-1`` if the first is ordered lower than the second" msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:527 +#: library/sqlite3.rst:826 msgid "``0`` if they are ordered equal" msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:529 +#: library/sqlite3.rst:828 msgid "The following example shows a reverse sorting collation:" msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:533 -msgid "Remove a collation function by setting *callable* to :const:`None`." +#: library/sqlite3.rst:856 +msgid "Remove a collation function by setting *callable* to ``None``." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:535 +#: library/sqlite3.rst:858 msgid "" "The collation name can contain any Unicode character. Earlier, only ASCII " "characters were allowed." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:542 +#: library/sqlite3.rst:865 msgid "" -"You can call this method from a different thread to abort any queries that " -"might be executing on the connection. The query will then abort and the " -"caller will get an exception." +"Call this method from a different thread to abort any queries that might be " +"executing on the connection. Aborted queries will raise an exception." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:549 +#: library/sqlite3.rst:872 msgid "" -"This routine registers a callback. The callback is invoked for each attempt " -"to access a column of a table in the database. The callback should return :" -"const:`SQLITE_OK` if access is allowed, :const:`SQLITE_DENY` if the entire " -"SQL statement should be aborted with an error and :const:`SQLITE_IGNORE` if " -"the column should be treated as a NULL value. These constants are available " -"in the :mod:`sqlite3` module." +"Register callable *authorizer_callback* to be invoked for each attempt to " +"access a column of a table in the database. The callback should return one " +"of :const:`SQLITE_OK`, :const:`SQLITE_DENY`, or :const:`SQLITE_IGNORE` to " +"signal how access to the column should be handled by the underlying SQLite " +"library." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:556 +#: library/sqlite3.rst:878 msgid "" "The first argument to the callback signifies what kind of operation is to be " -"authorized. The second and third argument will be arguments or :const:`None` " +"authorized. The second and third argument will be arguments or ``None`` " "depending on the first argument. The 4th argument is the name of the " "database (\"main\", \"temp\", etc.) if applicable. The 5th argument is the " "name of the inner-most trigger or view that is responsible for the access " -"attempt or :const:`None` if this access attempt is directly from input SQL " -"code." +"attempt or ``None`` if this access attempt is directly from input SQL code." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:563 +#: library/sqlite3.rst:885 msgid "" "Please consult the SQLite documentation about the possible values for the " "first argument and the meaning of the second and third argument depending on " -"the first one. All necessary constants are available in the :mod:`sqlite3` " +"the first one. All necessary constants are available in the :mod:`!sqlite3` " "module." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:567 -msgid "" -"Passing :const:`None` as *authorizer_callback* will disable the authorizer." +#: library/sqlite3.rst:889 +msgid "Passing ``None`` as *authorizer_callback* will disable the authorizer." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:569 -msgid "Added support for disabling the authorizer using :const:`None`." +#: library/sqlite3.rst:891 +msgid "Added support for disabling the authorizer using ``None``." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:575 +#: library/sqlite3.rst:897 msgid "" -"This routine registers a callback. The callback is invoked for every *n* " +"Register callable *progress_handler* to be invoked for every *n* " "instructions of the SQLite virtual machine. This is useful if you want to " "get called from SQLite during long-running operations, for example to update " "a GUI." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:580 +#: library/sqlite3.rst:902 msgid "" "If you want to clear any previously installed progress handler, call the " -"method with :const:`None` for *handler*." +"method with ``None`` for *progress_handler*." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:583 +#: library/sqlite3.rst:905 msgid "" "Returning a non-zero value from the handler function will terminate the " "currently executing query and cause it to raise an :exc:`OperationalError` " "exception." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:590 +#: library/sqlite3.rst:912 msgid "" -"Registers *trace_callback* to be called for each SQL statement that is " -"actually executed by the SQLite backend." +"Register callable *trace_callback* to be invoked for each SQL statement that " +"is actually executed by the SQLite backend." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:593 +#: library/sqlite3.rst:915 msgid "" "The only argument passed to the callback is the statement (as :class:`str`) " "that is being executed. The return value of the callback is ignored. Note " "that the backend does not only run statements passed to the :meth:`Cursor." "execute` methods. Other sources include the :ref:`transaction management " -"` of the sqlite3 module and the execution " -"of triggers defined in the current database." +"` of the :mod:`!sqlite3` module and the " +"execution of triggers defined in the current database." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:601 -msgid "" -"Passing :const:`None` as *trace_callback* will disable the trace callback." +#: library/sqlite3.rst:923 +msgid "Passing ``None`` as *trace_callback* will disable the trace callback." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:604 +#: library/sqlite3.rst:926 msgid "" "Exceptions raised in the trace callback are not propagated. As a development " "and debugging aid, use :meth:`~sqlite3.enable_callback_tracebacks` to enable " "printing tracebacks from exceptions raised in the trace callback." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:614 +#: library/sqlite3.rst:936 msgid "" -"This routine allows/disallows the SQLite engine to load SQLite extensions " -"from shared libraries. SQLite extensions can define new functions, " -"aggregates or whole new virtual table implementations. One well-known " -"extension is the fulltext-search extension distributed with SQLite." +"Enable the SQLite engine to load SQLite extensions from shared libraries if " +"*enabled* is ``True``; else, disallow loading SQLite extensions. SQLite " +"extensions can define new functions, aggregates or whole new virtual table " +"implementations. One well-known extension is the fulltext-search extension " +"distributed with SQLite." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:636 -msgid "Loadable extensions are disabled by default. See [#f1]_." +#: library/sqlite3.rst:945 +msgid "" +"The :mod:`!sqlite3` module is not built with loadable extension support by " +"default, because some platforms (notably macOS) have SQLite libraries which " +"are compiled without this feature. To get loadable extension support, you " +"must pass the :option:`--enable-loadable-sqlite-extensions` option to :" +"program:`configure`." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:621 +#: library/sqlite3.rst:952 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``sqlite3.enable_load_extension`` " "with arguments ``connection``, ``enabled``." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:625 +#: library/sqlite3.rst:956 msgid "Added the ``sqlite3.enable_load_extension`` auditing event." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:632 +#: library/sqlite3.rst:999 msgid "" -"This routine loads an SQLite extension from a shared library. You have to " -"enable extension loading with :meth:`enable_load_extension` before you can " -"use this routine." +"Load an SQLite extension from a shared library located at *path*. Enable " +"extension loading with :meth:`enable_load_extension` before calling this " +"method." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:638 +#: library/sqlite3.rst:1003 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``sqlite3.load_extension`` with " "arguments ``connection``, ``path``." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:642 +#: library/sqlite3.rst:1007 msgid "Added the ``sqlite3.load_extension`` auditing event." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:647 +#: library/sqlite3.rst:1012 msgid "" -"You can change this attribute to a callable that accepts the cursor and the " -"original row as a tuple and will return the real result row. This way, you " -"can implement more advanced ways of returning results, such as returning an " -"object that can also access columns by name." +"Return an :term:`iterator` to dump the database as SQL source code. Useful " +"when saving an in-memory database for later restoration. Similar to the ``." +"dump`` command in the :program:`sqlite3` shell." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:656 +#: library/sqlite3.rst:1030 +msgid "Create a backup of an SQLite database." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:1032 msgid "" -"If returning a tuple doesn't suffice and you want name-based access to " -"columns, you should consider setting :attr:`row_factory` to the highly-" -"optimized :class:`sqlite3.Row` type. :class:`Row` provides both index-based " -"and case-insensitive name-based access to columns with almost no memory " -"overhead. It will probably be better than your own custom dictionary-based " -"approach or even a db_row based solution." +"Works even if the database is being accessed by other clients or " +"concurrently by the same connection." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:668 +#: library/sqlite3.rst:1035 +msgid "The database connection to save the backup to." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:1038 msgid "" -"Using this attribute you can control what objects are returned for the " -"``TEXT`` data type. By default, this attribute is set to :class:`str` and " -"the :mod:`sqlite3` module will return :class:`str` objects for ``TEXT``. If " -"you want to return :class:`bytes` instead, you can set it to :class:`bytes`." +"The number of pages to copy at a time. If equal to or less than ``0``, the " +"entire database is copied in a single step. Defaults to ``-1``." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:673 +#: library/sqlite3.rst:1044 msgid "" -"You can also set it to any other callable that accepts a single bytestring " -"parameter and returns the resulting object." +"If set to a callable, it is invoked with three integer arguments for every " +"backup iteration: the *status* of the last iteration, the *remaining* number " +"of pages still to be copied, and the *total* number of pages. Defaults to " +"``None``." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:676 -msgid "See the following example code for illustration:" -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:683 +#: library/sqlite3.rst:1053 msgid "" -"Returns the total number of database rows that have been modified, inserted, " -"or deleted since the database connection was opened." +"The name of the database to back up. Either ``\"main\"`` (the default) for " +"the main database, ``\"temp\"`` for the temporary database, or the name of a " +"custom database as attached using the ``ATTACH DATABASE`` SQL statement." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:689 +#: library/sqlite3.rst:1060 msgid "" -"Returns an iterator to dump the database in an SQL text format. Useful when " -"saving an in-memory database for later restoration. This function provides " -"the same capabilities as the :kbd:`.dump` command in the :program:`sqlite3` " -"shell." +"The number of seconds to sleep between successive attempts to back up " +"remaining pages." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:694 -msgid "Example::" -msgstr "Exemple ::" +#: library/sqlite3.rst:1064 +msgid "Example 1, copy an existing database into another:" +msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:708 +#: library/sqlite3.rst:1083 +msgid "Example 2, copy an existing database into a transient copy:" +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:1095 +msgid "Get a connection runtime limit." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:1097 +msgid "The `SQLite limit category`_ to be queried." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:1139 +msgid "If *category* is not recognised by the underlying SQLite library." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:1105 msgid "" -"This method makes a backup of an SQLite database even while it's being " -"accessed by other clients, or concurrently by the same connection. The copy " -"will be written into the mandatory argument *target*, that must be another :" -"class:`Connection` instance." +"Example, query the maximum length of an SQL statement for :class:" +"`Connection` ``con`` (the default is 1000000000):" msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:713 +#: library/sqlite3.rst:1125 msgid "" -"By default, or when *pages* is either ``0`` or a negative integer, the " -"entire database is copied in a single step; otherwise the method performs a " -"loop copying up to *pages* pages at a time." +"Set a connection runtime limit. Attempts to increase a limit above its hard " +"upper bound are silently truncated to the hard upper bound. Regardless of " +"whether or not the limit was changed, the prior value of the limit is " +"returned." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:717 +#: library/sqlite3.rst:1130 +msgid "The `SQLite limit category`_ to be set." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:1133 msgid "" -"If *progress* is specified, it must either be ``None`` or a callable object " -"that will be executed at each iteration with three integer arguments, " -"respectively the *status* of the last iteration, the *remaining* number of " -"pages still to be copied and the *total* number of pages." +"The value of the new limit. If negative, the current limit is unchanged." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:722 +#: library/sqlite3.rst:1142 msgid "" -"The *name* argument specifies the database name that will be copied: it must " -"be a string containing either ``\"main\"``, the default, to indicate the " -"main database, ``\"temp\"`` to indicate the temporary database or the name " -"specified after the ``AS`` keyword in an ``ATTACH DATABASE`` statement for " -"an attached database." +"Example, limit the number of attached databases to 1 for :class:`Connection` " +"``con`` (the default limit is 10):" msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:728 +#: library/sqlite3.rst:1159 msgid "" -"The *sleep* argument specifies the number of seconds to sleep by between " -"successive attempts to backup remaining pages, can be specified either as an " -"integer or a floating point value." +"Serialize a database into a :class:`bytes` object. For an ordinary on-disk " +"database file, the serialization is just a copy of the disk file. For an in-" +"memory database or a \"temp\" database, the serialization is the same " +"sequence of bytes which would be written to disk if that database were " +"backed up to disk." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:732 -msgid "Example 1, copy an existing database into another::" +#: library/sqlite3.rst:1165 +msgid "The database name to be serialized. Defaults to ``\"main\"``." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:746 -msgid "Example 2, copy an existing database into a transient copy::" -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:759 -msgid "" -"Get a connection run-time limit. *category* is the limit category to be " -"queried." -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:762 -msgid "Example, query the maximum length of an SQL statement::" -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:774 -msgid "" -"Set a connection run-time limit. *category* is the limit category to be set. " -"*limit* is the new limit. If the new limit is a negative number, the limit " -"is unchanged." -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:778 -msgid "" -"Attempts to increase a limit above its hard upper bound are silently " -"truncated to the hard upper bound. Regardless of whether or not the limit " -"was changed, the prior value of the limit is returned." -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:782 -msgid "Example, limit the number of attached databases to 1::" -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:793 -msgid "" -"This method serializes a database into a :class:`bytes` object. For an " -"ordinary on-disk database file, the serialization is just a copy of the disk " -"file. For an in-memory database or a \"temp\" database, the serialization " -"is the same sequence of bytes which would be written to disk if that " -"database were backed up to disk." -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:799 -msgid "" -"*name* is the database to be serialized, and defaults to the main database." -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:804 +#: library/sqlite3.rst:1173 msgid "" "This method is only available if the underlying SQLite library has the " "serialize API." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:812 +#: library/sqlite3.rst:1181 msgid "" -"This method causes the database connection to disconnect from database " -"*name*, and reopen *name* as an in-memory database based on the " -"serialization contained in *data*. Deserialization will raise :exc:" -"`OperationalError` if the database connection is currently involved in a " -"read transaction or a backup operation. :exc:`DataError` will be raised if " -"``len(data)`` is larger than ``2**63 - 1``, and :exc:`DatabaseError` will be " -"raised if *data* does not contain a valid SQLite database." +"Deserialize a :meth:`serialized ` database into a :class:" +"`Connection`. This method causes the database connection to disconnect from " +"database *name*, and reopen *name* as an in-memory database based on the " +"serialization contained in *data*." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:823 +#: library/sqlite3.rst:1187 +msgid "A serialized database." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:1190 +msgid "The database name to deserialize into. Defaults to ``\"main\"``." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:1194 +msgid "" +"If the database connection is currently involved in a read transaction or a " +"backup operation." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:1198 +msgid "If *data* does not contain a valid SQLite database." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:1201 +msgid "If :func:`len(data) ` is larger than ``2**63 - 1``." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:1206 msgid "" "This method is only available if the underlying SQLite library has the " "deserialize API." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:832 -msgid "Cursor Objects" +#: library/sqlite3.rst:1213 +msgid "" +"This read-only attribute corresponds to the low-level SQLite `autocommit " +"mode`_." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:836 +#: library/sqlite3.rst:1216 +msgid "" +"``True`` if a transaction is active (there are uncommitted changes), " +"``False`` otherwise." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:1223 +msgid "" +"This attribute controls the :ref:`transaction handling ` performed by :mod:`!sqlite3`. If set to ``None``, " +"transactions are never implicitly opened. If set to one of ``\"DEFERRED\"``, " +"``\"IMMEDIATE\"``, or ``\"EXCLUSIVE\"``, corresponding to the underlying " +"`SQLite transaction behaviour`_, implicit :ref:`transaction management " +"` is performed." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:1231 +msgid "" +"If not overridden by the *isolation_level* parameter of :func:`connect`, the " +"default is ``\"\"``, which is an alias for ``\"DEFERRED\"``." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:1236 +msgid "" +"The initial :attr:`~Cursor.row_factory` for :class:`Cursor` objects created " +"from this connection. Assigning to this attribute does not affect the :attr:" +"`!row_factory` of existing cursors belonging to this connection, only new " +"ones. Is ``None`` by default, meaning each row is returned as a :class:" +"`tuple`." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:1504 library/sqlite3.rst:1527 +msgid "See :ref:`sqlite3-howto-row-factory` for more details." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:1247 +msgid "" +"A callable that accepts a :class:`bytes` parameter and returns a text " +"representation of it. The callable is invoked for SQLite values with the " +"``TEXT`` data type. By default, this attribute is set to :class:`str`. If " +"you want to return ``bytes`` instead, set *text_factory* to ``bytes``." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:1287 +msgid "" +"Return the total number of database rows that have been modified, inserted, " +"or deleted since the database connection was opened." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:1294 +#, fuzzy +msgid "Cursor objects" +msgstr "Objets de connexions" + +#: library/sqlite3.rst:1296 +msgid "" +"A ``Cursor`` object represents a `database cursor`_ which is used to execute " +"SQL statements, and manage the context of a fetch operation. Cursors are " +"created using :meth:`Connection.cursor`, or by using any of the :ref:" +"`connection shortcut methods `." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:1303 +msgid "" +"Cursor objects are :term:`iterators `, meaning that if you :meth:" +"`~Cursor.execute` a ``SELECT`` query, you can simply iterate over the cursor " +"to fetch the resulting rows:" +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:1328 msgid "A :class:`Cursor` instance has the following attributes and methods." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:843 +#: library/sqlite3.rst:1335 msgid "" -"Executes an SQL statement. Values may be bound to the statement using :ref:" -"`placeholders `." +"Execute SQL statement *sql*. Bind values to the statement using :ref:" +"`placeholders ` that map to the :term:`sequence` or :" +"class:`dict` *parameters*." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:846 +#: library/sqlite3.rst:1340 msgid "" ":meth:`execute` will only execute a single SQL statement. If you try to " -"execute more than one statement with it, it will raise a :exc:`.Warning`. " -"Use :meth:`executescript` if you want to execute multiple SQL statements " -"with one call." +"execute more than one statement with it, it will raise a :exc:" +"`ProgrammingError`. Use :meth:`executescript` if you want to execute " +"multiple SQL statements with one call." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:854 +#: library/sqlite3.rst:1345 msgid "" -"Executes a :ref:`parameterized ` SQL command against " -"all parameter sequences or mappings found in the sequence " -"*seq_of_parameters*. The :mod:`sqlite3` module also allows using an :term:" -"`iterator` yielding parameters instead of a sequence." +"If :attr:`~Connection.isolation_level` is not ``None``, *sql* is an " +"``INSERT``, ``UPDATE``, ``DELETE``, or ``REPLACE`` statement, and there is " +"no open transaction, a transaction is implicitly opened before executing " +"*sql*." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:861 -msgid "Here's a shorter example using a :term:`generator`:" -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:868 +#: library/sqlite3.rst:1353 msgid "" -"This is a nonstandard convenience method for executing multiple SQL " -"statements at once. It issues a ``COMMIT`` statement first, then executes " -"the SQL script it gets as a parameter. This method disregards :attr:" -"`isolation_level`; any transaction control must be added to *sql_script*." +"Execute :ref:`parameterized ` SQL statement *sql* " +"against all parameter sequences or mappings found in the sequence " +"*parameters*. It is also possible to use an :term:`iterator` yielding " +"parameters instead of a sequence. Uses the same implicit transaction " +"handling as :meth:`~Cursor.execute`." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:873 -msgid "*sql_script* can be an instance of :class:`str`." -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:882 +#: library/sqlite3.rst:1372 msgid "" -"Fetches the next row of a query result set, returning a single sequence, or :" -"const:`None` when no more data is available." +"Execute the SQL statements in *sql_script*. If there is a pending " +"transaction, an implicit ``COMMIT`` statement is executed first. No other " +"implicit transaction control is performed; any transaction control must be " +"added to *sql_script*." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:888 +#: library/sqlite3.rst:1378 +msgid "*sql_script* must be a :class:`string `." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:1396 msgid "" -"Fetches the next set of rows of a query result, returning a list. An empty " -"list is returned when no more rows are available." +"If :attr:`~Cursor.row_factory` is ``None``, return the next row query result " +"set as a :class:`tuple`. Else, pass it to the row factory and return its " +"result. Return ``None`` if no more data is available." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:891 +#: library/sqlite3.rst:1404 +msgid "" +"Return the next set of rows of a query result as a :class:`list`. Return an " +"empty list if no more rows are available." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:1407 msgid "" "The number of rows to fetch per call is specified by the *size* parameter. " -"If it is not given, the cursor's arraysize determines the number of rows to " -"be fetched. The method should try to fetch as many rows as indicated by the " -"size parameter. If this is not possible due to the specified number of rows " -"not being available, fewer rows may be returned." +"If *size* is not given, :attr:`arraysize` determines the number of rows to " +"be fetched. If fewer than *size* rows are available, as many rows as are " +"available are returned." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:897 +#: library/sqlite3.rst:1413 msgid "" "Note there are performance considerations involved with the *size* " "parameter. For optimal performance, it is usually best to use the arraysize " @@ -1095,141 +1352,133 @@ msgid "" "the same value from one :meth:`fetchmany` call to the next." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:904 +#: library/sqlite3.rst:1420 msgid "" -"Fetches all (remaining) rows of a query result, returning a list. Note that " -"the cursor's arraysize attribute can affect the performance of this " -"operation. An empty list is returned when no rows are available." +"Return all (remaining) rows of a query result as a :class:`list`. Return an " +"empty list if no rows are available. Note that the :attr:`arraysize` " +"attribute can affect the performance of this operation." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:910 +#: library/sqlite3.rst:1427 msgid "Close the cursor now (rather than whenever ``__del__`` is called)." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:912 +#: library/sqlite3.rst:1429 msgid "" "The cursor will be unusable from this point forward; a :exc:" "`ProgrammingError` exception will be raised if any operation is attempted " "with the cursor." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:921 -msgid "Required by the DB-API. Does nothing in :mod:`sqlite3`." +#: library/sqlite3.rst:1438 +msgid "Required by the DB-API. Does nothing in :mod:`!sqlite3`." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:925 -msgid "" -"Although the :class:`Cursor` class of the :mod:`sqlite3` module implements " -"this attribute, the database engine's own support for the determination of " -"\"rows affected\"/\"rows selected\" is quirky." -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:929 -msgid "" -"For :meth:`executemany` statements, the number of modifications are summed " -"up into :attr:`rowcount`." -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:932 -msgid "" -"As required by the Python DB API Spec, the :attr:`rowcount` attribute \"is " -"-1 in case no ``executeXX()`` has been performed on the cursor or the " -"rowcount of the last operation is not determinable by the interface\". This " -"includes ``SELECT`` statements because we cannot determine the number of " -"rows a query produced until all rows were fetched." -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:940 -msgid "" -"This read-only attribute provides the row id of the last inserted row. It is " -"only updated after successful ``INSERT`` or ``REPLACE`` statements using " -"the :meth:`execute` method. For other statements, after :meth:`executemany` " -"or :meth:`executescript`, or if the insertion failed, the value of " -"``lastrowid`` is left unchanged. The initial value of ``lastrowid`` is :" -"const:`None`." -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:948 -msgid "Inserts into ``WITHOUT ROWID`` tables are not recorded." -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:950 -msgid "Added support for the ``REPLACE`` statement." -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:955 +#: library/sqlite3.rst:1442 msgid "" "Read/write attribute that controls the number of rows returned by :meth:" "`fetchmany`. The default value is 1 which means a single row would be " "fetched per call." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:960 +#: library/sqlite3.rst:1447 msgid "" -"This read-only attribute provides the column names of the last query. To " -"remain compatible with the Python DB API, it returns a 7-tuple for each " -"column where the last six items of each tuple are :const:`None`." +"Read-only attribute that provides the SQLite database :class:`Connection` " +"belonging to the cursor. A :class:`Cursor` object created by calling :meth:" +"`con.cursor() ` will have a :attr:`connection` attribute " +"that refers to *con*:" msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:964 +#: library/sqlite3.rst:1461 +msgid "" +"Read-only attribute that provides the column names of the last query. To " +"remain compatible with the Python DB API, it returns a 7-tuple for each " +"column where the last six items of each tuple are ``None``." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:1465 msgid "It is set for ``SELECT`` statements without any matching rows as well." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:968 +#: library/sqlite3.rst:1469 msgid "" -"This read-only attribute provides the SQLite database :class:`Connection` " -"used by the :class:`Cursor` object. A :class:`Cursor` object created by " -"calling :meth:`con.cursor() ` will have a :attr:" -"`connection` attribute that refers to *con*::" +"Read-only attribute that provides the row id of the last inserted row. It is " +"only updated after successful ``INSERT`` or ``REPLACE`` statements using " +"the :meth:`execute` method. For other statements, after :meth:`executemany` " +"or :meth:`executescript`, or if the insertion failed, the value of " +"``lastrowid`` is left unchanged. The initial value of ``lastrowid`` is " +"``None``." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:981 -msgid "Row Objects" +#: library/sqlite3.rst:1477 +msgid "Inserts into ``WITHOUT ROWID`` tables are not recorded." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:985 +#: library/sqlite3.rst:1479 +msgid "Added support for the ``REPLACE`` statement." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:1484 msgid "" -"A :class:`Row` instance serves as a highly optimized :attr:`~Connection." -"row_factory` for :class:`Connection` objects. It tries to mimic a tuple in " -"most of its features." +"Read-only attribute that provides the number of modified rows for " +"``INSERT``, ``UPDATE``, ``DELETE``, and ``REPLACE`` statements; is ``-1`` " +"for other statements, including :abbr:`CTE (Common Table Expression)` " +"queries. It is only updated by the :meth:`execute` and :meth:`executemany` " +"methods." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:989 +#: library/sqlite3.rst:1492 msgid "" -"It supports mapping access by column name and index, iteration, " -"representation, equality testing and :func:`len`." +"Control how a row fetched from this :class:`!Cursor` is represented. If " +"``None``, a row is represented as a :class:`tuple`. Can be set to the " +"included :class:`sqlite3.Row`; or a :term:`callable` that accepts two " +"arguments, a :class:`Cursor` object and the :class:`!tuple` of row values, " +"and returns a custom object representing an SQLite row." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:992 +#: library/sqlite3.rst:1499 msgid "" -"If two :class:`Row` objects have exactly the same columns and their members " -"are equal, they compare equal." +"Defaults to what :attr:`Connection.row_factory` was set to when the :class:`!" +"Cursor` was created. Assigning to this attribute does not affect :attr:" +"`Connection.row_factory` of the parent connection." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:997 +#: library/sqlite3.rst:1515 +#, fuzzy +msgid "Row objects" +msgstr "Objets de connexions" + +#: library/sqlite3.rst:1519 msgid "" -"This method returns a list of column names. Immediately after a query, it is " -"the first member of each tuple in :attr:`Cursor.description`." +"A :class:`!Row` instance serves as a highly optimized :attr:`~Connection." +"row_factory` for :class:`Connection` objects. It supports iteration, " +"equality testing, :func:`len`, and :term:`mapping` access by column name and " +"index." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1000 +#: library/sqlite3.rst:1524 +msgid "" +"Two :class:`!Row` objects compare equal if they have identical column names " +"and values." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:1531 +msgid "" +"Return a :class:`list` of column names as :class:`strings `. " +"Immediately after a query, it is the first member of each tuple in :attr:" +"`Cursor.description`." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:1535 msgid "Added support of slicing." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1003 -msgid "Let's assume we initialize a table as in the example given above::" -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:1015 -msgid "Now we plug :class:`Row` in::" -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:1045 +#: library/sqlite3.rst:1542 #, fuzzy -msgid "Blob Objects" +msgid "Blob objects" msgstr "Objets de connexions" -#: library/sqlite3.rst:1051 +#: library/sqlite3.rst:1548 msgid "" "A :class:`Blob` instance is a :term:`file-like object` that can read and " "write data in an SQLite :abbr:`BLOB (Binary Large OBject)`. Call :func:" @@ -1237,24 +1486,24 @@ msgid "" "and :term:`slices ` for direct access to the blob data." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1056 +#: library/sqlite3.rst:1553 msgid "" "Use the :class:`Blob` as a :term:`context manager` to ensure that the blob " "handle is closed after use." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1063 +#: library/sqlite3.rst:1583 msgid "Close the blob." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1065 +#: library/sqlite3.rst:1585 msgid "" "The blob will be unusable from this point onward. An :class:`~sqlite3." "Error` (or subclass) exception will be raised if any further operation is " "attempted with the blob." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1071 +#: library/sqlite3.rst:1591 msgid "" "Read *length* bytes of data from the blob at the current offset position. If " "the end of the blob is reached, the data up to :abbr:`EOF (End of File)` " @@ -1262,18 +1511,18 @@ msgid "" "`~Blob.read` will read until the end of the blob." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1079 +#: library/sqlite3.rst:1599 msgid "" "Write *data* to the blob at the current offset. This function cannot change " "the blob length. Writing beyond the end of the blob will raise :exc:" "`ValueError`." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1085 +#: library/sqlite3.rst:1605 msgid "Return the current access position of the blob." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1089 +#: library/sqlite3.rst:1609 msgid "" "Set the current access position of the blob to *offset*. The *origin* " "argument defaults to :data:`os.SEEK_SET` (absolute blob positioning). Other " @@ -1281,299 +1530,234 @@ msgid "" "position) and :data:`os.SEEK_END` (seek relative to the blob’s end)." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1099 +#: library/sqlite3.rst:1617 +msgid "PrepareProtocol objects" +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:1621 +msgid "" +"The PrepareProtocol type's single purpose is to act as a :pep:`246` style " +"adaption protocol for objects that can :ref:`adapt themselves ` to :ref:`native SQLite types `." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:1629 msgid "Exceptions" msgstr "Exceptions" -#: library/sqlite3.rst:1103 -msgid "A subclass of :exc:`Exception`." +#: library/sqlite3.rst:1631 +msgid "The exception hierarchy is defined by the DB-API 2.0 (:pep:`249`)." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1107 +#: library/sqlite3.rst:1635 msgid "" -"The base class of the other exceptions in this module. It is a subclass of :" -"exc:`Exception`." +"This exception is not currently raised by the :mod:`!sqlite3` module, but " +"may be raised by applications using :mod:`!sqlite3`, for example if a user-" +"defined function truncates data while inserting. ``Warning`` is a subclass " +"of :exc:`Exception`." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1112 +#: library/sqlite3.rst:1642 +msgid "" +"The base class of the other exceptions in this module. Use this to catch all " +"errors with one single :keyword:`except` statement. ``Error`` is a subclass " +"of :exc:`Exception`." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:1646 +msgid "" +"If the exception originated from within the SQLite library, the following " +"two attributes are added to the exception:" +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:1651 msgid "" "The numeric error code from the `SQLite API `_" msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1119 +#: library/sqlite3.rst:1658 msgid "" "The symbolic name of the numeric error code from the `SQLite API `_" msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1126 -msgid "Exception raised for errors that are related to the database." +#: library/sqlite3.rst:1665 +msgid "" +"Exception raised for misuse of the low-level SQLite C API. In other words, " +"if this exception is raised, it probably indicates a bug in the :mod:`!" +"sqlite3` module. ``InterfaceError`` is a subclass of :exc:`Error`." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1130 +#: library/sqlite3.rst:1672 +msgid "" +"Exception raised for errors that are related to the database. This serves as " +"the base exception for several types of database errors. It is only raised " +"implicitly through the specialised subclasses. ``DatabaseError`` is a " +"subclass of :exc:`Error`." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:1679 +msgid "" +"Exception raised for errors caused by problems with the processed data, like " +"numeric values out of range, and strings which are too long. ``DataError`` " +"is a subclass of :exc:`DatabaseError`." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:1685 +msgid "" +"Exception raised for errors that are related to the database's operation, " +"and not necessarily under the control of the programmer. For example, the " +"database path is not found, or a transaction could not be processed. " +"``OperationalError`` is a subclass of :exc:`DatabaseError`." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:1693 msgid "" "Exception raised when the relational integrity of the database is affected, " "e.g. a foreign key check fails. It is a subclass of :exc:`DatabaseError`." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1135 +#: library/sqlite3.rst:1698 msgid "" -"Exception raised for programming errors, e.g. table not found or already " -"exists, syntax error in the SQL statement, wrong number of parameters " -"specified, etc. It is a subclass of :exc:`DatabaseError`." +"Exception raised when SQLite encounters an internal error. If this is " +"raised, it may indicate that there is a problem with the runtime SQLite " +"library. ``InternalError`` is a subclass of :exc:`DatabaseError`." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1141 +#: library/sqlite3.rst:1705 msgid "" -"Exception raised for errors that are related to the database's operation and " -"not necessarily under the control of the programmer, e.g. an unexpected " -"disconnect occurs, the data source name is not found, a transaction could " -"not be processed, etc. It is a subclass of :exc:`DatabaseError`." +"Exception raised for :mod:`!sqlite3` API programming errors, for example " +"supplying the wrong number of bindings to a query, or trying to operate on a " +"closed :class:`Connection`. ``ProgrammingError`` is a subclass of :exc:" +"`DatabaseError`." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1148 +#: library/sqlite3.rst:1712 msgid "" -"Exception raised in case a method or database API was used which is not " -"supported by the database, e.g. calling the :meth:`~Connection.rollback` " -"method on a connection that does not support transaction or has transactions " -"turned off. It is a subclass of :exc:`DatabaseError`." +"Exception raised in case a method or database API is not supported by the " +"underlying SQLite library. For example, setting *deterministic* to ``True`` " +"in :meth:`~Connection.create_function`, if the underlying SQLite library " +"does not support deterministic functions. ``NotSupportedError`` is a " +"subclass of :exc:`DatabaseError`." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1159 +#: library/sqlite3.rst:1722 msgid "SQLite and Python types" msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1163 -msgid "Introduction" -msgstr "Introduction" - -#: library/sqlite3.rst:1165 +#: library/sqlite3.rst:1724 msgid "" "SQLite natively supports the following types: ``NULL``, ``INTEGER``, " "``REAL``, ``TEXT``, ``BLOB``." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1168 +#: library/sqlite3.rst:1727 msgid "" "The following Python types can thus be sent to SQLite without any problem:" msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1188 +#: library/sqlite3.rst:1747 msgid "Python type" msgstr "Type Python" -#: library/sqlite3.rst:1188 +#: library/sqlite3.rst:1747 msgid "SQLite type" msgstr "SQLite type" -#: library/sqlite3.rst:1190 -msgid ":const:`None`" -msgstr ":const:`None`" +#: library/sqlite3.rst:1749 +msgid "``None``" +msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1190 +#: library/sqlite3.rst:1749 msgid "``NULL``" msgstr "``NULL``" -#: library/sqlite3.rst:1192 +#: library/sqlite3.rst:1751 msgid ":class:`int`" msgstr ":class:`int`" -#: library/sqlite3.rst:1192 +#: library/sqlite3.rst:1751 msgid "``INTEGER``" msgstr "``INTEGER``" -#: library/sqlite3.rst:1194 +#: library/sqlite3.rst:1753 msgid ":class:`float`" msgstr ":class:`float`" -#: library/sqlite3.rst:1194 +#: library/sqlite3.rst:1753 msgid "``REAL``" msgstr "``REAL``" -#: library/sqlite3.rst:1179 +#: library/sqlite3.rst:1738 msgid ":class:`str`" msgstr ":class:`str`" -#: library/sqlite3.rst:1196 +#: library/sqlite3.rst:1755 msgid "``TEXT``" msgstr "``TEXT``" -#: library/sqlite3.rst:1199 +#: library/sqlite3.rst:1758 msgid ":class:`bytes`" msgstr ":class:`bytes`" -#: library/sqlite3.rst:1199 +#: library/sqlite3.rst:1758 msgid "``BLOB``" msgstr "``BLOB``" -#: library/sqlite3.rst:1185 +#: library/sqlite3.rst:1744 msgid "This is how SQLite types are converted to Python types by default:" msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1196 +#: library/sqlite3.rst:1755 msgid "depends on :attr:`~Connection.text_factory`, :class:`str` by default" msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1202 +#: library/sqlite3.rst:1761 msgid "" -"The type system of the :mod:`sqlite3` module is extensible in two ways: you " -"can store additional Python types in an SQLite database via object " -"adaptation, and you can let the :mod:`sqlite3` module convert SQLite types " -"to different Python types via converters." +"The type system of the :mod:`!sqlite3` module is extensible in two ways: you " +"can store additional Python types in an SQLite database via :ref:`object " +"adapters `, and you can let the :mod:`!sqlite3` module " +"convert SQLite types to Python types via :ref:`converters `." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1209 -msgid "Using adapters to store additional Python types in SQLite databases" -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:1211 -msgid "" -"As described before, SQLite supports only a limited set of types natively. " -"To use other Python types with SQLite, you must **adapt** them to one of the " -"sqlite3 module's supported types for SQLite: one of NoneType, int, float, " -"str, bytes." -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:1216 -msgid "" -"There are two ways to enable the :mod:`sqlite3` module to adapt a custom " -"Python type to one of the supported ones." -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:1221 -msgid "Letting your object adapt itself" -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:1223 -msgid "" -"This is a good approach if you write the class yourself. Let's suppose you " -"have a class like this::" -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:1230 -msgid "" -"Now you want to store the point in a single SQLite column. First you'll " -"have to choose one of the supported types to be used for representing the " -"point. Let's just use str and separate the coordinates using a semicolon. " -"Then you need to give your class a method ``__conform__(self, protocol)`` " -"which must return the converted value. The parameter *protocol* will be :" -"class:`PrepareProtocol`." -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:1240 -msgid "Registering an adapter callable" -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:1242 -msgid "" -"The other possibility is to create a function that converts the type to the " -"string representation and register the function with :meth:" -"`register_adapter`." -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:1247 -msgid "" -"The :mod:`sqlite3` module has two default adapters for Python's built-in :" -"class:`datetime.date` and :class:`datetime.datetime` types. Now let's " -"suppose we want to store :class:`datetime.datetime` objects not in ISO " -"representation, but as a Unix timestamp." -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:1256 -msgid "Converting SQLite values to custom Python types" -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:1258 -msgid "" -"Writing an adapter lets you send custom Python types to SQLite. But to make " -"it really useful we need to make the Python to SQLite to Python roundtrip " -"work." -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:1261 -msgid "Enter converters." -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:1263 -msgid "" -"Let's go back to the :class:`Point` class. We stored the x and y coordinates " -"separated via semicolons as strings in SQLite." -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:1266 -msgid "" -"First, we'll define a converter function that accepts the string as a " -"parameter and constructs a :class:`Point` object from it." -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:1271 -msgid "" -"Converter functions **always** get called with a :class:`bytes` object, no " -"matter under which data type you sent the value to SQLite." -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:1280 -msgid "" -"Now you need to make the :mod:`sqlite3` module know that what you select " -"from the database is actually a point. There are two ways of doing this:" -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:1283 -msgid "Implicitly via the declared type" -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:1285 -msgid "Explicitly via the column name" -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:1287 -msgid "" -"Both ways are described in section :ref:`sqlite3-module-contents`, in the " -"entries for the constants :const:`PARSE_DECLTYPES` and :const:" -"`PARSE_COLNAMES`." -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:1290 -msgid "The following example illustrates both approaches." -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:1296 +#: library/sqlite3.rst:1771 msgid "Default adapters and converters" msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1298 +#: library/sqlite3.rst:1773 msgid "" "There are default adapters for the date and datetime types in the datetime " "module. They will be sent as ISO dates/ISO timestamps to SQLite." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1301 +#: library/sqlite3.rst:1776 msgid "" "The default converters are registered under the name \"date\" for :class:" "`datetime.date` and under the name \"timestamp\" for :class:`datetime." "datetime`." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1305 +#: library/sqlite3.rst:1780 msgid "" "This way, you can use date/timestamps from Python without any additional " "fiddling in most cases. The format of the adapters is also compatible with " "the experimental SQLite date/time functions." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1309 +#: library/sqlite3.rst:1784 msgid "The following example demonstrates this." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1313 +#: library/sqlite3.rst:1788 msgid "" "If a timestamp stored in SQLite has a fractional part longer than 6 numbers, " "its value will be truncated to microsecond precision by the timestamp " "converter." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1319 +#: library/sqlite3.rst:1794 msgid "" "The default \"timestamp\" converter ignores UTC offsets in the database and " "always returns a naive :class:`datetime.datetime` object. To preserve UTC " @@ -1581,122 +1765,453 @@ msgid "" "offset-aware converter with :func:`register_converter`." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1327 -msgid "Controlling Transactions" +#: library/sqlite3.rst:1803 +msgid "How-to guides" msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1329 +#: library/sqlite3.rst:1808 +msgid "How to use placeholders to bind values in SQL queries" +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:1810 +#, fuzzy msgid "" -"The underlying ``sqlite3`` library operates in ``autocommit`` mode by " -"default, but the Python :mod:`sqlite3` module by default does not." +"SQL operations usually need to use values from Python variables. However, " +"beware of using Python's string operations to assemble queries, as they are " +"vulnerable to `SQL injection attacks`_. For example, an attacker can simply " +"close the single quote and inject ``OR TRUE`` to select all rows::" msgstr "" +"Habituellement, vos opérations SQL utilisent les valeurs de variables " +"Python. Vous ne devez pas assembler votre requête à l'aide des opérations " +"sur les chaînes de caractères de Python, car cela n'est pas sûr. Cela rend " +"votre programme vulnérable à une attaque par injection SQL (voir https://" +"xkcd.com/327/ pour un exemple amusant de ce qui peut mal tourner)." -#: library/sqlite3.rst:1332 +#: library/sqlite3.rst:1823 +#, fuzzy msgid "" -"``autocommit`` mode means that statements that modify the database take " -"effect immediately. A ``BEGIN`` or ``SAVEPOINT`` statement disables " -"``autocommit`` mode, and a ``COMMIT``, a ``ROLLBACK``, or a ``RELEASE`` that " -"ends the outermost transaction, turns ``autocommit`` mode back on." +"Instead, use the DB-API's parameter substitution. To insert a variable into " +"a query string, use a placeholder in the string, and substitute the actual " +"values into the query by providing them as a :class:`tuple` of values to the " +"second argument of the cursor's :meth:`~Cursor.execute` method." msgstr "" +"À la place, utilisez la capacité DB-API de substitution des paramètres. " +"Placez un ``?`` comme indicateur partout où vous voulez utiliser une valeur, " +"puis fournissez un *n*-uplet de valeurs comme second argument de la méthode :" +"meth:`~Cursor.execute`. D'autres modules de base de données peuvent utiliser " +"un espace réservé différent, tel que ``%s`` ou ``:1``. Par exemple ::" -#: library/sqlite3.rst:1337 +#: library/sqlite3.rst:1828 msgid "" -"The Python :mod:`sqlite3` module by default issues a ``BEGIN`` statement " -"implicitly before a Data Modification Language (DML) statement (i.e. " -"``INSERT``/``UPDATE``/``DELETE``/``REPLACE``)." +"An SQL statement may use one of two kinds of placeholders: question marks " +"(qmark style) or named placeholders (named style). For the qmark style, " +"*parameters* must be a :term:`sequence` whose length must match the number " +"of placeholders, or a :exc:`ProgrammingError` is raised. For the named " +"style, *parameters* should be an instance of a :class:`dict` (or a " +"subclass), which must contain keys for all named parameters; any extra items " +"are ignored. Here's an example of both styles:" msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1341 +#: library/sqlite3.rst:1866 msgid "" -"You can control which kind of ``BEGIN`` statements :mod:`sqlite3` implicitly " -"executes via the *isolation_level* parameter to the :func:`connect` call, or " -"via the :attr:`isolation_level` property of connections. If you specify no " -"*isolation_level*, a plain ``BEGIN`` is used, which is equivalent to " -"specifying ``DEFERRED``. Other possible values are ``IMMEDIATE`` and " -"``EXCLUSIVE``." +":pep:`249` numeric placeholders are *not* supported. If used, they will be " +"interpreted as named placeholders." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1348 +#: library/sqlite3.rst:1873 +msgid "How to adapt custom Python types to SQLite values" +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:1875 msgid "" -"You can disable the :mod:`sqlite3` module's implicit transaction management " -"by setting :attr:`isolation_level` to ``None``. This will leave the " -"underlying ``sqlite3`` library operating in ``autocommit`` mode. You can " -"then completely control the transaction state by explicitly issuing " -"``BEGIN``, ``ROLLBACK``, ``SAVEPOINT``, and ``RELEASE`` statements in your " -"code." +"SQLite supports only a limited set of data types natively. To store custom " +"Python types in SQLite databases, *adapt* them to one of the :ref:`Python " +"types SQLite natively understands `." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1354 +#: library/sqlite3.rst:1879 msgid "" -"Note that :meth:`~Cursor.executescript` disregards :attr:`isolation_level`; " -"any transaction control must be added explicitly." +"There are two ways to adapt Python objects to SQLite types: letting your " +"object adapt itself, or using an *adapter callable*. The latter will take " +"precedence above the former. For a library that exports a custom type, it " +"may make sense to enable that type to adapt itself. As an application " +"developer, it may make more sense to take direct control by registering " +"custom adapter functions." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1357 +#: library/sqlite3.rst:1891 +msgid "How to write adaptable objects" +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:1893 msgid "" -":mod:`sqlite3` used to implicitly commit an open transaction before DDL " -"statements. This is no longer the case." +"Suppose we have a :class:`!Point` class that represents a pair of " +"coordinates, ``x`` and ``y``, in a Cartesian coordinate system. The " +"coordinate pair will be stored as a text string in the database, using a " +"semicolon to separate the coordinates. This can be implemented by adding a " +"``__conform__(self, protocol)`` method which returns the adapted value. The " +"object passed to *protocol* will be of type :class:`PrepareProtocol`." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1363 -msgid "Using :mod:`sqlite3` efficiently" +#: library/sqlite3.rst:1924 +msgid "How to register adapter callables" msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1367 -msgid "Using shortcut methods" -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:1369 +#: library/sqlite3.rst:1926 msgid "" -"Using the nonstandard :meth:`execute`, :meth:`executemany` and :meth:" -"`executescript` methods of the :class:`Connection` object, your code can be " -"written more concisely because you don't have to create the (often " -"superfluous) :class:`Cursor` objects explicitly. Instead, the :class:" +"The other possibility is to create a function that converts the Python " +"object to an SQLite-compatible type. This function can then be registered " +"using :func:`register_adapter`." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:1956 +msgid "How to convert SQLite values to custom Python types" +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:1958 +msgid "" +"Writing an adapter lets you convert *from* custom Python types *to* SQLite " +"values. To be able to convert *from* SQLite values *to* custom Python types, " +"we use *converters*." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:1963 +msgid "" +"Let's go back to the :class:`!Point` class. We stored the x and y " +"coordinates separated via semicolons as strings in SQLite." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:1966 +msgid "" +"First, we'll define a converter function that accepts the string as a " +"parameter and constructs a :class:`!Point` object from it." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:1971 +msgid "" +"Converter functions are **always** passed a :class:`bytes` object, no matter " +"the underlying SQLite data type." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:1980 +msgid "" +"We now need to tell :mod:`!sqlite3` when it should convert a given SQLite " +"value. This is done when connecting to a database, using the *detect_types* " +"parameter of :func:`connect`. There are three options:" +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:1984 +msgid "Implicit: set *detect_types* to :const:`PARSE_DECLTYPES`" +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:1985 +msgid "Explicit: set *detect_types* to :const:`PARSE_COLNAMES`" +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:1986 +msgid "" +"Both: set *detect_types* to ``sqlite3.PARSE_DECLTYPES | sqlite3." +"PARSE_COLNAMES``. Column names take precedence over declared types." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:1990 +msgid "The following example illustrates the implicit and explicit approaches:" +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:2041 +msgid "Adapter and converter recipes" +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:2043 +msgid "This section shows recipes for common adapters and converters." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:2105 +msgid "How to use connection shortcut methods" +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:2107 +msgid "" +"Using the :meth:`~Connection.execute`, :meth:`~Connection.executemany`, and :" +"meth:`~Connection.executescript` methods of the :class:`Connection` class, " +"your code can be written more concisely because you don't have to create the " +"(often superfluous) :class:`Cursor` objects explicitly. Instead, the :class:" "`Cursor` objects are created implicitly and these shortcut methods return " "the cursor objects. This way, you can execute a ``SELECT`` statement and " "iterate over it directly using only a single call on the :class:`Connection` " "object." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1381 -msgid "Accessing columns by name instead of by index" +#: library/sqlite3.rst:2148 +msgid "How to use the connection context manager" msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1383 +#: library/sqlite3.rst:2150 msgid "" -"One useful feature of the :mod:`sqlite3` module is the built-in :class:" -"`sqlite3.Row` class designed to be used as a row factory." +"A :class:`Connection` object can be used as a context manager that " +"automatically commits or rolls back open transactions when leaving the body " +"of the context manager. If the body of the :keyword:`with` statement " +"finishes without exceptions, the transaction is committed. If this commit " +"fails, or if the body of the ``with`` statement raises an uncaught " +"exception, the transaction is rolled back." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1386 +#: library/sqlite3.rst:2159 msgid "" -"Rows wrapped with this class can be accessed both by index (like tuples) and " -"case-insensitively by name:" +"If there is no open transaction upon leaving the body of the ``with`` " +"statement, the context manager is a no-op." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1393 -msgid "Using the connection as a context manager" -msgstr "" - -#: library/sqlite3.rst:1395 +#: library/sqlite3.rst:2164 msgid "" -"Connection objects can be used as context managers that automatically commit " -"or rollback transactions. In the event of an exception, the transaction is " -"rolled back; otherwise, the transaction is committed:" +"The context manager neither implicitly opens a new transaction nor closes " +"the connection." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1404 -msgid "Footnotes" -msgstr "Notes" +#: library/sqlite3.rst:2197 +msgid "How to work with SQLite URIs" +msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1405 +#: library/sqlite3.rst:2199 +msgid "Some useful URI tricks include:" +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:2201 +msgid "Open a database in read-only mode:" +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:2210 msgid "" -"The sqlite3 module is not built with loadable extension support by default, " -"because some platforms (notably macOS) have SQLite libraries which are " -"compiled without this feature. To get loadable extension support, you must " -"pass the :option:`--enable-loadable-sqlite-extensions` option to configure." +"Do not implicitly create a new database file if it does not already exist; " +"will raise :exc:`~sqlite3.OperationalError` if unable to create a new file:" msgstr "" +#: library/sqlite3.rst:2220 +msgid "Create a shared named in-memory database:" +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:2234 +msgid "" +"More information about this feature, including a list of parameters, can be " +"found in the `SQLite URI documentation`_." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:2243 +msgid "How to create and use row factories" +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:2245 +msgid "" +"By default, :mod:`!sqlite3` represents each row as a :class:`tuple`. If a :" +"class:`!tuple` does not suit your needs, you can use the :class:`sqlite3." +"Row` class or a custom :attr:`~Cursor.row_factory`." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:2250 +msgid "" +"While :attr:`!row_factory` exists as an attribute both on the :class:" +"`Cursor` and the :class:`Connection`, it is recommended to set :class:" +"`Connection.row_factory`, so all cursors created from the connection will " +"use the same row factory." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:2255 +msgid "" +":class:`!Row` provides indexed and case-insensitive named access to columns, " +"with minimal memory overhead and performance impact over a :class:`!tuple`. " +"To use :class:`!Row` as a row factory, assign it to the :attr:`!row_factory` " +"attribute:" +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:2265 +msgid "Queries now return :class:`!Row` objects:" +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:2280 +msgid "" +"You can create a custom :attr:`~Cursor.row_factory` that returns each row as " +"a :class:`dict`, with column names mapped to values:" +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:2289 +msgid "" +"Using it, queries now return a :class:`!dict` instead of a :class:`!tuple`:" +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:2299 +msgid "The following row factory returns a :term:`named tuple`:" +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:2310 +msgid ":func:`!namedtuple_factory` can be used as follows:" +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:2325 +msgid "" +"With some adjustments, the above recipe can be adapted to use a :class:" +"`~dataclasses.dataclass`, or any other custom class, instead of a :class:" +"`~collections.namedtuple`." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:2333 +#, fuzzy +msgid "Explanation" +msgstr "Exceptions" + +#: library/sqlite3.rst:2338 +msgid "Transaction control" +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:2340 +msgid "" +"The :mod:`!sqlite3` module does not adhere to the transaction handling " +"recommended by :pep:`249`." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:2343 +msgid "" +"If the connection attribute :attr:`~Connection.isolation_level` is not " +"``None``, new transactions are implicitly opened before :meth:`~Cursor." +"execute` and :meth:`~Cursor.executemany` executes ``INSERT``, ``UPDATE``, " +"``DELETE``, or ``REPLACE`` statements; for other statements, no implicit " +"transaction handling is performed. Use the :meth:`~Connection.commit` and :" +"meth:`~Connection.rollback` methods to respectively commit and roll back " +"pending transactions. You can choose the underlying `SQLite transaction " +"behaviour`_ — that is, whether and what type of ``BEGIN`` statements :mod:`!" +"sqlite3` implicitly executes – via the :attr:`~Connection.isolation_level` " +"attribute." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:2356 +msgid "" +"If :attr:`~Connection.isolation_level` is set to ``None``, no transactions " +"are implicitly opened at all. This leaves the underlying SQLite library in " +"`autocommit mode`_, but also allows the user to perform their own " +"transaction handling using explicit SQL statements. The underlying SQLite " +"library autocommit mode can be queried using the :attr:`~Connection." +"in_transaction` attribute." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:2364 +msgid "" +"The :meth:`~Cursor.executescript` method implicitly commits any pending " +"transaction before execution of the given SQL script, regardless of the " +"value of :attr:`~Connection.isolation_level`." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:2368 +msgid "" +":mod:`!sqlite3` used to implicitly commit an open transaction before DDL " +"statements. This is no longer the case." +msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "To use the module, start by creating a :class:`Connection` object that " +#~ "represents the database. Here the data will be stored in the :file:" +#~ "`example.db` file::" +#~ msgstr "" +#~ "Pour utiliser le module, vous devez d’abord créer une :class:`Connection` " +#~ "qui représente la base de données. Dans cet exemple, les données sont " +#~ "stockées dans le fichier :file:`example.db` ::" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "The special path name ``:memory:`` can be provided to create a temporary " +#~ "database in RAM." +#~ msgstr "" +#~ "Vous pouvez également fournir le nom spécial ``:memory:`` pour créer une " +#~ "base de données dans la mémoire vive." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Once a :class:`Connection` has been established, create a :class:`Cursor` " +#~ "object and call its :meth:`~Cursor.execute` method to perform SQL " +#~ "commands::" +#~ msgstr "" +#~ "Une fois que vous avez une instance de :class:`Connection`, vous pouvez " +#~ "créer un objet :class:`Cursor` et appeler sa méthode :meth:`~Cursor." +#~ "execute` pour exécuter les commandes SQL ::" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "To retrieve data after executing a SELECT statement, either treat the " +#~ "cursor as an :term:`iterator`, call the cursor's :meth:`~Cursor.fetchone` " +#~ "method to retrieve a single matching row, or call :meth:`~Cursor." +#~ "fetchall` to get a list of the matching rows." +#~ msgstr "" +#~ "Pour récupérer des données après avoir exécuté une instruction *SELECT*, " +#~ "vous pouvez considérer le curseur comme un :term:`itérateur `, " +#~ "appeler la méthode du curseur :meth:`~Cursor.fetchone` pour récupérer une " +#~ "seule ligne correspondante ou appeler :meth:`~Cursor.fetchall` pour " +#~ "obtenir une liste des lignes correspondantes." + +#~ msgid "This example uses the iterator form::" +#~ msgstr "Cet exemple utilise la forme itérateur ::" + +#~ msgid "" +#~ "This constant is meant to be used with the *detect_types* parameter of " +#~ "the :func:`connect` function." +#~ msgstr "" +#~ "Cette constante est destinée à être utilisée avec le paramètre " +#~ "*detect_types* de la fonction :func:`connect`." + +#~ msgid "" +#~ "Setting it makes the :mod:`sqlite3` module parse the declared type for " +#~ "each column it returns. It will parse out the first word of the declared " +#~ "type, i. e. for \"integer primary key\", it will parse out \"integer\", " +#~ "or for \"number(10)\" it will parse out \"number\". Then for that column, " +#~ "it will look into the converters dictionary and use the converter " +#~ "function registered for that type there." +#~ msgstr "" +#~ "Si elle est définie, le module :mod:`sqlite3` analyse le type de donnée " +#~ "déclarée pour chaque colonne. Il déduit le type du premier mot de la " +#~ "déclaration, par exemple de *integer primary key* il gardera *integer*, " +#~ "ou de *number(10)* il gardera *number*. Ensuite, pour cette colonne, il " +#~ "utilisera une fonction de conversion du dictionnaire des convertisseurs." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Setting this makes the SQLite interface parse the column name for each " +#~ "column it returns. It will look for a string formed [mytype] in there, " +#~ "and then decide that 'mytype' is the type of the column. It will try to " +#~ "find an entry of 'mytype' in the converters dictionary and then use the " +#~ "converter function found there to return the value. The column name found " +#~ "in :attr:`Cursor.description` does not include the type, i. e. if you use " +#~ "something like ``'as \"Expiration date [datetime]\"'`` in your SQL, then " +#~ "we will parse out everything until the first ``'['`` for the column name " +#~ "and strip the preceding space: the column name would simply be " +#~ "\"Expiration date\"." +#~ msgstr "" +#~ "Permet à l’interface SQLite d'analyser le nom pour chaque colonne. Il y " +#~ "cherchera une chaîne comme ``[mytype]`` indiquant que la colonne est de " +#~ "type ``mytype``. Il essaiera de trouver une entrée *mytype* dans le " +#~ "dictionnaire, puis utilisera la fonction de conversion qui s'y trouve " +#~ "pour renvoyer la valeur. Le nom de colonne donnée à :attr:`Cursor." +#~ "description` n'est alors que le premier mot du nom de la colonne, par " +#~ "exemple si vous utilisez ``'as \\\"x [datetime]\\\"'`` dans votre code " +#~ "SQL, le nom de la colonne sera simplement *x*." + +#~ msgid "" +#~ "Opens a connection to the SQLite database file *database*. By default " +#~ "returns a :class:`Connection` object, unless a custom *factory* is given." +#~ msgstr "" +#~ "Ouvre une connexion à la base de données SQLite *database*. Par défaut, " +#~ "cette commande renvoie un objet :class:`Connection`, sauf si *factory* " +#~ "est donné." + +#~ msgid "Example::" +#~ msgstr "Exemple ::" + +#~ msgid "Introduction" +#~ msgstr "Introduction" + +#~ msgid ":const:`None`" +#~ msgstr ":const:`None`" + +#~ msgid "Footnotes" +#~ msgstr "Notes" + #~ msgid "" #~ "The data you've saved is persistent and is available in subsequent " #~ "sessions::" @@ -1704,20 +2219,6 @@ msgstr "" #~ "Les données que vous avez sauvegardées sont persistantes et disponibles " #~ "dans les sessions suivantes ::" -#~ msgid "" -#~ "Instead, use the DB-API's parameter substitution. Put ``?`` as a " -#~ "placeholder wherever you want to use a value, and then provide a tuple of " -#~ "values as the second argument to the cursor's :meth:`~Cursor.execute` " -#~ "method. (Other database modules may use a different placeholder, such as " -#~ "``%s`` or ``:1``.) For example::" -#~ msgstr "" -#~ "À la place, utilisez la capacité DB-API de substitution des paramètres. " -#~ "Placez un ``?`` comme indicateur partout où vous voulez utiliser une " -#~ "valeur, puis fournissez un *n*-uplet de valeurs comme second argument de " -#~ "la méthode :meth:`~Cursor.execute`. D'autres modules de base de données " -#~ "peuvent utiliser un espace réservé différent, tel que ``%s`` ou ``:1``. " -#~ "Par exemple ::" - #~ msgid "https://github.com/ghaering/pysqlite" #~ msgstr "https://github.com/ghaering/pysqlite" diff --git a/library/ssl.po b/library/ssl.po index 6fa15164..df6e3b25 100644 --- a/library/ssl.po +++ b/library/ssl.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-22 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-30 22:31+0200\n" "Last-Translator: Mathieu Dupuy \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -65,7 +65,19 @@ msgstr "" "un faux sentiment de sécurité, car les paramètres par défaut du module *ssl* " "ne sont pas nécessairement appropriés pour votre application." -#: library/ssl.rst:37 +#: includes/wasm-notavail.rst:None +#, fuzzy +msgid ":ref:`Availability `: not Emscripten, not WASI." +msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Windows." + +#: includes/wasm-notavail.rst:5 +msgid "" +"This module does not work or is not available on WebAssembly platforms " +"``wasm32-emscripten`` and ``wasm32-wasi``. See :ref:`wasm-availability` for " +"more information." +msgstr "" + +#: library/ssl.rst:38 msgid "" "This section documents the objects and functions in the ``ssl`` module; for " "more general information about TLS, SSL, and certificates, the reader is " @@ -76,7 +88,7 @@ msgstr "" "est prié de se référer aux documents de la section « Voir Aussi » au bas de " "cette page." -#: library/ssl.rst:41 +#: library/ssl.rst:42 #, fuzzy msgid "" "This module provides a class, :class:`ssl.SSLSocket`, which is derived from " @@ -94,7 +106,7 @@ msgstr "" "connexion et :meth:`cipher`, qui récupère le chiffrement utilisé pour la " "connexion." -#: library/ssl.rst:48 +#: library/ssl.rst:49 msgid "" "For more sophisticated applications, the :class:`ssl.SSLContext` class helps " "manage settings and certificates, which can then be inherited by SSL sockets " @@ -105,11 +117,11 @@ msgstr "" "être hérités par les connecteurs SSL créés via la méthode :meth:`SSLContext." "wrap_socket`." -#: library/ssl.rst:52 +#: library/ssl.rst:53 msgid "Updated to support linking with OpenSSL 1.1.0" msgstr "Mise à jour pour prendre en charge la liaison avec OpenSSL 1.1.0" -#: library/ssl.rst:57 +#: library/ssl.rst:58 msgid "" "OpenSSL 0.9.8, 1.0.0 and 1.0.1 are deprecated and no longer supported. In " "the future the ssl module will require at least OpenSSL 1.0.2 or 1.1.0." @@ -118,26 +130,26 @@ msgstr "" "charge. Dans l'avenir, le module *ssl* nécessitera au minimum OpenSSL 1.0.2 " "ou 1.1.0." -#: library/ssl.rst:63 +#: library/ssl.rst:64 msgid "" ":pep:`644` has been implemented. The ssl module requires OpenSSL 1.1.1 or " "newer." msgstr "" -#: library/ssl.rst:66 +#: library/ssl.rst:67 msgid "" "Use of deprecated constants and functions result in deprecation warnings." msgstr "" -#: library/ssl.rst:70 +#: library/ssl.rst:71 msgid "Functions, Constants, and Exceptions" msgstr "Fonctions, constantes et exceptions" -#: library/ssl.rst:74 +#: library/ssl.rst:75 msgid "Socket creation" msgstr "Création de connecteurs" -#: library/ssl.rst:76 +#: library/ssl.rst:77 msgid "" "Since Python 3.2 and 2.7.9, it is recommended to use the :meth:`SSLContext." "wrap_socket` of an :class:`SSLContext` instance to wrap sockets as :class:" @@ -154,25 +166,25 @@ msgstr "" "obsolète car elle est à la fois inefficace et ne prend pas en charge " "l'indication de nom de serveur (SNI) et la vérification du nom de l'hôte." -#: library/ssl.rst:84 +#: library/ssl.rst:85 msgid "Client socket example with default context and IPv4/IPv6 dual stack::" msgstr "" "Exemple de connecteur client avec contexte par défaut et double pile IPv4/" "IPv6 ::" -#: library/ssl.rst:97 +#: library/ssl.rst:98 msgid "Client socket example with custom context and IPv4::" msgstr "Exemple de connecteur client avec contexte personnalisé et IPv4 ::" -#: library/ssl.rst:109 +#: library/ssl.rst:110 msgid "Server socket example listening on localhost IPv4::" msgstr "Exemple de connecteur serveur à l'écoute sur IPv4 *localhost* ::" -#: library/ssl.rst:123 +#: library/ssl.rst:124 msgid "Context creation" msgstr "Création de contexte" -#: library/ssl.rst:125 +#: library/ssl.rst:126 msgid "" "A convenience function helps create :class:`SSLContext` objects for common " "purposes." @@ -180,7 +192,7 @@ msgstr "" "Une fonction utilitaire permettant de créer facilement des objets :class:" "`SSLContext` pour des usages classiques." -#: library/ssl.rst:130 +#: library/ssl.rst:131 msgid "" "Return a new :class:`SSLContext` object with default settings for the given " "*purpose*. The settings are chosen by the :mod:`ssl` module, and usually " @@ -193,7 +205,7 @@ msgstr "" "représentent généralement un niveau de sécurité supérieur à celui utilisé " "lorsque vous appelez directement le constructeur :class:`SSLContext`." -#: library/ssl.rst:135 +#: library/ssl.rst:136 msgid "" "*cafile*, *capath*, *cadata* represent optional CA certificates to trust for " "certificate verification, as in :meth:`SSLContext.load_verify_locations`. " @@ -206,7 +218,7 @@ msgstr "" "const:`None`, cette fonction peut choisir de faire confiance aux certificats " "d'autorité de certification par défaut du système." -#: library/ssl.rst:141 +#: library/ssl.rst:142 #, fuzzy msgid "" "The settings are: :data:`PROTOCOL_TLS_CLIENT` or :data:" @@ -228,7 +240,7 @@ msgstr "" "`SSLContext.load_default_certs` pour charger les certificats des autorités " "de certification par défaut." -#: library/ssl.rst:150 +#: library/ssl.rst:151 msgid "" "When :attr:`~SSLContext.keylog_filename` is supported and the environment " "variable :envvar:`SSLKEYLOGFILE` is set, :func:`create_default_context` " @@ -238,7 +250,7 @@ msgstr "" "variable d'environnement :envvar:`SSLKEYLOGFILE` est définie, :func:" "`create_default_context` active la journalisation des clés." -#: library/ssl.rst:155 +#: library/ssl.rst:156 msgid "" "The protocol, options, cipher and other settings may change to more " "restrictive values anytime without prior deprecation. The values represent " @@ -249,7 +261,7 @@ msgstr "" "sans avertissement préalable. Les valeurs représentent un juste équilibre " "entre compatibilité et sécurité." -#: library/ssl.rst:159 +#: library/ssl.rst:160 msgid "" "If your application needs specific settings, you should create a :class:" "`SSLContext` and apply the settings yourself." @@ -257,7 +269,7 @@ msgstr "" "Si votre application nécessite des paramètres spécifiques, vous devez créer " "une classe :class:`SSLContext` et appliquer les paramètres vous-même." -#: library/ssl.rst:163 +#: library/ssl.rst:164 msgid "" "If you find that when certain older clients or servers attempt to connect " "with a :class:`SSLContext` created by this function that they get an error " @@ -278,39 +290,39 @@ msgstr "" "fonction tout en autorisant les connexions SSL 3.0, vous pouvez les " "réactiver à l'aide de ::" -#: library/ssl.rst:179 +#: library/ssl.rst:180 msgid "RC4 was dropped from the default cipher string." msgstr "" "RC4 a été supprimé de la liste des algorithmes de chiffrement par défaut." -#: library/ssl.rst:183 +#: library/ssl.rst:184 msgid "ChaCha20/Poly1305 was added to the default cipher string." msgstr "" "*ChaCha20*/*Poly1305* a été ajouté à la liste des algorithmes de chiffrement " "par défaut." -#: library/ssl.rst:185 +#: library/ssl.rst:186 msgid "3DES was dropped from the default cipher string." msgstr "" "*3DES* a été supprimé de la liste des algorithmes de chiffrement par défaut." -#: library/ssl.rst:189 +#: library/ssl.rst:190 msgid "Support for key logging to :envvar:`SSLKEYLOGFILE` was added." msgstr "" "La prise en charge de la journalisation des clés dans :envvar:" "`SSLKEYLOGFILE` a été ajoutée." -#: library/ssl.rst:193 +#: library/ssl.rst:194 msgid "" "The context now uses :data:`PROTOCOL_TLS_CLIENT` or :data:" "`PROTOCOL_TLS_SERVER` protocol instead of generic :data:`PROTOCOL_TLS`." msgstr "" -#: library/ssl.rst:199 +#: library/ssl.rst:200 msgid "Exceptions" msgstr "Exceptions" -#: library/ssl.rst:203 +#: library/ssl.rst:204 msgid "" "Raised to signal an error from the underlying SSL implementation (currently " "provided by the OpenSSL library). This signifies some problem in the higher-" @@ -326,11 +338,11 @@ msgstr "" "erreur est un sous-type de :exc:`OSError`. Le code d'erreur et le message " "des instances de :exc:`SSLError` sont fournis par la bibliothèque OpenSSL." -#: library/ssl.rst:210 +#: library/ssl.rst:211 msgid ":exc:`SSLError` used to be a subtype of :exc:`socket.error`." msgstr ":exc:`SSLError` était un sous-type de :exc:`socket.error`." -#: library/ssl.rst:215 +#: library/ssl.rst:216 msgid "" "A string mnemonic designating the OpenSSL submodule in which the error " "occurred, such as ``SSL``, ``PEM`` or ``X509``. The range of possible " @@ -340,21 +352,21 @@ msgstr "" "lequel l'erreur s'est produite, telle que ``SSL``, ``PEM`` ou ``X509``. " "L'étendue des valeurs possibles dépend de la version d'OpenSSL." -#: library/ssl.rst:223 +#: library/ssl.rst:224 msgid "" "A string mnemonic designating the reason this error occurred, for example " "``CERTIFICATE_VERIFY_FAILED``. The range of possible values depends on the " "OpenSSL version." msgstr "" -#: library/ssl.rst:231 +#: library/ssl.rst:232 msgid "" "A subclass of :exc:`SSLError` raised when trying to read or write and the " "SSL connection has been closed cleanly. Note that this doesn't mean that " "the underlying transport (read TCP) has been closed." msgstr "" -#: library/ssl.rst:239 +#: library/ssl.rst:240 msgid "" "A subclass of :exc:`SSLError` raised by a :ref:`non-blocking SSL socket ` when trying to read or write data, but more data needs to be " @@ -365,53 +377,53 @@ msgstr "" "données, alors que davantage de données doivent être reçues sur la couche " "TCP sous-jacente avant que la demande puisse être satisfaite." -#: library/ssl.rst:248 +#: library/ssl.rst:249 msgid "" "A subclass of :exc:`SSLError` raised by a :ref:`non-blocking SSL socket ` when trying to read or write data, but more data needs to be " "sent on the underlying TCP transport before the request can be fulfilled." msgstr "" -#: library/ssl.rst:257 +#: library/ssl.rst:258 msgid "" "A subclass of :exc:`SSLError` raised when a system error was encountered " "while trying to fulfill an operation on a SSL socket. Unfortunately, there " "is no easy way to inspect the original errno number." msgstr "" -#: library/ssl.rst:265 +#: library/ssl.rst:266 msgid "" "A subclass of :exc:`SSLError` raised when the SSL connection has been " "terminated abruptly. Generally, you shouldn't try to reuse the underlying " "transport when this error is encountered." msgstr "" -#: library/ssl.rst:273 +#: library/ssl.rst:274 msgid "" "A subclass of :exc:`SSLError` raised when certificate validation has failed." msgstr "" -#: library/ssl.rst:280 +#: library/ssl.rst:281 msgid "A numeric error number that denotes the verification error." msgstr "" -#: library/ssl.rst:284 +#: library/ssl.rst:285 msgid "A human readable string of the verification error." msgstr "" -#: library/ssl.rst:288 +#: library/ssl.rst:289 msgid "An alias for :exc:`SSLCertVerificationError`." msgstr "" -#: library/ssl.rst:290 +#: library/ssl.rst:291 msgid "The exception is now an alias for :exc:`SSLCertVerificationError`." msgstr "" -#: library/ssl.rst:295 +#: library/ssl.rst:296 msgid "Random generation" msgstr "" -#: library/ssl.rst:299 +#: library/ssl.rst:300 msgid "" "Return *num* cryptographically strong pseudo-random bytes. Raises an :class:" "`SSLError` if the PRNG has not been seeded with enough data or if the " @@ -420,11 +432,11 @@ msgid "" "to seed the PRNG." msgstr "" -#: library/ssl.rst:326 +#: library/ssl.rst:327 msgid "For almost all applications :func:`os.urandom` is preferable." msgstr "" -#: library/ssl.rst:307 +#: library/ssl.rst:308 msgid "" "Read the Wikipedia article, `Cryptographically secure pseudorandom number " "generator (CSPRNG) `: LibreSSL ignores the environment vars :" -"attr:`openssl_cafile_env` and :attr:`openssl_capath_env`." -msgstr "" - -#: library/ssl.rst:484 +#: library/ssl.rst:482 msgid "" "Retrieve certificates from Windows' system cert store. *store_name* may be " "one of ``CA``, ``ROOT`` or ``MY``. Windows may provide additional cert " "stores, too." msgstr "" -#: library/ssl.rst:488 +#: library/ssl.rst:486 msgid "" "The function returns a list of (cert_bytes, encoding_type, trust) tuples. " "The encoding_type specifies the encoding of cert_bytes. It is either :const:" @@ -643,28 +649,28 @@ msgid "" "exactly ``True`` if the certificate is trustworthy for all purposes." msgstr "" -#: library/ssl.rst:1639 library/ssl.rst:1934 +#: library/ssl.rst:1637 library/ssl.rst:1932 msgid "Example::" msgstr "Exemple ::" -#: library/ssl.rst:517 +#: library/ssl.rst:515 msgid ":ref:`Availability `: Windows." msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Windows." -#: library/ssl.rst:507 +#: library/ssl.rst:505 msgid "" "Retrieve CRLs from Windows' system cert store. *store_name* may be one of " "``CA``, ``ROOT`` or ``MY``. Windows may provide additional cert stores, too." msgstr "" -#: library/ssl.rst:511 +#: library/ssl.rst:509 msgid "" "The function returns a list of (cert_bytes, encoding_type, trust) tuples. " "The encoding_type specifies the encoding of cert_bytes. It is either :const:" "`x509_asn` for X.509 ASN.1 data or :const:`pkcs_7_asn` for PKCS#7 ASN.1 data." msgstr "" -#: library/ssl.rst:525 +#: library/ssl.rst:523 msgid "" "Takes an instance ``sock`` of :class:`socket.socket`, and returns an " "instance of :class:`ssl.SSLSocket`, a subtype of :class:`socket.socket`, " @@ -672,7 +678,7 @@ msgid "" "data:`~socket.SOCK_STREAM` socket; other socket types are unsupported." msgstr "" -#: library/ssl.rst:530 +#: library/ssl.rst:528 msgid "" "Internally, function creates a :class:`SSLContext` with protocol " "*ssl_version* and :attr:`SSLContext.options` set to *cert_reqs*. If " @@ -681,14 +687,14 @@ msgid "" "load_verify_locations`, and :meth:`SSLContext.set_ciphers`." msgstr "" -#: library/ssl.rst:537 +#: library/ssl.rst:535 msgid "" "The arguments *server_side*, *do_handshake_on_connect*, and " "*suppress_ragged_eofs* have the same meaning as :meth:`SSLContext." "wrap_socket`." msgstr "" -#: library/ssl.rst:543 +#: library/ssl.rst:541 msgid "" "Since Python 3.2 and 2.7.9, it is recommended to use the :meth:`SSLContext." "wrap_socket` instead of :func:`wrap_socket`. The top-level function is " @@ -696,17 +702,17 @@ msgid "" "or hostname matching." msgstr "" -#: library/ssl.rst:549 +#: library/ssl.rst:547 msgid "Constants" msgstr "Constantes" -#: library/ssl.rst:551 +#: library/ssl.rst:549 msgid "" "All constants are now :class:`enum.IntEnum` or :class:`enum.IntFlag` " "collections." msgstr "" -#: library/ssl.rst:557 +#: library/ssl.rst:555 msgid "" "Possible value for :attr:`SSLContext.verify_mode`, or the ``cert_reqs`` " "parameter to :func:`wrap_socket`. Except for :const:`PROTOCOL_TLS_CLIENT`, " @@ -715,17 +721,17 @@ msgid "" "and do not abort the TLS/SSL handshake." msgstr "" -#: library/ssl.rst:563 +#: library/ssl.rst:561 msgid "" "In server mode, no certificate is requested from the client, so the client " "does not send any for client cert authentication." msgstr "" -#: library/ssl.rst:2342 +#: library/ssl.rst:2340 msgid "See the discussion of :ref:`ssl-security` below." msgstr "" -#: library/ssl.rst:570 +#: library/ssl.rst:568 msgid "" "Possible value for :attr:`SSLContext.verify_mode`, or the ``cert_reqs`` " "parameter to :func:`wrap_socket`. In client mode, :const:`CERT_OPTIONAL` " @@ -733,7 +739,7 @@ msgid "" "const:`CERT_REQUIRED` for client-side sockets instead." msgstr "" -#: library/ssl.rst:575 +#: library/ssl.rst:573 msgid "" "In server mode, a client certificate request is sent to the client. The " "client may either ignore the request or send a certificate in order perform " @@ -742,14 +748,14 @@ msgid "" "TLS handshake." msgstr "" -#: library/ssl.rst:601 +#: library/ssl.rst:599 msgid "" "Use of this setting requires a valid set of CA certificates to be passed, " "either to :meth:`SSLContext.load_verify_locations` or as a value of the " "``ca_certs`` parameter to :func:`wrap_socket`." msgstr "" -#: library/ssl.rst:587 +#: library/ssl.rst:585 msgid "" "Possible value for :attr:`SSLContext.verify_mode`, or the ``cert_reqs`` " "parameter to :func:`wrap_socket`. In this mode, certificates are required " @@ -762,25 +768,25 @@ msgid "" "default." msgstr "" -#: library/ssl.rst:597 +#: library/ssl.rst:595 msgid "" "With server socket, this mode provides mandatory TLS client cert " "authentication. A client certificate request is sent to the client and the " "client must provide a valid and trusted certificate." msgstr "" -#: library/ssl.rst:607 +#: library/ssl.rst:605 msgid ":class:`enum.IntEnum` collection of CERT_* constants." msgstr "" -#: library/ssl.rst:613 +#: library/ssl.rst:611 msgid "" "Possible value for :attr:`SSLContext.verify_flags`. In this mode, " "certificate revocation lists (CRLs) are not checked. By default OpenSSL does " "neither require nor verify CRLs." msgstr "" -#: library/ssl.rst:621 +#: library/ssl.rst:619 msgid "" "Possible value for :attr:`SSLContext.verify_flags`. In this mode, only the " "peer cert is checked but none of the intermediate CA certificates. The mode " @@ -789,32 +795,32 @@ msgid "" "load_verify_locations`, validation will fail." msgstr "" -#: library/ssl.rst:631 +#: library/ssl.rst:629 msgid "" "Possible value for :attr:`SSLContext.verify_flags`. In this mode, CRLs of " "all certificates in the peer cert chain are checked." msgstr "" -#: library/ssl.rst:638 +#: library/ssl.rst:636 msgid "" "Possible value for :attr:`SSLContext.verify_flags` to disable workarounds " "for broken X.509 certificates." msgstr "" -#: library/ssl.rst:645 +#: library/ssl.rst:643 msgid "" "Possible value for :attr:`SSLContext.verify_flags` to enables proxy " "certificate verification." msgstr "" -#: library/ssl.rst:652 +#: library/ssl.rst:650 msgid "" "Possible value for :attr:`SSLContext.verify_flags`. It instructs OpenSSL to " "prefer trusted certificates when building the trust chain to validate a " "certificate. This flag is enabled by default." msgstr "" -#: library/ssl.rst:660 +#: library/ssl.rst:658 msgid "" "Possible value for :attr:`SSLContext.verify_flags`. It instructs OpenSSL to " "accept intermediate CAs in the trust store to be treated as trust-anchors, " @@ -823,25 +829,25 @@ msgid "" "to trust its ancestor root CA." msgstr "" -#: library/ssl.rst:671 +#: library/ssl.rst:669 msgid ":class:`enum.IntFlag` collection of VERIFY_* constants." msgstr "" -#: library/ssl.rst:677 +#: library/ssl.rst:675 msgid "" "Selects the highest protocol version that both the client and server " "support. Despite the name, this option can select both \"SSL\" and \"TLS\" " "protocols." msgstr "" -#: library/ssl.rst:684 +#: library/ssl.rst:682 msgid "" "TLS clients and servers require different default settings for secure " "communication. The generic TLS protocol constant is deprecated in favor of :" "data:`PROTOCOL_TLS_CLIENT` and :data:`PROTOCOL_TLS_SERVER`." msgstr "" -#: library/ssl.rst:690 +#: library/ssl.rst:688 msgid "" "Auto-negotiate the highest protocol version that both the client and server " "support, and configure the context client-side connections. The protocol " @@ -849,53 +855,53 @@ msgid "" "default." msgstr "" -#: library/ssl.rst:699 +#: library/ssl.rst:697 msgid "" "Auto-negotiate the highest protocol version that both the client and server " "support, and configure the context server-side connections." msgstr "" -#: library/ssl.rst:706 +#: library/ssl.rst:704 msgid "Alias for :data:`PROTOCOL_TLS`." msgstr "" -#: library/ssl.rst:710 +#: library/ssl.rst:708 msgid "Use :data:`PROTOCOL_TLS` instead." msgstr "" -#: library/ssl.rst:714 +#: library/ssl.rst:712 msgid "Selects SSL version 2 as the channel encryption protocol." msgstr "" -#: library/ssl.rst:716 +#: library/ssl.rst:714 msgid "" "This protocol is not available if OpenSSL is compiled with the ``no-ssl2`` " "option." msgstr "" -#: library/ssl.rst:721 +#: library/ssl.rst:719 msgid "SSL version 2 is insecure. Its use is highly discouraged." msgstr "" -#: library/ssl.rst:725 +#: library/ssl.rst:723 msgid "OpenSSL has removed support for SSLv2." msgstr "" -#: library/ssl.rst:729 +#: library/ssl.rst:727 msgid "Selects SSL version 3 as the channel encryption protocol." msgstr "" -#: library/ssl.rst:731 +#: library/ssl.rst:729 msgid "" "This protocol is not available if OpenSSL is compiled with the ``no-ssl3`` " "option." msgstr "" -#: library/ssl.rst:736 +#: library/ssl.rst:734 msgid "SSL version 3 is insecure. Its use is highly discouraged." msgstr "" -#: library/ssl.rst:740 +#: library/ssl.rst:738 msgid "" "OpenSSL has deprecated all version specific protocols. Use the default " "protocol :data:`PROTOCOL_TLS_SERVER` or :data:`PROTOCOL_TLS_CLIENT` with :" @@ -903,87 +909,87 @@ msgid "" "instead." msgstr "" -#: library/ssl.rst:748 +#: library/ssl.rst:746 msgid "Selects TLS version 1.0 as the channel encryption protocol." msgstr "" -#: library/ssl.rst:763 library/ssl.rst:774 +#: library/ssl.rst:761 library/ssl.rst:772 msgid "OpenSSL has deprecated all version specific protocols." msgstr "" -#: library/ssl.rst:756 +#: library/ssl.rst:754 msgid "" "Selects TLS version 1.1 as the channel encryption protocol. Available only " "with openssl version 1.0.1+." msgstr "" -#: library/ssl.rst:767 +#: library/ssl.rst:765 msgid "" "Selects TLS version 1.2 as the channel encryption protocol. Available only " "with openssl version 1.0.1+." msgstr "" -#: library/ssl.rst:778 +#: library/ssl.rst:776 msgid "" "Enables workarounds for various bugs present in other SSL implementations. " "This option is set by default. It does not necessarily set the same flags " "as OpenSSL's ``SSL_OP_ALL`` constant." msgstr "" -#: library/ssl.rst:786 +#: library/ssl.rst:784 msgid "" "Prevents an SSLv2 connection. This option is only applicable in conjunction " "with :const:`PROTOCOL_TLS`. It prevents the peers from choosing SSLv2 as " "the protocol version." msgstr "" -#: library/ssl.rst:794 +#: library/ssl.rst:792 msgid "SSLv2 is deprecated" msgstr "" -#: library/ssl.rst:798 +#: library/ssl.rst:796 msgid "" "Prevents an SSLv3 connection. This option is only applicable in conjunction " "with :const:`PROTOCOL_TLS`. It prevents the peers from choosing SSLv3 as " "the protocol version." msgstr "" -#: library/ssl.rst:806 +#: library/ssl.rst:804 msgid "SSLv3 is deprecated" msgstr "" -#: library/ssl.rst:810 +#: library/ssl.rst:808 msgid "" "Prevents a TLSv1 connection. This option is only applicable in conjunction " "with :const:`PROTOCOL_TLS`. It prevents the peers from choosing TLSv1 as " "the protocol version." msgstr "" -#: library/ssl.rst:816 +#: library/ssl.rst:814 msgid "" "The option is deprecated since OpenSSL 1.1.0, use the new :attr:`SSLContext." "minimum_version` and :attr:`SSLContext.maximum_version` instead." msgstr "" -#: library/ssl.rst:823 +#: library/ssl.rst:821 msgid "" "Prevents a TLSv1.1 connection. This option is only applicable in conjunction " "with :const:`PROTOCOL_TLS`. It prevents the peers from choosing TLSv1.1 as " "the protocol version. Available only with openssl version 1.0.1+." msgstr "" -#: library/ssl.rst:840 +#: library/ssl.rst:838 msgid "The option is deprecated since OpenSSL 1.1.0." msgstr "" -#: library/ssl.rst:834 +#: library/ssl.rst:832 msgid "" "Prevents a TLSv1.2 connection. This option is only applicable in conjunction " "with :const:`PROTOCOL_TLS`. It prevents the peers from choosing TLSv1.2 as " "the protocol version. Available only with openssl version 1.0.1+." msgstr "" -#: library/ssl.rst:845 +#: library/ssl.rst:843 msgid "" "Prevents a TLSv1.3 connection. This option is only applicable in conjunction " "with :const:`PROTOCOL_TLS`. It prevents the peers from choosing TLSv1.3 as " @@ -992,100 +998,100 @@ msgid "" "defaults to *0*." msgstr "" -#: library/ssl.rst:853 +#: library/ssl.rst:851 msgid "" "The option is deprecated since OpenSSL 1.1.0. It was added to 2.7.15, 3.6.3 " "and 3.7.0 for backwards compatibility with OpenSSL 1.0.2." msgstr "" -#: library/ssl.rst:859 +#: library/ssl.rst:857 msgid "" "Disable all renegotiation in TLSv1.2 and earlier. Do not send HelloRequest " "messages, and ignore renegotiation requests via ClientHello." msgstr "" -#: library/ssl.rst:862 +#: library/ssl.rst:860 msgid "This option is only available with OpenSSL 1.1.0h and later." msgstr "" -#: library/ssl.rst:868 +#: library/ssl.rst:866 msgid "" "Use the server's cipher ordering preference, rather than the client's. This " "option has no effect on client sockets and SSLv2 server sockets." msgstr "" -#: library/ssl.rst:875 +#: library/ssl.rst:873 msgid "" "Prevents re-use of the same DH key for distinct SSL sessions. This improves " "forward secrecy but requires more computational resources. This option only " "applies to server sockets." msgstr "" -#: library/ssl.rst:883 +#: library/ssl.rst:881 msgid "" "Prevents re-use of the same ECDH key for distinct SSL sessions. This " "improves forward secrecy but requires more computational resources. This " "option only applies to server sockets." msgstr "" -#: library/ssl.rst:891 +#: library/ssl.rst:889 msgid "" "Send dummy Change Cipher Spec (CCS) messages in TLS 1.3 handshake to make a " "TLS 1.3 connection look more like a TLS 1.2 connection." msgstr "" -#: library/ssl.rst:894 +#: library/ssl.rst:892 msgid "This option is only available with OpenSSL 1.1.1 and later." msgstr "" -#: library/ssl.rst:900 +#: library/ssl.rst:898 msgid "" "Disable compression on the SSL channel. This is useful if the application " "protocol supports its own compression scheme." msgstr "" -#: library/ssl.rst:907 +#: library/ssl.rst:905 msgid ":class:`enum.IntFlag` collection of OP_* constants." msgstr "" -#: library/ssl.rst:911 +#: library/ssl.rst:909 msgid "Prevent client side from requesting a session ticket." msgstr "" -#: library/ssl.rst:917 +#: library/ssl.rst:915 msgid "Ignore unexpected shutdown of TLS connections." msgstr "" -#: library/ssl.rst:919 +#: library/ssl.rst:917 msgid "This option is only available with OpenSSL 3.0.0 and later." msgstr "" -#: library/ssl.rst:925 +#: library/ssl.rst:923 msgid "" "Whether the OpenSSL library has built-in support for the *Application-Layer " "Protocol Negotiation* TLS extension as described in :rfc:`7301`." msgstr "" -#: library/ssl.rst:932 +#: library/ssl.rst:930 msgid "" "Whether the OpenSSL library has built-in support not checking subject common " "name and :attr:`SSLContext.hostname_checks_common_name` is writeable." msgstr "" -#: library/ssl.rst:940 +#: library/ssl.rst:938 msgid "" "Whether the OpenSSL library has built-in support for the Elliptic Curve-" "based Diffie-Hellman key exchange. This should be true unless the feature " "was explicitly disabled by the distributor." msgstr "" -#: library/ssl.rst:948 +#: library/ssl.rst:946 msgid "" "Whether the OpenSSL library has built-in support for the *Server Name " "Indication* extension (as defined in :rfc:`6066`)." msgstr "" -#: library/ssl.rst:955 +#: library/ssl.rst:953 msgid "" "Whether the OpenSSL library has built-in support for the *Next Protocol " "Negotiation* as described in the `Application Layer Protocol Negotiation " @@ -1094,57 +1100,57 @@ msgid "" "advertise which protocols you want to support." msgstr "" -#: library/ssl.rst:965 +#: library/ssl.rst:963 msgid "" "Whether the OpenSSL library has built-in support for the SSL 2.0 protocol." msgstr "" -#: library/ssl.rst:971 +#: library/ssl.rst:969 msgid "" "Whether the OpenSSL library has built-in support for the SSL 3.0 protocol." msgstr "" -#: library/ssl.rst:977 +#: library/ssl.rst:975 msgid "" "Whether the OpenSSL library has built-in support for the TLS 1.0 protocol." msgstr "" -#: library/ssl.rst:983 +#: library/ssl.rst:981 msgid "" "Whether the OpenSSL library has built-in support for the TLS 1.1 protocol." msgstr "" -#: library/ssl.rst:989 +#: library/ssl.rst:987 msgid "" "Whether the OpenSSL library has built-in support for the TLS 1.2 protocol." msgstr "" -#: library/ssl.rst:995 +#: library/ssl.rst:993 msgid "" "Whether the OpenSSL library has built-in support for the TLS 1.3 protocol." msgstr "" -#: library/ssl.rst:1001 +#: library/ssl.rst:999 msgid "" "List of supported TLS channel binding types. Strings in this list can be " "used as arguments to :meth:`SSLSocket.get_channel_binding`." msgstr "" -#: library/ssl.rst:1008 +#: library/ssl.rst:1006 msgid "The version string of the OpenSSL library loaded by the interpreter::" msgstr "" -#: library/ssl.rst:1017 +#: library/ssl.rst:1015 msgid "" "A tuple of five integers representing version information about the OpenSSL " "library::" msgstr "" -#: library/ssl.rst:1027 +#: library/ssl.rst:1025 msgid "The raw version number of the OpenSSL library, as a single integer::" msgstr "" -#: library/ssl.rst:1040 +#: library/ssl.rst:1038 msgid "" "Alert Descriptions from :rfc:`5246` and others. The `IANA TLS Alert Registry " "`." msgstr "" -#: library/ssl.rst:1139 +#: library/ssl.rst:1137 msgid "" "Instances of :class:`SSLSocket` must be created using the :meth:`SSLContext." "wrap_socket` method." msgstr "" -#: library/ssl.rst:1142 +#: library/ssl.rst:1140 msgid "The :meth:`sendfile` method was added." msgstr "" -#: library/ssl.rst:1145 +#: library/ssl.rst:1143 msgid "" "The :meth:`shutdown` does not reset the socket timeout each time bytes are " "received or sent. The socket timeout is now to maximum total duration of the " "shutdown." msgstr "" -#: library/ssl.rst:1150 +#: library/ssl.rst:1148 msgid "" "It is deprecated to create a :class:`SSLSocket` instance directly, use :meth:" "`SSLContext.wrap_socket` to wrap a socket." msgstr "" -#: library/ssl.rst:1154 +#: library/ssl.rst:1152 msgid "" ":class:`SSLSocket` instances must to created with :meth:`~SSLContext." "wrap_socket`. In earlier versions, it was possible to create instances " "directly. This was never documented or officially supported." msgstr "" -#: library/ssl.rst:1160 +#: library/ssl.rst:1158 msgid "" "Python now uses ``SSL_read_ex`` and ``SSL_write_ex`` internally. The " "functions support reading and writing of data larger than 2 GB. Writing zero-" "length data no longer fails with a protocol violation error." msgstr "" -#: library/ssl.rst:1165 +#: library/ssl.rst:1163 msgid "SSL sockets also have the following additional methods and attributes:" msgstr "" -#: library/ssl.rst:1169 +#: library/ssl.rst:1167 msgid "" "Read up to *len* bytes of data from the SSL socket and return the result as " "a ``bytes`` instance. If *buffer* is specified, then read into the buffer " "instead, and return the number of bytes read." msgstr "" -#: library/ssl.rst:1173 +#: library/ssl.rst:1171 msgid "" "Raise :exc:`SSLWantReadError` or :exc:`SSLWantWriteError` if the socket is :" "ref:`non-blocking ` and the read would block." msgstr "" -#: library/ssl.rst:1176 +#: library/ssl.rst:1174 msgid "" "As at any time a re-negotiation is possible, a call to :meth:`read` can also " "cause write operations." msgstr "" -#: library/ssl.rst:1179 +#: library/ssl.rst:1177 msgid "" "The socket timeout is no more reset each time bytes are received or sent. " "The socket timeout is now to maximum total duration to read up to *len* " "bytes." msgstr "" -#: library/ssl.rst:1184 +#: library/ssl.rst:1182 msgid "Use :meth:`~SSLSocket.recv` instead of :meth:`~SSLSocket.read`." msgstr "" -#: library/ssl.rst:1189 +#: library/ssl.rst:1187 msgid "" "Write *buf* to the SSL socket and return the number of bytes written. The " "*buf* argument must be an object supporting the buffer interface." msgstr "" -#: library/ssl.rst:1192 +#: library/ssl.rst:1190 msgid "" "Raise :exc:`SSLWantReadError` or :exc:`SSLWantWriteError` if the socket is :" "ref:`non-blocking ` and the write would block." msgstr "" -#: library/ssl.rst:1195 +#: library/ssl.rst:1193 msgid "" "As at any time a re-negotiation is possible, a call to :meth:`write` can " "also cause read operations." msgstr "" -#: library/ssl.rst:1198 +#: library/ssl.rst:1196 msgid "" "The socket timeout is no more reset each time bytes are received or sent. " "The socket timeout is now to maximum total duration to write *buf*." msgstr "" -#: library/ssl.rst:1202 +#: library/ssl.rst:1200 msgid "Use :meth:`~SSLSocket.send` instead of :meth:`~SSLSocket.write`." msgstr "" -#: library/ssl.rst:1207 +#: library/ssl.rst:1205 msgid "" "The :meth:`~SSLSocket.read` and :meth:`~SSLSocket.write` methods are the low-" "level methods that read and write unencrypted, application-level data and " @@ -1399,30 +1405,30 @@ msgid "" "unwrap` was not called." msgstr "" -#: library/ssl.rst:1213 +#: library/ssl.rst:1211 msgid "" "Normally you should use the socket API methods like :meth:`~socket.socket." "recv` and :meth:`~socket.socket.send` instead of these methods." msgstr "" -#: library/ssl.rst:1219 +#: library/ssl.rst:1217 msgid "Perform the SSL setup handshake." msgstr "" -#: library/ssl.rst:1221 +#: library/ssl.rst:1219 msgid "" "The handshake method also performs :func:`match_hostname` when the :attr:" "`~SSLContext.check_hostname` attribute of the socket's :attr:`~SSLSocket." "context` is true." msgstr "" -#: library/ssl.rst:1226 +#: library/ssl.rst:1224 msgid "" "The socket timeout is no more reset each time bytes are received or sent. " "The socket timeout is now to maximum total duration of the handshake." msgstr "" -#: library/ssl.rst:1230 +#: library/ssl.rst:1228 msgid "" "Hostname or IP address is matched by OpenSSL during handshake. The function :" "func:`match_hostname` is no longer used. In case OpenSSL refuses a hostname " @@ -1430,14 +1436,14 @@ msgid "" "send to the peer." msgstr "" -#: library/ssl.rst:1238 +#: library/ssl.rst:1236 msgid "" "If there is no certificate for the peer on the other end of the connection, " "return ``None``. If the SSL handshake hasn't been done yet, raise :exc:" "`ValueError`." msgstr "" -#: library/ssl.rst:1242 +#: library/ssl.rst:1240 msgid "" "If the ``binary_form`` parameter is :const:`False`, and a certificate was " "received from the peer, this method returns a :class:`dict` instance. If " @@ -1449,7 +1455,7 @@ msgid "" "also be a ``subjectAltName`` key in the dictionary." msgstr "" -#: library/ssl.rst:1251 +#: library/ssl.rst:1249 msgid "" "The ``subject`` and ``issuer`` fields are tuples containing the sequence of " "relative distinguished names (RDNs) given in the certificate's data " @@ -1457,13 +1463,13 @@ msgid "" "value pairs. Here is a real-world example::" msgstr "" -#: library/ssl.rst:1277 +#: library/ssl.rst:1275 msgid "" "To validate a certificate for a particular service, you can use the :func:" "`match_hostname` function." msgstr "" -#: library/ssl.rst:1280 +#: library/ssl.rst:1278 msgid "" "If the ``binary_form`` parameter is :const:`True`, and a certificate was " "provided, this method returns the DER-encoded form of the entire certificate " @@ -1472,13 +1478,13 @@ msgid "" "socket's role:" msgstr "" -#: library/ssl.rst:1286 +#: library/ssl.rst:1284 msgid "" "for a client SSL socket, the server will always provide a certificate, " "regardless of whether validation was required;" msgstr "" -#: library/ssl.rst:1289 +#: library/ssl.rst:1287 msgid "" "for a server SSL socket, the client will only provide a certificate when " "requested by the server; therefore :meth:`getpeercert` will return :const:" @@ -1486,24 +1492,24 @@ msgid "" "or :const:`CERT_REQUIRED`)." msgstr "" -#: library/ssl.rst:1294 +#: library/ssl.rst:1292 msgid "" "The returned dictionary includes additional items such as ``issuer`` and " "``notBefore``." msgstr "" -#: library/ssl.rst:1298 +#: library/ssl.rst:1296 msgid "" ":exc:`ValueError` is raised when the handshake isn't done. The returned " "dictionary includes additional X509v3 extension items such as " "``crlDistributionPoints``, ``caIssuers`` and ``OCSP`` URIs." msgstr "" -#: library/ssl.rst:1303 +#: library/ssl.rst:1301 msgid "IPv6 address strings no longer have a trailing new line." msgstr "" -#: library/ssl.rst:1308 +#: library/ssl.rst:1306 msgid "" "Returns a three-value tuple containing the name of the cipher being used, " "the version of the SSL protocol that defines its use, and the number of " @@ -1511,7 +1517,7 @@ msgid "" "``None``." msgstr "" -#: library/ssl.rst:1314 +#: library/ssl.rst:1312 msgid "" "Return the list of ciphers shared by the client during the handshake. Each " "entry of the returned list is a three-value tuple containing the name of the " @@ -1521,25 +1527,25 @@ msgid "" "socket." msgstr "" -#: library/ssl.rst:1325 +#: library/ssl.rst:1323 msgid "" "Return the compression algorithm being used as a string, or ``None`` if the " "connection isn't compressed." msgstr "" -#: library/ssl.rst:1328 +#: library/ssl.rst:1326 msgid "" "If the higher-level protocol supports its own compression mechanism, you can " "use :data:`OP_NO_COMPRESSION` to disable SSL-level compression." msgstr "" -#: library/ssl.rst:1335 +#: library/ssl.rst:1333 msgid "" "Get channel binding data for current connection, as a bytes object. Returns " "``None`` if not connected or the handshake has not been completed." msgstr "" -#: library/ssl.rst:1338 +#: library/ssl.rst:1336 msgid "" "The *cb_type* parameter allow selection of the desired channel binding type. " "Valid channel binding types are listed in the :data:`CHANNEL_BINDING_TYPES` " @@ -1548,7 +1554,7 @@ msgid "" "channel binding type is requested." msgstr "" -#: library/ssl.rst:1348 +#: library/ssl.rst:1346 msgid "" "Return the protocol that was selected during the TLS handshake. If :meth:" "`SSLContext.set_alpn_protocols` was not called, if the other party does not " @@ -1556,7 +1562,7 @@ msgid "" "protocols, or if the handshake has not happened yet, ``None`` is returned." msgstr "" -#: library/ssl.rst:1358 +#: library/ssl.rst:1356 msgid "" "Return the higher-level protocol that was selected during the TLS/SSL " "handshake. If :meth:`SSLContext.set_npn_protocols` was not called, or if the " @@ -1564,11 +1570,11 @@ msgid "" "this will return ``None``." msgstr "" -#: library/ssl.rst:1727 +#: library/ssl.rst:1725 msgid "NPN has been superseded by ALPN" msgstr "" -#: library/ssl.rst:1371 +#: library/ssl.rst:1369 msgid "" "Performs the SSL shutdown handshake, which removes the TLS layer from the " "underlying socket, and returns the underlying socket object. This can be " @@ -1577,7 +1583,7 @@ msgid "" "other side of the connection, rather than the original socket." msgstr "" -#: library/ssl.rst:1379 +#: library/ssl.rst:1377 msgid "" "Requests post-handshake authentication (PHA) from a TLS 1.3 client. PHA can " "only be initiated for a TLS 1.3 connection from a server-side socket, after " @@ -1585,26 +1591,26 @@ msgid "" "`SSLContext.post_handshake_auth`." msgstr "" -#: library/ssl.rst:1384 +#: library/ssl.rst:1382 msgid "" "The method does not perform a cert exchange immediately. The server-side " "sends a CertificateRequest during the next write event and expects the " "client to respond with a certificate on the next read event." msgstr "" -#: library/ssl.rst:1388 +#: library/ssl.rst:1386 msgid "" "If any precondition isn't met (e.g. not TLS 1.3, PHA not enabled), an :exc:" "`SSLError` is raised." msgstr "" -#: library/ssl.rst:1392 +#: library/ssl.rst:1390 msgid "" "Only available with OpenSSL 1.1.1 and TLS 1.3 enabled. Without TLS 1.3 " "support, the method raises :exc:`NotImplementedError`." msgstr "" -#: library/ssl.rst:1399 +#: library/ssl.rst:1397 msgid "" "Return the actual SSL protocol version negotiated by the connection as a " "string, or ``None`` if no secure connection is established. As of this " @@ -1613,13 +1619,13 @@ msgid "" "may define more return values." msgstr "" -#: library/ssl.rst:1409 +#: library/ssl.rst:1407 msgid "" "Returns the number of already decrypted bytes available for read, pending on " "the connection." msgstr "" -#: library/ssl.rst:1414 +#: library/ssl.rst:1412 msgid "" "The :class:`SSLContext` object this SSL socket is tied to. If the SSL " "socket was created using the deprecated :func:`wrap_socket` function (rather " @@ -1627,19 +1633,19 @@ msgid "" "created for this SSL socket." msgstr "" -#: library/ssl.rst:1423 +#: library/ssl.rst:1421 msgid "" "A boolean which is ``True`` for server-side sockets and ``False`` for client-" "side sockets." msgstr "" -#: library/ssl.rst:1430 +#: library/ssl.rst:1428 msgid "" "Hostname of the server: :class:`str` type, or ``None`` for server-side " "socket or if the hostname was not specified in the constructor." msgstr "" -#: library/ssl.rst:1435 +#: library/ssl.rst:1433 msgid "" "The attribute is now always ASCII text. When ``server_hostname`` is an " "internationalized domain name (IDN), this attribute now stores the A-label " @@ -1647,7 +1653,7 @@ msgid "" "org\"``)." msgstr "" -#: library/ssl.rst:1443 +#: library/ssl.rst:1441 msgid "" "The :class:`SSLSession` for this SSL connection. The session is available " "for client and server side sockets after the TLS handshake has been " @@ -1655,11 +1661,11 @@ msgid "" "`~SSLSocket.do_handshake` has been called to reuse a session." msgstr "" -#: library/ssl.rst:1456 +#: library/ssl.rst:1454 msgid "SSL Contexts" msgstr "" -#: library/ssl.rst:1460 +#: library/ssl.rst:1458 msgid "" "An SSL context holds various data longer-lived than single SSL connections, " "such as SSL configuration options, certificate(s) and private key(s). It " @@ -1667,7 +1673,7 @@ msgid "" "speed up repeated connections from the same clients." msgstr "" -#: library/ssl.rst:1467 +#: library/ssl.rst:1465 msgid "" "Create a new SSL context. You may pass *protocol* which must be one of the " "``PROTOCOL_*`` constants defined in this module. The parameter specifies " @@ -1678,105 +1684,105 @@ msgid "" "provides the most compatibility with other versions." msgstr "" -#: library/ssl.rst:1476 +#: library/ssl.rst:1474 msgid "" "Here's a table showing which versions in a client (down the side) can " "connect to which versions in a server (along the top):" msgstr "" -#: library/ssl.rst:1482 +#: library/ssl.rst:1480 msgid "*client* / **server**" msgstr "" -#: library/ssl.rst:1482 +#: library/ssl.rst:1480 msgid "**SSLv2**" msgstr "**SSLv2**" -#: library/ssl.rst:1482 +#: library/ssl.rst:1480 msgid "**SSLv3**" msgstr "**SSLv3**" -#: library/ssl.rst:1482 +#: library/ssl.rst:1480 msgid "**TLS** [3]_" msgstr "**TLS** [3]_" -#: library/ssl.rst:1482 +#: library/ssl.rst:1480 msgid "**TLSv1**" msgstr "**TLSv1**" -#: library/ssl.rst:1482 +#: library/ssl.rst:1480 msgid "**TLSv1.1**" msgstr "**TLSv1.1**" -#: library/ssl.rst:1482 +#: library/ssl.rst:1480 msgid "**TLSv1.2**" msgstr "**TLSv1.2**" -#: library/ssl.rst:1484 +#: library/ssl.rst:1482 msgid "*SSLv2*" msgstr "*SSLv2*" -#: library/ssl.rst:1485 library/ssl.rst:1487 library/ssl.rst:1489 +#: library/ssl.rst:1483 library/ssl.rst:1485 library/ssl.rst:1487 msgid "yes" msgstr "oui" -#: library/ssl.rst:1485 library/ssl.rst:1488 library/ssl.rst:1489 +#: library/ssl.rst:1483 library/ssl.rst:1486 library/ssl.rst:1487 msgid "no" msgstr "non" -#: library/ssl.rst:1486 +#: library/ssl.rst:1484 msgid "no [1]_" msgstr "" -#: library/ssl.rst:1485 +#: library/ssl.rst:1483 msgid "*SSLv3*" msgstr "*SSLv3*" -#: library/ssl.rst:1486 +#: library/ssl.rst:1484 msgid "no [2]_" msgstr "" -#: library/ssl.rst:1486 +#: library/ssl.rst:1484 msgid "*TLS* (*SSLv23*) [3]_" msgstr "" -#: library/ssl.rst:1487 +#: library/ssl.rst:1485 msgid "*TLSv1*" msgstr "*TLSv1*" -#: library/ssl.rst:1488 +#: library/ssl.rst:1486 msgid "*TLSv1.1*" msgstr "*TLSv1.1*" -#: library/ssl.rst:1489 +#: library/ssl.rst:1487 msgid "*TLSv1.2*" msgstr "*TLSv1.2*" -#: library/ssl.rst:1492 +#: library/ssl.rst:1490 msgid "Footnotes" msgstr "Notes" -#: library/ssl.rst:1493 +#: library/ssl.rst:1491 msgid ":class:`SSLContext` disables SSLv2 with :data:`OP_NO_SSLv2` by default." msgstr "" -#: library/ssl.rst:1494 +#: library/ssl.rst:1492 msgid ":class:`SSLContext` disables SSLv3 with :data:`OP_NO_SSLv3` by default." msgstr "" -#: library/ssl.rst:1495 +#: library/ssl.rst:1493 msgid "" "TLS 1.3 protocol will be available with :data:`PROTOCOL_TLS` in OpenSSL >= " "1.1.1. There is no dedicated PROTOCOL constant for just TLS 1.3." msgstr "" -#: library/ssl.rst:1500 +#: library/ssl.rst:1498 msgid "" ":func:`create_default_context` lets the :mod:`ssl` module choose security " "settings for a given purpose." msgstr "" -#: library/ssl.rst:1505 +#: library/ssl.rst:1503 msgid "" "The context is created with secure default values. The options :data:" "`OP_NO_COMPRESSION`, :data:`OP_CIPHER_SERVER_PREFERENCE`, :data:" @@ -1787,14 +1793,14 @@ msgid "" "for :data:`PROTOCOL_SSLv2`)." msgstr "" -#: library/ssl.rst:1516 +#: library/ssl.rst:1514 msgid "" ":class:`SSLContext` without protocol argument is deprecated. The context " "class will either require :data:`PROTOCOL_TLS_CLIENT` or :data:" "`PROTOCOL_TLS_SERVER` protocol in the future." msgstr "" -#: library/ssl.rst:1522 +#: library/ssl.rst:1520 msgid "" "The default cipher suites now include only secure AES and ChaCha20 ciphers " "with forward secrecy and security level 2. RSA and DH keys with less than " @@ -1803,22 +1809,22 @@ msgid "" "use TLS 1.2 as minimum TLS version." msgstr "" -#: library/ssl.rst:1529 +#: library/ssl.rst:1527 msgid ":class:`SSLContext` objects have the following methods and attributes:" msgstr "" -#: library/ssl.rst:1533 +#: library/ssl.rst:1531 msgid "" "Get statistics about quantities of loaded X.509 certificates, count of X.509 " "certificates flagged as CA certificates and certificate revocation lists as " "dictionary." msgstr "" -#: library/ssl.rst:1537 +#: library/ssl.rst:1535 msgid "Example for a context with one CA cert and one other cert::" msgstr "" -#: library/ssl.rst:1547 +#: library/ssl.rst:1545 msgid "" "Load a private key and the corresponding certificate. The *certfile* string " "must be the path to a single file in PEM format containing the certificate " @@ -1829,7 +1835,7 @@ msgid "" "more information on how the certificate is stored in the *certfile*." msgstr "" -#: library/ssl.rst:1556 +#: library/ssl.rst:1554 msgid "" "The *password* argument may be a function to call to get the password for " "decrypting the private key. It will only be called if the private key is " @@ -1841,24 +1847,24 @@ msgid "" "encrypted and no password is needed." msgstr "" -#: library/ssl.rst:1565 +#: library/ssl.rst:1563 msgid "" "If the *password* argument is not specified and a password is required, " "OpenSSL's built-in password prompting mechanism will be used to " "interactively prompt the user for a password." msgstr "" -#: library/ssl.rst:1569 +#: library/ssl.rst:1567 msgid "" "An :class:`SSLError` is raised if the private key doesn't match with the " "certificate." msgstr "" -#: library/ssl.rst:1572 +#: library/ssl.rst:1570 msgid "New optional argument *password*." msgstr "" -#: library/ssl.rst:1577 +#: library/ssl.rst:1575 msgid "" "Load a set of default \"certification authority\" (CA) certificates from " "default locations. On Windows it loads CA certs from the ``CA`` and ``ROOT`` " @@ -1867,7 +1873,7 @@ msgid "" "from other locations, too." msgstr "" -#: library/ssl.rst:1583 +#: library/ssl.rst:1581 msgid "" "The *purpose* flag specifies what kind of CA certificates are loaded. The " "default settings :data:`Purpose.SERVER_AUTH` loads certificates, that are " @@ -1876,28 +1882,28 @@ msgid "" "certificate verification on the server side." msgstr "" -#: library/ssl.rst:1593 +#: library/ssl.rst:1591 msgid "" "Load a set of \"certification authority\" (CA) certificates used to validate " "other peers' certificates when :data:`verify_mode` is other than :data:" "`CERT_NONE`. At least one of *cafile* or *capath* must be specified." msgstr "" -#: library/ssl.rst:1597 +#: library/ssl.rst:1595 msgid "" "This method can also load certification revocation lists (CRLs) in PEM or " "DER format. In order to make use of CRLs, :attr:`SSLContext.verify_flags` " "must be configured properly." msgstr "" -#: library/ssl.rst:1601 +#: library/ssl.rst:1599 msgid "" "The *cafile* string, if present, is the path to a file of concatenated CA " "certificates in PEM format. See the discussion of :ref:`ssl-certificates` " "for more information about how to arrange the certificates in this file." msgstr "" -#: library/ssl.rst:1606 +#: library/ssl.rst:1604 msgid "" "The *capath* string, if present, is the path to a directory containing " "several CA certificates in PEM format, following an `OpenSSL specific layout " @@ -1905,7 +1911,7 @@ msgid "" "html>`_." msgstr "" -#: library/ssl.rst:1611 +#: library/ssl.rst:1609 msgid "" "The *cadata* object, if present, is either an ASCII string of one or more " "PEM-encoded certificates or a :term:`bytes-like object` of DER-encoded " @@ -1913,11 +1919,11 @@ msgid "" "are ignored but at least one certificate must be present." msgstr "" -#: library/ssl.rst:1616 +#: library/ssl.rst:1614 msgid "New optional argument *cadata*" msgstr "" -#: library/ssl.rst:1621 +#: library/ssl.rst:1619 msgid "" "Get a list of loaded \"certification authority\" (CA) certificates. If the " "``binary_form`` parameter is :const:`False` each list entry is a dict like " @@ -1927,19 +1933,19 @@ msgid "" "a SSL connection." msgstr "" -#: library/ssl.rst:1629 +#: library/ssl.rst:1627 msgid "" "Certificates in a capath directory aren't loaded unless they have been used " "at least once." msgstr "" -#: library/ssl.rst:1636 +#: library/ssl.rst:1634 msgid "" "Get a list of enabled ciphers. The list is in order of cipher priority. See :" "meth:`SSLContext.set_ciphers`." msgstr "" -#: library/ssl.rst:1673 +#: library/ssl.rst:1671 msgid "" "Load a set of default \"certification authority\" (CA) certificates from a " "filesystem path defined when building the OpenSSL library. Unfortunately, " @@ -1949,7 +1955,7 @@ msgid "" "configured properly." msgstr "" -#: library/ssl.rst:1682 +#: library/ssl.rst:1680 msgid "" "Set the available ciphers for sockets created with this context. It should " "be a string in the `OpenSSL cipher list format `_" msgstr "" -#: library/ssl.rst:1820 +#: library/ssl.rst:1818 msgid "Vincent Bernat." msgstr "" -#: library/ssl.rst:1826 +#: library/ssl.rst:1824 msgid "" "Wrap an existing Python socket *sock* and return an instance of :attr:" "`SSLContext.sslsocket_class` (default :class:`SSLSocket`). The returned SSL " @@ -2138,13 +2144,13 @@ msgid "" "a :data:`~socket.SOCK_STREAM` socket; other socket types are unsupported." msgstr "" -#: library/ssl.rst:1832 +#: library/ssl.rst:1830 msgid "" "The parameter ``server_side`` is a boolean which identifies whether server-" "side or client-side behavior is desired from this socket." msgstr "" -#: library/ssl.rst:1835 +#: library/ssl.rst:1833 msgid "" "For client-side sockets, the context construction is lazy; if the underlying " "socket isn't connected yet, the context construction will be performed " @@ -2155,7 +2161,7 @@ msgid "" "exc:`SSLError`." msgstr "" -#: library/ssl.rst:1843 +#: library/ssl.rst:1841 msgid "" "On client connections, the optional parameter *server_hostname* specifies " "the hostname of the service which we are connecting to. This allows a " @@ -2164,7 +2170,7 @@ msgid "" "*server_hostname* will raise a :exc:`ValueError` if *server_side* is true." msgstr "" -#: library/ssl.rst:1849 +#: library/ssl.rst:1847 msgid "" "The parameter ``do_handshake_on_connect`` specifies whether to do the SSL " "handshake automatically after doing a :meth:`socket.connect`, or whether the " @@ -2174,7 +2180,7 @@ msgid "" "socket I/O involved in the handshake." msgstr "" -#: library/ssl.rst:1856 +#: library/ssl.rst:1854 msgid "" "The parameter ``suppress_ragged_eofs`` specifies how the :meth:`SSLSocket." "recv` method should signal unexpected EOF from the other end of the " @@ -2184,34 +2190,34 @@ msgid "" "exceptions back to the caller." msgstr "" -#: library/ssl.rst:1863 +#: library/ssl.rst:1861 msgid "*session*, see :attr:`~SSLSocket.session`." msgstr "" -#: library/ssl.rst:1865 +#: library/ssl.rst:1863 msgid "" "Always allow a server_hostname to be passed, even if OpenSSL does not have " "SNI." msgstr "" -#: library/ssl.rst:1895 +#: library/ssl.rst:1893 msgid "*session* argument was added." msgstr "" -#: library/ssl.rst:1872 +#: library/ssl.rst:1870 msgid "" "The method returns an instance of :attr:`SSLContext.sslsocket_class` instead " "of hard-coded :class:`SSLSocket`." msgstr "" -#: library/ssl.rst:1878 +#: library/ssl.rst:1876 msgid "" "The return type of :meth:`SSLContext.wrap_socket`, defaults to :class:" "`SSLSocket`. The attribute can be overridden on instance of class in order " "to return a custom subclass of :class:`SSLSocket`." msgstr "" -#: library/ssl.rst:1887 +#: library/ssl.rst:1885 msgid "" "Wrap the BIO objects *incoming* and *outgoing* and return an instance of :" "attr:`SSLContext.sslobject_class` (default :class:`SSLObject`). The SSL " @@ -2219,35 +2225,35 @@ msgid "" "outgoing BIO." msgstr "" -#: library/ssl.rst:1892 +#: library/ssl.rst:1890 msgid "" "The *server_side*, *server_hostname* and *session* parameters have the same " "meaning as in :meth:`SSLContext.wrap_socket`." msgstr "" -#: library/ssl.rst:1898 +#: library/ssl.rst:1896 msgid "" "The method returns an instance of :attr:`SSLContext.sslobject_class` instead " "of hard-coded :class:`SSLObject`." msgstr "" -#: library/ssl.rst:1904 +#: library/ssl.rst:1902 msgid "" "The return type of :meth:`SSLContext.wrap_bio`, defaults to :class:" "`SSLObject`. The attribute can be overridden on instance of class in order " "to return a custom subclass of :class:`SSLObject`." msgstr "" -#: library/ssl.rst:1912 +#: library/ssl.rst:1910 msgid "" "Get statistics about the SSL sessions created or managed by this context. A " "dictionary is returned which maps the names of each `piece of information " -"`_ to " +"`_ to " "their numeric values. For example, here is the total number of hits and " "misses in the session cache since the context was created::" msgstr "" -#: library/ssl.rst:1923 +#: library/ssl.rst:1921 msgid "" "Whether to match the peer cert's hostname in :meth:`SSLSocket.do_handshake`. " "The context's :attr:`~SSLContext.verify_mode` must be set to :data:" @@ -2260,7 +2266,7 @@ msgid "" "With other protocols, hostname checking must be enabled explicitly." msgstr "" -#: library/ssl.rst:1951 +#: library/ssl.rst:1949 msgid "" ":attr:`~SSLContext.verify_mode` is now automatically changed to :data:" "`CERT_REQUIRED` when hostname checking is enabled and :attr:`~SSLContext." @@ -2268,7 +2274,7 @@ msgid "" "failed with a :exc:`ValueError`." msgstr "" -#: library/ssl.rst:1958 +#: library/ssl.rst:1956 msgid "" "Write TLS keys to a keylog file, whenever key material is generated or " "received. The keylog file is designed for debugging purposes only. The file " @@ -2277,7 +2283,7 @@ msgid "" "synchronized between threads, but not between processes." msgstr "" -#: library/ssl.rst:1968 +#: library/ssl.rst:1966 msgid "" "A :class:`TLSVersion` enum member representing the highest supported TLS " "version. The value defaults to :attr:`TLSVersion.MAXIMUM_SUPPORTED`. The " @@ -2285,7 +2291,7 @@ msgid "" "`PROTOCOL_TLS_CLIENT`, and :attr:`PROTOCOL_TLS_SERVER`." msgstr "" -#: library/ssl.rst:1973 +#: library/ssl.rst:1971 msgid "" "The attributes :attr:`~SSLContext.maximum_version`, :attr:`~SSLContext." "minimum_version` and :attr:`SSLContext.options` all affect the supported SSL " @@ -2295,38 +2301,38 @@ msgid "" "`TLSVersion.TLSv1_2` will not be able to establish a TLS 1.2 connection." msgstr "" -#: library/ssl.rst:1986 +#: library/ssl.rst:1984 msgid "" "Like :attr:`SSLContext.maximum_version` except it is the lowest supported " "version or :attr:`TLSVersion.MINIMUM_SUPPORTED`." msgstr "" -#: library/ssl.rst:1993 +#: library/ssl.rst:1991 msgid "" "Control the number of TLS 1.3 session tickets of a :attr:" "`PROTOCOL_TLS_SERVER` context. The setting has no impact on TLS 1.0 to 1.2 " "connections." msgstr "" -#: library/ssl.rst:2001 +#: library/ssl.rst:1999 msgid "" "An integer representing the set of SSL options enabled on this context. The " "default value is :data:`OP_ALL`, but you can specify other options such as :" "data:`OP_NO_SSLv2` by ORing them together." msgstr "" -#: library/ssl.rst:2005 +#: library/ssl.rst:2003 msgid ":attr:`SSLContext.options` returns :class:`Options` flags:" msgstr "" -#: library/ssl.rst:2013 +#: library/ssl.rst:2011 msgid "" "All ``OP_NO_SSL*`` and ``OP_NO_TLS*`` options have been deprecated since " "Python 3.7. Use :attr:`SSLContext.minimum_version` and :attr:`SSLContext." "maximum_version` instead." msgstr "" -#: library/ssl.rst:2019 +#: library/ssl.rst:2017 msgid "" "Enable TLS 1.3 post-handshake client authentication. Post-handshake auth is " "disabled by default and a server can only request a TLS client certificate " @@ -2334,13 +2340,13 @@ msgid "" "client certificate at any time after the handshake." msgstr "" -#: library/ssl.rst:2024 +#: library/ssl.rst:2022 msgid "" "When enabled on client-side sockets, the client signals the server that it " "supports post-handshake authentication." msgstr "" -#: library/ssl.rst:2027 +#: library/ssl.rst:2025 msgid "" "When enabled on server-side sockets, :attr:`SSLContext.verify_mode` must be " "set to :data:`CERT_OPTIONAL` or :data:`CERT_REQUIRED`, too. The actual " @@ -2348,59 +2354,59 @@ msgid "" "verify_client_post_handshake` is called and some I/O is performed." msgstr "" -#: library/ssl.rst:2037 +#: library/ssl.rst:2035 msgid "" "The protocol version chosen when constructing the context. This attribute " "is read-only." msgstr "" -#: library/ssl.rst:2042 +#: library/ssl.rst:2040 msgid "" "Whether :attr:`~SSLContext.check_hostname` falls back to verify the cert's " "subject common name in the absence of a subject alternative name extension " "(default: true)." msgstr "" -#: library/ssl.rst:2050 +#: library/ssl.rst:2048 msgid "" "The flag had no effect with OpenSSL before version 1.1.1k. Python 3.8.9, " "3.9.3, and 3.10 include workarounds for previous versions." msgstr "" -#: library/ssl.rst:2055 +#: library/ssl.rst:2053 msgid "" "An integer representing the `security level `_ for the context. This " "attribute is read-only." msgstr "" -#: library/ssl.rst:2063 +#: library/ssl.rst:2061 msgid "" "The flags for certificate verification operations. You can set flags like :" "data:`VERIFY_CRL_CHECK_LEAF` by ORing them together. By default OpenSSL does " "neither require nor verify certificate revocation lists (CRLs)." msgstr "" -#: library/ssl.rst:2069 +#: library/ssl.rst:2067 msgid ":attr:`SSLContext.verify_flags` returns :class:`VerifyFlags` flags:" msgstr "" -#: library/ssl.rst:2077 +#: library/ssl.rst:2075 msgid "" "Whether to try to verify other peers' certificates and how to behave if " "verification fails. This attribute must be one of :data:`CERT_NONE`, :data:" "`CERT_OPTIONAL` or :data:`CERT_REQUIRED`." msgstr "" -#: library/ssl.rst:2081 +#: library/ssl.rst:2079 msgid ":attr:`SSLContext.verify_mode` returns :class:`VerifyMode` enum:" msgstr "" -#: library/ssl.rst:2094 +#: library/ssl.rst:2092 msgid "Certificates" msgstr "" -#: library/ssl.rst:2096 +#: library/ssl.rst:2094 msgid "" "Certificates in general are part of a public-key / private-key system. In " "this system, each *principal*, (which may be a machine, or a person, or an " @@ -2411,7 +2417,7 @@ msgid "" "other part, and **only** with the other part." msgstr "" -#: library/ssl.rst:2104 +#: library/ssl.rst:2102 msgid "" "A certificate contains information about two principals. It contains the " "name of a *subject*, and the subject's public key. It also contains a " @@ -2425,7 +2431,7 @@ msgid "" "as two fields, called \"notBefore\" and \"notAfter\"." msgstr "" -#: library/ssl.rst:2114 +#: library/ssl.rst:2112 msgid "" "In the Python use of certificates, a client or server can use a certificate " "to prove who they are. The other side of a network connection can also be " @@ -2438,18 +2444,18 @@ msgid "" "take place." msgstr "" -#: library/ssl.rst:2124 +#: library/ssl.rst:2122 msgid "" "Python uses files to contain certificates. They should be formatted as " "\"PEM\" (see :rfc:`1422`), which is a base-64 encoded form wrapped with a " "header line and a footer line::" msgstr "" -#: library/ssl.rst:2133 +#: library/ssl.rst:2131 msgid "Certificate chains" msgstr "" -#: library/ssl.rst:2135 +#: library/ssl.rst:2133 msgid "" "The Python files which contain certificates can contain a sequence of " "certificates, sometimes called a *certificate chain*. This chain should " @@ -2465,11 +2471,11 @@ msgid "" "agency which issued the certification authority's certificate::" msgstr "" -#: library/ssl.rst:2159 +#: library/ssl.rst:2157 msgid "CA certificates" msgstr "" -#: library/ssl.rst:2161 +#: library/ssl.rst:2159 msgid "" "If you are going to require validation of the other side of the connection's " "certificate, you need to provide a \"CA certs\" file, filled with the " @@ -2481,11 +2487,11 @@ msgid "" "create_default_context`." msgstr "" -#: library/ssl.rst:2170 +#: library/ssl.rst:2168 msgid "Combined key and certificate" msgstr "" -#: library/ssl.rst:2172 +#: library/ssl.rst:2170 msgid "" "Often the private key is stored in the same file as the certificate; in this " "case, only the ``certfile`` parameter to :meth:`SSLContext.load_cert_chain` " @@ -2494,11 +2500,11 @@ msgid "" "certificate chain::" msgstr "" -#: library/ssl.rst:2186 +#: library/ssl.rst:2184 msgid "Self-signed certificates" msgstr "" -#: library/ssl.rst:2188 +#: library/ssl.rst:2186 msgid "" "If you are going to create a server that provides SSL-encrypted connection " "services, you will need to acquire a certificate for that service. There " @@ -2508,51 +2514,51 @@ msgid "" "package, using something like the following::" msgstr "" -#: library/ssl.rst:2217 +#: library/ssl.rst:2215 msgid "" "The disadvantage of a self-signed certificate is that it is its own root " "certificate, and no one else will have it in their cache of known (and " "trusted) root certificates." msgstr "" -#: library/ssl.rst:2223 +#: library/ssl.rst:2221 msgid "Examples" msgstr "Exemples" -#: library/ssl.rst:2226 +#: library/ssl.rst:2224 msgid "Testing for SSL support" msgstr "" -#: library/ssl.rst:2228 +#: library/ssl.rst:2226 msgid "" "To test for the presence of SSL support in a Python installation, user code " "should use the following idiom::" msgstr "" -#: library/ssl.rst:2239 +#: library/ssl.rst:2237 msgid "Client-side operation" msgstr "" -#: library/ssl.rst:2241 +#: library/ssl.rst:2239 msgid "" "This example creates a SSL context with the recommended security settings " "for client sockets, including automatic certificate verification::" msgstr "" -#: library/ssl.rst:2246 +#: library/ssl.rst:2244 msgid "" "If you prefer to tune security settings yourself, you might create a context " "from scratch (but beware that you might not get the settings right)::" msgstr "" -#: library/ssl.rst:2253 +#: library/ssl.rst:2251 msgid "" "(this snippet assumes your operating system places a bundle of all CA " "certificates in ``/etc/ssl/certs/ca-bundle.crt``; if not, you'll get an " "error and have to adjust the location)" msgstr "" -#: library/ssl.rst:2257 +#: library/ssl.rst:2255 msgid "" "The :data:`PROTOCOL_TLS_CLIENT` protocol configures the context for cert " "validation and hostname verification. :attr:`~SSLContext.verify_mode` is set " @@ -2560,7 +2566,7 @@ msgid "" "``True``. All other protocols create SSL contexts with insecure defaults." msgstr "" -#: library/ssl.rst:2262 +#: library/ssl.rst:2260 msgid "" "When you use the context to connect to a server, :const:`CERT_REQUIRED` and :" "attr:`~SSLContext.check_hostname` validate the server certificate: it " @@ -2569,27 +2575,27 @@ msgid "" "properties like validity and identity of the hostname::" msgstr "" -#: library/ssl.rst:2272 +#: library/ssl.rst:2270 msgid "You may then fetch the certificate::" msgstr "" -#: library/ssl.rst:2276 +#: library/ssl.rst:2274 msgid "" "Visual inspection shows that the certificate does identify the desired " "service (that is, the HTTPS host ``www.python.org``)::" msgstr "" -#: library/ssl.rst:2319 +#: library/ssl.rst:2317 msgid "" "Now the SSL channel is established and the certificate verified, you can " "proceed to talk with the server::" msgstr "" -#: library/ssl.rst:2346 +#: library/ssl.rst:2344 msgid "Server-side operation" msgstr "" -#: library/ssl.rst:2348 +#: library/ssl.rst:2346 msgid "" "For server operation, typically you'll need to have a server certificate, " "and private key, each in a file. You'll first create a context holding the " @@ -2598,20 +2604,20 @@ msgid "" "start waiting for clients to connect::" msgstr "" -#: library/ssl.rst:2363 +#: library/ssl.rst:2361 msgid "" "When a client connects, you'll call :meth:`accept` on the socket to get the " "new socket from the other end, and use the context's :meth:`SSLContext." "wrap_socket` method to create a server-side SSL socket for the connection::" msgstr "" -#: library/ssl.rst:2376 +#: library/ssl.rst:2374 msgid "" "Then you'll read data from the ``connstream`` and do something with it till " "you are finished with the client (or the client is finished with you)::" msgstr "" -#: library/ssl.rst:2390 +#: library/ssl.rst:2388 msgid "" "And go back to listening for new client connections (of course, a real " "server would probably handle each client connection in a separate thread, or " @@ -2619,18 +2625,18 @@ msgid "" "event loop)." msgstr "" -#: library/ssl.rst:2398 +#: library/ssl.rst:2396 msgid "Notes on non-blocking sockets" msgstr "" -#: library/ssl.rst:2400 +#: library/ssl.rst:2398 msgid "" "SSL sockets behave slightly different than regular sockets in non-blocking " "mode. When working with non-blocking sockets, there are thus several things " "you need to be aware of:" msgstr "" -#: library/ssl.rst:2404 +#: library/ssl.rst:2402 msgid "" "Most :class:`SSLSocket` methods will raise either :exc:`SSLWantWriteError` " "or :exc:`SSLWantReadError` instead of :exc:`BlockingIOError` if an I/O " @@ -2642,13 +2648,13 @@ msgid "" "require a prior *write* to the underlying socket." msgstr "" -#: library/ssl.rst:2416 +#: library/ssl.rst:2414 msgid "" "In earlier Python versions, the :meth:`!SSLSocket.send` method returned zero " "instead of raising :exc:`SSLWantWriteError` or :exc:`SSLWantReadError`." msgstr "" -#: library/ssl.rst:2420 +#: library/ssl.rst:2418 msgid "" "Calling :func:`~select.select` tells you that the OS-level socket can be " "read from (or written to), but it does not imply that there is sufficient " @@ -2658,7 +2664,7 @@ msgid "" "`~select.select`." msgstr "" -#: library/ssl.rst:2427 +#: library/ssl.rst:2425 msgid "" "Conversely, since the SSL layer has its own framing, a SSL socket may still " "have data available for reading without :func:`~select.select` being aware " @@ -2667,13 +2673,13 @@ msgid "" "call if still necessary." msgstr "" -#: library/ssl.rst:2433 +#: library/ssl.rst:2431 msgid "" "(of course, similar provisions apply when using other primitives such as :" "func:`~select.poll`, or those in the :mod:`selectors` module)" msgstr "" -#: library/ssl.rst:2436 +#: library/ssl.rst:2434 msgid "" "The SSL handshake itself will be non-blocking: the :meth:`SSLSocket." "do_handshake` method has to be retried until it returns successfully. Here " @@ -2681,7 +2687,7 @@ msgid "" "readiness::" msgstr "" -#: library/ssl.rst:2452 +#: library/ssl.rst:2450 msgid "" "The :mod:`asyncio` module supports :ref:`non-blocking SSL sockets ` and provides a higher level API. It polls for events using " @@ -2690,26 +2696,26 @@ msgid "" "handshake asynchronously as well." msgstr "" -#: library/ssl.rst:2461 +#: library/ssl.rst:2459 msgid "Memory BIO Support" msgstr "" -#: library/ssl.rst:2465 +#: library/ssl.rst:2463 msgid "" "Ever since the SSL module was introduced in Python 2.6, the :class:" "`SSLSocket` class has provided two related but distinct areas of " "functionality:" msgstr "" -#: library/ssl.rst:2468 +#: library/ssl.rst:2466 msgid "SSL protocol handling" msgstr "" -#: library/ssl.rst:2469 +#: library/ssl.rst:2467 msgid "Network IO" msgstr "" -#: library/ssl.rst:2471 +#: library/ssl.rst:2469 msgid "" "The network IO API is identical to that provided by :class:`socket.socket`, " "from which :class:`SSLSocket` also inherits. This allows an SSL socket to be " @@ -2717,7 +2723,7 @@ msgid "" "add SSL support to an existing application." msgstr "" -#: library/ssl.rst:2476 +#: library/ssl.rst:2474 msgid "" "Combining SSL protocol handling and network IO usually works well, but there " "are some cases where it doesn't. An example is async IO frameworks that want " @@ -2729,7 +2735,7 @@ msgid "" "`SSLObject` is provided." msgstr "" -#: library/ssl.rst:2487 +#: library/ssl.rst:2485 msgid "" "A reduced-scope variant of :class:`SSLSocket` representing an SSL protocol " "instance that does not contain any network IO methods. This class is " @@ -2737,7 +2743,7 @@ msgid "" "for SSL through memory buffers." msgstr "" -#: library/ssl.rst:2492 +#: library/ssl.rst:2490 msgid "" "This class implements an interface on top of a low-level SSL object as " "implemented by OpenSSL. This object captures the state of an SSL connection " @@ -2745,7 +2751,7 @@ msgid "" "separate \"BIO\" objects which are OpenSSL's IO abstraction layer." msgstr "" -#: library/ssl.rst:2497 +#: library/ssl.rst:2495 msgid "" "This class has no public constructor. An :class:`SSLObject` instance must " "be created using the :meth:`~SSLContext.wrap_bio` method. This method will " @@ -2754,215 +2760,215 @@ msgid "" "instance, while the *outgoing* BIO is used to pass data the other way around." msgstr "" -#: library/ssl.rst:2504 +#: library/ssl.rst:2502 msgid "The following methods are available:" msgstr "" -#: library/ssl.rst:2506 +#: library/ssl.rst:2504 msgid ":attr:`~SSLSocket.context`" msgstr ":attr:`~SSLSocket.context`" -#: library/ssl.rst:2507 +#: library/ssl.rst:2505 msgid ":attr:`~SSLSocket.server_side`" msgstr ":attr:`~SSLSocket.server_side`" -#: library/ssl.rst:2508 +#: library/ssl.rst:2506 msgid ":attr:`~SSLSocket.server_hostname`" msgstr ":attr:`~SSLSocket.server_hostname`" -#: library/ssl.rst:2509 +#: library/ssl.rst:2507 msgid ":attr:`~SSLSocket.session`" msgstr ":attr:`~SSLSocket.session`" -#: library/ssl.rst:2510 +#: library/ssl.rst:2508 msgid ":attr:`~SSLSocket.session_reused`" msgstr ":attr:`~SSLSocket.session_reused`" -#: library/ssl.rst:2511 +#: library/ssl.rst:2509 msgid ":meth:`~SSLSocket.read`" msgstr ":meth:`~SSLSocket.read`" -#: library/ssl.rst:2512 +#: library/ssl.rst:2510 msgid ":meth:`~SSLSocket.write`" msgstr ":meth:`~SSLSocket.write`" -#: library/ssl.rst:2513 +#: library/ssl.rst:2511 msgid ":meth:`~SSLSocket.getpeercert`" msgstr ":meth:`~SSLSocket.getpeercert`" -#: library/ssl.rst:2514 +#: library/ssl.rst:2512 msgid ":meth:`~SSLSocket.selected_alpn_protocol`" msgstr ":meth:`~SSLSocket.selected_alpn_protocol`" -#: library/ssl.rst:2515 +#: library/ssl.rst:2513 msgid ":meth:`~SSLSocket.selected_npn_protocol`" msgstr ":meth:`~SSLSocket.selected_npn_protocol`" -#: library/ssl.rst:2516 +#: library/ssl.rst:2514 msgid ":meth:`~SSLSocket.cipher`" msgstr ":meth:`~SSLSocket.cipher`" -#: library/ssl.rst:2517 +#: library/ssl.rst:2515 msgid ":meth:`~SSLSocket.shared_ciphers`" msgstr ":meth:`~SSLSocket.shared_ciphers`" -#: library/ssl.rst:2518 +#: library/ssl.rst:2516 msgid ":meth:`~SSLSocket.compression`" msgstr ":meth:`~SSLSocket.compression`" -#: library/ssl.rst:2519 +#: library/ssl.rst:2517 msgid ":meth:`~SSLSocket.pending`" msgstr ":meth:`~SSLSocket.pending`" -#: library/ssl.rst:2520 +#: library/ssl.rst:2518 msgid ":meth:`~SSLSocket.do_handshake`" msgstr ":meth:`~SSLSocket.do_handshake`" -#: library/ssl.rst:2521 +#: library/ssl.rst:2519 msgid ":meth:`~SSLSocket.verify_client_post_handshake`" msgstr ":meth:`~SSLSocket.verify_client_post_handshake`" -#: library/ssl.rst:2522 +#: library/ssl.rst:2520 msgid ":meth:`~SSLSocket.unwrap`" msgstr ":meth:`~SSLSocket.unwrap`" -#: library/ssl.rst:2523 +#: library/ssl.rst:2521 msgid ":meth:`~SSLSocket.get_channel_binding`" msgstr ":meth:`~SSLSocket.get_channel_binding`" -#: library/ssl.rst:2524 +#: library/ssl.rst:2522 msgid ":meth:`~SSLSocket.version`" msgstr ":meth:`~SSLSocket.version`" -#: library/ssl.rst:2526 +#: library/ssl.rst:2524 msgid "" "When compared to :class:`SSLSocket`, this object lacks the following " "features:" msgstr "" -#: library/ssl.rst:2529 +#: library/ssl.rst:2527 msgid "" "Any form of network IO; ``recv()`` and ``send()`` read and write only to the " "underlying :class:`MemoryBIO` buffers." msgstr "" -#: library/ssl.rst:2532 +#: library/ssl.rst:2530 msgid "" "There is no *do_handshake_on_connect* machinery. You must always manually " "call :meth:`~SSLSocket.do_handshake` to start the handshake." msgstr "" -#: library/ssl.rst:2535 +#: library/ssl.rst:2533 msgid "" "There is no handling of *suppress_ragged_eofs*. All end-of-file conditions " "that are in violation of the protocol are reported via the :exc:" "`SSLEOFError` exception." msgstr "" -#: library/ssl.rst:2539 +#: library/ssl.rst:2537 msgid "" "The method :meth:`~SSLSocket.unwrap` call does not return anything, unlike " "for an SSL socket where it returns the underlying socket." msgstr "" -#: library/ssl.rst:2542 +#: library/ssl.rst:2540 msgid "" "The *server_name_callback* callback passed to :meth:`SSLContext." "set_servername_callback` will get an :class:`SSLObject` instance instead of " "a :class:`SSLSocket` instance as its first parameter." msgstr "" -#: library/ssl.rst:2546 +#: library/ssl.rst:2544 msgid "Some notes related to the use of :class:`SSLObject`:" msgstr "" -#: library/ssl.rst:2548 +#: library/ssl.rst:2546 msgid "" "All IO on an :class:`SSLObject` is :ref:`non-blocking `. " "This means that for example :meth:`~SSLSocket.read` will raise an :exc:" "`SSLWantReadError` if it needs more data than the incoming BIO has available." msgstr "" -#: library/ssl.rst:2553 +#: library/ssl.rst:2551 msgid "" "There is no module-level ``wrap_bio()`` call like there is for :meth:" "`~SSLContext.wrap_socket`. An :class:`SSLObject` is always created via an :" "class:`SSLContext`." msgstr "" -#: library/ssl.rst:2557 +#: library/ssl.rst:2555 msgid "" ":class:`SSLObject` instances must to created with :meth:`~SSLContext." "wrap_bio`. In earlier versions, it was possible to create instances " "directly. This was never documented or officially supported." msgstr "" -#: library/ssl.rst:2563 +#: library/ssl.rst:2561 msgid "" "An SSLObject communicates with the outside world using memory buffers. The " "class :class:`MemoryBIO` provides a memory buffer that can be used for this " "purpose. It wraps an OpenSSL memory BIO (Basic IO) object:" msgstr "" -#: library/ssl.rst:2569 +#: library/ssl.rst:2567 msgid "" "A memory buffer that can be used to pass data between Python and an SSL " "protocol instance." msgstr "" -#: library/ssl.rst:2574 +#: library/ssl.rst:2572 msgid "Return the number of bytes currently in the memory buffer." msgstr "" -#: library/ssl.rst:2578 +#: library/ssl.rst:2576 msgid "" "A boolean indicating whether the memory BIO is current at the end-of-file " "position." msgstr "" -#: library/ssl.rst:2583 +#: library/ssl.rst:2581 msgid "" "Read up to *n* bytes from the memory buffer. If *n* is not specified or " "negative, all bytes are returned." msgstr "" -#: library/ssl.rst:2588 +#: library/ssl.rst:2586 msgid "" "Write the bytes from *buf* to the memory BIO. The *buf* argument must be an " "object supporting the buffer protocol." msgstr "" -#: library/ssl.rst:2591 +#: library/ssl.rst:2589 msgid "" "The return value is the number of bytes written, which is always equal to " "the length of *buf*." msgstr "" -#: library/ssl.rst:2596 +#: library/ssl.rst:2594 msgid "" "Write an EOF marker to the memory BIO. After this method has been called, it " "is illegal to call :meth:`~MemoryBIO.write`. The attribute :attr:`eof` will " "become true after all data currently in the buffer has been read." msgstr "" -#: library/ssl.rst:2602 +#: library/ssl.rst:2600 msgid "SSL session" msgstr "" -#: library/ssl.rst:2608 +#: library/ssl.rst:2606 msgid "Session object used by :attr:`~SSLSocket.session`." msgstr "" -#: library/ssl.rst:2620 +#: library/ssl.rst:2618 #, fuzzy msgid "Security considerations" msgstr "Considérations de sécurité" -#: library/ssl.rst:2623 +#: library/ssl.rst:2621 msgid "Best defaults" msgstr "" -#: library/ssl.rst:2625 +#: library/ssl.rst:2623 msgid "" "For **client use**, if you don't have any special requirements for your " "security policy, it is highly recommended that you use the :func:" @@ -2972,19 +2978,19 @@ msgid "" "settings." msgstr "" -#: library/ssl.rst:2632 +#: library/ssl.rst:2630 msgid "" "For example, here is how you would use the :class:`smtplib.SMTP` class to " "create a trusted, secure connection to a SMTP server::" msgstr "" -#: library/ssl.rst:2641 +#: library/ssl.rst:2639 msgid "" "If a client certificate is needed for the connection, it can be added with :" "meth:`SSLContext.load_cert_chain`." msgstr "" -#: library/ssl.rst:2644 +#: library/ssl.rst:2642 msgid "" "By contrast, if you create the SSL context by calling the :class:" "`SSLContext` constructor yourself, it will not have certificate validation " @@ -2992,15 +2998,15 @@ msgid "" "paragraphs below to achieve a good security level." msgstr "" -#: library/ssl.rst:2650 +#: library/ssl.rst:2648 msgid "Manual settings" msgstr "" -#: library/ssl.rst:2653 +#: library/ssl.rst:2651 msgid "Verifying certificates" msgstr "" -#: library/ssl.rst:2655 +#: library/ssl.rst:2653 msgid "" "When calling the :class:`SSLContext` constructor directly, :const:" "`CERT_NONE` is the default. Since it does not authenticate the other peer, " @@ -3015,13 +3021,13 @@ msgid "" "automatically performed when :attr:`SSLContext.check_hostname` is enabled." msgstr "" -#: library/ssl.rst:2668 +#: library/ssl.rst:2666 msgid "" "Hostname matchings is now performed by OpenSSL. Python no longer uses :func:" "`match_hostname`." msgstr "" -#: library/ssl.rst:2672 +#: library/ssl.rst:2670 msgid "" "In server mode, if you want to authenticate your clients using the SSL layer " "(rather than using a higher-level authentication mechanism), you'll also " @@ -3029,11 +3035,11 @@ msgid "" "certificate." msgstr "" -#: library/ssl.rst:2678 +#: library/ssl.rst:2676 msgid "Protocol versions" msgstr "" -#: library/ssl.rst:2680 +#: library/ssl.rst:2678 msgid "" "SSL versions 2 and 3 are considered insecure and are therefore dangerous to " "use. If you want maximum compatibility between clients and servers, it is " @@ -3042,7 +3048,7 @@ msgid "" "by default." msgstr "" -#: library/ssl.rst:2693 +#: library/ssl.rst:2691 msgid "" "The SSL context created above will only allow TLSv1.2 and later (if " "supported by your system) connections to a server. :const:" @@ -3050,28 +3056,28 @@ msgid "" "default. You have to load certificates into the context." msgstr "" -#: library/ssl.rst:2700 +#: library/ssl.rst:2698 msgid "Cipher selection" msgstr "" -#: library/ssl.rst:2702 +#: library/ssl.rst:2700 msgid "" "If you have advanced security requirements, fine-tuning of the ciphers " "enabled when negotiating a SSL session is possible through the :meth:" "`SSLContext.set_ciphers` method. Starting from Python 3.2.3, the ssl module " "disables certain weak ciphers by default, but you may want to further " "restrict the cipher choice. Be sure to read OpenSSL's documentation about " -"the `cipher list format `_. If you want to check which ciphers are enabled " "by a given cipher list, use :meth:`SSLContext.get_ciphers` or the ``openssl " "ciphers`` command on your system." msgstr "" -#: library/ssl.rst:2713 +#: library/ssl.rst:2711 msgid "Multi-processing" msgstr "" -#: library/ssl.rst:2715 +#: library/ssl.rst:2713 msgid "" "If using this module as part of a multi-processed application (using, for " "example the :mod:`multiprocessing` or :mod:`concurrent.futures` modules), be " @@ -3082,17 +3088,17 @@ msgid "" "`~ssl.RAND_pseudo_bytes` is sufficient." msgstr "" -#: library/ssl.rst:2727 +#: library/ssl.rst:2725 msgid "TLS 1.3" msgstr "" -#: library/ssl.rst:2731 +#: library/ssl.rst:2729 msgid "" "The TLS 1.3 protocol behaves slightly differently than previous version of " "TLS/SSL. Some new TLS 1.3 features are not yet available." msgstr "" -#: library/ssl.rst:2734 +#: library/ssl.rst:2732 msgid "" "TLS 1.3 uses a disjunct set of cipher suites. All AES-GCM and ChaCha20 " "cipher suites are enabled by default. The method :meth:`SSLContext." @@ -3100,14 +3106,14 @@ msgid "" "`SSLContext.get_ciphers` returns them." msgstr "" -#: library/ssl.rst:2738 +#: library/ssl.rst:2736 msgid "" "Session tickets are no longer sent as part of the initial handshake and are " "handled differently. :attr:`SSLSocket.session` and :class:`SSLSession` are " "not compatible with TLS 1.3." msgstr "" -#: library/ssl.rst:2741 +#: library/ssl.rst:2739 msgid "" "Client-side certificates are also no longer verified during the initial " "handshake. A server can request a certificate at any time. Clients process " @@ -3115,103 +3121,103 @@ msgid "" "server." msgstr "" -#: library/ssl.rst:2745 +#: library/ssl.rst:2743 msgid "" "TLS 1.3 features like early data, deferred TLS client cert request, " "signature algorithm configuration, and rekeying are not supported yet." msgstr "" -#: library/ssl.rst:2752 +#: library/ssl.rst:2750 msgid "Class :class:`socket.socket`" msgstr "" -#: library/ssl.rst:2752 +#: library/ssl.rst:2750 msgid "Documentation of underlying :mod:`socket` class" msgstr "" -#: library/ssl.rst:2755 +#: library/ssl.rst:2753 msgid "" "`SSL/TLS Strong Encryption: An Introduction `_" msgstr "" -#: library/ssl.rst:2755 +#: library/ssl.rst:2753 msgid "Intro from the Apache HTTP Server documentation" msgstr "" -#: library/ssl.rst:2758 +#: library/ssl.rst:2756 msgid "" ":rfc:`RFC 1422: Privacy Enhancement for Internet Electronic Mail: Part II: " "Certificate-Based Key Management <1422>`" msgstr "" -#: library/ssl.rst:2758 +#: library/ssl.rst:2756 msgid "Steve Kent" msgstr "" -#: library/ssl.rst:2761 +#: library/ssl.rst:2759 msgid ":rfc:`RFC 4086: Randomness Requirements for Security <4086>`" msgstr "" -#: library/ssl.rst:2761 +#: library/ssl.rst:2759 msgid "Donald E., Jeffrey I. Schiller" msgstr "" -#: library/ssl.rst:2764 +#: library/ssl.rst:2762 msgid "" ":rfc:`RFC 5280: Internet X.509 Public Key Infrastructure Certificate and " "Certificate Revocation List (CRL) Profile <5280>`" msgstr "" -#: library/ssl.rst:2764 +#: library/ssl.rst:2762 msgid "D. Cooper" msgstr "" -#: library/ssl.rst:2767 +#: library/ssl.rst:2765 msgid "" ":rfc:`RFC 5246: The Transport Layer Security (TLS) Protocol Version 1.2 " "<5246>`" msgstr "" -#: library/ssl.rst:2767 +#: library/ssl.rst:2765 msgid "T. Dierks et. al." msgstr "" -#: library/ssl.rst:2770 +#: library/ssl.rst:2768 msgid ":rfc:`RFC 6066: Transport Layer Security (TLS) Extensions <6066>`" msgstr "" -#: library/ssl.rst:2770 +#: library/ssl.rst:2768 msgid "D. Eastlake" msgstr "" -#: library/ssl.rst:2773 +#: library/ssl.rst:2771 msgid "" "`IANA TLS: Transport Layer Security (TLS) Parameters `_" msgstr "" -#: library/ssl.rst:2773 +#: library/ssl.rst:2771 msgid "IANA" msgstr "" -#: library/ssl.rst:2776 +#: library/ssl.rst:2774 msgid "" ":rfc:`RFC 7525: Recommendations for Secure Use of Transport Layer Security " "(TLS) and Datagram Transport Layer Security (DTLS) <7525>`" msgstr "" -#: library/ssl.rst:2776 +#: library/ssl.rst:2774 msgid "IETF" msgstr "" -#: library/ssl.rst:2778 +#: library/ssl.rst:2776 msgid "" "`Mozilla's Server Side TLS recommendations `_" msgstr "" -#: library/ssl.rst:2779 +#: library/ssl.rst:2777 msgid "Mozilla" msgstr "" diff --git a/library/stat.po b/library/stat.po index b896efbb..ec61d955 100644 --- a/library/stat.po +++ b/library/stat.po @@ -5,14 +5,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-23 16:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-27 22:03+0200\n" +"Last-Translator: Jean Lapostolle \n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Last-Translator: Jean Lapostolle \n" "X-Generator: Poedit 3.0\n" #: library/stat.rst:2 diff --git a/library/statistics.po b/library/statistics.po index 7b2fabe2..3f102a21 100644 --- a/library/statistics.po +++ b/library/statistics.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-05 10:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-18 12:34+0200\n" "Last-Translator: Nicolas Audebert \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -64,11 +64,22 @@ msgstr "" "vous pouvez utiliser :func:`map` pour vous assurer que le résultat est " "cohérent, par exemple : ``map(float, input_data)``." -#: library/statistics.rst:39 +#: library/statistics.rst:38 +msgid "" +"Some datasets use ``NaN`` (not a number) values to represent missing data. " +"Since NaNs have unusual comparison semantics, they cause surprising or " +"undefined behaviors in the statistics functions that sort data or that count " +"occurrences. The functions affected are ``median()``, ``median_low()``, " +"``median_high()``, ``median_grouped()``, ``mode()``, ``multimode()``, and " +"``quantiles()``. The ``NaN`` values should be stripped before calling these " +"functions::" +msgstr "" + +#: library/statistics.rst:68 msgid "Averages and measures of central location" msgstr "Moyennes et mesures de la tendance centrale" -#: library/statistics.rst:41 +#: library/statistics.rst:70 msgid "" "These functions calculate an average or typical value from a population or " "sample." @@ -76,106 +87,106 @@ msgstr "" "Ces fonctions calculent une moyenne ou une valeur typique à partir d'une " "population ou d'un échantillon." -#: library/statistics.rst:45 +#: library/statistics.rst:74 msgid ":func:`mean`" msgstr ":func:`mean`" -#: library/statistics.rst:45 +#: library/statistics.rst:74 msgid "Arithmetic mean (\"average\") of data." msgstr "Moyenne arithmétique des données." -#: library/statistics.rst:46 +#: library/statistics.rst:75 msgid ":func:`fmean`" msgstr ":func:`fmean`" -#: library/statistics.rst:46 +#: library/statistics.rst:75 #, fuzzy msgid "Fast, floating point arithmetic mean, with optional weighting." msgstr "Moyenne arithmétique rapide en calcul à virgule flottante." -#: library/statistics.rst:47 +#: library/statistics.rst:76 msgid ":func:`geometric_mean`" msgstr ":func:`geometric_mean`" -#: library/statistics.rst:47 +#: library/statistics.rst:76 msgid "Geometric mean of data." msgstr "Moyenne géométrique des données." -#: library/statistics.rst:48 +#: library/statistics.rst:77 msgid ":func:`harmonic_mean`" msgstr ":func:`harmonic_mean`" -#: library/statistics.rst:48 +#: library/statistics.rst:77 msgid "Harmonic mean of data." msgstr "Moyenne harmonique des données." -#: library/statistics.rst:49 +#: library/statistics.rst:78 msgid ":func:`median`" msgstr ":func:`median`" -#: library/statistics.rst:49 +#: library/statistics.rst:78 msgid "Median (middle value) of data." msgstr "Médiane (valeur centrale) des données." -#: library/statistics.rst:50 +#: library/statistics.rst:79 msgid ":func:`median_low`" msgstr ":func:`median_low`" -#: library/statistics.rst:50 +#: library/statistics.rst:79 msgid "Low median of data." msgstr "Médiane basse des données." -#: library/statistics.rst:51 +#: library/statistics.rst:80 msgid ":func:`median_high`" msgstr ":func:`median_high`" -#: library/statistics.rst:51 +#: library/statistics.rst:80 msgid "High median of data." msgstr "Médiane haute des données." -#: library/statistics.rst:52 +#: library/statistics.rst:81 msgid ":func:`median_grouped`" msgstr ":func:`median_grouped`" -#: library/statistics.rst:52 +#: library/statistics.rst:81 msgid "Median, or 50th percentile, of grouped data." msgstr "" "Médiane de données groupées, calculée comme le 50\\ :sup:`e` percentile." -#: library/statistics.rst:53 +#: library/statistics.rst:82 msgid ":func:`mode`" msgstr ":func:`mode`" -#: library/statistics.rst:53 +#: library/statistics.rst:82 msgid "Single mode (most common value) of discrete or nominal data." msgstr "" "Mode principal (la valeur la plus représentée) de données discrètes ou " "nominales." -#: library/statistics.rst:54 +#: library/statistics.rst:83 msgid ":func:`multimode`" msgstr ":func:`multimode`" -#: library/statistics.rst:54 +#: library/statistics.rst:83 #, fuzzy msgid "List of modes (most common values) of discrete or nominal data." msgstr "" "Liste des modes (les valeurs les plus représentées) de données discrètes ou " "nominales." -#: library/statistics.rst:55 +#: library/statistics.rst:84 msgid ":func:`quantiles`" msgstr ":func:`quantiles`" -#: library/statistics.rst:55 +#: library/statistics.rst:84 msgid "Divide data into intervals with equal probability." msgstr "Divise les données en intervalles de même probabilité." -#: library/statistics.rst:59 +#: library/statistics.rst:88 msgid "Measures of spread" msgstr "Mesures de la dispersion" -#: library/statistics.rst:61 +#: library/statistics.rst:90 msgid "" "These functions calculate a measure of how much the population or sample " "tends to deviate from the typical or average values." @@ -183,79 +194,79 @@ msgstr "" "Ces fonctions mesurent la tendance de la population ou d'un échantillon à " "dévier des valeurs typiques ou des valeurs moyennes." -#: library/statistics.rst:65 +#: library/statistics.rst:94 msgid ":func:`pstdev`" msgstr ":func:`pstdev`" -#: library/statistics.rst:65 +#: library/statistics.rst:94 msgid "Population standard deviation of data." msgstr "Écart-type de la population." -#: library/statistics.rst:66 +#: library/statistics.rst:95 msgid ":func:`pvariance`" msgstr ":func:`pvariance`" -#: library/statistics.rst:66 +#: library/statistics.rst:95 msgid "Population variance of data." msgstr "Variance de la population." -#: library/statistics.rst:67 +#: library/statistics.rst:96 msgid ":func:`stdev`" msgstr ":func:`stdev`" -#: library/statistics.rst:67 +#: library/statistics.rst:96 msgid "Sample standard deviation of data." msgstr "Écart-type d'un échantillon." -#: library/statistics.rst:68 +#: library/statistics.rst:97 msgid ":func:`variance`" msgstr ":func:`variance`" -#: library/statistics.rst:68 +#: library/statistics.rst:97 msgid "Sample variance of data." msgstr "Variance d'un échantillon." -#: library/statistics.rst:72 +#: library/statistics.rst:101 msgid "Statistics for relations between two inputs" msgstr "" -#: library/statistics.rst:74 +#: library/statistics.rst:103 msgid "" "These functions calculate statistics regarding relations between two inputs." msgstr "" -#: library/statistics.rst:77 +#: library/statistics.rst:106 #, fuzzy msgid ":func:`covariance`" msgstr ":func:`variance`" -#: library/statistics.rst:77 +#: library/statistics.rst:106 #, fuzzy msgid "Sample covariance for two variables." msgstr "Variance d'un échantillon." -#: library/statistics.rst:78 +#: library/statistics.rst:107 #, fuzzy msgid ":func:`correlation`" msgstr ":func:`mean`" -#: library/statistics.rst:78 +#: library/statistics.rst:107 msgid "Pearson's correlation coefficient for two variables." msgstr "" -#: library/statistics.rst:79 +#: library/statistics.rst:108 msgid ":func:`linear_regression`" msgstr ":func:`linear_regression`" -#: library/statistics.rst:79 +#: library/statistics.rst:108 msgid "Slope and intercept for simple linear regression." msgstr "" -#: library/statistics.rst:84 +#: library/statistics.rst:113 msgid "Function details" msgstr "Détails des fonctions" -#: library/statistics.rst:86 +#: library/statistics.rst:115 msgid "" "Note: The functions do not require the data given to them to be sorted. " "However, for reading convenience, most of the examples show sorted sequences." @@ -264,7 +275,7 @@ msgstr "" "Toutefois, pour en faciliter la lecture, les exemples utiliseront des " "séquences croissantes." -#: library/statistics.rst:91 +#: library/statistics.rst:120 msgid "" "Return the sample arithmetic mean of *data* which can be a sequence or " "iterable." @@ -272,7 +283,7 @@ msgstr "" "Renvoie la moyenne arithmétique de l'échantillon *data* qui peut être une " "séquence ou un itérable." -#: library/statistics.rst:93 +#: library/statistics.rst:122 msgid "" "The arithmetic mean is the sum of the data divided by the number of data " "points. It is commonly called \"the average\", although it is only one of " @@ -285,15 +296,15 @@ msgstr "" "mathématiquement la moyenne. C'est une mesure de la tendance centrale des " "données." -#: library/statistics.rst:98 +#: library/statistics.rst:127 msgid "If *data* is empty, :exc:`StatisticsError` will be raised." msgstr "Une erreur :exc:`StatisticsError` est levée si *data* est vide." -#: library/statistics.rst:100 +#: library/statistics.rst:129 msgid "Some examples of use:" msgstr "Exemples d'utilisation :" -#: library/statistics.rst:119 +#: library/statistics.rst:148 #, fuzzy msgid "" "The mean is strongly affected by `outliers `_ function in the Gnome Gnumeric " @@ -631,7 +642,7 @@ msgstr "" "`cette discussion `_." -#: library/statistics.rst:355 +#: library/statistics.rst:384 msgid "" "Return the single most common data point from discrete or nominal *data*. " "The mode (when it exists) is the most typical value and serves as a measure " @@ -641,7 +652,7 @@ msgstr "" "nominale). Ce mode, lorsqu'il existe, est la valeur la plus représentative " "des données et est une mesure de la tendance centrale." -#: library/statistics.rst:359 +#: library/statistics.rst:388 msgid "" "If there are multiple modes with the same frequency, returns the first one " "encountered in the *data*. If the smallest or largest of those is desired " @@ -654,7 +665,7 @@ msgstr "" "petit mode ou le plus grand mode. Lève une erreur :exc:`StatisticsError` si " "*data* est vide." -#: library/statistics.rst:364 +#: library/statistics.rst:393 msgid "" "``mode`` assumes discrete data and returns a single value. This is the " "standard treatment of the mode as commonly taught in schools:" @@ -663,7 +674,7 @@ msgstr "" "Il s'agit de la définition usuelle du mode telle qu'enseignée dans à " "l'école :" -#: library/statistics.rst:372 +#: library/statistics.rst:401 msgid "" "The mode is unique in that it is the only statistic in this package that " "also applies to nominal (non-numeric) data:" @@ -671,7 +682,7 @@ msgstr "" "Le mode a la particularité d'être la seule statistique de ce module à " "pouvoir être calculée sur des données nominales (non numériques) :" -#: library/statistics.rst:380 +#: library/statistics.rst:409 msgid "" "Now handles multimodal datasets by returning the first mode encountered. " "Formerly, it raised :exc:`StatisticsError` when more than one mode was found." @@ -680,7 +691,7 @@ msgstr "" "premier mode rencontré. Précédemment, une erreur :exc:`StatisticsError` " "était levée si plusieurs modes étaient trouvés." -#: library/statistics.rst:388 +#: library/statistics.rst:417 msgid "" "Return a list of the most frequently occurring values in the order they were " "first encountered in the *data*. Will return more than one result if there " @@ -690,7 +701,7 @@ msgstr "" "d'apparition dans *data*. Renvoie plusieurs résultats s'il y a plusieurs " "modes ou une liste vide si *data* est vide :" -#: library/statistics.rst:404 +#: library/statistics.rst:433 msgid "" "Return the population standard deviation (the square root of the population " "variance). See :func:`pvariance` for arguments and other details." @@ -699,7 +710,7 @@ msgstr "" "population). Voir :func:`pvariance` pour les arguments et d'autres " "précisions." -#: library/statistics.rst:415 +#: library/statistics.rst:444 msgid "" "Return the population variance of *data*, a non-empty sequence or iterable " "of real-valued numbers. Variance, or second moment about the mean, is a " @@ -713,7 +724,7 @@ msgstr "" "indique une large dispersion des valeurs ; une faible variance indique que " "les valeurs sont resserrées autour de la moyenne." -#: library/statistics.rst:421 +#: library/statistics.rst:450 msgid "" "If the optional second argument *mu* is given, it is typically the mean of " "the *data*. It can also be used to compute the second moment around a point " @@ -726,7 +737,7 @@ msgstr "" "autrement, cela permet de calculer le moment de second ordre autour d'un " "point qui n'est pas la moyenne." -#: library/statistics.rst:426 +#: library/statistics.rst:455 msgid "" "Use this function to calculate the variance from the entire population. To " "estimate the variance from a sample, the :func:`variance` function is " @@ -736,15 +747,15 @@ msgstr "" "complète. Pour estimer la variance à partir d'un échantillon, utilisez " "plutôt :func:`variance` à la place." -#: library/statistics.rst:430 +#: library/statistics.rst:459 msgid "Raises :exc:`StatisticsError` if *data* is empty." msgstr "Lève une erreur :exc:`StatisticsError` si *data* est vide." -#: library/statistics.rst:502 library/statistics.rst:634 +#: library/statistics.rst:531 library/statistics.rst:663 msgid "Examples:" msgstr "Exemples :" -#: library/statistics.rst:440 +#: library/statistics.rst:469 msgid "" "If you have already calculated the mean of your data, you can pass it as the " "optional second argument *mu* to avoid recalculation:" @@ -753,11 +764,11 @@ msgstr "" "comme argument optionnel *mu* lors de l'appel de fonction pour éviter de la " "calculer une nouvelle fois :" -#: library/statistics.rst:449 +#: library/statistics.rst:478 msgid "Decimals and Fractions are supported:" msgstr "La fonction gère les nombres décimaux et les fractions :" -#: library/statistics.rst:463 +#: library/statistics.rst:492 msgid "" "When called with the entire population, this gives the population variance " "σ². When called on a sample instead, this is the biased sample variance s², " @@ -768,7 +779,7 @@ msgstr "" "échantillon, le résultat est alors la variance de l'échantillon s² ou " "variance à N degrés de liberté." -#: library/statistics.rst:467 +#: library/statistics.rst:496 msgid "" "If you somehow know the true population mean μ, you may use this function to " "calculate the variance of a sample, giving the known population mean as the " @@ -783,7 +794,7 @@ msgstr "" "dans la population, le résultat sera une estimation non biaisée de la " "variance de la population." -#: library/statistics.rst:476 +#: library/statistics.rst:505 msgid "" "Return the sample standard deviation (the square root of the sample " "variance). See :func:`variance` for arguments and other details." @@ -791,7 +802,7 @@ msgstr "" "Renvoie l'écart-type de l'échantillon (racine carrée de la variance de " "l'échantillon). Voir :func:`variance` pour les arguments et plus de détails." -#: library/statistics.rst:487 +#: library/statistics.rst:516 msgid "" "Return the sample variance of *data*, an iterable of at least two real-" "valued numbers. Variance, or second moment about the mean, is a measure of " @@ -805,7 +816,7 @@ msgstr "" "les données sont très dispersées ; une variance faible indique que les " "valeurs sont resserrées autour de la moyenne." -#: library/statistics.rst:493 +#: library/statistics.rst:522 msgid "" "If the optional second argument *xbar* is given, it should be the mean of " "*data*. If it is missing or ``None`` (the default), the mean is " @@ -815,7 +826,7 @@ msgstr "" "correspondre à la moyenne de *data*. S'il n'est pas spécifié ou ``None`` " "(par défaut), la moyenne est automatiquement calculée." -#: library/statistics.rst:497 +#: library/statistics.rst:526 msgid "" "Use this function when your data is a sample from a population. To calculate " "the variance from the entire population, see :func:`pvariance`." @@ -824,13 +835,13 @@ msgstr "" "population plus grande. Pour calculer la variance d'une population complète, " "utilisez :func:`pvariance`." -#: library/statistics.rst:500 +#: library/statistics.rst:529 msgid "Raises :exc:`StatisticsError` if *data* has fewer than two values." msgstr "" "Lève une erreur :exc:`StatisticsError` si *data* contient moins de deux " "éléments." -#: library/statistics.rst:510 +#: library/statistics.rst:539 msgid "" "If you have already calculated the mean of your data, you can pass it as the " "optional second argument *xbar* to avoid recalculation:" @@ -839,7 +850,7 @@ msgstr "" "comme argument optionnel *xbar* lors de l'appel de fonction pour éviter de " "la calculer une nouvelle fois :" -#: library/statistics.rst:519 +#: library/statistics.rst:548 msgid "" "This function does not attempt to verify that you have passed the actual " "mean as *xbar*. Using arbitrary values for *xbar* can lead to invalid or " @@ -849,11 +860,11 @@ msgstr "" "correspond bien à la moyenne. Utiliser des valeurs arbitraires pour *xbar* " "produit des résultats impossibles ou incorrects." -#: library/statistics.rst:523 +#: library/statistics.rst:552 msgid "Decimal and Fraction values are supported:" msgstr "La fonction gère les nombres décimaux et les fractions :" -#: library/statistics.rst:537 +#: library/statistics.rst:566 msgid "" "This is the sample variance s² with Bessel's correction, also known as " "variance with N-1 degrees of freedom. Provided that the data points are " @@ -866,7 +877,7 @@ msgstr "" "identiquement distribuées), alors le résultat est une estimation non biaisée " "de la variance." -#: library/statistics.rst:542 +#: library/statistics.rst:571 msgid "" "If you somehow know the actual population mean μ you should pass it to the :" "func:`pvariance` function as the *mu* parameter to get the variance of a " @@ -876,7 +887,7 @@ msgstr "" "devriez la passer à :func:`pvariance` comme paramètre *mu* pour obtenir la " "variance de l'échantillon." -#: library/statistics.rst:548 +#: library/statistics.rst:577 msgid "" "Divide *data* into *n* continuous intervals with equal probability. Returns " "a list of ``n - 1`` cut points separating the intervals." @@ -884,7 +895,7 @@ msgstr "" "Divise *data* en *n* intervalles réels de même probabilité. Renvoie une " "liste de ``n - 1`` valeurs délimitant les intervalles (les quantiles)." -#: library/statistics.rst:551 +#: library/statistics.rst:580 msgid "" "Set *n* to 4 for quartiles (the default). Set *n* to 10 for deciles. Set " "*n* to 100 for percentiles which gives the 99 cuts points that separate " @@ -896,7 +907,7 @@ msgstr "" "99 valeurs qui séparent *data* en 100 groupes de même taille). Lève une " "erreur :exc:`StatisticsError` si *n* est strictement inférieur à 1." -#: library/statistics.rst:556 +#: library/statistics.rst:585 msgid "" "The *data* can be any iterable containing sample data. For meaningful " "results, the number of data points in *data* should be larger than *n*. " @@ -907,7 +918,7 @@ msgstr "" "d'observations dans l'échantillon *data* doit être plus grand que *n*. Lève " "une erreur :exc:`StatisticsError` s'il n'y a pas au moins deux observations." -#: library/statistics.rst:560 +#: library/statistics.rst:589 msgid "" "The cut points are linearly interpolated from the two nearest data points. " "For example, if a cut point falls one-third of the distance between two " @@ -918,7 +929,7 @@ msgstr "" "tiers de la distance entre les deux valeurs de l'échantillon ``100`` et " "``112``, le quantile vaudra ``104``." -#: library/statistics.rst:565 +#: library/statistics.rst:594 msgid "" "The *method* for computing quantiles can be varied depending on whether the " "*data* includes or excludes the lowest and highest possible values from the " @@ -928,7 +939,7 @@ msgstr "" "quantiles et peut être modifié pour spécifier s'il faut inclure ou exclure " "les valeurs basses et hautes de *data* de la population." -#: library/statistics.rst:569 +#: library/statistics.rst:598 msgid "" "The default *method* is \"exclusive\" and is used for data sampled from a " "population that can have more extreme values than found in the samples. The " @@ -946,7 +957,7 @@ msgstr "" "valeurs dans l'échantillon, cette méthode les ordonne et leur associe les " "quantiles suivants : 10%, 20%, 30%, 40%, 50%, 60%, 70%, 80%, 90%." -#: library/statistics.rst:576 +#: library/statistics.rst:605 msgid "" "Setting the *method* to \"inclusive\" is used for describing population data " "or for samples that are known to include the most extreme values from the " @@ -967,19 +978,19 @@ msgstr "" "l'échantillon, cette méthode les ordonne et leur associe les quantiles " "suivants : 0%, 10%, 20%, 30%, 40%, 50%, 60%, 70%, 80%, 90%, 100%." -#: library/statistics.rst:600 +#: library/statistics.rst:629 msgid "" "Return the sample covariance of two inputs *x* and *y*. Covariance is a " "measure of the joint variability of two inputs." msgstr "" -#: library/statistics.rst:603 +#: library/statistics.rst:632 msgid "" "Both inputs must be of the same length (no less than two), otherwise :exc:" "`StatisticsError` is raised." msgstr "" -#: library/statistics.rst:624 +#: library/statistics.rst:653 msgid "" "Return the `Pearson's correlation coefficient `_ for two inputs. Pearson's correlation " @@ -989,13 +1000,13 @@ msgid "" "linear relationship." msgstr "" -#: library/statistics.rst:631 +#: library/statistics.rst:660 msgid "" "Both inputs must be of the same length (no less than two), and need not to " "be constant, otherwise :exc:`StatisticsError` is raised." msgstr "" -#: library/statistics.rst:649 +#: library/statistics.rst:678 msgid "" "Return the slope and intercept of `simple linear regression `_ parameters estimated using " @@ -1004,11 +1015,11 @@ msgid "" "this linear function:" msgstr "" -#: library/statistics.rst:655 +#: library/statistics.rst:684 msgid "*y = slope \\* x + intercept + noise*" msgstr "" -#: library/statistics.rst:657 +#: library/statistics.rst:686 msgid "" "where ``slope`` and ``intercept`` are the regression parameters that are " "estimated, and ``noise`` represents the variability of the data that was not " @@ -1016,14 +1027,14 @@ msgid "" "predicted and actual values of the dependent variable)." msgstr "" -#: library/statistics.rst:663 +#: library/statistics.rst:692 msgid "" "Both inputs must be of the same length (no less than two), and the " "independent variable *x* cannot be constant; otherwise a :exc:" "`StatisticsError` is raised." msgstr "" -#: library/statistics.rst:667 +#: library/statistics.rst:696 msgid "" "For example, we can use the `release dates of the Monty Python films " "`_ to predict the " @@ -1031,7 +1042,7 @@ msgid "" "2019 assuming that they had kept the pace." msgstr "" -#: library/statistics.rst:681 +#: library/statistics.rst:710 msgid "" "If *proportional* is true, the independent variable *x* and the dependent " "variable *y* are assumed to be directly proportional. The data is fit to a " @@ -1039,32 +1050,32 @@ msgid "" "the underlying linear function simplifies to:" msgstr "" -#: library/statistics.rst:687 +#: library/statistics.rst:716 msgid "*y = slope \\* x + noise*" msgstr "" -#: library/statistics.rst:691 +#: library/statistics.rst:720 msgid "Added support for *proportional*." msgstr "" -#: library/statistics.rst:695 +#: library/statistics.rst:724 msgid "Exceptions" msgstr "Exceptions" -#: library/statistics.rst:697 +#: library/statistics.rst:726 msgid "A single exception is defined:" msgstr "Une seule exception est définie :" -#: library/statistics.rst:701 +#: library/statistics.rst:730 msgid "Subclass of :exc:`ValueError` for statistics-related exceptions." msgstr "" "Sous-classe de :exc:`ValueError` pour les exceptions liées aux statistiques." -#: library/statistics.rst:705 +#: library/statistics.rst:734 msgid ":class:`NormalDist` objects" msgstr "Objets :class:`NormalDist`" -#: library/statistics.rst:707 +#: library/statistics.rst:736 msgid "" ":class:`NormalDist` is a tool for creating and manipulating normal " "distributions of a `random variable `_. Cette classe gère la moyenne et l'écart-type " "d'un ensemble d'observations comme une seule entité." -#: library/statistics.rst:713 +#: library/statistics.rst:742 msgid "" "Normal distributions arise from the `Central Limit Theorem `_ and have a wide range of " @@ -1086,7 +1097,7 @@ msgstr "" "statistiques. Leur ubiquité découle du `théorème central limite `_." -#: library/statistics.rst:719 +#: library/statistics.rst:748 msgid "" "Returns a new *NormalDist* object where *mu* represents the `arithmetic mean " "`_ and *sigma* represents the " @@ -1096,11 +1107,11 @@ msgstr "" "arithmétique `_ et " "*sigma* `l'écart-type `_." -#: library/statistics.rst:724 +#: library/statistics.rst:753 msgid "If *sigma* is negative, raises :exc:`StatisticsError`." msgstr "Lève une erreur :exc:`StatisticsError` si *sigma* est négatif." -#: library/statistics.rst:728 +#: library/statistics.rst:757 msgid "" "A read-only property for the `arithmetic mean `_ of a normal distribution." @@ -1108,7 +1119,7 @@ msgstr "" "Attribut en lecture seule correspondant à la `moyenne arithmétique `_ d'une loi normale." -#: library/statistics.rst:734 +#: library/statistics.rst:763 msgid "" "A read-only property for the `median `_ of a normal distribution." @@ -1116,7 +1127,7 @@ msgstr "" "Attribut en lecture seule correspondant à la `médiane `_ d'une loi normale." -#: library/statistics.rst:740 +#: library/statistics.rst:769 msgid "" "A read-only property for the `mode `_ of a normal distribution." @@ -1124,7 +1135,7 @@ msgstr "" "Attribut en lecture seule correspondant au `mode `_ d'une loi normale." -#: library/statistics.rst:746 +#: library/statistics.rst:775 msgid "" "A read-only property for the `standard deviation `_ of a normal distribution." @@ -1132,7 +1143,7 @@ msgstr "" "Attribut en lecture seule correspondant à `l'écart-type `_ d'une loi normale." -#: library/statistics.rst:752 +#: library/statistics.rst:781 msgid "" "A read-only property for the `variance `_ of a normal distribution. Equal to the square of the standard " @@ -1142,7 +1153,7 @@ msgstr "" "org/wiki/Variance>`_ d'une loi normale. La variance est égale au carré de " "l'écart-type." -#: library/statistics.rst:758 +#: library/statistics.rst:787 msgid "" "Makes a normal distribution instance with *mu* and *sigma* parameters " "estimated from the *data* using :func:`fmean` and :func:`stdev`." @@ -1150,7 +1161,7 @@ msgstr "" "Crée une instance de loi normale de paramètres *mu* et *sigma* estimés à " "partir de *data* en utilisant :func:`fmean` et :func:`stdev`." -#: library/statistics.rst:761 +#: library/statistics.rst:790 msgid "" "The *data* can be any :term:`iterable` and should consist of values that can " "be converted to type :class:`float`. If *data* does not contain at least " @@ -1163,7 +1174,7 @@ msgstr "" "*data* ne contient pas au moins deux éléments car il faut au moins un point " "pour estimer la moyenne et deux points pour estimer la variance." -#: library/statistics.rst:769 +#: library/statistics.rst:798 msgid "" "Generates *n* random samples for a given mean and standard deviation. " "Returns a :class:`list` of :class:`float` values." @@ -1171,7 +1182,7 @@ msgstr "" "Génère *n* valeurs aléatoires suivant une loi normale de moyenne et écart-" "type connus. Renvoie une :class:`list` de :class:`float`." -#: library/statistics.rst:772 +#: library/statistics.rst:801 msgid "" "If *seed* is given, creates a new instance of the underlying random number " "generator. This is useful for creating reproducible results, even in a " @@ -1182,7 +1193,7 @@ msgstr "" "résultats reproductibles même dans un contexte de parallélisme par fils " "d'exécution." -#: library/statistics.rst:778 +#: library/statistics.rst:807 msgid "" "Using a `probability density function (pdf) `_, compute the relative likelihood that a " @@ -1195,19 +1206,20 @@ msgstr "" "correspond à la limite de la fraction ``P(x <= X < x + dx) / dx`` lorsque " "``dx`` tend vers zéro." -#: library/statistics.rst:784 +#: library/statistics.rst:813 +#, fuzzy msgid "" "The relative likelihood is computed as the probability of a sample occurring " "in a narrow range divided by the width of the range (hence the word " "\"density\"). Since the likelihood is relative to other points, its value " -"can be greater than `1.0`." +"can be greater than ``1.0``." msgstr "" "La vraisemblance relative est calculée comme la probabilité qu'une " "observation appartienne à un intervalle étroit divisée par la largeur de " "l'intervalle (d'où l'appellation « densité »). La vraisemblance étant " "relative aux autres points, sa valeur peut être supérieure à 1,0." -#: library/statistics.rst:791 +#: library/statistics.rst:820 msgid "" "Using a `cumulative distribution function (cdf) `_, compute the probability that a " @@ -1219,19 +1231,20 @@ msgstr "" "org/wiki/Fonction_de_r%C3%A9partition>`_. Mathématiquement, cela correspond " "à ``P(X <= x)``." -#: library/statistics.rst:798 +#: library/statistics.rst:827 +#, fuzzy msgid "" "Compute the inverse cumulative distribution function, also known as the " "`quantile function `_ or " -"the `percent-point `_ function. Mathematically, it is written " -"``x : P(X <= x) = p``." +"the `percent-point `_ " +"function. Mathematically, it is written ``x : P(X <= x) = p``." msgstr "" "Calcule l'inverse de la fonction de répartition, c'est-à-dire la `fonction " "quantile `_. " "Mathématiquement, il s'agit de ``x : P(X <= x) = p``." -#: library/statistics.rst:804 +#: library/statistics.rst:833 msgid "" "Finds the value *x* of the random variable *X* such that the probability of " "the variable being less than or equal to that value equals the given " @@ -1241,7 +1254,7 @@ msgstr "" "probabilité que la variable soit inférieure ou égale à cette valeur *x* est " "égale à *p*." -#: library/statistics.rst:810 +#: library/statistics.rst:839 msgid "" "Measures the agreement between two normal probability distributions. Returns " "a value between 0.0 and 1.0 giving `the overlapping area for the two " @@ -1251,7 +1264,7 @@ msgstr "" "entre 0 et 1 indiquant `l'aire du recouvrement de deux densités de " "probabilité `_." -#: library/statistics.rst:817 +#: library/statistics.rst:846 msgid "" "Divide the normal distribution into *n* continuous intervals with equal " "probability. Returns a list of (n - 1) cut points separating the intervals." @@ -1259,7 +1272,7 @@ msgstr "" "Divise la loi normale entre *n* intervalles réels équiprobables. Renvoie une " "liste de ``(n - 1)`` quantiles séparant les intervalles." -#: library/statistics.rst:821 +#: library/statistics.rst:850 msgid "" "Set *n* to 4 for quartiles (the default). Set *n* to 10 for deciles. Set " "*n* to 100 for percentiles which gives the 99 cuts points that separate the " @@ -1269,7 +1282,7 @@ msgstr "" "obtenir les déciles et ``n = 100`` pour obtenir les centiles (ce qui produit " "99 valeurs qui séparent *data* en 100 groupes de même taille)." -#: library/statistics.rst:827 +#: library/statistics.rst:856 msgid "" "Compute the `Standard Score `_ describing *x* in terms of the number of standard " @@ -1277,7 +1290,7 @@ msgid "" "mean) / stdev``." msgstr "" -#: library/statistics.rst:835 +#: library/statistics.rst:864 msgid "" "Instances of :class:`NormalDist` support addition, subtraction, " "multiplication and division by a constant. These operations are used for " @@ -1288,7 +1301,7 @@ msgstr "" "opérations peuvent être utilisées pour la translation ou la mise à " "l'échelle, par exemple :" -#: library/statistics.rst:845 +#: library/statistics.rst:874 msgid "" "Dividing a constant by an instance of :class:`NormalDist` is not supported " "because the result wouldn't be normally distributed." @@ -1296,7 +1309,7 @@ msgstr "" "Diviser une constante par une instance de :class:`NormalDist` n'est pas pris " "en charge car le résultat ne serait pas une loi normale." -#: library/statistics.rst:848 +#: library/statistics.rst:877 msgid "" "Since normal distributions arise from additive effects of independent " "variables, it is possible to `add and subtract two independent normally " @@ -1310,17 +1323,17 @@ msgstr "" "Sum_of_normally_distributed_random_variables>`_ représentées par des " "instances de :class:`NormalDist`. Par exemple :" -#: library/statistics.rst:868 +#: library/statistics.rst:897 msgid ":class:`NormalDist` Examples and Recipes" msgstr "Exemples d'utilisation de :class:`NormalDist`" -#: library/statistics.rst:870 +#: library/statistics.rst:899 msgid ":class:`NormalDist` readily solves classic probability problems." msgstr "" ":class:`NormalDist` permet de résoudre aisément des problèmes probabilistes " "classiques." -#: library/statistics.rst:872 +#: library/statistics.rst:901 msgid "" "For example, given `historical data for SAT exams `_ showing that scores are " @@ -1333,7 +1346,7 @@ msgstr "" "moyenne 1060 et d'écart-type 195, déterminer le pourcentage d'étudiants dont " "les scores se situent entre 1100 et 1200, arrondi à l'entier le plus proche :" -#: library/statistics.rst:885 +#: library/statistics.rst:914 msgid "" "Find the `quartiles `_ and `deciles " "`_ for the SAT scores:" @@ -1341,7 +1354,7 @@ msgstr "" "Déterminer les `quartiles `_ et les " "`déciles `_ des scores SAT :" -#: library/statistics.rst:895 +#: library/statistics.rst:924 msgid "" "To estimate the distribution for a model than isn't easy to solve " "analytically, :class:`NormalDist` can generate input samples for a `Monte " @@ -1352,10 +1365,11 @@ msgstr "" "M%C3%A9thode_de_Monte-Carlo>`_ afin d'estimer la distribution d'un modèle " "difficile à résoudre analytiquement :" -#: library/statistics.rst:911 +#: library/statistics.rst:940 +#, fuzzy msgid "" "Normal distributions can be used to approximate `Binomial distributions " -"`_ when the sample " +"`_ when the sample " "size is large and when the probability of a successful trial is near 50%." msgstr "" "Les lois normales peuvent être utilisées pour approcher des `lois binomiales " @@ -1363,7 +1377,7 @@ msgstr "" "d'observations est grand et que la probabilité de succès de l'épreuve est " "proche de 50%." -#: library/statistics.rst:916 +#: library/statistics.rst:945 msgid "" "For example, an open source conference has 750 attendees and two rooms with " "a 500 person capacity. There is a talk about Python and another about Ruby. " @@ -1379,14 +1393,15 @@ msgstr "" "les préférences de la population n'ont pas changé, quelle est la probabilité " "que la salle Python reste en-dessous de sa capacité d'accueil ?" -#: library/statistics.rst:947 +#: library/statistics.rst:976 msgid "Normal distributions commonly arise in machine learning problems." msgstr "Les lois normales interviennent souvent en apprentissage automatique." -#: library/statistics.rst:949 +#: library/statistics.rst:978 +#, fuzzy msgid "" "Wikipedia has a `nice example of a Naive Bayesian Classifier `_. The " +"wikipedia.org/wiki/Naive_Bayes_classifier#Person_classification>`_. The " "challenge is to predict a person's gender from measurements of normally " "distributed features including height, weight, and foot size." msgstr "" @@ -1397,7 +1412,7 @@ msgstr "" "caractéristiques physiques qui suivent une loi normale, telles que la " "hauteur, le poids et la pointure." -#: library/statistics.rst:954 +#: library/statistics.rst:983 msgid "" "We're given a training dataset with measurements for eight people. The " "measurements are assumed to be normally distributed, so we summarize the " @@ -1408,7 +1423,7 @@ msgstr "" "normale. Nous pouvons donc synthétiser les données à l'aide de :class:" "`NormalDist` :" -#: library/statistics.rst:967 +#: library/statistics.rst:996 msgid "" "Next, we encounter a new person whose feature measurements are known but " "whose gender is unknown:" @@ -1416,7 +1431,7 @@ msgstr "" "Ensuite, nous rencontrons un nouvel individu dont nous connaissons les " "proportions mais pas le sexe :" -#: library/statistics.rst:976 +#: library/statistics.rst:1005 msgid "" "Starting with a 50% `prior probability `_ of being male or female, we compute the posterior as " @@ -1429,7 +1444,7 @@ msgstr "" "antérieure et de la vraisemblance des différentes mesures étant donné le " "sexe :" -#: library/statistics.rst:991 +#: library/statistics.rst:1020 msgid "" "The final prediction goes to the largest posterior. This is known as the " "`maximum a posteriori \n" "Language-Team: French \n" @@ -137,8 +137,8 @@ msgstr "Opération" msgid "Result" msgstr "Résultat" -#: library/stdtypes.rst:275 library/stdtypes.rst:921 library/stdtypes.rst:2365 -#: library/stdtypes.rst:3576 +#: library/stdtypes.rst:275 library/stdtypes.rst:921 library/stdtypes.rst:2371 +#: library/stdtypes.rst:3589 msgid "Notes" msgstr "Notes" @@ -150,8 +150,8 @@ msgstr "``x or y``" msgid "if *x* is false, then *y*, else *x*" msgstr "si *x* est faux, alors *y*, sinon *x*" -#: library/stdtypes.rst:285 library/stdtypes.rst:926 library/stdtypes.rst:2371 -#: library/stdtypes.rst:3582 +#: library/stdtypes.rst:285 library/stdtypes.rst:926 library/stdtypes.rst:2377 +#: library/stdtypes.rst:3595 msgid "\\(1)" msgstr "\\(1)" @@ -163,8 +163,8 @@ msgstr "``x and y``" msgid "if *x* is false, then *x*, else *y*" msgstr "si *x* est faux, alors *x*, sinon *y*" -#: library/stdtypes.rst:288 library/stdtypes.rst:1165 library/stdtypes.rst:2377 -#: library/stdtypes.rst:3588 +#: library/stdtypes.rst:288 library/stdtypes.rst:1165 library/stdtypes.rst:2383 +#: library/stdtypes.rst:3601 msgid "\\(2)" msgstr "\\(2)" @@ -176,14 +176,14 @@ msgstr "``not x``" msgid "if *x* is false, then ``True``, else ``False``" msgstr "si *x* est faux, alors ``True``, sinon ``False``" -#: library/stdtypes.rst:935 library/stdtypes.rst:2379 library/stdtypes.rst:2383 -#: library/stdtypes.rst:3590 library/stdtypes.rst:3594 -#: library/stdtypes.rst:3596 +#: library/stdtypes.rst:935 library/stdtypes.rst:2385 library/stdtypes.rst:2389 +#: library/stdtypes.rst:3603 library/stdtypes.rst:3607 +#: library/stdtypes.rst:3609 msgid "\\(3)" msgstr "\\(3)" -#: library/stdtypes.rst:319 library/stdtypes.rst:972 library/stdtypes.rst:2411 -#: library/stdtypes.rst:3626 +#: library/stdtypes.rst:319 library/stdtypes.rst:972 library/stdtypes.rst:2417 +#: library/stdtypes.rst:3639 msgid "Notes:" msgstr "Notes :" @@ -235,8 +235,8 @@ msgstr "" msgid "This table summarizes the comparison operations:" msgstr "Ce tableau résume les opérations de comparaison :" -#: library/stdtypes.rst:2342 library/stdtypes.rst:3553 -#: library/stdtypes.rst:3576 +#: library/stdtypes.rst:2348 library/stdtypes.rst:3566 +#: library/stdtypes.rst:3589 msgid "Meaning" msgstr "Signification" @@ -371,11 +371,12 @@ msgid "Numeric Types --- :class:`int`, :class:`float`, :class:`complex`" msgstr "Types numériques — :class:`int`, :class:`float`, :class:`complex`" #: library/stdtypes.rst:215 +#, fuzzy msgid "" "There are three distinct numeric types: :dfn:`integers`, :dfn:`floating " "point numbers`, and :dfn:`complex numbers`. In addition, Booleans are a " "subtype of integers. Integers have unlimited precision. Floating point " -"numbers are usually implemented using :c:type:`double` in C; information " +"numbers are usually implemented using :c:expr:`double` in C; information " "about the precision and internal representation of floating point numbers " "for the machine on which your program is running is available in :data:`sys." "float_info`. Complex numbers have a real and imaginary part, which are each " @@ -575,7 +576,7 @@ msgstr "" "un nombre complexe avec *re* pour partie réelle et *im* pour partie " "imaginaire. *im* vaut zéro par défaut." -#: library/stdtypes.rst:1158 library/stdtypes.rst:3613 +#: library/stdtypes.rst:1158 library/stdtypes.rst:3626 msgid "\\(6)" msgstr "\\(6)" @@ -611,8 +612,8 @@ msgstr "``pow(x, y)``" msgid "*x* to the power *y*" msgstr "*x* à la puissance *y*" -#: library/stdtypes.rst:312 library/stdtypes.rst:1150 library/stdtypes.rst:2401 -#: library/stdtypes.rst:3609 library/stdtypes.rst:3616 +#: library/stdtypes.rst:312 library/stdtypes.rst:1150 library/stdtypes.rst:2407 +#: library/stdtypes.rst:3622 library/stdtypes.rst:3629 msgid "\\(5)" msgstr "\\(5)" @@ -660,8 +661,8 @@ msgid "" "float also accepts the strings \"nan\" and \"inf\" with an optional prefix " "\"+\" or \"-\" for Not a Number (NaN) and positive or negative infinity." msgstr "" -"*float* accepte aussi les chaînes *nan* et *inf* avec un préfixe optionnel ``" -"+`` ou ``-`` pour *Not a Number* (*NaN*) et les infinis positif ou négatif." +"*float* accepte aussi les chaînes *nan* et *inf* avec un préfixe optionnel " +"``+`` ou ``-`` pour *Not a Number* (*NaN*) et les infinis positif ou négatif." #: library/stdtypes.rst:349 msgid "" @@ -780,8 +781,8 @@ msgstr "``x | y``" msgid "bitwise :dfn:`or` of *x* and *y*" msgstr ":dfn:`ou ` binaire de *x* et *y*" -#: library/stdtypes.rst:419 library/stdtypes.rst:1171 library/stdtypes.rst:2391 -#: library/stdtypes.rst:3602 +#: library/stdtypes.rst:419 library/stdtypes.rst:1171 library/stdtypes.rst:2397 +#: library/stdtypes.rst:3615 msgid "\\(4)" msgstr "\\(4)" @@ -939,10 +940,10 @@ msgid "" msgstr "" "L'argument *byteorder* détermine l'ordre des octets utilisé pour représenter " "le nombre entier. Si *byteorder* est ``\"big\"``, l'octet le plus " -"significatif est au début du tableau d'octets. Si *byteorder* est ``\"little" -"\"``, l'octet le plus significatif est à la fin du tableau d'octets. Pour " -"demander l'ordre natif des octets du système hôte, donnez :data:`sys." -"byteorder` comme *byteorder*." +"significatif est au début du tableau d'octets. Si *byteorder* est " +"``\"little\"``, l'octet le plus significatif est à la fin du tableau " +"d'octets. Pour demander l'ordre natif des octets du système hôte, donnez :" +"data:`sys.byteorder` comme *byteorder*." #: library/stdtypes.rst:527 msgid "" @@ -991,10 +992,10 @@ msgid "" msgstr "" "L'argument *byteorder* détermine l'ordre des octets utilisé pour représenter " "le nombre entier. Si *byteorder* est ``\"big\"``, l'octet le plus " -"significatif est au début du tableau d'octets. Si *byteorder* est ``\"little" -"\"``, l'octet le plus significatif est à la fin du tableau d'octets. Pour " -"demander l'ordre natif des octets du système hôte, donnez :data:`sys." -"byteorder` comme *byteorder*." +"significatif est au début du tableau d'octets. Si *byteorder* est " +"``\"little\"``, l'octet le plus significatif est à la fin du tableau " +"d'octets. Pour demander l'ordre natif des octets du système hôte, donnez :" +"data:`sys.byteorder` comme *byteorder*." #: library/stdtypes.rst:580 msgid "" @@ -1543,7 +1544,7 @@ msgstr "" "indice de la première occurrence de *x* dans *s* (à ou après l'indice *i* et " "avant indice *j*)" -#: library/stdtypes.rst:3584 +#: library/stdtypes.rst:3597 msgid "\\(8)" msgstr "\\(8)" @@ -2422,8 +2423,9 @@ msgstr "" "step`." #: library/stdtypes.rst:1456 +#, fuzzy msgid "" -"The `linspace recipe `_ shows " +"The `linspace recipe `_ shows " "how to implement a lazy version of range suitable for floating point " "applications." msgstr "" @@ -2456,8 +2458,8 @@ msgstr "Les guillemets : ``\"autorisent les guillemets 'simples'\"``." #: library/stdtypes.rst:1477 msgid "" -"Triple quoted: ``'''Three single quotes'''``, ``\"\"\"Three double quotes" -"\"\"\"``" +"Triple quoted: ``'''Three single quotes'''``, ``\"\"\"Three double " +"quotes\"\"\"``" msgstr "" "Guillemets triples : ``'''Trois guillemets simples'''``, ``\"\"\"Trois " "guillemets\"\"\"``" @@ -2704,16 +2706,30 @@ msgstr "" "l'intervalle [*start*, *end*]. Les arguments facultatifs *start* et *end* " "sont interprétés comme pour des *slices*." -#: library/stdtypes.rst:1623 +#: library/stdtypes.rst:1620 msgid "" -"Return an encoded version of the string as a bytes object. Default encoding " -"is ``'utf-8'``. *errors* may be given to set a different error handling " -"scheme. The default for *errors* is ``'strict'``, meaning that encoding " -"errors raise a :exc:`UnicodeError`. Other possible values are ``'ignore'``, " -"``'replace'``, ``'xmlcharrefreplace'``, ``'backslashreplace'`` and any other " -"name registered via :func:`codecs.register_error`, see section :ref:`error-" -"handlers`. For a list of possible encodings, see section :ref:`standard-" -"encodings`." +"If *sub* is empty, returns the number of empty strings between characters " +"which is the length of the string plus one." +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:1626 +msgid "Return the string encoded to :class:`bytes`." +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:2763 +msgid "" +"*encoding* defaults to ``'utf-8'``; see :ref:`standard-encodings` for " +"possible values." +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:1631 +#, fuzzy +msgid "" +"*errors* controls how encoding errors are handled. If ``'strict'`` (the " +"default), a :exc:`UnicodeError` exception is raised. Other possible values " +"are ``'ignore'``, ``'replace'``, ``'xmlcharrefreplace'``, " +"``'backslashreplace'`` and any other name registered via :func:`codecs." +"register_error`. See :ref:`error-handlers` for details." msgstr "" "Renvoie une version encodée de la chaîne sous la forme d'un objet *bytes*. " "L'encodage par défaut est ``'utf-8'``. *errors* peut être donné pour choisir " @@ -2725,30 +2741,27 @@ msgstr "" "`error-handlers`. Pour une liste des encodages possibles, voir la section :" "ref:`standard-encodings`." -#: library/stdtypes.rst:1632 +#: library/stdtypes.rst:1638 msgid "" -"By default, the *errors* argument is not checked for best performances, but " -"only used at the first encoding error. Enable the :ref:`Python Development " -"Mode `, or use a :ref:`debug build ` to check *errors*." +"For performance reasons, the value of *errors* is not checked for validity " +"unless an encoding error actually occurs, :ref:`devmode` is enabled or a :" +"ref:`debug build ` is used." msgstr "" -"Par défaut, l'argument *errors* n'est pas testé, mais seulement utilisé à la " -"première erreur d'encodage. Activez le :ref:`Python Development Mode " -"`, ou utilisez le :ref:`mode de débogage ` pour " -"vérifier *errors*." -#: library/stdtypes.rst:1637 -msgid "Support for keyword arguments added." -msgstr "Gestion des arguments par mot-clé." +#: library/stdtypes.rst:2782 +msgid "Added support for keyword arguments." +msgstr "Gère les arguments nommés." -#: library/stdtypes.rst:2772 +#: library/stdtypes.rst:2785 +#, fuzzy msgid "" -"The *errors* is now checked in development mode and in :ref:`debug mode " -"`." +"The value of the *errors* argument is now checked in :ref:`devmode` and in :" +"ref:`debug mode `." msgstr "" "Les *errors* sont maintenant vérifiés en mode développement et en :ref:`mode " "de débogage `." -#: library/stdtypes.rst:1647 +#: library/stdtypes.rst:1653 msgid "" "Return ``True`` if the string ends with the specified *suffix*, otherwise " "return ``False``. *suffix* can also be a tuple of suffixes to look for. " @@ -2761,7 +2774,7 @@ msgstr "" "position. Si l'argument optionnel *end* est fourni, la comparaison s'arrête " "à cette position." -#: library/stdtypes.rst:1655 +#: library/stdtypes.rst:1661 msgid "" "Return a copy of the string where all tab characters are replaced by one or " "more spaces, depending on the current column and the given tab size. Tab " @@ -2770,9 +2783,9 @@ msgid "" "column is set to zero and the string is examined character by character. If " "the character is a tab (``\\t``), one or more space characters are inserted " "in the result until the current column is equal to the next tab position. " -"(The tab character itself is not copied.) If the character is a newline (``" -"\\n``) or return (``\\r``), it is copied and the current column is reset to " -"zero. Any other character is copied unchanged and the current column is " +"(The tab character itself is not copied.) If the character is a newline " +"(``\\n``) or return (``\\r``), it is copied and the current column is reset " +"to zero. Any other character is copied unchanged and the current column is " "incremented by one regardless of how the character is represented when " "printed." msgstr "" @@ -2791,7 +2804,7 @@ msgstr "" "et la colonne en cours est incrémentée de un indépendamment de la façon dont " "le caractère est représenté lors de l'affichage." -#: library/stdtypes.rst:1676 +#: library/stdtypes.rst:1682 msgid "" "Return the lowest index in the string where substring *sub* is found within " "the slice ``s[start:end]``. Optional arguments *start* and *end* are " @@ -2802,7 +2815,7 @@ msgstr "" "interprétés comme dans la notation des découpages (*slice* en anglais). " "Renvoie ``-1`` si *sub* n'est pas trouvé." -#: library/stdtypes.rst:1682 +#: library/stdtypes.rst:1688 msgid "" "The :meth:`~str.find` method should be used only if you need to know the " "position of *sub*. To check if *sub* is a substring or not, use the :" @@ -2812,7 +2825,7 @@ msgstr "" "de connaître la position de *sub*. Pour vérifier si *sub* est une sous " "chaine ou non, utilisez l'opérateur :keyword:`in` ::" -#: library/stdtypes.rst:1692 +#: library/stdtypes.rst:1698 msgid "" "Perform a string formatting operation. The string on which this method is " "called can contain literal text or replacement fields delimited by braces " @@ -2828,7 +2841,7 @@ msgstr "" "clé. Renvoie une copie de la chaîne où chaque champ de remplacement est " "remplacé par la valeur de chaîne de l'argument correspondant." -#: library/stdtypes.rst:1702 +#: library/stdtypes.rst:1708 msgid "" "See :ref:`formatstrings` for a description of the various formatting options " "that can be specified in format strings." @@ -2836,7 +2849,7 @@ msgstr "" "Voir :ref:`formatstrings` pour une description des options de formatage qui " "peuvent être spécifiées dans les chaînes de format." -#: library/stdtypes.rst:1706 +#: library/stdtypes.rst:1712 msgid "" "When formatting a number (:class:`int`, :class:`float`, :class:`complex`, :" "class:`decimal.Decimal` and subclasses) with the ``n`` type (ex: ``'{:n}'." @@ -2855,7 +2868,7 @@ msgstr "" "est différent de ``LC_CTYPE``. Ce changement temporaire affecte les autres " "fils d'exécution." -#: library/stdtypes.rst:1715 +#: library/stdtypes.rst:1721 msgid "" "When formatting a number with the ``n`` type, the function sets temporarily " "the ``LC_CTYPE`` locale to the ``LC_NUMERIC`` locale in some cases." @@ -2864,7 +2877,7 @@ msgstr "" "temporairement ``LC_CTYPE`` par la valeur de ``LC_NUMERIC`` dans certains " "cas." -#: library/stdtypes.rst:1723 +#: library/stdtypes.rst:1729 msgid "" "Similar to ``str.format(**mapping)``, except that ``mapping`` is used " "directly and not copied to a :class:`dict`. This is useful if for example " @@ -2874,7 +2887,7 @@ msgstr "" "directement et non copié dans un :class:`dict`. C'est utile si, par exemple " "``mapping`` est une sous-classe de ``dict`` :" -#: library/stdtypes.rst:1739 +#: library/stdtypes.rst:1745 msgid "" "Like :meth:`~str.find`, but raise :exc:`ValueError` when the substring is " "not found." @@ -2882,7 +2895,7 @@ msgstr "" "Comme :meth:`~str.find`, mais lève une :exc:`ValueError` lorsque la chaîne " "est introuvable." -#: library/stdtypes.rst:1745 +#: library/stdtypes.rst:1751 msgid "" "Return ``True`` if all characters in the string are alphanumeric and there " "is at least one character, ``False`` otherwise. A character ``c`` is " @@ -2894,14 +2907,14 @@ msgstr "" "alphanumérique si l'un des tests suivants renvoie ``True`` : ``c." "isalpha()``, ``c.isdecimal()``, ``c.isdigit()`` ou ``c.isnumeric()``." -#: library/stdtypes.rst:1753 +#: library/stdtypes.rst:1759 msgid "" "Return ``True`` if all characters in the string are alphabetic and there is " "at least one character, ``False`` otherwise. Alphabetic characters are " "those characters defined in the Unicode character database as \"Letter\", i." -"e., those with general category property being one of \"Lm\", \"Lt\", \"Lu" -"\", \"Ll\", or \"Lo\". Note that this is different from the \"Alphabetic\" " -"property defined in the Unicode Standard." +"e., those with general category property being one of \"Lm\", \"Lt\", " +"\"Lu\", \"Ll\", or \"Lo\". Note that this is different from the " +"\"Alphabetic\" property defined in the Unicode Standard." msgstr "" "Renvoie ``True`` si tous les caractères de la chaîne sont alphabétiques et " "qu'elle contient au moins un caractère, sinon ``False``. Les caractères " @@ -2910,17 +2923,17 @@ msgstr "" "\"Lu\", \"Ll\" ou \"Lo\" comme catégorie générale. Notez que ceci est " "différent de la propriété *Alphabetic* définie dans la norme Unicode." -#: library/stdtypes.rst:1762 +#: library/stdtypes.rst:1768 msgid "" "Return ``True`` if the string is empty or all characters in the string are " -"ASCII, ``False`` otherwise. ASCII characters have code points in the range U" -"+0000-U+007F." +"ASCII, ``False`` otherwise. ASCII characters have code points in the range " +"U+0000-U+007F." msgstr "" "Renvoie ``True`` si la chaîne est vide ou ne contient que des caractères " -"ASCII, ``False`` sinon. Les caractères ASCII ont un code dans l'intervalle ``" -"\"U+0000\"``\\ ---\\ ``\"U+007F\"``." +"ASCII, ``False`` sinon. Les caractères ASCII ont un code dans l'intervalle " +"``\"U+0000\"``\\ ---\\ ``\"U+007F\"``." -#: library/stdtypes.rst:1771 +#: library/stdtypes.rst:1777 msgid "" "Return ``True`` if all characters in the string are decimal characters and " "there is at least one character, ``False`` otherwise. Decimal characters are " @@ -2934,7 +2947,7 @@ msgstr "" "en base 10, tels que U+0660, ARABIC-INDIC DIGIT ZERO. Spécifiquement, un " "caractère décimal est un caractère dans la catégorie Unicode générale \"Nd\"." -#: library/stdtypes.rst:1781 +#: library/stdtypes.rst:1787 msgid "" "Return ``True`` if all characters in the string are digits and there is at " "least one character, ``False`` otherwise. Digits include decimal characters " @@ -2952,7 +2965,7 @@ msgstr "" "chiffre est un caractère dont la valeur de la propriété *Numeric_Type* est " "*Digit* ou *Decimal*." -#: library/stdtypes.rst:1791 +#: library/stdtypes.rst:1797 msgid "" "Return ``True`` if the string is a valid identifier according to the " "language definition, section :ref:`identifiers`." @@ -2960,7 +2973,7 @@ msgstr "" "Renvoie ``True`` si la chaîne est un identifiant valide selon la définition " "du langage, section :ref:`identifiers`." -#: library/stdtypes.rst:1794 +#: library/stdtypes.rst:1800 msgid "" "Call :func:`keyword.iskeyword` to test whether string ``s`` is a reserved " "identifier, such as :keyword:`def` and :keyword:`class`." @@ -2968,11 +2981,11 @@ msgstr "" "Utilisez :func:`keyword.iskeyword` pour savoir si la chaîne ``s`` est un " "identifiant réservé, tels que :keyword:`def` et :keyword:`class`." -#: library/stdtypes.rst:1797 +#: library/stdtypes.rst:1803 msgid "Example: ::" msgstr "Par exemple ::" -#: library/stdtypes.rst:1810 +#: library/stdtypes.rst:1816 msgid "" "Return ``True`` if all cased characters [4]_ in the string are lowercase and " "there is at least one cased character, ``False`` otherwise." @@ -2981,7 +2994,7 @@ msgstr "" "sont en minuscules et qu'elle contient au moins un caractère capitalisable. " "Renvoie ``False`` dans le cas contraire." -#: library/stdtypes.rst:1816 +#: library/stdtypes.rst:1822 msgid "" "Return ``True`` if all characters in the string are numeric characters, and " "there is at least one character, ``False`` otherwise. Numeric characters " @@ -2998,7 +3011,7 @@ msgstr "" "les priorités *Numeric_Type=Digit*, *Numeric_Type=Decimal*, ou " "*Numeric_Type=Numeric*." -#: library/stdtypes.rst:1826 +#: library/stdtypes.rst:1832 msgid "" "Return ``True`` if all characters in the string are printable or the string " "is empty, ``False`` otherwise. Nonprintable characters are those characters " @@ -3010,14 +3023,14 @@ msgid "" msgstr "" "Renvoie ``True`` si tous les caractères de la chaîne sont affichables ou " "qu'elle est vide sinon, ``False``. Les caractères non affichables sont les " -"caractères définis dans la base de données de caractères Unicode comme *" -"\"Other\"* ou *\"Separator\"*, à l'exception de l'espace ASCII (``0x20``) " +"caractères définis dans la base de données de caractères Unicode comme " +"*\"Other\"* ou *\"Separator\"*, à l'exception de l'espace ASCII (``0x20``) " "qui est considéré comme affichable. (Notez que les caractères imprimables " "dans ce contexte sont ceux qui ne devraient pas être protégés quand :func:" "`repr` est invoquée sur une chaîne. Ça n'a aucune incidence sur le " "traitement des chaînes écrites sur :data:`sys.stdout` ou :data:`sys.stderr`.)" -#: library/stdtypes.rst:1837 +#: library/stdtypes.rst:1843 msgid "" "Return ``True`` if there are only whitespace characters in the string and " "there is at least one character, ``False`` otherwise." @@ -3026,18 +3039,18 @@ msgstr "" "et qu'il y a au moins un autre caractère. Renvoie ``False`` dans le cas " "contraire." -#: library/stdtypes.rst:1840 +#: library/stdtypes.rst:1846 msgid "" "A character is *whitespace* if in the Unicode character database (see :mod:" -"`unicodedata`), either its general category is ``Zs`` (\"Separator, space" -"\"), or its bidirectional class is one of ``WS``, ``B``, or ``S``." +"`unicodedata`), either its general category is ``Zs`` (\"Separator, " +"space\"), or its bidirectional class is one of ``WS``, ``B``, or ``S``." msgstr "" "Un caractère est considéré comme un caractère d'espacement (*whitespace* en " "anglais) si, dans la base de données caractères Unicode (voir :mod:" "`unicodedata`) sa catégorie générale est ``Zs`` (« séparateur, espace »), ou " "sa classe bidirectionnelle est une de ``WS``, ``B``, ou ``S``." -#: library/stdtypes.rst:1848 +#: library/stdtypes.rst:1854 msgid "" "Return ``True`` if the string is a titlecased string and there is at least " "one character, for example uppercase characters may only follow uncased " @@ -3050,7 +3063,7 @@ msgstr "" "minuscules ne peuvent suivre que des caractères capitalisables. Renvoie " "``False`` dans le cas contraire." -#: library/stdtypes.rst:1855 +#: library/stdtypes.rst:1861 msgid "" "Return ``True`` if all cased characters [4]_ in the string are uppercase and " "there is at least one cased character, ``False`` otherwise." @@ -3059,7 +3072,7 @@ msgstr "" "la chaîne sont en majuscules et il y a au moins un caractère différentiable " "sur la casse, sinon ``False``." -#: library/stdtypes.rst:1873 +#: library/stdtypes.rst:1879 msgid "" "Return a string which is the concatenation of the strings in *iterable*. A :" "exc:`TypeError` will be raised if there are any non-string values in " @@ -3071,7 +3084,7 @@ msgstr "" "pas une chaîne, y compris pour les objets :class:`bytes`. Le séparateur " "entre les éléments est la chaîne fournissant cette méthode." -#: library/stdtypes.rst:1881 +#: library/stdtypes.rst:1887 msgid "" "Return the string left justified in a string of length *width*. Padding is " "done using the specified *fillchar* (default is an ASCII space). The " @@ -3082,7 +3095,7 @@ msgstr "" "ASCII). La chaîne d'origine est renvoyée si *width* est inférieur ou égale à " "``len(s)``." -#: library/stdtypes.rst:1888 +#: library/stdtypes.rst:1894 msgid "" "Return a copy of the string with all the cased characters [4]_ converted to " "lowercase." @@ -3090,7 +3103,7 @@ msgstr "" "Renvoie une copie de la chaîne avec tous les caractères capitalisables [4]_ " "convertis en minuscules." -#: library/stdtypes.rst:1891 +#: library/stdtypes.rst:1897 msgid "" "The lowercasing algorithm used is described in section 3.13 of the Unicode " "Standard." @@ -3098,7 +3111,7 @@ msgstr "" "L'algorithme de mise en minuscules utilisé est décrit dans la section 3.13 " "de la norme Unicode." -#: library/stdtypes.rst:1897 +#: library/stdtypes.rst:1903 msgid "" "Return a copy of the string with leading characters removed. The *chars* " "argument is a string specifying the set of characters to be removed. If " @@ -3112,7 +3125,7 @@ msgstr "" "des espaces. L'argument *chars* n'est pas un préfixe, toutes les " "combinaisons de ses valeurs sont supprimées ::" -#: library/stdtypes.rst:1907 +#: library/stdtypes.rst:1913 msgid "" "See :meth:`str.removeprefix` for a method that will remove a single prefix " "string rather than all of a set of characters. For example::" @@ -3120,7 +3133,7 @@ msgstr "" "Voir :meth:`str.removeprefix` pour une méthode qui supprime une seule chaîne " "de préfixe plutôt que la totalité d'un ensemble de caractères. Par exemple ::" -#: library/stdtypes.rst:1918 +#: library/stdtypes.rst:1924 msgid "" "This static method returns a translation table usable for :meth:`str." "translate`." @@ -3128,7 +3141,7 @@ msgstr "" "Cette méthode statique renvoie une table de traduction utilisable pour :meth:" "`str.translate`." -#: library/stdtypes.rst:1920 +#: library/stdtypes.rst:1926 msgid "" "If there is only one argument, it must be a dictionary mapping Unicode " "ordinals (integers) or characters (strings of length 1) to Unicode ordinals, " @@ -3139,7 +3152,7 @@ msgstr "" "correspondre des points de code Unicode (nombres entiers) ou des caractères " "(chaînes de longueur 1) à des points de code Unicode." -#: library/stdtypes.rst:1925 +#: library/stdtypes.rst:1931 msgid "" "If there are two arguments, they must be strings of equal length, and in the " "resulting dictionary, each character in x will be mapped to the character at " @@ -3152,7 +3165,7 @@ msgstr "" "argument est fourni, ce doit être une chaîne dont chaque caractère " "correspondra à ``None`` dans le résultat." -#: library/stdtypes.rst:1933 +#: library/stdtypes.rst:1939 msgid "" "Split the string at the first occurrence of *sep*, and return a 3-tuple " "containing the part before the separator, the separator itself, and the part " @@ -3164,7 +3177,7 @@ msgstr "" "partie après le séparateur. Si le séparateur n'est pas trouvé, le triplet " "contiendra la chaîne elle-même, suivie de deux chaînes vides." -#: library/stdtypes.rst:1941 +#: library/stdtypes.rst:1947 msgid "" "If the string starts with the *prefix* string, return " "``string[len(prefix):]``. Otherwise, return a copy of the original string::" @@ -3172,7 +3185,7 @@ msgstr "" "Si la chaîne de caractères commence par la chaîne *prefix*, renvoie " "``string[len(prefix):]``. Sinon, renvoie une copie de la chaîne originale ::" -#: library/stdtypes.rst:1955 +#: library/stdtypes.rst:1961 msgid "" "If the string ends with the *suffix* string and that *suffix* is not empty, " "return ``string[:-len(suffix)]``. Otherwise, return a copy of the original " @@ -3182,7 +3195,7 @@ msgstr "" "*suffix* n'est pas vide, renvoie ``string[:-len(suffix)]``. Sinon, renvoie " "une copie de la chaîne originale ::" -#: library/stdtypes.rst:1969 +#: library/stdtypes.rst:1975 msgid "" "Return a copy of the string with all occurrences of substring *old* replaced " "by *new*. If the optional argument *count* is given, only the first *count* " @@ -3192,7 +3205,7 @@ msgstr "" "chaîne *old* sont remplacés par *new*. Si l'argument optionnel *count* est " "donné, seules les *count* premières occurrences sont remplacées." -#: library/stdtypes.rst:1976 +#: library/stdtypes.rst:1982 msgid "" "Return the highest index in the string where substring *sub* is found, such " "that *sub* is contained within ``s[start:end]``. Optional arguments *start* " @@ -3203,7 +3216,7 @@ msgstr "" "arguments facultatifs *start* et *end* sont interprétés comme dans la " "notation des découpages. Renvoie ``-1`` en cas d'échec." -#: library/stdtypes.rst:1983 +#: library/stdtypes.rst:1989 msgid "" "Like :meth:`rfind` but raises :exc:`ValueError` when the substring *sub* is " "not found." @@ -3211,7 +3224,7 @@ msgstr "" "Comme :meth:`rfind` mais lève une exception :exc:`ValueError` lorsque la " "sous-chaîne *sub* est introuvable." -#: library/stdtypes.rst:1989 +#: library/stdtypes.rst:1995 msgid "" "Return the string right justified in a string of length *width*. Padding is " "done using the specified *fillchar* (default is an ASCII space). The " @@ -3222,7 +3235,7 @@ msgstr "" "défaut est un espace ASCII). La chaîne d'origine est renvoyée si *width* est " "inférieure ou égale à ``len(s)``." -#: library/stdtypes.rst:1996 +#: library/stdtypes.rst:2002 msgid "" "Split the string at the last occurrence of *sep*, and return a 3-tuple " "containing the part before the separator, the separator itself, and the part " @@ -3234,7 +3247,7 @@ msgstr "" "partie après le séparateur. Si le séparateur n'est pas trouvé, le triplet " "contiendra deux chaînes vides, puis par la chaîne elle-même." -#: library/stdtypes.rst:2004 +#: library/stdtypes.rst:2010 msgid "" "Return a list of the words in the string, using *sep* as the delimiter " "string. If *maxsplit* is given, at most *maxsplit* splits are done, the " @@ -3249,7 +3262,7 @@ msgstr "" "par la droite, :meth:`rsplit` se comporte comme :meth:`split` qui est décrit " "en détail ci-dessous." -#: library/stdtypes.rst:2013 +#: library/stdtypes.rst:2019 msgid "" "Return a copy of the string with trailing characters removed. The *chars* " "argument is a string specifying the set of characters to be removed. If " @@ -3263,7 +3276,7 @@ msgstr "" "L'argument *chars* n'est pas un suffixe : toutes les combinaisons de ses " "valeurs sont retirées ::" -#: library/stdtypes.rst:2023 +#: library/stdtypes.rst:2029 msgid "" "See :meth:`str.removesuffix` for a method that will remove a single suffix " "string rather than all of a set of characters. For example::" @@ -3271,7 +3284,7 @@ msgstr "" "Voir :meth:`str.removesuffix` pour une méthode qui supprime une seule chaîne " "de suffixe plutôt que la totalité d'un ensemble de caractères. Par exemple ::" -#: library/stdtypes.rst:2033 +#: library/stdtypes.rst:2039 msgid "" "Return a list of the words in the string, using *sep* as the delimiter " "string. If *maxsplit* is given, at most *maxsplit* splits are done (thus, " @@ -3281,11 +3294,11 @@ msgid "" msgstr "" "Renvoie une liste des mots de la chaîne, en utilisant *sep* comme séparateur " "de mots. Si *maxsplit* est donné, c'est le nombre maximum de divisions qui " -"pourront être effectuées, (donnant ainsi une liste de longueur ``maxsplit" -"+1``). Si *maxsplit* n'est pas fourni, ou vaut ``-1``, le nombre de découpes " -"n'est pas limité (Toutes les découpes possibles sont faites)." +"pourront être effectuées, (donnant ainsi une liste de longueur " +"``maxsplit+1``). Si *maxsplit* n'est pas fourni, ou vaut ``-1``, le nombre " +"de découpes n'est pas limité (Toutes les découpes possibles sont faites)." -#: library/stdtypes.rst:2039 +#: library/stdtypes.rst:2045 msgid "" "If *sep* is given, consecutive delimiters are not grouped together and are " "deemed to delimit empty strings (for example, ``'1,,2'.split(',')`` returns " @@ -3299,15 +3312,15 @@ msgstr "" "caractères (par exemple, ``'1<>2<>3'.split('<>')`` renvoie ``['1', '2', " "'3']``). Découper une chaîne vide en spécifiant *sep* renvoie ``['']``." -#: library/stdtypes.rst:2061 library/stdtypes.rst:2181 -#: library/stdtypes.rst:3088 library/stdtypes.rst:3195 -#: library/stdtypes.rst:3236 library/stdtypes.rst:3278 -#: library/stdtypes.rst:3310 library/stdtypes.rst:3360 -#: library/stdtypes.rst:3429 library/stdtypes.rst:3453 +#: library/stdtypes.rst:2067 library/stdtypes.rst:2187 +#: library/stdtypes.rst:3101 library/stdtypes.rst:3208 +#: library/stdtypes.rst:3249 library/stdtypes.rst:3291 +#: library/stdtypes.rst:3323 library/stdtypes.rst:3373 +#: library/stdtypes.rst:3442 library/stdtypes.rst:3466 msgid "For example::" msgstr "Par exemple ::" -#: library/stdtypes.rst:2054 +#: library/stdtypes.rst:2060 msgid "" "If *sep* is not specified or is ``None``, a different splitting algorithm is " "applied: runs of consecutive whitespace are regarded as a single separator, " @@ -3323,7 +3336,7 @@ msgstr "" "diviser une chaîne vide ou une chaîne composée d'espaces avec un séparateur " "``None`` renvoie ``[]``." -#: library/stdtypes.rst:2076 +#: library/stdtypes.rst:2082 msgid "" "Return a list of the lines in the string, breaking at line boundaries. Line " "breaks are not included in the resulting list unless *keepends* is given and " @@ -3333,7 +3346,7 @@ msgstr "" "niveau des limites des lignes. Les sauts de ligne ne sont pas inclus dans la " "liste des résultats, sauf si *keepends* est donné, et est vrai." -#: library/stdtypes.rst:2080 +#: library/stdtypes.rst:2086 msgid "" "This method splits on the following line boundaries. In particular, the " "boundaries are a superset of :term:`universal newlines`." @@ -3341,107 +3354,107 @@ msgstr "" "Cette méthode découpe sur les limites de ligne suivantes. Ces limites sont " "un sur ensemble de :term:`universal newlines`." -#: library/stdtypes.rst:2084 +#: library/stdtypes.rst:2090 msgid "Representation" msgstr "Représentation" -#: library/stdtypes.rst:2084 +#: library/stdtypes.rst:2090 msgid "Description" msgstr "Description" -#: library/stdtypes.rst:2086 +#: library/stdtypes.rst:2092 msgid "``\\n``" msgstr "``\\n``" -#: library/stdtypes.rst:2086 +#: library/stdtypes.rst:2092 msgid "Line Feed" msgstr "Saut de ligne" -#: library/stdtypes.rst:2088 +#: library/stdtypes.rst:2094 msgid "``\\r``" msgstr "``\\r``" -#: library/stdtypes.rst:2088 +#: library/stdtypes.rst:2094 msgid "Carriage Return" msgstr "Retour chariot" -#: library/stdtypes.rst:2090 +#: library/stdtypes.rst:2096 msgid "``\\r\\n``" msgstr "``\\r\\n``" -#: library/stdtypes.rst:2090 +#: library/stdtypes.rst:2096 msgid "Carriage Return + Line Feed" msgstr "Retour chariot + saut de ligne" -#: library/stdtypes.rst:2092 +#: library/stdtypes.rst:2098 msgid "``\\v`` or ``\\x0b``" msgstr "``\\v`` or ``\\x0b``" -#: library/stdtypes.rst:2092 +#: library/stdtypes.rst:2098 msgid "Line Tabulation" msgstr "Tabulation verticale" -#: library/stdtypes.rst:2094 +#: library/stdtypes.rst:2100 msgid "``\\f`` or ``\\x0c``" msgstr "``\\f`` or ``\\x0c``" -#: library/stdtypes.rst:2094 +#: library/stdtypes.rst:2100 msgid "Form Feed" msgstr "Saut de page" -#: library/stdtypes.rst:2096 +#: library/stdtypes.rst:2102 msgid "``\\x1c``" msgstr "``\\x1c``" -#: library/stdtypes.rst:2096 +#: library/stdtypes.rst:2102 msgid "File Separator" msgstr "Séparateur de fichiers" -#: library/stdtypes.rst:2098 +#: library/stdtypes.rst:2104 msgid "``\\x1d``" msgstr "``\\x1d``" -#: library/stdtypes.rst:2098 +#: library/stdtypes.rst:2104 msgid "Group Separator" msgstr "Séparateur de groupes" -#: library/stdtypes.rst:2100 +#: library/stdtypes.rst:2106 msgid "``\\x1e``" msgstr "``\\x1e``" -#: library/stdtypes.rst:2100 +#: library/stdtypes.rst:2106 msgid "Record Separator" msgstr "Séparateur d'enregistrements" -#: library/stdtypes.rst:2102 +#: library/stdtypes.rst:2108 msgid "``\\x85``" msgstr "``\\x85``" -#: library/stdtypes.rst:2102 +#: library/stdtypes.rst:2108 msgid "Next Line (C1 Control Code)" msgstr "Ligne suivante (code de contrôle *C1*)" -#: library/stdtypes.rst:2104 +#: library/stdtypes.rst:2110 msgid "``\\u2028``" msgstr "``\\u2028``" -#: library/stdtypes.rst:2104 +#: library/stdtypes.rst:2110 msgid "Line Separator" msgstr "Séparateur de ligne" -#: library/stdtypes.rst:2106 +#: library/stdtypes.rst:2112 msgid "``\\u2029``" msgstr "``\\u2029``" -#: library/stdtypes.rst:2106 +#: library/stdtypes.rst:2112 msgid "Paragraph Separator" msgstr "Séparateur de paragraphe" -#: library/stdtypes.rst:2111 +#: library/stdtypes.rst:2117 msgid "``\\v`` and ``\\f`` added to list of line boundaries." msgstr "``\\v`` et ``\\f`` ajoutés à la liste des limites de lignes." -#: library/stdtypes.rst:2120 +#: library/stdtypes.rst:2126 msgid "" "Unlike :meth:`~str.split` when a delimiter string *sep* is given, this " "method returns an empty list for the empty string, and a terminal line break " @@ -3451,11 +3464,11 @@ msgstr "" "renvoie une liste vide pour la chaîne vide, et un saut de ligne à la fin ne " "se traduit pas par une ligne supplémentaire ::" -#: library/stdtypes.rst:2129 +#: library/stdtypes.rst:2135 msgid "For comparison, ``split('\\n')`` gives::" msgstr "À titre de comparaison, ``split('\\n')`` donne ::" -#: library/stdtypes.rst:2139 +#: library/stdtypes.rst:2145 msgid "" "Return ``True`` if string starts with the *prefix*, otherwise return " "``False``. *prefix* can also be a tuple of prefixes to look for. With " @@ -3467,7 +3480,7 @@ msgstr "" "*start* est donné, la comparaison commence à cette position, et lorsque " "*end* est donné, la comparaison s'arrête à celle ci." -#: library/stdtypes.rst:2147 +#: library/stdtypes.rst:2153 msgid "" "Return a copy of the string with the leading and trailing characters " "removed. The *chars* argument is a string specifying the set of characters " @@ -3481,7 +3494,7 @@ msgstr "" "L'argument *chars* est pas un préfixe ni un suffixe, toutes les combinaisons " "de ses valeurs sont supprimées ::" -#: library/stdtypes.rst:2158 +#: library/stdtypes.rst:2164 msgid "" "The outermost leading and trailing *chars* argument values are stripped from " "the string. Characters are removed from the leading end until reaching a " @@ -3493,7 +3506,7 @@ msgstr "" "figurant pas dans le jeu de caractères dans *chars*. La même opération à " "lieu par la droite. Par exemple ::" -#: library/stdtypes.rst:2171 +#: library/stdtypes.rst:2177 msgid "" "Return a copy of the string with uppercase characters converted to lowercase " "and vice versa. Note that it is not necessarily true that ``s.swapcase()." @@ -3503,7 +3516,7 @@ msgstr "" "convertis en minuscules et vice versa. Notez qu'il est pas nécessairement " "vrai que ``s.swapcase().swapcase() == s``." -#: library/stdtypes.rst:2178 +#: library/stdtypes.rst:2184 msgid "" "Return a titlecased version of the string where words start with an " "uppercase character and the remaining characters are lowercase." @@ -3511,7 +3524,7 @@ msgstr "" "Renvoie une version en initiales majuscules de la chaîne où les mots " "commencent par une capitale et les caractères restants sont en minuscules." -#: library/stdtypes.rst:3397 +#: library/stdtypes.rst:3410 msgid "" "The algorithm uses a simple language-independent definition of a word as " "groups of consecutive letters. The definition works in many contexts but it " @@ -3524,13 +3537,13 @@ msgstr "" "apostrophes (typiquement de la forme possessive en Anglais) forment les " "limites de mot, ce qui n'est pas toujours le résultat souhaité ::" -#: library/stdtypes.rst:2194 +#: library/stdtypes.rst:2200 msgid "" "The :func:`string.capwords` function does not have this problem, as it " "splits words on spaces only." msgstr "" -#: library/stdtypes.rst:2197 +#: library/stdtypes.rst:2203 #, fuzzy msgid "" "Alternatively, a workaround for apostrophes can be constructed using regular " @@ -3539,7 +3552,7 @@ msgstr "" "Une solution pour contourner le problème des apostrophes peut être obtenue " "en utilisant des expressions rationnelles ::" -#: library/stdtypes.rst:2212 +#: library/stdtypes.rst:2218 msgid "" "Return a copy of the string in which each character has been mapped through " "the given translation table. The table must be an object that implements " @@ -3559,7 +3572,7 @@ msgstr "" "pour supprimer le caractère de la chaîne de renvoyée soit lever une " "exception :exc:`LookupError` pour ne pas changer le caractère." -#: library/stdtypes.rst:2221 +#: library/stdtypes.rst:2227 msgid "" "You can use :meth:`str.maketrans` to create a translation map from character-" "to-character mappings in different formats." @@ -3567,7 +3580,7 @@ msgstr "" "Vous pouvez utiliser :meth:`str.maketrans` pour créer une table de " "correspondances de caractères dans différents formats." -#: library/stdtypes.rst:2224 +#: library/stdtypes.rst:2230 msgid "" "See also the :mod:`codecs` module for a more flexible approach to custom " "character mappings." @@ -3575,7 +3588,7 @@ msgstr "" "Voir aussi le module :mod:`codecs` pour une approche plus souple de " "changements de caractères par correspondance." -#: library/stdtypes.rst:2230 +#: library/stdtypes.rst:2236 msgid "" "Return a copy of the string with all the cased characters [4]_ converted to " "uppercase. Note that ``s.upper().isupper()`` might be ``False`` if ``s`` " @@ -3589,7 +3602,7 @@ msgstr "" "catégorie Unicode d'un caractère du résultat n'est pas \"Lu\" (*Letter*, " "*uppercase*), mais par exemple \"Lt\" (*Letter*, *titlecase*)." -#: library/stdtypes.rst:2236 +#: library/stdtypes.rst:2242 msgid "" "The uppercasing algorithm used is described in section 3.13 of the Unicode " "Standard." @@ -3597,7 +3610,7 @@ msgstr "" "L'algorithme de capitalisation utilisé est décrit dans la section 3.13 de la " "norme Unicode." -#: library/stdtypes.rst:2242 +#: library/stdtypes.rst:2248 msgid "" "Return a copy of the string left filled with ASCII ``'0'`` digits to make a " "string of length *width*. A leading sign prefix (``'+'``/``'-'``) is handled " @@ -3610,11 +3623,11 @@ msgstr "" "rembourrage *après* le caractère désigne plutôt qu'avant. La chaîne " "d'origine est renvoyée si *width* est inférieur ou égale à ``len(s)``." -#: library/stdtypes.rst:2260 +#: library/stdtypes.rst:2266 msgid "``printf``-style String Formatting" msgstr "Formatage de chaines à la ``printf``" -#: library/stdtypes.rst:2273 +#: library/stdtypes.rst:2279 msgid "" "The formatting operations described here exhibit a variety of quirks that " "lead to a number of common errors (such as failing to display tuples and " @@ -3632,7 +3645,7 @@ msgstr "" "ces alternatives apporte son lot d'avantages et inconvénients en matière de " "simplicité, de flexibilité et/ou de généralisation possible." -#: library/stdtypes.rst:2281 +#: library/stdtypes.rst:2287 msgid "" "String objects have one unique built-in operation: the ``%`` operator " "(modulo). This is also known as the string *formatting* or *interpolation* " @@ -3648,7 +3661,7 @@ msgstr "" "plusieurs éléments de *values*. L'effet est similaire à la fonction :c:func:" "`sprintf` du langage C." -#: library/stdtypes.rst:2287 +#: library/stdtypes.rst:2293 msgid "" "If *format* requires a single argument, *values* may be a single non-tuple " "object. [5]_ Otherwise, *values* must be a tuple with exactly the number of " @@ -3660,7 +3673,7 @@ msgstr "" "nombre d'éléments spécifiés par la chaîne de format, ou un seul objet de " "correspondances ( *mapping object*, par exemple, un dictionnaire)." -#: library/stdtypes.rst:3508 +#: library/stdtypes.rst:3521 msgid "" "A conversion specifier contains two or more characters and has the following " "components, which must occur in this order:" @@ -3668,11 +3681,11 @@ msgstr "" "Un indicateur de conversion contient deux ou plusieurs caractères et " "comporte les éléments suivants, qui doivent apparaître dans cet ordre :" -#: library/stdtypes.rst:3511 +#: library/stdtypes.rst:3524 msgid "The ``'%'`` character, which marks the start of the specifier." msgstr "Le caractère ``'%'``, qui marque le début du marqueur." -#: library/stdtypes.rst:3513 +#: library/stdtypes.rst:3526 msgid "" "Mapping key (optional), consisting of a parenthesised sequence of characters " "(for example, ``(somename)``)." @@ -3680,7 +3693,7 @@ msgstr "" "La clé de correspondance (facultative), composée d'une suite de caractères " "entre parenthèse (par exemple, ``(somename)``)." -#: library/stdtypes.rst:3516 +#: library/stdtypes.rst:3529 msgid "" "Conversion flags (optional), which affect the result of some conversion " "types." @@ -3688,7 +3701,7 @@ msgstr "" "Des options de conversion, facultatives, qui affectent le résultat de " "certains types de conversion." -#: library/stdtypes.rst:3519 +#: library/stdtypes.rst:3532 msgid "" "Minimum field width (optional). If specified as an ``'*'`` (asterisk), the " "actual width is read from the next element of the tuple in *values*, and the " @@ -3698,7 +3711,7 @@ msgstr "" "est lue de l'élément suivant du *n*-uplet *values*, et l'objet à convertir " "vient après la largeur de champ minimale et la précision facultative." -#: library/stdtypes.rst:3523 +#: library/stdtypes.rst:3536 msgid "" "Precision (optional), given as a ``'.'`` (dot) followed by the precision. " "If specified as ``'*'`` (an asterisk), the actual precision is read from the " @@ -3710,15 +3723,15 @@ msgstr "" "lue à partir de l'élément suivant du *n*-uplet *values* et la valeur à " "convertir vient ensuite." -#: library/stdtypes.rst:3528 +#: library/stdtypes.rst:3541 msgid "Length modifier (optional)." msgstr "Modificateur de longueur (facultatif)." -#: library/stdtypes.rst:3530 +#: library/stdtypes.rst:3543 msgid "Conversion type." msgstr "Type de conversion." -#: library/stdtypes.rst:2321 +#: library/stdtypes.rst:2327 msgid "" "When the right argument is a dictionary (or other mapping type), then the " "formats in the string *must* include a parenthesised mapping key into that " @@ -3731,7 +3744,7 @@ msgstr "" "caractère ``'%'``. La clé indique quelle valeur du dictionnaire doit être " "formatée. Par exemple :" -#: library/stdtypes.rst:3541 +#: library/stdtypes.rst:3554 msgid "" "In this case no ``*`` specifiers may occur in a format (since they require a " "sequential parameter list)." @@ -3739,36 +3752,36 @@ msgstr "" "Dans ce cas, aucune ``*`` ne peuvent se trouver dans le format (car ces " "``*`` nécessitent une liste (accès séquentiel) de paramètres)." -#: library/stdtypes.rst:3544 +#: library/stdtypes.rst:3557 msgid "The conversion flag characters are:" msgstr "Les caractères indicateurs de conversion sont :" -#: library/stdtypes.rst:3553 +#: library/stdtypes.rst:3566 msgid "Flag" msgstr "Option" -#: library/stdtypes.rst:3555 +#: library/stdtypes.rst:3568 msgid "``'#'``" msgstr "``'#'``" -#: library/stdtypes.rst:3555 +#: library/stdtypes.rst:3568 msgid "" "The value conversion will use the \"alternate form\" (where defined below)." msgstr "La conversion utilisera la \"forme alternative\" (définie ci-dessous)." -#: library/stdtypes.rst:3558 +#: library/stdtypes.rst:3571 msgid "``'0'``" msgstr "``'0'``" -#: library/stdtypes.rst:3558 +#: library/stdtypes.rst:3571 msgid "The conversion will be zero padded for numeric values." msgstr "Les valeurs numériques converties seront complétée de zéros." -#: library/stdtypes.rst:3560 +#: library/stdtypes.rst:3573 msgid "``'-'``" msgstr "``'-'``" -#: library/stdtypes.rst:3560 +#: library/stdtypes.rst:3573 msgid "" "The converted value is left adjusted (overrides the ``'0'`` conversion if " "both are given)." @@ -3776,11 +3789,11 @@ msgstr "" "La valeur convertie est ajustée à gauche (remplace la conversion ``'0'`` si " "les deux sont données)." -#: library/stdtypes.rst:3563 +#: library/stdtypes.rst:3576 msgid "``' '``" msgstr "``' '``" -#: library/stdtypes.rst:3563 +#: library/stdtypes.rst:3576 msgid "" "(a space) A blank should be left before a positive number (or empty string) " "produced by a signed conversion." @@ -3788,11 +3801,11 @@ msgstr "" "(un espace) Un espace doit être laissé avant un nombre positif (ou chaîne " "vide) produite par la conversion d'une valeur signée." -#: library/stdtypes.rst:3566 +#: library/stdtypes.rst:3579 msgid "``'+'``" msgstr "``'+'``" -#: library/stdtypes.rst:3566 +#: library/stdtypes.rst:3579 msgid "" "A sign character (``'+'`` or ``'-'``) will precede the conversion (overrides " "a \"space\" flag)." @@ -3800,7 +3813,7 @@ msgstr "" "Un caractère de signe (``'+'`` ou ``'-'``) précède la valeur convertie " "(remplace le marqueur \"espace\")." -#: library/stdtypes.rst:3570 +#: library/stdtypes.rst:3583 msgid "" "A length modifier (``h``, ``l``, or ``L``) may be present, but is ignored as " "it is not necessary for Python -- so e.g. ``%ld`` is identical to ``%d``." @@ -3809,91 +3822,91 @@ msgstr "" "est ignoré car il est pas nécessaire pour Python, donc par exemple ``%ld`` " "est identique à ``%d``." -#: library/stdtypes.rst:3573 +#: library/stdtypes.rst:3586 msgid "The conversion types are:" msgstr "Les types utilisables dans les conversion sont :" -#: library/stdtypes.rst:3576 +#: library/stdtypes.rst:3589 msgid "Conversion" msgstr "Conversion" -#: library/stdtypes.rst:3578 +#: library/stdtypes.rst:3591 msgid "``'d'``" msgstr "``'d'``" -#: library/stdtypes.rst:2369 library/stdtypes.rst:3580 +#: library/stdtypes.rst:2375 library/stdtypes.rst:3593 msgid "Signed integer decimal." msgstr "Entier décimal signé." -#: library/stdtypes.rst:3580 +#: library/stdtypes.rst:3593 msgid "``'i'``" msgstr "``'i'``" -#: library/stdtypes.rst:3582 +#: library/stdtypes.rst:3595 msgid "``'o'``" msgstr "``'o'``" -#: library/stdtypes.rst:3582 +#: library/stdtypes.rst:3595 msgid "Signed octal value." msgstr "Valeur octale signée." -#: library/stdtypes.rst:3584 +#: library/stdtypes.rst:3597 msgid "``'u'``" msgstr "``'u'``" -#: library/stdtypes.rst:3584 +#: library/stdtypes.rst:3597 msgid "Obsolete type -- it is identical to ``'d'``." msgstr "Type obsolète — identique à ``'d'``." -#: library/stdtypes.rst:3586 +#: library/stdtypes.rst:3599 msgid "``'x'``" msgstr "``'x'``" -#: library/stdtypes.rst:3586 +#: library/stdtypes.rst:3599 msgid "Signed hexadecimal (lowercase)." msgstr "Hexadécimal signé (en minuscules)." -#: library/stdtypes.rst:3588 +#: library/stdtypes.rst:3601 msgid "``'X'``" msgstr "``'X'``" -#: library/stdtypes.rst:3588 +#: library/stdtypes.rst:3601 msgid "Signed hexadecimal (uppercase)." msgstr "Hexadécimal signé (capitales)." -#: library/stdtypes.rst:3590 +#: library/stdtypes.rst:3603 msgid "``'e'``" msgstr "``'e'``" -#: library/stdtypes.rst:3590 +#: library/stdtypes.rst:3603 msgid "Floating point exponential format (lowercase)." msgstr "Format exponentiel pour un *float* (minuscule)." -#: library/stdtypes.rst:3592 +#: library/stdtypes.rst:3605 msgid "``'E'``" msgstr "``'E'``" -#: library/stdtypes.rst:3592 +#: library/stdtypes.rst:3605 msgid "Floating point exponential format (uppercase)." msgstr "Format exponentiel pour un *float* (en capitales)." -#: library/stdtypes.rst:3594 +#: library/stdtypes.rst:3607 msgid "``'f'``" msgstr "``'f'``" -#: library/stdtypes.rst:2385 library/stdtypes.rst:3596 +#: library/stdtypes.rst:2391 library/stdtypes.rst:3609 msgid "Floating point decimal format." msgstr "Format décimal pour un *float*." -#: library/stdtypes.rst:3596 +#: library/stdtypes.rst:3609 msgid "``'F'``" msgstr "``'F'``" -#: library/stdtypes.rst:3598 +#: library/stdtypes.rst:3611 msgid "``'g'``" msgstr "``'g'``" -#: library/stdtypes.rst:3598 +#: library/stdtypes.rst:3611 msgid "" "Floating point format. Uses lowercase exponential format if exponent is less " "than -4 or not less than precision, decimal format otherwise." @@ -3902,11 +3915,11 @@ msgstr "" "inférieur à ``-4`` ou pas plus petit que la précision, sinon le format " "décimal." -#: library/stdtypes.rst:3602 +#: library/stdtypes.rst:3615 msgid "``'G'``" msgstr "``'G'``" -#: library/stdtypes.rst:3602 +#: library/stdtypes.rst:3615 msgid "" "Floating point format. Uses uppercase exponential format if exponent is less " "than -4 or not less than precision, decimal format otherwise." @@ -3915,51 +3928,51 @@ msgstr "" "inférieur à ``-4`` ou pas plus petit que la précision, sinon le format " "décimal." -#: library/stdtypes.rst:3606 +#: library/stdtypes.rst:3619 msgid "``'c'``" msgstr "``'c'``" -#: library/stdtypes.rst:2395 +#: library/stdtypes.rst:2401 msgid "Single character (accepts integer or single character string)." msgstr "" "Un seul caractère (accepte des entiers ou une chaîne d'un seul caractère)." -#: library/stdtypes.rst:3619 +#: library/stdtypes.rst:3632 msgid "``'r'``" msgstr "``'r'``" -#: library/stdtypes.rst:2398 +#: library/stdtypes.rst:2404 msgid "String (converts any Python object using :func:`repr`)." msgstr "String (convertit n'importe quel objet Python avec :func:`repr`)." -#: library/stdtypes.rst:3613 +#: library/stdtypes.rst:3626 msgid "``'s'``" msgstr "``'s'``" -#: library/stdtypes.rst:2401 +#: library/stdtypes.rst:2407 msgid "String (converts any Python object using :func:`str`)." msgstr "String (convertit n'importe quel objet Python avec :func:`str`)." -#: library/stdtypes.rst:3616 +#: library/stdtypes.rst:3629 msgid "``'a'``" msgstr "``'a'``" -#: library/stdtypes.rst:2404 +#: library/stdtypes.rst:2410 msgid "String (converts any Python object using :func:`ascii`)." msgstr "" "String (convertit n'importe quel objet Python en utilisant :func:`ascii`)." -#: library/stdtypes.rst:3622 +#: library/stdtypes.rst:3635 msgid "``'%'``" msgstr "``'%'``" -#: library/stdtypes.rst:3622 +#: library/stdtypes.rst:3635 msgid "No argument is converted, results in a ``'%'`` character in the result." msgstr "" "Aucun argument n'est converti, donne un caractère de ``'%'`` dans le " "résultat." -#: library/stdtypes.rst:3629 +#: library/stdtypes.rst:3642 msgid "" "The alternate form causes a leading octal specifier (``'0o'``) to be " "inserted before the first digit." @@ -3967,7 +3980,7 @@ msgstr "" "La forme alternative entraîne l'insertion d'un préfixe octal (``'0o'``) " "avant le premier chiffre." -#: library/stdtypes.rst:3633 +#: library/stdtypes.rst:3646 msgid "" "The alternate form causes a leading ``'0x'`` or ``'0X'`` (depending on " "whether the ``'x'`` or ``'X'`` format was used) to be inserted before the " @@ -3977,7 +3990,7 @@ msgstr "" "(respectivement pour les formats ``'x'`` et ``'X'``) avant le premier " "chiffre." -#: library/stdtypes.rst:3637 +#: library/stdtypes.rst:3650 msgid "" "The alternate form causes the result to always contain a decimal point, even " "if no digits follow it." @@ -3985,14 +3998,14 @@ msgstr "" "La forme alternative implique la présence d'un point décimal, même si aucun " "chiffre ne le suit." -#: library/stdtypes.rst:3640 +#: library/stdtypes.rst:3653 msgid "" "The precision determines the number of digits after the decimal point and " "defaults to 6." msgstr "" "La précision détermine le nombre de chiffres après la virgule, 6 par défaut." -#: library/stdtypes.rst:3644 +#: library/stdtypes.rst:3657 msgid "" "The alternate form causes the result to always contain a decimal point, and " "trailing zeroes are not removed as they would otherwise be." @@ -4000,7 +4013,7 @@ msgstr "" "La forme alternative implique la présence d'un point décimal et les zéros " "non significatifs sont conservés (ils ne le seraient pas autrement)." -#: library/stdtypes.rst:3647 +#: library/stdtypes.rst:3660 msgid "" "The precision determines the number of significant digits before and after " "the decimal point and defaults to 6." @@ -4008,23 +4021,23 @@ msgstr "" "La précision détermine le nombre de chiffres significatifs avant et après la " "virgule. 6 par défaut." -#: library/stdtypes.rst:3651 +#: library/stdtypes.rst:3664 msgid "If precision is ``N``, the output is truncated to ``N`` characters." msgstr "Si la précision est ``N``, la sortie est tronquée à ``N`` caractères." -#: library/stdtypes.rst:3660 +#: library/stdtypes.rst:3673 msgid "See :pep:`237`." msgstr "Voir la :pep:`237`." -#: library/stdtypes.rst:2441 +#: library/stdtypes.rst:2447 msgid "" "Since Python strings have an explicit length, ``%s`` conversions do not " "assume that ``'\\0'`` is the end of the string." msgstr "" -"Puisque les chaînes Python ont une longueur explicite, les conversions ``" -"%s`` ne considèrent pas ``'\\0'`` comme la fin de la chaîne." +"Puisque les chaînes Python ont une longueur explicite, les conversions " +"``%s`` ne considèrent pas ``'\\0'`` comme la fin de la chaîne." -#: library/stdtypes.rst:2446 +#: library/stdtypes.rst:2452 msgid "" "``%f`` conversions for numbers whose absolute value is over 1e50 are no " "longer replaced by ``%g`` conversions." @@ -4032,7 +4045,7 @@ msgstr "" "Les conversions ``%f`` pour nombres dont la valeur absolue est supérieure à " "``1e50`` ne sont plus remplacés par des conversions ``%g``." -#: library/stdtypes.rst:2457 +#: library/stdtypes.rst:2463 msgid "" "Binary Sequence Types --- :class:`bytes`, :class:`bytearray`, :class:" "`memoryview`" @@ -4040,7 +4053,7 @@ msgstr "" "Séquences Binaires --- :class:`bytes`, :class:`bytearray`, :class:" "`memoryview`" -#: library/stdtypes.rst:2465 +#: library/stdtypes.rst:2471 msgid "" "The core built-in types for manipulating binary data are :class:`bytes` and :" "class:`bytearray`. They are supported by :class:`memoryview` which uses the :" @@ -4052,7 +4065,7 @@ msgstr "" "qui utilise le :ref:`buffer protocol ` pour accéder à la " "mémoire d'autres objets binaires sans avoir besoin d'en faire une copie." -#: library/stdtypes.rst:2470 +#: library/stdtypes.rst:2476 msgid "" "The :mod:`array` module supports efficient storage of basic data types like " "32-bit integers and IEEE754 double-precision floating values." @@ -4060,11 +4073,11 @@ msgstr "" "Le module :mod:`array` permet le stockage efficace de types basiques comme " "les entiers de 32 bits et les *float* double précision IEEE754." -#: library/stdtypes.rst:2476 +#: library/stdtypes.rst:2482 msgid "Bytes Objects" msgstr "Objets *bytes*" -#: library/stdtypes.rst:2480 +#: library/stdtypes.rst:2486 msgid "" "Bytes objects are immutable sequences of single bytes. Since many major " "binary protocols are based on the ASCII text encoding, bytes objects offer " @@ -4076,7 +4089,7 @@ msgstr "" "méthodes qui ne sont valables que lors de la manipulation de données ASCII " "et sont étroitement liés aux objets *str* dans bien d'autres aspects." -#: library/stdtypes.rst:2487 +#: library/stdtypes.rst:2493 msgid "" "Firstly, the syntax for bytes literals is largely the same as that for " "string literals, except that a ``b`` prefix is added:" @@ -4084,25 +4097,25 @@ msgstr "" "Tout d'abord, la syntaxe des *bytes* littéraux est en grande partie la même " "que pour les chaînes littérales, en dehors du préfixe ``b`` :" -#: library/stdtypes.rst:2490 +#: library/stdtypes.rst:2496 msgid "Single quotes: ``b'still allows embedded \"double\" quotes'``" msgstr "" "Les guillemets simples : ``b'autorisent aussi les guillemets \"doubles\"'``" -#: library/stdtypes.rst:2491 +#: library/stdtypes.rst:2497 #, fuzzy msgid "Double quotes: ``b\"still allows embedded 'single' quotes\"``" msgstr "" "Les guillemets doubles : ``b\"permettent aussi les guillemets 'simples'\"``." -#: library/stdtypes.rst:2492 +#: library/stdtypes.rst:2498 msgid "" "Triple quoted: ``b'''3 single quotes'''``, ``b\"\"\"3 double quotes\"\"\"``" msgstr "" -"Les guillemets triples : ``b'''3 single quotes'''``, ``b\"\"\"3 double quotes" -"\"\"\"``" +"Les guillemets triples : ``b'''3 single quotes'''``, ``b\"\"\"3 double " +"quotes\"\"\"``" -#: library/stdtypes.rst:2494 +#: library/stdtypes.rst:2500 msgid "" "Only ASCII characters are permitted in bytes literals (regardless of the " "declared source code encoding). Any binary values over 127 must be entered " @@ -4113,7 +4126,7 @@ msgstr "" "delà de 127 doivent être entrées dans littéraux de *bytes* en utilisant une " "séquence d'échappement appropriée." -#: library/stdtypes.rst:2498 +#: library/stdtypes.rst:2504 msgid "" "As with string literals, bytes literals may also use a ``r`` prefix to " "disable processing of escape sequences. See :ref:`strings` for more about " @@ -4125,7 +4138,7 @@ msgstr "" "différentes formes littérales de *bytes*, y compris les séquences " "d'échappement supportées." -#: library/stdtypes.rst:2502 +#: library/stdtypes.rst:2508 msgid "" "While bytes literals and representations are based on ASCII text, bytes " "objects actually behave like immutable sequences of integers, with each " @@ -4148,7 +4161,7 @@ msgstr "" "sur des données binaires qui ne sont pas compatibles ASCII conduit " "généralement à leur corruption)." -#: library/stdtypes.rst:2512 +#: library/stdtypes.rst:2518 msgid "" "In addition to the literal forms, bytes objects can be created in a number " "of other ways:" @@ -4156,26 +4169,26 @@ msgstr "" "En plus des formes littérales, des objets *bytes* peuvent être créés par de " "nombreux moyens :" -#: library/stdtypes.rst:2515 +#: library/stdtypes.rst:2521 msgid "A zero-filled bytes object of a specified length: ``bytes(10)``" msgstr "" "Un objet *bytes* rempli de zéros d'une longueur spécifiée : ``bytes(10)``" -#: library/stdtypes.rst:2516 +#: library/stdtypes.rst:2522 msgid "From an iterable of integers: ``bytes(range(20))``" msgstr "D'un itérable d'entiers : ``bytes(range(20))``" -#: library/stdtypes.rst:2517 +#: library/stdtypes.rst:2523 msgid "Copying existing binary data via the buffer protocol: ``bytes(obj)``" msgstr "" "Copier des données binaires existantes via le *buffer protocol* : " "``bytes(obj)``" -#: library/stdtypes.rst:2519 +#: library/stdtypes.rst:2525 msgid "Also see the :ref:`bytes ` built-in." msgstr "Voir aussi la fonction native :ref:`bytes `." -#: library/stdtypes.rst:2521 +#: library/stdtypes.rst:2527 msgid "" "Since 2 hexadecimal digits correspond precisely to a single byte, " "hexadecimal numbers are a commonly used format for describing binary data. " @@ -4187,7 +4200,7 @@ msgstr "" "données binaires. Par conséquent, le type *bytes* a une méthode de classe " "pour lire des données dans ce format :" -#: library/stdtypes.rst:2527 +#: library/stdtypes.rst:2533 msgid "" "This :class:`bytes` class method returns a bytes object, decoding the given " "string object. The string must contain two hexadecimal digits per byte, " @@ -4197,7 +4210,7 @@ msgstr "" "la chaîne donnée. La chaîne doit contenir deux chiffres hexadécimaux par " "octet, les espaces ASCII sont ignorés." -#: library/stdtypes.rst:2534 +#: library/stdtypes.rst:2540 msgid "" ":meth:`bytes.fromhex` now skips all ASCII whitespace in the string, not just " "spaces." @@ -4205,7 +4218,7 @@ msgstr "" ":meth:`bytes.fromhex` saute maintenant dans la chaîne tous les caractères " "ASCII \"blancs\", pas seulement les espaces." -#: library/stdtypes.rst:2538 +#: library/stdtypes.rst:2544 msgid "" "A reverse conversion function exists to transform a bytes object into its " "hexadecimal representation." @@ -4213,7 +4226,7 @@ msgstr "" "Une fonction de conversion inverse existe pour transformer un objet *bytes* " "en sa représentation hexadécimale." -#: library/stdtypes.rst:2627 +#: library/stdtypes.rst:2634 msgid "" "Return a string object containing two hexadecimal digits for each byte in " "the instance." @@ -4221,13 +4234,14 @@ msgstr "" "Renvoie une chaîne contenant deux chiffres hexadécimaux pour chaque octet du " "*byte*." -#: library/stdtypes.rst:2549 +#: library/stdtypes.rst:2555 +#, fuzzy msgid "" "If you want to make the hex string easier to read, you can specify a single " -"character separator *sep* parameter to include in the output. By default " -"between each byte. A second optional *bytes_per_sep* parameter controls the " -"spacing. Positive values calculate the separator position from the right, " -"negative values from the left." +"character separator *sep* parameter to include in the output. By default, " +"this separator will be included between each byte. A second optional " +"*bytes_per_sep* parameter controls the spacing. Positive values calculate " +"the separator position from the right, negative values from the left." msgstr "" "Si vous voulez rendre une chaîne hexadécimale plus facile à lire, vous " "pouvez spécifier le paramètre *sep* comme « caractère de séparation », à " @@ -4236,7 +4250,7 @@ msgstr "" "Les valeurs positives calculent la position du séparateur en partant de la " "droite, les valeurs négatives de la gauche." -#: library/stdtypes.rst:2565 +#: library/stdtypes.rst:2572 msgid "" ":meth:`bytes.hex` now supports optional *sep* and *bytes_per_sep* parameters " "to insert separators between bytes in the hex output." @@ -4245,7 +4259,7 @@ msgstr "" "et *bytes_per_sep* pour insérer des séparateurs entre les octets dans la " "sortie hexadécimale." -#: library/stdtypes.rst:2569 +#: library/stdtypes.rst:2576 msgid "" "Since bytes objects are sequences of integers (akin to a tuple), for a bytes " "object *b*, ``b[0]`` will be an integer, while ``b[0:1]`` will be a bytes " @@ -4257,7 +4271,7 @@ msgstr "" "que ``b[0:1]`` sera un objet *bytes* de longueur 1. (Cela contraste avec les " "chaînes, où l'indexation et le *slicing* donnent une chaîne de longueur 1.)" -#: library/stdtypes.rst:2574 +#: library/stdtypes.rst:2581 msgid "" "The representation of bytes objects uses the literal format (``b'...'``) " "since it is often more useful than e.g. ``bytes([46, 46, 46])``. You can " @@ -4267,11 +4281,11 @@ msgstr "" "est souvent plus utile que par exemple ``bytes([46, 46, 46])``. Vous pouvez " "toujours convertir un *bytes* en liste d'entiers en utilisant ``list(b)``." -#: library/stdtypes.rst:2582 +#: library/stdtypes.rst:2589 msgid "Bytearray Objects" msgstr "Objets *bytearray*" -#: library/stdtypes.rst:2586 +#: library/stdtypes.rst:2593 msgid "" ":class:`bytearray` objects are a mutable counterpart to :class:`bytes` " "objects." @@ -4279,7 +4293,7 @@ msgstr "" "Les objets :class:`bytearray` sont l'équivalent muable des objets :class:" "`bytes`." -#: library/stdtypes.rst:2591 +#: library/stdtypes.rst:2598 msgid "" "There is no dedicated literal syntax for bytearray objects, instead they are " "always created by calling the constructor:" @@ -4287,27 +4301,27 @@ msgstr "" "Il n'y a pas de syntaxe littérale dédiée aux *bytearray*, ils sont toujours " "créés en appelant le constructeur :" -#: library/stdtypes.rst:2594 +#: library/stdtypes.rst:2601 msgid "Creating an empty instance: ``bytearray()``" msgstr "Créer une instance vide: ``bytearray()``" -#: library/stdtypes.rst:2595 +#: library/stdtypes.rst:2602 msgid "Creating a zero-filled instance with a given length: ``bytearray(10)``" msgstr "" "Créer une instance remplie de zéros d'une longueur donnée : ``bytearray(10)``" -#: library/stdtypes.rst:2596 +#: library/stdtypes.rst:2603 msgid "From an iterable of integers: ``bytearray(range(20))``" msgstr "À partir d'un itérable d'entiers : ``bytearray(range(20))``" -#: library/stdtypes.rst:2597 +#: library/stdtypes.rst:2604 msgid "" "Copying existing binary data via the buffer protocol: ``bytearray(b'Hi!')``" msgstr "" "Copie des données binaires existantes via le *buffer protocol* : " "``bytearray(b'Hi!')``" -#: library/stdtypes.rst:2599 +#: library/stdtypes.rst:2606 msgid "" "As bytearray objects are mutable, they support the :ref:`mutable ` sequence operations in addition to the common bytes and bytearray " @@ -4317,11 +4331,11 @@ msgstr "" "séquence :ref:`muables ` en plus des opérations communes " "de *bytes* et *bytearray* décrites dans :ref:`bytes-methods`." -#: library/stdtypes.rst:2603 +#: library/stdtypes.rst:2610 msgid "Also see the :ref:`bytearray ` built-in." msgstr "Voir aussi la fonction native :ref:`bytearray `." -#: library/stdtypes.rst:2605 +#: library/stdtypes.rst:2612 msgid "" "Since 2 hexadecimal digits correspond precisely to a single byte, " "hexadecimal numbers are a commonly used format for describing binary data. " @@ -4333,7 +4347,7 @@ msgstr "" "données binaires. Par conséquent, le type *bytearray* a une méthode de " "classe pour lire les données dans ce format :" -#: library/stdtypes.rst:2611 +#: library/stdtypes.rst:2618 msgid "" "This :class:`bytearray` class method returns bytearray object, decoding the " "given string object. The string must contain two hexadecimal digits per " @@ -4343,7 +4357,7 @@ msgstr "" "décodant la chaîne donnée. La chaîne doit contenir deux chiffres " "hexadécimaux par octet, les espaces ASCII sont ignorés." -#: library/stdtypes.rst:2618 +#: library/stdtypes.rst:2625 msgid "" ":meth:`bytearray.fromhex` now skips all ASCII whitespace in the string, not " "just spaces." @@ -4351,7 +4365,7 @@ msgstr "" ":meth:`bytearray.fromhex` saute maintenant tous les caractères \"blancs\" " "ASCII dans la chaîne, pas seulement les espaces." -#: library/stdtypes.rst:2622 +#: library/stdtypes.rst:2629 msgid "" "A reverse conversion function exists to transform a bytearray object into " "its hexadecimal representation." @@ -4359,7 +4373,7 @@ msgstr "" "Une fonction de conversion inverse existe pour transformer un objet " "*bytearray* en sa représentation hexadécimale." -#: library/stdtypes.rst:2635 +#: library/stdtypes.rst:2642 #, fuzzy msgid "" "Similar to :meth:`bytes.hex`, :meth:`bytearray.hex` now supports optional " @@ -4370,7 +4384,7 @@ msgstr "" "charge les paramètres optionnels *sep* et *bytes_per_sep* pour insérer des " "séparateurs entre les octets dans la sortie hexadécimale." -#: library/stdtypes.rst:2640 +#: library/stdtypes.rst:2647 msgid "" "Since bytearray objects are sequences of integers (akin to a list), for a " "bytearray object *b*, ``b[0]`` will be an integer, while ``b[0:1]`` will be " @@ -4383,7 +4397,7 @@ msgstr "" "chaînes de texte, où l'indexation et le *slicing* produit une chaîne de " "longueur 1)" -#: library/stdtypes.rst:2645 +#: library/stdtypes.rst:2652 msgid "" "The representation of bytearray objects uses the bytes literal format " "(``bytearray(b'...')``) since it is often more useful than e.g. " @@ -4395,11 +4409,11 @@ msgstr "" "exemple ``bytearray([46, 46, 46])``. Vous pouvez toujours convertir un objet " "*bytearray* en une liste de nombres entiers en utilisant ``list(b)``." -#: library/stdtypes.rst:2654 +#: library/stdtypes.rst:2661 msgid "Bytes and Bytearray Operations" msgstr "Opérations sur les *bytes* et *bytearray*" -#: library/stdtypes.rst:2659 +#: library/stdtypes.rst:2666 msgid "" "Both bytes and bytearray objects support the :ref:`common ` " "sequence operations. They interoperate not just with operands of the same " @@ -4414,7 +4428,7 @@ msgstr "" "opérations sans provoquer d'erreurs. Cependant, le type du résultat peut " "dépendre de l'ordre des opérandes." -#: library/stdtypes.rst:2667 +#: library/stdtypes.rst:2674 msgid "" "The methods on bytes and bytearray objects don't accept strings as their " "arguments, just as the methods on strings don't accept bytes as their " @@ -4424,11 +4438,11 @@ msgstr "" "comme arguments, tout comme les méthodes sur les chaînes n'acceptent pas les " "*bytes* comme arguments. Par exemple, vous devez écrire ::" -#: library/stdtypes.rst:2674 +#: library/stdtypes.rst:2681 msgid "and::" msgstr "et ::" -#: library/stdtypes.rst:2679 +#: library/stdtypes.rst:2686 msgid "" "Some bytes and bytearray operations assume the use of ASCII compatible " "binary formats, and hence should be avoided when working with arbitrary " @@ -4439,7 +4453,7 @@ msgstr "" "travaillez avec des données binaires arbitraires. Ces restrictions sont " "couvertes ci-dessous." -#: library/stdtypes.rst:2684 +#: library/stdtypes.rst:2691 msgid "" "Using these ASCII based operations to manipulate binary data that is not " "stored in an ASCII based format may lead to data corruption." @@ -4447,7 +4461,7 @@ msgstr "" "Utiliser ces opérations basées sur l'ASCII pour manipuler des données " "binaires qui ne sont pas au format ASCII peut les corrompre." -#: library/stdtypes.rst:2687 +#: library/stdtypes.rst:2694 msgid "" "The following methods on bytes and bytearray objects can be used with " "arbitrary binary data." @@ -4455,7 +4469,7 @@ msgstr "" "Les méthodes suivantes sur les *bytes* et *bytearray* peuvent être utilisées " "avec des données binaires arbitraires." -#: library/stdtypes.rst:2693 +#: library/stdtypes.rst:2700 msgid "" "Return the number of non-overlapping occurrences of subsequence *sub* in the " "range [*start*, *end*]. Optional arguments *start* and *end* are " @@ -4465,8 +4479,8 @@ msgstr "" "séquence *sub* dans l'intervalle [*start*, *end*]. Les arguments facultatifs " "*start* et *end* sont interprétés comme pour un *slice*." -#: library/stdtypes.rst:2796 library/stdtypes.rst:2884 -#: library/stdtypes.rst:2897 +#: library/stdtypes.rst:2809 library/stdtypes.rst:2897 +#: library/stdtypes.rst:2910 msgid "" "The subsequence to search for may be any :term:`bytes-like object` or an " "integer in the range 0 to 255." @@ -4474,13 +4488,19 @@ msgstr "" "La sous-séquence à rechercher peut être un quelconque :term:`bytes-like " "object` ou un nombre entier compris entre 0 et 255." -#: library/stdtypes.rst:2808 library/stdtypes.rst:2887 -#: library/stdtypes.rst:2900 +#: library/stdtypes.rst:2707 +msgid "" +"If *sub* is empty, returns the number of empty slices between characters " +"which is the length of the bytes object plus one." +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:2821 library/stdtypes.rst:2900 +#: library/stdtypes.rst:2913 msgid "Also accept an integer in the range 0 to 255 as the subsequence." msgstr "" "Accepte aussi un nombre entier compris entre 0 et 255 comme sous-séquence." -#: library/stdtypes.rst:2707 +#: library/stdtypes.rst:2717 msgid "" "If the binary data starts with the *prefix* string, return " "``bytes[len(prefix):]``. Otherwise, return a copy of the original binary " @@ -4490,18 +4510,18 @@ msgstr "" "``bytes[len(prefix):]``. Sinon, renvoie une copie des données binaires " "d'origine ::" -#: library/stdtypes.rst:2716 +#: library/stdtypes.rst:2726 #, fuzzy msgid "The *prefix* may be any :term:`bytes-like object`." msgstr "" "Le *prefix* peut être n'importe quel :term:`objet octet-compatible `." -#: library/stdtypes.rst:2742 library/stdtypes.rst:2965 -#: library/stdtypes.rst:3010 library/stdtypes.rst:3066 -#: library/stdtypes.rst:3154 library/stdtypes.rst:3321 -#: library/stdtypes.rst:3419 library/stdtypes.rst:3462 -#: library/stdtypes.rst:3664 +#: library/stdtypes.rst:2752 library/stdtypes.rst:2978 +#: library/stdtypes.rst:3023 library/stdtypes.rst:3079 +#: library/stdtypes.rst:3167 library/stdtypes.rst:3334 +#: library/stdtypes.rst:3432 library/stdtypes.rst:3475 +#: library/stdtypes.rst:3677 msgid "" "The bytearray version of this method does *not* operate in place - it always " "produces a new object, even if no changes were made." @@ -4510,7 +4530,7 @@ msgstr "" "produit toujours un nouvel objet, même si aucune modification n'a été " "effectuée." -#: library/stdtypes.rst:2729 +#: library/stdtypes.rst:2739 msgid "" "If the binary data ends with the *suffix* string and that *suffix* is not " "empty, return ``bytes[:-len(suffix)]``. Otherwise, return a copy of the " @@ -4519,20 +4539,22 @@ msgstr "" "Si les données binaires terminent par la chaîne *suffix*, renvoie ``bytes[:-" "len(suffix)]``. Sinon, renvoie une copie des données binaires d'origine ::" -#: library/stdtypes.rst:2738 +#: library/stdtypes.rst:2748 #, fuzzy msgid "The *suffix* may be any :term:`bytes-like object`." msgstr "Le *suffix* peut être n'importe quel :term:`bytes-like object`." -#: library/stdtypes.rst:2751 +#: library/stdtypes.rst:2761 +msgid "Return the bytes decoded to a :class:`str`." +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:2766 +#, fuzzy msgid "" -"Return a string decoded from the given bytes. Default encoding is " -"``'utf-8'``. *errors* may be given to set a different error handling " -"scheme. The default for *errors* is ``'strict'``, meaning that encoding " -"errors raise a :exc:`UnicodeError`. Other possible values are ``'ignore'``, " -"``'replace'`` and any other name registered via :func:`codecs." -"register_error`, see section :ref:`error-handlers`. For a list of possible " -"encodings, see section :ref:`standard-encodings`." +"*errors* controls how decoding errors are handled. If ``'strict'`` (the " +"default), a :exc:`UnicodeError` exception is raised. Other possible values " +"are ``'ignore'``, ``'replace'``, and any other name registered via :func:" +"`codecs.register_error`. See :ref:`error-handlers` for details." msgstr "" "Décode les octets donnés, et le renvoie sous forme d'une chaîne de " "caractères. L'encodage par défaut est ``'utf-8'``. *errors* peut être donné " @@ -4543,32 +4565,25 @@ msgstr "" "register_error`, voir la section :ref:`error-handlers`. Pour une liste des " "encodages possibles, voir la section :ref:`standard-encodings`." -#: library/stdtypes.rst:2759 +#: library/stdtypes.rst:2772 msgid "" -"By default, the *errors* argument is not checked for best performances, but " -"only used at the first decoding error. Enable the :ref:`Python Development " -"Mode `, or use a :ref:`debug build ` to check *errors*." +"For performance reasons, the value of *errors* is not checked for validity " +"unless a decoding error actually occurs, :ref:`devmode` is enabled or a :ref:" +"`debug build ` is used." msgstr "" -"Par défaut, pour de meilleures performances, l'argument *errors* n'est pas " -"testé, mais seulement utilisé à la première erreur d'encodage. Activez le :" -"ref:`Python Development Mode `, ou utilisez le :ref:`mode de " -"débogage ` pour vérifier *errors*." -#: library/stdtypes.rst:2765 +#: library/stdtypes.rst:2778 +#, fuzzy msgid "" "Passing the *encoding* argument to :class:`str` allows decoding any :term:" -"`bytes-like object` directly, without needing to make a temporary bytes or " -"bytearray object." +"`bytes-like object` directly, without needing to make a temporary :class:`!" +"bytes` or :class:`!bytearray` object." msgstr "" "Passer l'argument *encoding* à :class:`str` permet de décoder tout :term:" "`bytes-like object` directement, sans avoir besoin d'utiliser un *bytes* ou " "*bytearray* temporaire." -#: library/stdtypes.rst:2769 -msgid "Added support for keyword arguments." -msgstr "Gère les arguments nommés." - -#: library/stdtypes.rst:2780 +#: library/stdtypes.rst:2793 msgid "" "Return ``True`` if the binary data ends with the specified *suffix*, " "otherwise return ``False``. *suffix* can also be a tuple of suffixes to " @@ -4581,13 +4596,13 @@ msgstr "" "position. Avec l'argument optionnel *end*, la comparaison s'arrête à cette " "position." -#: library/stdtypes.rst:2785 +#: library/stdtypes.rst:2798 msgid "The suffix(es) to search for may be any :term:`bytes-like object`." msgstr "" "Les suffixes à rechercher peuvent être n'importe quel :term:`bytes-like " "object`." -#: library/stdtypes.rst:2791 +#: library/stdtypes.rst:2804 msgid "" "Return the lowest index in the data where the subsequence *sub* is found, " "such that *sub* is contained in the slice ``s[start:end]``. Optional " @@ -4599,7 +4614,7 @@ msgstr "" "facultatifs *start* et *end* sont interprétés comme dans la notation des " "découpages. Renvoie ``-1`` si *sub* n'est pas trouvé." -#: library/stdtypes.rst:2801 +#: library/stdtypes.rst:2814 msgid "" "The :meth:`~bytes.find` method should be used only if you need to know the " "position of *sub*. To check if *sub* is a substring or not, use the :" @@ -4609,7 +4624,7 @@ msgstr "" "de connaître la position de *sub*. Pour vérifier si *sub* est présent ou " "non, utilisez l'opérateur :keyword:`in` ::" -#: library/stdtypes.rst:2815 +#: library/stdtypes.rst:2828 msgid "" "Like :meth:`~bytes.find`, but raise :exc:`ValueError` when the subsequence " "is not found." @@ -4617,7 +4632,7 @@ msgstr "" "Comme :meth:`~bytes.find`, mais lève une :exc:`ValueError` lorsque la " "séquence est introuvable." -#: library/stdtypes.rst:2828 +#: library/stdtypes.rst:2841 msgid "" "Return a bytes or bytearray object which is the concatenation of the binary " "data sequences in *iterable*. A :exc:`TypeError` will be raised if there " @@ -4633,7 +4648,7 @@ msgstr "" "éléments est le contenu du *bytes* ou du *bytearray* depuis lequel cette " "méthode est appelée." -#: library/stdtypes.rst:2839 +#: library/stdtypes.rst:2852 msgid "" "This static method returns a translation table usable for :meth:`bytes." "translate` that will map each character in *from* into the character at the " @@ -4646,7 +4661,7 @@ msgstr "" "être des :term:`bytes-like objects ` et avoir la même " "longueur." -#: library/stdtypes.rst:2850 +#: library/stdtypes.rst:2863 msgid "" "Split the sequence at the first occurrence of *sep*, and return a 3-tuple " "containing the part before the separator, the separator itself or its " @@ -4660,11 +4675,11 @@ msgstr "" "est pas trouvé, le triplet renvoyé contiendra une copie de la séquence " "d'origine, suivi de deux *bytes* ou *bytearray* vides." -#: library/stdtypes.rst:2914 +#: library/stdtypes.rst:2927 msgid "The separator to search for may be any :term:`bytes-like object`." msgstr "Le séparateur à rechercher peut être tout :term:`bytes-like object`." -#: library/stdtypes.rst:2863 +#: library/stdtypes.rst:2876 msgid "" "Return a copy of the sequence with all occurrences of subsequence *old* " "replaced by *new*. If the optional argument *count* is given, only the " @@ -4674,7 +4689,7 @@ msgstr "" "séquence *old* sont remplacées par *new*. Si l'argument optionnel *count* " "est donné, seules les *count* premières occurrences de sont remplacés." -#: library/stdtypes.rst:2867 +#: library/stdtypes.rst:2880 msgid "" "The subsequence to search for and its replacement may be any :term:`bytes-" "like object`." @@ -4682,7 +4697,7 @@ msgstr "" "La sous-séquence à rechercher et son remplacement peuvent être n'importe " "quel :term:`bytes-like object`." -#: library/stdtypes.rst:2879 +#: library/stdtypes.rst:2892 msgid "" "Return the highest index in the sequence where the subsequence *sub* is " "found, such that *sub* is contained within ``s[start:end]``. Optional " @@ -4694,7 +4709,7 @@ msgstr "" "*end* sont interprétés comme dans la notation des découpages. Renvoie ``-1`` " "si *sub* n'est pas trouvable." -#: library/stdtypes.rst:2894 +#: library/stdtypes.rst:2907 msgid "" "Like :meth:`~bytes.rfind` but raises :exc:`ValueError` when the subsequence " "*sub* is not found." @@ -4702,7 +4717,7 @@ msgstr "" "Semblable à :meth:`~bytes.rfind` mais lève une :exc:`ValueError` lorsque " "*sub* est introuvable." -#: library/stdtypes.rst:2907 +#: library/stdtypes.rst:2920 msgid "" "Split the sequence at the last occurrence of *sep*, and return a 3-tuple " "containing the part before the separator, the separator itself or its " @@ -4716,7 +4731,7 @@ msgstr "" "Si le séparateur n'est pas trouvé, le triplet contiendra deux *bytes* ou " "*bytesarray* vides suivi d’une copie de la séquence d'origine." -#: library/stdtypes.rst:2920 +#: library/stdtypes.rst:2933 msgid "" "Return ``True`` if the binary data starts with the specified *prefix*, " "otherwise return ``False``. *prefix* can also be a tuple of prefixes to " @@ -4729,13 +4744,13 @@ msgstr "" "position. Avec l'argument *end* option, la recherche s'arrête à cette " "position." -#: library/stdtypes.rst:2925 +#: library/stdtypes.rst:2938 msgid "The prefix(es) to search for may be any :term:`bytes-like object`." msgstr "" "Le préfixe(s) à rechercher peuvent être n'importe quel :term:`bytes-like " "object`." -#: library/stdtypes.rst:2931 +#: library/stdtypes.rst:2944 msgid "" "Return a copy of the bytes or bytearray object where all bytes occurring in " "the optional argument *delete* are removed, and the remaining bytes have " @@ -4746,25 +4761,25 @@ msgstr "" "*delete* sont supprimés, et les octets restants changés par la table de " "correspondance donnée, qui doit être un objet *bytes* d'une longueur de 256." -#: library/stdtypes.rst:2936 +#: library/stdtypes.rst:2949 msgid "" "You can use the :func:`bytes.maketrans` method to create a translation table." msgstr "" "Vous pouvez utiliser la méthode :func:`bytes.maketrans` pour créer une table " "de correspondance." -#: library/stdtypes.rst:2939 +#: library/stdtypes.rst:2952 msgid "" "Set the *table* argument to ``None`` for translations that only delete " "characters::" msgstr "" "Donnez ``None`` comme *table* pour seulement supprimer des caractères ::" -#: library/stdtypes.rst:2945 +#: library/stdtypes.rst:2958 msgid "*delete* is now supported as a keyword argument." msgstr "*delete* est maintenant accepté comme argument nommé." -#: library/stdtypes.rst:2949 +#: library/stdtypes.rst:2962 msgid "" "The following methods on bytes and bytearray objects have default behaviours " "that assume the use of ASCII compatible binary formats, but can still be " @@ -4778,7 +4793,7 @@ msgstr "" "appropriés. Notez que toutes les méthodes de *bytearray* de cette section " "ne travaillent jamais sur l'objet lui même, mais renvoient un nouvel objet." -#: library/stdtypes.rst:2958 +#: library/stdtypes.rst:2971 msgid "" "Return a copy of the object centered in a sequence of length *width*. " "Padding is done using the specified *fillbyte* (default is an ASCII space). " @@ -4790,7 +4805,7 @@ msgstr "" "espace ASCII). Pour les objets :class:`bytes`, la séquence initiale est " "renvoyée si *width* est inférieur ou égal à ``len(s)``." -#: library/stdtypes.rst:2972 +#: library/stdtypes.rst:2985 msgid "" "Return a copy of the object left justified in a sequence of length *width*. " "Padding is done using the specified *fillbyte* (default is an ASCII space). " @@ -4802,7 +4817,7 @@ msgstr "" "espace ASCII). Pour les objets :class:`bytes`, la séquence initiale est " "renvoyée si *width* est inférieure ou égale à ``len(s)``." -#: library/stdtypes.rst:2986 +#: library/stdtypes.rst:2999 msgid "" "Return a copy of the sequence with specified leading bytes removed. The " "*chars* argument is a binary sequence specifying the set of byte values to " @@ -4819,7 +4834,7 @@ msgstr "" "*chars* n’est pas un préfixe, toutes les combinaisons de ses valeurs sont " "supprimées ::" -#: library/stdtypes.rst:2998 +#: library/stdtypes.rst:3011 msgid "" "The binary sequence of byte values to remove may be any :term:`bytes-like " "object`. See :meth:`~bytes.removeprefix` for a method that will remove a " @@ -4830,7 +4845,7 @@ msgstr "" "la séquence, la chaîne de caractères en tant que telle plutôt que l'ensemble " "des caractères passés en paramètre. Par exemple ::" -#: library/stdtypes.rst:3017 +#: library/stdtypes.rst:3030 msgid "" "Return a copy of the object right justified in a sequence of length *width*. " "Padding is done using the specified *fillbyte* (default is an ASCII space). " @@ -4842,7 +4857,7 @@ msgstr "" "défaut est un espace ASCII). Pour les objets :class:`bytes`, la séquence " "d'origine est renvoyée si *width* est inférieure ou égale à ``len(s)``." -#: library/stdtypes.rst:3031 +#: library/stdtypes.rst:3044 msgid "" "Split the binary sequence into subsequences of the same type, using *sep* as " "the delimiter string. If *maxsplit* is given, at most *maxsplit* splits are " @@ -4859,7 +4874,7 @@ msgstr "" "meth:`rsplit` se comporte comme :meth:`split` qui est décrit en détail ci-" "dessous." -#: library/stdtypes.rst:3042 +#: library/stdtypes.rst:3055 msgid "" "Return a copy of the sequence with specified trailing bytes removed. The " "*chars* argument is a binary sequence specifying the set of byte values to " @@ -4874,7 +4889,7 @@ msgstr "" "supprimés. L'argument *chars* n'est pas un suffixe : toutes les combinaisons " "de ses valeurs sont retirées ::" -#: library/stdtypes.rst:3054 +#: library/stdtypes.rst:3067 msgid "" "The binary sequence of byte values to remove may be any :term:`bytes-like " "object`. See :meth:`~bytes.removesuffix` for a method that will remove a " @@ -4885,7 +4900,7 @@ msgstr "" "la séquence, la chaîne de caractères en tant que telle plutôt que l'ensemble " "des caractères passés en paramètre. Par exemple ::" -#: library/stdtypes.rst:3073 +#: library/stdtypes.rst:3086 msgid "" "Split the binary sequence into subsequences of the same type, using *sep* as " "the delimiter string. If *maxsplit* is given and non-negative, at most " @@ -4899,7 +4914,7 @@ msgstr "" "éléments), Si *maxsplit* n'est pas spécifié ou faut ``-1``, il n'y a aucune " "limite au nombre de découpes (elles sont toutes effectuées)." -#: library/stdtypes.rst:3079 +#: library/stdtypes.rst:3092 msgid "" "If *sep* is given, consecutive delimiters are not grouped together and are " "deemed to delimit empty subsequences (for example, ``b'1,,2'.split(b',')`` " @@ -4917,7 +4932,7 @@ msgstr "" "renvoie ``[b'']`` ou ``[bytearray(b'')]`` en fonction du type de l'objet " "découpé. L'argument *sep* peut être n'importe quel :term:`bytes-like object`." -#: library/stdtypes.rst:3097 +#: library/stdtypes.rst:3110 msgid "" "If *sep* is not specified or is ``None``, a different splitting algorithm is " "applied: runs of consecutive ASCII whitespace are regarded as a single " @@ -4933,7 +4948,7 @@ msgstr "" "diviser une séquence vide ou une séquence composée d'espaces ASCII avec un " "séparateur ``None`` renvoie ``[]``." -#: library/stdtypes.rst:3118 +#: library/stdtypes.rst:3131 msgid "" "Return a copy of the sequence with specified leading and trailing bytes " "removed. The *chars* argument is a binary sequence specifying the set of " @@ -4949,13 +4964,13 @@ msgstr "" "espaces ASCII sont supprimés. L'argument *chars* n'est ni un préfixe ni un " "suffixe, toutes les combinaisons de ses valeurs sont supprimées ::" -#: library/stdtypes.rst:3131 +#: library/stdtypes.rst:3144 msgid "" "The binary sequence of byte values to remove may be any :term:`bytes-like " "object`." msgstr "Les octets à retirer peuvent être tout :term:`bytes-like object`." -#: library/stdtypes.rst:3140 +#: library/stdtypes.rst:3153 msgid "" "The following methods on bytes and bytearray objects assume the use of ASCII " "compatible binary formats and should not be applied to arbitrary binary " @@ -4968,7 +4983,7 @@ msgstr "" "que toutes les méthodes de *bytearray* de cette section *ne modifient pas* " "les octets, ils produisent de nouveaux objets." -#: library/stdtypes.rst:3148 +#: library/stdtypes.rst:3161 msgid "" "Return a copy of the sequence with each byte interpreted as an ASCII " "character, and the first byte capitalized and the rest lowercased. Non-ASCII " @@ -4978,7 +4993,7 @@ msgstr "" "caractère ASCII, le premier octet en capitale et le reste en minuscules. Les " "octets non ASCII ne sont pas modifiés." -#: library/stdtypes.rst:3161 +#: library/stdtypes.rst:3174 msgid "" "Return a copy of the sequence where all ASCII tab characters are replaced by " "one or more ASCII spaces, depending on the current column and the given tab " @@ -5008,7 +5023,7 @@ msgstr "" "inchangé et la colonne en cours est incrémentée de un indépendamment de la " "façon dont l'octet est représenté lors de l’affichage ::" -#: library/stdtypes.rst:3189 +#: library/stdtypes.rst:3202 msgid "" "Return ``True`` if all bytes in the sequence are alphabetical ASCII " "characters or ASCII decimal digits and the sequence is not empty, ``False`` " @@ -5023,7 +5038,7 @@ msgstr "" "``b'abcdefghijklmnopqrstuvwxyzABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ'`` et les " "chiffres : ``b'0123456789'``." -#: library/stdtypes.rst:3206 +#: library/stdtypes.rst:3219 msgid "" "Return ``True`` if all bytes in the sequence are alphabetic ASCII characters " "and the sequence is not empty, ``False`` otherwise. Alphabetic ASCII " @@ -5035,7 +5050,7 @@ msgstr "" "caractères ASCII alphabétiques sont : " "``b'abcdefghijklmnopqrstuvwxyzABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ'``." -#: library/stdtypes.rst:3222 +#: library/stdtypes.rst:3235 msgid "" "Return ``True`` if the sequence is empty or all bytes in the sequence are " "ASCII, ``False`` otherwise. ASCII bytes are in the range 0-0x7F." @@ -5044,7 +5059,7 @@ msgstr "" "octets ASCII, renvoie ``False`` dans le cas contraire. Les octets ASCII dans " "l'intervalle ``0``---``0x7F``." -#: library/stdtypes.rst:3232 +#: library/stdtypes.rst:3245 msgid "" "Return ``True`` if all bytes in the sequence are ASCII decimal digits and " "the sequence is not empty, ``False`` otherwise. ASCII decimal digits are " @@ -5054,7 +5069,7 @@ msgstr "" "et que la séquence n'est pas vide, sinon ``False``. Les chiffres ASCII sont " "ceux dans la séquence d'octets ``b'0123456789'``." -#: library/stdtypes.rst:3247 +#: library/stdtypes.rst:3260 msgid "" "Return ``True`` if there is at least one lowercase ASCII character in the " "sequence and no uppercase ASCII characters, ``False`` otherwise." @@ -5062,8 +5077,8 @@ msgstr "" "Renvoie ``True`` s'il y a au moins un caractère ASCII minuscule dans la " "séquence et aucune capitale, sinon ``False``." -#: library/stdtypes.rst:3299 library/stdtypes.rst:3365 -#: library/stdtypes.rst:3434 +#: library/stdtypes.rst:3312 library/stdtypes.rst:3378 +#: library/stdtypes.rst:3447 msgid "" "Lowercase ASCII characters are those byte values in the sequence " "``b'abcdefghijklmnopqrstuvwxyz'``. Uppercase ASCII characters are those byte " @@ -5072,7 +5087,7 @@ msgstr "" "Les caractères ASCII minuscules sont ``b'abcdefghijklmnopqrstuvwxyz'``. Les " "capitales ASCII sont ``b'ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ'``." -#: library/stdtypes.rst:3265 +#: library/stdtypes.rst:3278 msgid "" "Return ``True`` if all bytes in the sequence are ASCII whitespace and the " "sequence is not empty, ``False`` otherwise. ASCII whitespace characters are " @@ -5084,7 +5099,7 @@ msgstr "" "\\t\\n\\r\\x0b\\f'`` (espace, tabulation, saut de ligne, retour chariot, " "tabulation verticale, saut de page)." -#: library/stdtypes.rst:3274 +#: library/stdtypes.rst:3287 msgid "" "Return ``True`` if the sequence is ASCII titlecase and the sequence is not " "empty, ``False`` otherwise. See :meth:`bytes.title` for more details on the " @@ -5094,7 +5109,7 @@ msgstr "" "vide, sinon ``False``. Voir :meth:`bytes.title` pour plus de détails sur la " "définition de *titlecase*." -#: library/stdtypes.rst:3289 +#: library/stdtypes.rst:3302 msgid "" "Return ``True`` if there is at least one uppercase alphabetic ASCII " "character in the sequence and no lowercase ASCII characters, ``False`` " @@ -5103,7 +5118,7 @@ msgstr "" "Renvoie ``True`` s'il y a au moins un caractère alphabétique majuscule ASCII " "dans la séquence et aucun caractère ASCII minuscule, sinon ``False``." -#: library/stdtypes.rst:3307 +#: library/stdtypes.rst:3320 msgid "" "Return a copy of the sequence with all the uppercase ASCII characters " "converted to their corresponding lowercase counterpart." @@ -5111,7 +5126,7 @@ msgstr "" "Renvoie une copie de la séquence dont tous les caractères ASCII en " "majuscules sont convertis en leur équivalent en minuscules." -#: library/stdtypes.rst:3332 +#: library/stdtypes.rst:3345 msgid "" "Return a list of the lines in the binary sequence, breaking at ASCII line " "boundaries. This method uses the :term:`universal newlines` approach to " @@ -5123,7 +5138,7 @@ msgstr "" "newlines` pour découper les lignes. Les fins de ligne ne sont pas inclus " "dans la liste des résultats, sauf si *keepends* est donné et vrai." -#: library/stdtypes.rst:3344 +#: library/stdtypes.rst:3357 msgid "" "Unlike :meth:`~bytes.split` when a delimiter string *sep* is given, this " "method returns an empty list for the empty string, and a terminal line break " @@ -5133,7 +5148,7 @@ msgstr "" "cette méthode renvoie une liste vide pour la chaîne vide, et un saut de " "ligne à la fin ne se traduit pas par une ligne supplémentaire ::" -#: library/stdtypes.rst:3357 +#: library/stdtypes.rst:3370 msgid "" "Return a copy of the sequence with all the lowercase ASCII characters " "converted to their corresponding uppercase counterpart and vice-versa." @@ -5141,7 +5156,7 @@ msgstr "" "Renvoie une copie de la séquence dont tous les caractères ASCII minuscules " "sont convertis en majuscules et vice-versa." -#: library/stdtypes.rst:3369 +#: library/stdtypes.rst:3382 msgid "" "Unlike :func:`str.swapcase()`, it is always the case that ``bin.swapcase()." "swapcase() == bin`` for the binary versions. Case conversions are " @@ -5152,7 +5167,7 @@ msgstr "" "bin`` est toujours vrai. Les conversions majuscule/minuscule en ASCII étant " "toujours symétrique, ce qui n'est pas toujours vrai avec Unicode." -#: library/stdtypes.rst:3383 +#: library/stdtypes.rst:3396 msgid "" "Return a titlecased version of the binary sequence where words start with an " "uppercase ASCII character and the remaining characters are lowercase. " @@ -5162,7 +5177,7 @@ msgstr "" "commencent par un caractère ASCII majuscule et les caractères restants sont " "en minuscules. Les octets non capitalisables ne sont pas modifiés." -#: library/stdtypes.rst:3392 +#: library/stdtypes.rst:3405 msgid "" "Lowercase ASCII characters are those byte values in the sequence " "``b'abcdefghijklmnopqrstuvwxyz'``. Uppercase ASCII characters are those byte " @@ -5173,14 +5188,14 @@ msgstr "" "caractères ASCII majuscules sont ``b'ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ'``. Aucun " "autre octet n'est capitalisable." -#: library/stdtypes.rst:3405 +#: library/stdtypes.rst:3418 msgid "" "A workaround for apostrophes can be constructed using regular expressions::" msgstr "" "Une solution pour contourner le problème des apostrophes peut être obtenue " "en utilisant des expressions rationnelles ::" -#: library/stdtypes.rst:3426 +#: library/stdtypes.rst:3439 msgid "" "Return a copy of the sequence with all the lowercase ASCII characters " "converted to their corresponding uppercase counterpart." @@ -5188,7 +5203,7 @@ msgstr "" "Renvoie une copie de la séquence dont tous les caractères ASCII minuscules " "sont convertis en leur équivalent majuscule." -#: library/stdtypes.rst:3447 +#: library/stdtypes.rst:3460 msgid "" "Return a copy of the sequence left filled with ASCII ``b'0'`` digits to make " "a sequence of length *width*. A leading sign prefix (``b'+'``/ ``b'-'``) is " @@ -5203,11 +5218,11 @@ msgstr "" "séquence d'origine est renvoyée si *width* est inférieur ou égale à " "``len(seq)``." -#: library/stdtypes.rst:3469 +#: library/stdtypes.rst:3482 msgid "``printf``-style Bytes Formatting" msgstr "Formatage de *bytes* a la ``printf``" -#: library/stdtypes.rst:3486 +#: library/stdtypes.rst:3499 msgid "" "The formatting operations described here exhibit a variety of quirks that " "lead to a number of common errors (such as failing to display tuples and " @@ -5220,7 +5235,7 @@ msgstr "" "correctement). Si la valeur à afficher peut être un *n*-uplet ou un " "dictionnaire, mettez-le à l'intérieur d'un autre *n*-uplet." -#: library/stdtypes.rst:3491 +#: library/stdtypes.rst:3504 msgid "" "Bytes objects (``bytes``/``bytearray``) have one unique built-in operation: " "the ``%`` operator (modulo). This is also known as the bytes *formatting* or " @@ -5236,7 +5251,7 @@ msgstr "" "plus de *values*. L'effet est similaire à la fonction :c:func:`sprintf` du " "langage C." -#: library/stdtypes.rst:3498 +#: library/stdtypes.rst:3511 msgid "" "If *format* requires a single argument, *values* may be a single non-tuple " "object. [5]_ Otherwise, *values* must be a tuple with exactly the number of " @@ -5248,7 +5263,7 @@ msgstr "" "nombre d'éléments spécifiés dans le format en *bytes*, ou un seul objet de " "correspondances ( *mapping object*, par exemple, un dictionnaire)." -#: library/stdtypes.rst:3532 +#: library/stdtypes.rst:3545 msgid "" "When the right argument is a dictionary (or other mapping type), then the " "formats in the bytes object *must* include a parenthesised mapping key into " @@ -5261,15 +5276,15 @@ msgstr "" "caractère ``'%'``. La clé indique quelle valeur du dictionnaire doit être " "formatée. Par exemple :" -#: library/stdtypes.rst:3606 +#: library/stdtypes.rst:3619 msgid "Single byte (accepts integer or single byte objects)." msgstr "Octet simple (Accepte un nombre entier ou un seul objet *byte*)." -#: library/stdtypes.rst:3609 +#: library/stdtypes.rst:3622 msgid "``'b'``" msgstr "``'b'``" -#: library/stdtypes.rst:3609 +#: library/stdtypes.rst:3622 msgid "" "Bytes (any object that follows the :ref:`buffer protocol ` or " "has :meth:`__bytes__`)." @@ -5277,7 +5292,7 @@ msgstr "" "*Bytes* (tout objet respectant le :ref:`buffer protocol ` ou " "ayant la méthode :meth:`__bytes__`)." -#: library/stdtypes.rst:3613 +#: library/stdtypes.rst:3626 msgid "" "``'s'`` is an alias for ``'b'`` and should only be used for Python2/3 code " "bases." @@ -5285,7 +5300,7 @@ msgstr "" "``'s'`` est un alias de ``'b'`` et ne devrait être utilisé que pour du code " "Python2/3." -#: library/stdtypes.rst:3616 +#: library/stdtypes.rst:3629 #, fuzzy msgid "" "Bytes (converts any Python object using ``repr(obj).encode('ascii', " @@ -5294,7 +5309,7 @@ msgstr "" "*Bytes* (convertis n'importe quel objet Python en utilisant ``repr(obj)." "encode('ascii', 'backslashreplace)``)." -#: library/stdtypes.rst:3619 +#: library/stdtypes.rst:3632 msgid "" "``'r'`` is an alias for ``'a'`` and should only be used for Python2/3 code " "bases." @@ -5302,27 +5317,27 @@ msgstr "" "``'r'`` est un alias de ``'a'`` et ne devrait être utilise que dans du code " "Python2/3." -#: library/stdtypes.rst:3619 +#: library/stdtypes.rst:3632 msgid "\\(7)" msgstr "\\(7)" -#: library/stdtypes.rst:3654 +#: library/stdtypes.rst:3667 msgid "``b'%s'`` is deprecated, but will not be removed during the 3.x series." msgstr "``b'%s'`` est obsolète, mais ne sera pas retiré des version 3.x." -#: library/stdtypes.rst:3657 +#: library/stdtypes.rst:3670 msgid "``b'%r'`` is deprecated, but will not be removed during the 3.x series." msgstr "``b'%r'`` est obsolète mais ne sera pas retiré dans Python 3.x." -#: library/stdtypes.rst:3669 +#: library/stdtypes.rst:3682 msgid ":pep:`461` - Adding % formatting to bytes and bytearray" msgstr ":pep:`461` -- Ajout du formatage via % aux *bytes* et *bytesarray*" -#: library/stdtypes.rst:3676 +#: library/stdtypes.rst:3689 msgid "Memory Views" msgstr "Vues de mémoires" -#: library/stdtypes.rst:3678 +#: library/stdtypes.rst:3691 msgid "" ":class:`memoryview` objects allow Python code to access the internal data of " "an object that supports the :ref:`buffer protocol ` without " @@ -5332,7 +5347,7 @@ msgstr "" "données internes d'un objet prenant en charge le :ref:`buffer protocol " "`." -#: library/stdtypes.rst:3684 +#: library/stdtypes.rst:3697 #, fuzzy msgid "" "Create a :class:`memoryview` that references *object*. *object* must " @@ -5343,7 +5358,7 @@ msgstr "" "le *buffer protocol*. Les objets natifs prenant en charge le *buffer " "protocol* sont :class:`bytes` et :class:`bytearray`." -#: library/stdtypes.rst:3688 +#: library/stdtypes.rst:3701 #, fuzzy msgid "" "A :class:`memoryview` has the notion of an *element*, which is the atomic " @@ -5357,7 +5372,7 @@ msgstr "" "d'autres types tels que :class:`array.array` les éléments peuvent être plus " "grands." -#: library/stdtypes.rst:3693 +#: library/stdtypes.rst:3706 msgid "" "``len(view)`` is equal to the length of :class:`~memoryview.tolist`. If " "``view.ndim = 0``, the length is 1. If ``view.ndim = 1``, the length is " @@ -5373,7 +5388,7 @@ msgstr "" "L'attribut :class:`~memoryview.itemsize` vous renvoie la taille en octets " "d'un élément." -#: library/stdtypes.rst:3700 +#: library/stdtypes.rst:3713 msgid "" "A :class:`memoryview` supports slicing and indexing to expose its data. One-" "dimensional slicing will result in a subview::" @@ -5381,7 +5396,7 @@ msgstr "" "Une :class:`memoryview` autorise le découpage et l'indiçage de ses données. " "Découper sur une dimension donne une sous-vue ::" -#: library/stdtypes.rst:3713 +#: library/stdtypes.rst:3726 msgid "" "If :class:`~memoryview.format` is one of the native format specifiers from " "the :mod:`struct` module, indexing with an integer or a tuple of integers is " @@ -5400,11 +5415,11 @@ msgstr "" "Les *memoryviews* à zéro dimension peuvent être indexées avec un *n*-uplet " "vide." -#: library/stdtypes.rst:3722 +#: library/stdtypes.rst:3735 msgid "Here is an example with a non-byte format::" msgstr "Voici un exemple avec un autre format que *byte* ::" -#: library/stdtypes.rst:3734 +#: library/stdtypes.rst:3747 msgid "" "If the underlying object is writable, the memoryview supports one-" "dimensional slice assignment. Resizing is not allowed::" @@ -5413,7 +5428,7 @@ msgstr "" "autorisera les assignations de tranches à une dimension. Redimensionner " "n'est cependant pas autorisé ::" -#: library/stdtypes.rst:3755 +#: library/stdtypes.rst:3768 msgid "" "One-dimensional memoryviews of hashable (read-only) types with formats 'B', " "'b' or 'c' are also hashable. The hash is defined as ``hash(m) == hash(m." @@ -5423,7 +5438,7 @@ msgstr "" "les formats 'B', 'b', ou 'c' sont aussi hachables. La fonction de hachage " "est définie tel que ``hash(m) == hash(m.tobytes())`` ::" -#: library/stdtypes.rst:3767 +#: library/stdtypes.rst:3780 msgid "" "One-dimensional memoryviews can now be sliced. One-dimensional memoryviews " "with formats 'B', 'b' or 'c' are now hashable." @@ -5432,7 +5447,7 @@ msgstr "" "*memoryviews* à une dimension avec les formats 'B', 'b', ou 'c' sont " "maintenant hachables." -#: library/stdtypes.rst:3771 +#: library/stdtypes.rst:3784 msgid "" "memoryview is now registered automatically with :class:`collections.abc." "Sequence`" @@ -5440,17 +5455,17 @@ msgstr "" "*memoryview* est maintenant enregistrée automatiquement avec :class:" "`collections.abc.Sequence`" -#: library/stdtypes.rst:3775 +#: library/stdtypes.rst:3788 msgid "memoryviews can now be indexed with tuple of integers." msgstr "" "les *memoryviews* peuvent maintenant être indexées par un *n*-uplet " "d'entiers." -#: library/stdtypes.rst:3778 +#: library/stdtypes.rst:3791 msgid ":class:`memoryview` has several methods:" msgstr "La :class:`memoryview` dispose de plusieurs méthodes :" -#: library/stdtypes.rst:3782 +#: library/stdtypes.rst:3795 msgid "" "A memoryview and a :pep:`3118` exporter are equal if their shapes are " "equivalent and if all corresponding values are equal when the operands' " @@ -5461,7 +5476,7 @@ msgstr "" "égales, le format respectifs des opérandes étant interprétés en utilisant la " "syntaxe de :mod:`struct`." -#: library/stdtypes.rst:3786 +#: library/stdtypes.rst:3799 msgid "" "For the subset of :mod:`struct` format strings currently supported by :meth:" "`tolist`, ``v`` and ``w`` are equal if ``v.tolist() == w.tolist()``::" @@ -5469,7 +5484,7 @@ msgstr "" "Pour le sous-ensemble des formats de :mod:`struct` supportés par :meth:" "`tolist`, ``v`` et ``w`` sont égaux si ``v.tolist() ==w.tolist()`` ::" -#: library/stdtypes.rst:3805 +#: library/stdtypes.rst:3818 msgid "" "If either format string is not supported by the :mod:`struct` module, then " "the objects will always compare as unequal (even if the format strings and " @@ -5479,7 +5494,7 @@ msgstr "" "objets seront toujours considérés différents (même si les formats et les " "valeurs contenues sont identiques) ::" -#: library/stdtypes.rst:3821 +#: library/stdtypes.rst:3834 msgid "" "Note that, as with floating point numbers, ``v is w`` does *not* imply ``v " "== w`` for memoryview objects." @@ -5487,7 +5502,7 @@ msgstr "" "Notez que pour les *memoryview*, comme pour les nombres à virgule flottante, " "``v is w`` *n'implique pas* ``v == w``." -#: library/stdtypes.rst:3824 +#: library/stdtypes.rst:3837 msgid "" "Previous versions compared the raw memory disregarding the item format and " "the logical array structure." @@ -5495,7 +5510,7 @@ msgstr "" "Les versions précédentes comparaient la mémoire brute sans tenir compte du " "format de l'objet ni de sa structure logique." -#: library/stdtypes.rst:3830 +#: library/stdtypes.rst:3843 msgid "" "Return the data in the buffer as a bytestring. This is equivalent to " "calling the :class:`bytes` constructor on the memoryview. ::" @@ -5503,7 +5518,7 @@ msgstr "" "Renvoie les données du *buffer* sous forme de *bytes*. Cela équivaut à " "appeler le constructeur :class:`bytes` sur le *memoryview*. ::" -#: library/stdtypes.rst:3839 +#: library/stdtypes.rst:3852 msgid "" "For non-contiguous arrays the result is equal to the flattened list " "representation with all elements converted to bytes. :meth:`tobytes` " @@ -5515,7 +5530,7 @@ msgstr "" "`tobytes` supporte toutes les chaînes de format, y compris celles qui ne " "sont pas connues du module :mod:`struct`." -#: library/stdtypes.rst:3844 +#: library/stdtypes.rst:3857 msgid "" "*order* can be {'C', 'F', 'A'}. When *order* is 'C' or 'F', the data of the " "original array is converted to C or Fortran order. For contiguous views, 'A' " @@ -5530,7 +5545,7 @@ msgstr "" "Pour les vues non contiguës, les données sont d'abord converties en C. " "``order=None`` est identique à ``order='C'``." -#: library/stdtypes.rst:3853 +#: library/stdtypes.rst:3866 msgid "" "Return a string object containing two hexadecimal digits for each byte in " "the buffer. ::" @@ -5538,7 +5553,7 @@ msgstr "" "Renvoie une chaîne contenant deux chiffres hexadécimaux pour chaque octet de " "la mémoire. ::" -#: library/stdtypes.rst:3862 +#: library/stdtypes.rst:3875 #, fuzzy msgid "" "Similar to :meth:`bytes.hex`, :meth:`memoryview.hex` now supports optional " @@ -5549,12 +5564,12 @@ msgstr "" "charge les paramètres optionnels *sep* et *bytes_per_sep* pour insérer des " "séparateurs entre les octets dans la sortie hexadécimale." -#: library/stdtypes.rst:3869 +#: library/stdtypes.rst:3882 msgid "Return the data in the buffer as a list of elements. ::" msgstr "" "Renvoie les données de la mémoire sous la forme d'une liste d'éléments. ::" -#: library/stdtypes.rst:3879 +#: library/stdtypes.rst:3892 msgid "" ":meth:`tolist` now supports all single character native formats in :mod:" "`struct` module syntax as well as multi-dimensional representations." @@ -5562,7 +5577,7 @@ msgstr "" ":meth:`tolist` prend désormais en charge tous les formats d'un caractère du " "module :mod:`struct` ainsi que des représentations multidimensionnelles." -#: library/stdtypes.rst:3886 +#: library/stdtypes.rst:3899 msgid "" "Return a readonly version of the memoryview object. The original memoryview " "object is unchanged. ::" @@ -5570,7 +5585,7 @@ msgstr "" "Renvoie une version en lecture seule de l'objet *memoryview*. Cet objet " "original *memoryview* est inchangé. ::" -#: library/stdtypes.rst:3905 +#: library/stdtypes.rst:3918 msgid "" "Release the underlying buffer exposed by the memoryview object. Many " "objects take special actions when a view is held on them (for example, a :" @@ -5585,7 +5600,7 @@ msgstr "" "lever ces restrictions (et en libérer les ressources liées) aussi tôt que " "possible." -#: library/stdtypes.rst:3911 +#: library/stdtypes.rst:3924 msgid "" "After this method has been called, any further operation on the view raises " "a :class:`ValueError` (except :meth:`release()` itself which can be called " @@ -5595,7 +5610,7 @@ msgstr "" "*view* lève une :class:`ValueError` (sauf :meth:`release()` elle-même qui " "peut être appelée plusieurs fois) ::" -#: library/stdtypes.rst:3922 +#: library/stdtypes.rst:3935 msgid "" "The context management protocol can be used for a similar effect, using the " "``with`` statement::" @@ -5603,7 +5618,7 @@ msgstr "" "Le protocole de gestion de contexte peut être utilisé pour obtenir un effet " "similaire, via l'instruction ``with`` ::" -#: library/stdtypes.rst:3938 +#: library/stdtypes.rst:3951 msgid "" "Cast a memoryview to a new format or shape. *shape* defaults to " "``[byte_length//new_itemsize]``, which means that the result view will be " @@ -5617,7 +5632,7 @@ msgstr "" "mais la mémoire elle-même n'est pas copiée. Les changements supportés sont " "une dimension vers C-:term:`contiguous` et *C-contiguous* vers une dimension." -#: library/stdtypes.rst:3944 +#: library/stdtypes.rst:3957 msgid "" "The destination format is restricted to a single element native format in :" "mod:`struct` syntax. One of the formats must be a byte format ('B', 'b' or " @@ -5628,37 +5643,37 @@ msgstr "" "'c'). La longueur du résultat en octets doit être la même que la longueur " "initiale." -#: library/stdtypes.rst:3949 +#: library/stdtypes.rst:3962 msgid "Cast 1D/long to 1D/unsigned bytes::" msgstr "Transforme *1D/long* en *1D/unsigned bytes* ::" -#: library/stdtypes.rst:3972 +#: library/stdtypes.rst:3985 msgid "Cast 1D/unsigned bytes to 1D/char::" msgstr "Transforme *1D/unsigned bytes* en *1D/char* ::" -#: library/stdtypes.rst:3985 +#: library/stdtypes.rst:3998 msgid "Cast 1D/bytes to 3D/ints to 1D/signed char::" msgstr "Transforme *1D/bytes* en *3D/ints* en *1D/signed char* ::" -#: library/stdtypes.rst:4011 +#: library/stdtypes.rst:4024 msgid "Cast 1D/unsigned long to 2D/unsigned long::" msgstr "Transforme *1D/unsigned char* en *2D/unsigned long* ::" -#: library/stdtypes.rst:4025 +#: library/stdtypes.rst:4038 msgid "The source format is no longer restricted when casting to a byte view." msgstr "" "Le format de la source n'est plus restreint lors de la transformation vers " "une vue d'octets." -#: library/stdtypes.rst:4028 +#: library/stdtypes.rst:4041 msgid "There are also several readonly attributes available:" msgstr "Plusieurs attributs en lecture seule sont également disponibles :" -#: library/stdtypes.rst:4032 +#: library/stdtypes.rst:4045 msgid "The underlying object of the memoryview::" msgstr "L'objet sous-jacent de la *memoryview* ::" -#: library/stdtypes.rst:4043 +#: library/stdtypes.rst:4056 msgid "" "``nbytes == product(shape) * itemsize == len(m.tobytes())``. This is the " "amount of space in bytes that the array would use in a contiguous " @@ -5668,15 +5683,15 @@ msgstr "" "l'espace que la liste utiliserait en octets, dans une représentation " "contiguë. Ce n'est pas nécessairement égale à ``len(m)`` ::" -#: library/stdtypes.rst:4062 +#: library/stdtypes.rst:4075 msgid "Multi-dimensional arrays::" msgstr "Tableaux multidimensionnels ::" -#: library/stdtypes.rst:4079 +#: library/stdtypes.rst:4092 msgid "A bool indicating whether the memory is read only." msgstr "Un booléen indiquant si la mémoire est en lecture seule." -#: library/stdtypes.rst:4083 +#: library/stdtypes.rst:4096 msgid "" "A string containing the format (in :mod:`struct` module style) for each " "element in the view. A memoryview can be created from exporters with " @@ -5688,7 +5703,7 @@ msgstr "" "de formats arbitraires, mais certaines méthodes (comme :meth:`tolist`) sont " "limitées aux formats natifs à un seul élément." -#: library/stdtypes.rst:4088 +#: library/stdtypes.rst:4101 msgid "" "format ``'B'`` is now handled according to the struct module syntax. This " "means that ``memoryview(b'abc')[0] == b'abc'[0] == 97``." @@ -5696,11 +5711,11 @@ msgstr "" "le format ``'B'`` est maintenant traité selon la syntaxe du module *struct*. " "Cela signifie que ``memoryview(b'abc')[0] == b'abc'[0] == 97``." -#: library/stdtypes.rst:4094 +#: library/stdtypes.rst:4107 msgid "The size in bytes of each element of the memoryview::" msgstr "La taille en octets de chaque élément d'une *memoryview* ::" -#: library/stdtypes.rst:4107 +#: library/stdtypes.rst:4120 msgid "" "An integer indicating how many dimensions of a multi-dimensional array the " "memory represents." @@ -5708,7 +5723,7 @@ msgstr "" "Un nombre entier indiquant le nombre de dimensions d'un tableau multi-" "dimensionnel représenté par la *memoryview*." -#: library/stdtypes.rst:4112 +#: library/stdtypes.rst:4125 msgid "" "A tuple of integers the length of :attr:`ndim` giving the shape of the " "memory as an N-dimensional array." @@ -5716,11 +5731,11 @@ msgstr "" "Un *n*-uplet d'entiers de longueur :attr:`ndim` donnant la forme de la " "*memoryview* sous forme d'un tableau à N dimensions." -#: library/stdtypes.rst:4123 +#: library/stdtypes.rst:4136 msgid "An empty tuple instead of ``None`` when ndim = 0." msgstr "Un *n*-uplet vide au lieu de ``None`` lorsque *ndim = 0*." -#: library/stdtypes.rst:4120 +#: library/stdtypes.rst:4133 msgid "" "A tuple of integers the length of :attr:`ndim` giving the size in bytes to " "access each element for each dimension of the array." @@ -5728,29 +5743,29 @@ msgstr "" "Un *n*-uplet d'entiers de longueur :attr:`ndim` donnant la taille en octets " "permettant d'accéder à chaque dimensions du tableau." -#: library/stdtypes.rst:4128 +#: library/stdtypes.rst:4141 msgid "Used internally for PIL-style arrays. The value is informational only." msgstr "" "Détail de l'implémentation des *PIL-style arrays*. La valeur n'est donnée " "qu'à titre d'information." -#: library/stdtypes.rst:4132 +#: library/stdtypes.rst:4145 msgid "A bool indicating whether the memory is C-:term:`contiguous`." msgstr "Un booléen indiquant si la mémoire est C-:term:`contiguous`." -#: library/stdtypes.rst:4138 +#: library/stdtypes.rst:4151 msgid "A bool indicating whether the memory is Fortran :term:`contiguous`." msgstr "Un booléen indiquant si la mémoire est Fortran :term:`contiguous`." -#: library/stdtypes.rst:4144 +#: library/stdtypes.rst:4157 msgid "A bool indicating whether the memory is :term:`contiguous`." msgstr "Un booléen indiquant si la mémoire est :term:`contiguous`." -#: library/stdtypes.rst:4152 +#: library/stdtypes.rst:4165 msgid "Set Types --- :class:`set`, :class:`frozenset`" msgstr "Types d'ensembles — :class:`set`, :class:`frozenset`" -#: library/stdtypes.rst:4156 +#: library/stdtypes.rst:4169 msgid "" "A :dfn:`set` object is an unordered collection of distinct :term:`hashable` " "objects. Common uses include membership testing, removing duplicates from a " @@ -5766,7 +5781,7 @@ msgstr "" "(Pour les autres conteneurs, voir les classes natives :class:`dict`, :class:" "`list`, et :class:`tuple`, ainsi que le module :mod:`collections`.)" -#: library/stdtypes.rst:4163 +#: library/stdtypes.rst:4176 msgid "" "Like other collections, sets support ``x in set``, ``len(set)``, and ``for x " "in set``. Being an unordered collection, sets do not record element " @@ -5779,7 +5794,7 @@ msgstr "" "d'insertion. En conséquence, les *sets* n'autorisent ni l'indexation, ni le " "découpage, ou tout autre comportement de séquence." -#: library/stdtypes.rst:4168 +#: library/stdtypes.rst:4181 msgid "" "There are currently two built-in set types, :class:`set` and :class:" "`frozenset`. The :class:`set` type is mutable --- the contents can be " @@ -5799,7 +5814,7 @@ msgstr "" "--- son contenu ne peut être modifié après sa création, il peut ainsi être " "utilisé comme clé de dictionnaire ou élément d'un autre *set*." -#: library/stdtypes.rst:4176 +#: library/stdtypes.rst:4189 msgid "" "Non-empty sets (not frozensets) can be created by placing a comma-separated " "list of elements within braces, for example: ``{'jack', 'sjoerd'}``, in " @@ -5809,11 +5824,11 @@ msgstr "" "d'éléments séparés par des virgules et entre accolades, par exemple : " "``{'jack', 'sjoerd'}``, en plus du constructeur de la classe :class:`set`." -#: library/stdtypes.rst:4180 +#: library/stdtypes.rst:4193 msgid "The constructors for both classes work the same:" msgstr "Les constructeurs des deux classes fonctionnent pareil :" -#: library/stdtypes.rst:4185 +#: library/stdtypes.rst:4198 msgid "" "Return a new set or frozenset object whose elements are taken from " "*iterable*. The elements of a set must be :term:`hashable`. To represent " @@ -5826,19 +5841,19 @@ msgstr "" "class:`frozenset`. Si *iterable* n'est pas spécifié, un nouveau *set* vide " "est renvoyé." -#: library/stdtypes.rst:4191 +#: library/stdtypes.rst:4204 #, fuzzy msgid "Sets can be created by several means:" msgstr "Les ensembles peuvent être construits de différentes manières :" -#: library/stdtypes.rst:4193 +#: library/stdtypes.rst:4206 msgid "" "Use a comma-separated list of elements within braces: ``{'jack', 'sjoerd'}``" msgstr "" "En utilisant une liste d'éléments séparés par des virgules entre accolades : " "``{'jack', 'sjoerd'}``" -#: library/stdtypes.rst:4194 +#: library/stdtypes.rst:4207 #, fuzzy msgid "" "Use a set comprehension: ``{c for c in 'abracadabra' if c not in 'abc'}``" @@ -5846,7 +5861,7 @@ msgstr "" "En utilisant un ensemble en compréhension : ``{c for c in 'abracadabra' if c " "not in 'abc'}``" -#: library/stdtypes.rst:4195 +#: library/stdtypes.rst:4208 #, fuzzy msgid "" "Use the type constructor: ``set()``, ``set('foobar')``, ``set(['a', 'b', " @@ -5855,7 +5870,7 @@ msgstr "" "En utilisant le constructeur du type : ``set()``, ``set('foobar')``, " "``set(['a', 'b', 'foo'])``" -#: library/stdtypes.rst:4197 +#: library/stdtypes.rst:4210 msgid "" "Instances of :class:`set` and :class:`frozenset` provide the following " "operations:" @@ -5863,19 +5878,19 @@ msgstr "" "Les instances de :class:`set` et :class:`frozenset` fournissent les " "opérations suivantes :" -#: library/stdtypes.rst:4202 +#: library/stdtypes.rst:4215 msgid "Return the number of elements in set *s* (cardinality of *s*)." msgstr "Renvoie le nombre d'éléments dans le *set* *s* (cardinalité de *s*)." -#: library/stdtypes.rst:4206 +#: library/stdtypes.rst:4219 msgid "Test *x* for membership in *s*." msgstr "Test d'appartenance de *x* dans *s*." -#: library/stdtypes.rst:4210 +#: library/stdtypes.rst:4223 msgid "Test *x* for non-membership in *s*." msgstr "Test de non-appartenance de *x* dans *s*." -#: library/stdtypes.rst:4214 +#: library/stdtypes.rst:4227 msgid "" "Return ``True`` if the set has no elements in common with *other*. Sets are " "disjoint if and only if their intersection is the empty set." @@ -5884,11 +5899,11 @@ msgstr "" "Les ensembles sont disjoints si et seulement si leurs intersection est un " "ensemble vide." -#: library/stdtypes.rst:4220 +#: library/stdtypes.rst:4233 msgid "Test whether every element in the set is in *other*." msgstr "Teste si tous les éléments du set sont dans *other*." -#: library/stdtypes.rst:4224 +#: library/stdtypes.rst:4237 msgid "" "Test whether the set is a proper subset of *other*, that is, ``set <= other " "and set != other``." @@ -5896,11 +5911,11 @@ msgstr "" "Teste si l'ensemble est un sous-ensemble de *other*, c'est-à-dire, ``set <= " "other and set != other``." -#: library/stdtypes.rst:4230 +#: library/stdtypes.rst:4243 msgid "Test whether every element in *other* is in the set." msgstr "Teste si tous les éléments de *other* sont dans l'ensemble." -#: library/stdtypes.rst:4234 +#: library/stdtypes.rst:4247 msgid "" "Test whether the set is a proper superset of *other*, that is, ``set >= " "other and set != other``." @@ -5908,36 +5923,36 @@ msgstr "" "Teste si l'ensemble est un sur-ensemble de *other*, c'est-à-dire, ``set >= " "other and set != other``." -#: library/stdtypes.rst:4240 +#: library/stdtypes.rst:4253 msgid "Return a new set with elements from the set and all others." msgstr "" "Renvoie un nouvel ensemble dont les éléments viennent de l'ensemble et de " "tous les autres." -#: library/stdtypes.rst:4245 +#: library/stdtypes.rst:4258 msgid "Return a new set with elements common to the set and all others." msgstr "" "Renvoie un nouvel ensemble dont les éléments sont communs à l'ensemble et à " "tous les autres." -#: library/stdtypes.rst:4250 +#: library/stdtypes.rst:4263 msgid "Return a new set with elements in the set that are not in the others." msgstr "" "Renvoie un nouvel ensemble dont les éléments sont dans l'ensemble mais ne " "sont dans aucun des autres." -#: library/stdtypes.rst:4255 +#: library/stdtypes.rst:4268 msgid "" "Return a new set with elements in either the set or *other* but not both." msgstr "" "Renvoie un nouvel ensemble dont les éléments sont soit dans l'ensemble, soit " "dans les autres, mais pas dans les deux." -#: library/stdtypes.rst:4259 +#: library/stdtypes.rst:4272 msgid "Return a shallow copy of the set." msgstr "Renvoie une copie de surface du dictionnaire." -#: library/stdtypes.rst:4262 +#: library/stdtypes.rst:4275 #, fuzzy msgid "" "Note, the non-operator versions of :meth:`union`, :meth:`intersection`, :" @@ -5955,7 +5970,7 @@ msgstr "" "typiques d'erreurs, en faveur d'une construction plus lisible : ``set('abc')." "intersection('cbs')``." -#: library/stdtypes.rst:4269 +#: library/stdtypes.rst:4282 msgid "" "Both :class:`set` and :class:`frozenset` support set to set comparisons. Two " "sets are equal if and only if every element of each set is contained in the " @@ -5973,7 +5988,7 @@ msgstr "" "autre ensemble si et seulement si le premier est un sur-ensemble du second " "(est un sur-ensemble mais n'est pas égal)." -#: library/stdtypes.rst:4276 +#: library/stdtypes.rst:4289 msgid "" "Instances of :class:`set` are compared to instances of :class:`frozenset` " "based on their members. For example, ``set('abc') == frozenset('abc')`` " @@ -5984,7 +5999,7 @@ msgstr "" "frozenset('abc')`` envoie ``True``, ainsi que ``set('abc') in " "set([frozenset('abc')])``." -#: library/stdtypes.rst:4280 +#: library/stdtypes.rst:4293 msgid "" "The subset and equality comparisons do not generalize to a total ordering " "function. For example, any two nonempty disjoint sets are not equal and are " @@ -5996,7 +6011,7 @@ msgstr "" "vides ne sont ni égaux et ni des sous-ensembles l'un de l'autre, donc toutes " "ces comparaisons donnent ``False`` : ``ab``." -#: library/stdtypes.rst:4285 +#: library/stdtypes.rst:4298 msgid "" "Since sets only define partial ordering (subset relationships), the output " "of the :meth:`list.sort` method is undefined for lists of sets." @@ -6005,13 +6020,13 @@ msgstr "" "de sous-ensembles), la sortie de la méthode :meth:`list.sort` n'est pas " "définie pour des listes d'ensembles." -#: library/stdtypes.rst:4288 +#: library/stdtypes.rst:4301 msgid "Set elements, like dictionary keys, must be :term:`hashable`." msgstr "" "Les éléments des *sets*, comme les clés de dictionnaires, doivent être :term:" "`hachables `." -#: library/stdtypes.rst:4290 +#: library/stdtypes.rst:4303 msgid "" "Binary operations that mix :class:`set` instances with :class:`frozenset` " "return the type of the first operand. For example: ``frozenset('ab') | " @@ -6021,7 +6036,7 @@ msgstr "" "`frozenset` renvoient le type de la première opérande. Par exemple : " "``frozenset('ab') | set('bc')`` renvoie une instance de :class:`frozenset`." -#: library/stdtypes.rst:4294 +#: library/stdtypes.rst:4307 msgid "" "The following table lists operations available for :class:`set` that do not " "apply to immutable instances of :class:`frozenset`:" @@ -6029,32 +6044,32 @@ msgstr "" "La table suivante liste les opérations disponibles pour les :class:`set` " "mais qui ne s'appliquent pas aux instances de :class:`frozenset` :" -#: library/stdtypes.rst:4300 +#: library/stdtypes.rst:4313 msgid "Update the set, adding elements from all others." msgstr "Met à jour l'ensemble, ajoutant les éléments de tous les autres." -#: library/stdtypes.rst:4305 +#: library/stdtypes.rst:4318 msgid "Update the set, keeping only elements found in it and all others." msgstr "" "Met à jour l'ensemble, ne gardant que les éléments trouvés dans tous les " "autres." -#: library/stdtypes.rst:4310 +#: library/stdtypes.rst:4323 msgid "Update the set, removing elements found in others." msgstr "Met à jour l'ensemble, retirant les éléments trouvés dans les autres." -#: library/stdtypes.rst:4315 +#: library/stdtypes.rst:4328 msgid "" "Update the set, keeping only elements found in either set, but not in both." msgstr "" "Met à jour le set, ne gardant que les éléments trouvés dans un des ensembles " "mais pas dans les deux." -#: library/stdtypes.rst:4319 +#: library/stdtypes.rst:4332 msgid "Add element *elem* to the set." msgstr "Ajoute l'élément *elem* au set." -#: library/stdtypes.rst:4323 +#: library/stdtypes.rst:4336 msgid "" "Remove element *elem* from the set. Raises :exc:`KeyError` if *elem* is not " "contained in the set." @@ -6062,11 +6077,11 @@ msgstr "" "Retire l'élément *elem* de l'ensemble. Lève une exception :exc:`KeyError` si " "*elem* n'est pas dans l'ensemble." -#: library/stdtypes.rst:4328 +#: library/stdtypes.rst:4341 msgid "Remove element *elem* from the set if it is present." msgstr "Retire l'élément *elem* de l'ensemble s'il y est." -#: library/stdtypes.rst:4332 +#: library/stdtypes.rst:4345 msgid "" "Remove and return an arbitrary element from the set. Raises :exc:`KeyError` " "if the set is empty." @@ -6074,11 +6089,11 @@ msgstr "" "Retire et renvoie un élément arbitraire de l'ensemble. Lève une exception :" "exc:`KeyError` si l'ensemble est vide." -#: library/stdtypes.rst:4337 +#: library/stdtypes.rst:4350 msgid "Remove all elements from the set." msgstr "Supprime tous les éléments du *set*." -#: library/stdtypes.rst:4340 +#: library/stdtypes.rst:4353 msgid "" "Note, the non-operator versions of the :meth:`update`, :meth:" "`intersection_update`, :meth:`difference_update`, and :meth:" @@ -6090,7 +6105,7 @@ msgstr "" "`symmetric_difference_update` acceptent n'importe quel itérable comme " "argument." -#: library/stdtypes.rst:4345 +#: library/stdtypes.rst:4358 msgid "" "Note, the *elem* argument to the :meth:`__contains__`, :meth:`remove`, and :" "meth:`discard` methods may be a set. To support searching for an equivalent " @@ -6101,11 +6116,11 @@ msgstr "" "recherche d'un *frozenset* équivalent, un *frozenset* temporaire est crée " "depuis *elem*." -#: library/stdtypes.rst:4353 +#: library/stdtypes.rst:4366 msgid "Mapping Types --- :class:`dict`" msgstr "Les types de correspondances — :class:`dict`" -#: library/stdtypes.rst:4363 +#: library/stdtypes.rst:4376 msgid "" "A :term:`mapping` object maps :term:`hashable` values to arbitrary objects. " "Mappings are mutable objects. There is currently only one standard mapping " @@ -6119,16 +6134,14 @@ msgstr "" "(Pour les autres conteneurs, voir les types natifs :class:`list`, :class:" "`set`, et :class:`tuple`, ainsi que le module :mod:`collections`.)" -#: library/stdtypes.rst:4369 +#: library/stdtypes.rst:4382 +#, fuzzy msgid "" "A dictionary's keys are *almost* arbitrary values. Values that are not :" "term:`hashable`, that is, values containing lists, dictionaries or other " "mutable types (that are compared by value rather than by object identity) " -"may not be used as keys. Numeric types used for keys obey the normal rules " -"for numeric comparison: if two numbers compare equal (such as ``1`` and " -"``1.0``) then they can be used interchangeably to index the same dictionary " -"entry. (Note however, that since computers store floating-point numbers as " -"approximations it is usually unwise to use them as dictionary keys.)" +"may not be used as keys. Values that compare equal (such as ``1``, ``1.0``, " +"and ``True``) can be used interchangeably to index the same dictionary entry." msgstr "" "Les clés d'un dictionnaire sont *presque* des données arbitraires. Les " "valeurs qui ne sont pas :term:`hashable`, c'est-à-dire qui contiennent les " @@ -6142,7 +6155,7 @@ msgstr "" "d'approximations, il est généralement imprudent de les utiliser comme clés " "de dictionnaires.)" -#: library/stdtypes.rst:4382 +#: library/stdtypes.rst:4393 msgid "" "Return a new dictionary initialized from an optional positional argument and " "a possibly empty set of keyword arguments." @@ -6150,12 +6163,12 @@ msgstr "" "Renvoie un nouveau dictionnaire initialisé depuis un argument positionnel " "optionnel, et un ensemble (vide ou non) d'arguments nommés." -#: library/stdtypes.rst:4385 +#: library/stdtypes.rst:4396 #, fuzzy msgid "Dictionaries can be created by several means:" msgstr "Les dictionnaires peuvent être construits de différentes manières :" -#: library/stdtypes.rst:4387 +#: library/stdtypes.rst:4398 #, fuzzy msgid "" "Use a comma-separated list of ``key: value`` pairs within braces: ``{'jack': " @@ -6165,14 +6178,14 @@ msgstr "" "entre accolades : ``{'jack': 4098, 'sjoerd': 4127}`` ou ``{4098: 'jack', " "4127: 'sjoerd'}``" -#: library/stdtypes.rst:4389 +#: library/stdtypes.rst:4400 #, fuzzy msgid "Use a dict comprehension: ``{}``, ``{x: x ** 2 for x in range(10)}``" msgstr "" "En utilisant un dictionnaire en compréhension : ``{}``, ``{x: x ** 2 for x " "in range(10)}``" -#: library/stdtypes.rst:4390 +#: library/stdtypes.rst:4401 msgid "" "Use the type constructor: ``dict()``, ``dict([('foo', 100), ('bar', " "200)])``, ``dict(foo=100, bar=200)``" @@ -6180,7 +6193,7 @@ msgstr "" "En utilisant le constructeur du type : ``dict()``, ``dict([('foo', 100), " "('bar', 200)])``, ``dict(foo=100, bar=200)``" -#: library/stdtypes.rst:4393 +#: library/stdtypes.rst:4404 msgid "" "If no positional argument is given, an empty dictionary is created. If a " "positional argument is given and it is a mapping object, a dictionary is " @@ -6202,7 +6215,7 @@ msgstr "" "pour cette clé devient la valeur correspondante à cette clé dans le nouveau " "dictionnaire." -#: library/stdtypes.rst:4403 +#: library/stdtypes.rst:4414 msgid "" "If keyword arguments are given, the keyword arguments and their values are " "added to the dictionary created from the positional argument. If a key " @@ -6213,7 +6226,7 @@ msgstr "" "depuis l'argument positionnel. Si une clé est déjà présente, la valeur de " "l'argument nommé remplace la valeur reçue par l'argument positionnel." -#: library/stdtypes.rst:4408 +#: library/stdtypes.rst:4419 msgid "" "To illustrate, the following examples all return a dictionary equal to " "``{\"one\": 1, \"two\": 2, \"three\": 3}``::" @@ -6221,7 +6234,7 @@ msgstr "" "Typiquement, les exemples suivants renvoient tous un dictionnaire valant " "``{\"one\": 1, \"two\": 2, \"three\": 3}`` ::" -#: library/stdtypes.rst:4420 +#: library/stdtypes.rst:4431 msgid "" "Providing keyword arguments as in the first example only works for keys that " "are valid Python identifiers. Otherwise, any valid keys can be used." @@ -6230,7 +6243,7 @@ msgstr "" "pour des clés qui sont des identifiants valide en Python. Dans les autres " "cas, toutes les clés valides sont utilisables." -#: library/stdtypes.rst:4424 +#: library/stdtypes.rst:4435 msgid "" "These are the operations that dictionaries support (and therefore, custom " "mapping types should support too):" @@ -6238,16 +6251,16 @@ msgstr "" "Voici les opérations gérées par les dictionnaires, (par conséquent, d'autres " "types de *mapping* peuvent les gérer aussi) :" -#: library/stdtypes.rst:4429 +#: library/stdtypes.rst:4440 msgid "Return a list of all the keys used in the dictionary *d*." msgstr "" "Renvoie une liste de toutes les clés utilisées dans le dictionnaire *d*." -#: library/stdtypes.rst:4433 +#: library/stdtypes.rst:4444 msgid "Return the number of items in the dictionary *d*." msgstr "Renvoie le nombre d'éléments dans le dictionnaire *d*." -#: library/stdtypes.rst:4437 +#: library/stdtypes.rst:4448 msgid "" "Return the item of *d* with key *key*. Raises a :exc:`KeyError` if *key* is " "not in the map." @@ -6255,7 +6268,7 @@ msgstr "" "Renvoie l'élément de *d* dont la clé est *key*. Lève une exception :exc:" "`KeyError` si *key* n'est pas dans le dictionnaire." -#: library/stdtypes.rst:4442 +#: library/stdtypes.rst:4453 msgid "" "If a subclass of dict defines a method :meth:`__missing__` and *key* is not " "present, the ``d[key]`` operation calls that method with the key *key* as " @@ -6274,7 +6287,7 @@ msgstr "" "meth:`__missing__` doit être une méthode; ça ne peut être une variable " "d'instance ::" -#: library/stdtypes.rst:4460 +#: library/stdtypes.rst:4471 msgid "" "The example above shows part of the implementation of :class:`collections." "Counter`. A different ``__missing__`` method is used by :class:`collections." @@ -6284,11 +6297,11 @@ msgstr "" "`collections.Counter`. :class:`collections.defaultdict` implémente aussi " "``__missing__``." -#: library/stdtypes.rst:4466 +#: library/stdtypes.rst:4477 msgid "Set ``d[key]`` to *value*." msgstr "Assigne ``d[key]`` à *value*." -#: library/stdtypes.rst:4470 +#: library/stdtypes.rst:4481 msgid "" "Remove ``d[key]`` from *d*. Raises a :exc:`KeyError` if *key* is not in the " "map." @@ -6296,15 +6309,15 @@ msgstr "" "Supprime ``d[key]`` de *d*. Lève une exception :exc:`KeyError` si *key* " "n'est pas dans le dictionnaire." -#: library/stdtypes.rst:4475 +#: library/stdtypes.rst:4486 msgid "Return ``True`` if *d* has a key *key*, else ``False``." msgstr "Renvoie ``True`` si *d* a la clé *key*, sinon ``False``." -#: library/stdtypes.rst:4479 +#: library/stdtypes.rst:4490 msgid "Equivalent to ``not key in d``." msgstr "Équivalent à ``not key in d``." -#: library/stdtypes.rst:4483 +#: library/stdtypes.rst:4494 msgid "" "Return an iterator over the keys of the dictionary. This is a shortcut for " "``iter(d.keys())``." @@ -6312,22 +6325,22 @@ msgstr "" "Renvoie un itérateur sur les clés du dictionnaire. C'est un raccourci pour " "``iter(d.keys())``." -#: library/stdtypes.rst:4488 +#: library/stdtypes.rst:4499 msgid "Remove all items from the dictionary." msgstr "Supprime tous les éléments du dictionnaire." -#: library/stdtypes.rst:4492 +#: library/stdtypes.rst:4503 msgid "Return a shallow copy of the dictionary." msgstr "Renvoie une copie de surface du dictionnaire." -#: library/stdtypes.rst:4496 +#: library/stdtypes.rst:4507 msgid "" "Create a new dictionary with keys from *iterable* and values set to *value*." msgstr "" "Crée un nouveau dictionnaire avec les clés de *iterable* et les valeurs à " "*value*." -#: library/stdtypes.rst:4498 +#: library/stdtypes.rst:4509 msgid "" ":meth:`fromkeys` is a class method that returns a new dictionary. *value* " "defaults to ``None``. All of the values refer to just a single instance, so " @@ -6341,7 +6354,7 @@ msgstr "" "*value* soit un objet mutable comme une liste vide. Pour avoir des valeurs " "distinctes, utiliser plutôt une :ref:`compréhension de dictionnaire `." -#: library/stdtypes.rst:4506 +#: library/stdtypes.rst:4517 msgid "" "Return the value for *key* if *key* is in the dictionary, else *default*. If " "*default* is not given, it defaults to ``None``, so that this method never " @@ -6351,7 +6364,7 @@ msgstr "" "*default*. Si *default* n'est pas donné, il vaut ``None`` par défaut, de " "manière à ce que cette méthode ne lève jamais :exc:`KeyError`." -#: library/stdtypes.rst:4512 +#: library/stdtypes.rst:4523 msgid "" "Return a new view of the dictionary's items (``(key, value)`` pairs). See " "the :ref:`documentation of view objects `." @@ -6359,7 +6372,7 @@ msgstr "" "Renvoie une nouvelle vue des éléments du dictionnaire (paires de ``(key, " "value)``). Voir la :ref:`documentation des vues `." -#: library/stdtypes.rst:4517 +#: library/stdtypes.rst:4528 msgid "" "Return a new view of the dictionary's keys. See the :ref:`documentation of " "view objects `." @@ -6367,7 +6380,7 @@ msgstr "" "Renvoie une nouvelle vue des clés du dictionnaire. Voir la :ref:" "`documentation des vues `." -#: library/stdtypes.rst:4522 +#: library/stdtypes.rst:4533 msgid "" "If *key* is in the dictionary, remove it and return its value, else return " "*default*. If *default* is not given and *key* is not in the dictionary, a :" @@ -6377,7 +6390,7 @@ msgstr "" "renvoyée, sinon renvoie *default*. Si *default* n'est pas donné et que " "*key* n'est pas dans le dictionnaire, une :exc:`KeyError` est levée." -#: library/stdtypes.rst:4528 +#: library/stdtypes.rst:4539 msgid "" "Remove and return a ``(key, value)`` pair from the dictionary. Pairs are " "returned in :abbr:`LIFO (last-in, first-out)` order." @@ -6385,7 +6398,7 @@ msgstr "" "Supprime et renvoie une paire ``(key, value)`` du dictionnaire. Les paires " "sont renvoyées dans un ordre :abbr:`LIFO (dernière entrée, prenière sortie)`." -#: library/stdtypes.rst:4531 +#: library/stdtypes.rst:4542 msgid "" ":meth:`popitem` is useful to destructively iterate over a dictionary, as " "often used in set algorithms. If the dictionary is empty, calling :meth:" @@ -6395,7 +6408,7 @@ msgstr "" "destructive, comme souvent dans les algorithmes sur les ensembles. Si le " "dictionnaire est vide, appeler :meth:`popitem` lève une :exc:`KeyError`." -#: library/stdtypes.rst:4535 +#: library/stdtypes.rst:4546 msgid "" "LIFO order is now guaranteed. In prior versions, :meth:`popitem` would " "return an arbitrary key/value pair." @@ -6404,7 +6417,7 @@ msgstr "" "les versions précédentes, :meth:`popitem` renvoyait une paire clé/valeur " "arbitraire." -#: library/stdtypes.rst:4541 +#: library/stdtypes.rst:4552 msgid "" "Return a reverse iterator over the keys of the dictionary. This is a " "shortcut for ``reversed(d.keys())``." @@ -6412,7 +6425,7 @@ msgstr "" "Renvoie un itérateur inversé sur les clés du dictionnaire. C'est un " "raccourci pour ``reversed(d.keys())``." -#: library/stdtypes.rst:4548 +#: library/stdtypes.rst:4559 msgid "" "If *key* is in the dictionary, return its value. If not, insert *key* with " "a value of *default* and return *default*. *default* defaults to ``None``." @@ -6421,7 +6434,7 @@ msgstr "" "*key* avec comme valeur *default* et renvoie *default*. *default* vaut " "``None`` par défaut." -#: library/stdtypes.rst:4554 +#: library/stdtypes.rst:4565 msgid "" "Update the dictionary with the key/value pairs from *other*, overwriting " "existing keys. Return ``None``." @@ -6429,7 +6442,7 @@ msgstr "" "Met à jour le dictionnaire avec les paires de clé/valeur d'*other*, écrasant " "les clés existantes. Renvoie ``None``." -#: library/stdtypes.rst:4557 +#: library/stdtypes.rst:4568 msgid "" ":meth:`update` accepts either another dictionary object or an iterable of " "key/value pairs (as tuples or other iterables of length two). If keyword " @@ -6441,7 +6454,7 @@ msgstr "" "Si des arguments nommés sont donnés, le dictionnaire est alors mis à jour " "avec ces paires de clé-valeur : ``d.update(red=1, blue=2)``." -#: library/stdtypes.rst:4564 +#: library/stdtypes.rst:4575 msgid "" "Return a new view of the dictionary's values. See the :ref:`documentation " "of view objects `." @@ -6449,7 +6462,7 @@ msgstr "" "Renvoie une nouvelle vue des valeurs du dictionnaire. Voir la :ref:" "`documentation des vues `." -#: library/stdtypes.rst:4567 +#: library/stdtypes.rst:4578 msgid "" "An equality comparison between one ``dict.values()`` view and another will " "always return ``False``. This also applies when comparing ``dict.values()`` " @@ -6459,7 +6472,7 @@ msgstr "" "renvoie toujours ``False``. Cela s'applique aussi lorsque l'on compare " "``dict.values()`` à lui-même ::" -#: library/stdtypes.rst:4577 +#: library/stdtypes.rst:4588 msgid "" "Create a new dictionary with the merged keys and values of *d* and *other*, " "which must both be dictionaries. The values of *other* take priority when " @@ -6469,7 +6482,7 @@ msgstr "" "et *other*, qui doivent tous deux être des dictionnaires. Les valeurs de " "*other* sont prioritaires lorsque *d* et *other* partagent des clés." -#: library/stdtypes.rst:4585 +#: library/stdtypes.rst:4596 msgid "" "Update the dictionary *d* with keys and values from *other*, which may be " "either a :term:`mapping` or an :term:`iterable` of key/value pairs. The " @@ -6480,7 +6493,7 @@ msgstr "" "valeur. Les valeurs de *other* sont prioritaires lorsque *d* et *other* " "partagent des clés." -#: library/stdtypes.rst:4591 +#: library/stdtypes.rst:4602 msgid "" "Dictionaries compare equal if and only if they have the same ``(key, " "value)`` pairs (regardless of ordering). Order comparisons ('<', '<=', '>=', " @@ -6490,7 +6503,7 @@ msgstr "" "clé-valeur (``(key, value)``, peu importe leur ordre). Les comparaisons " "d'ordre (``<``, ``<=``, ``>=``, ``>``) lèvent une :exc:`TypeError`." -#: library/stdtypes.rst:4595 +#: library/stdtypes.rst:4606 msgid "" "Dictionaries preserve insertion order. Note that updating a key does not " "affect the order. Keys added after deletion are inserted at the end. ::" @@ -6499,7 +6512,7 @@ msgstr "" "clé n'affecte pas l'ordre. Les clés ajoutées après un effacement sont " "insérées à la fin. ::" -#: library/stdtypes.rst:4613 +#: library/stdtypes.rst:4624 msgid "" "Dictionary order is guaranteed to be insertion order. This behavior was an " "implementation detail of CPython from 3.6." @@ -6508,16 +6521,16 @@ msgstr "" "comportement était un détail d'implémentation de CPython depuis la version " "3.6." -#: library/stdtypes.rst:4617 +#: library/stdtypes.rst:4628 msgid "Dictionaries and dictionary views are reversible. ::" msgstr "Les dictionnaires et les vues de dictionnaires sont réversibles. ::" # suit un ':' ("changed in version X.Y") -#: library/stdtypes.rst:4629 +#: library/stdtypes.rst:4640 msgid "Dictionaries are now reversible." msgstr "les dictionnaires sont maintenant réversibles." -#: library/stdtypes.rst:4634 +#: library/stdtypes.rst:4645 msgid "" ":class:`types.MappingProxyType` can be used to create a read-only view of a :" "class:`dict`." @@ -6525,11 +6538,11 @@ msgstr "" ":class:`types.MappingProxyType` peut être utilisé pour créer une vue en " "lecture seule d'un :class:`dict`." -#: library/stdtypes.rst:4641 +#: library/stdtypes.rst:4652 msgid "Dictionary view objects" msgstr "Les vues de dictionnaires" -#: library/stdtypes.rst:4643 +#: library/stdtypes.rst:4654 msgid "" "The objects returned by :meth:`dict.keys`, :meth:`dict.values` and :meth:" "`dict.items` are *view objects*. They provide a dynamic view on the " @@ -6541,7 +6554,7 @@ msgstr "" "éléments du dictionnaire, ce qui signifie que si le dictionnaire change, la " "vue reflète ces changements." -#: library/stdtypes.rst:4648 +#: library/stdtypes.rst:4659 msgid "" "Dictionary views can be iterated over to yield their respective data, and " "support membership tests:" @@ -6549,11 +6562,11 @@ msgstr "" "Les vues de dictionnaires peuvent être itérées et ainsi renvoyer les données " "du dictionnaire, elle gèrent aussi les tests de présence :" -#: library/stdtypes.rst:4653 +#: library/stdtypes.rst:4664 msgid "Return the number of entries in the dictionary." msgstr "Renvoie le nombre d'entrées du dictionnaire." -#: library/stdtypes.rst:4657 +#: library/stdtypes.rst:4668 msgid "" "Return an iterator over the keys, values or items (represented as tuples of " "``(key, value)``) in the dictionary." @@ -6561,7 +6574,7 @@ msgstr "" "Renvoie un itérateur sur les clés, les valeurs, ou les éléments (représentés " "par des paires ``(clé, valeur)`` du dictionnaire." -#: library/stdtypes.rst:4660 +#: library/stdtypes.rst:4671 msgid "" "Keys and values are iterated over in insertion order. This allows the " "creation of ``(value, key)`` pairs using :func:`zip`: ``pairs = zip(d." @@ -6573,7 +6586,7 @@ msgstr "" "``pairs = zip(d.values(), d.keys())``. Un autre moyen de construire la même " "liste est ``pairs = [(v, k) for (k, v) in d.items()]``." -#: library/stdtypes.rst:4665 +#: library/stdtypes.rst:4676 msgid "" "Iterating views while adding or deleting entries in the dictionary may raise " "a :exc:`RuntimeError` or fail to iterate over all entries." @@ -6582,11 +6595,11 @@ msgstr "" "dictionnaire peut lever une :exc:`RuntimeError` ou ne pas fournir toutes les " "entrées." -#: library/stdtypes.rst:4668 +#: library/stdtypes.rst:4679 msgid "Dictionary order is guaranteed to be insertion order." msgstr "L'ordre d'un dictionnaire est toujours l'ordre des insertions." -#: library/stdtypes.rst:4673 +#: library/stdtypes.rst:4684 msgid "" "Return ``True`` if *x* is in the underlying dictionary's keys, values or " "items (in the latter case, *x* should be a ``(key, value)`` tuple)." @@ -6595,7 +6608,7 @@ msgstr "" "dictionnaire sous-jacent (dans le dernier cas, *x* doit être une paire " "``(key, value)``)." -#: library/stdtypes.rst:4678 +#: library/stdtypes.rst:4689 msgid "" "Return a reverse iterator over the keys, values or items of the dictionary. " "The view will be iterated in reverse order of the insertion." @@ -6604,17 +6617,17 @@ msgstr "" "dictionnaire. La vue est itérée dans l'ordre inverse d'insertion." # suit un ':' ("changed in version X.Y") -#: library/stdtypes.rst:4681 +#: library/stdtypes.rst:4692 msgid "Dictionary views are now reversible." msgstr "les vues de dictionnaires sont dorénavant réversibles." -#: library/stdtypes.rst:4686 +#: library/stdtypes.rst:4697 msgid "" "Return a :class:`types.MappingProxyType` that wraps the original dictionary " "to which the view refers." msgstr "" -#: library/stdtypes.rst:4691 +#: library/stdtypes.rst:4702 msgid "" "Keys views are set-like since their entries are unique and hashable. If all " "values are hashable, so that ``(key, value)`` pairs are unique and hashable, " @@ -6633,15 +6646,15 @@ msgstr "" "abstraite :class:`collections.abc.Set` sont disponibles (comme ``==``, " "``<``, ou ``^``)." -#: library/stdtypes.rst:4698 +#: library/stdtypes.rst:4709 msgid "An example of dictionary view usage::" msgstr "Exemple d'utilisation de vue de dictionnaire ::" -#: library/stdtypes.rst:4739 +#: library/stdtypes.rst:4750 msgid "Context Manager Types" msgstr "Le type gestionnaire de contexte" -#: library/stdtypes.rst:4746 +#: library/stdtypes.rst:4757 msgid "" "Python's :keyword:`with` statement supports the concept of a runtime context " "defined by a context manager. This is implemented using a pair of methods " @@ -6654,7 +6667,7 @@ msgstr "" "entré avant l'exécution du corps de l'instruction, et qui est quitté lorsque " "l'instruction se termine :" -#: library/stdtypes.rst:4754 +#: library/stdtypes.rst:4765 msgid "" "Enter the runtime context and return either this object or another object " "related to the runtime context. The value returned by this method is bound " @@ -6666,7 +6679,7 @@ msgstr "" "cette méthode est liée à l'identifiant donné au :keyword:`!as` de " "l'instruction :keyword:`with` utilisant ce gestionnaire de contexte." -#: library/stdtypes.rst:4759 +#: library/stdtypes.rst:4770 msgid "" "An example of a context manager that returns itself is a :term:`file " "object`. File objects return themselves from __enter__() to allow :func:" @@ -6677,7 +6690,7 @@ msgstr "" "autorisent :func:`open` à être utilisé comme contexte à une instruction :" "keyword:`with`." -#: library/stdtypes.rst:4763 +#: library/stdtypes.rst:4774 msgid "" "An example of a context manager that returns a related object is the one " "returned by :func:`decimal.localcontext`. These managers set the active " @@ -6692,7 +6705,7 @@ msgstr "" "renvoyée. Ça permet de changer le contexte courant dans le corps du :keyword:" "`with` sans affecter le code en dehors de l'instruction :keyword:`!with`." -#: library/stdtypes.rst:4773 +#: library/stdtypes.rst:4784 msgid "" "Exit the runtime context and return a Boolean flag indicating if any " "exception that occurred should be suppressed. If an exception occurred while " @@ -6706,7 +6719,7 @@ msgstr "" "l'exception, sa valeur, et la trace de la pile (*traceback*). Sinon les " "trois arguments valent ``None``." -#: library/stdtypes.rst:4778 +#: library/stdtypes.rst:4789 msgid "" "Returning a true value from this method will cause the :keyword:`with` " "statement to suppress the exception and continue execution with the " @@ -6723,7 +6736,7 @@ msgstr "" "pendant l'exécution de cette méthode remplaceront toute exception qui s'est " "produite dans le corps du :keyword:`!with`." -#: library/stdtypes.rst:4785 +#: library/stdtypes.rst:4796 msgid "" "The exception passed in should never be reraised explicitly - instead, this " "method should return a false value to indicate that the method completed " @@ -6737,7 +6750,7 @@ msgstr "" "Ceci permet au code de gestion du contexte de comprendre si une méthode :" "meth:`__exit__` a échoué." -#: library/stdtypes.rst:4791 +#: library/stdtypes.rst:4802 msgid "" "Python defines several context managers to support easy thread " "synchronisation, prompt closure of files or other objects, and simpler " @@ -6752,7 +6765,7 @@ msgstr "" "protocole de gestion du contexte. Voir les exemples dans la documentation du " "module :mod:`contextlib`." -#: library/stdtypes.rst:4797 +#: library/stdtypes.rst:4808 msgid "" "Python's :term:`generator`\\s and the :class:`contextlib.contextmanager` " "decorator provide a convenient way to implement these protocols. If a " @@ -6768,7 +6781,7 @@ msgstr "" "`~contextmanager.__enter__` et :meth:`~contextmanager.__exit__`, plutôt que " "l'itérateur produit par un générateur non décoré." -#: library/stdtypes.rst:4804 +#: library/stdtypes.rst:4815 msgid "" "Note that there is no specific slot for any of these methods in the type " "structure for Python objects in the Python/C API. Extension types wanting to " @@ -6783,24 +6796,24 @@ msgstr "" "d'exécution, les le coût d'un accès au dictionnaire d'une classe unique est " "négligeable." -#: library/stdtypes.rst:4812 +#: library/stdtypes.rst:4823 msgid "" "Type Annotation Types --- :ref:`Generic Alias `, :ref:" "`Union `" msgstr "" -#: library/stdtypes.rst:4817 +#: library/stdtypes.rst:4828 msgid "" "The core built-in types for :term:`type annotations ` are :ref:" "`Generic Alias ` and :ref:`Union `." msgstr "" -#: library/stdtypes.rst:4824 +#: library/stdtypes.rst:4835 #, fuzzy msgid "Generic Alias Type" msgstr "Type Alias Générique" -#: library/stdtypes.rst:4830 +#: library/stdtypes.rst:4841 #, fuzzy msgid "" "``GenericAlias`` objects are generally created by :ref:`subscripting " @@ -6814,19 +6827,19 @@ msgstr "" "un conteneur), telle que ``list[int]``. Ils sont principalement destinés aux " "types :term:`annotations `." -#: library/stdtypes.rst:4840 +#: library/stdtypes.rst:4851 msgid "" "It is generally only possible to subscript a class if the class implements " "the special method :meth:`~object.__class_getitem__`." msgstr "" -#: library/stdtypes.rst:4843 +#: library/stdtypes.rst:4854 msgid "" "A ``GenericAlias`` object acts as a proxy for a :term:`generic type`, " "implementing *parameterized generics*." msgstr "" -#: library/stdtypes.rst:4846 +#: library/stdtypes.rst:4857 msgid "" "For a container class, the argument(s) supplied to a :ref:`subscription " "` of the class may indicate the type(s) of the elements an " @@ -6835,7 +6848,7 @@ msgid "" "`bytes`." msgstr "" -#: library/stdtypes.rst:4852 +#: library/stdtypes.rst:4863 msgid "" "For a class which defines :meth:`~object.__class_getitem__` but is not a " "container, the argument(s) supplied to a subscription of the class will " @@ -6844,7 +6857,7 @@ msgid "" "the :class:`str` data type and the :class:`bytes` data type:" msgstr "" -#: library/stdtypes.rst:4858 +#: library/stdtypes.rst:4869 msgid "" "If ``x = re.search('foo', 'foo')``, ``x`` will be a :ref:`re.Match ` object where the return values of ``x.group(0)`` and ``x[0]`` will " @@ -6852,7 +6865,7 @@ msgid "" "annotations with the ``GenericAlias`` ``re.Match[str]``." msgstr "" -#: library/stdtypes.rst:4864 +#: library/stdtypes.rst:4875 msgid "" "If ``y = re.search(b'bar', b'bar')``, (note the ``b`` for :class:`bytes`), " "``y`` will also be an instance of ``re.Match``, but the return values of ``y." @@ -6861,21 +6874,21 @@ msgid "" "objects>` objects with ``re.Match[bytes]``." msgstr "" -#: library/stdtypes.rst:4870 +#: library/stdtypes.rst:4881 msgid "" "``GenericAlias`` objects are instances of the class :class:`types." "GenericAlias`, which can also be used to create ``GenericAlias`` objects " "directly." msgstr "" -#: library/stdtypes.rst:4876 +#: library/stdtypes.rst:4887 msgid "" "Creates a ``GenericAlias`` representing a type ``T`` parameterized by types " "*X*, *Y*, and more depending on the ``T`` used. For example, a function " "expecting a :class:`list` containing :class:`float` elements::" msgstr "" -#: library/stdtypes.rst:4884 +#: library/stdtypes.rst:4895 msgid "" "Another example for :term:`mapping` objects, using a :class:`dict`, which is " "a generic type expecting two type parameters representing the key type and " @@ -6883,13 +6896,13 @@ msgid "" "of type :class:`str` and values of type :class:`int`::" msgstr "" -#: library/stdtypes.rst:4892 +#: library/stdtypes.rst:4903 msgid "" "The builtin functions :func:`isinstance` and :func:`issubclass` do not " "accept ``GenericAlias`` types for their second argument::" msgstr "" -#: library/stdtypes.rst:4900 +#: library/stdtypes.rst:4911 msgid "" "The Python runtime does not enforce :term:`type annotations `. " "This extends to generic types and their type parameters. When creating a " @@ -6898,332 +6911,332 @@ msgid "" "discouraged, but will run without errors::" msgstr "" -#: library/stdtypes.rst:4910 +#: library/stdtypes.rst:4921 msgid "" "Furthermore, parameterized generics erase type parameters during object " "creation::" msgstr "" -#: library/stdtypes.rst:4921 +#: library/stdtypes.rst:4932 msgid "" "Calling :func:`repr` or :func:`str` on a generic shows the parameterized " "type::" msgstr "" -#: library/stdtypes.rst:4929 +#: library/stdtypes.rst:4940 msgid "" "The :meth:`~object.__getitem__` method of generic containers will raise an " "exception to disallow mistakes like ``dict[str][str]``::" msgstr "" -#: library/stdtypes.rst:4937 +#: library/stdtypes.rst:4948 msgid "" "However, such expressions are valid when :ref:`type variables ` " "are used. The index must have as many elements as there are type variable " "items in the ``GenericAlias`` object's :attr:`~genericalias.__args__`. ::" msgstr "" -#: library/stdtypes.rst:4948 +#: library/stdtypes.rst:4959 msgid "Standard Generic Classes" msgstr "" -#: library/stdtypes.rst:4950 +#: library/stdtypes.rst:4961 msgid "" "The following standard library classes support parameterized generics. This " "list is non-exhaustive." msgstr "" -#: library/stdtypes.rst:4953 +#: library/stdtypes.rst:4964 msgid ":class:`tuple`" msgstr ":class:`tuple`" -#: library/stdtypes.rst:4954 +#: library/stdtypes.rst:4965 msgid ":class:`list`" msgstr ":class:`list`" -#: library/stdtypes.rst:4955 +#: library/stdtypes.rst:4966 msgid ":class:`dict`" msgstr ":class:`dict`" -#: library/stdtypes.rst:4956 +#: library/stdtypes.rst:4967 msgid ":class:`set`" msgstr ":class:`set`" -#: library/stdtypes.rst:4957 +#: library/stdtypes.rst:4968 msgid ":class:`frozenset`" msgstr ":class:`frozenset`" -#: library/stdtypes.rst:4958 +#: library/stdtypes.rst:4969 msgid ":class:`type`" msgstr ":class:`type`" -#: library/stdtypes.rst:4959 +#: library/stdtypes.rst:4970 msgid ":class:`collections.deque`" msgstr ":class:`collections.deque`" -#: library/stdtypes.rst:4960 +#: library/stdtypes.rst:4971 msgid ":class:`collections.defaultdict`" msgstr ":class:`collections.defaultdict`" -#: library/stdtypes.rst:4961 +#: library/stdtypes.rst:4972 msgid ":class:`collections.OrderedDict`" msgstr ":class:`collections.OrderedDict`" -#: library/stdtypes.rst:4962 +#: library/stdtypes.rst:4973 msgid ":class:`collections.Counter`" msgstr ":class:`collections.Counter`" -#: library/stdtypes.rst:4963 +#: library/stdtypes.rst:4974 msgid ":class:`collections.ChainMap`" msgstr ":class:`collections.ChainMap`" -#: library/stdtypes.rst:4964 +#: library/stdtypes.rst:4975 msgid ":class:`collections.abc.Awaitable`" msgstr ":class:`collections.abc.Awaitable`" -#: library/stdtypes.rst:4965 +#: library/stdtypes.rst:4976 msgid ":class:`collections.abc.Coroutine`" msgstr ":class:`collections.abc.Coroutine`" -#: library/stdtypes.rst:4966 +#: library/stdtypes.rst:4977 msgid ":class:`collections.abc.AsyncIterable`" msgstr ":class:`collections.abc.AsyncIterable`" -#: library/stdtypes.rst:4967 +#: library/stdtypes.rst:4978 msgid ":class:`collections.abc.AsyncIterator`" msgstr ":class:`collections.abc.AsyncIterator`" -#: library/stdtypes.rst:4968 +#: library/stdtypes.rst:4979 msgid ":class:`collections.abc.AsyncGenerator`" msgstr ":class:`collections.abc.AsyncGenerator`" -#: library/stdtypes.rst:4969 +#: library/stdtypes.rst:4980 msgid ":class:`collections.abc.Iterable`" msgstr ":class:`collections.abc.Iterable`" -#: library/stdtypes.rst:4970 +#: library/stdtypes.rst:4981 msgid ":class:`collections.abc.Iterator`" msgstr ":class:`collections.abc.Iterator`" -#: library/stdtypes.rst:4971 +#: library/stdtypes.rst:4982 msgid ":class:`collections.abc.Generator`" msgstr ":class:`collections.abc.Generator`" -#: library/stdtypes.rst:4972 +#: library/stdtypes.rst:4983 msgid ":class:`collections.abc.Reversible`" msgstr ":class:`collections.abc.Reversible`" -#: library/stdtypes.rst:4973 +#: library/stdtypes.rst:4984 msgid ":class:`collections.abc.Container`" msgstr ":class:`collections.abc.Container`" -#: library/stdtypes.rst:4974 +#: library/stdtypes.rst:4985 msgid ":class:`collections.abc.Collection`" msgstr ":class:`collections.abc.Collection`" -#: library/stdtypes.rst:4975 +#: library/stdtypes.rst:4986 msgid ":class:`collections.abc.Callable`" msgstr ":class:`collections.abc.Callable`" -#: library/stdtypes.rst:4976 +#: library/stdtypes.rst:4987 msgid ":class:`collections.abc.Set`" msgstr ":class:`collections.abc.Set`" -#: library/stdtypes.rst:4977 +#: library/stdtypes.rst:4988 msgid ":class:`collections.abc.MutableSet`" msgstr ":class:`collections.abc.MutableSet`" -#: library/stdtypes.rst:4978 +#: library/stdtypes.rst:4989 msgid ":class:`collections.abc.Mapping`" msgstr ":class:`collections.abc.Mapping`" -#: library/stdtypes.rst:4979 +#: library/stdtypes.rst:4990 msgid ":class:`collections.abc.MutableMapping`" msgstr ":class:`collections.abc.MutableMapping`" -#: library/stdtypes.rst:4980 +#: library/stdtypes.rst:4991 msgid ":class:`collections.abc.Sequence`" msgstr ":class:`collections.abc.Sequence`" -#: library/stdtypes.rst:4981 +#: library/stdtypes.rst:4992 msgid ":class:`collections.abc.MutableSequence`" msgstr ":class:`collections.abc.MutableSequence`" -#: library/stdtypes.rst:4982 +#: library/stdtypes.rst:4993 msgid ":class:`collections.abc.ByteString`" msgstr ":class:`collections.abc.ByteString`" -#: library/stdtypes.rst:4983 +#: library/stdtypes.rst:4994 msgid ":class:`collections.abc.MappingView`" msgstr ":class:`collections.abc.MappingView`" -#: library/stdtypes.rst:4984 +#: library/stdtypes.rst:4995 msgid ":class:`collections.abc.KeysView`" msgstr ":class:`collections.abc.KeysView`" -#: library/stdtypes.rst:4985 +#: library/stdtypes.rst:4996 msgid ":class:`collections.abc.ItemsView`" msgstr ":class:`collections.abc.ItemsView`" -#: library/stdtypes.rst:4986 +#: library/stdtypes.rst:4997 msgid ":class:`collections.abc.ValuesView`" msgstr ":class:`collections.abc.ValuesView`" -#: library/stdtypes.rst:4987 +#: library/stdtypes.rst:4998 msgid ":class:`contextlib.AbstractContextManager`" msgstr ":class:`contextlib.AbstractContextManager`" -#: library/stdtypes.rst:4988 +#: library/stdtypes.rst:4999 msgid ":class:`contextlib.AbstractAsyncContextManager`" msgstr ":class:`contextlib.AbstractAsyncContextManager`" -#: library/stdtypes.rst:4989 +#: library/stdtypes.rst:5000 msgid ":class:`dataclasses.Field`" msgstr ":class:`dataclasses.Field`" -#: library/stdtypes.rst:4990 +#: library/stdtypes.rst:5001 msgid ":class:`functools.cached_property`" msgstr ":class:`functools.cached_property`" -#: library/stdtypes.rst:4991 +#: library/stdtypes.rst:5002 msgid ":class:`functools.partialmethod`" msgstr ":class:`functools.partialmethod`" -#: library/stdtypes.rst:4992 +#: library/stdtypes.rst:5003 msgid ":class:`os.PathLike`" msgstr ":class:`os.PathLike`" -#: library/stdtypes.rst:4993 +#: library/stdtypes.rst:5004 msgid ":class:`queue.LifoQueue`" msgstr ":class:`queue.LifoQueue`" -#: library/stdtypes.rst:4994 +#: library/stdtypes.rst:5005 msgid ":class:`queue.Queue`" msgstr ":class:`queue.Queue`" -#: library/stdtypes.rst:4995 +#: library/stdtypes.rst:5006 msgid ":class:`queue.PriorityQueue`" msgstr ":class:`queue.PriorityQueue`" -#: library/stdtypes.rst:4996 +#: library/stdtypes.rst:5007 msgid ":class:`queue.SimpleQueue`" msgstr ":class:`queue.SimpleQueue`" -#: library/stdtypes.rst:4997 +#: library/stdtypes.rst:5008 msgid ":ref:`re.Pattern `" msgstr ":ref:`re.Pattern `" -#: library/stdtypes.rst:4998 +#: library/stdtypes.rst:5009 msgid ":ref:`re.Match `" msgstr ":ref:`re.Match `" -#: library/stdtypes.rst:4999 +#: library/stdtypes.rst:5010 msgid ":class:`shelve.BsdDbShelf`" msgstr ":class:`shelve.BsdDbShelf`" -#: library/stdtypes.rst:5000 +#: library/stdtypes.rst:5011 msgid ":class:`shelve.DbfilenameShelf`" msgstr ":class:`shelve.DbfilenameShelf`" -#: library/stdtypes.rst:5001 +#: library/stdtypes.rst:5012 msgid ":class:`shelve.Shelf`" msgstr ":class:`shelve.Shelf`" -#: library/stdtypes.rst:5002 +#: library/stdtypes.rst:5013 msgid ":class:`types.MappingProxyType`" msgstr ":class:`types.MappingProxyType`" -#: library/stdtypes.rst:5003 +#: library/stdtypes.rst:5014 msgid ":class:`weakref.WeakKeyDictionary`" msgstr ":class:`weakref.WeakKeyDictionary`" -#: library/stdtypes.rst:5004 +#: library/stdtypes.rst:5015 msgid ":class:`weakref.WeakMethod`" msgstr ":class:`weakref.WeakMethod`" -#: library/stdtypes.rst:5005 +#: library/stdtypes.rst:5016 msgid ":class:`weakref.WeakSet`" msgstr ":class:`weakref.WeakSet`" -#: library/stdtypes.rst:5006 +#: library/stdtypes.rst:5017 msgid ":class:`weakref.WeakValueDictionary`" msgstr ":class:`weakref.WeakValueDictionary`" -#: library/stdtypes.rst:5011 +#: library/stdtypes.rst:5022 msgid "Special Attributes of ``GenericAlias`` objects" msgstr "Attributs spéciaux des alias génériques" -#: library/stdtypes.rst:5013 +#: library/stdtypes.rst:5024 msgid "All parameterized generics implement special read-only attributes." msgstr "" -#: library/stdtypes.rst:5017 +#: library/stdtypes.rst:5028 msgid "This attribute points at the non-parameterized generic class::" msgstr "" -#: library/stdtypes.rst:5025 +#: library/stdtypes.rst:5036 msgid "" "This attribute is a :class:`tuple` (possibly of length 1) of generic types " "passed to the original :meth:`~object.__class_getitem__` of the generic " "class::" msgstr "" -#: library/stdtypes.rst:5035 +#: library/stdtypes.rst:5046 msgid "" "This attribute is a lazily computed tuple (possibly empty) of unique type " "variables found in ``__args__``::" msgstr "" -#: library/stdtypes.rst:5046 +#: library/stdtypes.rst:5057 msgid "" "A ``GenericAlias`` object with :class:`typing.ParamSpec` parameters may not " "have correct ``__parameters__`` after substitution because :class:`typing." "ParamSpec` is intended primarily for static type checking." msgstr "" -#: library/stdtypes.rst:5053 +#: library/stdtypes.rst:5064 msgid "" "A boolean that is true if the alias has been unpacked using the ``*`` " "operator (see :data:`~typing.TypeVarTuple`)." msgstr "" -#: library/stdtypes.rst:5062 +#: library/stdtypes.rst:5073 msgid ":pep:`484` - Type Hints" msgstr "" -#: library/stdtypes.rst:5062 +#: library/stdtypes.rst:5073 msgid "Introducing Python's framework for type annotations." msgstr "" -#: library/stdtypes.rst:5067 +#: library/stdtypes.rst:5078 msgid ":pep:`585` - Type Hinting Generics In Standard Collections" msgstr "" -#: library/stdtypes.rst:5065 +#: library/stdtypes.rst:5076 msgid "" "Introducing the ability to natively parameterize standard-library classes, " "provided they implement the special class method :meth:`~object." "__class_getitem__`." msgstr "" -#: library/stdtypes.rst:5070 +#: library/stdtypes.rst:5081 msgid "" ":ref:`Generics`, :ref:`user-defined generics ` and :" "class:`typing.Generic`" msgstr "" -#: library/stdtypes.rst:5070 +#: library/stdtypes.rst:5081 msgid "" "Documentation on how to implement generic classes that can be parameterized " "at runtime and understood by static type-checkers." msgstr "" -#: library/stdtypes.rst:5079 +#: library/stdtypes.rst:5090 #, fuzzy msgid "Union Type" msgstr "Type de conversion." -#: library/stdtypes.rst:5085 +#: library/stdtypes.rst:5096 msgid "" "A union object holds the value of the ``|`` (bitwise or) operation on " "multiple :ref:`type objects `. These types are intended " @@ -7232,7 +7245,7 @@ msgid "" "Union`." msgstr "" -#: library/stdtypes.rst:5092 +#: library/stdtypes.rst:5103 msgid "" "Defines a union object which holds types *X*, *Y*, and so forth. ``X | Y`` " "means either X or Y. It is equivalent to ``typing.Union[X, Y]``. For " @@ -7240,66 +7253,66 @@ msgid "" "class:`float`::" msgstr "" -#: library/stdtypes.rst:5102 +#: library/stdtypes.rst:5113 msgid "" "Union objects can be tested for equality with other union objects. Details:" msgstr "" -#: library/stdtypes.rst:5104 +#: library/stdtypes.rst:5115 msgid "Unions of unions are flattened::" msgstr "" -#: library/stdtypes.rst:5108 +#: library/stdtypes.rst:5119 msgid "Redundant types are removed::" msgstr "" -#: library/stdtypes.rst:5112 +#: library/stdtypes.rst:5123 msgid "When comparing unions, the order is ignored::" msgstr "" -#: library/stdtypes.rst:5116 +#: library/stdtypes.rst:5127 msgid "It is compatible with :data:`typing.Union`::" msgstr "" -#: library/stdtypes.rst:5120 +#: library/stdtypes.rst:5131 msgid "Optional types can be spelled as a union with ``None``::" msgstr "" -#: library/stdtypes.rst:5127 +#: library/stdtypes.rst:5138 msgid "" "Calls to :func:`isinstance` and :func:`issubclass` are also supported with a " "union object::" msgstr "" -#: library/stdtypes.rst:5133 +#: library/stdtypes.rst:5144 msgid "" "However, union objects containing :ref:`parameterized generics ` cannot be used::" msgstr "" -#: library/stdtypes.rst:5141 +#: library/stdtypes.rst:5152 msgid "" "The user-exposed type for the union object can be accessed from :data:`types." "UnionType` and used for :func:`isinstance` checks. An object cannot be " "instantiated from the type::" msgstr "" -#: library/stdtypes.rst:5154 +#: library/stdtypes.rst:5165 msgid "" "The :meth:`__or__` method for type objects was added to support the syntax " "``X | Y``. If a metaclass implements :meth:`__or__`, the Union may override " "it::" msgstr "" -#: library/stdtypes.rst:5172 +#: library/stdtypes.rst:5183 msgid ":pep:`604` -- PEP proposing the ``X | Y`` syntax and the Union type." msgstr "" -#: library/stdtypes.rst:5180 +#: library/stdtypes.rst:5191 msgid "Other Built-in Types" msgstr "Autres types natifs" -#: library/stdtypes.rst:5182 +#: library/stdtypes.rst:5193 msgid "" "The interpreter supports several other kinds of objects. Most of these " "support only one or two operations." @@ -7307,11 +7320,11 @@ msgstr "" "L'interpréteur gère aussi d'autres types d'objets, la plupart ne supportant " "cependant qu'une ou deux opérations." -#: library/stdtypes.rst:5189 +#: library/stdtypes.rst:5200 msgid "Modules" msgstr "Modules" -#: library/stdtypes.rst:5191 +#: library/stdtypes.rst:5202 msgid "" "The only special operation on a module is attribute access: ``m.name``, " "where *m* is a module and *name* accesses a name defined in *m*'s symbol " @@ -7329,7 +7342,7 @@ msgstr "" "objet module nommé *foo* existe, il nécessite cependant une *définition* " "(externe) d'un module nommé *foo* quelque part.)" -#: library/stdtypes.rst:5198 +#: library/stdtypes.rst:5209 msgid "" "A special attribute of every module is :attr:`~object.__dict__`. This is the " "dictionary containing the module's symbol table. Modifying this dictionary " @@ -7347,7 +7360,7 @@ msgstr "" "vous ne pouvez pas écrire ``m.__dict__ = {}``). Modifier :attr:`~object." "__dict__` directement n'est pas recommandé." -#: library/stdtypes.rst:5206 +#: library/stdtypes.rst:5217 msgid "" "Modules built into the interpreter are written like this: ````. If loaded from a file, they are written as ````. S'ils sont chargés depuis un fichier, ils sont représentés " "````." -#: library/stdtypes.rst:5214 +#: library/stdtypes.rst:5225 msgid "Classes and Class Instances" msgstr "Les classes et instances de classes" -#: library/stdtypes.rst:5216 +#: library/stdtypes.rst:5227 msgid "See :ref:`objects` and :ref:`class` for these." msgstr "Voir :ref:`objects` et :ref:`class`." -#: library/stdtypes.rst:5222 +#: library/stdtypes.rst:5233 msgid "Functions" msgstr "Fonctions" -#: library/stdtypes.rst:5224 +#: library/stdtypes.rst:5235 msgid "" "Function objects are created by function definitions. The only operation on " "a function object is to call it: ``func(argument-list)``." @@ -7378,7 +7391,7 @@ msgstr "" "opération applicable à un objet fonction est de l'appeler : ``func(argument-" "list)``." -#: library/stdtypes.rst:5227 +#: library/stdtypes.rst:5238 msgid "" "There are really two flavors of function objects: built-in functions and " "user-defined functions. Both support the same operation (to call the " @@ -7390,15 +7403,15 @@ msgstr "" "opérations (l'appel à la fonction), mais leur implémentation est différente, " "d'où les deux types distincts." -#: library/stdtypes.rst:5231 +#: library/stdtypes.rst:5242 msgid "See :ref:`function` for more information." msgstr "Voir :ref:`function` pour plus d'information." -#: library/stdtypes.rst:5237 +#: library/stdtypes.rst:5248 msgid "Methods" msgstr "Méthodes" -#: library/stdtypes.rst:5241 +#: library/stdtypes.rst:5252 msgid "" "Methods are functions that are called using the attribute notation. There " "are two flavors: built-in methods (such as :meth:`append` on lists) and " @@ -7410,7 +7423,7 @@ msgstr "" "listes), et les méthodes d'instances de classes. Les méthodes natives sont " "représentées avec le type qui les supporte." -#: library/stdtypes.rst:5246 +#: library/stdtypes.rst:5257 msgid "" "If you access a method (a function defined in a class namespace) through an " "instance, you get a special object: a :dfn:`bound method` (also called :dfn:" @@ -7431,7 +7444,7 @@ msgstr "" "n)`` est tout à fait équivalent à appeler ``m.__func__(m.__self__, arg-1, " "arg-2, …, arg-n)``." -#: library/stdtypes.rst:5255 +#: library/stdtypes.rst:5266 msgid "" "Like function objects, bound method objects support getting arbitrary " "attributes. However, since method attributes are actually stored on the " @@ -7448,15 +7461,15 @@ msgstr "" "`AttributeError`. Pour affecter l'attribut, vous devrez explicitement " "l'affecter à sa fonction sous-jacente ::" -#: library/stdtypes.rst:5306 +#: library/stdtypes.rst:5317 msgid "See :ref:`types` for more information." msgstr "Voir :ref:`types` pour plus d'information." -#: library/stdtypes.rst:5283 +#: library/stdtypes.rst:5294 msgid "Code Objects" msgstr "Objets code" -#: library/stdtypes.rst:5289 +#: library/stdtypes.rst:5300 msgid "" "Code objects are used by the implementation to represent \"pseudo-compiled\" " "executable Python code such as a function body. They differ from function " @@ -7472,13 +7485,13 @@ msgstr "" "fonction native :func:`compile` et peuvent être obtenus des objets fonction " "via leur attribut :attr:`__code__`. Voir aussi le module :mod:`code`." -#: library/stdtypes.rst:5296 +#: library/stdtypes.rst:5307 msgid "" "Accessing ``__code__`` raises an :ref:`auditing event ` ``object." "__getattr__`` with arguments ``obj`` and ``\"__code__\"``." msgstr "" -#: library/stdtypes.rst:5303 +#: library/stdtypes.rst:5314 msgid "" "A code object can be executed or evaluated by passing it (instead of a " "source string) to the :func:`exec` or :func:`eval` built-in functions." @@ -7487,11 +7500,11 @@ msgstr "" "d'une chaîne contenant du code) aux fonction natives :func:`exec` ou :func:" "`eval`." -#: library/stdtypes.rst:5312 +#: library/stdtypes.rst:5323 msgid "Type Objects" msgstr "Objets type" -#: library/stdtypes.rst:5318 +#: library/stdtypes.rst:5329 msgid "" "Type objects represent the various object types. An object's type is " "accessed by the built-in function :func:`type`. There are no special " @@ -7503,15 +7516,15 @@ msgstr "" "opération spéciale sur les types. Le module standard :mod:`types` définit " "les noms de tous les types natifs." -#: library/stdtypes.rst:5323 +#: library/stdtypes.rst:5334 msgid "Types are written like this: ````." msgstr "Les types sont représentés : ````." -#: library/stdtypes.rst:5329 +#: library/stdtypes.rst:5340 msgid "The Null Object" msgstr "L'objet Null" -#: library/stdtypes.rst:5331 +#: library/stdtypes.rst:5342 msgid "" "This object is returned by functions that don't explicitly return a value. " "It supports no special operations. There is exactly one null object, named " @@ -7521,15 +7534,15 @@ msgstr "" "valeur. Il ne supporte aucune opération spéciale. Il existe exactement un " "objet *null* nommé ``None`` (c'est un nom natif). ``type(None)()``." -#: library/stdtypes.rst:5335 +#: library/stdtypes.rst:5346 msgid "It is written as ``None``." msgstr "C'est écrit ``None``." -#: library/stdtypes.rst:5342 +#: library/stdtypes.rst:5353 msgid "The Ellipsis Object" msgstr "L'objet points de suspension" -#: library/stdtypes.rst:5344 +#: library/stdtypes.rst:5355 msgid "" "This object is commonly used by slicing (see :ref:`slicings`). It supports " "no special operations. There is exactly one ellipsis object, named :const:" @@ -7541,15 +7554,15 @@ msgstr "" "objet *ellipsis*, nommé :const:`Ellipsis` (un nom natif). ``type(Ellipsis)" "()`` produit le *singleton* :const:`Ellipsis`." -#: library/stdtypes.rst:5349 +#: library/stdtypes.rst:5360 msgid "It is written as ``Ellipsis`` or ``...``." msgstr "C'est écrit ``Ellipsis`` ou ``...``." -#: library/stdtypes.rst:5355 +#: library/stdtypes.rst:5366 msgid "The NotImplemented Object" msgstr "L'objet *NotImplemented*" -#: library/stdtypes.rst:5357 +#: library/stdtypes.rst:5368 msgid "" "This object is returned from comparisons and binary operations when they are " "asked to operate on types they don't support. See :ref:`comparisons` for " @@ -7561,15 +7574,15 @@ msgstr "" "pour plus d'informations. Il n'y a qu'un seul objet ``NotImplemented``. " "``type(NotImplemented)()`` renvoie un *singleton*." -#: library/stdtypes.rst:5362 +#: library/stdtypes.rst:5373 msgid "It is written as ``NotImplemented``." msgstr "C'est écrit ``NotImplemented``." -#: library/stdtypes.rst:5368 +#: library/stdtypes.rst:5379 msgid "Boolean Values" msgstr "Valeurs booléennes" -#: library/stdtypes.rst:5370 +#: library/stdtypes.rst:5381 msgid "" "Boolean values are the two constant objects ``False`` and ``True``. They " "are used to represent truth values (although other values can also be " @@ -7588,15 +7601,15 @@ msgstr "" "valeur en booléen tant que la valeur peut être interprétée en une valeur de " "vérité (voir :ref:`truth` au dessus)." -#: library/stdtypes.rst:5383 +#: library/stdtypes.rst:5394 msgid "They are written as ``False`` and ``True``, respectively." msgstr "Ils s'écrivent ``False`` et ``True``, respectivement." -#: library/stdtypes.rst:5389 +#: library/stdtypes.rst:5400 msgid "Internal Objects" msgstr "Objets internes" -#: library/stdtypes.rst:5391 +#: library/stdtypes.rst:5402 msgid "" "See :ref:`types` for this information. It describes stack frame objects, " "traceback objects, and slice objects." @@ -7604,11 +7617,11 @@ msgstr "" "Voir :ref:`types`. Ils décrivent les objets *stack frame*, *traceback*, et " "*slice*." -#: library/stdtypes.rst:5398 +#: library/stdtypes.rst:5409 msgid "Special Attributes" msgstr "Attributs spéciaux" -#: library/stdtypes.rst:5400 +#: library/stdtypes.rst:5411 msgid "" "The implementation adds a few special read-only attributes to several object " "types, where they are relevant. Some of these are not reported by the :func:" @@ -7618,7 +7631,7 @@ msgstr "" "certains types, lorsque ça a du sens. Certains ne sont *pas* listés par la " "fonction native :func:`dir`." -#: library/stdtypes.rst:5407 +#: library/stdtypes.rst:5418 msgid "" "A dictionary or other mapping object used to store an object's (writable) " "attributes." @@ -7626,20 +7639,20 @@ msgstr "" "Un dictionnaire ou un autre *mapping object* utilisé pour stocker les " "attributs (modifiables) de l'objet." -#: library/stdtypes.rst:5413 +#: library/stdtypes.rst:5424 msgid "The class to which a class instance belongs." msgstr "La classe de l'instance de classe." -#: library/stdtypes.rst:5418 +#: library/stdtypes.rst:5429 msgid "The tuple of base classes of a class object." msgstr "Le *n*-uplet des classes parentes d'un objet classe." -#: library/stdtypes.rst:5423 +#: library/stdtypes.rst:5434 msgid "" "The name of the class, function, method, descriptor, or generator instance." msgstr "Le nom de la classe, fonction, méthode, descripteur, ou générateur." -#: library/stdtypes.rst:5429 +#: library/stdtypes.rst:5440 msgid "" "The :term:`qualified name` of the class, function, method, descriptor, or " "generator instance." @@ -7647,7 +7660,7 @@ msgstr "" "Le :term:`qualified name` de la classe, fonction, méthode, descripteur, ou " "générateur." -#: library/stdtypes.rst:5437 +#: library/stdtypes.rst:5448 msgid "" "This attribute is a tuple of classes that are considered when looking for " "base classes during method resolution." @@ -7655,7 +7668,7 @@ msgstr "" "Cet attribut est un *n*-uplet contenant les classes parents prises en compte " "lors de la résolution de méthode." -#: library/stdtypes.rst:5443 +#: library/stdtypes.rst:5454 msgid "" "This method can be overridden by a metaclass to customize the method " "resolution order for its instances. It is called at class instantiation, " @@ -7666,7 +7679,7 @@ msgstr "" "la l'initialisation de la classe, et son résultat est stocké dans " "l'attribut :attr:`~class.__mro__`." -#: library/stdtypes.rst:5450 +#: library/stdtypes.rst:5461 #, fuzzy msgid "" "Each class keeps a list of weak references to its immediate subclasses. " @@ -7677,11 +7690,229 @@ msgstr "" "immédiates. Cette méthode renvoie la liste de toutes ces références encore " "valables. La liste est par ordre de définition. Exemple ::" -#: library/stdtypes.rst:5459 +#: library/stdtypes.rst:5472 +msgid "Integer string conversion length limitation" +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:5474 +msgid "" +"CPython has a global limit for converting between :class:`int` and :class:" +"`str` to mitigate denial of service attacks. This limit *only* applies to " +"decimal or other non-power-of-two number bases. Hexadecimal, octal, and " +"binary conversions are unlimited. The limit can be configured." +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:5479 +msgid "" +"The :class:`int` type in CPython is an arbitrary length number stored in " +"binary form (commonly known as a \"bignum\"). There exists no algorithm that " +"can convert a string to a binary integer or a binary integer to a string in " +"linear time, *unless* the base is a power of 2. Even the best known " +"algorithms for base 10 have sub-quadratic complexity. Converting a large " +"value such as ``int('1' * 500_000)`` can take over a second on a fast CPU." +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:5486 +msgid "" +"Limiting conversion size offers a practical way to avoid `CVE-2020-10735 " +"`_." +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:5489 +msgid "" +"The limit is applied to the number of digit characters in the input or " +"output string when a non-linear conversion algorithm would be involved. " +"Underscores and the sign are not counted towards the limit." +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:5493 +msgid "" +"When an operation would exceed the limit, a :exc:`ValueError` is raised:" +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:5515 +msgid "" +"The default limit is 4300 digits as provided in :data:`sys.int_info." +"default_max_str_digits `. The lowest limit that can be " +"configured is 640 digits as provided in :data:`sys.int_info." +"str_digits_check_threshold `." +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:5520 +#, fuzzy +msgid "Verification:" +msgstr "Opération" + +#: library/stdtypes.rst:5535 +msgid "Affected APIs" +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:5537 +msgid "" +"The limitation only applies to potentially slow conversions between :class:" +"`int` and :class:`str` or :class:`bytes`:" +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:5540 +msgid "``int(string)`` with default base 10." +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:5541 +msgid "``int(string, base)`` for all bases that are not a power of 2." +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:5542 +msgid "``str(integer)``." +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:5543 +msgid "``repr(integer)``." +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:5544 +msgid "" +"any other string conversion to base 10, for example ``f\"{integer}\"``, " +"``\"{}\".format(integer)``, or ``b\"%d\" % integer``." +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:5547 +msgid "The limitations do not apply to functions with a linear algorithm:" +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:5549 +msgid "``int(string, base)`` with base 2, 4, 8, 16, or 32." +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:5550 +msgid ":func:`int.from_bytes` and :func:`int.to_bytes`." +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:5551 +msgid ":func:`hex`, :func:`oct`, :func:`bin`." +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:5552 +msgid ":ref:`formatspec` for hex, octal, and binary numbers." +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:5553 +#, fuzzy +msgid ":class:`str` to :class:`float`." +msgstr "Types d'ensembles — :class:`set`, :class:`frozenset`" + +#: library/stdtypes.rst:5554 +msgid ":class:`str` to :class:`decimal.Decimal`." +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:5557 +msgid "Configuring the limit" +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:5559 +msgid "" +"Before Python starts up you can use an environment variable or an " +"interpreter command line flag to configure the limit:" +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:5562 +msgid "" +":envvar:`PYTHONINTMAXSTRDIGITS`, e.g. ``PYTHONINTMAXSTRDIGITS=640 python3`` " +"to set the limit to 640 or ``PYTHONINTMAXSTRDIGITS=0 python3`` to disable " +"the limitation." +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:5565 +msgid "" +":option:`-X int_max_str_digits <-X>`, e.g. ``python3 -X " +"int_max_str_digits=640``" +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:5567 +msgid "" +":data:`sys.flags.int_max_str_digits` contains the value of :envvar:" +"`PYTHONINTMAXSTRDIGITS` or :option:`-X int_max_str_digits <-X>`. If both the " +"env var and the ``-X`` option are set, the ``-X`` option takes precedence. A " +"value of *-1* indicates that both were unset, thus a value of :data:`sys." +"int_info.default_max_str_digits` was used during initialization." +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:5573 +msgid "" +"From code, you can inspect the current limit and set a new one using these :" +"mod:`sys` APIs:" +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:5576 +msgid "" +":func:`sys.get_int_max_str_digits` and :func:`sys.set_int_max_str_digits` " +"are a getter and setter for the interpreter-wide limit. Subinterpreters have " +"their own limit." +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:5580 +msgid "" +"Information about the default and minimum can be found in :attr:`sys." +"int_info`:" +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:5582 +msgid "" +":data:`sys.int_info.default_max_str_digits ` is the compiled-" +"in default limit." +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:5584 +msgid "" +":data:`sys.int_info.str_digits_check_threshold ` is the lowest " +"accepted value for the limit (other than 0 which disables it)." +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:5591 +msgid "" +"Setting a low limit *can* lead to problems. While rare, code exists that " +"contains integer constants in decimal in their source that exceed the " +"minimum threshold. A consequence of setting the limit is that Python source " +"code containing decimal integer literals longer than the limit will " +"encounter an error during parsing, usually at startup time or import time or " +"even at installation time - anytime an up to date ``.pyc`` does not already " +"exist for the code. A workaround for source that contains such large " +"constants is to convert them to ``0x`` hexadecimal form as it has no limit." +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:5600 +msgid "" +"Test your application thoroughly if you use a low limit. Ensure your tests " +"run with the limit set early via the environment or flag so that it applies " +"during startup and even during any installation step that may invoke Python " +"to precompile ``.py`` sources to ``.pyc`` files." +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:5606 +msgid "Recommended configuration" +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:5608 +msgid "" +"The default :data:`sys.int_info.default_max_str_digits` is expected to be " +"reasonable for most applications. If your application requires a different " +"limit, set it from your main entry point using Python version agnostic code " +"as these APIs were added in security patch releases in versions before 3.11." +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:5613 +#, fuzzy +msgid "Example::" +msgstr "Par exemple ::" + +#: library/stdtypes.rst:5625 +msgid "If you need to disable it entirely, set it to ``0``." +msgstr "" + +#: library/stdtypes.rst:5629 msgid "Footnotes" msgstr "Notes" -#: library/stdtypes.rst:5460 +#: library/stdtypes.rst:5630 msgid "" "Additional information on these special methods may be found in the Python " "Reference Manual (:ref:`customization`)." @@ -7689,7 +7920,7 @@ msgstr "" "Plus d'informations sur ces méthodes spéciales peuvent être trouvées dans le " "*Python Reference Manual* (:ref:`customization`)." -#: library/stdtypes.rst:5463 +#: library/stdtypes.rst:5633 msgid "" "As a consequence, the list ``[1, 2]`` is considered equal to ``[1.0, 2.0]``, " "and similarly for tuples." @@ -7697,23 +7928,23 @@ msgstr "" "Par conséquent, la liste ``[1, 2]`` est considérée égale à ``[1.0, 2.0]``. " "Idem avec des *n*-uplets." -#: library/stdtypes.rst:5466 +#: library/stdtypes.rst:5636 msgid "They must have since the parser can't tell the type of the operands." msgstr "" "Nécessairement, puisque l'analyseur ne peut pas discerner le type des " "opérandes." -#: library/stdtypes.rst:5468 +#: library/stdtypes.rst:5638 msgid "" -"Cased characters are those with general category property being one of \"Lu" -"\" (Letter, uppercase), \"Ll\" (Letter, lowercase), or \"Lt\" (Letter, " +"Cased characters are those with general category property being one of " +"\"Lu\" (Letter, uppercase), \"Ll\" (Letter, lowercase), or \"Lt\" (Letter, " "titlecase)." msgstr "" "Les caractères capitalisables sont ceux dont la propriété Unicode *general " "category* est soit \"Lu\" (pour *Letter*, *uppercase*), soit \"Ll\" (pour " "*Letter*, *lowercase*), soit \"Lt\" (pour *Letter*, *titlecase*)." -#: library/stdtypes.rst:5471 +#: library/stdtypes.rst:5641 msgid "" "To format only a tuple you should therefore provide a singleton tuple whose " "only element is the tuple to be formatted." @@ -7721,6 +7952,31 @@ msgstr "" "Pour insérer un *n*-uplet, vous devez donc donner un *n*-uplet d'un seul " "élément, contenant le *n*-uplet à insérer." +#~ msgid "" +#~ "By default, the *errors* argument is not checked for best performances, " +#~ "but only used at the first encoding error. Enable the :ref:`Python " +#~ "Development Mode `, or use a :ref:`debug build ` to " +#~ "check *errors*." +#~ msgstr "" +#~ "Par défaut, l'argument *errors* n'est pas testé, mais seulement utilisé à " +#~ "la première erreur d'encodage. Activez le :ref:`Python Development Mode " +#~ "`, ou utilisez le :ref:`mode de débogage ` pour " +#~ "vérifier *errors*." + +#~ msgid "Support for keyword arguments added." +#~ msgstr "Gestion des arguments par mot-clé." + +#~ msgid "" +#~ "By default, the *errors* argument is not checked for best performances, " +#~ "but only used at the first decoding error. Enable the :ref:`Python " +#~ "Development Mode `, or use a :ref:`debug build ` to " +#~ "check *errors*." +#~ msgstr "" +#~ "Par défaut, pour de meilleures performances, l'argument *errors* n'est " +#~ "pas testé, mais seulement utilisé à la première erreur d'encodage. " +#~ "Activez le :ref:`Python Development Mode `, ou utilisez le :ref:" +#~ "`mode de débogage ` pour vérifier *errors*." + #~ msgid "" #~ "For Python 2.x users: In the Python 2.x series, a variety of implicit " #~ "conversions between 8-bit strings (the closest thing 2.x offers to a " diff --git a/library/string.po b/library/string.po index fa89a653..78cdd93f 100644 --- a/library/string.po +++ b/library/string.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-18 15:56+0200\n" "Last-Translator: Jean Abou Samra \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -23,23 +23,23 @@ msgstr ":mod:`string` — Opérations usuelles sur des chaînes" msgid "**Source code:** :source:`Lib/string.py`" msgstr "**Code source :** :source:`Lib/string.py`" -#: library/string.rst:13 +#: library/string.rst:14 msgid ":ref:`textseq`" msgstr ":ref:`textseq`" -#: library/string.rst:15 +#: library/string.rst:16 msgid ":ref:`string-methods`" msgstr ":ref:`string-methods`" -#: library/string.rst:18 +#: library/string.rst:19 msgid "String constants" msgstr "Chaînes constantes" -#: library/string.rst:20 +#: library/string.rst:21 msgid "The constants defined in this module are:" msgstr "Les constantes définies dans ce module sont :" -#: library/string.rst:25 +#: library/string.rst:26 msgid "" "The concatenation of the :const:`ascii_lowercase` and :const:" "`ascii_uppercase` constants described below. This value is not locale-" @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "" "`ascii_uppercase` décrites ci-dessous. Cette valeur n'est pas dépendante de " "la configuration de la localisation." -#: library/string.rst:31 +#: library/string.rst:32 msgid "" "The lowercase letters ``'abcdefghijklmnopqrstuvwxyz'``. This value is not " "locale-dependent and will not change." @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "" "Les lettres minuscules ``'abcdefghijklmnopqrstuvwxyz'``. Cette valeur ne " "dépend pas de la configuration de localisation et ne changera pas." -#: library/string.rst:37 +#: library/string.rst:38 msgid "" "The uppercase letters ``'ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ'``. This value is not " "locale-dependent and will not change." @@ -65,19 +65,19 @@ msgstr "" "Les lettres majuscules ``'ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ'``. Cette valeur ne " "dépend pas de la configuration de la localisation et ne changera pas." -#: library/string.rst:43 +#: library/string.rst:44 msgid "The string ``'0123456789'``." msgstr "La chaîne ``'0123456789'``." -#: library/string.rst:48 +#: library/string.rst:49 msgid "The string ``'0123456789abcdefABCDEF'``." msgstr "La chaîne ``'0123456789abcdefABCDEF'``." -#: library/string.rst:53 +#: library/string.rst:54 msgid "The string ``'01234567'``." msgstr "La chaîne ``'01234567``." -#: library/string.rst:58 +#: library/string.rst:59 msgid "" "String of ASCII characters which are considered punctuation characters in " "the ``C`` locale: ``!\"#$%&'()*+,-./:;<=>?@[\\]^_`{|}~``." @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "" "Chaîne de caractères ASCII considérés comme ponctuation dans la " "configuration de localisation ``C`` : ``!\"#$%&'()*+,-./:;<=>?@[\\]^_`{|}~``." -#: library/string.rst:63 +#: library/string.rst:64 msgid "" "String of ASCII characters which are considered printable. This is a " "combination of :const:`digits`, :const:`ascii_letters`, :const:" @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "" "combinaison de :const:`digits`, :const:`ascii_letters`, :const:" "`punctuation`, et :const:`whitespace`." -#: library/string.rst:70 +#: library/string.rst:71 msgid "" "A string containing all ASCII characters that are considered whitespace. " "This includes the characters space, tab, linefeed, return, formfeed, and " @@ -105,11 +105,11 @@ msgstr "" "Sont inclus les caractères espace, tabulations, saut de ligne, retour du " "chariot, saut de page, et tabulation verticale." -#: library/string.rst:78 +#: library/string.rst:79 msgid "Custom String Formatting" msgstr "Formatage personnalisé de chaîne" -#: library/string.rst:80 +#: library/string.rst:81 msgid "" "The built-in string class provides the ability to do complex variable " "substitutions and value formatting via the :meth:`~str.format` method " @@ -125,11 +125,11 @@ msgstr "" "vos propres comportements de formatage de chaînes en utilisant la même " "implémentation que la méthode primitive :meth:`~str.format`." -#: library/string.rst:89 +#: library/string.rst:90 msgid "The :class:`Formatter` class has the following public methods:" msgstr "La classe :class:`Formatter` a les méthodes publiques suivantes ::" -#: library/string.rst:93 +#: library/string.rst:94 msgid "" "The primary API method. It takes a format string and an arbitrary set of " "positional and keyword arguments. It is just a wrapper that calls :meth:" @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "" "ensemble arbitraire d'arguments positions et mot-clefs. C'est uniquement un " "conteneur qui appelle :meth:`vformat`." -#: library/string.rst:97 +#: library/string.rst:98 msgid "" "A format string argument is now :ref:`positional-only `." @@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "" "L'argument *format_string* est maintenant :ref:`obligatoirement un paramètre " "positionnel `." -#: library/string.rst:103 +#: library/string.rst:104 msgid "" "This function does the actual work of formatting. It is exposed as a " "separate function for cases where you want to pass in a predefined " @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "" "caractères et champs de remplacement. Elle appelle les différentes méthodes " "décrites ci-dessous." -#: library/string.rst:111 +#: library/string.rst:112 msgid "" "In addition, the :class:`Formatter` defines a number of methods that are " "intended to be replaced by subclasses:" @@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "" "De plus, la classe :class:`Formatter` définit un certain nombre de méthodes " "qui ont pour vocation d'être remplacées par des sous-classes :" -#: library/string.rst:116 +#: library/string.rst:117 msgid "" "Loop over the format_string and return an iterable of tuples " "(*literal_text*, *field_name*, *format_spec*, *conversion*). This is used " @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "" "utilisé par :meth:`vformat` pour découper la chaîne de format en littéraux " "ou en champs de remplacement." -#: library/string.rst:121 +#: library/string.rst:122 msgid "" "The values in the tuple conceptually represent a span of literal text " "followed by a single replacement field. If there is no literal text (which " @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "" "champ de remplacement, les valeurs *field_name*, *format_spec* et " "*conversion* sont mises à ``None``." -#: library/string.rst:130 +#: library/string.rst:131 msgid "" "Given *field_name* as returned by :meth:`parse` (see above), convert it to " "an object to be formatted. Returns a tuple (obj, used_key). The default " @@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "" "*kwargs* sont tels que ceux passés à :meth:`vformat`. La valeur renvoyée " "*used_key* a le même sens que le paramètre *key* de :meth:`get_value`." -#: library/string.rst:139 +#: library/string.rst:140 msgid "" "Retrieve a given field value. The *key* argument will be either an integer " "or a string. If it is an integer, it represents the index of the positional " @@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "" "dans *args*. Si c'est une chaîne de caractères, elle représente le nom de " "l'argument dans *kwargs*." -#: library/string.rst:144 +#: library/string.rst:145 msgid "" "The *args* parameter is set to the list of positional arguments to :meth:" "`vformat`, and the *kwargs* parameter is set to the dictionary of keyword " @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "" "meth:`vformat`, et le paramètre *kwargs* est défini par le dictionnaire des " "arguments mot-clefs." -#: library/string.rst:148 +#: library/string.rst:149 msgid "" "For compound field names, these functions are only called for the first " "component of the field name; subsequent components are handled through " @@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "" "la première composante du nom. Les composantes suivantes sont manipulées au " "travers des attributs normaux et des opérations sur les indices." -#: library/string.rst:152 +#: library/string.rst:153 msgid "" "So for example, the field expression '0.name' would cause :meth:`get_value` " "to be called with a *key* argument of 0. The ``name`` attribute will be " @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "" "recherché après l'appel :meth:`get_value` en faisant appel à la primitive :" "func:`getattr`." -#: library/string.rst:157 +#: library/string.rst:158 msgid "" "If the index or keyword refers to an item that does not exist, then an :exc:" "`IndexError` or :exc:`KeyError` should be raised." @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "" "Si l'indice ou le mot-clef fait référence à un objet qui n'existe pas, alors " "une exception :exc:`IndexError` ou :exc:`KeyError` doit être levée." -#: library/string.rst:162 +#: library/string.rst:163 msgid "" "Implement checking for unused arguments if desired. The arguments to this " "function is the set of all argument keys that were actually referred to in " @@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "" "base de ces paramètres. :meth:`check_unused_args` est censée lever une " "exception si la vérification échoue." -#: library/string.rst:172 +#: library/string.rst:173 msgid "" ":meth:`format_field` simply calls the global :func:`format` built-in. The " "method is provided so that subclasses can override it." @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "" "globale :func:`format`. Cette méthode est fournie afin que les sous-classes " "puissent la redéfinir." -#: library/string.rst:177 +#: library/string.rst:178 msgid "" "Converts the value (returned by :meth:`get_field`) given a conversion type " "(as in the tuple returned by the :meth:`parse` method). The default version " @@ -306,11 +306,11 @@ msgstr "" "`parse`). La version par défaut comprend 's' (``str``), 'r' (``repr``) et " "'a' (ASCII) comme types de conversion." -#: library/string.rst:186 +#: library/string.rst:187 msgid "Format String Syntax" msgstr "Syntaxe de formatage de chaîne" -#: library/string.rst:188 +#: library/string.rst:189 msgid "" "The :meth:`str.format` method and the :class:`Formatter` class share the " "same syntax for format strings (although in the case of :class:`Formatter`, " @@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "" "strings>`, mais elle est moins sophistiquée, et surtout ne permet pas " "d'inclure des expressions arbitraires." -#: library/string.rst:201 +#: library/string.rst:202 msgid "" "Format strings contain \"replacement fields\" surrounded by curly braces ``{}" "``. Anything that is not contained in braces is considered literal text, " @@ -340,11 +340,11 @@ msgstr "" "avez besoin d'inclure une accolade en littéral, elles peuvent être échappées " "en les doublant : ``{{`` et ``}}``." -#: library/string.rst:206 +#: library/string.rst:207 msgid "The grammar for a replacement field is as follows:" msgstr "La grammaire pour un champ de remplacement est définie comme suit :" -#: library/string.rst:218 +#: library/string.rst:219 msgid "" "In less formal terms, the replacement field can start with a *field_name* " "that specifies the object whose value is to be formatted and inserted into " @@ -361,11 +361,11 @@ msgstr "" "``':'``. Cela définit un format personnalisé pour le remplacement d'une " "valeur." -#: library/string.rst:225 +#: library/string.rst:226 msgid "See also the :ref:`formatspec` section." msgstr "Voir également la section :ref:`formatspec`." -#: library/string.rst:227 +#: library/string.rst:228 msgid "" "The *field_name* itself begins with an *arg_name* that is either a number or " "a keyword. If it's a number, it refers to a positional argument, and if " @@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "" "utilisant :func:`getattr` alors qu'une expression de la forme ``'[index]'`` " "recherche l'indice en utilisant :func:`__getitem__`." -#: library/string.rst:239 +#: library/string.rst:240 msgid "" "The positional argument specifiers can be omitted for :meth:`str.format`, so " "``'{} {}'.format(a, b)`` is equivalent to ``'{0} {1}'.format(a, b)``." @@ -403,18 +403,18 @@ msgstr "" "à :meth:`str.format`. Donc ``'{} {}'.format(a, b)`` est équivalent à ``'{0} " "{1}'.format(a, b)``." -#: library/string.rst:243 +#: library/string.rst:244 msgid "" "The positional argument specifiers can be omitted for :class:`Formatter`." msgstr "" "Les spécificateurs de position d'argument peuvent être omis pour :class:" "`Formatter`." -#: library/string.rst:246 +#: library/string.rst:247 msgid "Some simple format string examples::" msgstr "Quelques exemples simples de formatage de chaînes ::" -#: library/string.rst:255 +#: library/string.rst:256 msgid "" "The *conversion* field causes a type coercion before formatting. Normally, " "the job of formatting a value is done by the :meth:`__format__` method of " @@ -431,7 +431,7 @@ msgstr "" "en chaîne de caractère avant d'appeler la méthode :meth:`__format__`, on " "outrepasse la logique usuelle de formatage." -#: library/string.rst:262 +#: library/string.rst:263 msgid "" "Three conversion flags are currently supported: ``'!s'`` which calls :func:" "`str` on the value, ``'!r'`` which calls :func:`repr` and ``'!a'`` which " @@ -441,11 +441,11 @@ msgstr "" "fonction :func:`str` sur la valeur, ``'!r'`` qui appelle la fonction :func:" "`repr` et ``!a`` qui appelle la fonction :func:`ascii`." -#: library/string.rst:266 +#: library/string.rst:267 msgid "Some examples::" msgstr "Quelques exemples ::" -#: library/string.rst:272 +#: library/string.rst:273 msgid "" "The *format_spec* field contains a specification of how the value should be " "presented, including such details as field width, alignment, padding, " @@ -458,7 +458,7 @@ msgstr "" "Chaque type peut définir son propre \"mini-langage de formatage\" ou sa " "propre interprétation de *format_spec*." -#: library/string.rst:277 +#: library/string.rst:278 msgid "" "Most built-in types support a common formatting mini-language, which is " "described in the next section." @@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "" "La plupart des types natifs gèrent un mini-langage de formatage usuel qui " "est décrit dans la section suivante." -#: library/string.rst:280 +#: library/string.rst:281 msgid "" "A *format_spec* field can also include nested replacement fields within it. " "These nested replacement fields may contain a field name, conversion flag " @@ -482,15 +482,15 @@ msgstr "" "substitués avant que la chaîne *format_spec* ne soit interprétée. Cela " "permet que le formatage d'une valeur soit dynamiquement spécifié." -#: library/string.rst:287 +#: library/string.rst:288 msgid "See the :ref:`formatexamples` section for some examples." msgstr "Voir la section :ref:`formatexamples` pour des exemples." -#: library/string.rst:293 +#: library/string.rst:294 msgid "Format Specification Mini-Language" msgstr "Mini-langage de spécification de format" -#: library/string.rst:295 +#: library/string.rst:296 msgid "" "\"Format specifications\" are used within replacement fields contained " "within a format string to define how individual values are presented (see :" @@ -505,7 +505,7 @@ msgstr "" "native :func:`format`. Chaque type *formatable* peut définir comment les " "spécifications sur les valeurs de ce type doivent être interprétées." -#: library/string.rst:302 +#: library/string.rst:303 msgid "" "Most built-in types implement the following options for format " "specifications, although some of the formatting options are only supported " @@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "" "certaines options de formatage ne sont prises en charge que pour les types " "numériques." -#: library/string.rst:305 +#: library/string.rst:306 msgid "" "A general convention is that an empty format specification produces the same " "result as if you had called :func:`str` on the value. A non-empty format " @@ -525,11 +525,11 @@ msgstr "" "résultat que si vous aviez appelé :func:`str` sur la valeur. Une chaîne de " "format non vide modifie habituellement le résultat." -#: library/string.rst:309 +#: library/string.rst:310 msgid "The general form of a *standard format specifier* is:" msgstr "La forme générale d'un *spécificateur de format standard* est ::" -#: library/string.rst:321 +#: library/string.rst:322 msgid "" "If a valid *align* value is specified, it can be preceded by a *fill* " "character that can be any character and defaults to a space if omitted. It " @@ -548,23 +548,23 @@ msgstr "" "d'un champ de remplacement imbriqué. Cette limitation n'affecte pas la " "fonction :func:`format`." -#: library/string.rst:330 +#: library/string.rst:331 msgid "The meaning of the various alignment options is as follows:" msgstr "Le sens des différentes options d'alignement est donné comme suit :" -#: library/string.rst:370 +#: library/string.rst:371 msgid "Option" msgstr "Option" -#: library/string.rst:370 library/string.rst:464 library/string.rst:499 +#: library/string.rst:371 library/string.rst:465 library/string.rst:500 msgid "Meaning" msgstr "Signification" -#: library/string.rst:341 +#: library/string.rst:342 msgid "``'<'``" msgstr "``'<'``" -#: library/string.rst:341 +#: library/string.rst:342 msgid "" "Forces the field to be left-aligned within the available space (this is the " "default for most objects)." @@ -572,11 +572,11 @@ msgstr "" "Force le champ à être aligné à gauche dans l'espace disponible (c'est le " "spécificateur par défaut pour la plupart des objets)." -#: library/string.rst:344 +#: library/string.rst:345 msgid "``'>'``" msgstr "``'>'``" -#: library/string.rst:344 +#: library/string.rst:345 msgid "" "Forces the field to be right-aligned within the available space (this is the " "default for numbers)." @@ -584,11 +584,11 @@ msgstr "" "Force le champ à être aligné à droite dans l'espace disponible (c'est le " "spécificateur par défaut pour les nombres)." -#: library/string.rst:347 +#: library/string.rst:348 msgid "``'='``" msgstr "``'='``" -#: library/string.rst:347 +#: library/string.rst:348 #, fuzzy msgid "" "Forces the padding to be placed after the sign (if any) but before the " @@ -602,15 +602,15 @@ msgstr "" "uniquement pour les types numériques. Elle devient activée par défaut quand " "\"0\" précède directement la largeur de champ." -#: library/string.rst:353 +#: library/string.rst:354 msgid "``'^'``" msgstr "``'^'``" -#: library/string.rst:353 +#: library/string.rst:354 msgid "Forces the field to be centered within the available space." msgstr "Force le champ à être centré dans l'espace disponible." -#: library/string.rst:357 +#: library/string.rst:358 msgid "" "Note that unless a minimum field width is defined, the field width will " "always be the same size as the data to fill it, so that the alignment option " @@ -621,7 +621,7 @@ msgstr "" "précisée. Ainsi, si aucune valeur n'est précisée, l'option d'alignement n'a " "aucun sens." -#: library/string.rst:361 +#: library/string.rst:362 msgid "" "The *sign* option is only valid for number types, and can be one of the " "following:" @@ -629,11 +629,11 @@ msgstr "" "L'option *sign* est uniquement valide pour les types numériques, et peut " "valoir :" -#: library/string.rst:372 +#: library/string.rst:373 msgid "``'+'``" msgstr "``'+'``" -#: library/string.rst:372 +#: library/string.rst:373 msgid "" "indicates that a sign should be used for both positive as well as negative " "numbers." @@ -641,11 +641,11 @@ msgstr "" "indique que le signe doit être affiché pour les nombres tant positifs que " "négatifs." -#: library/string.rst:375 +#: library/string.rst:376 msgid "``'-'``" msgstr "``'-'``" -#: library/string.rst:375 +#: library/string.rst:376 msgid "" "indicates that a sign should be used only for negative numbers (this is the " "default behavior)." @@ -653,11 +653,11 @@ msgstr "" "indique que le signe doit être affiché uniquement pour les nombres négatifs " "(c'est le comportement par défaut)." -#: library/string.rst:378 +#: library/string.rst:379 msgid "space" msgstr "espace" -#: library/string.rst:378 +#: library/string.rst:379 msgid "" "indicates that a leading space should be used on positive numbers, and a " "minus sign on negative numbers." @@ -665,19 +665,19 @@ msgstr "" "indique qu'un espace doit précéder les nombres positifs et qu'un signe moins " "doit précéder les nombres négatifs." -#: library/string.rst:385 +#: library/string.rst:386 msgid "" "The ``'z'`` option coerces negative zero floating-point values to positive " "zero after rounding to the format precision. This option is only valid for " "floating-point presentation types." msgstr "" -#: library/string.rst:389 +#: library/string.rst:390 #, fuzzy msgid "Added the ``'z'`` option (see also :pep:`682`)." msgstr "Ajout de l'option ``','`` (voir :pep:`378`)." -#: library/string.rst:394 +#: library/string.rst:395 msgid "" "The ``'#'`` option causes the \"alternate form\" to be used for the " "conversion. The alternate form is defined differently for different types. " @@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "" "seulement si un chiffre le suit. De plus, pour les conversions ``'g'`` et " "``'G'``, les zéros finaux ne sont pas retirés du résultat." -#: library/string.rst:408 +#: library/string.rst:409 msgid "" "The ``','`` option signals the use of a comma for a thousands separator. For " "a locale aware separator, use the ``'n'`` integer presentation type instead." @@ -711,11 +711,11 @@ msgstr "" "milliers. Pour un séparateur prenant en compte la configuration de " "localisation, utilisez plutôt le type de présentation entière ``'n'``." -#: library/string.rst:412 +#: library/string.rst:413 msgid "Added the ``','`` option (see also :pep:`378`)." msgstr "Ajout de l'option ``','`` (voir :pep:`378`)." -#: library/string.rst:417 +#: library/string.rst:418 msgid "" "The ``'_'`` option signals the use of an underscore for a thousands " "separator for floating point presentation types and for integer presentation " @@ -730,11 +730,11 @@ msgstr "" "4 chiffres. Pour les autres types de représentation, spécifier cette option " "est une erreur." -#: library/string.rst:424 +#: library/string.rst:425 msgid "Added the ``'_'`` option (see also :pep:`515`)." msgstr "Ajout de l'option ``'_'`` (voir aussi :pep:`515`)." -#: library/string.rst:427 +#: library/string.rst:428 msgid "" "*width* is a decimal integer defining the minimum total field width, " "including any prefixes, separators, and other formatting characters. If not " @@ -745,7 +745,7 @@ msgstr "" "formatage. Si elle n'est pas spécifiée, alors le champ *width* est déterminé " "par le contenu." -#: library/string.rst:431 +#: library/string.rst:432 msgid "" "When no explicit alignment is given, preceding the *width* field by a zero " "(``'0'``) character enables sign-aware zero-padding for numeric types. This " @@ -757,13 +757,13 @@ msgstr "" "selon leur signe. Cela est équivalent à un caractère de remplissage *fill* " "valant ``'0'`` avec le type d'alignement *alignment* valant ``'='``." -#: library/string.rst:436 +#: library/string.rst:437 msgid "" "Preceding the *width* field by ``'0'`` no longer affects the default " "alignment for strings." msgstr "" -#: library/string.rst:440 +#: library/string.rst:441 #, fuzzy msgid "" "The *precision* is a decimal integer indicating how many digits should be " @@ -782,55 +782,55 @@ msgstr "" "autrement dit, combien de caractères du champ sont utilisés. Le " "spécificateur *precision* n'est pas autorisé sur les entiers." -#: library/string.rst:448 +#: library/string.rst:449 msgid "Finally, the *type* determines how the data should be presented." msgstr "" "Finalement, le spécificateur *type* détermine comment la donnée doit être " "représentée." -#: library/string.rst:450 +#: library/string.rst:451 msgid "The available string presentation types are:" msgstr "Les types disponibles de représentation de chaîne sont :" -#: library/string.rst:464 library/string.rst:499 +#: library/string.rst:465 library/string.rst:500 msgid "Type" msgstr "Type" -#: library/string.rst:455 +#: library/string.rst:456 msgid "``'s'``" msgstr "``'s'``" -#: library/string.rst:455 +#: library/string.rst:456 msgid "String format. This is the default type for strings and may be omitted." msgstr "" "Format de chaîne. C'est le type par défaut pour les chaînes de caractères et " "peut être omis." -#: library/string.rst:487 library/string.rst:574 +#: library/string.rst:488 library/string.rst:575 msgid "None" msgstr "``None``" -#: library/string.rst:458 +#: library/string.rst:459 msgid "The same as ``'s'``." msgstr "Pareil que ``'s'``." -#: library/string.rst:461 +#: library/string.rst:462 msgid "The available integer presentation types are:" msgstr "Les types disponibles de représentation d'entier sont :" -#: library/string.rst:466 +#: library/string.rst:467 msgid "``'b'``" msgstr "``'b'``" -#: library/string.rst:466 +#: library/string.rst:467 msgid "Binary format. Outputs the number in base 2." msgstr "Format binaire. Affiche le nombre en base 2." -#: library/string.rst:468 +#: library/string.rst:469 msgid "``'c'``" msgstr "``'c'``" -#: library/string.rst:468 +#: library/string.rst:469 msgid "" "Character. Converts the integer to the corresponding unicode character " "before printing." @@ -838,27 +838,27 @@ msgstr "" "Caractère. Convertit l'entier en caractère Unicode associé avant de " "l'afficher." -#: library/string.rst:471 +#: library/string.rst:472 msgid "``'d'``" msgstr "``'d'``" -#: library/string.rst:471 +#: library/string.rst:472 msgid "Decimal Integer. Outputs the number in base 10." msgstr "Entier décimal. Affiche le nombre en base 10." -#: library/string.rst:473 +#: library/string.rst:474 msgid "``'o'``" msgstr "``'o'``" -#: library/string.rst:473 +#: library/string.rst:474 msgid "Octal format. Outputs the number in base 8." msgstr "Format octal. Affiche le nombre en base 8." -#: library/string.rst:475 +#: library/string.rst:476 msgid "``'x'``" msgstr "``'x'``" -#: library/string.rst:475 +#: library/string.rst:476 msgid "" "Hex format. Outputs the number in base 16, using lower-case letters for the " "digits above 9." @@ -866,11 +866,11 @@ msgstr "" "Format hexadécimal. Affiche le nombre en base 16 en utilisant les lettres " "minuscules pour les chiffres au-dessus de 9." -#: library/string.rst:478 +#: library/string.rst:479 msgid "``'X'``" msgstr "``'X'``" -#: library/string.rst:478 +#: library/string.rst:479 msgid "" "Hex format. Outputs the number in base 16, using upper-case letters for the " "digits above 9. In case ``'#'`` is specified, the prefix ``'0x'`` will be " @@ -880,11 +880,11 @@ msgstr "" "majuscules pour les chiffres au-dessus de 9. Si ``'#'`` est présent, le " "préfixe ``'0x'`` est également passé en majuscules pour devenir ``'0X'``." -#: library/string.rst:567 +#: library/string.rst:568 msgid "``'n'``" msgstr "``'n'``" -#: library/string.rst:483 +#: library/string.rst:484 msgid "" "Number. This is the same as ``'d'``, except that it uses the current locale " "setting to insert the appropriate number separator characters." @@ -893,11 +893,11 @@ msgstr "" "localisation qui sont utilisés afin de déterminer le séparateur de nombres " "approprié." -#: library/string.rst:487 +#: library/string.rst:488 msgid "The same as ``'d'``." msgstr "Pareil que ``'d'``." -#: library/string.rst:490 +#: library/string.rst:491 msgid "" "In addition to the above presentation types, integers can be formatted with " "the floating point presentation types listed below (except ``'n'`` and " @@ -910,7 +910,7 @@ msgstr "" "func:`float` est utilisée pour convertir l'entier en flottant avant le " "formatage." -#: library/string.rst:495 +#: library/string.rst:496 msgid "" "The available presentation types for :class:`float` and :class:`~decimal." "Decimal` values are:" @@ -918,11 +918,11 @@ msgstr "" "Les représentations possibles pour les :class:`float` et les :class:" "`~decimal.Decimal` sont :" -#: library/string.rst:501 +#: library/string.rst:502 msgid "``'e'``" msgstr "``'e'``" -#: library/string.rst:501 +#: library/string.rst:502 msgid "" "Scientific notation. For a given precision ``p``, formats the number in " "scientific notation with the letter 'e' separating the coefficient from the " @@ -944,11 +944,11 @@ msgstr "" "la virgule (c.-à-d. le point décimal en Python) n'est pas affichée à moins " "que l'option ``#`` ne soit utilisée." -#: library/string.rst:513 +#: library/string.rst:514 msgid "``'E'``" msgstr "``'E'``" -#: library/string.rst:513 +#: library/string.rst:514 msgid "" "Scientific notation. Same as ``'e'`` except it uses an upper case 'E' as the " "separator character." @@ -956,11 +956,11 @@ msgstr "" "Notation scientifique. Pareil que ``'e'`` sauf que Python utilise la lettre " "majuscule 'E' comme séparateur." -#: library/string.rst:516 +#: library/string.rst:517 msgid "``'f'``" msgstr "``'f'``" -#: library/string.rst:516 +#: library/string.rst:517 msgid "" "Fixed-point notation. For a given precision ``p``, formats the number as a " "decimal number with exactly ``p`` digits following the decimal point. With " @@ -979,11 +979,11 @@ msgstr "" "la virgule, la virgule (c.-à-d. le point décimal en Python) n'est pas " "affichée à moins que l'option ``#`` ne soit utilisée." -#: library/string.rst:526 +#: library/string.rst:527 msgid "``'F'``" msgstr "``'F'``" -#: library/string.rst:526 +#: library/string.rst:527 msgid "" "Fixed-point notation. Same as ``'f'``, but converts ``nan`` to ``NAN`` and " "``inf`` to ``INF``." @@ -991,11 +991,11 @@ msgstr "" "Virgule fixe. Pareil que ``'f'`` à part ``nan`` qui devient ``NAN`` et " "``inf`` qui devient ``INF``." -#: library/string.rst:529 +#: library/string.rst:530 msgid "``'g'``" msgstr "``'g'``" -#: library/string.rst:529 +#: library/string.rst:530 msgid "" "General format. For a given precision ``p >= 1``, this rounds the number to " "``p`` significant digits and then formats the result in either fixed-point " @@ -1007,7 +1007,7 @@ msgstr "" "virgule fixe soit en notation scientifique, en fonction de la magnitude. Une " "précision de ``0`` est considérée équivalente à une précision de ``1``." -#: library/string.rst:536 +#: library/string.rst:537 msgid "" "The precise rules are as follows: suppose that the result formatted with " "presentation type ``'e'`` and precision ``p-1`` would have exponent " @@ -1030,7 +1030,7 @@ msgstr "" "retirée s'il n'y a aucun chiffre la suivant, sauf si l'option ``'#'`` est " "utilisée." -#: library/string.rst:549 +#: library/string.rst:550 msgid "" "With no precision given, uses a precision of ``6`` significant digits for :" "class:`float`. For :class:`~decimal.Decimal`, the coefficient of the result " @@ -1046,7 +1046,7 @@ msgstr "" "celles dont le dernier chiffre significatif a une position supérieure à 1 ; " "dans les autres cas, la notation en virgule fixe est utilisée." -#: library/string.rst:558 +#: library/string.rst:559 msgid "" "Positive and negative infinity, positive and negative zero, and nans, are " "formatted as ``inf``, ``-inf``, ``0``, ``-0`` and ``nan`` respectively, " @@ -1056,11 +1056,11 @@ msgstr "" "négatif, *not a number* sont formatées respectivement par ``inf``, ``-inf``, " "``0``, ``-0`` et ``nan``, peu importe la précision." -#: library/string.rst:563 +#: library/string.rst:564 msgid "``'G'``" msgstr "``'G'``" -#: library/string.rst:563 +#: library/string.rst:564 msgid "" "General format. Same as ``'g'`` except switches to ``'E'`` if the number " "gets too large. The representations of infinity and NaN are uppercased, too." @@ -1069,7 +1069,7 @@ msgstr "" "nombre est trop grand. La représentation des infinis et de *NaN* sont en " "majuscules également." -#: library/string.rst:567 +#: library/string.rst:568 msgid "" "Number. This is the same as ``'g'``, except that it uses the current locale " "setting to insert the appropriate number separator characters." @@ -1077,11 +1077,11 @@ msgstr "" "Nombre. Pareil que ``'g'``, si ce n'est que la configuration de localisation " "est prise en compte pour insérer le séparateur approprié." -#: library/string.rst:571 +#: library/string.rst:572 msgid "``'%'``" msgstr "``'%'``" -#: library/string.rst:571 +#: library/string.rst:572 msgid "" "Percentage. Multiplies the number by 100 and displays in fixed (``'f'``) " "format, followed by a percent sign." @@ -1089,7 +1089,7 @@ msgstr "" "Pourcentage. Multiplie le nombre par 100 et l'affiche en virgule fixe " "(``'f'``), suivi d'un symbole pourcent ``'%'``." -#: library/string.rst:574 +#: library/string.rst:575 msgid "" "For :class:`float` this is the same as ``'g'``, except that when fixed-point " "notation is used to format the result, it always includes at least one digit " @@ -1101,7 +1101,7 @@ msgstr "" "chiffre après la virgule. La précision utilisée est celle nécessaire pour " "afficher la valeur donnée fidèlement." -#: library/string.rst:580 +#: library/string.rst:581 msgid "" "For :class:`~decimal.Decimal`, this is the same as either ``'g'`` or ``'G'`` " "depending on the value of ``context.capitals`` for the current decimal " @@ -1110,7 +1110,7 @@ msgstr "" "Pour les :class:`~decimal.Decimal`, c'est identique à ``'g'`` ou ``'G'`` en " "fonction de la valeur de ``context.capitals`` du contexte décimal courant." -#: library/string.rst:584 +#: library/string.rst:585 msgid "" "The overall effect is to match the output of :func:`str` as altered by the " "other format modifiers." @@ -1118,11 +1118,11 @@ msgstr "" "L'effet visé est de coller à la valeur renvoyée par :func:`str` telle que " "modifiée par les autres modificateurs de format." -#: library/string.rst:592 +#: library/string.rst:593 msgid "Format examples" msgstr "Exemples de formats" -#: library/string.rst:594 +#: library/string.rst:595 msgid "" "This section contains examples of the :meth:`str.format` syntax and " "comparison with the old ``%``-formatting." @@ -1130,7 +1130,7 @@ msgstr "" "Cette section contient des exemples de la syntaxe de :meth:`str.format` et " "des comparaisons avec l'ancien formatage par ``%``." -#: library/string.rst:597 +#: library/string.rst:598 msgid "" "In most of the cases the syntax is similar to the old ``%``-formatting, with " "the addition of the ``{}`` and with ``:`` used instead of ``%``. For " @@ -1140,7 +1140,7 @@ msgstr "" "``%``, avec l'ajout de ``{}`` et avec ``:`` au lieu de ``%``. Par exemple : " "``'%03.2f'`` peut être changé en ``'{03.2f}'``." -#: library/string.rst:601 +#: library/string.rst:602 msgid "" "The new format syntax also supports new and different options, shown in the " "following examples." @@ -1148,68 +1148,69 @@ msgstr "" "La nouvelle syntaxe de formatage gère également de nouvelles options et des " "options différentes, montrées dans les exemples qui suivent." -#: library/string.rst:604 +#: library/string.rst:605 msgid "Accessing arguments by position::" msgstr "Accéder à un argument par sa position ::" -#: library/string.rst:617 +#: library/string.rst:618 msgid "Accessing arguments by name::" msgstr "Accéder à un argument par son nom ::" -#: library/string.rst:625 +#: library/string.rst:626 msgid "Accessing arguments' attributes::" msgstr "Accéder aux attributs d'un argument ::" -#: library/string.rst:640 +#: library/string.rst:641 msgid "Accessing arguments' items::" msgstr "Accéder aux éléments d'un argument ::" -#: library/string.rst:646 +#: library/string.rst:647 msgid "Replacing ``%s`` and ``%r``::" msgstr "Remplacer ``%s`` et ``%r`` ::" -#: library/string.rst:651 +#: library/string.rst:652 msgid "Aligning the text and specifying a width::" msgstr "Aligner le texte et spécifier une longueur minimale ::" -#: library/string.rst:662 +#: library/string.rst:663 msgid "Replacing ``%+f``, ``%-f``, and ``% f`` and specifying a sign::" msgstr "Remplacer ``%+f``, ``%-f``, et ``%f`` et spécifier un signe ::" -#: library/string.rst:671 +#: library/string.rst:672 msgid "" "Replacing ``%x`` and ``%o`` and converting the value to different bases::" msgstr "" "Remplacer ``%x`` et ``%o`` et convertir la valeur dans différentes bases ::" -#: library/string.rst:680 +#: library/string.rst:681 msgid "Using the comma as a thousands separator::" msgstr "Utiliser une virgule comme séparateur des milliers ::" -#: library/string.rst:685 +#: library/string.rst:686 msgid "Expressing a percentage::" msgstr "Exprimer un pourcentage ::" -#: library/string.rst:692 +#: library/string.rst:693 msgid "Using type-specific formatting::" msgstr "Utiliser un formatage propre au type ::" -#: library/string.rst:699 +#: library/string.rst:700 msgid "Nesting arguments and more complex examples::" msgstr "Arguments imbriqués et des exemples plus complexes ::" -#: library/string.rst:733 +#: library/string.rst:734 msgid "Template strings" msgstr "Chaînes modèles" -#: library/string.rst:735 +#: library/string.rst:736 +#, fuzzy msgid "" "Template strings provide simpler string substitutions as described in :pep:" "`292`. A primary use case for template strings is for internationalization " "(i18n) since in that context, the simpler syntax and functionality makes it " "easier to translate than other built-in string formatting facilities in " "Python. As an example of a library built on template strings for i18n, see " -"the `flufl.i18n `_ package." +"the `flufl.i18n `_ package." msgstr "" "Les chaînes modèles fournissent des substitutions de chaînes plus simples, " "comme décrit dans :pep:`292`. L’internationalisation (*i18n*) est un cas " @@ -1220,7 +1221,7 @@ msgstr "" "l'internationalisation, voir le paquet `flufl.i18n `_ (ressource en anglais)." -#: library/string.rst:745 +#: library/string.rst:746 msgid "" "Template strings support ``$``-based substitutions, using the following " "rules:" @@ -1228,11 +1229,11 @@ msgstr "" "Les chaînes modèles prennent en charge les substitutions basées sur ``$`` en " "utilisant les règles suivantes :" -#: library/string.rst:747 +#: library/string.rst:748 msgid "``$$`` is an escape; it is replaced with a single ``$``." msgstr "``$$`` est un échappement ; il est remplacé par un simple ``$``." -#: library/string.rst:749 +#: library/string.rst:750 msgid "" "``$identifier`` names a substitution placeholder matching a mapping key of " "``\"identifier\"``. By default, ``\"identifier\"`` is restricted to any " @@ -1248,7 +1249,7 @@ msgstr "" "n'étant pas un identifieur après le ``$`` termine la spécification du " "substituant." -#: library/string.rst:756 +#: library/string.rst:757 msgid "" "``${identifier}`` is equivalent to ``$identifier``. It is required when " "valid identifier characters follow the placeholder but are not part of the " @@ -1259,7 +1260,7 @@ msgstr "" "directement le substituant mais ne fait pas partie du substituant, comme " "``\"${noun}ification\"``." -#: library/string.rst:760 +#: library/string.rst:761 msgid "" "Any other appearance of ``$`` in the string will result in a :exc:" "`ValueError` being raised." @@ -1267,7 +1268,7 @@ msgstr "" "Tout autre présence du symbole ``$`` dans une chaîne résultera en la levée " "d'une :exc:`ValueError`." -#: library/string.rst:763 +#: library/string.rst:764 msgid "" "The :mod:`string` module provides a :class:`Template` class that implements " "these rules. The methods of :class:`Template` are:" @@ -1275,12 +1276,12 @@ msgstr "" "Le module :mod:`string` fournit une classe :class:`Template` qui implémente " "ces règles. Les méthodes de :class:`Template` sont :" -#: library/string.rst:769 +#: library/string.rst:770 msgid "The constructor takes a single argument which is the template string." msgstr "" "Le constructeur prend un seul argument qui est la chaîne du *template*." -#: library/string.rst:774 +#: library/string.rst:775 msgid "" "Performs the template substitution, returning a new string. *mapping* is " "any dictionary-like object with keys that match the placeholders in the " @@ -1295,7 +1296,7 @@ msgstr "" "*mapping* et *kwds* sont donnés et qu'il y a des doublons, les substituants " "de *kwds* sont prioritaires." -#: library/string.rst:783 +#: library/string.rst:784 msgid "" "Like :meth:`substitute`, except that if placeholders are missing from " "*mapping* and *kwds*, instead of raising a :exc:`KeyError` exception, the " @@ -1310,7 +1311,7 @@ msgstr "" "``$`` renverra simplement ``$`` au lieu de lever une exception :exc:" "`ValueError`." -#: library/string.rst:789 +#: library/string.rst:790 msgid "" "While other exceptions may still occur, this method is called \"safe\" " "because it always tries to return a usable string instead of raising an " @@ -1326,25 +1327,25 @@ msgstr "" "contient des délimiteurs fantômes, des accolades non fermées, ou des " "substituants qui ne sont pas des identificateurs Python valides." -#: library/string.rst:799 +#: library/string.rst:800 msgid "" "Returns false if the template has invalid placeholders that will cause :meth:" "`substitute` to raise :exc:`ValueError`." msgstr "" -#: library/string.rst:807 +#: library/string.rst:808 msgid "" "Returns a list of the valid identifiers in the template, in the order they " "first appear, ignoring any invalid identifiers." msgstr "" -#: library/string.rst:812 +#: library/string.rst:813 msgid ":class:`Template` instances also provide one public data attribute:" msgstr "" "Les instances de la classe :class:`Template` fournissent également un " "attribut public :" -#: library/string.rst:816 +#: library/string.rst:817 msgid "" "This is the object passed to the constructor's *template* argument. In " "general, you shouldn't change it, but read-only access is not enforced." @@ -1353,11 +1354,11 @@ msgstr "" "vous ne devriez pas le changer, mais un accès en lecture-seule n'est pas " "possible à fournir." -#: library/string.rst:819 +#: library/string.rst:820 msgid "Here is an example of how to use a Template::" msgstr "Voici un exemple de comment utiliser un *Template* ::" -#: library/string.rst:837 +#: library/string.rst:838 msgid "" "Advanced usage: you can derive subclasses of :class:`Template` to customize " "the placeholder syntax, delimiter character, or the entire regular " @@ -1370,7 +1371,7 @@ msgstr "" "analyser les chaînes *templates*. Pour faire cela, vous pouvez redéfinir les " "attributs suivants :" -#: library/string.rst:842 +#: library/string.rst:843 msgid "" "*delimiter* -- This is the literal string describing a placeholder " "introducing delimiter. The default value is ``$``. Note that this should " @@ -1385,7 +1386,7 @@ msgstr "" "escape` sur cette chaîne si nécessaire. Notez aussi que le délimiteur ne " "peut pas être changé après la création de la classe." -#: library/string.rst:849 +#: library/string.rst:850 msgid "" "*idpattern* -- This is the regular expression describing the pattern for non-" "braced placeholders. The default value is the regular expression ``(?a:[_a-" @@ -1398,7 +1399,7 @@ msgstr "" "donné et *braceidpattern* est ``None``, ce motif est aussi utilisé pour les " "marqueurs entre accolades." -#: library/string.rst:856 +#: library/string.rst:857 msgid "" "Since default *flags* is ``re.IGNORECASE``, pattern ``[a-z]`` can match with " "some non-ASCII characters. That's why we use the local ``a`` flag here." @@ -1407,7 +1408,7 @@ msgstr "" "ASCII* peuvent correspondre au motif ``[a-z]``. C'est pourquoi on utilise " "une option locale ``a`` ici." -#: library/string.rst:860 +#: library/string.rst:861 msgid "" "*braceidpattern* can be used to define separate patterns used inside and " "outside the braces." @@ -1415,7 +1416,7 @@ msgstr "" "*braceidpattern* peut être utilisé pour définir des motifs des motifs " "différents suivant qu’ils sont à l’intérieur ou à l’extérieur des accolades." -#: library/string.rst:864 +#: library/string.rst:865 msgid "" "*braceidpattern* -- This is like *idpattern* but describes the pattern for " "braced placeholders. Defaults to ``None`` which means to fall back to " @@ -1429,7 +1430,7 @@ msgstr "" "l’intérieur d’accolades ou non). S’il est donné, cela vous permet de définir " "des motifs entre accolades différents des motifs sans accolades." -#: library/string.rst:872 +#: library/string.rst:873 msgid "" "*flags* -- The regular expression flags that will be applied when compiling " "the regular expression used for recognizing substitutions. The default " @@ -1444,7 +1445,7 @@ msgstr "" "personnalisé doit suivre les conventions des expressions rationnelles " "*verbose*." -#: library/string.rst:880 +#: library/string.rst:881 msgid "" "Alternatively, you can provide the entire regular expression pattern by " "overriding the class attribute *pattern*. If you do this, the value must be " @@ -1458,7 +1459,7 @@ msgstr "" "noms. Les groupes de capture correspondent aux règles données au-dessus, " "ainsi qu'à la règle du substituant invalide :" -#: library/string.rst:886 +#: library/string.rst:887 msgid "" "*escaped* -- This group matches the escape sequence, e.g. ``$$``, in the " "default pattern." @@ -1466,7 +1467,7 @@ msgstr "" "*escaped* — Ce groupe lie les séquences échappées (par exemple ``$$``) dans " "le motif par défaut." -#: library/string.rst:889 +#: library/string.rst:890 msgid "" "*named* -- This group matches the unbraced placeholder name; it should not " "include the delimiter in capturing group." @@ -1474,7 +1475,7 @@ msgstr "" "*named* — Ce groupe lie les substituants non entourés d'accolades ; il ne " "devrait pas inclure le délimiteur dans le groupe de capture." -#: library/string.rst:892 +#: library/string.rst:893 msgid "" "*braced* -- This group matches the brace enclosed placeholder name; it " "should not include either the delimiter or braces in the capturing group." @@ -1482,7 +1483,7 @@ msgstr "" "*braced* — Ce groupe lie le nom entouré d'accolades ; il ne devrait inclure " "ni le délimiteur, ni les accolades dans le groupe de capture." -#: library/string.rst:895 +#: library/string.rst:896 msgid "" "*invalid* -- This group matches any other delimiter pattern (usually a " "single delimiter), and it should appear last in the regular expression." @@ -1491,17 +1492,17 @@ msgstr "" "un seul délimiteur) et il devrait apparaître en dernier dans l'expression " "rationnelle." -#: library/string.rst:898 +#: library/string.rst:899 msgid "" "The methods on this class will raise :exc:`ValueError` if the pattern " "matches the template without one of these named groups matching." msgstr "" -#: library/string.rst:903 +#: library/string.rst:904 msgid "Helper functions" msgstr "Fonctions d'assistance" -#: library/string.rst:907 +#: library/string.rst:908 msgid "" "Split the argument into words using :meth:`str.split`, capitalize each word " "using :meth:`str.capitalize`, and join the capitalized words using :meth:" diff --git a/library/struct.po b/library/struct.po index b01547f8..74a7f1e1 100644 --- a/library/struct.po +++ b/library/struct.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-18 15:59+0200\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -27,43 +27,28 @@ msgstr "**Code source :** :source:`Lib/struct.py`" #: library/struct.rst:15 msgid "" -"This module performs conversions between Python values and C structs " -"represented as Python :class:`bytes` objects. This can be used in handling " -"binary data stored in files or from network connections, among other " -"sources. It uses :ref:`struct-format-strings` as compact descriptions of " -"the layout of the C structs and the intended conversion to/from Python " -"values." +"This module converts between Python values and C structs represented as " +"Python :class:`bytes` objects. Compact :ref:`format strings ` describe the intended conversions to/from Python values. The " +"module's functions and objects can be used for two largely distinct " +"applications, data exchange with external sources (files or network " +"connections), or data transfer between the Python application and the C " +"layer." msgstr "" -"Ce module effectue des conversions entre des valeurs Python et des " -"structures C représentées sous la forme de :class:`bytes` (séquences " -"d'octets) Python. Cela permet, entre autres, de manipuler des données " -"agrégées sous forme binaire dans des fichiers ou à travers des connecteurs " -"réseau. Il utilise :ref:`les chaînes de spécification de format ` comme description de l'agencement des structures afin de " -"réaliser les conversions depuis et vers les valeurs Python." -# Pas de majuscule car suit un ':' dans la version affichée (« Note »). -#: library/struct.rst:23 +#: library/struct.rst:25 msgid "" -"By default, the result of packing a given C struct includes pad bytes in " -"order to maintain proper alignment for the C types involved; similarly, " -"alignment is taken into account when unpacking. This behavior is chosen so " -"that the bytes of a packed struct correspond exactly to the layout in memory " -"of the corresponding C struct. To handle platform-independent data formats " -"or omit implicit pad bytes, use ``standard`` size and alignment instead of " -"``native`` size and alignment: see :ref:`struct-alignment` for details." +"When no prefix character is given, native mode is the default. It packs or " +"unpacks data based on the platform and compiler on which the Python " +"interpreter was built. The result of packing a given C struct includes pad " +"bytes which maintain proper alignment for the C types involved; similarly, " +"alignment is taken into account when unpacking. In contrast, when " +"communicating data between external sources, the programmer is responsible " +"for defining byte ordering and padding between elements. See :ref:`struct-" +"alignment` for details." msgstr "" -"par défaut, le résultat de l'agrégation d'une structure C donnée comprend " -"des octets de bourrage afin de maintenir un alignement correct des types C " -"sous-jacents ; de la même manière, l'alignement est pris en compte lors de " -"la dissociation. Ce comportement a été choisi de manière à ce que les octets " -"d'une structure agrégée reproduisent exactement l'agencement en mémoire de " -"la structure C équivalente. Pour gérer des formats de données indépendants " -"de la plateforme ou omettre les octets implicites de bourrage, utilisez la " -"taille et l'alignement ``standard`` en lieu et place de la taille et " -"l'alignement ``native`` (voir :ref:`struct-alignment` pour les détails)." -#: library/struct.rst:31 +#: library/struct.rst:35 msgid "" "Several :mod:`struct` functions (and methods of :class:`Struct`) take a " "*buffer* argument. This refers to objects that implement the :ref:" @@ -82,15 +67,15 @@ msgstr "" "des tableaux d'octets implémentent le protocole tampon ; ils peuvent ainsi " "être lus ou remplis depuis un objet :class:`bytes` sans faire de copie." -#: library/struct.rst:40 +#: library/struct.rst:44 msgid "Functions and Exceptions" msgstr "Fonctions et exceptions" -#: library/struct.rst:42 +#: library/struct.rst:46 msgid "The module defines the following exception and functions:" msgstr "Le module définit les exceptions et fonctions suivantes :" -#: library/struct.rst:47 +#: library/struct.rst:51 msgid "" "Exception raised on various occasions; argument is a string describing what " "is wrong." @@ -98,7 +83,7 @@ msgstr "" "Exception levée à plusieurs occasions ; l'argument est une chaîne qui décrit " "ce qui ne va pas." -#: library/struct.rst:53 +#: library/struct.rst:57 msgid "" "Return a bytes object containing the values *v1*, *v2*, ... packed according " "to the format string *format*. The arguments must match the values required " @@ -108,7 +93,7 @@ msgstr "" "conformément à la chaîne de format *format*. Les arguments doivent " "correspondre exactement aux valeurs requises par le format." -#: library/struct.rst:60 +#: library/struct.rst:64 msgid "" "Pack the values *v1*, *v2*, ... according to the format string *format* and " "write the packed bytes into the writable buffer *buffer* starting at " @@ -118,7 +103,7 @@ msgstr "" "et écrit les octets agrégés dans le tampon *buffer*, en commençant à la " "position *offset*. Notez que *offset* est un argument obligatoire." -#: library/struct.rst:67 +#: library/struct.rst:71 msgid "" "Unpack from the buffer *buffer* (presumably packed by ``pack(format, ...)``) " "according to the format string *format*. The result is a tuple even if it " @@ -131,7 +116,7 @@ msgstr "" "élément. La taille de *buffer* en octets doit correspondre à la taille " "requise par le format, telle que calculée par :func:`calcsize`." -#: library/struct.rst:75 +#: library/struct.rst:79 msgid "" "Unpack from *buffer* starting at position *offset*, according to the format " "string *format*. The result is a tuple even if it contains exactly one " @@ -145,10 +130,11 @@ msgstr "" "égale à la taille requise par le format, telle que calculée par :func:" "`calcsize`." -#: library/struct.rst:83 +#: library/struct.rst:87 +#, fuzzy msgid "" "Iteratively unpack from the buffer *buffer* according to the format string " -"*format*. This function returns an iterator which will read equally-sized " +"*format*. This function returns an iterator which will read equally sized " "chunks from the buffer until all its contents have been consumed. The " "buffer's size in bytes must be a multiple of the size required by the " "format, as reflected by :func:`calcsize`." @@ -159,13 +145,13 @@ msgstr "" "ait été consommé. La taille du tampon en octets doit être un multiple de la " "taille requise par le format, telle que calculée par :func:`calcsize`." -#: library/struct.rst:89 +#: library/struct.rst:93 msgid "Each iteration yields a tuple as specified by the format string." msgstr "" "Chaque itération produit un *n*-uplet tel que spécifié par la chaîne de " "format." -#: library/struct.rst:96 +#: library/struct.rst:100 msgid "" "Return the size of the struct (and hence of the bytes object produced by " "``pack(format, ...)``) corresponding to the format string *format*." @@ -173,17 +159,20 @@ msgstr "" "Renvoie la taille de la structure (et donc celle de l'objet *bytes* produit " "par ``pack(format, ...)``) correspondant à la chaîne de format *format*." -#: library/struct.rst:103 +#: library/struct.rst:107 msgid "Format Strings" msgstr "Chaînes de spécification du format" -#: library/struct.rst:105 +#: library/struct.rst:109 +#, fuzzy msgid "" -"Format strings are the mechanism used to specify the expected layout when " -"packing and unpacking data. They are built up from :ref:`format-" -"characters`, which specify the type of data being packed/unpacked. In " -"addition, there are special characters for controlling the :ref:`struct-" -"alignment`." +"Format strings describe the data layout when packing and unpacking data. " +"They are built up from :ref:`format characters`, which " +"specify the type of data being packed/unpacked. In addition, special " +"characters control the :ref:`byte order, size and alignment`. Each format string consists of an optional prefix character " +"which describes the overall properties of the data and one or more format " +"characters which describe the actual data values and padding." msgstr "" "Les chaînes de spécification du format servent à définir l'agencement lors " "de l'agrégation et la dissociation des données. Elles sont construites à " @@ -192,21 +181,25 @@ msgstr "" "spéciaux pour contrôler :ref:`le boutisme, la taille et l'alignement `." -#: library/struct.rst:114 +#: library/struct.rst:121 msgid "Byte Order, Size, and Alignment" msgstr "Boutisme, taille et alignement" -#: library/struct.rst:116 +#: library/struct.rst:123 +#, fuzzy msgid "" "By default, C types are represented in the machine's native format and byte " "order, and properly aligned by skipping pad bytes if necessary (according to " -"the rules used by the C compiler)." +"the rules used by the C compiler). This behavior is chosen so that the bytes " +"of a packed struct correspond exactly to the memory layout of the " +"corresponding C struct. Whether to use native byte ordering and padding or " +"standard formats depends on the application." msgstr "" "Par défaut, les types C sont représentés dans le format et le boutisme " "natifs de la machine ; ils sont alignés correctement en sautant des octets " "si nécessaire (en fonction des règles utilisées par le compilateur C)." -#: library/struct.rst:127 +#: library/struct.rst:139 msgid "" "Alternatively, the first character of the format string can be used to " "indicate the byte order, size and alignment of the packed data, according to " @@ -216,79 +209,79 @@ msgstr "" "pour indiquer le boutisme, la taille et l'alignement des données agrégées, " "conformément à la table suivante :" -#: library/struct.rst:132 +#: library/struct.rst:144 msgid "Character" msgstr "Caractère" -#: library/struct.rst:132 +#: library/struct.rst:144 msgid "Byte order" msgstr "Boutisme" -#: library/struct.rst:132 +#: library/struct.rst:144 msgid "Size" msgstr "Taille" -#: library/struct.rst:132 +#: library/struct.rst:144 msgid "Alignment" msgstr "Alignement" -#: library/struct.rst:134 +#: library/struct.rst:146 msgid "``@``" msgstr "``@``" -#: library/struct.rst:136 +#: library/struct.rst:148 msgid "native" msgstr "natif" -#: library/struct.rst:136 +#: library/struct.rst:148 msgid "``=``" msgstr "``=``" -#: library/struct.rst:138 library/struct.rst:142 +#: library/struct.rst:150 library/struct.rst:154 msgid "standard" msgstr "standard" -#: library/struct.rst:138 library/struct.rst:142 +#: library/struct.rst:150 library/struct.rst:154 msgid "none" msgstr "aucun" -#: library/struct.rst:138 +#: library/struct.rst:150 msgid "``<``" msgstr "``<``" -#: library/struct.rst:138 +#: library/struct.rst:150 msgid "little-endian" msgstr "petit-boutiste" -#: library/struct.rst:140 +#: library/struct.rst:152 msgid "``>``" msgstr "``>``" -#: library/struct.rst:140 +#: library/struct.rst:152 msgid "big-endian" msgstr "gros-boutiste" -#: library/struct.rst:142 +#: library/struct.rst:154 msgid "``!``" msgstr "``!``" -#: library/struct.rst:142 +#: library/struct.rst:154 msgid "network (= big-endian)" msgstr "réseau (= gros-boutiste)" -#: library/struct.rst:145 +#: library/struct.rst:157 msgid "If the first character is not one of these, ``'@'`` is assumed." msgstr "" "Si le premier caractère n'est pas dans cette liste, le module se comporte " "comme si ``'@'`` avait été indiqué." -#: library/struct.rst:147 +#: library/struct.rst:159 +#, fuzzy msgid "" "Native byte order is big-endian or little-endian, depending on the host " -"system. For example, Intel x86 and AMD64 (x86-64) are little-endian; " -"Motorola 68000 and PowerPC G5 are big-endian; ARM and Intel Itanium feature " -"switchable endianness (bi-endian). Use ``sys.byteorder`` to check the " -"endianness of your system." +"system. For example, Intel x86, AMD64 (x86-64), and Apple M1 are little-" +"endian; IBM z and many legacy architectures are big-endian. Use :data:`sys." +"byteorder` to check the endianness of your system." msgstr "" "Le boutisme natif est gros-boutiste ou petit-boutiste, en fonction de la " "machine sur laquelle s'exécute le programme. Par exemple, les Intel x86 et " @@ -297,7 +290,7 @@ msgstr "" "boutisme. Utilisez ``sys.byteorder`` pour vérifier le boutisme de votre " "système." -#: library/struct.rst:153 +#: library/struct.rst:164 msgid "" "Native size and alignment are determined using the C compiler's ``sizeof`` " "expression. This is always combined with native byte order." @@ -306,7 +299,7 @@ msgstr "" "``sizeof`` du compilateur C. Leur valeur est toujours combinée au boutisme " "natif." -#: library/struct.rst:156 +#: library/struct.rst:167 msgid "" "Standard size depends only on the format character; see the table in the :" "ref:`format-characters` section." @@ -314,7 +307,7 @@ msgstr "" "La taille standard dépend seulement du caractère du format ; référez-vous au " "tableau dans la section :ref:`format-characters`." -#: library/struct.rst:159 +#: library/struct.rst:170 msgid "" "Note the difference between ``'@'`` and ``'='``: both use native byte order, " "but the size and alignment of the latter is standardized." @@ -322,13 +315,13 @@ msgstr "" "Notez la différence entre ``'@'`` et ``'='`` : les deux utilisent le " "boutisme natif mais la taille et l'alignement du dernier sont standards." -#: library/struct.rst:162 +#: library/struct.rst:173 msgid "" "The form ``'!'`` represents the network byte order which is always big-" "endian as defined in `IETF RFC 1700 `_." msgstr "" -#: library/struct.rst:165 +#: library/struct.rst:176 msgid "" "There is no way to indicate non-native byte order (force byte-swapping); use " "the appropriate choice of ``'<'`` or ``'>'``." @@ -337,11 +330,11 @@ msgstr "" "(c'est-à-dire forcer la permutation des octets) ; utilisez le bon caractère " "entre ``'<'`` et ``'>'``." -#: library/struct.rst:247 +#: library/struct.rst:258 msgid "Notes:" msgstr "Notes :" -#: library/struct.rst:170 +#: library/struct.rst:181 msgid "" "Padding is only automatically added between successive structure members. No " "padding is added at the beginning or the end of the encoded struct." @@ -350,7 +343,7 @@ msgstr "" "membres successifs de la structure. Il n'y a pas de bourrage au début ou à " "la fin de la structure agrégée." -#: library/struct.rst:173 +#: library/struct.rst:184 msgid "" "No padding is added when using non-native size and alignment, e.g. with '<', " "'>', '=', and '!'." @@ -358,7 +351,7 @@ msgstr "" "Il n'y a pas d'ajout de bourrage lorsque vous utilisez une taille et un " "alignement non-natifs, par exemple avec ``'<'``, ``'>'``, ``'='`` ou ``'!'``." -#: library/struct.rst:176 +#: library/struct.rst:187 msgid "" "To align the end of a structure to the alignment requirement of a particular " "type, end the format with the code for that type with a repeat count of " @@ -368,11 +361,11 @@ msgstr "" "particulier, terminez le format avec le code du type voulu et une valeur de " "répétition à zéro. Référez-vous à :ref:`struct-examples`." -#: library/struct.rst:184 +#: library/struct.rst:195 msgid "Format Characters" msgstr "Caractères de format" -#: library/struct.rst:186 +#: library/struct.rst:197 msgid "" "Format characters have the following meaning; the conversion between C and " "Python values should be obvious given their types. The 'Standard size' " @@ -389,278 +382,309 @@ msgstr "" "suivants : ``'<'``, ``'>'``, ``'!'`` ou ``'='``). Si vous utilisez la taille " "native, la taille de la valeur agrégée dépend de la plateforme." -#: library/struct.rst:194 +#: library/struct.rst:205 msgid "Format" msgstr "Format" -#: library/struct.rst:194 +#: library/struct.rst:205 msgid "C Type" msgstr "Type C" -#: library/struct.rst:194 +#: library/struct.rst:205 msgid "Python type" msgstr "Type Python" -#: library/struct.rst:194 +#: library/struct.rst:205 msgid "Standard size" msgstr "Taille standard" -#: library/struct.rst:194 +#: library/struct.rst:205 msgid "Notes" msgstr "Notes" -#: library/struct.rst:196 +#: library/struct.rst:207 msgid "``x``" msgstr "``x``" -#: library/struct.rst:196 +#: library/struct.rst:207 msgid "pad byte" msgstr "octet de bourrage" -#: library/struct.rst:196 +#: library/struct.rst:207 msgid "no value" msgstr "pas de valeur" -#: library/struct.rst:198 +#: library/struct.rst:207 +msgid "\\(7)" +msgstr "" + +#: library/struct.rst:209 msgid "``c``" msgstr "``c``" -#: library/struct.rst:198 -msgid ":c:type:`char`" +#: library/struct.rst:209 +#, fuzzy +msgid ":c:expr:`char`" msgstr ":c:type:`char`" -#: library/struct.rst:198 +#: library/struct.rst:209 msgid "bytes of length 1" msgstr "*bytes* (suite d'octets) de taille 1" -#: library/struct.rst:200 library/struct.rst:204 +#: library/struct.rst:211 library/struct.rst:215 msgid "1" msgstr "1" -#: library/struct.rst:200 +#: library/struct.rst:211 msgid "``b``" msgstr "``b``" -#: library/struct.rst:200 -msgid ":c:type:`signed char`" +#: library/struct.rst:211 +#, fuzzy +msgid ":c:expr:`signed char`" msgstr ":c:type:`signed char`" -#: library/struct.rst:202 library/struct.rst:208 library/struct.rst:212 -#: library/struct.rst:216 library/struct.rst:220 library/struct.rst:225 -#: library/struct.rst:237 +#: library/struct.rst:213 library/struct.rst:219 library/struct.rst:223 +#: library/struct.rst:227 library/struct.rst:231 library/struct.rst:236 +#: library/struct.rst:248 msgid "integer" msgstr "*int* (entier)" -#: library/struct.rst:200 +#: library/struct.rst:211 msgid "\\(1), \\(2)" msgstr "\\(1), \\(2)" -#: library/struct.rst:202 +#: library/struct.rst:213 msgid "``B``" msgstr "``B``" -#: library/struct.rst:202 -msgid ":c:type:`unsigned char`" +#: library/struct.rst:213 +#, fuzzy +msgid ":c:expr:`unsigned char`" msgstr ":c:type:`unsigned char`" -#: library/struct.rst:206 library/struct.rst:210 library/struct.rst:214 -#: library/struct.rst:218 library/struct.rst:220 +#: library/struct.rst:217 library/struct.rst:221 library/struct.rst:225 +#: library/struct.rst:229 library/struct.rst:231 msgid "\\(2)" msgstr "\\(2)" -#: library/struct.rst:204 +#: library/struct.rst:215 msgid "``?``" msgstr "``?``" -#: library/struct.rst:204 -msgid ":c:type:`_Bool`" +#: library/struct.rst:215 +#, fuzzy +msgid ":c:expr:`_Bool`" msgstr ":c:type:`_Bool`" -#: library/struct.rst:204 +#: library/struct.rst:215 msgid "bool" msgstr "*bool* (booléen)" -#: library/struct.rst:204 +#: library/struct.rst:215 msgid "\\(1)" msgstr "\\(1)" -#: library/struct.rst:206 +#: library/struct.rst:217 msgid "``h``" msgstr "``h``" -#: library/struct.rst:206 -msgid ":c:type:`short`" +#: library/struct.rst:217 +#, fuzzy +msgid ":c:expr:`short`" msgstr ":c:type:`short`" -#: library/struct.rst:208 library/struct.rst:227 +#: library/struct.rst:219 library/struct.rst:238 msgid "2" msgstr "2" -#: library/struct.rst:208 +#: library/struct.rst:219 msgid "``H``" msgstr "``H``" -#: library/struct.rst:208 -msgid ":c:type:`unsigned short`" +#: library/struct.rst:219 +#, fuzzy +msgid ":c:expr:`unsigned short`" msgstr ":c:type:`unsigned short`" -#: library/struct.rst:210 +#: library/struct.rst:221 msgid "``i``" msgstr "``i``" -#: library/struct.rst:210 -msgid ":c:type:`int`" +#: library/struct.rst:221 +#, fuzzy +msgid ":c:expr:`int`" msgstr ":c:type:`int`" -#: library/struct.rst:212 library/struct.rst:216 library/struct.rst:229 +#: library/struct.rst:223 library/struct.rst:227 library/struct.rst:240 msgid "4" msgstr "4" -#: library/struct.rst:212 +#: library/struct.rst:223 msgid "``I``" msgstr "``I``" -#: library/struct.rst:212 -msgid ":c:type:`unsigned int`" +#: library/struct.rst:223 +#, fuzzy +msgid ":c:expr:`unsigned int`" msgstr ":c:type:`unsigned int`" -#: library/struct.rst:214 +#: library/struct.rst:225 msgid "``l``" msgstr "``l``" -#: library/struct.rst:214 -msgid ":c:type:`long`" +#: library/struct.rst:225 +#, fuzzy +msgid ":c:expr:`long`" msgstr ":c:type:`long`" -#: library/struct.rst:216 +#: library/struct.rst:227 msgid "``L``" msgstr "``L``" -#: library/struct.rst:216 -msgid ":c:type:`unsigned long`" +#: library/struct.rst:227 +#, fuzzy +msgid ":c:expr:`unsigned long`" msgstr ":c:type:`unsigned long`" -#: library/struct.rst:218 +#: library/struct.rst:229 msgid "``q``" msgstr "``q``" -#: library/struct.rst:218 -msgid ":c:type:`long long`" +#: library/struct.rst:229 +#, fuzzy +msgid ":c:expr:`long long`" msgstr ":c:type:`long long`" -#: library/struct.rst:220 library/struct.rst:231 +#: library/struct.rst:231 library/struct.rst:242 msgid "8" msgstr "8" -#: library/struct.rst:220 +#: library/struct.rst:231 msgid "``Q``" msgstr "``Q``" -#: library/struct.rst:220 -msgid ":c:type:`unsigned long long`" +#: library/struct.rst:231 +#, fuzzy +msgid ":c:expr:`unsigned long long`" msgstr ":c:type:`unsigned long long`" -#: library/struct.rst:223 +#: library/struct.rst:234 msgid "``n``" msgstr "``n``" -#: library/struct.rst:223 -msgid ":c:type:`ssize_t`" +#: library/struct.rst:234 +#, fuzzy +msgid ":c:expr:`ssize_t`" msgstr ":c:type:`ssize_t`" -#: library/struct.rst:225 +#: library/struct.rst:236 msgid "\\(3)" msgstr "\\(3)" -#: library/struct.rst:225 +#: library/struct.rst:236 msgid "``N``" msgstr "``N``" -#: library/struct.rst:225 -msgid ":c:type:`size_t`" +#: library/struct.rst:236 +#, fuzzy +msgid ":c:expr:`size_t`" msgstr ":c:type:`size_t`" -#: library/struct.rst:227 +#: library/struct.rst:238 msgid "``e``" msgstr "``e``" -#: library/struct.rst:227 +#: library/struct.rst:238 msgid "\\(6)" msgstr "\\(6)" -#: library/struct.rst:229 library/struct.rst:231 +#: library/struct.rst:240 library/struct.rst:242 msgid "float" msgstr "*float* (nombre à virgule flottante)" -#: library/struct.rst:229 library/struct.rst:231 +#: library/struct.rst:240 library/struct.rst:242 msgid "\\(4)" msgstr "\\(4)" -#: library/struct.rst:229 +#: library/struct.rst:240 msgid "``f``" msgstr "``f``" -#: library/struct.rst:229 -msgid ":c:type:`float`" +#: library/struct.rst:240 +#, fuzzy +msgid ":c:expr:`float`" msgstr ":c:type:`float`" -#: library/struct.rst:231 +#: library/struct.rst:242 msgid "``d``" msgstr "``d``" -#: library/struct.rst:231 -msgid ":c:type:`double`" +#: library/struct.rst:242 +#, fuzzy +msgid ":c:expr:`double`" msgstr ":c:type:`double`" -#: library/struct.rst:233 +#: library/struct.rst:244 msgid "``s``" msgstr "``s``" -#: library/struct.rst:235 -msgid ":c:type:`char[]`" +#: library/struct.rst:246 +#, fuzzy +msgid ":c:expr:`char[]`" msgstr ":c:type:`char[]`" -#: library/struct.rst:235 +#: library/struct.rst:246 msgid "bytes" msgstr "*bytes* (séquence d'octets)" -#: library/struct.rst:235 +#: library/struct.rst:244 +msgid "\\(9)" +msgstr "" + +#: library/struct.rst:246 msgid "``p``" msgstr "``p``" -#: library/struct.rst:237 +#: library/struct.rst:246 +msgid "\\(8)" +msgstr "" + +#: library/struct.rst:248 msgid "``P``" msgstr "``P``" -#: library/struct.rst:237 -msgid ":c:type:`void \\*`" +#: library/struct.rst:248 +#, fuzzy +msgid ":c:expr:`void \\*`" msgstr ":c:type:`void \\*`" -#: library/struct.rst:237 +#: library/struct.rst:248 msgid "\\(5)" msgstr "\\(5)" # Suit un ':' dans la version affichée, donc pas de majuscule. -#: library/struct.rst:240 +#: library/struct.rst:251 msgid "Added support for the ``'n'`` and ``'N'`` formats." msgstr "ajouté la gestion des formats ``'n'`` et ``'N'``." # Suit un ':' dans la version affichée, donc pas de majuscule. -#: library/struct.rst:243 +#: library/struct.rst:254 msgid "Added support for the ``'e'`` format." msgstr "ajouté la gestion du format ``'e'``." -#: library/struct.rst:252 +#: library/struct.rst:263 +#, fuzzy msgid "" -"The ``'?'`` conversion code corresponds to the :c:type:`_Bool` type defined " -"by C99. If this type is not available, it is simulated using a :c:type:" +"The ``'?'`` conversion code corresponds to the :c:expr:`_Bool` type defined " +"by C99. If this type is not available, it is simulated using a :c:expr:" "`char`. In standard mode, it is always represented by one byte." msgstr "" "Le code de conversion ``'?'`` correspond au type :c:type:`_Bool` de C99. Si " "ce type n'est pas disponible, il est simulé en utilisant un :c:type:`char`. " "Dans le mode standard, il est toujours représenté par un octet." -#: library/struct.rst:257 +#: library/struct.rst:268 msgid "" "When attempting to pack a non-integer using any of the integer conversion " "codes, if the non-integer has a :meth:`__index__` method then that method is " @@ -672,12 +696,12 @@ msgstr "" "entier avant l'agrégation." # Suit un ':' dans la version affichée, donc pas de majuscule. -#: library/struct.rst:261 +#: library/struct.rst:272 #, fuzzy msgid "Added use of the :meth:`__index__` method for non-integers." msgstr "utilisation de la méthode :meth:`__index__` pour les non-entiers. " -#: library/struct.rst:265 +#: library/struct.rst:276 msgid "" "The ``'n'`` and ``'N'`` conversion codes are only available for the native " "size (selected as the default or with the ``'@'`` byte order character). For " @@ -689,7 +713,7 @@ msgstr "" "``'@'``). Pour la taille standard, vous pouvez utiliser n'importe quel " "format d'entier qui convient à votre application." -#: library/struct.rst:271 +#: library/struct.rst:282 msgid "" "For the ``'f'``, ``'d'`` and ``'e'`` conversion codes, the packed " "representation uses the IEEE 754 binary32, binary64 or binary16 format (for " @@ -701,7 +725,7 @@ msgstr "" "ou *binaire16* (pour ``'f'``, ``'d'`` ou ``'e'`` respectivement), quel que " "soit le format des nombres à virgule flottante de la plateforme." -#: library/struct.rst:277 +#: library/struct.rst:288 msgid "" "The ``'P'`` format character is only available for the native byte ordering " "(selected as the default or with the ``'@'`` byte order character). The byte " @@ -715,7 +739,7 @@ msgstr "" "fonction du système hôte. Le module *struct* ne l'interprète pas comme un " "boutisme natif, donc le format ``'P'`` n'est pas disponible." -#: library/struct.rst:284 +#: library/struct.rst:295 msgid "" "The IEEE 754 binary16 \"half precision\" type was introduced in the 2008 " "revision of the `IEEE 754 standard `_. It has a sign " @@ -737,69 +761,11 @@ msgstr "" "non traduite en français) `half-precision floating-point format `_ pour davantage d'informations." -#: library/struct.rst:294 -msgid "" -"A format character may be preceded by an integral repeat count. For " -"example, the format string ``'4h'`` means exactly the same as ``'hhhh'``." +#: library/struct.rst:305 +msgid "When packing, ``'x'`` inserts one NUL byte." msgstr "" -"Un caractère de format peut être précédé par un entier indiquant le nombre " -"de répétitions. Par exemple, la chaîne de format ``'4h'`` a exactement la " -"même signification que ``'hhhh'``." -#: library/struct.rst:297 -msgid "" -"Whitespace characters between formats are ignored; a count and its format " -"must not contain whitespace though." -msgstr "" -"Les caractères d'espacement entre les indications de format sont ignorés ; " -"cependant, le nombre de répétitions et le format associé ne doivent pas être " -"séparés par des caractères d'espacement." - -#: library/struct.rst:300 -msgid "" -"For the ``'s'`` format character, the count is interpreted as the length of " -"the bytes, not a repeat count like for the other format characters; for " -"example, ``'10s'`` means a single 10-byte string, while ``'10c'`` means 10 " -"characters. If a count is not given, it defaults to 1. For packing, the " -"string is truncated or padded with null bytes as appropriate to make it fit. " -"For unpacking, the resulting bytes object always has exactly the specified " -"number of bytes. As a special case, ``'0s'`` means a single, empty string " -"(while ``'0c'`` means 0 characters)." -msgstr "" -"Pour le caractère de format ``'s'``, un nombre en tête est interprété comme " -"la longueur du *bytes* et non comme le nombre de répétitions comme pour les " -"autres caractères de format ; par exemple, ``'10s'`` signifie une seule " -"chaîne de 10 octets alors que ``'10c'`` signifie 10 caractères. Si aucun " -"nombre n'est indiqué, la valeur par défaut est 1. Pour l'agrégation, la " -"chaîne est tronquée ou bourrée avec des octets nuls pour atteindre la taille " -"souhaitée. Pour la dissociation, l'objet *bytes* résultant possède le nombre " -"exact d'octets spécifiés. Un cas particulier est ``'0s'`` qui signifie une " -"chaîne (et une seule) vide (alors que ``'0c'`` signifie zéro caractère)." - -#: library/struct.rst:309 -msgid "" -"When packing a value ``x`` using one of the integer formats (``'b'``, " -"``'B'``, ``'h'``, ``'H'``, ``'i'``, ``'I'``, ``'l'``, ``'L'``, ``'q'``, " -"``'Q'``), if ``x`` is outside the valid range for that format then :exc:" -"`struct.error` is raised." -msgstr "" -"Lors de l'agrégation d'une valeur ``x`` en utilisant l'un des formats pour " -"les entiers (``'b'``, ``'B'``, ``'h'``, ``'H'``, ``'i'``, ``'I'``, ``'l'``, " -"``'L'``, ``'q'``, ``'Q'``), si ``x`` est en dehors de l'intervalle du format " -"spécifié, une :exc:`struct.error` est levée." - -# Pas de majuscule en début car cela suit un ':' dans la version affichée. -#: library/struct.rst:314 -#, fuzzy -msgid "" -"Previously, some of the integer formats wrapped out-of-range values and " -"raised :exc:`DeprecationWarning` instead of :exc:`struct.error`." -msgstr "" -"auparavant, certains formats d'entiers absorbaient les valeurs en dehors des " -"intervalles valides et levaient une :exc:`DeprecationWarning` au lieu d'une :" -"exc:`struct.error`." - -#: library/struct.rst:318 +#: library/struct.rst:308 msgid "" "The ``'p'`` format character encodes a \"Pascal string\", meaning a short " "variable-length string stored in a *fixed number of bytes*, given by the " @@ -824,7 +790,73 @@ msgstr "" "le caractère de format ``'p'`` consomme ``count`` octets mais que la chaîne " "renvoyée ne peut pas excéder 255 octets." -#: library/struct.rst:331 +#: library/struct.rst:320 +#, fuzzy +msgid "" +"For the ``'s'`` format character, the count is interpreted as the length of " +"the bytes, not a repeat count like for the other format characters; for " +"example, ``'10s'`` means a single 10-byte string mapping to or from a single " +"Python byte string, while ``'10c'`` means 10 separate one byte character " +"elements (e.g., ``cccccccccc``) mapping to or from ten different Python byte " +"objects. (See :ref:`struct-examples` for a concrete demonstration of the " +"difference.) If a count is not given, it defaults to 1. For packing, the " +"string is truncated or padded with null bytes as appropriate to make it fit. " +"For unpacking, the resulting bytes object always has exactly the specified " +"number of bytes. As a special case, ``'0s'`` means a single, empty string " +"(while ``'0c'`` means 0 characters)." +msgstr "" +"Pour le caractère de format ``'s'``, un nombre en tête est interprété comme " +"la longueur du *bytes* et non comme le nombre de répétitions comme pour les " +"autres caractères de format ; par exemple, ``'10s'`` signifie une seule " +"chaîne de 10 octets alors que ``'10c'`` signifie 10 caractères. Si aucun " +"nombre n'est indiqué, la valeur par défaut est 1. Pour l'agrégation, la " +"chaîne est tronquée ou bourrée avec des octets nuls pour atteindre la taille " +"souhaitée. Pour la dissociation, l'objet *bytes* résultant possède le nombre " +"exact d'octets spécifiés. Un cas particulier est ``'0s'`` qui signifie une " +"chaîne (et une seule) vide (alors que ``'0c'`` signifie zéro caractère)." + +#: library/struct.rst:333 +msgid "" +"A format character may be preceded by an integral repeat count. For " +"example, the format string ``'4h'`` means exactly the same as ``'hhhh'``." +msgstr "" +"Un caractère de format peut être précédé par un entier indiquant le nombre " +"de répétitions. Par exemple, la chaîne de format ``'4h'`` a exactement la " +"même signification que ``'hhhh'``." + +#: library/struct.rst:336 +msgid "" +"Whitespace characters between formats are ignored; a count and its format " +"must not contain whitespace though." +msgstr "" +"Les caractères d'espacement entre les indications de format sont ignorés ; " +"cependant, le nombre de répétitions et le format associé ne doivent pas être " +"séparés par des caractères d'espacement." + +#: library/struct.rst:339 +msgid "" +"When packing a value ``x`` using one of the integer formats (``'b'``, " +"``'B'``, ``'h'``, ``'H'``, ``'i'``, ``'I'``, ``'l'``, ``'L'``, ``'q'``, " +"``'Q'``), if ``x`` is outside the valid range for that format then :exc:" +"`struct.error` is raised." +msgstr "" +"Lors de l'agrégation d'une valeur ``x`` en utilisant l'un des formats pour " +"les entiers (``'b'``, ``'B'``, ``'h'``, ``'H'``, ``'i'``, ``'I'``, ``'l'``, " +"``'L'``, ``'q'``, ``'Q'``), si ``x`` est en dehors de l'intervalle du format " +"spécifié, une :exc:`struct.error` est levée." + +# Pas de majuscule en début car cela suit un ':' dans la version affichée. +#: library/struct.rst:344 +#, fuzzy +msgid "" +"Previously, some of the integer formats wrapped out-of-range values and " +"raised :exc:`DeprecationWarning` instead of :exc:`struct.error`." +msgstr "" +"auparavant, certains formats d'entiers absorbaient les valeurs en dehors des " +"intervalles valides et levaient une :exc:`DeprecationWarning` au lieu d'une :" +"exc:`struct.error`." + +#: library/struct.rst:350 msgid "" "For the ``'?'`` format character, the return value is either :const:`True` " "or :const:`False`. When packing, the truth value of the argument object is " @@ -837,24 +869,33 @@ msgstr "" "native ou standard et, lors de la dissociation, n'importe quelle valeur " "différente de zéro est renvoyée ``True``." -#: library/struct.rst:341 +#: library/struct.rst:360 msgid "Examples" msgstr "Exemples" -# Pas de majuscule en début car cela suit un ':' dans la version affichée. -#: library/struct.rst:344 +#: library/struct.rst:363 msgid "" -"All examples assume a native byte order, size, and alignment with a big-" -"endian machine." +"Native byte order examples (designated by the ``'@'`` format prefix or lack " +"of any prefix character) may not match what the reader's machine produces as " +"that depends on the platform and compiler." msgstr "" -"tous les exemples présentés supposent que l'on utilise le boutisme, la " -"taille et l'alignement natifs sur une machine gros-boutiste." -#: library/struct.rst:347 -msgid "A basic example of packing/unpacking three integers::" -msgstr "Un exemple de base d'agrégation et dissociation de trois entiers ::" +#: library/struct.rst:368 +msgid "" +"Pack and unpack integers of three different sizes, using big endian " +"ordering::" +msgstr "" -#: library/struct.rst:357 +#: library/struct.rst:379 +msgid "Attempt to pack an integer which is too large for the defined field::" +msgstr "" + +#: library/struct.rst:386 +msgid "" +"Demonstrate the difference between ``'s'`` and ``'c'`` format characters::" +msgstr "" + +#: library/struct.rst:394 msgid "" "Unpacked fields can be named by assigning them to variables or by wrapping " "the result in a named tuple::" @@ -862,61 +903,147 @@ msgstr "" "Les champs dissociés peuvent être nommés en leur assignant des variables ou " "en encapsulant le résultat dans un *n*-uplet nommé ::" -#: library/struct.rst:368 +#: library/struct.rst:405 msgid "" -"The ordering of format characters may have an impact on size since the " -"padding needed to satisfy alignment requirements is different::" +"The ordering of format characters may have an impact on size in native mode " +"since padding is implicit. In standard mode, the user is responsible for " +"inserting any desired padding. Note in the first ``pack`` call below that " +"three NUL bytes were added after the packed ``'#'`` to align the following " +"integer on a four-byte boundary. In this example, the output was produced on " +"a little endian machine::" msgstr "" -"L'ordre des caractères de format peut avoir un impact sur la taille puisque " -"le bourrage nécessaire pour réaliser l'alignement est différent ::" -#: library/struct.rst:380 +#: library/struct.rst:422 +#, fuzzy msgid "" -"The following format ``'llh0l'`` specifies two pad bytes at the end, " -"assuming longs are aligned on 4-byte boundaries::" +"The following format ``'llh0l'`` results in two pad bytes being added at the " +"end, assuming the platform's longs are aligned on 4-byte boundaries::" msgstr "" "Le format suivant ``'llh0l'`` spécifie deux octets de bourrage à la fin, " "considérant que les entiers longs sont alignés sur des espacements de 4 " "octets ::" -#: library/struct.rst:386 -msgid "" -"This only works when native size and alignment are in effect; standard size " -"and alignment does not enforce any alignment." -msgstr "" -"Ceci ne fonctionne que quand la taille et l'alignement natifs sont " -"utilisés ; la taille et l'alignement standards ne forcent aucun alignement." - -#: library/struct.rst:393 +#: library/struct.rst:432 msgid "Module :mod:`array`" msgstr "Module :mod:`array`" -#: library/struct.rst:393 +#: library/struct.rst:432 msgid "Packed binary storage of homogeneous data." msgstr "Stockage agrégé binaire de données homogènes." -#: library/struct.rst:395 -msgid "Module :mod:`xdrlib`" +#: library/struct.rst:435 +#, fuzzy +msgid "Module :mod:`json`" +msgstr "Module :mod:`array`" + +#: library/struct.rst:435 +msgid "JSON encoder and decoder." +msgstr "" + +#: library/struct.rst:437 +#, fuzzy +msgid "Module :mod:`pickle`" msgstr "Module :mod:`xdrlib`" -#: library/struct.rst:396 -msgid "Packing and unpacking of XDR data." -msgstr "Agrégation et dissociation de données XDR." +#: library/struct.rst:438 +msgid "Python object serialization." +msgstr "" -#: library/struct.rst:402 +#: library/struct.rst:444 +msgid "Applications" +msgstr "" + +#: library/struct.rst:446 +msgid "" +"Two main applications for the :mod:`struct` module exist, data interchange " +"between Python and C code within an application or another application " +"compiled using the same compiler (:ref:`native formats`), and data interchange between applications using agreed upon data " +"layout (:ref:`standard formats`). Generally " +"speaking, the format strings constructed for these two domains are distinct." +msgstr "" + +#: library/struct.rst:457 +#, fuzzy +msgid "Native Formats" +msgstr "Format" + +#: library/struct.rst:459 +msgid "" +"When constructing format strings which mimic native layouts, the compiler " +"and machine architecture determine byte ordering and padding. In such cases, " +"the ``@`` format character should be used to specify native byte ordering " +"and data sizes. Internal pad bytes are normally inserted automatically. It " +"is possible that a zero-repeat format code will be needed at the end of a " +"format string to round up to the correct byte boundary for proper alignment " +"of consective chunks of data." +msgstr "" + +#: library/struct.rst:467 +msgid "" +"Consider these two simple examples (on a 64-bit, little-endian machine)::" +msgstr "" + +#: library/struct.rst:475 +msgid "" +"Data is not padded to an 8-byte boundary at the end of the second format " +"string without the use of extra padding. A zero-repeat format code solves " +"that problem::" +msgstr "" + +#: library/struct.rst:482 +msgid "" +"The ``'x'`` format code can be used to specify the repeat, but for native " +"formats it is better to use a zero-repeat format like ``'0l'``." +msgstr "" + +#: library/struct.rst:485 +msgid "" +"By default, native byte ordering and alignment is used, but it is better to " +"be explicit and use the ``'@'`` prefix character." +msgstr "" + +#: library/struct.rst:492 +#, fuzzy +msgid "Standard Formats" +msgstr "Taille standard" + +#: library/struct.rst:494 +msgid "" +"When exchanging data beyond your process such as networking or storage, be " +"precise. Specify the exact byte order, size, and alignment. Do not assume " +"they match the native order of a particular machine. For example, network " +"byte order is big-endian, while many popular CPUs are little-endian. By " +"defining this explicitly, the user need not care about the specifics of the " +"platform their code is running on. The first character should typically be " +"``<`` or ``>`` (or ``!``). Padding is the responsibility of the " +"programmer. The zero-repeat format character won't work. Instead, the user " +"must explicitly add ``'x'`` pad bytes where needed. Revisiting the examples " +"from the previous section, we have::" +msgstr "" + +#: library/struct.rst:521 +msgid "" +"The above results (executed on a 64-bit machine) aren't guaranteed to match " +"when executed on different machines. For example, the examples below were " +"executed on a 32-bit machine::" +msgstr "" + +#: library/struct.rst:536 msgid "Classes" msgstr "Classes" -#: library/struct.rst:404 +#: library/struct.rst:538 msgid "The :mod:`struct` module also defines the following type:" msgstr "Le module :mod:`struct` définit aussi le type suivant :" -#: library/struct.rst:409 +#: library/struct.rst:543 +#, fuzzy msgid "" "Return a new Struct object which writes and reads binary data according to " -"the format string *format*. Creating a Struct object once and calling its " -"methods is more efficient than calling the :mod:`struct` functions with the " -"same format since the format string only needs to be compiled once." +"the format string *format*. Creating a ``Struct`` object once and calling " +"its methods is more efficient than calling module-level functions with the " +"same format since the format string is only compiled once." msgstr "" "Renvoie un nouvel objet Struct qui écrit et lit des données binaires " "conformément à la chaîne de format *format*. Créer une fois pour toutes un " @@ -925,7 +1052,7 @@ msgstr "" "n'est compilée qu'une seule fois." # Pas de majuscule en début car suit un ':' dans la version affichée. -#: library/struct.rst:416 +#: library/struct.rst:550 msgid "" "The compiled versions of the most recent format strings passed to :class:" "`Struct` and the module-level functions are cached, so programs that use " @@ -937,12 +1064,12 @@ msgstr "" "ce que les programmes qui n'utilisent que quelques chaînes de format n'aient " "pas à se préoccuper de n'utiliser qu'une seule instance de :class:`Struct`." -#: library/struct.rst:421 +#: library/struct.rst:555 msgid "Compiled Struct objects support the following methods and attributes:" msgstr "" "Les objets ``Struct`` compilés gèrent les méthodes et attributs suivants :" -#: library/struct.rst:425 +#: library/struct.rst:559 msgid "" "Identical to the :func:`pack` function, using the compiled format. " "(``len(result)`` will equal :attr:`size`.)" @@ -950,12 +1077,12 @@ msgstr "" "Identique à la fonction :func:`pack`, en utilisant le format compilé " "(``len(result)`` vaut :attr:`size`)." -#: library/struct.rst:431 +#: library/struct.rst:565 msgid "Identical to the :func:`pack_into` function, using the compiled format." msgstr "" "Identique à la fonction :func:`pack_into`, en utilisant le format compilé." -#: library/struct.rst:436 +#: library/struct.rst:570 msgid "" "Identical to the :func:`unpack` function, using the compiled format. The " "buffer's size in bytes must equal :attr:`size`." @@ -963,7 +1090,7 @@ msgstr "" "Identique à la fonction :func:`unpack`, en utilisant le format compilé. La " "taille du tampon *buffer* en octets doit valoir :attr:`size`." -#: library/struct.rst:442 +#: library/struct.rst:576 msgid "" "Identical to the :func:`unpack_from` function, using the compiled format. " "The buffer's size in bytes, starting at position *offset*, must be at least :" @@ -973,7 +1100,7 @@ msgstr "" "La taille du tampon *buffer* en octets, en commençant à la position " "*offset*, doit valoir au moins :attr:`size`." -#: library/struct.rst:449 +#: library/struct.rst:583 msgid "" "Identical to the :func:`iter_unpack` function, using the compiled format. " "The buffer's size in bytes must be a multiple of :attr:`size`." @@ -981,18 +1108,18 @@ msgstr "" "Identique à la fonction :func:`iter_unpack`, en utilisant le format compilé. " "La taille du tampon *buffer* en octets doit être un multiple de :attr:`size`." -#: library/struct.rst:456 +#: library/struct.rst:590 msgid "The format string used to construct this Struct object." msgstr "La chaîne de format utilisée pour construire l'objet ``Struct``." # Pas de majuscule car suit un ':' dans la version affichée. -#: library/struct.rst:458 +#: library/struct.rst:592 msgid "The format string type is now :class:`str` instead of :class:`bytes`." msgstr "" "la chaîne de format est maintenant de type :class:`str` au lieu de :class:" "`bytes`." -#: library/struct.rst:463 +#: library/struct.rst:597 msgid "" "The calculated size of the struct (and hence of the bytes object produced by " "the :meth:`pack` method) corresponding to :attr:`format`." @@ -1000,6 +1127,74 @@ msgstr "" "La taille calculée de la structure agrégée (et donc de l'objet ``bytes`` " "produit par la méthode :meth:`pack`) correspondante à :attr:`format`." +#~ msgid "" +#~ "This module performs conversions between Python values and C structs " +#~ "represented as Python :class:`bytes` objects. This can be used in " +#~ "handling binary data stored in files or from network connections, among " +#~ "other sources. It uses :ref:`struct-format-strings` as compact " +#~ "descriptions of the layout of the C structs and the intended conversion " +#~ "to/from Python values." +#~ msgstr "" +#~ "Ce module effectue des conversions entre des valeurs Python et des " +#~ "structures C représentées sous la forme de :class:`bytes` (séquences " +#~ "d'octets) Python. Cela permet, entre autres, de manipuler des données " +#~ "agrégées sous forme binaire dans des fichiers ou à travers des " +#~ "connecteurs réseau. Il utilise :ref:`les chaînes de spécification de " +#~ "format ` comme description de l'agencement des " +#~ "structures afin de réaliser les conversions depuis et vers les valeurs " +#~ "Python." + +# Pas de majuscule car suit un ':' dans la version affichée (« Note »). +#~ msgid "" +#~ "By default, the result of packing a given C struct includes pad bytes in " +#~ "order to maintain proper alignment for the C types involved; similarly, " +#~ "alignment is taken into account when unpacking. This behavior is chosen " +#~ "so that the bytes of a packed struct correspond exactly to the layout in " +#~ "memory of the corresponding C struct. To handle platform-independent " +#~ "data formats or omit implicit pad bytes, use ``standard`` size and " +#~ "alignment instead of ``native`` size and alignment: see :ref:`struct-" +#~ "alignment` for details." +#~ msgstr "" +#~ "par défaut, le résultat de l'agrégation d'une structure C donnée comprend " +#~ "des octets de bourrage afin de maintenir un alignement correct des types " +#~ "C sous-jacents ; de la même manière, l'alignement est pris en compte lors " +#~ "de la dissociation. Ce comportement a été choisi de manière à ce que les " +#~ "octets d'une structure agrégée reproduisent exactement l'agencement en " +#~ "mémoire de la structure C équivalente. Pour gérer des formats de données " +#~ "indépendants de la plateforme ou omettre les octets implicites de " +#~ "bourrage, utilisez la taille et l'alignement ``standard`` en lieu et " +#~ "place de la taille et l'alignement ``native`` (voir :ref:`struct-" +#~ "alignment` pour les détails)." + +# Pas de majuscule en début car cela suit un ':' dans la version affichée. +#~ msgid "" +#~ "All examples assume a native byte order, size, and alignment with a big-" +#~ "endian machine." +#~ msgstr "" +#~ "tous les exemples présentés supposent que l'on utilise le boutisme, la " +#~ "taille et l'alignement natifs sur une machine gros-boutiste." + +#~ msgid "A basic example of packing/unpacking three integers::" +#~ msgstr "Un exemple de base d'agrégation et dissociation de trois entiers ::" + +#~ msgid "" +#~ "The ordering of format characters may have an impact on size since the " +#~ "padding needed to satisfy alignment requirements is different::" +#~ msgstr "" +#~ "L'ordre des caractères de format peut avoir un impact sur la taille " +#~ "puisque le bourrage nécessaire pour réaliser l'alignement est différent ::" + +#~ msgid "" +#~ "This only works when native size and alignment are in effect; standard " +#~ "size and alignment does not enforce any alignment." +#~ msgstr "" +#~ "Ceci ne fonctionne que quand la taille et l'alignement natifs sont " +#~ "utilisés ; la taille et l'alignement standards ne forcent aucun " +#~ "alignement." + +#~ msgid "Packing and unpacking of XDR data." +#~ msgstr "Agrégation et dissociation de données XDR." + #~ msgid "" #~ "The form ``'!'`` is available for those poor souls who claim they can't " #~ "remember whether network byte order is big-endian or little-endian." diff --git a/library/subprocess.po b/library/subprocess.po index 21fee719..3373f576 100644 --- a/library/subprocess.po +++ b/library/subprocess.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-18 16:00+0200\n" "Last-Translator: Mathieu Dupuy \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -47,11 +47,23 @@ msgstr "" msgid ":pep:`324` -- PEP proposing the subprocess module" msgstr ":pep:`324` -- PEP proposant le module *subprocess*" -#: library/subprocess.rst:30 +#: includes/wasm-notavail.rst:None +#, fuzzy +msgid ":ref:`Availability `: not Emscripten, not WASI." +msgstr ":ref:`Disponibilité ` : POSIX et Windows." + +#: includes/wasm-notavail.rst:5 +msgid "" +"This module does not work or is not available on WebAssembly platforms " +"``wasm32-emscripten`` and ``wasm32-wasi``. See :ref:`wasm-availability` for " +"more information." +msgstr "" + +#: library/subprocess.rst:31 msgid "Using the :mod:`subprocess` Module" msgstr "Utiliser le module :mod:`subprocess`" -#: library/subprocess.rst:32 +#: library/subprocess.rst:33 msgid "" "The recommended approach to invoking subprocesses is to use the :func:`run` " "function for all use cases it can handle. For more advanced use cases, the " @@ -62,7 +74,7 @@ msgstr "" "cas d'utilisation plus avancés, l'interface inhérente :class:`Popen` peut " "être utilisée directement." -#: library/subprocess.rst:42 +#: library/subprocess.rst:43 msgid "" "Run the command described by *args*. Wait for command to complete, then " "return a :class:`CompletedProcess` instance." @@ -70,7 +82,7 @@ msgstr "" "Lance la commande décrite par *args*. Attend que la commande se termine, " "puis renvoie une instance :class:`CompletedProcess`." -#: library/subprocess.rst:45 +#: library/subprocess.rst:46 msgid "" "The arguments shown above are merely the most common ones, described below " "in :ref:`frequently-used-arguments` (hence the use of keyword-only notation " @@ -87,7 +99,7 @@ msgstr "" "et *capture_output*, tous les arguments donnés à cette fonction passent à " "travers cette interface." -#: library/subprocess.rst:52 +#: library/subprocess.rst:53 msgid "" "If *capture_output* is true, stdout and stderr will be captured. When used, " "the internal :class:`Popen` object is automatically created with " @@ -104,7 +116,7 @@ msgstr "" "dans un seul, utilisez ``stdout=PIPE`` et ``stderr=STDOUT`` au lieu de " "*capture_output*." -#: library/subprocess.rst:59 +#: library/subprocess.rst:60 msgid "" "The *timeout* argument is passed to :meth:`Popen.communicate`. If the " "timeout expires, the child process will be killed and waited for. The :exc:" @@ -115,7 +127,7 @@ msgstr "" "expire, le processus enfant sera tué et attendu. Une exception :exc:" "`TimeoutExpired` sera levée une fois que le processus enfant se sera terminé." -#: library/subprocess.rst:64 +#: library/subprocess.rst:65 msgid "" "The *input* argument is passed to :meth:`Popen.communicate` and thus to the " "subprocess's stdin. If used it must be a byte sequence, or a string if " @@ -130,7 +142,7 @@ msgstr "" "utilisé, l'objet interne :class:`Popen` est automatiquement créé avec " "``stdin=PIPE``, et l'argument *stdin* ne doit donc pas être utilisé." -#: library/subprocess.rst:70 +#: library/subprocess.rst:71 msgid "" "If *check* is true, and the process exits with a non-zero exit code, a :exc:" "`CalledProcessError` exception will be raised. Attributes of that exception " @@ -142,7 +154,7 @@ msgstr "" "cette exception contiennent les arguments, le code de statut, et les sorties " "standard et d'erreur si elles ont été capturées." -#: library/subprocess.rst:75 +#: library/subprocess.rst:76 msgid "" "If *encoding* or *errors* are specified, or *text* is true, file objects for " "stdin, stdout and stderr are opened in text mode using the specified " @@ -157,27 +169,30 @@ msgstr "" "*text* et est fourni pour la rétrocompatibilité. Par défaut, les fichiers " "sont ouverts en mode binaire." -#: library/subprocess.rst:81 +#: library/subprocess.rst:82 +#, fuzzy msgid "" "If *env* is not ``None``, it must be a mapping that defines the environment " "variables for the new process; these are used instead of the default " "behavior of inheriting the current process' environment. It is passed " -"directly to :class:`Popen`." +"directly to :class:`Popen`. This mapping can be str to str on any platform " +"or bytes to bytes on POSIX platforms much like :data:`os.environ` or :data:" +"`os.environb`." msgstr "" "Si *env* n'est pas ``None``, il doit être un tableau associatif définissant " "les variables d'environnement du nouveau processus ; elles seront utilisées " "à la place du comportement par défaut qui est d'hériter de l'environnement " "du processus courant. Il est passé directement à :class:`Popen`." -#: library/subprocess.rst:86 +#: library/subprocess.rst:89 msgid "Examples::" msgstr "Exemples ::" -#: library/subprocess.rst:104 +#: library/subprocess.rst:107 msgid "Added *encoding* and *errors* parameters" msgstr "Ajout des paramètres *encoding* et *errors*" -#: library/subprocess.rst:108 +#: library/subprocess.rst:111 msgid "" "Added the *text* parameter, as a more understandable alias of " "*universal_newlines*. Added the *capture_output* parameter." @@ -185,21 +200,21 @@ msgstr "" "Ajout du paramètre *text*, qui agit comme un alias plus compréhensible de " "*universal_newlines*. Ajout du paramètre *capture_output*." -#: library/subprocess.rst:113 +#: library/subprocess.rst:116 msgid "" "The return value from :func:`run`, representing a process that has finished." msgstr "" "La valeur de retour de :func:`run`, représentant un processus qui s'est " "terminé." -#: library/subprocess.rst:117 +#: library/subprocess.rst:120 msgid "" "The arguments used to launch the process. This may be a list or a string." msgstr "" "Les arguments utilisés pour lancer le processus. Cela peut être une liste ou " "une chaîne de caractères." -#: library/subprocess.rst:121 +#: library/subprocess.rst:124 msgid "" "Exit status of the child process. Typically, an exit status of 0 indicates " "that it ran successfully." @@ -207,7 +222,7 @@ msgstr "" "Le code de statut du processus fils. Typiquement, un code de statut de 0 " "indique qu'il s'est exécuté avec succès." -#: library/subprocess.rst:901 +#: library/subprocess.rst:911 msgid "" "A negative value ``-N`` indicates that the child was terminated by signal " "``N`` (POSIX only)." @@ -215,7 +230,7 @@ msgstr "" "Une valeur négative ``-N`` indique que le processus enfant a été terminé par " "un signal ``N`` (seulement sur les systèmes *POSIX*)." -#: library/subprocess.rst:129 +#: library/subprocess.rst:132 msgid "" "Captured stdout from the child process. A bytes sequence, or a string if :" "func:`run` was called with an encoding, errors, or text=True. ``None`` if " @@ -226,7 +241,7 @@ msgstr "" "*errors* ou *text=True*. Vaut ``None`` si la sortie standard n'était pas " "capturée." -#: library/subprocess.rst:133 +#: library/subprocess.rst:136 msgid "" "If you ran the process with ``stderr=subprocess.STDOUT``, stdout and stderr " "will be combined in this attribute, and :attr:`stderr` will be ``None``." @@ -235,7 +250,7 @@ msgstr "" "sorties standard et d'erreur seront combinées dans cet attribut, et :attr:" "`stderr` sera mis à ``None``." -#: library/subprocess.rst:139 +#: library/subprocess.rst:142 msgid "" "Captured stderr from the child process. A bytes sequence, or a string if :" "func:`run` was called with an encoding, errors, or text=True. ``None`` if " @@ -246,12 +261,12 @@ msgstr "" "*errors* ou *text=True*. Vaut ``None`` si la sortie d'erreur n'était pas " "capturée." -#: library/subprocess.rst:145 +#: library/subprocess.rst:148 msgid "If :attr:`returncode` is non-zero, raise a :exc:`CalledProcessError`." msgstr "" "Si :attr:`returncode` n'est pas nul, lève une :exc:`CalledProcessError`." -#: library/subprocess.rst:151 +#: library/subprocess.rst:154 msgid "" "Special value that can be used as the *stdin*, *stdout* or *stderr* argument " "to :class:`Popen` and indicates that the special file :data:`os.devnull` " @@ -261,7 +276,7 @@ msgstr "" "ou *stderr* de :class:`Popen` et qui indique que le fichier spécial :data:" "`os.devnull` sera utilisé." -#: library/subprocess.rst:160 +#: library/subprocess.rst:163 msgid "" "Special value that can be used as the *stdin*, *stdout* or *stderr* argument " "to :class:`Popen` and indicates that a pipe to the standard stream should be " @@ -271,7 +286,7 @@ msgstr "" "ou *stderr* de :class:`Popen` et qui indique qu'un tube vers le flux " "standard doit être ouvert. Surtout utile avec :meth:`Popen.communicate`." -#: library/subprocess.rst:167 +#: library/subprocess.rst:170 msgid "" "Special value that can be used as the *stderr* argument to :class:`Popen` " "and indicates that standard error should go into the same handle as standard " @@ -281,11 +296,11 @@ msgstr "" "`Popen` et qui indique que la sortie d'erreur doit être redirigée vers le " "même descripteur que la sortie standard." -#: library/subprocess.rst:174 +#: library/subprocess.rst:177 msgid "Base class for all other exceptions from this module." msgstr "Classe de base à toutes les autres exceptions du module." -#: library/subprocess.rst:181 +#: library/subprocess.rst:184 msgid "" "Subclass of :exc:`SubprocessError`, raised when a timeout expires while " "waiting for a child process." @@ -293,39 +308,39 @@ msgstr "" "Sous-classe de :exc:`SubprocessError`, levée quand un *timeout* expire " "pendant l'attente d'un processus enfant." -#: library/subprocess.rst:225 +#: library/subprocess.rst:233 msgid "Command that was used to spawn the child process." msgstr "La commande utilisée pour instancier le processus fils." -#: library/subprocess.rst:190 +#: library/subprocess.rst:193 msgid "Timeout in seconds." msgstr "Le *timeout* en secondes." -#: library/subprocess.rst:229 +#: library/subprocess.rst:197 msgid "" "Output of the child process if it was captured by :func:`run` or :func:" -"`check_output`. Otherwise, ``None``." +"`check_output`. Otherwise, ``None``. This is always :class:`bytes` when " +"any output was captured regardless of the ``text=True`` setting. It may " +"remain ``None`` instead of ``b''`` when no output was observed." msgstr "" -"La sortie du processus fils, si capturée par :func:`run` ou :func:" -"`check_output`. Autrement, ``None``." -#: library/subprocess.rst:234 +#: library/subprocess.rst:242 msgid "Alias for output, for symmetry with :attr:`stderr`." msgstr "Alias pour *output*, afin d'avoir une symétrie avec :attr:`stderr`." -#: library/subprocess.rst:238 +#: library/subprocess.rst:209 msgid "" "Stderr output of the child process if it was captured by :func:`run`. " -"Otherwise, ``None``." +"Otherwise, ``None``. This is always :class:`bytes` when stderr output was " +"captured regardless of the ``text=True`` setting. It may remain ``None`` " +"instead of ``b''`` when no stderr output was observed." msgstr "" -"La sortie d'erreur du processus fils, si capturée par :func:`run`. " -"Autrement, ``None``." -#: library/subprocess.rst:241 +#: library/subprocess.rst:249 msgid "*stdout* and *stderr* attributes added" msgstr "Ajout des attributs *stdout* et *stderr*" -#: library/subprocess.rst:213 +#: library/subprocess.rst:221 #, fuzzy msgid "" "Subclass of :exc:`SubprocessError`, raised when a process run by :func:" @@ -335,7 +350,7 @@ msgstr "" "Sous-classe de :exc:`SubprocessError`, levée quand un processus lancé par :" "func:`check_call` ou :func:`check_output` renvoie un code de statut non nul." -#: library/subprocess.rst:220 +#: library/subprocess.rst:228 msgid "" "Exit status of the child process. If the process exited due to a signal, " "this will be the negative signal number." @@ -343,11 +358,27 @@ msgstr "" "Code de statut du processus fils. Si le processus a été arrêté par un " "signal, le code sera négatif et correspondra à l'opposé du numéro de signal." -#: library/subprocess.rst:248 +#: library/subprocess.rst:237 +msgid "" +"Output of the child process if it was captured by :func:`run` or :func:" +"`check_output`. Otherwise, ``None``." +msgstr "" +"La sortie du processus fils, si capturée par :func:`run` ou :func:" +"`check_output`. Autrement, ``None``." + +#: library/subprocess.rst:246 +msgid "" +"Stderr output of the child process if it was captured by :func:`run`. " +"Otherwise, ``None``." +msgstr "" +"La sortie d'erreur du processus fils, si capturée par :func:`run`. " +"Autrement, ``None``." + +#: library/subprocess.rst:256 msgid "Frequently Used Arguments" msgstr "Arguments fréquemment utilisés" -#: library/subprocess.rst:250 +#: library/subprocess.rst:258 msgid "" "To support a wide variety of use cases, the :class:`Popen` constructor (and " "the convenience functions) accept a large number of optional arguments. For " @@ -360,7 +391,7 @@ msgstr "" "peuvent sans problème être laissés à leurs valeurs par défaut. Les arguments " "les plus communément nécessaires sont :" -#: library/subprocess.rst:255 +#: library/subprocess.rst:263 msgid "" "*args* is required for all calls and should be a string, or a sequence of " "program arguments. Providing a sequence of arguments is generally preferred, " @@ -378,7 +409,7 @@ msgstr "" "dessous) soit la chaîne doit simplement contenir le nom du programme à " "exécuter sans spécifier d'arguments supplémentaires." -#: library/subprocess.rst:263 +#: library/subprocess.rst:271 #, fuzzy msgid "" "*stdin*, *stdout* and *stderr* specify the executed program's standard " @@ -406,7 +437,7 @@ msgstr "" "fils doivent être capturées dans le même descripteur de fichier que la " "sortie standard." -#: library/subprocess.rst:278 +#: library/subprocess.rst:286 msgid "" "If *encoding* or *errors* are specified, or *text* (also known as " "*universal_newlines*) is true, the file objects *stdin*, *stdout* and " @@ -418,7 +449,7 @@ msgstr "" "seront ouverts en mode texte en utilisant les *encoding* et *errors* " "spécifiés à l'appel, ou les valeurs par défaut de :class:`io.TextIOWrapper`." -#: library/subprocess.rst:284 +#: library/subprocess.rst:292 msgid "" "For *stdin*, line ending characters ``'\\n'`` in the input will be converted " "to the default line separator :data:`os.linesep`. For *stdout* and *stderr*, " @@ -433,7 +464,7 @@ msgstr "" "de la classe :class:`io.TextIOWrapper` quand l'argument *newline* du " "constructeur est ``None``." -#: library/subprocess.rst:290 +#: library/subprocess.rst:298 msgid "" "If text mode is not used, *stdin*, *stdout* and *stderr* will be opened as " "binary streams. No encoding or line ending conversion is performed." @@ -442,15 +473,15 @@ msgstr "" "ouverts comme des flux binaires. Aucune conversion d'encodage ou de fins de " "ligne ne sera réalisée." -#: library/subprocess.rst:293 +#: library/subprocess.rst:301 msgid "Added *encoding* and *errors* parameters." msgstr "Ajout des paramètres *encoding* et *errors*." -#: library/subprocess.rst:296 +#: library/subprocess.rst:304 msgid "Added the *text* parameter as an alias for *universal_newlines*." msgstr "Ajout du paramètre *text* comme alias de *universal_newlines*." -#: library/subprocess.rst:301 +#: library/subprocess.rst:309 msgid "" "The newlines attribute of the file objects :attr:`Popen.stdin`, :attr:`Popen." "stdout` and :attr:`Popen.stderr` are not updated by the :meth:`Popen." @@ -460,7 +491,7 @@ msgstr "" "et :attr:`Popen.stderr` ne sont pas mis à jour par la méthode :meth:`Popen." "communicate`." -#: library/subprocess.rst:305 +#: library/subprocess.rst:313 msgid "" "If *shell* is ``True``, the specified command will be executed through the " "shell. This can be useful if you are using Python primarily for the " @@ -483,7 +514,7 @@ msgstr "" "`fnmatch`, :func:`os.walk`, :func:`os.path.expandvars`, :func:`os.path." "expanduser` et :mod:`shutil`)." -#: library/subprocess.rst:315 +#: library/subprocess.rst:323 msgid "" "When *universal_newlines* is ``True``, the class uses the encoding :func:" "`locale.getpreferredencoding(False) ` instead " @@ -495,13 +526,13 @@ msgstr "" "que ``locale.getpreferredencoding()``. Voir la classe :class:`io." "TextIOWrapper` pour plus d'informations sur ce changement." -#: library/subprocess.rst:444 +#: library/subprocess.rst:452 msgid "" "Read the `Security Considerations`_ section before using ``shell=True``." msgstr "" "Lire la section `Security Considerations`_ avant d'utiliser ``shell=True``." -#: library/subprocess.rst:325 +#: library/subprocess.rst:333 msgid "" "These options, along with all of the other options, are described in more " "detail in the :class:`Popen` constructor documentation." @@ -509,11 +540,11 @@ msgstr "" "Ces options, ainsi que toutes les autres, sont décrites plus en détails dans " "la documentation du constructeur de :class:`Popen`." -#: library/subprocess.rst:330 +#: library/subprocess.rst:338 msgid "Popen Constructor" msgstr "Constructeur de *Popen*" -#: library/subprocess.rst:332 +#: library/subprocess.rst:340 msgid "" "The underlying process creation and management in this module is handled by " "the :class:`Popen` class. It offers a lot of flexibility so that developers " @@ -525,7 +556,7 @@ msgstr "" "les développeurs soient capables de gérer les cas d'utilisation les moins " "communs, non couverts par les fonctions de convenance." -#: library/subprocess.rst:347 +#: library/subprocess.rst:355 #, fuzzy msgid "" "Execute a child program in a new process. On POSIX, the class uses :meth:" @@ -539,7 +570,7 @@ msgstr "" "Windows ``CreateProcess()``. Les arguments de :class:`Popen` sont les " "suivants." -#: library/subprocess.rst:352 +#: library/subprocess.rst:360 msgid "" "*args* should be a sequence of program arguments or else a single string or :" "term:`path-like object`. By default, the program to execute is the first " @@ -557,16 +588,16 @@ msgstr "" "*executable* pour d'autres différences avec le comportement par défaut. Sans " "autre indication, il est recommandé de passer *args* comme une séquence." -#: library/subprocess.rst:362 +#: library/subprocess.rst:370 msgid "" -"For maximum reliability, use a fully-qualified path for the executable. To " +"For maximum reliability, use a fully qualified path for the executable. To " "search for an unqualified name on :envvar:`PATH`, use :meth:`shutil.which`. " "On all platforms, passing :data:`sys.executable` is the recommended way to " "launch the current Python interpreter again, and use the ``-m`` command-line " "format to launch an installed module." msgstr "" -#: library/subprocess.rst:368 +#: library/subprocess.rst:376 msgid "" "Resolving the path of *executable* (or the first item of *args*) is platform " "dependent. For POSIX, see :meth:`os.execvpe`, and note that when resolving " @@ -580,13 +611,13 @@ msgid "" "variations." msgstr "" -#: library/subprocess.rst:379 +#: library/subprocess.rst:387 msgid "" "An example of passing some arguments to an external program as a sequence " "is::" msgstr "" -#: library/subprocess.rst:384 +#: library/subprocess.rst:392 msgid "" "On POSIX, if *args* is a string, the string is interpreted as the name or " "path of the program to execute. However, this can only be done if not " @@ -596,14 +627,14 @@ msgstr "" "comme le nom ou le chemin du programme à exécuter. Cependant, cela ne peut " "être fait que si le programme est passé sans arguments." -#: library/subprocess.rst:390 +#: library/subprocess.rst:398 msgid "" "It may not be obvious how to break a shell command into a sequence of " "arguments, especially in complex cases. :meth:`shlex.split` can illustrate " "how to determine the correct tokenization for *args*::" msgstr "" -#: library/subprocess.rst:402 +#: library/subprocess.rst:410 msgid "" "Note in particular that options (such as *-input*) and arguments (such as " "*eggs.txt*) that are separated by whitespace in the shell go in separate " @@ -618,7 +649,7 @@ msgstr "" "fichiers contenant des espaces ou la commande *echo* montrée plus haut) " "forment des éléments uniques." -#: library/subprocess.rst:408 +#: library/subprocess.rst:416 msgid "" "On Windows, if *args* is a sequence, it will be converted to a string in a " "manner described in :ref:`converting-argument-sequence`. This is because " @@ -629,7 +660,7 @@ msgstr "" "sequence`. Cela fonctionne ainsi parce que la fonction ``CreateProcess()`` " "opère sur des chaînes." -#: library/subprocess.rst:412 +#: library/subprocess.rst:420 msgid "" "*args* parameter accepts a :term:`path-like object` if *shell* is ``False`` " "and a sequence containing path-like objects on POSIX." @@ -638,7 +669,7 @@ msgstr "" "*shell* vaut ``False`` et une séquence contenant des objets fichier sur " "POSIX." -#: library/subprocess.rst:416 +#: library/subprocess.rst:424 msgid "" "*args* parameter accepts a :term:`path-like object` if *shell* is ``False`` " "and a sequence containing bytes and path-like objects on Windows." @@ -647,7 +678,7 @@ msgstr "" "*shell* vaut ``False`` et une séquence contenant des chaines d'octets et des " "objets chemins sur Windows." -#: library/subprocess.rst:421 +#: library/subprocess.rst:429 msgid "" "The *shell* argument (which defaults to ``False``) specifies whether to use " "the shell as the program to execute. If *shell* is ``True``, it is " @@ -658,7 +689,7 @@ msgstr "" "il est recommandé de passer *args* comme une chaîne de caractères plutôt " "qu'une séquence." -#: library/subprocess.rst:425 +#: library/subprocess.rst:433 msgid "" "On POSIX with ``shell=True``, the shell defaults to :file:`/bin/sh`. If " "*args* is a string, the string specifies the command to execute through the " @@ -680,7 +711,7 @@ msgstr "" "passer au *shell* lui-même. Pour ainsi dire, :class:`Popen` réalise " "l'équivalent de ::" -#: library/subprocess.rst:436 +#: library/subprocess.rst:444 msgid "" "On Windows with ``shell=True``, the :envvar:`COMSPEC` environment variable " "specifies the default shell. The only time you need to specify " @@ -695,7 +726,7 @@ msgstr "" "ou :command:`copy`). Vous n'avez pas besoin de ``shell=True`` pour lancer " "un fichier batch ou un exécutable console." -#: library/subprocess.rst:446 +#: library/subprocess.rst:454 msgid "" "*bufsize* will be supplied as the corresponding argument to the :func:`open` " "function when creating the stdin/stdout/stderr pipe file objects:" @@ -704,7 +735,7 @@ msgstr "" "`open`, lors de la création des objets de fichiers pour les tubes *stdin*/" "*stdout*/*stderr* :" -#: library/subprocess.rst:450 +#: library/subprocess.rst:458 msgid "" ":const:`0` means unbuffered (read and write are one system call and can " "return short)" @@ -712,7 +743,7 @@ msgstr "" ":const:`0` indique de ne pas utiliser de tampon (les lectures et écritures " "sont des appels systèmes et peuvent renvoyer des données incomplètes) ;" -#: library/subprocess.rst:452 +#: library/subprocess.rst:460 msgid "" ":const:`1` means line buffered (only usable if ``universal_newlines=True`` i." "e., in a text mode)" @@ -720,13 +751,13 @@ msgstr "" ":const:`1` indique une mise en cache par ligne (utilisable seulement si " "``universal_newlines=True``, c'est-à-dire en mode texte) ;" -#: library/subprocess.rst:454 +#: library/subprocess.rst:462 msgid "any other positive value means use a buffer of approximately that size" msgstr "" "toutes les autres valeurs positives indiquent d'utiliser un tampon " "d'approximativement cette taille ;" -#: library/subprocess.rst:456 +#: library/subprocess.rst:464 msgid "" "negative bufsize (the default) means the system default of io." "DEFAULT_BUFFER_SIZE will be used." @@ -734,7 +765,7 @@ msgstr "" "un *bufsize* négatif (par défaut) indique au système d'utiliser la valeur " "par défaut *io.DEFAULT_BUFFER_SIZE*." -#: library/subprocess.rst:459 +#: library/subprocess.rst:467 msgid "" "*bufsize* now defaults to -1 to enable buffering by default to match the " "behavior that most code expects. In versions prior to Python 3.2.4 and " @@ -750,7 +781,7 @@ msgstr "" "correspondait pas au comportement de Python 2 attendu par la plupart des " "codes." -#: library/subprocess.rst:466 +#: library/subprocess.rst:474 msgid "" "The *executable* argument specifies a replacement program to execute. It " "is very seldom needed. When ``shell=False``, *executable* replaces the " @@ -773,13 +804,13 @@ msgstr "" "``shell=True``, sur les systèmes POSIX, l'argument *executable* précise le " "*shell* à utiliser plutôt que :file:`/bin/sh` par défaut." -#: library/subprocess.rst:476 +#: library/subprocess.rst:484 msgid "*executable* parameter accepts a :term:`path-like object` on POSIX." msgstr "" "le paramètre *executable* accepte un :term:`objet chemin ` " "sur les systèmes POSIX." -#: library/subprocess.rst:479 +#: library/subprocess.rst:487 msgid "" "*executable* parameter accepts a bytes and :term:`path-like object` on " "Windows." @@ -787,7 +818,7 @@ msgstr "" "le paramètre *executable* accepte un objet *bytes* ou un :term:`objet chemin " "` sur Windows." -#: library/subprocess.rst:483 +#: library/subprocess.rst:491 #, fuzzy msgid "" "*stdin*, *stdout* and *stderr* specify the executed program's standard " @@ -815,7 +846,7 @@ msgstr "" "fils doivent être capturées dans le même descripteur de fichier que la " "sortie standard." -#: library/subprocess.rst:495 +#: library/subprocess.rst:503 msgid "" "If *preexec_fn* is set to a callable object, this object will be called in " "the child process just before the child is executed. (POSIX only)" @@ -823,7 +854,7 @@ msgstr "" "Si un objet appelable est passé à *preexec_fn*, cet objet sera appelé dans " "le processus enfant juste avant d'exécuter le programme. (POSIX seulement)" -#: library/subprocess.rst:501 +#: library/subprocess.rst:509 #, fuzzy msgid "" "The *preexec_fn* parameter is NOT SAFE to use in the presence of threads in " @@ -835,7 +866,7 @@ msgstr "" "ce paramètre, gardez son utilisation triviale ! Minimisez le nombre de " "bibliothèques que vous y appelez." -#: library/subprocess.rst:507 +#: library/subprocess.rst:515 #, fuzzy msgid "" "If you need to modify the environment for the child use the *env* parameter " @@ -848,7 +879,7 @@ msgstr "" "*start_new_session* peut prendre la place de *preexec_fn* qui était " "autrefois communément utilisé pour appeler *os.setsid()* dans le fils." -#: library/subprocess.rst:514 +#: library/subprocess.rst:522 msgid "" "The *preexec_fn* parameter is no longer supported in subinterpreters. The " "use of the parameter in a subinterpreter raises :exc:`RuntimeError`. The new " @@ -860,7 +891,7 @@ msgstr "" "nouvelle restriction peut affecter les applications déployées avec " "*mod_wsgi*, *uWSGI* et d'autres environnements qui peuvent embarquer Python." -#: library/subprocess.rst:519 +#: library/subprocess.rst:527 msgid "" "If *close_fds* is true, all file descriptors except :const:`0`, :const:`1` " "and :const:`2` will be closed before the child process is executed. " @@ -873,7 +904,7 @@ msgstr "" "fichiers se comportent conformément à leur option d'héritage décrite dans :" "ref:`fd_inheritance`." -#: library/subprocess.rst:524 +#: library/subprocess.rst:532 msgid "" "On Windows, if *close_fds* is true then no handles will be inherited by the " "child process unless explicitly passed in the ``handle_list`` element of :" @@ -884,7 +915,7 @@ msgstr "" "``handle_list`` de :attr:`STARTUPINFO.lpAttributeList`, ou par redirection " "des descripteurs standards." -#: library/subprocess.rst:528 +#: library/subprocess.rst:536 msgid "" "The default for *close_fds* was changed from :const:`False` to what is " "described above." @@ -892,7 +923,7 @@ msgstr "" "La valeur par défaut de *close_fds* n'est plus :const:`False`, comme décrit " "ci-dessus." -#: library/subprocess.rst:532 +#: library/subprocess.rst:540 msgid "" "On Windows the default for *close_fds* was changed from :const:`False` to :" "const:`True` when redirecting the standard handles. It's now possible to set " @@ -903,7 +934,7 @@ msgstr "" "Il est maintenant possible de donner la valeur :const:`True` à *close_fds* " "lors d'une redirection de descripteurs standards." -#: library/subprocess.rst:537 +#: library/subprocess.rst:545 msgid "" "*pass_fds* is an optional sequence of file descriptors to keep open between " "the parent and child. Providing any *pass_fds* forces *close_fds* to be :" @@ -913,11 +944,11 @@ msgstr "" "ouverts entre le parent et l'enfant. Fournir *pass_fds* force *close_fds* à " "valoir :const:`True`. (POSIX seulement)" -#: library/subprocess.rst:541 +#: library/subprocess.rst:549 msgid "The *pass_fds* parameter was added." msgstr "Ajout du paramètre *pass_fds*." -#: library/subprocess.rst:544 +#: library/subprocess.rst:552 #, fuzzy msgid "" "If *cwd* is not ``None``, the function changes the working directory to " @@ -932,23 +963,23 @@ msgstr "" "particulier, la fonction recherche *executable* (ou le premier élément dans " "*args*) relativement à *cwd* si le chemin d'exécution est relatif." -#: library/subprocess.rst:550 +#: library/subprocess.rst:558 msgid "*cwd* parameter accepts a :term:`path-like object` on POSIX." msgstr "" "le paramètre *cwd* accepte un :term:`objet chemin ` sur " "les systèmes POSIX." -#: library/subprocess.rst:553 +#: library/subprocess.rst:561 msgid "*cwd* parameter accepts a :term:`path-like object` on Windows." msgstr "" "le paramètre *cwd* accepte un :term:`objet chemin ` sur " "Windows." -#: library/subprocess.rst:556 +#: library/subprocess.rst:564 msgid "*cwd* parameter accepts a bytes object on Windows." msgstr "le paramètre *cwd* accepte une séquence d'octets sur Windows" -#: library/subprocess.rst:559 +#: library/subprocess.rst:567 msgid "" "If *restore_signals* is true (the default) all signals that Python has set " "to SIG_IGN are restored to SIG_DFL in the child process before the exec. " @@ -959,11 +990,11 @@ msgstr "" "l'appel à *exec*. Actuellement, cela inclut les signaux *SIGPIPE*, *SIGXFZ* " "et *SIGXFSZ*. (POSIX seulement)" -#: library/subprocess.rst:564 +#: library/subprocess.rst:572 msgid "*restore_signals* was added." msgstr "Ajout de *restore_signals*." -#: library/subprocess.rst:567 +#: library/subprocess.rst:575 #, fuzzy msgid "" "If *start_new_session* is true the ``setsid()`` system call will be made in " @@ -973,17 +1004,17 @@ msgstr "" "dans le processus fils avant l'exécution du sous-processus. (POSIX " "seulement)" -#: library/subprocess.rst:577 library/subprocess.rst:596 -#: library/subprocess.rst:611 +#: library/subprocess.rst:585 library/subprocess.rst:604 +#: library/subprocess.rst:619 #, fuzzy msgid ":ref:`Availability `: POSIX" msgstr ":ref:`Disponibilité ` : POSIX et Windows." -#: library/subprocess.rst:571 +#: library/subprocess.rst:579 msgid "*start_new_session* was added." msgstr "Ajout de *start_new_session*." -#: library/subprocess.rst:574 +#: library/subprocess.rst:582 #, fuzzy msgid "" "If *process_group* is a non-negative integer, the ``setpgid(0, value)`` " @@ -994,12 +1025,12 @@ msgstr "" "dans le processus fils avant l'exécution du sous-processus. (POSIX " "seulement)" -#: library/subprocess.rst:578 +#: library/subprocess.rst:586 #, fuzzy msgid "*process_group* was added." msgstr "Ajout de *timeout*." -#: library/subprocess.rst:581 +#: library/subprocess.rst:589 msgid "" "If *group* is not ``None``, the setregid() system call will be made in the " "child process prior to the execution of the subprocess. If the provided " @@ -1008,7 +1039,7 @@ msgid "" "passed verbatim. (POSIX only)" msgstr "" -#: library/subprocess.rst:590 +#: library/subprocess.rst:598 msgid "" "If *extra_groups* is not ``None``, the setgroups() system call will be made " "in the child process prior to the execution of the subprocess. Strings " @@ -1017,7 +1048,7 @@ msgid "" "verbatim. (POSIX only)" msgstr "" -#: library/subprocess.rst:599 +#: library/subprocess.rst:607 msgid "" "If *user* is not ``None``, the setreuid() system call will be made in the " "child process prior to the execution of the subprocess. If the provided " @@ -1026,7 +1057,7 @@ msgid "" "passed verbatim. (POSIX only)" msgstr "" -#: library/subprocess.rst:608 +#: library/subprocess.rst:616 #, fuzzy msgid "" "If *umask* is not negative, the umask() system call will be made in the " @@ -1036,18 +1067,21 @@ msgstr "" "dans le processus fils avant l'exécution du sous-processus. (POSIX " "seulement)" -#: library/subprocess.rst:614 +#: library/subprocess.rst:622 +#, fuzzy msgid "" "If *env* is not ``None``, it must be a mapping that defines the environment " "variables for the new process; these are used instead of the default " -"behavior of inheriting the current process' environment." +"behavior of inheriting the current process' environment. This mapping can be " +"str to str on any platform or bytes to bytes on POSIX platforms much like :" +"data:`os.environ` or :data:`os.environb`." msgstr "" "Si *env* n'est pas ``None``, il doit être un tableau associatif définissant " "les variables d'environnement du nouveau processus ; elles seront utilisées " "à la place du comportement par défaut qui est d'hériter de l'environnement " -"du processus courant." +"du processus courant. Il est passé directement à :class:`Popen`." -#: library/subprocess.rst:620 +#: library/subprocess.rst:630 msgid "" "If specified, *env* must provide any variables required for the program to " "execute. On Windows, in order to run a `side-by-side assembly`_ the " @@ -1058,7 +1092,7 @@ msgstr "" "l'environnement *env* spécifié **doit** contenir une variable :envvar:" "`SystemRoot` valide." -#: library/subprocess.rst:626 +#: library/subprocess.rst:636 #, fuzzy msgid "" "If *encoding* or *errors* are specified, or *text* is true, the file objects " @@ -1075,16 +1109,16 @@ msgstr "" "à *text*, est fourni pour la rétrocompatibilité. Autrement, ils sont ouverts " "comme des flux binaires." -#: library/subprocess.rst:632 +#: library/subprocess.rst:642 msgid "*encoding* and *errors* were added." msgstr "Ajout d'*encoding* et *errors*." -#: library/subprocess.rst:1236 +#: library/subprocess.rst:1246 msgid "*text* was added as a more readable alias for *universal_newlines*." msgstr "" "*text* a été ajouté comme un alias plus lisible de *universal_newlines*." -#: library/subprocess.rst:638 +#: library/subprocess.rst:648 msgid "" "If given, *startupinfo* will be a :class:`STARTUPINFO` object, which is " "passed to the underlying ``CreateProcess`` function. *creationflags*, if " @@ -1094,55 +1128,55 @@ msgstr "" "à la fonction ``CreateProcess`` inhérente. *creationflags*, si fourni, peut " "avoir l'une des valeurs suivantes :" -#: library/subprocess.rst:642 +#: library/subprocess.rst:652 msgid ":data:`CREATE_NEW_CONSOLE`" msgstr ":data:`CREATE_NEW_CONSOLE`" -#: library/subprocess.rst:643 +#: library/subprocess.rst:653 msgid ":data:`CREATE_NEW_PROCESS_GROUP`" msgstr ":data:`CREATE_NEW_PROCESS_GROUP`" -#: library/subprocess.rst:644 +#: library/subprocess.rst:654 msgid ":data:`ABOVE_NORMAL_PRIORITY_CLASS`" msgstr ":data:`ABOVE_NORMAL_PRIORITY_CLASS`" -#: library/subprocess.rst:645 +#: library/subprocess.rst:655 msgid ":data:`BELOW_NORMAL_PRIORITY_CLASS`" msgstr ":data:`BELOW_NORMAL_PRIORITY_CLASS`" -#: library/subprocess.rst:646 +#: library/subprocess.rst:656 msgid ":data:`HIGH_PRIORITY_CLASS`" msgstr ":data:`HIGH_PRIORITY_CLASS`" -#: library/subprocess.rst:647 +#: library/subprocess.rst:657 msgid ":data:`IDLE_PRIORITY_CLASS`" msgstr ":data:`IDLE_PRIORITY_CLASS`" -#: library/subprocess.rst:648 +#: library/subprocess.rst:658 msgid ":data:`NORMAL_PRIORITY_CLASS`" msgstr ":data:`NORMAL_PRIORITY_CLASS`" -#: library/subprocess.rst:649 +#: library/subprocess.rst:659 msgid ":data:`REALTIME_PRIORITY_CLASS`" msgstr ":data:`REALTIME_PRIORITY_CLASS`" -#: library/subprocess.rst:650 +#: library/subprocess.rst:660 msgid ":data:`CREATE_NO_WINDOW`" msgstr ":data:`CREATE_NO_WINDOW`" -#: library/subprocess.rst:651 +#: library/subprocess.rst:661 msgid ":data:`DETACHED_PROCESS`" msgstr ":data:`DETACHED_PROCESS`" -#: library/subprocess.rst:652 +#: library/subprocess.rst:662 msgid ":data:`CREATE_DEFAULT_ERROR_MODE`" msgstr ":data:`CREATE_DEFAULT_ERROR_MODE`" -#: library/subprocess.rst:653 +#: library/subprocess.rst:663 msgid ":data:`CREATE_BREAKAWAY_FROM_JOB`" msgstr ":data:`CREATE_BREAKAWAY_FROM_JOB`" -#: library/subprocess.rst:655 +#: library/subprocess.rst:665 msgid "" "*pipesize* can be used to change the size of the pipe when :data:`PIPE` is " "used for *stdin*, *stdout* or *stderr*. The size of the pipe is only changed " @@ -1150,12 +1184,12 @@ msgid "" "platforms will ignore this parameter." msgstr "" -#: library/subprocess.rst:660 +#: library/subprocess.rst:670 #, fuzzy msgid "The ``pipesize`` parameter was added." msgstr "Ajout du paramètre *pass_fds*." -#: library/subprocess.rst:663 +#: library/subprocess.rst:673 msgid "" "Popen objects are supported as context managers via the :keyword:`with` " "statement: on exit, standard file descriptors are closed, and the process is " @@ -1165,7 +1199,7 @@ msgstr "" "l'instruction :keyword:`with` : à la sortie, les descripteurs de fichiers " "standards sont fermés, et le processus est attendu ::" -#: library/subprocess.rst:670 +#: library/subprocess.rst:689 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``subprocess.Popen`` with " "arguments ``executable``, ``args``, ``cwd``, ``env``." @@ -1173,7 +1207,7 @@ msgstr "" "Lève un :ref:`évènement d'audit ` ``subprocess.Popen`` avec comme " "arguments ``executable``, ``args``, ``cwd`` et ``env``." -#: library/subprocess.rst:672 +#: library/subprocess.rst:682 msgid "" "Popen and the other functions in this module that use it raise an :ref:" "`auditing event ` ``subprocess.Popen`` with arguments " @@ -1186,11 +1220,11 @@ msgstr "" "être une simple chaîne de caractères ou une liste de chaînes, en fonction de " "la plateforme." -#: library/subprocess.rst:677 +#: library/subprocess.rst:687 msgid "Added context manager support." msgstr "Ajout de la gestion des gestionnaires de contexte." -#: library/subprocess.rst:680 +#: library/subprocess.rst:690 msgid "" "Popen destructor now emits a :exc:`ResourceWarning` warning if the child " "process is still running." @@ -1198,7 +1232,7 @@ msgstr "" "Le destructeur de *Popen* émet maintenant un avertissement :exc:" "`ResourceWarning` si le processus fils est toujours en cours d'exécution." -#: library/subprocess.rst:684 +#: library/subprocess.rst:694 msgid "" "Popen can use :func:`os.posix_spawn` in some cases for better performance. " "On Windows Subsystem for Linux and QEMU User Emulation, Popen constructor " @@ -1213,11 +1247,11 @@ msgstr "" "manquant, mais le processus enfant échoue avec un :attr:`~Popen.returncode` " "différent de zéro." -#: library/subprocess.rst:693 +#: library/subprocess.rst:703 msgid "Exceptions" msgstr "Exceptions" -#: library/subprocess.rst:695 +#: library/subprocess.rst:705 msgid "" "Exceptions raised in the child process, before the new program has started " "to execute, will be re-raised in the parent." @@ -1225,7 +1259,7 @@ msgstr "" "Les exceptions levées dans le processus fils, avant que le nouveau programme " "ait commencé à s'exécuter, seront ré-levées dans le parent." -#: library/subprocess.rst:698 +#: library/subprocess.rst:708 msgid "" "The most common exception raised is :exc:`OSError`. This occurs, for " "example, when trying to execute a non-existent file. Applications should " @@ -1236,7 +1270,7 @@ msgid "" "subprocess." msgstr "" -#: library/subprocess.rst:705 +#: library/subprocess.rst:715 msgid "" "A :exc:`ValueError` will be raised if :class:`Popen` is called with invalid " "arguments." @@ -1244,7 +1278,7 @@ msgstr "" "Une :exc:`ValueError` sera levée si :class:`Popen` est appelé avec des " "arguments invalides." -#: library/subprocess.rst:708 +#: library/subprocess.rst:718 msgid "" ":func:`check_call` and :func:`check_output` will raise :exc:" "`CalledProcessError` if the called process returns a non-zero return code." @@ -1253,7 +1287,7 @@ msgstr "" "`CalledProcessError` si le processus appelé renvoie un code de retour non " "nul." -#: library/subprocess.rst:712 +#: library/subprocess.rst:722 msgid "" "All of the functions and methods that accept a *timeout* parameter, such as :" "func:`call` and :meth:`Popen.communicate` will raise :exc:`TimeoutExpired` " @@ -1263,22 +1297,22 @@ msgstr "" "telles que :func:`call` et :meth:`Popen.communicate` lèveront une :exc:" "`TImeoutExpired` si le *timeout* expire avant la fin du processus." -#: library/subprocess.rst:716 +#: library/subprocess.rst:726 msgid "" "Exceptions defined in this module all inherit from :exc:`SubprocessError`." msgstr "" "Toutes les exceptions définies dans ce module héritent de :exc:" "`SubprocessError`." -#: library/subprocess.rst:718 +#: library/subprocess.rst:728 msgid "The :exc:`SubprocessError` base class was added." msgstr "Ajout de la classe de base :exc:`SubprocessError`." -#: library/subprocess.rst:724 +#: library/subprocess.rst:734 msgid "Security Considerations" msgstr "Considérations de sécurité" -#: library/subprocess.rst:726 +#: library/subprocess.rst:736 #, fuzzy msgid "" "Unlike some other popen functions, this implementation will never implicitly " @@ -1300,16 +1334,16 @@ msgstr "" "correctement pour éviter les vulnérabilités de type `shell injection " "`_." -#: library/subprocess.rst:738 +#: library/subprocess.rst:748 msgid "Popen Objects" msgstr "Objets *Popen*" -#: library/subprocess.rst:740 +#: library/subprocess.rst:750 msgid "Instances of the :class:`Popen` class have the following methods:" msgstr "" "Les instances de la classe :class:`Popen` possèdent les méthodes suivantes :" -#: library/subprocess.rst:745 +#: library/subprocess.rst:755 msgid "" "Check if child process has terminated. Set and return :attr:`~Popen." "returncode` attribute. Otherwise, returns ``None``." @@ -1317,7 +1351,7 @@ msgstr "" "Vérifie que le processus enfant s'est terminé. Modifie et renvoie " "l'attribut :attr:`~Popen.returncode`, sinon, renvoie ``None``." -#: library/subprocess.rst:751 +#: library/subprocess.rst:761 msgid "" "Wait for child process to terminate. Set and return :attr:`~Popen." "returncode` attribute." @@ -1325,7 +1359,7 @@ msgstr "" "Attend qu'un processus enfant se termine. Modifie l'attribut :attr:`~Popen." "returncode` et le renvoie." -#: library/subprocess.rst:754 +#: library/subprocess.rst:764 msgid "" "If the process does not terminate after *timeout* seconds, raise a :exc:" "`TimeoutExpired` exception. It is safe to catch this exception and retry " @@ -1335,7 +1369,7 @@ msgstr "" "*timeout*, une exception :exc:`TimeoutExpired` est levée. Cela ne pose " "aucun problème d'attraper cette exception et de réessayer d'attendre." -#: library/subprocess.rst:760 +#: library/subprocess.rst:770 msgid "" "This will deadlock when using ``stdout=PIPE`` or ``stderr=PIPE`` and the " "child process generates enough output to a pipe such that it blocks waiting " @@ -1349,7 +1383,7 @@ msgstr "" "Utilisez :meth:`Popen.communicate` pour éviter ce problème lors de " "l'utilisation de tubes." -#: library/subprocess.rst:767 +#: library/subprocess.rst:777 msgid "" "The function is implemented using a busy loop (non-blocking call and short " "sleeps). Use the :mod:`asyncio` module for an asynchronous wait: see :class:" @@ -1359,12 +1393,12 @@ msgstr "" "et *sleep* courts). Utilisez le module :mod:`asyncio` pour une attente " "asynchrone : voir :class:`asyncio.create_subprocess_exec`." -#: library/subprocess.rst:812 library/subprocess.rst:1181 -#: library/subprocess.rst:1227 +#: library/subprocess.rst:822 library/subprocess.rst:1191 +#: library/subprocess.rst:1237 msgid "*timeout* was added." msgstr "Ajout de *timeout*." -#: library/subprocess.rst:776 +#: library/subprocess.rst:786 #, fuzzy msgid "" "Interact with process: Send data to stdin. Read data from stdout and " @@ -1381,7 +1415,7 @@ msgstr "" "transmettre. Si les flux sont ouverts en mode texte, *input* doit être une " "chaîne de caractère. Autrement, ce doit être un objet *bytes*." -#: library/subprocess.rst:783 +#: library/subprocess.rst:793 msgid "" ":meth:`communicate` returns a tuple ``(stdout_data, stderr_data)``. The data " "will be strings if streams were opened in text mode; otherwise, bytes." @@ -1390,7 +1424,7 @@ msgstr "" "données seront des chaînes de caractères si les flux sont ouverts en mode " "texte, et des objets *bytes* dans le cas contraire." -#: library/subprocess.rst:787 +#: library/subprocess.rst:797 msgid "" "Note that if you want to send data to the process's stdin, you need to " "create the Popen object with ``stdin=PIPE``. Similarly, to get anything " @@ -1402,7 +1436,7 @@ msgstr "" "Similairement, pour obtenir autre chose que ``None`` dans le *n*-uplet " "résultant, vous devez aussi préciser ``stdout=PIPE`` et/ou ``stderr=PIPE``." -#: library/subprocess.rst:792 +#: library/subprocess.rst:802 msgid "" "If the process does not terminate after *timeout* seconds, a :exc:" "`TimeoutExpired` exception will be raised. Catching this exception and " @@ -1412,7 +1446,7 @@ msgstr "" "exc:`TimeoutExpired` est levée. Attraper cette exception et retenter la " "communication ne fait perdre aucune donnée de sortie." -#: library/subprocess.rst:796 +#: library/subprocess.rst:806 msgid "" "The child process is not killed if the timeout expires, so in order to " "cleanup properly a well-behaved application should kill the child process " @@ -1422,7 +1456,7 @@ msgstr "" "nettoyer proprement le tout, une application polie devrait tuer le processus " "fils et terminer la communication ::" -#: library/subprocess.rst:809 +#: library/subprocess.rst:819 msgid "" "The data read is buffered in memory, so do not use this method if the data " "size is large or unlimited." @@ -1430,25 +1464,26 @@ msgstr "" "Les données lues sont mises en cache en mémoire, donc n'utilisez pas cette " "méthode si la taille des données est importante voire illimitée." -#: library/subprocess.rst:818 +#: library/subprocess.rst:828 msgid "Sends the signal *signal* to the child." msgstr "Envoie le signal *signal* au fils." -#: library/subprocess.rst:820 +#: library/subprocess.rst:830 msgid "Do nothing if the process completed." msgstr "" -#: library/subprocess.rst:824 +#: library/subprocess.rst:834 +#, fuzzy msgid "" "On Windows, SIGTERM is an alias for :meth:`terminate`. CTRL_C_EVENT and " "CTRL_BREAK_EVENT can be sent to processes started with a *creationflags* " -"parameter which includes `CREATE_NEW_PROCESS_GROUP`." +"parameter which includes ``CREATE_NEW_PROCESS_GROUP``." msgstr "" "Sous Windows, *SIGTERM* est un alias pour :meth:`terminate`. *CTRL_C_EVENT* " "et *CTRL_BREAK_EVENT* peuvent être envoyés aux processus démarrés avec un " "paramètre *creationflags* incluant ``CREATE_NEW_PROCESS_GROUP``." -#: library/subprocess.rst:831 +#: library/subprocess.rst:841 msgid "" "Stop the child. On POSIX OSs the method sends SIGTERM to the child. On " "Windows the Win32 API function :c:func:`TerminateProcess` is called to stop " @@ -1458,7 +1493,7 @@ msgstr "" "signal *SIGTERM* au fils. Sous Windows, la fonction :c:func:" "`TerminateProcess` de l'API *Win32* est appelée pour arrêter le fils." -#: library/subprocess.rst:838 +#: library/subprocess.rst:848 msgid "" "Kills the child. On POSIX OSs the function sends SIGKILL to the child. On " "Windows :meth:`kill` is an alias for :meth:`terminate`." @@ -1467,11 +1502,11 @@ msgstr "" "*SIGKILL* au fils. Sous Windows, :meth:`kill` est un alias pour :meth:" "`terminate`." -#: library/subprocess.rst:842 +#: library/subprocess.rst:852 msgid "The following attributes are also available:" msgstr "Les attributs suivants sont aussi disponibles :" -#: library/subprocess.rst:846 +#: library/subprocess.rst:856 msgid "" "The *args* argument as it was passed to :class:`Popen` -- a sequence of " "program arguments or else a single string." @@ -1479,7 +1514,7 @@ msgstr "" "L'argument *args* tel que passé à :class:`Popen` -- une séquence d'arguments " "du programme ou une simple chaîne de caractères." -#: library/subprocess.rst:853 +#: library/subprocess.rst:863 msgid "" "If the *stdin* argument was :data:`PIPE`, this attribute is a writeable " "stream object as returned by :func:`open`. If the *encoding* or *errors* " @@ -1493,7 +1528,7 @@ msgstr "" "``True``, le flux est textuel, il est autrement binaire. Si l'argument " "*stdin* ne valait pas :data:`PIPE`, cet attribut est ``None``." -#: library/subprocess.rst:862 +#: library/subprocess.rst:872 msgid "" "If the *stdout* argument was :data:`PIPE`, this attribute is a readable " "stream object as returned by :func:`open`. Reading from the stream provides " @@ -1509,7 +1544,7 @@ msgstr "" "textuel, il est autrement binaire. Si l'argument *stdout* ne valait pas :" "data:`PIPE`, cet attribut est ``None``." -#: library/subprocess.rst:872 +#: library/subprocess.rst:882 msgid "" "If the *stderr* argument was :data:`PIPE`, this attribute is a readable " "stream object as returned by :func:`open`. Reading from the stream provides " @@ -1525,7 +1560,7 @@ msgstr "" "flux est textuel, il est autrement binaire. Si l'argument *stderr* ne valait " "pas :data:`PIPE`, cet attribut est ``None``." -#: library/subprocess.rst:881 +#: library/subprocess.rst:891 msgid "" "Use :meth:`~Popen.communicate` rather than :attr:`.stdin.write `, :attr:`.stdout.read ` or :attr:`.stderr.read ` pour empêcher les *deadlocks* dus au remplissage des tampons des " "tubes de l'OS et bloquant le processus enfant." -#: library/subprocess.rst:889 +#: library/subprocess.rst:899 msgid "The process ID of the child process." msgstr "L'identifiant de processus du processus enfant." -#: library/subprocess.rst:891 +#: library/subprocess.rst:901 msgid "" "Note that if you set the *shell* argument to ``True``, this is the process " "ID of the spawned shell." @@ -1549,7 +1584,7 @@ msgstr "" "Notez que si vous passez l'argument *shell* à ``True``, il s'agit alors de " "l'identifiant du *shell* instancié." -#: library/subprocess.rst:897 +#: library/subprocess.rst:907 msgid "" "The child return code, set by :meth:`poll` and :meth:`wait` (and indirectly " "by :meth:`communicate`). A ``None`` value indicates that the process hasn't " @@ -1559,11 +1594,11 @@ msgstr "" "indirectement par :meth:`communicate`). Une valeur ``None`` indique que le " "processus ne s'est pas encore terminé." -#: library/subprocess.rst:906 +#: library/subprocess.rst:916 msgid "Windows Popen Helpers" msgstr "Utilitaires *Popen* pour Windows" -#: library/subprocess.rst:908 +#: library/subprocess.rst:918 msgid "" "The :class:`STARTUPINFO` class and following constants are only available on " "Windows." @@ -1571,7 +1606,7 @@ msgstr "" "La classe :class:`STARTUPINFO` et les constantes suivantes sont seulement " "disponibles sous Windows." -#: library/subprocess.rst:914 +#: library/subprocess.rst:924 msgid "" "Partial support of the Windows `STARTUPINFO `__ structure is used for :class:`Popen` " @@ -1583,11 +1618,11 @@ msgstr "" "création d'un objet :class:`Popen`. Les attributs ci-dessous peuvent être " "passés en tant que paramètres *keyword-only*." -#: library/subprocess.rst:919 +#: library/subprocess.rst:929 msgid "Keyword-only argument support was added." msgstr "Ajout de la gestion des paramètres *keyword-only*." -#: library/subprocess.rst:924 +#: library/subprocess.rst:934 msgid "" "A bit field that determines whether certain :class:`STARTUPINFO` attributes " "are used when the process creates a window. ::" @@ -1595,7 +1630,7 @@ msgstr "" "Un champ de bits déterminant si certains attributs :class:`STARTUPINFO` sont " "utilisés quand le processus crée une fenêtre ::" -#: library/subprocess.rst:932 +#: library/subprocess.rst:942 msgid "" "If :attr:`dwFlags` specifies :data:`STARTF_USESTDHANDLES`, this attribute is " "the standard input handle for the process. If :data:`STARTF_USESTDHANDLES` " @@ -1606,7 +1641,7 @@ msgstr "" "`STARTF_USESTDHANDLES` n'est pas spécifié, l'entrée standard par défaut est " "le tampon du clavier." -#: library/subprocess.rst:939 +#: library/subprocess.rst:949 msgid "" "If :attr:`dwFlags` specifies :data:`STARTF_USESTDHANDLES`, this attribute is " "the standard output handle for the process. Otherwise, this attribute is " @@ -1616,7 +1651,7 @@ msgstr "" "le descripteur de sortie standard du processus. Autrement, l'attribut est " "ignoré et la sortie standard par défaut est le tampon de la console." -#: library/subprocess.rst:946 +#: library/subprocess.rst:956 msgid "" "If :attr:`dwFlags` specifies :data:`STARTF_USESTDHANDLES`, this attribute is " "the standard error handle for the process. Otherwise, this attribute is " @@ -1626,7 +1661,7 @@ msgstr "" "le descripteur de sortie d'erreur du processus. Autrement, l'attribut est " "ignoré et la sortie d'erreur par défaut est le tampon de la console." -#: library/subprocess.rst:952 +#: library/subprocess.rst:962 msgid "" "If :attr:`dwFlags` specifies :data:`STARTF_USESHOWWINDOW`, this attribute " "can be any of the values that can be specified in the ``nCmdShow`` parameter " @@ -1640,7 +1675,7 @@ msgstr "" "ms633548(v=vs.85).aspx>`__, à l'exception de ``SW_SHOWDEFAULT``. Autrement, " "cet attribut est ignoré." -#: library/subprocess.rst:959 +#: library/subprocess.rst:969 msgid "" ":data:`SW_HIDE` is provided for this attribute. It is used when :class:" "`Popen` is called with ``shell=True``." @@ -1648,7 +1683,7 @@ msgstr "" ":data:`SW_HIDE` est fourni pour cet attribut. Il est utilisé quand :class:" "`Popen` est appelée avec ``shell=True``." -#: library/subprocess.rst:964 +#: library/subprocess.rst:974 msgid "" "A dictionary of additional attributes for process creation as given in " "``STARTUPINFOEX``, see `UpdateProcThreadAttribute `__ (ressource en anglais)." -#: library/subprocess.rst:968 +#: library/subprocess.rst:978 msgid "Supported attributes:" msgstr "Attributs gérés :" -#: library/subprocess.rst:986 +#: library/subprocess.rst:996 msgid "**handle_list**" msgstr "**handle_list**" -#: library/subprocess.rst:971 +#: library/subprocess.rst:981 msgid "" "Sequence of handles that will be inherited. *close_fds* must be true if non-" "empty." @@ -1675,7 +1710,7 @@ msgstr "" "Séquence des descripteurs qui hérités du parent. *close_fds* doit être vrai " "si la séquence n'est pas vide." -#: library/subprocess.rst:974 +#: library/subprocess.rst:984 msgid "" "The handles must be temporarily made inheritable by :func:`os." "set_handle_inheritable` when passed to the :class:`Popen` constructor, else :" @@ -1687,7 +1722,7 @@ msgstr "" "`Popen`, sinon :class:`OSError` est levée avec l'erreur Windows " "``ERROR_INVALID_PARAMETER`` (87)." -#: library/subprocess.rst:981 +#: library/subprocess.rst:991 msgid "" "In a multithreaded process, use caution to avoid leaking handles that are " "marked inheritable when combining this feature with concurrent calls to " @@ -1701,15 +1736,15 @@ msgstr "" "d'autres processus qui héritent de tous les descripteurs (telle que :func:" "`os.system`)." -#: library/subprocess.rst:991 +#: library/subprocess.rst:1001 msgid "Windows Constants" msgstr "Constantes Windows" -#: library/subprocess.rst:993 +#: library/subprocess.rst:1003 msgid "The :mod:`subprocess` module exposes the following constants." msgstr "Le module :mod:`subprocess` expose les constantes suivantes." -#: library/subprocess.rst:997 +#: library/subprocess.rst:1007 msgid "" "The standard input device. Initially, this is the console input buffer, " "``CONIN$``." @@ -1717,7 +1752,7 @@ msgstr "" "Le périphérique d'entrée standard. Initialement, il s'agit du tampon de la " "console d'entrée, ``CONIN$``." -#: library/subprocess.rst:1002 +#: library/subprocess.rst:1012 msgid "" "The standard output device. Initially, this is the active console screen " "buffer, ``CONOUT$``." @@ -1725,7 +1760,7 @@ msgstr "" "Le périphérique de sortie standard. Initialement, il s'agit du tampon de " "l'écran de console actif, ``CONOUT$``." -#: library/subprocess.rst:1007 +#: library/subprocess.rst:1017 msgid "" "The standard error device. Initially, this is the active console screen " "buffer, ``CONOUT$``." @@ -1733,11 +1768,11 @@ msgstr "" "Le périphérique de sortie d'erreur. Initialement, il s'agit du tampon de " "l'écran de console actif, ``CONOUT$``." -#: library/subprocess.rst:1012 +#: library/subprocess.rst:1022 msgid "Hides the window. Another window will be activated." msgstr "Cache la fenêtre. Une autre fenêtre sera activée." -#: library/subprocess.rst:1016 +#: library/subprocess.rst:1026 msgid "" "Specifies that the :attr:`STARTUPINFO.hStdInput`, :attr:`STARTUPINFO." "hStdOutput`, and :attr:`STARTUPINFO.hStdError` attributes contain additional " @@ -1747,7 +1782,7 @@ msgstr "" "hStdOutput` et :attr:`STARTUPINFO.hStdError` contiennent des informations " "additionnelles." -#: library/subprocess.rst:1022 +#: library/subprocess.rst:1032 msgid "" "Specifies that the :attr:`STARTUPINFO.wShowWindow` attribute contains " "additional information." @@ -1755,7 +1790,7 @@ msgstr "" "Spécifie que l'attribut :attr:`STARTUPINFO.wShowWindow` contient des " "informations additionnelles." -#: library/subprocess.rst:1027 +#: library/subprocess.rst:1037 msgid "" "The new process has a new console, instead of inheriting its parent's " "console (the default)." @@ -1763,7 +1798,7 @@ msgstr "" "Le nouveau processus instancie une nouvelle console, plutôt que d'hériter de " "celle de son père (par défaut)." -#: library/subprocess.rst:1032 +#: library/subprocess.rst:1042 msgid "" "A :class:`Popen` ``creationflags`` parameter to specify that a new process " "group will be created. This flag is necessary for using :func:`os.kill` on " @@ -1773,11 +1808,11 @@ msgstr "" "groupe de processus doit être créé. Cette option est nécessaire pour " "utiliser :func:`os.kill` sur le sous-processus." -#: library/subprocess.rst:1036 +#: library/subprocess.rst:1046 msgid "This flag is ignored if :data:`CREATE_NEW_CONSOLE` is specified." msgstr "L'option est ignorée si :data:`CREATE_NEW_CONSOLE` est spécifié." -#: library/subprocess.rst:1040 +#: library/subprocess.rst:1050 msgid "" "A :class:`Popen` ``creationflags`` parameter to specify that a new process " "will have an above average priority." @@ -1785,7 +1820,7 @@ msgstr "" "Paramètre ``creationflags`` de :class:`Popen` pour spécifier qu'un processus " "aura une priorité au-dessus de la moyenne." -#: library/subprocess.rst:1047 +#: library/subprocess.rst:1057 msgid "" "A :class:`Popen` ``creationflags`` parameter to specify that a new process " "will have a below average priority." @@ -1793,7 +1828,7 @@ msgstr "" "Paramètre ``creationflags`` de :class:`Popen` pour spécifier qu'un processus " "aura une priorité au-dessous de la moyenne." -#: library/subprocess.rst:1054 +#: library/subprocess.rst:1064 msgid "" "A :class:`Popen` ``creationflags`` parameter to specify that a new process " "will have a high priority." @@ -1801,7 +1836,7 @@ msgstr "" "Paramètre ``creationflags`` de :class:`Popen` pour spécifier qu'un processus " "aura une priorité haute." -#: library/subprocess.rst:1061 +#: library/subprocess.rst:1071 msgid "" "A :class:`Popen` ``creationflags`` parameter to specify that a new process " "will have an idle (lowest) priority." @@ -1809,7 +1844,7 @@ msgstr "" "Paramètre ``creationflags`` de :class:`Popen` pour spécifier qu'un processus " "aura la priorité la plus basse (inactif ou *idle*)." -#: library/subprocess.rst:1068 +#: library/subprocess.rst:1078 msgid "" "A :class:`Popen` ``creationflags`` parameter to specify that a new process " "will have an normal priority. (default)" @@ -1817,7 +1852,7 @@ msgstr "" "Paramètre ``creationflags`` de :class:`Popen` pour spécifier qu'un processus " "aura une priorité normale (le défaut)." -#: library/subprocess.rst:1075 +#: library/subprocess.rst:1085 msgid "" "A :class:`Popen` ``creationflags`` parameter to specify that a new process " "will have realtime priority. You should almost never use " @@ -1834,7 +1869,7 @@ msgstr "" "applications qui « parlent » directement au matériel ou qui effectuent de " "brèves tâches nécessitant des interruptions limitées." -#: library/subprocess.rst:1086 +#: library/subprocess.rst:1096 msgid "" "A :class:`Popen` ``creationflags`` parameter to specify that a new process " "will not create a window." @@ -1842,7 +1877,7 @@ msgstr "" "Paramètre ``creationflags`` de :class:`Popen` pour spécifier qu'un processus " "ne créera pas une nouvelle fenêtre." -#: library/subprocess.rst:1093 +#: library/subprocess.rst:1103 msgid "" "A :class:`Popen` ``creationflags`` parameter to specify that a new process " "will not inherit its parent's console. This value cannot be used with " @@ -1852,7 +1887,7 @@ msgstr "" "processus n'héritera pas de la console du processus parent. Cette valeur ne " "peut pas être utilisée avec CREATE_NEW_CONSOLE." -#: library/subprocess.rst:1101 +#: library/subprocess.rst:1111 msgid "" "A :class:`Popen` ``creationflags`` parameter to specify that a new process " "does not inherit the error mode of the calling process. Instead, the new " @@ -1866,7 +1901,7 @@ msgstr "" "de multiples fils d'exécution qui s'exécutent avec les erreurs irréversibles " "désactivées." -#: library/subprocess.rst:1111 +#: library/subprocess.rst:1121 msgid "" "A :class:`Popen` ``creationflags`` parameter to specify that a new process " "is not associated with the job." @@ -1874,11 +1909,11 @@ msgstr "" "Paramètre ``creationflags`` de :class:`Popen` pour spécifier qu'un processus " "n'est pas associé au *job*." -#: library/subprocess.rst:1119 +#: library/subprocess.rst:1129 msgid "Older high-level API" msgstr "Ancienne interface (*API*) haut-niveau" -#: library/subprocess.rst:1121 +#: library/subprocess.rst:1131 msgid "" "Prior to Python 3.5, these three functions comprised the high level API to " "subprocess. You can now use :func:`run` in many cases, but lots of existing " @@ -1888,7 +1923,7 @@ msgstr "" "*subprocess*. Vous pouvez maintenant utiliser :func:`run` dans de nombreux " "cas, mais beaucoup de codes existant font appel à ces trois fonctions." -#: library/subprocess.rst:1128 +#: library/subprocess.rst:1138 msgid "" "Run the command described by *args*. Wait for command to complete, then " "return the :attr:`~Popen.returncode` attribute." @@ -1896,18 +1931,18 @@ msgstr "" "Lance la commande décrite par *args*, attend qu'elle se termine, et renvoie " "son attribut :attr:`~Popen.returncode`." -#: library/subprocess.rst:1163 +#: library/subprocess.rst:1173 msgid "" "Code needing to capture stdout or stderr should use :func:`run` instead::" msgstr "" "Le code ayant besoin de capturer *stdout* ou *stderr* doit plutôt utiliser ::" "func:`run` ::" -#: library/subprocess.rst:1167 +#: library/subprocess.rst:1177 msgid "To suppress stdout or stderr, supply a value of :data:`DEVNULL`." msgstr "Pour supprimer *stdout* ou *stderr*, passez la valeur :data:`DEVNULL`." -#: library/subprocess.rst:1169 +#: library/subprocess.rst:1179 msgid "" "The arguments shown above are merely some common ones. The full function " "signature is the same as that of the :class:`Popen` constructor - this " @@ -1919,7 +1954,7 @@ msgstr "" "class:`Popen` : cette fonction passe tous les arguments fournis autre que " "*timeout* directement à travers cette interface." -#: library/subprocess.rst:1176 +#: library/subprocess.rst:1186 msgid "" "Do not use ``stdout=PIPE`` or ``stderr=PIPE`` with this function. The child " "process will block if it generates enough output to a pipe to fill up the OS " @@ -1929,7 +1964,7 @@ msgstr "" "processus enfant bloquera s'il génère assez de données pour remplir le " "tampon du tube de l'OS, puisque les tubes ne seront jamais lus." -#: library/subprocess.rst:1156 +#: library/subprocess.rst:1166 #, fuzzy msgid "" "Run command with arguments. Wait for command to complete. If the return " @@ -1943,11 +1978,11 @@ msgstr "" "`CalledProcessError` autrement. L'objet :exc:`CalledProcessError` contiendra " "le code de retour dans son attribut :attr:`~CalledProcessError.returncode`." -#: library/subprocess.rst:1190 +#: library/subprocess.rst:1200 msgid "Run command with arguments and return its output." msgstr "Lance la commande avec les arguments et renvoie sa sortie." -#: library/subprocess.rst:1192 +#: library/subprocess.rst:1202 msgid "" "If the return code was non-zero it raises a :exc:`CalledProcessError`. The :" "exc:`CalledProcessError` object will have the return code in the :attr:" @@ -1959,11 +1994,11 @@ msgstr "" "de retour dans son attribut :attr:`~CalledProcessError.returncode`, et la " "sortie du programme dans son attribut :attr:`~CalledProcessError.output`." -#: library/subprocess.rst:1197 +#: library/subprocess.rst:1207 msgid "This is equivalent to::" msgstr "C’est équivalent à ::" -#: library/subprocess.rst:1201 +#: library/subprocess.rst:1211 #, fuzzy msgid "" "The arguments shown above are merely some common ones. The full function " @@ -1979,7 +2014,7 @@ msgstr "" "Cependant, passer explicitement ``input=None`` pour hériter du descripteur " "d'entrée standard du parent n'est pas géré." -#: library/subprocess.rst:1208 +#: library/subprocess.rst:1218 msgid "" "By default, this function will return the data as encoded bytes. The actual " "encoding of the output data may depend on the command being invoked, so the " @@ -1990,7 +2025,7 @@ msgstr "" "invoquée, donc le décodage du texte devra souvent être géré au niveau de " "l'application." -#: library/subprocess.rst:1212 +#: library/subprocess.rst:1222 msgid "" "This behaviour may be overridden by setting *text*, *encoding*, *errors*, or " "*universal_newlines* to ``True`` as described in :ref:`frequently-used-" @@ -2000,7 +2035,7 @@ msgstr "" "ou *universal_newlines* à ``True`` comme décrit dans :ref:`frequently-used-" "arguments` et :func:`run`." -#: library/subprocess.rst:1216 +#: library/subprocess.rst:1226 msgid "" "To also capture standard error in the result, use ``stderr=subprocess." "STDOUT``::" @@ -2008,21 +2043,21 @@ msgstr "" "Pour capturer aussi la sortie d'erreur dans le résultat, utilisez " "``stderr=subprocess.STDOUT`` ::" -#: library/subprocess.rst:1230 +#: library/subprocess.rst:1240 msgid "Support for the *input* keyword argument was added." msgstr "Ajout de la gestion de l'argument nommé *input*." -#: library/subprocess.rst:1233 +#: library/subprocess.rst:1243 msgid "*encoding* and *errors* were added. See :func:`run` for details." msgstr "" "Ajout d'*encoding* et *errors*. Consultez :func:`run` pour plus " "d'informations." -#: library/subprocess.rst:1243 +#: library/subprocess.rst:1253 msgid "Replacing Older Functions with the :mod:`subprocess` Module" msgstr "Remplacer les fonctions plus anciennes par le module :mod:`subprocess`" -#: library/subprocess.rst:1245 +#: library/subprocess.rst:1255 msgid "" "In this section, \"a becomes b\" means that b can be used as a replacement " "for a." @@ -2030,7 +2065,7 @@ msgstr "" "Dans cette section, « a devient b » signifie que b peut être utilisée en " "remplacement de a." -#: library/subprocess.rst:1249 +#: library/subprocess.rst:1259 msgid "" "All \"a\" functions in this section fail (more or less) silently if the " "executed program cannot be found; the \"b\" replacements raise :exc:" @@ -2040,7 +2075,7 @@ msgstr "" "silencieusement si le programme à exécuter ne peut être trouvé ; les " "fonctions « b » de remplacement lèvent à la place une :exc:`OSError`." -#: library/subprocess.rst:1253 +#: library/subprocess.rst:1263 msgid "" "In addition, the replacements using :func:`check_output` will fail with a :" "exc:`CalledProcessError` if the requested operation produces a non-zero " @@ -2052,7 +2087,7 @@ msgstr "" "retour non-nul. La sortie est toujours disponible par l'attribut :attr:" "`~CalledProcessError.output` de l'exception levée." -#: library/subprocess.rst:1258 +#: library/subprocess.rst:1268 msgid "" "In the following examples, we assume that the relevant functions have " "already been imported from the :mod:`subprocess` module." @@ -2060,20 +2095,20 @@ msgstr "" "Dans les exemples suivants, nous supposons que les fonctions utilisées ont " "déjà été importées depuis le module :mod:`subprocess`." -#: library/subprocess.rst:1263 +#: library/subprocess.rst:1273 msgid "Replacing :program:`/bin/sh` shell command substitution" msgstr "" "Remplacement de la substitution de commandes de terminal :program:`/bin/sh`" -#: library/subprocess.rst:1280 library/subprocess.rst:1297 +#: library/subprocess.rst:1290 library/subprocess.rst:1307 msgid "becomes::" msgstr "devient ::" -#: library/subprocess.rst:1274 +#: library/subprocess.rst:1284 msgid "Replacing shell pipeline" msgstr "Remplacer les *pipes* du *shell*" -#: library/subprocess.rst:1287 +#: library/subprocess.rst:1297 msgid "" "The ``p1.stdout.close()`` call after starting the p2 is important in order " "for p1 to receive a SIGPIPE if p2 exits before p1." @@ -2081,7 +2116,7 @@ msgstr "" "L'appel à ``p1.stdout.close()`` après le démarrage de *p2* est important " "pour que *p1* reçoive un *SIGPIPE* si *p2* se termine avant lui." -#: library/subprocess.rst:1290 +#: library/subprocess.rst:1300 msgid "" "Alternatively, for trusted input, the shell's own pipeline support may still " "be used directly:" @@ -2089,69 +2124,69 @@ msgstr "" "Alternativement, pour des entrées fiables, la gestion des tubes du *shell* " "peut directement être utilisé :" -#: library/subprocess.rst:1303 +#: library/subprocess.rst:1313 msgid "Replacing :func:`os.system`" msgstr "Remplacer :func:`os.system`" -#: library/subprocess.rst:1311 +#: library/subprocess.rst:1321 msgid "Notes:" msgstr "Notes :" -#: library/subprocess.rst:1313 +#: library/subprocess.rst:1323 msgid "Calling the program through the shell is usually not required." msgstr "" "Appeler le programme à travers un *shell* n'est habituellement pas requis." -#: library/subprocess.rst:1314 +#: library/subprocess.rst:1324 msgid "" "The :func:`call` return value is encoded differently to that of :func:`os." "system`." msgstr "" -#: library/subprocess.rst:1317 +#: library/subprocess.rst:1327 msgid "" "The :func:`os.system` function ignores SIGINT and SIGQUIT signals while the " "command is running, but the caller must do this separately when using the :" "mod:`subprocess` module." msgstr "" -#: library/subprocess.rst:1321 +#: library/subprocess.rst:1331 msgid "A more realistic example would look like this::" msgstr "Un exemple plus réaliste ressemblerait à cela ::" -#: library/subprocess.rst:1334 +#: library/subprocess.rst:1344 msgid "Replacing the :func:`os.spawn ` family" msgstr "Remplacer les fonctions de la famille :func:`os.spawn `" -#: library/subprocess.rst:1336 +#: library/subprocess.rst:1346 msgid "P_NOWAIT example::" msgstr "Exemple avec *P_NOWAIT* ::" -#: library/subprocess.rst:1342 +#: library/subprocess.rst:1352 msgid "P_WAIT example::" msgstr "Exemple avec *P_WAIT* ::" -#: library/subprocess.rst:1348 +#: library/subprocess.rst:1358 msgid "Vector example::" msgstr "Exemple avec un tableau ::" -#: library/subprocess.rst:1354 +#: library/subprocess.rst:1364 msgid "Environment example::" msgstr "Exemple en passant un environnement ::" -#: library/subprocess.rst:1363 +#: library/subprocess.rst:1373 msgid "Replacing :func:`os.popen`, :func:`os.popen2`, :func:`os.popen3`" msgstr "Remplacer :func:`os.popen`, :func:`os.popen2`, :func:`os.popen3`" -#: library/subprocess.rst:1393 +#: library/subprocess.rst:1403 msgid "Return code handling translates as follows::" msgstr "La gestion du code de retour se traduit comme suit ::" -#: library/subprocess.rst:1409 +#: library/subprocess.rst:1419 msgid "Replacing functions from the :mod:`popen2` module" msgstr "Remplacer les fonctions du module :mod:`popen2`" -#: library/subprocess.rst:1413 +#: library/subprocess.rst:1423 msgid "" "If the cmd argument to popen2 functions is a string, the command is executed " "through /bin/sh. If it is a list, the command is directly executed." @@ -2160,7 +2195,7 @@ msgstr "" "la commande est exécutée à travers */bin/sh*. Si c'est une liste, la " "commande est directement exécutée." -#: library/subprocess.rst:1432 +#: library/subprocess.rst:1442 msgid "" ":class:`popen2.Popen3` and :class:`popen2.Popen4` basically work as :class:" "`subprocess.Popen`, except that:" @@ -2168,19 +2203,19 @@ msgstr "" ":class:`popen2.Popen3` et :class:`popen2.Popen4` fonctionnent basiquement " "comme :class:`subprocess.Popen`, excepté que :" -#: library/subprocess.rst:1435 +#: library/subprocess.rst:1445 msgid ":class:`Popen` raises an exception if the execution fails." msgstr ":class:`Popen` lève une exception si l'exécution échoue." -#: library/subprocess.rst:1437 +#: library/subprocess.rst:1447 msgid "The *capturestderr* argument is replaced with the *stderr* argument." msgstr "L'argument *capturestderr* est remplacé par *stderr*." -#: library/subprocess.rst:1439 +#: library/subprocess.rst:1449 msgid "``stdin=PIPE`` and ``stdout=PIPE`` must be specified." msgstr "``stdin=PIPE`` et ``stdout=PIPE`` doivent être spécifiés." -#: library/subprocess.rst:1441 +#: library/subprocess.rst:1451 msgid "" "popen2 closes all file descriptors by default, but you have to specify " "``close_fds=True`` with :class:`Popen` to guarantee this behavior on all " @@ -2190,11 +2225,11 @@ msgstr "" "spécifier ``close_fds=True`` avec :class:`Popen` pour garantir ce " "comportement sur toutes les plateformes ou les anciennes versions de Python." -#: library/subprocess.rst:1447 +#: library/subprocess.rst:1457 msgid "Legacy Shell Invocation Functions" msgstr "Remplacement des fonctions originales d'invocation du *shell*" -#: library/subprocess.rst:1449 +#: library/subprocess.rst:1459 msgid "" "This module also provides the following legacy functions from the 2.x " "``commands`` module. These operations implicitly invoke the system shell and " @@ -2206,13 +2241,13 @@ msgstr "" "*shell* du système et n'apportent aucune des garanties décrites ci-dessus " "par rapport à la sécurité ou la cohérence de la gestion des exceptions." -#: library/subprocess.rst:1456 +#: library/subprocess.rst:1466 msgid "Return ``(exitcode, output)`` of executing *cmd* in a shell." msgstr "" "Renvoie les valeurs ``(exitcode, output)`` de l'exécution de *cmd* dans un " "*shell*." -#: library/subprocess.rst:1458 +#: library/subprocess.rst:1468 #, fuzzy msgid "" "Execute the string *cmd* in a shell with :meth:`Popen.check_output` and " @@ -2225,7 +2260,7 @@ msgstr "" "les notes de la section :ref:`frequently-used-arguments` pour plus de " "détails." -#: library/subprocess.rst:1463 +#: library/subprocess.rst:1473 msgid "" "A trailing newline is stripped from the output. The exit code for the " "command can be interpreted as the return code of subprocess. Example::" @@ -2234,15 +2269,16 @@ msgstr "" "supprimé. Le code de statut de la commande peut être interprété comme le " "code de retour de *subprocess*. Par exemple ::" -#: library/subprocess.rst:1499 -msgid ":ref:`Availability `: POSIX & Windows." +#: library/subprocess.rst:1509 +#, fuzzy +msgid ":ref:`Availability `: Unix, Windows." msgstr ":ref:`Disponibilité ` : POSIX et Windows." -#: library/subprocess.rst:1478 +#: library/subprocess.rst:1488 msgid "Windows support was added." msgstr "Ajout de la gestion de Windows." -#: library/subprocess.rst:1481 +#: library/subprocess.rst:1491 msgid "" "The function now returns (exitcode, output) instead of (status, output) as " "it did in Python 3.3.3 and earlier. exitcode has the same value as :attr:" @@ -2252,18 +2288,18 @@ msgstr "" "output)`` comme dans les versions de Python 3.3.3 ou antérieures. " "*exitcode* vaut la même valeur que :attr:`~Popen.returncode`." -#: library/subprocess.rst:1503 +#: library/subprocess.rst:1513 #, fuzzy msgid "Added *encoding* and *errors* arguments." msgstr "Ajout des paramètres *encoding* et *errors*." -#: library/subprocess.rst:1490 +#: library/subprocess.rst:1500 msgid "Return output (stdout and stderr) of executing *cmd* in a shell." msgstr "" "Renvoie la sortie (standard et d'erreur) de l'exécution de *cmd* dans un " "*shell*." -#: library/subprocess.rst:1492 +#: library/subprocess.rst:1502 msgid "" "Like :func:`getstatusoutput`, except the exit code is ignored and the return " "value is a string containing the command's output. Example::" @@ -2272,20 +2308,20 @@ msgstr "" "ignoré et que la valeur de retour est une chaîne contenant la sortie de la " "commande. Exemple ::" -#: library/subprocess.rst:1500 +#: library/subprocess.rst:1510 msgid "Windows support added" msgstr "Ajout de la gestion de Windows" -#: library/subprocess.rst:1508 +#: library/subprocess.rst:1518 msgid "Notes" msgstr "Notes" -#: library/subprocess.rst:1513 +#: library/subprocess.rst:1523 msgid "Converting an argument sequence to a string on Windows" msgstr "" "Convertir une séquence d'arguments vers une chaîne de caractères sous Windows" -#: library/subprocess.rst:1515 +#: library/subprocess.rst:1525 msgid "" "On Windows, an *args* sequence is converted to a string that can be parsed " "using the following rules (which correspond to the rules used by the MS C " @@ -2295,14 +2331,14 @@ msgstr "" "être analysée avec les règles suivantes (qui correspondent aux règles " "utilisées par l'environnement *MS C*) :" -#: library/subprocess.rst:1519 +#: library/subprocess.rst:1529 msgid "" "Arguments are delimited by white space, which is either a space or a tab." msgstr "" "Les arguments sont délimités par des espacements, qui peuvent être des " "espaces ou des tabulations." -#: library/subprocess.rst:1522 +#: library/subprocess.rst:1532 msgid "" "A string surrounded by double quotation marks is interpreted as a single " "argument, regardless of white space contained within. A quoted string can " @@ -2312,7 +2348,7 @@ msgstr "" "seul, qu'elle contienne ou non des espacements. Une chaîne entre guillemets " "peut être intégrée dans un argument." -#: library/subprocess.rst:1527 +#: library/subprocess.rst:1537 msgid "" "A double quotation mark preceded by a backslash is interpreted as a literal " "double quotation mark." @@ -2320,7 +2356,7 @@ msgstr "" "Un guillemet double précédé d'un *backslash* est interprété comme un " "guillemet double littéral." -#: library/subprocess.rst:1530 +#: library/subprocess.rst:1540 msgid "" "Backslashes are interpreted literally, unless they immediately precede a " "double quotation mark." @@ -2328,7 +2364,7 @@ msgstr "" "Les *backslashs* sont interprétés littéralement, à moins qu'ils précèdent " "immédiatement un guillemet double." -#: library/subprocess.rst:1533 +#: library/subprocess.rst:1543 msgid "" "If backslashes immediately precede a double quotation mark, every pair of " "backslashes is interpreted as a literal backslash. If the number of " @@ -2340,39 +2376,35 @@ msgstr "" "de *backslashs* est impair, le dernier *backslash* échappe le prochain " "guillemet double comme décrit en règle 3." -#: library/subprocess.rst:1542 +#: library/subprocess.rst:1552 msgid ":mod:`shlex`" msgstr ":mod:`shlex`" -#: library/subprocess.rst:1543 +#: library/subprocess.rst:1553 msgid "Module which provides function to parse and escape command lines." msgstr "" "Module qui fournit des fonctions pour analyser et échapper les lignes de " "commandes." -#: library/subprocess.rst:1550 +#: library/subprocess.rst:1560 msgid "Disabling use of ``vfork()`` or ``posix_spawn()``" msgstr "" -#: library/subprocess.rst:1552 +#: library/subprocess.rst:1562 msgid "" "On Linux, :mod:`subprocess` defaults to using the ``vfork()`` system call " "internally when it is safe to do so rather than ``fork()``. This greatly " "improves performance." msgstr "" -#: library/subprocess.rst:1556 +#: library/subprocess.rst:1566 msgid "" -"If you ever encounter a presumed highly-unusual situation where you need to " +"If you ever encounter a presumed highly unusual situation where you need to " "prevent ``vfork()`` from being used by Python, you can set the :attr:" "`subprocess._USE_VFORK` attribute to a false value." msgstr "" -#: library/subprocess.rst:1560 -msgid "subprocess._USE_VFORK = False # See CPython issue gh-NNNNNN." -msgstr "" - -#: library/subprocess.rst:1562 +#: library/subprocess.rst:1574 msgid "" "Setting this has no impact on use of ``posix_spawn()`` which could use " "``vfork()`` internally within its libc implementation. There is a similar :" @@ -2380,11 +2412,7 @@ msgid "" "that." msgstr "" -#: library/subprocess.rst:1567 -msgid "subprocess._USE_POSIX_SPAWN = False # See CPython issue gh-NNNNNN." -msgstr "" - -#: library/subprocess.rst:1569 +#: library/subprocess.rst:1583 msgid "" "It is safe to set these to false on any Python version. They will have no " "effect on older versions when unsupported. Do not assume the attributes are " @@ -2392,21 +2420,31 @@ msgid "" "the corresponding function will be used, only that that it may be." msgstr "" -#: library/subprocess.rst:1574 +#: library/subprocess.rst:1588 msgid "" "Please file issues any time you have to use these private knobs with a way " "to reproduce the issue you were seeing. Link to that issue from a comment in " "your code." msgstr "" -#: library/subprocess.rst:1578 +#: library/subprocess.rst:1592 msgid "``_USE_POSIX_SPAWN``" msgstr "" -#: library/subprocess.rst:1579 +#: library/subprocess.rst:1593 msgid "``_USE_VFORK``" msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "If *env* is not ``None``, it must be a mapping that defines the " +#~ "environment variables for the new process; these are used instead of the " +#~ "default behavior of inheriting the current process' environment." +#~ msgstr "" +#~ "Si *env* n'est pas ``None``, il doit être un tableau associatif " +#~ "définissant les variables d'environnement du nouveau processus ; elles " +#~ "seront utilisées à la place du comportement par défaut qui est d'hériter " +#~ "de l'environnement du processus courant." + #~ msgid "" #~ "The :func:`run` function was added in Python 3.5; if you need to retain " #~ "compatibility with older versions, see the :ref:`call-function-trio` " diff --git a/library/symtable.po b/library/symtable.po index 0f09e4af..7e42e4da 100644 --- a/library/symtable.po +++ b/library/symtable.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-23 18:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -85,134 +85,136 @@ msgid "" msgstr "" #: library/symtable.rst:72 -msgid "Return a list of names of symbols in this table." +msgid "" +"Return a view object containing the names of symbols in the table. See the :" +"ref:`documentation of view objects `." msgstr "" -#: library/symtable.rst:76 +#: library/symtable.rst:77 msgid "Lookup *name* in the table and return a :class:`Symbol` instance." msgstr "" -#: library/symtable.rst:80 +#: library/symtable.rst:81 msgid "Return a list of :class:`Symbol` instances for names in the table." msgstr "" -#: library/symtable.rst:84 +#: library/symtable.rst:85 msgid "Return a list of the nested symbol tables." msgstr "" -#: library/symtable.rst:89 +#: library/symtable.rst:90 msgid "" "A namespace for a function or method. This class inherits :class:" "`SymbolTable`." msgstr "" -#: library/symtable.rst:94 +#: library/symtable.rst:95 msgid "Return a tuple containing names of parameters to this function." msgstr "" -#: library/symtable.rst:98 +#: library/symtable.rst:99 msgid "Return a tuple containing names of locals in this function." msgstr "" -#: library/symtable.rst:102 +#: library/symtable.rst:103 msgid "Return a tuple containing names of globals in this function." msgstr "" -#: library/symtable.rst:106 +#: library/symtable.rst:107 msgid "Return a tuple containing names of nonlocals in this function." msgstr "" -#: library/symtable.rst:110 +#: library/symtable.rst:111 msgid "Return a tuple containing names of free variables in this function." msgstr "" -#: library/symtable.rst:115 +#: library/symtable.rst:116 msgid "A namespace of a class. This class inherits :class:`SymbolTable`." msgstr "" -#: library/symtable.rst:119 +#: library/symtable.rst:120 msgid "Return a tuple containing the names of methods declared in the class." msgstr "" -#: library/symtable.rst:124 +#: library/symtable.rst:125 msgid "" "An entry in a :class:`SymbolTable` corresponding to an identifier in the " "source. The constructor is not public." msgstr "" -#: library/symtable.rst:129 +#: library/symtable.rst:130 msgid "Return the symbol's name." msgstr "" -#: library/symtable.rst:133 +#: library/symtable.rst:134 msgid "Return ``True`` if the symbol is used in its block." msgstr "" -#: library/symtable.rst:137 +#: library/symtable.rst:138 msgid "Return ``True`` if the symbol is created from an import statement." msgstr "" -#: library/symtable.rst:141 +#: library/symtable.rst:142 msgid "Return ``True`` if the symbol is a parameter." msgstr "" -#: library/symtable.rst:145 +#: library/symtable.rst:146 msgid "Return ``True`` if the symbol is global." msgstr "" -#: library/symtable.rst:149 +#: library/symtable.rst:150 msgid "Return ``True`` if the symbol is nonlocal." msgstr "" -#: library/symtable.rst:153 +#: library/symtable.rst:154 msgid "" "Return ``True`` if the symbol is declared global with a global statement." msgstr "" -#: library/symtable.rst:157 +#: library/symtable.rst:158 msgid "Return ``True`` if the symbol is local to its block." msgstr "" -#: library/symtable.rst:161 +#: library/symtable.rst:162 msgid "Return ``True`` if the symbol is annotated." msgstr "" -#: library/symtable.rst:167 +#: library/symtable.rst:168 msgid "" "Return ``True`` if the symbol is referenced in its block, but not assigned " "to." msgstr "" -#: library/symtable.rst:172 +#: library/symtable.rst:173 msgid "Return ``True`` if the symbol is assigned to in its block." msgstr "" -#: library/symtable.rst:176 +#: library/symtable.rst:177 msgid "Return ``True`` if name binding introduces new namespace." msgstr "" -#: library/symtable.rst:178 +#: library/symtable.rst:179 msgid "" "If the name is used as the target of a function or class statement, this " "will be true." msgstr "" -#: library/symtable.rst:181 +#: library/symtable.rst:182 msgid "For example::" msgstr "Par exemple ::" -#: library/symtable.rst:187 +#: library/symtable.rst:188 msgid "" "Note that a single name can be bound to multiple objects. If the result is " "``True``, the name may also be bound to other objects, like an int or list, " "that does not introduce a new namespace." msgstr "" -#: library/symtable.rst:193 +#: library/symtable.rst:194 msgid "Return a list of namespaces bound to this name." msgstr "" -#: library/symtable.rst:197 +#: library/symtable.rst:198 msgid "" "Return the namespace bound to this name. If more than one or no namespace is " "bound to this name, a :exc:`ValueError` is raised." diff --git a/library/sys.po b/library/sys.po index 75a91c65..49720272 100644 --- a/library/sys.po +++ b/library/sys.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-17 10:31+0100\n" "Last-Translator: louisMaury \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -73,11 +73,23 @@ msgstr "" #: library/sys.rst:38 msgid "" +"Note that audit hooks are primarily for collecting information about " +"internal or otherwise unobservable actions, whether by Python or libraries " +"written in Python. They are not suitable for implementing a \"sandbox\". In " +"particular, malicious code can trivially disable or bypass hooks added using " +"this function. At a minimum, any security-sensitive hooks must be added " +"using the C API :c:func:`PySys_AddAuditHook` before initialising the " +"runtime, and any modules allowing arbitrary memory modification (such as :" +"mod:`ctypes`) should be completely removed or closely monitored." +msgstr "" + +#: library/sys.rst:47 +msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``sys.addaudithook`` with no " "arguments." msgstr "" -#: library/sys.rst:40 +#: library/sys.rst:49 msgid "" "Calling :func:`sys.addaudithook` will itself raise an auditing event named " "``sys.addaudithook`` with no arguments. If any existing hooks raise an " @@ -92,7 +104,7 @@ msgstr "" "peuvent pas supposer que leurs points d'entrées ont été ajoutés à moins de " "contrôler tous les points d'entrées existants." -#: library/sys.rst:47 +#: library/sys.rst:56 msgid "" "See the :ref:`audit events table ` for all events raised by " "CPython, and :pep:`578` for the original design discussion." @@ -101,7 +113,7 @@ msgstr "" "événements levés par CPython et :pep:`578` pour la discussion originale de " "ce design." -#: library/sys.rst:54 +#: library/sys.rst:63 msgid "" "Exceptions derived from :class:`Exception` but not :class:`RuntimeError` are " "no longer suppressed." @@ -109,7 +121,7 @@ msgstr "" "Les exceptions dérivées de :class:`Exception` mais pas :class:`RuntimeError` " "ne sont plus supprimées." -#: library/sys.rst:59 +#: library/sys.rst:68 msgid "" "When tracing is enabled (see :func:`settrace`), Python hooks are only traced " "if the callable has a ``__cantrace__`` member that is set to a true value. " @@ -119,7 +131,7 @@ msgstr "" "sont tracés que si la fonction a un membre ``__cantrace__`` dont la valeur " "est vraie. Autrement, les fonctions de traçage ignorent le *hook*." -#: library/sys.rst:66 +#: library/sys.rst:75 msgid "" "The list of command line arguments passed to a Python script. ``argv[0]`` is " "the script name (it is operating system dependent whether this is a full " @@ -135,7 +147,7 @@ msgstr "" "script n'a été donné à l'interpréteur Python, ``argv[0]`` sera une chaîne " "vide." -#: library/sys.rst:72 +#: library/sys.rst:81 msgid "" "To loop over the standard input, or the list of files given on the command " "line, see the :mod:`fileinput` module." @@ -143,11 +155,11 @@ msgstr "" "Pour boucler sur l'entrée standard, ou la liste des fichiers donnés sur la " "ligne de commande, utilisez le module :mod:`fileinput`." -#: library/sys.rst:75 +#: library/sys.rst:84 msgid "See also :data:`sys.orig_argv`." msgstr "" -#: library/sys.rst:78 +#: library/sys.rst:87 msgid "" "On Unix, command line arguments are passed by bytes from OS. Python decodes " "them with filesystem encoding and \"surrogateescape\" error handler. When " @@ -160,7 +172,7 @@ msgstr "" "vous avez besoin des octets originaux, vous pouvez les récupérer avec ``[os." "fsencode(arg) for arg in sys.argv]``." -#: library/sys.rst:90 +#: library/sys.rst:99 msgid "" "Raise an auditing event and trigger any active auditing hooks. *event* is a " "string identifying the event, and *args* may contain optional arguments with " @@ -175,7 +187,7 @@ msgstr "" "donné sont considérés comme une API publique et stable, et ne devraient pas " "être modifiés entre les versions." -#: library/sys.rst:96 +#: library/sys.rst:105 msgid "" "For example, one auditing event is named ``os.chdir``. This event has one " "argument called *path* that will contain the requested new working directory." @@ -183,7 +195,7 @@ msgstr "" "Par exemple, un événement d'audit est nommé ``os.chdir``. Cet événement à un " "argument appelé *path* qui contiendras le nouveau répertoire de travail." -#: library/sys.rst:100 +#: library/sys.rst:109 msgid "" ":func:`sys.audit` will call the existing auditing hooks, passing the event " "name and arguments, and will re-raise the first exception from any hook. In " @@ -201,7 +213,7 @@ msgstr "" "événements particuliers : Ils peuvent simplement *logger* l'événement ou " "arrêter l'opération en levant une exception." -#: library/sys.rst:108 +#: library/sys.rst:117 msgid "" "Hooks are added using the :func:`sys.addaudithook` or :c:func:" "`PySys_AddAuditHook` functions." @@ -209,7 +221,7 @@ msgstr "" "Les points d'entrées sont ajoutés en utilisant les fonctions :func:`sys." "addaudithook` ou :c:func:`PySys_AddAuditHook`." -#: library/sys.rst:111 +#: library/sys.rst:120 msgid "" "The native equivalent of this function is :c:func:`PySys_Audit`. Using the " "native function is preferred when possible." @@ -217,7 +229,7 @@ msgstr "" "L'équivalent natif de cette fonction est :c:func:`PySys_Audit`. " "L'utilisation de la fonction native est encouragée lorsque c'est possible." -#: library/sys.rst:114 +#: library/sys.rst:123 msgid "" "See the :ref:`audit events table ` for all events raised by " "CPython." @@ -225,7 +237,7 @@ msgstr "" "Voir le :ref:`tableau d'événements d'audit ` pour tous les " "événements levés par CPython." -#: library/sys.rst:122 +#: library/sys.rst:131 msgid "" "Set during Python startup, before ``site.py`` is run, to the same value as :" "data:`exec_prefix`. If not running in a :ref:`virtual environment `, " @@ -263,7 +275,7 @@ msgstr "" "à la racine de l'installation de Python (celui utilisé pour créer " "l'environnement virtuel)." -#: library/sys.rst:149 +#: library/sys.rst:158 msgid "" "An indicator of the native byte order. This will have the value ``'big'`` " "on big-endian (most-significant byte first) platforms, and ``'little'`` on " @@ -274,7 +286,7 @@ msgstr "" "``'little'`` sur les plateformes petit-boutiste (octet le moins significatif " "en premier)." -#: library/sys.rst:156 +#: library/sys.rst:165 #, fuzzy msgid "" "A tuple of strings containing the names of all modules that are compiled " @@ -286,11 +298,11 @@ msgstr "" "disponible autrement --- ``modules.keys()`` liste seulement les modules " "importés.)" -#: library/sys.rst:160 +#: library/sys.rst:169 msgid "See also the :attr:`sys.stdlib_module_names` list." msgstr "" -#: library/sys.rst:165 +#: library/sys.rst:174 msgid "" "Call ``func(*args)``, while tracing is enabled. The tracing state is saved, " "and restored afterwards. This is intended to be called from a debugger from " @@ -301,11 +313,11 @@ msgstr "" "un débogueur à partir d'un point de contrôle, pour déboguer récursivement un " "autre code." -#: library/sys.rst:172 +#: library/sys.rst:181 msgid "A string containing the copyright pertaining to the Python interpreter." msgstr "Une chaîne contenant le copyright relatif à l'interpréteur Python." -#: library/sys.rst:177 +#: library/sys.rst:186 msgid "" "Clear the internal type cache. The type cache is used to speed up attribute " "and method lookups. Use the function *only* to drop unnecessary references " @@ -316,14 +328,14 @@ msgstr "" "pour libérer des références inutiles durant le débogage de fuite de " "référence." -#: library/sys.rst:197 library/sys.rst:210 +#: library/sys.rst:206 library/sys.rst:219 msgid "" "This function should be used for internal and specialized purposes only." msgstr "" "Cette fonction ne devrait être utilisée que pour un usage interne et " "spécialisé." -#: library/sys.rst:186 +#: library/sys.rst:195 msgid "" "Return a dictionary mapping each thread's identifier to the topmost stack " "frame currently active in that thread at the time the function is called. " @@ -335,7 +347,7 @@ msgstr "" "au moment où la fonction est appelée. Notez que les fonctions du module :mod:" "`traceback` peuvent construire une *call stack* à partir d'une telle *frame*." -#: library/sys.rst:191 +#: library/sys.rst:200 msgid "" "This is most useful for debugging deadlock: this function does not require " "the deadlocked threads' cooperation, and such threads' call stacks are " @@ -350,7 +362,7 @@ msgstr "" "l'activité courante du fil d'exécution au moment où le code appelant examine " "la *frame*." -#: library/sys.rst:199 +#: library/sys.rst:208 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``sys._current_frames`` with no " "arguments." @@ -358,7 +370,7 @@ msgstr "" "Lève un :ref:`événement d'audit ` ``sys._current_frames`` sans " "arguments." -#: library/sys.rst:203 +#: library/sys.rst:212 #, fuzzy msgid "" "Return a dictionary mapping each thread's identifier to the topmost " @@ -371,17 +383,17 @@ msgstr "" "au moment où la fonction est appelée. Notez que les fonctions du module :mod:" "`traceback` peuvent construire une *call stack* à partir d'une telle *frame*." -#: library/sys.rst:208 +#: library/sys.rst:217 msgid "This is most useful for statistical profiling." msgstr "" -#: library/sys.rst:212 +#: library/sys.rst:221 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``sys._current_exceptions`` with " "no arguments." msgstr "" -#: library/sys.rst:216 +#: library/sys.rst:225 msgid "" "This hook function is called by built-in :func:`breakpoint`. By default, it " "drops you into the :mod:`pdb` debugger, but it can be set to any other " @@ -392,7 +404,7 @@ msgstr "" "débogueur :mod:`pdb`, mais elle peut être dirigée vers n'importe quelle " "autre fonction pour que vous puissiez choisir le débogueur utilisé." -#: library/sys.rst:220 +#: library/sys.rst:229 msgid "" "The signature of this function is dependent on what it calls. For example, " "the default binding (e.g. ``pdb.set_trace()``) expects no arguments, but you " @@ -408,7 +420,7 @@ msgstr "" "``breakpoint()`` passe ses ``*args`` et ``**kws`` directement au travers. " "Tout ce que renvoie ``breakpointhooks()`` est renvoyé par ``breakpoint()``." -#: library/sys.rst:227 +#: library/sys.rst:236 msgid "" "The default implementation first consults the environment variable :envvar:" "`PYTHONBREAKPOINT`. If that is set to ``\"0\"`` then this function returns " @@ -433,7 +445,7 @@ msgstr "" "quoique renvoie ``function()``, ``sys.breakpointhook()`` retourne à la " "fonction native :func:`breakpoint`." -#: library/sys.rst:239 +#: library/sys.rst:248 msgid "" "Note that if anything goes wrong while importing the callable named by :" "envvar:`PYTHONBREAKPOINT`, a :exc:`RuntimeWarning` is reported and the " @@ -443,7 +455,7 @@ msgstr "" "nommée dans :envvar:`PYTHONBREAKPOINT`, une alerte :exc:`RuntimeWarning` est " "indiquée et le point d'arrêt est ignoré." -#: library/sys.rst:243 +#: library/sys.rst:252 msgid "" "Also note that if ``sys.breakpointhook()`` is overridden programmatically, :" "envvar:`PYTHONBREAKPOINT` is *not* consulted." @@ -451,7 +463,7 @@ msgstr "" "Notez également que si ``sys.breakpointhook()`` est surchargé de manière " "programmatique, :envvar:`PYTHONBREAKPOINT` *n'est pas* consulté." -#: library/sys.rst:250 +#: library/sys.rst:259 msgid "" "Print low-level information to stderr about the state of CPython's memory " "allocator." @@ -459,17 +471,17 @@ msgstr "" "Affiche des informations bas-niveau sur la sortie d'erreur à propos de " "l'état de l'allocateur de mémoire de CPython." -#: library/sys.rst:253 +#: library/sys.rst:262 #, fuzzy msgid "" -"If Python is `built in debug mode ` (:option:`configure --with-" -"pydebug option <--with-pydebug>`), it also performs some expensive internal " -"consistency checks." +"If Python is :ref:`built in debug mode ` (:option:`configure --" +"with-pydebug option <--with-pydebug>`), it also performs some expensive " +"internal consistency checks." msgstr "" "Si Python est configuré avec l'option *--with-pydebug*, il effectuera aussi " "quelques coûteuses vérifications de cohérence interne." -#: library/sys.rst:261 +#: library/sys.rst:270 msgid "" "This function is specific to CPython. The exact output format is not " "defined here, and may change." @@ -477,15 +489,15 @@ msgstr "" "Cette fonction est spécifique à CPython. Le format de sa sortie n'est pas " "définit ici et pourrait changer." -#: library/sys.rst:267 +#: library/sys.rst:276 msgid "Integer specifying the handle of the Python DLL." msgstr "Nombre entier spécifiant le descripteur de la DLL Python." -#: library/sys.rst:854 library/sys.rst:1769 +#: library/sys.rst:874 library/sys.rst:1812 msgid ":ref:`Availability `: Windows." msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Windows." -#: library/sys.rst:274 +#: library/sys.rst:283 msgid "" "If *value* is not ``None``, this function prints ``repr(value)`` to ``sys." "stdout``, and saves *value* in ``builtins._``. If ``repr(value)`` is not " @@ -500,7 +512,7 @@ msgstr "" "probablement ``'strict'``), elle sera encodée avec ``sys.stdout.encoding`` " "en utilisant le gestionnaire d'erreur ``'backslashreplace'``." -#: library/sys.rst:280 +#: library/sys.rst:289 msgid "" "``sys.displayhook`` is called on the result of evaluating an :term:" "`expression` entered in an interactive Python session. The display of these " @@ -512,17 +524,17 @@ msgstr "" "valeurs peut être personnalisé en assignant une autre fonction d'un argument " "à ``sys.displayhook``." -#: library/sys.rst:284 +#: library/sys.rst:293 msgid "Pseudo-code::" msgstr "Pseudo-code ::" -#: library/sys.rst:304 +#: library/sys.rst:313 msgid "Use ``'backslashreplace'`` error handler on :exc:`UnicodeEncodeError`." msgstr "" "Utiliser le gestionnaire d'erreur ``'backslashreplace'`` en cas d':exc:" "`UnicodeEncodeError`." -#: library/sys.rst:310 +#: library/sys.rst:319 msgid "" "If this is true, Python won't try to write ``.pyc`` files on the import of " "source modules. This value is initially set to ``True`` or ``False`` " @@ -537,76 +549,75 @@ msgstr "" "pouvez aussi la modifier vous-même pour contrôler la génération des fichiers " "de *bytecode*." -#: library/sys.rst:319 +#: library/sys.rst:328 msgid "" "A :term:`named tuple` holding information about the environment on the " "*wasm32-emscripten* platform. The named tuple is provisional and may change " "in the future." msgstr "" -#: library/sys.rst:1000 library/sys.rst:1654 +#: library/sys.rst:1020 library/sys.rst:1695 msgid "Attribute" msgstr "Attribut" -#: library/sys.rst:1000 library/sys.rst:1654 +#: library/sys.rst:1020 library/sys.rst:1695 msgid "Explanation" msgstr "Explication" -#: library/sys.rst:328 +#: library/sys.rst:337 #, fuzzy msgid ":const:`emscripten_version`" msgstr ":const:`version`" -#: library/sys.rst:328 +#: library/sys.rst:337 msgid "" "Emscripten version as tuple of ints (major, minor, micro), e.g. ``(3, 1, " "8)``." msgstr "" -#: library/sys.rst:331 +#: library/sys.rst:340 #, fuzzy msgid ":const:`runtime`" msgstr ":const:`name`" -#: library/sys.rst:331 +#: library/sys.rst:340 msgid "" "Runtime string, e.g. browser user agent, ``'Node.js v14.18.2'``, or " "``'UNKNOWN'``." msgstr "" -#: library/sys.rst:334 +#: library/sys.rst:343 #, fuzzy msgid ":const:`pthreads`" msgstr ":const:`radix`" -#: library/sys.rst:334 +#: library/sys.rst:343 msgid "``True`` if Python is compiled with Emscripten pthreads support." msgstr "" -#: library/sys.rst:337 +#: library/sys.rst:346 msgid ":const:`shared_memory`" msgstr ":const:`shared_memory`" -#: library/sys.rst:337 +#: library/sys.rst:346 msgid "``True`` if Python is compiled with shared memory support." msgstr "" -#: library/sys.rst:342 +#: library/sys.rst:351 #, fuzzy -msgid "" -":ref:`Availability `: WebAssembly Emscripten platform (*wasm32-" -"emscripten*)." -msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Windows." +msgid ":ref:`Availability `: Emscripten." +msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Unix." -#: library/sys.rst:348 +#: library/sys.rst:357 +#, fuzzy msgid "" "If this is set (not ``None``), Python will write bytecode-cache ``.pyc`` " "files to (and read them from) a parallel directory tree rooted at this " "directory, rather than from ``__pycache__`` directories in the source code " "tree. Any ``__pycache__`` directories in the source code tree will be " -"ignored and new `.pyc` files written within the pycache prefix. Thus if you " -"use :mod:`compileall` as a pre-build step, you must ensure you run it with " -"the same pycache prefix (if any) that you will use at runtime." +"ignored and new ``.pyc`` files written within the pycache prefix. Thus if " +"you use :mod:`compileall` as a pre-build step, you must ensure you run it " +"with the same pycache prefix (if any) that you will use at runtime." msgstr "" "Si défini (et non à ``None``), Python écrira les fichiers de code " "intermédiaire de cache (*bytecode* en anglais) ``.pyc`` dans (et lira " @@ -619,12 +630,12 @@ msgstr "" "même préfixe *pycache* (s'il y en a un) que celui que vous utiliserez au " "moment de l'exécution." -#: library/sys.rst:356 +#: library/sys.rst:365 msgid "" "A relative path is interpreted relative to the current working directory." msgstr "Un chemin relatif est interprété relativement au répertoire courant." -#: library/sys.rst:358 +#: library/sys.rst:367 msgid "" "This value is initially set based on the value of the :option:`-X` " "``pycache_prefix=PATH`` command-line option or the :envvar:" @@ -637,14 +648,14 @@ msgstr "" "prioritaire). Si aucune des deux options n'est définie, alors la valeur est " "``None``." -#: library/sys.rst:368 +#: library/sys.rst:377 msgid "" "This function prints out a given traceback and exception to ``sys.stderr``." msgstr "" "Cette fonction affiche la *traceback* et l'exception donnée sur ``sys." "stderr``." -#: library/sys.rst:370 +#: library/sys.rst:379 msgid "" "When an exception is raised and uncaught, the interpreter calls ``sys." "excepthook`` with three arguments, the exception class, exception instance, " @@ -662,7 +673,7 @@ msgstr "" "quitte. La gestion de ces exceptions peut être personnalisé en affectant une " "autre fonction de trois arguments à ``sys.excepthook``." -#: library/sys.rst:377 +#: library/sys.rst:386 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``sys.excepthook`` with arguments " "``hook``, ``type``, ``value``, ``traceback``." @@ -670,7 +681,7 @@ msgstr "" "Lève un :ref:`événement d'audit ` ``sys.excepthook`` avec les " "arguments ``hook``, ``type``, ``value``, ``traceback``." -#: library/sys.rst:379 +#: library/sys.rst:388 msgid "" "Raise an auditing event ``sys.excepthook`` with arguments ``hook``, " "``type``, ``value``, ``traceback`` when an uncaught exception occurs. If no " @@ -687,7 +698,7 @@ msgstr "" "l'exception du point d'entrée d'audit sera reporté comme *non levable* " "(**unraisable** en anglais) et ``sys.excepthook`` sera appelé." -#: library/sys.rst:388 +#: library/sys.rst:397 msgid "" "The :func:`sys.unraisablehook` function handles unraisable exceptions and " "the :func:`threading.excepthook` function handles exception raised by :func:" @@ -697,7 +708,7 @@ msgstr "" "la fonction :func:`threading.excepthook` gère les exceptions levées par :" "func:`threading.Thread.run`." -#: library/sys.rst:398 +#: library/sys.rst:407 msgid "" "These objects contain the original values of ``breakpointhook``, " "``displayhook``, ``excepthook``, and ``unraisablehook`` at the start of the " @@ -711,15 +722,15 @@ msgstr "" "``excepthook`` et ``unraisablehook`` puissent être restaurés au cas où ils " "seraient remplacés par des objets cassés ou alternatifs." -#: library/sys.rst:404 +#: library/sys.rst:413 msgid "__breakpointhook__" msgstr "``__breakpointhook__``" -#: library/sys.rst:407 +#: library/sys.rst:416 msgid "__unraisablehook__" msgstr "``__unraisablehook__``" -#: library/sys.rst:413 +#: library/sys.rst:422 msgid "" "This function, when called while an exception handler is executing (such as " "an ``except`` or ``except*`` clause), returns the exception instance that " @@ -727,11 +738,11 @@ msgid "" "another, only the exception handled by the innermost handler is accessible." msgstr "" -#: library/sys.rst:418 +#: library/sys.rst:427 msgid "If no exception handler is executing, this function returns ``None``." msgstr "" -#: library/sys.rst:425 +#: library/sys.rst:434 #, fuzzy msgid "" "This function returns the old-style representation of the handled exception. " @@ -751,13 +762,13 @@ msgstr "" "encapsule la pile d'appels au point où l'exception s'est produite à " "l'origine." -#: library/sys.rst:436 +#: library/sys.rst:445 msgid "" "If no exception is being handled anywhere on the stack, this function return " "a tuple containing three ``None`` values." msgstr "" -#: library/sys.rst:439 +#: library/sys.rst:448 msgid "" "The ``type`` and ``traceback`` fields are now derived from the ``value`` " "(the exception instance), so when an exception is modified while it is being " @@ -765,7 +776,7 @@ msgid "" "func:`exc_info`." msgstr "" -#: library/sys.rst:447 +#: library/sys.rst:456 msgid "" "A string giving the site-specific directory prefix where the platform-" "dependent Python files are installed; by default, this is also ``'/usr/" @@ -786,7 +797,7 @@ msgstr "" "python{X.Y}/lib-dynload`, où *X.Y* est le numéro de version de Python, par " "exemple ``3.2``." -#: library/sys.rst:458 +#: library/sys.rst:467 msgid "" "If a :ref:`virtual environment ` is in effect, this value will be " "changed in ``site.py`` to point to the virtual environment. The value for " @@ -797,7 +808,7 @@ msgstr "" "modifiée par ``site.py`` pour pointer vers l'environnement virtuel. La " "valeur d'origine sera toujours disponible via :data:`base_exec_prefix`." -#: library/sys.rst:466 +#: library/sys.rst:475 msgid "" "A string giving the absolute path of the executable binary for the Python " "interpreter, on systems where this makes sense. If Python is unable to " @@ -809,13 +820,13 @@ msgstr "" "n'est pas capable de récupérer le chemin réel de son exécutable, :data:`sys." "executable` sera une chaîne vide ou ``None``." -#: library/sys.rst:474 +#: library/sys.rst:483 msgid "" "Raise a :exc:`SystemExit` exception, signaling an intention to exit the " "interpreter." msgstr "" -#: library/sys.rst:476 +#: library/sys.rst:485 msgid "" "The optional argument *arg* can be an integer giving the exit status " "(defaulting to zero), or another type of object. If it is an integer, zero " @@ -844,7 +855,7 @@ msgstr "" "1. Typiquement, ``sys.exit(\"some error message\")`` est un moyen rapide de " "quitter un programme en cas d'erreur." -#: library/sys.rst:489 +#: library/sys.rst:498 #, fuzzy msgid "" "Since :func:`exit` ultimately \"only\" raises an exception, it will only " @@ -859,7 +870,7 @@ msgstr "" "est aussi possible d'intercepter la tentative de sortie à un niveau au " "dessus." -#: library/sys.rst:494 +#: library/sys.rst:503 msgid "" "If an error occurs in the cleanup after the Python interpreter has caught :" "exc:`SystemExit` (such as an error flushing buffered data in the standard " @@ -869,7 +880,7 @@ msgstr "" "intercepté un :exc:`SystemExit` (typiquement une erreur en vidant les " "tampons des sorties standard), le code de sortie est changé à 120." -#: library/sys.rst:502 +#: library/sys.rst:511 msgid "" "The :term:`named tuple` *flags* exposes the status of command line flags. " "The attributes are read only." @@ -877,158 +888,169 @@ msgstr "" "La :term:`named tuple` *flags* expose l'état des options de ligne de " "commande. Ces attributs sont en lecture seule." -#: library/sys.rst:559 library/sys.rst:899 +#: library/sys.rst:572 library/sys.rst:919 msgid "attribute" msgstr "attribut" -#: library/sys.rst:506 +#: library/sys.rst:515 msgid "flag" msgstr "option" -#: library/sys.rst:508 +#: library/sys.rst:517 msgid ":const:`debug`" msgstr ":const:`debug`" -#: library/sys.rst:508 +#: library/sys.rst:517 msgid ":option:`-d`" msgstr ":option:`-d`" -#: library/sys.rst:509 +#: library/sys.rst:518 msgid ":const:`inspect`" msgstr ":const:`inspect`" -#: library/sys.rst:510 +#: library/sys.rst:519 msgid ":option:`-i`" msgstr ":option:`-i`" -#: library/sys.rst:510 +#: library/sys.rst:519 msgid ":const:`interactive`" msgstr ":const:`interactive`" -#: library/sys.rst:511 +#: library/sys.rst:520 msgid ":const:`isolated`" msgstr ":const:`isolated`" -#: library/sys.rst:511 +#: library/sys.rst:520 msgid ":option:`-I`" msgstr ":option:`-I`" -#: library/sys.rst:512 +#: library/sys.rst:521 msgid ":const:`optimize`" msgstr ":const:`optimize`" -#: library/sys.rst:512 +#: library/sys.rst:521 msgid ":option:`-O` or :option:`-OO`" msgstr ":option:`-O` or :option:`-OO`" -#: library/sys.rst:513 +#: library/sys.rst:522 msgid ":const:`dont_write_bytecode`" msgstr ":const:`dont_write_bytecode`" -#: library/sys.rst:513 +#: library/sys.rst:522 msgid ":option:`-B`" msgstr ":option:`-B`" -#: library/sys.rst:514 +#: library/sys.rst:523 msgid ":const:`no_user_site`" msgstr ":const:`no_user_site`" -#: library/sys.rst:514 +#: library/sys.rst:523 msgid ":option:`-s`" msgstr ":option:`-s`" -#: library/sys.rst:515 +#: library/sys.rst:524 msgid ":const:`no_site`" msgstr ":const:`no_site`" -#: library/sys.rst:515 +#: library/sys.rst:524 msgid ":option:`-S`" msgstr ":option:`-S`" -#: library/sys.rst:516 +#: library/sys.rst:525 msgid ":const:`ignore_environment`" msgstr ":const:`ignore_environment`" -#: library/sys.rst:516 +#: library/sys.rst:525 msgid ":option:`-E`" msgstr ":option:`-E`" -#: library/sys.rst:517 +#: library/sys.rst:526 msgid ":const:`verbose`" msgstr ":const:`verbose`" -#: library/sys.rst:517 +#: library/sys.rst:526 msgid ":option:`-v`" msgstr ":option:`-v`" -#: library/sys.rst:518 +#: library/sys.rst:527 msgid ":const:`bytes_warning`" msgstr ":const:`bytes_warning`" -#: library/sys.rst:518 +#: library/sys.rst:527 msgid ":option:`-b`" msgstr ":option:`-b`" -#: library/sys.rst:519 +#: library/sys.rst:528 msgid ":const:`quiet`" msgstr ":const:`quiet`" -#: library/sys.rst:519 +#: library/sys.rst:528 msgid ":option:`-q`" msgstr ":option:`-q`" -#: library/sys.rst:520 +#: library/sys.rst:529 msgid ":const:`hash_randomization`" msgstr ":const:`hash_randomization`" -#: library/sys.rst:520 +#: library/sys.rst:529 msgid ":option:`-R`" msgstr ":option:`-R`" -#: library/sys.rst:521 +#: library/sys.rst:530 msgid ":const:`dev_mode`" msgstr ":const:`dev_mode`" -#: library/sys.rst:521 +#: library/sys.rst:530 msgid ":option:`-X dev <-X>` (:ref:`Python Development Mode `)" msgstr ":option:`-X dev <-X>` (:ref:`Python en mode développement `)" -#: library/sys.rst:522 +#: library/sys.rst:531 msgid ":const:`utf8_mode`" msgstr ":const:`utf8_mode`" -#: library/sys.rst:522 +#: library/sys.rst:531 msgid ":option:`-X utf8 <-X>`" msgstr ":option:`-X utf8 <-X>`" -#: library/sys.rst:523 +#: library/sys.rst:532 #, fuzzy msgid ":const:`safe_path`" msgstr ":const:`seed_bits`" -#: library/sys.rst:523 +#: library/sys.rst:532 #, fuzzy msgid ":option:`-P`" msgstr ":option:`-d`" -#: library/sys.rst:526 +#: library/sys.rst:533 +#, fuzzy +msgid ":const:`int_max_str_digits`" +msgstr ":const:`bits_per_digit`" + +#: library/sys.rst:533 +msgid "" +":option:`-X int_max_str_digits <-X>` (:ref:`integer string conversion length " +"limitation `)" +msgstr "" + +#: library/sys.rst:536 msgid "Added ``quiet`` attribute for the new :option:`-q` flag." msgstr "Ajout de l'attribut ``quiet`` pour la nouvelle option :option:`-q`." -#: library/sys.rst:529 +#: library/sys.rst:539 msgid "The ``hash_randomization`` attribute." msgstr "L'attribut ``hash_randomization``." -#: library/sys.rst:532 +#: library/sys.rst:542 msgid "Removed obsolete ``division_warning`` attribute." msgstr "Suppression de l'attribut obsolète ``division_warning``." -#: library/sys.rst:535 +#: library/sys.rst:545 msgid "Added ``isolated`` attribute for :option:`-I` ``isolated`` flag." msgstr "" "Ajout de l'attribut ``isolated`` pour l'option :option:`-I` ``isolated``." -#: library/sys.rst:538 +#: library/sys.rst:548 msgid "" "Added the ``dev_mode`` attribute for the new :ref:`Python Development Mode " "` and the ``utf8_mode`` attribute for the new :option:`-X` " @@ -1038,13 +1060,18 @@ msgstr "" "Python ` et l'attribut ``utf8_mode`` pour la nouvelle option :" "option:`-X` ``utf8``." -#: library/sys.rst:543 +#: library/sys.rst:553 #, fuzzy msgid "Added the ``safe_path`` attribute for :option:`-P` option." msgstr "" "Ajout de l'attribut ``isolated`` pour l'option :option:`-I` ``isolated``." -#: library/sys.rst:549 +#: library/sys.rst:556 +#, fuzzy +msgid "Added the ``int_max_str_digits`` attribute." +msgstr "Suppression de l'attribut obsolète ``division_warning``." + +#: library/sys.rst:562 msgid "" "A :term:`named tuple` holding information about the float type. It contains " "low level information about the precision and internal representation. The " @@ -1061,23 +1088,23 @@ msgstr "" "section 5.2.4.2.2 de *1999 ISO/IEC C standard* [C99]_, *Characteristics of " "floating types*, pour plus de détails." -#: library/sys.rst:559 +#: library/sys.rst:572 msgid "float.h macro" msgstr "macro *float.h*" -#: library/sys.rst:899 +#: library/sys.rst:919 msgid "explanation" msgstr "explication" -#: library/sys.rst:561 +#: library/sys.rst:574 msgid ":const:`epsilon`" msgstr ":const:`epsilon`" -#: library/sys.rst:561 +#: library/sys.rst:574 msgid "DBL_EPSILON" msgstr "DBL_EPSILON" -#: library/sys.rst:561 +#: library/sys.rst:574 msgid "" "difference between 1.0 and the least value greater than 1.0 that is " "representable as a float" @@ -1085,19 +1112,19 @@ msgstr "" "différence entre 1.0 et la plus petite valeur plus grande que 1.0 " "représentable en *float*" -#: library/sys.rst:564 +#: library/sys.rst:577 msgid "See also :func:`math.ulp`." msgstr "Voir aussi : :func:`math.ulp`." -#: library/sys.rst:566 +#: library/sys.rst:579 msgid ":const:`dig`" msgstr ":const:`dig`" -#: library/sys.rst:566 +#: library/sys.rst:579 msgid "DBL_DIG" msgstr "DBL_DIG" -#: library/sys.rst:566 +#: library/sys.rst:579 msgid "" "maximum number of decimal digits that can be faithfully represented in a " "float; see below" @@ -1105,15 +1132,15 @@ msgstr "" "nombre maximum de décimales pouvant être représentées fidèlement dans un " "*float* (voir ci-dessous)" -#: library/sys.rst:569 +#: library/sys.rst:582 msgid ":const:`mant_dig`" msgstr ":const:`mant_dig`" -#: library/sys.rst:569 +#: library/sys.rst:582 msgid "DBL_MANT_DIG" msgstr "DBL_MANT_DIG" -#: library/sys.rst:569 +#: library/sys.rst:582 msgid "" "float precision: the number of base-``radix`` digits in the significand of a " "float" @@ -1121,27 +1148,27 @@ msgstr "" "précision : nombre de *base-*\\ ``radix`` chiffres dans la mantisse du " "*float*" -#: library/sys.rst:572 +#: library/sys.rst:585 msgid ":const:`max`" msgstr ":const:`max`" -#: library/sys.rst:572 +#: library/sys.rst:585 msgid "DBL_MAX" msgstr "DBL_MAX" -#: library/sys.rst:572 +#: library/sys.rst:585 msgid "maximum representable positive finite float" msgstr "plus grand ``float`` fini représentable positif" -#: library/sys.rst:574 +#: library/sys.rst:587 msgid ":const:`max_exp`" msgstr ":const:`max_exp`" -#: library/sys.rst:574 +#: library/sys.rst:587 msgid "DBL_MAX_EXP" msgstr "DBL_MAX_EXP" -#: library/sys.rst:574 +#: library/sys.rst:587 msgid "" "maximum integer *e* such that ``radix**(e-1)`` is a representable finite " "float" @@ -1149,15 +1176,15 @@ msgstr "" "plus grand nombre entier *e* tel que ``radix**(e-1)`` soit un nombre à " "virgule flottante représentable fini" -#: library/sys.rst:577 +#: library/sys.rst:590 msgid ":const:`max_10_exp`" msgstr ":const:`max_10_exp`" -#: library/sys.rst:577 +#: library/sys.rst:590 msgid "DBL_MAX_10_EXP" msgstr "DBL_MAX_10_EXP" -#: library/sys.rst:577 +#: library/sys.rst:590 msgid "" "maximum integer *e* such that ``10**e`` is in the range of representable " "finite floats" @@ -1165,20 +1192,20 @@ msgstr "" "plus grand nombre entier *e* tel que ``10**e`` est dans l'intervalle des " "nombre flottants finis représentables" -#: library/sys.rst:580 +#: library/sys.rst:593 msgid ":const:`min`" msgstr ":const:`min`" -#: library/sys.rst:580 +#: library/sys.rst:593 msgid "DBL_MIN" msgstr "DBL_MIN" -#: library/sys.rst:580 +#: library/sys.rst:593 msgid "minimum representable positive *normalized* float" msgstr "" "plus petit nombre à virgule flottante positif *normalisé* représentable" -#: library/sys.rst:582 +#: library/sys.rst:595 msgid "" "Use :func:`math.ulp(0.0) ` to get the smallest positive " "*denormalized* representable float." @@ -1186,55 +1213,55 @@ msgstr "" "Utilisez :func:`math.ulp(0.0) ` pour obtenir le plus petit nombre " "a virgule positif *dénormalisé* représentable." -#: library/sys.rst:586 +#: library/sys.rst:599 msgid ":const:`min_exp`" msgstr ":const:`min_exp`" -#: library/sys.rst:586 +#: library/sys.rst:599 msgid "DBL_MIN_EXP" msgstr "DBL_MIN_EXP" -#: library/sys.rst:586 +#: library/sys.rst:599 msgid "minimum integer *e* such that ``radix**(e-1)`` is a normalized float" msgstr "" "plus petit entier *e* tel que ``radix**(e-1)`` est un nombre à virgule " "flottante normalisé" -#: library/sys.rst:589 +#: library/sys.rst:602 msgid ":const:`min_10_exp`" msgstr ":const:`min_10_exp`" -#: library/sys.rst:589 +#: library/sys.rst:602 msgid "DBL_MIN_10_EXP" msgstr "DBL_MIN_10_EXP" -#: library/sys.rst:589 +#: library/sys.rst:602 msgid "minimum integer *e* such that ``10**e`` is a normalized float" msgstr "" "plus petit nombre entier *e* tel que ``10**e`` est un nombre à virgule " "flottante normalisé" -#: library/sys.rst:592 +#: library/sys.rst:605 msgid ":const:`radix`" msgstr ":const:`radix`" -#: library/sys.rst:592 +#: library/sys.rst:605 msgid "FLT_RADIX" msgstr "FLT_RADIX" -#: library/sys.rst:592 +#: library/sys.rst:605 msgid "radix of exponent representation" msgstr "base de la représentation de l'exposant" -#: library/sys.rst:594 +#: library/sys.rst:607 msgid ":const:`rounds`" msgstr ":const:`rounds`" -#: library/sys.rst:594 +#: library/sys.rst:607 msgid "FLT_ROUNDS" msgstr "FLT_ROUNDS" -#: library/sys.rst:594 +#: library/sys.rst:607 msgid "" "integer constant representing the rounding mode used for arithmetic " "operations. This reflects the value of the system FLT_ROUNDS macro at " @@ -1247,7 +1274,7 @@ msgstr "" "5.2.4.4.2.2 de la norme C99 pour une explication des valeurs possibles et de " "leurs significations." -#: library/sys.rst:602 +#: library/sys.rst:615 msgid "" "The attribute :attr:`sys.float_info.dig` needs further explanation. If " "``s`` is any string representing a decimal number with at most :attr:`sys." @@ -1259,7 +1286,7 @@ msgstr "" "float_info.dig` chiffres significatifs, alors, convertir ``s`` en un nombre " "à virgule flottante puis à nouveau en chaîne redonnera la même valeur ::" -#: library/sys.rst:615 +#: library/sys.rst:628 msgid "" "But for strings with more than :attr:`sys.float_info.dig` significant " "digits, this isn't always true::" @@ -1267,7 +1294,7 @@ msgstr "" "Cependant, pour les chaînes avec plus de :attr:`sys.float_info.dig` chiffres " "significatifs, ce n'est pas toujours vrai ::" -#: library/sys.rst:624 +#: library/sys.rst:637 msgid "" "A string indicating how the :func:`repr` function behaves for floats. If " "the string has value ``'short'`` then for a finite float ``x``, ``repr(x)`` " @@ -1283,7 +1310,7 @@ msgstr "" "Python 3.1. Autrement, ``float_repr_style`` a la valeur ``'legacy'`` et\n" "``repr(x)`` se comporte comme les versions antérieures à 3.1." -#: library/sys.rst:637 +#: library/sys.rst:650 msgid "" "Return the number of memory blocks currently allocated by the interpreter, " "regardless of their size. This function is mainly useful for tracking and " @@ -1299,7 +1326,7 @@ msgstr "" "`_clear_type_cache()` et :func:`gc.collect()` peut permettre d'obtenir des " "résultats plus prévisibles." -#: library/sys.rst:644 +#: library/sys.rst:657 msgid "" "If a Python build or implementation cannot reasonably compute this " "information, :func:`getallocatedblocks()` is allowed to return 0 instead." @@ -1307,17 +1334,17 @@ msgstr "" "Si Python n'arrive pas a calculer raisonnablement cette information, :func:" "`getallocatedblocks()` est autorisé à renvoyer 0 à la place." -#: library/sys.rst:652 +#: library/sys.rst:665 msgid "Return the build time API version of Android as an integer." msgstr "" "Renvoie la version de l'API Android utilisée pour compiler sous forme d'un " "entier." -#: library/sys.rst:655 +#: library/sys.rst:668 msgid ":ref:`Availability `: Android." msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Android." -#: library/sys.rst:661 +#: library/sys.rst:674 msgid "" "Return the name of the current default string encoding used by the Unicode " "implementation." @@ -1325,7 +1352,7 @@ msgstr "" "Renvoie le nom du codage par défaut actuellement utilisé par " "l'implémentation *Unicode* pour coder les chaînes." -#: library/sys.rst:667 +#: library/sys.rst:680 msgid "" "Return the current value of the flags that are used for :c:func:`dlopen` " "calls. Symbolic names for the flag values can be found in the :mod:`os` " @@ -1335,11 +1362,11 @@ msgstr "" "`dlopen`. Les noms symboliques valeurs peuvent être trouvées dans le module :" "mod:`os`. (Ce sont les constantes ``RTLD_xxx`` e.g. :data:`os.RTLD_LAZY`)." -#: library/sys.rst:1308 +#: library/sys.rst:1341 msgid ":ref:`Availability `: Unix." msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Unix." -#: library/sys.rst:677 +#: library/sys.rst:690 #, fuzzy msgid "" "Get the :term:`filesystem encoding `: " @@ -1352,7 +1379,7 @@ msgstr "" "noms de fichiers entre Unicode et octets. Le nom de l'encodage est renvoyé " "par :func:`getfilesystemencoding`." -#: library/sys.rst:683 +#: library/sys.rst:696 #, fuzzy msgid "" "For best compatibility, str should be used for filenames in all cases, " @@ -1368,7 +1395,7 @@ msgstr "" "fichiers devraient supporter les deux (*str* ou *bytes*), et convertir en " "interne dans la représentation du système." -#: library/sys.rst:716 +#: library/sys.rst:729 msgid "" ":func:`os.fsencode` and :func:`os.fsdecode` should be used to ensure that " "the correct encoding and errors mode are used." @@ -1377,7 +1404,7 @@ msgstr "" "utilisées pour s'assurer qu'un encodage et un gestionnaire d'erreurs correct " "sont utilisés." -#: library/sys.rst:719 +#: library/sys.rst:732 msgid "" "The :term:`filesystem encoding and error handler` are configured at Python " "startup by the :c:func:`PyConfig_Read` function: see :c:member:`~PyConfig." @@ -1385,11 +1412,11 @@ msgid "" "c:type:`PyConfig`." msgstr "" -#: library/sys.rst:696 +#: library/sys.rst:709 msgid ":func:`getfilesystemencoding` result cannot be ``None`` anymore." msgstr ":func:`getfilesystemencoding` ne peut plus renvoyer ``None``." -#: library/sys.rst:699 +#: library/sys.rst:712 msgid "" "Windows is no longer guaranteed to return ``'mbcs'``. See :pep:`529` and :" "func:`_enablelegacywindowsfsencoding` for more information." @@ -1397,12 +1424,12 @@ msgstr "" "Sur Windows, on est plus assurés d'obtenir ``'mbcs'``. Voir la :pep:`529` " "et :func:`_enablelegacywindowsfsencoding` pour plus d'informations." -#: library/sys.rst:703 +#: library/sys.rst:716 msgid "" "Return ``'utf-8'`` if the :ref:`Python UTF-8 Mode ` is enabled." msgstr "" -#: library/sys.rst:710 +#: library/sys.rst:723 #, fuzzy msgid "" "Get the :term:`filesystem error handler `. See also :func:`set_int_max_str_digits`." +msgstr "" + +#: library/sys.rst:748 msgid "" "Return the reference count of the *object*. The count returned is generally " "one higher than you might expect, because it includes the (temporary) " @@ -1425,7 +1458,7 @@ msgstr "" "généralement d'une référence de plus qu'attendu, puisqu'il compte la " "référence (temporaire) de l'argument à :func:`getrefcount`." -#: library/sys.rst:735 +#: library/sys.rst:755 msgid "" "Return the current value of the recursion limit, the maximum depth of the " "Python interpreter stack. This limit prevents infinite recursion from " @@ -1437,7 +1470,7 @@ msgstr "" "d'une récursion infinie à cause d'un débordement de la pile. Elle peut être " "modifiée par :func:`setrecursionlimit`." -#: library/sys.rst:743 +#: library/sys.rst:763 msgid "" "Return the size of an object in bytes. The object can be any type of object. " "All built-in objects will return correct results, but this does not have to " @@ -1448,7 +1481,7 @@ msgstr "" "peut ne pas être toujours vrai pour les extensions, la valeur étant " "dépendante de l'implémentation." -#: library/sys.rst:748 +#: library/sys.rst:768 msgid "" "Only the memory consumption directly attributed to the object is accounted " "for, not the memory consumption of objects it refers to." @@ -1456,7 +1489,7 @@ msgstr "" "Seule la mémoire directement attribuée à l'objet est prise en compte, pas la " "mémoire consommée par les objets vers lesquels il a des références." -#: library/sys.rst:751 +#: library/sys.rst:771 msgid "" "If given, *default* will be returned if the object does not provide means to " "retrieve the size. Otherwise a :exc:`TypeError` will be raised." @@ -1464,7 +1497,7 @@ msgstr "" "S'il est fourni, *default* sera renvoyé si l'objet ne fournit aucun moyen de " "récupérer sa taille. Sinon, une exception :exc:`TypeError` sera levée." -#: library/sys.rst:754 +#: library/sys.rst:774 msgid "" ":func:`getsizeof` calls the object's ``__sizeof__`` method and adds an " "additional garbage collector overhead if the object is managed by the " @@ -1473,7 +1506,7 @@ msgstr "" ":func:`getsizeof` appelle la méthode ``__sizeof__`` de l'objet, et s'il est " "géré par lui, ajoute le surcoût du ramasse-miettes." -#: library/sys.rst:758 +#: library/sys.rst:778 msgid "" "See `recursive sizeof recipe `_ " "for an example of using :func:`getsizeof` recursively to find the size of " @@ -1483,7 +1516,7 @@ msgstr "" "recipes/577504>`_ pour un exemple d'utilisation récursive de :func:" "`getsizeof` pour trouver la taille d'un contenant et de son contenu." -#: library/sys.rst:764 +#: library/sys.rst:784 msgid "" "Return the interpreter's \"thread switch interval\"; see :func:" "`setswitchinterval`." @@ -1491,7 +1524,7 @@ msgstr "" "Renvoie la valeur du *thread switch interval* de l'interpréteur, voir :func:" "`setswitchinterval`." -#: library/sys.rst:772 +#: library/sys.rst:792 msgid "" "Return a frame object from the call stack. If optional integer *depth* is " "given, return the frame object that many calls below the top of the stack. " @@ -1505,14 +1538,15 @@ msgstr "" "exc:`ValueError` est levée. La profondeur par défaut est zéro, donnant ainsi " "la *frame* du dessus de la pile." -#: library/sys.rst:777 +#: library/sys.rst:797 +#, fuzzy msgid "" -"Raises an :ref:`auditing event ` ``sys._getframe`` with no " -"arguments." +"Raises an :ref:`auditing event ` ``sys._getframe`` with argument " +"``frame``." msgstr "" "Lève un :ref:`événement d'audit ` ``sys._getframe`` sans arguments." -#: library/sys.rst:781 +#: library/sys.rst:801 msgid "" "This function should be used for internal and specialized purposes only. It " "is not guaranteed to exist in all implementations of Python." @@ -1521,16 +1555,16 @@ msgstr "" "spécifique. Il n'est pas garanti qu'elle existe dans toutes les " "implémentations de Python." -#: library/sys.rst:791 +#: library/sys.rst:811 msgid "Get the profiler function as set by :func:`setprofile`." msgstr "" "Renvoie la fonction de profilage tel que défini par :func:`setprofile`." -#: library/sys.rst:800 +#: library/sys.rst:820 msgid "Get the trace function as set by :func:`settrace`." msgstr "Renvoie la fonction de traçage tel que définie par :func:`settrace`." -#: library/sys.rst:804 +#: library/sys.rst:824 msgid "" "The :func:`gettrace` function is intended only for implementing debuggers, " "profilers, coverage tools and the like. Its behavior is part of the " @@ -1542,7 +1576,7 @@ msgstr "" "dépend de l'implémentation et non du langage, elle n'est donc pas forcément " "disponible dans toutes les implémentations de Python." -#: library/sys.rst:812 +#: library/sys.rst:832 msgid "" "Return a named tuple describing the Windows version currently running. The " "named elements are *major*, *minor*, *build*, *platform*, *service_pack*, " @@ -1565,47 +1599,47 @@ msgstr "" "versions antérieures, seuls les 5 premiers éléments sont accessibles par " "leur indice." -#: library/sys.rst:823 +#: library/sys.rst:843 msgid "*platform* will be :const:`2 (VER_PLATFORM_WIN32_NT)`." msgstr "*platform* sera :const:`2 (VER_PLATFORM_WIN32_NT)`." -#: library/sys.rst:825 +#: library/sys.rst:845 msgid "*product_type* may be one of the following values:" msgstr "*product_type* peut être une des valeurs suivantes :" -#: library/sys.rst:828 +#: library/sys.rst:848 msgid "Constant" msgstr "Constante" -#: library/sys.rst:828 +#: library/sys.rst:848 msgid "Meaning" msgstr "Signification" -#: library/sys.rst:830 +#: library/sys.rst:850 msgid ":const:`1 (VER_NT_WORKSTATION)`" msgstr ":const:`1 (VER_NT_WORKSTATION)`" -#: library/sys.rst:830 +#: library/sys.rst:850 msgid "The system is a workstation." msgstr "Le système une station de travail." -#: library/sys.rst:832 +#: library/sys.rst:852 msgid ":const:`2 (VER_NT_DOMAIN_CONTROLLER)`" msgstr ":const:`2 (VER_NT_DOMAIN_CONTROLLER)`" -#: library/sys.rst:832 +#: library/sys.rst:852 msgid "The system is a domain controller." msgstr "Le système est un contrôleur de domaine." -#: library/sys.rst:835 +#: library/sys.rst:855 msgid ":const:`3 (VER_NT_SERVER)`" msgstr ":const:`3 (VER_NT_SERVER)`" -#: library/sys.rst:835 +#: library/sys.rst:855 msgid "The system is a server, but not a domain controller." msgstr "Le système est un serveur, mais pas un contrôleur de domaine." -#: library/sys.rst:839 +#: library/sys.rst:859 msgid "" "This function wraps the Win32 :c:func:`GetVersionEx` function; see the " "Microsoft documentation on :c:func:`OSVERSIONINFOEX` for more information " @@ -1616,7 +1650,7 @@ msgstr "" "de Microsoft sur :c:func:`OSVERSIONINFOEX` pour plus d'informations sur ces " "champs." -#: library/sys.rst:843 +#: library/sys.rst:863 #, fuzzy msgid "" "*platform_version* returns the major version, minor version and build number " @@ -1629,14 +1663,14 @@ msgstr "" "émulée pour ce processus. Il est destiné à être utilisé pour de la " "journalisation plutôt que pour la détection de fonctionnalités." -#: library/sys.rst:849 +#: library/sys.rst:869 msgid "" "*platform_version* derives the version from kernel32.dll which can be of a " "different version than the OS version. Please use :mod:`platform` module for " "achieving accurate OS version." msgstr "" -#: library/sys.rst:855 +#: library/sys.rst:875 msgid "" "Changed to a named tuple and added *service_pack_minor*, " "*service_pack_major*, *suite_mask*, and *product_type*." @@ -1644,11 +1678,11 @@ msgstr "" "Changé en un *n*-uplet nommé, et ajout de *service_pack_minor*, " "*service_pack_major*, *suite_mask*, et *product_type*." -#: library/sys.rst:859 +#: library/sys.rst:879 msgid "Added *platform_version*" msgstr "Ajout de *platform_version*" -#: library/sys.rst:865 +#: library/sys.rst:885 msgid "" "Returns an *asyncgen_hooks* object, which is similar to a :class:" "`~collections.namedtuple` of the form ``(firstiter, finalizer)``, where " @@ -1664,11 +1698,11 @@ msgstr "" "pour planifier la finalisation d'un générateur asynchrone par un *event " "loop*." -#: library/sys.rst:872 +#: library/sys.rst:892 msgid "See :pep:`525` for more details." msgstr "Voir la :pep:`525` pour plus d'informations." -#: library/sys.rst:1502 +#: library/sys.rst:1543 msgid "" "This function has been added on a provisional basis (see :pep:`411` for " "details.)" @@ -1676,7 +1710,7 @@ msgstr "" "Cette fonction à été ajoutée à titre provisoire (voir la :pep:`411` pour " "plus d'informations.)" -#: library/sys.rst:882 +#: library/sys.rst:902 msgid "" "Get the current coroutine origin tracking depth, as set by :func:" "`set_coroutine_origin_tracking_depth`." @@ -1685,7 +1719,7 @@ msgstr "" "le suivi de leur création, telle que défini par :func:" "`set_coroutine_origin_tracking_depth`." -#: library/sys.rst:1523 +#: library/sys.rst:1564 msgid "" "This function has been added on a provisional basis (see :pep:`411` for " "details.) Use it only for debugging purposes." @@ -1693,7 +1727,7 @@ msgstr "" "Cette fonction à été ajoutée à titre provisoire (Voir la :pep:`411` pour " "plus d'informations.) Utilisez la uniquement à des fins de débogage." -#: library/sys.rst:894 +#: library/sys.rst:914 msgid "" "A :term:`named tuple` giving parameters of the numeric hash implementation. " "For more details about hashing of numeric types, see :ref:`numeric-hash`." @@ -1702,77 +1736,77 @@ msgstr "" "fonction de hachage de nombres. Pour plus d'informations sur le hachage des " "types numériques, consultez :ref:`numeric-hash`." -#: library/sys.rst:901 +#: library/sys.rst:921 msgid ":const:`width`" msgstr ":const:`width`" -#: library/sys.rst:901 +#: library/sys.rst:921 msgid "width in bits used for hash values" msgstr "largeur en bits utilisée pour les valeurs de hachage" -#: library/sys.rst:903 +#: library/sys.rst:923 msgid ":const:`modulus`" msgstr ":const:`modulus`" -#: library/sys.rst:903 +#: library/sys.rst:923 msgid "prime modulus P used for numeric hash scheme" msgstr "" "contient le premier P utilisé dans le modulo pour les *hash* numériques" -#: library/sys.rst:905 +#: library/sys.rst:925 msgid ":const:`inf`" msgstr ":const:`inf`" -#: library/sys.rst:905 +#: library/sys.rst:925 msgid "hash value returned for a positive infinity" msgstr "valeur du *hash* pour un infini positif" -#: library/sys.rst:907 +#: library/sys.rst:927 msgid ":const:`nan`" msgstr ":const:`nan`" -#: library/sys.rst:907 +#: library/sys.rst:927 msgid "(this attribute is no longer used)" msgstr "" -#: library/sys.rst:909 +#: library/sys.rst:929 msgid ":const:`imag`" msgstr ":const:`imag`" -#: library/sys.rst:909 +#: library/sys.rst:929 msgid "multiplier used for the imaginary part of a complex number" msgstr "multiplicateur utilisé pour la partie imaginaire d'un nombre complexe" -#: library/sys.rst:912 +#: library/sys.rst:932 msgid ":const:`algorithm`" msgstr ":const:`algorithm`" -#: library/sys.rst:912 +#: library/sys.rst:932 msgid "name of the algorithm for hashing of str, bytes, and memoryview" msgstr "" "nom de l'algorithme pour le hachage des *str*, *bytes*, et *memoryview*" -#: library/sys.rst:915 +#: library/sys.rst:935 msgid ":const:`hash_bits`" msgstr ":const:`hash_bits`" -#: library/sys.rst:915 +#: library/sys.rst:935 msgid "internal output size of the hash algorithm" msgstr "taille de la sortie interne de l'algorithme de hachage" -#: library/sys.rst:917 +#: library/sys.rst:937 msgid ":const:`seed_bits`" msgstr ":const:`seed_bits`" -#: library/sys.rst:917 +#: library/sys.rst:937 msgid "size of the seed key of the hash algorithm" msgstr "taille de la *seed key* utilisée par l'algorithme de hachage" -#: library/sys.rst:923 +#: library/sys.rst:943 msgid "Added *algorithm*, *hash_bits* and *seed_bits*" msgstr "Ajout de *algorithm*, *hash_bits* et *seed_bits*" -#: library/sys.rst:929 +#: library/sys.rst:949 msgid "" "The version number encoded as a single integer. This is guaranteed to " "increase with each version, including proper support for non-production " @@ -1784,7 +1818,7 @@ msgstr "" "Par exemple, pour vérifier que l'interpréteur Python est au moins la version " "1.5, utilisez ::" -#: library/sys.rst:940 +#: library/sys.rst:960 msgid "" "This is called ``hexversion`` since it only really looks meaningful when " "viewed as the result of passing it to the built-in :func:`hex` function. " @@ -1796,12 +1830,12 @@ msgstr "" "`hex`. Le :term:`named tuple` :data:`sys.version_info` représente la même " "information d'une manière plus humaine." -#: library/sys.rst:945 +#: library/sys.rst:965 msgid "More details of ``hexversion`` can be found at :ref:`apiabiversion`." msgstr "" "Consultez :ref:`apiabiversion` pour plus d'informations sur ``hexversion``." -#: library/sys.rst:950 +#: library/sys.rst:970 msgid "" "An object containing information about the implementation of the currently " "running Python interpreter. The following attributes are required to exist " @@ -1811,7 +1845,7 @@ msgstr "" "actuelle de l'interpréteur Python. Les attributs suivants existent " "obligatoirement sur toutes les implémentations Python." -#: library/sys.rst:954 +#: library/sys.rst:974 msgid "" "*name* is the implementation's identifier, e.g. ``'cpython'``. The actual " "string is defined by the Python implementation, but it is guaranteed to be " @@ -1821,7 +1855,7 @@ msgstr "" "chaîne est définie par l'implémentation de Python, mais sera toujours en " "minuscule." -#: library/sys.rst:958 +#: library/sys.rst:978 msgid "" "*version* is a named tuple, in the same format as :data:`sys.version_info`. " "It represents the version of the Python *implementation*. This has a " @@ -1841,7 +1875,7 @@ msgstr "" "valoir ``sys.version_info(2, 7, 2, 'final', 0)``. Pour CPython ces deux " "valeurs sont identiques puisque c'est l'implémentation de référence." -#: library/sys.rst:968 +#: library/sys.rst:988 msgid "" "*hexversion* is the implementation version in hexadecimal format, like :data:" "`sys.hexversion`." @@ -1849,7 +1883,7 @@ msgstr "" "*hexversion* est la version de l'implémentation sous forme hexadécimale, " "comme :data:`sys.hexversion`." -#: library/sys.rst:971 +#: library/sys.rst:991 msgid "" "*cache_tag* is the tag used by the import machinery in the filenames of " "cached modules. By convention, it would be a composite of the " @@ -1864,7 +1898,7 @@ msgstr "" "autre valeur si nécessaire. ``cache_tag`` à ``None`` signifie que la mise " "en cache des modules doit être désactivée." -#: library/sys.rst:978 +#: library/sys.rst:998 msgid "" ":data:`sys.implementation` may contain additional attributes specific to the " "Python implementation. These non-standard attributes must start with an " @@ -1881,7 +1915,7 @@ msgstr "" "cependant changer entre les versions du langage Python.) Voir la :pep:`421` " "pour plus d'informations." -#: library/sys.rst:989 +#: library/sys.rst:1009 msgid "" "The addition of new required attributes must go through the normal PEP " "process. See :pep:`421` for more information." @@ -1889,7 +1923,7 @@ msgstr "" "L'addition de nouveaux attributs requis doivent passer par le processus de " "**PEP** classique. Voir :pep:`421` pour plus d'informations." -#: library/sys.rst:994 +#: library/sys.rst:1014 msgid "" "A :term:`named tuple` that holds information about Python's internal " "representation of integers. The attributes are read only." @@ -1897,11 +1931,11 @@ msgstr "" "Un :term:`named tuple` qui contient des informations sur la représentation " "interne des entiers de Python. Les attributs sont en lecture seule." -#: library/sys.rst:1002 +#: library/sys.rst:1022 msgid ":const:`bits_per_digit`" msgstr ":const:`bits_per_digit`" -#: library/sys.rst:1002 +#: library/sys.rst:1022 msgid "" "number of bits held in each digit. Python integers are stored internally in " "base ``2**int_info.bits_per_digit``" @@ -1909,15 +1943,41 @@ msgstr "" "nombre de bits utilisés pour chaque chiffre. Les entiers Python sont " "stockés en interne en base ``2**int_info.bits_per_digit``" -#: library/sys.rst:1006 +#: library/sys.rst:1026 msgid ":const:`sizeof_digit`" msgstr ":const:`sizeof_digit`" -#: library/sys.rst:1006 +#: library/sys.rst:1026 msgid "size in bytes of the C type used to represent a digit" msgstr "taille en octets du type C utilisé pour représenter un chiffre" -#: library/sys.rst:1015 +#: library/sys.rst:1029 +#, fuzzy +msgid ":const:`default_max_str_digits`" +msgstr ":const:`bits_per_digit`" + +#: library/sys.rst:1029 +msgid "" +"default value for :func:`sys.get_int_max_str_digits` when it is not " +"otherwise explicitly configured." +msgstr "" + +#: library/sys.rst:1033 +#, fuzzy +msgid ":const:`str_digits_check_threshold`" +msgstr ":const:`dont_write_bytecode`" + +#: library/sys.rst:1033 +msgid "" +"minimum non-zero value for :func:`sys.set_int_max_str_digits`, :envvar:" +"`PYTHONINTMAXSTRDIGITS`, or :option:`-X int_max_str_digits <-X>`." +msgstr "" + +#: library/sys.rst:1041 +msgid "Added ``default_max_str_digits`` and ``str_digits_check_threshold``." +msgstr "" + +#: library/sys.rst:1047 msgid "" "When this attribute exists, its value is automatically called (with no " "arguments) when the interpreter is launched in :ref:`interactive mode ` par le module :mod:`site`." -#: library/sys.rst:1021 +#: library/sys.rst:1053 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``cpython.run_interactivehook`` " "with argument ``hook``." @@ -1939,7 +1999,7 @@ msgstr "" "Lève un :ref:`évènement d'audit ` ``cpython.run_interactivehook`` " "avec comme argument ``hook``." -#: library/sys.rst:1023 +#: library/sys.rst:1055 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``cpython.run_interactivehook`` " "with the hook object as the argument when the hook is called on startup." @@ -1948,7 +2008,7 @@ msgstr "" "avec l'objet de point d'entrée comme argument lorsqu'il est appelé au " "démarrage." -#: library/sys.rst:1032 +#: library/sys.rst:1064 msgid "" "Enter *string* in the table of \"interned\" strings and return the interned " "string -- which is *string* itself or a copy. Interning strings is useful to " @@ -1970,7 +2030,7 @@ msgstr "" "attributs de modules, de classes, ou d'instances ont aussi leurs clés " "internées." -#: library/sys.rst:1040 +#: library/sys.rst:1072 msgid "" "Interned strings are not immortal; you must keep a reference to the return " "value of :func:`intern` around to benefit from it." @@ -1978,7 +2038,7 @@ msgstr "" "Les chaînes internées ne sont pas immortelles ; vous devez garder une " "référence à la valeur renvoyée par :func:`intern` pour en bénéficier." -#: library/sys.rst:1046 +#: library/sys.rst:1078 msgid "" "Return :const:`True` if the Python interpreter is :term:`shutting down " "`, :const:`False` otherwise." @@ -1986,7 +2046,7 @@ msgstr "" "Donne :const:`True` si l'interpréteur Python est :term:`en train de " "s'arrêter `, et :const:`False` dans le cas contraire." -#: library/sys.rst:1056 +#: library/sys.rst:1088 msgid "" "These three variables are not always defined; they are set when an exception " "is not handled and the interpreter prints an error message and a stack " @@ -2005,7 +2065,7 @@ msgstr "" "mortem est ``import pdb; pdb.pm()``, voir :mod:`pdb` pour plus " "d'informations.)." -#: library/sys.rst:1064 +#: library/sys.rst:1096 msgid "" "The meaning of the variables is the same as that of the return values from :" "func:`exc_info` above." @@ -2013,7 +2073,7 @@ msgstr "" "La signification de ces variables est la même que celle des valeurs " "renvoyées par :func:`exc_info` ci-dessus." -#: library/sys.rst:1070 +#: library/sys.rst:1102 msgid "" "An integer giving the maximum value a variable of type :c:type:`Py_ssize_t` " "can take. It's usually ``2**31 - 1`` on a 32-bit platform and ``2**63 - 1`` " @@ -2023,7 +2083,7 @@ msgstr "" "`Py_ssize_t` peut prendre. C'est typiquement ``2**31 - 1`` sur une " "plateforme 32 bits et ``2**63 - 1`` sur une plateforme 64 bits." -#: library/sys.rst:1077 +#: library/sys.rst:1109 msgid "" "An integer giving the value of the largest Unicode code point, i.e. " "``1114111`` (``0x10FFFF`` in hexadecimal)." @@ -2031,7 +2091,7 @@ msgstr "" "Un entier donnant la valeur du plus grand point de code Unicode, c'est-à-" "dire ``1114111`` (``0x10FFFF`` en hexadécimal)." -#: library/sys.rst:1080 +#: library/sys.rst:1112 msgid "" "Before :pep:`393`, ``sys.maxunicode`` used to be either ``0xFFFF`` or " "``0x10FFFF``, depending on the configuration option that specified whether " @@ -2041,16 +2101,18 @@ msgstr "" "``0x10FFFF``, en fonction l'option de configuration qui spécifiait si les " "caractères Unicode étaient stockés en UCS-2 ou UCS-4." -#: library/sys.rst:1088 +#: library/sys.rst:1120 +#, fuzzy msgid "" "A list of :term:`meta path finder` objects that have their :meth:`~importlib." "abc.MetaPathFinder.find_spec` methods called to see if one of the objects " -"can find the module to be imported. The :meth:`~importlib.abc.MetaPathFinder." -"find_spec` method is called with at least the absolute name of the module " -"being imported. If the module to be imported is contained in a package, then " -"the parent package's :attr:`__path__` attribute is passed in as a second " -"argument. The method returns a :term:`module spec`, or ``None`` if the " -"module cannot be found." +"can find the module to be imported. By default, it holds entries that " +"implement Python's default import semantics. The :meth:`~importlib.abc." +"MetaPathFinder.find_spec` method is called with at least the absolute name " +"of the module being imported. If the module to be imported is contained in a " +"package, then the parent package's :attr:`__path__` attribute is passed in " +"as a second argument. The method returns a :term:`module spec`, or ``None`` " +"if the module cannot be found." msgstr "" "Une liste d'objets :term:`meta path finder` qui ont leur méthode :meth:" "`~importlib.abc.MetaPathFinder.find_spec` appelée pour voir si un des objets " @@ -2060,11 +2122,11 @@ msgstr "" "attr:`__path__` du paquet parent est donné en deuxième argument. La méthode " "renvoie un :term:`module spec`, ou ``None`` si le module ne peut être trouvé." -#: library/sys.rst:1100 +#: library/sys.rst:1133 msgid ":class:`importlib.abc.MetaPathFinder`" msgstr ":class:`importlib.abc.MetaPathFinder`" -#: library/sys.rst:1100 +#: library/sys.rst:1133 msgid "" "The abstract base class defining the interface of finder objects on :data:" "`meta_path`." @@ -2072,11 +2134,11 @@ msgstr "" "La classe de base abstraite définissant l'interface des objets *finder* de :" "data:`meta_path`." -#: library/sys.rst:1104 +#: library/sys.rst:1137 msgid ":class:`importlib.machinery.ModuleSpec`" msgstr ":class:`importlib.machinery.ModuleSpec`" -#: library/sys.rst:1103 +#: library/sys.rst:1136 msgid "" "The concrete class which :meth:`~importlib.abc.MetaPathFinder.find_spec` " "should return instances of." @@ -2084,7 +2146,7 @@ msgstr "" "La classe concrète dont :meth:`~importlib.abc.MetaPathFinder.find_spec` " "devrait renvoyer des instances." -#: library/sys.rst:1109 +#: library/sys.rst:1142 msgid "" ":term:`Module specs ` were introduced in Python 3.4, by :pep:" "`451`. Earlier versions of Python looked for a method called :meth:" @@ -2098,7 +2160,7 @@ msgstr "" "toujours appelée en dernier recours, dans le cas où une :data:`meta_path` " "n'a pas de méthode :meth:`~importlib.abc.MetaPathFinder.find_spec`." -#: library/sys.rst:1117 +#: library/sys.rst:1150 #, fuzzy msgid "" "This is a dictionary that maps module names to modules which have already " @@ -2115,17 +2177,17 @@ msgstr "" "rechargé. Cependant, le remplacer ne fonctionnera pas forcément comme prévu " "et en supprimer des éléments essentiels peut planter Python." -#: library/sys.rst:1129 +#: library/sys.rst:1162 msgid "" "The list of the original command line arguments passed to the Python " "executable." msgstr "" -#: library/sys.rst:1132 +#: library/sys.rst:1165 msgid "See also :data:`sys.argv`." msgstr "" -#: library/sys.rst:1141 +#: library/sys.rst:1174 msgid "" "A list of strings that specifies the search path for modules. Initialized " "from the environment variable :envvar:`PYTHONPATH`, plus an installation-" @@ -2135,47 +2197,48 @@ msgstr "" "modules, initialisée à partir de la variable d'environnement :envvar:" "`PYTHONPATH` et d'une valeur par défaut dépendante de l'installation." -#: library/sys.rst:1145 +#: library/sys.rst:1178 msgid "" "By default, as initialized upon program startup, a potentially unsafe path " "is prepended to :data:`sys.path` (*before* the entries inserted as a result " "of :envvar:`PYTHONPATH`):" msgstr "" -#: library/sys.rst:1149 +#: library/sys.rst:1182 msgid "" "``python -m module`` command line: prepend the current working directory." msgstr "" -#: library/sys.rst:1151 +#: library/sys.rst:1184 msgid "" "``python script.py`` command line: prepend the script's directory. If it's a " "symbolic link, resolve symbolic links." msgstr "" -#: library/sys.rst:1153 +#: library/sys.rst:1186 msgid "" "``python -c code`` and ``python`` (REPL) command lines: prepend an empty " "string, which means the current working directory." msgstr "" -#: library/sys.rst:1156 +#: library/sys.rst:1189 msgid "" "To not prepend this potentially unsafe path, use the :option:`-P` command " -"line option or the :envvar:`PYTHONSAFEPATH` environment variable?" +"line option or the :envvar:`PYTHONSAFEPATH` environment variable." msgstr "" -#: library/sys.rst:1159 +#: library/sys.rst:1192 +#, fuzzy msgid "" "A program is free to modify this list for its own purposes. Only strings " -"and bytes should be added to :data:`sys.path`; all other data types are " -"ignored during import." +"should be added to :data:`sys.path`; all other data types are ignored during " +"import." msgstr "" "Un programme est libre de modifier cette liste pour ses propres besoins. " "Seuls des *str* ou des *bytes* ne devraient être ajoutés à :data:`sys.path`, " "tous les autres types de données étant ignorés durant l'importation." -#: library/sys.rst:1165 +#: library/sys.rst:1198 msgid "" "Module :mod:`site` This describes how to use .pth files to extend :data:`sys." "path`." @@ -2183,7 +2246,7 @@ msgstr "" "Le module :mod:`site` décrit comment utiliser les fichiers *.pth* pour " "étendre :data:`sys.path`." -#: library/sys.rst:1170 +#: library/sys.rst:1203 msgid "" "A list of callables that take a path argument to try to create a :term:" "`finder` for the path. If a finder can be created, it is to be returned by " @@ -2193,11 +2256,11 @@ msgstr "" "`finder` pour ce chemin. Si un *finder* peut être créé, il doit être renvoyé " "par l'appelable, sinon une :exc:`ImportError` doit être levée." -#: library/sys.rst:1185 +#: library/sys.rst:1218 msgid "Originally specified in :pep:`302`." msgstr "Précisé à l'origine dans la :pep:`302`." -#: library/sys.rst:1179 +#: library/sys.rst:1212 msgid "" "A dictionary acting as a cache for :term:`finder` objects. The keys are " "paths that have been passed to :data:`sys.path_hooks` and the values are the " @@ -2210,7 +2273,7 @@ msgstr "" "de fichiers mais qu'aucun *finder* n'est trouvé dans :data:`sys.path_hooks`, " "``None`` est stocké." -#: library/sys.rst:1187 +#: library/sys.rst:1220 msgid "" "``None`` is stored instead of :class:`imp.NullImporter` when no finder is " "found." @@ -2218,7 +2281,7 @@ msgstr "" "``None`` est stocké à la place de :class:`imp.NullImporter` si aucun " "localisateur n'est trouvé." -#: library/sys.rst:1194 +#: library/sys.rst:1227 msgid "" "This string contains a platform identifier that can be used to append " "platform-specific components to :data:`sys.path`, for instance." @@ -2227,7 +2290,7 @@ msgstr "" "typiquement utilisé pour ajouter des composants spécifiques à :data:`sys." "path`." -#: library/sys.rst:1197 +#: library/sys.rst:1230 msgid "" "For Unix systems, except on Linux and AIX, this is the lowercased OS name as " "returned by ``uname -s`` with the first part of the version as returned by " @@ -2242,77 +2305,77 @@ msgstr "" "souhaitiez tester pour une version spécifique du système, vous pouvez faire " "comme suit ::" -#: library/sys.rst:1210 +#: library/sys.rst:1243 msgid "For other systems, the values are:" msgstr "Pour les autres systèmes, les valeurs sont :" -#: library/sys.rst:1213 +#: library/sys.rst:1246 msgid "System" msgstr "Système" -#: library/sys.rst:1213 +#: library/sys.rst:1246 msgid "``platform`` value" msgstr "Valeur pour ``plateforme``" -#: library/sys.rst:1215 +#: library/sys.rst:1248 msgid "AIX" msgstr "AIX" -#: library/sys.rst:1215 +#: library/sys.rst:1248 msgid "``'aix'``" msgstr "``'aix'``" -#: library/sys.rst:1216 +#: library/sys.rst:1249 msgid "Emscripten" msgstr "" -#: library/sys.rst:1216 +#: library/sys.rst:1249 #, fuzzy msgid "``'emscripten'``" msgstr "``'exception'``" -#: library/sys.rst:1217 +#: library/sys.rst:1250 msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: library/sys.rst:1217 +#: library/sys.rst:1250 msgid "``'linux'``" msgstr "``'linux'``" -#: library/sys.rst:1218 +#: library/sys.rst:1251 msgid "WASI" msgstr "" -#: library/sys.rst:1218 +#: library/sys.rst:1251 #, fuzzy msgid "``'wasi'``" msgstr "``'win32'``" -#: library/sys.rst:1219 +#: library/sys.rst:1252 msgid "Windows" msgstr "Windows" -#: library/sys.rst:1219 +#: library/sys.rst:1252 msgid "``'win32'``" msgstr "``'win32'``" -#: library/sys.rst:1220 +#: library/sys.rst:1253 msgid "Windows/Cygwin" msgstr "Windows/Cygwin" -#: library/sys.rst:1220 +#: library/sys.rst:1253 msgid "``'cygwin'``" msgstr "``'cygwin'``" -#: library/sys.rst:1221 +#: library/sys.rst:1254 msgid "macOS" msgstr "macOS" -#: library/sys.rst:1221 +#: library/sys.rst:1254 msgid "``'darwin'``" msgstr "``'darwin'``" -#: library/sys.rst:1224 +#: library/sys.rst:1257 msgid "" "On Linux, :attr:`sys.platform` doesn't contain the major version anymore. It " "is always ``'linux'``, instead of ``'linux2'`` or ``'linux3'``. Since older " @@ -2324,7 +2387,7 @@ msgstr "" "anciennes versions de Python incluent le numéro de version, il est " "recommandé de toujours utiliser ``startswith``, tel qu'utilisé ci-dessus." -#: library/sys.rst:1230 +#: library/sys.rst:1263 msgid "" "On AIX, :attr:`sys.platform` doesn't contain the major version anymore. It " "is always ``'aix'``, instead of ``'aix5'`` or ``'aix7'``. Since older " @@ -2336,7 +2399,7 @@ msgstr "" "anciennes versions de Python incluent le numéro de version, il est " "recommandé de toujours utiliser ``startswith``, tel qu'utilisé ci-dessus." -#: library/sys.rst:1238 +#: library/sys.rst:1271 msgid "" ":attr:`os.name` has a coarser granularity. :func:`os.uname` gives system-" "dependent version information." @@ -2344,7 +2407,7 @@ msgstr "" ":attr:`os.name` a une granularité plus grossière. :func:`os.uname` donne des " "informations sur la version dépendantes du système." -#: library/sys.rst:1241 +#: library/sys.rst:1274 msgid "" "The :mod:`platform` module provides detailed checks for the system's " "identity." @@ -2352,7 +2415,7 @@ msgstr "" "Le module :mod:`platform` fournit des vérifications détaillées pour " "l'identité du système." -#: library/sys.rst:1247 +#: library/sys.rst:1280 msgid "" "Name of the platform-specific library directory. It is used to build the " "path of standard library and the paths of installed extension modules." @@ -2361,7 +2424,7 @@ msgstr "" "pour construire le chemin de vers la bibliothèque standard et les chemins " "vers les modules d'extensions installés." -#: library/sys.rst:1250 +#: library/sys.rst:1283 msgid "" "It is equal to ``\"lib\"`` on most platforms. On Fedora and SuSE, it is " "equal to ``\"lib64\"`` on 64-bit platforms which gives the following ``sys." @@ -2372,7 +2435,7 @@ msgstr "" "chemins ``sys.path`` suivants (où ``X.Y`` et la version ``majeure.mineur`` " "de Python) :" -#: library/sys.rst:1254 +#: library/sys.rst:1287 msgid "" "``/usr/lib64/pythonX.Y/``: Standard library (like ``os.py`` of the :mod:`os` " "module)" @@ -2380,7 +2443,7 @@ msgstr "" "``/usr/lib64/pythonX.Y/`` : Bibliothèque standard (comme ``os.py`` du " "module :mod:`os`)" -#: library/sys.rst:1256 +#: library/sys.rst:1289 msgid "" "``/usr/lib64/pythonX.Y/lib-dynload/``: C extension modules of the standard " "library (like the :mod:`errno` module, the exact filename is platform " @@ -2390,7 +2453,7 @@ msgstr "" "bibliothèque standard (comme le module :mod:`errno`, le nom du fichier exact " "est spécifique à la plateforme)" -#: library/sys.rst:1259 +#: library/sys.rst:1292 msgid "" "``/usr/lib/pythonX.Y/site-packages/`` (always use ``lib``, not :data:`sys." "platlibdir`): Third-party modules" @@ -2398,7 +2461,7 @@ msgstr "" "``/usr/lib/pythonX.Y/site-packages/`` (toujours utiliser ``lib``, et non :" "data:`sys.platlibdir`) : modules tiers" -#: library/sys.rst:1261 +#: library/sys.rst:1294 msgid "" "``/usr/lib64/pythonX.Y/site-packages/``: C extension modules of third-party " "packages" @@ -2406,7 +2469,7 @@ msgstr "" "``/usr/lib64/pythonX.Y/site-packages/`` : Modules d'extension C de paquets " "tiers" -#: library/sys.rst:1269 +#: library/sys.rst:1302 #, fuzzy msgid "" "A string giving the site-specific directory prefix where the platform " @@ -2425,7 +2488,7 @@ msgstr "" "stockées dans :file:`{prefix}/include/python{X.Y}`, où *X.Y* est le numéro " "de version de Python, par exemple ``3.2``." -#: library/sys.rst:1275 +#: library/sys.rst:1308 msgid "" "If a :ref:`virtual environment ` is in effect, this value will be " "changed in ``site.py`` to point to the virtual environment. The value for " @@ -2436,7 +2499,7 @@ msgstr "" "donnée au moment de la compilation de Python sera toujours disponible, dans :" "data:`base_prefix`." -#: library/sys.rst:1290 +#: library/sys.rst:1323 msgid "" "Strings specifying the primary and secondary prompt of the interpreter. " "These are only defined if the interpreter is in interactive mode. Their " @@ -2453,7 +2516,7 @@ msgstr "" "à lire une nouvelle commande interactive, c'est donc utilisable pour " "implémenter une invite dynamique." -#: library/sys.rst:1300 +#: library/sys.rst:1333 msgid "" "Set the flags used by the interpreter for :c:func:`dlopen` calls, such as " "when the interpreter loads extension modules. Among other things, this will " @@ -2472,7 +2535,14 @@ msgstr "" "trouvés dans le module :mod:`os` (ce sont les constantes ``RTLD_xxx``, " "comme :data:`os.RTLD_LAZY`)." -#: library/sys.rst:1316 +#: library/sys.rst:1345 +msgid "" +"Set the :ref:`integer string conversion length limitation " +"` used by this interpreter. See also :func:" +"`get_int_max_str_digits`." +msgstr "" + +#: library/sys.rst:1357 msgid "" "Set the system's profile function, which allows you to implement a Python " "source code profiler in Python. See chapter :ref:`profile` for more " @@ -2500,7 +2570,7 @@ msgstr "" "*multithread*. Sa valeur de retour n'est pas utilisée, elle peut simplement " "renvoyer ``None``." -#: library/sys.rst:1327 +#: library/sys.rst:1368 msgid "" "Profile functions should have three arguments: *frame*, *event*, and *arg*. " "*frame* is the current stack frame. *event* is a string: ``'call'``, " @@ -2513,7 +2583,7 @@ msgstr "" "``'c_call'``, ``'c_return'`` ou ``'c_exception'``. *arg* dépend du type de " "l'évènement." -#: library/sys.rst:1332 +#: library/sys.rst:1373 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``sys.setprofile`` with no " "arguments." @@ -2521,15 +2591,15 @@ msgstr "" "Lève un :ref:`évènement d'audit ` ``sys.setprofile`` sans " "arguments." -#: library/sys.rst:1415 +#: library/sys.rst:1456 msgid "The events have the following meaning:" msgstr "Les événements ont la signification suivante :" -#: library/sys.rst:1420 +#: library/sys.rst:1461 msgid "``'call'``" msgstr "``'call'``" -#: library/sys.rst:1337 +#: library/sys.rst:1378 msgid "" "A function is called (or some other code block entered). The profile " "function is called; *arg* is ``None``." @@ -2537,11 +2607,11 @@ msgstr "" "Une fonction est appelée (ou Python entre dans un autre bloc de code). La " "fonction de traçage est appelée, *arg* est ``None``." -#: library/sys.rst:1435 +#: library/sys.rst:1476 msgid "``'return'``" msgstr "``'return'``" -#: library/sys.rst:1341 +#: library/sys.rst:1382 msgid "" "A function (or other code block) is about to return. The profile function " "is called; *arg* is the value that will be returned, or ``None`` if the " @@ -2551,11 +2621,11 @@ msgstr "" "fonction de traçage est appelée, *arg* est la valeur qui sera renvoyée, ou " "``None`` si l'événement est causé par la levée d'une exception." -#: library/sys.rst:1347 +#: library/sys.rst:1388 msgid "``'c_call'``" msgstr "``'c_call'``" -#: library/sys.rst:1346 +#: library/sys.rst:1387 msgid "" "A C function is about to be called. This may be an extension function or a " "built-in. *arg* is the C function object." @@ -2563,23 +2633,23 @@ msgstr "" "Une fonction C est sur le point d'être appelée. C'est soit une fonction " "d'extension ou une fonction native. *arg* représente la fonction C." -#: library/sys.rst:1350 +#: library/sys.rst:1391 msgid "``'c_return'``" msgstr "``'c_return'``" -#: library/sys.rst:1350 +#: library/sys.rst:1391 msgid "A C function has returned. *arg* is the C function object." msgstr "Une fonction C a renvoyé une valeur. *arg* représente la fonction C." -#: library/sys.rst:1352 +#: library/sys.rst:1393 msgid "``'c_exception'``" msgstr "``'c_exception'``" -#: library/sys.rst:1353 +#: library/sys.rst:1394 msgid "A C function has raised an exception. *arg* is the C function object." msgstr "Une fonction C a levé une exception. *arg* représente la fonction C." -#: library/sys.rst:1357 +#: library/sys.rst:1398 msgid "" "Set the maximum depth of the Python interpreter stack to *limit*. This " "limit prevents infinite recursion from causing an overflow of the C stack " @@ -2589,7 +2659,7 @@ msgstr "" "*limit*. Cette limite empêche une récursion infinie de provoquer un " "débordement de la pile C et ainsi un crash de Python." -#: library/sys.rst:1361 +#: library/sys.rst:1402 msgid "" "The highest possible limit is platform-dependent. A user may need to set " "the limit higher when they have a program that requires deep recursion and a " @@ -2601,7 +2671,7 @@ msgstr "" "profonde, si sa plate-forme le permet. Cela doit être fait avec précaution, " "car une limite trop élevée peut conduire à un crash." -#: library/sys.rst:1366 +#: library/sys.rst:1407 msgid "" "If the new limit is too low at the current recursion depth, a :exc:" "`RecursionError` exception is raised." @@ -2609,7 +2679,7 @@ msgstr "" "Si la nouvelle limite est plus basse que la profondeur actuelle, une :exc:" "`RecursionError` est levée." -#: library/sys.rst:1369 +#: library/sys.rst:1410 msgid "" "A :exc:`RecursionError` exception is now raised if the new limit is too low " "at the current recursion depth." @@ -2617,7 +2687,7 @@ msgstr "" "Une :exc:`RecursionError` est maintenant levée si la nouvelle limite est " "plus basse que la profondeur de récursion actuelle." -#: library/sys.rst:1376 +#: library/sys.rst:1417 msgid "" "Set the interpreter's thread switch interval (in seconds). This floating-" "point value determines the ideal duration of the \"timeslices\" allocated to " @@ -2635,7 +2705,7 @@ msgstr "" "d'exécution prenant la main à la fin de l'intervalle revient au système " "d'exploitation. L'interpréteur n'a pas son propre ordonnanceur." -#: library/sys.rst:1393 +#: library/sys.rst:1434 msgid "" "Set the system's trace function, which allows you to implement a Python " "source code debugger in Python. The function is thread-specific; for a " @@ -2650,7 +2720,7 @@ msgstr "" "pour chaque fil d'exécution qu'il souhaite surveiller ou utilisez :func:" "`threading.settrace`." -#: library/sys.rst:1398 +#: library/sys.rst:1439 msgid "" "Trace functions should have three arguments: *frame*, *event*, and *arg*. " "*frame* is the current stack frame. *event* is a string: ``'call'``, " @@ -2662,7 +2732,7 @@ msgstr "" "chaîne de caractères pouvant valoir : ``'call'``, ``'line'``, ``'return'``, " "``'exception'`` ou ``'opcode'``. *arg* dépend du type de l'évènement." -#: library/sys.rst:1403 +#: library/sys.rst:1444 msgid "" "The trace function is invoked (with *event* set to ``'call'``) whenever a " "new local scope is entered; it should return a reference to a local trace " @@ -2674,7 +2744,7 @@ msgstr "" "référence à une fonction de traçage locale à utiliser pour ce *scope*, ou " "``None`` si le *Scope* ne doit pas être tracé." -#: library/sys.rst:1408 +#: library/sys.rst:1449 msgid "" "The local trace function should return a reference to itself (or to another " "function for further tracing in that scope), or ``None`` to turn off tracing " @@ -2684,7 +2754,7 @@ msgstr "" "autre fonction de traçage pour un traçage ultérieur dans cette portée), ou " "``None`` pour désactiver le traçage dans cette portée." -#: library/sys.rst:1412 +#: library/sys.rst:1453 msgid "" "If there is any error occurred in the trace function, it will be unset, just " "like ``settrace(None)`` is called." @@ -2692,7 +2762,7 @@ msgstr "" "Si une erreur se produit dans la fonction de trace, elle sera désactivée, " "tout comme si ``settrace(None)`` avait été appelée." -#: library/sys.rst:1418 +#: library/sys.rst:1459 msgid "" "A function is called (or some other code block entered). The global trace " "function is called; *arg* is ``None``; the return value specifies the local " @@ -2702,11 +2772,11 @@ msgstr "" "globale est appelée, *arg* est ``None``, la valeur renvoyée donne la " "fonction de traçage locale." -#: library/sys.rst:1429 +#: library/sys.rst:1470 msgid "``'line'``" msgstr "``'line'``" -#: library/sys.rst:1423 +#: library/sys.rst:1464 msgid "" "The interpreter is about to execute a new line of code or re-execute the " "condition of a loop. The local trace function is called; *arg* is ``None``; " @@ -2723,7 +2793,7 @@ msgstr "" "désactivés pour un cadre d'exécution en mettant :attr:`f_trace_lines` à :" "const:`False` pour ce cadre d'exécution." -#: library/sys.rst:1432 +#: library/sys.rst:1473 msgid "" "A function (or other code block) is about to return. The local trace " "function is called; *arg* is the value that will be returned, or ``None`` if " @@ -2735,11 +2805,11 @@ msgstr "" "renvoyée, ou ``None`` si l'événement est causé par la levée d'une exception. " "La valeur renvoyée par la fonction de traçage est ignorée." -#: library/sys.rst:1440 +#: library/sys.rst:1481 msgid "``'exception'``" msgstr "``'exception'``" -#: library/sys.rst:1438 +#: library/sys.rst:1479 msgid "" "An exception has occurred. The local trace function is called; *arg* is a " "tuple ``(exception, value, traceback)``; the return value specifies the new " @@ -2749,11 +2819,11 @@ msgstr "" "est le triplet ``(exception, valeur, traceback)``, la valeur renvoyée " "spécifie la nouvelle fonction de traçage locale." -#: library/sys.rst:1448 +#: library/sys.rst:1489 msgid "``'opcode'``" msgstr "``'opcode'``" -#: library/sys.rst:1443 +#: library/sys.rst:1484 msgid "" "The interpreter is about to execute a new opcode (see :mod:`dis` for opcode " "details). The local trace function is called; *arg* is ``None``; the return " @@ -2768,7 +2838,7 @@ msgstr "" "explicitement requis en mettant :attr:`f_trace_opcodes` à :const:`True` pour " "cette *frame*." -#: library/sys.rst:1450 +#: library/sys.rst:1491 msgid "" "Note that as an exception is propagated down the chain of callers, an " "``'exception'`` event is generated at each level." @@ -2776,7 +2846,7 @@ msgstr "" "Remarquez que, comme une exception se propage au travers de toute chaîne " "d'appelants, un événement ``'exception'`` est généré à chaque niveau." -#: library/sys.rst:1453 +#: library/sys.rst:1494 msgid "" "For more fine-grained usage, it's possible to set a trace function by " "assigning ``frame.f_trace = tracefunc`` explicitly, rather than relying on " @@ -2801,20 +2871,20 @@ msgstr "" "pourrait être une fonction de traçage avec peu de surcharge qui retourne " "simplement ``None`` pour se désactiver immédiatement à chaque cadre)." -#: library/sys.rst:1464 +#: library/sys.rst:1505 msgid "For more information on code and frame objects, refer to :ref:`types`." msgstr "" "Pour plus d'informations sur les objets code et objets représentant une " "*frame* de la pile, consultez :ref:`types`." -#: library/sys.rst:1466 +#: library/sys.rst:1507 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``sys.settrace`` with no " "arguments." msgstr "" "Lève un :ref:`évènement d'audit ` ``sys.settrace`` sans arguments." -#: library/sys.rst:1470 +#: library/sys.rst:1511 msgid "" "The :func:`settrace` function is intended only for implementing debuggers, " "profilers, coverage tools and the like. Its behavior is part of the " @@ -2827,7 +2897,7 @@ msgstr "" "que de la définition du langage, et peut donc ne pas être disponible dans " "toutes les implémentations de Python." -#: library/sys.rst:1477 +#: library/sys.rst:1518 msgid "" "``'opcode'`` event type added; :attr:`f_trace_lines` and :attr:" "`f_trace_opcodes` attributes added to frames" @@ -2835,7 +2905,7 @@ msgstr "" "Ajout du type d’événement ``'opcode'`` ; les attributs :attr:`f_trace_lines` " "et :attr:`f_trace_opcodes` ont été ajoutés aux cadres d'exécution" -#: library/sys.rst:1482 +#: library/sys.rst:1523 msgid "" "Accepts two optional keyword arguments which are callables that accept an :" "term:`asynchronous generator iterator` as an argument. The *firstiter* " @@ -2849,7 +2919,7 @@ msgstr "" "première fois, et l'appelable *finalizer* sera appelé lorsqu'un générateur " "asynchrone est sur le point d'être détruit." -#: library/sys.rst:1488 +#: library/sys.rst:1529 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``sys." "set_asyncgen_hooks_firstiter`` with no arguments." @@ -2857,7 +2927,7 @@ msgstr "" "Lève un :ref:`évènement d'audit ` ``sys." "set_asyncgen_hooks_firstiter`` sans arguments." -#: library/sys.rst:1490 +#: library/sys.rst:1531 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``sys." "set_asyncgen_hooks_finalizer`` with no arguments." @@ -2865,7 +2935,7 @@ msgstr "" "Lève un :ref:`événement d'audit ` ``sys." "set_asyncgen_hooks_finalizer`` sans arguments." -#: library/sys.rst:1492 +#: library/sys.rst:1533 msgid "" "Two auditing events are raised because the underlying API consists of two " "calls, each of which must raise its own event." @@ -2873,7 +2943,7 @@ msgstr "" "Deux événements d'audit sont levés car l'API sous-jacente consiste de deux " "appels, dont chacun doit lever son propre événement." -#: library/sys.rst:1495 +#: library/sys.rst:1536 msgid "" "See :pep:`525` for more details, and for a reference example of a " "*finalizer* method see the implementation of ``asyncio.Loop." @@ -2883,7 +2953,7 @@ msgstr "" "voir l'implémentation de ``asyncio.Loop.shutdown_asyncgens`` dans :source:" "`Lib/asyncio/base_events.py`" -#: library/sys.rst:1507 +#: library/sys.rst:1548 msgid "" "Allows enabling or disabling coroutine origin tracking. When enabled, the " "``cr_origin`` attribute on coroutine objects will contain a tuple of " @@ -2898,7 +2968,7 @@ msgstr "" "coroutine a été créé, avec l'appel le plus récent en premier. Lorsqu'il est " "désactivé, la valeur de ``cr_origin`` est ``None``." -#: library/sys.rst:1514 +#: library/sys.rst:1555 msgid "" "To enable, pass a *depth* value greater than zero; this sets the number of " "frames whose information will be captured. To disable, pass set *depth* to " @@ -2908,11 +2978,11 @@ msgstr "" "le nombre de cadres d'exécution dont les informations sont capturées. Pour " "le désactiver, mettez *depth* à zéro." -#: library/sys.rst:1518 +#: library/sys.rst:1559 msgid "This setting is thread-specific." msgstr "Ce paramètre est spécifique au fil d'exécution courant." -#: library/sys.rst:1528 +#: library/sys.rst:1569 #, fuzzy msgid "" "Changes the :term:`filesystem encoding and error handler` to 'mbcs' and " @@ -2922,7 +2992,7 @@ msgstr "" "fichiers à *mbcs* et *replace* respectivement, par cohérence avec les " "versions de Python antérieures à la 3.6." -#: library/sys.rst:1532 +#: library/sys.rst:1573 msgid "" "This is equivalent to defining the :envvar:`PYTHONLEGACYWINDOWSFSENCODING` " "environment variable before launching Python." @@ -2930,17 +3000,17 @@ msgstr "" "Équivaut à définir la variable d'environnement :envvar:" "`PYTHONLEGACYWINDOWSFSENCODING` avant de lancer Python." -#: library/sys.rst:1535 +#: library/sys.rst:1576 msgid "" "See also :func:`sys.getfilesystemencoding` and :func:`sys." "getfilesystemencodeerrors`." msgstr "" -#: library/sys.rst:1540 +#: library/sys.rst:1581 msgid "See :pep:`529` for more details." msgstr "Voir la :pep:`529` pour plus d'informations." -#: library/sys.rst:1547 +#: library/sys.rst:1588 msgid "" ":term:`File objects ` used by the interpreter for standard " "input, output and errors:" @@ -2948,7 +3018,7 @@ msgstr "" ":term:`objets fichiers ` utilisés par l'interpréteur pour " "l'entrée standard, la sortie standard et la sortie d'erreurs :" -#: library/sys.rst:1550 +#: library/sys.rst:1591 msgid "" "``stdin`` is used for all interactive input (including calls to :func:" "`input`);" @@ -2956,7 +3026,7 @@ msgstr "" "``stdin`` est utilisé pour toutes les entrées interactives (y compris les " "appels à :func:`input`)" -#: library/sys.rst:1552 +#: library/sys.rst:1593 msgid "" "``stdout`` is used for the output of :func:`print` and :term:`expression` " "statements and for the prompts of :func:`input`;" @@ -2964,13 +3034,13 @@ msgstr "" "``stdout`` est utilisé pour la sortie de :func:`print`, des :term:" "`expression` et pour les invites de :func:`input` ;" -#: library/sys.rst:1554 +#: library/sys.rst:1595 msgid "The interpreter's own prompts and its error messages go to ``stderr``." msgstr "" "Les invites de l'interpréteur et ses messages d'erreur sont écrits sur " "``stderr``." -#: library/sys.rst:1556 +#: library/sys.rst:1597 msgid "" "These streams are regular :term:`text files ` like those returned " "by the :func:`open` function. Their parameters are chosen as follows:" @@ -2979,13 +3049,13 @@ msgstr "" "renvoyés par la fonction :func:`open`. Leurs paramètres sont choisis comme " "suit :" -#: library/sys.rst:1560 +#: library/sys.rst:1601 msgid "" "The encoding and error handling are is initialized from :c:member:`PyConfig." "stdio_encoding` and :c:member:`PyConfig.stdio_errors`." msgstr "" -#: library/sys.rst:1563 +#: library/sys.rst:1604 #, fuzzy msgid "" "On Windows, UTF-8 is used for the console device. Non-character devices " @@ -3007,7 +3077,7 @@ msgstr "" "régionaux système si le processus n'est pas attaché initialement à une " "console." -#: library/sys.rst:1572 +#: library/sys.rst:1613 msgid "" "The special behaviour of the console can be overridden by setting the " "environment variable PYTHONLEGACYWINDOWSSTDIO before starting Python. In " @@ -3018,7 +3088,7 @@ msgstr "" "Python. Dans ce cas, les pages de code de la console sont utilisées comme " "pour tout autre périphérique de caractères." -#: library/sys.rst:1577 +#: library/sys.rst:1618 msgid "" "Under all platforms, you can override the character encoding by setting the :" "envvar:`PYTHONIOENCODING` environment variable before starting Python or by " @@ -3033,7 +3103,7 @@ msgstr "" "Toutefois, pour la console Windows, cela s'applique uniquement lorsque :" "envvar:`PYTHONLEGACYWINDOWSSTDIO` est également défini." -#: library/sys.rst:1584 +#: library/sys.rst:1625 #, fuzzy msgid "" "When interactive, the ``stdout`` stream is line-buffered. Otherwise, it is " @@ -3049,14 +3119,14 @@ msgstr "" "option:`-u` en ligne de commande ou en définissant la variable " "d'environnement :envvar:`PYTHONUNBUFFERED`." -#: library/sys.rst:1590 +#: library/sys.rst:1631 msgid "" "Non-interactive ``stderr`` is now line-buffered instead of fully buffered." msgstr "" "Le ``stderr`` non interactif est maintenant mis en mémoire-tampon ligne par " "ligne plutôt qu'entièrement." -#: library/sys.rst:1596 +#: library/sys.rst:1637 msgid "" "To write or read binary data from/to the standard streams, use the " "underlying binary :data:`~io.TextIOBase.buffer` object. For example, to " @@ -3067,7 +3137,7 @@ msgstr "" "pour écrire des octets sur :data:`stdout`, utilisez ``sys.stdout.buffer." "write(b'abc')``." -#: library/sys.rst:1600 +#: library/sys.rst:1641 msgid "" "However, if you are writing a library (and do not control in which context " "its code will be executed), be aware that the standard streams may be " @@ -3079,7 +3149,7 @@ msgstr "" "remplacés par des objets de type fichier tel un :class:`io.StringIO` qui " "n'ont pas l'attribut :attr:`~io.BufferedIOBase.buffer`." -#: library/sys.rst:1610 +#: library/sys.rst:1651 msgid "" "These objects contain the original values of ``stdin``, ``stderr`` and " "``stdout`` at the start of the program. They are used during finalization, " @@ -3091,7 +3161,7 @@ msgstr "" "pendant la finalisation, et peuvent être utiles pour écrire dans le vrai " "flux standard, peu importe si l'objet ``sys.std*`` a été redirigé." -#: library/sys.rst:1615 +#: library/sys.rst:1656 msgid "" "It can also be used to restore the actual files to known working file " "objects in case they have been overwritten with a broken object. However, " @@ -3103,7 +3173,7 @@ msgstr "" "cependant la bonne façon de faire serait de sauvegarder explicitement les " "flux avant de les remplacer et ainsi pouvoir les restaurer." -#: library/sys.rst:1621 +#: library/sys.rst:1662 msgid "" "Under some conditions ``stdin``, ``stdout`` and ``stderr`` as well as the " "original values ``__stdin__``, ``__stdout__`` and ``__stderr__`` can be " @@ -3116,12 +3186,12 @@ msgstr "" "Windows qui ne sont pas connectées à une console, ou les applications Python " "démarrées avec :program:`pythonw`." -#: library/sys.rst:1629 +#: library/sys.rst:1670 msgid "" "A frozenset of strings containing the names of standard library modules." msgstr "" -#: library/sys.rst:1631 +#: library/sys.rst:1672 msgid "" "It is the same on all platforms. Modules which are not available on some " "platforms and modules disabled at Python build are also listed. All module " @@ -3129,7 +3199,7 @@ msgid "" "modules are excluded." msgstr "" -#: library/sys.rst:1636 +#: library/sys.rst:1677 msgid "" "For packages, only the main package is listed: sub-packages and sub-modules " "are not listed. For example, the ``email`` package is listed, but the " @@ -3137,63 +3207,69 @@ msgid "" "listed." msgstr "" -#: library/sys.rst:1641 +#: library/sys.rst:1682 msgid "See also the :attr:`sys.builtin_module_names` list." msgstr "" -#: library/sys.rst:1648 +#: library/sys.rst:1689 msgid "" "A :term:`named tuple` holding information about the thread implementation." msgstr "" "Un :term:`named tuple` contenant des informations sur l'implémentation des " "fils d'exécution." -#: library/sys.rst:1656 +#: library/sys.rst:1697 msgid ":const:`name`" msgstr ":const:`name`" -#: library/sys.rst:1656 +#: library/sys.rst:1697 msgid "Name of the thread implementation:" msgstr "Nom de l'implémentation des fils d'exécution :" -#: library/sys.rst:1658 +#: library/sys.rst:1699 msgid "``'nt'``: Windows threads" msgstr "``'nt'`` : Fils d'exécution Windows" -#: library/sys.rst:1659 +#: library/sys.rst:1700 msgid "``'pthread'``: POSIX threads" msgstr "``'pthread'`` : Fils d'exécution POSIX" -#: library/sys.rst:1660 +#: library/sys.rst:1701 +msgid "" +"``'pthread-stubs'``: stub POSIX threads (on WebAssembly platforms without " +"threading support)" +msgstr "" + +#: library/sys.rst:1703 msgid "``'solaris'``: Solaris threads" msgstr "``'solaris'`` : Fils d'exécution Solaris" -#: library/sys.rst:1662 +#: library/sys.rst:1705 msgid ":const:`lock`" msgstr ":const:`lock`" -#: library/sys.rst:1662 +#: library/sys.rst:1705 msgid "Name of the lock implementation:" msgstr "Nom de l'implémentation du système de verrou :" -#: library/sys.rst:1664 +#: library/sys.rst:1707 msgid "``'semaphore'``: a lock uses a semaphore" msgstr "``'semaphore'`` : Verrou utilisant une sémaphore" -#: library/sys.rst:1665 +#: library/sys.rst:1708 msgid "``'mutex+cond'``: a lock uses a mutex and a condition variable" msgstr "" "``'mutex+cond'`` : Un verrou utilisant un *mutex* et une *condition variable*" -#: library/sys.rst:1667 +#: library/sys.rst:1710 msgid "``None`` if this information is unknown" msgstr "``None`` si cette information n'est pas connue" -#: library/sys.rst:1669 +#: library/sys.rst:1712 msgid ":const:`version`" msgstr ":const:`version`" -#: library/sys.rst:1669 +#: library/sys.rst:1712 msgid "" "Name and version of the thread library. It is a string, or ``None`` if this " "information is unknown." @@ -3201,7 +3277,7 @@ msgstr "" "Nom et version de l'implémentation des fils d'exécution, c'est une chaîne, " "ou ``None`` si ces informations sont inconnues." -#: library/sys.rst:1678 +#: library/sys.rst:1721 msgid "" "When this variable is set to an integer value, it determines the maximum " "number of levels of traceback information printed when an unhandled " @@ -3215,11 +3291,11 @@ msgstr "" "est égale ou inférieure à ``0``, la pile d'appels n'est pas affichée, seul " "seuls le type et la valeur de l'exception sont le sont." -#: library/sys.rst:1686 +#: library/sys.rst:1729 msgid "Handle an unraisable exception." msgstr "Gère une exception *non levable* (**unraisable** en anglais)" -#: library/sys.rst:1688 +#: library/sys.rst:1731 msgid "" "Called when an exception has occurred but there is no way for Python to " "handle it. For example, when a destructor raises an exception or during " @@ -3229,32 +3305,32 @@ msgstr "" "Python de la gérer. Par exemple, lorsqu'un destructeur lève une exception ou " "durant le passage du ramasse-miettes (:func:`gc.collect`)." -#: library/sys.rst:1692 +#: library/sys.rst:1735 msgid "The *unraisable* argument has the following attributes:" msgstr "Les arguments *unraisable* ont la signification suivante :" -#: library/sys.rst:1694 +#: library/sys.rst:1737 msgid "*exc_type*: Exception type." msgstr "*exc_type* : Type de l'exception." -#: library/sys.rst:1695 +#: library/sys.rst:1738 msgid "*exc_value*: Exception value, can be ``None``." msgstr "*exc_value*: Valeur de l'exception, peut être ``None``." -#: library/sys.rst:1696 +#: library/sys.rst:1739 msgid "*exc_traceback*: Exception traceback, can be ``None``." msgstr "" "*exc_traceback* : la pile d'appels pour cette exception, peut être ``None``." -#: library/sys.rst:1697 +#: library/sys.rst:1740 msgid "*err_msg*: Error message, can be ``None``." msgstr "*err_msg* : Message d'erreur, peut être ``None``." -#: library/sys.rst:1698 +#: library/sys.rst:1741 msgid "*object*: Object causing the exception, can be ``None``." msgstr "*object* : Objet causant l'exception, peut être ``None``." -#: library/sys.rst:1700 +#: library/sys.rst:1743 msgid "" "The default hook formats *err_msg* and *object* as: ``f'{err_msg}: {object!" "r}'``; use \"Exception ignored in\" error message if *err_msg* is ``None``." @@ -3263,7 +3339,7 @@ msgstr "" "suivante : ``f'{err_msg}: {object!r}'``; sinon utilise \"*Exception ignored " "in*\" dans le message d'erreur si *err_msg* est à ``None``." -#: library/sys.rst:1704 +#: library/sys.rst:1747 msgid "" ":func:`sys.unraisablehook` can be overridden to control how unraisable " "exceptions are handled." @@ -3271,7 +3347,7 @@ msgstr "" ":func:`sys.unraisablehook` peut être remplacé pour contrôler comment les " "exceptions *non levables* (**unraisable** en anglais) sont gérées." -#: library/sys.rst:1707 +#: library/sys.rst:1750 msgid "" "Storing *exc_value* using a custom hook can create a reference cycle. It " "should be cleared explicitly to break the reference cycle when the exception " @@ -3281,7 +3357,7 @@ msgstr "" "créer un cycle de références. *exc_value* doit être nettoyée explicitement " "pour casser ce cycle lorsque l'exception n'est plus nécessaire." -#: library/sys.rst:1711 +#: library/sys.rst:1754 #, fuzzy msgid "" "Storing *object* using a custom hook can resurrect it if it is set to an " @@ -3293,17 +3369,17 @@ msgstr "" "*object* après la fin du point d'entrée, pour éviter de ressusciter des " "objets." -#: library/sys.rst:1715 +#: library/sys.rst:1758 msgid "See also :func:`excepthook` which handles uncaught exceptions." msgstr "Voir aussi :func:`excepthook` qui gère les exceptions *non levables*." -#: library/sys.rst:1717 +#: library/sys.rst:1760 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``sys.unraisablehook`` with " "arguments ``hook``, ``unraisable``." msgstr "" -#: library/sys.rst:1719 +#: library/sys.rst:1762 msgid "" "Raise an auditing event ``sys.unraisablehook`` with arguments ``hook``, " "``unraisable`` when an exception that cannot be handled occurs. The " @@ -3315,7 +3391,7 @@ msgstr "" "produit. L'objet ``unraisable`` est le même qui sera passé au point " "d'entrée. Si aucun point d'entrée n'est défini, ``hook`` peut être ``None``." -#: library/sys.rst:1728 +#: library/sys.rst:1771 msgid "" "A string containing the version number of the Python interpreter plus " "additional information on the build number and compiler used. This string " @@ -3330,7 +3406,7 @@ msgstr "" "utilisez plutôt :data:`version_info` et les fonctions fournies par le " "module :mod:`platform`." -#: library/sys.rst:1737 +#: library/sys.rst:1780 msgid "" "The C API version for this interpreter. Programmers may find this useful " "when debugging version conflicts between Python and extension modules." @@ -3339,7 +3415,7 @@ msgstr "" "trouver cette information utile en déboguant des conflits de versions entre " "Python et des modules d'extension." -#: library/sys.rst:1743 +#: library/sys.rst:1786 msgid "" "A tuple containing the five components of the version number: *major*, " "*minor*, *micro*, *releaselevel*, and *serial*. All values except " @@ -3357,11 +3433,11 @@ msgstr "" "attributs sont aussi accessibles par leur nom, ainsi ``sys.version_info[0]`` " "est équivalent à ``sys.version_info.major``, et ainsi de suite." -#: library/sys.rst:1751 +#: library/sys.rst:1794 msgid "Added named component attributes." msgstr "Ajout des attributs nommés." -#: library/sys.rst:1756 +#: library/sys.rst:1799 msgid "" "This is an implementation detail of the warnings framework; do not modify " "this value. Refer to the :mod:`warnings` module for more information on the " @@ -3371,13 +3447,14 @@ msgstr "" "Ne modifiez pas cette valeur. Reportez-vous au module :mod:`warnings` pour " "plus d'informations sur le gestionnaire d'avertissements." -#: library/sys.rst:1763 +#: library/sys.rst:1806 +#, fuzzy msgid "" "The version number used to form registry keys on Windows platforms. This is " "stored as string resource 1000 in the Python DLL. The value is normally the " -"first three characters of :const:`version`. It is provided in the :mod:" -"`sys` module for informational purposes; modifying this value has no effect " -"on the registry keys used by Python." +"major and minor versions of the running Python interpreter. It is provided " +"in the :mod:`sys` module for informational purposes; modifying this value " +"has no effect on the registry keys used by Python." msgstr "" "Le numéro de version utilisé pour construire les clefs de registre sous " "Windows. Elle est stockée en tant que *string resource* 1000 dans la DLL " @@ -3386,7 +3463,7 @@ msgstr "" "d'information, et la modifier n'a aucun effet sur les clés de registre " "utilisées par Python." -#: library/sys.rst:1774 +#: library/sys.rst:1817 msgid "" "A dictionary of the various implementation-specific flags passed through " "the :option:`-X` command-line option. Option names are either mapped to " @@ -3397,7 +3474,7 @@ msgstr "" "correspondent soit leur valeur, si elle est donnée explicitement, soit à :" "const:`True`. Exemple :" -#: library/sys.rst:1790 +#: library/sys.rst:1833 msgid "" "This is a CPython-specific way of accessing options passed through :option:`-" "X`. Other implementations may export them through other means, or not at " @@ -3407,20 +3484,27 @@ msgstr "" "l'option :option:`-X`. D'autres implémentations pourraient les exposer par " "d'autres moyens, ou pas du tout." -#: library/sys.rst:1798 +#: library/sys.rst:1841 msgid "Citations" msgstr "Citations" -#: library/sys.rst:1799 +#: library/sys.rst:1842 +#, fuzzy msgid "" "ISO/IEC 9899:1999. \"Programming languages -- C.\" A public draft of this " -"standard is available at http://www.open-std.org/jtc1/sc22/wg14/www/docs/" +"standard is available at https://www.open-std.org/jtc1/sc22/wg14/www/docs/" "n1256.pdf\\ ." msgstr "" "*ISO/IEC 9899:1999*. \"Langages de programmation -- C.\" Un texte public " "de ce standard est disponible à http://www.open-std.org/jtc1/sc22/wg14/www/" "docs/n1256.pdf\\ ." +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ ":ref:`Availability `: WebAssembly Emscripten platform " +#~ "(*wasm32-emscripten*)." +#~ msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Windows." + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "This function returns the exception instance that is currently being " diff --git a/library/syslog.po b/library/syslog.po index 596ba93f..2a08417b 100644 --- a/library/syslog.po +++ b/library/syslog.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-19 16:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-06 18:42-0400\n" "Last-Translator: Nicolas Haller \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -39,11 +39,22 @@ msgstr "" "disponible pour parler à un serveur *syslog* dans le module :mod:`logging." "handlers` sous le nom :class:`SysLogHandler`." -#: library/syslog.rst:18 +#: includes/wasm-notavail.rst:None +msgid ":ref:`Availability `: not Emscripten, not WASI." +msgstr "" + +#: includes/wasm-notavail.rst:5 +msgid "" +"This module does not work or is not available on WebAssembly platforms " +"``wasm32-emscripten`` and ``wasm32-wasi``. See :ref:`wasm-availability` for " +"more information." +msgstr "" + +#: library/syslog.rst:20 msgid "The module defines the following functions:" msgstr "Le module définit les fonctions suivantes :" -#: library/syslog.rst:24 +#: library/syslog.rst:26 msgid "" "Send the string *message* to the system logger. A trailing newline is added " "if necessary. Each message is tagged with a priority composed of a " @@ -60,15 +71,16 @@ msgstr "" "*priority* en utilisant un OU logique (``LOG_INFO | LOG_USER``), la valeur " "donnée lors de l'appel à :func:`openlog` est utilisée." -#: library/syslog.rst:31 +#: library/syslog.rst:33 +#, fuzzy msgid "" -"If :func:`openlog` has not been called prior to the call to :func:`syslog`, " -"``openlog()`` will be called with no arguments." +"If :func:`openlog` has not been called prior to the call to :func:`syslog`, :" +"func:`openlog` will be called with no arguments." msgstr "" "Si :func:`openlog` n'a pas été appelé avant :func:`syslog`, ``openlog()`` " "sera appelée sans argument." -#: library/syslog.rst:34 +#: library/syslog.rst:45 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``syslog.syslog`` with arguments " "``priority``, ``message``." @@ -76,7 +88,14 @@ msgstr "" "Lève un :ref:`évènement d'audit ` ``syslog.syslog`` avec les " "arguments ``priority``, ``message``." -#: library/syslog.rst:39 +#: library/syslog.rst:38 +msgid "" +"In previous versions, :func:`openlog` would not be called automatically if " +"it wasn't called prior to the call to :func:`syslog`, deferring to the " +"syslog implementation to call ``openlog()``." +msgstr "" + +#: library/syslog.rst:46 msgid "" "Logging options of subsequent :func:`syslog` calls can be set by calling :" "func:`openlog`. :func:`syslog` will call :func:`openlog` with no arguments " @@ -86,7 +105,7 @@ msgstr "" "peuvent être définies en appelant :func:`openlog`. :func:`syslog` " "appellera :func:`openlog` sans argument si le journal n'est pas déjà ouvert." -#: library/syslog.rst:43 +#: library/syslog.rst:50 msgid "" "The optional *ident* keyword argument is a string which is prepended to " "every message, and defaults to ``sys.argv[0]`` with leading path components " @@ -103,7 +122,7 @@ msgstr "" "définit la fonction à utiliser pour les messages qui n'en définissent pas. " "Par défaut, :const:`LOG_USER` est utilisée." -#: library/syslog.rst:50 +#: library/syslog.rst:66 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``syslog.openlog`` with arguments " "``ident``, ``logoption``, ``facility``." @@ -111,26 +130,20 @@ msgstr "" "Lève un :ref:`évènement d'audit ` ``syslog.openlog`` avec les " "arguments ``ident``, ``logoption``, ``facility``." -#: library/syslog.rst:52 -#, fuzzy +#: library/syslog.rst:59 msgid "" "In previous versions, keyword arguments were not allowed, and *ident* was " -"required. The default for *ident* was dependent on the system libraries, " -"and often was ``python`` instead of the name of the Python program file." +"required." msgstr "" -"Dans les versions précédentes, les arguments nommés n'étaient pas autorisés " -"et *ident* était requis. La valeur par défaut pour *ident* dépendait des " -"bibliothèques systèmes et été parfois définie à ``python`` au lieu " -"d'utiliser le nom du fichier du programme Python." -#: library/syslog.rst:60 +#: library/syslog.rst:66 msgid "" "Reset the syslog module values and call the system library ``closelog()``." msgstr "" "Réinitialise la configuration du module *syslog* et appelle la bibliothèque " "système ``closelog()``." -#: library/syslog.rst:62 +#: library/syslog.rst:68 msgid "" "This causes the module to behave as it does when initially imported. For " "example, :func:`openlog` will be called on the first :func:`syslog` call " @@ -143,7 +156,7 @@ msgstr "" "et aux paramètres de :func:`openlog`, ceux-ci seront réinitialisés à leur " "valeur par défaut." -#: library/syslog.rst:67 +#: library/syslog.rst:82 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``syslog.closelog`` with no " "arguments." @@ -151,7 +164,7 @@ msgstr "" "Lève un :ref:`évènement d'audit ` ``syslog.closelog`` sans " "argument." -#: library/syslog.rst:72 +#: library/syslog.rst:78 msgid "" "Set the priority mask to *maskpri* and return the previous mask value. " "Calls to :func:`syslog` with a priority level not set in *maskpri* are " @@ -167,7 +180,7 @@ msgstr "" "``LOG_UPTO(pri)`` calcule le masque pour toutes les priorités jusqu'à *pri* " "(inclus)." -#: library/syslog.rst:79 +#: library/syslog.rst:94 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``syslog.setlogmask`` with " "argument ``maskpri``." @@ -175,15 +188,15 @@ msgstr "" "Lève un :ref:`évènement d'audit ` ``syslog.setlogmask`` avec " "l'argument ``maskpri``." -#: library/syslog.rst:81 +#: library/syslog.rst:87 msgid "The module defines the following constants:" msgstr "Le module définit les constantes suivantes :" -#: library/syslog.rst:86 +#: library/syslog.rst:92 msgid "Priority levels (high to low):" msgstr "Niveau de priorités (décroissant) :" -#: library/syslog.rst:84 +#: library/syslog.rst:90 msgid "" ":const:`LOG_EMERG`, :const:`LOG_ALERT`, :const:`LOG_CRIT`, :const:" "`LOG_ERR`, :const:`LOG_WARNING`, :const:`LOG_NOTICE`, :const:`LOG_INFO`, :" @@ -193,11 +206,11 @@ msgstr "" "`LOG_ERR`, :const:`LOG_WARNING`, :const:`LOG_NOTICE`, :const:`LOG_INFO`, :" "const:`LOG_DEBUG`." -#: library/syslog.rst:93 +#: library/syslog.rst:99 msgid "Facilities:" msgstr "Fonctions :" -#: library/syslog.rst:89 +#: library/syslog.rst:95 msgid "" ":const:`LOG_KERN`, :const:`LOG_USER`, :const:`LOG_MAIL`, :const:" "`LOG_DAEMON`, :const:`LOG_AUTH`, :const:`LOG_LPR`, :const:`LOG_NEWS`, :const:" @@ -209,11 +222,11 @@ msgstr "" "`LOG_UUCP`, :const:`LOG_CRON`, :const:`LOG_SYSLOG`, :const:`LOG_LOCAL0` à :" "const:`LOG_LOCAL7` et, si défini dans ````, :const:`LOG_AUTHPRIV`." -#: library/syslog.rst:99 +#: library/syslog.rst:105 msgid "Log options:" msgstr "Options de journalisation :" -#: library/syslog.rst:96 +#: library/syslog.rst:102 msgid "" ":const:`LOG_PID`, :const:`LOG_CONS`, :const:`LOG_NDELAY`, and, if defined in " "````, :const:`LOG_ODELAY`, :const:`LOG_NOWAIT`, and :const:" @@ -223,19 +236,19 @@ msgstr "" "````, :const:`LOG_ODELAY`, :const:`LOG_NOWAIT` et :const:" "`LOG_PERROR`." -#: library/syslog.rst:102 +#: library/syslog.rst:108 msgid "Examples" msgstr "Exemples" -#: library/syslog.rst:105 +#: library/syslog.rst:111 msgid "Simple example" msgstr "Exemple simple" -#: library/syslog.rst:107 +#: library/syslog.rst:113 msgid "A simple set of examples::" msgstr "Un simple jeu d'exemples ::" -#: library/syslog.rst:115 +#: library/syslog.rst:121 msgid "" "An example of setting some log options, these would include the process ID " "in logged messages, and write the messages to the destination facility used " @@ -245,3 +258,14 @@ msgstr "" "options ajoutent l'identifiant du processus (*PID*) dans les messages " "journalisés et écrivent ces messages à l'aide de la fonction utilisée pour " "la journalisation des systèmes de messagerie ::" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "In previous versions, keyword arguments were not allowed, and *ident* was " +#~ "required. The default for *ident* was dependent on the system libraries, " +#~ "and often was ``python`` instead of the name of the Python program file." +#~ msgstr "" +#~ "Dans les versions précédentes, les arguments nommés n'étaient pas " +#~ "autorisés et *ident* était requis. La valeur par défaut pour *ident* " +#~ "dépendait des bibliothèques systèmes et été parfois définie à ``python`` " +#~ "au lieu d'utiliser le nom du fichier du programme Python." diff --git a/library/tarfile.po b/library/tarfile.po index c3f0d1e7..e3146644 100644 --- a/library/tarfile.po +++ b/library/tarfile.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-05 10:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-18 12:30+0200\n" "Last-Translator: Yannick Gingras \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -1316,13 +1316,14 @@ msgstr "" "longs, la prise en charge des fichiers discontinus est en lecture seule." #: library/tarfile.rst:834 +#, fuzzy msgid "" "The POSIX.1-2001 pax format (:const:`PAX_FORMAT`). It is the most flexible " "format with virtually no limits. It supports long filenames and linknames, " "large files and stores pathnames in a portable way. Modern tar " "implementations, including GNU tar, bsdtar/libarchive and star, fully " "support extended *pax* features; some old or unmaintained libraries may not, " -"but should treat *pax* archives as if they were in the universally-supported " +"but should treat *pax* archives as if they were in the universally supported " "*ustar* format. It is the current default format for new archives." msgstr "" "Le format *POSIX.1-2001* *pax* (:const:`PAX_FORMAT`). Il est le format le " diff --git a/library/telnetlib.po b/library/telnetlib.po index 76edd439..a728f47a 100644 --- a/library/telnetlib.po +++ b/library/telnetlib.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-22 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -47,7 +47,18 @@ msgid "" "(Erase Character), EL (Erase Line), GA (Go Ahead), SB (Subnegotiation Begin)." msgstr "" -#: library/telnetlib.rst:36 +#: includes/wasm-notavail.rst:None +msgid ":ref:`Availability `: not Emscripten, not WASI." +msgstr "" + +#: includes/wasm-notavail.rst:5 +msgid "" +"This module does not work or is not available on WebAssembly platforms " +"``wasm32-emscripten`` and ``wasm32-wasi``. See :ref:`wasm-availability` for " +"more information." +msgstr "" + +#: library/telnetlib.rst:37 msgid "" ":class:`Telnet` represents a connection to a Telnet server. The instance is " "initially not connected by default; the :meth:`~Telnet.open` method must be " @@ -59,11 +70,11 @@ msgid "" "global default timeout setting will be used)." msgstr "" -#: library/telnetlib.rst:45 +#: library/telnetlib.rst:46 msgid "Do not reopen an already connected instance." msgstr "" -#: library/telnetlib.rst:47 +#: library/telnetlib.rst:48 msgid "" "This class has many :meth:`read_\\*` methods. Note that some of them " "raise :exc:`EOFError` when the end of the connection is read, because they " @@ -71,101 +82,101 @@ msgid "" "descriptions below." msgstr "" -#: library/telnetlib.rst:51 +#: library/telnetlib.rst:52 msgid "" "A :class:`Telnet` object is a context manager and can be used in a :keyword:" "`with` statement. When the :keyword:`!with` block ends, the :meth:`close` " "method is called::" msgstr "" -#: library/telnetlib.rst:60 +#: library/telnetlib.rst:61 msgid "Context manager support added" msgstr "" -#: library/telnetlib.rst:65 +#: library/telnetlib.rst:66 msgid ":rfc:`854` - Telnet Protocol Specification" msgstr "" -#: library/telnetlib.rst:66 +#: library/telnetlib.rst:67 msgid "Definition of the Telnet protocol." msgstr "" -#: library/telnetlib.rst:72 +#: library/telnetlib.rst:73 msgid "Telnet Objects" msgstr "" -#: library/telnetlib.rst:74 +#: library/telnetlib.rst:75 #, fuzzy msgid ":class:`Telnet` instances have the following methods:" msgstr "Les instances de :class:`Calendar` ont les méthodes suivantes :" -#: library/telnetlib.rst:79 +#: library/telnetlib.rst:80 msgid "" "Read until a given byte string, *expected*, is encountered or until " "*timeout* seconds have passed." msgstr "" -#: library/telnetlib.rst:82 +#: library/telnetlib.rst:83 msgid "" "When no match is found, return whatever is available instead, possibly empty " "bytes. Raise :exc:`EOFError` if the connection is closed and no cooked data " "is available." msgstr "" -#: library/telnetlib.rst:89 +#: library/telnetlib.rst:90 msgid "Read all data until EOF as bytes; block until connection closed." msgstr "" -#: library/telnetlib.rst:94 +#: library/telnetlib.rst:95 msgid "" "Read at least one byte of cooked data unless EOF is hit. Return ``b''`` if " "EOF is hit. Block if no data is immediately available." msgstr "" -#: library/telnetlib.rst:100 +#: library/telnetlib.rst:101 msgid "Read everything that can be without blocking in I/O (eager)." msgstr "" -#: library/telnetlib.rst:111 +#: library/telnetlib.rst:112 msgid "" "Raise :exc:`EOFError` if connection closed and no cooked data available. " "Return ``b''`` if no cooked data available otherwise. Do not block unless in " "the midst of an IAC sequence." msgstr "" -#: library/telnetlib.rst:109 +#: library/telnetlib.rst:110 msgid "Read readily available data." msgstr "" -#: library/telnetlib.rst:118 +#: library/telnetlib.rst:119 msgid "Process and return data already in the queues (lazy)." msgstr "" -#: library/telnetlib.rst:120 +#: library/telnetlib.rst:121 msgid "" "Raise :exc:`EOFError` if connection closed and no data available. Return " "``b''`` if no cooked data available otherwise. Do not block unless in the " "midst of an IAC sequence." msgstr "" -#: library/telnetlib.rst:127 +#: library/telnetlib.rst:128 msgid "Return any data available in the cooked queue (very lazy)." msgstr "" -#: library/telnetlib.rst:129 +#: library/telnetlib.rst:130 msgid "" "Raise :exc:`EOFError` if connection closed and no data available. Return " "``b''`` if no cooked data available otherwise. This method never blocks." msgstr "" -#: library/telnetlib.rst:135 +#: library/telnetlib.rst:136 msgid "" "Return the data collected between a SB/SE pair (suboption begin/end). The " "callback should access these data when it was invoked with a ``SE`` command. " "This method never blocks." msgstr "" -#: library/telnetlib.rst:142 +#: library/telnetlib.rst:143 msgid "" "Connect to a host. The optional second argument is the port number, which " "defaults to the standard Telnet port (23). The optional *timeout* parameter " @@ -173,73 +184,73 @@ msgid "" "attempt (if not specified, the global default timeout setting will be used)." msgstr "" -#: library/telnetlib.rst:147 +#: library/telnetlib.rst:148 msgid "Do not try to reopen an already connected instance." msgstr "" -#: library/telnetlib.rst:149 +#: library/telnetlib.rst:159 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``telnetlib.Telnet.open`` with " "arguments ``self``, ``host``, ``port``." msgstr "" -#: library/telnetlib.rst:154 +#: library/telnetlib.rst:155 msgid "" "Print a debug message when the debug level is ``>`` 0. If extra arguments " "are present, they are substituted in the message using the standard string " "formatting operator." msgstr "" -#: library/telnetlib.rst:161 +#: library/telnetlib.rst:162 msgid "" "Set the debug level. The higher the value of *debuglevel*, the more debug " "output you get (on ``sys.stdout``)." msgstr "" -#: library/telnetlib.rst:167 +#: library/telnetlib.rst:168 msgid "Close the connection." msgstr "Ferme la connexion." -#: library/telnetlib.rst:172 +#: library/telnetlib.rst:173 msgid "Return the socket object used internally." msgstr "" -#: library/telnetlib.rst:177 +#: library/telnetlib.rst:178 msgid "Return the file descriptor of the socket object used internally." msgstr "" -#: library/telnetlib.rst:182 +#: library/telnetlib.rst:183 msgid "" "Write a byte string to the socket, doubling any IAC characters. This can " "block if the connection is blocked. May raise :exc:`OSError` if the " "connection is closed." msgstr "" -#: library/telnetlib.rst:186 +#: library/telnetlib.rst:196 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``telnetlib.Telnet.write`` with " "arguments ``self``, ``buffer``." msgstr "" -#: library/telnetlib.rst:188 +#: library/telnetlib.rst:189 msgid "" "This method used to raise :exc:`socket.error`, which is now an alias of :exc:" "`OSError`." msgstr "" -#: library/telnetlib.rst:195 +#: library/telnetlib.rst:196 msgid "Interaction function, emulates a very dumb Telnet client." msgstr "" -#: library/telnetlib.rst:200 +#: library/telnetlib.rst:201 msgid "Multithreaded version of :meth:`interact`." msgstr "" -#: library/telnetlib.rst:205 +#: library/telnetlib.rst:206 msgid "Read until one from a list of a regular expressions matches." msgstr "" -#: library/telnetlib.rst:207 +#: library/telnetlib.rst:208 msgid "" "The first argument is a list of regular expressions, either compiled (:ref:" "`regex objects `) or uncompiled (byte strings). The optional " @@ -247,28 +258,28 @@ msgid "" "indefinitely." msgstr "" -#: library/telnetlib.rst:212 +#: library/telnetlib.rst:213 msgid "" "Return a tuple of three items: the index in the list of the first regular " "expression that matches; the match object returned; and the bytes read up " "till and including the match." msgstr "" -#: library/telnetlib.rst:216 +#: library/telnetlib.rst:217 msgid "" "If end of file is found and no bytes were read, raise :exc:`EOFError`. " "Otherwise, when nothing matches, return ``(-1, None, data)`` where *data* is " "the bytes received so far (may be empty bytes if a timeout happened)." msgstr "" -#: library/telnetlib.rst:220 +#: library/telnetlib.rst:221 msgid "" "If a regular expression ends with a greedy match (such as ``.*``) or if more " "than one expression can match the same input, the results are non-" "deterministic, and may depend on the I/O timing." msgstr "" -#: library/telnetlib.rst:227 +#: library/telnetlib.rst:228 msgid "" "Each time a telnet option is read on the input flow, this *callback* (if " "set) is called with the following parameters: callback(telnet socket, " @@ -276,10 +287,10 @@ msgid "" "telnetlib." msgstr "" -#: library/telnetlib.rst:235 +#: library/telnetlib.rst:236 msgid "Telnet Example" msgstr "" -#: library/telnetlib.rst:240 +#: library/telnetlib.rst:241 msgid "A simple example illustrating typical use::" msgstr "" diff --git a/library/test.po b/library/test.po index e46405f3..23897f8c 100644 --- a/library/test.po +++ b/library/test.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-23 18:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -414,61 +414,73 @@ msgstr "" #: library/test.rst:362 msgid "" -"Return ``True`` if running on CPython, not on Windows, and configuration not " -"set with ``WITH_DOC_STRINGS``." +"Set to ``True`` if Python is built without docstrings (the :c:macro:" +"`WITH_DOC_STRINGS` macro is not defined). See the :option:`configure --" +"without-doc-strings <--without-doc-strings>` option." msgstr "" -#: library/test.rst:368 -msgid "Check for presence of docstrings." +#: library/test.rst:366 +msgid "See also the :data:`HAVE_DOCSTRINGS` variable." msgstr "" -#: library/test.rst:373 +#: library/test.rst:371 +msgid "" +"Set to ``True`` if function docstrings are available. See the :option:" +"`python -OO <-O>` option, which strips docstrings of functions implemented " +"in Python." +msgstr "" + +#: library/test.rst:374 +msgid "See also the :data:`MISSING_C_DOCSTRINGS` variable." +msgstr "" + +#: library/test.rst:379 msgid "Define the URL of a dedicated HTTP server for the network tests." msgstr "" -#: library/test.rst:378 +#: library/test.rst:384 msgid "Object that is equal to anything. Used to test mixed type comparison." msgstr "" -#: library/test.rst:383 +#: library/test.rst:389 msgid "" "Object that is not equal to anything (even to :data:`ALWAYS_EQ`). Used to " "test mixed type comparison." msgstr "" -#: library/test.rst:389 +#: library/test.rst:395 msgid "" "Object that is greater than anything (except itself). Used to test mixed " "type comparison." msgstr "" -#: library/test.rst:395 +#: library/test.rst:401 msgid "" "Object that is less than anything (except itself). Used to test mixed type " "comparison." msgstr "" -#: library/test.rst:399 +#: library/test.rst:405 #, fuzzy msgid "The :mod:`test.support` module defines the following functions:" msgstr "Le module :mod:`pty` expose les fonctions suivantes :" -#: library/test.rst:403 +#: library/test.rst:409 msgid "" "Return ``True`` if *resource* is enabled and available. The list of " "available resources is only set when :mod:`test.regrtest` is executing the " "tests." msgstr "" -#: library/test.rst:410 +#: library/test.rst:416 msgid "Return ``True`` if Python was not built with ``-O0`` or ``-Og``." msgstr "" -#: library/test.rst:415 +#: library/test.rst:421 msgid "Return :data:`_testcapi.WITH_PYMALLOC`." msgstr "" -#: library/test.rst:420 +#: library/test.rst:426 msgid "" "Raise :exc:`ResourceDenied` if *resource* is not available. *msg* is the " "argument to :exc:`ResourceDenied` if it is raised. Always returns ``True`` " @@ -476,44 +488,42 @@ msgid "" "tests are executed by :mod:`test.regrtest`." msgstr "" -#: library/test.rst:428 -msgid "" -"Raise :exc:`unittest.SkipTest` on TLS certification validation failures." -msgstr "" - -#: library/test.rst:433 +#: library/test.rst:434 msgid "Return a repr of *dict* with keys sorted." msgstr "" -#: library/test.rst:438 +#: library/test.rst:439 msgid "" "Return the path to the file named *filename*. If no match is found " "*filename* is returned. This does not equal a failure since it could be the " "path to the file." msgstr "" -#: library/test.rst:442 +#: library/test.rst:443 msgid "" "Setting *subdir* indicates a relative path to use to find the file rather " "than looking directly in the path directories." msgstr "" -#: library/test.rst:448 -msgid "Match *test* to patterns set in :func:`set_match_tests`." +#: library/test.rst:449 +msgid "" +"Determine whether *test* matches the patterns set in :func:`set_match_tests`." msgstr "" -#: library/test.rst:453 -msgid "Define match test with regular expression *patterns*." +#: library/test.rst:454 +msgid "" +"Define match patterns on test filenames and test method names for filtering " +"tests." msgstr "" -#: library/test.rst:458 +#: library/test.rst:459 msgid "" "Execute :class:`unittest.TestCase` subclasses passed to the function. The " "function scans the classes for methods starting with the prefix ``test_`` " "and executes the tests individually." msgstr "" -#: library/test.rst:462 +#: library/test.rst:463 msgid "" "It is also legal to pass strings as parameters; these should be keys in " "``sys.modules``. Each associated module will be scanned by ``unittest." @@ -521,17 +531,17 @@ msgid "" "func:`test_main` function::" msgstr "" -#: library/test.rst:470 +#: library/test.rst:471 msgid "This will run all tests defined in the named module." msgstr "" -#: library/test.rst:475 +#: library/test.rst:476 msgid "" "Run :func:`doctest.testmod` on the given *module*. Return ``(failure_count, " "test_count)``." msgstr "" -#: library/test.rst:478 +#: library/test.rst:479 msgid "" "If *verbosity* is ``None``, :func:`doctest.testmod` is run with verbosity " "set to :data:`verbose`. Otherwise, it is run with verbosity set to " @@ -539,67 +549,68 @@ msgid "" "testmod`." msgstr "" -#: library/test.rst:486 +#: library/test.rst:487 msgid "" "Set the :func:`sys.setswitchinterval` to the given *interval*. Defines a " "minimum interval for Android systems to prevent the system from hanging." msgstr "" -#: library/test.rst:492 +#: library/test.rst:493 msgid "" "Use this check to guard CPython's implementation-specific tests or to run " -"them only on the implementations guarded by the arguments::" +"them only on the implementations guarded by the arguments. This function " +"returns ``True`` or ``False`` depending on the host platform. Example usage::" msgstr "" -#: library/test.rst:502 +#: library/test.rst:505 msgid "" "Set the values for :data:`max_memuse` and :data:`real_max_memuse` for big " "memory tests." msgstr "" -#: library/test.rst:508 +#: library/test.rst:511 msgid "" "Store the value from *stdout*. It is meant to hold the stdout at the time " "the regrtest began." msgstr "" -#: library/test.rst:514 +#: library/test.rst:517 msgid "" "Return the original stdout set by :func:`record_original_stdout` or ``sys." "stdout`` if it's not set." msgstr "" -#: library/test.rst:520 +#: library/test.rst:523 msgid "" "Return a list of command line arguments reproducing the current settings in " "``sys.flags`` and ``sys.warnoptions``." msgstr "" -#: library/test.rst:526 +#: library/test.rst:529 msgid "" "Return a list of command line arguments reproducing the current optimization " "settings in ``sys.flags``." msgstr "" -#: library/test.rst:534 +#: library/test.rst:537 msgid "" "A context managers that temporarily replaces the named stream with :class:" "`io.StringIO` object." msgstr "" -#: library/test.rst:537 +#: library/test.rst:540 msgid "Example use with output streams::" msgstr "" -#: library/test.rst:545 +#: library/test.rst:548 msgid "Example use with input stream::" msgstr "" -#: library/test.rst:557 -msgid "A context manager that replaces ``sys.stderr`` with ``sys.__stderr__``." +#: library/test.rst:560 +msgid "A context manager that temporary disables :mod:`faulthandler`." msgstr "" -#: library/test.rst:562 +#: library/test.rst:565 msgid "" "Force as many objects as possible to be collected. This is needed because " "timely deallocation is not guaranteed by the garbage collector. This means " @@ -607,103 +618,111 @@ msgid "" "remain alive for longer than expected." msgstr "" -#: library/test.rst:570 +#: library/test.rst:573 msgid "" -"A context manager that disables the garbage collector upon entry and " -"reenables it upon exit." +"A context manager that disables the garbage collector on entry. On exit, the " +"garbage collector is restored to its prior state." msgstr "" -#: library/test.rst:576 +#: library/test.rst:579 msgid "Context manager to swap out an attribute with a new object." msgstr "" -#: library/test.rst:596 library/test.rst:1272 +#: library/test.rst:599 library/test.rst:1301 msgid "Usage::" msgstr "Utilisation ::" -#: library/test.rst:583 +#: library/test.rst:586 msgid "" "This will set ``obj.attr`` to 5 for the duration of the ``with`` block, " "restoring the old value at the end of the block. If ``attr`` doesn't exist " "on ``obj``, it will be created and then deleted at the end of the block." msgstr "" -#: library/test.rst:606 +#: library/test.rst:609 msgid "" "The old value (or ``None`` if it doesn't exist) will be assigned to the " "target of the \"as\" clause, if there is one." msgstr "" -#: library/test.rst:594 +#: library/test.rst:597 msgid "Context manager to swap out an item with a new object." msgstr "" -#: library/test.rst:601 +#: library/test.rst:604 msgid "" "This will set ``obj[\"item\"]`` to 5 for the duration of the ``with`` block, " "restoring the old value at the end of the block. If ``item`` doesn't exist " "on ``obj``, it will be created and then deleted at the end of the block." msgstr "" -#: library/test.rst:612 +#: library/test.rst:615 msgid "" "Call the ``flush()`` method on :data:`sys.stdout` and then on :data:`sys." "stderr`. It can be used to make sure that the logs order is consistent " "before writing into stderr." msgstr "" -#: library/test.rst:621 +#: library/test.rst:624 msgid "" "Print a warning into :data:`sys.__stderr__`. Format the message as: " "``f\"Warning -- {msg}\"``. If *msg* is made of multiple lines, add " "``\"Warning -- \"`` prefix to each line." msgstr "" -#: library/test.rst:630 +#: library/test.rst:633 msgid "" "Wait until process *pid* completes and check that the process exit code is " "*exitcode*." msgstr "" -#: library/test.rst:633 +#: library/test.rst:636 msgid "" "Raise an :exc:`AssertionError` if the process exit code is not equal to " "*exitcode*." msgstr "" -#: library/test.rst:636 +#: library/test.rst:639 msgid "" "If the process runs longer than *timeout* seconds (:data:`SHORT_TIMEOUT` by " "default), kill the process and raise an :exc:`AssertionError`. The timeout " "feature is not available on Windows." msgstr "" -#: library/test.rst:645 +#: library/test.rst:648 msgid "" -"Return :func:`struct.calcsize` for ``nP{fmt}0n`` or, if ``gettotalrefcount`` " -"exists, ``2PnP{fmt}0P``." +"Return the size of the :c:type:`PyObject` whose structure members are " +"defined by *fmt*. The returned value includes the size of the Python object " +"header and alignment." msgstr "" -#: library/test.rst:651 +#: library/test.rst:654 msgid "" -"Return :func:`struct.calcsize` for ``nPn{fmt}0n`` or, if " -"``gettotalrefcount`` exists, ``2PnPn{fmt}0P``." +"Return the size of the :c:type:`PyVarObject` whose structure members are " +"defined by *fmt*. The returned value includes the size of the Python object " +"header and alignment." msgstr "" -#: library/test.rst:657 +#: library/test.rst:660 msgid "" "For testcase *test*, assert that the ``sys.getsizeof`` for *o* plus the GC " "header size equals *size*." msgstr "" -#: library/test.rst:663 +#: library/test.rst:666 msgid "" "A decorator to conditionally mark tests with :func:`unittest." "expectedFailure`. Any use of this decorator should have an associated " "comment identifying the relevant tracker issue." msgstr "" -#: library/test.rst:670 +#: library/test.rst:673 +msgid "" +"A decorator that skips the decorated test on TLS certification validation " +"failures." +msgstr "" + +#: library/test.rst:678 msgid "" "A decorator for running a function in a different locale, correctly " "resetting it after it has finished. *catstr* is the locale category as a " @@ -711,73 +730,73 @@ msgid "" "sequentially, and the first valid locale will be used." msgstr "" -#: library/test.rst:678 +#: library/test.rst:686 msgid "" "A decorator for running a function in a specific timezone, correctly " "resetting it after it has finished." msgstr "" -#: library/test.rst:684 +#: library/test.rst:692 msgid "" "Decorator for the minimum version when running test on FreeBSD. If the " -"FreeBSD version is less than the minimum, raise :exc:`unittest.SkipTest`." +"FreeBSD version is less than the minimum, the test is skipped." msgstr "" -#: library/test.rst:690 +#: library/test.rst:698 msgid "" "Decorator for the minimum version when running test on Linux. If the Linux " -"version is less than the minimum, raise :exc:`unittest.SkipTest`." +"version is less than the minimum, the test is skipped." msgstr "" -#: library/test.rst:696 +#: library/test.rst:704 msgid "" "Decorator for the minimum version when running test on macOS. If the macOS " -"version is less than the minimum, raise :exc:`unittest.SkipTest`." +"version is less than the minimum, the test is skipped." msgstr "" -#: library/test.rst:702 +#: library/test.rst:710 msgid "Decorator for skipping tests on non-IEEE 754 platforms." msgstr "" -#: library/test.rst:707 +#: library/test.rst:715 msgid "Decorator for skipping tests if :mod:`zlib` doesn't exist." msgstr "" -#: library/test.rst:712 +#: library/test.rst:720 msgid "Decorator for skipping tests if :mod:`gzip` doesn't exist." msgstr "" -#: library/test.rst:717 +#: library/test.rst:725 msgid "Decorator for skipping tests if :mod:`bz2` doesn't exist." msgstr "" -#: library/test.rst:722 +#: library/test.rst:730 msgid "Decorator for skipping tests if :mod:`lzma` doesn't exist." msgstr "" -#: library/test.rst:727 +#: library/test.rst:735 msgid "Decorator for skipping tests if *resource* is not available." msgstr "" -#: library/test.rst:732 +#: library/test.rst:740 msgid "Decorator for only running the test if :data:`HAVE_DOCSTRINGS`." msgstr "" -#: library/test.rst:737 +#: library/test.rst:745 msgid "Decorator for tests only applicable to CPython." msgstr "" -#: library/test.rst:742 +#: library/test.rst:750 msgid "" "Decorator for invoking :func:`check_impl_detail` on *guards*. If that " "returns ``False``, then uses *msg* as the reason for skipping the test." msgstr "" -#: library/test.rst:748 +#: library/test.rst:756 msgid "Decorator to temporarily turn off tracing for the duration of the test." msgstr "" -#: library/test.rst:753 +#: library/test.rst:761 msgid "" "Decorator for tests which involve reference counting. The decorator does " "not run the test if it is not run by CPython. Any trace function is unset " @@ -785,11 +804,11 @@ msgid "" "trace function." msgstr "" -#: library/test.rst:761 +#: library/test.rst:769 msgid "Decorator for bigmem tests." msgstr "" -#: library/test.rst:763 +#: library/test.rst:771 msgid "" "*size* is a requested size for the test (in arbitrary, test-interpreted " "units.) *memuse* is the number of bytes per unit for the test, or a good " @@ -797,7 +816,7 @@ msgid "" "each, could be decorated with ``@bigmemtest(size=_4G, memuse=2)``." msgstr "" -#: library/test.rst:768 +#: library/test.rst:776 msgid "" "The *size* argument is normally passed to the decorated test method as an " "extra argument. If *dry_run* is ``True``, the value passed to the test " @@ -805,13 +824,11 @@ msgid "" "means the test doesn't support dummy runs when ``-M`` is not specified." msgstr "" -#: library/test.rst:776 -msgid "" -"Decorator for tests that fill the address space. *f* is the function to " -"wrap." +#: library/test.rst:784 +msgid "Decorator for tests that fill the address space." msgstr "" -#: library/test.rst:782 +#: library/test.rst:789 msgid "" "Test for syntax errors in *statement* by attempting to compile *statement*. " "*testcase* is the :mod:`unittest` instance for the test. *errtext* is the " @@ -821,44 +838,44 @@ msgid "" "of the exception." msgstr "" -#: library/test.rst:792 +#: library/test.rst:799 msgid "Open *url*. If open fails, raises :exc:`TestFailed`." msgstr "" -#: library/test.rst:797 +#: library/test.rst:804 msgid "" "Use this at the end of ``test_main`` whenever sub-processes are started. " "This will help ensure that no extra children (zombies) stick around to hog " "resources and create problems when looking for refleaks." msgstr "" -#: library/test.rst:804 +#: library/test.rst:811 msgid "" "Get an attribute, raising :exc:`unittest.SkipTest` if :exc:`AttributeError` " "is raised." msgstr "" -#: library/test.rst:810 +#: library/test.rst:817 msgid "" "Context manager catching unraisable exception using :func:`sys." "unraisablehook`." msgstr "" -#: library/test.rst:813 +#: library/test.rst:820 msgid "" "Storing the exception value (``cm.unraisable.exc_value``) creates a " "reference cycle. The reference cycle is broken explicitly when the context " "manager exits." msgstr "" -#: library/test.rst:817 +#: library/test.rst:824 msgid "" "Storing the object (``cm.unraisable.object``) can resurrect it if it is set " "to an object which is being finalized. Exiting the context manager clears " "the stored object." msgstr "" -#: library/test.rst:838 +#: library/test.rst:845 msgid "" "Generic implementation of the :mod:`unittest` ``load_tests`` protocol for " "use in test packages. *pkg_dir* is the root directory of the package; " @@ -867,55 +884,55 @@ msgid "" "the following::" msgstr "" -#: library/test.rst:853 +#: library/test.rst:860 msgid "" "Returns the set of attributes, functions or methods of *ref_api* not found " "on *other_api*, except for a defined list of items to be ignored in this " "check specified in *ignore*." msgstr "" -#: library/test.rst:857 +#: library/test.rst:864 msgid "" "By default this skips private attributes beginning with '_' but includes all " "magic methods, i.e. those starting and ending in '__'." msgstr "" -#: library/test.rst:865 +#: library/test.rst:872 msgid "" "Override *object_to_patch.attr_name* with *new_value*. Also add cleanup " "procedure to *test_instance* to restore *object_to_patch* for *attr_name*. " "The *attr_name* should be a valid attribute for *object_to_patch*." msgstr "" -#: library/test.rst:873 +#: library/test.rst:880 msgid "" "Run *code* in subinterpreter. Raise :exc:`unittest.SkipTest` if :mod:" "`tracemalloc` is enabled." msgstr "" -#: library/test.rst:879 -msgid "Assert that *iter* is deallocated after iterating." +#: library/test.rst:886 +msgid "Assert instances of *cls* are deallocated after iterating." msgstr "" -#: library/test.rst:884 +#: library/test.rst:891 msgid "" "Check for the existence of the compiler executables whose names are listed " "in *cmd_names* or all the compiler executables when *cmd_names* is empty and " "return the first missing executable or ``None`` when none is found missing." msgstr "" -#: library/test.rst:892 +#: library/test.rst:899 msgid "" "Assert that the ``__all__`` variable of *module* contains all public names." msgstr "" -#: library/test.rst:894 +#: library/test.rst:901 msgid "" "The module's public names (its API) are detected automatically based on " "whether they match the public name convention and were defined in *module*." msgstr "" -#: library/test.rst:898 +#: library/test.rst:905 msgid "" "The *name_of_module* argument can specify (as a string or tuple thereof) " "what module(s) an API could be defined in order to be detected as a public " @@ -923,7 +940,7 @@ msgid "" "other modules, possibly a C backend (like ``csv`` and its ``_csv``)." msgstr "" -#: library/test.rst:903 +#: library/test.rst:910 msgid "" "The *extra* argument can be a set of names that wouldn't otherwise be " "automatically detected as \"public\", like objects without a proper " @@ -931,88 +948,107 @@ msgid "" "detected ones." msgstr "" -#: library/test.rst:907 +#: library/test.rst:914 msgid "" "The *not_exported* argument can be a set of names that must not be treated " "as part of the public API even though their names indicate otherwise." msgstr "" -#: library/test.rst:1514 +#: library/test.rst:1550 #, fuzzy msgid "Example use::" msgstr "Exemple d'utilisation ::" -#: library/test.rst:933 +#: library/test.rst:940 msgid "" "Skip tests if the :mod:`multiprocessing.synchronize` module is missing, if " "there is no available semaphore implementation, or if creating a lock raises " "an :exc:`OSError`." msgstr "" -#: library/test.rst:942 +#: library/test.rst:949 msgid "Assert that type *tp* cannot be instantiated using *args* and *kwds*." msgstr "" -#: library/test.rst:947 +#: library/test.rst:956 +msgid "" +"This function returns a context manager that will change the global :func:" +"`sys.set_int_max_str_digits` setting for the duration of the context to " +"allow execution of test code that needs a different limit on the number of " +"digits when converting between an integer and string." +msgstr "" + +#: library/test.rst:964 msgid "The :mod:`test.support` module defines the following classes:" msgstr "" -#: library/test.rst:952 +#: library/test.rst:969 msgid "" "A context manager used to try to prevent crash dialog popups on tests that " "are expected to crash a subprocess." msgstr "" -#: library/test.rst:955 +#: library/test.rst:972 msgid "" "On Windows, it disables Windows Error Reporting dialogs using `SetErrorMode " "`_." msgstr "" -#: library/test.rst:958 +#: library/test.rst:975 msgid "" "On UNIX, :func:`resource.setrlimit` is used to set :attr:`resource." "RLIMIT_CORE`'s soft limit to 0 to prevent coredump file creation." msgstr "" -#: library/test.rst:962 +#: library/test.rst:979 msgid "On both platforms, the old value is restored by :meth:`__exit__`." msgstr "" -#: library/test.rst:967 +#: library/test.rst:984 msgid "" "Class to save and restore signal handlers registered by the Python signal " "handler." msgstr "" -#: library/test.rst:975 +#: library/test.rst:989 +msgid "" +"Save the signal handlers to a dictionary mapping signal numbers to the " +"current signal handler." +msgstr "" + +#: library/test.rst:994 +msgid "" +"Set the signal numbers from the :meth:`save` dictionary to the saved handler." +msgstr "" + +#: library/test.rst:1002 msgid "Try to match a single dict with the supplied arguments." msgstr "" -#: library/test.rst:980 +#: library/test.rst:1007 msgid "Try to match a single stored value (*dv*) with a supplied value (*v*)." msgstr "" -#: library/test.rst:987 +#: library/test.rst:1014 msgid "Run *test* and return the result." msgstr "" -#: library/test.rst:991 +#: library/test.rst:1018 msgid ":mod:`test.support.socket_helper` --- Utilities for socket tests" msgstr "" -#: library/test.rst:997 +#: library/test.rst:1024 #, fuzzy msgid "" "The :mod:`test.support.socket_helper` module provides support for socket " "tests." msgstr "Le module :mod:`pty` expose les fonctions suivantes :" -#: library/test.rst:1004 +#: library/test.rst:1031 msgid "Set to ``True`` if IPv6 is enabled on this host, ``False`` otherwise." msgstr "" -#: library/test.rst:1009 +#: library/test.rst:1036 msgid "" "Returns an unused port that should be suitable for binding. This is " "achieved by creating a temporary socket with the same family and type as the " @@ -1023,7 +1059,7 @@ msgid "" "port is returned." msgstr "" -#: library/test.rst:1018 +#: library/test.rst:1045 msgid "" "Either this method or :func:`bind_port` should be used for any tests where a " "server socket needs to be bound to a particular port for the duration of the " @@ -1036,7 +1072,7 @@ msgid "" "simultaneously, which is a problem for buildbots." msgstr "" -#: library/test.rst:1032 +#: library/test.rst:1059 msgid "" "Bind the socket to a free port and return the port number. Relies on " "ephemeral ports in order to ensure we are using an unbound port. This is " @@ -1049,7 +1085,7 @@ msgid "" "testing multicasting via multiple UDP sockets." msgstr "" -#: library/test.rst:1043 +#: library/test.rst:1070 msgid "" "Additionally, if the :const:`~socket.SO_EXCLUSIVEADDRUSE` socket option is " "available (i.e. on Windows), it will be set on the socket. This will " @@ -1057,58 +1093,58 @@ msgid "" "test." msgstr "" -#: library/test.rst:1051 +#: library/test.rst:1078 msgid "" -"Bind a unix socket, raising :exc:`unittest.SkipTest` if :exc:" +"Bind a Unix socket, raising :exc:`unittest.SkipTest` if :exc:" "`PermissionError` is raised." msgstr "" -#: library/test.rst:1057 +#: library/test.rst:1084 msgid "" "A decorator for running tests that require a functional ``bind()`` for Unix " "sockets." msgstr "" -#: library/test.rst:1063 +#: library/test.rst:1090 msgid "" "A context manager that raises :exc:`~test.support.ResourceDenied` when " "various issues with the internet connection manifest themselves as " "exceptions." msgstr "" -#: library/test.rst:1069 +#: library/test.rst:1096 msgid "" ":mod:`test.support.script_helper` --- Utilities for the Python execution " "tests" msgstr "" -#: library/test.rst:1075 +#: library/test.rst:1102 msgid "" "The :mod:`test.support.script_helper` module provides support for Python's " "script execution tests." msgstr "" -#: library/test.rst:1080 +#: library/test.rst:1107 msgid "" "Return ``True`` if ``sys.executable interpreter`` requires environment " "variables in order to be able to run at all." msgstr "" -#: library/test.rst:1083 +#: library/test.rst:1110 msgid "" "This is designed to be used with ``@unittest.skipIf()`` to annotate tests " "that need to use an ``assert_python*()`` function to launch an isolated mode " "(``-I``) or no environment mode (``-E``) sub-interpreter process." msgstr "" -#: library/test.rst:1087 +#: library/test.rst:1114 msgid "" "A normal build & test does not run into this situation but it can happen " "when trying to run the standard library test suite from an interpreter that " "doesn't have an obvious home with Python's current home finding logic." msgstr "" -#: library/test.rst:1091 +#: library/test.rst:1118 msgid "" "Setting :envvar:`PYTHONHOME` is one way to get most of the testsuite to run " "in that situation. :envvar:`PYTHONPATH` or :envvar:`PYTHONUSERSITE` are " @@ -1116,84 +1152,84 @@ msgid "" "interpreter can start." msgstr "" -#: library/test.rst:1099 +#: library/test.rst:1126 msgid "" "Set up the environment based on *env_vars* for running the interpreter in a " "subprocess. The values can include ``__isolated``, ``__cleanenv``, " "``__cwd``, and ``TERM``." msgstr "" -#: library/test.rst:1119 library/test.rst:1131 +#: library/test.rst:1146 library/test.rst:1158 msgid "The function no longer strips whitespaces from *stderr*." msgstr "" -#: library/test.rst:1109 +#: library/test.rst:1136 msgid "" "Assert that running the interpreter with *args* and optional environment " "variables *env_vars* succeeds (``rc == 0``) and return a ``(return code, " "stdout, stderr)`` tuple." msgstr "" -#: library/test.rst:1113 +#: library/test.rst:1140 msgid "" -"If the ``__cleanenv`` keyword is set, *env_vars* is used as a fresh " -"environment." +"If the *__cleanenv* keyword-only parameter is set, *env_vars* is used as a " +"fresh environment." msgstr "" -#: library/test.rst:1116 +#: library/test.rst:1143 msgid "" "Python is started in isolated mode (command line option ``-I``), except if " -"the ``__isolated`` keyword is set to ``False``." +"the *__isolated* keyword-only parameter is set to ``False``." msgstr "" -#: library/test.rst:1125 +#: library/test.rst:1152 msgid "" "Assert that running the interpreter with *args* and optional environment " "variables *env_vars* fails (``rc != 0``) and return a ``(return code, " "stdout, stderr)`` tuple." msgstr "" -#: library/test.rst:1129 +#: library/test.rst:1156 msgid "See :func:`assert_python_ok` for more options." msgstr "" -#: library/test.rst:1137 +#: library/test.rst:1164 msgid "Run a Python subprocess with the given arguments." msgstr "" -#: library/test.rst:1139 +#: library/test.rst:1166 msgid "" "*kw* is extra keyword args to pass to :func:`subprocess.Popen`. Returns a :" "class:`subprocess.Popen` object." msgstr "" -#: library/test.rst:1145 +#: library/test.rst:1172 msgid "" "Run the given :class:`subprocess.Popen` process until completion and return " "stdout." msgstr "" -#: library/test.rst:1151 +#: library/test.rst:1178 msgid "" "Create script containing *source* in path *script_dir* and " "*script_basename*. If *omit_suffix* is ``False``, append ``.py`` to the " "name. Return the full script path." msgstr "" -#: library/test.rst:1158 +#: library/test.rst:1185 msgid "" "Create zip file at *zip_dir* and *zip_basename* with extension ``zip`` which " "contains the files in *script_name*. *name_in_zip* is the archive name. " "Return a tuple containing ``(full path, full path of archive name)``." msgstr "" -#: library/test.rst:1165 +#: library/test.rst:1192 msgid "" "Create a directory named *pkg_dir* containing an ``__init__`` file with " "*init_source* as its contents." msgstr "" -#: library/test.rst:1172 +#: library/test.rst:1199 msgid "" "Create a zip package directory with a path of *zip_dir* and *zip_basename* " "containing an empty ``__init__`` file and a file *script_basename* " @@ -1202,165 +1238,171 @@ msgid "" "path and the archive name for the zip file." msgstr "" -#: library/test.rst:1180 +#: library/test.rst:1207 msgid "" ":mod:`test.support.bytecode_helper` --- Support tools for testing correct " "bytecode generation" msgstr "" -#: library/test.rst:1185 +#: library/test.rst:1212 msgid "" "The :mod:`test.support.bytecode_helper` module provides support for testing " "and inspecting bytecode generation." msgstr "" -#: library/test.rst:1190 +#: library/test.rst:1217 #, fuzzy msgid "The module defines the following class:" msgstr "Ce module définit les fonctions suivantes :" -#: library/test.rst:1194 +#: library/test.rst:1221 msgid "This class has custom assertion methods for inspecting bytecode." msgstr "" -#: library/test.rst:1198 +#: library/test.rst:1225 msgid "Return the disassembly of *co* as string." msgstr "" -#: library/test.rst:1203 +#: library/test.rst:1230 msgid "" "Return instr if *opname* is found, otherwise throws :exc:`AssertionError`." msgstr "" -#: library/test.rst:1208 +#: library/test.rst:1235 msgid "Throws :exc:`AssertionError` if *opname* is found." msgstr "" -#: library/test.rst:1212 +#: library/test.rst:1239 #, fuzzy msgid ":mod:`test.support.threading_helper` --- Utilities for threading tests" msgstr "Le module :mod:`pty` expose les fonctions suivantes :" -#: library/test.rst:1217 +#: library/test.rst:1244 #, fuzzy msgid "" "The :mod:`test.support.threading_helper` module provides support for " "threading tests." msgstr "Le module :mod:`pty` expose les fonctions suivantes :" -#: library/test.rst:1224 +#: library/test.rst:1251 msgid "" "Join a *thread* within *timeout*. Raise an :exc:`AssertionError` if thread " "is still alive after *timeout* seconds." msgstr "" -#: library/test.rst:1230 +#: library/test.rst:1257 msgid "Decorator to ensure the threads are cleaned up even if the test fails." msgstr "" -#: library/test.rst:1235 +#: library/test.rst:1262 msgid "" -"Context manager to start *threads*. It attempts to join the threads upon " -"exit." +"Context manager to start *threads*, which is a sequence of threads. *unlock* " +"is a function called after the threads are started, even if an exception was " +"raised; an example would be :meth:`threading.Event.set`. ``start_threads`` " +"will attempt to join the started threads upon exit." msgstr "" -#: library/test.rst:1241 +#: library/test.rst:1270 msgid "" "Cleanup up threads not specified in *original_values*. Designed to emit a " "warning if a test leaves running threads in the background." msgstr "" -#: library/test.rst:1247 +#: library/test.rst:1276 msgid "Return current thread count and copy of dangling threads." msgstr "" -#: library/test.rst:1252 +#: library/test.rst:1281 msgid "" "Context manager to wait until all threads created in the ``with`` statement " "exit." msgstr "" -#: library/test.rst:1258 +#: library/test.rst:1287 msgid "" "Context manager catching :class:`threading.Thread` exception using :func:" "`threading.excepthook`." msgstr "" -#: library/test.rst:1261 +#: library/test.rst:1290 msgid "Attributes set when an exception is caught:" msgstr "" -#: library/test.rst:1263 +#: library/test.rst:1292 msgid "``exc_type``" msgstr "" -#: library/test.rst:1264 +#: library/test.rst:1293 msgid "``exc_value``" msgstr "" -#: library/test.rst:1265 +#: library/test.rst:1294 msgid "``exc_traceback``" msgstr "" -#: library/test.rst:1266 +#: library/test.rst:1295 msgid "``thread``" msgstr "" -#: library/test.rst:1268 +#: library/test.rst:1297 msgid "See :func:`threading.excepthook` documentation." msgstr "" -#: library/test.rst:1270 +#: library/test.rst:1299 msgid "These attributes are deleted at the context manager exit." msgstr "" -#: library/test.rst:1290 +#: library/test.rst:1319 #, fuzzy msgid ":mod:`test.support.os_helper` --- Utilities for os tests" msgstr "Le module :mod:`pty` expose les fonctions suivantes :" -#: library/test.rst:1295 +#: library/test.rst:1324 #, fuzzy msgid "The :mod:`test.support.os_helper` module provides support for os tests." msgstr "Le module :mod:`pty` expose les fonctions suivantes :" -#: library/test.rst:1302 +#: library/test.rst:1331 msgid "A non-ASCII character encodable by :func:`os.fsencode`." msgstr "" -#: library/test.rst:1307 +#: library/test.rst:1336 msgid "Set to :func:`os.getcwd`." msgstr "" -#: library/test.rst:1312 +#: library/test.rst:1341 msgid "" "Set to a name that is safe to use as the name of a temporary file. Any " "temporary file that is created should be closed and unlinked (removed)." msgstr "" -#: library/test.rst:1318 -msgid "Set to a filename containing the :data:`FS_NONASCII` character." +#: library/test.rst:1347 +msgid "" +"Set to a filename containing the :data:`FS_NONASCII` character, if it " +"exists. This guarantees that if the filename exists, it can be encoded and " +"decoded with the default filesystem encoding. This allows tests that require " +"a non-ASCII filename to be easily skipped on platforms where they can't work." msgstr "" -#: library/test.rst:1323 +#: library/test.rst:1355 msgid "" "Set to a filename (str type) that should not be able to be encoded by file " "system encoding in strict mode. It may be ``None`` if it's not possible to " "generate such a filename." msgstr "" -#: library/test.rst:1330 +#: library/test.rst:1362 msgid "" "Set to a filename (bytes type) that should not be able to be decoded by file " "system encoding in strict mode. It may be ``None`` if it's not possible to " "generate such a filename." msgstr "" -#: library/test.rst:1337 +#: library/test.rst:1369 msgid "Set to a non-ASCII name for a temporary file." msgstr "" -#: library/test.rst:1342 +#: library/test.rst:1374 msgid "" "Class used to temporarily set or unset environment variables. Instances can " "be used as a context manager and have a complete dictionary interface for " @@ -1369,95 +1411,97 @@ msgid "" "instance will be rolled back." msgstr "" -#: library/test.rst:1348 +#: library/test.rst:1380 msgid "Added dictionary interface." msgstr "" -#: library/test.rst:1354 +#: library/test.rst:1386 msgid "" "Simple :term:`path-like object`. It implements the :meth:`__fspath__` " "method which just returns the *path* argument. If *path* is an exception, " "it will be raised in :meth:`!__fspath__`." msgstr "" -#: library/test.rst:1361 +#: library/test.rst:1393 msgid "" "Temporarily set the environment variable ``envvar`` to the value of " "``value``." msgstr "" -#: library/test.rst:1367 +#: library/test.rst:1399 msgid "Temporarily unset the environment variable ``envvar``." msgstr "" -#: library/test.rst:1372 +#: library/test.rst:1404 msgid "Return ``True`` if the OS supports symbolic links, ``False`` otherwise." msgstr "" -#: library/test.rst:1378 +#: library/test.rst:1410 msgid "Return ``True`` if the OS supports xattr, ``False`` otherwise." msgstr "" -#: library/test.rst:1384 +#: library/test.rst:1416 msgid "" "A context manager that temporarily changes the current working directory to " "*path* and yields the directory." msgstr "" -#: library/test.rst:1387 +#: library/test.rst:1419 msgid "" "If *quiet* is ``False``, the context manager raises an exception on error. " "Otherwise, it issues only a warning and keeps the current working directory " "the same." msgstr "" -#: library/test.rst:1394 +#: library/test.rst:1426 msgid "" "Create an empty file with *filename*. If it already exists, truncate it." msgstr "" -#: library/test.rst:1399 +#: library/test.rst:1431 msgid "Count the number of open file descriptors." msgstr "" -#: library/test.rst:1404 +#: library/test.rst:1436 msgid "Return ``True`` if the file system for *directory* is case-insensitive." msgstr "" -#: library/test.rst:1409 +#: library/test.rst:1441 msgid "" "Create an invalid file descriptor by opening and closing a temporary file, " "and returning its descriptor." msgstr "" -#: library/test.rst:1415 +#: library/test.rst:1447 msgid "" "Call :func:`os.rmdir` on *filename*. On Windows platforms, this is wrapped " -"with a wait loop that checks for the existence of the file." +"with a wait loop that checks for the existence of the file, which is needed " +"due to antivirus programs that can hold files open and prevent deletion." msgstr "" -#: library/test.rst:1421 +#: library/test.rst:1455 msgid "" "Call :func:`shutil.rmtree` on *path* or call :func:`os.lstat` and :func:`os." -"rmdir` to remove a path and its contents. On Windows platforms, this is " -"wrapped with a wait loop that checks for the existence of the files." +"rmdir` to remove a path and its contents. As with :func:`rmdir`, on Windows " +"platforms this is wrapped with a wait loop that checks for the existence of " +"the files." msgstr "" -#: library/test.rst:1428 +#: library/test.rst:1463 msgid "A decorator for running tests that require support for symbolic links." msgstr "" -#: library/test.rst:1433 +#: library/test.rst:1468 msgid "A decorator for running tests that require support for xattr." msgstr "" -#: library/test.rst:1438 +#: library/test.rst:1473 msgid "" "A context manager that temporarily creates a new directory and changes the " "current working directory (CWD)." msgstr "" -#: library/test.rst:1441 +#: library/test.rst:1476 msgid "" "The context manager creates a temporary directory in the current directory " "with name *name* before temporarily changing the current working directory. " @@ -1465,20 +1509,20 @@ msgid "" "`tempfile.mkdtemp`." msgstr "" -#: library/test.rst:1446 +#: library/test.rst:1481 msgid "" "If *quiet* is ``False`` and it is not possible to create or change the CWD, " "an error is raised. Otherwise, only a warning is raised and the original " "CWD is used." msgstr "" -#: library/test.rst:1453 +#: library/test.rst:1488 msgid "" "A context manager that creates a temporary directory at *path* and yields " "the directory." msgstr "" -#: library/test.rst:1456 +#: library/test.rst:1491 msgid "" "If *path* is ``None``, the temporary directory is created using :func:" "`tempfile.mkdtemp`. If *quiet* is ``False``, the context manager raises an " @@ -1486,35 +1530,36 @@ msgid "" "created, only a warning is issued." msgstr "" -#: library/test.rst:1464 +#: library/test.rst:1499 msgid "A context manager that temporarily sets the process umask." msgstr "" -#: library/test.rst:1469 +#: library/test.rst:1504 msgid "" -"Call :func:`os.unlink` on *filename*. On Windows platforms, this is wrapped " -"with a wait loop that checks for the existence of the file." +"Call :func:`os.unlink` on *filename*. As with :func:`rmdir`, on Windows " +"platforms, this is wrapped with a wait loop that checks for the existence of " +"the file." msgstr "" -#: library/test.rst:1474 +#: library/test.rst:1510 #, fuzzy msgid ":mod:`test.support.import_helper` --- Utilities for import tests" msgstr "Le module :mod:`pty` expose les fonctions suivantes :" -#: library/test.rst:1479 +#: library/test.rst:1515 #, fuzzy msgid "" "The :mod:`test.support.import_helper` module provides support for import " "tests." msgstr "Le module :mod:`pty` expose les fonctions suivantes :" -#: library/test.rst:1486 +#: library/test.rst:1522 msgid "" "Remove the module named *module_name* from ``sys.modules`` and delete any " "byte-compiled files of the module." msgstr "" -#: library/test.rst:1492 +#: library/test.rst:1528 msgid "" "This function imports and returns a fresh copy of the named Python module by " "removing the named module from ``sys.modules`` before doing the import. Note " @@ -1522,46 +1567,46 @@ msgid "" "operation." msgstr "" -#: library/test.rst:1497 +#: library/test.rst:1533 msgid "" "*fresh* is an iterable of additional module names that are also removed from " "the ``sys.modules`` cache before doing the import." msgstr "" -#: library/test.rst:1500 +#: library/test.rst:1536 msgid "" "*blocked* is an iterable of module names that are replaced with ``None`` in " "the module cache during the import to ensure that attempts to import them " "raise :exc:`ImportError`." msgstr "" -#: library/test.rst:1504 +#: library/test.rst:1540 msgid "" "The named module and any modules named in the *fresh* and *blocked* " "parameters are saved before starting the import and then reinserted into " "``sys.modules`` when the fresh import is complete." msgstr "" -#: library/test.rst:1508 +#: library/test.rst:1544 msgid "" "Module and package deprecation messages are suppressed during this import if " "*deprecated* is ``True``." msgstr "" -#: library/test.rst:1511 +#: library/test.rst:1547 msgid "" "This function will raise :exc:`ImportError` if the named module cannot be " "imported." msgstr "" -#: library/test.rst:1528 +#: library/test.rst:1564 msgid "" "This function imports and returns the named module. Unlike a normal import, " "this function raises :exc:`unittest.SkipTest` if the module cannot be " "imported." msgstr "" -#: library/test.rst:1532 +#: library/test.rst:1568 msgid "" "Module and package deprecation messages are suppressed during this import if " "*deprecated* is ``True``. If a module is required on a platform but " @@ -1569,21 +1614,21 @@ msgid "" "which will be compared against :data:`sys.platform`." msgstr "" -#: library/test.rst:1542 +#: library/test.rst:1578 msgid "Return a copy of :data:`sys.modules`." msgstr "" -#: library/test.rst:1547 +#: library/test.rst:1583 msgid "" "Remove modules except for *oldmodules* and ``encodings`` in order to " "preserve internal cache." msgstr "" -#: library/test.rst:1553 +#: library/test.rst:1589 msgid "Delete *name* from ``sys.modules``." msgstr "" -#: library/test.rst:1558 +#: library/test.rst:1594 msgid "" "Move a :pep:`3147`/:pep:`488` pyc file to its legacy pyc location and return " "the file system path to the legacy pyc file. The *source* value is the file " @@ -1591,51 +1636,51 @@ msgid "" "3147/488 pyc file must exist." msgstr "" -#: library/test.rst:1566 +#: library/test.rst:1602 msgid "" "A context manager to force import to return a new module reference. This is " -"useful for testing module-level behaviors, such as the emission of a " -"DeprecationWarning on import. Example usage::" +"useful for testing module-level behaviors, such as the emission of a :exc:" +"`DeprecationWarning` on import. Example usage::" msgstr "" -#: library/test.rst:1576 -msgid "A context manager to temporarily add directories to sys.path." +#: library/test.rst:1612 +msgid "A context manager to temporarily add directories to :data:`sys.path`." msgstr "" -#: library/test.rst:1578 +#: library/test.rst:1614 msgid "" "This makes a copy of :data:`sys.path`, appends any directories given as " "positional arguments, then reverts :data:`sys.path` to the copied settings " "when the context ends." msgstr "" -#: library/test.rst:1582 +#: library/test.rst:1618 msgid "" "Note that *all* :data:`sys.path` modifications in the body of the context " "manager, including replacement of the object, will be reverted at the end of " "the block." msgstr "" -#: library/test.rst:1588 +#: library/test.rst:1624 #, fuzzy msgid ":mod:`test.support.warnings_helper` --- Utilities for warnings tests" msgstr "Le module :mod:`pty` expose les fonctions suivantes :" -#: library/test.rst:1593 +#: library/test.rst:1629 #, fuzzy msgid "" "The :mod:`test.support.warnings_helper` module provides support for warnings " "tests." msgstr "Le module :mod:`pty` expose les fonctions suivantes :" -#: library/test.rst:1600 +#: library/test.rst:1636 msgid "" "Context manager to check that no :exc:`ResourceWarning` was raised. You " "must remove the object which may emit :exc:`ResourceWarning` before the end " "of the context manager." msgstr "" -#: library/test.rst:1607 +#: library/test.rst:1643 msgid "" "Test for syntax warning in *statement* by attempting to compile *statement*. " "Test also that the :exc:`SyntaxWarning` is emitted only once, and that it " @@ -1647,7 +1692,7 @@ msgid "" "``None``, compares to the offset of the exception." msgstr "" -#: library/test.rst:1621 +#: library/test.rst:1657 msgid "" "A convenience wrapper for :func:`warnings.catch_warnings()` that makes it " "easier to test that a warning was correctly raised. It is approximately " @@ -1656,7 +1701,7 @@ msgid "" "automatically validate the results that are recorded." msgstr "" -#: library/test.rst:1627 +#: library/test.rst:1663 msgid "" "``check_warnings`` accepts 2-tuples of the form ``(\"message regexp\", " "WarningCategory)`` as positional arguments. If one or more *filters* are " @@ -1668,15 +1713,15 @@ msgid "" "*quiet* to ``True``." msgstr "" -#: library/test.rst:1636 +#: library/test.rst:1672 msgid "If no arguments are specified, it defaults to::" msgstr "" -#: library/test.rst:1640 +#: library/test.rst:1676 msgid "In this case all warnings are caught and no errors are raised." msgstr "" -#: library/test.rst:1642 +#: library/test.rst:1678 msgid "" "On entry to the context manager, a :class:`WarningRecorder` instance is " "returned. The underlying warnings list from :func:`~warnings.catch_warnings` " @@ -1688,39 +1733,39 @@ msgid "" "return ``None``." msgstr "" -#: library/test.rst:1651 +#: library/test.rst:1687 msgid "" "The recorder object also has a :meth:`reset` method, which clears the " "warnings list." msgstr "" -#: library/test.rst:1654 +#: library/test.rst:1690 msgid "The context manager is designed to be used like this::" msgstr "" -#: library/test.rst:1661 +#: library/test.rst:1697 msgid "" "In this case if either warning was not raised, or some other warning was " "raised, :func:`check_warnings` would raise an error." msgstr "" -#: library/test.rst:1664 +#: library/test.rst:1700 msgid "" "When a test needs to look more deeply into the warnings, rather than just " "checking whether or not they occurred, code like this can be used::" msgstr "" -#: library/test.rst:1678 +#: library/test.rst:1714 msgid "" "Here all warnings will be caught, and the test code tests the captured " "warnings directly." msgstr "" -#: library/test.rst:1681 +#: library/test.rst:1717 msgid "New optional arguments *filters* and *quiet*." msgstr "" -#: library/test.rst:1687 +#: library/test.rst:1723 msgid "" "Class used to record warnings for unit tests. See documentation of :func:" "`check_warnings` above for more details." diff --git a/library/threading.po b/library/threading.po index 5863d7a3..b55eb71e 100644 --- a/library/threading.po +++ b/library/threading.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-22 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-29 11:56+0200\n" "Last-Translator: Mathieu Dupuy \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -25,9 +25,10 @@ msgid "**Source code:** :source:`Lib/threading.py`" msgstr "**Code source :** :source:`Lib/threading.py`" #: library/threading.rst:11 +#, fuzzy msgid "" "This module constructs higher-level threading interfaces on top of the lower " -"level :mod:`_thread` module. See also the :mod:`queue` module." +"level :mod:`_thread` module." msgstr "" "Ce module élabore des interfaces haut-niveau de fils d'exécutions multiples " "(*threading*) conçues en s'appuyant sur le module bas-niveau :mod:`_thread`. " @@ -39,6 +40,26 @@ msgstr "" "Ce module était auparavant optionnel, il est maintenant toujours disponible." #: library/threading.rst:19 +msgid "" +":class:`concurrent.futures.ThreadPoolExecutor` offers a higher level " +"interface to push tasks to a background thread without blocking execution of " +"the calling thread, while still being able to retrieve their results when " +"needed." +msgstr "" + +#: library/threading.rst:23 +msgid "" +":mod:`queue` provides a thread-safe interface for exchanging data between " +"running threads." +msgstr "" + +#: library/threading.rst:26 +msgid "" +":mod:`asyncio` offers an alternative approach to achieving task level " +"concurrency without requiring the use of multiple operating system threads." +msgstr "" + +#: library/threading.rst:31 #, fuzzy msgid "" "In the Python 2.x series, this module contained ``camelCase`` names for some " @@ -49,7 +70,7 @@ msgstr "" "noms en ``camelCase`` utilisés pour certaines méthodes et fonctions de ce " "module dans la série Python 2.x." -#: library/threading.rst:26 +#: library/threading.rst:38 #, fuzzy msgid "" "In CPython, due to the :term:`Global Interpreter Lock `: not Emscripten, not WASI." +msgstr "" +":ref:`Disponibilité ` : Windows et systèmes gérant les fils " +"d'exécution POSIX." + +#: includes/wasm-notavail.rst:5 +msgid "" +"This module does not work or is not available on WebAssembly platforms " +"``wasm32-emscripten`` and ``wasm32-wasi``. See :ref:`wasm-availability` for " +"more information." +msgstr "" + +#: library/threading.rst:50 msgid "This module defines the following functions:" msgstr "Ce module définit les fonctions suivantes :" -#: library/threading.rst:42 +#: library/threading.rst:55 msgid "" "Return the number of :class:`Thread` objects currently alive. The returned " "count is equal to the length of the list returned by :func:`.enumerate`." @@ -82,11 +117,11 @@ msgstr "" "Renvoie le nombre d'objets :class:`Thread` actuellement vivants. Le compte " "renvoyé est égal à la longueur de la liste renvoyée par :func:`.enumerate`." -#: library/threading.rst:45 +#: library/threading.rst:58 msgid "The function ``activeCount`` is a deprecated alias for this function." msgstr "" -#: library/threading.rst:50 +#: library/threading.rst:63 msgid "" "Return the current :class:`Thread` object, corresponding to the caller's " "thread of control. If the caller's thread of control was not created " @@ -98,37 +133,37 @@ msgstr "" "module :mod:`Thread`, un objet *thread* factice aux fonctionnalités limitées " "est renvoyé." -#: library/threading.rst:55 +#: library/threading.rst:68 msgid "The function ``currentThread`` is a deprecated alias for this function." msgstr "" -#: library/threading.rst:60 +#: library/threading.rst:73 msgid "Handle uncaught exception raised by :func:`Thread.run`." msgstr "Gère les exceptions non-attrapées levées par :func:`Thread.run`." -#: library/threading.rst:62 +#: library/threading.rst:75 msgid "The *args* argument has the following attributes:" msgstr "L'argument *arg* a les attributs suivants :" -#: library/threading.rst:64 +#: library/threading.rst:77 msgid "*exc_type*: Exception type." msgstr "*exc_type* : le type de l'exception ;" -#: library/threading.rst:65 +#: library/threading.rst:78 msgid "*exc_value*: Exception value, can be ``None``." msgstr "*exc_value*: la valeur de l'exception, peut être ``None`` ;" -#: library/threading.rst:66 +#: library/threading.rst:79 msgid "*exc_traceback*: Exception traceback, can be ``None``." msgstr "" "*exc_traceback* : la pile d'appels pour cette exception, peut être ``None`` ;" -#: library/threading.rst:67 +#: library/threading.rst:80 msgid "*thread*: Thread which raised the exception, can be ``None``." msgstr "" "*thread*: le fil d'exécution ayant levé l'exception, peut être ``None``." -#: library/threading.rst:69 +#: library/threading.rst:82 msgid "" "If *exc_type* is :exc:`SystemExit`, the exception is silently ignored. " "Otherwise, the exception is printed out on :data:`sys.stderr`." @@ -136,7 +171,7 @@ msgstr "" "Si *exc_type* est :exc:`SystemExit`, l'exception est ignorée " "silencieusement. Toutes les autres sont affichées sur :data:`sys.stderr`." -#: library/threading.rst:72 +#: library/threading.rst:85 msgid "" "If this function raises an exception, :func:`sys.excepthook` is called to " "handle it." @@ -144,7 +179,7 @@ msgstr "" "Si cette fonction lève une exception, :func:`sys.excepthook` est appelée " "pour la gérer." -#: library/threading.rst:75 +#: library/threading.rst:88 msgid "" ":func:`threading.excepthook` can be overridden to control how uncaught " "exceptions raised by :func:`Thread.run` are handled." @@ -153,7 +188,7 @@ msgstr "" "contrôler comment les exceptions non-attrapées levées par :func:`Thread.run` " "sont gérées." -#: library/threading.rst:78 +#: library/threading.rst:91 msgid "" "Storing *exc_value* using a custom hook can create a reference cycle. It " "should be cleared explicitly to break the reference cycle when the exception " @@ -163,7 +198,7 @@ msgstr "" "créer un cycle de références. *exc_value* doit être nettoyée explicitement " "pour casser ce cycle lorsque l'exception n'est plus nécessaire." -#: library/threading.rst:82 +#: library/threading.rst:95 msgid "" "Storing *thread* using a custom hook can resurrect it if it is set to an " "object which is being finalized. Avoid storing *thread* after the custom " @@ -174,19 +209,19 @@ msgstr "" "*thread* après la fin de la fonction de rappel, pour éviter de ressusciter " "des objets." -#: library/threading.rst:87 +#: library/threading.rst:100 msgid ":func:`sys.excepthook` handles uncaught exceptions." msgstr "" ":func:`sys.excepthook` gère les exceptions qui n'ont pas été attrapées." -#: library/threading.rst:93 +#: library/threading.rst:106 msgid "" "Holds the original value of :func:`threading.excepthook`. It is saved so " "that the original value can be restored in case they happen to get replaced " "with broken or alternative objects." msgstr "" -#: library/threading.rst:101 +#: library/threading.rst:114 msgid "" "Return the 'thread identifier' of the current thread. This is a nonzero " "integer. Its value has no direct meaning; it is intended as a magic cookie " @@ -200,7 +235,7 @@ msgstr "" "dictionnaire de données pour chaque fil. Les identificateurs de fils peuvent " "être recyclés lorsqu'un fil se termine et qu'un autre fil est créé." -#: library/threading.rst:112 +#: library/threading.rst:125 msgid "" "Return the native integral Thread ID of the current thread assigned by the " "kernel. This is a non-negative integer. Its value may be used to uniquely " @@ -213,7 +248,7 @@ msgstr "" "fil d'exécution se termine, après quoi la valeur peut être recyclée par le " "système d'exploitation)." -#: library/threading.rst:118 +#: library/threading.rst:131 msgid "" ":ref:`Availability `: Windows, FreeBSD, Linux, macOS, OpenBSD, " "NetBSD, AIX." @@ -221,7 +256,7 @@ msgstr "" ":ref:`Disponibilité ` : Windows, FreeBSD, Linux, macOS, " "OpenBSD, NetBSD, AIX." -#: library/threading.rst:124 +#: library/threading.rst:137 #, fuzzy msgid "" "Return a list of all :class:`Thread` objects currently active. The list " @@ -235,7 +270,7 @@ msgstr "" "créés par :func:`current_thread` et le fil principal. Elle exclut les fils " "terminés et les fils qui n'ont pas encore été lancés." -#: library/threading.rst:133 +#: library/threading.rst:146 msgid "" "Return the main :class:`Thread` object. In normal conditions, the main " "thread is the thread from which the Python interpreter was started." @@ -244,7 +279,7 @@ msgstr "" "conditions normales, le fil principal est le fil à partir duquel " "l'interpréteur Python a été lancé." -#: library/threading.rst:144 +#: library/threading.rst:157 msgid "" "Set a trace function for all threads started from the :mod:`threading` " "module. The *func* will be passed to :func:`sys.settrace` for each thread, " @@ -255,11 +290,11 @@ msgstr "" "settrace` pour chaque fil, avant que sa méthode :meth:`~Thread.run` soit " "appelée." -#: library/threading.rst:155 +#: library/threading.rst:168 msgid "Get the trace function as set by :func:`settrace`." msgstr "" -#: library/threading.rst:164 +#: library/threading.rst:177 msgid "" "Set a profile function for all threads started from the :mod:`threading` " "module. The *func* will be passed to :func:`sys.setprofile` for each " @@ -270,11 +305,11 @@ msgstr "" "`sys.setprofile` pour chaque fil, avant que sa méthode :meth:`~Thread.run` " "soit appelée." -#: library/threading.rst:173 +#: library/threading.rst:186 msgid "Get the profiler function as set by :func:`setprofile`." msgstr "" -#: library/threading.rst:180 +#: library/threading.rst:193 msgid "" "Return the thread stack size used when creating new threads. The optional " "*size* argument specifies the stack size to be used for subsequently created " @@ -311,18 +346,22 @@ msgstr "" "spécifiques, l'approche proposée est l'utilisation de multiples de 4 096 " "pour la taille de la pile)." -#: library/threading.rst:195 -msgid "" -":ref:`Availability `: Windows, systems with POSIX threads." +#: library/threading.rst:None +#, fuzzy +msgid ":ref:`Availability `: Windows, pthreads." msgstr "" ":ref:`Disponibilité ` : Windows et systèmes gérant les fils " "d'exécution POSIX." -#: library/threading.rst:198 +#: library/threading.rst:210 +msgid "Unix platforms with POSIX threads support." +msgstr "" + +#: library/threading.rst:213 msgid "This module also defines the following constant:" msgstr "Ce module définit également la constante suivante :" -#: library/threading.rst:202 +#: library/threading.rst:217 msgid "" "The maximum value allowed for the *timeout* parameter of blocking functions " "(:meth:`Lock.acquire`, :meth:`RLock.acquire`, :meth:`Condition.wait`, etc.). " @@ -334,7 +373,7 @@ msgstr "" "wait`, etc.). Spécifier un délai d'attente supérieur à cette valeur lève " "une :exc:`OverflowError`." -#: library/threading.rst:210 +#: library/threading.rst:225 msgid "" "This module defines a number of classes, which are detailed in the sections " "below." @@ -342,7 +381,7 @@ msgstr "" "Ce module définit un certain nombre de classes, qui sont détaillées dans les " "sections ci-dessous." -#: library/threading.rst:213 +#: library/threading.rst:228 msgid "" "The design of this module is loosely based on Java's threading model. " "However, where Java makes locks and condition variables basic behavior of " @@ -362,16 +401,16 @@ msgstr "" "méthodes statiques de la classe *Thread* de Java, lorsqu'elles sont " "implémentées, correspondent à des fonctions au niveau du module." -#: library/threading.rst:221 +#: library/threading.rst:236 msgid "All of the methods described below are executed atomically." msgstr "" "Toutes les méthodes décrites ci-dessous sont exécutées de manière atomique." -#: library/threading.rst:225 +#: library/threading.rst:240 msgid "Thread-Local Data" msgstr "Données locales au fil d'exécution" -#: library/threading.rst:227 +#: library/threading.rst:242 msgid "" "Thread-local data is data whose values are thread specific. To manage " "thread-local data, just create an instance of :class:`local` (or a subclass) " @@ -382,16 +421,16 @@ msgstr "" "locales au fil, il suffit de créer une instance de :class:`local` (ou une " "sous-classe) et d'y stocker des données ::" -#: library/threading.rst:234 +#: library/threading.rst:249 msgid "The instance's values will be different for separate threads." msgstr "" "Les valeurs dans l'instance sont différentes pour des *threads* différents." -#: library/threading.rst:239 +#: library/threading.rst:254 msgid "A class that represents thread-local data." msgstr "Classe qui représente les données locales au fil d'exécution." -#: library/threading.rst:241 +#: library/threading.rst:256 msgid "" "For more details and extensive examples, see the documentation string of " "the :mod:`_threading_local` module." @@ -399,11 +438,11 @@ msgstr "" "Pour plus de détails et de nombreux exemples, voir la chaîne de " "documentation du module :mod:`_threading_local`." -#: library/threading.rst:248 +#: library/threading.rst:263 msgid "Thread Objects" msgstr "Objets *Threads*" -#: library/threading.rst:250 +#: library/threading.rst:265 msgid "" "The :class:`Thread` class represents an activity that is run in a separate " "thread of control. There are two ways to specify the activity: by passing a " @@ -420,7 +459,7 @@ msgstr "" "une sous-classe. En d'autres termes, réimplémentez *seulement* les méthodes :" "meth:`~Thread.__init__` et :meth:`~Thread.run` de cette classe." -#: library/threading.rst:257 +#: library/threading.rst:272 msgid "" "Once a thread object is created, its activity must be started by calling the " "thread's :meth:`~Thread.start` method. This invokes the :meth:`~Thread.run` " @@ -430,7 +469,7 @@ msgstr "" "en appelant la méthode :meth:`~Thread.start` du fil. Ceci invoque la " "méthode :meth:`~Thread.run` dans un fil d'exécution séparé." -#: library/threading.rst:261 +#: library/threading.rst:276 msgid "" "Once the thread's activity is started, the thread is considered 'alive'. It " "stops being alive when its :meth:`~Thread.run` method terminates -- either " @@ -442,7 +481,7 @@ msgstr "" "run` se termine – soit normalement, soit en levant une exception non gérée. " "La méthode :meth:`~Thread.is_alive` teste si le fil est vivant." -#: library/threading.rst:266 +#: library/threading.rst:281 msgid "" "Other threads can call a thread's :meth:`~Thread.join` method. This blocks " "the calling thread until the thread whose :meth:`~Thread.join` method is " @@ -452,7 +491,7 @@ msgstr "" "d'un fil. Ceci bloque le fil appelant jusqu'à ce que le fil dont la méthode :" "meth:`~Thread.join` est appelée soit terminé." -#: library/threading.rst:270 +#: library/threading.rst:285 msgid "" "A thread has a name. The name can be passed to the constructor, and read or " "changed through the :attr:`~Thread.name` attribute." @@ -460,7 +499,7 @@ msgstr "" "Un fil d'exécution a un nom. Le nom peut être passé au constructeur, et lu " "ou modifié via l'attribut :attr:`~Thread.name`." -#: library/threading.rst:273 +#: library/threading.rst:288 msgid "" "If the :meth:`~Thread.run` method raises an exception, :func:`threading." "excepthook` is called to handle it. By default, :func:`threading.excepthook` " @@ -470,7 +509,7 @@ msgstr "" "excepthook` est appelée pour s'en occuper. Par défaut, :func:`threading." "excepthook` ignore silencieusement :exc:`SystemExit`." -#: library/threading.rst:277 +#: library/threading.rst:292 msgid "" "A thread can be flagged as a \"daemon thread\". The significance of this " "flag is that the entire Python program exits when only daemon threads are " @@ -484,7 +523,7 @@ msgstr "" "par la propriété :attr:`~Thread.daemon` ou par l'argument *daemon* du " "constructeur." -#: library/threading.rst:284 +#: library/threading.rst:299 msgid "" "Daemon threads are abruptly stopped at shutdown. Their resources (such as " "open files, database transactions, etc.) may not be released properly. If " @@ -498,7 +537,7 @@ msgstr "" "utilisez un mécanisme de signalisation approprié tel qu'un objet évènement :" "class:`Event`." -#: library/threading.rst:289 +#: library/threading.rst:304 msgid "" "There is a \"main thread\" object; this corresponds to the initial thread of " "control in the Python program. It is not a daemon thread." @@ -506,7 +545,7 @@ msgstr "" "Il y a un objet \"fil principal\", qui correspond au fil de contrôle initial " "dans le programme Python. Ce n'est pas un fil démon." -#: library/threading.rst:292 +#: library/threading.rst:307 #, fuzzy msgid "" "There is the possibility that \"dummy thread objects\" are created. These " @@ -526,7 +565,7 @@ msgstr "" "meth:`~Thread.join`. Ils ne sont jamais supprimés, car il est impossible de " "détecter la fin des fils d'exécution étrangers." -#: library/threading.rst:303 +#: library/threading.rst:318 msgid "" "This constructor should always be called with keyword arguments. Arguments " "are:" @@ -534,7 +573,7 @@ msgstr "" "Ce constructeur doit toujours être appelé avec des arguments nommés. Les " "arguments sont :" -#: library/threading.rst:306 +#: library/threading.rst:321 msgid "" "*group* should be ``None``; reserved for future extension when a :class:" "`ThreadGroup` class is implemented." @@ -542,7 +581,7 @@ msgstr "" "*group* doit être ``None`` ; cet argument est réservé pour une extension " "future lorsqu'une classe :class:`ThreadGroup` sera implémentée." -#: library/threading.rst:309 +#: library/threading.rst:324 msgid "" "*target* is the callable object to be invoked by the :meth:`run` method. " "Defaults to ``None``, meaning nothing is called." @@ -551,7 +590,7 @@ msgstr "" "`run`. La valeur par défaut est ``None``, ce qui signifie que rien n'est " "appelé." -#: library/threading.rst:312 +#: library/threading.rst:327 #, fuzzy msgid "" "*name* is the thread name. By default, a unique name is constructed of the " @@ -562,7 +601,7 @@ msgstr "" "*name* est le nom du fil d'exécution. Par défaut, un nom unique est " "construit de la forme « Thread–*N* » où *N* est un petit nombre décimal." -#: library/threading.rst:317 +#: library/threading.rst:332 #, fuzzy msgid "" "*args* is a list or tuple of arguments for the target invocation. Defaults " @@ -571,7 +610,7 @@ msgstr "" "*args* est le *n*-uplet d'arguments pour l'invocation de l'objet appelable. " "La valeur par défaut est ``()``." -#: library/threading.rst:319 +#: library/threading.rst:334 msgid "" "*kwargs* is a dictionary of keyword arguments for the target invocation. " "Defaults to ``{}``." @@ -579,7 +618,7 @@ msgstr "" "*kwargs* est un dictionnaire d'arguments nommés pour l'invocation de l'objet " "appelable. La valeur par défaut est ``{}``." -#: library/threading.rst:322 +#: library/threading.rst:337 msgid "" "If not ``None``, *daemon* explicitly sets whether the thread is daemonic. If " "``None`` (the default), the daemonic property is inherited from the current " @@ -589,7 +628,7 @@ msgstr "" "d'exécution est démonique ou pas. S'il vaut ``None`` (par défaut), la valeur " "est héritée du fil courant." -#: library/threading.rst:326 +#: library/threading.rst:341 msgid "" "If the subclass overrides the constructor, it must make sure to invoke the " "base class constructor (``Thread.__init__()``) before doing anything else to " @@ -599,19 +638,19 @@ msgstr "" "d'appeler le constructeur de la classe de base (``Thread.__init__()``) avant " "de faire autre chose au fil d'exécution." -#: library/threading.rst:330 +#: library/threading.rst:345 msgid "Use the *target* name if *name* argument is omitted." msgstr "" -#: library/threading.rst:333 +#: library/threading.rst:348 msgid "Added the *daemon* argument." msgstr "Ajout de l'argument *daemon*." -#: library/threading.rst:338 +#: library/threading.rst:353 msgid "Start the thread's activity." msgstr "Lance l'activité du fil d'exécution." -#: library/threading.rst:340 +#: library/threading.rst:355 msgid "" "It must be called at most once per thread object. It arranges for the " "object's :meth:`~Thread.run` method to be invoked in a separate thread of " @@ -621,7 +660,7 @@ msgstr "" "que la méthode :meth:`~Thread.run` de l'objet soit invoquée dans un fil " "d'exécution." -#: library/threading.rst:344 +#: library/threading.rst:359 msgid "" "This method will raise a :exc:`RuntimeError` if called more than once on the " "same thread object." @@ -629,11 +668,11 @@ msgstr "" "Cette méthode lève une :exc:`RuntimeError` si elle est appelée plus d'une " "fois sur le même objet fil d'exécution." -#: library/threading.rst:349 +#: library/threading.rst:364 msgid "Method representing the thread's activity." msgstr "Méthode représentant l'activité du fil d'exécution." -#: library/threading.rst:351 +#: library/threading.rst:366 msgid "" "You may override this method in a subclass. The standard :meth:`run` method " "invokes the callable object passed to the object's constructor as the " @@ -646,18 +685,18 @@ msgstr "" "positionnels et des arguments nommés tirés respectivement des arguments " "*args* et *kwargs*." -#: library/threading.rst:356 +#: library/threading.rst:371 msgid "" "Using list or tuple as the *args* argument which passed to the :class:" "`Thread` could achieve the same effect." msgstr "" -#: library/threading.rst:359 +#: library/threading.rst:374 #, fuzzy msgid "Example::" msgstr "Par exemple ::" -#: library/threading.rst:373 +#: library/threading.rst:388 msgid "" "Wait until the thread terminates. This blocks the calling thread until the " "thread whose :meth:`~Thread.join` method is called terminates -- either " @@ -669,7 +708,7 @@ msgstr "" "termine – soit normalement, soit par une exception non gérée – ou jusqu'à ce " "que le délai optionnel *timeout* soit atteint." -#: library/threading.rst:378 +#: library/threading.rst:393 msgid "" "When the *timeout* argument is present and not ``None``, it should be a " "floating point number specifying a timeout for the operation in seconds (or " @@ -685,7 +724,7 @@ msgstr "" "`~Thread.join` pour déterminer si le délai a expiré – si le fil d'exécution " "est toujours vivant, c'est que l'appel à :meth:`~Thread.join` a expiré." -#: library/threading.rst:385 +#: library/threading.rst:400 msgid "" "When the *timeout* argument is not present or ``None``, the operation will " "block until the thread terminates." @@ -693,14 +732,14 @@ msgstr "" "Lorsque l'argument *timeout* n'est pas présent ou vaut ``None``, l'opération " "se bloque jusqu'à ce que le fil d'exécution se termine." -#: library/threading.rst:388 +#: library/threading.rst:403 #, fuzzy msgid "A thread can be joined many times." msgstr "" "Un fil d'exécution peut être attendu via :meth:`~Thread.join` de nombreuses " "fois." -#: library/threading.rst:390 +#: library/threading.rst:405 msgid "" ":meth:`~Thread.join` raises a :exc:`RuntimeError` if an attempt is made to " "join the current thread as that would cause a deadlock. It is also an error " @@ -713,7 +752,7 @@ msgstr "" "fil d'exécution avant son lancement est aussi une erreur et, si vous tentez " "de le faire, lève la même exception." -#: library/threading.rst:397 +#: library/threading.rst:412 msgid "" "A string used for identification purposes only. It has no semantics. " "Multiple threads may be given the same name. The initial name is set by the " @@ -723,7 +762,7 @@ msgstr "" "Elle n'a pas de sémantique. Plusieurs fils d'exécution peuvent porter le " "même nom. Le nom initial est défini par le constructeur." -#: library/threading.rst:404 +#: library/threading.rst:419 #, fuzzy msgid "" "Deprecated getter/setter API for :attr:`~Thread.name`; use it directly as a " @@ -732,7 +771,7 @@ msgstr "" "Anciens accesseur et mutateur pour :attr:`~Thread.name` ; utilisez plutôt ce " "dernier directement." -#: library/threading.rst:411 +#: library/threading.rst:426 msgid "" "The 'thread identifier' of this thread or ``None`` if the thread has not " "been started. This is a nonzero integer. See the :func:`get_ident` " @@ -746,7 +785,7 @@ msgstr "" "se termine et qu'un autre fil est créé. L'identifiant est disponible même " "après que le fil ait terminé." -#: library/threading.rst:419 +#: library/threading.rst:434 #, fuzzy msgid "" "The Thread ID (``TID``) of this thread, as assigned by the OS (kernel). This " @@ -763,7 +802,7 @@ msgstr "" "tout le système (jusqu'à la fin de l'exécution de ce fil, après quoi le " "système d'exploitation peut recycler la valeur)." -#: library/threading.rst:428 +#: library/threading.rst:443 msgid "" "Similar to Process IDs, Thread IDs are only valid (guaranteed unique system-" "wide) from the time the thread is created until the thread has been " @@ -772,18 +811,20 @@ msgstr "" "Tout comme pour les *Process IDs*, les *Thread IDs* ne sont valides " "(garantis uniques sur le système) uniquement du démarrage du fil à sa fin." -#: library/threading.rst:433 +#: library/threading.rst:448 +#, fuzzy msgid "" -":ref:`Availability `: Requires :func:`get_native_id` function." +":ref:`Availability `: Windows, FreeBSD, Linux, macOS, OpenBSD, " +"NetBSD, AIX, DragonFlyBSD." msgstr "" -":ref:`Disponibilité ` : nécessite la fonction :func:" -"`get_native_id`." +":ref:`Disponibilité ` : Windows, FreeBSD, Linux, macOS, " +"OpenBSD, NetBSD, AIX." -#: library/threading.rst:438 +#: library/threading.rst:453 msgid "Return whether the thread is alive." msgstr "Renvoie si le fil d'exécution est vivant ou pas." -#: library/threading.rst:440 +#: library/threading.rst:455 msgid "" "This method returns ``True`` just before the :meth:`~Thread.run` method " "starts until just after the :meth:`~Thread.run` method terminates. The " @@ -794,7 +835,7 @@ msgstr "" "méthode :meth:`~Thread.run`. La fonction :func:`.enumerate` du module " "renvoie une liste de tous les fils d'exécution vivants." -#: library/threading.rst:446 +#: library/threading.rst:461 #, fuzzy msgid "" "A boolean value indicating whether this thread is a daemon thread (``True``) " @@ -811,14 +852,14 @@ msgstr "" "démon et donc tous les fils créés dans ce fil principal ont par défaut la " "valeur :attr:`~Thread.daemon` = ``False``." -#: library/threading.rst:453 +#: library/threading.rst:468 msgid "" "The entire Python program exits when no alive non-daemon threads are left." msgstr "" "Le programme Python se termine lorsqu'il ne reste plus de fils d'exécution " "non-démons vivants." -#: library/threading.rst:458 +#: library/threading.rst:473 #, fuzzy msgid "" "Deprecated getter/setter API for :attr:`~Thread.daemon`; use it directly as " @@ -827,11 +868,11 @@ msgstr "" "Anciens accesseur et mutateur pour :attr:`~Thread.daemon` ; utilisez plutôt " "ce dernier directement." -#: library/threading.rst:467 +#: library/threading.rst:482 msgid "Lock Objects" msgstr "Verrous" -#: library/threading.rst:469 +#: library/threading.rst:484 msgid "" "A primitive lock is a synchronization primitive that is not owned by a " "particular thread when locked. In Python, it is currently the lowest level " @@ -843,7 +884,7 @@ msgstr "" "plus bas-niveau qui soit disponible, implémentée directement par le module " "d'extension :mod:`_thread`." -#: library/threading.rst:474 +#: library/threading.rst:489 msgid "" "A primitive lock is in one of two states, \"locked\" or \"unlocked\". It is " "created in the unlocked state. It has two basic methods, :meth:`~Lock." @@ -868,11 +909,11 @@ msgstr "" "Déverrouiller un verrou qui n'est pas verrouillé provoque une :exc:" "`RuntimeError`." -#: library/threading.rst:485 +#: library/threading.rst:500 msgid "Locks also support the :ref:`context management protocol `." msgstr "" -#: library/threading.rst:487 +#: library/threading.rst:502 msgid "" "When more than one thread is blocked in :meth:`~Lock.acquire` waiting for " "the state to turn to unlocked, only one thread proceeds when a :meth:`~Lock." @@ -880,42 +921,42 @@ msgid "" "proceeds is not defined, and may vary across implementations." msgstr "" -#: library/threading.rst:492 +#: library/threading.rst:507 msgid "All methods are executed atomically." msgstr "" -#: library/threading.rst:497 +#: library/threading.rst:512 msgid "" "The class implementing primitive lock objects. Once a thread has acquired a " "lock, subsequent attempts to acquire it block, until it is released; any " "thread may release it." msgstr "" -#: library/threading.rst:501 +#: library/threading.rst:516 msgid "" "Note that ``Lock`` is actually a factory function which returns an instance " "of the most efficient version of the concrete Lock class that is supported " "by the platform." msgstr "" -#: library/threading.rst:588 +#: library/threading.rst:603 msgid "Acquire a lock, blocking or non-blocking." msgstr "Acquiert un verrou, bloquant ou non bloquant." -#: library/threading.rst:510 +#: library/threading.rst:525 msgid "" "When invoked with the *blocking* argument set to ``True`` (the default), " "block until the lock is unlocked, then set it to locked and return ``True``." msgstr "" -#: library/threading.rst:513 +#: library/threading.rst:528 msgid "" "When invoked with the *blocking* argument set to ``False``, do not block. If " "a call with *blocking* set to ``True`` would block, return ``False`` " "immediately; otherwise, set the lock to locked and return ``True``." msgstr "" -#: library/threading.rst:517 +#: library/threading.rst:532 msgid "" "When invoked with the floating-point *timeout* argument set to a positive " "value, block for at most the number of seconds specified by *timeout* and as " @@ -924,53 +965,53 @@ msgid "" "*blocking* is ``False``." msgstr "" -#: library/threading.rst:523 +#: library/threading.rst:538 msgid "" "The return value is ``True`` if the lock is acquired successfully, ``False`` " "if not (for example if the *timeout* expired)." msgstr "" -#: library/threading.rst:610 library/threading.rst:857 +#: library/threading.rst:625 library/threading.rst:872 msgid "The *timeout* parameter is new." msgstr "Le paramètre *timeout* est nouveau." -#: library/threading.rst:529 +#: library/threading.rst:544 msgid "" "Lock acquisition can now be interrupted by signals on POSIX if the " "underlying threading implementation supports it." msgstr "" -#: library/threading.rst:536 +#: library/threading.rst:551 msgid "" "Release a lock. This can be called from any thread, not only the thread " "which has acquired the lock." msgstr "" -#: library/threading.rst:539 +#: library/threading.rst:554 msgid "" "When the lock is locked, reset it to unlocked, and return. If any other " "threads are blocked waiting for the lock to become unlocked, allow exactly " "one of them to proceed." msgstr "" -#: library/threading.rst:543 +#: library/threading.rst:558 msgid "When invoked on an unlocked lock, a :exc:`RuntimeError` is raised." msgstr "" -#: library/threading.rst:626 +#: library/threading.rst:641 msgid "There is no return value." msgstr "Il n'y a pas de valeur de retour." -#: library/threading.rst:549 +#: library/threading.rst:564 #, fuzzy msgid "Return ``True`` if the lock is acquired." msgstr "Renvoie ``True`` si le verrou est acquis." -#: library/threading.rst:556 +#: library/threading.rst:571 msgid "RLock Objects" msgstr "" -#: library/threading.rst:558 +#: library/threading.rst:573 msgid "" "A reentrant lock is a synchronization primitive that may be acquired " "multiple times by the same thread. Internally, it uses the concepts of " @@ -979,7 +1020,7 @@ msgid "" "lock; in the unlocked state, no thread owns it." msgstr "" -#: library/threading.rst:564 +#: library/threading.rst:579 msgid "" "To lock the lock, a thread calls its :meth:`~RLock.acquire` method; this " "returns once the thread owns the lock. To unlock the lock, a thread calls " @@ -990,13 +1031,13 @@ msgid "" "proceed." msgstr "" -#: library/threading.rst:571 +#: library/threading.rst:586 msgid "" "Reentrant locks also support the :ref:`context management protocol `." msgstr "" -#: library/threading.rst:576 +#: library/threading.rst:591 msgid "" "This class implements reentrant lock objects. A reentrant lock must be " "released by the thread that acquired it. Once a thread has acquired a " @@ -1004,14 +1045,14 @@ msgid "" "thread must release it once for each time it has acquired it." msgstr "" -#: library/threading.rst:581 +#: library/threading.rst:596 msgid "" "Note that ``RLock`` is actually a factory function which returns an instance " "of the most efficient version of the concrete RLock class that is supported " "by the platform." msgstr "" -#: library/threading.rst:590 +#: library/threading.rst:605 msgid "" "When invoked without arguments: if this thread already owns the lock, " "increment the recursion level by one, and return immediately. Otherwise, if " @@ -1022,13 +1063,13 @@ msgid "" "ownership of the lock. There is no return value in this case." msgstr "" -#: library/threading.rst:598 +#: library/threading.rst:613 msgid "" "When invoked with the *blocking* argument set to ``True``, do the same thing " "as when called without arguments, and return ``True``." msgstr "" -#: library/threading.rst:601 +#: library/threading.rst:616 msgid "" "When invoked with the *blocking* argument set to ``False``, do not block. " "If a call without an argument would block, return ``False`` immediately; " @@ -1036,7 +1077,7 @@ msgid "" "``True``." msgstr "" -#: library/threading.rst:605 +#: library/threading.rst:620 msgid "" "When invoked with the floating-point *timeout* argument set to a positive " "value, block for at most the number of seconds specified by *timeout* and as " @@ -1044,7 +1085,7 @@ msgid "" "acquired, ``False`` if the timeout has elapsed." msgstr "" -#: library/threading.rst:616 +#: library/threading.rst:631 msgid "" "Release a lock, decrementing the recursion level. If after the decrement it " "is zero, reset the lock to unlocked (not owned by any thread), and if any " @@ -1053,17 +1094,17 @@ msgid "" "is still nonzero, the lock remains locked and owned by the calling thread." msgstr "" -#: library/threading.rst:622 +#: library/threading.rst:637 msgid "" "Only call this method when the calling thread owns the lock. A :exc:" "`RuntimeError` is raised if this method is called when the lock is unlocked." msgstr "" -#: library/threading.rst:632 +#: library/threading.rst:647 msgid "Condition Objects" msgstr "" -#: library/threading.rst:634 +#: library/threading.rst:649 msgid "" "A condition variable is always associated with some kind of lock; this can " "be passed in or one will be created by default. Passing one in is useful " @@ -1071,7 +1112,7 @@ msgid "" "of the condition object: you don't have to track it separately." msgstr "" -#: library/threading.rst:639 +#: library/threading.rst:654 msgid "" "A condition variable obeys the :ref:`context management protocol `: using the ``with`` statement acquires the associated lock for the " @@ -1080,7 +1121,7 @@ msgid "" "associated lock." msgstr "" -#: library/threading.rst:645 +#: library/threading.rst:660 msgid "" "Other methods must be called with the associated lock held. The :meth:" "`~Condition.wait` method releases the lock, and then blocks until another " @@ -1089,14 +1130,14 @@ msgid "" "and returns. It is also possible to specify a timeout." msgstr "" -#: library/threading.rst:651 +#: library/threading.rst:666 msgid "" "The :meth:`~Condition.notify` method wakes up one of the threads waiting for " "the condition variable, if any are waiting. The :meth:`~Condition." "notify_all` method wakes up all threads waiting for the condition variable." msgstr "" -#: library/threading.rst:655 +#: library/threading.rst:670 msgid "" "Note: the :meth:`~Condition.notify` and :meth:`~Condition.notify_all` " "methods don't release the lock; this means that the thread or threads " @@ -1105,7 +1146,7 @@ msgid "" "or :meth:`~Condition.notify_all` finally relinquishes ownership of the lock." msgstr "" -#: library/threading.rst:661 +#: library/threading.rst:676 msgid "" "The typical programming style using condition variables uses the lock to " "synchronize access to some shared state; threads that are interested in a " @@ -1117,7 +1158,7 @@ msgid "" "situation with unlimited buffer capacity::" msgstr "" -#: library/threading.rst:681 +#: library/threading.rst:696 msgid "" "The ``while`` loop checking for the application's condition is necessary " "because :meth:`~Condition.wait` can return after an arbitrary long time, and " @@ -1127,7 +1168,7 @@ msgid "" "checking, and eases the computation of timeouts::" msgstr "" -#: library/threading.rst:693 +#: library/threading.rst:708 msgid "" "To choose between :meth:`~Condition.notify` and :meth:`~Condition." "notify_all`, consider whether one state change can be interesting for only " @@ -1136,44 +1177,44 @@ msgid "" "thread." msgstr "" -#: library/threading.rst:701 +#: library/threading.rst:716 msgid "" "This class implements condition variable objects. A condition variable " "allows one or more threads to wait until they are notified by another thread." msgstr "" -#: library/threading.rst:704 +#: library/threading.rst:719 msgid "" "If the *lock* argument is given and not ``None``, it must be a :class:`Lock` " "or :class:`RLock` object, and it is used as the underlying lock. Otherwise, " "a new :class:`RLock` object is created and used as the underlying lock." msgstr "" -#: library/threading.rst:832 library/threading.rst:930 -#: library/threading.rst:1001 +#: library/threading.rst:847 library/threading.rst:945 +#: library/threading.rst:1016 msgid "changed from a factory function to a class." msgstr "" -#: library/threading.rst:713 +#: library/threading.rst:728 msgid "" "Acquire the underlying lock. This method calls the corresponding method on " "the underlying lock; the return value is whatever that method returns." msgstr "" -#: library/threading.rst:718 +#: library/threading.rst:733 msgid "" "Release the underlying lock. This method calls the corresponding method on " "the underlying lock; there is no return value." msgstr "" -#: library/threading.rst:723 +#: library/threading.rst:738 msgid "" "Wait until notified or until a timeout occurs. If the calling thread has not " "acquired the lock when this method is called, a :exc:`RuntimeError` is " "raised." msgstr "" -#: library/threading.rst:727 +#: library/threading.rst:742 msgid "" "This method releases the underlying lock, and then blocks until it is " "awakened by a :meth:`notify` or :meth:`notify_all` call for the same " @@ -1181,14 +1222,14 @@ msgid "" "Once awakened or timed out, it re-acquires the lock and returns." msgstr "" -#: library/threading.rst:732 +#: library/threading.rst:747 msgid "" "When the *timeout* argument is present and not ``None``, it should be a " "floating point number specifying a timeout for the operation in seconds (or " "fractions thereof)." msgstr "" -#: library/threading.rst:736 +#: library/threading.rst:751 msgid "" "When the underlying lock is an :class:`RLock`, it is not released using its :" "meth:`release` method, since this may not actually unlock the lock when it " @@ -1198,24 +1239,24 @@ msgid "" "used to restore the recursion level when the lock is reacquired." msgstr "" -#: library/threading.rst:744 +#: library/threading.rst:759 msgid "" "The return value is ``True`` unless a given *timeout* expired, in which case " "it is ``False``." msgstr "" -#: library/threading.rst:966 +#: library/threading.rst:981 msgid "Previously, the method always returned ``None``." msgstr "" -#: library/threading.rst:752 +#: library/threading.rst:767 msgid "" "Wait until a condition evaluates to true. *predicate* should be a callable " "which result will be interpreted as a boolean value. A *timeout* may be " "provided giving the maximum time to wait." msgstr "" -#: library/threading.rst:756 +#: library/threading.rst:771 msgid "" "This utility method may call :meth:`wait` repeatedly until the predicate is " "satisfied, or until a timeout occurs. The return value is the last return " @@ -1223,33 +1264,33 @@ msgid "" "out." msgstr "" -#: library/threading.rst:761 +#: library/threading.rst:776 msgid "" "Ignoring the timeout feature, calling this method is roughly equivalent to " "writing::" msgstr "" -#: library/threading.rst:767 +#: library/threading.rst:782 msgid "" "Therefore, the same rules apply as with :meth:`wait`: The lock must be held " "when called and is re-acquired on return. The predicate is evaluated with " "the lock held." msgstr "" -#: library/threading.rst:775 +#: library/threading.rst:790 msgid "" "By default, wake up one thread waiting on this condition, if any. If the " "calling thread has not acquired the lock when this method is called, a :exc:" "`RuntimeError` is raised." msgstr "" -#: library/threading.rst:779 +#: library/threading.rst:794 msgid "" "This method wakes up at most *n* of the threads waiting for the condition " "variable; it is a no-op if no threads are waiting." msgstr "" -#: library/threading.rst:782 +#: library/threading.rst:797 msgid "" "The current implementation wakes up exactly *n* threads, if at least *n* " "threads are waiting. However, it's not safe to rely on this behavior. A " @@ -1257,14 +1298,14 @@ msgid "" "threads." msgstr "" -#: library/threading.rst:787 +#: library/threading.rst:802 msgid "" "Note: an awakened thread does not actually return from its :meth:`wait` call " "until it can reacquire the lock. Since :meth:`notify` does not release the " "lock, its caller should." msgstr "" -#: library/threading.rst:793 +#: library/threading.rst:808 msgid "" "Wake up all threads waiting on this condition. This method acts like :meth:" "`notify`, but wakes up all waiting threads instead of one. If the calling " @@ -1272,15 +1313,15 @@ msgid "" "`RuntimeError` is raised." msgstr "" -#: library/threading.rst:798 +#: library/threading.rst:813 msgid "The method ``notifyAll`` is a deprecated alias for this method." msgstr "" -#: library/threading.rst:804 +#: library/threading.rst:819 msgid "Semaphore Objects" msgstr "" -#: library/threading.rst:806 +#: library/threading.rst:821 msgid "" "This is one of the oldest synchronization primitives in the history of " "computer science, invented by the early Dutch computer scientist Edsger W. " @@ -1288,7 +1329,7 @@ msgid "" "acquire` and :meth:`~Semaphore.release`)." msgstr "" -#: library/threading.rst:811 +#: library/threading.rst:826 msgid "" "A semaphore manages an internal counter which is decremented by each :meth:" "`~Semaphore.acquire` call and incremented by each :meth:`~Semaphore.release` " @@ -1297,12 +1338,12 @@ msgid "" "meth:`~Semaphore.release`." msgstr "" -#: library/threading.rst:817 +#: library/threading.rst:832 msgid "" "Semaphores also support the :ref:`context management protocol `." msgstr "" -#: library/threading.rst:822 +#: library/threading.rst:837 msgid "" "This class implements semaphore objects. A semaphore manages an atomic " "counter representing the number of :meth:`release` calls minus the number " @@ -1311,28 +1352,28 @@ msgid "" "If not given, *value* defaults to 1." msgstr "" -#: library/threading.rst:828 +#: library/threading.rst:843 msgid "" "The optional argument gives the initial *value* for the internal counter; it " "defaults to ``1``. If the *value* given is less than 0, :exc:`ValueError` is " "raised." msgstr "" -#: library/threading.rst:837 +#: library/threading.rst:852 msgid "Acquire a semaphore." msgstr "" -#: library/threading.rst:839 +#: library/threading.rst:854 msgid "When invoked without arguments:" msgstr "" -#: library/threading.rst:841 +#: library/threading.rst:856 msgid "" "If the internal counter is larger than zero on entry, decrement it by one " "and return ``True`` immediately." msgstr "" -#: library/threading.rst:843 +#: library/threading.rst:858 msgid "" "If the internal counter is zero on entry, block until awoken by a call to :" "meth:`~Semaphore.release`. Once awoken (and the counter is greater than 0), " @@ -1341,32 +1382,32 @@ msgid "" "threads are awoken should not be relied on." msgstr "" -#: library/threading.rst:849 +#: library/threading.rst:864 msgid "" "When invoked with *blocking* set to ``False``, do not block. If a call " "without an argument would block, return ``False`` immediately; otherwise, do " "the same thing as when called without arguments, and return ``True``." msgstr "" -#: library/threading.rst:853 +#: library/threading.rst:868 msgid "" "When invoked with a *timeout* other than ``None``, it will block for at most " "*timeout* seconds. If acquire does not complete successfully in that " "interval, return ``False``. Return ``True`` otherwise." msgstr "" -#: library/threading.rst:862 +#: library/threading.rst:877 msgid "" "Release a semaphore, incrementing the internal counter by *n*. When it was " "zero on entry and other threads are waiting for it to become larger than " "zero again, wake up *n* of those threads." msgstr "" -#: library/threading.rst:866 +#: library/threading.rst:881 msgid "Added the *n* parameter to release multiple waiting threads at once." msgstr "" -#: library/threading.rst:872 +#: library/threading.rst:887 msgid "" "Class implementing bounded semaphore objects. A bounded semaphore checks to " "make sure its current value doesn't exceed its initial value. If it does, :" @@ -1375,11 +1416,11 @@ msgid "" "times it's a sign of a bug. If not given, *value* defaults to 1." msgstr "" -#: library/threading.rst:885 +#: library/threading.rst:900 msgid ":class:`Semaphore` Example" msgstr "" -#: library/threading.rst:887 +#: library/threading.rst:902 msgid "" "Semaphores are often used to guard resources with limited capacity, for " "example, a database server. In any situation where the size of the resource " @@ -1387,37 +1428,37 @@ msgid "" "threads, your main thread would initialize the semaphore::" msgstr "" -#: library/threading.rst:896 +#: library/threading.rst:911 msgid "" "Once spawned, worker threads call the semaphore's acquire and release " "methods when they need to connect to the server::" msgstr "" -#: library/threading.rst:906 +#: library/threading.rst:921 msgid "" "The use of a bounded semaphore reduces the chance that a programming error " "which causes the semaphore to be released more than it's acquired will go " "undetected." msgstr "" -#: library/threading.rst:913 +#: library/threading.rst:928 msgid "Event Objects" msgstr "" -#: library/threading.rst:915 +#: library/threading.rst:930 msgid "" "This is one of the simplest mechanisms for communication between threads: " "one thread signals an event and other threads wait for it." msgstr "" -#: library/threading.rst:918 +#: library/threading.rst:933 msgid "" "An event object manages an internal flag that can be set to true with the :" "meth:`~Event.set` method and reset to false with the :meth:`~Event.clear` " "method. The :meth:`~Event.wait` method blocks until the flag is true." msgstr "" -#: library/threading.rst:925 +#: library/threading.rst:940 msgid "" "Class implementing event objects. An event manages a flag that can be set " "to true with the :meth:`~Event.set` method and reset to false with the :meth:" @@ -1425,43 +1466,43 @@ msgid "" "flag is initially false." msgstr "" -#: library/threading.rst:935 +#: library/threading.rst:950 msgid "Return ``True`` if and only if the internal flag is true." msgstr "" -#: library/threading.rst:937 +#: library/threading.rst:952 msgid "The method ``isSet`` is a deprecated alias for this method." msgstr "" -#: library/threading.rst:941 +#: library/threading.rst:956 msgid "" "Set the internal flag to true. All threads waiting for it to become true are " "awakened. Threads that call :meth:`wait` once the flag is true will not " "block at all." msgstr "" -#: library/threading.rst:947 +#: library/threading.rst:962 msgid "" "Reset the internal flag to false. Subsequently, threads calling :meth:`wait` " "will block until :meth:`.set` is called to set the internal flag to true " "again." msgstr "" -#: library/threading.rst:953 +#: library/threading.rst:968 msgid "" "Block until the internal flag is true. If the internal flag is true on " "entry, return immediately. Otherwise, block until another thread calls :" "meth:`.set` to set the flag to true, or until the optional timeout occurs." msgstr "" -#: library/threading.rst:957 +#: library/threading.rst:972 msgid "" "When the timeout argument is present and not ``None``, it should be a " "floating point number specifying a timeout for the operation in seconds (or " "fractions thereof)." msgstr "" -#: library/threading.rst:961 +#: library/threading.rst:976 msgid "" "This method returns ``True`` if and only if the internal flag has been set " "to true, either before the wait call or after the wait starts, so it will " @@ -1469,11 +1510,11 @@ msgid "" "out." msgstr "" -#: library/threading.rst:973 +#: library/threading.rst:988 msgid "Timer Objects" msgstr "" -#: library/threading.rst:975 +#: library/threading.rst:990 msgid "" "This class represents an action that should be run only after a certain " "amount of time has passed --- a timer. :class:`Timer` is a subclass of :" @@ -1481,7 +1522,7 @@ msgid "" "threads." msgstr "" -#: library/threading.rst:979 +#: library/threading.rst:994 msgid "" "Timers are started, as with threads, by calling their :meth:`~Timer.start` " "method. The timer can be stopped (before its action has begun) by calling " @@ -1490,11 +1531,11 @@ msgid "" "by the user." msgstr "" -#: library/threading.rst:985 +#: library/threading.rst:1000 msgid "For example::" msgstr "Par exemple ::" -#: library/threading.rst:996 +#: library/threading.rst:1011 msgid "" "Create a timer that will run *function* with arguments *args* and keyword " "arguments *kwargs*, after *interval* seconds have passed. If *args* is " @@ -1502,17 +1543,17 @@ msgid "" "``None`` (the default) then an empty dict will be used." msgstr "" -#: library/threading.rst:1006 +#: library/threading.rst:1021 msgid "" "Stop the timer, and cancel the execution of the timer's action. This will " "only work if the timer is still in its waiting stage." msgstr "" -#: library/threading.rst:1011 +#: library/threading.rst:1026 msgid "Barrier Objects" msgstr "" -#: library/threading.rst:1015 +#: library/threading.rst:1030 msgid "" "This class provides a simple synchronization primitive for use by a fixed " "number of threads that need to wait for each other. Each of the threads " @@ -1521,18 +1562,18 @@ msgid "" "calls. At this point, the threads are released simultaneously." msgstr "" -#: library/threading.rst:1021 +#: library/threading.rst:1036 msgid "" "The barrier can be reused any number of times for the same number of threads." msgstr "" -#: library/threading.rst:1023 +#: library/threading.rst:1038 msgid "" "As an example, here is a simple way to synchronize a client and server " "thread::" msgstr "" -#: library/threading.rst:1043 +#: library/threading.rst:1058 msgid "" "Create a barrier object for *parties* number of threads. An *action*, when " "provided, is a callable to be called by one of the threads when they are " @@ -1540,7 +1581,7 @@ msgid "" "the :meth:`wait` method." msgstr "" -#: library/threading.rst:1050 +#: library/threading.rst:1065 msgid "" "Pass the barrier. When all the threads party to the barrier have called " "this function, they are all released simultaneously. If a *timeout* is " @@ -1548,44 +1589,44 @@ msgid "" "constructor." msgstr "" -#: library/threading.rst:1055 +#: library/threading.rst:1070 msgid "" "The return value is an integer in the range 0 to *parties* -- 1, different " "for each thread. This can be used to select a thread to do some special " "housekeeping, e.g.::" msgstr "" -#: library/threading.rst:1064 +#: library/threading.rst:1079 msgid "" "If an *action* was provided to the constructor, one of the threads will have " "called it prior to being released. Should this call raise an error, the " "barrier is put into the broken state." msgstr "" -#: library/threading.rst:1068 +#: library/threading.rst:1083 msgid "If the call times out, the barrier is put into the broken state." msgstr "" -#: library/threading.rst:1070 +#: library/threading.rst:1085 msgid "" "This method may raise a :class:`BrokenBarrierError` exception if the barrier " "is broken or reset while a thread is waiting." msgstr "" -#: library/threading.rst:1075 +#: library/threading.rst:1090 msgid "" "Return the barrier to the default, empty state. Any threads waiting on it " "will receive the :class:`BrokenBarrierError` exception." msgstr "" -#: library/threading.rst:1078 +#: library/threading.rst:1093 msgid "" "Note that using this function may require some external synchronization if " "there are other threads whose state is unknown. If a barrier is broken it " "may be better to just leave it and create a new one." msgstr "" -#: library/threading.rst:1084 +#: library/threading.rst:1099 msgid "" "Put the barrier into a broken state. This causes any active or future calls " "to :meth:`wait` to fail with the :class:`BrokenBarrierError`. Use this for " @@ -1593,36 +1634,36 @@ msgid "" "application." msgstr "" -#: library/threading.rst:1089 +#: library/threading.rst:1104 msgid "" "It may be preferable to simply create the barrier with a sensible *timeout* " "value to automatically guard against one of the threads going awry." msgstr "" -#: library/threading.rst:1095 +#: library/threading.rst:1110 msgid "The number of threads required to pass the barrier." msgstr "" -#: library/threading.rst:1099 +#: library/threading.rst:1114 msgid "The number of threads currently waiting in the barrier." msgstr "" -#: library/threading.rst:1103 +#: library/threading.rst:1118 msgid "A boolean that is ``True`` if the barrier is in the broken state." msgstr "" -#: library/threading.rst:1108 +#: library/threading.rst:1123 msgid "" "This exception, a subclass of :exc:`RuntimeError`, is raised when the :class:" "`Barrier` object is reset or broken." msgstr "" -#: library/threading.rst:1115 +#: library/threading.rst:1130 msgid "" "Using locks, conditions, and semaphores in the :keyword:`!with` statement" msgstr "" -#: library/threading.rst:1117 +#: library/threading.rst:1132 msgid "" "All of the objects provided by this module that have :meth:`acquire` and :" "meth:`release` methods can be used as context managers for a :keyword:`with` " @@ -1631,13 +1672,20 @@ msgid "" "Hence, the following snippet::" msgstr "" -#: library/threading.rst:1126 +#: library/threading.rst:1141 msgid "is equivalent to::" msgstr "est équivalente à ::" -#: library/threading.rst:1134 +#: library/threading.rst:1149 msgid "" "Currently, :class:`Lock`, :class:`RLock`, :class:`Condition`, :class:" "`Semaphore`, and :class:`BoundedSemaphore` objects may be used as :keyword:" "`with` statement context managers." msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ ":ref:`Availability `: Requires :func:`get_native_id` " +#~ "function." +#~ msgstr "" +#~ ":ref:`Disponibilité ` : nécessite la fonction :func:" +#~ "`get_native_id`." diff --git a/library/time.po b/library/time.po index bde698fe..9029266c 100644 --- a/library/time.po +++ b/library/time.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-23 18:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-03 22:31+0100\n" "Last-Translator: Jules Lasne \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -288,15 +288,21 @@ msgstr "" "Passer un *thread_id* invalide ou arrivé à expiration peut entraîner un " "comportement indéfini, tel qu’une erreur de segmentation." +#: library/time.rst:None +#, fuzzy +msgid ":ref:`Availability `: Unix" +msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Unix." + #: library/time.rst:149 +#, fuzzy msgid "" -":ref:`Availability `: Unix (see the man page for :manpage:" -"`pthread_getcpuclockid(3)` for further information)." +"See the man page for :manpage:`pthread_getcpuclockid(3)` for further " +"information." msgstr "" ":ref:`Disponibilité ` : Unix (regardez la page man pour :" "manpage:`pthread_getcpuclockid(3)` pour plus d’information)." -#: library/time.rst:154 +#: library/time.rst:156 msgid "" "Return the resolution (precision) of the specified clock *clk_id*. Refer " "to :ref:`time-clock-id-constants` for a list of accepted values for *clk_id*." @@ -304,12 +310,12 @@ msgstr "" "Renvoie la résolution (précision) de l’horloge *clk_id*. Référez-vous à :ref:" "`time-clock-id-constants` pour une liste des valeurs acceptées pour *clk_id*." -#: library/time.rst:171 library/time.rst:193 library/time.rst:678 -#: library/time.rst:814 library/time.rst:877 +#: library/time.rst:173 library/time.rst:195 library/time.rst:681 +#: library/time.rst:817 library/time.rst:880 msgid ":ref:`Availability `: Unix." msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Unix." -#: library/time.rst:164 +#: library/time.rst:166 msgid "" "Return the time of the specified clock *clk_id*. Refer to :ref:`time-clock-" "id-constants` for a list of accepted values for *clk_id*." @@ -317,19 +323,19 @@ msgstr "" "Renvoie l’heure de l’horloge *clk_id*. Référez-vous à :ref:`time-clock-id-" "constants` pour une liste des valeurs acceptées pour *clk_id*." -#: library/time.rst:167 +#: library/time.rst:169 msgid "" "Use :func:`clock_gettime_ns` to avoid the precision loss caused by the :" "class:`float` type." msgstr "" -#: library/time.rst:177 +#: library/time.rst:179 msgid "Similar to :func:`clock_gettime` but return time as nanoseconds." msgstr "" "Similaire à :func:`clock_gettime` mais le temps renvoyé est exprimé en " "nanosecondes." -#: library/time.rst:186 +#: library/time.rst:188 msgid "" "Set the time of the specified clock *clk_id*. Currently, :data:" "`CLOCK_REALTIME` is the only accepted value for *clk_id*." @@ -337,18 +343,18 @@ msgstr "" "Définit l’heure de l’horloge *clk_id*. Actuellement, :data:`CLOCK_REALTIME` " "est la seule valeur acceptée pour *clk_id*." -#: library/time.rst:189 +#: library/time.rst:191 msgid "" "Use :func:`clock_settime_ns` to avoid the precision loss caused by the :" "class:`float` type." msgstr "" -#: library/time.rst:199 +#: library/time.rst:201 msgid "Similar to :func:`clock_settime` but set time with nanoseconds." msgstr "" "Similaire à :func:`clock_settime` mais définit l’heure avec des nanosecondes." -#: library/time.rst:208 +#: library/time.rst:210 #, fuzzy msgid "" "Convert a time expressed in seconds since the epoch_ to a string of a form: " @@ -362,7 +368,7 @@ msgstr "" "espace si celui-ci n'a qu'un seul chiffre, par exemple : ``'Wed Jun 9 " "04:26:40 1993'``." -#: library/time.rst:213 +#: library/time.rst:215 msgid "" "If *secs* is not provided or :const:`None`, the current time as returned by :" "func:`.time` is used. ``ctime(secs)`` is equivalent to " @@ -374,7 +380,7 @@ msgstr "" "``asctime(localtime(secs))``. Les informations sur les paramètres régionaux " "ne sont pas utilisées par :func:`ctime`." -#: library/time.rst:221 +#: library/time.rst:223 msgid "" "Get information on the specified clock as a namespace object. Supported " "clock names and the corresponding functions to read their value are:" @@ -383,31 +389,31 @@ msgstr "" "de nom. Les noms d’horloge pris en charge et les fonctions correspondantes " "permettant de lire leur valeur sont les suivants :" -#: library/time.rst:225 +#: library/time.rst:227 msgid "``'monotonic'``: :func:`time.monotonic`" msgstr "``'monotonic'`` : :func:`time.monotonic`" -#: library/time.rst:226 +#: library/time.rst:228 msgid "``'perf_counter'``: :func:`time.perf_counter`" msgstr "``'perf_counter'`` : :func:`time.perf_counter`" -#: library/time.rst:227 +#: library/time.rst:229 msgid "``'process_time'``: :func:`time.process_time`" msgstr "``'process_time'`` : :func:`time.process_time`" -#: library/time.rst:228 +#: library/time.rst:230 msgid "``'thread_time'``: :func:`time.thread_time`" msgstr "``'thread_time'`` : :func:`time.thread_time`" -#: library/time.rst:229 +#: library/time.rst:231 msgid "``'time'``: :func:`time.time`" msgstr "``'time'`` : :func:`time.time`" -#: library/time.rst:231 +#: library/time.rst:233 msgid "The result has the following attributes:" msgstr "Le résultat a les attributs suivants :" -#: library/time.rst:233 +#: library/time.rst:235 msgid "" "*adjustable*: ``True`` if the clock can be changed automatically (e.g. by a " "NTP daemon) or manually by the system administrator, ``False`` otherwise" @@ -416,7 +422,7 @@ msgstr "" "exemple par un démon NTP) ou manuellement par l’administrateur système, " "``False`` autrement" -#: library/time.rst:235 +#: library/time.rst:237 msgid "" "*implementation*: The name of the underlying C function used to get the " "clock value. Refer to :ref:`time-clock-id-constants` for possible values." @@ -425,18 +431,18 @@ msgstr "" "la valeur d’horloge. Voir :ref:`time-clock-id-constants` pour les valeurs " "possibles." -#: library/time.rst:237 +#: library/time.rst:239 msgid "" "*monotonic*: ``True`` if the clock cannot go backward, ``False`` otherwise" msgstr "" "*monotonic* : ``True`` si l’horloge ne peut pas revenir en arrière, " "``False`` autrement" -#: library/time.rst:239 +#: library/time.rst:241 msgid "*resolution*: The resolution of the clock in seconds (:class:`float`)" msgstr "*resolution* : La résolution de l’horloge en secondes (:class:`float`)" -#: library/time.rst:246 +#: library/time.rst:248 #, fuzzy msgid "" "Convert a time expressed in seconds since the epoch_ to a :class:" @@ -453,7 +459,7 @@ msgstr "" "ignorées. Voir ci-dessus pour une description de l’objet :class:" "`struct_time`. Voir :func:`calendar.timegm` pour l’inverse de cette fonction." -#: library/time.rst:256 +#: library/time.rst:258 msgid "" "Like :func:`gmtime` but converts to local time. If *secs* is not provided " "or :const:`None`, the current time as returned by :func:`.time` is used. " @@ -464,7 +470,7 @@ msgstr "" "`.time` est utilisée. Le drapeau *dst* est mis à ``1`` lorsque l’heure d’été " "s’applique à l’heure indiquée." -#: library/time.rst:260 +#: library/time.rst:262 msgid "" ":func:`localtime` may raise :exc:`OverflowError`, if the timestamp is " "outside the range of values supported by the platform C :c:func:`localtime` " @@ -473,7 +479,7 @@ msgid "" "between 1970 and 2038." msgstr "" -#: library/time.rst:269 +#: library/time.rst:271 msgid "" "This is the inverse function of :func:`localtime`. Its argument is the :" "class:`struct_time` or full 9-tuple (since the dst flag is needed; use " @@ -495,7 +501,7 @@ msgstr "" "interceptée par Python ou par les bibliothèques C sous-jacentes). La date la " "plus proche pour laquelle il peut générer une heure dépend de la plate-forme." -#: library/time.rst:281 +#: library/time.rst:283 #, fuzzy msgid "" "Return the value (in fractional seconds) of a monotonic clock, i.e. a clock " @@ -509,32 +515,32 @@ msgstr "" "point de référence de la valeur renvoyée n’est pas défini, de sorte que " "seule la différence entre les résultats d’appels consécutifs est valide." -#: library/time.rst:286 +#: library/time.rst:288 msgid "" "Use :func:`monotonic_ns` to avoid the precision loss caused by the :class:" "`float` type." msgstr "" -#: library/time.rst:291 +#: library/time.rst:293 msgid "The function is now always available and always system-wide." msgstr "" "La fonction est maintenant toujours disponible et toujours à l’échelle du " "système." -#: library/time.rst:294 +#: library/time.rst:296 #, fuzzy msgid "On macOS, the function is now system-wide." msgstr "" "La fonction est maintenant toujours disponible et toujours à l’échelle du " "système." -#: library/time.rst:300 +#: library/time.rst:302 msgid "Similar to :func:`monotonic`, but return time as nanoseconds." msgstr "" "Similaire à :func:`monotonique`, mais le temps de retour est exprimé en " "nanosecondes." -#: library/time.rst:309 +#: library/time.rst:311 #, fuzzy msgid "" "Return the value (in fractional seconds) of a performance counter, i.e. a " @@ -550,22 +556,22 @@ msgstr "" "de la valeur renvoyée n’est pas défini, de sorte que seule la différence " "entre les résultats d’appels consécutifs est valide." -#: library/time.rst:315 +#: library/time.rst:317 msgid "" "Use :func:`perf_counter_ns` to avoid the precision loss caused by the :class:" "`float` type." msgstr "" -#: library/time.rst:320 +#: library/time.rst:322 msgid "On Windows, the function is now system-wide." msgstr "" -#: library/time.rst:325 +#: library/time.rst:327 msgid "Similar to :func:`perf_counter`, but return time as nanoseconds." msgstr "" "Similaire à :func:`perf_counter`, mais renvoie le temps en nanosecondes." -#: library/time.rst:337 +#: library/time.rst:339 #, fuzzy msgid "" "Return the value (in fractional seconds) of the sum of the system and user " @@ -580,37 +586,37 @@ msgstr "" "référence de la valeur renvoyée n’est pas défini, de sorte que seule la " "différence entre les résultats d’appels consécutifs est valide." -#: library/time.rst:343 +#: library/time.rst:345 msgid "" "Use :func:`process_time_ns` to avoid the precision loss caused by the :class:" "`float` type." msgstr "" -#: library/time.rst:350 +#: library/time.rst:352 msgid "Similar to :func:`process_time` but return time as nanoseconds." msgstr "" "Similaire à :func:`process_time` mais renvoie le temps en nanosecondes." -#: library/time.rst:356 +#: library/time.rst:358 msgid "" "Suspend execution of the calling thread for the given number of seconds. The " "argument may be a floating point number to indicate a more precise sleep " "time." msgstr "" -#: library/time.rst:360 +#: library/time.rst:362 msgid "" "If the sleep is interrupted by a signal and no exception is raised by the " "signal handler, the sleep is restarted with a recomputed timeout." msgstr "" -#: library/time.rst:363 +#: library/time.rst:365 msgid "" "The suspension time may be longer than requested by an arbitrary amount, " "because of the scheduling of other activity in the system." msgstr "" -#: library/time.rst:366 +#: library/time.rst:368 msgid "" "On Windows, if *secs* is zero, the thread relinquishes the remainder of its " "time slice to any other thread that is ready to run. If there are no other " @@ -621,29 +627,29 @@ msgid "" "nanoseconds. If *secs* is zero, ``Sleep(0)`` is used." msgstr "" -#: library/time.rst:374 +#: library/time.rst:376 msgid "Unix implementation:" msgstr "" -#: library/time.rst:376 +#: library/time.rst:378 msgid "Use ``clock_nanosleep()`` if available (resolution: 1 nanosecond);" msgstr "" -#: library/time.rst:377 +#: library/time.rst:379 msgid "Or use ``nanosleep()`` if available (resolution: 1 nanosecond);" msgstr "" -#: library/time.rst:378 +#: library/time.rst:380 msgid "Or use ``select()`` (resolution: 1 microsecond)." msgstr "" -#: library/time.rst:380 +#: library/time.rst:382 msgid "" "On Unix, the ``clock_nanosleep()`` and ``nanosleep()`` functions are now " "used if available. On Windows, a waitable timer is now used." msgstr "" -#: library/time.rst:384 +#: library/time.rst:386 msgid "" "The function now sleeps at least *secs* even if the sleep is interrupted by " "a signal, except if the signal handler raises an exception (see :pep:`475` " @@ -653,7 +659,7 @@ msgstr "" "interrompu par un signal, sauf si le gestionnaire de signaux lève une " "exception (voir :pep:`475` pour la justification)." -#: library/time.rst:395 +#: library/time.rst:397 msgid "" "Convert a tuple or :class:`struct_time` representing a time as returned by :" "func:`gmtime` or :func:`localtime` to a string as specified by the *format* " @@ -668,7 +674,7 @@ msgstr "" "champs de *t* se situe en dehors de la plage autorisée, une :exc:" "`ValueError` est levée ." -#: library/time.rst:401 +#: library/time.rst:403 msgid "" "0 is a legal argument for any position in the time tuple; if it is normally " "illegal the value is forced to a correct one." @@ -676,7 +682,7 @@ msgstr "" "0 est un argument légal pour toute position dans le *n*-uplet temporel ; " "s’il est normalement illégal, la valeur est forcée à une valeur correcte." -#: library/time.rst:404 +#: library/time.rst:406 msgid "" "The following directives can be embedded in the *format* string. They are " "shown without the optional field width and precision specification, and are " @@ -687,137 +693,137 @@ msgstr "" "de précision, et sont remplacés par les caractères indiqués dans le résultat " "de :func:`strftime` :" -#: library/time.rst:409 +#: library/time.rst:411 msgid "Directive" msgstr "Directive" -#: library/time.rst:409 +#: library/time.rst:411 msgid "Meaning" msgstr "Signification" -#: library/time.rst:409 +#: library/time.rst:411 msgid "Notes" msgstr "Notes" -#: library/time.rst:411 +#: library/time.rst:413 msgid "``%a``" msgstr "``%a``" -#: library/time.rst:411 +#: library/time.rst:413 msgid "Locale's abbreviated weekday name." msgstr "Nom abrégé du jour de la semaine selon les paramètres régionaux." -#: library/time.rst:414 +#: library/time.rst:416 msgid "``%A``" msgstr "``%A``" -#: library/time.rst:414 +#: library/time.rst:416 msgid "Locale's full weekday name." msgstr "Le nom de semaine complet de la région." -#: library/time.rst:416 +#: library/time.rst:418 msgid "``%b``" msgstr "``%b``" -#: library/time.rst:416 +#: library/time.rst:418 msgid "Locale's abbreviated month name." msgstr "Nom abrégé du mois de la région." -#: library/time.rst:419 +#: library/time.rst:421 msgid "``%B``" msgstr "``%B``" -#: library/time.rst:419 +#: library/time.rst:421 msgid "Locale's full month name." msgstr "Nom complet du mois de la région." -#: library/time.rst:421 +#: library/time.rst:423 msgid "``%c``" msgstr "``%c``" -#: library/time.rst:421 +#: library/time.rst:423 msgid "Locale's appropriate date and time representation." msgstr "" "Représentation appropriée de la date et de l’heure selon les paramètres " "régionaux." -#: library/time.rst:424 +#: library/time.rst:426 msgid "``%d``" msgstr "``%d``" -#: library/time.rst:424 +#: library/time.rst:426 msgid "Day of the month as a decimal number [01,31]." msgstr "Jour du mois sous forme décimale [01,31]." -#: library/time.rst:427 +#: library/time.rst:429 msgid "``%H``" msgstr "``%H``" -#: library/time.rst:427 +#: library/time.rst:429 msgid "Hour (24-hour clock) as a decimal number [00,23]." msgstr "Heure (horloge sur 24 heures) sous forme de nombre décimal [00,23]." -#: library/time.rst:430 +#: library/time.rst:432 msgid "``%I``" msgstr "``%I``" -#: library/time.rst:430 +#: library/time.rst:432 msgid "Hour (12-hour clock) as a decimal number [01,12]." msgstr "Heure (horloge sur 12 heures) sous forme de nombre décimal [01,12]." -#: library/time.rst:433 +#: library/time.rst:435 msgid "``%j``" msgstr "``%j``" -#: library/time.rst:433 +#: library/time.rst:435 msgid "Day of the year as a decimal number [001,366]." msgstr "Jour de l’année sous forme de nombre décimal [001,366]." -#: library/time.rst:436 +#: library/time.rst:438 msgid "``%m``" msgstr "``%m``" -#: library/time.rst:436 +#: library/time.rst:438 msgid "Month as a decimal number [01,12]." msgstr "Mois sous forme décimale [01,12]." -#: library/time.rst:439 +#: library/time.rst:441 msgid "``%M``" msgstr "``%M``" -#: library/time.rst:439 +#: library/time.rst:441 msgid "Minute as a decimal number [00,59]." msgstr "Minutes sous forme décimale [00,59]." -#: library/time.rst:442 +#: library/time.rst:444 msgid "``%p``" msgstr "``%p``" -#: library/time.rst:442 +#: library/time.rst:444 msgid "Locale's equivalent of either AM or PM." msgstr "L’équivalent local de AM ou PM." -#: library/time.rst:442 +#: library/time.rst:444 msgid "\\(1)" msgstr "\\(1)" -#: library/time.rst:445 +#: library/time.rst:447 msgid "``%S``" msgstr "``%S``" -#: library/time.rst:445 +#: library/time.rst:447 msgid "Second as a decimal number [00,61]." msgstr "Secondes sous forme de nombre décimal [00,61]." -#: library/time.rst:445 +#: library/time.rst:447 msgid "\\(2)" msgstr "\\(2)" -#: library/time.rst:448 +#: library/time.rst:450 msgid "``%U``" msgstr "``%U``" -#: library/time.rst:448 +#: library/time.rst:450 msgid "" "Week number of the year (Sunday as the first day of the week) as a decimal " "number [00,53]. All days in a new year preceding the first Sunday are " @@ -828,23 +834,23 @@ msgstr "" "précédant le premier dimanche sont considérés comme appartenant à la semaine " "0." -#: library/time.rst:459 +#: library/time.rst:461 msgid "\\(3)" msgstr "\\(3)" -#: library/time.rst:456 +#: library/time.rst:458 msgid "``%w``" msgstr "``%w``" -#: library/time.rst:456 +#: library/time.rst:458 msgid "Weekday as a decimal number [0(Sunday),6]." msgstr "Jour de la semaine sous forme de nombre décimal [0 (dimanche), 6]." -#: library/time.rst:459 +#: library/time.rst:461 msgid "``%W``" msgstr "``%W``" -#: library/time.rst:459 +#: library/time.rst:461 msgid "" "Week number of the year (Monday as the first day of the week) as a decimal " "number [00,53]. All days in a new year preceding the first Monday are " @@ -854,43 +860,43 @@ msgstr "" "forme décimale [00,53]. Tous les jours d’une nouvelle année précédant le " "premier lundi sont considérés comme appartenant à la semaine 0." -#: library/time.rst:467 +#: library/time.rst:469 msgid "``%x``" msgstr "``%x``" -#: library/time.rst:467 +#: library/time.rst:469 msgid "Locale's appropriate date representation." msgstr "Représentation de la date appropriée par les paramètres régionaux." -#: library/time.rst:470 +#: library/time.rst:472 msgid "``%X``" msgstr "``%X``" -#: library/time.rst:470 +#: library/time.rst:472 msgid "Locale's appropriate time representation." msgstr "Représentation locale de l'heure." -#: library/time.rst:473 +#: library/time.rst:475 msgid "``%y``" msgstr "``%y``" -#: library/time.rst:473 +#: library/time.rst:475 msgid "Year without century as a decimal number [00,99]." msgstr "Année sans siècle comme un nombre décimal [00, 99]." -#: library/time.rst:476 +#: library/time.rst:478 msgid "``%Y``" msgstr "``%Y``" -#: library/time.rst:476 +#: library/time.rst:478 msgid "Year with century as a decimal number." msgstr "Année complète sur quatre chiffres." -#: library/time.rst:479 +#: library/time.rst:481 msgid "``%z``" msgstr "``%z``" -#: library/time.rst:479 +#: library/time.rst:481 #, fuzzy msgid "" "Time zone offset indicating a positive or negative time difference from UTC/" @@ -902,29 +908,29 @@ msgstr "" "représente les chiffres des heures décimales et M, les chiffres des minutes " "décimales [*-23:59*, *+23:59*]." -#: library/time.rst:485 +#: library/time.rst:487 msgid "``%Z``" msgstr "``%Z``" -#: library/time.rst:485 +#: library/time.rst:487 #, fuzzy msgid "Time zone name (no characters if no time zone exists). Deprecated. [1]_" msgstr "" "Nom du fuseau horaire (pas de caractères s’il n’y a pas de fuseau horaire)." -#: library/time.rst:488 +#: library/time.rst:490 msgid "``%%``" msgstr "``%%``" -#: library/time.rst:488 +#: library/time.rst:490 msgid "A literal ``'%'`` character." msgstr "Un caractère ``'%'`` littéral." -#: library/time.rst:491 +#: library/time.rst:493 msgid "Notes:" msgstr "Notes :" -#: library/time.rst:494 +#: library/time.rst:496 msgid "" "When used with the :func:`strptime` function, the ``%p`` directive only " "affects the output hour field if the ``%I`` directive is used to parse the " @@ -934,7 +940,7 @@ msgstr "" "``%p`` n’affecte le champ d’heure en sortie que si la directive ``%I`` est " "utilisée pour analyser l’heure." -#: library/time.rst:498 +#: library/time.rst:500 msgid "" "The range really is ``0`` to ``61``; value ``60`` is valid in timestamps " "representing `leap seconds`_ and value ``61`` is supported for historical " @@ -944,7 +950,7 @@ msgstr "" "les *timestamps* représentant des secondes intercalaires (`leap seconds`_) " "et la valeur ``61`` est prise en charge pour des raisons historiques." -#: library/time.rst:503 +#: library/time.rst:505 msgid "" "When used with the :func:`strptime` function, ``%U`` and ``%W`` are only " "used in calculations when the day of the week and the year are specified." @@ -953,7 +959,7 @@ msgstr "" "``%W`` ne sont utilisées que dans les calculs lorsque le jour de la semaine " "et l’année sont spécifiés." -#: library/time.rst:506 +#: library/time.rst:508 #, fuzzy msgid "" "Here is an example, a format for dates compatible with that specified in " @@ -962,7 +968,7 @@ msgstr "" "Voici un exemple de format de date compatible avec celui spécifié dans la " "norme de courrier électronique Internet suivante :rfc:`2822`. [#]_ ::" -#: library/time.rst:513 +#: library/time.rst:515 msgid "" "Additional directives may be supported on certain platforms, but only the " "ones listed here have a meaning standardized by ANSI C. To see the full set " @@ -975,7 +981,7 @@ msgstr "" "en charge sur votre plate-forme, consultez la documentation :manpage:" "`strftime(3)`." -#: library/time.rst:518 +#: library/time.rst:520 msgid "" "On some platforms, an optional field width and precision specification can " "immediately follow the initial ``'%'`` of a directive in the following " @@ -987,7 +993,7 @@ msgstr "" "directive dans l’ordre suivant ; ce n’est pas non plus portable. La largeur " "du champ est normalement 2 sauf pour ``%j`` où il est 3." -#: library/time.rst:529 +#: library/time.rst:531 msgid "" "Parse a string representing a time according to a format. The return value " "is a :class:`struct_time` as returned by :func:`gmtime` or :func:`localtime`." @@ -996,7 +1002,7 @@ msgstr "" "renvoyée est une :class:`struct_time` tel que renvoyé par :func:`gmtime` ou :" "func:`localtime`." -#: library/time.rst:533 +#: library/time.rst:535 msgid "" "The *format* parameter uses the same directives as those used by :func:" "`strftime`; it defaults to ``\"%a %b %d %H:%M:%S %Y\"`` which matches the " @@ -1015,11 +1021,11 @@ msgstr "" "précises ne peuvent pas être inférées sont ``(1900, 1, 1, 0, 0, 0, 0, 1, " "-1)``. *string* et *format* doivent être des chaînes." -#: library/time.rst:541 +#: library/time.rst:543 msgid "For example:" msgstr "Par exemple :" -#: library/time.rst:548 +#: library/time.rst:550 msgid "" "Support for the ``%Z`` directive is based on the values contained in " "``tzname`` and whether ``daylight`` is true. Because of this, it is " @@ -1032,7 +1038,7 @@ msgstr "" "reconnaissance des heures UTC et GMT, qui sont toujours connues (et " "considérées comme des fuseaux horaires ne respectant pas l’heure d’été)." -#: library/time.rst:553 +#: library/time.rst:555 msgid "" "Only the directives specified in the documentation are supported. Because " "``strftime()`` is implemented per platform it can sometimes offer more " @@ -1047,7 +1053,7 @@ msgstr "" "supporte donc pas nécessairement toutes les directives disponibles qui ne " "sont pas documentées comme gérées." -#: library/time.rst:562 +#: library/time.rst:564 msgid "" "The type of the time value sequence returned by :func:`gmtime`, :func:" "`localtime`, and :func:`strptime`. It is an object with a :term:`named " @@ -1059,147 +1065,147 @@ msgstr "" "ses valeurs sont accessibles par index et par nom d’attribut. Les valeurs " "suivantes sont présentes :" -#: library/time.rst:568 +#: library/time.rst:570 msgid "Index" msgstr "Index" -#: library/time.rst:568 +#: library/time.rst:570 msgid "Attribute" msgstr "Attribut" -#: library/time.rst:568 +#: library/time.rst:570 msgid "Values" msgstr "Valeurs" -#: library/time.rst:570 +#: library/time.rst:572 msgid "0" msgstr "0" -#: library/time.rst:570 +#: library/time.rst:572 msgid ":attr:`tm_year`" msgstr ":attr:`tm_year`" -#: library/time.rst:570 +#: library/time.rst:572 msgid "(for example, 1993)" msgstr "(par exemple, 1993)" -#: library/time.rst:572 +#: library/time.rst:574 msgid "1" msgstr "1" -#: library/time.rst:572 +#: library/time.rst:574 msgid ":attr:`tm_mon`" msgstr ":attr:`tm_mon`" -#: library/time.rst:572 +#: library/time.rst:574 msgid "range [1, 12]" msgstr "plage [1, 12]" -#: library/time.rst:574 +#: library/time.rst:576 msgid "2" msgstr "2" -#: library/time.rst:574 +#: library/time.rst:576 msgid ":attr:`tm_mday`" msgstr ":attr:`tm_mday`" -#: library/time.rst:574 +#: library/time.rst:576 msgid "range [1, 31]" msgstr "plage [1, 31]" -#: library/time.rst:576 +#: library/time.rst:578 msgid "3" msgstr "3" -#: library/time.rst:576 +#: library/time.rst:578 msgid ":attr:`tm_hour`" msgstr ":attr:`tm_hour`" -#: library/time.rst:576 +#: library/time.rst:578 msgid "range [0, 23]" msgstr "plage [0, 23]" -#: library/time.rst:578 +#: library/time.rst:580 msgid "4" msgstr "4" -#: library/time.rst:578 +#: library/time.rst:580 msgid ":attr:`tm_min`" msgstr ":attr:`tm_min`" -#: library/time.rst:578 +#: library/time.rst:580 msgid "range [0, 59]" msgstr "plage [0, 59]" -#: library/time.rst:580 +#: library/time.rst:582 msgid "5" msgstr "5" -#: library/time.rst:580 +#: library/time.rst:582 msgid ":attr:`tm_sec`" msgstr ":attr:`tm_sec`" -#: library/time.rst:580 +#: library/time.rst:582 msgid "range [0, 61]; see **(2)** in :func:`strftime` description" msgstr "plage [0, 61]; voir **(2)** dans la description :func:`strftime`" -#: library/time.rst:583 +#: library/time.rst:585 msgid "6" msgstr "6" -#: library/time.rst:583 +#: library/time.rst:585 msgid ":attr:`tm_wday`" msgstr ":attr:`tm_wday`" -#: library/time.rst:583 +#: library/time.rst:585 msgid "range [0, 6], Monday is 0" msgstr "plage [0, 6], lundi valant 0" -#: library/time.rst:585 +#: library/time.rst:587 msgid "7" msgstr "7" -#: library/time.rst:585 +#: library/time.rst:587 msgid ":attr:`tm_yday`" msgstr ":attr:`tm_yday`" -#: library/time.rst:585 +#: library/time.rst:587 msgid "range [1, 366]" msgstr "plage [1, 366]" -#: library/time.rst:587 +#: library/time.rst:589 msgid "8" msgstr "8" -#: library/time.rst:587 +#: library/time.rst:589 msgid ":attr:`tm_isdst`" msgstr ":attr:`tm_isdst`" -#: library/time.rst:587 +#: library/time.rst:589 msgid "0, 1 or -1; see below" msgstr "``0``, ``1`` or ``-1`` ; voir en bas" -#: library/time.rst:591 +#: library/time.rst:593 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: library/time.rst:589 +#: library/time.rst:591 msgid ":attr:`tm_zone`" msgstr ":attr:`tm_zone`" -#: library/time.rst:589 +#: library/time.rst:591 msgid "abbreviation of timezone name" msgstr "abréviation du nom du fuseau horaire" -#: library/time.rst:591 +#: library/time.rst:593 msgid ":attr:`tm_gmtoff`" msgstr ":attr:`tm_gmtoff`" -#: library/time.rst:591 +#: library/time.rst:593 msgid "offset east of UTC in seconds" msgstr "décalage à l’est de UTC en secondes" -#: library/time.rst:594 +#: library/time.rst:596 msgid "" "Note that unlike the C structure, the month value is a range of [1, 12], not " "[0, 11]." @@ -1207,7 +1213,7 @@ msgstr "" "Notez que contrairement à la structure C, la valeur du mois est une plage de " "[1, 12], pas de [0, 11]." -#: library/time.rst:597 +#: library/time.rst:599 msgid "" "In calls to :func:`mktime`, :attr:`tm_isdst` may be set to 1 when daylight " "savings time is in effect, and 0 when it is not. A value of -1 indicates " @@ -1219,7 +1225,7 @@ msgstr "" "Une valeur de ``-1`` indique que cela n’est pas connu et entraînera " "généralement le remplissage de l’état correct." -#: library/time.rst:601 +#: library/time.rst:603 msgid "" "When a tuple with an incorrect length is passed to a function expecting a :" "class:`struct_time`, or having elements of the wrong type, a :exc:" @@ -1229,7 +1235,7 @@ msgstr "" "acceptant une :class:`struct_time`, ou comportant des éléments de type " "incorrect, une exception :exc:`TypeError` est levé." -#: library/time.rst:607 +#: library/time.rst:609 #, fuzzy msgid "" "Return the time in seconds since the epoch_ as a floating point number. The " @@ -1247,7 +1253,7 @@ msgstr "" "`_. Pour savoir quelle est *epoch* " "sur une plate-forme donnée, consultez ``gmtime(0)``." -#: library/time.rst:613 +#: library/time.rst:615 msgid "" "Note that even though the time is always returned as a floating point " "number, not all systems provide time with a better precision than 1 second. " @@ -1262,7 +1268,7 @@ msgstr "" "inférieure à celle d’un appel précédent si l’horloge système a été réglée " "entre les deux appels." -#: library/time.rst:619 +#: library/time.rst:621 msgid "" "The number returned by :func:`.time` may be converted into a more common " "time format (i.e. year, month, day, hour, etc...) in UTC by passing it to :" @@ -1278,13 +1284,13 @@ msgstr "" "est renvoyé, à partir duquel les composants de la date du calendrier peuvent " "être consultés en tant qu’attributs." -#: library/time.rst:626 +#: library/time.rst:628 msgid "" "Use :func:`time_ns` to avoid the precision loss caused by the :class:`float` " "type." msgstr "" -#: library/time.rst:632 +#: library/time.rst:634 msgid "" "Similar to :func:`~time.time` but returns time as an integer number of " "nanoseconds since the epoch_." @@ -1292,7 +1298,7 @@ msgstr "" "Similaire à :func:`~time.time` mais renvoie le nombre de nanosecondes depuis " "epoch_ sous la forme d'un entier." -#: library/time.rst:645 +#: library/time.rst:647 #, fuzzy msgid "" "Return the value (in fractional seconds) of the sum of the system and user " @@ -1308,25 +1314,29 @@ msgstr "" "indéfini, de sorte que seule la différence entre les résultats d’appels " "consécutifs dans le même fil d'exécution est valide." -#: library/time.rst:651 +#: library/time.rst:653 msgid "" "Use :func:`thread_time_ns` to avoid the precision loss caused by the :class:" "`float` type." msgstr "" -#: library/time.rst:656 -msgid "" -":ref:`Availability `: Windows, Linux, Unix systems supporting " -"``CLOCK_THREAD_CPUTIME_ID``." +#: library/time.rst:None +#, fuzzy +msgid ":ref:`Availability `: Linux, Unix, Windows." +msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Linux." + +#: library/time.rst:658 +#, fuzzy +msgid "Unix systems supporting ``CLOCK_THREAD_CPUTIME_ID``." msgstr "" ":ref:`Disponibilité ` : Systèmes Windows, Linux, Unix prenant " "en charge ``CLOCK_THREAD_CPUTIME_ID``." -#: library/time.rst:662 +#: library/time.rst:665 msgid "Similar to :func:`thread_time` but return time as nanoseconds." msgstr "Similaire à :func:`thread_time` mais renvoie le temps en nanosecondes." -#: library/time.rst:669 +#: library/time.rst:672 msgid "" "Reset the time conversion rules used by the library routines. The " "environment variable :envvar:`TZ` specifies how this is done. It will also " @@ -1345,7 +1355,7 @@ msgstr "" "d’heure d’été, ou non nul s’il existe une heure, passée, présente ou future " "lorsque l’heure d’été est appliquée)." -#: library/time.rst:681 +#: library/time.rst:684 msgid "" "Although in many cases, changing the :envvar:`TZ` environment variable may " "affect the output of functions like :func:`localtime` without calling :func:" @@ -1356,12 +1366,12 @@ msgstr "" "que :func:`localtime` sans appeler :func:`tzset`, ce comportement n'est pas " "garanti." -#: library/time.rst:685 +#: library/time.rst:688 msgid "The :envvar:`TZ` environment variable should contain no whitespace." msgstr "" "La variable d’environnement :envvar:`TZ` ne doit contenir aucun espace." -#: library/time.rst:687 +#: library/time.rst:690 msgid "" "The standard format of the :envvar:`TZ` environment variable is (whitespace " "added for clarity)::" @@ -1369,15 +1379,15 @@ msgstr "" "Le format standard de la variable d’environnement :envvar:`TZ` est (espaces " "ajoutés pour plus de clarté) ::" -#: library/time.rst:692 +#: library/time.rst:695 msgid "Where the components are:" msgstr "Où les composants sont :" -#: library/time.rst:696 +#: library/time.rst:699 msgid "``std`` and ``dst``" msgstr "``std`` et ``dst``" -#: library/time.rst:695 +#: library/time.rst:698 msgid "" "Three or more alphanumerics giving the timezone abbreviations. These will be " "propagated into time.tzname" @@ -1385,11 +1395,11 @@ msgstr "" "Trois alphanumériques ou plus donnant les abréviations du fuseau horaire. " "Ceux-ci seront propagés dans *time.tzname*" -#: library/time.rst:702 +#: library/time.rst:705 msgid "``offset``" msgstr "``offset``" -#: library/time.rst:699 +#: library/time.rst:702 msgid "" "The offset has the form: ``± hh[:mm[:ss]]``. This indicates the value added " "the local time to arrive at UTC. If preceded by a '-', the timezone is east " @@ -1402,11 +1412,11 @@ msgstr "" "aucun décalage ne suit *dst*, l’heure d’été est supposée être en avance " "d’une heure sur l’heure standard." -#: library/time.rst:724 +#: library/time.rst:727 msgid "``start[/time], end[/time]``" msgstr "``start[/time], end[/time]``" -#: library/time.rst:705 +#: library/time.rst:708 msgid "" "Indicates when to change to and back from DST. The format of the start and " "end dates are one of the following:" @@ -1414,11 +1424,11 @@ msgstr "" "Indique quand passer à DST et en revenir. Le format des dates de début et de " "fin est l’un des suivants :" -#: library/time.rst:710 +#: library/time.rst:713 msgid ":samp:`J{n}`" msgstr ":samp:`J{n}`" -#: library/time.rst:709 +#: library/time.rst:712 msgid "" "The Julian day *n* (1 <= *n* <= 365). Leap days are not counted, so in all " "years February 28 is day 59 and March 1 is day 60." @@ -1427,11 +1437,11 @@ msgstr "" "comptabilisés. Par conséquent, le 28 février est le 59\\ :sup:`e` jour et le " "1\\ :sup:`er` mars est le 60\\ :sup:`e` jour de toutes les années." -#: library/time.rst:714 +#: library/time.rst:717 msgid ":samp:`{n}`" msgstr ":samp:`{n}`" -#: library/time.rst:713 +#: library/time.rst:716 msgid "" "The zero-based Julian day (0 <= *n* <= 365). Leap days are counted, and it " "is possible to refer to February 29." @@ -1439,11 +1449,11 @@ msgstr "" "Le jour Julien de base zéro (0 <= *n* <= 365). Les jours bissextiles sont " "comptés et il est possible de se référer au 29 février." -#: library/time.rst:721 +#: library/time.rst:724 msgid ":samp:`M{m}.{n}.{d}`" msgstr ":samp:`M{m}.{n}.{d}`" -#: library/time.rst:717 +#: library/time.rst:720 msgid "" "The *d*'th day (0 <= *d* <= 6) of week *n* of month *m* of the year (1 <= " "*n* <= 5, 1 <= *m* <= 12, where week 5 means \"the last *d* day in month " @@ -1456,7 +1466,7 @@ msgstr "" "semaine). La semaine 1 est la première semaine au cours de laquelle le " "*jour* se produit. Le jour zéro est un dimanche." -#: library/time.rst:723 +#: library/time.rst:726 msgid "" "``time`` has the same format as ``offset`` except that no leading sign ('-' " "or '+') is allowed. The default, if time is not given, is 02:00:00." @@ -1465,7 +1475,7 @@ msgstr "" "(``'-'`` ou ``'+'``) n’est autorisé. La valeur par défaut, si l’heure n’est " "pas spécifiée, est 02:00:00." -#: library/time.rst:737 +#: library/time.rst:740 msgid "" "On many Unix systems (including \\*BSD, Linux, Solaris, and Darwin), it is " "more convenient to use the system's zoneinfo (:manpage:`tzfile(5)`) " @@ -1484,11 +1494,11 @@ msgstr "" "zoneinfo`. Par exemple, ``'US/Eastern'``, ``'Australia/Melbourne'``, " "``'Egypt'`` ou ``'Europe/Amsterdam'``. ::" -#: library/time.rst:758 +#: library/time.rst:761 msgid "Clock ID Constants" msgstr "Constantes d’identification d’horloge" -#: library/time.rst:760 +#: library/time.rst:763 msgid "" "These constants are used as parameters for :func:`clock_getres` and :func:" "`clock_gettime`." @@ -1496,7 +1506,7 @@ msgstr "" "Ces constantes sont utilisées comme paramètres pour :func:`clock_getres` et :" "func:`clock_gettime`." -#: library/time.rst:765 +#: library/time.rst:768 msgid "" "Identical to :data:`CLOCK_MONOTONIC`, except it also includes any time that " "the system is suspended." @@ -1504,7 +1514,7 @@ msgstr "" "Identique à :data:`CLOCK_MONOTONIC`, sauf qu'elle inclut également toute " "suspension du système." -#: library/time.rst:768 +#: library/time.rst:771 msgid "" "This allows applications to get a suspend-aware monotonic clock without " "having to deal with the complications of :data:`CLOCK_REALTIME`, which may " @@ -1516,11 +1526,12 @@ msgstr "" "`CLOCK_REALTIME`, qui peuvent présenter des discontinuités si l’heure est " "modifiée à l’aide de ``settimeofday()`` ou similaire." -#: library/time.rst:774 -msgid ":ref:`Availability `: Linux 2.6.39 or later." -msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Linux 2.6.39 et ultérieures." +#: library/time.rst:777 +#, fuzzy +msgid ":ref:`Availability `: Linux >= 2.6.39." +msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Linux." -#: library/time.rst:780 +#: library/time.rst:783 msgid "" "The Solaris OS has a ``CLOCK_HIGHRES`` timer that attempts to use an optimal " "hardware source, and may give close to nanosecond resolution. " @@ -1531,11 +1542,11 @@ msgstr "" "résolution proche de la nanoseconde. ``CLOCK_HIGHRES`` est l’horloge haute " "résolution non ajustable." -#: library/time.rst:785 +#: library/time.rst:788 msgid ":ref:`Availability `: Solaris." msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Solaris." -#: library/time.rst:791 +#: library/time.rst:794 msgid "" "Clock that cannot be set and represents monotonic time since some " "unspecified starting point." @@ -1543,7 +1554,7 @@ msgstr "" "Horloge qui ne peut pas être réglée et représente l’heure monotone depuis un " "point de départ non spécifié." -#: library/time.rst:801 +#: library/time.rst:804 msgid "" "Similar to :data:`CLOCK_MONOTONIC`, but provides access to a raw hardware-" "based time that is not subject to NTP adjustments." @@ -1551,26 +1562,25 @@ msgstr "" "Similaire à :data:`CLOCK_MONOTONIC`, mais donne accès à une heure matérielle " "brute qui n’est pas soumise aux ajustements NTP." -#: library/time.rst:805 -msgid "" -":ref:`Availability `: Linux 2.6.28 and newer, macOS 10.12 and " -"newer." +#: library/time.rst:808 +#, fuzzy +msgid ":ref:`Availability `: Linux >= 2.6.28, macOS >= 10.12." msgstr "" ":ref:`Disponibilité ` : Linux 2.6.28 et ultérieur, MacOS 10.12 " "et ultérieur." -#: library/time.rst:820 +#: library/time.rst:823 msgid "High-resolution per-process timer from the CPU." msgstr "Minuterie haute résolution par processus du CPU." -#: library/time.rst:823 -msgid "" -":ref:`Availability `: FreeBSD, NetBSD 7 or later, OpenBSD." +#: library/time.rst:826 +#, fuzzy +msgid ":ref:`Availability `: FreeBSD, NetBSD >= 7, OpenBSD." msgstr "" ":ref:`Disponibilité ` : FreeBSD, NetBSD 7 ou version " "ultérieure, OpenBSD." -#: library/time.rst:828 +#: library/time.rst:831 msgid "" "`International Atomic Time `_" @@ -1578,7 +1588,7 @@ msgstr "" "`Temps Atomique International `_ (article en anglais)" -#: library/time.rst:830 +#: library/time.rst:833 msgid "" "The system must have a current leap second table in order for this to give " "the correct answer. PTP or NTP software can maintain a leap second table." @@ -1587,15 +1597,15 @@ msgstr "" "donner une réponse correcte. Les logiciels PTP ou NTP savent gérer un " "tableau des secondes intercalaires." -#: library/time.rst:834 +#: library/time.rst:837 msgid ":ref:`Availability `: Linux." msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Linux." -#: library/time.rst:839 +#: library/time.rst:842 msgid "Thread-specific CPU-time clock." msgstr "Horloge de temps CPU spécifique au fil d'exécution." -#: library/time.rst:848 +#: library/time.rst:851 msgid "" "Time whose absolute value is the time the system has been running and not " "suspended, providing accurate uptime measurement, both absolute and interval." @@ -1604,13 +1614,14 @@ msgstr "" "été exécuté et non suspendu, fournissant une mesure précise du temps de " "disponibilité, à la fois absolue et à intervalle." -#: library/time.rst:853 -msgid ":ref:`Availability `: FreeBSD, OpenBSD 5.5 or later." +#: library/time.rst:856 +#, fuzzy +msgid ":ref:`Availability `: FreeBSD, OpenBSD >= 5.5." msgstr "" ":ref:`Disponibilité ` : FreeBSD, OpenBSD 5.5 ou version " "ultérieure." -#: library/time.rst:859 +#: library/time.rst:862 msgid "" "Clock that increments monotonically, tracking the time since an arbitrary " "point, unaffected by frequency or time adjustments and not incremented while " @@ -1621,11 +1632,12 @@ msgstr "" "fréquence ou de temps et n'est pas incrémentée lorsque le système est en " "veille." -#: library/time.rst:864 -msgid ":ref:`Availability `: macOS 10.12 and newer." +#: library/time.rst:867 +#, fuzzy +msgid ":ref:`Availability `: macOS >= 10.12." msgstr ":ref:`Disponibilité ` : MacOS 10.12 et ultérieur." -#: library/time.rst:867 +#: library/time.rst:870 msgid "" "The following constant is the only parameter that can be sent to :func:" "`clock_settime`." @@ -1633,7 +1645,7 @@ msgstr "" "La constante suivante est le seul paramètre pouvant être envoyé à :func:" "`clock_settime`." -#: library/time.rst:873 +#: library/time.rst:876 msgid "" "System-wide real-time clock. Setting this clock requires appropriate " "privileges." @@ -1641,11 +1653,11 @@ msgstr "" "Horloge en temps réel à l’échelle du système. Le réglage de cette horloge " "nécessite des privilèges appropriés." -#: library/time.rst:884 +#: library/time.rst:887 msgid "Timezone Constants" msgstr "Constantes de fuseau horaire" -#: library/time.rst:888 +#: library/time.rst:891 msgid "" "The offset of the local DST timezone, in seconds west of UTC, if one is " "defined. This is negative if the local DST timezone is east of UTC (as in " @@ -1657,11 +1669,11 @@ msgstr "" "de UTC (comme en Europe occidentale, y compris le Royaume-Uni). Utilisez " "ceci uniquement si ``daylight`` est différent de zéro. Voir note ci-dessous." -#: library/time.rst:894 +#: library/time.rst:897 msgid "Nonzero if a DST timezone is defined. See note below." msgstr "Non nul si un fuseau horaire DST est défini. Voir note ci-dessous." -#: library/time.rst:898 +#: library/time.rst:901 msgid "" "The offset of the local (non-DST) timezone, in seconds west of UTC (negative " "in most of Western Europe, positive in the US, zero in the UK). See note " @@ -1671,7 +1683,7 @@ msgstr "" "de l’UTC (négatif dans la plupart des pays d’Europe occidentale, positif aux " "États-Unis, nul au Royaume-Uni). Voir note ci-dessous." -#: library/time.rst:903 +#: library/time.rst:906 msgid "" "A tuple of two strings: the first is the name of the local non-DST timezone, " "the second is the name of the local DST timezone. If no DST timezone is " @@ -1682,7 +1694,7 @@ msgstr "" "horaire DST n’est défini, la deuxième chaîne ne doit pas être utilisée. Voir " "note ci-dessous." -#: library/time.rst:909 +#: library/time.rst:912 msgid "" "For the above Timezone constants (:data:`altzone`, :data:`daylight`, :data:" "`timezone`, and :data:`tzname`), the value is determined by the timezone " @@ -1699,19 +1711,19 @@ msgstr "" "attr:`tm_zone` résulte de :func:`localtime` pour obtenir des informations " "sur le fuseau horaire." -#: library/time.rst:919 +#: library/time.rst:922 msgid "Module :mod:`datetime`" msgstr "Module :mod:`datetime`" -#: library/time.rst:919 +#: library/time.rst:922 msgid "More object-oriented interface to dates and times." msgstr "Interface plus orientée objet vers les dates et les heures." -#: library/time.rst:923 +#: library/time.rst:926 msgid "Module :mod:`locale`" msgstr "Module :mod:`locale`" -#: library/time.rst:922 +#: library/time.rst:925 msgid "" "Internationalization services. The locale setting affects the " "interpretation of many format specifiers in :func:`strftime` and :func:" @@ -1721,11 +1733,11 @@ msgstr "" "l’interprétation de nombreux spécificateurs de format dans :func:`strftime` " "et :func:`strptime`." -#: library/time.rst:926 +#: library/time.rst:929 msgid "Module :mod:`calendar`" msgstr "Module :mod:`calendar`" -#: library/time.rst:926 +#: library/time.rst:929 msgid "" "General calendar-related functions. :func:`~calendar.timegm` is the " "inverse of :func:`gmtime` from this module." @@ -1733,11 +1745,11 @@ msgstr "" "Fonctions générales liées au calendrier. :func:`~calendar.timegm` est " "l’inverse de :func:`gmtime` à partir de ce module." -#: library/time.rst:930 +#: library/time.rst:933 msgid "Footnotes" msgstr "Notes" -#: library/time.rst:931 +#: library/time.rst:934 #, fuzzy msgid "" "The use of ``%Z`` is now deprecated, but the ``%z`` escape that expands to " @@ -1757,6 +1769,9 @@ msgstr "" "est devenue obsolète et l'année à 4 chiffres a été recommandée pour la " "première fois par la :rfc:`1123` puis rendue obligatoire par la :rfc:`2822`." +#~ msgid ":ref:`Availability `: Linux 2.6.39 or later." +#~ msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Linux 2.6.39 et ultérieures." + #~ msgid "" #~ "Suspend execution of the calling thread for the given number of seconds. " #~ "The argument may be a floating point number to indicate a more precise " diff --git a/library/tkinter.po b/library/tkinter.po index ed27e345..c9d76d26 100644 --- a/library/tkinter.po +++ b/library/tkinter.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-18 16:14+0200\n" "Last-Translator: pierre choffe \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "" #: library/tkinter.rst:43 #, fuzzy -msgid "`TkDocs `_" +msgid "`TkDocs `_" msgstr "`TKDocs `_" #: library/tkinter.rst:42 @@ -149,7 +149,8 @@ msgid "By Alan Moore. (ISBN 978-1788835886)" msgstr "" #: library/tkinter.rst:65 -msgid "`Programming Python `_" +#, fuzzy +msgid "`Programming Python `_" msgstr "`Programming Python `_" #: library/tkinter.rst:65 @@ -208,11 +209,11 @@ msgstr "Tk" #: library/tkinter.rst:93 msgid "" -"Tk is a `Tcl package `_ implemented in C that adds " -"custom commands to create and manipulate GUI widgets. Each :class:`Tk` " -"object embeds its own Tcl interpreter instance with Tk loaded into it. Tk's " -"widgets are very customizable, though at the cost of a dated appearance. Tk " -"uses Tcl's event queue to generate and process GUI events." +"Tk is a `Tcl package `_ implemented in C " +"that adds custom commands to create and manipulate GUI widgets. Each :class:" +"`Tk` object embeds its own Tcl interpreter instance with Tk loaded into it. " +"Tk's widgets are very customizable, though at the cost of a dated " +"appearance. Tk uses Tcl's event queue to generate and process GUI events." msgstr "" #: library/tkinter.rst:103 @@ -1952,8 +1953,9 @@ msgstr "" "était utilisée." #: library/tkinter.rst:991 +#, fuzzy msgid "" -"The `Pillow `_ package adds support for formats " +"The `Pillow `_ package adds support for formats " "such as BMP, JPEG, TIFF, and WebP, among others." msgstr "" "Le paquet `Pillow `_ ajoute la prise en charge de " diff --git a/library/tkinter.tix.po b/library/tkinter.tix.po index 4b385a5b..4e2de31c 100644 --- a/library/tkinter.tix.po +++ b/library/tkinter.tix.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-24 09:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -51,7 +51,7 @@ msgid "" msgstr "" #: library/tkinter.tix.rst:38 -msgid "`Tix Homepage `_" +msgid "`Tix Homepage `_" msgstr "" #: library/tkinter.tix.rst:37 @@ -61,7 +61,7 @@ msgid "" msgstr "" #: library/tkinter.tix.rst:41 -msgid "`Tix Man Pages `_" +msgid "`Tix Man Pages `_" msgstr "" #: library/tkinter.tix.rst:41 @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "" #: library/tkinter.tix.rst:44 msgid "" -"`Tix Programming Guide `_" msgstr "" @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "" #: library/tkinter.tix.rst:48 msgid "" -"`Tix Development Applications `_" msgstr "" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "" #: library/tkinter.tix.rst:83 msgid "" -"`Tix `_ introduces over 40 widget classes to the :mod:`tkinter` repertoire." msgstr "" @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "" #: library/tkinter.tix.rst:93 msgid "" -"A `Balloon `_ that pops up over a widget to provide help. When the user " "moves the cursor inside a widget to which a Balloon widget has been bound, a " "small pop-up window with a descriptive message will be shown on the screen." @@ -141,14 +141,14 @@ msgstr "" #: library/tkinter.tix.rst:105 msgid "" -"The `ButtonBox `_ widget creates a box of buttons, such as is commonly " "used for ``Ok Cancel``." msgstr "" #: library/tkinter.tix.rst:115 msgid "" -"The `ComboBox `_ widget is similar to the combo box control in MS Windows. " "The user can select a choice by either typing in the entry subwidget or " "selecting from the listbox subwidget." @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "" #: library/tkinter.tix.rst:127 msgid "" -"The `Control `_ widget is also known as the :class:`SpinBox` widget. The " "user can adjust the value by pressing the two arrow buttons or by entering " "the value directly into the entry. The new value will be checked against the " @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "" #: library/tkinter.tix.rst:140 msgid "" -"The `LabelEntry `_ widget packages an entry widget and a label into one " "mega widget. It can be used to simplify the creation of \"entry-form\" type " "of interface." @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "" #: library/tkinter.tix.rst:151 msgid "" -"The `LabelFrame `_ widget packages a frame widget and a label into one " "mega widget. To create widgets inside a LabelFrame widget, one creates the " "new widgets relative to the :attr:`frame` subwidget and manage them inside " @@ -182,20 +182,20 @@ msgstr "" #: library/tkinter.tix.rst:163 msgid "" -"The `Meter `_ widget can be used to show the progress of a background job which may " -"take a long time to execute." +"The `Meter `_ widget can be used to show the progress of a background job " +"which may take a long time to execute." msgstr "" #: library/tkinter.tix.rst:174 msgid "" -"The `OptionMenu `_ creates a menu button of options." msgstr "" #: library/tkinter.tix.rst:184 msgid "" -"The `PopupMenu `_ widget can be used as a replacement of the ``tk_popup`` " "command. The advantage of the :mod:`Tix` :class:`PopupMenu` widget is it " "requires less application code to manipulate." @@ -203,14 +203,14 @@ msgstr "" #: library/tkinter.tix.rst:196 msgid "" -"The `Select `_ widget is a container of button subwidgets. It can be used " "to provide radio-box or check-box style of selection options for the user." msgstr "" #: library/tkinter.tix.rst:207 msgid "" -"The `StdButtonBox `_ widget is a group of standard buttons for Motif-like " "dialog boxes." msgstr "" @@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "" #: library/tkinter.tix.rst:221 msgid "" -"The `DirList `_ widget displays a list view of a directory, its previous " "directories and its sub-directories. The user can choose one of the " "directories displayed in the list or change to another directory." @@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "" #: library/tkinter.tix.rst:233 msgid "" -"The `DirTree `_ widget displays a tree view of a directory, its previous " "directories and its sub-directories. The user can choose one of the " "directories displayed in the list or change to another directory." @@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "" #: library/tkinter.tix.rst:245 msgid "" -"The `DirSelectDialog `_ widget presents the directories in the file " "system in a dialog window. The user can use this dialog window to navigate " "through the file system to select the desired directory." @@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "" #: library/tkinter.tix.rst:265 msgid "" -"The `ExFileSelectBox `_ widget is usually embedded in a " "tixExFileSelectDialog widget. It provides a convenient method for the user " "to select files. The style of the :class:`ExFileSelectBox` widget is very " @@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "" #: library/tkinter.tix.rst:278 msgid "" -"The `FileSelectBox `_ is similar to the standard Motif(TM) file-selection " "box. It is generally used for the user to choose a file. FileSelectBox " "stores the files mostly recently selected into a :class:`ComboBox` widget so " @@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "" #: library/tkinter.tix.rst:291 msgid "" -"The `FileEntry `_ widget can be used to input a filename. The user can " "type in the filename manually. Alternatively, the user can press the button " "widget that sits next to the entry, which will bring up a file selection " @@ -284,16 +284,16 @@ msgstr "" #: library/tkinter.tix.rst:307 msgid "" -"The `HList `_ widget can be used to display any data that have a hierarchical " -"structure, for example, file system directory trees. The list entries are " -"indented and connected by branch lines according to their places in the " -"hierarchy." +"The `HList `_ widget can be used to display any data that have a " +"hierarchical structure, for example, file system directory trees. The list " +"entries are indented and connected by branch lines according to their places " +"in the hierarchy." msgstr "" #: library/tkinter.tix.rst:319 msgid "" -"The `CheckList `_ widget displays a list of items to be selected by the " "user. CheckList acts similarly to the Tk checkbutton or radiobutton widgets, " "except it is capable of handling many more items than checkbuttons or " @@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "" #: library/tkinter.tix.rst:335 msgid "" -"The `Tree `_ widget can be used to display hierarchical data in a tree form. The " "user can adjust the view of the tree by opening or closing parts of the tree." msgstr "" @@ -313,9 +313,9 @@ msgstr "" #: library/tkinter.tix.rst:352 msgid "" -"The `TList `_ widget can be used to display data in a tabular format. The list " -"entries of a :class:`TList` widget are similar to the entries in the Tk " +"The `TList `_ widget can be used to display data in a tabular format. The " +"list entries of a :class:`TList` widget are similar to the entries in the Tk " "listbox widget. The main differences are (1) the :class:`TList` widget can " "display the list entries in a two dimensional format and (2) you can use " "graphical images as well as multiple colors and fonts for the list entries." @@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "" #: library/tkinter.tix.rst:380 msgid "" -"The `PanedWindow `_ widget allows the user to interactively manipulate the " "sizes of several panes. The panes can be arranged either vertically or " "horizontally. The user changes the sizes of the panes by dragging the " @@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "" #: library/tkinter.tix.rst:392 msgid "" -"The `ListNoteBook `_ widget is very similar to the :class:`TixNoteBook` " "widget: it can be used to display many windows in a limited space using a " "notebook metaphor. The notebook is divided into a stack of pages (windows). " @@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "" #: library/tkinter.tix.rst:406 msgid "" -"The `NoteBook `_ widget can be used to display many windows in a limited " "space using a notebook metaphor. The notebook is divided into a stack of " "pages. At one time only one of these pages can be shown. The user can " @@ -365,14 +365,14 @@ msgstr "" #: library/tkinter.tix.rst:432 msgid "" -"`pixmap `_ capabilities to all :mod:`tkinter.tix` and :mod:`tkinter` widgets to " "create color images from XPM files." msgstr "" #: library/tkinter.tix.rst:441 msgid "" -"`Compound `_ image types can be used to create images that consists of multiple " "horizontal lines; each line is composed of a series of items (texts, " "bitmaps, images or spaces) arranged from left to right. For example, a " @@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "" #: library/tkinter.tix.rst:465 msgid "" -"The `InputOnly `_ widgets are to accept inputs from the user, which can be " "done with the ``bind`` command (Unix only)." msgstr "" @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "" #: library/tkinter.tix.rst:479 msgid "" -"The `Form `_ geometry manager based on attachment rules for all Tk widgets." msgstr "" @@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "" #: library/tkinter.tix.rst:490 msgid "" -"The `tix commands `_ provide access to miscellaneous elements of :mod:`Tix`'s internal " "state and the :mod:`Tix` application context. Most of the information " "manipulated by these methods pertains to the application as a whole, or to a " diff --git a/library/tkinter.ttk.po b/library/tkinter.ttk.po index 0d2a3a0f..fd32482e 100644 --- a/library/tkinter.ttk.po +++ b/library/tkinter.ttk.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-23 18:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "" #: library/tkinter.ttk.rst:60 msgid "" -"`Converting existing applications to use Tile widgets `_" msgstr "" @@ -476,7 +476,7 @@ msgstr "" msgid "" "Modify or inquire widget state. If *statespec* is specified, sets the widget " "state according to it and return a new *statespec* indicating which flags " -"were changed. If *statespec* is not specified, returns the currently-enabled " +"were changed. If *statespec* is not specified, returns the currently enabled " "state flags." msgstr "" @@ -729,7 +729,7 @@ msgstr "" msgid "" "Ttk Notebook widget manages a collection of windows and displays a single " "one at a time. Each child window is associated with a tab, which the user " -"may select to change the currently-displayed window." +"may select to change the currently displayed window." msgstr "" #: library/tkinter.ttk.rst:481 @@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "" #: library/tkinter.ttk.rst:546 msgid "" -"The literal string \"current\", which identifies the currently-selected tab" +"The literal string \"current\", which identifies the currently selected tab" msgstr "" #: library/tkinter.ttk.rst:547 @@ -921,7 +921,7 @@ msgstr "" #: library/tkinter.ttk.rst:615 msgid "" -"The associated child window will be displayed, and the previously-selected " +"The associated child window will be displayed, and the previously selected " "window (if different) is unmapped. If *tab_id* is omitted, returns the " "widget name of the currently selected pane." msgstr "" @@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr "" #: library/tkinter.ttk.rst:1275 msgid "" -"`Tcl'2004 conference presentation `_" msgstr "" diff --git a/library/turtle.po b/library/turtle.po index 7474c558..37769ce4 100644 --- a/library/turtle.po +++ b/library/turtle.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-05 10:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-18 16:14+0200\n" "Last-Translator: Jules Lasne \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -2183,9 +2183,10 @@ msgid "one of the values 1.0 or 255" msgstr "l'une des valeurs suivantes : 1.0 ou 255" #: library/turtle.rst:1944 +#, fuzzy msgid "" "Return the colormode or set it to 1.0 or 255. Subsequently *r*, *g*, *b* " -"values of color triples have to be in the range 0..\\ *cmode*." +"values of color triples have to be in the range 0..*cmode*." msgstr "" "Renvoie le mode de couleur (*colormode*) ou le défini à 1.0 ou 255. Les " "valeurs *r*, *g* et *b* doivent aussi être dans la gamme ``0``\\ ..\\ " diff --git a/library/typing.po b/library/typing.po index 2679748e..a0a6fda5 100644 --- a/library/typing.po +++ b/library/typing.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-22 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-21 22:01+0100\n" "Last-Translator: Jean-Michel Laprise \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -76,144 +76,170 @@ msgid "" "`Deprecation Timeline of Major Features`_." msgstr "" -#: library/typing.rst:46 +#: library/typing.rst:44 +msgid "" +"The documentation at https://typing.readthedocs.io/ serves as useful " +"reference for type system features, useful typing related tools and typing " +"best practices." +msgstr "" + +#: library/typing.rst:51 msgid "Relevant PEPs" msgstr "" -#: library/typing.rst:48 +#: library/typing.rst:53 msgid "" "Since the initial introduction of type hints in :pep:`484` and :pep:`483`, a " "number of PEPs have modified and enhanced Python's framework for type " "annotations. These include:" msgstr "" -#: library/typing.rst:53 +#: library/typing.rst:58 msgid ":pep:`526`: Syntax for Variable Annotations" msgstr "" -#: library/typing.rst:53 +#: library/typing.rst:58 msgid "" "*Introducing* syntax for annotating variables outside of function " "definitions, and :data:`ClassVar`" msgstr "" -#: library/typing.rst:56 +#: library/typing.rst:61 msgid ":pep:`544`: Protocols: Structural subtyping (static duck typing)" msgstr "" -#: library/typing.rst:56 +#: library/typing.rst:61 msgid "" "*Introducing* :class:`Protocol` and the :func:" "`@runtime_checkable` decorator" msgstr "" -#: library/typing.rst:59 +#: library/typing.rst:64 msgid ":pep:`585`: Type Hinting Generics In Standard Collections" msgstr "" -#: library/typing.rst:59 +#: library/typing.rst:64 msgid "" "*Introducing* :class:`types.GenericAlias` and the ability to use standard " "library classes as :ref:`generic types`" msgstr "" -#: library/typing.rst:61 +#: library/typing.rst:66 msgid ":pep:`586`: Literal Types" msgstr "" -#: library/typing.rst:62 +#: library/typing.rst:67 msgid "*Introducing* :data:`Literal`" msgstr "" -#: library/typing.rst:63 +#: library/typing.rst:68 msgid "" ":pep:`589`: TypedDict: Type Hints for Dictionaries with a Fixed Set of Keys" msgstr "" -#: library/typing.rst:64 +#: library/typing.rst:69 msgid "*Introducing* :class:`TypedDict`" msgstr "" -#: library/typing.rst:65 +#: library/typing.rst:70 msgid ":pep:`591`: Adding a final qualifier to typing" msgstr "" -#: library/typing.rst:66 +#: library/typing.rst:71 msgid "*Introducing* :data:`Final` and the :func:`@final` decorator" msgstr "" -#: library/typing.rst:67 +#: library/typing.rst:72 msgid ":pep:`593`: Flexible function and variable annotations" msgstr "" -#: library/typing.rst:68 +#: library/typing.rst:73 msgid "*Introducing* :data:`Annotated`" msgstr "" -#: library/typing.rst:71 +#: library/typing.rst:76 msgid ":pep:`604`: Allow writing union types as ``X | Y``" msgstr "" -#: library/typing.rst:70 +#: library/typing.rst:75 msgid "" "*Introducing* :data:`types.UnionType` and the ability to use the binary-or " "operator ``|`` to signify a :ref:`union of types`" msgstr "" -#: library/typing.rst:73 +#: library/typing.rst:78 msgid ":pep:`612`: Parameter Specification Variables" msgstr "" -#: library/typing.rst:74 +#: library/typing.rst:79 msgid "*Introducing* :class:`ParamSpec` and :data:`Concatenate`" msgstr "" -#: library/typing.rst:75 +#: library/typing.rst:80 #, fuzzy msgid ":pep:`613`: Explicit Type Aliases" msgstr "Voir la :pep:`484` pour plus de détails." -#: library/typing.rst:76 +#: library/typing.rst:81 msgid "*Introducing* :data:`TypeAlias`" msgstr "" -#: library/typing.rst:77 +#: library/typing.rst:82 msgid ":pep:`646`: Variadic Generics" msgstr "" -#: library/typing.rst:78 +#: library/typing.rst:83 msgid "*Introducing* :data:`TypeVarTuple`" msgstr "" -#: library/typing.rst:79 +#: library/typing.rst:84 msgid ":pep:`647`: User-Defined Type Guards" msgstr "" -#: library/typing.rst:80 +#: library/typing.rst:85 msgid "*Introducing* :data:`TypeGuard`" msgstr "" -#: library/typing.rst:81 +#: library/typing.rst:86 +msgid "" +":pep:`655`: Marking individual TypedDict items as required or potentially " +"missing" +msgstr "" + +#: library/typing.rst:87 +msgid "*Introducing* :data:`Required` and :data:`NotRequired`" +msgstr "" + +#: library/typing.rst:88 msgid ":pep:`673`: Self type" msgstr "" -#: library/typing.rst:82 +#: library/typing.rst:89 msgid "*Introducing* :data:`Self`" msgstr "" -#: library/typing.rst:84 +#: library/typing.rst:90 msgid ":pep:`675`: Arbitrary Literal String Type" msgstr "" -#: library/typing.rst:84 +#: library/typing.rst:91 msgid "*Introducing* :data:`LiteralString`" msgstr "" -#: library/typing.rst:89 +#: library/typing.rst:93 +msgid ":pep:`681`: Data Class Transforms" +msgstr "" + +#: library/typing.rst:93 +msgid "" +"*Introducing* the :func:`@dataclass_transform` decorator" +msgstr "" + +#: library/typing.rst:98 msgid "Type aliases" msgstr "Alias de type" -#: library/typing.rst:91 +#: library/typing.rst:100 #, fuzzy msgid "" "A type alias is defined by assigning the type to the alias. In this example, " @@ -223,7 +249,7 @@ msgstr "" "exemple, ``Vector`` et ``List[float]`` sont traités comme des synonymes " "interchangeables ::" -#: library/typing.rst:102 +#: library/typing.rst:111 msgid "" "Type aliases are useful for simplifying complex type signatures. For " "example::" @@ -231,7 +257,7 @@ msgstr "" "Les alias de type sont utiles pour simplifier les signatures complexes. Par " "exemple ::" -#: library/typing.rst:120 +#: library/typing.rst:129 msgid "" "Note that ``None`` as a type hint is a special case and is replaced by " "``type(None)``." @@ -239,17 +265,17 @@ msgstr "" "Notez que ``None`` comme indication de type est un cas particulier et est " "remplacé par ``type(None)``." -#: library/typing.rst:126 +#: library/typing.rst:135 msgid "NewType" msgstr "*NewType*" -#: library/typing.rst:128 +#: library/typing.rst:137 #, fuzzy msgid "Use the :class:`NewType` helper to create distinct types::" msgstr "" "Aidez-vous de la fonction :func:`NewType` pour créer des types distincts ::" -#: library/typing.rst:135 +#: library/typing.rst:144 msgid "" "The static type checker will treat the new type as if it were a subclass of " "the original type. This is useful in helping catch logical errors::" @@ -258,7 +284,7 @@ msgstr "" "s'agissait d'une sous-classe du type original. C'est utile pour aider à " "détecter les erreurs logiques ::" -#: library/typing.rst:147 +#: library/typing.rst:156 msgid "" "You may still perform all ``int`` operations on a variable of type " "``UserId``, but the result will always be of type ``int``. This lets you " @@ -271,7 +297,7 @@ msgstr "" "où un ``int`` est attendu, mais vous empêche de créer accidentellement un " "``UserId`` d'une manière invalide ::" -#: library/typing.rst:155 +#: library/typing.rst:164 #, fuzzy msgid "" "Note that these checks are enforced only by the static type checker. At " @@ -287,7 +313,7 @@ msgstr "" "``Derived(some_value)`` ne crée pas une nouvelle classe ou n'introduit pas " "de surcharge au-delà de celle d'un appel de fonction normal." -#: library/typing.rst:161 +#: library/typing.rst:170 msgid "" "More precisely, the expression ``some_value is Derived(some_value)`` is " "always true at runtime." @@ -295,11 +321,11 @@ msgstr "" "Plus précisément, l'expression ``some_value is Derived(some_value)`` est " "toujours vraie au moment de l'exécution." -#: library/typing.rst:164 +#: library/typing.rst:173 msgid "It is invalid to create a subtype of ``Derived``::" msgstr "" -#: library/typing.rst:173 +#: library/typing.rst:182 #, fuzzy msgid "" "However, it is possible to create a :class:`NewType` based on a 'derived' " @@ -308,15 +334,15 @@ msgstr "" "Cependant, il est possible de créer un :func:`NewType` basé sur un " "``NewType`` « dérivé » ::" -#: library/typing.rst:181 +#: library/typing.rst:190 msgid "and typechecking for ``ProUserId`` will work as expected." msgstr "et la vérification de type pour ``ProUserId`` fonctionne comme prévu." -#: library/typing.rst:183 +#: library/typing.rst:192 msgid "See :pep:`484` for more details." msgstr "Voir la :pep:`484` pour plus de détails." -#: library/typing.rst:187 +#: library/typing.rst:196 msgid "" "Recall that the use of a type alias declares two types to be *equivalent* to " "one another. Doing ``Alias = Original`` will make the static type checker " @@ -329,7 +355,7 @@ msgstr "" "équivalent* à ``Original`` dans tous les cas. C'est utile lorsque vous " "voulez simplifier des signatures complexes." -#: library/typing.rst:192 +#: library/typing.rst:201 msgid "" "In contrast, ``NewType`` declares one type to be a *subtype* of another. " "Doing ``Derived = NewType('Derived', Original)`` will make the static type " @@ -346,18 +372,18 @@ msgstr "" "prévue. C'est utile lorsque vous voulez éviter les erreurs logiques avec un " "coût d'exécution minimal." -#: library/typing.rst:201 +#: library/typing.rst:210 msgid "" "``NewType`` is now a class rather than a function. There is some additional " "runtime cost when calling ``NewType`` over a regular function. However, " "this cost will be reduced in 3.11.0." msgstr "" -#: library/typing.rst:208 +#: library/typing.rst:217 msgid "Callable" msgstr "Appelable" -#: library/typing.rst:210 +#: library/typing.rst:219 msgid "" "Frameworks expecting callback functions of specific signatures might be type " "hinted using ``Callable[[Arg1Type, Arg2Type], ReturnType]``." @@ -366,11 +392,11 @@ msgstr "" "rappel ayant des signatures spécifiques peuvent être typés en utilisant " "``Callable[[Arg1Type, Arg2Type], ReturnType]``." -#: library/typing.rst:1142 library/typing.rst:2695 +#: library/typing.rst:1164 library/typing.rst:2801 msgid "For example::" msgstr "Par exemple ::" -#: library/typing.rst:228 +#: library/typing.rst:237 msgid "" "It is possible to declare the return type of a callable without specifying " "the call signature by substituting a literal ellipsis for the list of " @@ -380,7 +406,7 @@ msgstr "" "la signature de l'appel en indiquant des points de suspension à la liste des " "arguments dans l'indice de type : ``Callable[..., ReturnType]``." -#: library/typing.rst:832 +#: library/typing.rst:843 msgid "" "Callables which take other callables as arguments may indicate that their " "parameter types are dependent on each other using :class:`ParamSpec`. " @@ -391,23 +417,23 @@ msgid "" "ReturnType]`` respectively." msgstr "" -#: library/typing.rst:844 +#: library/typing.rst:855 msgid "" "``Callable`` now supports :class:`ParamSpec` and :data:`Concatenate`. See :" -"pep:`612` for more information." +"pep:`612` for more details." msgstr "" -#: library/typing.rst:245 +#: library/typing.rst:254 msgid "" "The documentation for :class:`ParamSpec` and :class:`Concatenate` provides " "examples of usage in ``Callable``." msgstr "" -#: library/typing.rst:251 +#: library/typing.rst:260 msgid "Generics" msgstr "Génériques" -#: library/typing.rst:253 +#: library/typing.rst:262 msgid "" "Since type information about objects kept in containers cannot be statically " "inferred in a generic way, abstract base classes have been extended to " @@ -419,7 +445,7 @@ msgstr "" "(*subscription* en anglais) et indiquer les types attendus pour les éléments " "de conteneur." -#: library/typing.rst:264 +#: library/typing.rst:273 #, fuzzy msgid "" "Generics can be parameterized by using a factory available in typing called :" @@ -428,17 +454,17 @@ msgstr "" "Les génériques peuvent être paramétrés en utilisant une nouvelle fabrique " "(au sens des patrons de conception) disponible en tapant :class:`TypeVar`." -#: library/typing.rst:280 +#: library/typing.rst:289 msgid "User-defined generic types" msgstr "Types génériques définis par l'utilisateur" -#: library/typing.rst:282 +#: library/typing.rst:291 msgid "A user-defined class can be defined as a generic class." msgstr "" "Une classe définie par l'utilisateur peut être définie comme une classe " "générique." -#: library/typing.rst:308 +#: library/typing.rst:317 msgid "" "``Generic[T]`` as a base class defines that the class ``LoggedVar`` takes a " "single type parameter ``T`` . This also makes ``T`` valid as a type within " @@ -448,16 +474,16 @@ msgstr "" "prend un paramètre de type unique ``T``. Ceci rend également ``T`` valide en " "tant que type dans le corps de la classe." -#: library/typing.rst:312 +#: library/typing.rst:321 #, fuzzy msgid "" "The :class:`Generic` base class defines :meth:`~object.__class_getitem__` so " -"that ``LoggedVar[t]`` is valid as a type::" +"that ``LoggedVar[T]`` is valid as a type::" msgstr "" "La classe mère :class:`Generic` définit :meth:`__class_getitem__` de sorte " "que ``LoggedVar[t]`` est valide comme type ::" -#: library/typing.rst:321 +#: library/typing.rst:330 #, fuzzy msgid "" "A generic type can have any number of type variables. All varieties of :" @@ -466,7 +492,7 @@ msgstr "" "Un type générique peut avoir un nombre quelconque de variables de type et " "vous pouvez fixer des contraintes sur les variables de type ::" -#: library/typing.rst:333 +#: library/typing.rst:342 msgid "" "Each type variable argument to :class:`Generic` must be distinct. This is " "thus invalid::" @@ -474,22 +500,22 @@ msgstr "" "Chaque argument de variable de type :class:`Generic` doit être distinct. " "Ceci n'est donc pas valable ::" -#: library/typing.rst:344 +#: library/typing.rst:353 msgid "You can use multiple inheritance with :class:`Generic`::" msgstr "Vous pouvez utiliser l'héritage multiple avec :class:`Generic` ::" -#: library/typing.rst:354 +#: library/typing.rst:363 msgid "" "When inheriting from generic classes, some type variables could be fixed::" msgstr "" "Lors de l'héritage de classes génériques, certaines variables de type " "peuvent être corrigées ::" -#: library/typing.rst:364 +#: library/typing.rst:373 msgid "In this case ``MyDict`` has a single parameter, ``T``." msgstr "Dans ce cas, ``MyDict`` a un seul paramètre, ``T``." -#: library/typing.rst:366 +#: library/typing.rst:375 msgid "" "Using a generic class without specifying type parameters assumes :data:`Any` " "for each position. In the following example, ``MyIterable`` is not generic " @@ -500,17 +526,17 @@ msgstr "" "``MyIterable`` n'est pas générique mais hérite implicitement de " "``Iterable[Any]`` ::" -#: library/typing.rst:374 +#: library/typing.rst:383 msgid "User defined generic type aliases are also supported. Examples::" msgstr "" "Les alias de type générique définis par l'utilisateur sont également pris en " "charge. Exemples ::" -#: library/typing.rst:391 +#: library/typing.rst:400 msgid ":class:`Generic` no longer has a custom metaclass." msgstr ":class:`Generic` n'a plus de métaclasse personnalisée." -#: library/typing.rst:394 +#: library/typing.rst:403 msgid "" "User-defined generics for parameter expressions are also supported via " "parameter specification variables in the form ``Generic[P]``. The behavior " @@ -520,7 +546,7 @@ msgid "" "used to substitute a :class:`ParamSpec`::" msgstr "" -#: library/typing.rst:411 +#: library/typing.rst:420 msgid "" "Furthermore, a generic with only one parameter specification variable will " "accept parameter lists in the forms ``X[[Type1, Type2, ...]]`` and also " @@ -528,20 +554,20 @@ msgid "" "converted to the former, so the following are equivalent::" msgstr "" -#: library/typing.rst:423 +#: library/typing.rst:432 msgid "" "Do note that generics with :class:`ParamSpec` may not have correct " "``__parameters__`` after substitution in some cases because they are " "intended primarily for static type checking." msgstr "" -#: library/typing.rst:427 +#: library/typing.rst:436 msgid "" ":class:`Generic` can now be parameterized over parameter expressions. See :" "class:`ParamSpec` and :pep:`612` for more details." msgstr "" -#: library/typing.rst:431 +#: library/typing.rst:440 msgid "" "A user-defined generic class can have ABCs as base classes without a " "metaclass conflict. Generic metaclasses are not supported. The outcome of " @@ -554,11 +580,11 @@ msgstr "" "résultat du paramétrage des génériques est mis en cache et la plupart des " "types dans le module ``typing`` sont hachables et comparables pour l'égalité." -#: library/typing.rst:438 +#: library/typing.rst:447 msgid "The :data:`Any` type" msgstr "Le type :data:`Any`" -#: library/typing.rst:440 +#: library/typing.rst:449 msgid "" "A special kind of type is :data:`Any`. A static type checker will treat " "every type as being compatible with :data:`Any` and :data:`Any` as being " @@ -568,7 +594,7 @@ msgstr "" "chaque type comme étant compatible avec :data:`Any` et :data:`Any` comme " "étant compatible avec chaque type." -#: library/typing.rst:444 +#: library/typing.rst:453 #, fuzzy msgid "" "This means that it is possible to perform any operation or method call on a " @@ -578,9 +604,10 @@ msgstr "" "appel de méthode sur une valeur de type :data:`Any` et de l'affecter à " "n'importe quelle variable ::" -#: library/typing.rst:462 +#: library/typing.rst:471 +#, fuzzy msgid "" -"Notice that no typechecking is performed when assigning a value of type :" +"Notice that no type checking is performed when assigning a value of type :" "data:`Any` to a more precise type. For example, the static type checker did " "not report an error when assigning ``a`` to ``s`` even though ``s`` was " "declared to be of type :class:`str` and receives an :class:`int` value at " @@ -592,7 +619,7 @@ msgstr "" "de ``a`` à ``s`` même si ``s`` était déclaré être de type :class:`str` et " "reçoit une valeur :class:`int` au moment de son exécution !" -#: library/typing.rst:468 +#: library/typing.rst:477 msgid "" "Furthermore, all functions without a return type or parameter types will " "implicitly default to using :data:`Any`::" @@ -600,7 +627,7 @@ msgstr "" "De plus, toutes les fonctions sans type de retour ni type de paramètre sont " "considérées comme utilisant :data:`Any` implicitement par défaut ::" -#: library/typing.rst:481 +#: library/typing.rst:490 msgid "" "This behavior allows :data:`Any` to be used as an *escape hatch* when you " "need to mix dynamically and statically typed code." @@ -608,7 +635,7 @@ msgstr "" "Ce comportement permet à :data:`Any` d'être utilisé comme succédané lorsque " "vous avez besoin de mélanger du code typé dynamiquement et statiquement." -#: library/typing.rst:484 +#: library/typing.rst:493 msgid "" "Contrast the behavior of :data:`Any` with the behavior of :class:`object`. " "Similar to :data:`Any`, every type is a subtype of :class:`object`. However, " @@ -620,7 +647,7 @@ msgstr "" "`object`. Cependant, contrairement à :data:`Any`, l'inverse n'est pas " "vrai : :class:`object` n'est *pas* un sous-type de chaque autre type." -#: library/typing.rst:489 +#: library/typing.rst:498 msgid "" "That means when the type of a value is :class:`object`, a type checker will " "reject almost all operations on it, and assigning it to a variable (or using " @@ -632,7 +659,7 @@ msgstr "" "l'affecter à une variable (ou l'utiliser comme une valeur de retour) d'un " "type plus spécialisé est une erreur de typage. Par exemple ::" -#: library/typing.rst:511 +#: library/typing.rst:520 msgid "" "Use :class:`object` to indicate that a value could be any type in a typesafe " "manner. Use :data:`Any` to indicate that a value is dynamically typed." @@ -641,11 +668,11 @@ msgstr "" "quel type de manière sûre. Utiliser :data:`Any` pour indiquer qu'une valeur " "est typée dynamiquement." -#: library/typing.rst:516 +#: library/typing.rst:525 msgid "Nominal vs structural subtyping" msgstr "Sous-typage nominal et sous-typage structurel" -#: library/typing.rst:518 +#: library/typing.rst:527 #, fuzzy msgid "" "Initially :pep:`484` defined the Python static type system as using *nominal " @@ -657,7 +684,7 @@ msgstr "" "est permise lorsqu'une classe ``B`` est prévue si et seulement si ``A`` est " "une sous-classe de ``B``." -#: library/typing.rst:522 +#: library/typing.rst:531 #, fuzzy msgid "" "This requirement previously also applied to abstract base classes, such as :" @@ -673,7 +700,7 @@ msgstr "" "Python idiomatique typé dynamiquement. Par exemple, ceci est conforme à la :" "pep:`484` ::" -#: library/typing.rst:535 +#: library/typing.rst:544 msgid "" ":pep:`544` allows to solve this problem by allowing users to write the above " "code without explicit base classes in the class definition, allowing " @@ -688,7 +715,7 @@ msgstr "" "statique. C'est ce qu'on appelle le *sous-typage structurel* (ou typage " "canard) ::" -#: library/typing.rst:551 +#: library/typing.rst:560 msgid "" "Moreover, by subclassing a special class :class:`Protocol`, a user can " "define new custom protocols to fully enjoy structural subtyping (see " @@ -698,16 +725,16 @@ msgstr "" "utilisateur peut définir de nouveaux protocoles personnalisés pour profiter " "pleinement du sous-typage structurel (voir exemples ci-dessous)." -#: library/typing.rst:556 +#: library/typing.rst:565 msgid "Module contents" msgstr "" -#: library/typing.rst:558 +#: library/typing.rst:567 #, fuzzy msgid "The module defines the following classes, functions and decorators." msgstr "Ce module définit les classes, fonctions et décorateurs suivants :" -#: library/typing.rst:562 +#: library/typing.rst:571 msgid "" "This module defines several types that are subclasses of pre-existing " "standard library classes which also extend :class:`Generic` to support type " @@ -715,7 +742,7 @@ msgid "" "corresponding pre-existing classes were enhanced to support ``[]``." msgstr "" -#: library/typing.rst:568 +#: library/typing.rst:577 msgid "" "The redundant types are deprecated as of Python 3.9 but no deprecation " "warnings will be issued by the interpreter. It is expected that type " @@ -723,46 +750,46 @@ msgid "" "Python 3.9 or newer." msgstr "" -#: library/typing.rst:573 +#: library/typing.rst:582 msgid "" "The deprecated types will be removed from the :mod:`typing` module in the " "first Python version released 5 years after the release of Python 3.9.0. See " "details in :pep:`585`—*Type Hinting Generics In Standard Collections*." msgstr "" -#: library/typing.rst:579 +#: library/typing.rst:588 msgid "Special typing primitives" msgstr "" -#: library/typing.rst:582 +#: library/typing.rst:591 #, fuzzy msgid "Special types" msgstr "Type « optionnel »." -#: library/typing.rst:584 +#: library/typing.rst:593 msgid "These can be used as types in annotations and do not support ``[]``." msgstr "" -#: library/typing.rst:588 +#: library/typing.rst:597 msgid "Special type indicating an unconstrained type." msgstr "Type spécial indiquant un type non contraint." -#: library/typing.rst:590 +#: library/typing.rst:599 msgid "Every type is compatible with :data:`Any`." msgstr "Chaque type est compatible avec :data:`Any`." -#: library/typing.rst:591 +#: library/typing.rst:600 msgid ":data:`Any` is compatible with every type." msgstr ":data:`Any` est compatible avec tous les types." -#: library/typing.rst:593 +#: library/typing.rst:602 msgid "" ":data:`Any` can now be used as a base class. This can be useful for avoiding " "type checker errors with classes that can duck type anywhere or are highly " "dynamic." msgstr "" -#: library/typing.rst:600 +#: library/typing.rst:609 msgid "" "Special type that includes only literal strings. A string literal is " "compatible with ``LiteralString``, as is another ``LiteralString``, but an " @@ -770,41 +797,46 @@ msgid "" "``LiteralString``-typed objects is also acceptable as a ``LiteralString``." msgstr "" -#: library/typing.rst:2369 +#: library/typing.rst:2443 #, fuzzy msgid "Example::" msgstr "Par exemple ::" -#: library/typing.rst:620 +#: library/typing.rst:629 msgid "" "This is useful for sensitive APIs where arbitrary user-generated strings " "could generate problems. For example, the two cases above that generate type " "checker errors could be vulnerable to an SQL injection attack." msgstr "" -#: library/typing.rst:629 +#: library/typing.rst:634 +#, fuzzy +msgid "See :pep:`675` for more details." +msgstr "Voir la :pep:`484` pour plus de détails." + +#: library/typing.rst:640 msgid "" "The `bottom type `_, a type that " "has no members." msgstr "" -#: library/typing.rst:632 +#: library/typing.rst:643 msgid "" "This can be used to define a function that should never be called, or a " "function that never returns::" msgstr "" -#: library/typing.rst:652 +#: library/typing.rst:663 msgid "" "On older Python versions, :data:`NoReturn` may be used to express the same " "concept. ``Never`` was added to make the intended meaning more explicit." msgstr "" -#: library/typing.rst:657 +#: library/typing.rst:668 msgid "Special type indicating that a function never returns. For example::" msgstr "Type spécial indiquant qu'une fonction ne renvoie rien. Par exemple ::" -#: library/typing.rst:665 +#: library/typing.rst:676 msgid "" "``NoReturn`` can also be used as a `bottom type `_, a type that has no values. Starting in Python 3.11, " @@ -812,67 +844,68 @@ msgid "" "checkers should treat the two equivalently." msgstr "" -#: library/typing.rst:676 +#: library/typing.rst:687 #, fuzzy msgid "Special type to represent the current enclosed class. For example::" msgstr "Type spécial indiquant qu'une fonction ne renvoie rien. Par exemple ::" -#: library/typing.rst:687 +#: library/typing.rst:698 msgid "" "This annotation is semantically equivalent to the following, albeit in a " "more succinct fashion::" msgstr "" -#: library/typing.rst:699 +#: library/typing.rst:710 msgid "In general if something currently follows the pattern of::" msgstr "" -#: library/typing.rst:706 +#: library/typing.rst:717 msgid "" -"You should use use :data:`Self` as calls to ``SubclassOfFoo.returns_self`` " -"would have ``Foo`` as the return type and not ``SubclassOfFoo``." +"You should use :data:`Self` as calls to ``SubclassOfFoo.return_self`` would " +"have ``Foo`` as the return type and not ``SubclassOfFoo``." msgstr "" -#: library/typing.rst:709 +#: library/typing.rst:720 msgid "Other common use cases include:" msgstr "" -#: library/typing.rst:711 +#: library/typing.rst:722 msgid "" ":class:`classmethod`\\s that are used as alternative constructors and return " "instances of the ``cls`` parameter." msgstr "" -#: library/typing.rst:713 +#: library/typing.rst:724 msgid "Annotating an :meth:`~object.__enter__` method which returns self." msgstr "" -#: library/typing.rst:715 -msgid "For more information, see :pep:`673`." -msgstr "" +#: library/typing.rst:726 +#, fuzzy +msgid "See :pep:`673` for more details." +msgstr "Voir la :pep:`484` pour plus de détails." -#: library/typing.rst:721 +#: library/typing.rst:732 msgid "" "Special annotation for explicitly declaring a :ref:`type alias `. For example::" msgstr "" -#: library/typing.rst:728 +#: library/typing.rst:739 #, fuzzy msgid "See :pep:`613` for more details about explicit type aliases." msgstr "Voir la :pep:`484` pour plus de détails." -#: library/typing.rst:733 +#: library/typing.rst:744 msgid "Special forms" msgstr "" -#: library/typing.rst:735 +#: library/typing.rst:746 msgid "" "These can be used as types in annotations using ``[]``, each having a unique " "syntax." msgstr "" -#: library/typing.rst:739 +#: library/typing.rst:750 msgid "" "Tuple type; ``Tuple[X, Y]`` is the type of a tuple of two items with the " "first item of type X and the second of type Y. The type of the empty tuple " @@ -882,7 +915,7 @@ msgstr "" "éléments avec le premier élément de type X et le second de type Y. Le type " "du *n*-uplet vide peut être écrit comme ``Tuple[()]``." -#: library/typing.rst:743 +#: library/typing.rst:754 msgid "" "Example: ``Tuple[T1, T2]`` is a tuple of two elements corresponding to type " "variables T1 and T2. ``Tuple[int, float, str]`` is a tuple of an int, a " @@ -892,7 +925,7 @@ msgstr "" "type ``T1`` et ``T2``. ``Tuple[int, float, str]`` est un triplet composé " "d'un entier, d'un flottant et d'une chaîne de caractères." -#: library/typing.rst:747 +#: library/typing.rst:758 msgid "" "To specify a variable-length tuple of homogeneous type, use literal " "ellipsis, e.g. ``Tuple[int, ...]``. A plain :data:`Tuple` is equivalent to " @@ -903,22 +936,23 @@ msgstr "" "`Tuple` est équivalent à ``Tuple[Any, ....]`` et, à son tour, à :class:" "`tuple`." -#: library/typing.rst:751 +#: library/typing.rst:762 +#, fuzzy msgid "" -":class:`builtins.tuple ` now supports ``[]``. See :pep:`585` and :ref:" -"`types-genericalias`." +":class:`builtins.tuple ` now supports subscripting (``[]``). See :pep:" +"`585` and :ref:`types-genericalias`." msgstr "" ":class:`builtins.tuple ` prend désormais en charge ``[]``. Voir :pep:" "`585` et :ref:`types-genericalias`." -#: library/typing.rst:757 +#: library/typing.rst:768 #, fuzzy msgid "" "Union type; ``Union[X, Y]`` is equivalent to ``X | Y`` and means either X or " "Y." msgstr "Type « union » ; ``Union[X, Y]`` signifie X ou Y." -#: library/typing.rst:759 +#: library/typing.rst:770 #, fuzzy msgid "" "To define a union, use e.g. ``Union[int, str]`` or the shorthand ``int | " @@ -926,58 +960,58 @@ msgid "" msgstr "" "Pour définir une union, utilisez par exemple ``Union[int, str]``. Détail :" -#: library/typing.rst:761 +#: library/typing.rst:772 msgid "The arguments must be types and there must be at least one." msgstr "" "Les arguments doivent être des types et il doit y en avoir au moins un." -#: library/typing.rst:763 +#: library/typing.rst:774 msgid "Unions of unions are flattened, e.g.::" msgstr "Les unions d'unions sont aplanies, par exemple ::" -#: library/typing.rst:767 +#: library/typing.rst:778 msgid "Unions of a single argument vanish, e.g.::" msgstr "Les unions d'un seul argument disparaissent, par exemple ::" -#: library/typing.rst:771 +#: library/typing.rst:782 msgid "Redundant arguments are skipped, e.g.::" msgstr "Les arguments redondants sont ignorés, par exemple ::" -#: library/typing.rst:775 +#: library/typing.rst:786 msgid "When comparing unions, the argument order is ignored, e.g.::" msgstr "" "Lors de la comparaison d'unions, l'ordre des arguments est ignoré, par " "exemple ::" -#: library/typing.rst:779 +#: library/typing.rst:790 #, fuzzy msgid "You cannot subclass or instantiate a ``Union``." msgstr "Vous ne pouvez pas sous-classer ou instancier une union." -#: library/typing.rst:781 +#: library/typing.rst:792 msgid "You cannot write ``Union[X][Y]``." msgstr "Vous ne pouvez pas écrire ``Union[X][Y]``." -#: library/typing.rst:783 +#: library/typing.rst:794 msgid "Don't remove explicit subclasses from unions at runtime." msgstr "Ne supprime pas les sous-classes explicites des unions à l'exécution." -#: library/typing.rst:786 +#: library/typing.rst:797 msgid "" "Unions can now be written as ``X | Y``. See :ref:`union type " "expressions`." msgstr "" -#: library/typing.rst:792 +#: library/typing.rst:803 msgid "Optional type." msgstr "Type « optionnel »." -#: library/typing.rst:794 +#: library/typing.rst:805 #, fuzzy msgid "``Optional[X]`` is equivalent to ``X | None`` (or ``Union[X, None]``)." msgstr "``Optional[X]`` équivaut à ``Union[X, None]``." -#: library/typing.rst:796 +#: library/typing.rst:807 msgid "" "Note that this is not the same concept as an optional argument, which is one " "that has a default. An optional argument with a default does not require " @@ -989,7 +1023,7 @@ msgstr "" "valeur par défaut) ne nécessite pas, à ce titre, le qualificatif " "``Optional`` sur son annotation de type. Par exemple ::" -#: library/typing.rst:804 +#: library/typing.rst:815 msgid "" "On the other hand, if an explicit value of ``None`` is allowed, the use of " "``Optional`` is appropriate, whether the argument is optional or not. For " @@ -999,19 +1033,19 @@ msgstr "" "de ``Optional`` est appropriée, que l'argument soit facultatif ou non. Par " "exemple ::" -#: library/typing.rst:811 +#: library/typing.rst:822 msgid "" "Optional can now be written as ``X | None``. See :ref:`union type " "expressions`." msgstr "" -#: library/typing.rst:817 +#: library/typing.rst:828 msgid "Callable type; ``Callable[[int], str]`` is a function of (int) -> str." msgstr "" "Type Appelable. ``Callable[[int], str]`` est une fonction de type ``(int) -> " "str``." -#: library/typing.rst:819 +#: library/typing.rst:830 msgid "" "The subscription syntax must always be used with exactly two values: the " "argument list and the return type. The argument list must be a list of " @@ -1022,7 +1056,7 @@ msgstr "" "retour. La liste d'arguments doit être une liste de types ou une ellipse ; " "il doit y avoir un seul type de retour." -#: library/typing.rst:824 +#: library/typing.rst:835 msgid "" "There is no syntax to indicate optional or keyword arguments; such function " "types are rarely used as callback types. ``Callable[..., ReturnType]`` " @@ -1039,21 +1073,22 @@ msgstr "" "équivalent à ``Callable[..., Any]`` et, à son tour, à :class:`collections." "abc.Callable`." -#: library/typing.rst:840 +#: library/typing.rst:851 +#, fuzzy msgid "" -":class:`collections.abc.Callable` now supports ``[]``. See :pep:`585` and :" -"ref:`types-genericalias`." +":class:`collections.abc.Callable` now supports subscripting (``[]``). See :" +"pep:`585` and :ref:`types-genericalias`." msgstr "" ":class:`collections.abc.Callable` prend désormais en charge ``[]``. Voir :" "pep:`585` et :ref:`types-genericalias`." -#: library/typing.rst:849 +#: library/typing.rst:860 msgid "" "The documentation for :class:`ParamSpec` and :class:`Concatenate` provide " "examples of usage with ``Callable``." msgstr "" -#: library/typing.rst:854 +#: library/typing.rst:865 msgid "" "Used with :data:`Callable` and :class:`ParamSpec` to type annotate a higher " "order callable which adds, removes, or transforms parameters of another " @@ -1063,7 +1098,7 @@ msgid "" "``Concatenate`` must be a :class:`ParamSpec` or ellipsis (``...``)." msgstr "" -#: library/typing.rst:862 +#: library/typing.rst:873 msgid "" "For example, to annotate a decorator ``with_lock`` which provides a :class:" "`threading.Lock` to the decorated function, ``Concatenate`` can be used to " @@ -1074,17 +1109,17 @@ msgid "" "passed in::" msgstr "" -#: library/typing.rst:1474 +#: library/typing.rst:1500 msgid "" ":pep:`612` -- Parameter Specification Variables (the PEP which introduced " "``ParamSpec`` and ``Concatenate``)." msgstr "" -#: library/typing.rst:903 +#: library/typing.rst:914 msgid ":class:`ParamSpec` and :class:`Callable`." msgstr "" -#: library/typing.rst:908 +#: library/typing.rst:919 msgid "" "A variable annotated with ``C`` may accept a value of type ``C``. In " "contrast, a variable annotated with ``Type[C]`` may accept values that are " @@ -1096,11 +1131,11 @@ msgstr "" "qui sont elles-mêmes des classes — plus précisément, elle accepte l'objet " "*class* de ``C``. Par exemple ::" -#: library/typing.rst:917 +#: library/typing.rst:928 msgid "Note that ``Type[C]`` is covariant::" msgstr "Notez que ``Type[C]`` est covariant ::" -#: library/typing.rst:929 +#: library/typing.rst:940 msgid "" "The fact that ``Type[C]`` is covariant implies that all subclasses of ``C`` " "should implement the same constructor signature and class method signatures " @@ -1118,7 +1153,7 @@ msgstr "" "type est tenu de traiter ce cas particulier peut changer dans les futures " "révisions de :pep:`484`." -#: library/typing.rst:937 +#: library/typing.rst:948 msgid "" "The only legal parameters for :class:`Type` are classes, :data:`Any`, :ref:" "`type variables `, and unions of any of these types. For example::" @@ -1127,7 +1162,7 @@ msgstr "" "`Any`, :ref:`type variables `, et les unions de ces types. Par " "exemple ::" -#: library/typing.rst:943 +#: library/typing.rst:954 msgid "" "``Type[Any]`` is equivalent to ``Type`` which in turn is equivalent to " "``type``, which is the root of Python's metaclass hierarchy." @@ -1135,15 +1170,16 @@ msgstr "" "``Type[Any]`` est équivalent à ``Type`` qui à son tour est équivalent à " "``type``, qui est la racine de la hiérarchie des métaclasses de Python." -#: library/typing.rst:948 +#: library/typing.rst:959 +#, fuzzy msgid "" -":class:`builtins.type ` now supports ``[]``. See :pep:`585` and :ref:" -"`types-genericalias`." +":class:`builtins.type ` now supports subscripting (``[]``). See :pep:" +"`585` and :ref:`types-genericalias`." msgstr "" ":class:`builtins.type ` prend désormais en charge ``[]``. Voir :pep:" "`585` et :ref:`types-genericalias`." -#: library/typing.rst:954 +#: library/typing.rst:965 msgid "" "A type that can be used to indicate to type checkers that the corresponding " "variable or function parameter has a value equivalent to the provided " @@ -1153,7 +1189,7 @@ msgstr "" "de fonction correspondant a une valeur équivalente au littéral fourni (ou un " "parmi plusieurs littéraux). Par exemple ::" -#: library/typing.rst:968 +#: library/typing.rst:979 msgid "" "``Literal[...]`` cannot be subclassed. At runtime, an arbitrary value is " "allowed as type argument to ``Literal[...]``, but type checkers may impose " @@ -1164,7 +1200,7 @@ msgstr "" "les vérificateurs de type peuvent imposer des restrictions. Voir la :pep:" "`586` pour plus de détails sur les types littéraux." -#: library/typing.rst:974 +#: library/typing.rst:985 msgid "" "``Literal`` now de-duplicates parameters. Equality comparisons of " "``Literal`` objects are no longer order dependent. ``Literal`` objects will " @@ -1172,12 +1208,12 @@ msgid "" "their parameters are not :term:`hashable`." msgstr "" -#: library/typing.rst:982 +#: library/typing.rst:993 msgid "Special type construct to mark class variables." msgstr "" "Construction de type particulière pour indiquer les variables de classe." -#: library/typing.rst:984 +#: library/typing.rst:995 msgid "" "As introduced in :pep:`526`, a variable annotation wrapped in ClassVar " "indicates that a given attribute is intended to be used as a class variable " @@ -1188,11 +1224,11 @@ msgstr "" "utilisé comme une variable de classe et ne doit pas être défini sur des " "instances de cette classe. Utilisation ::" -#: library/typing.rst:992 +#: library/typing.rst:1003 msgid ":data:`ClassVar` accepts only types and cannot be further subscribed." msgstr ":data:`ClassVar` n'accepte que les types et ne peut plus être dérivé." -#: library/typing.rst:994 +#: library/typing.rst:1005 msgid "" ":data:`ClassVar` is not a class itself, and should not be used with :func:" "`isinstance` or :func:`issubclass`. :data:`ClassVar` does not change Python " @@ -1205,7 +1241,7 @@ msgstr "" "par des vérificateurs tiers. Par exemple, un vérificateur de type peut " "marquer le code suivant comme une erreur ::" -#: library/typing.rst:1008 +#: library/typing.rst:1019 msgid "" "A special typing construct to indicate to type checkers that a name cannot " "be re-assigned or overridden in a subclass. For example::" @@ -1214,7 +1250,7 @@ msgstr "" "qu'un nom ne peut pas être réassigné ou remplacé dans une sous-classe. Par " "exemple ::" -#: library/typing.rst:2578 +#: library/typing.rst:2684 msgid "" "There is no runtime checking of these properties. See :pep:`591` for more " "details." @@ -1222,7 +1258,18 @@ msgstr "" "Ces propriétés ne sont pas vérifiées à l'exécution. Voir la :pep:`591` pour " "plus de détails." -#: library/typing.rst:1027 +#: library/typing.rst:1040 +msgid "" +"Special typing constructs that mark individual keys of a :class:`TypedDict` " +"as either required or non-required respectively." +msgstr "" + +#: library/typing.rst:1043 +#, fuzzy +msgid "See :class:`TypedDict` and :pep:`655` for more details." +msgstr "Voir la :pep:`484` pour plus de détails." + +#: library/typing.rst:1049 msgid "" "A type, introduced in :pep:`593` (``Flexible function and variable " "annotations``), to decorate existing types with context-specific metadata " @@ -1239,7 +1286,7 @@ msgid "" "application." msgstr "" -#: library/typing.rst:1041 +#: library/typing.rst:1063 msgid "" "Ultimately, the responsibility of how to interpret the annotations (if at " "all) is the responsibility of the tool or library encountering the " @@ -1248,21 +1295,21 @@ msgid "" "using ``isinstance()``)." msgstr "" -#: library/typing.rst:1047 +#: library/typing.rst:1069 msgid "" "When a tool or a library does not support annotations or encounters an " "unknown annotation it should just ignore it and treat annotated type as the " "underlying type." msgstr "" -#: library/typing.rst:1051 +#: library/typing.rst:1073 msgid "" "It's up to the tool consuming the annotations to decide whether the client " "is allowed to have several annotations on one type and how to merge those " "annotations." msgstr "" -#: library/typing.rst:1055 +#: library/typing.rst:1077 msgid "" "Since the ``Annotated`` type allows you to put several annotations of the " "same (or different) type(s) on any node, the tools or libraries consuming " @@ -1270,59 +1317,59 @@ msgid "" "example, if you are doing value range analysis you might allow this::" msgstr "" -#: library/typing.rst:1064 +#: library/typing.rst:1086 msgid "" "Passing ``include_extras=True`` to :func:`get_type_hints` lets one access " "the extra annotations at runtime." msgstr "" -#: library/typing.rst:1067 +#: library/typing.rst:1089 msgid "The details of the syntax:" msgstr "" -#: library/typing.rst:1069 +#: library/typing.rst:1091 msgid "The first argument to ``Annotated`` must be a valid type" msgstr "" -#: library/typing.rst:1071 +#: library/typing.rst:1093 msgid "" "Multiple type annotations are supported (``Annotated`` supports variadic " "arguments)::" msgstr "" -#: library/typing.rst:1076 +#: library/typing.rst:1098 msgid "" "``Annotated`` must be called with at least two arguments " "( ``Annotated[int]`` is not valid)" msgstr "" -#: library/typing.rst:1079 +#: library/typing.rst:1101 msgid "" "The order of the annotations is preserved and matters for equality checks::" msgstr "" -#: library/typing.rst:1086 +#: library/typing.rst:1108 msgid "" "Nested ``Annotated`` types are flattened, with metadata ordered starting " "with the innermost annotation::" msgstr "" -#: library/typing.rst:1093 +#: library/typing.rst:1115 msgid "Duplicated annotations are not removed::" msgstr "" -#: library/typing.rst:1099 +#: library/typing.rst:1121 msgid "``Annotated`` can be used with nested and generic aliases::" msgstr "" -#: library/typing.rst:1112 +#: library/typing.rst:1134 msgid "" "Special typing form used to annotate the return type of a user-defined type " "guard function. ``TypeGuard`` only accepts a single type argument. At " "runtime, functions marked this way should return a boolean." msgstr "" -#: library/typing.rst:1116 +#: library/typing.rst:1138 msgid "" "``TypeGuard`` aims to benefit *type narrowing* -- a technique used by static " "type checkers to determine a more precise type of an expression within a " @@ -1331,44 +1378,44 @@ msgid "" "conditional expression here is sometimes referred to as a \"type guard\"::" msgstr "" -#: library/typing.rst:1131 +#: library/typing.rst:1153 msgid "" "Sometimes it would be convenient to use a user-defined boolean function as a " "type guard. Such a function should use ``TypeGuard[...]`` as its return " "type to alert static type checkers to this intention." msgstr "" -#: library/typing.rst:1135 +#: library/typing.rst:1157 msgid "" "Using ``-> TypeGuard`` tells the static type checker that for a given " "function:" msgstr "" -#: library/typing.rst:1138 +#: library/typing.rst:1160 msgid "The return value is a boolean." msgstr "" -#: library/typing.rst:1139 +#: library/typing.rst:1161 msgid "" "If the return value is ``True``, the type of its argument is the type inside " "``TypeGuard``." msgstr "" -#: library/typing.rst:1156 +#: library/typing.rst:1178 msgid "" "If ``is_str_list`` is a class or instance method, then the type in " "``TypeGuard`` maps to the type of the second parameter after ``cls`` or " "``self``." msgstr "" -#: library/typing.rst:1160 +#: library/typing.rst:1182 msgid "" "In short, the form ``def foo(arg: TypeA) -> TypeGuard[TypeB]: ...``, means " "that if ``foo(arg)`` returns ``True``, then ``arg`` narrows from ``TypeA`` " "to ``TypeB``." msgstr "" -#: library/typing.rst:1166 +#: library/typing.rst:1188 msgid "" "``TypeB`` need not be a narrower form of ``TypeA`` -- it can even be a wider " "form. The main reason is to allow for things like narrowing ``list[object]`` " @@ -1377,28 +1424,31 @@ msgid "" "guards is left to the user." msgstr "" -#: library/typing.rst:1172 +#: library/typing.rst:1194 +#, fuzzy msgid "" -"``TypeGuard`` also works with type variables. For more information, see :" -"pep:`647` (User-Defined Type Guards)." +"``TypeGuard`` also works with type variables. See :pep:`647` for more " +"details." msgstr "" +"Ces propriétés ne sont pas vérifiées à l'exécution. Voir la :pep:`591` pour " +"plus de détails." -#: library/typing.rst:1179 +#: library/typing.rst:1200 #, fuzzy msgid "Building generic types" msgstr "Types génériques définis par l'utilisateur" -#: library/typing.rst:1181 +#: library/typing.rst:1202 msgid "" "These are not used in annotations. They are building blocks for creating " "generic types." msgstr "" -#: library/typing.rst:1185 +#: library/typing.rst:1206 msgid "Abstract base class for generic types." msgstr "Classe de base abstraite pour les types génériques." -#: library/typing.rst:1187 +#: library/typing.rst:1208 msgid "" "A generic type is typically declared by inheriting from an instantiation of " "this class with one or more type variables. For example, a generic mapping " @@ -1408,19 +1458,19 @@ msgstr "" "de cette classe avec une ou plusieurs variables de type. Par exemple, un " "type de correspondance générique peut être défini comme suit ::" -#: library/typing.rst:1196 +#: library/typing.rst:1217 msgid "This class can then be used as follows::" msgstr "Cette classe peut alors être utilisée comme suit ::" -#: library/typing.rst:1209 +#: library/typing.rst:1230 msgid "Type variable." msgstr "Variables de type." -#: library/typing.rst:1403 library/typing.rst:1580 +#: library/typing.rst:1429 library/typing.rst:1606 msgid "Usage::" msgstr "Utilisation ::" -#: library/typing.rst:1217 +#: library/typing.rst:1238 #, fuzzy msgid "" "Type variables exist primarily for the benefit of static type checkers. " @@ -1434,32 +1484,32 @@ msgstr "" "``Generic`` pour plus d'informations sur les types génériques. Les fonctions " "génériques fonctionnent comme suit ::" -#: library/typing.rst:1237 +#: library/typing.rst:1258 msgid "" "Note that type variables can be *bound*, *constrained*, or neither, but " "cannot be both bound *and* constrained." msgstr "" -#: library/typing.rst:1240 +#: library/typing.rst:1261 msgid "" "Bound type variables and constrained type variables have different semantics " "in several important ways. Using a *bound* type variable means that the " "``TypeVar`` will be solved using the most specific type possible::" msgstr "" -#: library/typing.rst:1255 +#: library/typing.rst:1276 msgid "" "Type variables can be bound to concrete types, abstract types (ABCs or " "protocols), and even unions of types::" msgstr "" -#: library/typing.rst:1261 +#: library/typing.rst:1282 msgid "" "Using a *constrained* type variable, however, means that the ``TypeVar`` can " "only ever be solved as being exactly one of the constraints given::" msgstr "" -#: library/typing.rst:1272 +#: library/typing.rst:1293 msgid "" "At runtime, ``isinstance(x, T)`` will raise :exc:`TypeError`. In general, :" "func:`isinstance` and :func:`issubclass` should not be used with types." @@ -1468,7 +1518,7 @@ msgstr "" "général, :func:`isinstance` et :func:`issubclass` ne devraient pas être " "utilisés avec les types." -#: library/typing.rst:1275 +#: library/typing.rst:1296 #, fuzzy msgid "" "Type variables may be marked covariant or contravariant by passing " @@ -1483,13 +1533,13 @@ msgstr "" "(explicitement ou implicitement) à la variable type doit être une sous-" "classe du type frontière (*boundary* en anglais), voir la :pep:`484`." -#: library/typing.rst:1281 +#: library/typing.rst:1302 msgid "" "Type variable tuple. A specialized form of :class:`type variable ` " "that enables *variadic* generics." msgstr "" -#: library/typing.rst:1284 +#: library/typing.rst:1305 msgid "" "A normal type variable enables parameterization with a single type. A type " "variable tuple, in contrast, allows parameterization with an *arbitrary* " @@ -1497,7 +1547,7 @@ msgid "" "wrapped in a tuple. For example::" msgstr "" -#: library/typing.rst:1307 +#: library/typing.rst:1333 msgid "" "Note the use of the unpacking operator ``*`` in ``tuple[T, *Ts]``. " "Conceptually, you can think of ``Ts`` as a tuple of type variables ``(T1, " @@ -1507,36 +1557,36 @@ msgid "" "` instead, as ``Unpack[Ts]``.)" msgstr "" -#: library/typing.rst:1315 +#: library/typing.rst:1341 msgid "" "Type variable tuples must *always* be unpacked. This helps distinguish type " -"variable types from normal type variables::" +"variable tuples from normal type variables::" msgstr "" -#: library/typing.rst:1322 +#: library/typing.rst:1348 msgid "" "Type variable tuples can be used in the same contexts as normal type " "variables. For example, in class definitions, arguments, and return types::" msgstr "" -#: library/typing.rst:1331 +#: library/typing.rst:1357 msgid "" "Type variable tuples can be happily combined with normal type variables::" msgstr "" -#: library/typing.rst:1344 +#: library/typing.rst:1370 msgid "" "However, note that at most one type variable tuple may appear in a single " "list of type arguments or type parameters::" msgstr "" -#: library/typing.rst:1351 +#: library/typing.rst:1377 msgid "" "Finally, an unpacked type variable tuple can be used as the type annotation " "of ``*args``::" msgstr "" -#: library/typing.rst:1361 +#: library/typing.rst:1387 msgid "" "In contrast to non-unpacked annotations of ``*args`` - e.g. ``*args: int``, " "which would specify that *all* arguments are ``int`` - ``*args: *Ts`` " @@ -1545,11 +1595,12 @@ msgid "" "``call_soon`` match the types of the (positional) arguments of ``callback``." msgstr "" -#: library/typing.rst:1368 -msgid "For more details on type variable tuples, see :pep:`646`." -msgstr "" +#: library/typing.rst:1394 +#, fuzzy +msgid "See :pep:`646` for more details on type variable tuples." +msgstr "Voir la :pep:`484` pour plus de détails." -#: library/typing.rst:1374 +#: library/typing.rst:1400 msgid "" "A typing operator that conceptually marks an object as having been unpacked. " "For example, using the unpack operator ``*`` on a :class:`type variable " @@ -1557,20 +1608,20 @@ msgid "" "variable tuple as having been unpacked::" msgstr "" -#: library/typing.rst:1384 +#: library/typing.rst:1410 msgid "" "In fact, ``Unpack`` can be used interchangeably with ``*`` in the context of " "types. You might see ``Unpack`` being used explicitly in older versions of " "Python, where ``*`` couldn't be used in certain places::" msgstr "" -#: library/typing.rst:1400 +#: library/typing.rst:1426 msgid "" "Parameter specification variable. A specialized version of :class:`type " "variables `." msgstr "" -#: library/typing.rst:1407 +#: library/typing.rst:1433 msgid "" "Parameter specification variables exist primarily for the benefit of static " "type checkers. They are used to forward the parameter types of one callable " @@ -1580,7 +1631,7 @@ msgid "" "See :class:`Generic` for more information on generic types." msgstr "" -#: library/typing.rst:1414 +#: library/typing.rst:1440 msgid "" "For example, to add basic logging to a function, one can create a decorator " "``add_logging`` to log function calls. The parameter specification variable " @@ -1588,27 +1639,27 @@ msgid "" "new callable returned by it have inter-dependent type parameters::" msgstr "" -#: library/typing.rst:1438 +#: library/typing.rst:1464 msgid "" "Without ``ParamSpec``, the simplest way to annotate this previously was to " "use a :class:`TypeVar` with bound ``Callable[..., Any]``. However this " "causes two problems:" msgstr "" -#: library/typing.rst:1442 +#: library/typing.rst:1468 msgid "" "The type checker can't type check the ``inner`` function because ``*args`` " "and ``**kwargs`` have to be typed :data:`Any`." msgstr "" -#: library/typing.rst:1444 +#: library/typing.rst:1470 msgid "" ":func:`~cast` may be required in the body of the ``add_logging`` decorator " "when returning the ``inner`` function, or the static type checker must be " "told to ignore the ``return inner``." msgstr "" -#: library/typing.rst:1451 +#: library/typing.rst:1477 msgid "" "Since ``ParamSpec`` captures both positional and keyword parameters, ``P." "args`` and ``P.kwargs`` can be used to split a ``ParamSpec`` into its " @@ -1621,7 +1672,7 @@ msgid "" "`ParamSpecKwargs`." msgstr "" -#: library/typing.rst:1461 +#: library/typing.rst:1487 msgid "" "Parameter specification variables created with ``covariant=True`` or " "``contravariant=True`` can be used to declare covariant or contravariant " @@ -1630,17 +1681,17 @@ msgid "" "decided." msgstr "" -#: library/typing.rst:1470 +#: library/typing.rst:1496 msgid "" "Only parameter specification variables defined in global scope can be " "pickled." msgstr "" -#: library/typing.rst:1476 +#: library/typing.rst:1502 msgid ":class:`Callable` and :class:`Concatenate`." msgstr "" -#: library/typing.rst:1481 +#: library/typing.rst:1507 msgid "" "Arguments and keyword arguments attributes of a :class:`ParamSpec`. The ``P." "args`` attribute of a ``ParamSpec`` is an instance of ``ParamSpecArgs``, and " @@ -1648,13 +1699,13 @@ msgid "" "runtime introspection and have no special meaning to static type checkers." msgstr "" -#: library/typing.rst:1486 +#: library/typing.rst:1512 msgid "" "Calling :func:`get_origin` on either of these objects will return the " "original ``ParamSpec``::" msgstr "" -#: library/typing.rst:1498 +#: library/typing.rst:1524 #, fuzzy msgid "" "``AnyStr`` is a :class:`constrained type variable ` defined as " @@ -1663,7 +1714,7 @@ msgstr "" "``AnyStr`` est une variable de type définie comme ``AnyStr = " "TypeVar('AnyStr', str, bytes)``." -#: library/typing.rst:1501 +#: library/typing.rst:1527 msgid "" "It is meant to be used for functions that may accept any kind of string " "without allowing different kinds of strings to mix. For example::" @@ -1672,14 +1723,14 @@ msgstr "" "n'importe quel type de chaîne de caractères sans permettre à différents " "types de chaînes de caractères de se mélanger. Par exemple ::" -#: library/typing.rst:1513 +#: library/typing.rst:1539 msgid "" "Base class for protocol classes. Protocol classes are defined like this::" msgstr "" "Classe de base pour les classes de protocole. Les classes de protocole sont " "définies comme suit ::" -#: library/typing.rst:1519 +#: library/typing.rst:1545 msgid "" "Such classes are primarily used with static type checkers that recognize " "structural subtyping (static duck-typing), for example::" @@ -1688,9 +1739,10 @@ msgstr "" "de type qui reconnaissent les sous-types structurels (typage canard " "statique), par exemple ::" -#: library/typing.rst:1531 +#: library/typing.rst:1557 +#, fuzzy msgid "" -"See :pep:`544` for details. Protocol classes decorated with :func:" +"See :pep:`544` for more details. Protocol classes decorated with :func:" "`runtime_checkable` (described later) act as simple-minded runtime protocols " "that check only the presence of given attributes, ignoring their type " "signatures." @@ -1700,22 +1752,22 @@ msgstr "" "protocoles d'exécution simples qui ne vérifient que la présence d'attributs " "donnés, ignorant leurs signatures de type." -#: library/typing.rst:1536 +#: library/typing.rst:1562 msgid "Protocol classes can be generic, for example::" msgstr "Les classes de protocole peuvent être génériques, par exemple ::" -#: library/typing.rst:1546 +#: library/typing.rst:1572 msgid "Mark a protocol class as a runtime protocol." msgstr "Marquez une classe de protocole comme protocole d'exécution." -#: library/typing.rst:1548 +#: library/typing.rst:1574 #, fuzzy msgid "" "Such a protocol can be used with :func:`isinstance` and :func:`issubclass`. " "This raises :exc:`TypeError` when applied to a non-protocol class. This " -"allows a simple-minded structural check, very similar to \"one trick ponies" -"\" in :mod:`collections.abc` such as :class:`~collections.abc.Iterable`. " -"For example::" +"allows a simple-minded structural check, very similar to \"one trick " +"ponies\" in :mod:`collections.abc` such as :class:`~collections.abc." +"Iterable`. For example::" msgstr "" "Un tel protocole peut être utilisé avec :func:`isinstance` et :func:" "`issubclass`. Cela lève :exc:`TypeError` lorsqu'il est appliqué à une classe " @@ -1723,7 +1775,7 @@ msgstr "" "similaire aux « classes qui ne savent faire qu'une chose » présentes dans :" "mod:`collections.abc` tel que :class:`Iterable`. Par exemple ::" -#: library/typing.rst:1561 +#: library/typing.rst:1587 msgid "" ":func:`runtime_checkable` will check only the presence of the required " "methods, not their type signatures. For example, :class:`ssl.SSLObject` is a " @@ -1733,39 +1785,39 @@ msgid "" "making it impossible to call (instantiate) :class:`ssl.SSLObject`." msgstr "" -#: library/typing.rst:1572 +#: library/typing.rst:1598 msgid "Other special directives" msgstr "" -#: library/typing.rst:1574 +#: library/typing.rst:1600 msgid "" "These are not used in annotations. They are building blocks for declaring " "types." msgstr "" -#: library/typing.rst:1578 +#: library/typing.rst:1604 msgid "Typed version of :func:`collections.namedtuple`." msgstr "Version typée de :func:`collections.namedtuple`." -#: library/typing.rst:1586 +#: library/typing.rst:1612 msgid "This is equivalent to::" msgstr "Ce qui est équivalent à ::" -#: library/typing.rst:1590 +#: library/typing.rst:1616 msgid "" "To give a field a default value, you can assign to it in the class body::" msgstr "" "Pour assigner une valeur par défaut à un champ, vous pouvez lui donner dans " "le corps de classe ::" -#: library/typing.rst:1599 +#: library/typing.rst:1625 msgid "" "Fields with a default value must come after any fields without a default." msgstr "" "Les champs avec une valeur par défaut doivent venir après tous les champs " "sans valeur par défaut." -#: library/typing.rst:1601 +#: library/typing.rst:1627 #, fuzzy msgid "" "The resulting class has an extra attribute ``__annotations__`` giving a dict " @@ -1780,35 +1832,35 @@ msgstr "" "défaut sont dans l'attribut ``_field_defaults`` qui font partie de l'API " "*namedtuple*.)" -#: library/typing.rst:1607 +#: library/typing.rst:1633 msgid "``NamedTuple`` subclasses can also have docstrings and methods::" msgstr "" "Les sous-classes de ``NamedTuple`` peuvent aussi avoir des *docstrings* et " "des méthodes ::" -#: library/typing.rst:1617 +#: library/typing.rst:1643 #, fuzzy msgid "``NamedTuple`` subclasses can be generic::" msgstr "" "Les sous-classes de ``NamedTuple`` peuvent aussi avoir des *docstrings* et " "des méthodes ::" -#: library/typing.rst:1623 +#: library/typing.rst:1649 msgid "Backward-compatible usage::" msgstr "Utilisation rétrocompatible ::" -#: library/typing.rst:1627 +#: library/typing.rst:1653 msgid "Added support for :pep:`526` variable annotation syntax." msgstr "" "Ajout de la gestion de la syntaxe d'annotation variable de la :pep:`526`." -#: library/typing.rst:1630 +#: library/typing.rst:1656 msgid "Added support for default values, methods, and docstrings." msgstr "" "Ajout de la prise en charge des valeurs par défaut, des méthodes et des " "chaînes de caractères *docstrings*." -#: library/typing.rst:1633 +#: library/typing.rst:1659 msgid "" "The ``_field_types`` and ``__annotations__`` attributes are now regular " "dictionaries instead of instances of ``OrderedDict``." @@ -1816,7 +1868,7 @@ msgstr "" "Les attributs ``_field_types`` et ``__annotations__`` sont maintenant des " "dictionnaires standards au lieu d'instances de ``OrderedDict``." -#: library/typing.rst:1637 +#: library/typing.rst:1663 msgid "" "Removed the ``_field_types`` attribute in favor of the more standard " "``__annotations__`` attribute which has the same information." @@ -1824,11 +1876,11 @@ msgstr "" "rend l'attribut ``_field_types`` obsolète en faveur de l'attribut plus " "standard ``__annotations__`` qui a la même information." -#: library/typing.rst:1641 +#: library/typing.rst:1667 msgid "Added support for generic namedtuples." msgstr "" -#: library/typing.rst:1646 +#: library/typing.rst:1672 #, fuzzy msgid "" "A helper class to indicate a distinct type to a typechecker, see :ref:" @@ -1839,11 +1891,11 @@ msgstr "" "vérificateur de type, voir :ref:`distinct`. Lors de l'exécution, elle " "renvoie une fonction qui renvoie son argument. Utilisation ::" -#: library/typing.rst:1656 +#: library/typing.rst:1682 msgid "``NewType`` is now a class rather than a function." msgstr "" -#: library/typing.rst:1661 +#: library/typing.rst:1687 #, fuzzy msgid "" "Special construct to add type hints to a dictionary. At runtime it is a " @@ -1852,7 +1904,7 @@ msgstr "" "Un simple espace de nommage typé. À l'exécution, c'est l'équivalent d'un " "simple :class:`dict`." -#: library/typing.rst:1664 +#: library/typing.rst:1690 #, fuzzy msgid "" "``TypedDict`` declares a dictionary type that expects all of its instances " @@ -1866,7 +1918,7 @@ msgstr "" "l'exécution mais n'est appliquée que par les vérificateurs de type. " "Utilisation ::" -#: library/typing.rst:1680 +#: library/typing.rst:1706 #, fuzzy msgid "" "To allow using this feature with older versions of Python that do not " @@ -1879,34 +1931,46 @@ msgstr "" "pas en compte la :pep:`526`, ``TypedDict`` gère deux formes syntaxiques " "équivalentes supplémentaires ::" -#: library/typing.rst:1684 +#: library/typing.rst:1710 msgid "Using a literal :class:`dict` as the second argument::" msgstr "" -#: library/typing.rst:1688 +#: library/typing.rst:1714 msgid "Using keyword arguments::" msgstr "" -#: library/typing.rst:1695 +#: library/typing.rst:1721 msgid "" "The keyword-argument syntax is deprecated in 3.11 and will be removed in " "3.13. It may also be unsupported by static type checkers." msgstr "" -#: library/typing.rst:1696 +#: library/typing.rst:1722 msgid "" "The functional syntax should also be used when any of the keys are not " "valid :ref:`identifiers `, for example because they are " "keywords or contain hyphens. Example::" msgstr "" -#: library/typing.rst:1708 +#: library/typing.rst:1734 msgid "" "By default, all keys must be present in a ``TypedDict``. It is possible to " -"override this by specifying totality. Usage::" +"mark individual keys as non-required using :data:`NotRequired`::" msgstr "" -#: library/typing.rst:1719 +#: library/typing.rst:1745 +msgid "" +"This means that a ``Point2D`` ``TypedDict`` can have the ``label`` key " +"omitted." +msgstr "" + +#: library/typing.rst:1748 +msgid "" +"It is also possible to mark all keys as non-required by default by " +"specifying a totality of ``False``::" +msgstr "" + +#: library/typing.rst:1758 msgid "" "This means that a ``Point2D`` ``TypedDict`` can have any of the keys " "omitted. A type checker is only expected to support a literal ``False`` or " @@ -1914,51 +1978,70 @@ msgid "" "and makes all items defined in the class body required." msgstr "" -#: library/typing.rst:1724 +#: library/typing.rst:1763 +msgid "" +"Individual keys of a ``total=False`` ``TypedDict`` can be marked as required " +"using :data:`Required`::" +msgstr "" + +#: library/typing.rst:1778 msgid "" "It is possible for a ``TypedDict`` type to inherit from one or more other " "``TypedDict`` types using the class-based syntax. Usage::" msgstr "" -#: library/typing.rst:1731 +#: library/typing.rst:1785 msgid "" "``Point3D`` has three items: ``x``, ``y`` and ``z``. It is equivalent to " "this definition::" msgstr "" -#: library/typing.rst:1739 +#: library/typing.rst:1793 msgid "" "A ``TypedDict`` cannot inherit from a non-\\ ``TypedDict`` class, except " "for :class:`Generic`. For example::" msgstr "" -#: library/typing.rst:1757 +#: library/typing.rst:1811 msgid "A ``TypedDict`` can be generic::" msgstr "" -#: library/typing.rst:1763 +#: library/typing.rst:1817 msgid "" "A ``TypedDict`` can be introspected via annotations dicts (see :ref:" "`annotations-howto` for more information on annotations best practices), :" "attr:`__total__`, :attr:`__required_keys__`, and :attr:`__optional_keys__`." msgstr "" -#: library/typing.rst:1769 +#: library/typing.rst:1823 msgid "" "``Point2D.__total__`` gives the value of the ``total`` argument. Example::" msgstr "" -#: library/typing.rst:1786 +#: library/typing.rst:1843 msgid "" "``Point2D.__required_keys__`` and ``Point2D.__optional_keys__`` return :" "class:`frozenset` objects containing required and non-required keys, " -"respectively. Currently the only way to declare both required and non-" -"required keys in the same ``TypedDict`` is mixed inheritance, declaring a " -"``TypedDict`` with one value for the ``total`` argument and then inheriting " -"it from another ``TypedDict`` with a different value for ``total``. Usage::" +"respectively." msgstr "" -#: library/typing.rst:1806 +#: library/typing.rst:1846 +msgid "" +"Keys marked with :data:`Required` will always appear in " +"``__required_keys__`` and keys marked with :data:`NotRequired` will always " +"appear in ``__optional_keys__``." +msgstr "" + +#: library/typing.rst:1849 +msgid "" +"For backwards compatibility with Python 3.10 and below, it is also possible " +"to use inheritance to declare both required and non-required keys in the " +"same ``TypedDict`` . This is done by declaring a ``TypedDict`` with one " +"value for the ``total`` argument and then inheriting from it in another " +"``TypedDict`` with a different value for ``total``::" +msgstr "" + +#: library/typing.rst:1870 #, fuzzy msgid "" "See :pep:`589` for more examples and detailed rules of using ``TypedDict``." @@ -1966,19 +2049,25 @@ msgstr "" "Voir la :pep:`589` pour plus d'exemples et de règles détaillées " "d'utilisation de ``TypedDict`` avec les vérificateurs de type." -#: library/typing.rst:1810 +#: library/typing.rst:1874 +msgid "" +"Added support for marking individual keys as :data:`Required` or :data:" +"`NotRequired`. See :pep:`655`." +msgstr "" + +#: library/typing.rst:1878 msgid "Added support for generic ``TypedDict``\\ s." msgstr "" -#: library/typing.rst:1814 +#: library/typing.rst:1882 msgid "Generic concrete collections" msgstr "" -#: library/typing.rst:1817 +#: library/typing.rst:1885 msgid "Corresponding to built-in types" msgstr "" -#: library/typing.rst:1821 +#: library/typing.rst:1889 msgid "" "A generic version of :class:`dict`. Useful for annotating return types. To " "annotate arguments it is preferred to use an abstract collection type such " @@ -1988,19 +2077,20 @@ msgstr "" "retour. Pour annoter les arguments, il est préférable d'utiliser un type de " "collection abstraite tel que :class:`Mapping`." -#: library/typing.rst:1825 +#: library/typing.rst:1893 msgid "This type can be used as follows::" msgstr "Ce type peut être utilisé comme suit ::" -#: library/typing.rst:1830 +#: library/typing.rst:1898 +#, fuzzy msgid "" -":class:`builtins.dict ` now supports ``[]``. See :pep:`585` and :ref:" -"`types-genericalias`." +":class:`builtins.dict ` now supports subscripting (``[]``). See :pep:" +"`585` and :ref:`types-genericalias`." msgstr "" ":class:`builtins.dict ` prend désormais en charge ``[]``. Voir :pep:" "`585` et :ref:`types-genericalias`." -#: library/typing.rst:1836 +#: library/typing.rst:1904 msgid "" "Generic version of :class:`list`. Useful for annotating return types. To " "annotate arguments it is preferred to use an abstract collection type such " @@ -2010,19 +2100,20 @@ msgstr "" "Pour annoter les arguments, il est préférable d'utiliser un type de " "collection abstraite tel que :class:`Sequence` ou :class:`Iterable`." -#: library/typing.rst:1841 +#: library/typing.rst:1909 msgid "This type may be used as follows::" msgstr "Ce type peut être utilisé comme suit ::" -#: library/typing.rst:1851 +#: library/typing.rst:1919 +#, fuzzy msgid "" -":class:`builtins.list ` now supports ``[]``. See :pep:`585` and :ref:" -"`types-genericalias`." +":class:`builtins.list ` now supports subscripting (``[]``). See :pep:" +"`585` and :ref:`types-genericalias`." msgstr "" ":class:`builtins.list ` prend désormais en charge ``[]``. Voir :pep:" "`585` et :ref:`types-genericalias`." -#: library/typing.rst:1857 +#: library/typing.rst:1925 msgid "" "A generic version of :class:`builtins.set `. Useful for annotating " "return types. To annotate arguments it is preferred to use an abstract " @@ -2032,99 +2123,106 @@ msgstr "" "types de retour. Pour annoter les arguments, il est préférable d'utiliser un " "type de collection abstraite tel que :class:`AbstractSet`." -#: library/typing.rst:1861 +#: library/typing.rst:1929 +#, fuzzy msgid "" -":class:`builtins.set ` now supports ``[]``. See :pep:`585` and :ref:" -"`types-genericalias`." +":class:`builtins.set ` now supports subscripting (``[]``). See :pep:" +"`585` and :ref:`types-genericalias`." msgstr "" ":class:`builtins.set ` prend désormais en charge ``[]``. Voir :pep:" "`585` et :ref:`types-genericalias`." -#: library/typing.rst:1867 +#: library/typing.rst:1935 msgid "A generic version of :class:`builtins.frozenset `." msgstr "Une version générique de :class:`builtins.frozenset `." -#: library/typing.rst:1869 +#: library/typing.rst:1937 +#, fuzzy msgid "" -":class:`builtins.frozenset ` now supports ``[]``. See :pep:`585` " -"and :ref:`types-genericalias`." +":class:`builtins.frozenset ` now supports subscripting (``[]``). " +"See :pep:`585` and :ref:`types-genericalias`." msgstr "" ":class:`builtins.frozenset ` prend désormais en charge ``[]``. " "Voir :pep:`585` et :ref:`types-genericalias`." -#: library/typing.rst:1873 +#: library/typing.rst:1942 msgid ":data:`Tuple` is a special form." msgstr "" -#: library/typing.rst:1876 +#: library/typing.rst:1945 msgid "Corresponding to types in :mod:`collections`" msgstr "" -#: library/typing.rst:1880 +#: library/typing.rst:1949 msgid "A generic version of :class:`collections.defaultdict`." msgstr "Une version générique de :class:`collections.defaultdict`." -#: library/typing.rst:1884 +#: library/typing.rst:1953 +#, fuzzy msgid "" -":class:`collections.defaultdict` now supports ``[]``. See :pep:`585` and :" -"ref:`types-genericalias`." +":class:`collections.defaultdict` now supports subscripting (``[]``). See :" +"pep:`585` and :ref:`types-genericalias`." msgstr "" ":class:`collections.defaultdict` prend désormais en charge ``[]``. Voir :pep:" "`585` et :ref:`types-genericalias`." -#: library/typing.rst:1890 +#: library/typing.rst:1959 msgid "A generic version of :class:`collections.OrderedDict`." msgstr "Une version générique de :class:`collections.OrderedDict`." -#: library/typing.rst:1894 +#: library/typing.rst:1963 +#, fuzzy msgid "" -":class:`collections.OrderedDict` now supports ``[]``. See :pep:`585` and :" -"ref:`types-genericalias`." +":class:`collections.OrderedDict` now supports subscripting (``[]``). See :" +"pep:`585` and :ref:`types-genericalias`." msgstr "" ":class:`collections.OrderedDict` prend désormais en charge ``[]``. Voir :pep:" "`585` et :ref:`types-genericalias`." -#: library/typing.rst:1900 +#: library/typing.rst:1969 msgid "A generic version of :class:`collections.ChainMap`." msgstr "Une version générique de :class:`collections.ChainMap`." -#: library/typing.rst:1905 +#: library/typing.rst:1974 +#, fuzzy msgid "" -":class:`collections.ChainMap` now supports ``[]``. See :pep:`585` and :ref:" -"`types-genericalias`." +":class:`collections.ChainMap` now supports subscripting (``[]``). See :pep:" +"`585` and :ref:`types-genericalias`." msgstr "" ":class:`collections.ChainMap` prend désormais en charge ``[]``. Voir :pep:" "`585` et :ref:`types-genericalias`." -#: library/typing.rst:1911 +#: library/typing.rst:1980 msgid "A generic version of :class:`collections.Counter`." msgstr "Une version générique de :class:`collections.Counter`." -#: library/typing.rst:1916 +#: library/typing.rst:1985 +#, fuzzy msgid "" -":class:`collections.Counter` now supports ``[]``. See :pep:`585` and :ref:" -"`types-genericalias`." +":class:`collections.Counter` now supports subscripting (``[]``). See :pep:" +"`585` and :ref:`types-genericalias`." msgstr "" ":class:`collections.Counter` prend désormais en charge ``[]``. Voir :pep:" "`585` et :ref:`types-genericalias`." -#: library/typing.rst:1922 +#: library/typing.rst:1991 msgid "A generic version of :class:`collections.deque`." msgstr "Une version générique de :class:`collections.deque`." -#: library/typing.rst:1927 +#: library/typing.rst:1996 +#, fuzzy msgid "" -":class:`collections.deque` now supports ``[]``. See :pep:`585` and :ref:" -"`types-genericalias`." +":class:`collections.deque` now supports subscripting (``[]``). See :pep:" +"`585` and :ref:`types-genericalias`." msgstr "" ":class:`collections.deque` prend désormais en charge ``[]``. Voir :pep:`585` " "et :ref:`types-genericalias`." -#: library/typing.rst:1932 +#: library/typing.rst:2001 msgid "Other concrete types" msgstr "" -#: library/typing.rst:1938 +#: library/typing.rst:2007 #, fuzzy msgid "" "Generic type ``IO[AnyStr]`` and its subclasses ``TextIO(IO[str])`` and " @@ -2135,13 +2233,13 @@ msgstr "" "``BinaryIO(IO[bytes])`` représentent les types de flux d'entrées-sorties " "tels que renvoyés par :func:`open`." -#: library/typing.rst:1945 +#: library/typing.rst:2014 msgid "" "The ``typing.io`` namespace is deprecated and will be removed. These types " "should be directly imported from ``typing`` instead." msgstr "" -#: library/typing.rst:1950 +#: library/typing.rst:2019 #, fuzzy msgid "" "These type aliases correspond to the return types from :func:`re.compile` " @@ -2154,19 +2252,19 @@ msgstr "" "génériques dans ``AnyStr`` et peuvent être rendus spécifiques en écrivant " "``Pattern[str]``, ``Pattern[bytes]``, ``Match[str]`` ou ``Match[bytes]``." -#: library/typing.rst:1960 +#: library/typing.rst:2029 msgid "" "The ``typing.re`` namespace is deprecated and will be removed. These types " "should be directly imported from ``typing`` instead." msgstr "" -#: library/typing.rst:1961 +#: library/typing.rst:2030 msgid "" "Classes ``Pattern`` and ``Match`` from :mod:`re` now support ``[]``. See :" "pep:`585` and :ref:`types-genericalias`." msgstr "" -#: library/typing.rst:1967 +#: library/typing.rst:2036 msgid "" "``Text`` is an alias for ``str``. It is provided to supply a forward " "compatible path for Python 2 code: in Python 2, ``Text`` is an alias for " @@ -2176,7 +2274,7 @@ msgstr "" "compatibilité ascendante du code Python 2 : en Python 2, ``Text`` est un " "alias pour ``unicode``." -#: library/typing.rst:1971 +#: library/typing.rst:2040 msgid "" "Use ``Text`` to indicate that a value must contain a unicode string in a " "manner that is compatible with both Python 2 and Python 3::" @@ -2184,7 +2282,7 @@ msgstr "" "Utilisez ``Text`` pour indiquer qu'une valeur doit contenir une chaîne " "Unicode d'une manière compatible avec Python 2 et Python 3 ::" -#: library/typing.rst:1979 +#: library/typing.rst:2048 msgid "" "Python 2 is no longer supported, and most type checkers also no longer " "support type checking Python 2 code. Removal of the alias is not currently " @@ -2192,32 +2290,33 @@ msgid "" "wherever possible." msgstr "" -#: library/typing.rst:1986 +#: library/typing.rst:2055 #, fuzzy msgid "Abstract Base Classes" msgstr "Classe de base abstraite pour les types génériques." -#: library/typing.rst:1989 +#: library/typing.rst:2058 msgid "Corresponding to collections in :mod:`collections.abc`" msgstr "" -#: library/typing.rst:1993 +#: library/typing.rst:2062 msgid "A generic version of :class:`collections.abc.Set`." msgstr "Une version générique de :class:`collections.abc.Set`." -#: library/typing.rst:1995 +#: library/typing.rst:2064 +#, fuzzy msgid "" -":class:`collections.abc.Set` now supports ``[]``. See :pep:`585` and :ref:" -"`types-genericalias`." +":class:`collections.abc.Set` now supports subscripting (``[]``). See :pep:" +"`585` and :ref:`types-genericalias`." msgstr "" ":class:`collections.abc.Set` prend désormais en charge ``[]``. Voir :pep:" "`585` et :ref:`types-genericalias`." -#: library/typing.rst:2001 +#: library/typing.rst:2070 msgid "A generic version of :class:`collections.abc.ByteString`." msgstr "Une version générique de :class:`collections.abc.ByteString`." -#: library/typing.rst:2003 +#: library/typing.rst:2072 #, fuzzy msgid "" "This type represents the types :class:`bytes`, :class:`bytearray`, and :" @@ -2226,7 +2325,7 @@ msgstr "" "Ce type représente les types :class:`bytes`, :class:`bytearray` et :class:" "`memoryview`." -#: library/typing.rst:2006 +#: library/typing.rst:2075 msgid "" "As a shorthand for this type, :class:`bytes` can be used to annotate " "arguments of any of the types mentioned above." @@ -2234,63 +2333,68 @@ msgstr "" "Comme abréviation pour ce type, :class:`bytes` peut être utilisé pour " "annoter des arguments de n'importe quel type mentionné ci-dessus." -#: library/typing.rst:2009 +#: library/typing.rst:2078 +#, fuzzy msgid "" -":class:`collections.abc.ByteString` now supports ``[]``. See :pep:`585` and :" -"ref:`types-genericalias`." +":class:`collections.abc.ByteString` now supports subscripting (``[]``). See :" +"pep:`585` and :ref:`types-genericalias`." msgstr "" ":class:`collections.abc.ByteString` prend désormais en charge ``[]``. Voir :" "pep:`585` et :ref:`types-genericalias`." -#: library/typing.rst:2015 +#: library/typing.rst:2084 msgid "A generic version of :class:`collections.abc.Collection`" msgstr "Une version générique de :class:`collections.abc.Collection`" -#: library/typing.rst:2019 +#: library/typing.rst:2088 +#, fuzzy msgid "" -":class:`collections.abc.Collection` now supports ``[]``. See :pep:`585` and :" -"ref:`types-genericalias`." +":class:`collections.abc.Collection` now supports subscripting (``[]``). See :" +"pep:`585` and :ref:`types-genericalias`." msgstr "" ":class:`collections.abc.Collection` prend désormais en charge ``[]``. Voir :" "pep:`585` et :ref:`types-genericalias`." -#: library/typing.rst:2025 +#: library/typing.rst:2094 msgid "A generic version of :class:`collections.abc.Container`." msgstr "Une version générique de :class:`collections.abc.Container`." -#: library/typing.rst:2027 +#: library/typing.rst:2096 +#, fuzzy msgid "" -":class:`collections.abc.Container` now supports ``[]``. See :pep:`585` and :" -"ref:`types-genericalias`." +":class:`collections.abc.Container` now supports subscripting (``[]``). See :" +"pep:`585` and :ref:`types-genericalias`." msgstr "" ":class:`collections.abc.Container` prend désormais en charge ``[]``. Voir :" "pep:`585` et :ref:`types-genericalias`." -#: library/typing.rst:2033 +#: library/typing.rst:2102 msgid "A generic version of :class:`collections.abc.ItemsView`." msgstr "Une version générique de :class:`collections.abc.ItemsView`." -#: library/typing.rst:2035 +#: library/typing.rst:2104 +#, fuzzy msgid "" -":class:`collections.abc.ItemsView` now supports ``[]``. See :pep:`585` and :" -"ref:`types-genericalias`." +":class:`collections.abc.ItemsView` now supports subscripting (``[]``). See :" +"pep:`585` and :ref:`types-genericalias`." msgstr "" ":class:`collections.abc.ItemsView` prend désormais en charge ``[]``. Voir :" "pep:`585` et :ref:`types-genericalias`." -#: library/typing.rst:2041 +#: library/typing.rst:2110 msgid "A generic version of :class:`collections.abc.KeysView`." msgstr "Une version générique de :class:`collections.abc.KeysView`." -#: library/typing.rst:2043 +#: library/typing.rst:2112 +#, fuzzy msgid "" -":class:`collections.abc.KeysView` now supports ``[]``. See :pep:`585` and :" -"ref:`types-genericalias`." +":class:`collections.abc.KeysView` now supports subscripting (``[]``). See :" +"pep:`585` and :ref:`types-genericalias`." msgstr "" ":class:`collections.abc.KeysView` prend désormais en charge ``[]``. Voir :" "pep:`585` et :ref:`types-genericalias`." -#: library/typing.rst:2049 +#: library/typing.rst:2118 msgid "" "A generic version of :class:`collections.abc.Mapping`. This type can be used " "as follows::" @@ -2298,115 +2402,124 @@ msgstr "" "Une version générique de :class:`collections.abc.Mapping`. Ce type peut être " "utilisé comme suit ::" -#: library/typing.rst:2055 +#: library/typing.rst:2124 +#, fuzzy msgid "" -":class:`collections.abc.Mapping` now supports ``[]``. See :pep:`585` and :" -"ref:`types-genericalias`." +":class:`collections.abc.Mapping` now supports subscripting (``[]``). See :" +"pep:`585` and :ref:`types-genericalias`." msgstr "" ":class:`collections.abc.Mapping` prend désormais en charge ``[]``. Voir :pep:" "`585` et :ref:`types-genericalias`." -#: library/typing.rst:2061 +#: library/typing.rst:2130 msgid "A generic version of :class:`collections.abc.MappingView`." msgstr "Une version générique de :class:`collections.abc.MappingView`." -#: library/typing.rst:2063 +#: library/typing.rst:2132 +#, fuzzy msgid "" -":class:`collections.abc.MappingView` now supports ``[]``. See :pep:`585` " -"and :ref:`types-genericalias`." +":class:`collections.abc.MappingView` now supports subscripting (``[]``). " +"See :pep:`585` and :ref:`types-genericalias`." msgstr "" ":class:`collections.abc.MappingView` prend désormais en charge ``[]``. Voir :" "pep:`585` et :ref:`types-genericalias`." -#: library/typing.rst:2069 +#: library/typing.rst:2138 msgid "A generic version of :class:`collections.abc.MutableMapping`." msgstr "Une version générique de :class:`collections.abc.MutableMapping`." -#: library/typing.rst:2071 +#: library/typing.rst:2140 +#, fuzzy msgid "" -":class:`collections.abc.MutableMapping` now supports ``[]``. See :pep:`585` " -"and :ref:`types-genericalias`." +":class:`collections.abc.MutableMapping` now supports subscripting (``[]``). " +"See :pep:`585` and :ref:`types-genericalias`." msgstr "" ":class:`collections.abc.MutableMapping` prend désormais en charge ``[]``. " "Voir :pep:`585` et :ref:`types-genericalias`." -#: library/typing.rst:2077 +#: library/typing.rst:2147 msgid "A generic version of :class:`collections.abc.MutableSequence`." msgstr "Une version générique de :class:`collections.abc.MutableSequence`." -#: library/typing.rst:2079 +#: library/typing.rst:2149 +#, fuzzy msgid "" -":class:`collections.abc.MutableSequence` now supports ``[]``. See :pep:`585` " -"and :ref:`types-genericalias`." +":class:`collections.abc.MutableSequence` now supports subscripting (``[]``). " +"See :pep:`585` and :ref:`types-genericalias`." msgstr "" ":class:`collections.abc.MutableSequence` prend désormais en charge ``[]``. " "Voir :pep:`585` et :ref:`types-genericalias`." -#: library/typing.rst:2085 +#: library/typing.rst:2156 msgid "A generic version of :class:`collections.abc.MutableSet`." msgstr "Une version générique de :class:`collections.abc.MutableSet`." -#: library/typing.rst:2087 +#: library/typing.rst:2158 +#, fuzzy msgid "" -":class:`collections.abc.MutableSet` now supports ``[]``. See :pep:`585` and :" -"ref:`types-genericalias`." +":class:`collections.abc.MutableSet` now supports subscripting (``[]``). See :" +"pep:`585` and :ref:`types-genericalias`." msgstr "" ":class:`collections.abc.MutableSet` prend désormais en charge ``[]``. Voir :" "pep:`585` et :ref:`types-genericalias`." -#: library/typing.rst:2093 +#: library/typing.rst:2164 msgid "A generic version of :class:`collections.abc.Sequence`." msgstr "Une version générique de :class:`collections.abc.Sequence`." -#: library/typing.rst:2095 +#: library/typing.rst:2166 +#, fuzzy msgid "" -":class:`collections.abc.Sequence` now supports ``[]``. See :pep:`585` and :" -"ref:`types-genericalias`." +":class:`collections.abc.Sequence` now supports subscripting (``[]``). See :" +"pep:`585` and :ref:`types-genericalias`." msgstr "" ":class:`collections.abc.Sequence` prend désormais en charge ``[]``. Voir :" "pep:`585` et :ref:`types-genericalias`." -#: library/typing.rst:2101 +#: library/typing.rst:2172 msgid "A generic version of :class:`collections.abc.ValuesView`." msgstr "Une version générique de :class:`collections.abc.ValuesView`." -#: library/typing.rst:2103 +#: library/typing.rst:2174 +#, fuzzy msgid "" -":class:`collections.abc.ValuesView` now supports ``[]``. See :pep:`585` and :" -"ref:`types-genericalias`." +":class:`collections.abc.ValuesView` now supports subscripting (``[]``). See :" +"pep:`585` and :ref:`types-genericalias`." msgstr "" ":class:`collections.abc.ValuesView` prend désormais en charge ``[]``. Voir :" "pep:`585` et :ref:`types-genericalias`." -#: library/typing.rst:2108 +#: library/typing.rst:2179 msgid "Corresponding to other types in :mod:`collections.abc`" msgstr "" -#: library/typing.rst:2112 +#: library/typing.rst:2183 msgid "A generic version of :class:`collections.abc.Iterable`." msgstr "Une version générique de :class:`collections.abc.Iterable`." -#: library/typing.rst:2114 +#: library/typing.rst:2185 +#, fuzzy msgid "" -":class:`collections.abc.Iterable` now supports ``[]``. See :pep:`585` and :" -"ref:`types-genericalias`." +":class:`collections.abc.Iterable` now supports subscripting (``[]``). See :" +"pep:`585` and :ref:`types-genericalias`." msgstr "" ":class:`collections.abc.Iterable` prend désormais en charge ``[]``. Voir :" "pep:`585` et :ref:`types-genericalias`." -#: library/typing.rst:2120 +#: library/typing.rst:2191 msgid "A generic version of :class:`collections.abc.Iterator`." msgstr "Une version générique de :class:`collections.abc.Iterator`." -#: library/typing.rst:2122 +#: library/typing.rst:2193 +#, fuzzy msgid "" -":class:`collections.abc.Iterator` now supports ``[]``. See :pep:`585` and :" -"ref:`types-genericalias`." +":class:`collections.abc.Iterator` now supports subscripting (``[]``). See :" +"pep:`585` and :ref:`types-genericalias`." msgstr "" ":class:`collections.abc.Iterator` prend désormais en charge ``[]``. Voir :" "pep:`585` et :ref:`types-genericalias`." -#: library/typing.rst:2128 +#: library/typing.rst:2199 msgid "" "A generator can be annotated by the generic type ``Generator[YieldType, " "SendType, ReturnType]``. For example::" @@ -2414,7 +2527,7 @@ msgstr "" "Un générateur peut être annoté par le type générique ``Generator[YieldType, " "SendType, ReturnType]``. Par exemple ::" -#: library/typing.rst:2137 +#: library/typing.rst:2208 msgid "" "Note that unlike many other generics in the typing module, the ``SendType`` " "of :class:`Generator` behaves contravariantly, not covariantly or " @@ -2424,7 +2537,7 @@ msgstr "" "*typing*, le ``SendType`` de :class:`Generator` se comporte de manière " "contravariante, pas de manière covariante ou invariante." -#: library/typing.rst:2141 +#: library/typing.rst:2212 msgid "" "If your generator will only yield values, set the ``SendType`` and " "``ReturnType`` to ``None``::" @@ -2432,7 +2545,7 @@ msgstr "" "Si votre générateur ne donne que des valeurs, réglez les paramètres " "``SendType`` et ``ReturnType`` sur ``None`` ::" -#: library/typing.rst:2149 +#: library/typing.rst:2220 msgid "" "Alternatively, annotate your generator as having a return type of either " "``Iterable[YieldType]`` or ``Iterator[YieldType]``::" @@ -2440,41 +2553,43 @@ msgstr "" "Alternativement, annotez votre générateur comme ayant un type de retour soit " "``Iterable[YieldType]`` ou ``Iterator[YieldType]`` ::" -#: library/typing.rst:2157 +#: library/typing.rst:2228 +#, fuzzy msgid "" -":class:`collections.abc.Generator` now supports ``[]``. See :pep:`585` and :" -"ref:`types-genericalias`." +":class:`collections.abc.Generator` now supports subscripting (``[]``). See :" +"pep:`585` and :ref:`types-genericalias`." msgstr "" ":class:`collections.abc.Generator` prend désormais en charge ``[]``. Voir :" "pep:`585` et :ref:`types-genericalias`." -#: library/typing.rst:2163 +#: library/typing.rst:2234 #, fuzzy msgid "An alias to :class:`collections.abc.Hashable`." msgstr "Un alias pour :class:`collections.abc.Hashable`" -#: library/typing.rst:2167 +#: library/typing.rst:2238 msgid "A generic version of :class:`collections.abc.Reversible`." msgstr "Une version générique de :class:`collections.abc.Reversible`." -#: library/typing.rst:2169 +#: library/typing.rst:2240 +#, fuzzy msgid "" -":class:`collections.abc.Reversible` now supports ``[]``. See :pep:`585` and :" -"ref:`types-genericalias`." +":class:`collections.abc.Reversible` now supports subscripting (``[]``). See :" +"pep:`585` and :ref:`types-genericalias`." msgstr "" ":class:`collections.abc.Reversible` prend désormais en charge ``[]``. Voir :" "pep:`585` et :ref:`types-genericalias`." -#: library/typing.rst:2175 +#: library/typing.rst:2246 #, fuzzy msgid "An alias to :class:`collections.abc.Sized`." msgstr "Un alias pour :class:`collections.abc.Sized`" -#: library/typing.rst:2178 +#: library/typing.rst:2249 msgid "Asynchronous programming" msgstr "" -#: library/typing.rst:2182 +#: library/typing.rst:2253 msgid "" "A generic version of :class:`collections.abc.Coroutine`. The variance and " "order of type variables correspond to those of :class:`Generator`, for " @@ -2484,15 +2599,16 @@ msgstr "" "l'ordre des variables de type correspondent à ceux de la classe :class:" "`Generator`, par exemple ::" -#: library/typing.rst:2194 +#: library/typing.rst:2265 +#, fuzzy msgid "" -":class:`collections.abc.Coroutine` now supports ``[]``. See :pep:`585` and :" -"ref:`types-genericalias`." +":class:`collections.abc.Coroutine` now supports subscripting (``[]``). See :" +"pep:`585` and :ref:`types-genericalias`." msgstr "" ":class:`collections.abc.Coroutine` prend désormais en charge ``[]``. Voir :" "pep:`585` et :ref:`types-genericalias`." -#: library/typing.rst:2200 +#: library/typing.rst:2271 msgid "" "An async generator can be annotated by the generic type " "``AsyncGenerator[YieldType, SendType]``. For example::" @@ -2500,7 +2616,7 @@ msgstr "" "Un générateur asynchrone peut être annoté par le type générique " "``AsyncGenerator[YieldType, SendType]``. Par exemple ::" -#: library/typing.rst:2209 +#: library/typing.rst:2280 msgid "" "Unlike normal generators, async generators cannot return a value, so there " "is no ``ReturnType`` type parameter. As with :class:`Generator`, the " @@ -2511,14 +2627,14 @@ msgstr "" "``ReturnType``. Comme avec :class:`Generator`, le ``SendType`` se comporte " "de manière contravariante." -#: library/typing.rst:2213 +#: library/typing.rst:2284 msgid "" "If your generator will only yield values, set the ``SendType`` to ``None``::" msgstr "" "Si votre générateur ne donne que des valeurs, réglez le paramètre " "``SendType`` sur ``None`` ::" -#: library/typing.rst:2221 +#: library/typing.rst:2292 msgid "" "Alternatively, annotate your generator as having a return type of either " "``AsyncIterable[YieldType]`` or ``AsyncIterator[YieldType]``::" @@ -2526,88 +2642,94 @@ msgstr "" "Alternativement, annotez votre générateur comme ayant un type de retour soit " "``AsyncIterable[YieldType]`` ou ``AsyncIterator[YieldType]`` ::" -#: library/typing.rst:2231 +#: library/typing.rst:2302 +#, fuzzy msgid "" -":class:`collections.abc.AsyncGenerator` now supports ``[]``. See :pep:`585` " -"and :ref:`types-genericalias`." +":class:`collections.abc.AsyncGenerator` now supports subscripting (``[]``). " +"See :pep:`585` and :ref:`types-genericalias`." msgstr "" ":class:`collections.abc.AsyncGenerator` prend désormais en charge ``[]``. " "Voir :pep:`585` et :ref:`types-genericalias`." -#: library/typing.rst:2237 +#: library/typing.rst:2309 msgid "A generic version of :class:`collections.abc.AsyncIterable`." msgstr "Une version générique de :class:`collections.abc.AsyncIterable`." -#: library/typing.rst:2241 +#: library/typing.rst:2313 +#, fuzzy msgid "" -":class:`collections.abc.AsyncIterable` now supports ``[]``. See :pep:`585` " -"and :ref:`types-genericalias`." +":class:`collections.abc.AsyncIterable` now supports subscripting (``[]``). " +"See :pep:`585` and :ref:`types-genericalias`." msgstr "" ":class:`collections.abc.AsyncIterable` prend désormais en charge ``[]``. " "Voir :pep:`585` et :ref:`types-genericalias`." -#: library/typing.rst:2247 +#: library/typing.rst:2319 msgid "A generic version of :class:`collections.abc.AsyncIterator`." msgstr "Une version générique de :class:`collections.abc.AsyncIterator`." -#: library/typing.rst:2251 +#: library/typing.rst:2323 +#, fuzzy msgid "" -":class:`collections.abc.AsyncIterator` now supports ``[]``. See :pep:`585` " -"and :ref:`types-genericalias`." +":class:`collections.abc.AsyncIterator` now supports subscripting (``[]``). " +"See :pep:`585` and :ref:`types-genericalias`." msgstr "" ":class:`collections.abc.AsyncIterator` prend désormais en charge ``[]``. " "Voir :pep:`585` et :ref:`types-genericalias`." -#: library/typing.rst:2257 +#: library/typing.rst:2329 msgid "A generic version of :class:`collections.abc.Awaitable`." msgstr "Une version générique de :class:`collections.abc.Awaitable`." -#: library/typing.rst:2261 +#: library/typing.rst:2333 +#, fuzzy msgid "" -":class:`collections.abc.Awaitable` now supports ``[]``. See :pep:`585` and :" -"ref:`types-genericalias`." +":class:`collections.abc.Awaitable` now supports subscripting (``[]``). See :" +"pep:`585` and :ref:`types-genericalias`." msgstr "" ":class:`collections.abc.Awaitable` prend désormais en charge ``[]``. Voir :" "pep:`585` et :ref:`types-genericalias`." -#: library/typing.rst:2267 +#: library/typing.rst:2339 msgid "Context manager types" msgstr "" -#: library/typing.rst:2271 +#: library/typing.rst:2343 msgid "A generic version of :class:`contextlib.AbstractContextManager`." msgstr "Une version générique de :class:`contextlib.AbstractContextManager`." -#: library/typing.rst:2276 +#: library/typing.rst:2348 +#, fuzzy msgid "" -":class:`contextlib.AbstractContextManager` now supports ``[]``. See :pep:" -"`585` and :ref:`types-genericalias`." +":class:`contextlib.AbstractContextManager` now supports subscripting " +"(``[]``). See :pep:`585` and :ref:`types-genericalias`." msgstr "" ":class:`contextlib.AbstractContextManager` prend désormais en charge ``[]``. " "Voir :pep:`585` et :ref:`types-genericalias`." -#: library/typing.rst:2282 +#: library/typing.rst:2355 msgid "A generic version of :class:`contextlib.AbstractAsyncContextManager`." msgstr "" "Une version générique de :class:`contextlib.AbstractAsyncContextManager`." -#: library/typing.rst:2287 +#: library/typing.rst:2360 +#, fuzzy msgid "" -":class:`contextlib.AbstractAsyncContextManager` now supports ``[]``. See :" -"pep:`585` and :ref:`types-genericalias`." +":class:`contextlib.AbstractAsyncContextManager` now supports subscripting " +"(``[]``). See :pep:`585` and :ref:`types-genericalias`." msgstr "" ":class:`contextlib.AbstractAsyncContextManager` prend désormais en charge " "``[]``. Voir :pep:`585` et :ref:`types-genericalias`." -#: library/typing.rst:2292 +#: library/typing.rst:2366 msgid "Protocols" msgstr "" -#: library/typing.rst:2294 +#: library/typing.rst:2368 msgid "These protocols are decorated with :func:`runtime_checkable`." msgstr "" -#: library/typing.rst:2298 +#: library/typing.rst:2372 msgid "" "An ABC with one abstract method ``__abs__`` that is covariant in its return " "type." @@ -2615,27 +2737,27 @@ msgstr "" "Une ABC avec une méthode abstraite ``__abs__`` qui est covariante dans son " "type de retour." -#: library/typing.rst:2303 +#: library/typing.rst:2377 msgid "An ABC with one abstract method ``__bytes__``." msgstr "Une ABC avec une méthode abstraite ``__bytes__``." -#: library/typing.rst:2307 +#: library/typing.rst:2381 msgid "An ABC with one abstract method ``__complex__``." msgstr "Une ABC avec une méthode abstraite ``__complex__``." -#: library/typing.rst:2311 +#: library/typing.rst:2385 msgid "An ABC with one abstract method ``__float__``." msgstr "Une ABC avec une méthode abstraite ``__float__``." -#: library/typing.rst:2315 +#: library/typing.rst:2389 msgid "An ABC with one abstract method ``__index__``." msgstr "Une ABC avec une méthode abstraite ``__index__``." -#: library/typing.rst:2321 +#: library/typing.rst:2395 msgid "An ABC with one abstract method ``__int__``." msgstr "Une ABC avec une méthode abstraite ``__int__``." -#: library/typing.rst:2325 +#: library/typing.rst:2399 msgid "" "An ABC with one abstract method ``__round__`` that is covariant in its " "return type." @@ -2643,16 +2765,16 @@ msgstr "" "Une ABC avec une méthode abstraite ``__round__`` qui est covariante dans son " "type de retour." -#: library/typing.rst:2329 +#: library/typing.rst:2403 #, fuzzy msgid "Functions and decorators" msgstr "Classes, fonctions et décorateurs" -#: library/typing.rst:2333 +#: library/typing.rst:2407 msgid "Cast a value to a type." msgstr "Convertit une valeur en un type." -#: library/typing.rst:2335 +#: library/typing.rst:2409 msgid "" "This returns the value unchanged. To the type checker this signals that the " "return value has the designated type, but at runtime we intentionally don't " @@ -2663,35 +2785,35 @@ msgstr "" "intentionnellement, rien n'est vérifié (afin que cela soit aussi rapide que " "possible)." -#: library/typing.rst:2342 +#: library/typing.rst:2416 msgid "" "Ask a static type checker to confirm that *val* has an inferred type of " "*typ*." msgstr "" -#: library/typing.rst:2344 +#: library/typing.rst:2418 msgid "" "When the type checker encounters a call to ``assert_type()``, it emits an " "error if the value is not of the specified type::" msgstr "" -#: library/typing.rst:2351 +#: library/typing.rst:2425 msgid "" "At runtime this returns the first argument unchanged with no side effects." msgstr "" -#: library/typing.rst:2353 +#: library/typing.rst:2427 msgid "" "This function is useful for ensuring the type checker's understanding of a " "script is in line with the developer's intentions::" msgstr "" -#: library/typing.rst:2367 +#: library/typing.rst:2441 msgid "" "Ask a static type checker to confirm that a line of code is unreachable." msgstr "" -#: library/typing.rst:2380 +#: library/typing.rst:2454 msgid "" "Here, the annotations allow the type checker to infer that the last case can " "never execute, because ``arg`` is either an :class:`int` or a :class:`str`, " @@ -2704,53 +2826,53 @@ msgid "" "bottom type, :data:`Never`, and nothing else." msgstr "" -#: library/typing.rst:2392 +#: library/typing.rst:2466 msgid "At runtime, this throws an exception when called." msgstr "" -#: library/typing.rst:2395 +#: library/typing.rst:2469 msgid "" "`Unreachable Code and Exhaustiveness Checking `__ has more information about " "exhaustiveness checking with static typing." msgstr "" -#: library/typing.rst:2403 +#: library/typing.rst:2477 msgid "Reveal the inferred static type of an expression." msgstr "" -#: library/typing.rst:2405 +#: library/typing.rst:2479 msgid "" "When a static type checker encounters a call to this function, it emits a " "diagnostic with the type of the argument. For example::" msgstr "" -#: library/typing.rst:2411 +#: library/typing.rst:2485 msgid "" "This can be useful when you want to debug how your type checker handles a " "particular piece of code." msgstr "" -#: library/typing.rst:2414 +#: library/typing.rst:2488 msgid "" "The function returns its argument unchanged, which allows using it within an " "expression::" msgstr "" -#: library/typing.rst:2419 +#: library/typing.rst:2493 msgid "" "Most type checkers support ``reveal_type()`` anywhere, even if the name is " "not imported from ``typing``. Importing the name from ``typing`` allows your " "code to run without runtime errors and communicates intent more clearly." msgstr "" -#: library/typing.rst:2424 +#: library/typing.rst:2498 msgid "" "At runtime, this function prints the runtime type of its argument to stderr " "and returns it unchanged::" msgstr "" -#: library/typing.rst:2434 +#: library/typing.rst:2508 msgid "" ":data:`~typing.dataclass_transform` may be used to decorate a class, " "metaclass, or a function that is itself a decorator. The presence of " @@ -2759,19 +2881,19 @@ msgid "" "`dataclasses.dataclass`-like behaviors." msgstr "" -#: library/typing.rst:2440 +#: library/typing.rst:2514 msgid "Example usage with a decorator function::" msgstr "" -#: library/typing.rst:2454 +#: library/typing.rst:2528 msgid "On a base class::" msgstr "" -#: library/typing.rst:2463 +#: library/typing.rst:2537 msgid "On a metaclass::" msgstr "" -#: library/typing.rst:2474 +#: library/typing.rst:2548 msgid "" "The ``CustomerModel`` classes defined above will be treated by type checkers " "similarly to classes created with :func:`@dataclasses.dataclass ` decorator: " +"``init``, ``eq``, ``order``, ``unsafe_hash``, ``frozen``, ``match_args``, " +"``kw_only``, and ``slots``. It must be possible for the value of these " +"arguments (``True`` or ``False``) to be statically evaluated." msgstr "" -#: library/typing.rst:2482 +#: library/typing.rst:2562 +msgid "" +"The arguments to the ``dataclass_transform`` decorator can be used to " +"customize the default behaviors of the decorated class, metaclass, or " +"function:" +msgstr "" + +#: library/typing.rst:2566 msgid "" "``eq_default`` indicates whether the ``eq`` parameter is assumed to be " "``True`` or ``False`` if it is omitted by the caller." msgstr "" -#: library/typing.rst:2484 +#: library/typing.rst:2568 msgid "" "``order_default`` indicates whether the ``order`` parameter is assumed to be " "True or False if it is omitted by the caller." msgstr "" -#: library/typing.rst:2486 +#: library/typing.rst:2570 msgid "" "``kw_only_default`` indicates whether the ``kw_only`` parameter is assumed " "to be True or False if it is omitted by the caller." msgstr "" -#: library/typing.rst:2488 +#: library/typing.rst:2572 msgid "" "``field_specifiers`` specifies a static list of supported classes or " "functions that describe fields, similar to ``dataclasses.field()``." msgstr "" -#: library/typing.rst:2490 +#: library/typing.rst:2574 msgid "" "Arbitrary other keyword arguments are accepted in order to allow for " "possible future extensions." msgstr "" -#: library/typing.rst:2493 +#: library/typing.rst:2577 +msgid "" +"Type checkers recognize the following optional arguments on field specifiers:" +msgstr "" + +#: library/typing.rst:2580 +msgid "" +"``init`` indicates whether the field should be included in the synthesized " +"``__init__`` method. If unspecified, ``init`` defaults to ``True``." +msgstr "" + +#: library/typing.rst:2583 +msgid "``default`` provides the default value for the field." +msgstr "" + +#: library/typing.rst:2584 +msgid "" +"``default_factory`` provides a runtime callback that returns the default " +"value for the field. If neither ``default`` nor ``default_factory`` are " +"specified, the field is assumed to have no default value and must be " +"provided a value when the class is instantiated." +msgstr "" + +#: library/typing.rst:2589 +msgid "``factory`` is an alias for ``default_factory``." +msgstr "" + +#: library/typing.rst:2590 +msgid "" +"``kw_only`` indicates whether the field should be marked as keyword-only. If " +"``True``, the field will be keyword-only. If ``False``, it will not be " +"keyword-only. If unspecified, the value of the ``kw_only`` parameter on the " +"object decorated with ``dataclass_transform`` will be used, or if that is " +"unspecified, the value of ``kw_only_default`` on ``dataclass_transform`` " +"will be used." +msgstr "" + +#: library/typing.rst:2596 +msgid "" +"``alias`` provides an alternative name for the field. This alternative name " +"is used in the synthesized ``__init__`` method." +msgstr "" + +#: library/typing.rst:2599 msgid "" "At runtime, this decorator records its arguments in the " "``__dataclass_transform__`` attribute on the decorated object. It has no " "other runtime effect." msgstr "" -#: library/typing.rst:2497 +#: library/typing.rst:2603 #, fuzzy msgid "See :pep:`681` for more details." msgstr "Voir la :pep:`484` pour plus de détails." -#: library/typing.rst:2503 +#: library/typing.rst:2609 msgid "" "The ``@overload`` decorator allows describing functions and methods that " "support multiple different combinations of argument types. A series of " @@ -2851,19 +3029,21 @@ msgstr "" "`NotImplementedError`. Un exemple de surcharge qui donne un type plus précis " "que celui qui peut être exprimé à l'aide d'une variable union ou type ::" -#: library/typing.rst:2527 -msgid "See :pep:`484` for details and comparison with other typing semantics." +#: library/typing.rst:2633 +#, fuzzy +msgid "" +"See :pep:`484` for more details and comparison with other typing semantics." msgstr "" "Voir la :pep:`484` pour plus de détails et la comparaison avec d'autres " "sémantiques de typage." -#: library/typing.rst:2529 +#: library/typing.rst:2635 msgid "" "Overloaded functions can now be introspected at runtime using :func:" "`get_overloads`." msgstr "" -#: library/typing.rst:2536 +#: library/typing.rst:2642 msgid "" "Return a sequence of :func:`@overload `-decorated definitions for " "*func*. *func* is the function object for the implementation of the " @@ -2874,19 +3054,19 @@ msgid "" "returns an empty sequence." msgstr "" -#: library/typing.rst:2544 +#: library/typing.rst:2650 msgid "" "``get_overloads()`` can be used for introspecting an overloaded function at " "runtime." msgstr "" -#: library/typing.rst:2552 +#: library/typing.rst:2658 msgid "" "Clear all registered overloads in the internal registry. This can be used to " "reclaim the memory used by the registry." msgstr "" -#: library/typing.rst:2560 +#: library/typing.rst:2666 msgid "" "A decorator to indicate to type checkers that the decorated method cannot be " "overridden, and the decorated class cannot be subclassed. For example::" @@ -2895,7 +3075,7 @@ msgstr "" "décorée ne peut pas être remplacée et que la classe décorée ne peut pas être " "sous-classée. Par exemple ::" -#: library/typing.rst:2583 +#: library/typing.rst:2689 msgid "" "The decorator will now set the ``__final__`` attribute to ``True`` on the " "decorated object. Thus, a check like ``if getattr(obj, \"__final__\", " @@ -2905,13 +3085,13 @@ msgid "" "exception." msgstr "" -#: library/typing.rst:2594 +#: library/typing.rst:2700 msgid "Decorator to indicate that annotations are not type hints." msgstr "" "Décorateur pour indiquer que les annotations ne sont pas des indications de " "type." -#: library/typing.rst:2596 +#: library/typing.rst:2702 #, fuzzy msgid "" "This works as class or function :term:`decorator`. With a class, it applies " @@ -2923,16 +3103,16 @@ msgstr "" "méthodes définies dans cette classe (mais pas aux méthodes définies dans ses " "superclasses ou sous-classes)." -#: library/typing.rst:2600 +#: library/typing.rst:2706 msgid "This mutates the function(s) in place." msgstr "Cela fait muter la ou les fonctions en place." -#: library/typing.rst:2604 +#: library/typing.rst:2710 msgid "Decorator to give another decorator the :func:`no_type_check` effect." msgstr "" "Décorateur pour donner à un autre décorateur l'effet :func:`no_type_check`." -#: library/typing.rst:2606 +#: library/typing.rst:2712 msgid "" "This wraps the decorator with something that wraps the decorated function " "in :func:`no_type_check`." @@ -2940,13 +3120,13 @@ msgstr "" "Ceci enveloppe le décorateur avec quelque chose qui enveloppe la fonction " "décorée dans :func:`no_type_check`." -#: library/typing.rst:2611 +#: library/typing.rst:2717 msgid "Decorator to mark a class or function to be unavailable at runtime." msgstr "" "Décorateur pour marquer une classe ou une fonction comme étant indisponible " "au moment de l'exécution." -#: library/typing.rst:2613 +#: library/typing.rst:2719 msgid "" "This decorator is itself not available at runtime. It is mainly intended to " "mark classes that are defined in type stub files if an implementation " @@ -2957,7 +3137,7 @@ msgstr "" "d'annotations de type (*type stub file*, en anglais) si une implémentation " "renvoie une instance d'une classe privée ::" -#: library/typing.rst:2624 +#: library/typing.rst:2730 msgid "" "Note that returning instances of private classes is not recommended. It is " "usually preferable to make such classes public." @@ -2965,11 +3145,11 @@ msgstr "" "Notez qu'il n'est pas recommandé de renvoyer les instances des classes " "privées. Il est généralement préférable de rendre ces classes publiques." -#: library/typing.rst:2628 +#: library/typing.rst:2734 msgid "Introspection helpers" msgstr "" -#: library/typing.rst:2632 +#: library/typing.rst:2738 msgid "" "Return a dictionary containing type hints for a function, method, module or " "class object." @@ -2977,7 +3157,7 @@ msgstr "" "renvoie un dictionnaire contenant des indications de type pour une fonction, " "une méthode, un module ou un objet de classe." -#: library/typing.rst:2635 +#: library/typing.rst:2741 #, fuzzy msgid "" "This is often the same as ``obj.__annotations__``. In addition, forward " @@ -2994,38 +3174,38 @@ msgstr "" "classe ``C``, renvoie un dictionnaire construit en fusionnant toutes les " "``__annotations__`` en parcourant ``C.__mro__`` en ordre inverse." -#: library/typing.rst:2641 +#: library/typing.rst:2747 msgid "" "The function recursively replaces all ``Annotated[T, ...]`` with ``T``, " "unless ``include_extras`` is set to ``True`` (see :class:`Annotated` for " "more information). For example::" msgstr "" -#: library/typing.rst:2656 +#: library/typing.rst:2762 msgid "" ":func:`get_type_hints` does not work with imported :ref:`type aliases ` that include forward references. Enabling postponed evaluation of " "annotations (:pep:`563`) may remove the need for most forward references." msgstr "" -#: library/typing.rst:2661 +#: library/typing.rst:2767 msgid "Added ``include_extras`` parameter as part of :pep:`593`." msgstr "" -#: library/typing.rst:2664 +#: library/typing.rst:2770 msgid "" "Previously, ``Optional[t]`` was added for function and method annotations if " "a default value equal to ``None`` was set. Now the annotation is returned " "unchanged." msgstr "" -#: library/typing.rst:2672 +#: library/typing.rst:2778 msgid "Provide basic introspection for generic types and special typing forms." msgstr "" "Fournit une introspection de base pour les types génériques et les formes " "spéciales de typage." -#: library/typing.rst:2674 +#: library/typing.rst:2780 #, fuzzy msgid "" "For a typing object of the form ``X[Y, Z, ...]`` these functions return " @@ -3041,11 +3221,11 @@ msgstr "" "native ou de :mod:`collections`, il est normalisé en la classe originale. " "Pour les objets non gérés, renvoie la paire ``None`` , ``()``. Exemples ::" -#: library/typing.rst:2693 +#: library/typing.rst:2799 msgid "Check if a type is a :class:`TypedDict`." msgstr "" -#: library/typing.rst:2708 +#: library/typing.rst:2814 #, fuzzy msgid "" "A class used for internal typing representation of string forward " @@ -3060,18 +3240,18 @@ msgstr "" "instanciée par un utilisateur, mais peut être utilisée par des outils " "d'introspection." -#: library/typing.rst:2714 +#: library/typing.rst:2820 msgid "" ":pep:`585` generic types such as ``list[\"SomeClass\"]`` will not be " "implicitly transformed into ``list[ForwardRef(\"SomeClass\")]`` and thus " "will not automatically resolve to ``list[SomeClass]``." msgstr "" -#: library/typing.rst:2721 +#: library/typing.rst:2827 msgid "Constant" msgstr "Constante" -#: library/typing.rst:2725 +#: library/typing.rst:2831 msgid "" "A special constant that is assumed to be ``True`` by 3rd party static type " "checkers. It is ``False`` at runtime. Usage::" @@ -3079,7 +3259,7 @@ msgstr "" "Constante spéciale qui vaut ``True`` pour les vérificateurs de type " "statiques tiers et ``False`` à l'exécution. Utilisation ::" -#: library/typing.rst:2734 +#: library/typing.rst:2840 #, fuzzy msgid "" "The first type annotation must be enclosed in quotes, making it a \"forward " @@ -3094,7 +3274,7 @@ msgstr "" "sorte que la deuxième annotation n'a pas besoin d'être placée entre " "guillemets." -#: library/typing.rst:2741 +#: library/typing.rst:2847 msgid "" "If ``from __future__ import annotations`` is used, annotations are not " "evaluated at function definition time. Instead, they are stored as strings " @@ -3102,11 +3282,11 @@ msgid "" "annotation (see :pep:`563`)." msgstr "" -#: library/typing.rst:2750 +#: library/typing.rst:2856 msgid "Deprecation Timeline of Major Features" msgstr "" -#: library/typing.rst:2752 +#: library/typing.rst:2858 msgid "" "Certain features in ``typing`` are deprecated and may be removed in a future " "version of Python. The following table summarizes major deprecations for " @@ -3114,63 +3294,63 @@ msgid "" "listed." msgstr "" -#: library/typing.rst:2757 +#: library/typing.rst:2863 msgid "Feature" msgstr "" -#: library/typing.rst:2757 +#: library/typing.rst:2863 msgid "Deprecated in" msgstr "" -#: library/typing.rst:2757 +#: library/typing.rst:2863 msgid "Projected removal" msgstr "" -#: library/typing.rst:2757 +#: library/typing.rst:2863 msgid "PEP/issue" msgstr "" -#: library/typing.rst:2759 +#: library/typing.rst:2865 msgid "``typing.io`` and ``typing.re`` submodules" msgstr "" -#: library/typing.rst:2759 +#: library/typing.rst:2865 msgid "3.8" msgstr "" -#: library/typing.rst:2759 -msgid "3.12" +#: library/typing.rst:2865 +msgid "3.13" msgstr "" -#: library/typing.rst:2759 +#: library/typing.rst:2865 msgid ":issue:`38291`" msgstr "" -#: library/typing.rst:2762 +#: library/typing.rst:2868 msgid "``typing`` versions of standard collections" msgstr "" -#: library/typing.rst:2762 +#: library/typing.rst:2868 msgid "3.9" msgstr "" -#: library/typing.rst:2765 +#: library/typing.rst:2871 msgid "Undecided" msgstr "" -#: library/typing.rst:2762 +#: library/typing.rst:2868 msgid ":pep:`585`" msgstr "" -#: library/typing.rst:2765 +#: library/typing.rst:2871 msgid "``typing.Text``" msgstr "" -#: library/typing.rst:2765 +#: library/typing.rst:2871 msgid "3.11" msgstr "" -#: library/typing.rst:2765 +#: library/typing.rst:2871 msgid ":gh:`92332`" msgstr "" diff --git a/library/unittest.mock-examples.po b/library/unittest.mock-examples.po index a9221709..89cdeece 100644 --- a/library/unittest.mock-examples.po +++ b/library/unittest.mock-examples.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-22 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-01 23:32+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -945,7 +945,7 @@ msgid "" "import. Importing fetches an *object* from the :data:`sys.modules` " "dictionary. Note that it fetches an *object*, which need not be a module. " "Importing a module for the first time results in a module object being put " -"in `sys.modules`, so usually when you import something you get a module " +"in ``sys.modules``, so usually when you import something you get a module " "back. This need not be the case however." msgstr "" diff --git a/library/unittest.mock.po b/library/unittest.mock.po index dd055a77..28da39f7 100644 --- a/library/unittest.mock.po +++ b/library/unittest.mock.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-22 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-22 12:07+0200\n" "Last-Translator: Bousquié Pierre \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -1749,8 +1749,9 @@ msgid "" "Both patch_ and patch.object_ correctly patch and restore descriptors: class " "methods, static methods and properties. You should patch these on the " "*class* rather than an instance. They also work with *some* objects that " -"proxy attribute access, like the `django settings object `_." +"proxy attribute access, like the `django settings object `_." msgstr "" #: library/unittest.mock.rst:1951 diff --git a/library/unittest.po b/library/unittest.po index 0f92be65..b3426137 100644 --- a/library/unittest.po +++ b/library/unittest.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-18 16:09+0200\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -2858,9 +2858,10 @@ msgstr "" "Les objets de la classe :class:`TestLoader` ont les attributs suivants :" #: library/unittest.rst:1798 +#, fuzzy msgid "" "A list of the non-fatal errors encountered while loading tests. Not reset by " -"the loader at any point. Fatal errors are signalled by the relevant a method " +"the loader at any point. Fatal errors are signalled by the relevant method " "raising an exception to the caller. Non-fatal errors are also indicated by a " "synthetic test that will raise the original error when run." msgstr "" @@ -3201,20 +3202,22 @@ msgid "This affects all the :meth:`loadTestsFrom\\*` methods." msgstr "Cela affecte toutes les méthodes :meth:`loadTestsFrom\\*`." #: library/unittest.rst:1985 +#, fuzzy msgid "" "List of Unix shell-style wildcard test name patterns that test methods have " -"to match to be included in test suites (see ``-v`` option)." +"to match to be included in test suites (see ``-k`` option)." msgstr "" "Liste des motifs de noms de test de type joker de style *Unix* que les " "méthodes de test doivent valider pour être incluses dans les suites de test " "(voir l'option ``-v``)." #: library/unittest.rst:1988 +#, fuzzy msgid "" "If this attribute is not ``None`` (the default), all test methods to be " "included in test suites must match one of the patterns in this list. Note " "that matches are always performed using :meth:`fnmatch.fnmatchcase`, so " -"unlike patterns passed to the ``-v`` option, simple substring patterns will " +"unlike patterns passed to the ``-k`` option, simple substring patterns will " "have to be converted using ``*`` wildcards." msgstr "" "Si cet attribut n'est pas ``None`` (par défaut), toutes les méthodes de test " diff --git a/library/urllib.parse.po b/library/urllib.parse.po index b40c7af6..62ad2dfa 100644 --- a/library/urllib.parse.po +++ b/library/urllib.parse.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-23 18:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -97,65 +97,65 @@ msgid "" "accessed by index or as named attributes, which are:" msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:292 library/urllib.parse.rst:396 +#: library/urllib.parse.rst:293 library/urllib.parse.rst:397 msgid "Attribute" msgstr "Attribut" -#: library/urllib.parse.rst:292 library/urllib.parse.rst:396 +#: library/urllib.parse.rst:293 library/urllib.parse.rst:397 msgid "Index" msgstr "Index" -#: library/urllib.parse.rst:292 library/urllib.parse.rst:396 +#: library/urllib.parse.rst:293 library/urllib.parse.rst:397 msgid "Value" msgstr "Valeur" -#: library/urllib.parse.rst:292 library/urllib.parse.rst:396 +#: library/urllib.parse.rst:293 library/urllib.parse.rst:397 msgid "Value if not present" msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:294 +#: library/urllib.parse.rst:295 msgid ":attr:`scheme`" msgstr ":attr:`scheme`" -#: library/urllib.parse.rst:294 library/urllib.parse.rst:398 +#: library/urllib.parse.rst:295 library/urllib.parse.rst:399 msgid "0" msgstr "0" -#: library/urllib.parse.rst:294 +#: library/urllib.parse.rst:295 msgid "URL scheme specifier" msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:294 +#: library/urllib.parse.rst:295 msgid "*scheme* parameter" msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:296 +#: library/urllib.parse.rst:297 msgid ":attr:`netloc`" msgstr ":attr:`netloc`" -#: library/urllib.parse.rst:296 library/urllib.parse.rst:400 +#: library/urllib.parse.rst:297 library/urllib.parse.rst:401 msgid "1" msgstr "1" -#: library/urllib.parse.rst:296 +#: library/urllib.parse.rst:297 msgid "Network location part" msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:114 library/urllib.parse.rst:120 -#: library/urllib.parse.rst:298 library/urllib.parse.rst:302 -#: library/urllib.parse.rst:400 +#: library/urllib.parse.rst:114 library/urllib.parse.rst:119 +#: library/urllib.parse.rst:297 library/urllib.parse.rst:301 +#: library/urllib.parse.rst:399 library/urllib.parse.rst:401 msgid "empty string" msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:298 +#: library/urllib.parse.rst:299 msgid ":attr:`path`" msgstr ":attr:`path`" -#: library/urllib.parse.rst:298 +#: library/urllib.parse.rst:299 msgid "2" msgstr "2" -#: library/urllib.parse.rst:298 +#: library/urllib.parse.rst:299 msgid "Hierarchical path" msgstr "" @@ -163,93 +163,89 @@ msgstr "" msgid ":attr:`params`" msgstr ":attr:`params`" -#: library/urllib.parse.rst:300 +#: library/urllib.parse.rst:301 msgid "3" msgstr "3" #: library/urllib.parse.rst:116 -msgid "No longer used" +msgid "Parameters for last path element" msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:116 -msgid "always an empty string" -msgstr "" - -#: library/urllib.parse.rst:300 +#: library/urllib.parse.rst:301 msgid ":attr:`query`" msgstr ":attr:`query`" -#: library/urllib.parse.rst:302 +#: library/urllib.parse.rst:303 msgid "4" msgstr "4" -#: library/urllib.parse.rst:300 +#: library/urllib.parse.rst:301 msgid "Query component" msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:302 library/urllib.parse.rst:400 +#: library/urllib.parse.rst:303 library/urllib.parse.rst:401 msgid ":attr:`fragment`" msgstr ":attr:`fragment`" -#: library/urllib.parse.rst:120 +#: library/urllib.parse.rst:121 msgid "5" msgstr "5" -#: library/urllib.parse.rst:302 library/urllib.parse.rst:400 +#: library/urllib.parse.rst:303 library/urllib.parse.rst:401 msgid "Fragment identifier" msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:304 +#: library/urllib.parse.rst:305 msgid ":attr:`username`" msgstr ":attr:`username`" -#: library/urllib.parse.rst:304 +#: library/urllib.parse.rst:305 msgid "User name" msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:124 library/urllib.parse.rst:128 -#: library/urllib.parse.rst:306 library/urllib.parse.rst:310 +#: library/urllib.parse.rst:125 library/urllib.parse.rst:129 +#: library/urllib.parse.rst:307 library/urllib.parse.rst:311 msgid ":const:`None`" msgstr ":const:`None`" -#: library/urllib.parse.rst:306 +#: library/urllib.parse.rst:307 msgid ":attr:`password`" msgstr ":attr:`password`" -#: library/urllib.parse.rst:306 +#: library/urllib.parse.rst:307 msgid "Password" msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:308 +#: library/urllib.parse.rst:309 msgid ":attr:`hostname`" msgstr ":attr:`hostname`" -#: library/urllib.parse.rst:308 +#: library/urllib.parse.rst:309 msgid "Host name (lower case)" msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:310 +#: library/urllib.parse.rst:311 msgid ":attr:`port`" msgstr ":attr:`port`" -#: library/urllib.parse.rst:310 +#: library/urllib.parse.rst:311 msgid "Port number as integer, if present" msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:314 +#: library/urllib.parse.rst:315 msgid "" "Reading the :attr:`port` attribute will raise a :exc:`ValueError` if an " "invalid port is specified in the URL. See section :ref:`urlparse-result-" "object` for more information on the result object." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:318 +#: library/urllib.parse.rst:319 msgid "" "Unmatched square brackets in the :attr:`netloc` attribute will raise a :exc:" "`ValueError`." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:321 +#: library/urllib.parse.rst:322 msgid "" "Characters in the :attr:`netloc` attribute that decompose under NFKC " "normalization (as used by the IDNA encoding) into any of ``/``, ``?``, " @@ -257,7 +253,7 @@ msgid "" "decomposed before parsing, no error will be raised." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:144 +#: library/urllib.parse.rst:145 msgid "" "As is the case with all named tuples, the subclass has a few additional " "methods and attributes that are particularly useful. One such method is :" @@ -265,30 +261,30 @@ msgid "" "object replacing specified fields with new values." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:162 +#: library/urllib.parse.rst:163 msgid "Added IPv6 URL parsing capabilities." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:165 +#: library/urllib.parse.rst:166 msgid "" "The fragment is now parsed for all URL schemes (unless *allow_fragment* is " "false), in accordance with :rfc:`3986`. Previously, an allowlist of schemes " "that support fragments existed." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:329 +#: library/urllib.parse.rst:330 msgid "" "Out-of-range port numbers now raise :exc:`ValueError`, instead of returning :" "const:`None`." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:333 +#: library/urllib.parse.rst:334 msgid "" "Characters that affect netloc parsing under NFKC normalization will now " "raise :exc:`ValueError`." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:181 +#: library/urllib.parse.rst:182 msgid "" "Parse a query string given as a string argument (data of type :mimetype:" "`application/x-www-form-urlencoded`). Data are returned as a dictionary. " @@ -296,7 +292,7 @@ msgid "" "lists of values for each name." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:231 +#: library/urllib.parse.rst:232 msgid "" "The optional argument *keep_blank_values* is a flag indicating whether blank " "values in percent-encoded queries should be treated as blank strings. A true " @@ -305,48 +301,48 @@ msgid "" "treated as if they were not included." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:237 +#: library/urllib.parse.rst:238 msgid "" "The optional argument *strict_parsing* is a flag indicating what to do with " "parsing errors. If false (the default), errors are silently ignored. If " "true, errors raise a :exc:`ValueError` exception." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:241 +#: library/urllib.parse.rst:242 msgid "" "The optional *encoding* and *errors* parameters specify how to decode " "percent-encoded sequences into Unicode characters, as accepted by the :meth:" "`bytes.decode` method." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:245 +#: library/urllib.parse.rst:246 msgid "" "The optional argument *max_num_fields* is the maximum number of fields to " "read. If set, then throws a :exc:`ValueError` if there are more than " "*max_num_fields* fields read." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:249 +#: library/urllib.parse.rst:250 msgid "" "The optional argument *separator* is the symbol to use for separating the " "query arguments. It defaults to ``&``." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:207 +#: library/urllib.parse.rst:208 msgid "" "Use the :func:`urllib.parse.urlencode` function (with the ``doseq`` " "parameter set to ``True``) to convert such dictionaries into query strings." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:255 +#: library/urllib.parse.rst:256 msgid "Add *encoding* and *errors* parameters." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:258 +#: library/urllib.parse.rst:259 msgid "Added *max_num_fields* parameter." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:261 +#: library/urllib.parse.rst:262 msgid "" "Added *separator* parameter with the default value of ``&``. Python versions " "earlier than Python 3.10 allowed using both ``;`` and ``&`` as query " @@ -354,20 +350,20 @@ msgid "" "key, with ``&`` as the default separator." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:227 +#: library/urllib.parse.rst:228 msgid "" "Parse a query string given as a string argument (data of type :mimetype:" "`application/x-www-form-urlencoded`). Data are returned as a list of name, " "value pairs." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:252 +#: library/urllib.parse.rst:253 msgid "" "Use the :func:`urllib.parse.urlencode` function to convert such lists of " "pairs into query strings." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:270 +#: library/urllib.parse.rst:271 msgid "" "Construct a URL from a tuple as returned by ``urlparse()``. The *parts* " "argument can be any six-item iterable. This may result in a slightly " @@ -376,7 +372,7 @@ msgid "" "states that these are equivalent)." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:279 +#: library/urllib.parse.rst:280 msgid "" "This is similar to :func:`urlparse`, but does not split the params from the " "URL. This should generally be used instead of :func:`urlparse` if the more " @@ -386,23 +382,23 @@ msgid "" "returns a 5-item :term:`named tuple`::" msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:392 +#: library/urllib.parse.rst:393 msgid "" "The return value is a :term:`named tuple`, its items can be accessed by " "index or as named attributes:" msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:326 +#: library/urllib.parse.rst:327 msgid "" "Following the `WHATWG spec`_ that updates RFC 3986, ASCII newline ``\\n``, " "``\\r`` and tab ``\\t`` characters are stripped from the URL." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:337 +#: library/urllib.parse.rst:338 msgid "ASCII newline and tab characters are stripped from the URL." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:344 +#: library/urllib.parse.rst:345 msgid "" "Combine the elements of a tuple as returned by :func:`urlsplit` into a " "complete URL as a string. The *parts* argument can be any five-item " @@ -411,7 +407,7 @@ msgid "" "a ? with an empty query; the RFC states that these are equivalent)." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:353 +#: library/urllib.parse.rst:354 msgid "" "Construct a full (\"absolute\") URL by combining a \"base URL\" (*base*) " "with another URL (*url*). Informally, this uses components of the base URL, " @@ -419,30 +415,30 @@ msgid "" "path, to provide missing components in the relative URL. For example:" msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:362 +#: library/urllib.parse.rst:363 msgid "" "The *allow_fragments* argument has the same meaning and default as for :func:" "`urlparse`." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:367 +#: library/urllib.parse.rst:368 msgid "" "If *url* is an absolute URL (that is, it starts with ``//`` or ``scheme://" "``), the *url*'s hostname and/or scheme will be present in the result. For " "example:" msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:376 +#: library/urllib.parse.rst:377 msgid "" "If you do not want that behavior, preprocess the *url* with :func:`urlsplit` " "and :func:`urlunsplit`, removing possible *scheme* and *netloc* parts." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:382 +#: library/urllib.parse.rst:383 msgid "Behavior updated to match the semantics defined in :rfc:`3986`." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:387 +#: library/urllib.parse.rst:388 msgid "" "If *url* contains a fragment identifier, return a modified version of *url* " "with no fragment identifier, and the fragment identifier as a separate " @@ -450,25 +446,25 @@ msgid "" "unmodified and an empty string." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:398 +#: library/urllib.parse.rst:399 msgid ":attr:`url`" msgstr ":attr:`url`" -#: library/urllib.parse.rst:398 +#: library/urllib.parse.rst:399 msgid "URL with no fragment" msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:403 +#: library/urllib.parse.rst:404 msgid "" "See section :ref:`urlparse-result-object` for more information on the result " "object." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:406 +#: library/urllib.parse.rst:407 msgid "Result is a structured object rather than a simple 2-tuple." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:411 +#: library/urllib.parse.rst:412 msgid "" "Extract the url from a wrapped URL (that is, a string formatted as ````, ````, ``URL:scheme://host/path`` " @@ -476,11 +472,11 @@ msgid "" "without changes." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:419 +#: library/urllib.parse.rst:420 msgid "Parsing ASCII Encoded Bytes" msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:421 +#: library/urllib.parse.rst:422 msgid "" "The URL parsing functions were originally designed to operate on character " "strings only. In practice, it is useful to be able to manipulate properly " @@ -489,14 +485,14 @@ msgid "" "`bytearray` objects in addition to :class:`str` objects." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:427 +#: library/urllib.parse.rst:428 msgid "" "If :class:`str` data is passed in, the result will also contain only :class:" "`str` data. If :class:`bytes` or :class:`bytearray` data is passed in, the " "result will contain only :class:`bytes` data." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:431 +#: library/urllib.parse.rst:432 msgid "" "Attempting to mix :class:`str` data with :class:`bytes` or :class:" "`bytearray` in a single function call will result in a :exc:`TypeError` " @@ -504,7 +500,7 @@ msgid "" "trigger :exc:`UnicodeDecodeError`." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:436 +#: library/urllib.parse.rst:437 msgid "" "To support easier conversion of result objects between :class:`str` and :" "class:`bytes`, all return values from URL parsing functions provide either " @@ -517,14 +513,14 @@ msgid "" "`str` data (for :meth:`decode` methods)." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:447 +#: library/urllib.parse.rst:448 msgid "" "Applications that need to operate on potentially improperly quoted URLs that " "may contain non-ASCII data will need to do their own decoding from bytes to " "characters before invoking the URL parsing methods." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:451 +#: library/urllib.parse.rst:452 msgid "" "The behaviour described in this section applies only to the URL parsing " "functions. The URL quoting functions use their own rules when producing or " @@ -532,15 +528,15 @@ msgid "" "URL quoting functions." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:456 +#: library/urllib.parse.rst:457 msgid "URL parsing functions now accept ASCII encoded byte sequences" msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:463 +#: library/urllib.parse.rst:464 msgid "Structured Parse Results" msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:465 +#: library/urllib.parse.rst:466 msgid "" "The result objects from the :func:`urlparse`, :func:`urlsplit` and :func:" "`urldefrag` functions are subclasses of the :class:`tuple` type. These " @@ -549,7 +545,7 @@ msgid "" "section, as well as an additional method:" msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:473 +#: library/urllib.parse.rst:474 msgid "" "Return the re-combined version of the original URL as a string. This may " "differ from the original URL in that the scheme may be normalized to lower " @@ -557,72 +553,72 @@ msgid "" "queries, and fragment identifiers will be removed." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:478 +#: library/urllib.parse.rst:479 msgid "" "For :func:`urldefrag` results, only empty fragment identifiers will be " "removed. For :func:`urlsplit` and :func:`urlparse` results, all noted " "changes will be made to the URL returned by this method." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:482 +#: library/urllib.parse.rst:483 msgid "" "The result of this method remains unchanged if passed back through the " "original parsing function:" msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:495 +#: library/urllib.parse.rst:496 msgid "" "The following classes provide the implementations of the structured parse " "results when operating on :class:`str` objects:" msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:500 +#: library/urllib.parse.rst:501 msgid "" "Concrete class for :func:`urldefrag` results containing :class:`str` data. " "The :meth:`encode` method returns a :class:`DefragResultBytes` instance." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:508 +#: library/urllib.parse.rst:509 msgid "" "Concrete class for :func:`urlparse` results containing :class:`str` data. " "The :meth:`encode` method returns a :class:`ParseResultBytes` instance." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:514 +#: library/urllib.parse.rst:515 msgid "" "Concrete class for :func:`urlsplit` results containing :class:`str` data. " "The :meth:`encode` method returns a :class:`SplitResultBytes` instance." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:519 +#: library/urllib.parse.rst:520 msgid "" "The following classes provide the implementations of the parse results when " "operating on :class:`bytes` or :class:`bytearray` objects:" msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:524 +#: library/urllib.parse.rst:525 msgid "" "Concrete class for :func:`urldefrag` results containing :class:`bytes` data. " "The :meth:`decode` method returns a :class:`DefragResult` instance." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:532 +#: library/urllib.parse.rst:533 msgid "" "Concrete class for :func:`urlparse` results containing :class:`bytes` data. " "The :meth:`decode` method returns a :class:`ParseResult` instance." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:540 +#: library/urllib.parse.rst:541 msgid "" "Concrete class for :func:`urlsplit` results containing :class:`bytes` data. " "The :meth:`decode` method returns a :class:`SplitResult` instance." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:548 +#: library/urllib.parse.rst:549 msgid "URL Quoting" msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:550 +#: library/urllib.parse.rst:551 msgid "" "The URL quoting functions focus on taking program data and making it safe " "for use as URL components by quoting special characters and appropriately " @@ -631,7 +627,7 @@ msgid "" "isn't already covered by the URL parsing functions above." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:558 +#: library/urllib.parse.rst:559 msgid "" "Replace special characters in *string* using the ``%xx`` escape. Letters, " "digits, and the characters ``'_.-~'`` are never quoted. By default, this " @@ -640,17 +636,17 @@ msgid "" "quoted --- its default value is ``'/'``." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:610 library/urllib.parse.rst:639 +#: library/urllib.parse.rst:611 library/urllib.parse.rst:640 msgid "*string* may be either a :class:`str` or a :class:`bytes` object." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:566 +#: library/urllib.parse.rst:567 msgid "" "Moved from :rfc:`2396` to :rfc:`3986` for quoting URL strings. \"~\" is now " "included in the set of unreserved characters." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:570 +#: library/urllib.parse.rst:571 msgid "" "The optional *encoding* and *errors* parameters specify how to deal with non-" "ASCII characters, as accepted by the :meth:`str.encode` method. *encoding* " @@ -660,17 +656,17 @@ msgid "" "`TypeError` is raised." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:578 +#: library/urllib.parse.rst:579 msgid "" "Note that ``quote(string, safe, encoding, errors)`` is equivalent to " "``quote_from_bytes(string.encode(encoding, errors), safe)``." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:581 +#: library/urllib.parse.rst:582 msgid "Example: ``quote('/El Niño/')`` yields ``'/El%20Ni%C3%B1o/'``." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:586 +#: library/urllib.parse.rst:587 msgid "" "Like :func:`quote`, but also replace spaces with plus signs, as required for " "quoting HTML form values when building up a query string to go into a URL. " @@ -678,21 +674,21 @@ msgid "" "*safe*. It also does not have *safe* default to ``'/'``." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:591 +#: library/urllib.parse.rst:592 msgid "Example: ``quote_plus('/El Niño/')`` yields ``'%2FEl+Ni%C3%B1o%2F'``." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:596 +#: library/urllib.parse.rst:597 msgid "" "Like :func:`quote`, but accepts a :class:`bytes` object rather than a :class:" "`str`, and does not perform string-to-bytes encoding." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:599 +#: library/urllib.parse.rst:600 msgid "Example: ``quote_from_bytes(b'a&\\xef')`` yields ``'a%26%EF'``." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:605 +#: library/urllib.parse.rst:606 msgid "" "Replace ``%xx`` escapes with their single-character equivalent. The optional " "*encoding* and *errors* parameters specify how to decode percent-encoded " @@ -700,52 +696,52 @@ msgid "" "method." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:612 +#: library/urllib.parse.rst:613 msgid "" "*encoding* defaults to ``'utf-8'``. *errors* defaults to ``'replace'``, " "meaning invalid sequences are replaced by a placeholder character." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:616 +#: library/urllib.parse.rst:617 msgid "Example: ``unquote('/El%20Ni%C3%B1o/')`` yields ``'/El Niño/'``." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:618 +#: library/urllib.parse.rst:619 msgid "" "*string* parameter supports bytes and str objects (previously only str)." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:626 +#: library/urllib.parse.rst:627 msgid "" "Like :func:`unquote`, but also replace plus signs with spaces, as required " "for unquoting HTML form values." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:629 +#: library/urllib.parse.rst:630 msgid "*string* must be a :class:`str`." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:631 +#: library/urllib.parse.rst:632 msgid "Example: ``unquote_plus('/El+Ni%C3%B1o/')`` yields ``'/El Niño/'``." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:636 +#: library/urllib.parse.rst:637 msgid "" "Replace ``%xx`` escapes with their single-octet equivalent, and return a :" "class:`bytes` object." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:641 +#: library/urllib.parse.rst:642 msgid "" "If it is a :class:`str`, unescaped non-ASCII characters in *string* are " "encoded into UTF-8 bytes." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:644 +#: library/urllib.parse.rst:645 msgid "Example: ``unquote_to_bytes('a%26%EF')`` yields ``b'a&\\xef'``." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:650 +#: library/urllib.parse.rst:651 msgid "" "Convert a mapping object or a sequence of two-element tuples, which may " "contain :class:`str` or :class:`bytes` objects, to a percent-encoded ASCII " @@ -754,7 +750,7 @@ msgid "" "be encoded to bytes, otherwise it would result in a :exc:`TypeError`." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:657 +#: library/urllib.parse.rst:658 msgid "" "The resulting string is a series of ``key=value`` pairs separated by ``'&'`` " "characters, where both *key* and *value* are quoted using the *quote_via* " @@ -767,7 +763,7 @@ msgid "" "``quote`` and specify a value for *safe*." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:667 +#: library/urllib.parse.rst:668 msgid "" "When a sequence of two-element tuples is used as the *query* argument, the " "first element of each tuple is a key and the second is a value. The value " @@ -778,49 +774,49 @@ msgid "" "order of parameter tuples in the sequence." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:675 +#: library/urllib.parse.rst:676 msgid "" "The *safe*, *encoding*, and *errors* parameters are passed down to " "*quote_via* (the *encoding* and *errors* parameters are only passed when a " "query element is a :class:`str`)." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:679 +#: library/urllib.parse.rst:680 msgid "" "To reverse this encoding process, :func:`parse_qs` and :func:`parse_qsl` are " "provided in this module to parse query strings into Python data structures." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:682 +#: library/urllib.parse.rst:683 msgid "" "Refer to :ref:`urllib examples ` to find out how the :func:" "`urllib.parse.urlencode` method can be used for generating the query string " "of a URL or data for a POST request." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:686 +#: library/urllib.parse.rst:687 msgid "*query* supports bytes and string objects." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:689 +#: library/urllib.parse.rst:690 msgid "*quote_via* parameter." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:697 +#: library/urllib.parse.rst:698 msgid "`WHATWG`_ - URL Living standard" msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:696 +#: library/urllib.parse.rst:697 msgid "" "Working Group for the URL Standard that defines URLs, domains, IP addresses, " "the application/x-www-form-urlencoded format, and their API." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:703 +#: library/urllib.parse.rst:704 msgid ":rfc:`3986` - Uniform Resource Identifiers" msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:700 +#: library/urllib.parse.rst:701 msgid "" "This is the current standard (STD66). Any changes to urllib.parse module " "should conform to this. Certain deviations could be observed, which are " @@ -828,47 +824,47 @@ msgid "" "requirements as commonly observed in major browsers." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:706 +#: library/urllib.parse.rst:707 msgid ":rfc:`2732` - Format for Literal IPv6 Addresses in URL's." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:706 +#: library/urllib.parse.rst:707 msgid "This specifies the parsing requirements of IPv6 URLs." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:710 +#: library/urllib.parse.rst:711 msgid ":rfc:`2396` - Uniform Resource Identifiers (URI): Generic Syntax" msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:709 +#: library/urllib.parse.rst:710 msgid "" "Document describing the generic syntactic requirements for both Uniform " "Resource Names (URNs) and Uniform Resource Locators (URLs)." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:713 +#: library/urllib.parse.rst:714 msgid ":rfc:`2368` - The mailto URL scheme." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:713 +#: library/urllib.parse.rst:714 msgid "Parsing requirements for mailto URL schemes." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:718 +#: library/urllib.parse.rst:719 msgid ":rfc:`1808` - Relative Uniform Resource Locators" msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:716 +#: library/urllib.parse.rst:717 msgid "" "This Request For Comments includes the rules for joining an absolute and a " "relative URL, including a fair number of \"Abnormal Examples\" which govern " "the treatment of border cases." msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:720 +#: library/urllib.parse.rst:721 msgid ":rfc:`1738` - Uniform Resource Locators (URL)" msgstr "" -#: library/urllib.parse.rst:721 +#: library/urllib.parse.rst:722 msgid "This specifies the formal syntax and semantics of absolute URLs." msgstr "" diff --git a/library/urllib.request.po b/library/urllib.request.po index f24c85a7..c353feb3 100644 --- a/library/urllib.request.po +++ b/library/urllib.request.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-22 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -36,30 +36,41 @@ msgid "" "recommended for a higher-level HTTP client interface." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:25 +#: includes/wasm-notavail.rst:None +msgid ":ref:`Availability `: not Emscripten, not WASI." +msgstr "" + +#: includes/wasm-notavail.rst:5 +msgid "" +"This module does not work or is not available on WebAssembly platforms " +"``wasm32-emscripten`` and ``wasm32-wasi``. See :ref:`wasm-availability` for " +"more information." +msgstr "" + +#: library/urllib.request.rst:26 msgid "The :mod:`urllib.request` module defines the following functions:" msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:30 +#: library/urllib.request.rst:31 msgid "" "Open the URL *url*, which can be either a string or a :class:`Request` " "object." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:33 +#: library/urllib.request.rst:34 msgid "" "*data* must be an object specifying additional data to be sent to the " "server, or ``None`` if no such data is needed. See :class:`Request` for " "details." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:37 +#: library/urllib.request.rst:38 msgid "" "urllib.request module uses HTTP/1.1 and includes ``Connection:close`` header " "in its HTTP requests." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:40 +#: library/urllib.request.rst:41 msgid "" "The optional *timeout* parameter specifies a timeout in seconds for blocking " "operations like the connection attempt (if not specified, the global default " @@ -67,14 +78,14 @@ msgid "" "FTP connections." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:45 +#: library/urllib.request.rst:46 msgid "" "If *context* is specified, it must be a :class:`ssl.SSLContext` instance " "describing the various SSL options. See :class:`~http.client." "HTTPSConnection` for more details." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:49 +#: library/urllib.request.rst:50 msgid "" "The optional *cafile* and *capath* parameters specify a set of trusted CA " "certificates for HTTPS requests. *cafile* should point to a single file " @@ -83,18 +94,18 @@ msgid "" "meth:`ssl.SSLContext.load_verify_locations`." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:55 +#: library/urllib.request.rst:56 msgid "The *cadefault* parameter is ignored." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:57 +#: library/urllib.request.rst:58 msgid "" "This function always returns an object which can work as a :term:`context " "manager` and has the properties *url*, *headers*, and *status*. See :class:" "`urllib.response.addinfourl` for more detail on these properties." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:61 +#: library/urllib.request.rst:62 msgid "" "For HTTP and HTTPS URLs, this function returns a :class:`http.client." "HTTPResponse` object slightly modified. In addition to the three new methods " @@ -104,25 +115,25 @@ msgid "" "documentation for :class:`~http.client.HTTPResponse`." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:69 +#: library/urllib.request.rst:70 msgid "" "For FTP, file, and data URLs and requests explicitly handled by legacy :" "class:`URLopener` and :class:`FancyURLopener` classes, this function returns " "a :class:`urllib.response.addinfourl` object." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:73 +#: library/urllib.request.rst:74 msgid "Raises :exc:`~urllib.error.URLError` on protocol errors." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:75 +#: library/urllib.request.rst:76 msgid "" "Note that ``None`` may be returned if no handler handles the request (though " "the default installed global :class:`OpenerDirector` uses :class:" "`UnknownHandler` to ensure this never happens)." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:79 +#: library/urllib.request.rst:80 msgid "" "In addition, if proxy settings are detected (for example, when a ``*_proxy`` " "environment variable like :envvar:`http_proxy` is set), :class:" @@ -130,7 +141,7 @@ msgid "" "through the proxy." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:84 +#: library/urllib.request.rst:85 msgid "" "The legacy ``urllib.urlopen`` function from Python 2.6 and earlier has been " "discontinued; :func:`urllib.request.urlopen` corresponds to the old " @@ -139,56 +150,56 @@ msgid "" "`ProxyHandler` objects." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:90 +#: library/urllib.request.rst:100 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``urllib.Request`` with arguments " "``fullurl``, ``data``, ``headers``, ``method``." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:92 +#: library/urllib.request.rst:93 msgid "" "The default opener raises an :ref:`auditing event ` ``urllib." "Request`` with arguments ``fullurl``, ``data``, ``headers``, ``method`` " "taken from the request object." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:96 +#: library/urllib.request.rst:97 msgid "*cafile* and *capath* were added." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:99 +#: library/urllib.request.rst:100 msgid "" "HTTPS virtual hosts are now supported if possible (that is, if :data:`ssl." "HAS_SNI` is true)." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:103 +#: library/urllib.request.rst:104 msgid "*data* can be an iterable object." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:106 +#: library/urllib.request.rst:107 msgid "*cadefault* was added." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:109 +#: library/urllib.request.rst:110 msgid "*context* was added." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:112 +#: library/urllib.request.rst:113 msgid "" "HTTPS connection now send an ALPN extension with protocol indicator " "``http/1.1`` when no *context* is given. Custom *context* should set ALPN " "protocols with :meth:`~ssl.SSLContext.set_alpn_protocol`." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:119 +#: library/urllib.request.rst:120 msgid "" "*cafile*, *capath* and *cadefault* are deprecated in favor of *context*. " "Please use :meth:`ssl.SSLContext.load_cert_chain` instead, or let :func:`ssl." "create_default_context` select the system's trusted CA certificates for you." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:127 +#: library/urllib.request.rst:128 msgid "" "Install an :class:`OpenerDirector` instance as the default global opener. " "Installing an opener is only necessary if you want urlopen to use that " @@ -197,7 +208,7 @@ msgid "" "`OpenerDirector`, and any class with the appropriate interface will work." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:137 +#: library/urllib.request.rst:138 msgid "" "Return an :class:`OpenerDirector` instance, which chains the handlers in the " "order given. *handler*\\s can be either instances of :class:`BaseHandler`, " @@ -211,19 +222,19 @@ msgid "" "`HTTPErrorProcessor`." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:147 +#: library/urllib.request.rst:148 msgid "" "If the Python installation has SSL support (i.e., if the :mod:`ssl` module " "can be imported), :class:`HTTPSHandler` will also be added." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:150 +#: library/urllib.request.rst:151 msgid "" "A :class:`BaseHandler` subclass may also change its :attr:`handler_order` " "attribute to modify its position in the handlers list." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:156 +#: library/urllib.request.rst:157 msgid "" "Convert the pathname *path* from the local syntax for a path to the form " "used in the path component of a URL. This does not produce a complete URL. " @@ -231,14 +242,14 @@ msgid "" "quote` function." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:163 +#: library/urllib.request.rst:164 msgid "" "Convert the path component *path* from a percent-encoded URL to the local " "syntax for a path. This does not accept a complete URL. This function " "uses :func:`~urllib.parse.unquote` to decode *path*." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:169 +#: library/urllib.request.rst:170 msgid "" "This helper function returns a dictionary of scheme to proxy server URL " "mappings. It scans the environment for variables named ``_proxy``, " @@ -248,7 +259,7 @@ msgid "" "uppercase environment variables exist (and disagree), lowercase is preferred." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:179 +#: library/urllib.request.rst:180 msgid "" "If the environment variable ``REQUEST_METHOD`` is set, which usually " "indicates your script is running in a CGI environment, the environment " @@ -259,19 +270,19 @@ msgid "" "(or at least the ``_proxy`` suffix)." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:188 +#: library/urllib.request.rst:189 msgid "The following classes are provided:" msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:192 +#: library/urllib.request.rst:193 msgid "This class is an abstraction of a URL request." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:194 +#: library/urllib.request.rst:195 msgid "*url* should be a string containing a valid URL." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:196 +#: library/urllib.request.rst:197 msgid "" "*data* must be an object specifying additional data to send to the server, " "or ``None`` if no such data is needed. Currently HTTP requests are the only " @@ -284,7 +295,7 @@ msgid "" "iterables." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:206 +#: library/urllib.request.rst:207 msgid "" "For an HTTP POST request method, *data* should be a buffer in the standard :" "mimetype:`application/x-www-form-urlencoded` format. The :func:`urllib." @@ -293,7 +304,7 @@ msgid "" "being used as the *data* parameter." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:212 +#: library/urllib.request.rst:213 msgid "" "*headers* should be a dictionary, and will be treated as if :meth:" "`add_header` was called with each key and value as arguments. This is often " @@ -306,7 +317,7 @@ msgid "" "case." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:223 +#: library/urllib.request.rst:224 msgid "" "An appropriate ``Content-Type`` header should be included if the *data* " "argument is present. If this header has not been provided and *data* is not " @@ -314,13 +325,13 @@ msgid "" "default." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:228 +#: library/urllib.request.rst:229 msgid "" "The next two arguments are only of interest for correct handling of third-" "party HTTP cookies:" msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:231 +#: library/urllib.request.rst:232 msgid "" "*origin_req_host* should be the request-host of the origin transaction, as " "defined by :rfc:`2965`. It defaults to ``http.cookiejar." @@ -330,7 +341,7 @@ msgid "" "for the page containing the image." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:239 +#: library/urllib.request.rst:240 msgid "" "*unverifiable* should indicate whether the request is unverifiable, as " "defined by :rfc:`2965`. It defaults to ``False``. An unverifiable request " @@ -339,7 +350,7 @@ msgid "" "option to approve the automatic fetching of the image, this should be true." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:246 +#: library/urllib.request.rst:247 msgid "" "*method* should be a string that indicates the HTTP request method that will " "be used (e.g. ``'HEAD'``). If provided, its value is stored in the :attr:" @@ -349,7 +360,7 @@ msgid "" "attribute in the class itself." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:254 +#: library/urllib.request.rst:255 msgid "" "The request will not work as expected if the data object is unable to " "deliver its content more than once (e.g. a file or an iterable that can " @@ -359,49 +370,49 @@ msgid "" "library." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:261 +#: library/urllib.request.rst:262 msgid ":attr:`Request.method` argument is added to the Request class." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:264 +#: library/urllib.request.rst:265 msgid "Default :attr:`Request.method` may be indicated at the class level." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:267 +#: library/urllib.request.rst:268 msgid "" "Do not raise an error if the ``Content-Length`` has not been provided and " "*data* is neither ``None`` nor a bytes object. Fall back to use chunked " "transfer encoding instead." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:274 +#: library/urllib.request.rst:275 msgid "" "The :class:`OpenerDirector` class opens URLs via :class:`BaseHandler`\\ s " "chained together. It manages the chaining of handlers, and recovery from " "errors." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:280 +#: library/urllib.request.rst:281 msgid "" "This is the base class for all registered handlers --- and handles only the " "simple mechanics of registration." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:286 +#: library/urllib.request.rst:287 msgid "" "A class which defines a default handler for HTTP error responses; all " "responses are turned into :exc:`~urllib.error.HTTPError` exceptions." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:292 +#: library/urllib.request.rst:293 msgid "A class to handle redirections." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:297 +#: library/urllib.request.rst:298 msgid "A class to handle HTTP Cookies." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:302 +#: library/urllib.request.rst:303 msgid "" "Cause requests to go through a proxy. If *proxies* is given, it must be a " "dictionary mapping protocol names to URLs of proxies. The default is to read " @@ -412,11 +423,11 @@ msgid "" "Configuration Framework." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:310 +#: library/urllib.request.rst:311 msgid "To disable autodetected proxy pass an empty dictionary." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:312 +#: library/urllib.request.rst:313 msgid "" "The :envvar:`no_proxy` environment variable can be used to specify hosts " "which shouldn't be reached via proxy; if set, it should be a comma-separated " @@ -424,24 +435,24 @@ msgid "" "``cern.ch,ncsa.uiuc.edu,some.host:8080``." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:319 +#: library/urllib.request.rst:320 msgid "" "``HTTP_PROXY`` will be ignored if a variable ``REQUEST_METHOD`` is set; see " "the documentation on :func:`~urllib.request.getproxies`." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:325 +#: library/urllib.request.rst:326 msgid "Keep a database of ``(realm, uri) -> (user, password)`` mappings." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:330 +#: library/urllib.request.rst:331 msgid "" "Keep a database of ``(realm, uri) -> (user, password)`` mappings. A realm " "of ``None`` is considered a catch-all realm, which is searched if no other " "realm fits." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:337 +#: library/urllib.request.rst:338 msgid "" "A variant of :class:`HTTPPasswordMgrWithDefaultRealm` that also has a " "database of ``uri -> is_authenticated`` mappings. Can be used by a " @@ -449,7 +460,7 @@ msgid "" "immediately instead of waiting for a ``401`` response first." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:347 +#: library/urllib.request.rst:348 msgid "" "This is a mixin class that helps with HTTP authentication, both to the " "remote host and to a proxy. *password_mgr*, if given, should be something " @@ -468,11 +479,11 @@ msgid "" "will automatically include the authentication credentials." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:364 +#: library/urllib.request.rst:365 msgid "Added ``is_authenticated`` support." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:370 +#: library/urllib.request.rst:371 msgid "" "Handle authentication with the remote host. *password_mgr*, if given, should " "be something that is compatible with :class:`HTTPPasswordMgr`; refer to " @@ -481,7 +492,7 @@ msgid "" "presented with a wrong Authentication scheme." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:413 +#: library/urllib.request.rst:414 msgid "" "Handle authentication with the proxy. *password_mgr*, if given, should be " "something that is compatible with :class:`HTTPPasswordMgr`; refer to " @@ -489,7 +500,7 @@ msgid "" "be supported." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:387 +#: library/urllib.request.rst:388 msgid "" "This is a mixin class that helps with HTTP authentication, both to the " "remote host and to a proxy. *password_mgr*, if given, should be something " @@ -497,7 +508,7 @@ msgid "" "`http-password-mgr` for information on the interface that must be supported." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:396 +#: library/urllib.request.rst:397 msgid "" "Handle authentication with the remote host. *password_mgr*, if given, should " "be something that is compatible with :class:`HTTPPasswordMgr`; refer to " @@ -510,108 +521,108 @@ msgid "" "Digest or Basic." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:406 +#: library/urllib.request.rst:407 msgid "Raise :exc:`ValueError` on unsupported Authentication Scheme." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:421 +#: library/urllib.request.rst:422 msgid "A class to handle opening of HTTP URLs." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:426 +#: library/urllib.request.rst:427 msgid "" "A class to handle opening of HTTPS URLs. *context* and *check_hostname* " "have the same meaning as in :class:`http.client.HTTPSConnection`." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:429 +#: library/urllib.request.rst:430 msgid "*context* and *check_hostname* were added." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:435 +#: library/urllib.request.rst:436 msgid "Open local files." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:439 +#: library/urllib.request.rst:440 msgid "Open data URLs." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:445 +#: library/urllib.request.rst:446 msgid "Open FTP URLs." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:450 +#: library/urllib.request.rst:451 msgid "" "Open FTP URLs, keeping a cache of open FTP connections to minimize delays." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:455 +#: library/urllib.request.rst:456 msgid "A catch-all class to handle unknown URLs." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:1166 +#: library/urllib.request.rst:1167 msgid "Process HTTP error responses." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:466 +#: library/urllib.request.rst:467 msgid "Request Objects" msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:468 +#: library/urllib.request.rst:469 msgid "" "The following methods describe :class:`Request`'s public interface, and so " "all may be overridden in subclasses. It also defines several public " "attributes that can be used by clients to inspect the parsed request." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:475 +#: library/urllib.request.rst:476 msgid "The original URL passed to the constructor." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:479 +#: library/urllib.request.rst:480 msgid "" "Request.full_url is a property with setter, getter and a deleter. Getting :" "attr:`~Request.full_url` returns the original request URL with the fragment, " "if it was present." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:485 +#: library/urllib.request.rst:486 msgid "The URI scheme." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:489 +#: library/urllib.request.rst:490 msgid "" "The URI authority, typically a host, but may also contain a port separated " "by a colon." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:494 +#: library/urllib.request.rst:495 msgid "The original host for the request, without port." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:498 +#: library/urllib.request.rst:499 msgid "" "The URI path. If the :class:`Request` uses a proxy, then selector will be " "the full URL that is passed to the proxy." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:503 +#: library/urllib.request.rst:504 msgid "The entity body for the request, or ``None`` if not specified." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:505 +#: library/urllib.request.rst:506 msgid "" "Changing value of :attr:`Request.data` now deletes \"Content-Length\" header " "if it was previously set or calculated." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:511 +#: library/urllib.request.rst:512 msgid "" "boolean, indicates whether the request is unverifiable as defined by :rfc:" "`2965`." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:516 +#: library/urllib.request.rst:517 msgid "" "The HTTP request method to use. By default its value is :const:`None`, " "which means that :meth:`~Request.get_method` will do its normal computation " @@ -622,13 +633,13 @@ msgid "" "argument." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:526 +#: library/urllib.request.rst:527 msgid "" "A default value can now be set in subclasses; previously it could only be " "set via the constructor argument." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:533 +#: library/urllib.request.rst:534 msgid "" "Return a string indicating the HTTP request method. If :attr:`Request." "method` is not ``None``, return its value, otherwise return ``'GET'`` if :" @@ -636,11 +647,11 @@ msgid "" "meaningful for HTTP requests." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:538 +#: library/urllib.request.rst:539 msgid "get_method now looks at the value of :attr:`Request.method`." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:544 +#: library/urllib.request.rst:545 msgid "" "Add another header to the request. Headers are currently ignored by all " "handlers except HTTP handlers, where they are added to the list of headers " @@ -652,64 +663,64 @@ msgid "" "headers added using this method are also added to redirected requests." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:556 +#: library/urllib.request.rst:557 msgid "Add a header that will not be added to a redirected request." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:561 +#: library/urllib.request.rst:562 msgid "" "Return whether the instance has the named header (checks both regular and " "unredirected)." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:567 +#: library/urllib.request.rst:568 msgid "" "Remove named header from the request instance (both from regular and " "unredirected headers)." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:575 +#: library/urllib.request.rst:576 msgid "Return the URL given in the constructor." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:579 +#: library/urllib.request.rst:580 msgid "Returns :attr:`Request.full_url`" msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:584 +#: library/urllib.request.rst:585 msgid "" "Prepare the request by connecting to a proxy server. The *host* and *type* " "will replace those of the instance, and the instance's selector will be the " "original URL given in the constructor." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:591 +#: library/urllib.request.rst:592 msgid "" "Return the value of the given header. If the header is not present, return " "the default value." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:597 +#: library/urllib.request.rst:598 msgid "" "Return a list of tuples (header_name, header_value) of the Request headers." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:599 +#: library/urllib.request.rst:600 msgid "" "The request methods add_data, has_data, get_data, get_type, get_host, " "get_selector, get_origin_req_host and is_unverifiable that were deprecated " "since 3.3 have been removed." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:608 +#: library/urllib.request.rst:609 msgid "OpenerDirector Objects" msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:610 +#: library/urllib.request.rst:611 msgid ":class:`OpenerDirector` instances have the following methods:" msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:615 +#: library/urllib.request.rst:616 msgid "" "*handler* should be an instance of :class:`BaseHandler`. The following " "methods are searched, and added to the possible chains (note that HTTP " @@ -720,53 +731,53 @@ msgid "" "`http_error_404` would handle HTTP 404 errors." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:623 +#: library/urllib.request.rst:624 msgid "" ":meth:`_open` --- signal that the handler knows how to open " "*protocol* URLs." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:626 +#: library/urllib.request.rst:627 msgid "See |protocol_open|_ for more information." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:628 +#: library/urllib.request.rst:629 msgid "" ":meth:`http_error_\\` --- signal that the handler knows how to " "handle HTTP errors with HTTP error code *type*." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:631 +#: library/urllib.request.rst:632 msgid "See |http_error_nnn|_ for more information." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:633 +#: library/urllib.request.rst:634 msgid "" ":meth:`_error` --- signal that the handler knows how to handle " "errors from (non-\\ ``http``) *protocol*." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:636 +#: library/urllib.request.rst:637 msgid "" ":meth:`_request` --- signal that the handler knows how to pre-" "process *protocol* requests." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:639 +#: library/urllib.request.rst:640 msgid "See |protocol_request|_ for more information." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:641 +#: library/urllib.request.rst:642 msgid "" ":meth:`_response` --- signal that the handler knows how to post-" "process *protocol* responses." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:644 +#: library/urllib.request.rst:645 msgid "See |protocol_response|_ for more information." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:653 +#: library/urllib.request.rst:654 msgid "" "Open the given *url* (which can be a request object or a string), optionally " "passing the given *data*. Arguments, return values and exceptions raised are " @@ -778,7 +789,7 @@ msgid "" "HTTP, HTTPS and FTP connections." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:665 +#: library/urllib.request.rst:666 msgid "" "Handle an error of the given protocol. This will call the registered error " "handlers for the given protocol with the given arguments (which are protocol " @@ -787,28 +798,28 @@ msgid "" "`http_error_\\` methods of the handler classes." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:671 +#: library/urllib.request.rst:672 msgid "" "Return values and exceptions raised are the same as those of :func:`urlopen`." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:673 +#: library/urllib.request.rst:674 msgid "OpenerDirector objects open URLs in three stages:" msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:675 +#: library/urllib.request.rst:676 msgid "" "The order in which these methods are called within each stage is determined " "by sorting the handler instances." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:678 +#: library/urllib.request.rst:679 msgid "" "Every handler with a method named like :meth:`_request` has that " "method called to pre-process the request." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:681 +#: library/urllib.request.rst:682 msgid "" "Handlers with a method named like :meth:`_open` are called to " "handle the request. This stage ends when a handler either returns a non-\\ :" @@ -816,7 +827,7 @@ msgid "" "`~urllib.error.URLError`). Exceptions are allowed to propagate." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:686 +#: library/urllib.request.rst:687 msgid "" "In fact, the above algorithm is first tried for methods named :meth:" "`default_open`. If all such methods return :const:`None`, the algorithm is " @@ -825,64 +836,64 @@ msgid "" "meth:`unknown_open`." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:692 +#: library/urllib.request.rst:693 msgid "" "Note that the implementation of these methods may involve calls of the " "parent :class:`OpenerDirector` instance's :meth:`~OpenerDirector.open` and :" "meth:`~OpenerDirector.error` methods." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:696 +#: library/urllib.request.rst:697 msgid "" "Every handler with a method named like :meth:`_response` has that " "method called to post-process the response." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:703 +#: library/urllib.request.rst:704 msgid "BaseHandler Objects" msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:705 +#: library/urllib.request.rst:706 msgid "" ":class:`BaseHandler` objects provide a couple of methods that are directly " "useful, and others that are meant to be used by derived classes. These are " "intended for direct use:" msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:712 +#: library/urllib.request.rst:713 msgid "Add a director as parent." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:717 +#: library/urllib.request.rst:718 msgid "Remove any parents." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:719 +#: library/urllib.request.rst:720 msgid "" "The following attribute and methods should only be used by classes derived " "from :class:`BaseHandler`." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:724 +#: library/urllib.request.rst:725 msgid "" "The convention has been adopted that subclasses defining :meth:" "`_request` or :meth:`_response` methods are named :class:" "`\\*Processor`; all others are named :class:`\\*Handler`." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:731 +#: library/urllib.request.rst:732 msgid "" "A valid :class:`OpenerDirector`, which can be used to open using a different " "protocol, or handle errors." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:737 +#: library/urllib.request.rst:738 msgid "" "This method is *not* defined in :class:`BaseHandler`, but subclasses should " "define it if they want to catch all URLs." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:740 +#: library/urllib.request.rst:741 msgid "" "This method, if implemented, will be called by the parent :class:" "`OpenerDirector`. It should return a file-like object as described in the " @@ -892,38 +903,38 @@ msgid "" "`MemoryError` should not be mapped to :exc:`URLError`)." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:747 +#: library/urllib.request.rst:748 msgid "This method will be called before any protocol-specific open method." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:754 +#: library/urllib.request.rst:755 msgid "" "This method is *not* defined in :class:`BaseHandler`, but subclasses should " "define it if they want to handle URLs with the given protocol." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:757 +#: library/urllib.request.rst:758 msgid "" "This method, if defined, will be called by the parent :class:" "`OpenerDirector`. Return values should be the same as for :meth:" "`default_open`." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:763 +#: library/urllib.request.rst:764 msgid "" "This method is *not* defined in :class:`BaseHandler`, but subclasses should " "define it if they want to catch all URLs with no specific registered handler " "to open it." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:767 +#: library/urllib.request.rst:768 msgid "" "This method, if implemented, will be called by the :attr:`parent` :class:" "`OpenerDirector`. Return values should be the same as for :meth:" "`default_open`." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:774 +#: library/urllib.request.rst:775 msgid "" "This method is *not* defined in :class:`BaseHandler`, but subclasses should " "override it if they intend to provide a catch-all for otherwise unhandled " @@ -932,7 +943,7 @@ msgid "" "other circumstances." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:779 +#: library/urllib.request.rst:780 msgid "" "*req* will be a :class:`Request` object, *fp* will be a file-like object " "with the HTTP error body, *code* will be the three-digit code of the error, " @@ -940,49 +951,49 @@ msgid "" "mapping object with the headers of the error." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:784 +#: library/urllib.request.rst:785 msgid "" "Return values and exceptions raised should be the same as those of :func:" "`urlopen`." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:791 +#: library/urllib.request.rst:792 msgid "" "*nnn* should be a three-digit HTTP error code. This method is also not " "defined in :class:`BaseHandler`, but will be called, if it exists, on an " "instance of a subclass, when an HTTP error with code *nnn* occurs." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:795 +#: library/urllib.request.rst:796 msgid "Subclasses should override this method to handle specific HTTP errors." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:797 +#: library/urllib.request.rst:798 msgid "" "Arguments, return values and exceptions raised should be the same as for :" "meth:`http_error_default`." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:805 +#: library/urllib.request.rst:806 msgid "" "This method is *not* defined in :class:`BaseHandler`, but subclasses should " "define it if they want to pre-process requests of the given protocol." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:808 +#: library/urllib.request.rst:809 msgid "" "This method, if defined, will be called by the parent :class:" "`OpenerDirector`. *req* will be a :class:`Request` object. The return value " "should be a :class:`Request` object." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:817 +#: library/urllib.request.rst:818 msgid "" "This method is *not* defined in :class:`BaseHandler`, but subclasses should " "define it if they want to post-process responses of the given protocol." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:820 +#: library/urllib.request.rst:821 msgid "" "This method, if defined, will be called by the parent :class:" "`OpenerDirector`. *req* will be a :class:`Request` object. *response* will " @@ -991,25 +1002,25 @@ msgid "" "return value of :func:`urlopen`." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:830 +#: library/urllib.request.rst:831 msgid "HTTPRedirectHandler Objects" msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:834 +#: library/urllib.request.rst:835 msgid "" "Some HTTP redirections require action from this module's client code. If " "this is the case, :exc:`~urllib.error.HTTPError` is raised. See :rfc:`2616` " "for details of the precise meanings of the various redirection codes." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:838 +#: library/urllib.request.rst:839 msgid "" "An :class:`HTTPError` exception raised as a security consideration if the " "HTTPRedirectHandler is presented with a redirected URL which is not an HTTP, " "HTTPS or FTP URL." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:845 +#: library/urllib.request.rst:846 msgid "" "Return a :class:`Request` or ``None`` in response to a redirect. This is " "called by the default implementations of the :meth:`http_error_30\\*` " @@ -1020,7 +1031,7 @@ msgid "" "URL, or return ``None`` if you can't but another handler might." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:855 +#: library/urllib.request.rst:856 msgid "" "The default implementation of this method does not strictly follow :rfc:" "`2616`, which says that 301 and 302 responses to ``POST`` requests must not " @@ -1029,54 +1040,54 @@ msgid "" "POST to a ``GET``, and the default implementation reproduces this behavior." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:864 +#: library/urllib.request.rst:865 msgid "" "Redirect to the ``Location:`` or ``URI:`` URL. This method is called by the " "parent :class:`OpenerDirector` when getting an HTTP 'moved permanently' " "response." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:870 +#: library/urllib.request.rst:871 msgid "" "The same as :meth:`http_error_301`, but called for the 'found' response." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:875 +#: library/urllib.request.rst:876 msgid "" "The same as :meth:`http_error_301`, but called for the 'see other' response." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:880 +#: library/urllib.request.rst:881 msgid "" "The same as :meth:`http_error_301`, but called for the 'temporary redirect' " "response. It does not allow changing the request method from ``POST`` to " "``GET``." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:887 +#: library/urllib.request.rst:888 msgid "" "The same as :meth:`http_error_301`, but called for the 'permanent redirect' " "response. It does not allow changing the request method from ``POST`` to " "``GET``." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:897 +#: library/urllib.request.rst:898 msgid "HTTPCookieProcessor Objects" msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:899 +#: library/urllib.request.rst:900 msgid ":class:`HTTPCookieProcessor` instances have one attribute:" msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:903 +#: library/urllib.request.rst:904 msgid "The :class:`http.cookiejar.CookieJar` in which cookies are stored." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:909 +#: library/urllib.request.rst:910 msgid "ProxyHandler Objects" msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:915 +#: library/urllib.request.rst:916 msgid "" "The :class:`ProxyHandler` will have a method :meth:`_open` for " "every *protocol* which has a proxy in the *proxies* dictionary given in the " @@ -1085,17 +1096,17 @@ msgid "" "actually execute the protocol." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:925 +#: library/urllib.request.rst:926 msgid "HTTPPasswordMgr Objects" msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:927 +#: library/urllib.request.rst:928 msgid "" "These methods are available on :class:`HTTPPasswordMgr` and :class:" "`HTTPPasswordMgrWithDefaultRealm` objects." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:933 +#: library/urllib.request.rst:934 msgid "" "*uri* can be either a single URI, or a sequence of URIs. *realm*, *user* and " "*passwd* must be strings. This causes ``(user, passwd)`` to be used as " @@ -1103,30 +1114,30 @@ msgid "" "of the given URIs is given." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:941 +#: library/urllib.request.rst:942 msgid "" "Get user/password for given realm and URI, if any. This method will return " "``(None, None)`` if there is no matching user/password." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:944 +#: library/urllib.request.rst:945 msgid "" "For :class:`HTTPPasswordMgrWithDefaultRealm` objects, the realm ``None`` " "will be searched if the given *realm* has no matching user/password." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:951 +#: library/urllib.request.rst:952 msgid "HTTPPasswordMgrWithPriorAuth Objects" msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:953 +#: library/urllib.request.rst:954 msgid "" "This password manager extends :class:`HTTPPasswordMgrWithDefaultRealm` to " "support tracking URIs for which authentication credentials should always be " "sent." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:960 +#: library/urllib.request.rst:961 msgid "" "*realm*, *uri*, *user*, *passwd* are as for :meth:`HTTPPasswordMgr." "add_password`. *is_authenticated* sets the initial value of the " @@ -1134,25 +1145,25 @@ msgid "" "*is_authenticated* is specified as ``True``, *realm* is ignored." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:968 +#: library/urllib.request.rst:969 msgid "Same as for :class:`HTTPPasswordMgrWithDefaultRealm` objects" msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:974 +#: library/urllib.request.rst:975 msgid "" "Update the ``is_authenticated`` flag for the given *uri* or list of URIs." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:980 +#: library/urllib.request.rst:981 msgid "" "Returns the current state of the ``is_authenticated`` flag for the given URI." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:987 +#: library/urllib.request.rst:988 msgid "AbstractBasicAuthHandler Objects" msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:992 +#: library/urllib.request.rst:993 msgid "" "Handle an authentication request by getting a user/password pair, and re-" "trying the request. *authreq* should be the name of the header where the " @@ -1161,7 +1172,7 @@ msgid "" "`Request` object, and *headers* should be the error headers." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:998 +#: library/urllib.request.rst:999 msgid "" "*host* is either an authority (e.g. ``\"python.org\"``) or a URL containing " "an authority component (e.g. ``\"http://python.org/\"``). In either case, " @@ -1169,24 +1180,24 @@ msgid "" "and ``\"python.org:80\"`` are fine, ``\"joe:password@python.org\"`` is not)." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:1007 +#: library/urllib.request.rst:1008 msgid "HTTPBasicAuthHandler Objects" msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:1012 library/urllib.request.rst:1023 -#: library/urllib.request.rst:1048 library/urllib.request.rst:1059 +#: library/urllib.request.rst:1013 library/urllib.request.rst:1024 +#: library/urllib.request.rst:1049 library/urllib.request.rst:1060 msgid "Retry the request with authentication information, if available." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:1018 +#: library/urllib.request.rst:1019 msgid "ProxyBasicAuthHandler Objects" msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:1029 +#: library/urllib.request.rst:1030 msgid "AbstractDigestAuthHandler Objects" msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:1034 +#: library/urllib.request.rst:1035 msgid "" "*authreq* should be the name of the header where the information about the " "realm is included in the request, *host* should be the host to authenticate " @@ -1194,55 +1205,55 @@ msgid "" "should be the error headers." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:1043 +#: library/urllib.request.rst:1044 msgid "HTTPDigestAuthHandler Objects" msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:1054 +#: library/urllib.request.rst:1055 msgid "ProxyDigestAuthHandler Objects" msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:1065 +#: library/urllib.request.rst:1066 msgid "HTTPHandler Objects" msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:1070 +#: library/urllib.request.rst:1071 msgid "" "Send an HTTP request, which can be either GET or POST, depending on ``req." "has_data()``." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:1077 +#: library/urllib.request.rst:1078 msgid "HTTPSHandler Objects" msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:1082 +#: library/urllib.request.rst:1083 msgid "" "Send an HTTPS request, which can be either GET or POST, depending on ``req." "has_data()``." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:1089 +#: library/urllib.request.rst:1090 msgid "FileHandler Objects" msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:1094 +#: library/urllib.request.rst:1095 msgid "" "Open the file locally, if there is no host name, or the host name is " "``'localhost'``." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:1097 +#: library/urllib.request.rst:1098 msgid "" "This method is applicable only for local hostnames. When a remote hostname " "is given, an :exc:`~urllib.error.URLError` is raised." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:1105 +#: library/urllib.request.rst:1106 msgid "DataHandler Objects" msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:1109 +#: library/urllib.request.rst:1110 msgid "" "Read a data URL. This kind of URL contains the content encoded in the URL " "itself. The data URL syntax is specified in :rfc:`2397`. This implementation " @@ -1252,51 +1263,51 @@ msgid "" "implementation will raise an :exc:`ValueError` in that case." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:1120 +#: library/urllib.request.rst:1121 msgid "FTPHandler Objects" msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:1125 +#: library/urllib.request.rst:1126 msgid "" "Open the FTP file indicated by *req*. The login is always done with empty " "username and password." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:1132 +#: library/urllib.request.rst:1133 msgid "CacheFTPHandler Objects" msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:1134 +#: library/urllib.request.rst:1135 msgid "" ":class:`CacheFTPHandler` objects are :class:`FTPHandler` objects with the " "following additional methods:" msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:1140 +#: library/urllib.request.rst:1141 msgid "Set timeout of connections to *t* seconds." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:1145 +#: library/urllib.request.rst:1146 msgid "Set maximum number of cached connections to *m*." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:1151 +#: library/urllib.request.rst:1152 msgid "UnknownHandler Objects" msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:1156 +#: library/urllib.request.rst:1157 msgid "Raise a :exc:`~urllib.error.URLError` exception." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:1162 +#: library/urllib.request.rst:1163 msgid "HTTPErrorProcessor Objects" msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:1168 +#: library/urllib.request.rst:1169 msgid "For 200 error codes, the response object is returned immediately." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:1170 +#: library/urllib.request.rst:1171 msgid "" "For non-200 error codes, this simply passes the job on to the :meth:" "`http_error_\\` handler methods, via :meth:`OpenerDirector.error`. " @@ -1304,31 +1315,31 @@ msgid "" "error.HTTPError` if no other handler handles the error." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:1178 +#: library/urllib.request.rst:1179 msgid "Process HTTPS error responses." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:1180 +#: library/urllib.request.rst:1181 msgid "The behavior is same as :meth:`http_response`." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:1186 +#: library/urllib.request.rst:1187 msgid "Examples" msgstr "Exemples" -#: library/urllib.request.rst:1188 +#: library/urllib.request.rst:1189 msgid "" "In addition to the examples below, more examples are given in :ref:`urllib-" "howto`." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:1191 +#: library/urllib.request.rst:1192 msgid "" "This example gets the python.org main page and displays the first 300 bytes " "of it. ::" msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:1204 +#: library/urllib.request.rst:1205 msgid "" "Note that urlopen returns a bytes object. This is because there is no way " "for urlopen to automatically determine the encoding of the byte stream it " @@ -1337,45 +1348,45 @@ msgid "" "appropriate encoding." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:1210 +#: library/urllib.request.rst:1211 msgid "" "The following W3C document, https://www.w3.org/International/O-charset\\ , " "lists the various ways in which an (X)HTML or an XML document could have " "specified its encoding information." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:1214 +#: library/urllib.request.rst:1215 msgid "" "As the python.org website uses *utf-8* encoding as specified in its meta " "tag, we will use the same for decoding the bytes object. ::" msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:1223 +#: library/urllib.request.rst:1224 msgid "" "It is also possible to achieve the same result without using the :term:" "`context manager` approach. ::" msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:1232 +#: library/urllib.request.rst:1233 msgid "" "In the following example, we are sending a data-stream to the stdin of a CGI " "and reading the data it returns to us. Note that this example will only work " "when the Python installation supports SSL. ::" msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:1244 +#: library/urllib.request.rst:1245 msgid "The code for the sample CGI used in the above example is::" msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:1251 +#: library/urllib.request.rst:1252 msgid "Here is an example of doing a ``PUT`` request using :class:`Request`::" msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:1261 +#: library/urllib.request.rst:1262 msgid "Use of Basic HTTP Authentication::" msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:1275 +#: library/urllib.request.rst:1276 msgid "" ":func:`build_opener` provides many handlers by default, including a :class:" "`ProxyHandler`. By default, :class:`ProxyHandler` uses the environment " @@ -1384,71 +1395,71 @@ msgid "" "read to obtain the HTTP proxy's URL." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:1281 +#: library/urllib.request.rst:1282 msgid "" "This example replaces the default :class:`ProxyHandler` with one that uses " -"programmatically-supplied proxy URLs, and adds proxy authorization support " +"programmatically supplied proxy URLs, and adds proxy authorization support " "with :class:`ProxyBasicAuthHandler`. ::" msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:1293 +#: library/urllib.request.rst:1294 msgid "Adding HTTP headers:" msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:1295 +#: library/urllib.request.rst:1296 msgid "Use the *headers* argument to the :class:`Request` constructor, or::" msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:1304 +#: library/urllib.request.rst:1305 msgid "" ":class:`OpenerDirector` automatically adds a :mailheader:`User-Agent` header " "to every :class:`Request`. To change this::" msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:1312 +#: library/urllib.request.rst:1313 msgid "" "Also, remember that a few standard headers (:mailheader:`Content-Length`, :" "mailheader:`Content-Type` and :mailheader:`Host`) are added when the :class:" "`Request` is passed to :func:`urlopen` (or :meth:`OpenerDirector.open`)." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:1319 +#: library/urllib.request.rst:1320 msgid "" "Here is an example session that uses the ``GET`` method to retrieve a URL " "containing parameters::" msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:1330 +#: library/urllib.request.rst:1331 msgid "" "The following example uses the ``POST`` method instead. Note that params " "output from urlencode is encoded to bytes before it is sent to urlopen as " "data::" msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:1341 +#: library/urllib.request.rst:1342 msgid "" "The following example uses an explicitly specified HTTP proxy, overriding " "environment settings::" msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:1351 +#: library/urllib.request.rst:1352 msgid "" "The following example uses no proxies at all, overriding environment " "settings::" msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:1361 +#: library/urllib.request.rst:1362 msgid "Legacy interface" msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:1363 +#: library/urllib.request.rst:1364 msgid "" "The following functions and classes are ported from the Python 2 module " "``urllib`` (as opposed to ``urllib2``). They might become deprecated at " "some point in the future." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:1369 +#: library/urllib.request.rst:1370 msgid "" "Copy a network object denoted by a URL to a local file. If the URL points to " "a local file, the object will not be copied unless filename is supplied. " @@ -1458,7 +1469,7 @@ msgid "" "remote object). Exceptions are the same as for :func:`urlopen`." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:1376 +#: library/urllib.request.rst:1377 msgid "" "The second argument, if present, specifies the file location to copy to (if " "absent, the location will be a tempfile with a generated name). The third " @@ -1470,11 +1481,11 @@ msgid "" "file size in response to a retrieval request." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:1385 +#: library/urllib.request.rst:1386 msgid "The following example illustrates the most common usage scenario::" msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:1392 +#: library/urllib.request.rst:1393 msgid "" "If the *url* uses the :file:`http:` scheme identifier, the optional *data* " "argument may be given to specify a ``POST`` request (normally the request " @@ -1483,7 +1494,7 @@ msgid "" "parse.urlencode` function." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:1398 +#: library/urllib.request.rst:1399 msgid "" ":func:`urlretrieve` will raise :exc:`ContentTooShortError` when it detects " "that the amount of data available was less than the expected amount (which " @@ -1491,40 +1502,40 @@ msgid "" "example, when the download is interrupted." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:1403 +#: library/urllib.request.rst:1404 msgid "" "The *Content-Length* is treated as a lower bound: if there's more data to " "read, urlretrieve reads more data, but if less data is available, it raises " "the exception." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:1407 +#: library/urllib.request.rst:1408 msgid "" "You can still retrieve the downloaded data in this case, it is stored in " "the :attr:`content` attribute of the exception instance." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:1410 +#: library/urllib.request.rst:1411 msgid "" "If no *Content-Length* header was supplied, urlretrieve can not check the " "size of the data it has downloaded, and just returns it. In this case you " "just have to assume that the download was successful." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:1416 +#: library/urllib.request.rst:1417 msgid "" "Cleans up temporary files that may have been left behind by previous calls " "to :func:`urlretrieve`." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:1423 +#: library/urllib.request.rst:1424 msgid "" "Base class for opening and reading URLs. Unless you need to support opening " "objects using schemes other than :file:`http:`, :file:`ftp:`, or :file:`file:" "`, you probably want to use :class:`FancyURLopener`." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:1427 +#: library/urllib.request.rst:1428 msgid "" "By default, the :class:`URLopener` class sends a :mailheader:`User-Agent` " "header of ``urllib/VVV``, where *VVV* is the :mod:`urllib` version number. " @@ -1534,7 +1545,7 @@ msgid "" "subclass definition." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:1433 +#: library/urllib.request.rst:1434 msgid "" "The optional *proxies* parameter should be a dictionary mapping scheme names " "to proxy URLs, where an empty dictionary turns proxies off completely. Its " @@ -1542,7 +1553,7 @@ msgid "" "be used if present, as discussed in the definition of :func:`urlopen`, above." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:1438 +#: library/urllib.request.rst:1439 msgid "" "Additional keyword parameters, collected in *x509*, may be used for " "authentication of the client when using the :file:`https:` scheme. The " @@ -1550,13 +1561,13 @@ msgid "" "certificate; both are needed to support client authentication." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:1443 +#: library/urllib.request.rst:1444 msgid "" ":class:`URLopener` objects will raise an :exc:`OSError` exception if the " "server returns an error code." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:1448 +#: library/urllib.request.rst:1449 msgid "" "Open *fullurl* using the appropriate protocol. This method sets up cache " "and proxy information, then calls the appropriate open method with its input " @@ -1565,15 +1576,15 @@ msgid "" "`urlopen`." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:1454 +#: library/urllib.request.rst:1455 msgid "This method always quotes *fullurl* using :func:`~urllib.parse.quote`." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:1458 +#: library/urllib.request.rst:1459 msgid "Overridable interface to open unknown URL types." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:1463 +#: library/urllib.request.rst:1464 msgid "" "Retrieves the contents of *url* and places it in *filename*. The return " "value is a tuple consisting of a local filename and either an :class:`email." @@ -1590,7 +1601,7 @@ msgid "" "*reporthook* is ignored for local URLs." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:1476 +#: library/urllib.request.rst:1477 msgid "" "If the *url* uses the :file:`http:` scheme identifier, the optional *data* " "argument may be given to specify a ``POST`` request (normally the request " @@ -1599,7 +1610,7 @@ msgid "" "urlencode` function." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:1485 +#: library/urllib.request.rst:1486 msgid "" "Variable that specifies the user agent of the opener object. To get :mod:" "`urllib` to tell servers that it is a particular user agent, set this in a " @@ -1607,7 +1618,7 @@ msgid "" "constructor." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:1495 +#: library/urllib.request.rst:1496 msgid "" ":class:`FancyURLopener` subclasses :class:`URLopener` providing default " "handling for the following HTTP response codes: 301, 302, 303, 307 and 401. " @@ -1618,14 +1629,14 @@ msgid "" "defaults to 10." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:1502 +#: library/urllib.request.rst:1503 msgid "" "For all other response codes, the method :meth:`http_error_default` is " "called which you can override in subclasses to handle the error " "appropriately." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:1507 +#: library/urllib.request.rst:1508 msgid "" "According to the letter of :rfc:`2616`, 301 and 302 responses to POST " "requests must not be automatically redirected without confirmation by the " @@ -1634,13 +1645,13 @@ msgid "" "behaviour." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:1512 +#: library/urllib.request.rst:1513 msgid "" "The parameters to the constructor are the same as those for :class:" "`URLopener`." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:1516 +#: library/urllib.request.rst:1517 msgid "" "When performing basic authentication, a :class:`FancyURLopener` instance " "calls its :meth:`prompt_user_passwd` method. The default implementation " @@ -1649,59 +1660,59 @@ msgid "" "needed." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:1521 +#: library/urllib.request.rst:1522 msgid "" "The :class:`FancyURLopener` class offers one additional method that should " "be overloaded to provide the appropriate behavior:" msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:1526 +#: library/urllib.request.rst:1527 msgid "" "Return information needed to authenticate the user at the given host in the " "specified security realm. The return value should be a tuple, ``(user, " "password)``, which can be used for basic authentication." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:1530 +#: library/urllib.request.rst:1531 msgid "" "The implementation prompts for this information on the terminal; an " "application should override this method to use an appropriate interaction " "model in the local environment." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:1536 +#: library/urllib.request.rst:1537 msgid ":mod:`urllib.request` Restrictions" msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:1542 +#: library/urllib.request.rst:1543 msgid "" "Currently, only the following protocols are supported: HTTP (versions 0.9 " "and 1.0), FTP, local files, and data URLs." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:1545 +#: library/urllib.request.rst:1546 msgid "Added support for data URLs." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:1547 +#: library/urllib.request.rst:1548 msgid "" "The caching feature of :func:`urlretrieve` has been disabled until someone " "finds the time to hack proper processing of Expiration time headers." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:1550 +#: library/urllib.request.rst:1551 msgid "" "There should be a function to query whether a particular URL is in the cache." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:1552 +#: library/urllib.request.rst:1553 msgid "" "For backward compatibility, if a URL appears to point to a local file but " "the file can't be opened, the URL is re-interpreted using the FTP protocol. " "This can sometimes cause confusing error messages." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:1556 +#: library/urllib.request.rst:1557 msgid "" "The :func:`urlopen` and :func:`urlretrieve` functions can cause arbitrarily " "long delays while waiting for a network connection to be set up. This means " @@ -1709,7 +1720,7 @@ msgid "" "functions without using threads." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:1565 +#: library/urllib.request.rst:1566 msgid "" "The data returned by :func:`urlopen` or :func:`urlretrieve` is the raw data " "returned by the server. This may be binary data (such as an image), plain " @@ -1719,7 +1730,7 @@ msgid "" "module :mod:`html.parser` to parse it." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:1574 +#: library/urllib.request.rst:1575 msgid "" "The code handling the FTP protocol cannot differentiate between a file and a " "directory. This can lead to unexpected behavior when attempting to read a " @@ -1737,11 +1748,11 @@ msgid "" "meet your needs." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:1591 +#: library/urllib.request.rst:1592 msgid ":mod:`urllib.response` --- Response classes used by urllib" msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:1596 +#: library/urllib.request.rst:1597 msgid "" "The :mod:`urllib.response` module defines functions and classes which define " "a minimal file-like interface, including ``read()`` and ``readline()``. " @@ -1750,30 +1761,30 @@ msgid "" "addinfourl` instance:" msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:1605 +#: library/urllib.request.rst:1606 msgid "" "URL of the resource retrieved, commonly used to determine if a redirect was " "followed." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:1609 +#: library/urllib.request.rst:1610 msgid "" "Returns the headers of the response in the form of an :class:`~email.message." "EmailMessage` instance." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:1615 +#: library/urllib.request.rst:1616 msgid "Status code returned by server." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:1619 +#: library/urllib.request.rst:1620 msgid "Deprecated in favor of :attr:`~addinfourl.url`." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:1624 +#: library/urllib.request.rst:1625 msgid "Deprecated in favor of :attr:`~addinfourl.headers`." msgstr "" -#: library/urllib.request.rst:1629 library/urllib.request.rst:1634 +#: library/urllib.request.rst:1630 library/urllib.request.rst:1635 msgid "Deprecated in favor of :attr:`~addinfourl.status`." msgstr "" diff --git a/library/uuid.po b/library/uuid.po index b0dd7bfe..62b682a3 100644 --- a/library/uuid.po +++ b/library/uuid.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-23 18:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-07 19:56+0200\n" "Last-Translator: Nicolas Audebert \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -351,8 +351,9 @@ msgstr "" "(pour :func:`uuid3` et :func:`uuid5`)." #: library/uuid.rst:214 +#, fuzzy msgid "" -"When this namespace is specified, the *name* string is a fully-qualified " +"When this namespace is specified, the *name* string is a fully qualified " "domain name." msgstr "" "Lorsque cet espace de nom est spécifié, la chaîne *name* doit être un nom de " diff --git a/library/venv.po b/library/venv.po index 363da97a..487220b6 100644 --- a/library/venv.po +++ b/library/venv.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-18 15:53+0200\n" "Last-Translator: ZepmanBC \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -23,14 +23,16 @@ msgstr ":mod:`venv` — Création d'environnements virtuels" msgid "**Source code:** :source:`Lib/venv/`" msgstr "**Code source :** :source:`Lib/venv/`" -#: library/venv.rst:18 +#: library/venv.rst:21 +#, fuzzy msgid "" -"The :mod:`venv` module provides support for creating lightweight \"virtual " -"environments\" with their own site directories, optionally isolated from " -"system site directories. Each virtual environment has its own Python binary " -"(which matches the version of the binary that was used to create this " -"environment) and can have its own independent set of installed Python " -"packages in its site directories." +"The :mod:`!venv` module supports creating lightweight \"virtual " +"environments\", each with their own independent set of Python packages " +"installed in their :mod:`site` directories. A virtual environment is created " +"on top of an existing Python installation, known as the virtual " +"environment's \"base\" Python, and may optionally be isolated from the " +"packages in the base environment, so only those explicitly installed in the " +"virtual environment are available." msgstr "" "Le module :mod:`venv` permet de créer des \"environnements virtuels\" légers " "avec leurs propres dossiers ``site``, optionnellement isolés des dossiers " @@ -39,13 +41,27 @@ msgstr "" "environnement) et peut avoir sa propre liste de paquets Python installés " "dans ses propres dossiers ``site``." -#: library/venv.rst:25 -msgid "See :pep:`405` for more information about Python virtual environments." +#: library/venv.rst:29 +#, fuzzy +msgid "" +"When used from within a virtual environment, common installation tools such " +"as `pip`_ will install Python packages into a virtual environment without " +"needing to be told to do so explicitly." +msgstr "" +"Les outils d'installations communs comme `setuptools`_ et `pip`_ " +"fonctionnent comme prévu avec des environnements virtuels. En d'autres " +"termes, quand un environnement virtuel est actif, ils installent les paquets " +"Python dans l'environnement virtuel sans avoir besoin de leur préciser " +"explicitement." + +#: library/venv.rst:33 +#, fuzzy +msgid "See :pep:`405` for more background on Python virtual environments." msgstr "" "Voir la :pep:`405` pour plus d'informations à propos des environnements " "virtuels Python." -#: library/venv.rst:29 +#: library/venv.rst:37 #, fuzzy msgid "" "`Python Packaging User Guide: Creating and using virtual environments " @@ -56,7 +72,18 @@ msgstr "" "environnements virtuels `__" -#: library/venv.rst:34 +#: includes/wasm-notavail.rst:None +msgid ":ref:`Availability `: not Emscripten, not WASI." +msgstr "" + +#: includes/wasm-notavail.rst:5 +msgid "" +"This module does not work or is not available on WebAssembly platforms " +"``wasm32-emscripten`` and ``wasm32-wasi``. See :ref:`wasm-availability` for " +"more information." +msgstr "" + +#: library/venv.rst:43 msgid "Creating virtual environments" msgstr "Création d'environnements virtuels" @@ -93,10 +120,10 @@ msgstr "" "packages``). Si un dossier existant est spécifié, il sera réutilisé." #: using/venv-create.inc:17 +#, fuzzy msgid "" "``pyvenv`` was the recommended tool for creating virtual environments for " -"Python 3.3 and 3.4, and is `deprecated in Python 3.6 `_." +"Python 3.3 and 3.4, and is :ref:`deprecated in Python 3.6 `." msgstr "" "``pyvenv`` était l'outil recommandé pour créer des environnements sous " "Python 3.3 et 3.4, et est `obsolète depuis Python 3.6 ` must be replaced by the path of the " -"directory containing the virtual environment):" -msgstr "" -"Une fois qu'un environnement virtuel est créé, il peut être \"activé\" en " -"utilisant un script dans le dossier binaire de l'environnement virtuel. " -"L'invocation de ce script est spécifique à chaque plateforme (```` " -"doit être remplacé par le chemin d'accès du répertoire contenant " -"l'environnement virtuel) :" - -#: using/venv-create.inc:114 -msgid "Platform" -msgstr "Plateforme" - -#: using/venv-create.inc:114 -msgid "Shell" -msgstr "Invite de commande" - -#: using/venv-create.inc:114 -msgid "Command to activate virtual environment" -msgstr "Commande pour activer l'environnement virtuel" - -#: using/venv-create.inc:116 -msgid "POSIX" -msgstr "POSIX" - -#: using/venv-create.inc:116 -msgid "bash/zsh" -msgstr "bash/zsh" - -#: using/venv-create.inc:116 -msgid "$ source /bin/activate" -msgstr "``$ source /bin/activate``" - -#: using/venv-create.inc:118 -msgid "fish" -msgstr "fish" - -#: using/venv-create.inc:118 -#, fuzzy -msgid "$ source /bin/activate.fish" -msgstr "``$ source /bin/activate.csh``" - -#: using/venv-create.inc:120 -msgid "csh/tcsh" -msgstr "csh/tcsh" - -#: using/venv-create.inc:120 -msgid "$ source /bin/activate.csh" -msgstr "``$ source /bin/activate.csh``" - -#: using/venv-create.inc:122 -msgid "PowerShell Core" -msgstr "PowerShell Core" - -#: using/venv-create.inc:122 -msgid "$ /bin/Activate.ps1" -msgstr "$ /bin/Activate.ps1" - -#: using/venv-create.inc:124 -msgid "Windows" -msgstr "Windows" - -#: using/venv-create.inc:124 -msgid "cmd.exe" -msgstr "cmd.exe" - -#: using/venv-create.inc:124 -msgid "C:\\\\> \\\\Scripts\\\\activate.bat" -msgstr "``C:\\\\{venv}\\\\Scripts\\\\activate.bat``" - -#: using/venv-create.inc:126 -msgid "PowerShell" -msgstr "PowerShell" - -#: using/venv-create.inc:126 -msgid "PS C:\\\\> \\\\Scripts\\\\Activate.ps1" -msgstr "``PS C:\\\\> \\\\Scripts\\\\Activate.ps1``" - -#: using/venv-create.inc:129 -msgid "" -"When a virtual environment is active, the :envvar:`VIRTUAL_ENV` environment " -"variable is set to the path of the virtual environment. This can be used to " -"check if one is running inside a virtual environment." -msgstr "" - -#: using/venv-create.inc:133 -msgid "" -"You don't specifically *need* to activate an environment; activation just " -"prepends the virtual environment's binary directory to your path, so that " -"\"python\" invokes the virtual environment's Python interpreter and you can " -"run installed scripts without having to use their full path. However, all " -"scripts installed in a virtual environment should be runnable without " -"activating it, and run with the virtual environment's Python automatically." -msgstr "" -"Vous ne devez pas spécialement activer un environnement ; l'activation " -"ajoute juste le chemin du dossier de binaires de votre environnement virtuel " -"à votre PATH, pour que \"python\" invoque l’interpréteur Python de " -"l'environnement virtuel et que vous puissiez lancer des scripts installés " -"sans avoir à utiliser leur chemin complet. Cependant, tous les scripts " -"installés dans un environnement virtuel devraient être exécutables sans " -"l'activer, et se lancer avec l'environnement virtuel Python automatiquement." - -#: using/venv-create.inc:140 -msgid "" -"You can deactivate a virtual environment by typing \"deactivate\" in your " -"shell. The exact mechanism is platform-specific and is an internal " -"implementation detail (typically a script or shell function will be used)." -msgstr "" -"Vous pouvez désactiver un environnement virtuel en écrivant « *deactivate* » " -"dans votre shell. Le mécanisme exact est spécifique à la plate-forme et est " -"un détail d'implémentation interne (généralement un script ou une fonction " -"shell sera utilisé)." - -#: using/venv-create.inc:144 -msgid "``fish`` and ``csh`` activation scripts." -msgstr "Les scripts d'activation pour ``fish`` et ``csh``." - -#: using/venv-create.inc:147 -msgid "" -"PowerShell activation scripts installed under POSIX for PowerShell Core " -"support." -msgstr "" -"Scripts d'activation PowerShell installés sous POSIX pour le support de " -"PowerShell Core." - -#: library/venv.rst:41 -msgid "" -"A virtual environment is a Python environment such that the Python " -"interpreter, libraries and scripts installed into it are isolated from those " -"installed in other virtual environments, and (by default) any libraries " -"installed in a \"system\" Python, i.e., one which is installed as part of " -"your operating system." -msgstr "" -"Un environnement virtuel est un environnement Python tel que l'interpréteur " -"Python, les bibliothèques et les scripts installés sont isolés de ceux " -"installés dans d'autres environnements virtuels, et (par défaut) de toutes " -"autres bibliothèques installées dans un Python \"système\", par exemple " -"celui qui est installé avec votre système d'exploitation." - -#: library/venv.rst:47 -msgid "" -"A virtual environment is a directory tree which contains Python executable " -"files and other files which indicate that it is a virtual environment." -msgstr "" -"Un environnement virtuel est une arborescence de dossiers qui contiens les " -"fichiers exécutables Python et autres fichiers qui indiquent que c'est un " -"environnement virtuel." - #: library/venv.rst:50 -msgid "" -"Common installation tools such as setuptools_ and pip_ work as expected with " -"virtual environments. In other words, when a virtual environment is active, " -"they install Python packages into the virtual environment without needing to " -"be told to do so explicitly." +msgid "How venvs work" msgstr "" -"Les outils d'installations communs comme `setuptools`_ et `pip`_ " -"fonctionnent comme prévu avec des environnements virtuels. En d'autres " -"termes, quand un environnement virtuel est actif, ils installent les paquets " -"Python dans l'environnement virtuel sans avoir besoin de leur préciser " -"explicitement." -#: library/venv.rst:55 +#: library/venv.rst:52 +#, fuzzy msgid "" -"When a virtual environment is active (i.e., the virtual environment's Python " -"interpreter is running), the attributes :attr:`sys.prefix` and :attr:`sys." -"exec_prefix` point to the base directory of the virtual environment, " -"whereas :attr:`sys.base_prefix` and :attr:`sys.base_exec_prefix` point to " -"the non-virtual environment Python installation which was used to create the " -"virtual environment. If a virtual environment is not active, then :attr:`sys." -"prefix` is the same as :attr:`sys.base_prefix` and :attr:`sys.exec_prefix` " -"is the same as :attr:`sys.base_exec_prefix` (they all point to a non-virtual " -"environment Python installation)." +"When a Python interpreter is running from a virtual environment, :data:`sys." +"prefix` and :data:`sys.exec_prefix` point to the directories of the virtual " +"environment, whereas :data:`sys.base_prefix` and :data:`sys." +"base_exec_prefix` point to those of the base Python used to create the " +"environment. It is sufficient to check ``sys.prefix == sys.base_prefix`` to " +"determine if the current interpreter is running from a virtual environment." msgstr "" "Quand un environnement virtuel est actif (Par exemple quand l’interpréteur " "Python de l'environnement virtuel est lancé), les attributs :attr:`sys." @@ -393,35 +257,133 @@ msgstr "" "égal à :attr:`sys.base_exec_prefix` (ils pointent tous sur une installation " "Python qui n'est pas un environnement virtuel)." -#: library/venv.rst:66 +#: library/venv.rst:61 +#, fuzzy msgid "" -"When a virtual environment is active, any options that change the " -"installation path will be ignored from all :mod:`distutils` configuration " -"files to prevent projects being inadvertently installed outside of the " -"virtual environment." +"A virtual environment may be \"activated\" using a script in its binary " +"directory (``bin`` on POSIX; ``Scripts`` on Windows). This will prepend that " +"directory to your :envvar:`!PATH`, so that running :program:`!python` will " +"invoke the environment's Python interpreter and you can run installed " +"scripts without having to use their full path. The invocation of the " +"activation script is platform-specific (:samp:`{}` must be replaced by " +"the path to the directory containing the virtual environment):" msgstr "" -"Quand un environnement virtuel est actif, toute option qui change le chemin " -"d'installation sera ignoré de tous les fichiers de configuration :mod:" -"`distutils` pour éviter que des projets soient accidentellement installés en " -"dehors de l'environnement virtuel." +"Une fois qu'un environnement virtuel est créé, il peut être \"activé\" en " +"utilisant un script dans le dossier binaire de l'environnement virtuel. " +"L'invocation de ce script est spécifique à chaque plateforme (```` " +"doit être remplacé par le chemin d'accès du répertoire contenant " +"l'environnement virtuel) :" #: library/venv.rst:71 +msgid "Platform" +msgstr "Plateforme" + +#: library/venv.rst:71 +msgid "Shell" +msgstr "Invite de commande" + +#: library/venv.rst:71 +msgid "Command to activate virtual environment" +msgstr "Commande pour activer l'environnement virtuel" + +#: library/venv.rst:73 +msgid "POSIX" +msgstr "POSIX" + +#: library/venv.rst:73 +msgid "bash/zsh" +msgstr "bash/zsh" + +#: library/venv.rst:73 +#, fuzzy +msgid ":samp:`$ source {}/bin/activate`" +msgstr "``$ source /bin/activate``" + +#: library/venv.rst:75 +msgid "fish" +msgstr "fish" + +#: library/venv.rst:75 +#, fuzzy +msgid ":samp:`$ source {}/bin/activate.fish`" +msgstr "``$ source /bin/activate.csh``" + +#: library/venv.rst:77 +msgid "csh/tcsh" +msgstr "csh/tcsh" + +#: library/venv.rst:77 +#, fuzzy +msgid ":samp:`$ source {}/bin/activate.csh`" +msgstr "``$ source /bin/activate.csh``" + +#: library/venv.rst:83 +msgid "PowerShell" +msgstr "PowerShell" + +#: library/venv.rst:79 +#, fuzzy +msgid ":samp:`$ {}/bin/Activate.ps1`" +msgstr "$ /bin/Activate.ps1" + +#: library/venv.rst:81 +msgid "Windows" +msgstr "Windows" + +#: library/venv.rst:81 +msgid "cmd.exe" +msgstr "cmd.exe" + +#: library/venv.rst:81 +#, fuzzy +msgid ":samp:`C:\\\\> {}\\\\Scripts\\\\activate.bat`" +msgstr "``C:\\\\{venv}\\\\Scripts\\\\activate.bat``" + +#: library/venv.rst:83 +#, fuzzy +msgid ":samp:`PS C:\\\\> {}\\\\Scripts\\\\Activate.ps1`" +msgstr "``PS C:\\\\> \\\\Scripts\\\\Activate.ps1``" + +#: library/venv.rst:86 +#, fuzzy +msgid ":program:`!fish` and :program:`!csh` activation scripts." +msgstr "Les scripts d'activation pour ``fish`` et ``csh``." + +#: library/venv.rst:89 msgid "" -"When working in a command shell, users can make a virtual environment active " -"by running an ``activate`` script in the virtual environment's executables " -"directory (the precise filename and command to use the file is shell-" -"dependent), which prepends the virtual environment's directory for " -"executables to the ``PATH`` environment variable for the running shell. " -"There should be no need in other circumstances to activate a virtual " -"environment; scripts installed into virtual environments have a \"shebang\" " -"line which points to the virtual environment's Python interpreter. This " -"means that the script will run with that interpreter regardless of the value " -"of ``PATH``. On Windows, \"shebang\" line processing is supported if you " -"have the Python Launcher for Windows installed (this was added to Python in " -"3.3 - see :pep:`397` for more details). Thus, double-clicking an installed " -"script in a Windows Explorer window should run the script with the correct " -"interpreter without there needing to be any reference to its virtual " -"environment in ``PATH``." +"PowerShell activation scripts installed under POSIX for PowerShell Core " +"support." +msgstr "" +"Scripts d'activation PowerShell installés sous POSIX pour le support de " +"PowerShell Core." + +#: library/venv.rst:93 +#, fuzzy +msgid "" +"You don't specifically *need* to activate a virtual environment, as you can " +"just specify the full path to that environment's Python interpreter when " +"invoking Python. Furthermore, all scripts installed in the environment " +"should be runnable without activating it." +msgstr "" +"Vous ne devez pas spécialement activer un environnement ; l'activation " +"ajoute juste le chemin du dossier de binaires de votre environnement virtuel " +"à votre PATH, pour que \"python\" invoque l’interpréteur Python de " +"l'environnement virtuel et que vous puissiez lancer des scripts installés " +"sans avoir à utiliser leur chemin complet. Cependant, tous les scripts " +"installés dans un environnement virtuel devraient être exécutables sans " +"l'activer, et se lancer avec l'environnement virtuel Python automatiquement." + +#: library/venv.rst:99 +#, fuzzy +msgid "" +"In order to achieve this, scripts installed into virtual environments have a " +"\"shebang\" line which points to the environment's Python interpreter, i.e. :" +"samp:`#!/{}/bin/python`. This means that the script will run " +"with that interpreter regardless of the value of :envvar:`!PATH`. On " +"Windows, \"shebang\" line processing is supported if you have the :ref:" +"`launcher` installed. Thus, double-clicking an installed script in a Windows " +"Explorer window should run it with the correct interpreter without the " +"environment needing to be activated or on the :envvar:`!PATH`." msgstr "" "Quand vous travaillez dans une invite de commande **shell**, les " "utilisateurs peuvent activer un environnement virtuel en lançant un script " @@ -439,11 +401,48 @@ msgstr "" "l'Explorateur Windows devrait lancer le script avec le bon interpréteur sans " "avoir besoin de référencer son environnement virtuel dans ``PATH``." -#: library/venv.rst:91 +#: library/venv.rst:108 +msgid "" +"When a virtual environment has been activated, the :envvar:`!VIRTUAL_ENV` " +"environment variable is set to the path of the environment. Since explicitly " +"activating a virtual environment is not required to use it, :envvar:`!" +"VIRTUAL_ENV` cannot be relied upon to determine whether a virtual " +"environment is being used." +msgstr "" + +#: library/venv.rst:114 +msgid "" +"Because scripts installed in environments should not expect the environment " +"to be activated, their shebang lines contain the absolute paths to their " +"environment's interpreters. Because of this, environments are inherently non-" +"portable, in the general case. You should always have a simple means of " +"recreating an environment (for example, if you have a requirements file " +"``requirements.txt``, you can invoke ``pip install -r requirements.txt`` " +"using the environment's ``pip`` to install all of the packages needed by the " +"environment). If for any reason you need to move the environment to a new " +"location, you should recreate it at the desired location and delete the one " +"at the old location. If you move an environment because you moved a parent " +"directory of it, you should recreate the environment in its new location. " +"Otherwise, software installed into the environment may not work as expected." +msgstr "" + +#: library/venv.rst:128 +#, fuzzy +msgid "" +"You can deactivate a virtual environment by typing ``deactivate`` in your " +"shell. The exact mechanism is platform-specific and is an internal " +"implementation detail (typically, a script or shell function will be used)." +msgstr "" +"Vous pouvez désactiver un environnement virtuel en écrivant « *deactivate* » " +"dans votre shell. Le mécanisme exact est spécifique à la plate-forme et est " +"un détail d'implémentation interne (généralement un script ou une fonction " +"shell sera utilisé)." + +#: library/venv.rst:136 msgid "API" msgstr "API" -#: library/venv.rst:95 +#: library/venv.rst:140 msgid "" "The high-level method described above makes use of a simple API which " "provides mechanisms for third-party virtual environment creators to " @@ -455,7 +454,7 @@ msgstr "" "création d'environnements virtuels basés sur leurs besoins, la classe :class:" "`EnvBuilder`." -#: library/venv.rst:103 +#: library/venv.rst:148 msgid "" "The :class:`EnvBuilder` class accepts the following keyword arguments on " "instantiation:" @@ -463,7 +462,7 @@ msgstr "" "La classe :class:`EnvBuilder` accepte les arguments suivants lors de " "l'instanciation :" -#: library/venv.rst:106 +#: library/venv.rst:151 msgid "" "``system_site_packages`` -- a Boolean value indicating that the system " "Python site-packages should be available to the environment (defaults to " @@ -473,7 +472,7 @@ msgstr "" "packages du système Python devraient être disponibles dans l'environnement " "virtuel (par défaut à ``False``)." -#: library/venv.rst:109 +#: library/venv.rst:154 msgid "" "``clear`` -- a Boolean value which, if true, will delete the contents of any " "existing target directory, before creating the environment." @@ -481,7 +480,7 @@ msgstr "" "``clear`` -- Une valeur booléenne qui, si vraie, supprimera le contenu de " "n'importe quel dossier existant cible, avant de créer l'environnement." -#: library/venv.rst:112 +#: library/venv.rst:157 msgid "" "``symlinks`` -- a Boolean value indicating whether to attempt to symlink the " "Python binary rather than copying." @@ -489,7 +488,7 @@ msgstr "" "``symlinks`` -- Une valeur booléenne qui indique si il faut créer un lien " "symbolique sur le binaire Python au lieu de le copier." -#: library/venv.rst:115 +#: library/venv.rst:160 msgid "" "``upgrade`` -- a Boolean value which, if true, will upgrade an existing " "environment with the running Python - for use when that Python has been " @@ -499,7 +498,7 @@ msgstr "" "environnement existant avec le Python lancé -- utilisé quand Python à été " "mis a jour sur place (par défaut à ``False``)." -#: library/venv.rst:119 +#: library/venv.rst:164 msgid "" "``with_pip`` -- a Boolean value which, if true, ensures pip is installed in " "the virtual environment. This uses :mod:`ensurepip` with the ``--default-" @@ -509,7 +508,7 @@ msgstr "" "installé dans l'environnement virtuel. Cela utilise :mod:`ensurepip` avec " "l'option ``--default-pip``." -#: library/venv.rst:123 +#: library/venv.rst:168 #, fuzzy msgid "" "``prompt`` -- a String to be used after virtual environment is activated " @@ -521,24 +520,24 @@ msgstr "" "activé (par défaut à ``None`` ce qui veux dire qu'il utilisera le nom du " "dossier de l'environnement)." -#: library/venv.rst:128 +#: library/venv.rst:173 msgid "``upgrade_deps`` -- Update the base venv modules to the latest on PyPI" msgstr "" -#: library/venv.rst:266 +#: library/venv.rst:350 msgid "Added the ``with_pip`` parameter" msgstr "Ajout du paramètre ``with_pip``" -#: library/venv.rst:269 +#: library/venv.rst:353 msgid "Added the ``prompt`` parameter" msgstr "Ajout du paramètre ``prompt``" -#: library/venv.rst:272 +#: library/venv.rst:356 #, fuzzy msgid "Added the ``upgrade_deps`` parameter" msgstr "Ajout du paramètre ``prompt``" -#: library/venv.rst:139 +#: library/venv.rst:184 msgid "" "Creators of third-party virtual environment tools will be free to use the " "provided :class:`EnvBuilder` class as a base class." @@ -547,12 +546,12 @@ msgstr "" "libres d'utiliser la classe :class:`EnvBuilder` mise à disposition en tant " "que classe de base." -#: library/venv.rst:142 +#: library/venv.rst:187 msgid "The returned env-builder is an object which has a method, ``create``:" msgstr "" "Le **env-builder** retourné est un objet qui a une méthode, ``create`` :" -#: library/venv.rst:146 +#: library/venv.rst:191 msgid "" "Create a virtual environment by specifying the target directory (absolute or " "relative to the current directory) which is to contain the virtual " @@ -564,7 +563,7 @@ msgstr "" "virtuel. La méthode ``create`` crée l'environnement dans le dossier spécifié " "ou lève une exception appropriée." -#: library/venv.rst:152 +#: library/venv.rst:197 msgid "" "The ``create`` method of the :class:`EnvBuilder` class illustrates the hooks " "available for subclass customization::" @@ -572,7 +571,7 @@ msgstr "" "La méthode ``create`` de la classe :class:`EnvBuilder` illustre les points " "d'entrées disponibles pour la personnalisation de sous-classes ::" -#: library/venv.rst:167 +#: library/venv.rst:212 msgid "" "Each of the methods :meth:`ensure_directories`, :meth:" "`create_configuration`, :meth:`setup_python`, :meth:`setup_scripts` and :" @@ -582,7 +581,7 @@ msgstr "" "`create_configuration`, :meth:`setup_python`, :meth:`setup_scripts` et :meth:" "`post_setup` peuvent être écrasés." -#: library/venv.rst:173 +#: library/venv.rst:218 #, fuzzy msgid "" "Creates the environment directory and all necessary subdirectories that " @@ -598,17 +597,90 @@ msgstr "" "peuvent déjà exister. tant que ``clear`` ou ``upgrade`` ont été spécifiés " "pour permettre de telles opérations dans un dossier d'environnement existant." -#: library/venv.rst:180 +#: library/venv.rst:225 +msgid "" +"The returned context object is a :class:`types.SimpleNamespace` with the " +"following attributes:" +msgstr "" + +#: library/venv.rst:228 +msgid "" +"``env_dir`` - The location of the virtual environment. Used for " +"``__VENV_DIR__`` in activation scripts (see :meth:`install_scripts`)." +msgstr "" + +#: library/venv.rst:231 +msgid "" +"``env_name`` - The name of the virtual environment. Used for " +"``__VENV_NAME__`` in activation scripts (see :meth:`install_scripts`)." +msgstr "" + +#: library/venv.rst:234 +msgid "" +"``prompt`` - The prompt to be used by the activation scripts. Used for " +"``__VENV_PROMPT__`` in activation scripts (see :meth:`install_scripts`)." +msgstr "" + +#: library/venv.rst:237 +msgid "" +"``executable`` - The underlying Python executable used by the virtual " +"environment. This takes into account the case where a virtual environment is " +"created from another virtual environment." +msgstr "" + +#: library/venv.rst:241 +msgid "``inc_path`` - The include path for the virtual environment." +msgstr "" + +#: library/venv.rst:243 +msgid "``lib_path`` - The purelib path for the virtual environment." +msgstr "" + +#: library/venv.rst:245 +#, fuzzy +msgid "``bin_path`` - The script path for the virtual environment." +msgstr "" +"Installe les scripts d'activation appropriés à la plateforme dans " +"l'environnement virtuel." + +#: library/venv.rst:247 +msgid "" +"``bin_name`` - The name of the script path relative to the virtual " +"environment location. Used for ``__VENV_BIN_NAME__`` in activation scripts " +"(see :meth:`install_scripts`)." +msgstr "" + +#: library/venv.rst:251 +msgid "" +"``env_exe`` - The name of the Python interpreter in the virtual environment. " +"Used for ``__VENV_PYTHON__`` in activation scripts (see :meth:" +"`install_scripts`)." +msgstr "" + +#: library/venv.rst:255 +msgid "" +"``env_exec_cmd`` - The name of the Python interpreter, taking into account " +"filesystem redirections. This can be used to run Python in the virtual " +"environment." +msgstr "" + +#: library/venv.rst:260 +msgid "" +"The attribute ``lib_path`` was added to the context, and the context object " +"was documented." +msgstr "" + +#: library/venv.rst:264 msgid "" "The *venv* :ref:`sysconfig installation scheme ` is used " "to construct the paths of the created directories." msgstr "" -#: library/venv.rst:187 +#: library/venv.rst:271 msgid "Creates the ``pyvenv.cfg`` configuration file in the environment." msgstr "Crée le fichier de configuration ``pyvenv.cfg`` dans l'environnement." -#: library/venv.rst:191 +#: library/venv.rst:275 msgid "" "Creates a copy or symlink to the Python executable in the environment. On " "POSIX systems, if a specific executable ``python3.x`` was used, symlinks to " @@ -621,7 +693,7 @@ msgstr "" "``python3`` seront créés pointant vers cet exécutable, sauf si des fichiers " "avec ces noms existent déjà." -#: library/venv.rst:198 +#: library/venv.rst:282 msgid "" "Installs activation scripts appropriate to the platform into the virtual " "environment." @@ -629,14 +701,14 @@ msgstr "" "Installe les scripts d'activation appropriés à la plateforme dans " "l'environnement virtuel." -#: library/venv.rst:203 +#: library/venv.rst:287 msgid "" "Upgrades the core venv dependency packages (currently ``pip`` and " "``setuptools``) in the environment. This is done by shelling out to the " "``pip`` executable in the environment." msgstr "" -#: library/venv.rst:211 +#: library/venv.rst:295 msgid "" "A placeholder method which can be overridden in third party implementations " "to pre-install packages in the virtual environment or perform other post-" @@ -646,7 +718,7 @@ msgstr "" "implémentation externes pour pré installer des paquets dans l'environnement " "virtuel ou pour exécuter des étapes post-création." -#: library/venv.rst:215 +#: library/venv.rst:299 msgid "" "Windows now uses redirector scripts for ``python[w].exe`` instead of copying " "the actual binaries. In 3.7.2 only :meth:`setup_python` does nothing unless " @@ -657,7 +729,7 @@ msgstr "" "`setup_python` ne fait rien sauf s'il s'exécute à partir d'un *build* dans " "l'arborescence source." -#: library/venv.rst:220 +#: library/venv.rst:304 msgid "" "Windows copies the redirector scripts as part of :meth:`setup_python` " "instead of :meth:`setup_scripts`. This was not the case in 3.7.2. When using " @@ -668,7 +740,7 @@ msgstr "" "3.7.2. Lorsque vous utilisez des liens symboliques, les exécutables " "originaux seront liés." -#: library/venv.rst:225 +#: library/venv.rst:309 msgid "" "In addition, :class:`EnvBuilder` provides this utility method that can be " "called from :meth:`setup_scripts` or :meth:`post_setup` in subclasses to " @@ -679,7 +751,7 @@ msgstr "" "pour assister dans l'installation de scripts customs dans l'environnement " "virtuel." -#: library/venv.rst:231 +#: library/venv.rst:315 msgid "" "*path* is the path to a directory that should contain subdirectories " "\"common\", \"posix\", \"nt\", each containing scripts destined for the bin " @@ -693,7 +765,7 @@ msgstr "" "dossier \"**common**\" et le dossier correspondant à :data:`os.name` sont " "copiés après quelque remplacement de texte temporaires :" -#: library/venv.rst:237 +#: library/venv.rst:321 msgid "" "``__VENV_DIR__`` is replaced with the absolute path of the environment " "directory." @@ -701,7 +773,7 @@ msgstr "" "``__VENV_DIR__`` est remplacé avec le chemin absolu du dossier de " "l'environnement." -#: library/venv.rst:240 +#: library/venv.rst:324 msgid "" "``__VENV_NAME__`` is replaced with the environment name (final path segment " "of environment directory)." @@ -709,7 +781,7 @@ msgstr "" "``__VENV_NAME__`` est remplacé avec le nom de l'environnement (le dernier " "segment du chemin vers le dossier de l'environnement)." -#: library/venv.rst:243 +#: library/venv.rst:327 msgid "" "``__VENV_PROMPT__`` is replaced with the prompt (the environment name " "surrounded by parentheses and with a following space)" @@ -717,7 +789,7 @@ msgstr "" "``__VENV_PROMPT__`` est remplacé par le prompt (nom de l'environnement " "entouré de parenthèses et avec un espace le suivant)." -#: library/venv.rst:246 +#: library/venv.rst:330 msgid "" "``__VENV_BIN_NAME__`` is replaced with the name of the bin directory (either " "``bin`` or ``Scripts``)." @@ -725,7 +797,7 @@ msgstr "" "``__VENV_BIN_NAME__`` est remplacé par le nom du dossier **bin** (soit " "``bin`` soit ``Scripts``)." -#: library/venv.rst:249 +#: library/venv.rst:333 msgid "" "``__VENV_PYTHON__`` is replaced with the absolute path of the environment's " "executable." @@ -733,7 +805,7 @@ msgstr "" "``__VENV_PYTHON__`` est remplacé avec le chemin absolu de l’exécutable de " "l'environnement." -#: library/venv.rst:252 +#: library/venv.rst:336 msgid "" "The directories are allowed to exist (for when an existing environment is " "being upgraded)." @@ -741,11 +813,11 @@ msgstr "" "Les dossiers peuvent exister (pour quand un environnement existant est mis à " "jour)." -#: library/venv.rst:255 +#: library/venv.rst:339 msgid "There is also a module-level convenience function:" msgstr "Il y a aussi une fonction pratique au niveau du module :" -#: library/venv.rst:261 +#: library/venv.rst:345 msgid "" "Create an :class:`EnvBuilder` with the given keyword arguments, and call " "its :meth:`~EnvBuilder.create` method with the *env_dir* argument." @@ -753,11 +825,11 @@ msgstr "" "Crée une :class:`EnvBuilder` avec les arguments donnés, et appelle sa " "méthode :meth:`~EnvBuilder.create` avec l'argument *env_dir*." -#: library/venv.rst:276 +#: library/venv.rst:360 msgid "An example of extending ``EnvBuilder``" msgstr "Un exemple d'extension de ``EnvBuilder``" -#: library/venv.rst:278 +#: library/venv.rst:362 msgid "" "The following script shows how to extend :class:`EnvBuilder` by implementing " "a subclass which installs setuptools and pip into a created virtual " @@ -767,7 +839,7 @@ msgstr "" "implémentant une sous-classe qui installe **setuptools** et **pip** dans un " "environnement créé ::" -#: library/venv.rst:497 +#: library/venv.rst:581 msgid "" "This script is also available for download `online `_." @@ -775,5 +847,42 @@ msgstr "" "Ce script est aussi disponible au téléchargement `en ligne `_." +#~ msgid "PowerShell Core" +#~ msgstr "PowerShell Core" + +#~ msgid "" +#~ "A virtual environment is a Python environment such that the Python " +#~ "interpreter, libraries and scripts installed into it are isolated from " +#~ "those installed in other virtual environments, and (by default) any " +#~ "libraries installed in a \"system\" Python, i.e., one which is installed " +#~ "as part of your operating system." +#~ msgstr "" +#~ "Un environnement virtuel est un environnement Python tel que " +#~ "l'interpréteur Python, les bibliothèques et les scripts installés sont " +#~ "isolés de ceux installés dans d'autres environnements virtuels, et (par " +#~ "défaut) de toutes autres bibliothèques installées dans un Python " +#~ "\"système\", par exemple celui qui est installé avec votre système " +#~ "d'exploitation." + +#~ msgid "" +#~ "A virtual environment is a directory tree which contains Python " +#~ "executable files and other files which indicate that it is a virtual " +#~ "environment." +#~ msgstr "" +#~ "Un environnement virtuel est une arborescence de dossiers qui contiens " +#~ "les fichiers exécutables Python et autres fichiers qui indiquent que " +#~ "c'est un environnement virtuel." + +#~ msgid "" +#~ "When a virtual environment is active, any options that change the " +#~ "installation path will be ignored from all :mod:`distutils` configuration " +#~ "files to prevent projects being inadvertently installed outside of the " +#~ "virtual environment." +#~ msgstr "" +#~ "Quand un environnement virtuel est actif, toute option qui change le " +#~ "chemin d'installation sera ignoré de tous les fichiers de configuration :" +#~ "mod:`distutils` pour éviter que des projets soient accidentellement " +#~ "installés en dehors de l'environnement virtuel." + #~ msgid "$ . /bin/activate.fish" #~ msgstr "``$ . /bin/activate.fish``" diff --git a/library/warnings.po b/library/warnings.po index 442ad465..9255c905 100644 --- a/library/warnings.po +++ b/library/warnings.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-22 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-18 13:35+0200\n" "Last-Translator: Jean Abou Samra \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -389,14 +389,13 @@ msgstr "" #: library/warnings.rst:156 msgid "" "*message* is a string containing a regular expression that the start of the " -"warning message must match. The expression is compiled to always be case-" -"insensitive." +"warning message must match, case-insensitively. In :option:`-W` and :envvar:" +"`PYTHONWARNINGS`, *message* is a literal string that the start of the " +"warning message must contain (case-insensitively), ignoring any whitespace " +"at the start or end of *message*." msgstr "" -"*message* est une chaîne de caractères contenant une expression régulière " -"avec laquelle le début du message d'avertissement doit correspondre. " -"L'expression est compilée pour être toujours insensible à la casse." -#: library/warnings.rst:160 +#: library/warnings.rst:162 msgid "" "*category* is a class (a subclass of :exc:`Warning`) of which the warning " "category must be a subclass in order to match." @@ -404,16 +403,16 @@ msgstr "" "*category* est une classe (une sous-classe de :exc:`Warning`) dont la " "catégorie d'avertissement doit être une sous-classe afin de correspondre." -#: library/warnings.rst:163 +#: library/warnings.rst:165 msgid "" -"*module* is a string containing a regular expression that the module name " -"must match. The expression is compiled to be case-sensitive." +"*module* is a string containing a regular expression that the start of the " +"fully qualified module name must match, case-sensitively. In :option:`-W` " +"and :envvar:`PYTHONWARNINGS`, *module* is a literal string that the fully " +"qualified module name must be equal to (case-sensitively), ignoring any " +"whitespace at the start or end of *module*." msgstr "" -"*module* est une chaîne de caractères contenant une expression régulière " -"avec laquelle le nom du module doit correspondre. L'expression est compilée " -"pour être sensible à la casse." -#: library/warnings.rst:166 +#: library/warnings.rst:171 msgid "" "*lineno* is an integer that the line number where the warning occurred must " "match, or ``0`` to match all line numbers." @@ -421,7 +420,7 @@ msgstr "" "*lineno* est le numéro de ligne d'où l'avertissement doit provenir, ou ``0`` " "pour correspondre à tous les numéros de ligne." -#: library/warnings.rst:169 +#: library/warnings.rst:174 msgid "" "Since the :exc:`Warning` class is derived from the built-in :exc:`Exception` " "class, to turn a warning into an error we simply raise ``category(message)``." @@ -430,7 +429,7 @@ msgstr "" "pour transformer un avertissement en erreur, il suffit de lever " "``category(message)``." -#: library/warnings.rst:172 +#: library/warnings.rst:177 msgid "" "If a warning is reported and doesn't match any registered filter then the " "\"default\" action is applied (hence its name)." @@ -438,11 +437,11 @@ msgstr "" "Si un avertissement est signalé et ne correspond à aucun filtre enregistré, " "l'action ``default`` est appliquée (d'où son nom)." -#: library/warnings.rst:179 +#: library/warnings.rst:184 msgid "Describing Warning Filters" msgstr "Rédaction de filtres d'avertissement" -#: library/warnings.rst:181 +#: library/warnings.rst:186 msgid "" "The warnings filter is initialized by :option:`-W` options passed to the " "Python interpreter command line and the :envvar:`PYTHONWARNINGS` environment " @@ -459,7 +458,7 @@ msgstr "" "importation (les options invalides sont ignorées, et un message d'erreur est " "envoyé à :data:`sys.stderr`)." -#: library/warnings.rst:188 +#: library/warnings.rst:193 msgid "" "Individual warnings filters are specified as a sequence of fields separated " "by colons::" @@ -467,7 +466,7 @@ msgstr "" "Les filtres d'avertissement individuels sont décrits sous la forme d'une " "séquence de champs séparés par des deux-points ::" -#: library/warnings.rst:193 +#: library/warnings.rst:198 msgid "" "The meaning of each of these fields is as described in :ref:`warning-" "filter`. When listing multiple filters on a single line (as for :envvar:" @@ -483,7 +482,7 @@ msgstr "" "les précèdent (car ils sont appliqués de gauche à droite, et les filtres les " "plus récemment appliqués ont priorité sur les précédents)." -#: library/warnings.rst:200 +#: library/warnings.rst:205 msgid "" "Commonly used warning filters apply to either all warnings, warnings in a " "particular category, or warnings raised by particular modules or packages. " @@ -493,11 +492,11 @@ msgstr "" "avertissements, aux avertissements d'une catégorie particulière ou aux " "avertissements émis par certains modules ou paquets. Quelques exemples ::" -#: library/warnings.rst:217 +#: library/warnings.rst:221 msgid "Default Warning Filter" msgstr "Filtre d'avertissement par défaut" -#: library/warnings.rst:219 +#: library/warnings.rst:223 msgid "" "By default, Python installs several warning filters, which can be overridden " "by the :option:`-W` command-line option, the :envvar:`PYTHONWARNINGS` " @@ -508,7 +507,7 @@ msgstr "" "d'environnement :envvar:`PYTHONWARNINGS` et les appels à :func:" "`filterwarnings`." -#: library/warnings.rst:223 +#: library/warnings.rst:227 msgid "" "In regular release builds, the default warning filter has the following " "entries (in order of precedence)::" @@ -516,7 +515,7 @@ msgstr "" "Dans les versions standard publiées de Python, le filtre d'avertissement par " "défaut a les entrées suivantes (par ordre de priorité) ::" -#: library/warnings.rst:232 +#: library/warnings.rst:236 msgid "" "In a :ref:`debug build `, the list of default warning filters " "is empty." @@ -524,7 +523,7 @@ msgstr "" "Dans les :ref:`versions de débogage `, la liste des filtres " "d'avertissement par défaut est vide." -#: library/warnings.rst:234 +#: library/warnings.rst:238 msgid "" ":exc:`DeprecationWarning` is now ignored by default in addition to :exc:" "`PendingDeprecationWarning`." @@ -532,7 +531,7 @@ msgstr "" ":exc:`DeprecationWarning` est maintenant ignoré par défaut en plus de :exc:" "`PendingDeprecationWarning`." -#: library/warnings.rst:238 +#: library/warnings.rst:242 msgid "" ":exc:`DeprecationWarning` is once again shown by default when triggered " "directly by code in ``__main__``." @@ -540,7 +539,7 @@ msgstr "" ":exc:`DeprecationWarning` est à nouveau affiché par défaut lorsqu'il " "provient directement de ``__main__``." -#: library/warnings.rst:242 +#: library/warnings.rst:246 msgid "" ":exc:`BytesWarning` no longer appears in the default filter list and is " "instead configured via :data:`sys.warnoptions` when :option:`-b` is " @@ -550,11 +549,11 @@ msgstr "" "est configuré via :data:`sys.warnoptions` lorsque l'option :option:`-b` est " "donnée deux fois." -#: library/warnings.rst:251 +#: library/warnings.rst:255 msgid "Overriding the default filter" msgstr "Outrepasser le filtre par défaut" -#: library/warnings.rst:253 +#: library/warnings.rst:257 msgid "" "Developers of applications written in Python may wish to hide *all* Python " "level warnings from their users by default, and only display them when " @@ -570,7 +569,7 @@ msgstr "" "filtre à l'interpréteur peut être utilisé comme marqueur pour indiquer si " "les avertissements doivent être ou non désactivés ::" -#: library/warnings.rst:265 +#: library/warnings.rst:269 msgid "" "Developers of test runners for Python code are advised to instead ensure " "that *all* warnings are displayed by default for the code under test, using " @@ -580,7 +579,7 @@ msgstr "" "s'assurer que *tous* les avertissements sont affichés par défaut pour le " "code en cours de test, en utilisant par exemple ::" -#: library/warnings.rst:276 +#: library/warnings.rst:280 msgid "" "Finally, developers of interactive shells that run user code in a namespace " "other than ``__main__`` are advised to ensure that :exc:`DeprecationWarning` " @@ -594,11 +593,11 @@ msgstr "" "suivant (où ``user_ns`` est le module utilisé pour exécuter le code entré " "interactivement) ::" -#: library/warnings.rst:289 +#: library/warnings.rst:293 msgid "Temporarily Suppressing Warnings" msgstr "Suppression temporaire des avertissements" -#: library/warnings.rst:291 +#: library/warnings.rst:295 msgid "" "If you are using code that you know will raise a warning, such as a " "deprecated function, but do not want to see the warning (even when warnings " @@ -612,7 +611,7 @@ msgstr "" "l'avertissement en utilisant le gestionnaire de contexte :class:" "`catch_warnings` ::" -#: library/warnings.rst:305 +#: library/warnings.rst:309 msgid "" "While within the context manager all warnings will simply be ignored. This " "allows you to use known-deprecated code without having to see the warning " @@ -630,11 +629,11 @@ msgstr "" "gestionnaire de contexte :class:`catch_warnings` en même temps, le " "comportement est indéfini." -#: library/warnings.rst:317 +#: library/warnings.rst:321 msgid "Testing Warnings" msgstr "Tester les avertissements" -#: library/warnings.rst:319 +#: library/warnings.rst:323 msgid "" "To test warnings raised by code, use the :class:`catch_warnings` context " "manager. With it you can temporarily mutate the warnings filter to " @@ -646,7 +645,7 @@ msgstr "" "modifier le filtre d'avertissements pour faciliter votre test. Par exemple, " "procédez comme suit pour capturer tous les avertissements levés à vérifier ::" -#: library/warnings.rst:339 +#: library/warnings.rst:343 msgid "" "One can also cause all warnings to be exceptions by using ``error`` instead " "of ``always``. One thing to be aware of is that if a warning has already " @@ -661,7 +660,7 @@ msgstr "" "revu à moins que le registre des avertissements lié à l'avertissement ait " "été vidé." -#: library/warnings.rst:345 +#: library/warnings.rst:349 msgid "" "Once the context manager exits, the warnings filter is restored to its state " "when the context was entered. This prevents tests from changing the warnings " @@ -681,7 +680,7 @@ msgstr "" "utilisent le gestionnaire de contexte :class:`catch_warnings` en même temps, " "le comportement est indéfini." -#: library/warnings.rst:353 +#: library/warnings.rst:357 msgid "" "When testing multiple operations that raise the same kind of warning, it is " "important to test them in a manner that confirms each operation is raising a " @@ -699,11 +698,11 @@ msgstr "" "supprimez les entrées précédentes de la liste des avertissements avant " "chaque nouvelle opération)." -#: library/warnings.rst:364 +#: library/warnings.rst:368 msgid "Updating Code For New Versions of Dependencies" msgstr "Mise à jour du code pour les nouvelles versions des dépendances" -#: library/warnings.rst:366 +#: library/warnings.rst:370 msgid "" "Warning categories that are primarily of interest to Python developers " "(rather than end users of applications written in Python) are ignored by " @@ -713,7 +712,7 @@ msgstr "" "développeurs Python (plutôt que les utilisateurs finaux d'applications " "écrites en Python) sont ignorées par défaut." -#: library/warnings.rst:369 +#: library/warnings.rst:373 msgid "" "Notably, this \"ignored by default\" list includes :exc:`DeprecationWarning` " "(for every module except ``__main__``), which means developers should make " @@ -728,7 +727,7 @@ msgstr "" "notifications rapides des changements d'API (que ce soit dans la " "bibliothèque standard ou les paquets tiers)." -#: library/warnings.rst:375 +#: library/warnings.rst:379 msgid "" "In the ideal case, the code will have a suitable test suite, and the test " "runner will take care of implicitly enabling all warnings when running tests " @@ -739,7 +738,7 @@ msgstr "" "l'exécution des tests (le testeur fourni par le module :mod:`unittest` le " "fait)." -#: library/warnings.rst:379 +#: library/warnings.rst:383 msgid "" "In less ideal cases, applications can be checked for use of deprecated " "interfaces by passing :option:`-Wd <-W>` to the Python interpreter (this is " @@ -760,11 +759,11 @@ msgstr "" "`!-W error`). Voir l'option :option:`-W` pour plus de détails sur ce qui est " "possible." -#: library/warnings.rst:392 +#: library/warnings.rst:396 msgid "Available Functions" msgstr "Fonctions disponibles" -#: library/warnings.rst:397 +#: library/warnings.rst:401 msgid "" "Issue a warning, or maybe ignore it or raise an exception. The *category* " "argument, if given, must be a :ref:`warning category class `. L'argument *stacklevel* peut être " "utilisé par les fonctions *wrapper* écrites en Python, comme ceci ::" -#: library/warnings.rst:409 +#: library/warnings.rst:413 msgid "" "This makes the warning refer to :func:`deprecation`'s caller, rather than to " "the source of :func:`deprecation` itself (since the latter would defeat the " @@ -796,7 +795,7 @@ msgstr "" "`deprecation` plutôt qu'à la source de :func:`deprecation` elle-même " "(puisque celle-ci irait à l'encontre du but du message d'avertissement)." -#: library/warnings.rst:436 +#: library/warnings.rst:440 msgid "" "*source*, if supplied, is the destroyed object which emitted a :exc:" "`ResourceWarning`." @@ -804,11 +803,11 @@ msgstr "" "*source*, s'il est fourni, est l'objet détruit qui a émis un :exc:" "`ResourceWarning`." -#: library/warnings.rst:416 +#: library/warnings.rst:420 msgid "Added *source* parameter." msgstr "Ajout du paramètre *source*." -#: library/warnings.rst:422 +#: library/warnings.rst:426 msgid "" "This is a low-level interface to the functionality of :func:`warn`, passing " "in explicitly the message, category, filename and line number, and " @@ -829,7 +828,7 @@ msgstr "" "`Warning` ou *message* peut être une instance de :exc:`Warning`, auquel cas " "*category* sera ignoré." -#: library/warnings.rst:431 +#: library/warnings.rst:435 msgid "" "*module_globals*, if supplied, should be the global namespace in use by the " "code for which the warning is issued. (This argument is used to support " @@ -841,11 +840,11 @@ msgstr "" "utilisé pour afficher les sources des modules trouvés dans les fichiers zip " "ou d'autres sources d'importation hors du système de fichiers)." -#: library/warnings.rst:439 +#: library/warnings.rst:443 msgid "Add the *source* parameter." msgstr "Ajout du paramètre *source*." -#: library/warnings.rst:445 +#: library/warnings.rst:449 msgid "" "Write a warning to a file. The default implementation calls " "``formatwarning(message, category, filename, lineno, line)`` and writes the " @@ -863,7 +862,7 @@ msgstr "" "dans le message d'avertissement ; si *line* n'est pas fourni, :func:" "`showwarning` essaiera de lire la ligne spécifiée par *filename* et *lineno*." -#: library/warnings.rst:456 +#: library/warnings.rst:460 msgid "" "Format a warning the standard way. This returns a string which may contain " "embedded newlines and ends in a newline. *line* is a line of source code to " @@ -877,7 +876,7 @@ msgstr "" "d'avertissement ; si *line* n'est pas fourni, :func:`formatwarning` essaiera " "de lire la ligne spécifiée par *filename* et *lineno*." -#: library/warnings.rst:465 +#: library/warnings.rst:469 msgid "" "Insert an entry into the list of :ref:`warnings filter specifications " "`. The entry is inserted at the front by default; if " @@ -897,7 +896,7 @@ msgstr "" "dans la liste. Les arguments omis ont par défaut une valeur qui correspond " "à tout." -#: library/warnings.rst:477 +#: library/warnings.rst:481 msgid "" "Insert a simple entry into the list of :ref:`warnings filter specifications " "`. The meaning of the function parameters is as for :func:" @@ -912,7 +911,7 @@ msgstr "" "à n'importe quel message dans n'importe quel module tant que la catégorie et " "le numéro de ligne correspondent." -#: library/warnings.rst:486 +#: library/warnings.rst:490 msgid "" "Reset the warnings filter. This discards the effect of all previous calls " "to :func:`filterwarnings`, including that of the :option:`-W` command line " @@ -923,11 +922,11 @@ msgstr "" "option:`-W` des options de ligne de commande et des appels à :func:" "`simplefilter`." -#: library/warnings.rst:492 +#: library/warnings.rst:496 msgid "Available Context Managers" msgstr "Gestionnaires de contexte disponibles" -#: library/warnings.rst:496 +#: library/warnings.rst:500 msgid "" "A context manager that copies and, upon exit, restores the warnings filter " "and the :func:`showwarning` function. If the *record* argument is :const:" @@ -946,7 +945,7 @@ msgstr "" "``sys.stdout``). Chaque objet de la liste a des attributs avec les mêmes " "noms que les arguments de :func:`showwarning`." -#: library/warnings.rst:505 +#: library/warnings.rst:509 msgid "" "The *module* argument takes a module that will be used instead of the module " "returned when you import :mod:`warnings` whose filter will be protected. " @@ -957,14 +956,14 @@ msgstr "" "Cet argument existe principalement pour tester le module :mod:`warnings` lui-" "même." -#: library/warnings.rst:510 +#: library/warnings.rst:514 msgid "" "If the *action* argument is not ``None``, the remaining arguments are passed " "to :func:`simplefilter` as if it were called immediately on entering the " "context." msgstr "" -#: library/warnings.rst:516 +#: library/warnings.rst:520 msgid "" "The :class:`catch_warnings` manager works by replacing and then later " "restoring the module's :func:`showwarning` function and internal list of " @@ -977,6 +976,23 @@ msgstr "" "contexte modifie l'état global et n'est donc pas prévisible avec plusieurs " "fils d'exécution." -#: library/warnings.rst:524 +#: library/warnings.rst:528 msgid "Added the *action*, *category*, *lineno*, and *append* parameters." msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "*message* is a string containing a regular expression that the start of " +#~ "the warning message must match. The expression is compiled to always be " +#~ "case-insensitive." +#~ msgstr "" +#~ "*message* est une chaîne de caractères contenant une expression régulière " +#~ "avec laquelle le début du message d'avertissement doit correspondre. " +#~ "L'expression est compilée pour être toujours insensible à la casse." + +#~ msgid "" +#~ "*module* is a string containing a regular expression that the module name " +#~ "must match. The expression is compiled to be case-sensitive." +#~ msgstr "" +#~ "*module* est une chaîne de caractères contenant une expression régulière " +#~ "avec laquelle le nom du module doit correspondre. L'expression est " +#~ "compilée pour être sensible à la casse." diff --git a/library/wave.po b/library/wave.po index ca35a179..a622ea7f 100644 --- a/library/wave.po +++ b/library/wave.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-23 18:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-31 15:21+0200\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -24,20 +24,22 @@ msgid "**Source code:** :source:`Lib/wave.py`" msgstr "**Code source :** :source:`Lib/wave.py`" #: library/wave.rst:14 +#, fuzzy msgid "" "The :mod:`wave` module provides a convenient interface to the WAV sound " -"format. It does not support compression/decompression, but it does support " -"mono/stereo." +"format. Only files using ``WAVE_FORMAT_PCM`` are supported. Note that this " +"does not include files using ``WAVE_FORMAT_EXTENSIBLE`` even if the " +"subformat is PCM." msgstr "" "Le module :mod:`wave` fournit une interface pratique pour le format de son " "WAV. Il ne gère pas la compression ni la décompression, mais gère le mono et " "le stéréo." -#: library/wave.rst:17 +#: library/wave.rst:18 msgid "The :mod:`wave` module defines the following function and exception:" msgstr "Le module :mod:`wave` définit la fonction et l'exception suivante :" -#: library/wave.rst:22 +#: library/wave.rst:23 msgid "" "If *file* is a string, open the file by that name, otherwise treat it as a " "file-like object. *mode* can be:" @@ -45,29 +47,29 @@ msgstr "" "Si *file* est une chaîne de caractères, ouvre le fichier sous ce nom, sinon, " "il est traité comme un objet de type fichier. *mode* peut être :" -#: library/wave.rst:26 +#: library/wave.rst:27 msgid "``'rb'``" msgstr "``'rb'``" -#: library/wave.rst:26 +#: library/wave.rst:27 msgid "Read only mode." msgstr "Mode lecture seule." -#: library/wave.rst:29 +#: library/wave.rst:30 msgid "``'wb'``" msgstr "``'wb'``" -#: library/wave.rst:29 +#: library/wave.rst:30 msgid "Write only mode." msgstr "Mode écriture seule." -#: library/wave.rst:31 +#: library/wave.rst:32 msgid "Note that it does not allow read/write WAV files." msgstr "" "Notez que ce module ne permet pas de manipuler des fichiers WAV en lecture/" "écriture." -#: library/wave.rst:33 +#: library/wave.rst:34 msgid "" "A *mode* of ``'rb'`` returns a :class:`Wave_read` object, while a *mode* of " "``'wb'`` returns a :class:`Wave_write` object. If *mode* is omitted and a " @@ -79,7 +81,7 @@ msgstr "" "objet de type fichier est donné au paramètre *file*, ``file.mode`` est " "utilisé comme valeur par défaut pour *mode*." -#: library/wave.rst:38 +#: library/wave.rst:39 msgid "" "If you pass in a file-like object, the wave object will not close it when " "its :meth:`close` method is called; it is the caller's responsibility to " @@ -89,7 +91,7 @@ msgstr "" "lorsque sa méthode :meth:`close` est appelée car c'est l'appelant qui est " "responsable de la fermeture." -#: library/wave.rst:42 +#: library/wave.rst:43 msgid "" "The :func:`.open` function may be used in a :keyword:`with` statement. When " "the :keyword:`!with` block completes, the :meth:`Wave_read.close() ` ou la méthode :meth:`Wave_write.close() " "` est appelée." -#: library/wave.rst:163 +#: library/wave.rst:164 msgid "Added support for unseekable files." msgstr "Ajout de la gestion des fichiers non navigables." -#: library/wave.rst:52 +#: library/wave.rst:53 msgid "" "An error raised when something is impossible because it violates the WAV " "specification or hits an implementation deficiency." @@ -113,18 +115,18 @@ msgstr "" "Une erreur est levée lorsque quelque chose est impossible car elle enfreint " "la spécification WAV ou rencontre un problème d'implémentation." -#: library/wave.rst:59 +#: library/wave.rst:60 msgid "Wave_read Objects" msgstr "Objets Wave_read" -#: library/wave.rst:61 +#: library/wave.rst:62 msgid "" "Wave_read objects, as returned by :func:`.open`, have the following methods:" msgstr "" "Les objets Wave_read, tels qu'ils sont renvoyés par :func:`.open`, ont les " "méthodes suivantes :" -#: library/wave.rst:66 +#: library/wave.rst:67 msgid "" "Close the stream if it was opened by :mod:`wave`, and make the instance " "unusable. This is called automatically on object collection." @@ -132,28 +134,28 @@ msgstr "" "Ferme le flux s'il a été ouvert par :mod:`wave` et rend l'instance " "inutilisable. Ceci est appelé automatiquement lorsque l'objet est détruit ." -#: library/wave.rst:72 +#: library/wave.rst:73 msgid "Returns number of audio channels (``1`` for mono, ``2`` for stereo)." msgstr "" "Renvoie le nombre de canaux audio (``1`` pour mono, ``2`` pour stéréo)." -#: library/wave.rst:77 +#: library/wave.rst:78 msgid "Returns sample width in bytes." msgstr "Renvoie la largeur de l'échantillon en octets." -#: library/wave.rst:82 +#: library/wave.rst:83 msgid "Returns sampling frequency." msgstr "Renvoie la fréquence d'échantillonnage." -#: library/wave.rst:87 +#: library/wave.rst:88 msgid "Returns number of audio frames." msgstr "Renvoie le nombre de trames audio." -#: library/wave.rst:92 +#: library/wave.rst:93 msgid "Returns compression type (``'NONE'`` is the only supported type)." msgstr "Renvoie le type de compression (``'NONE'`` est le seul type géré)." -#: library/wave.rst:97 +#: library/wave.rst:98 msgid "" "Human-readable version of :meth:`getcomptype`. Usually ``'not compressed'`` " "parallels ``'NONE'``." @@ -161,7 +163,7 @@ msgstr "" "Version compréhensible de :meth:`getcomptype`. Généralement, ``'not " "compressed'`` équivaut à ``'NONE'``." -#: library/wave.rst:103 +#: library/wave.rst:104 msgid "" "Returns a :func:`~collections.namedtuple` ``(nchannels, sampwidth, " "framerate, nframes, comptype, compname)``, equivalent to output of the :meth:" @@ -171,17 +173,17 @@ msgstr "" "framerate, nframes, comptype, compname)``, équivalent à la sortie des " "méthodes :meth:`get\\*`." -#: library/wave.rst:110 +#: library/wave.rst:111 msgid "" "Reads and returns at most *n* frames of audio, as a :class:`bytes` object." msgstr "" "Lit et renvoie au plus *n* trames audio, sous forme d'objet :class:`bytes`." -#: library/wave.rst:115 +#: library/wave.rst:116 msgid "Rewind the file pointer to the beginning of the audio stream." msgstr "Remet le pointeur de fichier au début du flux audio." -#: library/wave.rst:117 +#: library/wave.rst:118 msgid "" "The following two methods are defined for compatibility with the :mod:`aifc` " "module, and don't do anything interesting." @@ -189,15 +191,15 @@ msgstr "" "Les deux méthodes suivantes sont définies pour la compatibilité avec le " "module :mod:`aifc` ; elles ne font rien d’intéressant." -#: library/wave.rst:123 +#: library/wave.rst:124 msgid "Returns ``None``." msgstr "Renvoie ``None``." -#: library/wave.rst:128 +#: library/wave.rst:129 msgid "Raise an error." msgstr "Lève une erreur." -#: library/wave.rst:130 +#: library/wave.rst:131 msgid "" "The following two methods define a term \"position\" which is compatible " "between them, and is otherwise implementation dependent." @@ -207,19 +209,19 @@ msgstr "" "compatible avec la \"position\" de l'autre. Cette position est dépendante de " "l'implémentation." -#: library/wave.rst:136 +#: library/wave.rst:137 msgid "Set the file pointer to the specified position." msgstr "Place le pointeur du fichier sur la position spécifiée." -#: library/wave.rst:141 +#: library/wave.rst:142 msgid "Return current file pointer position." msgstr "Renvoie la position actuelle du pointeur du fichier." -#: library/wave.rst:147 +#: library/wave.rst:148 msgid "Wave_write Objects" msgstr "Objets Wave_write" -#: library/wave.rst:149 +#: library/wave.rst:150 msgid "" "For seekable output streams, the ``wave`` header will automatically be " "updated to reflect the number of frames actually written. For unseekable " @@ -246,14 +248,14 @@ msgstr "" "writeframes` calcule le nombre de trames dans le flux audio et définit " "*nframes* en conséquence avant d'écrire les données des trames." -#: library/wave.rst:161 +#: library/wave.rst:162 msgid "" "Wave_write objects, as returned by :func:`.open`, have the following methods:" msgstr "" "Les objets Wave_write, tels qu'ils sont renvoyés par :func:`.open`, ont les " "méthodes suivantes :" -#: library/wave.rst:169 +#: library/wave.rst:170 msgid "" "Make sure *nframes* is correct, and close the file if it was opened by :mod:" "`wave`. This method is called upon object collection. It will raise an " @@ -265,25 +267,25 @@ msgstr "" "l'objet. Il lève une erreur si le flux de sortie n'est pas navigable et si " "*nframes* ne correspond pas au nombre de trames réellement écrites." -#: library/wave.rst:177 +#: library/wave.rst:178 msgid "Set the number of channels." msgstr "Définit le nombre de canaux." -#: library/wave.rst:182 +#: library/wave.rst:183 msgid "Set the sample width to *n* bytes." msgstr "Définit la largeur de l'échantillon à *n* octets." -#: library/wave.rst:187 +#: library/wave.rst:188 msgid "Set the frame rate to *n*." msgstr "Définit la fréquence des trames à *n*." -#: library/wave.rst:189 +#: library/wave.rst:190 msgid "A non-integral input to this method is rounded to the nearest integer." msgstr "" "Un paramètre non-entier passé à cette méthode est arrondi à l'entier le plus " "proche." -#: library/wave.rst:196 +#: library/wave.rst:197 msgid "" "Set the number of frames to *n*. This will be changed later if the number " "of frames actually written is different (this update attempt will raise an " @@ -293,7 +295,7 @@ msgstr "" "nombre de trames réellement écrites est différent (la tentative de mise à " "jour générera une erreur si le flux de sortie n'est pas indexable)." -#: library/wave.rst:203 +#: library/wave.rst:204 msgid "" "Set the compression type and description. At the moment, only compression " "type ``NONE`` is supported, meaning no compression." @@ -301,7 +303,7 @@ msgstr "" "Définit le type de compression et la description. Pour le moment, seul le " "type de compression ``NONE`` est géré, c'est-à-dire aucune compression." -#: library/wave.rst:209 +#: library/wave.rst:210 msgid "" "The *tuple* should be ``(nchannels, sampwidth, framerate, nframes, comptype, " "compname)``, with values valid for the :meth:`set\\*` methods. Sets all " @@ -311,7 +313,7 @@ msgstr "" "comptype, compname)``, avec des valeurs valides pour les méthodes :meth:" "`set\\*`. Tous les paramètres sont obligatoires et doivent être définis." -#: library/wave.rst:216 +#: library/wave.rst:217 msgid "" "Return current position in the file, with the same disclaimer for the :meth:" "`Wave_read.tell` and :meth:`Wave_read.setpos` methods." @@ -319,15 +321,15 @@ msgstr "" "Renvoie la position actuelle dans le fichier, avec les mêmes réserves que " "pour les méthodes :meth:`Wave_read.tell` et :meth:`Wave_read.setpos`." -#: library/wave.rst:222 +#: library/wave.rst:223 msgid "Write audio frames, without correcting *nframes*." msgstr "Écrit les trames audio sans corriger *nframes*." -#: library/wave.rst:235 +#: library/wave.rst:236 msgid "Any :term:`bytes-like object` is now accepted." msgstr "N'importe quel :term:`bytes-like object` est maintenant accepté." -#: library/wave.rst:230 +#: library/wave.rst:231 msgid "" "Write audio frames and make sure *nframes* is correct. It will raise an " "error if the output stream is not seekable and the total number of frames " @@ -339,7 +341,7 @@ msgstr "" "écrites après que *data* soit écrit ne correspond pas à la valeur " "précédemment définie pour *nframes*." -#: library/wave.rst:239 +#: library/wave.rst:240 msgid "" "Note that it is invalid to set any parameters after calling :meth:" "`writeframes` or :meth:`writeframesraw`, and any attempt to do so will " diff --git a/library/weakref.po b/library/weakref.po index c96c0770..afcff21c 100644 --- a/library/weakref.po +++ b/library/weakref.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-22 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -199,29 +199,35 @@ msgid "" "have a type of either ``ProxyType`` or ``CallableProxyType``, depending on " "whether *object* is callable. Proxy objects are not :term:`hashable` " "regardless of the referent; this avoids a number of problems related to " -"their fundamentally mutable nature, and prevent their use as dictionary " +"their fundamentally mutable nature, and prevents their use as dictionary " "keys. *callback* is the same as the parameter of the same name to the :func:" "`ref` function." msgstr "" #: library/weakref.rst:149 msgid "" +"Accessing an attribute of the proxy object after the referent is garbage " +"collected raises :exc:`ReferenceError`." +msgstr "" + +#: library/weakref.rst:152 +msgid "" "Extended the operator support on proxy objects to include the matrix " "multiplication operators ``@`` and ``@=``." msgstr "" -#: library/weakref.rst:156 +#: library/weakref.rst:159 msgid "" "Return the number of weak references and proxies which refer to *object*." msgstr "" -#: library/weakref.rst:161 +#: library/weakref.rst:164 msgid "" "Return a list of all weak reference and proxy objects which refer to " "*object*." msgstr "" -#: library/weakref.rst:166 +#: library/weakref.rst:169 msgid "" "Mapping class that references keys weakly. Entries in the dictionary will " "be discarded when there is no longer a strong reference to the key. This " @@ -230,13 +236,25 @@ msgid "" "especially useful with objects that override attribute accesses." msgstr "" -#: library/weakref.rst:172 +#: library/weakref.rst:175 +msgid "" +"Note that when a key with equal value to an existing key (but not equal " +"identity) is inserted into the dictionary, it replaces the value but does " +"not replace the existing key. Due to this, when the reference to the " +"original key is deleted, it also deletes the entry in the dictionary::" +msgstr "" + +#: library/weakref.rst:188 +msgid "A workaround would be to remove the key prior to reassignment::" +msgstr "" + +#: library/weakref.rst:199 msgid "Added support for ``|`` and ``|=`` operators, specified in :pep:`584`." msgstr "" "Ajout de la gestion des opérateurs ``|`` et ``|=`` tels que définis dans :" "pep:`584`." -#: library/weakref.rst:175 +#: library/weakref.rst:202 msgid "" ":class:`WeakKeyDictionary` objects have an additional method that exposes " "the internal references directly. The references are not guaranteed to be " @@ -246,39 +264,39 @@ msgid "" "longer than needed." msgstr "" -#: library/weakref.rst:185 +#: library/weakref.rst:212 msgid "Return an iterable of the weak references to the keys." msgstr "" -#: library/weakref.rst:190 +#: library/weakref.rst:217 msgid "" "Mapping class that references values weakly. Entries in the dictionary will " "be discarded when no strong reference to the value exists any more." msgstr "" -#: library/weakref.rst:193 +#: library/weakref.rst:220 msgid "" "Added support for ``|`` and ``|=`` operators, as specified in :pep:`584`." msgstr "" -#: library/weakref.rst:196 +#: library/weakref.rst:223 msgid "" ":class:`WeakValueDictionary` objects have an additional method that has the " "same issues as the :meth:`keyrefs` method of :class:`WeakKeyDictionary` " "objects." msgstr "" -#: library/weakref.rst:203 +#: library/weakref.rst:230 msgid "Return an iterable of the weak references to the values." msgstr "" -#: library/weakref.rst:208 +#: library/weakref.rst:235 msgid "" "Set class that keeps weak references to its elements. An element will be " "discarded when no strong reference to it exists any more." msgstr "" -#: library/weakref.rst:214 +#: library/weakref.rst:241 msgid "" "A custom :class:`ref` subclass which simulates a weak reference to a bound " "method (i.e., a method defined on a class and looked up on an instance). " @@ -287,7 +305,13 @@ msgid "" "method until either the object or the original function dies::" msgstr "" -#: library/weakref.rst:242 +#: library/weakref.rst:265 +msgid "" +"*callback* is the same as the parameter of the same name to the :func:`ref` " +"function." +msgstr "" + +#: library/weakref.rst:271 msgid "" "Return a callable finalizer object which will be called when *obj* is " "garbage collected. Unlike an ordinary weak reference, a finalizer will " @@ -295,7 +319,7 @@ msgid "" "lifecycle management." msgstr "" -#: library/weakref.rst:247 +#: library/weakref.rst:276 msgid "" "A finalizer is considered *alive* until it is called (either explicitly or " "at garbage collection), and after that it is *dead*. Calling a live " @@ -303,7 +327,7 @@ msgid "" "calling a dead finalizer returns :const:`None`." msgstr "" -#: library/weakref.rst:252 +#: library/weakref.rst:281 msgid "" "Exceptions raised by finalizer callbacks during garbage collection will be " "shown on the standard error output, but cannot be propagated. They are " @@ -311,50 +335,50 @@ msgid "" "`__del__` method or a weak reference's callback." msgstr "" -#: library/weakref.rst:258 +#: library/weakref.rst:287 msgid "" "When the program exits, each remaining live finalizer is called unless its :" "attr:`atexit` attribute has been set to false. They are called in reverse " "order of creation." msgstr "" -#: library/weakref.rst:262 +#: library/weakref.rst:291 msgid "" "A finalizer will never invoke its callback during the later part of the :" "term:`interpreter shutdown` when module globals are liable to have been " "replaced by :const:`None`." msgstr "" -#: library/weakref.rst:268 +#: library/weakref.rst:297 msgid "" "If *self* is alive then mark it as dead and return the result of calling " "``func(*args, **kwargs)``. If *self* is dead then return :const:`None`." msgstr "" -#: library/weakref.rst:274 +#: library/weakref.rst:303 msgid "" "If *self* is alive then mark it as dead and return the tuple ``(obj, func, " "args, kwargs)``. If *self* is dead then return :const:`None`." msgstr "" -#: library/weakref.rst:280 +#: library/weakref.rst:309 msgid "" "If *self* is alive then return the tuple ``(obj, func, args, kwargs)``. If " "*self* is dead then return :const:`None`." msgstr "" -#: library/weakref.rst:285 +#: library/weakref.rst:314 msgid "Property which is true if the finalizer is alive, false otherwise." msgstr "" -#: library/weakref.rst:289 +#: library/weakref.rst:318 msgid "" "A writable boolean property which by default is true. When the program " "exits, it calls all remaining live finalizers for which :attr:`.atexit` is " "true. They are called in reverse order of creation." msgstr "" -#: library/weakref.rst:296 +#: library/weakref.rst:325 msgid "" "It is important to ensure that *func*, *args* and *kwargs* do not own any " "references to *obj*, either directly or indirectly, since otherwise *obj* " @@ -362,60 +386,60 @@ msgid "" "bound method of *obj*." msgstr "" -#: library/weakref.rst:306 +#: library/weakref.rst:335 msgid "The type object for weak references objects." msgstr "" -#: library/weakref.rst:311 +#: library/weakref.rst:340 msgid "The type object for proxies of objects which are not callable." msgstr "" -#: library/weakref.rst:316 +#: library/weakref.rst:345 msgid "The type object for proxies of callable objects." msgstr "" -#: library/weakref.rst:321 +#: library/weakref.rst:350 msgid "" "Sequence containing all the type objects for proxies. This can make it " "simpler to test if an object is a proxy without being dependent on naming " "both proxy types." msgstr "" -#: library/weakref.rst:329 +#: library/weakref.rst:358 msgid ":pep:`205` - Weak References" msgstr "" -#: library/weakref.rst:329 +#: library/weakref.rst:358 msgid "" "The proposal and rationale for this feature, including links to earlier " "implementations and information about similar features in other languages." msgstr "" -#: library/weakref.rst:336 +#: library/weakref.rst:365 msgid "Weak Reference Objects" msgstr "Objets à références faibles" -#: library/weakref.rst:338 +#: library/weakref.rst:367 msgid "" "Weak reference objects have no methods and no attributes besides :attr:`ref." "__callback__`. A weak reference object allows the referent to be obtained, " "if it still exists, by calling it:" msgstr "" -#: library/weakref.rst:352 +#: library/weakref.rst:381 msgid "" "If the referent no longer exists, calling the reference object returns :" "const:`None`:" msgstr "" -#: library/weakref.rst:359 +#: library/weakref.rst:388 msgid "" "Testing that a weak reference object is still live should be done using the " "expression ``ref() is not None``. Normally, application code that needs to " "use a reference object should follow this pattern::" msgstr "" -#: library/weakref.rst:372 +#: library/weakref.rst:401 msgid "" "Using a separate test for \"liveness\" creates race conditions in threaded " "applications; another thread can cause a weak reference to become " @@ -423,7 +447,7 @@ msgid "" "safe in threaded applications as well as single-threaded applications." msgstr "" -#: library/weakref.rst:377 +#: library/weakref.rst:406 msgid "" "Specialized versions of :class:`ref` objects can be created through " "subclassing. This is used in the implementation of the :class:" @@ -433,18 +457,18 @@ msgid "" "to retrieve the referent." msgstr "" -#: library/weakref.rst:383 +#: library/weakref.rst:412 msgid "" "This example shows how a subclass of :class:`ref` can be used to store " "additional information about an object and affect the value that's returned " "when the referent is accessed::" msgstr "" -#: library/weakref.rst:410 +#: library/weakref.rst:439 msgid "Example" msgstr "Exemple" -#: library/weakref.rst:412 +#: library/weakref.rst:441 msgid "" "This simple example shows how an application can use object IDs to retrieve " "objects that it has seen before. The IDs of the objects can then be used in " @@ -452,67 +476,67 @@ msgid "" "objects can still be retrieved by ID if they do." msgstr "" -#: library/weakref.rst:437 +#: library/weakref.rst:466 msgid "Finalizer Objects" msgstr "" -#: library/weakref.rst:439 +#: library/weakref.rst:468 msgid "" "The main benefit of using :class:`finalize` is that it makes it simple to " "register a callback without needing to preserve the returned finalizer " "object. For instance" msgstr "" -#: library/weakref.rst:453 +#: library/weakref.rst:482 msgid "" "The finalizer can be called directly as well. However the finalizer will " "invoke the callback at most once." msgstr "" -#: library/weakref.rst:469 +#: library/weakref.rst:498 msgid "" "You can unregister a finalizer using its :meth:`~finalize.detach` method. " "This kills the finalizer and returns the arguments passed to the constructor " "when it was created." msgstr "" -#: library/weakref.rst:483 +#: library/weakref.rst:512 msgid "" "Unless you set the :attr:`~finalize.atexit` attribute to :const:`False`, a " "finalizer will be called when the program exits if it is still alive. For " "instance" msgstr "" -#: library/weakref.rst:498 +#: library/weakref.rst:527 msgid "Comparing finalizers with :meth:`__del__` methods" msgstr "" -#: library/weakref.rst:500 +#: library/weakref.rst:529 msgid "" "Suppose we want to create a class whose instances represent temporary " "directories. The directories should be deleted with their contents when the " "first of the following events occurs:" msgstr "" -#: library/weakref.rst:504 +#: library/weakref.rst:533 msgid "the object is garbage collected," msgstr "" -#: library/weakref.rst:505 +#: library/weakref.rst:534 msgid "the object's :meth:`remove` method is called, or" msgstr "" -#: library/weakref.rst:506 +#: library/weakref.rst:535 msgid "the program exits." msgstr "" -#: library/weakref.rst:508 +#: library/weakref.rst:537 msgid "" "We might try to implement the class using a :meth:`__del__` method as " "follows::" msgstr "" -#: library/weakref.rst:527 +#: library/weakref.rst:556 msgid "" "Starting with Python 3.4, :meth:`__del__` methods no longer prevent " "reference cycles from being garbage collected, and module globals are no " @@ -520,35 +544,35 @@ msgid "" "code should work without any issues on CPython." msgstr "" -#: library/weakref.rst:532 +#: library/weakref.rst:561 msgid "" "However, handling of :meth:`__del__` methods is notoriously implementation " "specific, since it depends on internal details of the interpreter's garbage " "collector implementation." msgstr "" -#: library/weakref.rst:536 +#: library/weakref.rst:565 msgid "" "A more robust alternative can be to define a finalizer which only references " "the specific functions and objects that it needs, rather than having access " "to the full state of the object::" msgstr "" -#: library/weakref.rst:552 +#: library/weakref.rst:581 msgid "" "Defined like this, our finalizer only receives a reference to the details it " "needs to clean up the directory appropriately. If the object never gets " "garbage collected the finalizer will still be called at exit." msgstr "" -#: library/weakref.rst:556 +#: library/weakref.rst:585 msgid "" "The other advantage of weakref based finalizers is that they can be used to " "register finalizers for classes where the definition is controlled by a " "third party, such as running code when a module is unloaded::" msgstr "" -#: library/weakref.rst:568 +#: library/weakref.rst:597 msgid "" "If you create a finalizer object in a daemonic thread just as the program " "exits then there is the possibility that the finalizer does not get called " diff --git a/library/webbrowser.po b/library/webbrowser.po index 7278ddc3..111fdafe 100644 --- a/library/webbrowser.po +++ b/library/webbrowser.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-23 18:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -65,19 +65,30 @@ msgid "" "are, naturally, mutually exclusive. Usage example::" msgstr "" -#: library/webbrowser.rst:44 +#: includes/wasm-notavail.rst:None +msgid ":ref:`Availability `: not Emscripten, not WASI." +msgstr "" + +#: includes/wasm-notavail.rst:5 +msgid "" +"This module does not work or is not available on WebAssembly platforms " +"``wasm32-emscripten`` and ``wasm32-wasi``. See :ref:`wasm-availability` for " +"more information." +msgstr "" + +#: library/webbrowser.rst:46 msgid "The following exception is defined:" msgstr "L'exception suivante est définie :" -#: library/webbrowser.rst:49 +#: library/webbrowser.rst:51 msgid "Exception raised when a browser control error occurs." msgstr "" -#: library/webbrowser.rst:51 +#: library/webbrowser.rst:53 msgid "The following functions are defined:" msgstr "Les fonctions suivantes sont définies :" -#: library/webbrowser.rst:56 +#: library/webbrowser.rst:58 msgid "" "Display *url* using the default browser. If *new* is 0, the *url* is opened " "in the same browser window if possible. If *new* is 1, a new browser window " @@ -87,39 +98,39 @@ msgid "" "the setting of this variable)." msgstr "" -#: library/webbrowser.rst:63 +#: library/webbrowser.rst:65 msgid "" "Note that on some platforms, trying to open a filename using this function, " "may work and start the operating system's associated program. However, this " "is neither supported nor portable." msgstr "" -#: library/webbrowser.rst:67 +#: library/webbrowser.rst:78 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``webbrowser.open`` with argument " "``url``." msgstr "" -#: library/webbrowser.rst:72 +#: library/webbrowser.rst:74 msgid "" "Open *url* in a new window of the default browser, if possible, otherwise, " "open *url* in the only browser window." msgstr "" -#: library/webbrowser.rst:77 +#: library/webbrowser.rst:79 msgid "" "Open *url* in a new page (\"tab\") of the default browser, if possible, " "otherwise equivalent to :func:`open_new`." msgstr "" -#: library/webbrowser.rst:83 +#: library/webbrowser.rst:85 msgid "" "Return a controller object for the browser type *using*. If *using* is " "``None``, return a controller for a default browser appropriate to the " "caller's environment." msgstr "" -#: library/webbrowser.rst:90 +#: library/webbrowser.rst:92 msgid "" "Register the browser type *name*. Once a browser type is registered, the :" "func:`get` function can return a controller for that browser type. If " @@ -128,7 +139,7 @@ msgid "" "provided, *constructor* will never be called, and may be ``None``." msgstr "" -#: library/webbrowser.rst:96 +#: library/webbrowser.rst:98 msgid "" "Setting *preferred* to ``True`` makes this browser a preferred result for a :" "func:`get` call with no argument. Otherwise, this entry point is only " @@ -137,220 +148,220 @@ msgid "" "declare." msgstr "" -#: library/webbrowser.rst:102 +#: library/webbrowser.rst:104 msgid "*preferred* keyword-only parameter was added." msgstr "" -#: library/webbrowser.rst:105 +#: library/webbrowser.rst:107 msgid "" "A number of browser types are predefined. This table gives the type names " "that may be passed to the :func:`get` function and the corresponding " "instantiations for the controller classes, all defined in this module." msgstr "" -#: library/webbrowser.rst:110 +#: library/webbrowser.rst:112 msgid "Type Name" msgstr "" -#: library/webbrowser.rst:110 +#: library/webbrowser.rst:112 msgid "Class Name" msgstr "" -#: library/webbrowser.rst:110 +#: library/webbrowser.rst:112 msgid "Notes" msgstr "Notes" -#: library/webbrowser.rst:112 +#: library/webbrowser.rst:114 msgid "``'mozilla'``" msgstr "``'mozilla'``" -#: library/webbrowser.rst:114 +#: library/webbrowser.rst:116 msgid ":class:`Mozilla('mozilla')`" msgstr ":class:`Mozilla('mozilla')`" -#: library/webbrowser.rst:114 +#: library/webbrowser.rst:116 msgid "``'firefox'``" msgstr "``'firefox'``" -#: library/webbrowser.rst:116 +#: library/webbrowser.rst:118 msgid "``'netscape'``" msgstr "``'netscape'``" -#: library/webbrowser.rst:116 +#: library/webbrowser.rst:118 msgid ":class:`Mozilla('netscape')`" msgstr ":class:`Mozilla('netscape')`" -#: library/webbrowser.rst:118 +#: library/webbrowser.rst:120 msgid "``'galeon'``" msgstr "``'galeon'``" -#: library/webbrowser.rst:118 +#: library/webbrowser.rst:120 msgid ":class:`Galeon('galeon')`" msgstr ":class:`Galeon('galeon')`" -#: library/webbrowser.rst:120 +#: library/webbrowser.rst:122 msgid "``'epiphany'``" msgstr "``'epiphany'``" -#: library/webbrowser.rst:120 +#: library/webbrowser.rst:122 msgid ":class:`Galeon('epiphany')`" msgstr ":class:`Galeon('epiphany')`" -#: library/webbrowser.rst:122 +#: library/webbrowser.rst:124 msgid "``'skipstone'``" msgstr "``'skipstone'``" -#: library/webbrowser.rst:122 +#: library/webbrowser.rst:124 msgid ":class:`BackgroundBrowser('skipstone')`" msgstr ":class:`BackgroundBrowser('skipstone')`" -#: library/webbrowser.rst:124 +#: library/webbrowser.rst:126 msgid "``'kfmclient'``" msgstr "``'kfmclient'``" -#: library/webbrowser.rst:126 library/webbrowser.rst:128 +#: library/webbrowser.rst:128 library/webbrowser.rst:130 msgid ":class:`Konqueror()`" msgstr ":class:`Konqueror()`" -#: library/webbrowser.rst:126 library/webbrowser.rst:128 +#: library/webbrowser.rst:128 library/webbrowser.rst:130 msgid "\\(1)" msgstr "\\(1)" -#: library/webbrowser.rst:126 +#: library/webbrowser.rst:128 msgid "``'konqueror'``" msgstr "``'konqueror'``" -#: library/webbrowser.rst:128 +#: library/webbrowser.rst:130 msgid "``'kfm'``" msgstr "``'kfm'``" -#: library/webbrowser.rst:130 +#: library/webbrowser.rst:132 msgid "``'mosaic'``" msgstr "``'mosaic'``" -#: library/webbrowser.rst:130 +#: library/webbrowser.rst:132 msgid ":class:`BackgroundBrowser('mosaic')`" msgstr ":class:`BackgroundBrowser('mosaic')`" -#: library/webbrowser.rst:132 +#: library/webbrowser.rst:134 msgid "``'opera'``" msgstr "``'opera'``" -#: library/webbrowser.rst:132 +#: library/webbrowser.rst:134 msgid ":class:`Opera()`" msgstr ":class:`Opera()`" -#: library/webbrowser.rst:134 +#: library/webbrowser.rst:136 msgid "``'grail'``" msgstr "``'grail'``" -#: library/webbrowser.rst:134 +#: library/webbrowser.rst:136 msgid ":class:`Grail()`" msgstr ":class:`Grail()`" -#: library/webbrowser.rst:136 +#: library/webbrowser.rst:138 msgid "``'links'``" msgstr "``'links'``" -#: library/webbrowser.rst:136 +#: library/webbrowser.rst:138 msgid ":class:`GenericBrowser('links')`" msgstr ":class:`GenericBrowser('links')`" -#: library/webbrowser.rst:138 +#: library/webbrowser.rst:140 msgid "``'elinks'``" msgstr "``'elinks'``" -#: library/webbrowser.rst:138 +#: library/webbrowser.rst:140 msgid ":class:`Elinks('elinks')`" msgstr ":class:`Elinks('elinks')`" -#: library/webbrowser.rst:140 +#: library/webbrowser.rst:142 msgid "``'lynx'``" msgstr "``'lynx'``" -#: library/webbrowser.rst:140 +#: library/webbrowser.rst:142 msgid ":class:`GenericBrowser('lynx')`" msgstr ":class:`GenericBrowser('lynx')`" -#: library/webbrowser.rst:142 +#: library/webbrowser.rst:144 msgid "``'w3m'``" msgstr "``'w3m'``" -#: library/webbrowser.rst:142 +#: library/webbrowser.rst:144 msgid ":class:`GenericBrowser('w3m')`" msgstr ":class:`GenericBrowser('w3m')`" -#: library/webbrowser.rst:144 +#: library/webbrowser.rst:146 msgid "``'windows-default'``" msgstr "``'windows-default'``" -#: library/webbrowser.rst:144 +#: library/webbrowser.rst:146 msgid ":class:`WindowsDefault`" msgstr ":class:`WindowsDefault`" -#: library/webbrowser.rst:144 +#: library/webbrowser.rst:146 msgid "\\(2)" msgstr "\\(2)" -#: library/webbrowser.rst:146 +#: library/webbrowser.rst:148 msgid "``'macosx'``" msgstr "``'macosx'``" -#: library/webbrowser.rst:146 +#: library/webbrowser.rst:148 #, fuzzy msgid ":class:`MacOSXOSAScript('default')`" msgstr ":class:`MacOSX('default')`" -#: library/webbrowser.rst:148 +#: library/webbrowser.rst:150 msgid "\\(3)" msgstr "\\(3)" -#: library/webbrowser.rst:148 +#: library/webbrowser.rst:150 msgid "``'safari'``" msgstr "``'safari'``" -#: library/webbrowser.rst:148 +#: library/webbrowser.rst:150 #, fuzzy msgid ":class:`MacOSXOSAScript('safari')`" msgstr ":class:`MacOSX('safari')`" -#: library/webbrowser.rst:150 +#: library/webbrowser.rst:152 msgid "``'google-chrome'``" msgstr "``'google-chrome'``" -#: library/webbrowser.rst:150 +#: library/webbrowser.rst:152 msgid ":class:`Chrome('google-chrome')`" msgstr ":class:`Chrome('google-chrome')`" -#: library/webbrowser.rst:152 +#: library/webbrowser.rst:154 msgid "``'chrome'``" msgstr "``'chrome'``" -#: library/webbrowser.rst:152 +#: library/webbrowser.rst:154 msgid ":class:`Chrome('chrome')`" msgstr ":class:`Chrome('chrome')`" -#: library/webbrowser.rst:154 +#: library/webbrowser.rst:156 msgid "``'chromium'``" msgstr "``'chromium'``" -#: library/webbrowser.rst:154 +#: library/webbrowser.rst:156 msgid ":class:`Chromium('chromium')`" msgstr ":class:`Chromium('chromium')`" -#: library/webbrowser.rst:156 +#: library/webbrowser.rst:158 msgid "``'chromium-browser'``" msgstr "``'chromium-browser'``" -#: library/webbrowser.rst:156 +#: library/webbrowser.rst:158 msgid ":class:`Chromium('chromium-browser')`" msgstr ":class:`Chromium('chromium-browser')`" -#: library/webbrowser.rst:159 +#: library/webbrowser.rst:161 msgid "Notes:" msgstr "Notes :" -#: library/webbrowser.rst:162 +#: library/webbrowser.rst:164 msgid "" "\"Konqueror\" is the file manager for the KDE desktop environment for Unix, " "and only makes sense to use if KDE is running. Some way of reliably " @@ -360,65 +371,65 @@ msgid "" "best strategy for running Konqueror." msgstr "" -#: library/webbrowser.rst:169 +#: library/webbrowser.rst:171 msgid "Only on Windows platforms." msgstr "" -#: library/webbrowser.rst:172 +#: library/webbrowser.rst:174 msgid "Only on macOS platform." msgstr "" -#: library/webbrowser.rst:174 +#: library/webbrowser.rst:176 msgid "Support for Chrome/Chromium has been added." msgstr "" -#: library/webbrowser.rst:179 +#: library/webbrowser.rst:181 msgid ":class:`MacOSX` is deprecated, use :class:`MacOSXOSAScript` instead." msgstr "" -#: library/webbrowser.rst:180 +#: library/webbrowser.rst:182 msgid "Here are some simple examples::" msgstr "" -#: library/webbrowser.rst:194 +#: library/webbrowser.rst:196 msgid "Browser Controller Objects" msgstr "" -#: library/webbrowser.rst:196 +#: library/webbrowser.rst:198 msgid "" "Browser controllers provide these methods which parallel three of the module-" "level convenience functions:" msgstr "" -#: library/webbrowser.rst:202 +#: library/webbrowser.rst:204 msgid "System-dependent name for the browser." msgstr "" -#: library/webbrowser.rst:207 +#: library/webbrowser.rst:209 msgid "" "Display *url* using the browser handled by this controller. If *new* is 1, a " "new browser window is opened if possible. If *new* is 2, a new browser page " "(\"tab\") is opened if possible." msgstr "" -#: library/webbrowser.rst:214 +#: library/webbrowser.rst:216 msgid "" "Open *url* in a new window of the browser handled by this controller, if " "possible, otherwise, open *url* in the only browser window. Alias :func:" "`open_new`." msgstr "" -#: library/webbrowser.rst:221 +#: library/webbrowser.rst:223 msgid "" "Open *url* in a new page (\"tab\") of the browser handled by this " "controller, if possible, otherwise equivalent to :func:`open_new`." msgstr "" -#: library/webbrowser.rst:226 +#: library/webbrowser.rst:228 msgid "Footnotes" msgstr "Notes" -#: library/webbrowser.rst:227 +#: library/webbrowser.rst:229 msgid "" "Executables named here without a full path will be searched in the " "directories given in the :envvar:`PATH` environment variable." diff --git a/library/winreg.po b/library/winreg.po index b811c3cf..e01b52c6 100644 --- a/library/winreg.po +++ b/library/winreg.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-23 18:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -80,8 +80,8 @@ msgid "" "arguments ``computer_name``, ``key``." msgstr "" -#: library/winreg.rst:84 library/winreg.rst:139 library/winreg.rst:208 -#: library/winreg.rst:334 +#: library/winreg.rst:84 library/winreg.rst:139 library/winreg.rst:203 +#: library/winreg.rst:329 msgid "See :ref:`above `." msgstr "" @@ -91,9 +91,9 @@ msgid "" "object>`." msgstr "" -#: library/winreg.rst:93 library/winreg.rst:153 library/winreg.rst:197 -#: library/winreg.rst:265 library/winreg.rst:342 library/winreg.rst:388 -#: library/winreg.rst:437 library/winreg.rst:496 library/winreg.rst:528 +#: library/winreg.rst:93 library/winreg.rst:147 library/winreg.rst:192 +#: library/winreg.rst:260 library/winreg.rst:337 library/winreg.rst:383 +#: library/winreg.rst:432 library/winreg.rst:491 library/winreg.rst:523 msgid "" "*key* is an already open key, or one of the predefined :ref:`HKEY_* " "constants `." @@ -119,13 +119,13 @@ msgid "" "arguments ``key``, ``sub_key``, ``access``." msgstr "" -#: library/winreg.rst:114 library/winreg.rst:329 +#: library/winreg.rst:114 library/winreg.rst:324 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``winreg.OpenKey/result`` with " "argument ``key``." msgstr "" -#: library/winreg.rst:160 +#: library/winreg.rst:154 msgid "" "*reserved* is a reserved integer, and must be zero. The default is zero." msgstr "" @@ -148,162 +148,155 @@ msgid "" "subkeys." msgstr "" -#: library/winreg.rst:166 +#: library/winreg.rst:161 msgid "*This method can not delete keys with subkeys.*" msgstr "" -#: library/winreg.rst:168 +#: library/winreg.rst:163 msgid "" "If the method succeeds, the entire key, including all of its values, is " "removed. If the method fails, an :exc:`OSError` exception is raised." msgstr "" -#: library/winreg.rst:173 +#: library/winreg.rst:168 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``winreg.DeleteKey`` with " "arguments ``key``, ``sub_key``, ``access``." msgstr "" -#: library/winreg.rst:148 -msgid "" -"The :func:`DeleteKeyEx` function is implemented with the RegDeleteKeyEx " -"Windows API function, which is specific to 64-bit versions of Windows. See " -"the `RegDeleteKeyEx documentation `__." -msgstr "" - -#: library/winreg.rst:156 +#: library/winreg.rst:150 msgid "" "*sub_key* is a string that must be a subkey of the key identified by the " "*key* parameter. This value must not be ``None``, and the key may not have " "subkeys." msgstr "" -#: library/winreg.rst:162 +#: library/winreg.rst:156 msgid "" "*access* is an integer that specifies an access mask that describes the " -"desired security access for the key. Default is :const:`KEY_WOW64_64KEY`. " -"See :ref:`Access Rights ` for other allowed values." +"desired security access for the key. Default is :const:`KEY_WOW64_64KEY`. " +"On 32-bit Windows, the WOW64 constants are ignored. See :ref:`Access Rights " +"` for other allowed values." msgstr "" -#: library/winreg.rst:171 +#: library/winreg.rst:166 msgid "On unsupported Windows versions, :exc:`NotImplementedError` is raised." msgstr "" -#: library/winreg.rst:183 +#: library/winreg.rst:178 msgid "Removes a named value from a registry key." msgstr "" -#: library/winreg.rst:188 +#: library/winreg.rst:183 msgid "*value* is a string that identifies the value to remove." msgstr "" -#: library/winreg.rst:190 +#: library/winreg.rst:185 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``winreg.DeleteValue`` with " "arguments ``key``, ``value``." msgstr "" -#: library/winreg.rst:195 +#: library/winreg.rst:190 msgid "Enumerates subkeys of an open registry key, returning a string." msgstr "" -#: library/winreg.rst:200 +#: library/winreg.rst:195 msgid "*index* is an integer that identifies the index of the key to retrieve." msgstr "" -#: library/winreg.rst:202 +#: library/winreg.rst:197 msgid "" "The function retrieves the name of one subkey each time it is called. It is " "typically called repeatedly until an :exc:`OSError` exception is raised, " "indicating, no more values are available." msgstr "" -#: library/winreg.rst:206 +#: library/winreg.rst:201 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``winreg.EnumKey`` with arguments " "``key``, ``index``." msgstr "" -#: library/winreg.rst:214 +#: library/winreg.rst:209 msgid "Enumerates values of an open registry key, returning a tuple." msgstr "" -#: library/winreg.rst:219 +#: library/winreg.rst:214 msgid "" "*index* is an integer that identifies the index of the value to retrieve." msgstr "" -#: library/winreg.rst:221 +#: library/winreg.rst:216 msgid "" "The function retrieves the name of one subkey each time it is called. It is " "typically called repeatedly, until an :exc:`OSError` exception is raised, " "indicating no more values." msgstr "" -#: library/winreg.rst:345 +#: library/winreg.rst:340 msgid "The result is a tuple of 3 items:" msgstr "" -#: library/winreg.rst:348 library/winreg.rst:396 +#: library/winreg.rst:343 library/winreg.rst:391 msgid "Index" msgstr "Index" -#: library/winreg.rst:348 library/winreg.rst:396 +#: library/winreg.rst:343 library/winreg.rst:391 msgid "Meaning" msgstr "Signification" -#: library/winreg.rst:350 library/winreg.rst:398 +#: library/winreg.rst:345 library/winreg.rst:393 msgid "``0``" msgstr "``0``" -#: library/winreg.rst:230 +#: library/winreg.rst:225 msgid "A string that identifies the value name" msgstr "" -#: library/winreg.rst:353 library/winreg.rst:400 +#: library/winreg.rst:348 library/winreg.rst:395 msgid "``1``" msgstr "``1``" -#: library/winreg.rst:232 +#: library/winreg.rst:227 msgid "" "An object that holds the value data, and whose type depends on the " "underlying registry type" msgstr "" -#: library/winreg.rst:356 +#: library/winreg.rst:351 msgid "``2``" msgstr "``2``" -#: library/winreg.rst:236 +#: library/winreg.rst:231 msgid "" "An integer that identifies the type of the value data (see table in docs " "for :meth:`SetValueEx`)" msgstr "" -#: library/winreg.rst:241 +#: library/winreg.rst:236 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``winreg.EnumValue`` with " "arguments ``key``, ``index``." msgstr "" -#: library/winreg.rst:252 +#: library/winreg.rst:247 msgid "" "Expands environment variable placeholders ``%NAME%`` in strings like :const:" "`REG_EXPAND_SZ`::" msgstr "" -#: library/winreg.rst:258 +#: library/winreg.rst:253 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``winreg." "ExpandEnvironmentStrings`` with argument ``str``." msgstr "" -#: library/winreg.rst:263 +#: library/winreg.rst:258 msgid "Writes all the attributes of a key to the registry." msgstr "" -#: library/winreg.rst:268 +#: library/winreg.rst:263 msgid "" "It is not necessary to call :func:`FlushKey` to change a key. Registry " "changes are flushed to disk by the registry using its lazy flusher. " @@ -314,36 +307,36 @@ msgid "" "disk." msgstr "" -#: library/winreg.rst:277 +#: library/winreg.rst:272 msgid "" "If you don't know whether a :func:`FlushKey` call is required, it probably " "isn't." msgstr "" -#: library/winreg.rst:283 +#: library/winreg.rst:278 msgid "" "Creates a subkey under the specified key and stores registration information " "from a specified file into that subkey." msgstr "" -#: library/winreg.rst:286 +#: library/winreg.rst:281 msgid "" "*key* is a handle returned by :func:`ConnectRegistry` or one of the " "constants :const:`HKEY_USERS` or :const:`HKEY_LOCAL_MACHINE`." msgstr "" -#: library/winreg.rst:289 +#: library/winreg.rst:284 msgid "*sub_key* is a string that identifies the subkey to load." msgstr "" -#: library/winreg.rst:291 +#: library/winreg.rst:286 msgid "" "*file_name* is the name of the file to load registry data from. This file " "must have been created with the :func:`SaveKey` function. Under the file " "allocation table (FAT) file system, the filename may not have an extension." msgstr "" -#: library/winreg.rst:295 +#: library/winreg.rst:290 msgid "" "A call to :func:`LoadKey` fails if the calling process does not have the :" "const:`SE_RESTORE_PRIVILEGE` privilege. Note that privileges are different " @@ -351,86 +344,86 @@ msgid "" "microsoft.com/en-us/library/ms724889%28v=VS.85%29.aspx>`__ for more details." msgstr "" -#: library/winreg.rst:301 +#: library/winreg.rst:296 msgid "" "If *key* is a handle returned by :func:`ConnectRegistry`, then the path " "specified in *file_name* is relative to the remote computer." msgstr "" -#: library/winreg.rst:304 +#: library/winreg.rst:299 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``winreg.LoadKey`` with arguments " "``key``, ``sub_key``, ``file_name``." msgstr "" -#: library/winreg.rst:310 +#: library/winreg.rst:305 msgid "" "Opens the specified key, returning a :ref:`handle object `." msgstr "" -#: library/winreg.rst:315 +#: library/winreg.rst:310 msgid "*sub_key* is a string that identifies the sub_key to open." msgstr "" -#: library/winreg.rst:317 +#: library/winreg.rst:312 msgid "" "*reserved* is a reserved integer, and must be zero. The default is zero." msgstr "" -#: library/winreg.rst:319 +#: library/winreg.rst:314 msgid "" "*access* is an integer that specifies an access mask that describes the " "desired security access for the key. Default is :const:`KEY_READ`. See :" "ref:`Access Rights ` for other allowed values." msgstr "" -#: library/winreg.rst:323 +#: library/winreg.rst:318 msgid "The result is a new handle to the specified key." msgstr "" -#: library/winreg.rst:325 +#: library/winreg.rst:320 msgid "If the function fails, :exc:`OSError` is raised." msgstr "" -#: library/winreg.rst:327 +#: library/winreg.rst:322 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``winreg.OpenKey`` with arguments " "``key``, ``sub_key``, ``access``." msgstr "" -#: library/winreg.rst:331 +#: library/winreg.rst:326 msgid "Allow the use of named arguments." msgstr "" -#: library/winreg.rst:340 +#: library/winreg.rst:335 msgid "Returns information about a key, as a tuple." msgstr "" -#: library/winreg.rst:350 +#: library/winreg.rst:345 msgid "An integer giving the number of sub keys this key has." msgstr "" -#: library/winreg.rst:353 +#: library/winreg.rst:348 msgid "An integer giving the number of values this key has." msgstr "" -#: library/winreg.rst:356 +#: library/winreg.rst:351 msgid "" "An integer giving when the key was last modified (if available) as 100's of " "nanoseconds since Jan 1, 1601." msgstr "" -#: library/winreg.rst:361 +#: library/winreg.rst:356 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``winreg.QueryInfoKey`` with " "argument ``key``." msgstr "" -#: library/winreg.rst:366 +#: library/winreg.rst:361 msgid "Retrieves the unnamed value for a key, as a string." msgstr "" -#: library/winreg.rst:371 +#: library/winreg.rst:366 msgid "" "*sub_key* is a string that holds the name of the subkey with which the value " "is associated. If this parameter is ``None`` or empty, the function " @@ -438,7 +431,7 @@ msgid "" "identified by *key*." msgstr "" -#: library/winreg.rst:375 +#: library/winreg.rst:370 msgid "" "Values in the registry have name, type, and data components. This method " "retrieves the data for a key's first value that has a ``NULL`` name. But the " @@ -446,41 +439,41 @@ msgid "" "`QueryValueEx` if possible." msgstr "" -#: library/winreg.rst:405 +#: library/winreg.rst:400 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``winreg.QueryValue`` with " "arguments ``key``, ``sub_key``, ``value_name``." msgstr "" -#: library/winreg.rst:385 +#: library/winreg.rst:380 msgid "" "Retrieves the type and data for a specified value name associated with an " "open registry key." msgstr "" -#: library/winreg.rst:391 +#: library/winreg.rst:386 msgid "*value_name* is a string indicating the value to query." msgstr "" -#: library/winreg.rst:393 +#: library/winreg.rst:388 msgid "The result is a tuple of 2 items:" msgstr "" -#: library/winreg.rst:398 +#: library/winreg.rst:393 msgid "The value of the registry item." msgstr "" -#: library/winreg.rst:400 +#: library/winreg.rst:395 msgid "" "An integer giving the registry type for this value (see table in docs for :" "meth:`SetValueEx`)" msgstr "" -#: library/winreg.rst:410 +#: library/winreg.rst:405 msgid "Saves the specified key, and all its subkeys to the specified file." msgstr "" -#: library/winreg.rst:415 +#: library/winreg.rst:410 msgid "" "*file_name* is the name of the file to save registry data to. This file " "cannot already exist. If this filename includes an extension, it cannot be " @@ -488,7 +481,7 @@ msgid "" "method." msgstr "" -#: library/winreg.rst:420 +#: library/winreg.rst:415 msgid "" "If *key* represents a key on a remote computer, the path described by " "*file_name* is relative to the remote computer. The caller of this method " @@ -498,168 +491,168 @@ msgid "" "library/ms724878%28v=VS.85%29.aspx>`__ for more details." msgstr "" -#: library/winreg.rst:428 +#: library/winreg.rst:423 msgid "This function passes ``NULL`` for *security_attributes* to the API." msgstr "" -#: library/winreg.rst:430 +#: library/winreg.rst:425 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``winreg.SaveKey`` with arguments " "``key``, ``file_name``." msgstr "" -#: library/winreg.rst:435 +#: library/winreg.rst:430 msgid "Associates a value with a specified key." msgstr "" -#: library/winreg.rst:440 +#: library/winreg.rst:435 msgid "" "*sub_key* is a string that names the subkey with which the value is " "associated." msgstr "" -#: library/winreg.rst:442 +#: library/winreg.rst:437 msgid "" "*type* is an integer that specifies the type of the data. Currently this " "must be :const:`REG_SZ`, meaning only strings are supported. Use the :func:" "`SetValueEx` function for support for other data types." msgstr "" -#: library/winreg.rst:476 +#: library/winreg.rst:471 msgid "*value* is a string that specifies the new value." msgstr "" -#: library/winreg.rst:448 +#: library/winreg.rst:443 msgid "" "If the key specified by the *sub_key* parameter does not exist, the SetValue " "function creates it." msgstr "" -#: library/winreg.rst:484 +#: library/winreg.rst:479 msgid "" "Value lengths are limited by available memory. Long values (more than 2048 " "bytes) should be stored as files with the filenames stored in the " "configuration registry. This helps the registry perform efficiently." msgstr "" -#: library/winreg.rst:455 +#: library/winreg.rst:450 msgid "" "The key identified by the *key* parameter must have been opened with :const:" "`KEY_SET_VALUE` access." msgstr "" -#: library/winreg.rst:488 +#: library/winreg.rst:483 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``winreg.SetValue`` with " "arguments ``key``, ``sub_key``, ``type``, ``value``." msgstr "" -#: library/winreg.rst:463 +#: library/winreg.rst:458 msgid "Stores data in the value field of an open registry key." msgstr "" -#: library/winreg.rst:468 +#: library/winreg.rst:463 msgid "" "*value_name* is a string that names the subkey with which the value is " "associated." msgstr "" -#: library/winreg.rst:471 +#: library/winreg.rst:466 msgid "*reserved* can be anything -- zero is always passed to the API." msgstr "" -#: library/winreg.rst:473 +#: library/winreg.rst:468 msgid "" "*type* is an integer that specifies the type of the data. See :ref:`Value " "Types ` for the available types." msgstr "" -#: library/winreg.rst:478 +#: library/winreg.rst:473 msgid "" "This method can also set additional value and type information for the " "specified key. The key identified by the key parameter must have been " "opened with :const:`KEY_SET_VALUE` access." msgstr "" -#: library/winreg.rst:482 +#: library/winreg.rst:477 msgid "To open the key, use the :func:`CreateKey` or :func:`OpenKey` methods." msgstr "" -#: library/winreg.rst:493 +#: library/winreg.rst:488 msgid "" "Disables registry reflection for 32-bit processes running on a 64-bit " "operating system." msgstr "" -#: library/winreg.rst:516 library/winreg.rst:533 +#: library/winreg.rst:511 library/winreg.rst:528 msgid "" "Will generally raise :exc:`NotImplementedError` if executed on a 32-bit " "operating system." msgstr "" -#: library/winreg.rst:502 +#: library/winreg.rst:497 msgid "" "If the key is not on the reflection list, the function succeeds but has no " "effect. Disabling reflection for a key does not affect reflection of any " "subkeys." msgstr "" -#: library/winreg.rst:506 +#: library/winreg.rst:501 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``winreg.DisableReflectionKey`` " "with argument ``key``." msgstr "" -#: library/winreg.rst:511 +#: library/winreg.rst:506 msgid "Restores registry reflection for the specified disabled key." msgstr "" -#: library/winreg.rst:519 +#: library/winreg.rst:514 msgid "" "Restoring reflection for a key does not affect reflection of any subkeys." msgstr "" -#: library/winreg.rst:521 +#: library/winreg.rst:516 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``winreg.EnableReflectionKey`` " "with argument ``key``." msgstr "" -#: library/winreg.rst:526 +#: library/winreg.rst:521 msgid "Determines the reflection state for the specified key." msgstr "" -#: library/winreg.rst:531 +#: library/winreg.rst:526 msgid "Returns ``True`` if reflection is disabled." msgstr "" -#: library/winreg.rst:536 +#: library/winreg.rst:531 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``winreg.QueryReflectionKey`` " "with argument ``key``." msgstr "" -#: library/winreg.rst:542 +#: library/winreg.rst:537 msgid "Constants" msgstr "Constantes" -#: library/winreg.rst:544 +#: library/winreg.rst:539 msgid "" "The following constants are defined for use in many :mod:`_winreg` functions." msgstr "" -#: library/winreg.rst:549 +#: library/winreg.rst:544 msgid "HKEY_* Constants" msgstr "" -#: library/winreg.rst:553 +#: library/winreg.rst:548 msgid "" "Registry entries subordinate to this key define types (or classes) of " "documents and the properties associated with those types. Shell and COM " "applications use the information stored under this key." msgstr "" -#: library/winreg.rst:560 +#: library/winreg.rst:555 msgid "" "Registry entries subordinate to this key define the preferences of the " "current user. These preferences include the settings of environment " @@ -667,48 +660,48 @@ msgid "" "and application preferences." msgstr "" -#: library/winreg.rst:567 +#: library/winreg.rst:562 msgid "" "Registry entries subordinate to this key define the physical state of the " "computer, including data about the bus type, system memory, and installed " "hardware and software." msgstr "" -#: library/winreg.rst:573 +#: library/winreg.rst:568 msgid "" "Registry entries subordinate to this key define the default user " "configuration for new users on the local computer and the user configuration " "for the current user." msgstr "" -#: library/winreg.rst:579 +#: library/winreg.rst:574 msgid "" "Registry entries subordinate to this key allow you to access performance " "data. The data is not actually stored in the registry; the registry " "functions cause the system to collect the data from its source." msgstr "" -#: library/winreg.rst:587 +#: library/winreg.rst:582 msgid "" "Contains information about the current hardware profile of the local " "computer system." msgstr "" -#: library/winreg.rst:592 +#: library/winreg.rst:587 msgid "This key is not used in versions of Windows after 98." msgstr "" -#: library/winreg.rst:598 +#: library/winreg.rst:593 msgid "Access Rights" msgstr "" -#: library/winreg.rst:600 +#: library/winreg.rst:595 msgid "" "For more information, see `Registry Key Security and Access `__." msgstr "" -#: library/winreg.rst:605 +#: library/winreg.rst:600 msgid "" "Combines the STANDARD_RIGHTS_REQUIRED, :const:`KEY_QUERY_VALUE`, :const:" "`KEY_SET_VALUE`, :const:`KEY_CREATE_SUB_KEY`, :const:" @@ -716,180 +709,180 @@ msgid "" "access rights." msgstr "" -#: library/winreg.rst:612 +#: library/winreg.rst:607 msgid "" "Combines the STANDARD_RIGHTS_WRITE, :const:`KEY_SET_VALUE`, and :const:" "`KEY_CREATE_SUB_KEY` access rights." msgstr "" -#: library/winreg.rst:617 +#: library/winreg.rst:612 msgid "" "Combines the STANDARD_RIGHTS_READ, :const:`KEY_QUERY_VALUE`, :const:" "`KEY_ENUMERATE_SUB_KEYS`, and :const:`KEY_NOTIFY` values." msgstr "" -#: library/winreg.rst:622 +#: library/winreg.rst:617 msgid "Equivalent to :const:`KEY_READ`." msgstr "" -#: library/winreg.rst:626 +#: library/winreg.rst:621 msgid "Required to query the values of a registry key." msgstr "" -#: library/winreg.rst:630 +#: library/winreg.rst:625 msgid "Required to create, delete, or set a registry value." msgstr "" -#: library/winreg.rst:634 +#: library/winreg.rst:629 msgid "Required to create a subkey of a registry key." msgstr "" -#: library/winreg.rst:638 +#: library/winreg.rst:633 msgid "Required to enumerate the subkeys of a registry key." msgstr "" -#: library/winreg.rst:642 +#: library/winreg.rst:637 msgid "" "Required to request change notifications for a registry key or for subkeys " "of a registry key." msgstr "" -#: library/winreg.rst:647 +#: library/winreg.rst:642 msgid "Reserved for system use." msgstr "" -#: library/winreg.rst:653 +#: library/winreg.rst:648 msgid "64-bit Specific" msgstr "" -#: library/winreg.rst:655 +#: library/winreg.rst:650 msgid "" "For more information, see `Accessing an Alternate Registry View `__." msgstr "" -#: library/winreg.rst:660 +#: library/winreg.rst:655 msgid "" "Indicates that an application on 64-bit Windows should operate on the 64-bit " -"registry view." +"registry view. On 32-bit Windows, this constant is ignored." msgstr "" -#: library/winreg.rst:665 +#: library/winreg.rst:660 msgid "" "Indicates that an application on 64-bit Windows should operate on the 32-bit " -"registry view." +"registry view. On 32-bit Windows, this constant is ignored." msgstr "" -#: library/winreg.rst:672 +#: library/winreg.rst:666 msgid "Value Types" msgstr "" -#: library/winreg.rst:674 +#: library/winreg.rst:668 msgid "" "For more information, see `Registry Value Types `__." msgstr "" -#: library/winreg.rst:679 +#: library/winreg.rst:673 msgid "Binary data in any form." msgstr "" -#: library/winreg.rst:683 +#: library/winreg.rst:677 msgid "32-bit number." msgstr "" -#: library/winreg.rst:687 +#: library/winreg.rst:681 msgid "" "A 32-bit number in little-endian format. Equivalent to :const:`REG_DWORD`." msgstr "" -#: library/winreg.rst:691 +#: library/winreg.rst:685 msgid "A 32-bit number in big-endian format." msgstr "" -#: library/winreg.rst:695 +#: library/winreg.rst:689 msgid "" "Null-terminated string containing references to environment variables " "(``%PATH%``)." msgstr "" -#: library/winreg.rst:700 +#: library/winreg.rst:694 msgid "A Unicode symbolic link." msgstr "" -#: library/winreg.rst:704 +#: library/winreg.rst:698 msgid "" "A sequence of null-terminated strings, terminated by two null characters. " "(Python handles this termination automatically.)" msgstr "" -#: library/winreg.rst:709 +#: library/winreg.rst:703 msgid "No defined value type." msgstr "" -#: library/winreg.rst:713 +#: library/winreg.rst:707 msgid "A 64-bit number." msgstr "" -#: library/winreg.rst:719 +#: library/winreg.rst:713 msgid "" "A 64-bit number in little-endian format. Equivalent to :const:`REG_QWORD`." msgstr "" -#: library/winreg.rst:725 +#: library/winreg.rst:719 msgid "A device-driver resource list." msgstr "" -#: library/winreg.rst:729 +#: library/winreg.rst:723 msgid "A hardware setting." msgstr "" -#: library/winreg.rst:733 +#: library/winreg.rst:727 msgid "A hardware resource list." msgstr "" -#: library/winreg.rst:737 +#: library/winreg.rst:731 msgid "A null-terminated string." msgstr "" -#: library/winreg.rst:743 +#: library/winreg.rst:737 msgid "Registry Handle Objects" msgstr "" -#: library/winreg.rst:745 +#: library/winreg.rst:739 msgid "" "This object wraps a Windows HKEY object, automatically closing it when the " "object is destroyed. To guarantee cleanup, you can call either the :meth:" "`~PyHKEY.Close` method on the object, or the :func:`CloseKey` function." msgstr "" -#: library/winreg.rst:749 +#: library/winreg.rst:743 msgid "All registry functions in this module return one of these objects." msgstr "" -#: library/winreg.rst:751 +#: library/winreg.rst:745 msgid "" "All registry functions in this module which accept a handle object also " "accept an integer, however, use of the handle object is encouraged." msgstr "" -#: library/winreg.rst:754 +#: library/winreg.rst:748 msgid "Handle objects provide semantics for :meth:`__bool__` -- thus ::" msgstr "" -#: library/winreg.rst:759 +#: library/winreg.rst:753 msgid "" "will print ``Yes`` if the handle is currently valid (has not been closed or " "detached)." msgstr "" -#: library/winreg.rst:762 +#: library/winreg.rst:756 msgid "" "The object also support comparison semantics, so handle objects will compare " "true if they both reference the same underlying Windows handle value." msgstr "" -#: library/winreg.rst:765 +#: library/winreg.rst:759 msgid "" "Handle objects can be converted to an integer (e.g., using the built-in :" "func:`int` function), in which case the underlying Windows handle value is " @@ -898,46 +891,46 @@ msgid "" "object." msgstr "" -#: library/winreg.rst:773 +#: library/winreg.rst:767 msgid "Closes the underlying Windows handle." msgstr "" -#: library/winreg.rst:775 +#: library/winreg.rst:769 msgid "If the handle is already closed, no error is raised." msgstr "" -#: library/winreg.rst:780 +#: library/winreg.rst:774 msgid "Detaches the Windows handle from the handle object." msgstr "" -#: library/winreg.rst:782 +#: library/winreg.rst:776 msgid "" "The result is an integer that holds the value of the handle before it is " "detached. If the handle is already detached or closed, this will return " "zero." msgstr "" -#: library/winreg.rst:786 +#: library/winreg.rst:780 msgid "" "After calling this function, the handle is effectively invalidated, but the " "handle is not closed. You would call this function when you need the " "underlying Win32 handle to exist beyond the lifetime of the handle object." msgstr "" -#: library/winreg.rst:790 +#: library/winreg.rst:784 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``winreg.PyHKEY.Detach`` with " "argument ``key``." msgstr "" -#: library/winreg.rst:796 +#: library/winreg.rst:790 msgid "" "The HKEY object implements :meth:`~object.__enter__` and :meth:`~object." "__exit__` and thus supports the context protocol for the :keyword:`with` " "statement::" msgstr "" -#: library/winreg.rst:803 +#: library/winreg.rst:797 msgid "" "will automatically close *key* when control leaves the :keyword:`with` block." msgstr "" diff --git a/library/wsgiref.po b/library/wsgiref.po index de80dfa6..cf01b56a 100644 --- a/library/wsgiref.po +++ b/library/wsgiref.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-22 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -18,7 +18,11 @@ msgstr "" msgid ":mod:`wsgiref` --- WSGI Utilities and Reference Implementation" msgstr ":mod:`wsgiref` — Outils et implémentation de référence de WSGI" -#: library/wsgiref.rst:12 +#: library/wsgiref.rst:10 +msgid "**Source code:** :source:`Lib/wsgiref`" +msgstr "" + +#: library/wsgiref.rst:14 msgid "" "The Web Server Gateway Interface (WSGI) is a standard interface between web " "server software and web applications written in Python. Having a standard " @@ -30,7 +34,7 @@ msgstr "" "standardisée permet de faciliter l'usage de ces applications avec un certain " "nombre de serveurs web différents." -#: library/wsgiref.rst:17 +#: library/wsgiref.rst:19 msgid "" "Only authors of web servers and programming frameworks need to know every " "detail and corner case of the WSGI design. You don't need to understand " @@ -42,7 +46,7 @@ msgstr "" "l'architecture de WSGI. En tant qu'utilisateur WSGI vous avez uniquement " "besoin d'installer WSGI ou d'utiliser un cadriciel existant." -#: library/wsgiref.rst:22 +#: library/wsgiref.rst:24 #, fuzzy msgid "" ":mod:`wsgiref` is a reference implementation of the WSGI specification that " @@ -61,7 +65,7 @@ msgstr "" "d'application WSGI et un outil de validation qui vérifie que les serveurs et " "les applications WSGI sont conformes à la spécification WSGI (:pep:`3333`)." -#: library/wsgiref.rst:30 +#: library/wsgiref.rst:32 msgid "" "See `wsgi.readthedocs.io `_ for more " "information about WSGI, and links to tutorials and other resources." @@ -70,11 +74,11 @@ msgstr "" "d'informations à propos de WSGI ainsi que des liens vers des tutoriels et " "d'autres ressources." -#: library/wsgiref.rst:37 +#: library/wsgiref.rst:39 msgid ":mod:`wsgiref.util` -- WSGI environment utilities" msgstr ":mod:`wsgiref.util` — outils pour les environnements WSGI" -#: library/wsgiref.rst:43 +#: library/wsgiref.rst:45 #, fuzzy msgid "" "This module provides a variety of utility functions for working with WSGI " @@ -91,7 +95,7 @@ msgstr "" "compatible WSGI soit fourni ; voir la :pep:`3333` pour la spécification " "détaillée." -#: library/wsgiref.rst:54 +#: library/wsgiref.rst:56 msgid "" "Return a guess for whether ``wsgi.url_scheme`` should be \"http\" or " "\"https\", by checking for a ``HTTPS`` environment variable in the *environ* " @@ -101,7 +105,7 @@ msgstr "" "url_sheme``, en vérifiant si une variable d'environnement ``HTTPS`` est dans " "le dictionnaire *environ*. La valeur renvoyée est une chaîne de caractères." -#: library/wsgiref.rst:58 +#: library/wsgiref.rst:60 msgid "" "This function is useful when creating a gateway that wraps CGI or a CGI-like " "protocol such as FastCGI. Typically, servers providing such protocols will " @@ -110,7 +114,7 @@ msgid "" "a value is found, and \"http\" otherwise." msgstr "" -#: library/wsgiref.rst:67 +#: library/wsgiref.rst:69 msgid "" "Return the full request URI, optionally including the query string, using " "the algorithm found in the \"URL Reconstruction\" section of :pep:`3333`. " @@ -118,27 +122,27 @@ msgid "" "resulting URI." msgstr "" -#: library/wsgiref.rst:74 +#: library/wsgiref.rst:76 msgid "" "Similar to :func:`request_uri`, except that the ``PATH_INFO`` and " "``QUERY_STRING`` variables are ignored. The result is the base URI of the " "application object addressed by the request." msgstr "" -#: library/wsgiref.rst:81 +#: library/wsgiref.rst:83 msgid "" "Shift a single name from ``PATH_INFO`` to ``SCRIPT_NAME`` and return the " "name. The *environ* dictionary is *modified* in-place; use a copy if you " "need to keep the original ``PATH_INFO`` or ``SCRIPT_NAME`` intact." msgstr "" -#: library/wsgiref.rst:85 +#: library/wsgiref.rst:87 msgid "" "If there are no remaining path segments in ``PATH_INFO``, ``None`` is " "returned." msgstr "" -#: library/wsgiref.rst:87 +#: library/wsgiref.rst:89 msgid "" "Typically, this routine is used to process each portion of a request URI " "path, for example to treat the path as a series of dictionary keys. This " @@ -152,7 +156,7 @@ msgid "" "and ``PATH_INFO`` will change from ``/bar/baz`` to ``/baz``." msgstr "" -#: library/wsgiref.rst:98 +#: library/wsgiref.rst:100 msgid "" "When ``PATH_INFO`` is just a \"/\", this routine returns an empty string and " "appends a trailing slash to ``SCRIPT_NAME``, even though empty path segments " @@ -162,12 +166,12 @@ msgid "" "using this routine to do object traversal." msgstr "" -#: library/wsgiref.rst:108 +#: library/wsgiref.rst:110 msgid "Update *environ* with trivial defaults for testing purposes." msgstr "" "Met à jour *environ* avec des valeurs par défaut pour des cas de tests." -#: library/wsgiref.rst:110 +#: library/wsgiref.rst:112 msgid "" "This routine adds various parameters required for WSGI, including " "``HTTP_HOST``, ``SERVER_NAME``, ``SERVER_PORT``, ``REQUEST_METHOD``, " @@ -181,7 +185,7 @@ msgstr "" "dans la :pep:`3333`. Elle ne fournit que des valeurs par défaut sans toucher " "aux valeurs déjà définies de ces variables." -#: library/wsgiref.rst:116 +#: library/wsgiref.rst:118 msgid "" "This routine is intended to make it easier for unit tests of WSGI servers " "and applications to set up dummy environments. It should NOT be used by " @@ -192,23 +196,23 @@ msgstr "" "être utilisée dans une application ou un serveur WSGI, étant donné que les " "données sont factices !" -#: library/wsgiref.rst:168 library/wsgiref.rst:423 +#: library/wsgiref.rst:170 library/wsgiref.rst:425 msgid "Example usage::" msgstr "Exemple d'utilisation ::" -#: library/wsgiref.rst:144 +#: library/wsgiref.rst:146 msgid "" "In addition to the environment functions above, the :mod:`wsgiref.util` " "module also provides these miscellaneous utilities:" msgstr "" -#: library/wsgiref.rst:150 +#: library/wsgiref.rst:152 msgid "" "Return ``True`` if 'header_name' is an HTTP/1.1 \"Hop-by-Hop\" header, as " "defined by :rfc:`2616`." msgstr "" -#: library/wsgiref.rst:156 +#: library/wsgiref.rst:158 msgid "" "A concrete implementation of the :class:`wsgiref.types.FileWrapper` protocol " "used to convert a file-like object to an :term:`iterator`. The resulting " @@ -218,35 +222,35 @@ msgid "" "`read` returns an empty bytestring, iteration is ended and is not resumable." msgstr "" -#: library/wsgiref.rst:164 +#: library/wsgiref.rst:166 msgid "" "If *filelike* has a :meth:`close` method, the returned object will also have " "a :meth:`close` method, and it will invoke the *filelike* object's :meth:" "`close` method when called." msgstr "" -#: library/wsgiref.rst:180 +#: library/wsgiref.rst:182 msgid "Support for :meth:`__getitem__` method has been removed." msgstr "" -#: library/wsgiref.rst:185 +#: library/wsgiref.rst:187 msgid ":mod:`wsgiref.headers` -- WSGI response header tools" msgstr "" -#: library/wsgiref.rst:191 +#: library/wsgiref.rst:193 msgid "" "This module provides a single class, :class:`Headers`, for convenient " "manipulation of WSGI response headers using a mapping-like interface." msgstr "" -#: library/wsgiref.rst:197 +#: library/wsgiref.rst:199 msgid "" "Create a mapping-like object wrapping *headers*, which must be a list of " "header name/value tuples as described in :pep:`3333`. The default value of " "*headers* is an empty list." msgstr "" -#: library/wsgiref.rst:201 +#: library/wsgiref.rst:203 msgid "" ":class:`Headers` objects support typical mapping operations including :meth:" "`__getitem__`, :meth:`get`, :meth:`__setitem__`, :meth:`setdefault`, :meth:" @@ -258,7 +262,7 @@ msgid "" "new headers added to the end of the wrapped list." msgstr "" -#: library/wsgiref.rst:210 +#: library/wsgiref.rst:212 msgid "" "Unlike a dictionary, :class:`Headers` objects do not raise an error when you " "try to get or delete a key that isn't in the wrapped header list. Getting a " @@ -266,7 +270,7 @@ msgid "" "does nothing." msgstr "" -#: library/wsgiref.rst:215 +#: library/wsgiref.rst:217 msgid "" ":class:`Headers` objects also support :meth:`keys`, :meth:`values`, and :" "meth:`items` methods. The lists returned by :meth:`keys` and :meth:`items` " @@ -277,7 +281,7 @@ msgid "" "list." msgstr "" -#: library/wsgiref.rst:222 +#: library/wsgiref.rst:224 msgid "" "Calling ``bytes()`` on a :class:`Headers` object returns a formatted " "bytestring suitable for transmission as HTTP response headers. Each header " @@ -286,18 +290,18 @@ msgid "" "terminated with a blank line." msgstr "" -#: library/wsgiref.rst:228 +#: library/wsgiref.rst:230 msgid "" "In addition to their mapping interface and formatting features, :class:" "`Headers` objects also have the following methods for querying and adding " "multi-valued headers, and for adding headers with MIME parameters:" msgstr "" -#: library/wsgiref.rst:235 +#: library/wsgiref.rst:237 msgid "Return a list of all the values for the named header." msgstr "Renvoie une liste de toutes les valeurs pour l'en-tête *name*." -#: library/wsgiref.rst:237 +#: library/wsgiref.rst:239 msgid "" "The returned list will be sorted in the order they appeared in the original " "header list or were added to this instance, and may contain duplicates. Any " @@ -305,13 +309,13 @@ msgid "" "no fields exist with the given name, returns an empty list." msgstr "" -#: library/wsgiref.rst:245 +#: library/wsgiref.rst:247 msgid "" "Add a (possibly multi-valued) header, with optional MIME parameters " "specified via keyword arguments." msgstr "" -#: library/wsgiref.rst:248 +#: library/wsgiref.rst:250 msgid "" "*name* is the header field to add. Keyword arguments can be used to set " "MIME parameters for the header field. Each parameter must be a string or " @@ -323,19 +327,19 @@ msgid "" "a value.) Example usage::" msgstr "" -#: library/wsgiref.rst:258 +#: library/wsgiref.rst:260 msgid "The above will add a header that looks like this::" msgstr "Le code ci-dessus ajoute un en-tête qui ressemble à ceci ::" -#: library/wsgiref.rst:263 +#: library/wsgiref.rst:265 msgid "*headers* parameter is optional." msgstr "Le paramètre *headers* est optionnel." -#: library/wsgiref.rst:268 +#: library/wsgiref.rst:270 msgid ":mod:`wsgiref.simple_server` -- a simple WSGI HTTP server" msgstr "" -#: library/wsgiref.rst:274 +#: library/wsgiref.rst:276 msgid "" "This module implements a simple HTTP server (based on :mod:`http.server`) " "that serves WSGI applications. Each server instance serves a single WSGI " @@ -346,7 +350,7 @@ msgid "" "`wsgiref.util`.)" msgstr "" -#: library/wsgiref.rst:285 +#: library/wsgiref.rst:287 msgid "" "Create a new WSGI server listening on *host* and *port*, accepting " "connections for *app*. The return value is an instance of the supplied " @@ -355,7 +359,7 @@ msgid "" "pep:`3333`." msgstr "" -#: library/wsgiref.rst:306 +#: library/wsgiref.rst:308 msgid "" "This function is a small but complete WSGI application that returns a text " "page containing the message \"Hello world!\" and a list of the key/value " @@ -364,51 +368,51 @@ msgid "" "WSGI application correctly." msgstr "" -#: library/wsgiref.rst:315 +#: library/wsgiref.rst:317 msgid "" "Create a :class:`WSGIServer` instance. *server_address* should be a ``(host," "port)`` tuple, and *RequestHandlerClass* should be the subclass of :class:" "`http.server.BaseHTTPRequestHandler` that will be used to process requests." msgstr "" -#: library/wsgiref.rst:320 +#: library/wsgiref.rst:322 msgid "" "You do not normally need to call this constructor, as the :func:" "`make_server` function can handle all the details for you." msgstr "" -#: library/wsgiref.rst:323 +#: library/wsgiref.rst:325 msgid "" ":class:`WSGIServer` is a subclass of :class:`http.server.HTTPServer`, so all " "of its methods (such as :meth:`serve_forever` and :meth:`handle_request`) " "are available. :class:`WSGIServer` also provides these WSGI-specific methods:" msgstr "" -#: library/wsgiref.rst:330 +#: library/wsgiref.rst:332 msgid "" "Sets the callable *application* as the WSGI application that will receive " "requests." msgstr "" -#: library/wsgiref.rst:336 -msgid "Returns the currently-set application callable." +#: library/wsgiref.rst:338 +msgid "Returns the currently set application callable." msgstr "" -#: library/wsgiref.rst:338 +#: library/wsgiref.rst:340 msgid "" "Normally, however, you do not need to use these additional methods, as :meth:" "`set_app` is normally called by :func:`make_server`, and the :meth:`get_app` " "exists mainly for the benefit of request handler instances." msgstr "" -#: library/wsgiref.rst:345 +#: library/wsgiref.rst:347 msgid "" "Create an HTTP handler for the given *request* (i.e. a socket), " "*client_address* (a ``(host,port)`` tuple), and *server* (:class:" "`WSGIServer` instance)." msgstr "" -#: library/wsgiref.rst:348 +#: library/wsgiref.rst:350 msgid "" "You do not need to create instances of this class directly; they are " "automatically created as needed by :class:`WSGIServer` objects. You can, " @@ -417,7 +421,7 @@ msgid "" "subclasses:" msgstr "" -#: library/wsgiref.rst:357 +#: library/wsgiref.rst:359 msgid "" "Return a :data:`~wsgiref.types.WSGIEnvironment` dictionary for a request. " "The default implementation copies the contents of the :class:`WSGIServer` " @@ -427,24 +431,24 @@ msgid "" "variables as specified in :pep:`3333`." msgstr "" -#: library/wsgiref.rst:368 +#: library/wsgiref.rst:370 msgid "" "Return the object that should be used as the ``wsgi.errors`` stream. The " "default implementation just returns ``sys.stderr``." msgstr "" -#: library/wsgiref.rst:374 +#: library/wsgiref.rst:376 msgid "" "Process the HTTP request. The default implementation creates a handler " "instance using a :mod:`wsgiref.handlers` class to implement the actual WSGI " "application interface." msgstr "" -#: library/wsgiref.rst:380 +#: library/wsgiref.rst:382 msgid ":mod:`wsgiref.validate` --- WSGI conformance checker" msgstr "" -#: library/wsgiref.rst:386 +#: library/wsgiref.rst:388 msgid "" "When creating new WSGI application objects, frameworks, servers, or " "middleware, it can be useful to validate the new code's conformance using :" @@ -454,7 +458,7 @@ msgid "" "conformance." msgstr "" -#: library/wsgiref.rst:393 +#: library/wsgiref.rst:395 msgid "" "Note that this utility does not guarantee complete :pep:`3333` compliance; " "an absence of errors from this module does not necessarily mean that errors " @@ -463,13 +467,13 @@ msgid "" "compliant." msgstr "" -#: library/wsgiref.rst:398 +#: library/wsgiref.rst:400 msgid "" "This module is based on the :mod:`paste.lint` module from Ian Bicking's " "\"Python Paste\" library." msgstr "" -#: library/wsgiref.rst:404 +#: library/wsgiref.rst:406 msgid "" "Wrap *application* and return a new WSGI application object. The returned " "application will forward all requests to the original *application*, and " @@ -477,7 +481,7 @@ msgid "" "conforming to the WSGI specification and to :rfc:`2616`." msgstr "" -#: library/wsgiref.rst:409 +#: library/wsgiref.rst:411 msgid "" "Any detected nonconformance results in an :exc:`AssertionError` being " "raised; note, however, that how these errors are handled is server-" @@ -488,7 +492,7 @@ msgid "" "stream." msgstr "" -#: library/wsgiref.rst:416 +#: library/wsgiref.rst:418 msgid "" "This wrapper may also generate output using the :mod:`warnings` module to " "indicate behaviors that are questionable but which may not actually be " @@ -498,11 +502,11 @@ msgid "" "object)." msgstr "" -#: library/wsgiref.rst:448 +#: library/wsgiref.rst:450 msgid ":mod:`wsgiref.handlers` -- server/gateway base classes" msgstr "" -#: library/wsgiref.rst:454 +#: library/wsgiref.rst:456 msgid "" "This module provides base handler classes for implementing WSGI servers and " "gateways. These base classes handle most of the work of communicating with " @@ -510,7 +514,7 @@ msgid "" "with input, output, and error streams." msgstr "" -#: library/wsgiref.rst:462 +#: library/wsgiref.rst:464 msgid "" "CGI-based invocation via ``sys.stdin``, ``sys.stdout``, ``sys.stderr`` and " "``os.environ``. This is useful when you have a WSGI application and want to " @@ -518,7 +522,7 @@ msgid "" "``app`` is the WSGI application object you wish to invoke." msgstr "" -#: library/wsgiref.rst:467 +#: library/wsgiref.rst:469 msgid "" "This class is a subclass of :class:`BaseCGIHandler` that sets ``wsgi." "run_once`` to true, ``wsgi.multithread`` to false, and ``wsgi.multiprocess`` " @@ -526,21 +530,21 @@ msgid "" "CGI streams and environment." msgstr "" -#: library/wsgiref.rst:475 +#: library/wsgiref.rst:477 msgid "" "A specialized alternative to :class:`CGIHandler`, for use when deploying on " "Microsoft's IIS web server, without having set the config allowPathInfo " "option (IIS>=7) or metabase allowPathInfoForScriptMappings (IIS<7)." msgstr "" -#: library/wsgiref.rst:479 +#: library/wsgiref.rst:481 msgid "" "By default, IIS gives a ``PATH_INFO`` that duplicates the ``SCRIPT_NAME`` at " "the front, causing problems for WSGI applications that wish to implement " "routing. This handler strips any such duplicated path." msgstr "" -#: library/wsgiref.rst:483 +#: library/wsgiref.rst:485 msgid "" "IIS can be configured to pass the correct ``PATH_INFO``, but this causes " "another bug where ``PATH_TRANSLATED`` is wrong. Luckily this variable is " @@ -551,7 +555,7 @@ msgid "" "because there is still no UI for it.)." msgstr "" -#: library/wsgiref.rst:491 +#: library/wsgiref.rst:493 msgid "" "There is no way for CGI code to tell whether the option was set, so a " "separate handler class is provided. It is used in the same way as :class:" @@ -559,7 +563,7 @@ msgid "" "is the WSGI application object you wish to invoke." msgstr "" -#: library/wsgiref.rst:501 +#: library/wsgiref.rst:503 msgid "" "Similar to :class:`CGIHandler`, but instead of using the :mod:`sys` and :mod:" "`os` modules, the CGI environment and I/O streams are specified explicitly. " @@ -568,7 +572,7 @@ msgid "" "the handler instance." msgstr "" -#: library/wsgiref.rst:507 +#: library/wsgiref.rst:509 msgid "" "This class is a subclass of :class:`SimpleHandler` intended for use with " "software other than HTTP \"origin servers\". If you are writing a gateway " @@ -577,14 +581,14 @@ msgid "" "this instead of :class:`SimpleHandler`." msgstr "" -#: library/wsgiref.rst:516 +#: library/wsgiref.rst:518 msgid "" "Similar to :class:`BaseCGIHandler`, but designed for use with HTTP origin " "servers. If you are writing an HTTP server implementation, you will " "probably want to subclass this instead of :class:`BaseCGIHandler`." msgstr "" -#: library/wsgiref.rst:520 +#: library/wsgiref.rst:522 msgid "" "This class is a subclass of :class:`BaseHandler`. It overrides the :meth:" "`__init__`, :meth:`get_stdin`, :meth:`get_stderr`, :meth:`add_cgi_vars`, :" @@ -594,41 +598,41 @@ msgid "" "and :attr:`environ` attributes." msgstr "" -#: library/wsgiref.rst:527 +#: library/wsgiref.rst:529 msgid "" "The :meth:`~io.BufferedIOBase.write` method of *stdout* should write each " "chunk in full, like :class:`io.BufferedIOBase`." msgstr "" -#: library/wsgiref.rst:533 +#: library/wsgiref.rst:535 msgid "" "This is an abstract base class for running WSGI applications. Each instance " "will handle a single HTTP request, although in principle you could create a " "subclass that was reusable for multiple requests." msgstr "" -#: library/wsgiref.rst:537 +#: library/wsgiref.rst:539 msgid "" ":class:`BaseHandler` instances have only one method intended for external " "use:" msgstr "" -#: library/wsgiref.rst:542 +#: library/wsgiref.rst:544 msgid "Run the specified WSGI application, *app*." msgstr "" -#: library/wsgiref.rst:544 +#: library/wsgiref.rst:546 msgid "" "All of the other :class:`BaseHandler` methods are invoked by this method in " "the process of running the application, and thus exist primarily to allow " "customizing the process." msgstr "" -#: library/wsgiref.rst:548 +#: library/wsgiref.rst:550 msgid "The following methods MUST be overridden in a subclass:" msgstr "" -#: library/wsgiref.rst:553 +#: library/wsgiref.rst:555 msgid "" "Buffer the bytes *data* for transmission to the client. It's okay if this " "method actually transmits the data; :class:`BaseHandler` just separates " @@ -636,33 +640,33 @@ msgid "" "actually has such a distinction." msgstr "" -#: library/wsgiref.rst:561 +#: library/wsgiref.rst:563 msgid "" "Force buffered data to be transmitted to the client. It's okay if this " "method is a no-op (i.e., if :meth:`_write` actually sends the data)." msgstr "" -#: library/wsgiref.rst:567 +#: library/wsgiref.rst:569 msgid "" "Return an object compatible with :class:`~wsgiref.types.InputStream` " "suitable for use as the ``wsgi.input`` of the request currently being " "processed." msgstr "" -#: library/wsgiref.rst:574 +#: library/wsgiref.rst:576 msgid "" "Return an object compatible with :class:`~wsgiref.types.ErrorStream` " "suitable for use as the ``wsgi.errors`` of the request currently being " "processed." msgstr "" -#: library/wsgiref.rst:581 +#: library/wsgiref.rst:583 msgid "" "Insert CGI variables for the current request into the :attr:`environ` " "attribute." msgstr "" -#: library/wsgiref.rst:583 +#: library/wsgiref.rst:585 msgid "" "Here are some other methods and attributes you may wish to override. This " "list is only a summary, however, and does not include every method that can " @@ -671,32 +675,32 @@ msgid "" "`BaseHandler` subclass." msgstr "" -#: library/wsgiref.rst:589 +#: library/wsgiref.rst:591 msgid "Attributes and methods for customizing the WSGI environment:" msgstr "" -#: library/wsgiref.rst:594 +#: library/wsgiref.rst:596 msgid "" "The value to be used for the ``wsgi.multithread`` environment variable. It " "defaults to true in :class:`BaseHandler`, but may have a different default " "(or be set by the constructor) in the other subclasses." msgstr "" -#: library/wsgiref.rst:601 +#: library/wsgiref.rst:603 msgid "" "The value to be used for the ``wsgi.multiprocess`` environment variable. It " "defaults to true in :class:`BaseHandler`, but may have a different default " "(or be set by the constructor) in the other subclasses." msgstr "" -#: library/wsgiref.rst:608 +#: library/wsgiref.rst:610 msgid "" "The value to be used for the ``wsgi.run_once`` environment variable. It " "defaults to false in :class:`BaseHandler`, but :class:`CGIHandler` sets it " "to true by default." msgstr "" -#: library/wsgiref.rst:615 +#: library/wsgiref.rst:617 msgid "" "The default environment variables to be included in every request's WSGI " "environment. By default, this is a copy of ``os.environ`` at the time that :" @@ -706,7 +710,7 @@ msgid "" "classes and instances." msgstr "" -#: library/wsgiref.rst:625 +#: library/wsgiref.rst:627 msgid "" "If the :attr:`origin_server` attribute is set, this attribute's value is " "used to set the default ``SERVER_SOFTWARE`` WSGI environment variable, and " @@ -715,13 +719,13 @@ msgid "" "are not HTTP origin servers." msgstr "" -#: library/wsgiref.rst:631 +#: library/wsgiref.rst:633 msgid "" "The term \"Python\" is replaced with implementation specific term like " "\"CPython\", \"Jython\" etc." msgstr "" -#: library/wsgiref.rst:637 +#: library/wsgiref.rst:639 msgid "" "Return the URL scheme being used for the current request. The default " "implementation uses the :func:`guess_scheme` function from :mod:`wsgiref." @@ -729,9 +733,9 @@ msgid "" "the current request's :attr:`environ` variables." msgstr "" -#: library/wsgiref.rst:645 +#: library/wsgiref.rst:647 msgid "" -"Set the :attr:`environ` attribute to a fully-populated WSGI environment. " +"Set the :attr:`environ` attribute to a fully populated WSGI environment. " "The default implementation uses all of the above methods and attributes, " "plus the :meth:`get_stdin`, :meth:`get_stderr`, and :meth:`add_cgi_vars` " "methods and the :attr:`wsgi_file_wrapper` attribute. It also inserts a " @@ -739,11 +743,11 @@ msgid "" "attribute is a true value and the :attr:`server_software` attribute is set." msgstr "" -#: library/wsgiref.rst:652 +#: library/wsgiref.rst:654 msgid "Methods and attributes for customizing exception handling:" msgstr "" -#: library/wsgiref.rst:657 +#: library/wsgiref.rst:659 msgid "" "Log the *exc_info* tuple in the server log. *exc_info* is a ``(type, value, " "traceback)`` tuple. The default implementation simply writes the traceback " @@ -753,33 +757,33 @@ msgid "" "suitable." msgstr "" -#: library/wsgiref.rst:666 +#: library/wsgiref.rst:668 msgid "" "The maximum number of frames to include in tracebacks output by the default :" "meth:`log_exception` method. If ``None``, all frames are included." msgstr "" -#: library/wsgiref.rst:672 +#: library/wsgiref.rst:674 msgid "" "This method is a WSGI application to generate an error page for the user. " "It is only invoked if an error occurs before headers are sent to the client." msgstr "" -#: library/wsgiref.rst:675 +#: library/wsgiref.rst:677 msgid "" "This method can access the current error information using ``sys." "exc_info()``, and should pass that information to *start_response* when " "calling it (as described in the \"Error Handling\" section of :pep:`3333`)." msgstr "" -#: library/wsgiref.rst:679 +#: library/wsgiref.rst:681 msgid "" "The default implementation just uses the :attr:`error_status`, :attr:" "`error_headers`, and :attr:`error_body` attributes to generate an output " "page. Subclasses can override this to produce more dynamic error output." msgstr "" -#: library/wsgiref.rst:683 +#: library/wsgiref.rst:685 msgid "" "Note, however, that it's not recommended from a security perspective to spit " "out diagnostics to any old user; ideally, you should have to do something " @@ -787,40 +791,40 @@ msgid "" "doesn't include any." msgstr "" -#: library/wsgiref.rst:691 +#: library/wsgiref.rst:693 msgid "" "The HTTP status used for error responses. This should be a status string as " "defined in :pep:`3333`; it defaults to a 500 code and message." msgstr "" -#: library/wsgiref.rst:697 +#: library/wsgiref.rst:699 msgid "" "The HTTP headers used for error responses. This should be a list of WSGI " "response headers (``(name, value)`` tuples), as described in :pep:`3333`. " "The default list just sets the content type to ``text/plain``." msgstr "" -#: library/wsgiref.rst:704 +#: library/wsgiref.rst:706 msgid "" "The error response body. This should be an HTTP response body bytestring. " "It defaults to the plain text, \"A server error occurred. Please contact " "the administrator.\"" msgstr "" -#: library/wsgiref.rst:708 +#: library/wsgiref.rst:710 msgid "" "Methods and attributes for :pep:`3333`'s \"Optional Platform-Specific File " "Handling\" feature:" msgstr "" -#: library/wsgiref.rst:714 +#: library/wsgiref.rst:716 msgid "" "A ``wsgi.file_wrapper`` factory, compatible with :class:`wsgiref.types." "FileWrapper`, or ``None``. The default value of this attribute is the :" "class:`wsgiref.util.FileWrapper` class." msgstr "" -#: library/wsgiref.rst:721 +#: library/wsgiref.rst:723 msgid "" "Override to implement platform-specific file transmission. This method is " "called only if the application's return value is an instance of the class " @@ -830,11 +834,11 @@ msgid "" "of this method just returns a false value." msgstr "" -#: library/wsgiref.rst:728 +#: library/wsgiref.rst:730 msgid "Miscellaneous methods and attributes:" msgstr "" -#: library/wsgiref.rst:733 +#: library/wsgiref.rst:735 msgid "" "This attribute should be set to a true value if the handler's :meth:`_write` " "and :meth:`_flush` are being used to communicate directly to the client, " @@ -842,19 +846,19 @@ msgid "" "special ``Status:`` header." msgstr "" -#: library/wsgiref.rst:738 +#: library/wsgiref.rst:740 msgid "" "This attribute's default value is true in :class:`BaseHandler`, but false " "in :class:`BaseCGIHandler` and :class:`CGIHandler`." msgstr "" -#: library/wsgiref.rst:744 +#: library/wsgiref.rst:746 msgid "" "If :attr:`origin_server` is true, this string attribute is used to set the " "HTTP version of the response set to the client. It defaults to ``\"1.0\"``." msgstr "" -#: library/wsgiref.rst:750 +#: library/wsgiref.rst:752 msgid "" "Transcode CGI variables from ``os.environ`` to :pep:`3333` \"bytes in " "unicode\" strings, returning a new dictionary. This function is used by :" @@ -866,65 +870,65 @@ msgid "" "than ISO-8859-1 (e.g. Unix systems using UTF-8)." msgstr "" -#: library/wsgiref.rst:759 +#: library/wsgiref.rst:761 msgid "" "If you are implementing a CGI-based handler of your own, you probably want " "to use this routine instead of just copying values out of ``os.environ`` " "directly." msgstr "" -#: library/wsgiref.rst:767 +#: library/wsgiref.rst:769 msgid ":mod:`wsgiref.types` -- WSGI types for static type checking" msgstr "" -#: library/wsgiref.rst:773 +#: library/wsgiref.rst:775 msgid "" "This module provides various types for static type checking as described in :" "pep:`3333`." msgstr "" -#: library/wsgiref.rst:781 +#: library/wsgiref.rst:783 msgid "" "A :class:`typing.Protocol` describing `start_response() `_ callables (:pep:`3333`)." msgstr "" -#: library/wsgiref.rst:787 +#: library/wsgiref.rst:789 msgid "A type alias describing a WSGI environment dictionary." msgstr "" -#: library/wsgiref.rst:791 +#: library/wsgiref.rst:793 msgid "A type alias describing a WSGI application callable." msgstr "" -#: library/wsgiref.rst:795 +#: library/wsgiref.rst:797 msgid "" "A :class:`typing.Protocol` describing a `WSGI Input Stream `_." msgstr "" -#: library/wsgiref.rst:800 +#: library/wsgiref.rst:802 msgid "" "A :class:`typing.Protocol` describing a `WSGI Error Stream `_." msgstr "" -#: library/wsgiref.rst:805 +#: library/wsgiref.rst:807 msgid "" "A :class:`typing.Protocol` describing a `file wrapper `_. See :class:" "`wsgiref.util.FileWrapper` for a concrete implementation of this protocol." msgstr "" -#: library/wsgiref.rst:812 +#: library/wsgiref.rst:814 msgid "Examples" msgstr "Exemples" -#: library/wsgiref.rst:814 +#: library/wsgiref.rst:816 msgid "This is a working \"Hello World\" WSGI application::" msgstr "" -#: library/wsgiref.rst:843 +#: library/wsgiref.rst:845 msgid "" "Example of a WSGI application serving the current directory, accept optional " "directory and port number (default: 8000) on the command line::" diff --git a/library/xml.dom.minidom.po b/library/xml.dom.minidom.po index 57cb8184..2a3ae8cb 100644 --- a/library/xml.dom.minidom.po +++ b/library/xml.dom.minidom.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-21 15:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-29 19:35+0200\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -117,7 +117,7 @@ msgid "" "When you are finished with a DOM tree, you may optionally call the :meth:" "`unlink` method to encourage early cleanup of the now-unneeded objects. :" "meth:`unlink` is an :mod:`xml.dom.minidom`\\ -specific extension to the DOM " -"API that renders the node and its descendants are essentially useless. " +"API that renders the node and its descendants essentially useless. " "Otherwise, Python's garbage collector will eventually take care of the " "objects in the tree." msgstr "" @@ -183,8 +183,8 @@ msgstr "" msgid "" "Similarly, explicitly stating the *standalone* argument causes the " "standalone document declarations to be added to the prologue of the XML " -"document. If the value is set to `True`, `standalone=\"yes\"` is added, " -"otherwise it is set to `\"no\"`. Not stating the argument will omit the " +"document. If the value is set to ``True``, ``standalone=\"yes\"`` is added, " +"otherwise it is set to ``\"no\"``. Not stating the argument will omit the " "declaration from the document." msgstr "" diff --git a/library/xml.etree.elementtree.po b/library/xml.etree.elementtree.po index 4a7f6413..80df9404 100644 --- a/library/xml.etree.elementtree.po +++ b/library/xml.etree.elementtree.po @@ -5,14 +5,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-22 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-10 10:17+0100\n" +"Last-Translator: Arnaud Fréalle \n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Last-Translator: Arnaud Fréalle \n" "X-Generator: Poedit 3.0\n" #: library/xml.etree.elementtree.rst:2 diff --git a/library/xml.po b/library/xml.po index 0550cdbc..bef63353 100644 --- a/library/xml.po +++ b/library/xml.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-23 16:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-27 18:40+0200\n" "Last-Translator: Jules Lasne \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -254,12 +254,13 @@ msgid "quadratic blowup entity expansion" msgstr "*quadratic blowup entity expansion*" #: library/xml.rst:94 +#, fuzzy msgid "" "A quadratic blowup attack is similar to a `Billion Laughs`_ attack; it " "abuses entity expansion, too. Instead of nested entities it repeats one " "large entity with a couple of thousand chars over and over again. The attack " "isn't as efficient as the exponential case but it avoids triggering parser " -"countermeasures that forbid deeply-nested entities." +"countermeasures that forbid deeply nested entities." msgstr "" "Une attaque *quadratic blowup* est similaire à l'attaque `Billion Laughs`_ ; " "il s'agit également d'un abus d'extension d'entités. Au lieu d'utiliser des " diff --git a/library/xmlrpc.client.po b/library/xmlrpc.client.po index edcfed23..3e278673 100644 --- a/library/xmlrpc.client.po +++ b/library/xmlrpc.client.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-23 18:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -48,7 +48,18 @@ msgid "" "certificate and hostname checks by default." msgstr "" -#: library/xmlrpc.client.rst:39 +#: includes/wasm-notavail.rst:None +msgid ":ref:`Availability `: not Emscripten, not WASI." +msgstr "" + +#: includes/wasm-notavail.rst:5 +msgid "" +"This module does not work or is not available on WebAssembly platforms " +"``wasm32-emscripten`` and ``wasm32-wasi``. See :ref:`wasm-availability` for " +"more information." +msgstr "" + +#: library/xmlrpc.client.rst:41 msgid "" "A :class:`ServerProxy` instance is an object that manages communication with " "a remote XML-RPC server. The required first argument is a URI (Uniform " @@ -60,12 +71,12 @@ msgid "" "flag." msgstr "" -#: library/xmlrpc.client.rst:47 +#: library/xmlrpc.client.rst:49 msgid "" "The following parameters govern the use of the returned proxy instance. If " "*allow_none* is true, the Python constant ``None`` will be translated into " "XML; the default behaviour is for ``None`` to raise a :exc:`TypeError`. This " -"is a commonly-used extension to the XML-RPC specification, but isn't " +"is a commonly used extension to the XML-RPC specification, but isn't " "supported by all clients and servers; see `http://ontosys.com/xml-rpc/" "extensions.php `_ for a description. The *use_builtin_types* " @@ -75,20 +86,20 @@ msgid "" "class:`bytes` and :class:`bytearray` objects may be passed to calls. The " "*headers* parameter is an optional sequence of HTTP headers to send with " "each request, expressed as a sequence of 2-tuples representing the header " -"name and value. (e.g. `[('Header-Name', 'value')]`). The obsolete " +"name and value. (e.g. ``[('Header-Name', 'value')]``). The obsolete " "*use_datetime* flag is similar to *use_builtin_types* but it applies only to " "date/time values." msgstr "" -#: library/xmlrpc.client.rst:546 +#: library/xmlrpc.client.rst:548 msgid "The *use_builtin_types* flag was added." msgstr "" -#: library/xmlrpc.client.rst:68 +#: library/xmlrpc.client.rst:70 msgid "The *headers* parameter was added." msgstr "" -#: library/xmlrpc.client.rst:71 +#: library/xmlrpc.client.rst:73 msgid "" "Both the HTTP and HTTPS transports support the URL syntax extension for HTTP " "Basic Authentication: ``http://user:pass@host:port/path``. The ``user:" @@ -100,7 +111,7 @@ msgid "" "the underlying HTTPS connection." msgstr "" -#: library/xmlrpc.client.rst:80 +#: library/xmlrpc.client.rst:82 msgid "" "The returned instance is a proxy object with methods that can be used to " "invoke corresponding RPC calls on the remote server. If the remote server " @@ -109,115 +120,115 @@ msgid "" "other server-associated metadata." msgstr "" -#: library/xmlrpc.client.rst:86 +#: library/xmlrpc.client.rst:88 msgid "" "Types that are conformable (e.g. that can be marshalled through XML), " "include the following (and except where noted, they are unmarshalled as the " "same Python type):" msgstr "" -#: library/xmlrpc.client.rst:93 +#: library/xmlrpc.client.rst:95 msgid "XML-RPC type" msgstr "" -#: library/xmlrpc.client.rst:93 +#: library/xmlrpc.client.rst:95 msgid "Python type" msgstr "Type Python" -#: library/xmlrpc.client.rst:95 +#: library/xmlrpc.client.rst:97 msgid "``boolean``" msgstr "``boolean``" -#: library/xmlrpc.client.rst:95 +#: library/xmlrpc.client.rst:97 #, fuzzy msgid ":class:`bool`" msgstr ":class:`c_bool`" -#: library/xmlrpc.client.rst:97 +#: library/xmlrpc.client.rst:99 msgid "``int``, ``i1``, ``i2``, ``i4``, ``i8`` or ``biginteger``" msgstr "" -#: library/xmlrpc.client.rst:97 +#: library/xmlrpc.client.rst:99 msgid "" ":class:`int` in range from -2147483648 to 2147483647. Values get the " "```` tag." msgstr "" -#: library/xmlrpc.client.rst:102 +#: library/xmlrpc.client.rst:104 msgid "``double`` or ``float``" msgstr "" -#: library/xmlrpc.client.rst:102 +#: library/xmlrpc.client.rst:104 msgid ":class:`float`. Values get the ```` tag." msgstr "" -#: library/xmlrpc.client.rst:105 +#: library/xmlrpc.client.rst:107 msgid "``string``" msgstr "" -#: library/xmlrpc.client.rst:105 +#: library/xmlrpc.client.rst:107 msgid ":class:`str`" msgstr ":class:`str`" -#: library/xmlrpc.client.rst:107 +#: library/xmlrpc.client.rst:109 msgid "``array``" msgstr "" -#: library/xmlrpc.client.rst:107 +#: library/xmlrpc.client.rst:109 msgid "" ":class:`list` or :class:`tuple` containing conformable elements. Arrays are " "returned as :class:`lists `." msgstr "" -#: library/xmlrpc.client.rst:111 +#: library/xmlrpc.client.rst:113 msgid "``struct``" msgstr "" -#: library/xmlrpc.client.rst:111 +#: library/xmlrpc.client.rst:113 msgid "" ":class:`dict`. Keys must be strings, values may be any conformable type. " "Objects of user-defined classes can be passed in; only their :attr:`~object." "__dict__` attribute is transmitted." msgstr "" -#: library/xmlrpc.client.rst:116 +#: library/xmlrpc.client.rst:118 msgid "``dateTime.iso8601``" msgstr "" -#: library/xmlrpc.client.rst:116 +#: library/xmlrpc.client.rst:118 msgid "" ":class:`DateTime` or :class:`datetime.datetime`. Returned type depends on " "values of *use_builtin_types* and *use_datetime* flags." msgstr "" -#: library/xmlrpc.client.rst:120 +#: library/xmlrpc.client.rst:122 msgid "``base64``" msgstr "" -#: library/xmlrpc.client.rst:120 +#: library/xmlrpc.client.rst:122 msgid "" ":class:`Binary`, :class:`bytes` or :class:`bytearray`. Returned type " "depends on the value of the *use_builtin_types* flag." msgstr "" -#: library/xmlrpc.client.rst:124 +#: library/xmlrpc.client.rst:126 msgid "``nil``" msgstr "" -#: library/xmlrpc.client.rst:124 +#: library/xmlrpc.client.rst:126 msgid "" "The ``None`` constant. Passing is allowed only if *allow_none* is true." msgstr "" -#: library/xmlrpc.client.rst:127 +#: library/xmlrpc.client.rst:129 msgid "``bigdecimal``" msgstr "" -#: library/xmlrpc.client.rst:127 +#: library/xmlrpc.client.rst:129 msgid ":class:`decimal.Decimal`. Returned type only." msgstr "" -#: library/xmlrpc.client.rst:130 +#: library/xmlrpc.client.rst:132 msgid "" "This is the full set of data types supported by XML-RPC. Method calls may " "also raise a special :exc:`Fault` instance, used to signal XML-RPC server " @@ -227,7 +238,7 @@ msgid "" "currently does not marshal instances of subclasses of built-in types." msgstr "" -#: library/xmlrpc.client.rst:137 +#: library/xmlrpc.client.rst:139 msgid "" "When passing strings, characters special to XML such as ``<``, ``>``, and " "``&`` will be automatically escaped. However, it's the caller's " @@ -239,57 +250,59 @@ msgid "" "`bytearray` classes or the :class:`Binary` wrapper class described below." msgstr "" -#: library/xmlrpc.client.rst:146 +#: library/xmlrpc.client.rst:148 msgid "" ":class:`Server` is retained as an alias for :class:`ServerProxy` for " "backwards compatibility. New code should use :class:`ServerProxy`." msgstr "" -#: library/xmlrpc.client.rst:149 +#: library/xmlrpc.client.rst:151 msgid "Added the *context* argument." msgstr "" -#: library/xmlrpc.client.rst:152 +#: library/xmlrpc.client.rst:154 msgid "" "Added support of type tags with prefixes (e.g. ``ex:nil``). Added support of " "unmarshalling additional types used by Apache XML-RPC implementation for " "numerics: ``i1``, ``i2``, ``i8``, ``biginteger``, ``float`` and " -"``bigdecimal``. See http://ws.apache.org/xmlrpc/types.html for a description." +"``bigdecimal``. See https://ws.apache.org/xmlrpc/types.html for a " +"description." msgstr "" -#: library/xmlrpc.client.rst:164 -msgid "`XML-RPC HOWTO `_" +#: library/xmlrpc.client.rst:166 +msgid "`XML-RPC HOWTO `_" msgstr "" -#: library/xmlrpc.client.rst:163 +#: library/xmlrpc.client.rst:165 msgid "" "A good description of XML-RPC operation and client software in several " "languages. Contains pretty much everything an XML-RPC client developer needs " "to know." msgstr "" -#: library/xmlrpc.client.rst:167 +#: library/xmlrpc.client.rst:169 msgid "" -"`XML-RPC Introspection `_" -msgstr "" - -#: library/xmlrpc.client.rst:167 -msgid "Describes the XML-RPC protocol extension for introspection." +"`XML-RPC Introspection `_" msgstr "" #: library/xmlrpc.client.rst:169 +msgid "Describes the XML-RPC protocol extension for introspection." +msgstr "" + +#: library/xmlrpc.client.rst:171 msgid "`XML-RPC Specification `_" msgstr "" -#: library/xmlrpc.client.rst:170 +#: library/xmlrpc.client.rst:172 msgid "The official specification." msgstr "" -#: library/xmlrpc.client.rst:175 +#: library/xmlrpc.client.rst:177 msgid "ServerProxy Objects" msgstr "" -#: library/xmlrpc.client.rst:177 +#: library/xmlrpc.client.rst:179 msgid "" "A :class:`ServerProxy` instance has a method corresponding to each remote " "procedure call accepted by the XML-RPC server. Calling the method performs " @@ -299,19 +312,19 @@ msgid "" "or a :class:`Fault` or :class:`ProtocolError` object indicating an error." msgstr "" -#: library/xmlrpc.client.rst:184 +#: library/xmlrpc.client.rst:186 msgid "" "Servers that support the XML introspection API support some common methods " "grouped under the reserved :attr:`~ServerProxy.system` attribute:" msgstr "" -#: library/xmlrpc.client.rst:190 +#: library/xmlrpc.client.rst:192 msgid "" "This method returns a list of strings, one for each (non-system) method " "supported by the XML-RPC server." msgstr "" -#: library/xmlrpc.client.rst:196 +#: library/xmlrpc.client.rst:198 msgid "" "This method takes one parameter, the name of a method implemented by the XML-" "RPC server. It returns an array of possible signatures for this method. A " @@ -319,13 +332,13 @@ msgid "" "of the method, the rest are parameters." msgstr "" -#: library/xmlrpc.client.rst:201 +#: library/xmlrpc.client.rst:203 msgid "" "Because multiple signatures (ie. overloading) is permitted, this method " "returns a list of signatures rather than a singleton." msgstr "" -#: library/xmlrpc.client.rst:204 +#: library/xmlrpc.client.rst:206 msgid "" "Signatures themselves are restricted to the top level parameters expected by " "a method. For instance if a method expects one array of structs as a " @@ -334,14 +347,14 @@ msgid "" "\"string, int, int, int\"." msgstr "" -#: library/xmlrpc.client.rst:209 +#: library/xmlrpc.client.rst:211 msgid "" "If no signature is defined for the method, a non-array value is returned. In " "Python this means that the type of the returned value will be something " "other than list." msgstr "" -#: library/xmlrpc.client.rst:216 +#: library/xmlrpc.client.rst:218 msgid "" "This method takes one parameter, the name of a method implemented by the XML-" "RPC server. It returns a documentation string describing the use of that " @@ -349,25 +362,25 @@ msgid "" "documentation string may contain HTML markup." msgstr "" -#: library/xmlrpc.client.rst:223 +#: library/xmlrpc.client.rst:225 msgid "" "Instances of :class:`ServerProxy` support the :term:`context manager` " "protocol for closing the underlying transport." msgstr "" -#: library/xmlrpc.client.rst:273 +#: library/xmlrpc.client.rst:275 msgid "A working example follows. The server code::" msgstr "" -#: library/xmlrpc.client.rst:288 library/xmlrpc.client.rst:504 +#: library/xmlrpc.client.rst:290 library/xmlrpc.client.rst:506 msgid "The client code for the preceding server::" msgstr "" -#: library/xmlrpc.client.rst:250 +#: library/xmlrpc.client.rst:252 msgid "DateTime Objects" msgstr "Objets DateTime" -#: library/xmlrpc.client.rst:254 +#: library/xmlrpc.client.rst:256 msgid "" "This class may be initialized with seconds since the epoch, a time tuple, an " "ISO 8601 time/date string, or a :class:`datetime.datetime` instance. It has " @@ -375,150 +388,150 @@ msgid "" "unmarshalling code:" msgstr "" -#: library/xmlrpc.client.rst:262 +#: library/xmlrpc.client.rst:264 msgid "Accept a string as the instance's new time value." msgstr "" -#: library/xmlrpc.client.rst:267 +#: library/xmlrpc.client.rst:269 msgid "" "Write the XML-RPC encoding of this :class:`DateTime` item to the *out* " "stream object." msgstr "" -#: library/xmlrpc.client.rst:270 +#: library/xmlrpc.client.rst:272 msgid "" "It also supports certain of Python's built-in operators through rich " "comparison and :meth:`__repr__` methods." msgstr "" -#: library/xmlrpc.client.rst:303 +#: library/xmlrpc.client.rst:305 msgid "Binary Objects" msgstr "" -#: library/xmlrpc.client.rst:307 +#: library/xmlrpc.client.rst:309 msgid "" "This class may be initialized from bytes data (which may include NULs). The " "primary access to the content of a :class:`Binary` object is provided by an " "attribute:" msgstr "" -#: library/xmlrpc.client.rst:314 +#: library/xmlrpc.client.rst:316 msgid "" "The binary data encapsulated by the :class:`Binary` instance. The data is " "provided as a :class:`bytes` object." msgstr "" -#: library/xmlrpc.client.rst:317 +#: library/xmlrpc.client.rst:319 msgid "" ":class:`Binary` objects have the following methods, supported mainly for " "internal use by the marshalling/unmarshalling code:" msgstr "" -#: library/xmlrpc.client.rst:323 +#: library/xmlrpc.client.rst:325 msgid "" "Accept a base64 :class:`bytes` object and decode it as the instance's new " "data." msgstr "" -#: library/xmlrpc.client.rst:328 +#: library/xmlrpc.client.rst:330 msgid "" "Write the XML-RPC base 64 encoding of this binary item to the *out* stream " "object." msgstr "" -#: library/xmlrpc.client.rst:330 +#: library/xmlrpc.client.rst:332 msgid "" "The encoded data will have newlines every 76 characters as per :rfc:`RFC " "2045 section 6.8 <2045#section-6.8>`, which was the de facto standard base64 " "specification when the XML-RPC spec was written." msgstr "" -#: library/xmlrpc.client.rst:335 +#: library/xmlrpc.client.rst:337 msgid "" "It also supports certain of Python's built-in operators through :meth:" "`__eq__` and :meth:`__ne__` methods." msgstr "" -#: library/xmlrpc.client.rst:338 +#: library/xmlrpc.client.rst:340 msgid "" "Example usage of the binary objects. We're going to transfer an image over " "XMLRPC::" msgstr "" -#: library/xmlrpc.client.rst:354 +#: library/xmlrpc.client.rst:356 msgid "The client gets the image and saves it to a file::" msgstr "" -#: library/xmlrpc.client.rst:365 +#: library/xmlrpc.client.rst:367 msgid "Fault Objects" msgstr "" -#: library/xmlrpc.client.rst:369 +#: library/xmlrpc.client.rst:371 msgid "" "A :class:`Fault` object encapsulates the content of an XML-RPC fault tag. " "Fault objects have the following attributes:" msgstr "" -#: library/xmlrpc.client.rst:375 +#: library/xmlrpc.client.rst:377 msgid "An int indicating the fault type." msgstr "" -#: library/xmlrpc.client.rst:380 +#: library/xmlrpc.client.rst:382 msgid "A string containing a diagnostic message associated with the fault." msgstr "" -#: library/xmlrpc.client.rst:382 +#: library/xmlrpc.client.rst:384 msgid "" "In the following example we're going to intentionally cause a :exc:`Fault` " "by returning a complex type object. The server code::" msgstr "" -#: library/xmlrpc.client.rst:415 +#: library/xmlrpc.client.rst:417 msgid "ProtocolError Objects" msgstr "" -#: library/xmlrpc.client.rst:419 +#: library/xmlrpc.client.rst:421 msgid "" "A :class:`ProtocolError` object describes a protocol error in the underlying " "transport layer (such as a 404 'not found' error if the server named by the " "URI does not exist). It has the following attributes:" msgstr "" -#: library/xmlrpc.client.rst:426 +#: library/xmlrpc.client.rst:428 msgid "The URI or URL that triggered the error." msgstr "" -#: library/xmlrpc.client.rst:431 +#: library/xmlrpc.client.rst:433 msgid "The error code." msgstr "" -#: library/xmlrpc.client.rst:436 +#: library/xmlrpc.client.rst:438 msgid "The error message or diagnostic string." msgstr "" -#: library/xmlrpc.client.rst:441 +#: library/xmlrpc.client.rst:443 msgid "" "A dict containing the headers of the HTTP/HTTPS request that triggered the " "error." msgstr "" -#: library/xmlrpc.client.rst:444 +#: library/xmlrpc.client.rst:446 msgid "" "In the following example we're going to intentionally cause a :exc:" "`ProtocolError` by providing an invalid URI::" msgstr "" -#: library/xmlrpc.client.rst:462 +#: library/xmlrpc.client.rst:464 msgid "MultiCall Objects" msgstr "" -#: library/xmlrpc.client.rst:464 +#: library/xmlrpc.client.rst:466 msgid "" "The :class:`MultiCall` object provides a way to encapsulate multiple calls " "to a remote server into a single request [#]_." msgstr "" -#: library/xmlrpc.client.rst:470 +#: library/xmlrpc.client.rst:472 msgid "" "Create an object used to boxcar method calls. *server* is the eventual " "target of the call. Calls can be made to the result object, but they will " @@ -529,15 +542,15 @@ msgid "" "the individual results." msgstr "" -#: library/xmlrpc.client.rst:478 +#: library/xmlrpc.client.rst:480 msgid "A usage example of this class follows. The server code::" msgstr "" -#: library/xmlrpc.client.rst:520 +#: library/xmlrpc.client.rst:522 msgid "Convenience Functions" msgstr "" -#: library/xmlrpc.client.rst:524 +#: library/xmlrpc.client.rst:526 msgid "" "Convert *params* into an XML-RPC request. or into a response if " "*methodresponse* is true. *params* can be either a tuple of arguments or an " @@ -549,7 +562,7 @@ msgid "" "*allow_none*." msgstr "" -#: library/xmlrpc.client.rst:535 +#: library/xmlrpc.client.rst:537 msgid "" "Convert an XML-RPC request or response into Python objects, a ``(params, " "methodname)``. *params* is a tuple of argument; *methodname* is a string, " @@ -560,35 +573,35 @@ msgid "" "to be presented as :class:`bytes` objects; this flag is false by default." msgstr "" -#: library/xmlrpc.client.rst:543 +#: library/xmlrpc.client.rst:545 msgid "" "The obsolete *use_datetime* flag is similar to *use_builtin_types* but it " "applies only to date/time values." msgstr "" -#: library/xmlrpc.client.rst:553 +#: library/xmlrpc.client.rst:555 msgid "Example of Client Usage" msgstr "" -#: library/xmlrpc.client.rst:570 +#: library/xmlrpc.client.rst:572 msgid "" "To access an XML-RPC server through a HTTP proxy, you need to define a " "custom transport. The following example shows how::" msgstr "" -#: library/xmlrpc.client.rst:595 +#: library/xmlrpc.client.rst:597 msgid "Example of Client and Server Usage" msgstr "" -#: library/xmlrpc.client.rst:597 +#: library/xmlrpc.client.rst:599 msgid "See :ref:`simplexmlrpcserver-example`." msgstr "" -#: library/xmlrpc.client.rst:601 +#: library/xmlrpc.client.rst:603 msgid "Footnotes" msgstr "Notes" -#: library/xmlrpc.client.rst:602 +#: library/xmlrpc.client.rst:604 msgid "" "This approach has been first presented in `a discussion on xmlrpc.com " "\n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -41,7 +41,18 @@ msgstr "" "de façon malveillante. Si vous avez besoin d'analyser des données non " "sécurisées ou non authentifiées, voir :ref:`xml-vulnerabilities`." -#: library/xmlrpc.server.rst:31 +#: includes/wasm-notavail.rst:None +msgid ":ref:`Availability `: not Emscripten, not WASI." +msgstr "" + +#: includes/wasm-notavail.rst:5 +msgid "" +"This module does not work or is not available on WebAssembly platforms " +"``wasm32-emscripten`` and ``wasm32-wasi``. See :ref:`wasm-availability` for " +"more information." +msgstr "" + +#: library/xmlrpc.server.rst:32 msgid "" "Create a new server instance. This class provides methods for registration " "of functions that can be called by the XML-RPC protocol. The " @@ -61,11 +72,11 @@ msgid "" "binary data are received; it defaults to false." msgstr "" -#: library/xmlrpc.server.rst:61 library/xmlrpc.server.rst:373 +#: library/xmlrpc.server.rst:62 library/xmlrpc.server.rst:374 msgid "The *use_builtin_types* flag was added." msgstr "" -#: library/xmlrpc.server.rst:54 +#: library/xmlrpc.server.rst:55 msgid "" "Create a new instance to handle XML-RPC requests in a CGI environment. The " "*allow_none* and *encoding* parameters are passed on to :mod:`xmlrpc.client` " @@ -75,25 +86,25 @@ msgid "" "binary data are received; it defaults to false." msgstr "" -#: library/xmlrpc.server.rst:67 +#: library/xmlrpc.server.rst:68 msgid "" "Create a new request handler instance. This request handler supports " "``POST`` requests and modifies logging so that the *logRequests* parameter " "to the :class:`SimpleXMLRPCServer` constructor parameter is honored." msgstr "" -#: library/xmlrpc.server.rst:75 +#: library/xmlrpc.server.rst:76 msgid "SimpleXMLRPCServer Objects" msgstr "" -#: library/xmlrpc.server.rst:77 +#: library/xmlrpc.server.rst:78 msgid "" "The :class:`SimpleXMLRPCServer` class is based on :class:`socketserver." "TCPServer` and provides a means of creating simple, stand alone XML-RPC " "servers." msgstr "" -#: library/xmlrpc.server.rst:298 +#: library/xmlrpc.server.rst:299 msgid "" "Register a function that can respond to XML-RPC requests. If *name* is " "given, it will be the method name associated with *function*, otherwise " @@ -101,18 +112,18 @@ msgid "" "characters not legal in Python identifiers, including the period character." msgstr "" -#: library/xmlrpc.server.rst:303 +#: library/xmlrpc.server.rst:304 msgid "" "This method can also be used as a decorator. When used as a decorator, " "*name* can only be given as a keyword argument to register *function* under " "*name*. If no *name* is given, ``function.__name__`` will be used." msgstr "" -#: library/xmlrpc.server.rst:307 +#: library/xmlrpc.server.rst:308 msgid ":meth:`register_function` can be used as a decorator." msgstr "" -#: library/xmlrpc.server.rst:99 +#: library/xmlrpc.server.rst:100 msgid "" "Register an object which is used to expose method names which have not been " "registered using :meth:`register_function`. If *instance* contains a :meth:" @@ -126,7 +137,7 @@ msgid "" "attribute matching the name of the requested method." msgstr "" -#: library/xmlrpc.server.rst:110 +#: library/xmlrpc.server.rst:111 msgid "" "If the optional *allow_dotted_names* argument is true and the instance does " "not have a :meth:`_dispatch` method, then if the requested method name " @@ -137,24 +148,24 @@ msgid "" "client." msgstr "" -#: library/xmlrpc.server.rst:119 +#: library/xmlrpc.server.rst:120 msgid "" "Enabling the *allow_dotted_names* option allows intruders to access your " "module's global variables and may allow intruders to execute arbitrary code " "on your machine. Only use this option on a secure, closed network." msgstr "" -#: library/xmlrpc.server.rst:126 +#: library/xmlrpc.server.rst:127 msgid "" "Registers the XML-RPC introspection functions ``system.listMethods``, " "``system.methodHelp`` and ``system.methodSignature``." msgstr "" -#: library/xmlrpc.server.rst:132 +#: library/xmlrpc.server.rst:133 msgid "Registers the XML-RPC multicall function system.multicall." msgstr "" -#: library/xmlrpc.server.rst:137 +#: library/xmlrpc.server.rst:138 msgid "" "An attribute value that must be a tuple listing valid path portions of the " "URL for receiving XML-RPC requests. Requests posted to other paths will " @@ -162,65 +173,65 @@ msgid "" "paths will be considered valid. The default value is ``('/', '/RPC2')``." msgstr "" -#: library/xmlrpc.server.rst:146 +#: library/xmlrpc.server.rst:147 msgid "SimpleXMLRPCServer Example" msgstr "" -#: library/xmlrpc.server.rst:147 +#: library/xmlrpc.server.rst:148 msgid "Server code::" msgstr "" -#: library/xmlrpc.server.rst:181 +#: library/xmlrpc.server.rst:182 msgid "" "The following client code will call the methods made available by the " "preceding server::" msgstr "" -#: library/xmlrpc.server.rst:194 +#: library/xmlrpc.server.rst:195 msgid "" ":meth:`register_function` can also be used as a decorator. The previous " "server example can register functions in a decorator way::" msgstr "" -#: library/xmlrpc.server.rst:225 +#: library/xmlrpc.server.rst:226 msgid "" "The following example included in the :file:`Lib/xmlrpc/server.py` module " "shows a server allowing dotted names and registering a multicall function." msgstr "" -#: library/xmlrpc.server.rst:230 +#: library/xmlrpc.server.rst:231 msgid "" "Enabling the *allow_dotted_names* option allows intruders to access your " "module's global variables and may allow intruders to execute arbitrary code " "on your machine. Only use this example only within a secure, closed network." msgstr "" -#: library/xmlrpc.server.rst:259 +#: library/xmlrpc.server.rst:260 msgid "This ExampleService demo can be invoked from the command line::" msgstr "" -#: library/xmlrpc.server.rst:264 +#: library/xmlrpc.server.rst:265 msgid "" -"The client that interacts with the above server is included in `Lib/xmlrpc/" -"client.py`::" +"The client that interacts with the above server is included in ``Lib/xmlrpc/" +"client.py``::" msgstr "" -#: library/xmlrpc.server.rst:284 +#: library/xmlrpc.server.rst:285 msgid "" "This client which interacts with the demo XMLRPC server can be invoked as::" msgstr "" -#: library/xmlrpc.server.rst:290 +#: library/xmlrpc.server.rst:291 msgid "CGIXMLRPCRequestHandler" msgstr "" -#: library/xmlrpc.server.rst:292 +#: library/xmlrpc.server.rst:293 msgid "" "The :class:`CGIXMLRPCRequestHandler` class can be used to handle XML-RPC " "requests sent to Python CGI scripts." msgstr "" -#: library/xmlrpc.server.rst:313 +#: library/xmlrpc.server.rst:314 msgid "" "Register an object which is used to expose method names which have not been " "registered using :meth:`register_function`. If instance contains a :meth:" @@ -235,32 +246,32 @@ msgid "" "the client." msgstr "" -#: library/xmlrpc.server.rst:327 +#: library/xmlrpc.server.rst:328 msgid "" "Register the XML-RPC introspection functions ``system.listMethods``, " "``system.methodHelp`` and ``system.methodSignature``." msgstr "" -#: library/xmlrpc.server.rst:333 +#: library/xmlrpc.server.rst:334 msgid "Register the XML-RPC multicall function ``system.multicall``." msgstr "" -#: library/xmlrpc.server.rst:338 +#: library/xmlrpc.server.rst:339 msgid "" "Handle an XML-RPC request. If *request_text* is given, it should be the POST " "data provided by the HTTP server, otherwise the contents of stdin will be " "used." msgstr "" -#: library/xmlrpc.server.rst:341 +#: library/xmlrpc.server.rst:342 msgid "Example::" msgstr "Exemple ::" -#: library/xmlrpc.server.rst:357 +#: library/xmlrpc.server.rst:358 msgid "Documenting XMLRPC server" msgstr "" -#: library/xmlrpc.server.rst:359 +#: library/xmlrpc.server.rst:360 msgid "" "These classes extend the above classes to serve HTML documentation in " "response to HTTP GET requests. Servers can either be free standing, using :" @@ -268,18 +279,18 @@ msgid "" "`DocCGIXMLRPCRequestHandler`." msgstr "" -#: library/xmlrpc.server.rst:369 +#: library/xmlrpc.server.rst:370 msgid "" "Create a new server instance. All parameters have the same meaning as for :" "class:`SimpleXMLRPCServer`; *requestHandler* defaults to :class:" "`DocXMLRPCRequestHandler`." msgstr "" -#: library/xmlrpc.server.rst:379 +#: library/xmlrpc.server.rst:380 msgid "Create a new instance to handle XML-RPC requests in a CGI environment." msgstr "" -#: library/xmlrpc.server.rst:384 +#: library/xmlrpc.server.rst:385 msgid "" "Create a new request handler instance. This request handler supports XML-RPC " "POST requests, documentation GET requests, and modifies logging so that the " @@ -287,11 +298,11 @@ msgid "" "parameter is honored." msgstr "" -#: library/xmlrpc.server.rst:393 +#: library/xmlrpc.server.rst:394 msgid "DocXMLRPCServer Objects" msgstr "" -#: library/xmlrpc.server.rst:395 +#: library/xmlrpc.server.rst:396 msgid "" "The :class:`DocXMLRPCServer` class is derived from :class:" "`SimpleXMLRPCServer` and provides a means of creating self-documenting, " @@ -301,30 +312,30 @@ msgid "" "documentation." msgstr "" -#: library/xmlrpc.server.rst:432 +#: library/xmlrpc.server.rst:433 msgid "" "Set the title used in the generated HTML documentation. This title will be " "used inside the HTML \"title\" element." msgstr "" -#: library/xmlrpc.server.rst:438 +#: library/xmlrpc.server.rst:439 msgid "" "Set the name used in the generated HTML documentation. This name will appear " "at the top of the generated documentation inside a \"h1\" element." msgstr "" -#: library/xmlrpc.server.rst:444 +#: library/xmlrpc.server.rst:445 msgid "" "Set the description used in the generated HTML documentation. This " "description will appear as a paragraph, below the server name, in the " "documentation." msgstr "" -#: library/xmlrpc.server.rst:421 +#: library/xmlrpc.server.rst:422 msgid "DocCGIXMLRPCRequestHandler" msgstr "" -#: library/xmlrpc.server.rst:423 +#: library/xmlrpc.server.rst:424 msgid "" "The :class:`DocCGIXMLRPCRequestHandler` class is derived from :class:" "`CGIXMLRPCRequestHandler` and provides a means of creating self-documenting, " diff --git a/library/zipfile.po b/library/zipfile.po index 4cb91d57..1217cb74 100644 --- a/library/zipfile.po +++ b/library/zipfile.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-22 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-18 12:31+0200\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "" "de ``1`` à ``9`` sont acceptés (voir :class:`bz2 ` pour plus " "d'informations)." -#: library/zipfile.rst:720 +#: library/zipfile.rst:721 msgid "" "The *strict_timestamps* argument, when set to ``False``, allows to zip files " "older than 1980-01-01 at the cost of setting the timestamp to 1980-01-01. " @@ -346,7 +346,7 @@ msgid "Added support for :mod:`bzip2 ` and :mod:`lzma` compression." msgstr "" "Ajout de la gestion de la compression :mod:`bzip2 ` et :mod:`lzma`." -#: library/zipfile.rst:634 +#: library/zipfile.rst:635 msgid "ZIP64 extensions are enabled by default." msgstr "Les extensions ZIP64 sont activées par défaut." @@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "" msgid "Add the *compresslevel* parameter." msgstr "Ajout du paramètre *compresslevel*." -#: library/zipfile.rst:731 +#: library/zipfile.rst:732 msgid "The *strict_timestamps* keyword-only argument" msgstr "l'argument nommé *strict_timestamps*" @@ -419,11 +419,13 @@ msgid "Return a list of archive members by name." msgstr "Retourne une liste des membres de l'archive indexés par leur nom." #: library/zipfile.rst:273 +#, fuzzy msgid "" "Access a member of the archive as a binary file-like object. *name* can be " "either the name of a file within the archive or a :class:`ZipInfo` object. " "The *mode* parameter, if included, must be ``'r'`` (the default) or " -"``'w'``. *pwd* is the password used to decrypt encrypted ZIP files." +"``'w'``. *pwd* is the password used to decrypt encrypted ZIP files as a :" +"class:`bytes` object." msgstr "" "Accède un membre de l'archive en tant qu'objet fichier-compatible binaire. " "*name* peut être soit le nom d'un fichier au sein de l'archive soit un " @@ -431,7 +433,7 @@ msgstr "" "``'r'`` (valeur par défaut) ou ``'w'``. *pwd* est le mot de passe utilisé " "pour déchiffrer des fichiers ZIP chiffrés." -#: library/zipfile.rst:278 +#: library/zipfile.rst:279 msgid "" ":meth:`~ZipFile.open` is also a context manager and therefore supports the :" "keyword:`with` statement::" @@ -439,7 +441,7 @@ msgstr "" ":meth:`~ZipFile.open` est aussi un gestionnaire de contexte et gère ainsi la " "déclaration :keyword:`with` ::" -#: library/zipfile.rst:285 +#: library/zipfile.rst:286 msgid "" "With *mode* ``'r'`` the file-like object (``ZipExtFile``) is read-only and " "provides the following methods: :meth:`~io.BufferedIOBase.read`, :meth:`~io." @@ -453,7 +455,7 @@ msgstr "" "IOBase.seek`, :meth:`~io.IOBase.tell`, :meth:`__iter__`, et :meth:`~iterator." "__next__`. Ces objets opèrent indépendamment du fichier ZIP *ZipFile*." -#: library/zipfile.rst:292 +#: library/zipfile.rst:293 msgid "" "With ``mode='w'``, a writable file handle is returned, which supports the :" "meth:`~io.BufferedIOBase.write` method. While a writable file handle is " @@ -465,7 +467,7 @@ msgstr "" "fichier inscriptible est ouvert, tenter de lire ou écrire d'autres fichiers " "dans le fichier ZIP lève une exception :exc:`ValueError`." -#: library/zipfile.rst:297 +#: library/zipfile.rst:298 msgid "" "When writing a file, if the file size is not known in advance but may exceed " "2 GiB, pass ``force_zip64=True`` to ensure that the header format is capable " @@ -480,7 +482,7 @@ msgstr "" "objet :class:`ZipInfo` avec l'attribut :attr:`~ZipInfo.file_size` défini et " "utilisez-le en tant que paramètre *name*." -#: library/zipfile.rst:305 +#: library/zipfile.rst:306 msgid "" "The :meth:`.open`, :meth:`read` and :meth:`extract` methods can take a " "filename or a :class:`ZipInfo` object. You will appreciate this when trying " @@ -491,7 +493,7 @@ msgstr "" "lorsqu'on essaie de lire un fichier ZIP qui contient des membres avec des " "noms en double." -#: library/zipfile.rst:309 +#: library/zipfile.rst:310 msgid "" "Removed support of ``mode='U'``. Use :class:`io.TextIOWrapper` for reading " "compressed text files in :term:`universal newlines` mode." @@ -500,7 +502,7 @@ msgstr "" "TextIOWrapper` pour lire des fichiers texte compressés en mode :term:" "`universal newlines`." -#: library/zipfile.rst:313 +#: library/zipfile.rst:314 #, fuzzy msgid "" ":meth:`ZipFile.open` can now be used to write files into the archive with " @@ -509,7 +511,7 @@ msgstr "" "La méthode :meth:`open` peut désormais être utilisée pour écrire des " "fichiers dans l'archive avec l'option ``mode='w'``." -#: library/zipfile.rst:317 +#: library/zipfile.rst:318 msgid "" "Calling :meth:`.open` on a closed ZipFile will raise a :exc:`ValueError`. " "Previously, a :exc:`RuntimeError` was raised." @@ -517,13 +519,14 @@ msgstr "" "Appeler :meth:`.open` sur un fichier ZipFile fermé lève une erreur :exc:" "`ValueError`. Précédemment, une erreur :exc:`RuntimeError` était levée." -#: library/zipfile.rst:324 +#: library/zipfile.rst:325 +#, fuzzy msgid "" "Extract a member from the archive to the current working directory; *member* " "must be its full name or a :class:`ZipInfo` object. Its file information is " "extracted as accurately as possible. *path* specifies a different directory " "to extract to. *member* can be a filename or a :class:`ZipInfo` object. " -"*pwd* is the password used for encrypted files." +"*pwd* is the password used for encrypted files as a :class:`bytes` object." msgstr "" "Extrait un membre de l'archive dans le répertoire courant ; *member* doit " "être son nom complet ou un objet :class:`ZipInfo`. Ses propriétés de fichier " @@ -532,11 +535,11 @@ msgstr "" "class:`ZipInfo`. *pwd* est le mot de passe utilisé pour les fichiers " "chiffrés." -#: library/zipfile.rst:330 +#: library/zipfile.rst:331 msgid "Returns the normalized path created (a directory or new file)." msgstr "Retourne le chemin normalisé créé (un dossier ou un nouveau fichier)." -#: library/zipfile.rst:334 +#: library/zipfile.rst:335 msgid "" "If a member filename is an absolute path, a drive/UNC sharepoint and leading " "(back)slashes will be stripped, e.g.: ``///foo/bar`` becomes ``foo/bar`` on " @@ -554,7 +557,7 @@ msgstr "" "``foo../ba..r``. Sous Windows les caractères illégaux (``:``, ``<``, ``>``, " "``|``, ``\"``, ``?`` et ``*``) sont remplacés par un *underscore* (``_``)." -#: library/zipfile.rst:342 +#: library/zipfile.rst:343 msgid "" "Calling :meth:`extract` on a closed ZipFile will raise a :exc:`ValueError`. " "Previously, a :exc:`RuntimeError` was raised." @@ -562,25 +565,26 @@ msgstr "" "Appeler :meth:`.extract` sur un fichier ZipFile fermé lève une erreur :exc:" "`ValueError`. Précédemment, une erreur :exc:`RuntimeError` était levée." -#: library/zipfile.rst:369 +#: library/zipfile.rst:370 msgid "The *path* parameter accepts a :term:`path-like object`." msgstr "" "Le paramètre *path* accepte un objet chemin-compatible :term:`path-like " "object`." -#: library/zipfile.rst:352 +#: library/zipfile.rst:353 +#, fuzzy msgid "" "Extract all members from the archive to the current working directory. " "*path* specifies a different directory to extract to. *members* is optional " "and must be a subset of the list returned by :meth:`namelist`. *pwd* is the " -"password used for encrypted files." +"password used for encrypted files as a :class:`bytes` object." msgstr "" "Extrait tous les membres de l'archive dans le répertoire courant. *path* " "spécifie un dossier de destination différent. *members* est optionnel et " "doit être un sous-ensemble de la liste retournée par :meth:`namelist`. *pwd* " "est le mot de passe utilisé pour les fichiers chiffrés." -#: library/zipfile.rst:359 +#: library/zipfile.rst:360 msgid "" "Never extract archives from untrusted sources without prior inspection. It " "is possible that files are created outside of *path*, e.g. members that have " @@ -593,7 +597,7 @@ msgstr "" "commençant par ``\"/\"`` ou des noms de fichier avec deux points ``\".." "\"``. Ce module essaie de prévenir ceci. Voir la note de :meth:`extract`." -#: library/zipfile.rst:365 +#: library/zipfile.rst:366 msgid "" "Calling :meth:`extractall` on a closed ZipFile will raise a :exc:" "`ValueError`. Previously, a :exc:`RuntimeError` was raised." @@ -601,27 +605,31 @@ msgstr "" "Appeler :meth:`.extractall` sur un fichier ZipFile fermé lève une erreur :" "exc:`ValueError`. Précédemment, une erreur :exc:`RuntimeError` était levée." -#: library/zipfile.rst:375 +#: library/zipfile.rst:376 msgid "Print a table of contents for the archive to ``sys.stdout``." msgstr "Affiche la liste des contenus de l'archive sur ``sys.stdout``." -#: library/zipfile.rst:380 -msgid "Set *pwd* as default password to extract encrypted files." +#: library/zipfile.rst:381 +#, fuzzy +msgid "" +"Set *pwd* (a :class:`bytes` object) as default password to extract encrypted " +"files." msgstr "" "Définit *pwd* comme mot de passe par défait pour extraire des fichiers " "chiffrés." -#: library/zipfile.rst:385 +#: library/zipfile.rst:386 +#, fuzzy msgid "" "Return the bytes of the file *name* in the archive. *name* is the name of " "the file in the archive, or a :class:`ZipInfo` object. The archive must be " -"open for read or append. *pwd* is the password used for encrypted files " -"and, if specified, it will override the default password set with :meth:" -"`setpassword`. Calling :meth:`read` on a ZipFile that uses a compression " -"method other than :const:`ZIP_STORED`, :const:`ZIP_DEFLATED`, :const:" -"`ZIP_BZIP2` or :const:`ZIP_LZMA` will raise a :exc:`NotImplementedError`. An " -"error will also be raised if the corresponding compression module is not " -"available." +"open for read or append. *pwd* is the password used for encrypted files as " +"a :class:`bytes` object and, if specified, overrides the default password " +"set with :meth:`setpassword`. Calling :meth:`read` on a ZipFile that uses a " +"compression method other than :const:`ZIP_STORED`, :const:`ZIP_DEFLATED`, :" +"const:`ZIP_BZIP2` or :const:`ZIP_LZMA` will raise a :exc:" +"`NotImplementedError`. An error will also be raised if the corresponding " +"compression module is not available." msgstr "" "Retourne les octets du fichier *name* dans l'archive. *name* est le nom du " "fichier dans l'archive ou un objet :class:`ZipInfo`. L'archive doit être " @@ -633,7 +641,7 @@ msgstr "" "lève une erreur :exc:`NotImplementedError`. Une erreur est également levée " "si le module de compression n'est pas disponible." -#: library/zipfile.rst:394 +#: library/zipfile.rst:395 msgid "" "Calling :meth:`read` on a closed ZipFile will raise a :exc:`ValueError`. " "Previously, a :exc:`RuntimeError` was raised." @@ -641,7 +649,7 @@ msgstr "" "Appeler :meth:`.read` sur un fichier ZipFile fermé lève une erreur :exc:" "`ValueError`. Précédemment, une erreur :exc:`RuntimeError` était levée." -#: library/zipfile.rst:401 +#: library/zipfile.rst:402 msgid "" "Read all the files in the archive and check their CRC's and file headers. " "Return the name of the first bad file, or else return ``None``." @@ -649,7 +657,7 @@ msgstr "" "Lit tous les fichiers de l'archive et vérifie leurs sommes CRC et leurs en-" "têtes. Retourne le nom du premier fichier mauvais ou retourne ``None`` sinon." -#: library/zipfile.rst:404 +#: library/zipfile.rst:405 msgid "" "Calling :meth:`testzip` on a closed ZipFile will raise a :exc:`ValueError`. " "Previously, a :exc:`RuntimeError` was raised." @@ -657,7 +665,7 @@ msgstr "" "Appeler :meth:`testzip` sur un fichier ZipFile fermé lève une erreur :exc:" "`ValueError`. Précédemment, une erreur :exc:`RuntimeError` était levée." -#: library/zipfile.rst:412 +#: library/zipfile.rst:413 msgid "" "Write the file named *filename* to the archive, giving it the archive name " "*arcname* (by default, this will be the same as *filename*, but without a " @@ -675,7 +683,7 @@ msgstr "" "manière, *compression* écrase le constructeur si donné. L'archive doit être " "ouverte avec le mode ``'w'``, ``'x'`` ou ``'a'``." -#: library/zipfile.rst:422 +#: library/zipfile.rst:423 msgid "" "The ZIP file standard historically did not specify a metadata encoding, but " "strongly recommended CP437 (the original IBM PC encoding) for " @@ -685,7 +693,7 @@ msgid "" "in any encoding other than ASCII or UTF-8." msgstr "" -#: library/zipfile.rst:431 +#: library/zipfile.rst:432 msgid "" "Archive names should be relative to the archive root, that is, they should " "not start with a path separator." @@ -693,7 +701,7 @@ msgstr "" "Les noms d'archive doivent être relatifs à la racine de l'archive, c'est-à-" "dire qu'ils ne doivent pas commencer par un séparateur de chemin." -#: library/zipfile.rst:436 +#: library/zipfile.rst:437 msgid "" "If ``arcname`` (or ``filename``, if ``arcname`` is not given) contains a " "null byte, the name of the file in the archive will be truncated at the null " @@ -702,13 +710,13 @@ msgstr "" "Si ``arcname`` (ou ``filename`` si ``arcname`` n'est pas donné) contient un " "octet nul, le nom du fichier dans l'archive sera tronqué à l'octet nul." -#: library/zipfile.rst:441 +#: library/zipfile.rst:442 msgid "" "A leading slash in the filename may lead to the archive being impossible to " "open in some zip programs on Windows systems." msgstr "" -#: library/zipfile.rst:444 +#: library/zipfile.rst:445 msgid "" "Calling :meth:`write` on a ZipFile created with mode ``'r'`` or a closed " "ZipFile will raise a :exc:`ValueError`. Previously, a :exc:`RuntimeError` " @@ -717,7 +725,7 @@ msgstr "" "Appeler :meth:`.write` sur un fichier ZipFile fermé lève une erreur :exc:" "`ValueError`. Précédemment, une erreur :exc:`RuntimeError` était levée." -#: library/zipfile.rst:453 +#: library/zipfile.rst:454 msgid "" "Write a file into the archive. The contents is *data*, which may be either " "a :class:`str` or a :class:`bytes` instance; if it is a :class:`str`, it is " @@ -736,7 +744,7 @@ msgstr "" "date et l'heure sont définies sur la date et l'heure actuelles. L'archive " "doit être ouverte avec le mode ``'w'``, ``'x'`` ou ``'a'``." -#: library/zipfile.rst:461 +#: library/zipfile.rst:462 msgid "" "If given, *compress_type* overrides the value given for the *compression* " "parameter to the constructor for the new entry, or in the *zinfo_or_arcname* " @@ -748,7 +756,7 @@ msgstr "" "*zinfo_or_arcname* (si c'est une instance de :class:`ZipInfo`). De la même " "manière, *compresslevel* le constructeur si donné." -#: library/zipfile.rst:468 +#: library/zipfile.rst:469 msgid "" "When passing a :class:`ZipInfo` instance as the *zinfo_or_arcname* " "parameter, the compression method used will be that specified in the " @@ -761,11 +769,11 @@ msgstr "" "défaut, le constructeur de la classe :class:`ZipInfo` définit ce membre à :" "const:`ZIP_STORED`." -#: library/zipfile.rst:473 +#: library/zipfile.rst:474 msgid "The *compress_type* argument." msgstr "L'argument *compress_type*." -#: library/zipfile.rst:476 +#: library/zipfile.rst:477 msgid "" "Calling :meth:`writestr` on a ZipFile created with mode ``'r'`` or a closed " "ZipFile will raise a :exc:`ValueError`. Previously, a :exc:`RuntimeError` " @@ -774,7 +782,7 @@ msgstr "" "Appeler :meth:`.writestr` sur un fichier ZipFile fermé lève une erreur :exc:" "`ValueError`. Précédemment, une erreur :exc:`RuntimeError` était levée." -#: library/zipfile.rst:483 +#: library/zipfile.rst:484 msgid "" "Create a directory inside the archive. If *zinfo_or_directory* is a string, " "a directory is created inside the archive with the mode that is specified in " @@ -782,19 +790,19 @@ msgid "" "instance then the *mode* argument is ignored." msgstr "" -#: library/zipfile.rst:488 +#: library/zipfile.rst:489 msgid "The archive must be opened with mode ``'w'``, ``'x'`` or ``'a'``." msgstr "" -#: library/zipfile.rst:493 +#: library/zipfile.rst:494 msgid "The following data attributes are also available:" msgstr "Les attributs suivants sont aussi disponibles :" -#: library/zipfile.rst:497 +#: library/zipfile.rst:498 msgid "Name of the ZIP file." msgstr "Nom du fichier ZIP." -#: library/zipfile.rst:501 +#: library/zipfile.rst:502 msgid "" "The level of debug output to use. This may be set from ``0`` (the default, " "no output) to ``3`` (the most output). Debugging information is written to " @@ -804,7 +812,7 @@ msgstr "" "défaut, pas d'affichage) à ``3`` (affichage le plus bavard). Les " "informations de débogage sont affichées sur ``sys.stdout``." -#: library/zipfile.rst:507 +#: library/zipfile.rst:508 msgid "" "The comment associated with the ZIP file as a :class:`bytes` object. If " "assigning a comment to a :class:`ZipFile` instance created with mode " @@ -816,11 +824,11 @@ msgstr "" "le mode ``'w'``, ``'x'`` ou ``'a'``, il ne doit pas dépasser 65535 octets. " "Les commentaires plus longs que cette taille seront tronqués." -#: library/zipfile.rst:517 +#: library/zipfile.rst:518 msgid "Path Objects" msgstr "Objets *Path*" -#: library/zipfile.rst:521 +#: library/zipfile.rst:522 msgid "" "Construct a Path object from a ``root`` zipfile (which may be a :class:" "`ZipFile` instance or ``file`` suitable for passing to the :class:`ZipFile` " @@ -830,7 +838,7 @@ msgstr "" "instance de :class:`ZipFile` ou tout ce qui sera accepté par le paramètre " "*file* du constructeur de :class:`ZipFile`)." -#: library/zipfile.rst:525 +#: library/zipfile.rst:526 msgid "" "``at`` specifies the location of this Path within the zipfile, e.g. 'dir/" "file.txt', 'dir/', or ''. Defaults to the empty string, indicating the root." @@ -839,24 +847,24 @@ msgstr "" "``\"dir/file.txt\"``, ``\"dir/\"``, ou ``\"\"``. Par défaut c'est une chaine " "vide, indiquant la racine de l'archive." -#: library/zipfile.rst:529 +#: library/zipfile.rst:530 msgid "" "Path objects expose the following features of :mod:`pathlib.Path` objects:" msgstr "" "Les objets ``Path`` de ``zipfile`` exposent les fonctionnalités suivantes " "des objets de :mod:`pathlib.Path` :" -#: library/zipfile.rst:532 +#: library/zipfile.rst:533 #, fuzzy msgid "Path objects are traversable using the ``/`` operator or ``joinpath``." msgstr "" "On peut naviguer dans les objets ``Path`` en utilisant l'opérateur ``/``." -#: library/zipfile.rst:536 +#: library/zipfile.rst:537 msgid "The final path component." msgstr "Le dernier segment du chemin." -#: library/zipfile.rst:540 +#: library/zipfile.rst:541 msgid "" "Invoke :meth:`ZipFile.open` on the current path. Allows opening for read or " "write, text or binary through supported modes: 'r', 'w', 'rb', 'wb'. " @@ -871,26 +879,26 @@ msgstr "" "texte, ils sont ignorés autrement. ``pwd`` est le paramètre ``pwd`` de :meth:" "`ZipFile.open`." -#: library/zipfile.rst:549 +#: library/zipfile.rst:550 msgid "" "Added support for text and binary modes for open. Default mode is now text." msgstr "" "prise en charge des modes texte et binaire pour ``open``. Le mode texte est " "maintenant le mode par défaut." -#: library/zipfile.rst:555 +#: library/zipfile.rst:556 msgid "Enumerate the children of the current directory." msgstr "Énumère le contenu du dossier actuel." -#: library/zipfile.rst:559 +#: library/zipfile.rst:560 msgid "Return ``True`` if the current context references a directory." msgstr "Renvoie ``True`` si ce chemin pointe sur un dossier." -#: library/zipfile.rst:563 +#: library/zipfile.rst:564 msgid "Return ``True`` if the current context references a file." msgstr "Renvoie ``True`` si ce chemin pointe sur un fichier." -#: library/zipfile.rst:567 +#: library/zipfile.rst:568 msgid "" "Return ``True`` if the current context references a file or directory in the " "zip file." @@ -898,33 +906,33 @@ msgstr "" "Renvoie ``True`` si le chemin pointe sur un fichier ou un dossier de " "l'archive ZIP" -#: library/zipfile.rst:572 +#: library/zipfile.rst:573 #, fuzzy msgid "The file extension of the final component." msgstr "Le dernier segment du chemin." -#: library/zipfile.rst:574 +#: library/zipfile.rst:575 msgid "Added :data:`Path.suffix` property." msgstr "" -#: library/zipfile.rst:579 +#: library/zipfile.rst:580 #, fuzzy msgid "The final path component, without its suffix." msgstr "Le dernier segment du chemin." -#: library/zipfile.rst:581 +#: library/zipfile.rst:582 msgid "Added :data:`Path.stem` property." msgstr "" -#: library/zipfile.rst:586 +#: library/zipfile.rst:587 msgid "A list of the path’s file extensions." msgstr "" -#: library/zipfile.rst:588 +#: library/zipfile.rst:589 msgid "Added :data:`Path.suffixes` property." msgstr "" -#: library/zipfile.rst:593 +#: library/zipfile.rst:594 msgid "" "Read the current file as unicode text. Positional and keyword arguments are " "passed through to :class:`io.TextIOWrapper` (except ``buffer``, which is " @@ -934,34 +942,34 @@ msgstr "" "passés à :class:`io.TextIOWrapper` (sauf ``buffer``, qui est imposé par le " "contexte)" -#: library/zipfile.rst:600 +#: library/zipfile.rst:601 msgid "Read the current file as bytes." msgstr "Lit le fichier en mode binaire, renvoyant un objet *bytes*." -#: library/zipfile.rst:604 +#: library/zipfile.rst:605 msgid "" "Return a new Path object with each of the *other* arguments joined. The " "following are equivalent::" msgstr "" -#: library/zipfile.rst:611 +#: library/zipfile.rst:612 msgid "" "Prior to 3.10, ``joinpath`` was undocumented and accepted exactly one " "parameter." msgstr "" -#: library/zipfile.rst:615 +#: library/zipfile.rst:616 msgid "" "The `zipp `_ project provides backports of " "the latest path object functionality to older Pythons. Use ``zipp.Path`` in " "place of ``zipfile.Path`` for early access to changes." msgstr "" -#: library/zipfile.rst:623 +#: library/zipfile.rst:624 msgid "PyZipFile Objects" msgstr "Objets *PyZipFile*" -#: library/zipfile.rst:625 +#: library/zipfile.rst:626 msgid "" "The :class:`PyZipFile` constructor takes the same parameters as the :class:" "`ZipFile` constructor, and one additional parameter, *optimize*." @@ -969,18 +977,18 @@ msgstr "" "Le constructeur de :class:`PyZipFile` prend les mêmes paramètres que le " "constructeur de :class:`ZipFile` avec un paramètre additionnel *optimize*." -#: library/zipfile.rst:631 +#: library/zipfile.rst:632 msgid "The *optimize* parameter." msgstr "Le paramètre *optimize*." -#: library/zipfile.rst:637 +#: library/zipfile.rst:638 msgid "" "Instances have one method in addition to those of :class:`ZipFile` objects:" msgstr "" "Les instances ont une méthode supplémentaire par rapport aux objets :class:" "`ZipFile` :" -#: library/zipfile.rst:641 +#: library/zipfile.rst:642 msgid "" "Search for files :file:`\\*.py` and add the corresponding file to the " "archive." @@ -988,7 +996,7 @@ msgstr "" "Cherche les fichiers :file:`\\*.py` et ajoute le fichier correspondant à " "l'archive." -#: library/zipfile.rst:644 +#: library/zipfile.rst:645 msgid "" "If the *optimize* parameter to :class:`PyZipFile` was not given or ``-1``, " "the corresponding file is a :file:`\\*.pyc` file, compiling if necessary." @@ -997,7 +1005,7 @@ msgstr "" "donné ou est à ``-1``, le fichier correspondant est un fichier :file:`\\*." "pyc`, à compiler si nécessaire." -#: library/zipfile.rst:647 +#: library/zipfile.rst:648 msgid "" "If the *optimize* parameter to :class:`PyZipFile` was ``0``, ``1`` or ``2``, " "only files with that optimization level (see :func:`compile`) are added to " @@ -1007,7 +1015,7 @@ msgstr "" "``0``, ``1`` ou ``2``, ne sont ajoutés dans l'archive que les fichiers avec " "ce niveau d'optimisation (voir :func:`compile`), à compiler si nécessaire." -#: library/zipfile.rst:651 +#: library/zipfile.rst:652 msgid "" "If *pathname* is a file, the filename must end with :file:`.py`, and just " "the (corresponding :file:`\\*.pyc`) file is added at the top level (no path " @@ -1030,11 +1038,11 @@ msgstr "" "s'il y a des sous-répertoires qui sont des répertoires de paquet, ils sont " "tous ajoutés récursivement dans un ordre trié." -#: library/zipfile.rst:661 +#: library/zipfile.rst:662 msgid "*basename* is intended for internal use only." msgstr "*basename* n'est sensé être utilisé qu'en interne." -#: library/zipfile.rst:663 +#: library/zipfile.rst:664 msgid "" "*filterfunc*, if given, must be a function taking a single string argument. " "It will be passed each path (including each individual full file path) " @@ -1053,31 +1061,31 @@ msgstr "" "``test_``, nous pouvons utiliser une fonction *filterfunc* pour les " "exclure ::" -#: library/zipfile.rst:677 +#: library/zipfile.rst:678 msgid "The :meth:`writepy` method makes archives with file names like this::" msgstr "" "La méthode :meth:`writepy` crée des archives avec des noms de fichier comme " "suit ::" -#: library/zipfile.rst:686 +#: library/zipfile.rst:687 msgid "The *filterfunc* parameter." msgstr "Le paramètre *filterfunc*." -#: library/zipfile.rst:689 +#: library/zipfile.rst:690 msgid "The *pathname* parameter accepts a :term:`path-like object`." msgstr "" "Le paramètre *pathname* accepte un objet chemin-compatible :term:`path-like " "object`." -#: library/zipfile.rst:692 +#: library/zipfile.rst:693 msgid "Recursion sorts directory entries." msgstr "La récursion trie les entrées de dossier." -#: library/zipfile.rst:699 +#: library/zipfile.rst:700 msgid "ZipInfo Objects" msgstr "Objets *ZipInfo*" -#: library/zipfile.rst:701 +#: library/zipfile.rst:702 msgid "" "Instances of the :class:`ZipInfo` class are returned by the :meth:`.getinfo` " "and :meth:`.infolist` methods of :class:`ZipFile` objects. Each object " @@ -1087,7 +1095,7 @@ msgstr "" "méthodes :meth:`.getinfo` et :meth:`.infolist` des objets :class:`ZipFile`. " "Chaque objet stocke des informations sur un seul membre de l'archive ZIP." -#: library/zipfile.rst:705 +#: library/zipfile.rst:706 msgid "" "There is one classmethod to make a :class:`ZipInfo` instance for a " "filesystem file:" @@ -1095,7 +1103,7 @@ msgstr "" "Il y a une méthode de classe pour créer une instance de :class:`ZipInfo` " "pour un fichier du système de fichiers :" -#: library/zipfile.rst:711 +#: library/zipfile.rst:712 msgid "" "Construct a :class:`ZipInfo` instance for a file on the filesystem, in " "preparation for adding it to a zip file." @@ -1103,13 +1111,13 @@ msgstr "" "Construit une instance de :class:`ZipInfo` pour le fichier du système de " "fichiers, en préparation de l'ajouter à un fichier ZIP." -#: library/zipfile.rst:714 +#: library/zipfile.rst:715 msgid "*filename* should be the path to a file or directory on the filesystem." msgstr "" "*filename* doit être un chemin vers un fichier ou un répertoire dans le " "système de fichiers." -#: library/zipfile.rst:716 +#: library/zipfile.rst:717 msgid "" "If *arcname* is specified, it is used as the name within the archive. If " "*arcname* is not specified, the name will be the same as *filename*, but " @@ -1119,31 +1127,31 @@ msgstr "" "*arcname* n'est pas spécifié, le nom sera le même que *filename* mais sans " "lettre de disque et sans séparateur de chemin en première position." -#: library/zipfile.rst:728 +#: library/zipfile.rst:729 msgid "The *filename* parameter accepts a :term:`path-like object`." msgstr "" "Le paramètre *filename* accepte un objet chemin-compatible :term:`path-like " "object`." -#: library/zipfile.rst:735 +#: library/zipfile.rst:736 msgid "Instances have the following methods and attributes:" msgstr "Les instances ont les méthodes et attributs suivants :" -#: library/zipfile.rst:739 +#: library/zipfile.rst:740 msgid "Return ``True`` if this archive member is a directory." msgstr "Retourne ``True`` si le membre d'archive est un répertoire." -#: library/zipfile.rst:741 +#: library/zipfile.rst:742 msgid "This uses the entry's name: directories should always end with ``/``." msgstr "" "Utilise le nom de l'entrée : les répertoires doivent toujours se terminer " "par ``/``." -#: library/zipfile.rst:748 +#: library/zipfile.rst:749 msgid "Name of the file in the archive." msgstr "Nom du fichier dans l'archive." -#: library/zipfile.rst:753 +#: library/zipfile.rst:754 msgid "" "The time and date of the last modification to the archive member. This is a " "tuple of six values:" @@ -1151,77 +1159,77 @@ msgstr "" "Date et heure de dernière modification pour le membre de l'archive. *Tuple* " "de six valeurs :" -#: library/zipfile.rst:757 +#: library/zipfile.rst:758 msgid "Index" msgstr "Index" -#: library/zipfile.rst:757 +#: library/zipfile.rst:758 msgid "Value" msgstr "Valeur" -#: library/zipfile.rst:759 +#: library/zipfile.rst:760 msgid "``0``" msgstr "``0``" -#: library/zipfile.rst:759 +#: library/zipfile.rst:760 msgid "Year (>= 1980)" msgstr "Année (>= 1980)" -#: library/zipfile.rst:761 +#: library/zipfile.rst:762 msgid "``1``" msgstr "``1``" -#: library/zipfile.rst:761 +#: library/zipfile.rst:762 msgid "Month (one-based)" msgstr "Mois (indexé à partir de 1)" -#: library/zipfile.rst:763 +#: library/zipfile.rst:764 msgid "``2``" msgstr "``2``" -#: library/zipfile.rst:763 +#: library/zipfile.rst:764 msgid "Day of month (one-based)" msgstr "Jour du mois (indexé à partir de 1)" -#: library/zipfile.rst:765 +#: library/zipfile.rst:766 msgid "``3``" msgstr "``3``" -#: library/zipfile.rst:765 +#: library/zipfile.rst:766 msgid "Hours (zero-based)" msgstr "Heures (indexées à partir de 0)" -#: library/zipfile.rst:767 +#: library/zipfile.rst:768 msgid "``4``" msgstr "``4``" -#: library/zipfile.rst:767 +#: library/zipfile.rst:768 msgid "Minutes (zero-based)" msgstr "Minutes (indexées à partir de 0)" -#: library/zipfile.rst:769 +#: library/zipfile.rst:770 msgid "``5``" msgstr "``5``" -#: library/zipfile.rst:769 +#: library/zipfile.rst:770 msgid "Seconds (zero-based)" msgstr "Secondes (indexées à partir de 0)" -#: library/zipfile.rst:774 +#: library/zipfile.rst:775 msgid "The ZIP file format does not support timestamps before 1980." msgstr "Le format de fichier ZIP ne gère pas les horodatages avant 1980." -#: library/zipfile.rst:779 +#: library/zipfile.rst:780 msgid "Type of compression for the archive member." msgstr "Type de compression du membre d'archive." -#: library/zipfile.rst:784 +#: library/zipfile.rst:785 msgid "Comment for the individual archive member as a :class:`bytes` object." msgstr "" "Commentaire pour le membre d'archive individuel en tant qu'objet :class:" "`bytes`." -#: library/zipfile.rst:789 +#: library/zipfile.rst:790 msgid "" "Expansion field data. The `PKZIP Application Note`_ contains some comments " "on the internal structure of the data contained in this :class:`bytes` " @@ -1231,59 +1239,59 @@ msgstr "" "contient quelques commentaires sur la structure interne des données " "contenues dans cet objet :class:`bytes`." -#: library/zipfile.rst:796 +#: library/zipfile.rst:797 msgid "System which created ZIP archive." msgstr "Système ayant créé l'archive ZIP." -#: library/zipfile.rst:801 +#: library/zipfile.rst:802 msgid "PKZIP version which created ZIP archive." msgstr "Version de PKZIP ayant créé l'archive ZIP." -#: library/zipfile.rst:806 +#: library/zipfile.rst:807 msgid "PKZIP version needed to extract archive." msgstr "Version de PKZIP nécessaire à l'extraction de l'archive ZIP." -#: library/zipfile.rst:811 +#: library/zipfile.rst:812 msgid "Must be zero." msgstr "Doit être à zéro." -#: library/zipfile.rst:816 +#: library/zipfile.rst:817 msgid "ZIP flag bits." msgstr "Bits d'options ZIP." -#: library/zipfile.rst:821 +#: library/zipfile.rst:822 msgid "Volume number of file header." msgstr "Numéro de volume de l'entête du fichier." -#: library/zipfile.rst:826 +#: library/zipfile.rst:827 msgid "Internal attributes." msgstr "Attributs internes." -#: library/zipfile.rst:831 +#: library/zipfile.rst:832 msgid "External file attributes." msgstr "Attributs de fichier externes." -#: library/zipfile.rst:836 +#: library/zipfile.rst:837 msgid "Byte offset to the file header." msgstr "Longueur de l'entête du fichier en octets." -#: library/zipfile.rst:841 +#: library/zipfile.rst:842 msgid "CRC-32 of the uncompressed file." msgstr "CRC-32 du fichier décompressé." -#: library/zipfile.rst:846 +#: library/zipfile.rst:847 msgid "Size of the compressed data." msgstr "Taille des données décompressées." -#: library/zipfile.rst:851 +#: library/zipfile.rst:852 msgid "Size of the uncompressed file." msgstr "Taille du fichier décompressé." -#: library/zipfile.rst:858 +#: library/zipfile.rst:859 msgid "Command-Line Interface" msgstr "Interface en ligne de commande" -#: library/zipfile.rst:860 +#: library/zipfile.rst:861 msgid "" "The :mod:`zipfile` module provides a simple command-line interface to " "interact with ZIP archives." @@ -1291,7 +1299,7 @@ msgstr "" "Le module :mod:`zipfile` fournit une interface en ligne de commande simple " "pour interagir avec des archives ZIP." -#: library/zipfile.rst:863 +#: library/zipfile.rst:864 msgid "" "If you want to create a new ZIP archive, specify its name after the :option:" "`-c` option and then list the filename(s) that should be included:" @@ -1299,11 +1307,11 @@ msgstr "" "Si vous voulez créer une nouvelle archive ZIP, spécifiez son nom après " "l'option :option:`-c` et listez ensuite le(s) nom(s) de fichier à inclure :" -#: library/zipfile.rst:870 +#: library/zipfile.rst:871 msgid "Passing a directory is also acceptable:" msgstr "Passer un répertoire est aussi possible :" -#: library/zipfile.rst:876 +#: library/zipfile.rst:877 msgid "" "If you want to extract a ZIP archive into the specified directory, use the :" "option:`-e` option:" @@ -1311,44 +1319,44 @@ msgstr "" "Si vous voulez extraire une archive ZIP dans un répertoire donné, utilisez " "l'option :option:`-e` :" -#: library/zipfile.rst:883 +#: library/zipfile.rst:884 msgid "For a list of the files in a ZIP archive, use the :option:`-l` option:" msgstr "" "Pour une liste des fichiers dans une archive ZIP, utilisez l'option :option:" "`-l` :" -#: library/zipfile.rst:891 +#: library/zipfile.rst:892 msgid "Command-line options" msgstr "Options de la ligne de commande" -#: library/zipfile.rst:896 +#: library/zipfile.rst:897 msgid "List files in a zipfile." msgstr "Liste les fichiers dans un fichier ZIP *zipfile*." -#: library/zipfile.rst:901 +#: library/zipfile.rst:902 msgid "Create zipfile from source files." msgstr "Crée un fichier ZIP *zipfile* à partir des fichiers *source*." -#: library/zipfile.rst:906 +#: library/zipfile.rst:907 msgid "Extract zipfile into target directory." msgstr "" "Extrait le fichier ZIP *zipfile* vers le répertoire cible *output_dir*." -#: library/zipfile.rst:911 +#: library/zipfile.rst:912 msgid "Test whether the zipfile is valid or not." msgstr "Teste si le fichier zip est valide." -#: library/zipfile.rst:915 +#: library/zipfile.rst:916 msgid "" "Specify encoding of member names for :option:`-l`, :option:`-e` and :option:" "`-t`." msgstr "" -#: library/zipfile.rst:922 +#: library/zipfile.rst:923 msgid "Decompression pitfalls" msgstr "Problèmes de décompression" -#: library/zipfile.rst:924 +#: library/zipfile.rst:925 msgid "" "The extraction in zipfile module might fail due to some pitfalls listed " "below." @@ -1356,11 +1364,11 @@ msgstr "" "L'extraction d'une archive ZIP par le module *zipfile* peut échouer pour les " "raisons listées ci-dessous." -#: library/zipfile.rst:927 +#: library/zipfile.rst:928 msgid "From file itself" msgstr "À cause du fichier lui-même" -#: library/zipfile.rst:929 +#: library/zipfile.rst:930 msgid "" "Decompression may fail due to incorrect password / CRC checksum / ZIP format " "or unsupported compression method / decryption." @@ -1369,11 +1377,11 @@ msgstr "" "contrôle CRC incorrectes. Elle peut aussi échouer si le format, la méthode " "de compression, ou de chiffrement n'est pas implémenté." -#: library/zipfile.rst:933 +#: library/zipfile.rst:934 msgid "File System limitations" msgstr "Limitations du système de fichiers" -#: library/zipfile.rst:935 +#: library/zipfile.rst:936 msgid "" "Exceeding limitations on different file systems can cause decompression " "failed. Such as allowable characters in the directory entries, length of the " @@ -1385,11 +1393,11 @@ msgstr "" "nom de fichier, la longueur du nom du fichier ou du chemin, la taille d'un " "fichier, le nombre de fichiers, etc." -#: library/zipfile.rst:942 +#: library/zipfile.rst:943 msgid "Resources limitations" msgstr "Ressources limitées" -#: library/zipfile.rst:944 +#: library/zipfile.rst:945 msgid "" "The lack of memory or disk volume would lead to decompression failed. For " "example, decompression bombs (aka `ZIP bomb`_) apply to zipfile library that " @@ -1399,11 +1407,11 @@ msgstr "" "décompression. Par exemple, une bombe de décompression (`ZIP bomb`_), " "décompressés avec *zifile* peut remplir l'espace disque." -#: library/zipfile.rst:949 +#: library/zipfile.rst:950 msgid "Interruption" msgstr "Interruption" -#: library/zipfile.rst:951 +#: library/zipfile.rst:952 msgid "" "Interruption during the decompression, such as pressing control-C or killing " "the decompression process may result in incomplete decompression of the " @@ -1412,11 +1420,11 @@ msgstr "" "Une interruption durant la décompression, en utilisant *control-C* ou en " "tuant le processus, peut mener à une décompression partielle de l'archive." -#: library/zipfile.rst:955 +#: library/zipfile.rst:956 msgid "Default behaviors of extraction" msgstr "Comportements par défaut de l'extraction" -#: library/zipfile.rst:957 +#: library/zipfile.rst:958 msgid "" "Not knowing the default extraction behaviors can cause unexpected " "decompression results. For example, when extracting the same archive twice, " diff --git a/library/zlib.po b/library/zlib.po index e93ab2c8..ba538494 100644 --- a/library/zlib.po +++ b/library/zlib.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-22 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-18 13:34+0200\n" "Last-Translator: Jean Abou Samra \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -514,8 +514,9 @@ msgid "" msgstr "Booléen qui signale si la fin du flux compressé est atteint." #: library/zlib.rst:268 +#, fuzzy msgid "" -"This makes it possible to distinguish between a properly-formed compressed " +"This makes it possible to distinguish between a properly formed compressed " "stream, and an incomplete or truncated one." msgstr "" "Ceci rend possible la distinction entre un flux correctement compressé et un " diff --git a/library/zoneinfo.po b/library/zoneinfo.po index eb38a706..8b37a46b 100644 --- a/library/zoneinfo.po +++ b/library/zoneinfo.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-23 16:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-18 15:39+0100\n" "Last-Translator: Loc Cosnier \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -20,7 +20,11 @@ msgstr "" msgid ":mod:`zoneinfo` --- IANA time zone support" msgstr ":mod:`zoneinfo` — Prise en charge des fuseaux horaires IANA" -#: library/zoneinfo.rst:14 +#: library/zoneinfo.rst:12 +msgid "**Source code:** :source:`Lib/zoneinfo`" +msgstr "" + +#: library/zoneinfo.rst:16 msgid "" "The :mod:`zoneinfo` module provides a concrete time zone implementation to " "support the IANA time zone database as originally specified in :pep:`615`. " @@ -35,11 +39,11 @@ msgstr "" "disponibles, sinon la bibliothèque utilise le paquet quasi-natif `tzdata`_ " "disponible sur PyPI." -#: library/zoneinfo.rst:24 +#: library/zoneinfo.rst:26 msgid "Module: :mod:`datetime`" msgstr "Module : :mod:`datetime`" -#: library/zoneinfo.rst:23 +#: library/zoneinfo.rst:25 msgid "" "Provides the :class:`~datetime.time` and :class:`~datetime.datetime` types " "with which the :class:`ZoneInfo` class is designed to be used." @@ -47,11 +51,11 @@ msgstr "" "Fournit les types :class:`~datetime.time` et :class:`~datetime.datetime` " "attendus par :class:`ZoneInfo`." -#: library/zoneinfo.rst:27 +#: library/zoneinfo.rst:29 msgid "Package `tzdata`_" msgstr "Paquet `tzdata`_" -#: library/zoneinfo.rst:27 +#: library/zoneinfo.rst:29 msgid "" "First-party package maintained by the CPython core developers to supply time " "zone data via PyPI." @@ -59,11 +63,22 @@ msgstr "" "Paquet « quasi-natif » maintenu par les développeurs de CPython pour fournir " "les données des fuseaux horaires via PyPI." -#: library/zoneinfo.rst:32 +#: includes/wasm-notavail.rst:None +msgid ":ref:`Availability `: not Emscripten, not WASI." +msgstr "" + +#: includes/wasm-notavail.rst:5 +msgid "" +"This module does not work or is not available on WebAssembly platforms " +"``wasm32-emscripten`` and ``wasm32-wasi``. See :ref:`wasm-availability` for " +"more information." +msgstr "" + +#: library/zoneinfo.rst:35 msgid "Using ``ZoneInfo``" msgstr "Utilisation de ``ZoneInfo``" -#: library/zoneinfo.rst:34 +#: library/zoneinfo.rst:37 msgid "" ":class:`ZoneInfo` is a concrete implementation of the :class:`datetime." "tzinfo` abstract base class, and is intended to be attached to ``tzinfo``, " @@ -77,7 +92,7 @@ msgstr "" "datetime.replace>` ou par :meth:`datetime.astimezone ` ::" -#: library/zoneinfo.rst:49 +#: library/zoneinfo.rst:52 msgid "" "Datetimes constructed in this way are compatible with datetime arithmetic " "and handle daylight saving time transitions with no further intervention::" @@ -86,7 +101,7 @@ msgstr "" "l'arithmétique *datetime* et gèrent le passage à l'heure d'été sans autre " "intervention ::" -#: library/zoneinfo.rst:60 +#: library/zoneinfo.rst:63 msgid "" "These time zones also support the :attr:`~datetime.datetime.fold` attribute " "introduced in :pep:`495`. During offset transitions which induce ambiguous " @@ -101,7 +116,7 @@ msgstr "" "utilisé quand ``fold=0``, et le décalage *après* la transition est utilisé " "quand ``fold=1``, par exemple ::" -#: library/zoneinfo.rst:73 +#: library/zoneinfo.rst:76 msgid "" "When converting from another time zone, the fold will be set to the correct " "value::" @@ -109,11 +124,11 @@ msgstr "" "Lors de la conversion à partir d'un autre fuseau horaire, *fold* sera réglé " "à la valeur correcte ::" -#: library/zoneinfo.rst:89 +#: library/zoneinfo.rst:92 msgid "Data sources" msgstr "Sources de données" -#: library/zoneinfo.rst:91 +#: library/zoneinfo.rst:94 msgid "" "The ``zoneinfo`` module does not directly provide time zone data, and " "instead pulls time zone information from the system time zone database or " @@ -134,11 +149,11 @@ msgstr "" "à *tzdata*. Si aucune donnée système, ni *tzdata*, n'est disponible, tous " "les appels à :class:`ZoneInfo` lèvent :exc:`ZoneInfoNotFoundError`." -#: library/zoneinfo.rst:103 +#: library/zoneinfo.rst:106 msgid "Configuring the data sources" msgstr "Configurer les sources de données" -#: library/zoneinfo.rst:105 +#: library/zoneinfo.rst:108 msgid "" "When ``ZoneInfo(key)`` is called, the constructor first searches the " "directories specified in :data:`TZPATH` for a file matching ``key``, and on " @@ -150,7 +165,7 @@ msgstr "" "en cas d'échec, recherche dans le paquet *tzdata*. Ce comportement peut être " "configuré de trois manières :" -#: library/zoneinfo.rst:110 +#: library/zoneinfo.rst:113 msgid "" "The default :data:`TZPATH` when not otherwise specified can be configured " "at :ref:`compile time `." @@ -159,7 +174,7 @@ msgstr "" "autrement, peut être configurée à :ref:`la compilation " "`." -#: library/zoneinfo.rst:112 +#: library/zoneinfo.rst:115 msgid "" ":data:`TZPATH` can be configured using :ref:`an environment variable " "`." @@ -167,7 +182,7 @@ msgstr "" ":data:`TZPATH` peut être configuré en utilisant :ref:`une variable " "d'environnement `." -#: library/zoneinfo.rst:114 +#: library/zoneinfo.rst:117 msgid "" "At :ref:`runtime `, the search path can be " "manipulated using the :func:`reset_tzpath` function." @@ -175,11 +190,11 @@ msgstr "" "À :ref:`l'exécution `, le chemin de recherche " "peut être manipulé à l'aide de la fonction :func:`reset_tzpath`." -#: library/zoneinfo.rst:120 +#: library/zoneinfo.rst:123 msgid "Compile-time configuration" msgstr "Configuration à la compilation" -#: library/zoneinfo.rst:122 +#: library/zoneinfo.rst:125 #, fuzzy msgid "" "The default :data:`TZPATH` includes several common deployment locations for " @@ -201,7 +216,7 @@ msgstr "" "précisément, avec l'option ``--with-tzpath`` du script ``configure``), qui " "doit être une chaîne délimitée par :data:`os.pathsep`." -#: library/zoneinfo.rst:131 +#: library/zoneinfo.rst:134 msgid "" "On all platforms, the configured value is available as the ``TZPATH`` key " "in :func:`sysconfig.get_config_var`." @@ -209,11 +224,11 @@ msgstr "" "Sur toutes les plates-formes, la valeur configurée est disponible en tant " "que clé de ``TZPATH`` dans :func:`sysconfig.get_config_var`." -#: library/zoneinfo.rst:137 +#: library/zoneinfo.rst:140 msgid "Environment configuration" msgstr "Configuration par l'environnement" -#: library/zoneinfo.rst:139 +#: library/zoneinfo.rst:142 msgid "" "When initializing :data:`TZPATH` (either at import time or whenever :func:" "`reset_tzpath` is called with no arguments), the ``zoneinfo`` module will " @@ -225,7 +240,7 @@ msgstr "" "``zoneinfo`` utilise la variable d'environnement ``PYTHONTZPATH``, si elle " "existe, pour définir le chemin de recherche." -#: library/zoneinfo.rst:146 +#: library/zoneinfo.rst:149 msgid "" "This is an :data:`os.pathsep`-separated string containing the time zone " "search path to use. It must consist of only absolute rather than relative " @@ -244,7 +259,7 @@ msgstr "" "implémentations sont libres d'ignorer silencieusement le composant erroné ou " "de lever une exception." -#: library/zoneinfo.rst:154 +#: library/zoneinfo.rst:157 msgid "" "To set the system to ignore the system data and use the tzdata package " "instead, set ``PYTHONTZPATH=\"\"``." @@ -252,11 +267,11 @@ msgstr "" "Pour que le système ignore les données système et utilise le paquet *tzdata* " "à la place, définissez ``PYTHONTZPATH=\"\"``." -#: library/zoneinfo.rst:160 +#: library/zoneinfo.rst:163 msgid "Runtime configuration" msgstr "Configuration à l'exécution" -#: library/zoneinfo.rst:162 +#: library/zoneinfo.rst:165 msgid "" "The TZ search path can also be configured at runtime using the :func:" "`reset_tzpath` function. This is generally not an advisable operation, " @@ -271,11 +286,11 @@ msgstr "" "fuseau horaire spécifique (ou qui nécessitent de désactiver l'accès aux " "fuseaux horaires du système)." -#: library/zoneinfo.rst:169 +#: library/zoneinfo.rst:172 msgid "The ``ZoneInfo`` class" msgstr "La classe ``ZoneInfo``" -#: library/zoneinfo.rst:173 +#: library/zoneinfo.rst:176 msgid "" "A concrete :class:`datetime.tzinfo` subclass that represents an IANA time " "zone specified by the string ``key``. Calls to the primary constructor will " @@ -290,7 +305,7 @@ msgstr "" "clear_cache`, pour toutes les valeurs de ``key``, l'assertion suivante est " "toujours vraie :" -#: library/zoneinfo.rst:185 +#: library/zoneinfo.rst:188 msgid "" "``key`` must be in the form of a relative, normalized POSIX path, with no up-" "level references. The constructor will raise :exc:`ValueError` if a non-" @@ -300,7 +315,7 @@ msgstr "" "références de niveau supérieur. Le constructeur lève :exc:`ValueError` si " "une clé non conforme est passée." -#: library/zoneinfo.rst:189 +#: library/zoneinfo.rst:192 msgid "" "If no file matching ``key`` is found, the constructor will raise :exc:" "`ZoneInfoNotFoundError`." @@ -308,11 +323,11 @@ msgstr "" "Si aucun fichier correspondant à ``key`` n'est trouvé, le constructeur lève :" "exc:`ZoneInfoNotFoundError`." -#: library/zoneinfo.rst:193 +#: library/zoneinfo.rst:196 msgid "The ``ZoneInfo`` class has two alternate constructors:" msgstr "La classe ``ZoneInfo`` possède deux constructeurs alternatifs :" -#: library/zoneinfo.rst:197 +#: library/zoneinfo.rst:200 msgid "" "Constructs a ``ZoneInfo`` object from a file-like object returning bytes (e." "g. a file opened in binary mode or an :class:`io.BytesIO` object). Unlike " @@ -323,7 +338,7 @@ msgstr "" "`io.BytesIO`). Contrairement au constructeur principal, il construit " "toujours un nouvel objet." -#: library/zoneinfo.rst:201 +#: library/zoneinfo.rst:204 msgid "" "The ``key`` parameter sets the name of the zone for the purposes of :py:meth:" "`~object.__str__` and :py:meth:`~object.__repr__`." @@ -331,14 +346,14 @@ msgstr "" "Le paramètre ``key`` définit le nom de la zone pour les besoins de :py:meth:" "`~object.__str__` et :py:meth:`~object.__repr__`." -#: library/zoneinfo.rst:204 +#: library/zoneinfo.rst:207 msgid "" "Objects created via this constructor cannot be pickled (see `pickling`_)." msgstr "" "Les objets créés via ce constructeur ne peuvent pas être sérialisés (voir " "`pickling`_)." -#: library/zoneinfo.rst:208 +#: library/zoneinfo.rst:211 msgid "" "An alternate constructor that bypasses the constructor's cache. It is " "identical to the primary constructor, but returns a new object on each call. " @@ -352,7 +367,7 @@ msgstr "" "peut également être utilisé pour créer un système avec une stratégie " "d'invalidation du cache différente." -#: library/zoneinfo.rst:214 +#: library/zoneinfo.rst:217 msgid "" "Objects created via this constructor will also bypass the cache of a " "deserializing process when unpickled." @@ -360,7 +375,7 @@ msgstr "" "Les objets créés via ce constructeur contournent également le cache d'un " "processus de *désérialisation* lorsqu'ils sont désérialisés." -#: library/zoneinfo.rst:221 +#: library/zoneinfo.rst:224 msgid "" "Using this constructor may change the semantics of your datetimes in " "surprising ways, only use it if you know that you need to." @@ -369,11 +384,11 @@ msgstr "" "*datetimes* de manière surprenante, ne l'utilisez que si vous en avez " "vraiment besoin." -#: library/zoneinfo.rst:224 +#: library/zoneinfo.rst:227 msgid "The following class methods are also available:" msgstr "Les méthodes de classe suivantes sont également disponibles :" -#: library/zoneinfo.rst:228 +#: library/zoneinfo.rst:231 msgid "" "A method for invalidating the cache on the ``ZoneInfo`` class. If no " "arguments are passed, all caches are invalidated and the next call to the " @@ -383,7 +398,7 @@ msgstr "" "argument n'est passé, tous les caches sont invalidés et le prochain appel au " "constructeur principal pour chaque clé renverra une nouvelle instance." -#: library/zoneinfo.rst:232 +#: library/zoneinfo.rst:235 msgid "" "If an iterable of key names is passed to the ``only_keys`` parameter, only " "the specified keys will be removed from the cache. Keys passed to " @@ -393,7 +408,7 @@ msgstr "" "les clés spécifiées sont retirées du cache. Les clés passées à ``only_keys`` " "mais non trouvées dans le cache sont ignorées." -#: library/zoneinfo.rst:240 +#: library/zoneinfo.rst:243 msgid "" "Invoking this function may change the semantics of datetimes using " "``ZoneInfo`` in surprising ways; this modifies process-wide global state and " @@ -404,11 +419,11 @@ msgstr "" "du processus et peut donc avoir des effets étendus. Ne l'utilisez que si " "vous en avez vraiment besoin." -#: library/zoneinfo.rst:245 +#: library/zoneinfo.rst:248 msgid "The class has one attribute:" msgstr "La classe a un attribut :" -#: library/zoneinfo.rst:249 +#: library/zoneinfo.rst:252 msgid "" "This is a read-only :term:`attribute` that returns the value of ``key`` " "passed to the constructor, which should be a lookup key in the IANA time " @@ -420,7 +435,7 @@ msgstr "" "base de données des fuseaux horaires de l'IANA (par exemple, ``America/" "New_York``, ``Europe/Paris`` ou ``Asia/Tokyo``)." -#: library/zoneinfo.rst:254 +#: library/zoneinfo.rst:257 msgid "" "For zones constructed from file without specifying a ``key`` parameter, this " "will be set to ``None``." @@ -428,7 +443,7 @@ msgstr "" "Pour les zones construites à partir d'un fichier sans spécifier de paramètre " "``key``, cette valeur sera fixée à ``None``." -#: library/zoneinfo.rst:259 +#: library/zoneinfo.rst:262 msgid "" "Although it is a somewhat common practice to expose these to end users, " "these values are designed to be primary keys for representing the relevant " @@ -443,18 +458,18 @@ msgstr "" "Repository) peuvent être utilisés pour obtenir des chaînes de caractères " "plus conviviales à partir de ces clés." -#: library/zoneinfo.rst:266 +#: library/zoneinfo.rst:269 msgid "String representations" msgstr "Représentation sous forme de chaîne de caractères" -#: library/zoneinfo.rst:268 +#: library/zoneinfo.rst:271 msgid "" "The string representation returned when calling :py:class:`str` on a :class:" "`ZoneInfo` object defaults to using the :attr:`ZoneInfo.key` attribute (see " "the note on usage in the attribute documentation)::" msgstr "" -#: library/zoneinfo.rst:280 +#: library/zoneinfo.rst:283 msgid "" "For objects constructed from a file without specifying a ``key`` parameter, " "``str`` falls back to calling :func:`repr`. ``ZoneInfo``'s ``repr`` is " @@ -462,22 +477,22 @@ msgid "" "is guaranteed not to be a valid ``ZoneInfo`` key." msgstr "" -#: library/zoneinfo.rst:288 +#: library/zoneinfo.rst:291 msgid "Pickle serialization" msgstr "" -#: library/zoneinfo.rst:290 +#: library/zoneinfo.rst:293 msgid "" "Rather than serializing all transition data, ``ZoneInfo`` objects are " "serialized by key, and ``ZoneInfo`` objects constructed from files (even " "those with a value for ``key`` specified) cannot be pickled." msgstr "" -#: library/zoneinfo.rst:294 +#: library/zoneinfo.rst:297 msgid "The behavior of a ``ZoneInfo`` file depends on how it was constructed:" msgstr "" -#: library/zoneinfo.rst:296 +#: library/zoneinfo.rst:299 msgid "" "``ZoneInfo(key)``: When constructed with the primary constructor, a " "``ZoneInfo`` object is serialized by key, and when deserialized, the " @@ -488,7 +503,7 @@ msgid "" "following behavior:" msgstr "" -#: library/zoneinfo.rst:311 +#: library/zoneinfo.rst:314 msgid "" "``ZoneInfo.no_cache(key)``: When constructed from the cache-bypassing " "constructor, the ``ZoneInfo`` object is also serialized by key, but when " @@ -498,7 +513,7 @@ msgid "" "the following behavior:" msgstr "" -#: library/zoneinfo.rst:325 +#: library/zoneinfo.rst:328 msgid "" "``ZoneInfo.from_file(fobj, /, key=None)``: When constructed from a file, the " "``ZoneInfo`` object raises an exception on pickling. If an end user wants to " @@ -507,7 +522,7 @@ msgid "" "key or storing the contents of the file object and serializing that." msgstr "" -#: library/zoneinfo.rst:331 +#: library/zoneinfo.rst:334 msgid "" "This method of serialization requires that the time zone data for the " "required key be available on both the serializing and deserializing side, " @@ -518,32 +533,32 @@ msgid "" "time zone data." msgstr "" -#: library/zoneinfo.rst:339 +#: library/zoneinfo.rst:342 msgid "Functions" msgstr "Fonctions" -#: library/zoneinfo.rst:343 +#: library/zoneinfo.rst:346 msgid "" "Get a set containing all the valid keys for IANA time zones available " "anywhere on the time zone path. This is recalculated on every call to the " "function." msgstr "" -#: library/zoneinfo.rst:347 +#: library/zoneinfo.rst:350 msgid "" "This function only includes canonical zone names and does not include " "\"special\" zones such as those under the ``posix/`` and ``right/`` " "directories, or the ``posixrules`` zone." msgstr "" -#: library/zoneinfo.rst:353 +#: library/zoneinfo.rst:356 msgid "" "This function may open a large number of files, as the best way to determine " "if a file on the time zone path is a valid time zone is to read the \"magic " "string\" at the beginning." msgstr "" -#: library/zoneinfo.rst:359 +#: library/zoneinfo.rst:362 msgid "" "These values are not designed to be exposed to end-users; for user facing " "elements, applications should use something like CLDR (the Unicode Common " @@ -551,20 +566,20 @@ msgid "" "cautionary note on :attr:`ZoneInfo.key`." msgstr "" -#: library/zoneinfo.rst:366 +#: library/zoneinfo.rst:369 msgid "" "Sets or resets the time zone search path (:data:`TZPATH`) for the module. " "When called with no arguments, :data:`TZPATH` is set to the default value." msgstr "" -#: library/zoneinfo.rst:369 +#: library/zoneinfo.rst:372 msgid "" "Calling ``reset_tzpath`` will not invalidate the :class:`ZoneInfo` cache, " "and so calls to the primary ``ZoneInfo`` constructor will only use the new " "``TZPATH`` in the case of a cache miss." msgstr "" -#: library/zoneinfo.rst:373 +#: library/zoneinfo.rst:376 msgid "" "The ``to`` parameter must be a :term:`sequence` of strings or :class:`os." "PathLike` and not a string, all of which must be absolute paths. :exc:" @@ -572,24 +587,24 @@ msgid "" "passed." msgstr "" -#: library/zoneinfo.rst:379 +#: library/zoneinfo.rst:382 msgid "Globals" msgstr "" -#: library/zoneinfo.rst:383 +#: library/zoneinfo.rst:386 msgid "" "A read-only sequence representing the time zone search path -- when " "constructing a ``ZoneInfo`` from a key, the key is joined to each entry in " "the ``TZPATH``, and the first file found is used." msgstr "" -#: library/zoneinfo.rst:387 +#: library/zoneinfo.rst:390 msgid "" "``TZPATH`` may contain only absolute paths, never relative paths, regardless " "of how it is configured." msgstr "" -#: library/zoneinfo.rst:390 +#: library/zoneinfo.rst:393 msgid "" "The object that ``zoneinfo.TZPATH`` points to may change in response to a " "call to :func:`reset_tzpath`, so it is recommended to use ``zoneinfo." @@ -597,24 +612,24 @@ msgid "" "long-lived variable to ``zoneinfo.TZPATH``." msgstr "" -#: library/zoneinfo.rst:395 +#: library/zoneinfo.rst:398 msgid "" "For more information on configuring the time zone search path, see :ref:" "`zoneinfo_data_configuration`." msgstr "" -#: library/zoneinfo.rst:399 +#: library/zoneinfo.rst:402 msgid "Exceptions and warnings" msgstr "" -#: library/zoneinfo.rst:403 +#: library/zoneinfo.rst:406 msgid "" "Raised when construction of a :class:`ZoneInfo` object fails because the " "specified key could not be found on the system. This is a subclass of :exc:" "`KeyError`." msgstr "" -#: library/zoneinfo.rst:409 +#: library/zoneinfo.rst:412 msgid "" "Raised when :envvar:`PYTHONTZPATH` contains an invalid component that will " "be filtered out, such as a relative path." diff --git a/license.po b/license.po index f2ff6982..826c9e40 100644 --- a/license.po +++ b/license.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-05 10:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-18 13:33+0200\n" "Last-Translator: Jean Abou Samra \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -322,10 +322,11 @@ msgid "Sockets" msgstr "Interfaces de connexion (*sockets*)" #: license.rst:354 +#, fuzzy msgid "" "The :mod:`socket` module uses the functions, :func:`getaddrinfo`, and :func:" "`getnameinfo`, which are coded in separate source files from the WIDE " -"Project, http://www.wide.ad.jp/. ::" +"Project, https://www.wide.ad.jp/. ::" msgstr "" "Le module :mod:`socket` utilise les fonctions :func:`getaddrinfo` et :func:" "`getnameinfo` codées dans des fichiers source séparés et provenant du projet " @@ -414,12 +415,14 @@ msgid "strtod and dtoa" msgstr "*strtod* et *dtoa*" #: license.rst:626 +#, fuzzy msgid "" "The file :file:`Python/dtoa.c`, which supplies C functions dtoa and strtod " "for conversion of C doubles to and from strings, is derived from the file of " -"the same name by David M. Gay, currently available from http://www.netlib." -"org/fp/. The original file, as retrieved on March 16, 2009, contains the " -"following copyright and licensing notice::" +"the same name by David M. Gay, currently available from https://web.archive." +"org/web/20220517033456/http://www.netlib.org/fp/dtoa.c. The original file, " +"as retrieved on March 16, 2009, contains the following copyright and " +"licensing notice::" msgstr "" "Le fichier :file:`Python/dtoa.c`, qui fournit les fonctions ``dtoa`` et " "``strtod`` pour la conversion de *doubles* C vers et depuis les chaînes, est " @@ -524,6 +527,15 @@ msgstr "" "c14n-20/``) proviennent du site du W3C à l'adresse https://www.w3.org/TR/xml-" "c14n2-testcases/ et sont distribués sous licence BSD modifiée :" +#: license.rst:990 +msgid "Audioop" +msgstr "" + +#: license.rst:992 +msgid "" +"The audioop module uses the code base in g771.c file of the SoX project::" +msgstr "" + #~ msgid "" #~ "Copyright (c) 2013 W3C(R) (MIT, ERCIM, Keio, Beihang), All Rights " #~ "Reserved." diff --git a/reference/compound_stmts.po b/reference/compound_stmts.po index 9e5e942e..6088f966 100644 --- a/reference/compound_stmts.po +++ b/reference/compound_stmts.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-04 14:57+0100\n" "Last-Translator: Jean Abou Samra \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -233,12 +233,13 @@ msgstr "" "compris celles effectuées dans la suite de la boucle ``for`` ::" #: reference/compound_stmts.rst:193 +#, fuzzy msgid "" "Names in the target list are not deleted when the loop is finished, but if " "the sequence is empty, they will not have been assigned to at all by the " -"loop. Hint: the built-in function :func:`range` returns an iterator of " -"integers suitable to emulate the effect of Pascal's ``for i := a to b do``; " -"e.g., ``list(range(3))`` returns the list ``[0, 1, 2]``." +"loop. Hint: the built-in type :func:`range` represents immutable arithmetic " +"sequences of integers. For instance, iterating ``range(3)`` successively " +"yields 0, 1, and then 2." msgstr "" "Les noms dans la liste cible ne sont pas supprimés lorsque la boucle est " "terminée mais, si la séquence est vide, ils n'auront pas du tout été " @@ -247,37 +248,55 @@ msgstr "" "classique en Pascal sur des entiers ``for i := a to b do`` ; par exemple, " "``list(range(3))`` renvoie la liste ``[0, 1, 2]``." -#: reference/compound_stmts.rst:199 +#: reference/compound_stmts.rst:198 msgid "Starred elements are now allowed in the expression list." msgstr "" "Les éléments étoilés sont maintenant autorisés dans l'expression liste." -#: reference/compound_stmts.rst:208 +#: reference/compound_stmts.rst:205 msgid "The :keyword:`!try` statement" msgstr "L'instruction :keyword:`!try`" -#: reference/compound_stmts.rst:218 +#: reference/compound_stmts.rst:215 +#, fuzzy msgid "" -"The :keyword:`try` statement specifies exception handlers and/or cleanup " +"The :keyword:`!try` statement specifies exception handlers and/or cleanup " "code for a group of statements:" msgstr "" "L'instruction :keyword:`try` définit les gestionnaires d'exception ou le " "code de nettoyage pour un groupe d'instructions :" -#: reference/compound_stmts.rst:235 +#: reference/compound_stmts.rst:231 msgid "" -"The :keyword:`except` clause(s) specify one or more exception handlers. When " -"no exception occurs in the :keyword:`try` clause, no exception handler is " -"executed. When an exception occurs in the :keyword:`!try` suite, a search " -"for an exception handler is started. This search inspects the except " -"clauses in turn until one is found that matches the exception. An " -"expression-less except clause, if present, must be last; it matches any " -"exception. For an except clause with an expression, that expression is " -"evaluated, and the clause matches the exception if the resulting object is " -"\"compatible\" with the exception. An object is compatible with an " -"exception if the object is the class or a :term:`non-virtual base class " -"` of the exception object, or a tuple containing an " -"item that is the class or a non-virtual base class of the exception object." +"Additional information on exceptions can be found in section :ref:" +"`exceptions`, and information on using the :keyword:`raise` statement to " +"generate exceptions may be found in section :ref:`raise`." +msgstr "" +"Vous trouvez des informations supplémentaires relatives aux exceptions dans " +"la section :ref:`exceptions` et, dans la section :ref:`raise`, des " +"informations relatives à l'utilisation de l'instruction :keyword:`raise` " +"pour produire des exceptions." + +#: reference/compound_stmts.rst:239 +msgid ":keyword:`!except` clause" +msgstr "" + +#: reference/compound_stmts.rst:241 +#, fuzzy +msgid "" +"The :keyword:`!except` clause(s) specify one or more exception handlers. " +"When no exception occurs in the :keyword:`try` clause, no exception handler " +"is executed. When an exception occurs in the :keyword:`!try` suite, a search " +"for an exception handler is started. This search inspects the :keyword:`!" +"except` clauses in turn until one is found that matches the exception. An " +"expression-less :keyword:`!except` clause, if present, must be last; it " +"matches any exception. For an :keyword:`!except` clause with an expression, " +"that expression is evaluated, and the clause matches the exception if the " +"resulting object is \"compatible\" with the exception. An object is " +"compatible with an exception if the object is the class or a :term:`non-" +"virtual base class ` of the exception object, or a " +"tuple containing an item that is the class or a non-virtual base class of " +"the exception object." msgstr "" "La ou les clauses :keyword:`except` précisent un ou plusieurs gestionnaires " "d'exceptions. Si aucune exception ne se produit dans la clause :keyword:" @@ -294,22 +313,25 @@ msgstr "" "*n*-uplet dont un élément est la classe ou une classe parente (non-" "abstraite) de l'exception." -#: reference/compound_stmts.rst:248 +#: reference/compound_stmts.rst:256 +#, fuzzy msgid "" -"If no except clause matches the exception, the search for an exception " -"handler continues in the surrounding code and on the invocation stack. [#]_" +"If no :keyword:`!except` clause matches the exception, the search for an " +"exception handler continues in the surrounding code and on the invocation " +"stack. [#]_" msgstr "" "Si aucune clause ``except`` ne correspond à l'exception, la recherche d'un " "gestionnaire d'exception se poursuit dans le code englobant et dans la pile " "d'appels. [#]_" -#: reference/compound_stmts.rst:251 +#: reference/compound_stmts.rst:260 +#, fuzzy msgid "" -"If the evaluation of an expression in the header of an except clause raises " -"an exception, the original search for a handler is canceled and a search " -"starts for the new exception in the surrounding code and on the call stack " -"(it is treated as if the entire :keyword:`try` statement raised the " -"exception)." +"If the evaluation of an expression in the header of an :keyword:`!except` " +"clause raises an exception, the original search for a handler is canceled " +"and a search starts for the new exception in the surrounding code and on the " +"call stack (it is treated as if the entire :keyword:`try` statement raised " +"the exception)." msgstr "" "Si l'évaluation d'une expression dans l'en-tête d'une clause ``except`` lève " "une exception, la recherche initiale d'un gestionnaire est annulée et une " @@ -317,16 +339,18 @@ msgstr "" "la pile d'appels (c'est traité comme si l'instruction :keyword:`try` avait " "levé l'exception)." -#: reference/compound_stmts.rst:258 +#: reference/compound_stmts.rst:268 +#, fuzzy msgid "" -"When a matching except clause is found, the exception is assigned to the " -"target specified after the :keyword:`!as` keyword in that except clause, if " -"present, and the except clause's suite is executed. All except clauses must " -"have an executable block. When the end of this block is reached, execution " -"continues normally after the entire try statement. (This means that if two " -"nested handlers exist for the same exception, and the exception occurs in " -"the try clause of the inner handler, the outer handler will not handle the " -"exception.)" +"When a matching :keyword:`!except` clause is found, the exception is " +"assigned to the target specified after the :keyword:`!as` keyword in that :" +"keyword:`!except` clause, if present, and the :keyword:`!except` clause's " +"suite is executed. All :keyword:`!except` clauses must have an executable " +"block. When the end of this block is reached, execution continues normally " +"after the entire :keyword:`try` statement. (This means that if two nested " +"handlers exist for the same exception, and the exception occurs in the :" +"keyword:`!try` clause of the inner handler, the outer handler will not " +"handle the exception.)" msgstr "" "Lorsqu'une clause d'exception correspond, l'exception est assignée à la " "cible précisée après le mot-clé :keyword:`!as` dans cette clause ``except``, " @@ -338,25 +362,27 @@ msgstr "" "clause ``try`` du gestionnaire interne, le gestionnaire externe ne gère pas " "l'exception)." -#: reference/compound_stmts.rst:266 +#: reference/compound_stmts.rst:279 +#, fuzzy msgid "" "When an exception has been assigned using ``as target``, it is cleared at " -"the end of the except clause. This is as if ::" +"the end of the :keyword:`!except` clause. This is as if ::" msgstr "" "Lorsqu'une exception a été assignée en utilisant ``as cible``, elle est " "effacée à la fin de la clause ``except``. C'est comme si ::" -#: reference/compound_stmts.rst:272 +#: reference/compound_stmts.rst:285 msgid "was translated to ::" msgstr "avait été traduit en ::" -#: reference/compound_stmts.rst:280 +#: reference/compound_stmts.rst:293 +#, fuzzy msgid "" "This means the exception must be assigned to a different name to be able to " -"refer to it after the except clause. Exceptions are cleared because with " -"the traceback attached to them, they form a reference cycle with the stack " -"frame, keeping all locals in that frame alive until the next garbage " -"collection occurs." +"refer to it after the :keyword:`!except` clause. Exceptions are cleared " +"because with the traceback attached to them, they form a reference cycle " +"with the stack frame, keeping all locals in that frame alive until the next " +"garbage collection occurs." msgstr "" "Cela veut dire que l'exception doit être assignée à un nom différent pour " "pouvoir s'y référer après la clause ``except``. Les exceptions sont effacées " @@ -365,11 +391,12 @@ msgstr "" "ce qui conduit à conserver tous les noms locaux de ce cadre en mémoire " "jusqu'au passage du ramasse-miettes." -#: reference/compound_stmts.rst:289 +#: reference/compound_stmts.rst:303 +#, fuzzy msgid "" -"Before an except clause's suite is executed, details about the exception are " -"stored in the :mod:`sys` module and can be accessed via :func:`sys." -"exc_info`. :func:`sys.exc_info` returns a 3-tuple consisting of the " +"Before an :keyword:`!except` clause's suite is executed, details about the " +"exception are stored in the :mod:`sys` module and can be accessed via :func:" +"`sys.exc_info`. :func:`sys.exc_info` returns a 3-tuple consisting of the " "exception class, the exception instance and a traceback object (see section :" "ref:`types`) identifying the point in the program where the exception " "occurred. The details about the exception accessed via :func:`sys.exc_info` " @@ -384,16 +411,22 @@ msgstr "" "`sys.exc_info` sont remis à leurs valeurs d’origine en sortant du " "gestionnaire d’exception ::" -#: reference/compound_stmts.rst:318 +#: reference/compound_stmts.rst:337 +msgid ":keyword:`!except*` clause" +msgstr "" + +#: reference/compound_stmts.rst:339 +#, fuzzy msgid "" -"The :keyword:`except*` clause(s) are used for handling :exc:" -"`ExceptionGroup`\\ s. The exception type for matching is interpreted as in " +"The :keyword:`!except*` clause(s) are used for handling :exc:" +"`ExceptionGroup`\\s. The exception type for matching is interpreted as in " "the case of :keyword:`except`, but in the case of exception groups we can " "have partial matches when the type matches some of the exceptions in the " -"group. This means that multiple except* clauses can execute, each handling " -"part of the exception group. Each clause executes once and handles an " -"exception group of all matching exceptions. Each exception in the group is " -"handled by at most one except* clause, the first that matches it. ::" +"group. This means that multiple :keyword:`!except*` clauses can execute, " +"each handling part of the exception group. Each clause executes at most once " +"and handles an exception group of all matching exceptions. Each exception " +"in the group is handled by at most one :keyword:`!except*` clause, the first " +"that matches it. ::" msgstr "" "Les clauses :keyword:`except*` sont utilisées pour gérer des :" "exc:`ExceptionGroup`. Le type de l'exception pour la correspondance est " @@ -407,7 +440,35 @@ msgstr "" "gérée par une clause *except\\** au plus, la première à laquelle elle " "correspond. ::" -#: reference/compound_stmts.rst:362 +#: reference/compound_stmts.rst:367 +msgid "" +"Any remaining exceptions that were not handled by any :keyword:`!except*` " +"clause are re-raised at the end, combined into an exception group along with " +"all exceptions that were raised from within :keyword:`!except*` clauses." +msgstr "" + +#: reference/compound_stmts.rst:371 +msgid "" +"If the raised exception is not an exception group and its type matches one " +"of the :keyword:`!except*` clauses, it is caught and wrapped by an exception " +"group with an empty message string. ::" +msgstr "" + +#: reference/compound_stmts.rst:382 +msgid "" +"An :keyword:`!except*` clause must have a matching type, and this type " +"cannot be a subclass of :exc:`BaseExceptionGroup`. It is not possible to " +"mix :keyword:`except` and :keyword:`!except*` in the same :keyword:`try`. :" +"keyword:`break`, :keyword:`continue` and :keyword:`return` cannot appear in " +"an :keyword:`!except*` clause." +msgstr "" + +#: reference/compound_stmts.rst:399 +#, fuzzy +msgid ":keyword:`!else` clause" +msgstr "L'instruction :keyword:`!while`" + +#: reference/compound_stmts.rst:401 msgid "" "The optional :keyword:`!else` clause is executed if the control flow leaves " "the :keyword:`try` suite, no exception was raised, and no :keyword:" @@ -421,12 +482,17 @@ msgstr "" "étés exécutés. Les exceptions dans la clause :keyword:`!else` ne sont pas " "gérées par les clauses :keyword:`except` précédentes." -#: reference/compound_stmts.rst:370 +#: reference/compound_stmts.rst:413 +msgid ":keyword:`!finally` clause" +msgstr "" + +#: reference/compound_stmts.rst:415 +#, fuzzy msgid "" -"If :keyword:`finally` is present, it specifies a 'cleanup' handler. The :" +"If :keyword:`!finally` is present, it specifies a 'cleanup' handler. The :" "keyword:`try` clause is executed, including any :keyword:`except` and :" -"keyword:`!else` clauses. If an exception occurs in any of the clauses and " -"is not handled, the exception is temporarily saved. The :keyword:`!finally` " +"keyword:`else` clauses. If an exception occurs in any of the clauses and is " +"not handled, the exception is temporarily saved. The :keyword:`!finally` " "clause is executed. If there is a saved exception it is re-raised at the " "end of the :keyword:`!finally` clause. If the :keyword:`!finally` clause " "raises another exception, the saved exception is set as the context of the " @@ -446,19 +512,21 @@ msgstr "" "instruction :keyword:`return`, :keyword:`break` ou :keyword:`continue`, " "l'exception sauvegardée est jetée ::" -#: reference/compound_stmts.rst:389 +#: reference/compound_stmts.rst:434 +#, fuzzy msgid "" "The exception information is not available to the program during execution " -"of the :keyword:`finally` clause." +"of the :keyword:`!finally` clause." msgstr "" "L'information relative à l'exception n'est pas disponible pour le programme " "pendant l'exécution de la clause :keyword:`finally`." -#: reference/compound_stmts.rst:397 +#: reference/compound_stmts.rst:442 +#, fuzzy msgid "" "When a :keyword:`return`, :keyword:`break` or :keyword:`continue` statement " "is executed in the :keyword:`try` suite of a :keyword:`!try`...\\ :keyword:`!" -"finally` statement, the :keyword:`finally` clause is also executed 'on the " +"finally` statement, the :keyword:`!finally` clause is also executed 'on the " "way out.'" msgstr "" "Lorsqu'une instruction :keyword:`return`, :keyword:`break` ou :keyword:" @@ -466,43 +534,34 @@ msgstr "" "construction :keyword:`!try`…\\ :keyword:`!finally`, la clause :keyword:" "`finally` est aussi exécutée « à la sortie »." -#: reference/compound_stmts.rst:401 +#: reference/compound_stmts.rst:446 +#, fuzzy msgid "" "The return value of a function is determined by the last :keyword:`return` " -"statement executed. Since the :keyword:`finally` clause always executes, a :" -"keyword:`!return` statement executed in the :keyword:`!finally` clause will " -"always be the last one executed::" +"statement executed. Since the :keyword:`!finally` clause always executes, " +"a :keyword:`!return` statement executed in the :keyword:`!finally` clause " +"will always be the last one executed::" msgstr "" "La valeur de retour d'une fonction est déterminée par la dernière " "instruction :keyword:`return` exécutée. Puisque la clause :keyword:`finally` " "s'exécute toujours, une instruction :keyword:`!return` exécutée dans le :" "keyword:`!finally` sera toujours la dernière clause exécutée ::" -#: reference/compound_stmts.rst:415 -msgid "" -"Additional information on exceptions can be found in section :ref:" -"`exceptions`, and information on using the :keyword:`raise` statement to " -"generate exceptions may be found in section :ref:`raise`." -msgstr "" -"Vous trouvez des informations supplémentaires relatives aux exceptions dans " -"la section :ref:`exceptions` et, dans la section :ref:`raise`, des " -"informations relatives à l'utilisation de l'instruction :keyword:`raise` " -"pour produire des exceptions." - -#: reference/compound_stmts.rst:419 +#: reference/compound_stmts.rst:460 +#, fuzzy msgid "" "Prior to Python 3.8, a :keyword:`continue` statement was illegal in the :" -"keyword:`finally` clause due to a problem with the implementation." +"keyword:`!finally` clause due to a problem with the implementation." msgstr "" "Avant Python 3.8, une instruction :keyword:`continue` n'était pas licite " "dans une clause :keyword:`finally` en raison d'un problème dans " "l'implémentation." -#: reference/compound_stmts.rst:428 +#: reference/compound_stmts.rst:469 msgid "The :keyword:`!with` statement" msgstr "L'instruction :keyword:`!with`" -#: reference/compound_stmts.rst:437 +#: reference/compound_stmts.rst:478 msgid "" "The :keyword:`with` statement is used to wrap the execution of a block with " "methods defined by a context manager (see section :ref:`context-managers`). " @@ -515,7 +574,7 @@ msgstr "" "le patron de conception classique :keyword:`try`…\\ :keyword:`except`…\\ :" "keyword:`finally`." -#: reference/compound_stmts.rst:447 +#: reference/compound_stmts.rst:488 msgid "" "The execution of the :keyword:`with` statement with one \"item\" proceeds as " "follows:" @@ -523,7 +582,7 @@ msgstr "" "L'exécution de l'instruction :keyword:`with` avec un seul " "« élément » (*item* dans la grammaire) se déroule comme suit :" -#: reference/compound_stmts.rst:449 +#: reference/compound_stmts.rst:490 msgid "" "The context expression (the expression given in the :token:`~python-grammar:" "with_item`) is evaluated to obtain a context manager." @@ -531,23 +590,23 @@ msgstr "" "L'expression de contexte (l'expression donnée dans le :token:`~python-" "grammar:with_item`) est évaluée pour obtenir un gestionnaire de contexte." -#: reference/compound_stmts.rst:452 +#: reference/compound_stmts.rst:493 msgid "The context manager's :meth:`__enter__` is loaded for later use." msgstr "" "La méthode :meth:`__enter__` du gestionnaire de contexte est chargée pour " "une utilisation ultérieure." -#: reference/compound_stmts.rst:454 +#: reference/compound_stmts.rst:495 msgid "The context manager's :meth:`__exit__` is loaded for later use." msgstr "" "La méthode :meth:`__exit__` du gestionnaire de contexte est chargée pour une " "utilisation ultérieure." -#: reference/compound_stmts.rst:456 +#: reference/compound_stmts.rst:497 msgid "The context manager's :meth:`__enter__` method is invoked." msgstr "La méthode :meth:`__enter__` du gestionnaire de contexte est invoquée." -#: reference/compound_stmts.rst:458 +#: reference/compound_stmts.rst:499 msgid "" "If a target was included in the :keyword:`with` statement, the return value " "from :meth:`__enter__` is assigned to it." @@ -556,13 +615,14 @@ msgstr "" "l'instruction :keyword:`with`, la valeur de retour de :meth:`__enter__` lui " "est assignée." -#: reference/compound_stmts.rst:463 +#: reference/compound_stmts.rst:504 +#, fuzzy msgid "" "The :keyword:`with` statement guarantees that if the :meth:`__enter__` " "method returns without an error, then :meth:`__exit__` will always be " "called. Thus, if an error occurs during the assignment to the target list, " "it will be treated the same as an error occurring within the suite would be. " -"See step 6 below." +"See step 7 below." msgstr "" "L'instruction :keyword:`with` garantit que si la méthode :meth:`__enter__` " "se termine sans erreur, alors la méthode :meth:`__exit__` est toujours " @@ -570,11 +630,11 @@ msgstr "" "cible, elle est traitée de la même façon qu'une erreur se produisant dans la " "suite. Voir l'étape 6 ci-dessous." -#: reference/compound_stmts.rst:469 +#: reference/compound_stmts.rst:510 msgid "The suite is executed." msgstr "La suite est exécutée." -#: reference/compound_stmts.rst:471 +#: reference/compound_stmts.rst:512 msgid "" "The context manager's :meth:`__exit__` method is invoked. If an exception " "caused the suite to be exited, its type, value, and traceback are passed as " @@ -586,7 +646,7 @@ msgstr "" "d'appels sont passés en arguments à :meth:`__exit__`. Sinon, trois " "arguments :const:`None` sont fournis." -#: reference/compound_stmts.rst:476 +#: reference/compound_stmts.rst:517 msgid "" "If the suite was exited due to an exception, and the return value from the :" "meth:`__exit__` method was false, the exception is reraised. If the return " @@ -599,7 +659,7 @@ msgstr "" "l'exécution continue avec l'instruction qui suit l'instruction :keyword:" "`with`." -#: reference/compound_stmts.rst:481 +#: reference/compound_stmts.rst:522 msgid "" "If the suite was exited for any reason other than an exception, the return " "value from :meth:`__exit__` is ignored, and execution proceeds at the normal " @@ -609,17 +669,17 @@ msgstr "" "valeur de retour de :meth:`__exit__` est ignorée et l'exécution se poursuit " "à l'endroit normal pour le type de sortie prise." -#: reference/compound_stmts.rst:485 reference/compound_stmts.rst:1475 -#: reference/compound_stmts.rst:1516 +#: reference/compound_stmts.rst:526 reference/compound_stmts.rst:1517 +#: reference/compound_stmts.rst:1558 msgid "The following code::" msgstr "Le code suivant ::" -#: reference/compound_stmts.rst:490 reference/compound_stmts.rst:515 -#: reference/compound_stmts.rst:1521 +#: reference/compound_stmts.rst:531 reference/compound_stmts.rst:556 +#: reference/compound_stmts.rst:1563 msgid "is semantically equivalent to::" msgstr "est sémantiquement équivalent à ::" -#: reference/compound_stmts.rst:509 +#: reference/compound_stmts.rst:550 msgid "" "With more than one item, the context managers are processed as if multiple :" "keyword:`with` statements were nested::" @@ -627,7 +687,7 @@ msgstr "" "Avec plus d'un élément, les gestionnaires de contexte sont traités comme si " "plusieurs instructions :keyword:`with` étaient imbriquées ::" -#: reference/compound_stmts.rst:521 +#: reference/compound_stmts.rst:562 msgid "" "You can also write multi-item context managers in multiple lines if the " "items are surrounded by parentheses. For example::" @@ -636,12 +696,12 @@ msgstr "" "pour plus d'un élément si ceux-ci sont placés entre parenthèses. Par " "exemple ::" -#: reference/compound_stmts.rst:530 +#: reference/compound_stmts.rst:571 msgid "Support for multiple context expressions." msgstr "Prise en charge de multiples expressions de contexte." # Pas de majuscule car après un : -#: reference/compound_stmts.rst:533 +#: reference/compound_stmts.rst:574 msgid "" "Support for using grouping parentheses to break the statement in multiple " "lines." @@ -649,11 +709,11 @@ msgstr "" "prise en charge des parenthèses pour pouvoir écrire l'instruction sur " "plusieurs lignes." -#: reference/compound_stmts.rst:539 +#: reference/compound_stmts.rst:580 msgid ":pep:`343` - The \"with\" statement" msgstr ":pep:`343` — L'instruction « *with* »" -#: reference/compound_stmts.rst:539 +#: reference/compound_stmts.rst:580 msgid "" "The specification, background, and examples for the Python :keyword:`with` " "statement." @@ -661,18 +721,18 @@ msgstr "" "La spécification, les motivations et des exemples de l'instruction :keyword:" "`with` en Python." -#: reference/compound_stmts.rst:545 +#: reference/compound_stmts.rst:586 msgid "The :keyword:`!match` statement" msgstr "L'instruction :keyword:`!match`" -#: reference/compound_stmts.rst:558 +#: reference/compound_stmts.rst:600 msgid "The match statement is used for pattern matching. Syntax:" msgstr "" "L'instruction *match* est utilisée pour le filtrage par motif. Sa syntaxe " "est :" # Pas de majuscule car après un : -#: reference/compound_stmts.rst:567 +#: reference/compound_stmts.rst:609 msgid "" "This section uses single quotes to denote :ref:`soft keywords `." @@ -680,7 +740,7 @@ msgstr "" "cette section utilise les guillemets simples pour désigner les :ref:`mots-" "clés ad-hoc `." -#: reference/compound_stmts.rst:570 +#: reference/compound_stmts.rst:612 msgid "" "Pattern matching takes a pattern as input (following ``case``) and a subject " "value (following ``match``). The pattern (which may contain subpatterns) is " @@ -692,14 +752,14 @@ msgstr "" "contenu du champ de recherche. La sortie est composée de :" # énumération -#: reference/compound_stmts.rst:574 +#: reference/compound_stmts.rst:616 msgid "A match success or failure (also termed a pattern success or failure)." msgstr "" "un indicateur de réussite ou d'échec pour le filtrage (on peut aussi dire " "que le motif a réussi ou échoué) ;" # énumération -#: reference/compound_stmts.rst:576 +#: reference/compound_stmts.rst:618 msgid "" "Possible binding of matched values to a name. The prerequisites for this " "are further discussed below." @@ -707,30 +767,30 @@ msgstr "" "la possibilité de lier les valeurs filtrées à un nom. Les pré-requis sont " "indiqués plus bas." -#: reference/compound_stmts.rst:579 +#: reference/compound_stmts.rst:621 msgid "" "The ``match`` and ``case`` keywords are :ref:`soft keywords `." msgstr "" "Les mots-clés ``match`` et ``case`` sont des :ref:`mots-clés ad-hoc `." -#: reference/compound_stmts.rst:583 reference/compound_stmts.rst:1138 +#: reference/compound_stmts.rst:625 reference/compound_stmts.rst:1180 msgid ":pep:`634` -- Structural Pattern Matching: Specification" msgstr ":pep:`634` — Spécifications pour le filtrage par motif" -#: reference/compound_stmts.rst:584 reference/compound_stmts.rst:1139 +#: reference/compound_stmts.rst:626 reference/compound_stmts.rst:1181 msgid ":pep:`636` -- Structural Pattern Matching: Tutorial" msgstr ":pep:`636` — Tutoriel pour le filtrage par motif" -#: reference/compound_stmts.rst:588 +#: reference/compound_stmts.rst:630 msgid "Overview" msgstr "Aperçu" -#: reference/compound_stmts.rst:590 +#: reference/compound_stmts.rst:632 msgid "Here's an overview of the logical flow of a match statement:" msgstr "Voici un aperçu du déroulement logique d'un filtrage par motif :" -#: reference/compound_stmts.rst:593 +#: reference/compound_stmts.rst:635 msgid "" "The subject expression ``subject_expr`` is evaluated and a resulting subject " "value obtained. If the subject expression contains a comma, a tuple is " @@ -741,7 +801,7 @@ msgstr "" "uplet est construit en utilisant les :ref:`règles classiques `." -#: reference/compound_stmts.rst:597 +#: reference/compound_stmts.rst:639 msgid "" "Each pattern in a ``case_block`` is attempted to match with the subject " "value. The specific rules for success or failure are described below. The " @@ -760,7 +820,7 @@ msgstr "" "``match``." # Pas de majuscule car après ':' -#: reference/compound_stmts.rst:606 +#: reference/compound_stmts.rst:648 msgid "" "During failed pattern matches, some subpatterns may succeed. Do not rely on " "bindings being made for a failed match. Conversely, do not rely on " @@ -775,7 +835,7 @@ msgstr "" "peut varier. Il s'agit d'un choix intentionnel afin de permettre aux " "implémentations d'ajouter des optimisations." -#: reference/compound_stmts.rst:613 +#: reference/compound_stmts.rst:655 msgid "" "If the pattern succeeds, the corresponding guard (if present) is evaluated. " "In this case all name bindings are guaranteed to have happened." @@ -783,7 +843,7 @@ msgstr "" "Si la recherche réussit, la garde correspondante (si elle existe) est " "évaluée. Dans ce cas, on est sûr que les nommages ont bien eu lieu." -#: reference/compound_stmts.rst:616 +#: reference/compound_stmts.rst:658 msgid "" "If the guard evaluates as true or is missing, the ``block`` inside " "``case_block`` is executed." @@ -791,16 +851,16 @@ msgstr "" "Si la garde s'évalue à vrai ou s'il n'y a pas de garde, le ``block`` à " "l'intérieur du ``case_block`` est exécuté." -#: reference/compound_stmts.rst:619 +#: reference/compound_stmts.rst:661 msgid "Otherwise, the next ``case_block`` is attempted as described above." msgstr "Sinon, le ``case_block`` est testé comme décrit ci-dessus." -#: reference/compound_stmts.rst:621 +#: reference/compound_stmts.rst:663 msgid "If there are no further case blocks, the match statement is completed." msgstr "S'il n'y a plus de bloc ``case_block``, l'instruction est terminée." # Pas de majuscule car après ':' -#: reference/compound_stmts.rst:625 +#: reference/compound_stmts.rst:667 msgid "" "Users should generally never rely on a pattern being evaluated. Depending " "on implementation, the interpreter may cache values or use other " @@ -811,11 +871,11 @@ msgstr "" "des valeurs en cache ou utiliser des optimisations qui évitent des " "réévaluations." -#: reference/compound_stmts.rst:629 +#: reference/compound_stmts.rst:671 msgid "A sample match statement::" msgstr "Voici un exemple d'instruction de filtrage par motif ::" -#: reference/compound_stmts.rst:645 +#: reference/compound_stmts.rst:687 msgid "" "In this case, ``if flag`` is a guard. Read more about that in the next " "section." @@ -823,11 +883,11 @@ msgstr "" "Dans cet exemple, ``if flag`` est une garde. Plus de détails sont fournis " "dans la prochaine section." -#: reference/compound_stmts.rst:648 +#: reference/compound_stmts.rst:690 msgid "Guards" msgstr "Gardes" -#: reference/compound_stmts.rst:655 +#: reference/compound_stmts.rst:697 msgid "" "A ``guard`` (which is part of the ``case``) must succeed for code inside the " "``case`` block to execute. It takes the form: :keyword:`if` followed by an " @@ -837,13 +897,13 @@ msgstr "" "que le code à l'intérieur du bloc ``case`` soit exécuté. Elle s'écrit sous " "la forme du mot-clé :keyword:`if` suivi d'une expression." -#: reference/compound_stmts.rst:660 +#: reference/compound_stmts.rst:702 msgid "The logical flow of a ``case`` block with a ``guard`` follows:" msgstr "" "Le déroulement logique d'un bloc ``case`` qui comprend une garde est le " "suivant :" -#: reference/compound_stmts.rst:662 +#: reference/compound_stmts.rst:704 msgid "" "Check that the pattern in the ``case`` block succeeded. If the pattern " "failed, the ``guard`` is not evaluated and the next ``case`` block is " @@ -853,22 +913,22 @@ msgstr "" "filtrage échoue, la garde n'est pas évaluée et on passe au bloc ``case`` " "suivant." -#: reference/compound_stmts.rst:666 +#: reference/compound_stmts.rst:708 msgid "If the pattern succeeded, evaluate the ``guard``." msgstr "Si le filtrage est fructueux, évaluation de la garde." -#: reference/compound_stmts.rst:668 +#: reference/compound_stmts.rst:710 msgid "" "If the ``guard`` condition evaluates as true, the case block is selected." msgstr "Si la garde s'évalue à *vrai*, le bloc est sélectionné." -#: reference/compound_stmts.rst:671 +#: reference/compound_stmts.rst:713 msgid "" "If the ``guard`` condition evaluates as false, the case block is not " "selected." msgstr "Si la garde s'évalue à *faux*, le bloc n'est pas sélectionné." -#: reference/compound_stmts.rst:674 +#: reference/compound_stmts.rst:716 msgid "" "If the ``guard`` raises an exception during evaluation, the exception " "bubbles up." @@ -876,7 +936,7 @@ msgstr "" "Si une exception est levée lors de l'évaluation de la garde, cette exception " "est propagée." -#: reference/compound_stmts.rst:677 +#: reference/compound_stmts.rst:719 msgid "" "Guards are allowed to have side effects as they are expressions. Guard " "evaluation must proceed from the first to the last case block, one at a " @@ -890,11 +950,11 @@ msgstr "" "motif échouent. L'évaluation des gardes s'arrête dès qu'un bloc ``case`` est " "sélectionné." -#: reference/compound_stmts.rst:687 +#: reference/compound_stmts.rst:729 msgid "Irrefutable Case Blocks" msgstr "Bloc ``case`` attrape-tout" -#: reference/compound_stmts.rst:691 +#: reference/compound_stmts.rst:733 msgid "" "An irrefutable case block is a match-all case block. A match statement may " "have at most one irrefutable case block, and it must be last." @@ -903,7 +963,7 @@ msgstr "" "instruction ``match`` ne peut avoir qu'un seul bloc attrape-tout, et ce doit " "être le dernier." -#: reference/compound_stmts.rst:694 +#: reference/compound_stmts.rst:736 msgid "" "A case block is considered irrefutable if it has no guard and its pattern is " "irrefutable. A pattern is considered irrefutable if we can prove from its " @@ -915,50 +975,50 @@ msgstr "" "déterminer, simplement à partir de sa syntaxe, qu'il correspond toujours. " "Seuls les motifs suivants sont attrape-tout :" -#: reference/compound_stmts.rst:699 +#: reference/compound_stmts.rst:741 msgid ":ref:`as-patterns` whose left-hand side is irrefutable" msgstr "Les :ref:`as-patterns` pour lesquels la partie gauche est attrape-tout" -#: reference/compound_stmts.rst:701 +#: reference/compound_stmts.rst:743 msgid ":ref:`or-patterns` containing at least one irrefutable pattern" msgstr "Les :ref:`or-patterns` contenant au moins un filtre attrape-tout" -#: reference/compound_stmts.rst:703 +#: reference/compound_stmts.rst:745 msgid ":ref:`capture-patterns`" msgstr "Les :ref:`capture-patterns`" -#: reference/compound_stmts.rst:705 +#: reference/compound_stmts.rst:747 msgid ":ref:`wildcard-patterns`" msgstr "Les :ref:`wildcard-patterns`" -#: reference/compound_stmts.rst:707 +#: reference/compound_stmts.rst:749 msgid "parenthesized irrefutable patterns" msgstr "les filtres attrape-tout entre parenthèses" -#: reference/compound_stmts.rst:711 +#: reference/compound_stmts.rst:753 msgid "Patterns" msgstr "Filtres" -#: reference/compound_stmts.rst:718 +#: reference/compound_stmts.rst:760 msgid "This section uses grammar notations beyond standard EBNF:" msgstr "" "Cette section utilise des notations grammaticales qui ne font pas partie du " "standard EBNF :" -#: reference/compound_stmts.rst:720 +#: reference/compound_stmts.rst:762 msgid "the notation ``SEP.RULE+`` is shorthand for ``RULE (SEP RULE)*``" msgstr "la notation ``SEP.REGLE+`` désigne ``REGLE (SEP REGLE)*``" -#: reference/compound_stmts.rst:722 +#: reference/compound_stmts.rst:764 msgid "the notation ``!RULE`` is shorthand for a negative lookahead assertion" msgstr "" "la notation ``!REGLE`` désigne la négation logique de l'assertion ``REGLE``" -#: reference/compound_stmts.rst:725 +#: reference/compound_stmts.rst:767 msgid "The top-level syntax for ``patterns`` is:" msgstr "La syntaxe générale pour les filtres ``patterns`` est :" -#: reference/compound_stmts.rst:739 +#: reference/compound_stmts.rst:781 msgid "" "The descriptions below will include a description \"in simple terms\" of " "what a pattern does for illustration purposes (credits to Raymond Hettinger " @@ -974,11 +1034,11 @@ msgstr "" "l'implémentation sous-jacente. De plus, nous ne couvrons pas toutes les " "formes valides." -#: reference/compound_stmts.rst:749 +#: reference/compound_stmts.rst:791 msgid "OR Patterns" msgstr "Filtres OU" -#: reference/compound_stmts.rst:751 +#: reference/compound_stmts.rst:793 msgid "" "An OR pattern is two or more patterns separated by vertical bars ``|``. " "Syntax:" @@ -986,7 +1046,7 @@ msgstr "" "Un filtre OU est composé de deux filtres ou plus séparés par des barres " "verticales ``|``. La syntaxe est :" -#: reference/compound_stmts.rst:757 +#: reference/compound_stmts.rst:799 msgid "" "Only the final subpattern may be :ref:`irrefutable `, and " "each subpattern must bind the same set of names to avoid ambiguity." @@ -995,7 +1055,7 @@ msgstr "" "et chaque sous-filtre doit être lié au même ensemble de noms pour éviter " "toute ambigüité." -#: reference/compound_stmts.rst:760 +#: reference/compound_stmts.rst:802 msgid "" "An OR pattern matches each of its subpatterns in turn to the subject value, " "until one succeeds. The OR pattern is then considered successful. " @@ -1005,7 +1065,7 @@ msgstr "" "champ de recherche, jusqu'à ce que l'un d'eux réussisse. Le filtre OU " "réussit si l'un des sous-filtres a réussi, sinon il échoue." -#: reference/compound_stmts.rst:764 +#: reference/compound_stmts.rst:806 msgid "" "In simple terms, ``P1 | P2 | ...`` will try to match ``P1``, if it fails it " "will try to match ``P2``, succeeding immediately if any succeeds, failing " @@ -1015,11 +1075,11 @@ msgstr "" "s'il échoue il teste le filtre par motif ``M2``, réussit immédiatement si " "l'un d'eux réussit, échoue dans le cas contraire." -#: reference/compound_stmts.rst:770 +#: reference/compound_stmts.rst:812 msgid "AS Patterns" msgstr "Filtres AS" -#: reference/compound_stmts.rst:772 +#: reference/compound_stmts.rst:814 msgid "" "An AS pattern matches an OR pattern on the left of the :keyword:`as` keyword " "against a subject. Syntax:" @@ -1027,7 +1087,7 @@ msgstr "" "Un filtre AS confronte un filtre OU sur la gauche du mot-clé :keyword:`as` " "au champ de recherche. La syntaxe est la suivante :" -#: reference/compound_stmts.rst:778 +#: reference/compound_stmts.rst:820 msgid "" "If the OR pattern fails, the AS pattern fails. Otherwise, the AS pattern " "binds the subject to the name on the right of the as keyword and succeeds. " @@ -1037,7 +1097,7 @@ msgstr "" "champ de recherche au nom sur la droite du mot-clé ``as`` et réussit. " "``capture_pattern`` ne peut pas être un ``_``." -#: reference/compound_stmts.rst:782 +#: reference/compound_stmts.rst:824 msgid "" "In simple terms ``P as NAME`` will match with ``P``, and on success it will " "set ``NAME = ``." @@ -1045,11 +1105,11 @@ msgstr "" "En termes simples, ``M as NOM`` filtre avec le motif ``M`` et, s'il réussit, " "définit ``NOM = ``." -#: reference/compound_stmts.rst:789 +#: reference/compound_stmts.rst:831 msgid "Literal Patterns" msgstr "Filtres littéraux" -#: reference/compound_stmts.rst:791 +#: reference/compound_stmts.rst:833 msgid "" "A literal pattern corresponds to most :ref:`literals ` in Python. " "Syntax:" @@ -1057,7 +1117,7 @@ msgstr "" "Un filtre littéral effectue une correspondance avec la plupart des :ref:" "`littéraux ` en Python. La syntaxe est la suivante :" -#: reference/compound_stmts.rst:804 +#: reference/compound_stmts.rst:846 msgid "" "The rule ``strings`` and the token ``NUMBER`` are defined in the :doc:" "`standard Python grammar <./grammar>`. Triple-quoted strings are " @@ -1069,7 +1129,7 @@ msgstr "" "guillemets sont gérées. Les chaînes brutes et les chaînes d'octets sont " "gérées. Les :ref:`f-strings` ne sont pas gérées." -#: reference/compound_stmts.rst:809 +#: reference/compound_stmts.rst:851 msgid "" "The forms ``signed_number '+' NUMBER`` and ``signed_number '-' NUMBER`` are " "for expressing :ref:`complex numbers `; they require a real " @@ -1080,7 +1140,7 @@ msgstr "" "indiquer un nombre réel sur la gauche et un nombre imaginaire sur la droite. " "Par exemple, ``3 + 4j``." -#: reference/compound_stmts.rst:813 +#: reference/compound_stmts.rst:855 msgid "" "In simple terms, ``LITERAL`` will succeed only if `` == LITERAL``. " "For the singletons ``None``, ``True`` and ``False``, the :keyword:`is` " @@ -1090,17 +1150,17 @@ msgstr "" "LITERAL``. Pour les singletons ``None``, ``True`` et ``False``, l'opérateur :" "keyword:`is` est utilisé." -#: reference/compound_stmts.rst:819 +#: reference/compound_stmts.rst:861 msgid "Capture Patterns" msgstr "Filtres de capture" -#: reference/compound_stmts.rst:821 +#: reference/compound_stmts.rst:863 msgid "A capture pattern binds the subject value to a name. Syntax:" msgstr "" "Un filtre de capture lie la valeur du champ de recherche à un nom. La " "syntaxe est la suivante :" -#: reference/compound_stmts.rst:827 +#: reference/compound_stmts.rst:869 msgid "" "A single underscore ``_`` is not a capture pattern (this is what ``!'_'`` " "expresses). It is instead treated as a :token:`~python-grammar:" @@ -1110,7 +1170,7 @@ msgstr "" "que ``!'_'`` veut dire). C'est le motif pour désigner un filtre attrape-tout " "(lexème :token:`~python-grammar:wilcard_pattern`, voir plus bas)." -#: reference/compound_stmts.rst:831 +#: reference/compound_stmts.rst:873 msgid "" "In a given pattern, a given name can only be bound once. E.g. ``case x, " "x: ...`` is invalid while ``case [x] | x: ...`` is allowed." @@ -1119,7 +1179,7 @@ msgstr "" "exemple, ``case x, x: ...`` est invalide mais ``case [x] | x: ...`` est " "autorisé." -#: reference/compound_stmts.rst:834 +#: reference/compound_stmts.rst:876 msgid "" "Capture patterns always succeed. The binding follows scoping rules " "established by the assignment expression operator in :pep:`572`; the name " @@ -1132,18 +1192,18 @@ msgstr "" "intérieure à moins qu'il n'y ait une instruction :keyword:`global` ou :" "keyword:`nonlocal` qui s'applique." -#: reference/compound_stmts.rst:839 +#: reference/compound_stmts.rst:881 msgid "" "In simple terms ``NAME`` will always succeed and it will set ``NAME = " "``." msgstr "" "En termes simples, ``NAME`` réussit toujours et définit ``NAME = ``." -#: reference/compound_stmts.rst:844 +#: reference/compound_stmts.rst:886 msgid "Wildcard Patterns" msgstr "Filtres attrape-tout" -#: reference/compound_stmts.rst:846 +#: reference/compound_stmts.rst:888 msgid "" "A wildcard pattern always succeeds (matches anything) and binds no name. " "Syntax:" @@ -1151,7 +1211,7 @@ msgstr "" "Un filtre attrape-tout réussit toujours (quel que soit le champ de " "recherche) et ne lie aucun nom. La syntaxe est la suivante :" -#: reference/compound_stmts.rst:852 +#: reference/compound_stmts.rst:894 msgid "" "``_`` is a :ref:`soft keyword ` within any pattern, but only " "within patterns. It is an identifier, as usual, even within ``match`` " @@ -1162,21 +1222,21 @@ msgstr "" "d'habitude, même à l'intérieur d'une expression champ de recherche de " "``match``, d'une garde ou d'un bloc ``case``." -#: reference/compound_stmts.rst:856 +#: reference/compound_stmts.rst:898 msgid "In simple terms, ``_`` will always succeed." msgstr "En termes simples, ``_`` réussit toujours." -#: reference/compound_stmts.rst:861 +#: reference/compound_stmts.rst:903 msgid "Value Patterns" msgstr "Filtres par valeurs" -#: reference/compound_stmts.rst:863 +#: reference/compound_stmts.rst:905 msgid "A value pattern represents a named value in Python. Syntax:" msgstr "" "Un filtre par valeur représente une valeur nommée de Python. Sa syntaxe est " "la suivante :" -#: reference/compound_stmts.rst:871 +#: reference/compound_stmts.rst:913 msgid "" "The dotted name in the pattern is looked up using standard Python :ref:`name " "resolution rules `. The pattern succeeds if the value found " @@ -1187,7 +1247,7 @@ msgstr "" "réussit si la valeur trouvée vérifie l'égalité avec la valeur du champ de " "recherche (en utilisant l'opérateur d'égalité ``==``)." -#: reference/compound_stmts.rst:876 +#: reference/compound_stmts.rst:918 msgid "" "In simple terms ``NAME1.NAME2`` will succeed only if `` == NAME1." "NAME2``" @@ -1196,7 +1256,7 @@ msgstr "" "NOM1.NOM2``" # Pas de majuscule car suit : -#: reference/compound_stmts.rst:880 +#: reference/compound_stmts.rst:922 msgid "" "If the same value occurs multiple times in the same match statement, the " "interpreter may cache the first value found and reuse it rather than repeat " @@ -1208,11 +1268,11 @@ msgstr "" "la réutiliser plutôt que de refaire une recherche. Ce cache est strictement " "limité à l'exécution de l'instruction ``match`` donnée." -#: reference/compound_stmts.rst:888 +#: reference/compound_stmts.rst:930 msgid "Group Patterns" msgstr "Filtres de groupes" -#: reference/compound_stmts.rst:890 +#: reference/compound_stmts.rst:932 msgid "" "A group pattern allows users to add parentheses around patterns to emphasize " "the intended grouping. Otherwise, it has no additional syntax. Syntax:" @@ -1221,15 +1281,15 @@ msgstr "" "regrouper des motifs en plaçant ceux-ci entre parenthèses. À part ça, il " "n’introduit aucune syntaxe supplémentaire. Sa syntaxe est la suivante :" -#: reference/compound_stmts.rst:897 +#: reference/compound_stmts.rst:939 msgid "In simple terms ``(P)`` has the same effect as ``P``." msgstr "En termes plus simples, ``(P)`` équivaut à ``P``." -#: reference/compound_stmts.rst:902 +#: reference/compound_stmts.rst:944 msgid "Sequence Patterns" msgstr "Filtres de séquences" -#: reference/compound_stmts.rst:904 +#: reference/compound_stmts.rst:946 msgid "" "A sequence pattern contains several subpatterns to be matched against " "sequence elements. The syntax is similar to the unpacking of a list or tuple." @@ -1238,7 +1298,7 @@ msgstr "" "correspondre à un élément d’une séquence. La syntaxe est similaire au " "déballage d’une liste ou d’un *n*-uplet." -#: reference/compound_stmts.rst:915 +#: reference/compound_stmts.rst:957 msgid "" "There is no difference if parentheses or square brackets are used for " "sequence patterns (i.e. ``(...)`` vs ``[...]`` )." @@ -1247,7 +1307,7 @@ msgstr "" "crochets ``[...]`` pour encadrer les filtres à regrouper." # Pas de majuscule car suit : -#: reference/compound_stmts.rst:919 +#: reference/compound_stmts.rst:961 msgid "" "A single pattern enclosed in parentheses without a trailing comma (e.g. ``(3 " "| 4)``) is a :ref:`group pattern `. While a single pattern " @@ -1258,7 +1318,7 @@ msgstr "" "revanche, un filtre seul entre crochets (par exemple ``[3 | 4]``) reste un " "filtre de séquence." -#: reference/compound_stmts.rst:924 +#: reference/compound_stmts.rst:966 msgid "" "At most one star subpattern may be in a sequence pattern. The star " "subpattern may occur in any position. If no star subpattern is present, the " @@ -1270,7 +1330,7 @@ msgstr "" "position. S’il n’y en a pas, le filtre de séquence est un filtre de séquence " "à longueur fixe, sinon c’est un filtre de séquence à longueur variable." -#: reference/compound_stmts.rst:929 +#: reference/compound_stmts.rst:971 msgid "" "The following is the logical flow for matching a sequence pattern against a " "subject value:" @@ -1278,14 +1338,14 @@ msgstr "" "Voici le déroulement logique d’un filtrage par motif de séquence sur une " "valeur du champ de recherche :" -#: reference/compound_stmts.rst:932 +#: reference/compound_stmts.rst:974 msgid "" "If the subject value is not a sequence [#]_, the sequence pattern fails." msgstr "" "Si la valeur du champ de recherche n’est pas une séquence [#]_, le filtre de " "séquence échoue." -#: reference/compound_stmts.rst:935 +#: reference/compound_stmts.rst:977 msgid "" "If the subject value is an instance of ``str``, ``bytes`` or ``bytearray`` " "the sequence pattern fails." @@ -1293,7 +1353,7 @@ msgstr "" "Si la valeur du champ de recherche est une instance de ``str``, ``bytes`` ou " "``bytearray``, le filtre de séquence échoue." -#: reference/compound_stmts.rst:938 +#: reference/compound_stmts.rst:980 msgid "" "The subsequent steps depend on whether the sequence pattern is fixed or " "variable-length." @@ -1301,12 +1361,12 @@ msgstr "" "Les étapes suivantes dépendent de la longueur fixe ou non du filtre de " "séquence." -#: reference/compound_stmts.rst:941 +#: reference/compound_stmts.rst:983 msgid "If the sequence pattern is fixed-length:" msgstr "Si le filtre de séquence est de longueur fixe :" # Fin de la phrase donc se termine par un point. -#: reference/compound_stmts.rst:943 +#: reference/compound_stmts.rst:985 msgid "" "If the length of the subject sequence is not equal to the number of " "subpatterns, the sequence pattern fails" @@ -1314,7 +1374,7 @@ msgstr "" "Si la longueur de la séquence champ de recherche n’est pas égale au nombre " "de sous-filtres, le filtre de séquence échoue." -#: reference/compound_stmts.rst:946 +#: reference/compound_stmts.rst:988 msgid "" "Subpatterns in the sequence pattern are matched to their corresponding items " "in the subject sequence from left to right. Matching stops as soon as a " @@ -1327,11 +1387,11 @@ msgstr "" "les sous-filtres réussissent la confrontation à l’élément du champ de " "recherche correspondant, le filtre de séquence réussit." -#: reference/compound_stmts.rst:951 +#: reference/compound_stmts.rst:993 msgid "Otherwise, if the sequence pattern is variable-length:" msgstr "Sinon, si le filtre de séquence est de longueur variable :" -#: reference/compound_stmts.rst:953 +#: reference/compound_stmts.rst:995 msgid "" "If the length of the subject sequence is less than the number of non-star " "subpatterns, the sequence pattern fails." @@ -1339,7 +1399,7 @@ msgstr "" "Si la longueur de la séquence champ de recherche est plus petite que le " "nombre de sous-filtres sans étoile, le filtre de séquence échoue." -#: reference/compound_stmts.rst:956 +#: reference/compound_stmts.rst:998 msgid "" "The leading non-star subpatterns are matched to their corresponding items as " "for fixed-length sequences." @@ -1347,7 +1407,7 @@ msgstr "" "Les sous-filtres sans étoile du début sont confrontés aux éléments " "correspondants comme pour un filtre de séquences de longueur fixe." -#: reference/compound_stmts.rst:959 +#: reference/compound_stmts.rst:1001 msgid "" "If the previous step succeeds, the star subpattern matches a list formed of " "the remaining subject items, excluding the remaining items corresponding to " @@ -1358,7 +1418,7 @@ msgstr "" "éléments restants qui correspondent à des sous-filtres sans étoile qui " "suivent le sous-filtre étoilé." -#: reference/compound_stmts.rst:963 +#: reference/compound_stmts.rst:1005 msgid "" "Remaining non-star subpatterns are matched to their corresponding subject " "items, as for a fixed-length sequence." @@ -1368,7 +1428,7 @@ msgstr "" "longueur fixe." # Pas de majuscule car suit : -#: reference/compound_stmts.rst:966 +#: reference/compound_stmts.rst:1008 msgid "" "The length of the subject sequence is obtained via :func:`len` (i.e. via " "the :meth:`__len__` protocol). This length may be cached by the interpreter " @@ -1379,7 +1439,7 @@ msgstr "" "en cache par l’interpréteur de la même manière que pour les :ref:`filtres " "par valeur `." -#: reference/compound_stmts.rst:972 +#: reference/compound_stmts.rst:1014 msgid "" "In simple terms ``[P1, P2, P3,`` ... ``, P]`` matches only if all the " "following happens:" @@ -1387,37 +1447,37 @@ msgstr "" "En termes plus simples, ``[M1, M2, M3,`` … ``, M]`` réussit seulement si " "tout ce qui suit a lieu :" -#: reference/compound_stmts.rst:975 +#: reference/compound_stmts.rst:1017 msgid "check ```` is a sequence" msgstr "vérification que ```` est une séquence," -#: reference/compound_stmts.rst:976 +#: reference/compound_stmts.rst:1018 msgid "``len(subject) == ``" msgstr "``len(subject) == ``," -#: reference/compound_stmts.rst:977 +#: reference/compound_stmts.rst:1019 msgid "" "``P1`` matches ``[0]`` (note that this match can also bind names)" msgstr "" "``M1`` correspond à ``[0]`` (notez que cette correspondance peut " "lier des noms)," -#: reference/compound_stmts.rst:978 +#: reference/compound_stmts.rst:1020 msgid "" "``P2`` matches ``[1]`` (note that this match can also bind names)" msgstr "" "``M2`` correspond à ``[1]`` (notez que cette correspondance peut " "lier des noms)," -#: reference/compound_stmts.rst:979 +#: reference/compound_stmts.rst:1021 msgid "... and so on for the corresponding pattern/element." msgstr "et ainsi de suite pour chaque filtre par motif / élément." -#: reference/compound_stmts.rst:984 +#: reference/compound_stmts.rst:1026 msgid "Mapping Patterns" msgstr "Filtres associatifs" -#: reference/compound_stmts.rst:986 +#: reference/compound_stmts.rst:1028 msgid "" "A mapping pattern contains one or more key-value patterns. The syntax is " "similar to the construction of a dictionary. Syntax:" @@ -1425,7 +1485,7 @@ msgstr "" "Un filtre associatif contient un ou plusieurs motifs clé-valeur. La syntaxe " "est similaire à la construction d’un dictionnaire :" -#: reference/compound_stmts.rst:997 +#: reference/compound_stmts.rst:1039 msgid "" "At most one double star pattern may be in a mapping pattern. The double " "star pattern must be the last subpattern in the mapping pattern." @@ -1434,7 +1494,7 @@ msgstr "" "associatif. Le filtre doublement étoilé doit être le dernier sous-filtre du " "filtre associatif." -#: reference/compound_stmts.rst:1000 +#: reference/compound_stmts.rst:1042 msgid "" "Duplicate keys in mapping patterns are disallowed. Duplicate literal keys " "will raise a :exc:`SyntaxError`. Two keys that otherwise have the same value " @@ -1444,7 +1504,7 @@ msgstr "" "clé en double sous forme littérale lève une :exc:`Syntax Error`. Deux clés " "qui ont la même valeur lèvent une :exc:`ValueError` à l’exécution." -#: reference/compound_stmts.rst:1004 +#: reference/compound_stmts.rst:1046 msgid "" "The following is the logical flow for matching a mapping pattern against a " "subject value:" @@ -1452,13 +1512,13 @@ msgstr "" "Voici le déroulement d’un filtrage associatif sur la valeur du champ de " "recherche :" -#: reference/compound_stmts.rst:1007 +#: reference/compound_stmts.rst:1049 msgid "If the subject value is not a mapping [#]_,the mapping pattern fails." msgstr "" "Si la valeur du champ de recherche n'est pas un tableau associatif [#]_, le " "filtre associatif échoue." -#: reference/compound_stmts.rst:1009 +#: reference/compound_stmts.rst:1051 msgid "" "If every key given in the mapping pattern is present in the subject mapping, " "and the pattern for each key matches the corresponding item of the subject " @@ -1469,7 +1529,7 @@ msgstr "" "correspond aux éléments du tableau associatif champ de recherche, le filtre " "associatif réussit." -#: reference/compound_stmts.rst:1013 +#: reference/compound_stmts.rst:1055 msgid "" "If duplicate keys are detected in the mapping pattern, the pattern is " "considered invalid. A :exc:`SyntaxError` is raised for duplicate literal " @@ -1481,7 +1541,7 @@ msgstr "" "même valeur." # Pas de majuscule car suit : -#: reference/compound_stmts.rst:1017 +#: reference/compound_stmts.rst:1059 msgid "" "Key-value pairs are matched using the two-argument form of the mapping " "subject's ``get()`` method. Matched key-value pairs must already be present " @@ -1493,7 +1553,7 @@ msgstr "" "associées doivent déjà être présentes dans le tableau associatif et ne sont " "pas créées à la volée *via* :meth:`__missing__` ou :meth:`__getitem__`." -#: reference/compound_stmts.rst:1022 +#: reference/compound_stmts.rst:1064 msgid "" "In simple terms ``{KEY1: P1, KEY2: P2, ... }`` matches only if all the " "following happens:" @@ -1501,27 +1561,27 @@ msgstr "" "En termes simples, ``{CLÉ1: M1, CLÉ2: M2, ... }`` réussit seulement si tout " "ce qui suit a lieu :" -#: reference/compound_stmts.rst:1025 +#: reference/compound_stmts.rst:1067 msgid "check ```` is a mapping" msgstr "vérification que ```` est un tableau associatif," -#: reference/compound_stmts.rst:1026 +#: reference/compound_stmts.rst:1068 msgid "``KEY1 in ``" msgstr "``CLÉ1 in ``," -#: reference/compound_stmts.rst:1027 +#: reference/compound_stmts.rst:1069 msgid "``P1`` matches ``[KEY1]``" msgstr "``M1`` correspond à ``[CLÉ1]``," -#: reference/compound_stmts.rst:1028 +#: reference/compound_stmts.rst:1070 msgid "... and so on for the corresponding KEY/pattern pair." msgstr "et ainsi de suite pour chaque paire CLÉ/Motif." -#: reference/compound_stmts.rst:1034 +#: reference/compound_stmts.rst:1076 msgid "Class Patterns" msgstr "Filtres de classes" -#: reference/compound_stmts.rst:1036 +#: reference/compound_stmts.rst:1078 msgid "" "A class pattern represents a class and its positional and keyword arguments " "(if any). Syntax:" @@ -1529,11 +1589,11 @@ msgstr "" "Un filtre de classe représente une classe et ses arguments positionnels et " "par mots-clés (s'il y en a). La syntaxe est la suivante :" -#: reference/compound_stmts.rst:1047 +#: reference/compound_stmts.rst:1089 msgid "The same keyword should not be repeated in class patterns." msgstr "Le même mot-clé ne doit pas être répété dans les filtres de classes." -#: reference/compound_stmts.rst:1049 +#: reference/compound_stmts.rst:1091 msgid "" "The following is the logical flow for matching a class pattern against a " "subject value:" @@ -1541,7 +1601,7 @@ msgstr "" "Voici le déroulement d’un filtrage de classe sur la valeur du champ de " "recherche :" -#: reference/compound_stmts.rst:1052 +#: reference/compound_stmts.rst:1094 msgid "" "If ``name_or_attr`` is not an instance of the builtin :class:`type` , raise :" "exc:`TypeError`." @@ -1549,7 +1609,7 @@ msgstr "" "Si ``name_or_attr`` n'est pas une instance de la classe native :class:" "`type` , lève une :exc:`TypeError`." -#: reference/compound_stmts.rst:1055 +#: reference/compound_stmts.rst:1097 msgid "" "If the subject value is not an instance of ``name_or_attr`` (tested via :" "func:`isinstance`), the class pattern fails." @@ -1558,7 +1618,7 @@ msgstr "" "``name_or_attr`` (testé *via* :func:`isinstance`), le filtre de classe " "échoue." -#: reference/compound_stmts.rst:1058 +#: reference/compound_stmts.rst:1100 msgid "" "If no pattern arguments are present, the pattern succeeds. Otherwise, the " "subsequent steps depend on whether keyword or positional argument patterns " @@ -1568,7 +1628,7 @@ msgstr "" "suivantes dépendent de la présence ou non de motifs pour les arguments " "positionnels ou par mot-clé." -#: reference/compound_stmts.rst:1062 +#: reference/compound_stmts.rst:1104 msgid "" "For a number of built-in types (specified below), a single positional " "subpattern is accepted which will match the entire subject; for these types " @@ -1579,7 +1639,7 @@ msgstr "" "entier ; pour ces types, les motifs par mots-clés fonctionnent comme les " "autres types." -#: reference/compound_stmts.rst:1066 +#: reference/compound_stmts.rst:1108 msgid "" "If only keyword patterns are present, they are processed as follows, one by " "one:" @@ -1587,11 +1647,11 @@ msgstr "" "S'il n'y a que des motifs par mot-clé (NdT : dans le sens « argument par " "mot-clé »), ils sont évalués comme ceci, un par un :" -#: reference/compound_stmts.rst:1069 +#: reference/compound_stmts.rst:1111 msgid "I. The keyword is looked up as an attribute on the subject." msgstr "I. Le mot-clé est recherché en tant qu'attribut du champ de recherche." -#: reference/compound_stmts.rst:1071 +#: reference/compound_stmts.rst:1113 msgid "" "If this raises an exception other than :exc:`AttributeError`, the exception " "bubbles up." @@ -1599,11 +1659,11 @@ msgstr "" "Si cela lève une exception autre que :exc:`AttributeError`, l'exception est " "propagée vers le haut." -#: reference/compound_stmts.rst:1074 +#: reference/compound_stmts.rst:1116 msgid "If this raises :exc:`AttributeError`, the class pattern has failed." msgstr "Si cela lève l'exception :exc:`AttributeError`, le filtre échoue." -#: reference/compound_stmts.rst:1076 +#: reference/compound_stmts.rst:1118 msgid "" "Else, the subpattern associated with the keyword pattern is matched against " "the subject's attribute value. If this fails, the class pattern fails; if " @@ -1613,12 +1673,12 @@ msgstr "" "du champ de recherche. Si cela échoue, le filtre de classe échoue ; si cela " "réussit, le filtre passe au mot-clé suivant." -#: reference/compound_stmts.rst:1081 +#: reference/compound_stmts.rst:1123 msgid "II. If all keyword patterns succeed, the class pattern succeeds." msgstr "" "II. Si tous les motifs par mot-clé ont réussi, le filtre de classe réussit." -#: reference/compound_stmts.rst:1083 +#: reference/compound_stmts.rst:1125 msgid "" "If any positional patterns are present, they are converted to keyword " "patterns using the :data:`~object.__match_args__` attribute on the class " @@ -1628,17 +1688,17 @@ msgstr "" "mot-clé en utilisant l'attribut :data:`~object.__match_args__` de la classe " "``name_or_attr`` avant le filtrage :" -#: reference/compound_stmts.rst:1087 +#: reference/compound_stmts.rst:1129 msgid "" "I. The equivalent of ``getattr(cls, \"__match_args__\", ())`` is called." msgstr "" "I. L'équivalent de ``getattr(cls, \"__match_args__\", ())`` est appelé." -#: reference/compound_stmts.rst:1089 +#: reference/compound_stmts.rst:1131 msgid "If this raises an exception, the exception bubbles up." msgstr "Si cela lève une exception, elle est propagée vers le haut." -#: reference/compound_stmts.rst:1091 +#: reference/compound_stmts.rst:1133 msgid "" "If the returned value is not a tuple, the conversion fails and :exc:" "`TypeError` is raised." @@ -1646,7 +1706,7 @@ msgstr "" "Si la valeur de retour n'est pas un *n*-uplet, la conversion échoue et une :" "exc:`TypeError` est levée." -#: reference/compound_stmts.rst:1094 +#: reference/compound_stmts.rst:1136 msgid "" "If there are more positional patterns than ``len(cls.__match_args__)``, :exc:" "`TypeError` is raised." @@ -1654,7 +1714,7 @@ msgstr "" "S'il y a plus de motifs positionnels que ``len(cls.__match_args__)``, une :" "exc:`TypeError` est levée." -#: reference/compound_stmts.rst:1097 +#: reference/compound_stmts.rst:1139 msgid "" "Otherwise, positional pattern ``i`` is converted to a keyword pattern using " "``__match_args__[i]`` as the keyword. ``__match_args__[i]`` must be a " @@ -1664,28 +1724,28 @@ msgstr "" "clé sera ``__match_args__[i]``). ``__match_args__[i]`` doit être une chaîne, " "sinon une :exc:`TypeError` est levée." -#: reference/compound_stmts.rst:1101 +#: reference/compound_stmts.rst:1143 msgid "If there are duplicate keywords, :exc:`TypeError` is raised." msgstr "Si un mot-clé est dupliqué, une :exc:`TypeError` est levée." -#: reference/compound_stmts.rst:1103 +#: reference/compound_stmts.rst:1145 msgid ":ref:`class-pattern-matching`" msgstr ":ref:`class-pattern-matching`" -#: reference/compound_stmts.rst:1106 +#: reference/compound_stmts.rst:1148 msgid "" "II. Once all positional patterns have been converted to keyword patterns," msgstr "" "II. Une fois que tous les motifs positionnels ont été convertis en motifs " "par mot-clé," -#: reference/compound_stmts.rst:1106 +#: reference/compound_stmts.rst:1148 msgid "the match proceeds as if there were only keyword patterns." msgstr "" "le filtre se déroule comme si tous les motifs étaient des motifs par mots-" "clés." -#: reference/compound_stmts.rst:1108 +#: reference/compound_stmts.rst:1150 msgid "" "For the following built-in types the handling of positional subpatterns is " "different:" @@ -1693,100 +1753,100 @@ msgstr "" "Pour les types natifs suivants, le traitement des motifs positionnels est " "différent :" -#: reference/compound_stmts.rst:1111 +#: reference/compound_stmts.rst:1153 msgid ":class:`bool`" msgstr ":class:`bool`" -#: reference/compound_stmts.rst:1112 +#: reference/compound_stmts.rst:1154 msgid ":class:`bytearray`" msgstr ":class:`bytearray`" -#: reference/compound_stmts.rst:1113 +#: reference/compound_stmts.rst:1155 msgid ":class:`bytes`" msgstr ":class:`bytes`" -#: reference/compound_stmts.rst:1114 +#: reference/compound_stmts.rst:1156 msgid ":class:`dict`" msgstr ":class:`dict`" -#: reference/compound_stmts.rst:1115 +#: reference/compound_stmts.rst:1157 msgid ":class:`float`" msgstr ":class:`float`" -#: reference/compound_stmts.rst:1116 +#: reference/compound_stmts.rst:1158 msgid ":class:`frozenset`" msgstr ":class:`frozenset`" -#: reference/compound_stmts.rst:1117 +#: reference/compound_stmts.rst:1159 msgid ":class:`int`" msgstr ":class:`int`" -#: reference/compound_stmts.rst:1118 reference/compound_stmts.rst:1569 +#: reference/compound_stmts.rst:1160 reference/compound_stmts.rst:1611 msgid ":class:`list`" msgstr ":class:`list`" -#: reference/compound_stmts.rst:1119 +#: reference/compound_stmts.rst:1161 msgid ":class:`set`" msgstr ":class:`set`" -#: reference/compound_stmts.rst:1120 +#: reference/compound_stmts.rst:1162 msgid ":class:`str`" msgstr ":class:`str`" -#: reference/compound_stmts.rst:1121 reference/compound_stmts.rst:1572 +#: reference/compound_stmts.rst:1163 reference/compound_stmts.rst:1614 msgid ":class:`tuple`" msgstr ":class:`tuple`" -#: reference/compound_stmts.rst:1123 +#: reference/compound_stmts.rst:1165 +#, fuzzy msgid "" "These classes accept a single positional argument, and the pattern there is " "matched against the whole object rather than an attribute. For example " -"``int(0|1)`` matches the value ``0``, but not the values ``0.0`` or " -"``False``." +"``int(0|1)`` matches the value ``0``, but not the value ``0.0``." msgstr "" "Ces classes acceptent un argument positionnel seul et le filtre s'applique " "alors sur l'ensemble de l'objet plutôt que sur un simple attribut. Par " "exemple, ``int(0|1)`` réussit lorsqu'il est confronté à la valeur ``0``, " "mais pas aux valeurs ``0.0`` ou ``False``." -#: reference/compound_stmts.rst:1127 +#: reference/compound_stmts.rst:1169 msgid "" "In simple terms ``CLS(P1, attr=P2)`` matches only if the following happens:" msgstr "" "En termes simples, ``CLS(P1, attr=P2)`` réussit seulement si la séquence " "suivante est déroulée :" -#: reference/compound_stmts.rst:1129 +#: reference/compound_stmts.rst:1171 msgid "``isinstance(, CLS)``" msgstr "``isinstance(, CLS)``" -#: reference/compound_stmts.rst:1130 +#: reference/compound_stmts.rst:1172 msgid "convert ``P1`` to a keyword pattern using ``CLS.__match_args__``" msgstr "" "convertit ``P1`` vers un motif par mot-clé en utilisant ``CLS." "__match_args__``" -#: reference/compound_stmts.rst:1132 +#: reference/compound_stmts.rst:1174 msgid "For each keyword argument ``attr=P2``:" msgstr "Pour chaque argument par mot-clé ``attr=P2`` :" -#: reference/compound_stmts.rst:1132 +#: reference/compound_stmts.rst:1174 msgid "``hasattr(, \"attr\")``" msgstr "``hasattr(, \"attr\")``" -#: reference/compound_stmts.rst:1133 +#: reference/compound_stmts.rst:1175 msgid "``P2`` matches ``.attr``" msgstr "``P2`` correspond à ``.attr``" -#: reference/compound_stmts.rst:1134 +#: reference/compound_stmts.rst:1176 msgid "... and so on for the corresponding keyword argument/pattern pair." msgstr "… et ainsi de suite pour les paires motif/argument par mot-clé." -#: reference/compound_stmts.rst:1149 +#: reference/compound_stmts.rst:1191 msgid "Function definitions" msgstr "Définition de fonctions" -#: reference/compound_stmts.rst:1164 +#: reference/compound_stmts.rst:1206 msgid "" "A function definition defines a user-defined function object (see section :" "ref:`types`):" @@ -1794,7 +1854,7 @@ msgstr "" "Une définition de fonction définit un objet fonction défini par " "l'utilisateur (voir la section :ref:`types`) :" -#: reference/compound_stmts.rst:1183 +#: reference/compound_stmts.rst:1225 msgid "" "A function definition is an executable statement. Its execution binds the " "function name in the current local namespace to a function object (a wrapper " @@ -1809,7 +1869,7 @@ msgstr "" "globaux courant comme espace des noms globaux à utiliser lorsque la fonction " "est appelée." -#: reference/compound_stmts.rst:1189 +#: reference/compound_stmts.rst:1231 msgid "" "The function definition does not execute the function body; this gets " "executed only when the function is called. [#]_" @@ -1817,7 +1877,7 @@ msgstr "" "La définition de la fonction n'exécute pas le corps de la fonction ; elle " "n'est exécutée que lorsque la fonction est appelée. [#]_" -#: reference/compound_stmts.rst:1195 +#: reference/compound_stmts.rst:1237 msgid "" "A function definition may be wrapped by one or more :term:`decorator` " "expressions. Decorator expressions are evaluated when the function is " @@ -1836,11 +1896,11 @@ msgstr "" "décorateurs, ils sont appliqués par imbrication ; par exemple, le code " "suivant ::" -#: reference/compound_stmts.rst:1206 reference/compound_stmts.rst:1383 +#: reference/compound_stmts.rst:1248 reference/compound_stmts.rst:1425 msgid "is roughly equivalent to ::" msgstr "est à peu près équivalent à ::" -#: reference/compound_stmts.rst:1211 +#: reference/compound_stmts.rst:1253 msgid "" "except that the original function is not temporarily bound to the name " "``func``." @@ -1848,7 +1908,7 @@ msgstr "" "sauf que la fonction originale n'est pas temporairement liée au nom ``func``." # Pas de majuscule : ok. -#: reference/compound_stmts.rst:1213 +#: reference/compound_stmts.rst:1255 msgid "" "Functions may be decorated with any valid :token:`~python-grammar:" "assignment_expression`. Previously, the grammar was much more restrictive; " @@ -1859,7 +1919,7 @@ msgstr "" "la grammaire était beaucoup plus restrictive ; voir la :pep:`614` pour " "obtenir les détails." -#: reference/compound_stmts.rst:1223 +#: reference/compound_stmts.rst:1265 msgid "" "When one or more :term:`parameters ` have the form *parameter* " "``=`` *expression*, the function is said to have \"default parameter values." @@ -1878,7 +1938,7 @@ msgstr "" "une valeur par défaut — ceci est une restriction syntaxique qui n'est pas " "exprimée dans la grammaire." -#: reference/compound_stmts.rst:1231 +#: reference/compound_stmts.rst:1273 msgid "" "**Default parameter values are evaluated from left to right when the " "function definition is executed.** This means that the expression is " @@ -1902,7 +1962,7 @@ msgstr "" "``None`` par défaut et de tester explicitement la valeur dans le corps de la " "fonction. Par exemple ::" -#: reference/compound_stmts.rst:1252 +#: reference/compound_stmts.rst:1294 msgid "" "Function call semantics are described in more detail in section :ref:" "`calls`. A function call always assigns values to all parameters mentioned " @@ -1932,7 +1992,7 @@ msgstr "" "``/`` ne peuvent être passés qu'avec des arguments positionnels." # pas de majuscule car suit un : -#: reference/compound_stmts.rst:1264 +#: reference/compound_stmts.rst:1306 msgid "" "The ``/`` function parameter syntax may be used to indicate positional-only " "parameters. See :pep:`570` for details." @@ -1940,7 +2000,7 @@ msgstr "" "ajout de la syntaxe avec ``/`` pour indiquer les paramètre exclusivement " "positionnels (voir la :pep:`570`)." -#: reference/compound_stmts.rst:1273 +#: reference/compound_stmts.rst:1315 msgid "" "Parameters may have an :term:`annotation ` of the form " "\"``: expression``\" following the parameter name. Any parameter may have " @@ -1972,7 +2032,7 @@ msgstr "" "cas, les annotations peuvent être interprétées dans un ordre différent de " "l'ordre dans lequel elles apparaissent dans le fichier." -#: reference/compound_stmts.rst:1288 +#: reference/compound_stmts.rst:1330 msgid "" "It is also possible to create anonymous functions (functions not bound to a " "name), for immediate use in expressions. This uses lambda expressions, " @@ -1993,7 +2053,7 @@ msgstr "" "en fait plus puissante puisqu'elle permet l'exécution de plusieurs " "instructions et les annotations." -#: reference/compound_stmts.rst:1296 +#: reference/compound_stmts.rst:1338 msgid "" "**Programmer's note:** Functions are first-class objects. A \"``def``\" " "statement executed inside a function definition defines a local function " @@ -2008,29 +2068,29 @@ msgstr "" "ont accès aux variables locales de la fonction contenant le \"``def``\". " "Voir la section :ref:`naming` pour plus de détails." -#: reference/compound_stmts.rst:1305 +#: reference/compound_stmts.rst:1347 msgid ":pep:`3107` - Function Annotations" msgstr ":pep:`3107` — Annotations de fonctions" -#: reference/compound_stmts.rst:1305 +#: reference/compound_stmts.rst:1347 msgid "The original specification for function annotations." msgstr "La spécification originale pour les annotations de fonctions." -#: reference/compound_stmts.rst:1308 +#: reference/compound_stmts.rst:1350 msgid ":pep:`484` - Type Hints" msgstr ":pep:`484` — Indications de types" -#: reference/compound_stmts.rst:1308 +#: reference/compound_stmts.rst:1350 msgid "Definition of a standard meaning for annotations: type hints." msgstr "" "Définition de la signification standard pour les annotations : indications " "de types." -#: reference/compound_stmts.rst:1312 +#: reference/compound_stmts.rst:1354 msgid ":pep:`526` - Syntax for Variable Annotations" msgstr ":pep:`526` — Syntaxe pour les annotations de variables" -#: reference/compound_stmts.rst:1311 +#: reference/compound_stmts.rst:1353 msgid "" "Ability to type hint variable declarations, including class variables and " "instance variables" @@ -2038,11 +2098,11 @@ msgstr "" "Capacité d'indiquer des types pour les déclarations de variables, y compris " "les variables de classes et les variables d'instances" -#: reference/compound_stmts.rst:1315 +#: reference/compound_stmts.rst:1357 msgid ":pep:`563` - Postponed Evaluation of Annotations" msgstr ":pep:`563` — Évaluation différée des annotations" -#: reference/compound_stmts.rst:1315 +#: reference/compound_stmts.rst:1357 msgid "" "Support for forward references within annotations by preserving annotations " "in a string form at runtime instead of eager evaluation." @@ -2051,17 +2111,17 @@ msgstr "" "préservant les annotations sous forme de chaînes à l'exécution au lieu d'une " "évaluation directe." -#: reference/compound_stmts.rst:1322 +#: reference/compound_stmts.rst:1364 msgid "Class definitions" msgstr "Définition de classes" -#: reference/compound_stmts.rst:1337 +#: reference/compound_stmts.rst:1379 msgid "A class definition defines a class object (see section :ref:`types`):" msgstr "" "Une définition de classe définit un objet classe (voir la section :ref:" "`types`) :" -#: reference/compound_stmts.rst:1344 +#: reference/compound_stmts.rst:1386 msgid "" "A class definition is an executable statement. The inheritance list usually " "gives a list of base classes (see :ref:`metaclasses` for more advanced " @@ -2077,11 +2137,11 @@ msgstr "" "sans liste d'héritage héritent, par défaut, de la classe mère :class:" "`object` ; d'où ::" -#: reference/compound_stmts.rst:1353 +#: reference/compound_stmts.rst:1395 msgid "is equivalent to ::" msgstr "est équivalente à ::" -#: reference/compound_stmts.rst:1358 +#: reference/compound_stmts.rst:1400 msgid "" "The class's suite is then executed in a new execution frame (see :ref:" "`naming`), using a newly created local namespace and the original global " @@ -2102,7 +2162,7 @@ msgstr "" "nommage sauvegardé comme dictionnaire des attributs. Le nom de classe est " "lié à l'objet classe dans l'espace de nommage local original." -#: reference/compound_stmts.rst:1367 +#: reference/compound_stmts.rst:1409 msgid "" "The order in which attributes are defined in the class body is preserved in " "the new class's ``__dict__``. Note that this is reliable only right after " @@ -2114,7 +2174,7 @@ msgstr "" "n'est fiable que juste après la création de la classe et seulement pour les " "classes qui ont été définies en utilisant la syntaxe de définition." -#: reference/compound_stmts.rst:1372 +#: reference/compound_stmts.rst:1414 msgid "" "Class creation can be customized heavily using :ref:`metaclasses " "`." @@ -2122,13 +2182,13 @@ msgstr "" "La création de classes peut être fortement personnalisée en utilisant les :" "ref:`métaclasses `." -#: reference/compound_stmts.rst:1377 +#: reference/compound_stmts.rst:1419 msgid "Classes can also be decorated: just like when decorating functions, ::" msgstr "" "Les classes peuvent aussi être décorées. Comme pour les décorateurs de " "fonctions ::" -#: reference/compound_stmts.rst:1388 +#: reference/compound_stmts.rst:1430 msgid "" "The evaluation rules for the decorator expressions are the same as for " "function decorators. The result is then bound to the class name." @@ -2137,7 +2197,7 @@ msgstr "" "que pour les décorateurs de fonctions. Le résultat est alors lié au nom de " "la classe." -#: reference/compound_stmts.rst:1391 +#: reference/compound_stmts.rst:1433 msgid "" "Classes may be decorated with any valid :token:`~python-grammar:" "assignment_expression`. Previously, the grammar was much more restrictive; " @@ -2148,7 +2208,7 @@ msgstr "" "était beaucoup plus restrictive ; voir la :pep:`614` pour obtenir les " "détails." -#: reference/compound_stmts.rst:1396 +#: reference/compound_stmts.rst:1438 msgid "" "**Programmer's note:** Variables defined in the class definition are class " "attributes; they are shared by instances. Instance attributes can be set in " @@ -2172,11 +2232,11 @@ msgstr "" "peuvent être utilisés pour créer des variables d'instances avec des détails " "d'implémentation différents." -#: reference/compound_stmts.rst:1411 +#: reference/compound_stmts.rst:1453 msgid ":pep:`3115` - Metaclasses in Python 3000" msgstr ":pep:`3115` — Métaclasses dans Python 3000" -#: reference/compound_stmts.rst:1409 +#: reference/compound_stmts.rst:1451 msgid "" "The proposal that changed the declaration of metaclasses to the current " "syntax, and the semantics for how classes with metaclasses are constructed." @@ -2185,11 +2245,11 @@ msgstr "" "actuelle, et la sémantique pour la façon dont les classes avec métaclasses " "sont construites." -#: reference/compound_stmts.rst:1414 +#: reference/compound_stmts.rst:1456 msgid ":pep:`3129` - Class Decorators" msgstr ":pep:`3129` — Décorateurs de classes" -#: reference/compound_stmts.rst:1414 +#: reference/compound_stmts.rst:1456 msgid "" "The proposal that added class decorators. Function and method decorators " "were introduced in :pep:`318`." @@ -2197,15 +2257,15 @@ msgstr "" "La proposition qui a ajouté des décorateurs de classe. Les décorateurs de " "fonction et de méthode ont été introduits dans :pep:`318`." -#: reference/compound_stmts.rst:1421 +#: reference/compound_stmts.rst:1463 msgid "Coroutines" msgstr "Coroutines" -#: reference/compound_stmts.rst:1429 +#: reference/compound_stmts.rst:1471 msgid "Coroutine function definition" msgstr "Définition de fonctions coroutines" -#: reference/compound_stmts.rst:1439 +#: reference/compound_stmts.rst:1481 msgid "" "Execution of Python coroutines can be suspended and resumed at many points " "(see :term:`coroutine`). :keyword:`await` expressions, :keyword:`async for` " @@ -2217,7 +2277,7 @@ msgstr "" "keyword:`async for` et :keyword:`async with` ne peuvent être utilisées que " "dans les corps de coroutines." -#: reference/compound_stmts.rst:1443 +#: reference/compound_stmts.rst:1485 msgid "" "Functions defined with ``async def`` syntax are always coroutine functions, " "even if they do not contain ``await`` or ``async`` keywords." @@ -2226,7 +2286,7 @@ msgstr "" "fonctions coroutines, même si elles ne contiennent aucun mot-clé ``await`` " "ou ``async``." -#: reference/compound_stmts.rst:1446 +#: reference/compound_stmts.rst:1488 msgid "" "It is a :exc:`SyntaxError` to use a ``yield from`` expression inside the " "body of a coroutine function." @@ -2234,11 +2294,11 @@ msgstr "" "C'est une :exc:`SyntaxError` d'utiliser une expression ``yield from`` dans " "une coroutine." -#: reference/compound_stmts.rst:1449 +#: reference/compound_stmts.rst:1491 msgid "An example of a coroutine function::" msgstr "Un exemple de fonction coroutine ::" -#: reference/compound_stmts.rst:1455 +#: reference/compound_stmts.rst:1497 msgid "" "``await`` and ``async`` are now keywords; previously they were only treated " "as such inside the body of a coroutine function." @@ -2246,11 +2306,11 @@ msgstr "" "``await`` et ``async`` sont dorénavant des mots-clés ; auparavant, ils " "n'étaient traités comme tels que dans le corps d'une fonction coroutine." -#: reference/compound_stmts.rst:1463 +#: reference/compound_stmts.rst:1505 msgid "The :keyword:`!async for` statement" msgstr "L'instruction :keyword:`!async for`" -#: reference/compound_stmts.rst:1468 +#: reference/compound_stmts.rst:1510 msgid "" "An :term:`asynchronous iterable` provides an ``__aiter__`` method that " "directly returns an :term:`asynchronous iterator`, which can call " @@ -2261,7 +2321,7 @@ msgstr "" "`, celui-ci pouvant appeler du code asynchrone dans " "sa méthode ``__anext__``." -#: reference/compound_stmts.rst:1472 +#: reference/compound_stmts.rst:1514 msgid "" "The ``async for`` statement allows convenient iteration over asynchronous " "iterables." @@ -2269,16 +2329,18 @@ msgstr "" "L'instruction ``async for`` permet d'itérer facilement sur des itérables " "asynchrones." -#: reference/compound_stmts.rst:1482 +#: reference/compound_stmts.rst:1524 msgid "Is semantically equivalent to::" msgstr "est sémantiquement équivalent à ::" -#: reference/compound_stmts.rst:1498 -msgid "See also :meth:`__aiter__` and :meth:`__anext__` for details." +#: reference/compound_stmts.rst:1540 +#, fuzzy +msgid "" +"See also :meth:`~object.__aiter__` and :meth:`~object.__anext__` for details." msgstr "" "Voir aussi :meth:`__aiter__` et :meth:`__anext__` pour plus de détails." -#: reference/compound_stmts.rst:1500 +#: reference/compound_stmts.rst:1542 msgid "" "It is a :exc:`SyntaxError` to use an ``async for`` statement outside the " "body of a coroutine function." @@ -2286,11 +2348,11 @@ msgstr "" "C'est une :exc:`SyntaxError` d'utiliser une instruction ``async for`` en " "dehors d'une fonction coroutine." -#: reference/compound_stmts.rst:1508 +#: reference/compound_stmts.rst:1550 msgid "The :keyword:`!async with` statement" msgstr "L'instruction :keyword:`!async with`" -#: reference/compound_stmts.rst:1513 +#: reference/compound_stmts.rst:1555 msgid "" "An :term:`asynchronous context manager` is a :term:`context manager` that is " "able to suspend execution in its *enter* and *exit* methods." @@ -2299,12 +2361,15 @@ msgstr "" "manager>` est un :term:`gestionnaire de contexte ` qui est " "capable de suspendre l'exécution dans ses méthodes *enter* et *exit*." -#: reference/compound_stmts.rst:1540 -msgid "See also :meth:`__aenter__` and :meth:`__aexit__` for details." +#: reference/compound_stmts.rst:1582 +#, fuzzy +msgid "" +"See also :meth:`~object.__aenter__` and :meth:`~object.__aexit__` for " +"details." msgstr "" "Voir aussi :meth:`__aenter__` et :meth:`__aexit__` pour plus de détails." -#: reference/compound_stmts.rst:1542 +#: reference/compound_stmts.rst:1584 msgid "" "It is a :exc:`SyntaxError` to use an ``async with`` statement outside the " "body of a coroutine function." @@ -2312,11 +2377,11 @@ msgstr "" "C'est une :exc:`SyntaxError` d'utiliser l'instruction ``async with`` en " "dehors d'une fonction coroutine." -#: reference/compound_stmts.rst:1548 +#: reference/compound_stmts.rst:1590 msgid ":pep:`492` - Coroutines with async and await syntax" msgstr ":pep:`492` — Coroutines avec les syntaxes *async* et *await*" -#: reference/compound_stmts.rst:1548 +#: reference/compound_stmts.rst:1590 msgid "" "The proposal that made coroutines a proper standalone concept in Python, and " "added supporting syntax." @@ -2324,11 +2389,11 @@ msgstr "" "La proposition qui a fait que les coroutines soient un concept propre en " "Python, et a ajouté la syntaxe de prise en charge de celles-ci." -#: reference/compound_stmts.rst:1553 +#: reference/compound_stmts.rst:1595 msgid "Footnotes" msgstr "Notes" -#: reference/compound_stmts.rst:1554 +#: reference/compound_stmts.rst:1596 msgid "" "The exception is propagated to the invocation stack unless there is a :" "keyword:`finally` clause which happens to raise another exception. That new " @@ -2339,52 +2404,52 @@ msgstr "" "perte de l'ancienne exception. Cette nouvelle exception entraîne la perte " "pure et simple de l'ancienne." -#: reference/compound_stmts.rst:1558 +#: reference/compound_stmts.rst:1600 msgid "In pattern matching, a sequence is defined as one of the following:" msgstr "Dans le filtrage par motif, une séquence est définie comme suit :" -#: reference/compound_stmts.rst:1560 +#: reference/compound_stmts.rst:1602 msgid "a class that inherits from :class:`collections.abc.Sequence`" msgstr "une classe qui hérite de :class:`collections.abc.Sequence`" -#: reference/compound_stmts.rst:1561 +#: reference/compound_stmts.rst:1603 msgid "" "a Python class that has been registered as :class:`collections.abc.Sequence`" msgstr "" "une classe Python qui a été enregistrée en tant que :class:`collections.abc." "Sequence`" -#: reference/compound_stmts.rst:1562 +#: reference/compound_stmts.rst:1604 msgid "" "a builtin class that has its (CPython) :data:`Py_TPFLAGS_SEQUENCE` bit set" msgstr "" "une classe native dont le bit (CPython) :data:`Py_TPFLAGS_SEQUENCE` est à 1" -#: reference/compound_stmts.rst:1563 reference/compound_stmts.rst:1582 +#: reference/compound_stmts.rst:1605 reference/compound_stmts.rst:1624 msgid "a class that inherits from any of the above" msgstr "une classe qui hérite d'une classe citée ci-dessus" -#: reference/compound_stmts.rst:1565 +#: reference/compound_stmts.rst:1607 msgid "The following standard library classes are sequences:" msgstr "Les classes suivantes de la bibliothèque standard sont des séquences :" -#: reference/compound_stmts.rst:1567 +#: reference/compound_stmts.rst:1609 msgid ":class:`array.array`" msgstr ":class:`array.array`" -#: reference/compound_stmts.rst:1568 +#: reference/compound_stmts.rst:1610 msgid ":class:`collections.deque`" msgstr ":class:`collections.deque`" -#: reference/compound_stmts.rst:1570 +#: reference/compound_stmts.rst:1612 msgid ":class:`memoryview`" msgstr ":class:`memoryview`" -#: reference/compound_stmts.rst:1571 +#: reference/compound_stmts.rst:1613 msgid ":class:`range`" msgstr ":class:`range`" -#: reference/compound_stmts.rst:1574 +#: reference/compound_stmts.rst:1616 msgid "" "Subject values of type ``str``, ``bytes``, and ``bytearray`` do not match " "sequence patterns." @@ -2392,29 +2457,29 @@ msgstr "" "Les champs de recherche du type ``str``, ``bytes`` et ``bytearray`` ne " "correspondent pas avec des filtres de séquence." -#: reference/compound_stmts.rst:1577 +#: reference/compound_stmts.rst:1619 msgid "In pattern matching, a mapping is defined as one of the following:" msgstr "" "Dans le filtrage par motif, un tableau associatif est défini comme suit :" -#: reference/compound_stmts.rst:1579 +#: reference/compound_stmts.rst:1621 msgid "a class that inherits from :class:`collections.abc.Mapping`" msgstr "une classe qui hérite de :class:`collections.abc.Mapping`" -#: reference/compound_stmts.rst:1580 +#: reference/compound_stmts.rst:1622 msgid "" "a Python class that has been registered as :class:`collections.abc.Mapping`" msgstr "" "une classe Python qui a été enregistrée en tant que :class:`collections.abc." "Mapping`" -#: reference/compound_stmts.rst:1581 +#: reference/compound_stmts.rst:1623 msgid "" "a builtin class that has its (CPython) :data:`Py_TPFLAGS_MAPPING` bit set" msgstr "" "une classe native dont le bit (CPython) :data:`Py_TPFLAGS_MAPPING` est à 1" -#: reference/compound_stmts.rst:1584 +#: reference/compound_stmts.rst:1626 msgid "" "The standard library classes :class:`dict` and :class:`types." "MappingProxyType` are mappings." @@ -2422,7 +2487,7 @@ msgstr "" "Les classes :class:`dict` et :class:`types.MappingProxyType` de la " "bibliothèque standard sont des tableaux associatifs." -#: reference/compound_stmts.rst:1587 +#: reference/compound_stmts.rst:1629 msgid "" "A string literal appearing as the first statement in the function body is " "transformed into the function's ``__doc__`` attribute and therefore the " @@ -2432,7 +2497,7 @@ msgstr "" "de la fonction est transformée en attribut ``__doc__`` de la fonction et " "donc en :term:`docstring` de la fonction." -#: reference/compound_stmts.rst:1591 +#: reference/compound_stmts.rst:1633 msgid "" "A string literal appearing as the first statement in the class body is " "transformed into the namespace's ``__doc__`` item and therefore the class's :" diff --git a/reference/datamodel.po b/reference/datamodel.po index 4c09840f..e2411089 100644 --- a/reference/datamodel.po +++ b/reference/datamodel.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-22 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-20 21:56+0100\n" "Last-Translator: Jean Abou Samra \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -425,8 +425,8 @@ msgid "" "representing the values ``False`` and ``True`` are the only Boolean objects. " "The Boolean type is a subtype of the integer type, and Boolean values behave " "like the values 0 and 1, respectively, in almost all contexts, the exception " -"being that when converted to a string, the strings ``\"False\"`` or ``\"True" -"\"`` are returned, respectively." +"being that when converted to a string, the strings ``\"False\"`` or " +"``\"True\"`` are returned, respectively." msgstr "" "Ils représentent les valeurs *faux* et *vrai*. Deux objets, ``False`` et " "``True``, sont les seuls objets booléens. Le type booléen est un sous-type " @@ -558,10 +558,11 @@ msgid "Strings" msgstr "Chaînes de caractères" #: reference/datamodel.rst:317 +#, fuzzy msgid "" "A string is a sequence of values that represent Unicode code points. All the " "code points in the range ``U+0000 - U+10FFFF`` can be represented in a " -"string. Python doesn't have a :c:type:`char` type; instead, every code " +"string. Python doesn't have a :c:expr:`char` type; instead, every code " "point in the string is represented as a string object with length ``1``. " "The built-in function :func:`ord` converts a code point from its string form " "to an integer in the range ``0 - 10FFFF``; :func:`chr` converts an integer " @@ -1355,10 +1356,10 @@ msgstr "" "possède un espace de nommage implémenté par un objet dictionnaire (c'est le " "dictionnaire référencé par l'attribut ``__globals__`` des fonctions définies " "dans le module). Les références à un attribut sont traduites en recherches " -"dans ce dictionnaire, par exemple ``m.x`` est équivalent à ``m.__dict__[\"x" -"\"]``. Un objet module ne contient pas l'objet code utilisé pour initialiser " -"le module (puisque celui-ci n'est plus nécessaire une fois l'initialisation " -"terminée)." +"dans ce dictionnaire, par exemple ``m.x`` est équivalent à ``m." +"__dict__[\"x\"]``. Un objet module ne contient pas l'objet code utilisé pour " +"initialiser le module (puisque celui-ci n'est plus nécessaire une fois " +"l'initialisation terminée)." #: reference/datamodel.rst:745 msgid "" @@ -1466,11 +1467,11 @@ msgstr "" "d'attribut n'est pas trouvé dans ce dictionnaire, la recherche continue dans " "les classes de base. Les classes de base sont trouvées en utilisant l'ordre " "de résolution des méthodes (*method resolution order* en anglais, ou MRO) " -"*C3* qui a un comportement cohérent même en présence d'héritages en \"diamant" -"\", où différentes branches d'héritages conduisent vers un ancêtre commun. " -"Vous trouverez plus de détails sur l'ordre de résolution des méthodes MRO " -"*C3* utilisé par Python dans la documentation de la version 2.3 disponible " -"sur https://www.python.org/download/releases/2.3/mro/." +"*C3* qui a un comportement cohérent même en présence d'héritages en " +"\"diamant\", où différentes branches d'héritages conduisent vers un ancêtre " +"commun. Vous trouverez plus de détails sur l'ordre de résolution des " +"méthodes MRO *C3* utilisé par Python dans la documentation de la version 2.3 " +"disponible sur https://www.python.org/download/releases/2.3/mro/." #: reference/datamodel.rst:816 msgid "" @@ -2222,10 +2223,11 @@ msgstr "" "(classiquement une instance de *cls*)." #: reference/datamodel.rst:1271 +#, fuzzy msgid "" "Typical implementations create a new instance of the class by invoking the " "superclass's :meth:`__new__` method using ``super().__new__(cls[, ...])`` " -"with appropriate arguments and then modifying the newly-created instance as " +"with appropriate arguments and then modifying the newly created instance as " "necessary before returning it." msgstr "" "Une implémentation typique crée une nouvelle instance de la classe en " @@ -2344,6 +2346,17 @@ msgstr "" "le compteur de références de ``x``. La seconde n'est appelée que quand le " "compteur de références de ``x`` atteint zéro." +#: reference/datamodel.rst:1336 +msgid "" +"It is possible for a reference cycle to prevent the reference count of an " +"object from going to zero. In this case, the cycle will be later detected " +"and deleted by the :term:`cyclic garbage collector `. A " +"common cause of reference cycles is when an exception has been caught in a " +"local variable. The frame's locals then reference the exception, which " +"references its own traceback, which references the locals of all frames " +"caught in the traceback." +msgstr "" + #: reference/datamodel.rst:1346 msgid "Documentation for the :mod:`gc` module." msgstr "Documentation du module :mod:`gc`." @@ -2713,10 +2726,10 @@ msgstr "" # suit un : #: reference/datamodel.rst:1557 msgid "" -"By default, the :meth:`__hash__` values of str and bytes objects are \"salted" -"\" with an unpredictable random value. Although they remain constant within " -"an individual Python process, they are not predictable between repeated " -"invocations of Python." +"By default, the :meth:`__hash__` values of str and bytes objects are " +"\"salted\" with an unpredictable random value. Although they remain " +"constant within an individual Python process, they are not predictable " +"between repeated invocations of Python." msgstr "" "par défaut, les valeurs renvoyées par :meth:`__hash__` pour les chaînes et " "les *bytes* sont « salées » avec une valeur aléatoire non prévisible. Bien " @@ -2724,17 +2737,18 @@ msgstr "" "valeur n'est pas prévisible entre deux invocations de Python." #: reference/datamodel.rst:1562 +#, fuzzy msgid "" "This is intended to provide protection against a denial-of-service caused by " -"carefully-chosen inputs that exploit the worst case performance of a dict " +"carefully chosen inputs that exploit the worst case performance of a dict " "insertion, O(n\\ :sup:`2`) complexity. See http://www.ocert.org/advisories/" "ocert-2011-003.html for details." msgstr "" "C'est un comportement voulu pour se protéger contre un déni de service qui " "utiliserait des entrées malicieusement choisies pour effectuer des " -"insertions dans le dictionnaire dans le pire cas, avec une complexité en O(n" -"\\ :sup:`2`). Lisez http://www.ocert.org/advisories/ocert-2011-003.html pour " -"en obtenir les détails (article en anglais)." +"insertions dans le dictionnaire dans le pire cas, avec une complexité en " +"O(n\\ :sup:`2`). Lisez http://www.ocert.org/advisories/ocert-2011-003.html " +"pour en obtenir les détails (article en anglais)." #: reference/datamodel.rst:1567 msgid "" @@ -3033,9 +3047,9 @@ msgid "" "The following methods only apply when an instance of the class containing " "the method (a so-called *descriptor* class) appears in an *owner* class (the " "descriptor must be in either the owner's class dictionary or in the class " -"dictionary for one of its parents). In the examples below, \"the attribute" -"\" refers to the attribute whose name is the key of the property in the " -"owner class' :attr:`~object.__dict__`." +"dictionary for one of its parents). In the examples below, \"the " +"attribute\" refers to the attribute whose name is the key of the property in " +"the owner class' :attr:`~object.__dict__`." msgstr "" "Les méthodes qui suivent s'appliquent seulement quand une instance de la " "classe (dite classe *descripteur*) contenant la méthode apparaît dans une " @@ -3321,11 +3335,11 @@ msgstr "" "interdit la création automatique de :attr:`~object.__dict__` et " "*__weakref__* pour chaque instance." -#: reference/datamodel.rst:1908 +#: reference/datamodel.rst:1910 msgid "Notes on using *__slots__*" msgstr "Note sur l'utilisation des créneaux prédéfinis *__slots__*" -#: reference/datamodel.rst:1910 +#: reference/datamodel.rst:1912 msgid "" "When inheriting from a class without *__slots__*, the :attr:`~object." "__dict__` and *__weakref__* attribute of the instances will always be " @@ -3334,7 +3348,7 @@ msgstr "" "Lorsque vous héritez d'une classe sans *__slots__*, les attributs :attr:" "`~object.__dict__` et *__weakref__* des instances sont toujours accessibles." -#: reference/datamodel.rst:1914 +#: reference/datamodel.rst:1916 msgid "" "Without a :attr:`~object.__dict__` variable, instances cannot be assigned " "new variables not listed in the *__slots__* definition. Attempts to assign " @@ -3349,7 +3363,7 @@ msgstr "" "variables est nécessaire, ajoutez ``'__dict__'`` à la séquence de chaînes " "dans la déclaration *__slots__*." -#: reference/datamodel.rst:1921 +#: reference/datamodel.rst:1923 msgid "" "Without a *__weakref__* variable for each instance, classes defining " "*__slots__* do not support :mod:`weak references ` to its " @@ -3362,7 +3376,7 @@ msgstr "" "faibles, ajoutez ``'__weakref__'`` à la séquence de chaînes dans la " "déclaration de *__slots__*." -#: reference/datamodel.rst:1927 +#: reference/datamodel.rst:1929 msgid "" "*__slots__* are implemented at the class level by creating :ref:`descriptors " "` for each variable name. As a result, class attributes cannot " @@ -3375,7 +3389,7 @@ msgstr "" "aux variables d'instances définies par *__slots__* ; sinon, l'attribut de " "classe surchargerait l'assignation par descripteur." -#: reference/datamodel.rst:1933 +#: reference/datamodel.rst:1935 msgid "" "The action of a *__slots__* declaration is not limited to the class where it " "is defined. *__slots__* declared in parents are available in child classes. " @@ -3390,7 +3404,7 @@ msgstr "" "un *__slots__* (qui ne doit contenir alors que les noms *supplémentaires* " "aux créneaux déjà prédéfinis)." -#: reference/datamodel.rst:1939 +#: reference/datamodel.rst:1941 msgid "" "If a class defines a slot also defined in a base class, the instance " "variable defined by the base class slot is inaccessible (except by " @@ -3404,22 +3418,23 @@ msgstr "" "signification du programme indéfinie. Dans le futur, une vérification sera " "ajoutée pour empêcher cela." -#: reference/datamodel.rst:1944 +#: reference/datamodel.rst:1946 msgid "" -"Nonempty *__slots__* does not work for classes derived from \"variable-length" -"\" built-in types such as :class:`int`, :class:`bytes` and :class:`tuple`." +"Nonempty *__slots__* does not work for classes derived from \"variable-" +"length\" built-in types such as :class:`int`, :class:`bytes` and :class:" +"`tuple`." msgstr "" "Un *__slot__* non vide ne fonctionne pas pour les classes dérivées des types " "natifs à longueur variable tels que :class:`int`, :class:`bytes` et :class:" "`tuple`." -#: reference/datamodel.rst:1947 +#: reference/datamodel.rst:1949 msgid "Any non-string :term:`iterable` may be assigned to *__slots__*." msgstr "" "Tout :term:`itérable `, sauf les chaînes de caractères, peuvent " "être affectés à *__slots__*." -#: reference/datamodel.rst:1949 +#: reference/datamodel.rst:1951 msgid "" "If a :class:`dictionary ` is used to assign *__slots__*, the " "dictionary keys will be used as the slot names. The values of the dictionary " @@ -3432,7 +3447,7 @@ msgstr "" "reconnues par :func:`inspect.getdoc` qui les affiche dans la sortie de :func:" "`help`." -#: reference/datamodel.rst:1954 +#: reference/datamodel.rst:1956 msgid "" ":attr:`~instance.__class__` assignment works only if both classes have the " "same *__slots__*." @@ -3440,7 +3455,7 @@ msgstr "" "Les assignations de :attr:`~instance.__class__` ne fonctionnent que si les " "deux classes ont le même *__slots__*." -#: reference/datamodel.rst:1957 +#: reference/datamodel.rst:1959 msgid "" ":ref:`Multiple inheritance ` with multiple slotted parent " "classes can be used, but only one parent is allowed to have attributes " @@ -3452,7 +3467,7 @@ msgstr "" "attributs créés par *__slots__* (les autres classes parentes doivent avoir " "des *__slots__* vides). La violation de cette règle lève :exc:`TypeError`." -#: reference/datamodel.rst:1963 +#: reference/datamodel.rst:1965 msgid "" "If an :term:`iterator` is used for *__slots__* then a :term:`descriptor` is " "created for each of the iterator's values. However, the *__slots__* " @@ -3462,11 +3477,11 @@ msgstr "" "term:`descripteur ` est créé pour chacune des valeurs de " "l'itérateur. Cependant, l'attribut *__slots__* est un itérateur vide." -#: reference/datamodel.rst:1971 +#: reference/datamodel.rst:1973 msgid "Customizing class creation" msgstr "Personnalisation de la création de classes" -#: reference/datamodel.rst:1973 +#: reference/datamodel.rst:1975 msgid "" "Whenever a class inherits from another class, :meth:`~object." "__init_subclass__` is called on the parent class. This way, it is possible " @@ -3483,7 +3498,7 @@ msgstr "" "``__init_subclass__`` agit uniquement sur les futures sous-classes de la " "classe qui définit cette méthode." -#: reference/datamodel.rst:1982 +#: reference/datamodel.rst:1984 msgid "" "This method is called whenever the containing class is subclassed. *cls* is " "then the new subclass. If defined as a normal instance method, this method " @@ -3493,7 +3508,7 @@ msgstr "" "la nouvelle sous-classe. Si elle est définie en tant que méthode d'instance " "normale, cette méthode est implicitement convertie en méthode de classe." -#: reference/datamodel.rst:1986 +#: reference/datamodel.rst:1988 msgid "" "Keyword arguments which are given to a new class are passed to the parent's " "class ``__init_subclass__``. For compatibility with other classes using " @@ -3506,7 +3521,7 @@ msgstr "" "les arguments nommés dont vous avez besoin et passer les autres à la classe " "de base, comme ci-dessous ::" -#: reference/datamodel.rst:2000 +#: reference/datamodel.rst:2002 msgid "" "The default implementation ``object.__init_subclass__`` does nothing, but " "raises an error if it is called with any arguments." @@ -3516,7 +3531,7 @@ msgstr "" "plus." # suit un : -#: reference/datamodel.rst:2005 +#: reference/datamodel.rst:2007 msgid "" "The metaclass hint ``metaclass`` is consumed by the rest of the type " "machinery, and is never passed to ``__init_subclass__`` implementations. The " @@ -3528,7 +3543,7 @@ msgstr "" "``__init_subclass__``. La métaclasse réelle (plutôt que l'indication " "explicite) peut être récupérée par ``type(cls)``." -#: reference/datamodel.rst:2013 +#: reference/datamodel.rst:2015 msgid "" "When a class is created, :meth:`type.__new__` scans the class variables and " "makes callbacks to those with a :meth:`~object.__set_name__` hook." @@ -3537,7 +3552,7 @@ msgstr "" "meth:`~object.___set_name__` de toute variable de la classe qui en possède " "un." -#: reference/datamodel.rst:2018 +#: reference/datamodel.rst:2020 msgid "" "Automatically called at the time the owning class *owner* is created. The " "object has been assigned to *name* in that class::" @@ -3545,7 +3560,7 @@ msgstr "" "Appelée automatiquement au moment où la classe propriétaire *owner* est " "créée. L'objet *self* a été assigné à *name* dans *owner* ::" -#: reference/datamodel.rst:2024 +#: reference/datamodel.rst:2026 msgid "" "If the class variable is assigned after the class is created, :meth:" "`__set_name__` will not be called automatically. If needed, :meth:" @@ -3555,15 +3570,15 @@ msgstr "" "d'entrée :meth:`__set_name__` n'est pas appelé automatiquement. Mais il est " "autorisé d'appeler :meth:`__set_name__` manuellement :" -#: reference/datamodel.rst:2035 +#: reference/datamodel.rst:2037 msgid "See :ref:`class-object-creation` for more details." msgstr "Consultez :ref:`class-object-creation` pour davantage de détails." -#: reference/datamodel.rst:2043 +#: reference/datamodel.rst:2045 msgid "Metaclasses" msgstr "Métaclasses" -#: reference/datamodel.rst:2050 +#: reference/datamodel.rst:2052 msgid "" "By default, classes are constructed using :func:`type`. The class body is " "executed in a new namespace and the class name is bound locally to the " @@ -3573,7 +3588,7 @@ msgstr "" "de la classe est exécuté dans un nouvel espace de nommage et le nom de la " "classe est lié localement au résultat de ``type(name, bases, namespace)``." -#: reference/datamodel.rst:2054 +#: reference/datamodel.rst:2056 msgid "" "The class creation process can be customized by passing the ``metaclass`` " "keyword argument in the class definition line, or by inheriting from an " @@ -3586,7 +3601,7 @@ msgstr "" "l'exemple qui suit, ``MyClass`` et ``MySubclass`` sont des instances de " "``Meta`` ::" -#: reference/datamodel.rst:2068 +#: reference/datamodel.rst:2070 msgid "" "Any other keyword arguments that are specified in the class definition are " "passed through to all metaclass operations described below." @@ -3594,38 +3609,38 @@ msgstr "" "Tout autre argument nommé spécifié dans la définition de la classe est passé " "aux opérations de métaclasses décrites auparavant." -#: reference/datamodel.rst:2071 +#: reference/datamodel.rst:2073 msgid "When a class definition is executed, the following steps occur:" msgstr "" "Quand la définition d'une classe est exécutée, les différentes étapes " "suivies sont :" # suit un : -#: reference/datamodel.rst:2073 +#: reference/datamodel.rst:2075 msgid "MRO entries are resolved;" msgstr "les entrées MRO sont résolues ;" -#: reference/datamodel.rst:2074 +#: reference/datamodel.rst:2076 msgid "the appropriate metaclass is determined;" msgstr "la métaclasse appropriée est déterminée ;" -#: reference/datamodel.rst:2075 +#: reference/datamodel.rst:2077 msgid "the class namespace is prepared;" msgstr "l'espace de nommage de la classe est préparé ;" -#: reference/datamodel.rst:2076 +#: reference/datamodel.rst:2078 msgid "the class body is executed;" msgstr "le corps de la classe est exécuté ;" -#: reference/datamodel.rst:2077 +#: reference/datamodel.rst:2079 msgid "the class object is created." msgstr "l'objet classe est créé." -#: reference/datamodel.rst:2081 +#: reference/datamodel.rst:2083 msgid "Resolving MRO entries" msgstr "Résolution des entrées MRO" -#: reference/datamodel.rst:2083 +#: reference/datamodel.rst:2085 msgid "" "If a base that appears in class definition is not an instance of :class:" "`type`, then an ``__mro_entries__`` method is searched on it. If found, it " @@ -3640,30 +3655,30 @@ msgstr "" "qui est utilisé à la place de la classe de base. Le *n*-uplet peut être " "vide, dans ce cas la classe de base originale est ignorée." -#: reference/datamodel.rst:2091 +#: reference/datamodel.rst:2093 msgid ":pep:`560` - Core support for typing module and generic types" msgstr "" ":pep:`560` — Gestion de base pour les types modules et les types génériques" -#: reference/datamodel.rst:2095 +#: reference/datamodel.rst:2097 msgid "Determining the appropriate metaclass" msgstr "Détermination de la métaclasse appropriée" -#: reference/datamodel.rst:2099 +#: reference/datamodel.rst:2101 msgid "" "The appropriate metaclass for a class definition is determined as follows:" msgstr "" "La métaclasse appropriée pour une définition de classe est déterminée de la " "manière suivante :" -#: reference/datamodel.rst:2101 +#: reference/datamodel.rst:2103 msgid "" "if no bases and no explicit metaclass are given, then :func:`type` is used;" msgstr "" "si aucune classe et aucune métaclasse n'est donnée, alors :func:`type` est " "utilisée ;" -#: reference/datamodel.rst:2102 +#: reference/datamodel.rst:2104 msgid "" "if an explicit metaclass is given and it is *not* an instance of :func:" "`type`, then it is used directly as the metaclass;" @@ -3671,7 +3686,7 @@ msgstr "" "si une métaclasse explicite est donnée et que *ce n'est pas* une instance " "de :func:`type`, alors elle est utilisée directement en tant que métaclasse ;" -#: reference/datamodel.rst:2104 +#: reference/datamodel.rst:2106 msgid "" "if an instance of :func:`type` is given as the explicit metaclass, or bases " "are defined, then the most derived metaclass is used." @@ -3679,7 +3694,7 @@ msgstr "" "si une instance de :func:`type` est donnée comme métaclasse explicite ou si " "*bases* est définie, alors la métaclasse la plus dérivée est utilisée." -#: reference/datamodel.rst:2107 +#: reference/datamodel.rst:2109 msgid "" "The most derived metaclass is selected from the explicitly specified " "metaclass (if any) and the metaclasses (i.e. ``type(cls)``) of all specified " @@ -3694,11 +3709,11 @@ msgstr "" "candidates. Si aucune des métaclasses candidates ne remplit ce critère, " "alors la définition de la classe échoue en levant ``TypeError``." -#: reference/datamodel.rst:2117 +#: reference/datamodel.rst:2119 msgid "Preparing the class namespace" msgstr "Préparation de l'espace de nommage de la classe" -#: reference/datamodel.rst:2122 +#: reference/datamodel.rst:2124 msgid "" "Once the appropriate metaclass has been identified, then the class namespace " "is prepared. If the metaclass has a ``__prepare__`` attribute, it is called " @@ -3719,7 +3734,7 @@ msgstr "" "mais quand l’instance finale est créée, l’espace de nommage est copié vers " "un nouveau ``dict``." -#: reference/datamodel.rst:2131 +#: reference/datamodel.rst:2133 msgid "" "If the metaclass has no ``__prepare__`` attribute, then the class namespace " "is initialised as an empty ordered mapping." @@ -3728,21 +3743,21 @@ msgstr "" "de nommage de la classe est initialisé en tant que tableau de " "correspondances ordonné." -#: reference/datamodel.rst:2136 +#: reference/datamodel.rst:2138 msgid ":pep:`3115` - Metaclasses in Python 3000" msgstr ":pep:`3115` — Métaclasses dans Python 3000" -#: reference/datamodel.rst:2137 +#: reference/datamodel.rst:2139 msgid "Introduced the ``__prepare__`` namespace hook" msgstr "" "introduction de la fonction automatique ``__prepare__`` de l'espace de " "nommage" -#: reference/datamodel.rst:2141 +#: reference/datamodel.rst:2143 msgid "Executing the class body" msgstr "Exécution du corps de la classe" -#: reference/datamodel.rst:2146 +#: reference/datamodel.rst:2148 msgid "" "The class body is executed (approximately) as ``exec(body, globals(), " "namespace)``. The key difference from a normal call to :func:`exec` is that " @@ -3757,7 +3772,7 @@ msgstr "" "des portées externes lorsque la définition de classe a lieu dans une " "fonction." -#: reference/datamodel.rst:2152 +#: reference/datamodel.rst:2154 msgid "" "However, even when the class definition occurs inside the function, methods " "defined inside the class still cannot see names defined at the class scope. " @@ -3772,11 +3787,11 @@ msgstr "" "ou *via* la référence implicite ``__class__`` incluse dans la portée " "lexicale et décrite dans la section suivante." -#: reference/datamodel.rst:2161 +#: reference/datamodel.rst:2163 msgid "Creating the class object" msgstr "Création de l'objet classe" -#: reference/datamodel.rst:2168 +#: reference/datamodel.rst:2170 msgid "" "Once the class namespace has been populated by executing the class body, the " "class object is created by calling ``metaclass(name, bases, namespace, " @@ -3788,7 +3803,7 @@ msgstr "" "**kwds)`` (les arguments nommés supplémentaires passés ici sont les mêmes " "que ceux passés à ``__prepare__``)." -#: reference/datamodel.rst:2173 +#: reference/datamodel.rst:2175 msgid "" "This class object is the one that will be referenced by the zero-argument " "form of :func:`super`. ``__class__`` is an implicit closure reference " @@ -3808,7 +3823,7 @@ msgstr "" "la méthode." # suit un : -#: reference/datamodel.rst:2183 +#: reference/datamodel.rst:2185 msgid "" "In CPython 3.6 and later, the ``__class__`` cell is passed to the metaclass " "as a ``__classcell__`` entry in the class namespace. If present, this must " @@ -3822,7 +3837,7 @@ msgstr "" "__new__`` pour que la classe soit correctement initialisée. Ne pas le faire " "se traduit par un :exc:`RuntimeError` dans Python 3.8." -#: reference/datamodel.rst:2189 +#: reference/datamodel.rst:2191 msgid "" "When using the default metaclass :class:`type`, or any metaclass that " "ultimately calls ``type.__new__``, the following additional customization " @@ -3833,7 +3848,7 @@ msgstr "" "personnalisation supplémentaires suivantes sont suivies après la création de " "l'objet classe :" -#: reference/datamodel.rst:2193 +#: reference/datamodel.rst:2195 msgid "" "The ``type.__new__`` method collects all of the attributes in the class " "namespace that define a :meth:`~object.__set_name__` method;" @@ -3841,7 +3856,7 @@ msgstr "" "``type.__new__`` récupère, dans l'espace de nommage de la classe, tous les " "descripteurs qui définissent une méthode :meth:`~object.__set_name__` ;" -#: reference/datamodel.rst:2195 +#: reference/datamodel.rst:2197 msgid "" "Those ``__set_name__`` methods are called with the class being defined and " "the assigned name of that particular attribute;" @@ -3849,7 +3864,7 @@ msgstr "" "Toutes ces méthodes ``__set_name__`` sont appelées avec la classe en cours " "de définition et le nom assigné à chaque descripteur ;" -#: reference/datamodel.rst:2197 +#: reference/datamodel.rst:2199 msgid "" "The :meth:`~object.__init_subclass__` hook is called on the immediate parent " "of the new class in its method resolution order." @@ -3858,7 +3873,7 @@ msgstr "" "parent immédiat de la nouvelle classe en utilisant l'ordre de résolution des " "méthodes." -#: reference/datamodel.rst:2200 +#: reference/datamodel.rst:2202 msgid "" "After the class object is created, it is passed to the class decorators " "included in the class definition (if any) and the resulting object is bound " @@ -3869,7 +3884,7 @@ msgstr "" "et l'objet résultant est lié à l'espace de nommage local en tant que classe " "définie." -#: reference/datamodel.rst:2204 +#: reference/datamodel.rst:2206 msgid "" "When a new class is created by ``type.__new__``, the object provided as the " "namespace parameter is copied to a new ordered mapping and the original " @@ -3882,21 +3897,21 @@ msgstr "" "nouvelle copie est encapsulée dans un mandataire en lecture seule qui " "devient l'attribut :attr:`~object.__dict__` de l'objet classe." -#: reference/datamodel.rst:2211 +#: reference/datamodel.rst:2213 msgid ":pep:`3135` - New super" msgstr ":pep:`3135` — Nouvelle méthode super" -#: reference/datamodel.rst:2212 +#: reference/datamodel.rst:2214 msgid "Describes the implicit ``__class__`` closure reference" msgstr "" "Décrit la référence à la fermeture (*closure* en anglais) de la " "``__class__`` implicite" -#: reference/datamodel.rst:2216 +#: reference/datamodel.rst:2218 msgid "Uses for metaclasses" msgstr "Cas d'utilisations des métaclasses" -#: reference/datamodel.rst:2218 +#: reference/datamodel.rst:2220 msgid "" "The potential uses for metaclasses are boundless. Some ideas that have been " "explored include enum, logging, interface checking, automatic delegation, " @@ -3909,11 +3924,11 @@ msgstr "" "de propriétés, les mandataires, les *frameworks* ainsi que le verrouillage " "ou la synchronisation automatique de ressources." -#: reference/datamodel.rst:2225 +#: reference/datamodel.rst:2227 msgid "Customizing instance and subclass checks" msgstr "Personnalisation des instances et vérification des sous-classes" -#: reference/datamodel.rst:2227 +#: reference/datamodel.rst:2229 msgid "" "The following methods are used to override the default behavior of the :func:" "`isinstance` and :func:`issubclass` built-in functions." @@ -3921,7 +3936,7 @@ msgstr "" "Les méthodes suivantes sont utilisées pour surcharger le comportement par " "défaut des fonctions natives :func:`isinstance` et :func:`issubclass`." -#: reference/datamodel.rst:2230 +#: reference/datamodel.rst:2232 msgid "" "In particular, the metaclass :class:`abc.ABCMeta` implements these methods " "in order to allow the addition of Abstract Base Classes (ABCs) as \"virtual " @@ -3933,7 +3948,7 @@ msgstr "" "Base Classes* en anglais) en tant que « classes de base virtuelles » pour " "toute classe ou type (y compris les types natifs)." -#: reference/datamodel.rst:2237 +#: reference/datamodel.rst:2239 msgid "" "Return true if *instance* should be considered a (direct or indirect) " "instance of *class*. If defined, called to implement ``isinstance(instance, " @@ -3943,7 +3958,7 @@ msgstr "" "(directe ou indirecte) de *class*. Si elle est définie, elle est appelée " "pour implémenter ``isinstance(instance, class)``." -#: reference/datamodel.rst:2244 +#: reference/datamodel.rst:2246 msgid "" "Return true if *subclass* should be considered a (direct or indirect) " "subclass of *class*. If defined, called to implement ``issubclass(subclass, " @@ -3953,7 +3968,7 @@ msgstr "" "(directe ou indirecte) de *class*. Si elle est définie, appelée pour " "implémenter ``issubclass(subclass, class)``." -#: reference/datamodel.rst:2249 +#: reference/datamodel.rst:2251 msgid "" "Note that these methods are looked up on the type (metaclass) of a class. " "They cannot be defined as class methods in the actual class. This is " @@ -3966,11 +3981,11 @@ msgstr "" "spéciales qui sont appelées pour les instances, sauf qu'ici l'instance est " "elle-même une classe." -#: reference/datamodel.rst:2260 +#: reference/datamodel.rst:2262 msgid ":pep:`3119` - Introducing Abstract Base Classes" msgstr ":pep:`3119` — Introduction aux classes de bases abstraites" -#: reference/datamodel.rst:2257 +#: reference/datamodel.rst:2259 msgid "" "Includes the specification for customizing :func:`isinstance` and :func:" "`issubclass` behavior through :meth:`~class.__instancecheck__` and :meth:" @@ -3984,11 +3999,11 @@ msgstr "" "motivation pour cette fonctionnalité l'ajout des classes de base abstraites " "(voir le module :mod:`abc`) au langage." -#: reference/datamodel.rst:2265 +#: reference/datamodel.rst:2267 msgid "Emulating generic types" msgstr "Émulation de types génériques" -#: reference/datamodel.rst:2267 +#: reference/datamodel.rst:2269 msgid "" "When using :term:`type annotations`, it is often useful to " "*parameterize* a :term:`generic type` using Python's square-brackets " @@ -4001,25 +4016,25 @@ msgstr "" "``list[int]`` peut être utilisée pour signifier une :class:`liste ` " "dans laquelle tous les éléments sont de type :class:`entiers `." -#: reference/datamodel.rst:2275 +#: reference/datamodel.rst:2277 msgid ":pep:`484` - Type Hints" msgstr ":pep:`343` — Indications de types" -#: reference/datamodel.rst:2275 +#: reference/datamodel.rst:2277 msgid "Introducing Python's framework for type annotations" msgstr "Introduction à l'annotation de types en Python (document en anglais)" -#: reference/datamodel.rst:2278 +#: reference/datamodel.rst:2280 msgid ":ref:`Generic Alias Types`" msgstr ":ref:`Types alias génériques `" -#: reference/datamodel.rst:2278 +#: reference/datamodel.rst:2280 msgid "Documentation for objects representing parameterized generic classes" msgstr "" "Documentation pour les objets qui représentent des classes génériques " "paramétrées" -#: reference/datamodel.rst:2281 +#: reference/datamodel.rst:2283 msgid "" ":ref:`Generics`, :ref:`user-defined generics` and :" "class:`typing.Generic`" @@ -4028,7 +4043,7 @@ msgstr "" "defined-generics>` et classe :class:`typing.Generic (classe de base " "abstraite pour les types génériques) `" -#: reference/datamodel.rst:2281 +#: reference/datamodel.rst:2283 msgid "" "Documentation on how to implement generic classes that can be parameterized " "at runtime and understood by static type-checkers." @@ -4037,7 +4052,7 @@ msgstr "" "peuvent être paramétrées à l'exécution et comprises par les vérificateurs " "statiques de types." -#: reference/datamodel.rst:2284 +#: reference/datamodel.rst:2286 msgid "" "A class can *generally* only be parameterized if it defines the special " "class method ``__class_getitem__()``." @@ -4045,7 +4060,7 @@ msgstr "" "*Généralement*, une classe ne peut être paramétrée que si elle définit une " "méthode spéciale de classe ``__class_getitem__()``." -#: reference/datamodel.rst:2289 +#: reference/datamodel.rst:2291 msgid "" "Return an object representing the specialization of a generic class by type " "arguments found in *key*." @@ -4053,7 +4068,7 @@ msgstr "" "Renvoie un objet représentant la spécialisation d'une classe générique en " "fonction des arguments types trouvés dans *key*." -#: reference/datamodel.rst:2292 +#: reference/datamodel.rst:2294 msgid "" "When defined on a class, ``__class_getitem__()`` is automatically a class " "method. As such, there is no need for it to be decorated with :func:" @@ -4063,11 +4078,11 @@ msgstr "" "automatiquement une méthode de classe. Ainsi, il est superflu de la décorer " "avec :func:`@classmethod` lors de sa définition." -#: reference/datamodel.rst:2298 +#: reference/datamodel.rst:2300 msgid "The purpose of *__class_getitem__*" msgstr "Intention de *__class_getitem__*" -#: reference/datamodel.rst:2300 +#: reference/datamodel.rst:2302 msgid "" "The purpose of :meth:`~object.__class_getitem__` is to allow runtime " "parameterization of standard-library generic classes in order to more easily " @@ -4078,7 +4093,7 @@ msgstr "" "standard de façon à pouvoir appliquer plus facilement des :term:`annotations " "de type ` à ces classes." -#: reference/datamodel.rst:2304 +#: reference/datamodel.rst:2306 msgid "" "To implement custom generic classes that can be parameterized at runtime and " "understood by static type-checkers, users should either inherit from a " @@ -4092,7 +4107,7 @@ msgstr "" "implémente déjà :meth:`~object.__class_getitem__`, ou hériter de :class:" "`typing.Generic`, qui a sa propre implémentation de ``__class_getitem__()``." -#: reference/datamodel.rst:2310 +#: reference/datamodel.rst:2312 msgid "" "Custom implementations of :meth:`~object.__class_getitem__` on classes " "defined outside of the standard library may not be understood by third-party " @@ -4105,11 +4120,11 @@ msgstr "" "L'utilisation de ``__class_getitem__()`` pour tout autre objectif que " "l'annotation de type n'est pas conseillée." -#: reference/datamodel.rst:2320 +#: reference/datamodel.rst:2322 msgid "*__class_getitem__* versus *__getitem__*" msgstr "*__class_getitem__* contre *__getitem__*" -#: reference/datamodel.rst:2322 +#: reference/datamodel.rst:2324 msgid "" "Usually, the :ref:`subscription` of an object using square " "brackets will call the :meth:`~object.__getitem__` instance method defined " @@ -4126,7 +4141,7 @@ msgstr "" "doit renvoyer un objet :ref:`GenericAlias` si elle est " "correctement définie." -#: reference/datamodel.rst:2329 +#: reference/datamodel.rst:2331 msgid "" "Presented with the :term:`expression` ``obj[x]``, the Python interpreter " "follows something like the following process to decide whether :meth:" @@ -4136,7 +4151,7 @@ msgstr "" "Python suit une sorte de processus suivant pour décider s'il faut appeler :" "meth:`~object.__getitem__` ou :meth:`~object.__class_getitem__` ::" -#: reference/datamodel.rst:2357 +#: reference/datamodel.rst:2359 msgid "" "In Python, all classes are themselves instances of other classes. The class " "of a class is known as that class's :term:`metaclass`, and most classes have " @@ -4152,7 +4167,7 @@ msgstr "" "expressions telles que ``list[int]``, ``dict[str, float]`` et ``tuple[str, " "bytes]`` aboutissent toutes à l'appel de :meth:`~object.__class_getitem__` ::" -#: reference/datamodel.rst:2376 +#: reference/datamodel.rst:2378 msgid "" "However, if a class has a custom metaclass that defines :meth:`~object." "__getitem__`, subscribing the class may result in different behaviour. An " @@ -4163,12 +4178,12 @@ msgstr "" "comportement différent. Un exemple peut être trouvé dans le module :mod:" "`enum` ::" -#: reference/datamodel.rst:2401 +#: reference/datamodel.rst:2403 msgid ":pep:`560` - Core Support for typing module and generic types" msgstr "" ":pep:`560` — Gestion de base pour les types modules et les types génériques" -#: reference/datamodel.rst:2400 +#: reference/datamodel.rst:2402 msgid "" "Introducing :meth:`~object.__class_getitem__`, and outlining when a :ref:" "`subscription` results in ``__class_getitem__()`` being " @@ -4178,11 +4193,11 @@ msgstr "" "où un :ref:`indiçage` conduit à l'appel de " "``__class_getitem__()`` au lieu de :meth:`~object.__getitem__`" -#: reference/datamodel.rst:2408 +#: reference/datamodel.rst:2410 msgid "Emulating callable objects" msgstr "Émulation d'objets appelables" -#: reference/datamodel.rst:2415 +#: reference/datamodel.rst:2417 msgid "" "Called when the instance is \"called\" as a function; if this method is " "defined, ``x(arg1, arg2, ...)`` roughly translates to ``type(x).__call__(x, " @@ -4192,11 +4207,11 @@ msgstr "" "méthode est définie, ``x(arg1, arg2, …)`` est un raccourci pour ``type(x)." "__call__(x, arg1, …)``." -#: reference/datamodel.rst:2422 +#: reference/datamodel.rst:2424 msgid "Emulating container types" msgstr "Émulation de types conteneurs" -#: reference/datamodel.rst:2424 +#: reference/datamodel.rst:2426 msgid "" "The following methods can be defined to implement container objects. " "Containers usually are :term:`sequences ` (such as :class:`lists " @@ -4269,7 +4284,7 @@ msgstr "" "tableaux de correspondances, :meth:`__iter__` doit itérer sur les clés de " "l'objet ; pour les séquences, elle doit itérer sur les valeurs." -#: reference/datamodel.rst:2464 +#: reference/datamodel.rst:2466 msgid "" "Called to implement the built-in function :func:`len`. Should return the " "length of the object, an integer ``>=`` 0. Also, an object that doesn't " @@ -4282,7 +4297,7 @@ msgstr "" "renvoie zéro est considéré comme valant ``False`` dans un contexte booléen." # suit un : -#: reference/datamodel.rst:2471 +#: reference/datamodel.rst:2473 msgid "" "In CPython, the length is required to be at most :attr:`sys.maxsize`. If the " "length is larger than :attr:`!sys.maxsize` some features (such as :func:" @@ -4296,7 +4311,7 @@ msgstr "" "exc:`!OverflowError` lors de tests booléens, un objet doit définir la " "méthode :meth:`__bool__`." -#: reference/datamodel.rst:2480 +#: reference/datamodel.rst:2482 msgid "" "Called to implement :func:`operator.length_hint`. Should return an estimated " "length for the object (which may be greater or less than the actual length). " @@ -4314,22 +4329,22 @@ msgstr "" "jamais tenue de renvoyer un résultat exact." # suit un : -#: reference/datamodel.rst:2494 +#: reference/datamodel.rst:2496 msgid "" "Slicing is done exclusively with the following three methods. A call like ::" msgstr "" "le découpage est effectué uniquement à l'aide des trois méthodes suivantes. " "Un appel comme ::" -#: reference/datamodel.rst:2498 +#: reference/datamodel.rst:2500 msgid "is translated to ::" msgstr "est traduit en ::" -#: reference/datamodel.rst:2502 +#: reference/datamodel.rst:2504 msgid "and so forth. Missing slice items are always filled in with ``None``." msgstr "et ainsi de suite. Les éléments manquants sont remplacés par ``None``." -#: reference/datamodel.rst:2507 +#: reference/datamodel.rst:2509 msgid "" "Called to implement evaluation of ``self[key]``. For :term:`sequence` types, " "the accepted keys should be integers and slice objects. Note that the " @@ -4352,7 +4367,7 @@ msgstr "" "`tableaux de correspondances `, si *key* n'existe pas dans le " "conteneur, une :exc:`KeyError` doit être levée." -#: reference/datamodel.rst:2519 +#: reference/datamodel.rst:2521 msgid "" ":keyword:`for` loops expect that an :exc:`IndexError` will be raised for " "illegal indexes to allow proper detection of the end of the sequence." @@ -4361,7 +4376,7 @@ msgstr "" "d'indice illégal afin de détecter correctement la fin de la séquence." # suit un : -#: reference/datamodel.rst:2524 +#: reference/datamodel.rst:2526 msgid "" "When :ref:`subscripting` a *class*, the special class method :" "meth:`~object.__class_getitem__` may be called instead of ``__getitem__()``. " @@ -4372,7 +4387,7 @@ msgstr "" "appelée au lieu de ``__getitem__()``. Reportez-vous à :ref:`classgetitem-" "versus-getitem` pour plus de détails." -#: reference/datamodel.rst:2532 +#: reference/datamodel.rst:2534 msgid "" "Called to implement assignment to ``self[key]``. Same note as for :meth:" "`__getitem__`. This should only be implemented for mappings if the objects " @@ -4388,7 +4403,7 @@ msgstr "" "exceptions que pour la méthode :meth:`__getitem__` doivent être levées en " "cas de mauvaises valeurs de clés." -#: reference/datamodel.rst:2541 +#: reference/datamodel.rst:2543 msgid "" "Called to implement deletion of ``self[key]``. Same note as for :meth:" "`__getitem__`. This should only be implemented for mappings if the objects " @@ -4403,7 +4418,7 @@ msgstr "" "Les mêmes exceptions que pour la méthode :meth:`__getitem__` doivent être " "levées en cas de mauvaises valeurs de clés." -#: reference/datamodel.rst:2550 +#: reference/datamodel.rst:2552 msgid "" "Called by :class:`dict`\\ .\\ :meth:`__getitem__` to implement ``self[key]`` " "for dict subclasses when key is not in the dictionary." @@ -4412,7 +4427,7 @@ msgstr "" "``self[key]`` dans les sous-classes de dictionnaires lorsque la clé n'est " "pas dans le dictionnaire." -#: reference/datamodel.rst:2556 +#: reference/datamodel.rst:2558 msgid "" "This method is called when an :term:`iterator` is required for a container. " "This method should return a new iterator object that can iterate over all " @@ -4424,7 +4439,7 @@ msgstr "" "peut itérer sur tous les objets du conteneur. Pour les tableaux de " "correspondances, elle doit itérer sur les clés du conteneur." -#: reference/datamodel.rst:2564 +#: reference/datamodel.rst:2566 msgid "" "Called (if present) by the :func:`reversed` built-in to implement reverse " "iteration. It should return a new iterator object that iterates over all " @@ -4434,7 +4449,7 @@ msgstr "" "implémenter l'itération en sens inverse. Elle doit renvoyer un nouvel objet " "itérateur qui itère sur tous les objets du conteneur en sens inverse." -#: reference/datamodel.rst:2568 +#: reference/datamodel.rst:2570 msgid "" "If the :meth:`__reversed__` method is not provided, the :func:`reversed` " "built-in will fall back to using the sequence protocol (:meth:`__len__` and :" @@ -4448,7 +4463,7 @@ msgstr "" "doivent fournir :meth:`__reversed__` que si l'implémentation qu'ils " "proposent est plus efficace que celle de :func:`reversed`." -#: reference/datamodel.rst:2575 +#: reference/datamodel.rst:2577 msgid "" "The membership test operators (:keyword:`in` and :keyword:`not in`) are " "normally implemented as an iteration through a container. However, container " @@ -4461,7 +4476,7 @@ msgstr "" "suivantes avec une implémentation plus efficace, qui ne requièrent " "d'ailleurs pas que l'objet soit itérable." -#: reference/datamodel.rst:2582 +#: reference/datamodel.rst:2584 msgid "" "Called to implement membership test operators. Should return true if *item* " "is in *self*, false otherwise. For mapping objects, this should consider " @@ -4472,7 +4487,7 @@ msgstr "" "tableaux de correspondances, seules les clés sont considérées (pas les " "valeurs des paires clés-valeurs)." -#: reference/datamodel.rst:2586 +#: reference/datamodel.rst:2588 msgid "" "For objects that don't define :meth:`__contains__`, the membership test " "first tries iteration via :meth:`__iter__`, then the old sequence iteration " @@ -4485,11 +4500,11 @@ msgstr "" "reportez-vous à :ref:`cette section dans la référence du langage `." -#: reference/datamodel.rst:2595 +#: reference/datamodel.rst:2597 msgid "Emulating numeric types" msgstr "Émulation de types numériques" -#: reference/datamodel.rst:2597 +#: reference/datamodel.rst:2599 msgid "" "The following methods can be defined to emulate numeric objects. Methods " "corresponding to operations that are not supported by the particular kind of " @@ -4502,18 +4517,18 @@ msgstr "" "opérations bit à bit pour les nombres qui ne sont pas entiers) doivent être " "laissées indéfinies." -#: reference/datamodel.rst:2623 +#: reference/datamodel.rst:2625 msgid "" -"These methods are called to implement the binary arithmetic operations (``" -"+``, ``-``, ``*``, ``@``, ``/``, ``//``, ``%``, :func:`divmod`, :func:`pow`, " -"``**``, ``<<``, ``>>``, ``&``, ``^``, ``|``). For instance, to evaluate the " -"expression ``x + y``, where *x* is an instance of a class that has an :meth:" -"`__add__` method, ``type(x).__add__(x, y)`` is called. The :meth:" -"`__divmod__` method should be the equivalent to using :meth:`__floordiv__` " -"and :meth:`__mod__`; it should not be related to :meth:`__truediv__`. Note " -"that :meth:`__pow__` should be defined to accept an optional third argument " -"if the ternary version of the built-in :func:`pow` function is to be " -"supported." +"These methods are called to implement the binary arithmetic operations " +"(``+``, ``-``, ``*``, ``@``, ``/``, ``//``, ``%``, :func:`divmod`, :func:" +"`pow`, ``**``, ``<<``, ``>>``, ``&``, ``^``, ``|``). For instance, to " +"evaluate the expression ``x + y``, where *x* is an instance of a class that " +"has an :meth:`__add__` method, ``type(x).__add__(x, y)`` is called. The :" +"meth:`__divmod__` method should be the equivalent to using :meth:" +"`__floordiv__` and :meth:`__mod__`; it should not be related to :meth:" +"`__truediv__`. Note that :meth:`__pow__` should be defined to accept an " +"optional third argument if the ternary version of the built-in :func:`pow` " +"function is to be supported." msgstr "" "Ces méthodes sont appelées pour implémenter les opérations arithmétiques " "binaires (``+``, ``-``, ``*``, ``@``, ``/``, ``//``, ``%``, :func:`divmod`, :" @@ -4526,7 +4541,7 @@ msgstr "" "accepter un troisième argument optionnel si la version ternaire de la " "fonction native :func:`pow` est autorisée." -#: reference/datamodel.rst:2634 +#: reference/datamodel.rst:2636 msgid "" "If one of those methods does not support the operation with the supplied " "arguments, it should return ``NotImplemented``." @@ -4534,11 +4549,11 @@ msgstr "" "Si l'une de ces méthodes n'autorise pas l'opération avec les arguments " "donnés, elle doit renvoyer ``NotImplemented``." -#: reference/datamodel.rst:2657 +#: reference/datamodel.rst:2659 msgid "" -"These methods are called to implement the binary arithmetic operations (``" -"+``, ``-``, ``*``, ``@``, ``/``, ``//``, ``%``, :func:`divmod`, :func:`pow`, " -"``**``, ``<<``, ``>>``, ``&``, ``^``, ``|``) with reflected (swapped) " +"These methods are called to implement the binary arithmetic operations " +"(``+``, ``-``, ``*``, ``@``, ``/``, ``//``, ``%``, :func:`divmod`, :func:" +"`pow`, ``**``, ``<<``, ``>>``, ``&``, ``^``, ``|``) with reflected (swapped) " "operands. These functions are only called if the left operand does not " "support the corresponding operation [#]_ and the operands are of different " "types. [#]_ For instance, to evaluate the expression ``x - y``, where *y* is " @@ -4556,7 +4571,7 @@ msgstr "" "`__rsub__`, ``type(y).__rsub__(y, x)`` est appelée si ``type(x)__sub__(x, " "y)`` renvoie *NotImplemented*." -#: reference/datamodel.rst:2669 +#: reference/datamodel.rst:2671 msgid "" "Note that ternary :func:`pow` will not try calling :meth:`__rpow__` (the " "coercion rules would become too complicated)." @@ -4565,7 +4580,7 @@ msgstr "" "`__rpow__` (les règles de coercition seraient trop compliquées)." # suit un : -#: reference/datamodel.rst:2674 +#: reference/datamodel.rst:2676 msgid "" "If the right operand's type is a subclass of the left operand's type and " "that subclass provides a different implementation of the reflected method " @@ -4579,7 +4594,7 @@ msgstr "" "méthode originelle de l'opérande gauche. Ce comportement permet à des sous-" "classes de surcharger les opérations de leurs ancêtres." -#: reference/datamodel.rst:2695 +#: reference/datamodel.rst:2697 msgid "" "These methods are called to implement the augmented arithmetic assignments " "(``+=``, ``-=``, ``*=``, ``@=``, ``/=``, ``//=``, ``%=``, ``**=``, ``<<=``, " @@ -4608,15 +4623,15 @@ msgstr "" "erreurs inattendues (voir :ref:`faq-augmented-assignment-tuple-error`), mais " "ce comportement est en fait partie intégrante du modèle de données." -#: reference/datamodel.rst:2716 +#: reference/datamodel.rst:2718 msgid "" "Called to implement the unary arithmetic operations (``-``, ``+``, :func:" "`abs` and ``~``)." msgstr "" -"Appelées pour implémenter les opérations arithmétiques unaires (``-``, ``" -"+``, :func:`abs` et ``~``)." +"Appelées pour implémenter les opérations arithmétiques unaires (``-``, " +"``+``, :func:`abs` et ``~``)." -#: reference/datamodel.rst:2729 +#: reference/datamodel.rst:2731 msgid "" "Called to implement the built-in functions :func:`complex`, :func:`int` and :" "func:`float`. Should return a value of the appropriate type." @@ -4624,7 +4639,7 @@ msgstr "" "Appelées pour implémenter les fonctions natives :func:`complex`, :func:`int` " "et :func:`float`. Elles doivent renvoyer une valeur du type approprié." -#: reference/datamodel.rst:2736 +#: reference/datamodel.rst:2738 msgid "" "Called to implement :func:`operator.index`, and whenever Python needs to " "losslessly convert the numeric object to an integer object (such as in " @@ -4638,7 +4653,7 @@ msgstr "" "`oct`). La présence de cette méthode indique que l'objet numérique est un " "type entier. Elle doit renvoyer un entier." -#: reference/datamodel.rst:2742 +#: reference/datamodel.rst:2744 msgid "" "If :meth:`__int__`, :meth:`__float__` and :meth:`__complex__` are not " "defined then corresponding built-in functions :func:`int`, :func:`float` " @@ -4648,7 +4663,7 @@ msgstr "" "définies, alors les fonctions natives :func:`int`, :func:`float` et :func:" "`complex` redirigent par défaut vers :meth:`__index__`." -#: reference/datamodel.rst:2754 +#: reference/datamodel.rst:2756 msgid "" "Called to implement the built-in function :func:`round` and :mod:`math` " "functions :func:`~math.trunc`, :func:`~math.floor` and :func:`~math.ceil`. " @@ -4662,7 +4677,7 @@ msgstr "" "toutes ces méthodes doivent renvoyer la valeur de l'objet tronquée pour " "donner un :class:`~numbers.Integral` (typiquement un :class:`int`)." -#: reference/datamodel.rst:2760 +#: reference/datamodel.rst:2762 msgid "" "The built-in function :func:`int` falls back to :meth:`__trunc__` if " "neither :meth:`__int__` nor :meth:`__index__` is defined." @@ -4670,15 +4685,15 @@ msgstr "" "La fonction native :func:`int` se replie sur :meth:`__trunc__` dans le cas " "où ni :meth:`__int__` ni :meth:`__index__` ne sont définies." -#: reference/datamodel.rst:2763 +#: reference/datamodel.rst:2765 msgid "The delegation of :func:`int` to :meth:`__trunc__` is deprecated." msgstr "la délégation de :func:`int` vers :func:`__trunc__` est obsolète." -#: reference/datamodel.rst:2770 +#: reference/datamodel.rst:2772 msgid "With Statement Context Managers" msgstr "Gestionnaire de contexte With" -#: reference/datamodel.rst:2772 +#: reference/datamodel.rst:2774 msgid "" "A :dfn:`context manager` is an object that defines the runtime context to be " "established when executing a :keyword:`with` statement. The context manager " @@ -4695,7 +4710,7 @@ msgstr "" "dans la section :ref:`with`), mais ils peuvent aussi être directement " "invoqués par leurs méthodes." -#: reference/datamodel.rst:2783 +#: reference/datamodel.rst:2785 msgid "" "Typical uses of context managers include saving and restoring various kinds " "of global state, locking and unlocking resources, closing opened files, etc." @@ -4704,14 +4719,14 @@ msgstr "" "et la restauration d'états divers, le verrouillage et le déverrouillage de " "ressources, la fermeture de fichiers ouverts, etc." -#: reference/datamodel.rst:2786 +#: reference/datamodel.rst:2788 msgid "" "For more information on context managers, see :ref:`typecontextmanager`." msgstr "" "Pour plus d'informations sur les gestionnaires de contexte, lisez :ref:" "`typecontextmanager`." -#: reference/datamodel.rst:2791 +#: reference/datamodel.rst:2793 msgid "" "Enter the runtime context related to this object. The :keyword:`with` " "statement will bind this method's return value to the target(s) specified in " @@ -4722,7 +4737,7 @@ msgstr "" "cible spécifiée par la clause :keyword:`!as` de l'instruction, si elle est " "spécifiée." -#: reference/datamodel.rst:2798 +#: reference/datamodel.rst:2800 msgid "" "Exit the runtime context related to this object. The parameters describe the " "exception that caused the context to be exited. If the context was exited " @@ -4732,7 +4747,7 @@ msgstr "" "l'exception qui a causé la sortie du contexte. Si l'on sort du contexte sans " "exception, les trois arguments sont à :const:`None`." -#: reference/datamodel.rst:2802 +#: reference/datamodel.rst:2804 msgid "" "If an exception is supplied, and the method wishes to suppress the exception " "(i.e., prevent it from being propagated), it should return a true value. " @@ -4744,7 +4759,7 @@ msgstr "" "propagée), elle doit renvoyer ``True``. Sinon, l'exception est traitée " "normalement à la sortie de cette méthode." -#: reference/datamodel.rst:2806 +#: reference/datamodel.rst:2808 msgid "" "Note that :meth:`__exit__` methods should not reraise the passed-in " "exception; this is the caller's responsibility." @@ -4752,11 +4767,11 @@ msgstr "" "Notez qu'une méthode :meth:`__exit__` ne doit pas lever à nouveau " "l'exception qu'elle reçoit ; c'est du ressort de l'appelant." -#: reference/datamodel.rst:2813 +#: reference/datamodel.rst:2815 msgid ":pep:`343` - The \"with\" statement" msgstr ":pep:`343` — L'instruction ``with``" -#: reference/datamodel.rst:2813 +#: reference/datamodel.rst:2815 msgid "" "The specification, background, and examples for the Python :keyword:`with` " "statement." @@ -4764,23 +4779,24 @@ msgstr "" "La spécification, les motivations et des exemples de l'instruction :keyword:" "`with` en Python." -#: reference/datamodel.rst:2820 +#: reference/datamodel.rst:2822 msgid "Customizing positional arguments in class pattern matching" msgstr "Arguments positionnels dans le filtrage par motif sur les classes" -#: reference/datamodel.rst:2822 +#: reference/datamodel.rst:2824 +#, fuzzy msgid "" "When using a class name in a pattern, positional arguments in the pattern " "are not allowed by default, i.e. ``case MyClass(x, y)`` is typically invalid " "without special support in ``MyClass``. To be able to use that kind of " -"patterns, the class needs to define a *__match_args__* attribute." +"pattern, the class needs to define a *__match_args__* attribute." msgstr "" "Les filtres de classe n'autorisent par défaut que les arguments nommés : " "``case UneClasse(x, y)`` n'est généralement pas valide si ``UneClasse`` ne " "fait rien pour cela. Afin de prendre en charge le filtrage par arguments " "positionnels, une classe doit définir ``__match_args__``." -#: reference/datamodel.rst:2829 +#: reference/datamodel.rst:2831 msgid "" "This class variable can be assigned a tuple of strings. When this class is " "used in a class pattern with positional arguments, each positional argument " @@ -4794,7 +4810,7 @@ msgstr "" "n'est pas défini, tout se passe comme si sa valeur était le *n*-uplet vide " "``()``." -#: reference/datamodel.rst:2835 +#: reference/datamodel.rst:2837 msgid "" "For example, if ``MyClass.__match_args__`` is ``(\"left\", \"center\", " "\"right\")`` that means that ``case MyClass(x, y)`` is equivalent to ``case " @@ -4809,19 +4825,19 @@ msgstr "" "d'arguments positionnels que la longueur ``__match_args__``. Dans le cas " "contraire, le filtrage lève l'exception :exc:`TypeError`." -#: reference/datamodel.rst:2845 +#: reference/datamodel.rst:2847 msgid ":pep:`634` - Structural Pattern Matching" msgstr ":pep:`634` — Filtrage par motif structurel" -#: reference/datamodel.rst:2846 +#: reference/datamodel.rst:2848 msgid "The specification for the Python ``match`` statement." msgstr "Spécification de l'instruction ``match``." -#: reference/datamodel.rst:2852 +#: reference/datamodel.rst:2854 msgid "Special method lookup" msgstr "Recherche des méthodes spéciales" -#: reference/datamodel.rst:2854 +#: reference/datamodel.rst:2856 msgid "" "For custom classes, implicit invocations of special methods are only " "guaranteed to work correctly if defined on an object's type, not in the " @@ -4833,7 +4849,7 @@ msgstr "" "type d'objet, pas dans le dictionnaire de l'objet instance. Ce comportement " "explique pourquoi le code suivant lève une exception ::" -#: reference/datamodel.rst:2869 +#: reference/datamodel.rst:2871 msgid "" "The rationale behind this behaviour lies with a number of special methods " "such as :meth:`~object.__hash__` and :meth:`~object.__repr__` that are " @@ -4848,7 +4864,7 @@ msgstr "" "recherche, elles ne fonctionneraient pas si on les appelait sur l'objet type " "lui-même ::" -#: reference/datamodel.rst:2883 +#: reference/datamodel.rst:2885 msgid "" "Incorrectly attempting to invoke an unbound method of a class in this way is " "sometimes referred to as 'metaclass confusion', and is avoided by bypassing " @@ -4858,7 +4874,7 @@ msgstr "" "parfois appelé « confusion de métaclasse » et se contourne en shuntant " "l'instance lors de la recherche des méthodes spéciales ::" -#: reference/datamodel.rst:2892 +#: reference/datamodel.rst:2894 msgid "" "In addition to bypassing any instance attributes in the interest of " "correctness, implicit special method lookup generally also bypasses the :" @@ -4869,7 +4885,7 @@ msgstr "" "méthode :meth:`~object.__getattribute__` même dans la métaclasse de " "l'objet ::" -#: reference/datamodel.rst:2918 +#: reference/datamodel.rst:2920 msgid "" "Bypassing the :meth:`~object.__getattribute__` machinery in this fashion " "provides significant scope for speed optimisations within the interpreter, " @@ -4883,15 +4899,15 @@ msgstr "" "être définie sur l'objet classe lui-même afin d'être invoquée de manière " "cohérente par l'interpréteur)." -#: reference/datamodel.rst:2929 +#: reference/datamodel.rst:2931 msgid "Coroutines" msgstr "Coroutines" -#: reference/datamodel.rst:2933 +#: reference/datamodel.rst:2935 msgid "Awaitable Objects" msgstr "Objets *attendables* (*awaitable*)" -#: reference/datamodel.rst:2935 +#: reference/datamodel.rst:2937 msgid "" "An :term:`awaitable` object generally implements an :meth:`~object." "__await__` method. :term:`Coroutine objects ` returned from :" @@ -4902,7 +4918,7 @@ msgstr "" "fonctions :keyword:`async def` sont des *attendables* (*awaitable*)." # suit un : -#: reference/datamodel.rst:2941 +#: reference/datamodel.rst:2943 msgid "" "The :term:`generator iterator` objects returned from generators decorated " "with :func:`types.coroutine` are also awaitable, but they do not implement :" @@ -4913,7 +4929,7 @@ msgstr "" "*attendables* (*awaitable*), mais ils n'implémentent pas :meth:`~object." "__await__`." -#: reference/datamodel.rst:2947 +#: reference/datamodel.rst:2949 msgid "" "Must return an :term:`iterator`. Should be used to implement :term:" "`awaitable` objects. For instance, :class:`asyncio.Future` implements this " @@ -4923,17 +4939,25 @@ msgstr "" "objets :term:`awaitable`. Par exemple, :class:`asyncio.Future` implémente " "cette méthode pour être compatible avec les expressions :keyword:`await`." -#: reference/datamodel.rst:2953 +#: reference/datamodel.rst:2955 +msgid "" +"The language doesn't place any restriction on the type or value of the " +"objects yielded by the iterator returned by ``__await__``, as this is " +"specific to the implementation of the asynchronous execution framework (e." +"g. :mod:`asyncio`) that will be managing the :term:`awaitable` object." +msgstr "" + +#: reference/datamodel.rst:2963 msgid ":pep:`492` for additional information about awaitable objects." msgstr "" ":pep:`492` pour les informations relatives aux objets *attendables* " "(*awaitable*)." -#: reference/datamodel.rst:2959 +#: reference/datamodel.rst:2969 msgid "Coroutine Objects" msgstr "Objets coroutines" -#: reference/datamodel.rst:2961 +#: reference/datamodel.rst:2971 msgid "" ":term:`Coroutine objects ` are :term:`awaitable` objects. A " "coroutine's execution can be controlled by calling :meth:`~object.__await__` " @@ -4952,7 +4976,7 @@ msgstr "" "coroutines ne doivent pas lever directement des exceptions :exc:" "`StopIteration` non gérées." -#: reference/datamodel.rst:2969 +#: reference/datamodel.rst:2979 msgid "" "Coroutines also have the methods listed below, which are analogous to those " "of generators (see :ref:`generator-methods`). However, unlike generators, " @@ -4964,13 +4988,13 @@ msgstr "" "coroutines." # suit un : -#: reference/datamodel.rst:2973 +#: reference/datamodel.rst:2983 msgid "It is a :exc:`RuntimeError` to await on a coroutine more than once." msgstr "" "utiliser *await* plus d'une fois sur une coroutine lève une :exc:" "`RuntimeError`." -#: reference/datamodel.rst:2979 +#: reference/datamodel.rst:2989 msgid "" "Starts or resumes execution of the coroutine. If *value* is ``None``, this " "is equivalent to advancing the iterator returned by :meth:`~object." @@ -4988,7 +5012,7 @@ msgstr "" "autre exception) est le même que lorsque vous itérez sur la valeur de retour " "de :meth:`__await__`, décrite ci-dessus." -#: reference/datamodel.rst:2990 +#: reference/datamodel.rst:3000 msgid "" "Raises the specified exception in the coroutine. This method delegates to " "the :meth:`~generator.throw` method of the iterator that caused the " @@ -5006,7 +5030,7 @@ msgstr "" "retour de :meth:`~object.__await__`, décrite ci-dessus. Si l'exception n'est " "pas gérée par la coroutine, elle est propagée à l'appelant." -#: reference/datamodel.rst:3001 +#: reference/datamodel.rst:3011 msgid "" "Causes the coroutine to clean itself up and exit. If the coroutine is " "suspended, this method first delegates to the :meth:`~generator.close` " @@ -5023,7 +5047,7 @@ msgstr "" "la coroutine est marquée comme ayant terminé son exécution, même si elle n'a " "jamais démarré." -#: reference/datamodel.rst:3009 +#: reference/datamodel.rst:3019 msgid "" "Coroutine objects are automatically closed using the above process when they " "are about to be destroyed." @@ -5031,11 +5055,11 @@ msgstr "" "Les objets coroutines sont automatiquement fermés en utilisant le processus " "décrit au-dessus au moment où ils sont détruits." -#: reference/datamodel.rst:3015 +#: reference/datamodel.rst:3025 msgid "Asynchronous Iterators" msgstr "Itérateurs asynchrones" -#: reference/datamodel.rst:3017 +#: reference/datamodel.rst:3027 msgid "" "An *asynchronous iterator* can call asynchronous code in its ``__anext__`` " "method." @@ -5043,18 +5067,18 @@ msgstr "" "Un *itérateur asynchrone* peut appeler du code asynchrone dans sa méthode " "``__anext__``." -#: reference/datamodel.rst:3020 +#: reference/datamodel.rst:3030 msgid "" "Asynchronous iterators can be used in an :keyword:`async for` statement." msgstr "" "Les itérateurs asynchrones peuvent être utilisés dans des instructions :" "keyword:`async for`." -#: reference/datamodel.rst:3024 +#: reference/datamodel.rst:3034 msgid "Must return an *asynchronous iterator* object." msgstr "Doit renvoyer un objet *itérateur asynchrone*." -#: reference/datamodel.rst:3028 +#: reference/datamodel.rst:3038 msgid "" "Must return an *awaitable* resulting in a next value of the iterator. " "Should raise a :exc:`StopAsyncIteration` error when the iteration is over." @@ -5063,11 +5087,11 @@ msgstr "" "suivante de l'itérateur. Doit lever une :exc:`StopAsyncIteration` quand " "l'itération est terminée." -#: reference/datamodel.rst:3031 +#: reference/datamodel.rst:3041 msgid "An example of an asynchronous iterable object::" msgstr "Un exemple d'objet itérateur asynchrone ::" -#: reference/datamodel.rst:3048 +#: reference/datamodel.rst:3058 msgid "" "Prior to Python 3.7, :meth:`~object.__aiter__` could return an *awaitable* " "that would resolve to an :term:`asynchronous iterator `." -#: reference/datamodel.rst:3053 +#: reference/datamodel.rst:3063 msgid "" "Starting with Python 3.7, :meth:`~object.__aiter__` must return an " "asynchronous iterator object. Returning anything else will result in a :exc:" @@ -5087,11 +5111,11 @@ msgstr "" "itérateur asynchrone. Renvoyer autre chose entraine une erreur :exc:" "`TypeError`." -#: reference/datamodel.rst:3061 +#: reference/datamodel.rst:3071 msgid "Asynchronous Context Managers" msgstr "Gestionnaires de contexte asynchrones" -#: reference/datamodel.rst:3063 +#: reference/datamodel.rst:3073 msgid "" "An *asynchronous context manager* is a *context manager* that is able to " "suspend execution in its ``__aenter__`` and ``__aexit__`` methods." @@ -5100,7 +5124,7 @@ msgstr "" "qui est capable de suspendre son exécution dans ses méthodes ``__aenter__`` " "et ``__aexit__``." -#: reference/datamodel.rst:3066 +#: reference/datamodel.rst:3076 msgid "" "Asynchronous context managers can be used in an :keyword:`async with` " "statement." @@ -5108,7 +5132,7 @@ msgstr "" "Les gestionnaires de contexte asynchrones peuvent être utilisés dans des " "instructions :keyword:`async with`." -#: reference/datamodel.rst:3070 +#: reference/datamodel.rst:3080 msgid "" "Semantically similar to :meth:`__enter__`, the only difference being that it " "must return an *awaitable*." @@ -5116,7 +5140,7 @@ msgstr "" "Sémantiquement équivalente à :meth:`__enter__`, à la seule différence près " "qu'elle doit renvoyer un *attendable* (*awaitable*)." -#: reference/datamodel.rst:3075 +#: reference/datamodel.rst:3085 msgid "" "Semantically similar to :meth:`__exit__`, the only difference being that it " "must return an *awaitable*." @@ -5124,15 +5148,15 @@ msgstr "" "Sémantiquement équivalente à :meth:`__exit__`, à la seule différence près " "qu'elle doit renvoyer un *attendable* (*awaitable*)." -#: reference/datamodel.rst:3078 +#: reference/datamodel.rst:3088 msgid "An example of an asynchronous context manager class::" msgstr "Un exemple de classe de gestionnaire de contexte asynchrone ::" -#: reference/datamodel.rst:3091 +#: reference/datamodel.rst:3101 msgid "Footnotes" msgstr "Notes de bas de page" -#: reference/datamodel.rst:3092 +#: reference/datamodel.rst:3102 msgid "" "It *is* possible in some cases to change an object's type, under certain " "controlled conditions. It generally isn't a good idea though, since it can " @@ -5143,7 +5167,7 @@ msgstr "" "car cela peut conduire à un comportement très étrange si ce n'est pas géré " "correctement." -#: reference/datamodel.rst:3096 +#: reference/datamodel.rst:3106 msgid "" "The :meth:`~object.__hash__`, :meth:`~object.__iter__`, :meth:`~object." "__reversed__`, and :meth:`~object.__contains__` methods have special " @@ -5155,7 +5179,7 @@ msgstr "" "particulière pour cela ; les autres lèvent toujours :exc:`TypeError`, mais " "le font en considérant que ``None`` n'est pas un appelable." -#: reference/datamodel.rst:3102 +#: reference/datamodel.rst:3112 msgid "" "\"Does not support\" here means that the class has no such method, or the " "method returns ``NotImplemented``. Do not set the method to ``None`` if you " @@ -5167,7 +5191,7 @@ msgstr "" "``None`` à la méthode si vous voulez un repli vers la méthode symétrique de " "l'opérande de droite — cela aurait pour effet de *bloquer* un tel repli." -#: reference/datamodel.rst:3108 +#: reference/datamodel.rst:3118 msgid "" "For operands of the same type, it is assumed that if the non-reflected " "method -- such as :meth:`~object.__add__` -- fails then the overall " diff --git a/reference/executionmodel.po b/reference/executionmodel.po index bb67d718..cfb366b4 100644 --- a/reference/executionmodel.po +++ b/reference/executionmodel.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-23 18:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-11 19:54+0100\n" "Last-Translator: Jules Lasne \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -110,9 +110,11 @@ msgid ":keyword:`for` loop header," msgstr "de l'entête d'une boucle :keyword:`for`," #: reference/executionmodel.rst:69 +#, fuzzy msgid "" "after :keyword:`!as` in a :keyword:`with` statement, :keyword:`except` " -"clause or in the as-pattern in structural pattern matching," +"clause, :keyword:`except* ` clause, or in the as-pattern in " +"structural pattern matching," msgstr "" "après :keyword:`!as` dans une instruction :keyword:`with`, une clause :" "keyword:`except` ou dans un filtrage par motifs," @@ -220,6 +222,7 @@ msgstr "" "`UnboundLocalError` est une sous-classe de :exc:`NameError`." #: reference/executionmodel.rst:125 +#, fuzzy msgid "" "If a name binding operation occurs anywhere within a code block, all uses of " "the name within the block are treated as references to the current block. " @@ -227,7 +230,8 @@ msgid "" "bound. This rule is subtle. Python lacks declarations and allows name " "binding operations to occur anywhere within a code block. The local " "variables of a code block can be determined by scanning the entire text of " -"the block for name binding operations." +"the block for name binding operations. See :ref:`the FAQ entry on " +"UnboundLocalError ` for examples." msgstr "" "Si une opération de liaison intervient dans un bloc de code, toutes les " "utilisations du nom dans le bloc sont considérées comme des références au " @@ -238,7 +242,7 @@ msgstr "" "de code peuvent être déterminées en parcourant tout le texte du bloc à la " "recherche des opérations de liaisons." -#: reference/executionmodel.rst:132 +#: reference/executionmodel.rst:134 msgid "" "If the :keyword:`global` statement occurs within a block, all uses of the " "names specified in the statement refer to the bindings of those names in the " @@ -260,7 +264,7 @@ msgstr "" "de nommage natif. L'instruction :keyword:`!global` doit précéder toute " "utilisation des noms considérés." -#: reference/executionmodel.rst:141 +#: reference/executionmodel.rst:143 msgid "" "The :keyword:`global` statement has the same scope as a name binding " "operation in the same block. If the nearest enclosing scope for a free " @@ -271,7 +275,7 @@ msgstr "" "du même bloc. Si la portée englobante la plus petite pour une variable libre " "contient une instruction *global*, la variable libre est considérée globale." -#: reference/executionmodel.rst:147 +#: reference/executionmodel.rst:149 msgid "" "The :keyword:`nonlocal` statement causes corresponding names to refer to " "previously bound variables in the nearest enclosing function scope. :exc:" @@ -284,7 +288,7 @@ msgstr "" "compilation si le nom donné n'existe dans aucune portée de fonction " "englobante." -#: reference/executionmodel.rst:154 +#: reference/executionmodel.rst:156 msgid "" "The namespace for a module is automatically created the first time a module " "is imported. The main module for a script is always called :mod:`__main__`." @@ -293,7 +297,7 @@ msgstr "" "que le module est importé. Le module principal d'un script s'appelle " "toujours :mod:`__main__`." -#: reference/executionmodel.rst:157 +#: reference/executionmodel.rst:159 msgid "" "Class definition blocks and arguments to :func:`exec` and :func:`eval` are " "special in the context of name resolution. A class definition is an " @@ -319,11 +323,11 @@ msgstr "" "puisque celles-ci sont implémentées en utilisant une portée de fonction. " "Ainsi, les instructions suivantes échouent ::" -#: reference/executionmodel.rst:175 +#: reference/executionmodel.rst:177 msgid "Builtins and restricted execution" msgstr "Noms natifs et restrictions d'exécution" -#: reference/executionmodel.rst:181 +#: reference/executionmodel.rst:183 msgid "" "Users should not touch ``__builtins__``; it is strictly an implementation " "detail. Users wanting to override values in the builtins namespace should :" @@ -336,7 +340,7 @@ msgstr "" "keyword:`importer ` le module :mod:`builtins` et modifier ses " "attributs judicieusement." -#: reference/executionmodel.rst:186 +#: reference/executionmodel.rst:188 msgid "" "The builtins namespace associated with the execution of a code block is " "actually found by looking up the name ``__builtins__`` in its global " @@ -355,11 +359,11 @@ msgstr "" "``__builtins__`` est un pseudonyme du dictionnaire du module :mod:`builtins` " "lui-même." -#: reference/executionmodel.rst:198 +#: reference/executionmodel.rst:200 msgid "Interaction with dynamic features" msgstr "Interaction avec les fonctionnalités dynamiques" -#: reference/executionmodel.rst:200 +#: reference/executionmodel.rst:202 msgid "" "Name resolution of free variables occurs at runtime, not at compile time. " "This means that the following code will print 42::" @@ -367,7 +371,7 @@ msgstr "" "La résolution des noms de variables libres intervient à l'exécution, pas à " "la compilation. Cela signifie que le code suivant affiche 42 ::" -#: reference/executionmodel.rst:211 +#: reference/executionmodel.rst:213 msgid "" "The :func:`eval` and :func:`exec` functions do not have access to the full " "environment for resolving names. Names may be resolved in the local and " @@ -386,11 +390,11 @@ msgstr "" "nommage globaux et locaux. Si seulement un espace de nommage est spécifié, " "il est utilisé pour les deux." -#: reference/executionmodel.rst:222 +#: reference/executionmodel.rst:224 msgid "Exceptions" msgstr "Exceptions" -#: reference/executionmodel.rst:233 +#: reference/executionmodel.rst:235 msgid "" "Exceptions are a means of breaking out of the normal flow of control of a " "code block in order to handle errors or other exceptional conditions. An " @@ -405,7 +409,7 @@ msgstr "" "a, directement ou indirectement, invoqué le bloc de code où l'erreur s'est " "produite." -#: reference/executionmodel.rst:239 +#: reference/executionmodel.rst:241 msgid "" "The Python interpreter raises an exception when it detects a run-time error " "(such as division by zero). A Python program can also explicitly raise an " @@ -423,7 +427,7 @@ msgstr "" "peut être utilisée pour spécifier un code de nettoyage qui ne gère pas " "l'exception mais qui est exécuté quoi qu'il arrive (exception ou pas)." -#: reference/executionmodel.rst:249 +#: reference/executionmodel.rst:251 msgid "" "Python uses the \"termination\" model of error handling: an exception " "handler can find out what happened and continue execution at an outer level, " @@ -436,7 +440,7 @@ msgstr "" "l'erreur et ré-essayer l'opération qui a échoué (sauf à entrer à nouveau " "dans le code en question par le haut)." -#: reference/executionmodel.rst:256 +#: reference/executionmodel.rst:258 msgid "" "When an exception is not handled at all, the interpreter terminates " "execution of the program, or returns to its interactive main loop. In " @@ -448,7 +452,7 @@ msgstr "" "il affiche une trace de la pile d'appels, sauf si l'exception est :exc:" "`SystemExit`." -#: reference/executionmodel.rst:260 +#: reference/executionmodel.rst:262 msgid "" "Exceptions are identified by class instances. The :keyword:`except` clause " "is selected depending on the class of the instance: it must reference the " @@ -463,7 +467,7 @@ msgstr "" "transmise au gestionnaire et peut apporter des informations complémentaires " "sur les conditions de l'exception." -#: reference/executionmodel.rst:268 +#: reference/executionmodel.rst:270 msgid "" "Exception messages are not part of the Python API. Their contents may " "change from one version of Python to the next without warning and should not " @@ -475,7 +479,7 @@ msgstr "" "code ne doit pas reposer sur ceux-ci s'il doit fonctionner sur plusieurs " "versions de l'interpréteur." -#: reference/executionmodel.rst:272 +#: reference/executionmodel.rst:274 msgid "" "See also the description of the :keyword:`try` statement in section :ref:" "`try` and :keyword:`raise` statement in section :ref:`raise`." @@ -484,11 +488,11 @@ msgstr "" "section :ref:`try` et de l'instruction :keyword:`raise` dans la section :ref:" "`raise`." -#: reference/executionmodel.rst:277 +#: reference/executionmodel.rst:279 msgid "Footnotes" msgstr "Notes" -#: reference/executionmodel.rst:278 +#: reference/executionmodel.rst:280 msgid "" "This limitation occurs because the code that is executed by these operations " "is not available at the time the module is compiled." diff --git a/reference/expressions.po b/reference/expressions.po index 40e592f6..dd46906c 100644 --- a/reference/expressions.po +++ b/reference/expressions.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-04 14:55+0100\n" "Last-Translator: Jean Abou Samra \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -229,11 +229,12 @@ msgstr "" "produire le même objet)." #: reference/expressions.rst:156 +#, fuzzy msgid "" "Note that tuples are not formed by the parentheses, but rather by use of the " -"comma operator. The exception is the empty tuple, for which parentheses " -"*are* required --- allowing unparenthesized \"nothing\" in expressions would " -"cause ambiguities and allow common typos to pass uncaught." +"comma. The exception is the empty tuple, for which parentheses *are* " +"required --- allowing unparenthesized \"nothing\" in expressions would cause " +"ambiguities and allow common typos to pass uncaught." msgstr "" "Notez que les *n*-uplets ne sont pas créés par les parenthèses mais par " "l'utilisation de la virgule. L'exception est le *n*-uplet vide, pour lequel " @@ -677,15 +678,17 @@ msgstr "" "`asynchronous-generator-functions`." #: reference/expressions.rst:452 +#, fuzzy msgid "" "When a generator function is called, it returns an iterator known as a " "generator. That generator then controls the execution of the generator " "function. The execution starts when one of the generator's methods is " "called. At that time, the execution proceeds to the first yield expression, " "where it is suspended again, returning the value of :token:`~python-grammar:" -"expression_list` to the generator's caller. By suspended, we mean that all " -"local state is retained, including the current bindings of local variables, " -"the instruction pointer, the internal evaluation stack, and the state of any " +"expression_list` to the generator's caller, or ``None`` if :token:`~python-" +"grammar:expression_list` is omitted. By suspended, we mean that all local " +"state is retained, including the current bindings of local variables, the " +"instruction pointer, the internal evaluation stack, and the state of any " "exception handling. When the execution is resumed by calling one of the " "generator's methods, the function can proceed exactly as if the yield " "expression were just another external call. The value of the yield " @@ -713,7 +716,7 @@ msgstr "" "const:`None`. Sinon, si c'est :meth:`~generator.send` qui a été utilisée, " "alors le résultat est la valeur transmise à cette méthode." -#: reference/expressions.rst:470 +#: reference/expressions.rst:472 msgid "" "All of this makes generator functions quite similar to coroutines; they " "yield multiple times, they have more than one entry point and their " @@ -728,7 +731,7 @@ msgstr "" "contrôler où l'exécution doit se poursuivre après une instruction " "``yield`` ; ce contrôle est toujours du ressort de l'appelant au générateur." -#: reference/expressions.rst:476 +#: reference/expressions.rst:478 msgid "" "Yield expressions are allowed anywhere in a :keyword:`try` construct. If " "the generator is not resumed before it is finalized (by reaching a zero " @@ -743,7 +746,7 @@ msgstr "" "close` du générateur-itérateur est appelée, ce qui permet l'exécution de " "toutes les clauses :keyword:`finally` en attente." -#: reference/expressions.rst:485 +#: reference/expressions.rst:487 msgid "" "When ``yield from `` is used, the supplied expression must be an " "iterable. The values produced by iterating that iterable are passed directly " @@ -763,7 +766,7 @@ msgstr "" "`AttributeError` ou une :exc:`TypeError`, alors que :meth:`~generator.throw` " "ne fait que propager l'exception immédiatement." -#: reference/expressions.rst:494 +#: reference/expressions.rst:496 msgid "" "When the underlying iterator is complete, the :attr:`~StopIteration.value` " "attribute of the raised :exc:`StopIteration` instance becomes the value of " @@ -777,13 +780,13 @@ msgstr "" "quand vous levez :exc:`StopIteration` ou automatiquement que le sous-" "itérateur est un générateur (en renvoyant une valeur par le sous-générateur)." -#: reference/expressions.rst:500 +#: reference/expressions.rst:502 msgid "Added ``yield from `` to delegate control flow to a subiterator." msgstr "" "``yield from `` a été ajoutée pour déléguer le contrôle du flot " "d'exécution à un sous-itérateur." -#: reference/expressions.rst:503 +#: reference/expressions.rst:505 msgid "" "The parentheses may be omitted when the yield expression is the sole " "expression on the right hand side of an assignment statement." @@ -791,11 +794,11 @@ msgstr "" "Les parenthèses peuvent être omises quand l'expression ``yield`` est la " "seule expression à droite de l'instruction de l'instruction d'affectation." -#: reference/expressions.rst:509 +#: reference/expressions.rst:511 msgid ":pep:`255` - Simple Generators" msgstr ":pep:`255` : générateurs simples" -#: reference/expressions.rst:509 +#: reference/expressions.rst:511 msgid "" "The proposal for adding generators and the :keyword:`yield` statement to " "Python." @@ -803,11 +806,11 @@ msgstr "" "La proposition d'ajouter à Python des générateurs et l'instruction :keyword:" "`yield`." -#: reference/expressions.rst:513 +#: reference/expressions.rst:515 msgid ":pep:`342` - Coroutines via Enhanced Generators" msgstr ":pep:`342` -- Coroutines *via* des générateurs améliorés" -#: reference/expressions.rst:512 +#: reference/expressions.rst:514 msgid "" "The proposal to enhance the API and syntax of generators, making them usable " "as simple coroutines." @@ -815,11 +818,11 @@ msgstr "" "Proposition d'améliorer l'API et la syntaxe des générateurs, de manière à " "pouvoir les utiliser comme de simples coroutines." -#: reference/expressions.rst:517 +#: reference/expressions.rst:519 msgid ":pep:`380` - Syntax for Delegating to a Subgenerator" msgstr ":pep:`380` -- Syntaxe pour déléguer à un sous-générateur" -#: reference/expressions.rst:516 +#: reference/expressions.rst:518 msgid "" "The proposal to introduce the :token:`~python-grammar:yield_from` syntax, " "making delegation to subgenerators easy." @@ -827,11 +830,11 @@ msgstr "" "Proposition d'introduire la syntaxe :token:`~python-grammar:yield_from`, de " "manière à déléguer facilement l'exécution à un sous-générateur." -#: reference/expressions.rst:520 +#: reference/expressions.rst:522 msgid ":pep:`525` - Asynchronous Generators" msgstr ":pep:`525` : Générateurs asynchrones" -#: reference/expressions.rst:520 +#: reference/expressions.rst:522 msgid "" "The proposal that expanded on :pep:`492` by adding generator capabilities to " "coroutine functions." @@ -839,11 +842,11 @@ msgstr "" "La proposition qui a amélioré la :pep:`492` en ajoutant des capacités de " "générateur pour les coroutines." -#: reference/expressions.rst:527 +#: reference/expressions.rst:529 msgid "Generator-iterator methods" msgstr "Méthodes des générateurs-itérateurs" -#: reference/expressions.rst:529 +#: reference/expressions.rst:531 msgid "" "This subsection describes the methods of a generator iterator. They can be " "used to control the execution of a generator function." @@ -851,7 +854,7 @@ msgstr "" "Cette sous-section décrit les méthodes des générateurs-itérateurs. Elles " "peuvent être utilisées pour contrôler l'exécution des fonctions génératrices." -#: reference/expressions.rst:532 +#: reference/expressions.rst:534 msgid "" "Note that calling any of the generator methods below when the generator is " "already executing raises a :exc:`ValueError` exception." @@ -860,7 +863,7 @@ msgstr "" "générateur est déjà en cours d'exécution lève une exception :exc:" "`ValueError`." -#: reference/expressions.rst:540 +#: reference/expressions.rst:542 msgid "" "Starts the execution of a generator function or resumes it at the last " "executed yield expression. When a generator function is resumed with a :" @@ -880,7 +883,7 @@ msgstr "" "méthode :meth:`__next__` de l'appelant. Si le générateur termine sans donner " "une autre valeur, une exception :exc:`StopIteration` est levée." -#: reference/expressions.rst:549 +#: reference/expressions.rst:551 msgid "" "This method is normally called implicitly, e.g. by a :keyword:`for` loop, or " "by the built-in :func:`next` function." @@ -888,7 +891,7 @@ msgstr "" "Cette méthode est normalement appelée implicitement, par exemple par une " "boucle :keyword:`for` ou par la fonction native :func:`next`." -#: reference/expressions.rst:555 +#: reference/expressions.rst:557 msgid "" "Resumes the execution and \"sends\" a value into the generator function. " "The *value* argument becomes the result of the current yield expression. " @@ -906,7 +909,7 @@ msgstr "" "le générateur, elle doit avoir :const:`None` comme argument, car il n'y a " "aucune expression ``yield`` qui peut recevoir la valeur." -#: reference/expressions.rst:567 +#: reference/expressions.rst:569 msgid "" "Raises an exception at the point where the generator was paused, and returns " "the next value yielded by the generator function. If the generator exits " @@ -920,7 +923,7 @@ msgstr "" "est levée. Si la fonction génératrice ne gère pas l'exception passée ou lève " "une autre exception, alors cette exception est propagée vers l'appelant." -#: reference/expressions.rst:573 +#: reference/expressions.rst:575 msgid "" "In typical use, this is called with a single exception instance similar to " "the way the :keyword:`raise` keyword is used." @@ -928,9 +931,10 @@ msgstr "" "Dans son utilisation typique, elle est appelée avec une seule instance " "d'exception, de façon similaire à l'utilisation du mot-clé :keyword:`raise`." -#: reference/expressions.rst:576 +#: reference/expressions.rst:578 +#, fuzzy msgid "" -"For backwards compatability, however, the second signature is supported, " +"For backwards compatibility, however, the second signature is supported, " "following a convention from older versions of Python. The *type* argument " "should be an exception class, and *value* should be an exception instance. " "If the *value* is not provided, the *type* constructor is called to get an " @@ -946,7 +950,7 @@ msgstr "" "elle est liée sur l'exception, sinon tout attribut :attr:`~BaseException." "__traceback__` existant stocké dans *value* est possiblement effacé." -#: reference/expressions.rst:590 +#: reference/expressions.rst:592 msgid "" "Raises a :exc:`GeneratorExit` at the point where the generator function was " "paused. If the generator function then exits gracefully, is already closed, " @@ -964,11 +968,11 @@ msgstr "" "est propagée à l'appelant. La méthode :meth:`close` ne fait rien si le " "générateur a déjà terminé en raison d'une exception ou d'une fin normale." -#: reference/expressions.rst:601 +#: reference/expressions.rst:603 msgid "Examples" msgstr "Exemples" -#: reference/expressions.rst:603 +#: reference/expressions.rst:605 msgid "" "Here is a simple example that demonstrates the behavior of generators and " "generator functions::" @@ -976,7 +980,7 @@ msgstr "" "Voici un exemple simple qui montre le comportement des générateurs et des " "fonctions génératrices ::" -#: reference/expressions.rst:630 +#: reference/expressions.rst:632 msgid "" "For examples using ``yield from``, see :ref:`pep-380` in \"What's New in " "Python.\"" @@ -984,11 +988,11 @@ msgstr "" "Pour des exemples d'utilisation de ``yield from``, lisez la :ref:`pep-380` " "dans « Les nouveautés de Python »." -#: reference/expressions.rst:636 +#: reference/expressions.rst:638 msgid "Asynchronous generator functions" msgstr "Fonctions génératrices asynchrones" -#: reference/expressions.rst:638 +#: reference/expressions.rst:640 msgid "" "The presence of a yield expression in a function or method defined using :" "keyword:`async def` further defines the function as an :term:`asynchronous " @@ -998,7 +1002,7 @@ msgstr "" "définie en utilisant :keyword:`async def` transforme cette fonction en " "fonction :term:`générateur asynchrone `." -#: reference/expressions.rst:642 +#: reference/expressions.rst:644 msgid "" "When an asynchronous generator function is called, it returns an " "asynchronous iterator known as an asynchronous generator object. That object " @@ -1014,7 +1018,7 @@ msgstr "" "à l'intérieur d'une fonction coroutine de la même manière qu'un objet " "générateur serait utilisé dans une instruction :keyword:`for`." -#: reference/expressions.rst:649 +#: reference/expressions.rst:651 msgid "" "Calling one of the asynchronous generator's methods returns an :term:" "`awaitable` object, and the execution starts when this object is awaited on. " @@ -1049,7 +1053,7 @@ msgstr "" "alors le résultat est :const:`None`. Sinon, si c'est :meth:`~agen.asend` qui " "a été utilisée, alors le résultat est la valeur transmise à cette méthode." -#: reference/expressions.rst:664 +#: reference/expressions.rst:666 msgid "" "If an asynchronous generator happens to exit early by :keyword:`break`, the " "caller task being cancelled, or other exceptions, the generator's async " @@ -1071,7 +1075,7 @@ msgstr "" "appelant la méthode :meth:`~agen.aclose` pour « finaliser » le générateur et " "le détacher de la boucle d'événements." -#: reference/expressions.rst:674 +#: reference/expressions.rst:676 msgid "" "In an asynchronous generator function, yield expressions are allowed " "anywhere in a :keyword:`try` construct. However, if an asynchronous " @@ -1096,7 +1100,7 @@ msgstr "" "générateur asynchrone et d'exécuter l'objet coroutine résultant, permettant " "ainsi à toute clause :keyword:`!finally` en attente d'être exécutée." -#: reference/expressions.rst:685 +#: reference/expressions.rst:687 msgid "" "To take care of finalization upon event loop termination, an event loop " "should define a *finalizer* function which takes an asynchronous generator-" @@ -1118,7 +1122,7 @@ msgstr "" "*finalizer*, regardez l'implémentation de ``asyncio.Loop." "shutdown_asyncgens`` dans :source:`Lib/asyncio/base_events.py`." -#: reference/expressions.rst:694 +#: reference/expressions.rst:696 msgid "" "The expression ``yield from `` is a syntax error when used in an " "asynchronous generator function." @@ -1126,11 +1130,11 @@ msgstr "" "L'expression ``yield from `` produit une erreur de syntaxe quand elle " "est utilisée dans une fonction génératrice asynchrone." -#: reference/expressions.rst:701 +#: reference/expressions.rst:703 msgid "Asynchronous generator-iterator methods" msgstr "Méthodes des générateurs-itérateurs asynchrones" -#: reference/expressions.rst:703 +#: reference/expressions.rst:705 msgid "" "This subsection describes the methods of an asynchronous generator iterator, " "which are used to control the execution of a generator function." @@ -1139,7 +1143,7 @@ msgstr "" "asynchrones. Elles sont utilisées pour contrôler l’exécution des fonctions " "génératrices." -#: reference/expressions.rst:711 +#: reference/expressions.rst:713 msgid "" "Returns an awaitable which when run starts to execute the asynchronous " "generator or resumes it at the last executed yield expression. When an " @@ -1165,14 +1169,14 @@ msgstr "" "le *awaitable* lève une exception :exc:`StopAsyncIteration` qui signale que " "l'itération asynchrone est terminée." -#: reference/expressions.rst:723 +#: reference/expressions.rst:725 msgid "" "This method is normally called implicitly by a :keyword:`async for` loop." msgstr "" "Cette méthode est normalement appelée implicitement par une boucle :keyword:" "`async for`." -#: reference/expressions.rst:728 +#: reference/expressions.rst:730 msgid "" "Returns an awaitable which when run resumes the execution of the " "asynchronous generator. As with the :meth:`~generator.send()` method for a " @@ -1197,7 +1201,7 @@ msgstr "" "appelée pour démarrer le générateur asynchrone, l'argument doit être :const:" "`None` car il n'y a pas d'expression ``yield`` pour recevoir la valeur." -#: reference/expressions.rst:743 +#: reference/expressions.rst:745 msgid "" "Returns an awaitable that raises an exception of type ``type`` at the point " "where the asynchronous generator was paused, and returns the next value " @@ -1217,7 +1221,7 @@ msgstr "" "l'exception reçue ou lève une autre exception alors, quand le *awaitable* " "est lancé, cette exception est propagée vers l'appelant du *awaitable*." -#: reference/expressions.rst:758 +#: reference/expressions.rst:760 msgid "" "Returns an awaitable that when run will throw a :exc:`GeneratorExit` into " "the asynchronous generator function at the point where it was paused. If the " @@ -1245,11 +1249,11 @@ msgstr "" "déjà terminé (soit par une exception, soit normalement), alors tout nouvel " "appel à :meth:`aclose` renvoie un *awaitable* qui ne fait rien." -#: reference/expressions.rst:774 +#: reference/expressions.rst:776 msgid "Primaries" msgstr "Primaires" -#: reference/expressions.rst:778 +#: reference/expressions.rst:780 msgid "" "Primaries represent the most tightly bound operations of the language. Their " "syntax is:" @@ -1258,17 +1262,17 @@ msgstr "" "les opérations qui se lient au plus proche dans le langage. Leur syntaxe " "est :" -#: reference/expressions.rst:788 +#: reference/expressions.rst:790 msgid "Attribute references" msgstr "Références à des attributs" -#: reference/expressions.rst:794 +#: reference/expressions.rst:796 msgid "An attribute reference is a primary followed by a period and a name:" msgstr "" "Une référence à un attribut (*attributeref* dans la grammaire formelle ci-" "dessous) est une primaire suivie par un point et un nom :" -#: reference/expressions.rst:804 +#: reference/expressions.rst:806 msgid "" "The primary must evaluate to an object of a type that supports attribute " "references, which most objects do. This object is then asked to produce the " @@ -1287,11 +1291,11 @@ msgstr "" "l'objet. Plusieurs évaluations successives d'une référence à un même " "attribut peuvent produire différents objets." -#: reference/expressions.rst:816 +#: reference/expressions.rst:818 msgid "Subscriptions" msgstr "Indiçage (ou sélections)" -#: reference/expressions.rst:831 +#: reference/expressions.rst:833 msgid "" "The subscription of an instance of a :ref:`container class ` " "will generally select an element from the container. The subscription of a :" @@ -1303,7 +1307,7 @@ msgstr "" "`classe générique ` renvoie généralement un objet :ref:" "`GenericAlias `." -#: reference/expressions.rst:839 +#: reference/expressions.rst:841 msgid "" "When an object is subscripted, the interpreter will evaluate the primary and " "the expression list." @@ -1311,7 +1315,7 @@ msgstr "" "Lorsqu'on accède à l'indice d'un objet, l'interpréteur évalue la primaire et " "la liste d'expressions." -#: reference/expressions.rst:842 +#: reference/expressions.rst:844 msgid "" "The primary must evaluate to an object that supports subscription. An object " "may support subscription through defining one or both of :meth:`~object." @@ -1328,7 +1332,7 @@ msgstr "" "sur le choix de ``__class_getitem__`` ou ``__getitem__`` pour l'appel, " "lisez :ref:`classgetitem-versus-getitem`." -#: reference/expressions.rst:849 +#: reference/expressions.rst:851 msgid "" "If the expression list contains at least one comma, it will evaluate to a :" "class:`tuple` containing the items of the expression list. Otherwise, the " @@ -1339,7 +1343,7 @@ msgstr "" "d'expressions. Sinon, la liste d'expressions est évaluée à la valeur du seul " "membre de la liste." -#: reference/expressions.rst:853 +#: reference/expressions.rst:855 msgid "" "For built-in objects, there are two types of objects that support " "subscription via :meth:`~object.__getitem__`:" @@ -1347,7 +1351,7 @@ msgstr "" "Pour les objets natifs, deux types d'objets gèrent la sélection *via* :meth:" "`~object.__getitem__` :" -#: reference/expressions.rst:856 +#: reference/expressions.rst:858 msgid "" "Mappings. If the primary is a :term:`mapping`, the expression list must " "evaluate to an object whose value is one of the keys of the mapping, and the " @@ -1361,7 +1365,7 @@ msgstr "" "à cette clé. Un exemple de classe implémentant le concept de tableau de " "correspondances est la classe :class:`dict`." -#: reference/expressions.rst:860 +#: reference/expressions.rst:862 msgid "" "Sequences. If the primary is a :term:`sequence`, the expression list must " "evaluate to an :class:`int` or a :class:`slice` (as discussed in the " @@ -1375,7 +1379,7 @@ msgstr "" "de séquence sont les :class:`chaînes `, :class:`listes ` et les :" "class:`n-uplets `." -#: reference/expressions.rst:865 +#: reference/expressions.rst:867 msgid "" "The formal syntax makes no special provision for negative indices in :term:" "`sequences `. However, built-in sequences all provide a :meth:" @@ -1400,7 +1404,7 @@ msgstr "" "classes qui surchargent cette méthode doivent aussi savoir les gérer, de " "manière explicite." -#: reference/expressions.rst:879 +#: reference/expressions.rst:881 msgid "" "A :class:`string ` is a special kind of sequence whose items are " "*characters*. A character is not a separate data type but a string of " @@ -1410,11 +1414,11 @@ msgstr "" "éléments sont des *caractères*. Un caractère n'est pas un type en tant que " "tel, c'est une chaîne de longueur un." -#: reference/expressions.rst:887 +#: reference/expressions.rst:889 msgid "Slicings" msgstr "Tranches" -#: reference/expressions.rst:901 +#: reference/expressions.rst:903 msgid "" "A slicing selects a range of items in a sequence object (e.g., a string, " "tuple or list). Slicings may be used as expressions or as targets in " @@ -1427,7 +1431,7 @@ msgstr "" "les affectations ou les instructions :keyword:`del`. La syntaxe est la " "suivante :" -#: reference/expressions.rst:914 +#: reference/expressions.rst:916 msgid "" "There is ambiguity in the formal syntax here: anything that looks like an " "expression list also looks like a slice list, so any subscription can be " @@ -1446,7 +1450,7 @@ msgstr "" "que tranche (c'est le cas si la liste de tranches (*slice_list*) ne contient " "aucune tranche en tant que telle)." -#: reference/expressions.rst:926 +#: reference/expressions.rst:928 msgid "" "The semantics for a slicing are as follows. The primary is indexed (using " "the same :meth:`__getitem__` method as normal subscription) with a key that " @@ -1475,11 +1479,11 @@ msgstr "" "la grammaire) et le pas (*stride* dans la grammaire), respectivement. En cas " "d'expression manquante, la valeur par défaut est ``None``." -#: reference/expressions.rst:950 +#: reference/expressions.rst:952 msgid "Calls" msgstr "Appels" -#: reference/expressions.rst:952 +#: reference/expressions.rst:954 msgid "" "A call calls a callable object (e.g., a :term:`function`) with a possibly " "empty series of :term:`arguments `:" @@ -1488,7 +1492,7 @@ msgstr "" "(par exemple, une :term:`fonction `) avec, possiblement, une liste " "d'\\ :term:`arguments ` :" -#: reference/expressions.rst:969 +#: reference/expressions.rst:971 msgid "" "An optional trailing comma may be present after the positional and keyword " "arguments but does not affect the semantics." @@ -1496,7 +1500,7 @@ msgstr "" "Une virgule finale (optionnelle) peut être présente, après les arguments " "positionnels et nommés, mais elle n'affecte pas la sémantique." -#: reference/expressions.rst:975 +#: reference/expressions.rst:977 msgid "" "The primary must evaluate to a callable object (user-defined functions, " "built-in functions, methods of built-in objects, class objects, methods of " @@ -1513,7 +1517,7 @@ msgstr "" "section :ref:`function` pour la syntaxe des listes de :term:`paramètres " "` formels." -#: reference/expressions.rst:983 +#: reference/expressions.rst:985 msgid "" "If keyword arguments are present, they are first converted to positional " "arguments, as follows. First, a list of unfilled slots is created for the " @@ -1553,7 +1557,7 @@ msgstr "" "une exception :exc:`TypeError` est levée. Sinon, la liste des *slots* " "remplie est utilisée en tant que liste des arguments pour l'appel." -#: reference/expressions.rst:1003 +#: reference/expressions.rst:1005 msgid "" "An implementation may provide built-in functions whose positional parameters " "do not have names, even if they are 'named' for the purpose of " @@ -1567,7 +1571,7 @@ msgstr "" "CPython, les fonctions implémentées en C qui utilisent :c:func:" "`PyArg_ParseTuple` pour analyser leurs arguments en font partie." -#: reference/expressions.rst:1009 +#: reference/expressions.rst:1011 msgid "" "If there are more positional arguments than there are formal parameter " "slots, a :exc:`TypeError` exception is raised, unless a formal parameter " @@ -1581,7 +1585,7 @@ msgstr "" "reçoit un *n*-uplet contenant les arguments positionnels en supplément (ou " "un *n*-uplet vide s'il n'y avait pas d'argument positionnel en trop)." -#: reference/expressions.rst:1015 +#: reference/expressions.rst:1017 msgid "" "If any keyword argument does not correspond to a formal parameter name, a :" "exc:`TypeError` exception is raised, unless a formal parameter using the " @@ -1598,7 +1602,7 @@ msgstr "" "dictionnaire), ou un (nouveau) dictionnaire vide s'il n'y a pas d'argument " "par mot-clé en trop." -#: reference/expressions.rst:1026 +#: reference/expressions.rst:1028 msgid "" "If the syntax ``*expression`` appears in the function call, ``expression`` " "must evaluate to an :term:`iterable`. Elements from these iterables are " @@ -1611,10 +1615,10 @@ msgstr "" "``expression`` doit pouvoir s'évaluer à un :term:`itérable `. Les " "éléments de ces itérables sont traités comme s'ils étaient des arguments " "positionnels supplémentaires. Pour l'appel ``f(x1, x2, *y, x3, x4)``, si *y* " -"s'évalue comme une séquence *y1* … *yM*, c'est équivalent à un appel avec M" -"+4 arguments positionnels *x1*, *x2*, *y1* … *yM*, *x3*, *x4*." +"s'évalue comme une séquence *y1* … *yM*, c'est équivalent à un appel avec " +"M+4 arguments positionnels *x1*, *x2*, *y1* … *yM*, *x3*, *x4*." -#: reference/expressions.rst:1033 +#: reference/expressions.rst:1035 msgid "" "A consequence of this is that although the ``*expression`` syntax may appear " "*after* explicit keyword arguments, it is processed *before* the keyword " @@ -1625,7 +1629,7 @@ msgstr "" "*avant* les arguments nommés (et avant tout argument ``**expression`` -- " "voir ci-dessous). Ainsi ::" -#: reference/expressions.rst:1049 +#: reference/expressions.rst:1051 msgid "" "It is unusual for both keyword arguments and the ``*expression`` syntax to " "be used in the same call, so in practice this confusion does not often arise." @@ -1634,13 +1638,14 @@ msgstr "" "``*expression`` soient utilisés simultanément dans un même appel, ce qui " "fait que la confusion reste rare." -#: reference/expressions.rst:1055 +#: reference/expressions.rst:1057 +#, fuzzy msgid "" "If the syntax ``**expression`` appears in the function call, ``expression`` " "must evaluate to a :term:`mapping`, the contents of which are treated as " -"additional keyword arguments. If a keyword is already present (as an " -"explicit keyword argument, or from another unpacking), a :exc:`TypeError` " -"exception is raised." +"additional keyword arguments. If a parameter matching a key has already been " +"given a value (by an explicit keyword argument, or from another unpacking), " +"a :exc:`TypeError` exception is raised." msgstr "" "Si la syntaxe ``**expression`` apparaît dans un appel de fonction, " "``expression`` doit pouvoir s'évaluer comme un :term:`tableau de " @@ -1649,7 +1654,19 @@ msgstr "" "qu'argument par mot-clé explicite, ou venant d'un autre dépaquetage), une " "exception :exc:`TypeError` est levée." -#: reference/expressions.rst:1061 +#: reference/expressions.rst:1063 +msgid "" +"When ``**expression`` is used, each key in this mapping must be a string. " +"Each value from the mapping is assigned to the first formal parameter " +"eligible for keyword assignment whose name is equal to the key. A key need " +"not be a Python identifier (e.g. ``\"max-temp °F\"`` is acceptable, although " +"it will not match any formal parameter that could be declared). If there is " +"no match to a formal parameter the key-value pair is collected by the ``**`` " +"parameter, if there is one, or if there is not, a :exc:`TypeError` exception " +"is raised." +msgstr "" + +#: reference/expressions.rst:1073 msgid "" "Formal parameters using the syntax ``*identifier`` or ``**identifier`` " "cannot be used as positional argument slots or as keyword argument names." @@ -1658,7 +1675,7 @@ msgstr "" "``**identifier`` ne peuvent pas être utilisés comme arguments positionnels " "ou comme noms d'arguments par mots-clés." -#: reference/expressions.rst:1064 +#: reference/expressions.rst:1076 msgid "" "Function calls accept any number of ``*`` and ``**`` unpackings, positional " "arguments may follow iterable unpackings (``*``), and keyword arguments may " @@ -1670,7 +1687,7 @@ msgstr "" "dépaquetages de dictionnaires (``**``). Proposé pour la première fois par " "la :pep:`448`." -#: reference/expressions.rst:1070 +#: reference/expressions.rst:1082 msgid "" "A call always returns some value, possibly ``None``, unless it raises an " "exception. How this value is computed depends on the type of the callable " @@ -1680,15 +1697,15 @@ msgstr "" "ne lève une exception. La façon dont celle valeur est calculée dépend du " "type de l'objet appelable." -#: reference/expressions.rst:1074 +#: reference/expressions.rst:1086 msgid "If it is---" msgstr "Si c'est" -#: reference/expressions.rst:1087 +#: reference/expressions.rst:1099 msgid "a user-defined function:" msgstr "une fonction définie par l'utilisateur :" -#: reference/expressions.rst:1083 +#: reference/expressions.rst:1095 msgid "" "The code block for the function is executed, passing it the argument list. " "The first thing the code block will do is bind the formal parameters to the " @@ -1702,11 +1719,11 @@ msgstr "" "`function`. Quand le bloc de code exécute l'instruction :keyword:`return`, " "cela spécifie la valeur de retour de l'appel de la fonction." -#: reference/expressions.rst:1101 +#: reference/expressions.rst:1113 msgid "a built-in function or method:" msgstr "une fonction ou une méthode native :" -#: reference/expressions.rst:1100 +#: reference/expressions.rst:1112 msgid "" "The result is up to the interpreter; see :ref:`built-in-funcs` for the " "descriptions of built-in functions and methods." @@ -1714,19 +1731,19 @@ msgstr "" "le résultat dépend de l'interpréteur ; lisez :ref:`built-in-funcs` pour une " "description des fonctions et méthodes natives." -#: reference/expressions.rst:1108 +#: reference/expressions.rst:1120 msgid "a class object:" msgstr "un objet classe :" -#: reference/expressions.rst:1108 +#: reference/expressions.rst:1120 msgid "A new instance of that class is returned." msgstr "une nouvelle instance de cette classe est renvoyée." -#: reference/expressions.rst:1118 +#: reference/expressions.rst:1130 msgid "a class instance method:" msgstr "une méthode d'instance de classe :" -#: reference/expressions.rst:1116 +#: reference/expressions.rst:1128 msgid "" "The corresponding user-defined function is called, with an argument list " "that is one longer than the argument list of the call: the instance becomes " @@ -1736,11 +1753,11 @@ msgstr "" "liste d'arguments qui est plus grande d'un élément que la liste des " "arguments de l'appel : l'instance est placée en tête des arguments." -#: reference/expressions.rst:1127 +#: reference/expressions.rst:1139 msgid "a class instance:" msgstr "une instance de classe :" -#: reference/expressions.rst:1125 +#: reference/expressions.rst:1137 msgid "" "The class must define a :meth:`__call__` method; the effect is then the same " "as if that method was called." @@ -1748,11 +1765,11 @@ msgstr "" "la classe doit définir une méthode :meth:`__call__` ; l'effet est le même " "que si cette méthode était appelée." -#: reference/expressions.rst:1901 +#: reference/expressions.rst:1926 msgid "Await expression" msgstr "Expression ``await``" -#: reference/expressions.rst:1135 +#: reference/expressions.rst:1147 msgid "" "Suspend the execution of :term:`coroutine` on an :term:`awaitable` object. " "Can only be used inside a :term:`coroutine function`." @@ -1760,11 +1777,11 @@ msgstr "" "Suspend l'exécution de la :term:`coroutine` sur un objet :term:`awaitable`. " "Ne peut être utilisée qu'à l'intérieur d'une :term:`coroutine function`." -#: reference/expressions.rst:1147 +#: reference/expressions.rst:1159 msgid "The power operator" msgstr "L'opérateur puissance" -#: reference/expressions.rst:1153 +#: reference/expressions.rst:1165 msgid "" "The power operator binds more tightly than unary operators on its left; it " "binds less tightly than unary operators on its right. The syntax is:" @@ -1773,7 +1790,7 @@ msgstr "" "gauche ; il est moins prioritaire que les opérateurs unaires sur sa droite. " "La syntaxe est :" -#: reference/expressions.rst:1159 +#: reference/expressions.rst:1171 msgid "" "Thus, in an unparenthesized sequence of power and unary operators, the " "operators are evaluated from right to left (this does not constrain the " @@ -1783,7 +1800,7 @@ msgstr "" "unaires, les opérateurs sont évalués de droite à gauche (ceci ne contraint " "pas l'ordre d'évaluation des opérandes) : ``-1**2`` donne ``-1``." -#: reference/expressions.rst:1163 +#: reference/expressions.rst:1175 msgid "" "The power operator has the same semantics as the built-in :func:`pow` " "function, when called with two arguments: it yields its left argument raised " @@ -1796,7 +1813,7 @@ msgstr "" "arguments numériques sont d'abord convertis vers un type commun et le " "résultat est de ce type." -#: reference/expressions.rst:1168 +#: reference/expressions.rst:1180 msgid "" "For int operands, the result has the same type as the operands unless the " "second argument is negative; in that case, all arguments are converted to " @@ -1809,7 +1826,7 @@ msgstr "" "virgule flottante. Par exemple, ``10**2`` renvoie ``100`` mais ``10**-2`` " "renvoie ``0.01``." -#: reference/expressions.rst:1173 +#: reference/expressions.rst:1185 msgid "" "Raising ``0.0`` to a negative power results in a :exc:`ZeroDivisionError`. " "Raising a negative number to a fractional power results in a :class:" @@ -1820,24 +1837,24 @@ msgstr "" "renvoie un nombre :class:`complexe ` (dans les versions " "antérieures, cela levait une :exc:`ValueError`)." -#: reference/expressions.rst:1177 +#: reference/expressions.rst:1189 msgid "" "This operation can be customized using the special :meth:`__pow__` method." msgstr "" "La méthode spéciale qui permet de surcharger cet opérateur est :meth:" "`__pow__`." -#: reference/expressions.rst:1182 +#: reference/expressions.rst:1194 msgid "Unary arithmetic and bitwise operations" msgstr "Arithmétique unaire et opérations sur les bits" -#: reference/expressions.rst:1188 +#: reference/expressions.rst:1200 msgid "All unary arithmetic and bitwise operations have the same priority:" msgstr "" "Toute l'arithmétique unaire et les opérations sur les bits ont la même " "priorité :" -#: reference/expressions.rst:1199 +#: reference/expressions.rst:1211 msgid "" "The unary ``-`` (minus) operator yields the negation of its numeric " "argument; the operation can be overridden with the :meth:`__neg__` special " @@ -1846,7 +1863,7 @@ msgstr "" "L'opérateur unaire ``-`` (moins) produit l'opposé de son argument numérique " "(la méthode spéciale qui le surcharge est :meth:`__neg__`) ;" -#: reference/expressions.rst:1207 +#: reference/expressions.rst:1219 msgid "" "The unary ``+`` (plus) operator yields its numeric argument unchanged; the " "operation can be overridden with the :meth:`__pos__` special method." @@ -1854,7 +1871,7 @@ msgstr "" "L'opérateur unaire ``+`` (plus) produit son argument numérique inchangé " "(surcharge par la méthode :meth:`__pos__`) ;" -#: reference/expressions.rst:1214 +#: reference/expressions.rst:1226 msgid "" "The unary ``~`` (invert) operator yields the bitwise inversion of its " "integer argument. The bitwise inversion of ``x`` is defined as ``-(x+1)``. " @@ -1862,11 +1879,11 @@ msgid "" "meth:`__invert__` special method." msgstr "" "L'opérateur unaire ``~`` (inversion) produit l'inversion bit à bit de son " -"argument entier. L'inversion bit à bit de ``x`` est définie comme ``-(x" -"+1)``. Elle ne s'applique qu'aux nombres entiers et aux objets personnalisés " -"qui surchargent la méthode spéciale :meth:`__invert__`." +"argument entier. L'inversion bit à bit de ``x`` est définie comme ``-" +"(x+1)``. Elle ne s'applique qu'aux nombres entiers et aux objets " +"personnalisés qui surchargent la méthode spéciale :meth:`__invert__`." -#: reference/expressions.rst:1223 +#: reference/expressions.rst:1235 msgid "" "In all three cases, if the argument does not have the proper type, a :exc:" "`TypeError` exception is raised." @@ -1874,11 +1891,11 @@ msgstr "" "Dans ces trois cas, si l'argument n'est pas du bon type, une exception :exc:" "`TypeError` est levée." -#: reference/expressions.rst:1230 +#: reference/expressions.rst:1242 msgid "Binary arithmetic operations" msgstr "Opérations arithmétiques binaires" -#: reference/expressions.rst:1234 +#: reference/expressions.rst:1246 msgid "" "The binary arithmetic operations have the conventional priority levels. " "Note that some of these operations also apply to certain non-numeric types. " @@ -1891,7 +1908,7 @@ msgstr "" "niveaux, le premier pour les opérateurs multiplicatifs et le second pour les " "opérateurs additifs :" -#: reference/expressions.rst:1249 +#: reference/expressions.rst:1261 msgid "" "The ``*`` (multiplication) operator yields the product of its arguments. " "The arguments must either both be numbers, or one argument must be an " @@ -1907,7 +1924,7 @@ msgstr "" "Dans le dernier cas, la séquence est répétée ; une répétition négative " "produit une séquence vide." -#: reference/expressions.rst:1255 +#: reference/expressions.rst:1267 msgid "" "This operation can be customized using the special :meth:`__mul__` and :meth:" "`__rmul__` methods." @@ -1915,7 +1932,7 @@ msgstr "" "Les méthodes spéciales qui permettent de surcharger cet opérateur sont :meth:" "`__mul__` et :meth:`__rmul__`." -#: reference/expressions.rst:1262 +#: reference/expressions.rst:1274 msgid "" "The ``@`` (at) operator is intended to be used for matrix multiplication. " "No builtin Python types implement this operator." @@ -1923,7 +1940,7 @@ msgstr "" "L'opérateur ``@`` (prononcé *at* en anglais) a vocation à multiplier des " "matrices. Aucun type Python natif n'implémente cet opérateur." -#: reference/expressions.rst:1273 +#: reference/expressions.rst:1285 msgid "" "The ``/`` (division) and ``//`` (floor division) operators yield the " "quotient of their arguments. The numeric arguments are first converted to a " @@ -1940,7 +1957,7 @@ msgstr "" "mathématique suivie de la fonction ``floor`` appliquée au résultat. Une " "division par zéro lève une exception :exc:`ZeroDivisionError`." -#: reference/expressions.rst:1280 +#: reference/expressions.rst:1292 msgid "" "This operation can be customized using the special :meth:`__truediv__` and :" "meth:`__floordiv__` methods." @@ -1948,7 +1965,7 @@ msgstr "" "Les méthodes spéciales qui permettent de surcharger ces opérations sont :" "meth:`__truediv__` et :meth:`__floordiv__`." -#: reference/expressions.rst:1287 +#: reference/expressions.rst:1299 msgid "" "The ``%`` (modulo) operator yields the remainder from the division of the " "first argument by the second. The numeric arguments are first converted to " @@ -1968,7 +1985,7 @@ msgstr "" "même signe que le second opérande (ou zéro) ; la valeur absolue du résultat " "est strictement inférieure à la valeur absolue du second opérande [#]_." -#: reference/expressions.rst:1296 +#: reference/expressions.rst:1308 msgid "" "The floor division and modulo operators are connected by the following " "identity: ``x == (x//y)*y + (x%y)``. Floor division and modulo are also " @@ -1977,10 +1994,10 @@ msgid "" msgstr "" "Les opérateurs division entière et modulo sont liés par la relation " "suivante : ``x == (x//y)*y + (x%y)``. La division entière et le module sont " -"aussi liés à la fonction native :func:`divmod` : ``divmod(x, y) == (x//y, x" -"%y)`` [#]_." +"aussi liés à la fonction native :func:`divmod` : ``divmod(x, y) == (x//y, " +"x%y)`` [#]_." -#: reference/expressions.rst:1301 +#: reference/expressions.rst:1313 msgid "" "In addition to performing the modulo operation on numbers, the ``%`` " "operator is also overloaded by string objects to perform old-style string " @@ -1994,7 +2011,7 @@ msgstr "" "décrit dans la référence de la bibliothèque Python, dans la section :ref:" "`old-string-formatting`." -#: reference/expressions.rst:1306 +#: reference/expressions.rst:1318 msgid "" "The *modulo* operation can be customized using the special :meth:`__mod__` " "method." @@ -2002,7 +2019,7 @@ msgstr "" "La méthode spéciale qui permet de surcharger cette opération est :meth:" "`__mod__`." -#: reference/expressions.rst:1308 +#: reference/expressions.rst:1320 msgid "" "The floor division operator, the modulo operator, and the :func:`divmod` " "function are not defined for complex numbers. Instead, convert to a " @@ -2013,7 +2030,7 @@ msgstr "" "pouvez, si cela a du sens pour ce que vous voulez faire, les convertir vers " "des nombres à virgule flottante en utilisant la fonction :func:`abs`." -#: reference/expressions.rst:1317 +#: reference/expressions.rst:1329 msgid "" "The ``+`` (addition) operator yields the sum of its arguments. The " "arguments must either both be numbers or both be sequences of the same " @@ -2026,7 +2043,7 @@ msgstr "" "puis sont additionnés entre eux. Dans le dernier cas, les séquences sont " "concaténées." -#: reference/expressions.rst:1322 +#: reference/expressions.rst:1334 msgid "" "This operation can be customized using the special :meth:`__add__` and :meth:" "`__radd__` methods." @@ -2034,7 +2051,7 @@ msgstr "" "Les méthodes spéciales qui permettent de surcharger cette opération sont :" "meth:`__add__` et :meth:`__radd__`." -#: reference/expressions.rst:1330 +#: reference/expressions.rst:1342 msgid "" "The ``-`` (subtraction) operator yields the difference of its arguments. " "The numeric arguments are first converted to a common type." @@ -2042,25 +2059,25 @@ msgstr "" "L'opérateur ``-`` (soustraction) produit la différence entre ses arguments. " "Les arguments numériques sont d'abord convertis vers un type commun." -#: reference/expressions.rst:1333 +#: reference/expressions.rst:1345 msgid "" "This operation can be customized using the special :meth:`__sub__` method." msgstr "" "La méthode spéciale qui permet de surcharger cette opération est :meth:" "`__sub__`." -#: reference/expressions.rst:1339 +#: reference/expressions.rst:1351 msgid "Shifting operations" msgstr "Opérations de décalage" -#: reference/expressions.rst:1346 +#: reference/expressions.rst:1358 msgid "" "The shifting operations have lower priority than the arithmetic operations:" msgstr "" "Les opérations de décalage sont moins prioritaires que les opérations " "arithmétiques :" -#: reference/expressions.rst:1351 +#: reference/expressions.rst:1363 msgid "" "These operators accept integers as arguments. They shift the first argument " "to the left or right by the number of bits given by the second argument." @@ -2069,7 +2086,7 @@ msgstr "" "argument vers la gauche ou vers la droite du nombre de bits donné par le " "deuxième argument." -#: reference/expressions.rst:1354 +#: reference/expressions.rst:1366 msgid "" "This operation can be customized using the special :meth:`__lshift__` and :" "meth:`__rshift__` methods." @@ -2077,7 +2094,7 @@ msgstr "" "Les méthodes spéciales qui permettent de surcharger ces opérations sont :" "meth:`__lshift__` et :meth:`__rshift__`." -#: reference/expressions.rst:1359 +#: reference/expressions.rst:1371 msgid "" "A right shift by *n* bits is defined as floor division by ``pow(2,n)``. A " "left shift by *n* bits is defined as multiplication with ``pow(2,n)``." @@ -2086,17 +2103,17 @@ msgstr "" "``pow(2,n)``. Un décalage à gauche de *n* bits est défini comme la " "multiplication par ``pow(2,n)``." -#: reference/expressions.rst:1366 +#: reference/expressions.rst:1378 msgid "Binary bitwise operations" msgstr "Opérations binaires bit à bit" -#: reference/expressions.rst:1370 +#: reference/expressions.rst:1382 msgid "Each of the three bitwise operations has a different priority level:" msgstr "" "Chacune des trois opérations binaires bit à bit possède une priorité " "différente :" -#: reference/expressions.rst:1381 +#: reference/expressions.rst:1393 msgid "" "The ``&`` operator yields the bitwise AND of its arguments, which must be " "integers or one of them must be a custom object overriding :meth:`__and__` " @@ -2106,7 +2123,7 @@ msgstr "" "des entiers, sauf si celui de gauche surcharge la méthode spéciale :meth:" "`__and__`, ou celui de droite la méthode :meth:`__rand__`." -#: reference/expressions.rst:1390 +#: reference/expressions.rst:1402 msgid "" "The ``^`` operator yields the bitwise XOR (exclusive OR) of its arguments, " "which must be integers or one of them must be a custom object overriding :" @@ -2116,7 +2133,7 @@ msgstr "" "doivent être des entiers, sauf à surcharger :meth:`__xor__` ou :meth:" "`__rxor__`." -#: reference/expressions.rst:1399 +#: reference/expressions.rst:1411 msgid "" "The ``|`` operator yields the bitwise (inclusive) OR of its arguments, which " "must be integers or one of them must be a custom object overriding :meth:" @@ -2125,11 +2142,11 @@ msgstr "" "L'opérateur ``|`` produit le OU logique de ses arguments. Ils doivent être " "des entiers, sauf à surcharger :meth:`__or__` ou :meth:`__ror__`." -#: reference/expressions.rst:1407 +#: reference/expressions.rst:1419 msgid "Comparisons" msgstr "Comparaisons" -#: reference/expressions.rst:1419 +#: reference/expressions.rst:1431 msgid "" "Unlike C, all comparison operations in Python have the same priority, which " "is lower than that of any arithmetic, shifting or bitwise operation. Also " @@ -2142,7 +2159,7 @@ msgstr "" "les expressions telles que ``a < b < c`` sont interprétées comme elles le " "seraient conventionnellement en mathématiques :" -#: reference/expressions.rst:1429 +#: reference/expressions.rst:1441 msgid "" "Comparisons yield boolean values: ``True`` or ``False``. Custom :dfn:`rich " "comparison methods` may return non-boolean values. In this case Python will " @@ -2154,7 +2171,7 @@ msgstr "" "la comparaison est converti en booléen avec :func:`bool` dans les contextes " "qui attendent un booléen." -#: reference/expressions.rst:1435 +#: reference/expressions.rst:1447 msgid "" "Comparisons can be chained arbitrarily, e.g., ``x < y <= z`` is equivalent " "to ``x < y and y <= z``, except that ``y`` is evaluated only once (but in " @@ -2166,7 +2183,7 @@ msgstr "" "seulement une fois (mais dans les deux cas, ``z`` n'est pas évalué du tout " "si ``x < y`` s'avère être faux)." -#: reference/expressions.rst:1439 +#: reference/expressions.rst:1451 msgid "" "Formally, if *a*, *b*, *c*, ..., *y*, *z* are expressions and *op1*, " "*op2*, ..., *opN* are comparison operators, then ``a op1 b op2 c ... y opN " @@ -2178,7 +2195,7 @@ msgstr "" "opN z`` est équivalent à ``a op1 b and b op2 c and … y opN z``, sauf que " "chaque expression est évaluée au maximum une fois." -#: reference/expressions.rst:1444 +#: reference/expressions.rst:1456 msgid "" "Note that ``a op1 b op2 c`` doesn't imply any kind of comparison between *a* " "and *c*, so that, e.g., ``x < y > z`` is perfectly legal (though perhaps not " @@ -2188,11 +2205,11 @@ msgstr "" "Ainsi, par exemple, ``x < y > z`` est parfaitement légal (mais peut-être pas " "très élégant)." -#: reference/expressions.rst:1451 +#: reference/expressions.rst:1463 msgid "Value comparisons" msgstr "Comparaisons de valeurs" -#: reference/expressions.rst:1453 +#: reference/expressions.rst:1465 msgid "" "The operators ``<``, ``>``, ``==``, ``>=``, ``<=``, and ``!=`` compare the " "values of two objects. The objects do not need to have the same type." @@ -2200,7 +2217,7 @@ msgstr "" "Les opérateurs ``<``, ``>``, ``==``, ``>=``, ``<=`` et ``!=`` comparent les " "valeurs de deux objets. Les objets n'ont pas besoin d'être du même type." -#: reference/expressions.rst:1456 +#: reference/expressions.rst:1468 msgid "" "Chapter :ref:`objects` states that objects have a value (in addition to type " "and identity). The value of an object is a rather abstract notion in " @@ -2221,7 +2238,7 @@ msgstr "" "d'un objet. Vous pouvez vous le représenter comme une définition indirecte " "de la valeur d'un objet, *via* l'implémentation de leur comparaison." -#: reference/expressions.rst:1465 +#: reference/expressions.rst:1477 msgid "" "Because all types are (direct or indirect) subtypes of :class:`object`, they " "inherit the default comparison behavior from :class:`object`. Types can " @@ -2234,7 +2251,7 @@ msgstr "" "des comparaisons en implémentant des :dfn:`méthodes de comparaisons riches`, " "comme :meth:`__lt__`, décrites dans :ref:`customization`." -#: reference/expressions.rst:1471 +#: reference/expressions.rst:1483 msgid "" "The default behavior for equality comparison (``==`` and ``!=``) is based on " "the identity of the objects. Hence, equality comparison of instances with " @@ -2250,7 +2267,7 @@ msgstr "" "choix est que Python souhaite que tous les objets soient réflexifs, c'est-à-" "dire que ``x is y`` implique ``x == y``." -#: reference/expressions.rst:1478 +#: reference/expressions.rst:1490 msgid "" "A default order comparison (``<``, ``>``, ``<=``, and ``>=``) is not " "provided; an attempt raises :exc:`TypeError`. A motivation for this default " @@ -2260,7 +2277,7 @@ msgstr "" "défaut ; une tentative se solde par une :exc:`TypeError`. La raison de ce " "choix est qu'il n'existe pas d'invariant similaire à celui de l'égalité." -#: reference/expressions.rst:1482 +#: reference/expressions.rst:1494 msgid "" "The behavior of the default equality comparison, that instances with " "different identities are always unequal, may be in contrast to what types " @@ -2275,7 +2292,7 @@ msgstr "" "personnaliser leurs tests de comparaison et, en fait, c'est ce qu'ont fait " "un certain nombre de types natifs." -#: reference/expressions.rst:1488 +#: reference/expressions.rst:1500 msgid "" "The following list describes the comparison behavior of the most important " "built-in types." @@ -2283,7 +2300,7 @@ msgstr "" "La liste suivante décrit le comportement des tests d'égalité pour les types " "natifs les plus importants." -#: reference/expressions.rst:1491 +#: reference/expressions.rst:1503 msgid "" "Numbers of built-in numeric types (:ref:`typesnumeric`) and of the standard " "library types :class:`fractions.Fraction` and :class:`decimal.Decimal` can " @@ -2300,7 +2317,7 @@ msgstr "" "des types concernés, la comparaison mathématique équivaut à la comparaison " "algorithmique, sans perte de précision." -#: reference/expressions.rst:1498 +#: reference/expressions.rst:1510 msgid "" "The not-a-number values ``float('NaN')`` and ``decimal.Decimal('NaN')`` are " "special. Any ordered comparison of a number to a not-a-number value is " @@ -2317,7 +2334,7 @@ msgstr "" "sont toutes fausses, mais l’expression ``x != x`` est vraie. Ce comportement " "est en accord avec IEEE 754." -#: reference/expressions.rst:1505 +#: reference/expressions.rst:1517 msgid "" "``None`` and ``NotImplemented`` are singletons. :PEP:`8` advises that " "comparisons for singletons should always be done with ``is`` or ``is not``, " @@ -2327,7 +2344,7 @@ msgstr "" "toujours comparer les singletons en utilisant soit ``is`` soit ``is not``, " "jamais les autres opérateurs." -#: reference/expressions.rst:1509 +#: reference/expressions.rst:1521 msgid "" "Binary sequences (instances of :class:`bytes` or :class:`bytearray`) can be " "compared within and across their types. They compare lexicographically " @@ -2338,7 +2355,7 @@ msgstr "" "La comparaison est lexicographique, en utilisant la valeur numérique des " "éléments." -#: reference/expressions.rst:1513 +#: reference/expressions.rst:1525 msgid "" "Strings (instances of :class:`str`) compare lexicographically using the " "numerical Unicode code points (the result of the built-in function :func:" @@ -2348,13 +2365,13 @@ msgstr "" "lexicographique en utilisant la valeur Unicode (le résultat de la fonction " "native :func:`ord`) des caractères [#]_." -#: reference/expressions.rst:1517 +#: reference/expressions.rst:1529 msgid "Strings and binary sequences cannot be directly compared." msgstr "" "Les chaînes de caractères et les séquences binaires ne peuvent pas être " "comparées directement." -#: reference/expressions.rst:1519 +#: reference/expressions.rst:1531 msgid "" "Sequences (instances of :class:`tuple`, :class:`list`, or :class:`range`) " "can be compared only within each of their types, with the restriction that " @@ -2368,7 +2385,7 @@ msgstr "" "d'égalité entre ces types renvoie faux et une comparaison entre instances de " "types différents lève une :exc:`TypeError`." -#: reference/expressions.rst:1525 +#: reference/expressions.rst:1537 msgid "" "Sequences compare lexicographically using comparison of corresponding " "elements. The built-in containers typically assume identical objects are " @@ -2381,13 +2398,13 @@ msgstr "" "d’égalité pour des objets identiques afin d’améliorer les performances et de " "conserver leurs invariants internes." -#: reference/expressions.rst:1530 +#: reference/expressions.rst:1542 msgid "" "Lexicographical comparison between built-in collections works as follows:" msgstr "" "L'ordre lexicographique pour les collections natives fonctionne comme suit :" -#: reference/expressions.rst:1532 +#: reference/expressions.rst:1544 msgid "" "For two collections to compare equal, they must be of the same type, have " "the same length, and each pair of corresponding elements must compare equal " @@ -2397,7 +2414,7 @@ msgstr "" "longueur et si les éléments correspondants de chaque paire sont égaux. Par " "exemple, ``[1,2] == (1,2)`` est faux car les types sont différents." -#: reference/expressions.rst:1537 +#: reference/expressions.rst:1549 msgid "" "Collections that support order comparison are ordered the same as their " "first unequal elements (for example, ``[1,2,x] <= [1,2,y]`` has the same " @@ -2411,23 +2428,24 @@ msgstr "" "collection la plus courte est la plus petite (par exemple, ``[1,2] < " "[1,2,3]`` est vrai)." -#: reference/expressions.rst:1543 +#: reference/expressions.rst:1555 +#, fuzzy msgid "" "Mappings (instances of :class:`dict`) compare equal if and only if they have " -"equal `(key, value)` pairs. Equality comparison of the keys and values " +"equal ``(key, value)`` pairs. Equality comparison of the keys and values " "enforces reflexivity." msgstr "" "Les tableaux de correspondances (instances de :class:`dict`) sont égales si " "et seulement si toutes leurs paires ``(clé, valeur)`` sont égales. " "L'égalité des clés et des valeurs met en œuvre la réflexivité." -#: reference/expressions.rst:1547 +#: reference/expressions.rst:1559 msgid "" "Order comparisons (``<``, ``>``, ``<=``, and ``>=``) raise :exc:`TypeError`." msgstr "" "Les comparaisons (``<``, ``>``, ``<=`` et ``>=``) lèvent :exc:`TypeError`." -#: reference/expressions.rst:1549 +#: reference/expressions.rst:1561 msgid "" "Sets (instances of :class:`set` or :class:`frozenset`) can be compared " "within and across their types." @@ -2435,7 +2453,7 @@ msgstr "" "Les ensembles (instances de :class:`set` ou :class:`frozenset`) peuvent être " "comparés au sein de leur propre type et entre types différents." -#: reference/expressions.rst:1552 +#: reference/expressions.rst:1564 msgid "" "They define order comparison operators to mean subset and superset tests. " "Those relations do not define total orderings (for example, the two sets " @@ -2453,11 +2471,11 @@ msgstr "" "exemple, les fonctions :func:`min`, :func:`max` et :func:`sorted` produisent " "des résultats indéfinis si on leur donne des listes d'ensembles en entrée)." -#: reference/expressions.rst:1560 +#: reference/expressions.rst:1572 msgid "Comparison of sets enforces reflexivity of its elements." msgstr "La comparaison des ensembles met en œuvre la réflexivité des éléments." -#: reference/expressions.rst:1562 +#: reference/expressions.rst:1574 msgid "" "Most other built-in types have no comparison methods implemented, so they " "inherit the default comparison behavior." @@ -2465,7 +2483,7 @@ msgstr "" "La plupart des autres types natifs n'implémentent pas de méthodes de " "comparaisons, ils héritent donc du comportement par défaut." -#: reference/expressions.rst:1565 +#: reference/expressions.rst:1577 msgid "" "User-defined classes that customize their comparison behavior should follow " "some consistency rules, if possible:" @@ -2474,7 +2492,7 @@ msgstr "" "comparaison doivent, si possible, respecter quelques règles pour la " "cohérence :" -#: reference/expressions.rst:1568 +#: reference/expressions.rst:1580 msgid "" "Equality comparison should be reflexive. In other words, identical objects " "should compare equal:" @@ -2482,11 +2500,11 @@ msgstr "" "Le test d'égalité doit être réflexif. En d'autres termes, des objets " "identiques doivent être égaux :" -#: reference/expressions.rst:1571 +#: reference/expressions.rst:1583 msgid "``x is y`` implies ``x == y``" msgstr "``x is y`` implique ``x == y``" -#: reference/expressions.rst:1573 +#: reference/expressions.rst:1585 msgid "" "Comparison should be symmetric. In other words, the following expressions " "should have the same result:" @@ -2494,23 +2512,23 @@ msgstr "" "La comparaison doit être symétrique. En d'autres termes, les expressions " "suivantes doivent donner le même résultat :" -#: reference/expressions.rst:1576 +#: reference/expressions.rst:1588 msgid "``x == y`` and ``y == x``" msgstr "``x == y`` et ``y == x``" -#: reference/expressions.rst:1578 +#: reference/expressions.rst:1590 msgid "``x != y`` and ``y != x``" msgstr "``x != y`` et ``y != x``" -#: reference/expressions.rst:1580 +#: reference/expressions.rst:1592 msgid "``x < y`` and ``y > x``" msgstr "``x < y`` et ``y > x``" -#: reference/expressions.rst:1582 +#: reference/expressions.rst:1594 msgid "``x <= y`` and ``y >= x``" msgstr "``x <= y`` et ``y >= x``" -#: reference/expressions.rst:1584 +#: reference/expressions.rst:1596 msgid "" "Comparison should be transitive. The following (non-exhaustive) examples " "illustrate that:" @@ -2518,15 +2536,15 @@ msgstr "" "La comparaison doit être transitive. Les exemples suivants (liste non " "exhaustive) illustrent ce concept :" -#: reference/expressions.rst:1587 +#: reference/expressions.rst:1599 msgid "``x > y and y > z`` implies ``x > z``" msgstr "``x > y and y > z`` implique ``x > z``" -#: reference/expressions.rst:1589 +#: reference/expressions.rst:1601 msgid "``x < y and y <= z`` implies ``x < z``" msgstr "``x < y and y <= z`` implique ``x < z``" -#: reference/expressions.rst:1591 +#: reference/expressions.rst:1603 msgid "" "Inverse comparison should result in the boolean negation. In other words, " "the following expressions should have the same result:" @@ -2535,19 +2553,19 @@ msgstr "" "booléenne. En d'autres termes, les expressions suivantes doivent produire le " "même résultat :" -#: reference/expressions.rst:1594 +#: reference/expressions.rst:1606 msgid "``x == y`` and ``not x != y``" msgstr "``x == y`` et ``not x != y``" -#: reference/expressions.rst:1596 +#: reference/expressions.rst:1608 msgid "``x < y`` and ``not x >= y`` (for total ordering)" msgstr "``x < y`` et ``not x >= y`` (pour une relation d'ordre total)" -#: reference/expressions.rst:1598 +#: reference/expressions.rst:1610 msgid "``x > y`` and ``not x <= y`` (for total ordering)" msgstr "``x > y`` et ``not x <= y`` (pour une relation d'ordre total)" -#: reference/expressions.rst:1600 +#: reference/expressions.rst:1612 msgid "" "The last two expressions apply to totally ordered collections (e.g. to " "sequences, but not to sets or mappings). See also the :func:`~functools." @@ -2558,7 +2576,7 @@ msgstr "" "de correspondances). Regardez aussi le décorateur :func:`~functools." "total_ordering`." -#: reference/expressions.rst:1604 +#: reference/expressions.rst:1616 msgid "" "The :func:`hash` result should be consistent with equality. Objects that are " "equal should either have the same hash value, or be marked as unhashable." @@ -2567,7 +2585,7 @@ msgstr "" "qui sont égaux doivent avoir la même empreinte ou être marqués comme non-" "hachables." -#: reference/expressions.rst:1608 +#: reference/expressions.rst:1620 msgid "" "Python does not enforce these consistency rules. In fact, the not-a-number " "values are an example for not following these rules." @@ -2575,11 +2593,11 @@ msgstr "" "Python ne vérifie pas ces règles de cohérence. En fait, l'utilisation de " "valeurs non numériques est un exemple de non-respect de ces règles." -#: reference/expressions.rst:1617 +#: reference/expressions.rst:1629 msgid "Membership test operations" msgstr "Opérations de tests d’appartenance à un ensemble" -#: reference/expressions.rst:1619 +#: reference/expressions.rst:1631 msgid "" "The operators :keyword:`in` and :keyword:`not in` test for membership. ``x " "in s`` evaluates to ``True`` if *x* is a member of *s*, and ``False`` " @@ -2599,19 +2617,19 @@ msgstr "" "*collections.deque*, l’expression ``x in y`` est équivalente à ``any(x is e " "or x == e for e in y)``." -#: reference/expressions.rst:1627 +#: reference/expressions.rst:1639 msgid "" "For the string and bytes types, ``x in y`` is ``True`` if and only if *x* is " "a substring of *y*. An equivalent test is ``y.find(x) != -1``. Empty " -"strings are always considered to be a substring of any other string, so ``" -"\"\" in \"abc\"`` will return ``True``." +"strings are always considered to be a substring of any other string, so " +"``\"\" in \"abc\"`` will return ``True``." msgstr "" "Pour les chaînes de caractères et chaînes d'octets, ``x in y`` vaut ``True`` " "si et seulement si *x* est une sous-chaîne de *y*. Un test équivalent est " "``y.find(x) != -1``. Une chaîne vide est considérée comme une sous-chaîne de " "toute autre chaîne, ainsi ``\"\" in \"abc\"`` renvoie ``True``." -#: reference/expressions.rst:1632 +#: reference/expressions.rst:1644 msgid "" "For user-defined classes which define the :meth:`__contains__` method, ``x " "in y`` returns ``True`` if ``y.__contains__(x)`` returns a true value, and " @@ -2621,7 +2639,7 @@ msgstr "" "`__contains__`, ``x in y`` renvoie ``True`` si ``y.__contains__(x)`` renvoie " "vrai, et ``False`` sinon." -#: reference/expressions.rst:1636 +#: reference/expressions.rst:1648 msgid "" "For user-defined classes which do not define :meth:`__contains__` but do " "define :meth:`__iter__`, ``x in y`` is ``True`` if some value ``z``, for " @@ -2636,7 +2654,7 @@ msgstr "" "levée pendant l'itération, c'est comme si :keyword:`in` avait levé cette " "exception." -#: reference/expressions.rst:1642 +#: reference/expressions.rst:1654 msgid "" "Lastly, the old-style iteration protocol is tried: if a class defines :meth:" "`__getitem__`, ``x in y`` is ``True`` if and only if there is a non-negative " @@ -2651,7 +2669,7 @@ msgstr "" "`IndexError` (si toute autre exception est levée, c'est comme si :keyword:" "`in` avait levé cette exception)." -#: reference/expressions.rst:1654 +#: reference/expressions.rst:1666 msgid "" "The operator :keyword:`not in` is defined to have the inverse truth value " "of :keyword:`in`." @@ -2659,11 +2677,11 @@ msgstr "" "L'opérateur :keyword:`not in` est défini comme produisant le contraire de :" "keyword:`in`." -#: reference/expressions.rst:1667 +#: reference/expressions.rst:1679 msgid "Identity comparisons" msgstr "Comparaisons d'identifiants" -#: reference/expressions.rst:1669 +#: reference/expressions.rst:1681 msgid "" "The operators :keyword:`is` and :keyword:`is not` test for an object's " "identity: ``x is y`` is true if and only if *x* and *y* are the same " @@ -2676,11 +2694,11 @@ msgstr "" "fonction :meth:`id`. ``x is not y`` renvoie le résultat contraire de " "l'égalité des identifiants [#]_." -#: reference/expressions.rst:1681 +#: reference/expressions.rst:1693 msgid "Boolean operations" msgstr "Opérations booléennes" -#: reference/expressions.rst:1692 +#: reference/expressions.rst:1704 msgid "" "In the context of Boolean operations, and also when expressions are used by " "control flow statements, the following values are interpreted as false: " @@ -2699,7 +2717,7 @@ msgstr "" "par l'utilisateur peuvent personnaliser leur table de vérité en implémentant " "une méthode :meth:`__bool__`." -#: reference/expressions.rst:1701 +#: reference/expressions.rst:1713 msgid "" "The operator :keyword:`not` yields ``True`` if its argument is false, " "``False`` otherwise." @@ -2707,7 +2725,7 @@ msgstr "" "L'opérateur :keyword:`not` produit ``True`` si son argument est faux, " "``False`` sinon." -#: reference/expressions.rst:1706 +#: reference/expressions.rst:1718 msgid "" "The expression ``x and y`` first evaluates *x*; if *x* is false, its value " "is returned; otherwise, *y* is evaluated and the resulting value is returned." @@ -2716,7 +2734,7 @@ msgstr "" "valeur est renvoyée ; sinon, *y* est évalué et la valeur résultante est " "renvoyée." -#: reference/expressions.rst:1711 +#: reference/expressions.rst:1723 msgid "" "The expression ``x or y`` first evaluates *x*; if *x* is true, its value is " "returned; otherwise, *y* is evaluated and the resulting value is returned." @@ -2725,7 +2743,7 @@ msgstr "" "valeur est renvoyée ; sinon, *y* est évalué et la valeur résultante est " "renvoyée." -#: reference/expressions.rst:1714 +#: reference/expressions.rst:1726 msgid "" "Note that neither :keyword:`and` nor :keyword:`or` restrict the value and " "type they return to ``False`` and ``True``, but rather return the last " @@ -2744,11 +2762,11 @@ msgstr "" "de son argument (par exemple, ``not 'truc'`` produit ``False`` plutôt que " "``''``." -#: reference/expressions.rst:1724 +#: reference/expressions.rst:1742 msgid "Assignment expressions" msgstr "Expressions d'affectation" -#: reference/expressions.rst:1729 +#: reference/expressions.rst:1747 msgid "" "An assignment expression (sometimes also called a \"named expression\" or " "\"walrus\") assigns an :token:`~python-grammar:expression` to an :token:" @@ -2760,26 +2778,35 @@ msgstr "" "expression>` à un :token:`identifiant<~python-grammar:identifier>` et " "renvoie la valeur de l':token:`~python-grammar:expression`." -#: reference/expressions.rst:1734 +#: reference/expressions.rst:1752 msgid "One common use case is when handling matched regular expressions:" msgstr "" "Une utilisation classique concerne les correspondances d'expressions " "rationnelles :" -#: reference/expressions.rst:1741 +#: reference/expressions.rst:1759 msgid "Or, when processing a file stream in chunks:" msgstr "Ou lorsqu'on traite le contenu d'un fichier par morceaux :" -#: reference/expressions.rst:1748 +#: reference/expressions.rst:1766 +msgid "" +"Assignment expressions must be surrounded by parentheses when used as sub-" +"expressions in slicing, conditional, lambda, keyword-argument, and " +"comprehension-if expressions and in ``assert`` and ``with`` statements. In " +"all other places where they can be used, parentheses are not required, " +"including in ``if`` and ``while`` statements." +msgstr "" + +#: reference/expressions.rst:1773 msgid "See :pep:`572` for more details about assignment expressions." msgstr "" "Voir la :pep:`572` pour plus de détails sur les expressions d’affectation." -#: reference/expressions.rst:1755 +#: reference/expressions.rst:1780 msgid "Conditional expressions" msgstr "Expressions conditionnelles" -#: reference/expressions.rst:1767 +#: reference/expressions.rst:1792 msgid "" "Conditional expressions (sometimes called a \"ternary operator\") have the " "lowest priority of all Python operations." @@ -2787,7 +2814,7 @@ msgstr "" "Les expressions conditionnelles (parfois appelées « opérateur ternaire ») " "sont les moins prioritaires de toutes les opérations Python." -#: reference/expressions.rst:1770 +#: reference/expressions.rst:1795 msgid "" "The expression ``x if C else y`` first evaluates the condition, *C* rather " "than *x*. If *C* is true, *x* is evaluated and its value is returned; " @@ -2797,16 +2824,16 @@ msgstr "" "est vrai, alors *x* est évalué et sa valeur est renvoyée ; sinon, *y* est " "évalué et sa valeur est renvoyée." -#: reference/expressions.rst:1774 +#: reference/expressions.rst:1799 msgid "See :pep:`308` for more details about conditional expressions." msgstr "" "Voir la :pep:`308` pour plus de détails sur les expressions conditionnelles." -#: reference/expressions.rst:1781 +#: reference/expressions.rst:1806 msgid "Lambdas" msgstr "Expressions lambda" -#: reference/expressions.rst:1792 +#: reference/expressions.rst:1817 msgid "" "Lambda expressions (sometimes called lambda forms) are used to create " "anonymous functions. The expression ``lambda parameters: expression`` yields " @@ -2817,7 +2844,7 @@ msgstr "" "L'expression ``lambda parameters: expression`` produit un objet fonction. " "Cet objet anonyme se comporte comme un objet fonction défini par :" -#: reference/expressions.rst:1801 +#: reference/expressions.rst:1826 msgid "" "See section :ref:`function` for the syntax of parameter lists. Note that " "functions created with lambda expressions cannot contain statements or " @@ -2827,11 +2854,11 @@ msgstr "" "Notez que les fonctions créées par des expressions lambda ne peuvent pas " "contenir d'instructions ou d'annotations." -#: reference/expressions.rst:1809 +#: reference/expressions.rst:1834 msgid "Expression lists" msgstr "Listes d'expressions" -#: reference/expressions.rst:1823 +#: reference/expressions.rst:1848 msgid "" "Except when part of a list or set display, an expression list containing at " "least one comma yields a tuple. The length of the tuple is the number of " @@ -2842,7 +2869,7 @@ msgstr "" "La longueur du *n*-uplet est le nombre d'expressions dans la liste. Les " "expressions sont évaluées de la gauche vers la droite." -#: reference/expressions.rst:1832 +#: reference/expressions.rst:1857 msgid "" "An asterisk ``*`` denotes :dfn:`iterable unpacking`. Its operand must be " "an :term:`iterable`. The iterable is expanded into a sequence of items, " @@ -2854,14 +2881,14 @@ msgstr "" "L'itérable est développé en une séquence d'éléments qui sont inclus dans un " "nouvel objet *n*-uplet, liste ou ensemble à l'emplacement du dépaquetage." -#: reference/expressions.rst:1837 +#: reference/expressions.rst:1862 msgid "" "Iterable unpacking in expression lists, originally proposed by :pep:`448`." msgstr "" "dépaquetage d'itérables dans les listes d'expressions, proposé à l'origine " "par la :pep:`448`." -#: reference/expressions.rst:1842 +#: reference/expressions.rst:1867 msgid "" "The trailing comma is required only to create a single tuple (a.k.a. a " "*singleton*); it is optional in all other cases. A single expression " @@ -2875,11 +2902,11 @@ msgstr "" "produit la valeur de cette expression (pour créer un *n*-uplet vide, " "utilisez une paire de parenthèses vide : ``()``)." -#: reference/expressions.rst:1852 +#: reference/expressions.rst:1877 msgid "Evaluation order" msgstr "Ordre d'évaluation" -#: reference/expressions.rst:1856 +#: reference/expressions.rst:1881 msgid "" "Python evaluates expressions from left to right. Notice that while " "evaluating an assignment, the right-hand side is evaluated before the left-" @@ -2889,7 +2916,7 @@ msgstr "" "lors de l'évaluation d'une affectation, la partie droite de l'affectation " "est évaluée avant la partie gauche." -#: reference/expressions.rst:1859 +#: reference/expressions.rst:1884 msgid "" "In the following lines, expressions will be evaluated in the arithmetic " "order of their suffixes::" @@ -2897,17 +2924,19 @@ msgstr "" "Dans les lignes qui suivent, les expressions sont évaluées suivant l'ordre " "arithmétique de leurs suffixes ::" -#: reference/expressions.rst:1873 +#: reference/expressions.rst:1898 msgid "Operator precedence" msgstr "Priorités des opérateurs" -#: reference/expressions.rst:1878 +#: reference/expressions.rst:1903 +#, fuzzy msgid "" "The following table summarizes the operator precedence in Python, from " "highest precedence (most binding) to lowest precedence (least binding). " "Operators in the same box have the same precedence. Unless the syntax is " "explicitly given, operators are binary. Operators in the same box group " -"left to right (except for exponentiation, which groups from right to left)." +"left to right (except for exponentiation and conditional expressions, which " +"group from right to left)." msgstr "" "Le tableau suivant résume les priorités des opérateurs en Python, du plus " "prioritaire (portée la plus courte) au moins prioritaire (portée la plus " @@ -2916,7 +2945,7 @@ msgstr "" "binaires. Les opérateurs dans la même case regroupent de la gauche vers la " "droite (sauf pour la puissance qui regroupe de la droite vers la gauche)." -#: reference/expressions.rst:1884 +#: reference/expressions.rst:1909 msgid "" "Note that comparisons, membership tests, and identity tests, all have the " "same precedence and have a left-to-right chaining feature as described in " @@ -2926,23 +2955,23 @@ msgstr "" "d'identifiants possèdent tous la même priorité et s'enchaînent de la gauche " "vers la droite comme décrit dans la section :ref:`comparisons`." -#: reference/expressions.rst:1890 +#: reference/expressions.rst:1915 msgid "Operator" msgstr "Opérateur" -#: reference/expressions.rst:1890 +#: reference/expressions.rst:1915 msgid "Description" msgstr "Description" -#: reference/expressions.rst:1892 +#: reference/expressions.rst:1917 msgid "``(expressions...)``," msgstr "``(expressions…)``," -#: reference/expressions.rst:1894 +#: reference/expressions.rst:1919 msgid "``[expressions...]``, ``{key: value...}``, ``{expressions...}``" msgstr "``[expressions…]``, ``{key: value…}``, ``{expressions…}``" -#: reference/expressions.rst:1892 +#: reference/expressions.rst:1917 msgid "" "Binding or parenthesized expression, list display, dictionary display, set " "display" @@ -2950,39 +2979,39 @@ msgstr "" "Expression de liaison ou parenthèse, affichage de liste, affichage de " "dictionnaire, affichage de *set*" -#: reference/expressions.rst:1898 +#: reference/expressions.rst:1923 msgid "``x[index]``, ``x[index:index]``, ``x(arguments...)``, ``x.attribute``" msgstr "``x[indice]``, ``x[indice:indice]``, ``x(arguments…)``, ``x.attribut``" -#: reference/expressions.rst:1898 +#: reference/expressions.rst:1923 msgid "Subscription, slicing, call, attribute reference" msgstr "indiçage, tranches, appel, référence à un attribut" -#: reference/expressions.rst:1901 +#: reference/expressions.rst:1926 msgid ":keyword:`await x `" msgstr ":keyword:`await x `" -#: reference/expressions.rst:1903 +#: reference/expressions.rst:1928 msgid "``**``" msgstr "``**``" -#: reference/expressions.rst:1903 +#: reference/expressions.rst:1928 msgid "Exponentiation [#]_" msgstr "Puissance [#]_" -#: reference/expressions.rst:1905 +#: reference/expressions.rst:1930 msgid "``+x``, ``-x``, ``~x``" msgstr "``+x``, ``-x``, ``~x``" -#: reference/expressions.rst:1905 +#: reference/expressions.rst:1930 msgid "Positive, negative, bitwise NOT" msgstr "NOT (positif, négatif, bit à bit)" -#: reference/expressions.rst:1907 +#: reference/expressions.rst:1932 msgid "``*``, ``@``, ``/``, ``//``, ``%``" msgstr "``*``, ``@``, ``/``, ``//``, ``%``" -#: reference/expressions.rst:1907 +#: reference/expressions.rst:1932 msgid "" "Multiplication, matrix multiplication, division, floor division, remainder " "[#]_" @@ -2990,47 +3019,47 @@ msgstr "" "Multiplication, multiplication de matrices, division, division entière, " "reste [#]_" -#: reference/expressions.rst:1911 +#: reference/expressions.rst:1936 msgid "``+``, ``-``" msgstr "``+``, ``-``" -#: reference/expressions.rst:1911 +#: reference/expressions.rst:1936 msgid "Addition and subtraction" msgstr "Addition et soustraction" -#: reference/expressions.rst:1913 +#: reference/expressions.rst:1938 msgid "``<<``, ``>>``" msgstr "``<<``, ``>>``" -#: reference/expressions.rst:1913 +#: reference/expressions.rst:1938 msgid "Shifts" msgstr "décalages" -#: reference/expressions.rst:1915 +#: reference/expressions.rst:1940 msgid "``&``" msgstr "``&``" -#: reference/expressions.rst:1915 +#: reference/expressions.rst:1940 msgid "Bitwise AND" msgstr "AND (bit à bit)" -#: reference/expressions.rst:1917 +#: reference/expressions.rst:1942 msgid "``^``" msgstr "``^``" -#: reference/expressions.rst:1917 +#: reference/expressions.rst:1942 msgid "Bitwise XOR" msgstr "XOR (bit à bit)" -#: reference/expressions.rst:1919 +#: reference/expressions.rst:1944 msgid "``|``" msgstr "``|``" -#: reference/expressions.rst:1919 +#: reference/expressions.rst:1944 msgid "Bitwise OR" msgstr "OR (bit à bit)" -#: reference/expressions.rst:1921 +#: reference/expressions.rst:1946 msgid "" ":keyword:`in`, :keyword:`not in`, :keyword:`is`, :keyword:`is not`, ``<``, " "``<=``, ``>``, ``>=``, ``!=``, ``==``" @@ -3038,64 +3067,64 @@ msgstr "" ":keyword:`in`, :keyword:`not in`, :keyword:`is`, :keyword:`is not`, ``<``, " "``<=``, ``>``, ``>=``, ``!=``, ``==``" -#: reference/expressions.rst:1921 +#: reference/expressions.rst:1946 msgid "Comparisons, including membership tests and identity tests" msgstr "" "Comparaisons, y compris les tests d'appartenance et les tests d'identifiants" -#: reference/expressions.rst:1925 +#: reference/expressions.rst:1950 msgid ":keyword:`not x `" msgstr ":keyword:`not x `" -#: reference/expressions.rst:1925 +#: reference/expressions.rst:1950 msgid "Boolean NOT" msgstr "NOT (booléen)" -#: reference/expressions.rst:1927 +#: reference/expressions.rst:1952 msgid ":keyword:`and`" msgstr ":keyword:`and`" -#: reference/expressions.rst:1927 +#: reference/expressions.rst:1952 msgid "Boolean AND" msgstr "AND (booléen)" -#: reference/expressions.rst:1929 +#: reference/expressions.rst:1954 msgid ":keyword:`or`" msgstr ":keyword:`or`" -#: reference/expressions.rst:1929 +#: reference/expressions.rst:1954 msgid "Boolean OR" msgstr "OR (booléen)" -#: reference/expressions.rst:1931 +#: reference/expressions.rst:1956 msgid ":keyword:`if ` -- :keyword:`!else`" msgstr ":keyword:`if ` -- :keyword:`!else`" -#: reference/expressions.rst:1931 +#: reference/expressions.rst:1956 msgid "Conditional expression" msgstr "Expressions conditionnelles" -#: reference/expressions.rst:1933 +#: reference/expressions.rst:1958 msgid ":keyword:`lambda`" msgstr ":keyword:`lambda`" -#: reference/expressions.rst:1933 +#: reference/expressions.rst:1958 msgid "Lambda expression" msgstr "Expression lambda" -#: reference/expressions.rst:1935 +#: reference/expressions.rst:1960 msgid "``:=``" msgstr "``:=``" -#: reference/expressions.rst:1935 +#: reference/expressions.rst:1960 msgid "Assignment expression" msgstr "Expression d'affectation" -#: reference/expressions.rst:1940 +#: reference/expressions.rst:1965 msgid "Footnotes" msgstr "Notes" -#: reference/expressions.rst:1941 +#: reference/expressions.rst:1966 msgid "" "While ``abs(x%y) < abs(y)`` is true mathematically, for floats it may not be " "true numerically due to roundoff. For example, and assuming a platform on " @@ -3116,7 +3145,7 @@ msgstr "" "argument, c'est-à-dire ``-1e-100`` dans ce cas. La meilleure approche dépend " "de l'application." -#: reference/expressions.rst:1950 +#: reference/expressions.rst:1975 msgid "" "If x is very close to an exact integer multiple of y, it's possible for ``x//" "y`` to be one larger than ``(x-x%y)//y`` due to rounding. In such cases, " @@ -3128,7 +3157,7 @@ msgstr "" "Dans de tels cas, Python renvoie le second résultat afin d'avoir ``divmod(x," "y)[0] * y + x % y`` le plus proche de ``x``." -#: reference/expressions.rst:1955 +#: reference/expressions.rst:1980 msgid "" "The Unicode standard distinguishes between :dfn:`code points` (e.g. U+0041) " "and :dfn:`abstract characters` (e.g. \"LATIN CAPITAL LETTER A\"). While most " @@ -3148,12 +3177,12 @@ msgstr "" "seul point code, il y a un certain nombre de caractères abstraits qui " "peuvent être représentés par une séquence de plus qu'un point code. Par " "exemple, le caractère abstrait « LATIN CAPITAL LETTER C WITH CEDILLA » peut " -"être représenté comme un unique :dfn:`caractère précomposé` au point code *U" -"+00C7*, ou en tant que séquence d'un :dfn:`caractère de base` à la position " -"*U+0043* (LATIN CAPITAL LETTER C) du code, suivi par un :dfn:`caractère " -"combiné` à la position *U+0327* (*COMBINING CEDILLA*) du code." +"être représenté comme un unique :dfn:`caractère précomposé` au point code " +"*U+00C7*, ou en tant que séquence d'un :dfn:`caractère de base` à la " +"position *U+0043* (LATIN CAPITAL LETTER C) du code, suivi par un :dfn:" +"`caractère combiné` à la position *U+0327* (*COMBINING CEDILLA*) du code." -#: reference/expressions.rst:1966 +#: reference/expressions.rst:1991 msgid "" "The comparison operators on strings compare at the level of Unicode code " "points. This may be counter-intuitive to humans. For example, ``\"\\u00C7\" " @@ -3161,12 +3190,12 @@ msgid "" "same abstract character \"LATIN CAPITAL LETTER C WITH CEDILLA\"." msgstr "" "Les opérateurs de comparaison des chaînes opèrent au niveau des points codes " -"Unicode. Cela peut être déroutant pour des humains. Par exemple, ``" -"\"\\u00C7\" == \"\\u0043\\u0327\"`` renvoie ``False``, bien que les deux " +"Unicode. Cela peut être déroutant pour des humains. Par exemple, " +"``\"\\u00C7\" == \"\\u0043\\u0327\"`` renvoie ``False``, bien que les deux " "chaînes représentent le même caractère abstrait \"LATIN CAPITAL LETTER C " "WITH CEDILLA\"." -#: reference/expressions.rst:1971 +#: reference/expressions.rst:1996 msgid "" "To compare strings at the level of abstract characters (that is, in a way " "intuitive to humans), use :func:`unicodedata.normalize`." @@ -3175,7 +3204,7 @@ msgstr "" "quelque chose d'intuitif pour les humains), utilisez :func:`unicodedata." "normalize`." -#: reference/expressions.rst:1974 +#: reference/expressions.rst:1999 msgid "" "Due to automatic garbage-collection, free lists, and the dynamic nature of " "descriptors, you may notice seemingly unusual behaviour in certain uses of " @@ -3188,7 +3217,7 @@ msgstr "" "cela implique des comparaisons entre des méthodes d'instances ou des " "constantes. Allez vérifier dans la documentation pour plus d'informations." -#: reference/expressions.rst:1979 +#: reference/expressions.rst:2004 msgid "" "The power operator ``**`` binds less tightly than an arithmetic or bitwise " "unary operator on its right, that is, ``2**-1`` is ``0.5``." @@ -3196,7 +3225,7 @@ msgstr "" "L'opérateur puissance ``**`` est moins prioritaire qu'un opérateur unaire " "arithmétique ou bit à bit sur sa droite. Ainsi, ``2**-1`` vaut ``0.5``." -#: reference/expressions.rst:1982 +#: reference/expressions.rst:2007 msgid "" "The ``%`` operator is also used for string formatting; the same precedence " "applies." diff --git a/reference/grammar.po b/reference/grammar.po index b9a2328f..b97e4bed 100644 --- a/reference/grammar.po +++ b/reference/grammar.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-23 16:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-18 12:55+0200\n" "Last-Translator: Jean Abou Samra \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -31,13 +31,14 @@ msgstr "" "la génération de code et la reprise sur erreur." #: reference/grammar.rst:9 +#, fuzzy msgid "" "The notation is a mixture of `EBNF `_ and `PEG `_. In particular, ``&`` followed by a symbol, " "token or parenthesized group indicates a positive lookahead (i.e., is " "required to match but not consumed), while ``!`` indicates a negative " -"lookahead (i.e., is required _not_ to match). We use the ``|`` separator to " +"lookahead (i.e., is required *not* to match). We use the ``|`` separator to " "mean PEG's \"ordered choice\" (written as ``/`` in traditional PEG " "grammars). See :pep:`617` for more details on the grammar's syntax." msgstr "" diff --git a/reference/import.po b/reference/import.po index fa5130dc..a64d9562 100644 --- a/reference/import.po +++ b/reference/import.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-14 15:37+0100\n" "Last-Translator: Samuel Giffard \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -1010,8 +1010,9 @@ msgstr "" "le chargeur n'exécute le module." #: reference/import.rst:544 +#, fuzzy msgid "" -"The ``__name__`` attribute must be set to the fully-qualified name of the " +"The ``__name__`` attribute must be set to the fully qualified name of the " "module. This name is used to uniquely identify the module in the import " "system." msgstr "" @@ -1537,6 +1538,7 @@ msgstr "" "d'importation." #: reference/import.rst:797 +#, fuzzy msgid "" ":data:`sys.path` contains a list of strings providing search locations for " "modules and packages. It is initialized from the :data:`PYTHONPATH` " @@ -1544,23 +1546,23 @@ msgid "" "specific defaults. Entries in :data:`sys.path` can name directories on the " "file system, zip files, and potentially other \"locations\" (see the :mod:" "`site` module) that should be searched for modules, such as URLs, or " -"database queries. Only strings and bytes should be present on :data:`sys." -"path`; all other data types are ignored. The encoding of bytes entries is " -"determined by the individual :term:`path entry finders `." +"database queries. Only strings should be present on :data:`sys.path`; all " +"other data types are ignored." msgstr "" ":data:`sys.path` contient une liste de chaînes de caractères indiquant des " "emplacements où chercher des modules ou des paquets. Elle est initialisée à " "partir de la variable d'environnement :data:`PYTHONPATH` et de plusieurs " "autres valeurs par défaut qui dépendent de l'installation et de " "l'implémentation. Les entrées de :data:`sys.path` désignent des répertoires " -"du système de fichiers, des fichiers zip et possiblement d'autres \"endroits" -"\" (lisez le module :mod:`site`) tels que des URL ou des requêtes dans des " -"bases de données où Python doit rechercher des modules. :data:`sys.path` ne " -"doit contenir que des chaînes de caractères ou d'octets ; tous les autres " -"types sont ignorés. L'encodage des entrées de chaînes d'octets est déterminé " -"par chaque :term:`chercheur d'entrée dans path `." +"du système de fichiers, des fichiers zip et possiblement d'autres " +"\"endroits\" (lisez le module :mod:`site`) tels que des URL ou des requêtes " +"dans des bases de données où Python doit rechercher des modules. :data:`sys." +"path` ne doit contenir que des chaînes de caractères ou d'octets ; tous les " +"autres types sont ignorés. L'encodage des entrées de chaînes d'octets est " +"déterminé par chaque :term:`chercheur d'entrée dans path `." -#: reference/import.rst:808 +#: reference/import.rst:806 msgid "" "The :term:`path based finder` is a :term:`meta path finder`, so the import " "machinery begins the :term:`import path` search by calling the path based " @@ -1582,12 +1584,13 @@ msgstr "" "cela indique une importation de niveau le plus haut et :data:`sys.path` est " "utilisée." -#: reference/import.rst:817 +#: reference/import.rst:815 +#, fuzzy msgid "" "The path based finder iterates over every entry in the search path, and for " "each of these, looks for an appropriate :term:`path entry finder` (:class:" "`~importlib.abc.PathEntryFinder`) for the path entry. Because this can be " -"an expensive operation (e.g. there may be `stat()` call overheads for this " +"an expensive operation (e.g. there may be ``stat()`` call overheads for this " "search), the path based finder maintains a cache mapping path entries to " "path entry finders. This cache is maintained in :data:`sys." "path_importer_cache` (despite the name, this cache actually stores finder " @@ -1602,17 +1605,18 @@ msgstr "" "entry finder>` (:class:`~importlib.abc.PathEntryFinder`) approprié à cette " "entrée. Comme cette opération est coûteuse (elle peut faire appel à " "plusieurs ``stat()`` pour cela), le chercheur dans *path* maintient un cache " -"de correspondance entre les entrées et les \"chercheurs d'entrée dans *path*" -"\". Ce cache est géré par :data:`sys.path_importer_cache` (en dépit de son " -"nom, ce cache stocke les objets chercheurs plutôt que les simples objets :" -"term:`importateurs `). Ainsi, la recherche coûteuse pour une :term:" -"`entrée de path ` spécifique n'a besoin d'être effectuée qu'une " -"seule fois par le :term:`chercheur d'entrée dans path `. " -"Le code de l'utilisateur peut très bien supprimer les entrées du cache :data:" -"`sys.path_importer_cache`, forçant ainsi le chercheur dans *path* à " -"effectuer une nouvelle fois la recherche sur chaque entrée [#fnpic]_." +"de correspondance entre les entrées et les \"chercheurs d'entrée dans " +"*path*\". Ce cache est géré par :data:`sys.path_importer_cache` (en dépit de " +"son nom, ce cache stocke les objets chercheurs plutôt que les simples " +"objets :term:`importateurs `). Ainsi, la recherche coûteuse pour " +"une :term:`entrée de path ` spécifique n'a besoin d'être " +"effectuée qu'une seule fois par le :term:`chercheur d'entrée dans path `. Le code de l'utilisateur peut très bien supprimer les " +"entrées du cache :data:`sys.path_importer_cache`, forçant ainsi le chercheur " +"dans *path* à effectuer une nouvelle fois la recherche sur chaque entrée " +"[#fnpic]_." -#: reference/import.rst:830 +#: reference/import.rst:828 msgid "" "If the path entry is not present in the cache, the path based finder " "iterates over every callable in :data:`sys.path_hooks`. Each of the :term:" @@ -1643,7 +1647,7 @@ msgstr "" "de fichiers, de l'UTF-8 ou autre chose) et, si le point d'entrée n'arrive " "pas à décoder l'argument, il doit lever une :exc:`ImportError`." -#: reference/import.rst:844 +#: reference/import.rst:842 msgid "" "If :data:`sys.path_hooks` iteration ends with no :term:`path entry finder` " "being returned, then the path based finder's :meth:`~importlib.machinery." @@ -1660,7 +1664,7 @@ msgstr "" "``None``, indiquant que ce :term:`chercheur dans les méta-chemins ` n'a pas trouvé le module." -#: reference/import.rst:851 +#: reference/import.rst:849 msgid "" "If a :term:`path entry finder` *is* returned by one of the :term:`path entry " "hook` callables on :data:`sys.path_hooks`, then the following protocol is " @@ -1673,7 +1677,7 @@ msgstr "" "spécificateur de module au chercheur, spécificateur qui sera utilisé pour " "charger le module." -#: reference/import.rst:856 +#: reference/import.rst:854 msgid "" "The current working directory -- denoted by an empty string -- is handled " "slightly differently from other entries on :data:`sys.path`. First, if the " @@ -1694,11 +1698,11 @@ msgstr "" "machinery.PathFinder.find_spec` est le nom réel du répertoire de travail " "courant et non pas la chaîne vide." -#: reference/import.rst:866 +#: reference/import.rst:864 msgid "Path entry finder protocol" msgstr "Protocole des chercheurs d'entrée dans *path*" -#: reference/import.rst:868 +#: reference/import.rst:866 msgid "" "In order to support imports of modules and initialized packages and also to " "contribute portions to namespace packages, path entry finders must implement " @@ -1709,7 +1713,7 @@ msgstr "" "les chercheurs d'entrée dans *path* doivent implémenter la méthode :meth:" "`~importlib.abc.PathEntryFinder.find_spec`." -#: reference/import.rst:872 +#: reference/import.rst:870 msgid "" ":meth:`~importlib.abc.PathEntryFinder.find_spec` takes two arguments: the " "fully qualified name of the module being imported, and the (optional) target " @@ -1722,7 +1726,7 @@ msgstr "" "de module pleinement peuplé. Ce spécificateur doit avoir son chargeur " "(attribut ``loader``) défini, à une exception près." -#: reference/import.rst:877 +#: reference/import.rst:875 msgid "" "To indicate to the import machinery that the spec represents a namespace :" "term:`portion`, the path entry finder sets \"submodule_search_locations\" to " @@ -1733,7 +1737,7 @@ msgstr "" "dans *path* définit l'attribut *submodule_search_locations* à une liste " "contenant la portion." -#: reference/import.rst:881 +#: reference/import.rst:879 msgid "" ":meth:`~importlib.abc.PathEntryFinder.find_spec` replaced :meth:`~importlib." "abc.PathEntryFinder.find_loader` and :meth:`~importlib.abc.PathEntryFinder." @@ -1745,7 +1749,7 @@ msgstr "" "PathEntryFinder.find_module`, ces deux méthodes étant dorénavant obsolètes " "mais restant utilisées si ``find_spec()`` n'est pas définie." -#: reference/import.rst:887 +#: reference/import.rst:885 msgid "" "Older path entry finders may implement one of these two deprecated methods " "instead of ``find_spec()``. The methods are still respected for the sake of " @@ -1758,7 +1762,7 @@ msgstr "" "si ``find_spec()`` est implémentée par le chercheur d'entrée dans *path*, " "les méthodes historiques sont ignorées." -#: reference/import.rst:892 +#: reference/import.rst:890 msgid "" ":meth:`~importlib.abc.PathEntryFinder.find_loader` takes one argument, the " "fully qualified name of the module being imported. ``find_loader()`` " @@ -1770,7 +1774,7 @@ msgstr "" "\"``find_loader()`` renvoie un couple dont le premier élément est le " "chargeur et le second est une :term:`portion ` d'espace de nommage." -#: reference/import.rst:897 +#: reference/import.rst:895 msgid "" "For backwards compatibility with other implementations of the import " "protocol, many path entry finders also support the same, traditional " @@ -1787,7 +1791,7 @@ msgstr "" "*path* (il est convenu qu'elles enregistrent les informations relatives au " "chemin approprié au moment de leur appel initial au point d'entrée)." -#: reference/import.rst:904 +#: reference/import.rst:902 msgid "" "The ``find_module()`` method on path entry finders is deprecated, as it does " "not allow the path entry finder to contribute portions to namespace " @@ -1802,7 +1806,7 @@ msgstr "" "chercheur d'entrée dans *path*, le système d'importation utilise toujours " "``find_loader()`` plutôt que ``find_module()``." -#: reference/import.rst:910 +#: reference/import.rst:908 msgid "" "Calls to :meth:`~importlib.abc.PathEntryFinder.find_module` and :meth:" "`~importlib.abc.PathEntryFinder.find_loader` by the import system will " @@ -1812,11 +1816,11 @@ msgstr "" "`~importlib.abc.PathEntryFinder.find_loader` par le système d'importation " "lèvent un :exc:`ImportWarning`." -#: reference/import.rst:917 +#: reference/import.rst:915 msgid "Replacing the standard import system" msgstr "Remplacement du système d'importation standard" -#: reference/import.rst:919 +#: reference/import.rst:917 msgid "" "The most reliable mechanism for replacing the entire import system is to " "delete the default contents of :data:`sys.meta_path`, replacing them " @@ -1826,7 +1830,7 @@ msgstr "" "supprimer le contenu par défaut de :data:`sys.meta_path` et de le remplacer " "complètement par un chercheur dans les méta-chemins sur mesure." -#: reference/import.rst:923 +#: reference/import.rst:921 msgid "" "If it is acceptable to only alter the behaviour of import statements without " "affecting other APIs that access the import system, then replacing the " @@ -1840,7 +1844,7 @@ msgstr "" "technique peut aussi être employée au niveau d'un module pour n'altérer le " "comportement des importations qu'à l'intérieur de ce module." -#: reference/import.rst:929 +#: reference/import.rst:927 msgid "" "To selectively prevent the import of some modules from a hook early on the " "meta path (rather than disabling the standard import system entirely), it is " @@ -1857,11 +1861,11 @@ msgstr "" "indique que la recherche dans le méta-chemin peut continuer alors que la " "levée de l'exception termine immédiatement la recherche." -#: reference/import.rst:939 +#: reference/import.rst:937 msgid "Package Relative Imports" msgstr "Importations relatives au paquet" -#: reference/import.rst:941 +#: reference/import.rst:939 msgid "" "Relative imports use leading dots. A single leading dot indicates a relative " "import, starting with the current package. Two or more leading dots indicate " @@ -1874,7 +1878,7 @@ msgstr "" "paquet actuel, un niveau par point avant le premier. Par exemple, en ayant " "le contenu suivant ::" -#: reference/import.rst:957 +#: reference/import.rst:955 msgid "" "In either ``subpackage1/moduleX.py`` or ``subpackage1/__init__.py``, the " "following are valid relative imports::" @@ -1882,7 +1886,7 @@ msgstr "" "Dans ``subpackage1/moduleX.py`` ou ``subpackage1/__init__.py``, les " "importations suivantes sont des importations relatives valides ::" -#: reference/import.rst:967 +#: reference/import.rst:965 msgid "" "Absolute imports may use either the ``import <>`` or ``from <> import <>`` " "syntax, but relative imports may only use the second form; the reason for " @@ -1892,7 +1896,7 @@ msgstr "" "soit ``from <> import <>``, mais les importations relatives doivent " "seulement utiliser la deuxième forme, la raison étant ::" -#: reference/import.rst:973 +#: reference/import.rst:971 msgid "" "should expose ``XXX.YYY.ZZZ`` as a usable expression, but .moduleY is not a " "valid expression." @@ -1900,11 +1904,11 @@ msgstr "" "devrait exposer ``XXX.YYY.ZZZ`` comme une expression utilisable, mais ``." "moduleY`` n’est pas une expression valide." -#: reference/import.rst:980 +#: reference/import.rst:978 msgid "Special considerations for __main__" msgstr "Cas particulier de ``__main__``" -#: reference/import.rst:982 +#: reference/import.rst:980 msgid "" "The :mod:`__main__` module is a special case relative to Python's import " "system. As noted :ref:`elsewhere `, the ``__main__`` module is " @@ -1922,11 +1926,11 @@ msgstr "" "natif. Effectivement, la manière dont est initialisé ``__main__`` dépend des " "drapeaux et options avec lesquels l'interpréteur est lancé." -#: reference/import.rst:993 +#: reference/import.rst:991 msgid "__main__.__spec__" msgstr "``__main__.__spec__``" -#: reference/import.rst:995 +#: reference/import.rst:993 msgid "" "Depending on how :mod:`__main__` is initialized, ``__main__.__spec__`` gets " "set appropriately or to ``None``." @@ -1934,7 +1938,7 @@ msgstr "" "En fonction de la manière dont :mod:`__main__` est initialisé, ``__main__." "__spec__`` est défini de manière conforme ou mis à ``None``." -#: reference/import.rst:998 +#: reference/import.rst:996 msgid "" "When Python is started with the :option:`-m` option, ``__spec__`` is set to " "the module spec of the corresponding module or package. ``__spec__`` is also " @@ -1947,7 +1951,7 @@ msgstr "" "que partie de l'exécution d'un répertoire, d'un fichier zip ou d'une entrée " "de :data:`sys.path`." -#: reference/import.rst:1003 +#: reference/import.rst:1001 msgid "" "In :ref:`the remaining cases ` ``__main__." "__spec__`` is set to ``None``, as the code used to populate the :mod:" @@ -1957,23 +1961,23 @@ msgstr "" "__spec__`` est mis à ``None``, car le code qui peuple :mod:`__main__` ne " "trouve pas de correspondance directe avec un module que l'on importe :" -#: reference/import.rst:1007 +#: reference/import.rst:1005 msgid "interactive prompt" msgstr "invite de commande interactive" -#: reference/import.rst:1008 +#: reference/import.rst:1006 msgid ":option:`-c` option" msgstr "l'option :option:`-c`" -#: reference/import.rst:1009 +#: reference/import.rst:1007 msgid "running from stdin" msgstr "lecture depuis l'entrée standard" -#: reference/import.rst:1010 +#: reference/import.rst:1008 msgid "running directly from a source or bytecode file" msgstr "lecture depuis un fichier de code source ou de *bytecode*" -#: reference/import.rst:1012 +#: reference/import.rst:1010 msgid "" "Note that ``__main__.__spec__`` is always ``None`` in the last case, *even " "if* the file could technically be imported directly as a module instead. Use " @@ -1985,7 +1989,7 @@ msgstr "" "que module. Utilisez l'option :option:`-m` si vous souhaitez disposer de " "métadonnées valides du module dans :mod:`__main__`." -#: reference/import.rst:1017 +#: reference/import.rst:1015 msgid "" "Note also that even when ``__main__`` corresponds with an importable module " "and ``__main__.__spec__`` is set accordingly, they're still considered " @@ -2000,54 +2004,11 @@ msgstr "" "module est utilisé pour peupler l'espace de nommage de ``__main__``, et pas " "durant une importation normale." -#: reference/import.rst:1025 -msgid "Open issues" -msgstr "Idées d'amélioration" - -#: reference/import.rst:1027 -msgid "XXX It would be really nice to have a diagram." -msgstr "XXX Ce serait vraiment bien de disposer d'un diagramme." - -#: reference/import.rst:1029 -msgid "" -"XXX * (import_machinery.rst) how about a section devoted just to the " -"attributes of modules and packages, perhaps expanding upon or supplanting " -"the related entries in the data model reference page?" -msgstr "" -"XXX * (``import_machinery.rst``) Pourquoi pas une section dédiée aux " -"attributs des modules et paquets, développant ou remplaçant les entrées " -"associées dans la page de référence du modèle de données ?" - -#: reference/import.rst:1033 -msgid "" -"XXX runpy, pkgutil, et al in the library manual should all get \"See Also\" " -"links at the top pointing to the new import system section." -msgstr "" -"XXX *runpy*, *pkgutil* et autres dans le manuel de la bibliothèque devraient " -"comporter un lien \"Lisez aussi\" en début de page pointant vers la section " -"du nouveau mécanisme d'import." - -#: reference/import.rst:1036 -msgid "" -"XXX Add more explanation regarding the different ways in which ``__main__`` " -"is initialized?" -msgstr "" -"XXX Ajouter des explications sur les différentes manières dont ``__main__`` " -"est initialisé ?" - -#: reference/import.rst:1039 -msgid "" -"XXX Add more info on ``__main__`` quirks/pitfalls (i.e. copy from :pep:" -"`395`)." -msgstr "" -"XXX Ajouter des informations sur les pièges et bizarreries de ``__main__`` " -"(c.-à-d. des extraits de la :pep:`395`)." - -#: reference/import.rst:1044 +#: reference/import.rst:1023 msgid "References" msgstr "Références" -#: reference/import.rst:1046 +#: reference/import.rst:1025 msgid "" "The import machinery has evolved considerably since Python's early days. " "The original `specification for packages `_ originale est toujours disponible, bien que quelques détails " "ont changé depuis l'écriture de ce document." -#: reference/import.rst:1051 +#: reference/import.rst:1030 msgid "" "The original specification for :data:`sys.meta_path` was :pep:`302`, with " "subsequent extension in :pep:`420`." @@ -2067,7 +2028,7 @@ msgstr "" "La spécification originale de :data:`sys.meta_path` se trouve dans la :pep:" "`302`. La :pep:`420` contient des extensions significatives." -#: reference/import.rst:1054 +#: reference/import.rst:1033 msgid "" ":pep:`420` introduced :term:`namespace packages ` for " "Python 3.3. :pep:`420` also introduced the :meth:`find_loader` protocol as " @@ -2078,7 +2039,7 @@ msgstr "" "meth:`recherche du chargeur ` comme une alternative à :meth:" "`find_module`." -#: reference/import.rst:1058 +#: reference/import.rst:1037 msgid "" ":pep:`366` describes the addition of the ``__package__`` attribute for " "explicit relative imports in main modules." @@ -2086,7 +2047,7 @@ msgstr "" "La :pep:`366` décrit l'ajout de l'attribut ``__package__`` pour les " "importations relatives explicites dans les modules principaux." -#: reference/import.rst:1061 +#: reference/import.rst:1040 msgid "" ":pep:`328` introduced absolute and explicit relative imports and initially " "proposed ``__name__`` for semantics :pep:`366` would eventually specify for " @@ -2096,11 +2057,11 @@ msgstr "" "relatives explicites. Elle a aussi proposé ``__name__`` pour la sémantique " "que la :pep:`366` attribuait à ``__package__``." -#: reference/import.rst:1065 +#: reference/import.rst:1044 msgid ":pep:`338` defines executing modules as scripts." msgstr ":pep:`338` définit l'exécution de modules en tant que scripts." -#: reference/import.rst:1067 +#: reference/import.rst:1046 msgid "" ":pep:`451` adds the encapsulation of per-module import state in spec " "objects. It also off-loads most of the boilerplate responsibilities of " @@ -2114,15 +2075,15 @@ msgstr "" "permettent de supprimer plusieurs API dans le système d'importation et " "d'ajouter de nouvelles méthodes aux chercheurs et chargeurs." -#: reference/import.rst:1074 +#: reference/import.rst:1053 msgid "Footnotes" msgstr "Notes" -#: reference/import.rst:1075 +#: reference/import.rst:1054 msgid "See :class:`types.ModuleType`." msgstr "Voir :class:`types.ModuleType`." -#: reference/import.rst:1077 +#: reference/import.rst:1056 msgid "" "The importlib implementation avoids using the return value directly. " "Instead, it gets the module object by looking the module name up in :data:" @@ -2137,7 +2098,7 @@ msgstr "" "comportement spécifique à l'implémentation dont le résultat n'est pas " "garanti pour les autres implémentations de Python." -#: reference/import.rst:1084 +#: reference/import.rst:1063 msgid "" "In legacy code, it is possible to find instances of :class:`imp." "NullImporter` in the :data:`sys.path_importer_cache`. It is recommended " @@ -2149,6 +2110,43 @@ msgstr "" "de modifier ce code afin d'utiliser ``None`` à la place. Lisez :ref:" "`portingpythoncode` pour plus de détails." +#~ msgid "Open issues" +#~ msgstr "Idées d'amélioration" + +#~ msgid "XXX It would be really nice to have a diagram." +#~ msgstr "XXX Ce serait vraiment bien de disposer d'un diagramme." + +#~ msgid "" +#~ "XXX * (import_machinery.rst) how about a section devoted just to the " +#~ "attributes of modules and packages, perhaps expanding upon or supplanting " +#~ "the related entries in the data model reference page?" +#~ msgstr "" +#~ "XXX * (``import_machinery.rst``) Pourquoi pas une section dédiée aux " +#~ "attributs des modules et paquets, développant ou remplaçant les entrées " +#~ "associées dans la page de référence du modèle de données ?" + +#~ msgid "" +#~ "XXX runpy, pkgutil, et al in the library manual should all get \"See " +#~ "Also\" links at the top pointing to the new import system section." +#~ msgstr "" +#~ "XXX *runpy*, *pkgutil* et autres dans le manuel de la bibliothèque " +#~ "devraient comporter un lien \"Lisez aussi\" en début de page pointant " +#~ "vers la section du nouveau mécanisme d'import." + +#~ msgid "" +#~ "XXX Add more explanation regarding the different ways in which " +#~ "``__main__`` is initialized?" +#~ msgstr "" +#~ "XXX Ajouter des explications sur les différentes manières dont " +#~ "``__main__`` est initialisé ?" + +#~ msgid "" +#~ "XXX Add more info on ``__main__`` quirks/pitfalls (i.e. copy from :pep:" +#~ "`395`)." +#~ msgstr "" +#~ "XXX Ajouter des informations sur les pièges et bizarreries de " +#~ "``__main__`` (c.-à-d. des extraits de la :pep:`395`)." + #~ msgid "" #~ "``__file__`` is optional. If set, this attribute's value must be a " #~ "string. The import system may opt to leave ``__file__`` unset if it has " diff --git a/reference/introduction.po b/reference/introduction.po index f8f2729f..a1c19643 100644 --- a/reference/introduction.po +++ b/reference/introduction.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-24 09:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-07 19:09+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -124,11 +124,12 @@ msgid "Jython" msgstr "Jython" #: reference/introduction.rst:54 +#, fuzzy msgid "" "Python implemented in Java. This implementation can be used as a scripting " "language for Java applications, or can be used to create applications using " "the Java class libraries. It is also often used to create tests for Java " -"libraries. More information can be found at `the Jython website `_." msgstr "" "Python implémenté en Java. Cette implémentation peut être utilisée comme " @@ -159,11 +160,13 @@ msgid "IronPython" msgstr "IronPython" #: reference/introduction.rst:66 +#, fuzzy msgid "" "An alternate Python for .NET. Unlike Python.NET, this is a complete Python " "implementation that generates IL, and compiles Python code directly to .NET " "assemblies. It was created by Jim Hugunin, the original creator of Jython. " -"For more information, see `the IronPython website `_." +"For more information, see `the IronPython website `_." msgstr "" "Un autre Python pour .NET. Contrairement à Python.NET, il s’agit d’une " "implémentation Python complète qui génère du code intermédiaire (IL) .NET et " @@ -176,13 +179,14 @@ msgid "PyPy" msgstr "PyPy" #: reference/introduction.rst:72 +#, fuzzy msgid "" "An implementation of Python written completely in Python. It supports " "several advanced features not found in other implementations like stackless " "support and a Just in Time compiler. One of the goals of the project is to " "encourage experimentation with the language itself by making it easier to " "modify the interpreter (since it is written in Python). Additional " -"information is available on `the PyPy project's home page `_." msgstr "" "Une implémentation de Python complètement écrite en Python. Elle apporte des " diff --git a/reference/lexical_analysis.po b/reference/lexical_analysis.po index ae917de1..25d5d4ae 100644 --- a/reference/lexical_analysis.po +++ b/reference/lexical_analysis.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-22 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-21 22:32+0100\n" "Last-Translator: Samuel Giffard \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -650,8 +650,8 @@ msgstr "" #: reference/lexical_analysis.rst:399 msgid "" -"Elsewhere, ``_`` is a regular identifier. It is often used to name \"special" -"\" items, but it is not special to Python itself." +"Elsewhere, ``_`` is a regular identifier. It is often used to name " +"\"special\" items, but it is not special to Python itself." msgstr "" "Ailleurs, ``_`` est un identifiant comme un autre. Il est souvent utilisé " "pour désigner des éléments « spéciaux », mais il n'est pas spécial pour " @@ -865,13 +865,18 @@ msgid "Notes" msgstr "Notes" #: reference/lexical_analysis.rst:551 -msgid "``\\newline``" +#, fuzzy +msgid "``\\``\\ " msgstr "``\\newline``" #: reference/lexical_analysis.rst:551 msgid "Backslash and newline ignored" msgstr "barre oblique inversée et retour à la ligne ignorés" +#: reference/lexical_analysis.rst:551 +msgid "\\(1)" +msgstr "" + #: reference/lexical_analysis.rst:553 msgid "``\\\\``" msgstr "``\\\\``" @@ -961,8 +966,8 @@ msgid "Character with octal value *ooo*" msgstr "caractère dont le code est *ooo* en octal" #: reference/lexical_analysis.rst:573 -msgid "(1,3)" -msgstr "(1,3)" +msgid "(2,4)" +msgstr "" #: reference/lexical_analysis.rst:576 msgid "``\\xhh``" @@ -973,8 +978,8 @@ msgid "Character with hex value *hh*" msgstr "caractère dont le code est *ooo* en hexadécimal" #: reference/lexical_analysis.rst:576 -msgid "(2,3)" -msgstr "(2,3)" +msgid "(3,4)" +msgstr "" #: reference/lexical_analysis.rst:579 msgid "Escape sequences only recognized in string literals are:" @@ -991,8 +996,8 @@ msgid "Character named *name* in the Unicode database" msgstr "caractère dont le nom est *name* dans la base de données Unicode" #: reference/lexical_analysis.rst:584 -msgid "\\(4)" -msgstr "\\(4)" +msgid "\\(5)" +msgstr "\\(5)" #: reference/lexical_analysis.rst:587 msgid "``\\uxxxx``" @@ -1003,8 +1008,8 @@ msgid "Character with 16-bit hex value *xxxx*" msgstr "caractère dont le code est *xxxx* en hexadécimal" #: reference/lexical_analysis.rst:587 -msgid "\\(5)" -msgstr "\\(5)" +msgid "\\(6)" +msgstr "\\(6)" #: reference/lexical_analysis.rst:590 msgid "``\\Uxxxxxxxx``" @@ -1015,19 +1020,30 @@ msgid "Character with 32-bit hex value *xxxxxxxx*" msgstr "caractère dont le code est *xxxxxxxx* en hexadécimal sur 32 bits" #: reference/lexical_analysis.rst:590 -msgid "\\(6)" -msgstr "\\(6)" +msgid "\\(7)" +msgstr "" #: reference/lexical_analysis.rst:594 msgid "Notes:" msgstr "Notes :" #: reference/lexical_analysis.rst:597 +msgid "A backslash can be added at the end of a line to ignore the newline::" +msgstr "" + +#: reference/lexical_analysis.rst:603 +msgid "" +"The same result can be achieved using :ref:`triple-quoted strings " +"`, or parentheses and :ref:`string literal concatenation `." +msgstr "" + +#: reference/lexical_analysis.rst:608 msgid "As in Standard C, up to three octal digits are accepted." msgstr "" "Comme dans le C Standard, jusqu'à trois chiffres en base huit sont acceptés." -#: reference/lexical_analysis.rst:599 +#: reference/lexical_analysis.rst:610 msgid "" "Octal escapes with value larger than ``0o377`` produce a :exc:" "`DeprecationWarning`. In a future Python version they will be a :exc:" @@ -1038,13 +1054,13 @@ msgstr "" "suivantes de Python, elles génèreront une :exc:`SyntaxWarning` et " "éventuellement une :exc:`SyntaxError`." -#: reference/lexical_analysis.rst:605 +#: reference/lexical_analysis.rst:616 msgid "Unlike in Standard C, exactly two hex digits are required." msgstr "" "Contrairement au C Standard, il est obligatoire de fournir deux chiffres " "hexadécimaux." -#: reference/lexical_analysis.rst:608 +#: reference/lexical_analysis.rst:619 msgid "" "In a bytes literal, hexadecimal and octal escapes denote the byte with the " "given value. In a string literal, these escapes denote a Unicode character " @@ -1054,15 +1070,15 @@ msgstr "" "un octet dont la valeur est donnée. Dans une chaîne littérale, un " "échappement est un caractère Unicode dont le code est donné." -#: reference/lexical_analysis.rst:613 +#: reference/lexical_analysis.rst:624 msgid "Support for name aliases [#]_ has been added." msgstr "Ajout du support pour les alias de noms [#]_." -#: reference/lexical_analysis.rst:617 +#: reference/lexical_analysis.rst:628 msgid "Exactly four hex digits are required." msgstr "Exactement quatre chiffres hexadécimaux sont requis." -#: reference/lexical_analysis.rst:620 +#: reference/lexical_analysis.rst:631 msgid "" "Any Unicode character can be encoded this way. Exactly eight hex digits are " "required." @@ -1070,7 +1086,7 @@ msgstr "" "N'importe quel caractère Unicode peut être encodé de cette façon. Exactement " "huit chiffres hexadécimaux sont requis." -#: reference/lexical_analysis.rst:626 +#: reference/lexical_analysis.rst:637 msgid "" "Unlike Standard C, all unrecognized escape sequences are left in the string " "unchanged, i.e., *the backslash is left in the result*. (This behavior is " @@ -1088,7 +1104,7 @@ msgstr "" "dans les littéraux de chaînes de caractères ne sont pas reconnues pour les " "littéraux de suites d'octets." -#: reference/lexical_analysis.rst:633 +#: reference/lexical_analysis.rst:644 msgid "" "Unrecognized escape sequences produce a :exc:`DeprecationWarning`. In a " "future Python version they will be a :exc:`SyntaxWarning` and eventually a :" @@ -1098,7 +1114,7 @@ msgstr "" "`DeprecationWarning`. Dans les versions suivantes de Python, elles génèrent " "une :exc:`SyntaxWarning` et éventuellement une :exc:`SyntaxError`." -#: reference/lexical_analysis.rst:638 +#: reference/lexical_analysis.rst:649 msgid "" "Even in a raw literal, quotes can be escaped with a backslash, but the " "backslash remains in the result; for example, ``r\"\\\"\"`` is a valid " @@ -1123,11 +1139,11 @@ msgstr "" "comme deux caractères faisant partie du littéral et *non* comme une " "continuation de ligne." -#: reference/lexical_analysis.rst:651 +#: reference/lexical_analysis.rst:662 msgid "String literal concatenation" msgstr "Concaténation de chaînes de caractères" -#: reference/lexical_analysis.rst:653 +#: reference/lexical_analysis.rst:664 msgid "" "Multiple adjacent string or bytes literals (delimited by whitespace), " "possibly using different quoting conventions, are allowed, and their meaning " @@ -1139,13 +1155,13 @@ msgstr "" "Plusieurs chaînes de caractères ou suites d'octets adjacentes (séparées par " "des blancs), utilisant éventuellement des conventions de guillemets " "différentes, sont autorisées. La signification est la même que leur " -"concaténation. Ainsi, ``\"hello\" 'world'`` est l'équivalent de ``" -"\"helloworld\"``. Cette fonctionnalité peut être utilisée pour réduire le " +"concaténation. Ainsi, ``\"hello\" 'world'`` est l'équivalent de " +"``\"helloworld\"``. Cette fonctionnalité peut être utilisée pour réduire le " "nombre de barres obliques inverses, pour diviser de longues chaînes de " "caractères sur plusieurs lignes ou même pour ajouter des commentaires à des " "portions de chaînes de caractères. Par exemple ::" -#: reference/lexical_analysis.rst:664 +#: reference/lexical_analysis.rst:675 msgid "" "Note that this feature is defined at the syntactical level, but implemented " "at compile time. The '+' operator must be used to concatenate string " @@ -1163,11 +1179,11 @@ msgstr "" "triples guillemets). Enfin, les chaînes de caractères formatées peuvent être " "concaténées avec des chaînes de caractères ordinaires." -#: reference/lexical_analysis.rst:685 +#: reference/lexical_analysis.rst:696 msgid "Formatted string literals" msgstr "Chaînes de caractères littérales formatées" -#: reference/lexical_analysis.rst:689 +#: reference/lexical_analysis.rst:700 msgid "" "A :dfn:`formatted string literal` or :dfn:`f-string` is a string literal " "that is prefixed with ``'f'`` or ``'F'``. These strings may contain " @@ -1182,7 +1198,7 @@ msgstr "" "littéraux de chaines ont des valeurs constantes, les chaines formatées sont " "de vraies expressions évaluées à l'exécution." -#: reference/lexical_analysis.rst:695 +#: reference/lexical_analysis.rst:706 msgid "" "Escape sequences are decoded like in ordinary string literals (except when a " "literal is also marked as a raw string). After decoding, the grammar for " @@ -1193,7 +1209,7 @@ msgstr "" "marquée comme une chaîne brute). Après décodage, la grammaire s'appliquant " "au contenu de la chaîne de caractères est :" -#: reference/lexical_analysis.rst:709 +#: reference/lexical_analysis.rst:720 msgid "" "The parts of the string outside curly braces are treated literally, except " "that any doubled curly braces ``'{{'`` or ``'}}'`` are replaced with the " @@ -1216,7 +1232,7 @@ msgstr "" "de format peut aussi être rajoutée, introduite par le caractère deux-points " "``':'``. Le champ à remplacer se termine par une accolade fermante ``'}'``." -#: reference/lexical_analysis.rst:719 +#: reference/lexical_analysis.rst:730 msgid "" "Expressions in formatted string literals are treated like regular Python " "expressions surrounded by parentheses, with a few exceptions. An empty " @@ -1236,7 +1252,7 @@ msgstr "" "commentaire. Chaque expression est évaluée dans le contexte où la chaîne de " "caractères formatée apparaît, de gauche à droite." -#: reference/lexical_analysis.rst:728 +#: reference/lexical_analysis.rst:739 msgid "" "Prior to Python 3.7, an :keyword:`await` expression and comprehensions " "containing an :keyword:`async for` clause were illegal in the expressions in " @@ -1247,7 +1263,7 @@ msgstr "" "des chaînes de caractères formatées littérales à cause d’un problème dans " "l’implémentation." -#: reference/lexical_analysis.rst:733 +#: reference/lexical_analysis.rst:744 msgid "" "When the equal sign ``'='`` is provided, the output will have the expression " "text, the ``'='`` and the evaluated value. Spaces after the opening brace " @@ -1265,11 +1281,11 @@ msgstr "" "indiqué, c'est :func:`str` de l'expression qui est utilisée à moins qu'une " "conversion ``!r`` ne soit déclarée." -#: reference/lexical_analysis.rst:741 +#: reference/lexical_analysis.rst:752 msgid "The equal sign ``'='``." msgstr "le signe égal ``'='``." -#: reference/lexical_analysis.rst:744 +#: reference/lexical_analysis.rst:755 msgid "" "If a conversion is specified, the result of evaluating the expression is " "converted before formatting. Conversion ``'!s'`` calls :func:`str` on the " @@ -1280,7 +1296,7 @@ msgstr "" "`str` sur le résultat, ``'!r'`` appelle :func:`repr` et ``'!a'`` appelle :" "func:`ascii`." -#: reference/lexical_analysis.rst:748 +#: reference/lexical_analysis.rst:759 msgid "" "The result is then formatted using the :func:`format` protocol. The format " "specifier is passed to the :meth:`__format__` method of the expression or " @@ -1294,11 +1310,12 @@ msgstr "" "lorsque la spécification de format est omise. Le résultat formaté est alors " "inclus dans la valeur finale de la chaîne complète." -#: reference/lexical_analysis.rst:754 +#: reference/lexical_analysis.rst:765 +#, fuzzy msgid "" "Top-level format specifiers may include nested replacement fields. These " "nested fields may include their own conversion fields and :ref:`format " -"specifiers `, but may not include more deeply-nested replacement " +"specifiers `, but may not include more deeply nested replacement " "fields. The :ref:`format specifier mini-language ` is the same " "as that used by the :meth:`str.format` method." msgstr "" @@ -1309,7 +1326,7 @@ msgstr "" "spécification de format ` est le même que celui utilisé par la " "méthode :meth:`str.format`." -#: reference/lexical_analysis.rst:760 +#: reference/lexical_analysis.rst:771 msgid "" "Formatted string literals may be concatenated, but replacement fields cannot " "be split across literals." @@ -1317,11 +1334,11 @@ msgstr "" "Les chaînes formatées littérales peuvent être concaténées mais les champs à " "remplacer ne peuvent pas être divisés entre les littéraux." -#: reference/lexical_analysis.rst:763 +#: reference/lexical_analysis.rst:774 msgid "Some examples of formatted string literals::" msgstr "Quelques exemples de chaines formatées littérales ::" -#: reference/lexical_analysis.rst:795 +#: reference/lexical_analysis.rst:806 msgid "" "A consequence of sharing the same syntax as regular string literals is that " "characters in the replacement fields must not conflict with the quoting used " @@ -1332,14 +1349,14 @@ msgstr "" "entrer en conflit avec le guillemet utilisé pour encadrer la chaine formatée " "littérale ::" -#: reference/lexical_analysis.rst:802 +#: reference/lexical_analysis.rst:813 msgid "" "Backslashes are not allowed in format expressions and will raise an error::" msgstr "" "La barre oblique inversée (ou antislash) n'est pas autorisée dans les " "expressions des champs à remplacer et son utilisation génère une erreur ::" -#: reference/lexical_analysis.rst:807 +#: reference/lexical_analysis.rst:818 msgid "" "To include a value in which a backslash escape is required, create a " "temporary variable." @@ -1347,7 +1364,7 @@ msgstr "" "Pour inclure une valeur où l'échappement par barre oblique inversée est " "nécessaire, vous devez créer une variable temporaire." -#: reference/lexical_analysis.rst:814 +#: reference/lexical_analysis.rst:825 msgid "" "Formatted string literals cannot be used as docstrings, even if they do not " "include expressions." @@ -1355,7 +1372,7 @@ msgstr "" "Une chaine formatée littérale ne peut pas être utilisée en tant que " "*docstring*, même si elle ne comporte pas d'expression." -#: reference/lexical_analysis.rst:825 +#: reference/lexical_analysis.rst:836 msgid "" "See also :pep:`498` for the proposal that added formatted string literals, " "and :meth:`str.format`, which uses a related format string mechanism." @@ -1364,11 +1381,11 @@ msgstr "" "littérales et :meth:`str.format` qui utilise un mécanisme similaire pour " "formater les chaînes de caractères." -#: reference/lexical_analysis.rst:832 +#: reference/lexical_analysis.rst:843 msgid "Numeric literals" msgstr "Littéraux numériques" -#: reference/lexical_analysis.rst:838 +#: reference/lexical_analysis.rst:849 msgid "" "There are three types of numeric literals: integers, floating point numbers, " "and imaginary numbers. There are no complex literals (complex numbers can " @@ -1379,7 +1396,7 @@ msgstr "" "complexes (les nombres complexes peuvent être construits en ajoutant un " "nombre réel et un nombre imaginaire)." -#: reference/lexical_analysis.rst:842 +#: reference/lexical_analysis.rst:853 msgid "" "Note that numeric literals do not include a sign; a phrase like ``-1`` is " "actually an expression composed of the unary operator '``-``' and the " @@ -1389,16 +1406,16 @@ msgstr "" "telle que ``-1`` est en fait une expression composée de l'opérateur unitaire " "``-`` et du littéral ``1``." -#: reference/lexical_analysis.rst:856 +#: reference/lexical_analysis.rst:867 msgid "Integer literals" msgstr "Entiers littéraux" -#: reference/lexical_analysis.rst:858 +#: reference/lexical_analysis.rst:869 msgid "Integer literals are described by the following lexical definitions:" msgstr "" "Les entiers littéraux sont décrits par les définitions lexicales suivantes :" -#: reference/lexical_analysis.rst:872 +#: reference/lexical_analysis.rst:883 msgid "" "There is no limit for the length of integer literals apart from what can be " "stored in available memory." @@ -1406,7 +1423,7 @@ msgstr "" "Il n'y a pas de limite pour la longueur des entiers littéraux, sauf celle " "relative à la capacité mémoire." -#: reference/lexical_analysis.rst:875 +#: reference/lexical_analysis.rst:886 msgid "" "Underscores are ignored for determining the numeric value of the literal. " "They can be used to group digits for enhanced readability. One underscore " @@ -1417,7 +1434,7 @@ msgstr "" "lecture. Un souligné peut être placé entre des chiffres ou après la " "spécification de la base telle que ``0x``." -#: reference/lexical_analysis.rst:879 +#: reference/lexical_analysis.rst:890 msgid "" "Note that leading zeros in a non-zero decimal number are not allowed. This " "is for disambiguation with C-style octal literals, which Python used before " @@ -1428,26 +1445,26 @@ msgstr "" "les littéraux en base octale selon le style C que Python utilisait avant la " "version 3.0." -#: reference/lexical_analysis.rst:883 +#: reference/lexical_analysis.rst:894 msgid "Some examples of integer literals::" msgstr "Quelques exemples d'entiers littéraux ::" -#: reference/lexical_analysis.rst:889 reference/lexical_analysis.rst:921 +#: reference/lexical_analysis.rst:900 reference/lexical_analysis.rst:932 msgid "Underscores are now allowed for grouping purposes in literals." msgstr "Les tirets bas ne sont pas autorisés pour grouper les littéraux." -#: reference/lexical_analysis.rst:900 +#: reference/lexical_analysis.rst:911 msgid "Floating point literals" msgstr "Nombres à virgule flottante littéraux" -#: reference/lexical_analysis.rst:902 +#: reference/lexical_analysis.rst:913 msgid "" "Floating point literals are described by the following lexical definitions:" msgstr "" "Les nombres à virgule flottante littéraux sont décrits par les définitions " "lexicales suivantes :" -#: reference/lexical_analysis.rst:912 +#: reference/lexical_analysis.rst:923 msgid "" "Note that the integer and exponent parts are always interpreted using radix " "10. For example, ``077e010`` is legal, and denotes the same number as " @@ -1461,21 +1478,21 @@ msgstr "" "virgule flottante dépend de l'implémentation. Comme pour les entiers " "littéraux, les soulignés permettent de grouper des chiffres." -#: reference/lexical_analysis.rst:917 +#: reference/lexical_analysis.rst:928 msgid "Some examples of floating point literals::" msgstr "Quelques exemples de nombres à virgule flottante littéraux ::" -#: reference/lexical_analysis.rst:930 +#: reference/lexical_analysis.rst:941 msgid "Imaginary literals" msgstr "Imaginaires littéraux" -#: reference/lexical_analysis.rst:932 +#: reference/lexical_analysis.rst:943 msgid "Imaginary literals are described by the following lexical definitions:" msgstr "" "Les nombres imaginaires sont décrits par les définitions lexicales " "suivantes :" -#: reference/lexical_analysis.rst:937 +#: reference/lexical_analysis.rst:948 msgid "" "An imaginary literal yields a complex number with a real part of 0.0. " "Complex numbers are represented as a pair of floating point numbers and have " @@ -1490,23 +1507,23 @@ msgstr "" "nulle, ajoutez un nombre à virgule flottante à votre littéral imaginaire. " "Par exemple ``(3+4j)``. Voici d'autres exemples de littéraux imaginaires ::" -#: reference/lexical_analysis.rst:949 +#: reference/lexical_analysis.rst:960 msgid "Operators" msgstr "Opérateurs" -#: reference/lexical_analysis.rst:953 +#: reference/lexical_analysis.rst:964 msgid "The following tokens are operators:" msgstr "Les lexèmes suivants sont des opérateurs :" -#: reference/lexical_analysis.rst:966 +#: reference/lexical_analysis.rst:977 msgid "Delimiters" msgstr "Délimiteurs" -#: reference/lexical_analysis.rst:970 +#: reference/lexical_analysis.rst:981 msgid "The following tokens serve as delimiters in the grammar:" msgstr "Les lexèmes suivants servent de délimiteurs dans la grammaire :" -#: reference/lexical_analysis.rst:979 +#: reference/lexical_analysis.rst:990 msgid "" "The period can also occur in floating-point and imaginary literals. A " "sequence of three periods has a special meaning as an ellipsis literal. The " @@ -1519,7 +1536,7 @@ msgstr "" "la liste, les opérateurs d'affectation augmentés, servent de délimiteurs " "pour l'analyseur lexical mais sont aussi des opérateurs." -#: reference/lexical_analysis.rst:984 +#: reference/lexical_analysis.rst:995 msgid "" "The following printing ASCII characters have special meaning as part of " "other tokens or are otherwise significant to the lexical analyzer:" @@ -1528,7 +1545,7 @@ msgstr "" "partie d'autres lexèmes ou ont une signification particulière pour " "l'analyseur lexical :" -#: reference/lexical_analysis.rst:991 +#: reference/lexical_analysis.rst:1002 msgid "" "The following printing ASCII characters are not used in Python. Their " "occurrence outside string literals and comments is an unconditional error:" @@ -1537,14 +1554,23 @@ msgstr "" "apparaissent en dehors de chaines littérales ou de commentaires, ils " "produisent une erreur :" -#: reference/lexical_analysis.rst:1000 +#: reference/lexical_analysis.rst:1011 msgid "Footnotes" msgstr "Notes" -#: reference/lexical_analysis.rst:1001 +#: reference/lexical_analysis.rst:1012 msgid "https://www.unicode.org/Public/11.0.0/ucd/NameAliases.txt" msgstr "https://www.unicode.org/Public/11.0.0/ucd/NameAliases.txt" +#~ msgid "(1,3)" +#~ msgstr "(1,3)" + +#~ msgid "(2,3)" +#~ msgstr "(2,3)" + +#~ msgid "\\(4)" +#~ msgstr "\\(4)" + #~ msgid "" #~ "Not imported by ``from module import *``. The special identifier ``_`` " #~ "is used in the interactive interpreter to store the result of the last " diff --git a/reference/simple_stmts.po b/reference/simple_stmts.po index bdd179d4..9c2491ef 100644 --- a/reference/simple_stmts.po +++ b/reference/simple_stmts.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-22 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-04 14:56+0100\n" "Last-Translator: Jean Abou Samra \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -470,8 +470,9 @@ msgstr "" "d'une assignation optionnelle :" #: reference/simple_stmts.rst:333 +#, fuzzy msgid "" -"The difference from normal :ref:`assignment` is that only single target is " +"The difference from normal :ref:`assignment` is that only a single target is " "allowed." msgstr "" "La différence avec une assignation normale (voir :ref:`ci-dessus " @@ -554,9 +555,10 @@ msgstr "" "outils d'analyse statique et les EDIs." #: reference/simple_stmts.rst:367 +#, fuzzy msgid "" -"Now annotated assignments allow same expressions in the right hand side as " -"the regular assignments. Previously, some expressions (like un-parenthesized " +"Now annotated assignments allow the same expressions in the right hand side " +"as regular assignments. Previously, some expressions (like un-parenthesized " "tuple expressions) caused a syntax error." msgstr "" "Dorénavant, côté droit des assignations annotées, peuvent figurer les mêmes " @@ -1022,8 +1024,9 @@ msgstr "" "clauses étaient séparées dans des instructions d'importations individuelles." #: reference/simple_stmts.rst:759 +#, fuzzy msgid "" -"The details of the first step, finding and loading modules are described in " +"The details of the first step, finding and loading modules, are described in " "greater detail in the section on the :ref:`import system `, " "which also describes the various types of packages and modules that can be " "imported, as well as all the hooks that can be used to customize the import " @@ -1465,7 +1468,7 @@ msgstr "" msgid "The :keyword:`!nonlocal` statement" msgstr "L'instruction :keyword:`!nonlocal`" -#: reference/simple_stmts.rst:1001 +#: reference/simple_stmts.rst:997 msgid "" "The :keyword:`nonlocal` statement causes the listed identifiers to refer to " "previously bound variables in the nearest enclosing scope excluding globals. " @@ -1481,7 +1484,7 @@ msgstr "" "lier à des variables en dehors de la portée locale du code mais sans avoir " "de portée globale (c'est-à-dire de niveau module)." -#: reference/simple_stmts.rst:1011 +#: reference/simple_stmts.rst:1003 msgid "" "Names listed in a :keyword:`nonlocal` statement, unlike those listed in a :" "keyword:`global` statement, must refer to pre-existing bindings in an " @@ -1494,7 +1497,7 @@ msgstr "" "existantes dans les portées englobantes (en effet, la portée dans laquelle " "devrait être créée la liaison ne peut pas être déterminée *a priori*)." -#: reference/simple_stmts.rst:1016 +#: reference/simple_stmts.rst:1008 msgid "" "Names listed in a :keyword:`nonlocal` statement must not collide with pre-" "existing bindings in the local scope." @@ -1502,10 +1505,10 @@ msgstr "" "Les noms listés dans l'instruction :keyword:`nonlocal` ne doivent entrer en " "collision avec des liaisons déjà établies dans la portée locale." -#: reference/simple_stmts.rst:1021 +#: reference/simple_stmts.rst:1013 msgid ":pep:`3104` - Access to Names in Outer Scopes" msgstr ":pep:`3104` -- Accès à des noms en dehors de la portée locale" -#: reference/simple_stmts.rst:1022 +#: reference/simple_stmts.rst:1014 msgid "The specification for the :keyword:`nonlocal` statement." msgstr "Les spécifications pour l'instruction :keyword:`nonlocal`." diff --git a/tutorial/classes.po b/tutorial/classes.po index ac4c4926..54b2cd71 100644 --- a/tutorial/classes.po +++ b/tutorial/classes.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-23 18:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-20 22:15+0100\n" "Last-Translator: Jules Lasne \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -284,9 +284,10 @@ msgstr "" "les noms locaux ;" #: tutorial/classes.rst:121 +#, fuzzy msgid "" "the scopes of any enclosing functions, which are searched starting with the " -"nearest enclosing scope, contains non-local, but also non-global names" +"nearest enclosing scope, contain non-local, but also non-global names" msgstr "" "les portées des fonctions englobantes, qui sont consultées en commençant " "avec la portée englobante la plus proche, contiennent des noms non-locaux " @@ -305,9 +306,10 @@ msgstr "" "contenant les primitives." #: tutorial/classes.rst:126 +#, fuzzy msgid "" "If a name is declared global, then all references and assignments go " -"directly to the middle scope containing the module's global names. To " +"directly to the next-to-last scope containing the module's global names. To " "rebind variables found outside of the innermost scope, the :keyword:" "`nonlocal` statement can be used; if not declared nonlocal, those variables " "are read-only (an attempt to write to such a variable will simply create a " @@ -579,9 +581,10 @@ msgstr "" "définir une méthode spéciale nommée :meth:`__init__`, comme ceci ::" #: tutorial/classes.rst:299 +#, fuzzy msgid "" "When a class defines an :meth:`__init__` method, class instantiation " -"automatically invokes :meth:`__init__` for the newly-created class " +"automatically invokes :meth:`__init__` for the newly created class " "instance. So in this example, a new, initialized instance can be obtained " "by::" msgstr "" @@ -1213,17 +1216,18 @@ msgid "Odds and Ends" msgstr "Trucs et astuces" #: tutorial/classes.rst:739 +#, fuzzy msgid "" "Sometimes it is useful to have a data type similar to the Pascal \"record\" " -"or C \"struct\", bundling together a few named data items. An empty class " -"definition will do nicely::" +"or C \"struct\", bundling together a few named data items. The idiomatic " +"approach is to use :mod:`dataclasses` for this purpose::" msgstr "" "Il est parfois utile d'avoir un type de donnée similaire au \"record\" du " "Pascal ou au *struct* du C, qui regroupent ensemble quelques attributs " "'données' nommés. La définition d'une classe vide remplit parfaitement ce " "besoin ::" -#: tutorial/classes.rst:753 +#: tutorial/classes.rst:759 msgid "" "A piece of Python code that expects a particular abstract data type can " "often be passed a class that emulates the methods of that data type " @@ -1239,7 +1243,7 @@ msgstr "" "classe qui implémente les méthodes :meth:`read` et :meth:`!readline` en " "puisant ses données à partir d'un tampon de chaînes de caractères." -#: tutorial/classes.rst:764 +#: tutorial/classes.rst:770 msgid "" "Instance method objects have attributes, too: ``m.__self__`` is the instance " "object with the method :meth:`m`, and ``m.__func__`` is the function object " @@ -1249,11 +1253,11 @@ msgstr "" "l'instance d'objet avec la méthode :meth:`m` et ``m.__func__`` est l'objet " "fonction correspondant à la méthode." -#: tutorial/classes.rst:772 +#: tutorial/classes.rst:778 msgid "Iterators" msgstr "Itérateurs" -#: tutorial/classes.rst:774 +#: tutorial/classes.rst:780 msgid "" "By now you have probably noticed that most container objects can be looped " "over using a :keyword:`for` statement::" @@ -1261,7 +1265,7 @@ msgstr "" "Vous avez maintenant certainement remarqué que l'on peut itérer sur la " "plupart des objets conteneurs en utilisant une instruction :keyword:`for` ::" -#: tutorial/classes.rst:788 +#: tutorial/classes.rst:794 msgid "" "This style of access is clear, concise, and convenient. The use of " "iterators pervades and unifies Python. Behind the scenes, the :keyword:" @@ -1283,7 +1287,7 @@ msgstr "" "appeler la méthode :meth:`~iterator.__next__` en utilisant la fonction " "native :func:`next`. Cet exemple montre comment tout cela fonctionne ::" -#: tutorial/classes.rst:813 +#: tutorial/classes.rst:819 msgid "" "Having seen the mechanics behind the iterator protocol, it is easy to add " "iterator behavior to your classes. Define an :meth:`__iter__` method which " @@ -1296,11 +1300,11 @@ msgstr "" "__next__`. Si la classe définit elle-même la méthode :meth:`__next__`, " "alors :meth:`__iter__` peut simplement renvoyer ``self`` ::" -#: tutorial/classes.rst:850 +#: tutorial/classes.rst:856 msgid "Generators" msgstr "Générateurs" -#: tutorial/classes.rst:852 +#: tutorial/classes.rst:858 msgid "" ":term:`Generators ` are a simple and powerful tool for creating " "iterators. They are written like regular functions but use the :keyword:" @@ -1317,7 +1321,7 @@ msgstr "" "contexte d'exécution). Un exemple montre très bien combien les générateurs " "sont simples à créer ::" -#: tutorial/classes.rst:873 +#: tutorial/classes.rst:879 msgid "" "Anything that can be done with generators can also be done with class-based " "iterators as described in the previous section. What makes generators so " @@ -1329,7 +1333,7 @@ msgstr "" "précédent. Ce qui rend les générateurs si compacts, c'est que les méthodes :" "meth:`__iter__` et :meth:`~generator.__next__` sont créées automatiquement." -#: tutorial/classes.rst:878 +#: tutorial/classes.rst:884 msgid "" "Another key feature is that the local variables and execution state are " "automatically saved between calls. This made the function easier to write " @@ -1342,7 +1346,7 @@ msgstr "" "beaucoup plus lisible qu'avec une approche utilisant des variables " "d'instance telles que ``self.index`` et ``self.data``." -#: tutorial/classes.rst:883 +#: tutorial/classes.rst:889 msgid "" "In addition to automatic method creation and saving program state, when " "generators terminate, they automatically raise :exc:`StopIteration`. In " @@ -1355,11 +1359,11 @@ msgstr "" "ces fonctionnalités rend très simple la création d'itérateurs, sans plus " "d'effort que l'écriture d'une fonction classique." -#: tutorial/classes.rst:892 +#: tutorial/classes.rst:898 msgid "Generator Expressions" msgstr "Expressions et générateurs" -#: tutorial/classes.rst:894 +#: tutorial/classes.rst:900 msgid "" "Some simple generators can be coded succinctly as expressions using a syntax " "similar to list comprehensions but with parentheses instead of square " @@ -1376,15 +1380,15 @@ msgstr "" "définitions complètes de générateurs et ont tendance à être plus économes en " "mémoire que leur équivalent en compréhension de listes." -#: tutorial/classes.rst:901 +#: tutorial/classes.rst:907 msgid "Examples::" msgstr "Exemples ::" -#: tutorial/classes.rst:922 +#: tutorial/classes.rst:928 msgid "Footnotes" msgstr "Notes de bas de page" -#: tutorial/classes.rst:923 +#: tutorial/classes.rst:929 msgid "" "Except for one thing. Module objects have a secret read-only attribute " "called :attr:`~object.__dict__` which returns the dictionary used to " diff --git a/tutorial/controlflow.po b/tutorial/controlflow.po index bb9dd577..89f829aa 100644 --- a/tutorial/controlflow.po +++ b/tutorial/controlflow.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-18 16:08+0200\n" "Last-Translator: Jean-Michel Laprise \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -280,12 +280,15 @@ msgid ":keyword:`!match` Statements" msgstr "L'instruction :keyword:`!match`" #: tutorial/controlflow.rst:253 +#, fuzzy msgid "" "A :keyword:`match` statement takes an expression and compares its value to " "successive patterns given as one or more case blocks. This is superficially " "similar to a switch statement in C, Java or JavaScript (and many other " -"languages), but it can also extract components (sequence elements or object " -"attributes) from the value into variables." +"languages), but it's more similar to pattern matching in languages like Rust " +"or Haskell. Only the first pattern that matches gets executed and it can " +"also extract components (sequence elements or object attributes) from the " +"value into variables." msgstr "" "L'instruction :keyword:`match` confronte la valeur d'une expression à " "plusieurs filtres successifs donnés par les instructions ``case``. " @@ -294,14 +297,14 @@ msgstr "" "d'extraire dans des variables des composantes de la valeur, comme les " "éléments d'une séquence ou les attributs d'un objet." -#: tutorial/controlflow.rst:259 +#: tutorial/controlflow.rst:261 msgid "" "The simplest form compares a subject value against one or more literals::" msgstr "" "Dans sa plus simple expression, une instruction ``match`` compare une valeur " "à des littéraux :" -#: tutorial/controlflow.rst:272 +#: tutorial/controlflow.rst:274 msgid "" "Note the last block: the \"variable name\" ``_`` acts as a *wildcard* and " "never fails to match. If no case matches, none of the branches is executed." @@ -312,14 +315,14 @@ msgstr "" "``case`` ne fonctionne, aucune des branches indentées sous les ``case`` " "n'est exécutée." -#: tutorial/controlflow.rst:275 +#: tutorial/controlflow.rst:277 msgid "" "You can combine several literals in a single pattern using ``|`` (\"or\")::" msgstr "" "On peut combiner plusieurs littéraux en un seul filtre avec le signe ``|``, " "qui se lit OU ::" -#: tutorial/controlflow.rst:280 +#: tutorial/controlflow.rst:282 msgid "" "Patterns can look like unpacking assignments, and can be used to bind " "variables::" @@ -327,7 +330,7 @@ msgstr "" "Les filtres peuvent prendre une forme similaire aux affectations multiples, " "et provoquer la liaison de variables :" -#: tutorial/controlflow.rst:296 +#: tutorial/controlflow.rst:298 msgid "" "Study that one carefully! The first pattern has two literals, and can be " "thought of as an extension of the literal pattern shown above. But the next " @@ -343,7 +346,7 @@ msgstr "" "est constitué de deux variables, ce qui le fait beaucoup ressembler à " "l'affectation multiple ``(x, y) = point``." -#: tutorial/controlflow.rst:303 +#: tutorial/controlflow.rst:305 msgid "" "If you are using classes to structure your data you can use the class name " "followed by an argument list resembling a constructor, but with the ability " @@ -354,7 +357,7 @@ msgstr "" "Ces filtres sont semblables à l'appel d'un constructeur, et permettent de " "capturer des attributs ::" -#: tutorial/controlflow.rst:324 +#: tutorial/controlflow.rst:326 msgid "" "You can use positional parameters with some builtin classes that provide an " "ordering for their attributes (e.g. dataclasses). You can also define a " @@ -371,7 +374,7 @@ msgstr "" "(en particulier, tous provoquent la liaison de l'attribut ``y`` à la " "variable ``var``) ::" -#: tutorial/controlflow.rst:335 +#: tutorial/controlflow.rst:337 msgid "" "A recommended way to read patterns is to look at them as an extended form of " "what you would put on the left of an assignment, to understand which " @@ -390,7 +393,7 @@ msgstr "" "d'attributs (tels que ``x=`` et ``y=`` dans l'exemple précédent) et les noms " "de classes (identifiés par les parenthèses à leur droite, comme ``Point``)." -#: tutorial/controlflow.rst:342 +#: tutorial/controlflow.rst:344 msgid "" "Patterns can be arbitrarily nested. For example, if we have a short list of " "points, we could match it like this::" @@ -398,7 +401,7 @@ msgstr "" "On peut imbriquer les filtres autant que de besoin. Ainsi, on peut lire une " "courte liste de points comme ceci :" -#: tutorial/controlflow.rst:357 +#: tutorial/controlflow.rst:359 msgid "" "We can add an ``if`` clause to a pattern, known as a \"guard\". If the " "guard is false, ``match`` goes on to try the next case block. Note that " @@ -410,11 +413,11 @@ msgstr "" "variables sont liées avant l'évaluation de la garde, et peuvent être " "utilisées à l'intérieur ::" -#: tutorial/controlflow.rst:367 +#: tutorial/controlflow.rst:369 msgid "Several other key features of this statement:" msgstr "Voici d’autres caractéristiques importantes de cette instruction :" -#: tutorial/controlflow.rst:369 +#: tutorial/controlflow.rst:371 msgid "" "Like unpacking assignments, tuple and list patterns have exactly the same " "meaning and actually match arbitrary sequences. An important exception is " @@ -425,7 +428,7 @@ msgstr "" "Exception importante, ils n'autorisent pas les itérateurs ni les chaînes de " "caractères ;" -#: tutorial/controlflow.rst:373 +#: tutorial/controlflow.rst:375 msgid "" "Sequence patterns support extended unpacking: ``[x, y, *rest]`` and ``(x, y, " "*rest)`` work similar to unpacking assignments. The name after ``*`` may " @@ -439,27 +442,27 @@ msgstr "" "séquences à deux éléments ou plus, en capturant les deux premiers et en " "ignorant le reste ;" -#: tutorial/controlflow.rst:378 +#: tutorial/controlflow.rst:380 msgid "" -"Mapping patterns: ``{\"bandwidth\": b, \"latency\": l}`` captures the ``" -"\"bandwidth\"`` and ``\"latency\"`` values from a dictionary. Unlike " +"Mapping patterns: ``{\"bandwidth\": b, \"latency\": l}`` captures the " +"``\"bandwidth\"`` and ``\"latency\"`` values from a dictionary. Unlike " "sequence patterns, extra keys are ignored. An unpacking like ``**rest`` is " "also supported. (But ``**_`` would be redundant, so it is not allowed.)" msgstr "" "Il existe des filtres d'association. Par exemple, le filtre " -"``{\"bande_passante\": b, \"latence\": l}`` extrait les valeurs des clés ``" -"\"bande_passante\"`` et ``\"latence\"`` dans un dictionnaire. Contrairement " -"aux filtres de séquence, les clés absentes du filtre sont ignorées. " -"L'affectation double-étoilée (``**reste``) fonctionne aussi (cependant, " -"``**_`` serait redondant et n'est donc pas permis) ;" +"``{\"bande_passante\": b, \"latence\": l}`` extrait les valeurs des clés " +"``\"bande_passante\"`` et ``\"latence\"`` dans un dictionnaire. " +"Contrairement aux filtres de séquence, les clés absentes du filtre sont " +"ignorées. L'affectation double-étoilée (``**reste``) fonctionne aussi " +"(cependant, ``**_`` serait redondant et n'est donc pas permis) ;" -#: tutorial/controlflow.rst:383 +#: tutorial/controlflow.rst:385 msgid "Subpatterns may be captured using the ``as`` keyword::" msgstr "" "on peut capturer la valeur d'une partie d'un filtre avec le mot-clé ``as``, " "par exemple :" -#: tutorial/controlflow.rst:387 +#: tutorial/controlflow.rst:389 msgid "" "will capture the second element of the input as ``p2`` (as long as the input " "is a sequence of two points)" @@ -467,7 +470,7 @@ msgstr "" "Ce filtre, lorsqu'il est comparé à une séquence de deux points, réussit et " "capture le second dans la variable ``p2`` ;" -#: tutorial/controlflow.rst:390 +#: tutorial/controlflow.rst:392 msgid "" "Most literals are compared by equality, however the singletons ``True``, " "``False`` and ``None`` are compared by identity." @@ -475,7 +478,7 @@ msgstr "" "la plupart des littéraux sont comparés par égalité. Néanmoins, les " "singletons ``True``, ``False`` et ``None`` sont comparés par identité ;" -#: tutorial/controlflow.rst:393 +#: tutorial/controlflow.rst:395 msgid "" "Patterns may use named constants. These must be dotted names to prevent " "them from being interpreted as capture variable::" @@ -484,7 +487,7 @@ msgstr "" "noms doivent impérativement être qualifiés (contenir un point) pour ne pas " "être interprétés comme des variables de capture ::" -#: tutorial/controlflow.rst:412 +#: tutorial/controlflow.rst:414 msgid "" "For a more detailed explanation and additional examples, you can look into :" "pep:`636` which is written in a tutorial format." @@ -492,11 +495,11 @@ msgstr "" "Pour plus d'explications et d'exemples, lire la :pep:`636` (en anglais), qui " "est écrite sous forme de tutoriel." -#: tutorial/controlflow.rst:418 +#: tutorial/controlflow.rst:420 msgid "Defining Functions" msgstr "Définir des fonctions" -#: tutorial/controlflow.rst:420 +#: tutorial/controlflow.rst:422 msgid "" "We can create a function that writes the Fibonacci series to an arbitrary " "boundary::" @@ -504,7 +507,7 @@ msgstr "" "On peut créer une fonction qui écrit la suite de Fibonacci jusqu'à une " "limite imposée ::" -#: tutorial/controlflow.rst:440 +#: tutorial/controlflow.rst:442 msgid "" "The keyword :keyword:`def` introduces a function *definition*. It must be " "followed by the function name and the parenthesized list of formal " @@ -516,7 +519,7 @@ msgstr "" "paramètres. L'instruction qui constitue le corps de la fonction débute à la " "ligne suivante et doit être indentée." -#: tutorial/controlflow.rst:445 +#: tutorial/controlflow.rst:447 msgid "" "The first statement of the function body can optionally be a string literal; " "this string literal is the function's documentation string, or :dfn:" @@ -535,7 +538,7 @@ msgstr "" "naviguer de façon interactive dans le code ; prenez-en l'habitude, c'est une " "bonne pratique que de documenter le code que vous écrivez." -#: tutorial/controlflow.rst:452 +#: tutorial/controlflow.rst:454 msgid "" "The *execution* of a function introduces a new symbol table used for the " "local variables of the function. More precisely, all variable assignments " @@ -561,7 +564,7 @@ msgstr "" "instruction :keyword:`global` et, pour les variables des fonctions " "englobantes, désignées dans une instruction :keyword:`nonlocal`)." -#: tutorial/controlflow.rst:463 +#: tutorial/controlflow.rst:465 msgid "" "The actual parameters (arguments) to a function call are introduced in the " "local symbol table of the called function when it is called; thus, arguments " @@ -578,7 +581,7 @@ msgstr "" "s'appelle elle-même par récursion, une nouvelle table de symboles locaux est " "créée pour cet appel." -#: tutorial/controlflow.rst:470 +#: tutorial/controlflow.rst:472 msgid "" "A function definition associates the function name with the function object " "in the current symbol table. The interpreter recognizes the object pointed " @@ -591,7 +594,7 @@ msgstr "" "référence à une même fonction, ils peuvent alors tous être utilisés pour " "appeler la fonction ::" -#: tutorial/controlflow.rst:481 +#: tutorial/controlflow.rst:483 msgid "" "Coming from other languages, you might object that ``fib`` is not a function " "but a procedure since it doesn't return a value. In fact, even functions " @@ -610,7 +613,7 @@ msgstr "" "Vous pouvez le constater, si vous y tenez vraiment, en utilisant :func:" "`print` ::" -#: tutorial/controlflow.rst:492 +#: tutorial/controlflow.rst:494 msgid "" "It is simple to write a function that returns a list of the numbers of the " "Fibonacci series, instead of printing it::" @@ -618,14 +621,14 @@ msgstr "" "Il est facile d'écrire une fonction qui renvoie une liste de la série de " "Fibonacci au lieu de l'afficher ::" -#: tutorial/controlflow.rst:508 +#: tutorial/controlflow.rst:510 msgid "This example, as usual, demonstrates some new Python features:" msgstr "" "Cet exemple, comme d'habitude, illustre de nouvelles fonctionnalités de " "Python :" # énumération --> pas de majuscule et point-virgule en fin de proposition. -#: tutorial/controlflow.rst:510 +#: tutorial/controlflow.rst:512 msgid "" "The :keyword:`return` statement returns with a value from a function. :" "keyword:`!return` without an expression argument returns ``None``. Falling " @@ -637,7 +640,7 @@ msgstr "" "``None`` ;" # fin d'énumération --> pas de majuscule et point final. -#: tutorial/controlflow.rst:514 +#: tutorial/controlflow.rst:516 msgid "" "The statement ``result.append(a)`` calls a *method* of the list object " "``result``. A method is a function that 'belongs' to an object and is named " @@ -663,11 +666,11 @@ msgstr "" "liste. Dans cet exemple, elle est l'équivalent de ``result = result + [a]``, " "en plus efficace." -#: tutorial/controlflow.rst:529 +#: tutorial/controlflow.rst:531 msgid "More on Defining Functions" msgstr "Davantage sur la définition des fonctions" -#: tutorial/controlflow.rst:531 +#: tutorial/controlflow.rst:533 msgid "" "It is also possible to define functions with a variable number of arguments. " "There are three forms, which can be combined." @@ -675,11 +678,11 @@ msgstr "" "Il est également possible de définir des fonctions avec un nombre variable " "d'arguments. Trois syntaxes peuvent être utilisées, éventuellement combinées." -#: tutorial/controlflow.rst:538 +#: tutorial/controlflow.rst:540 msgid "Default Argument Values" msgstr "Valeur par défaut des arguments" -#: tutorial/controlflow.rst:540 +#: tutorial/controlflow.rst:542 msgid "" "The most useful form is to specify a default value for one or more " "arguments. This creates a function that can be called with fewer arguments " @@ -689,12 +692,12 @@ msgstr "" "certains arguments. Ceci crée une fonction qui peut être appelée avec moins " "d'arguments que ceux présents dans sa définition. Par exemple ::" -#: tutorial/controlflow.rst:556 +#: tutorial/controlflow.rst:558 msgid "This function can be called in several ways:" msgstr "Cette fonction peut être appelée de plusieurs façons :" # énumération --> pas de majuscule -#: tutorial/controlflow.rst:558 +#: tutorial/controlflow.rst:560 msgid "" "giving only the mandatory argument: ``ask_ok('Do you really want to quit?')``" msgstr "" @@ -702,7 +705,7 @@ msgstr "" "want to quit?')`` ;" # énumération --> pas de majuscule et point-virgule en fin de proposition. -#: tutorial/controlflow.rst:560 +#: tutorial/controlflow.rst:562 msgid "" "giving one of the optional arguments: ``ask_ok('OK to overwrite the file?', " "2)``" @@ -711,7 +714,7 @@ msgstr "" "overwrite the file?', 2)`` ;" # fin d'énumération --> pas de majuscule et point final. -#: tutorial/controlflow.rst:562 +#: tutorial/controlflow.rst:564 msgid "" "or even giving all arguments: ``ask_ok('OK to overwrite the file?', 2, 'Come " "on, only yes or no!')``" @@ -719,7 +722,7 @@ msgstr "" "en fournissant tous les arguments : ``ask_ok('OK to overwrite the file?', 2, " "'Come on, only yes or no!')``." -#: tutorial/controlflow.rst:565 +#: tutorial/controlflow.rst:567 msgid "" "This example also introduces the :keyword:`in` keyword. This tests whether " "or not a sequence contains a certain value." @@ -727,7 +730,7 @@ msgstr "" "Cet exemple présente également le mot-clé :keyword:`in`. Celui-ci permet de " "tester si une séquence contient une certaine valeur." -#: tutorial/controlflow.rst:568 +#: tutorial/controlflow.rst:570 msgid "" "The default values are evaluated at the point of function definition in the " "*defining* scope, so that ::" @@ -735,11 +738,11 @@ msgstr "" "Les valeurs par défaut sont évaluées lors de la définition de la fonction " "dans la portée de la *définition*, de telle sorte que ::" -#: tutorial/controlflow.rst:579 +#: tutorial/controlflow.rst:581 msgid "will print ``5``." msgstr "affiche ``5``." -#: tutorial/controlflow.rst:581 +#: tutorial/controlflow.rst:583 msgid "" "**Important warning:** The default value is evaluated only once. This makes " "a difference when the default is a mutable object such as a list, " @@ -753,11 +756,11 @@ msgstr "" "arguments qui lui sont passés au fil des appels successifs ::" # pas de majuscule : ok -#: tutorial/controlflow.rst:594 +#: tutorial/controlflow.rst:596 msgid "This will print ::" msgstr "affiche ::" -#: tutorial/controlflow.rst:600 +#: tutorial/controlflow.rst:602 msgid "" "If you don't want the default to be shared between subsequent calls, you can " "write the function like this instead::" @@ -765,11 +768,11 @@ msgstr "" "Si vous ne voulez pas que cette valeur par défaut soit partagée entre des " "appels successifs, vous pouvez écrire la fonction de cette façon ::" -#: tutorial/controlflow.rst:613 +#: tutorial/controlflow.rst:615 msgid "Keyword Arguments" msgstr "Les arguments nommés" -#: tutorial/controlflow.rst:615 +#: tutorial/controlflow.rst:617 msgid "" "Functions can also be called using :term:`keyword arguments ` of the form ``kwarg=value``. For instance, the following " @@ -779,7 +782,7 @@ msgstr "" "`arguments nommés ` sous la forme ``kwarg=value``. Par " "exemple, la fonction suivante ::" -#: tutorial/controlflow.rst:624 +#: tutorial/controlflow.rst:626 msgid "" "accepts one required argument (``voltage``) and three optional arguments " "(``state``, ``action``, and ``type``). This function can be called in any " @@ -789,11 +792,11 @@ msgstr "" "(``state``, ``action`` et ``type``). Cette fonction peut être appelée de " "n'importe laquelle des façons suivantes ::" -#: tutorial/controlflow.rst:635 +#: tutorial/controlflow.rst:637 msgid "but all the following calls would be invalid::" msgstr "mais tous les appels qui suivent sont incorrects ::" -#: tutorial/controlflow.rst:642 +#: tutorial/controlflow.rst:644 msgid "" "In a function call, keyword arguments must follow positional arguments. All " "the keyword arguments passed must match one of the arguments accepted by the " @@ -812,7 +815,7 @@ msgstr "" "recevoir une valeur plus d'une fois, comme l'illustre cet exemple incorrect " "du fait de cette restriction ::" -#: tutorial/controlflow.rst:658 +#: tutorial/controlflow.rst:660 msgid "" "When a final formal parameter of the form ``**name`` is present, it receives " "a dictionary (see :ref:`typesmapping`) containing all keyword arguments " @@ -831,15 +834,15 @@ msgstr "" "formels (``*name`` doit être présent avant ``**name``). Par exemple, si vous " "définissez une fonction comme ceci ::" -#: tutorial/controlflow.rst:675 +#: tutorial/controlflow.rst:677 msgid "It could be called like this::" msgstr "Elle pourrait être appelée comme ceci ::" -#: tutorial/controlflow.rst:683 +#: tutorial/controlflow.rst:685 msgid "and of course it would print:" msgstr "et, bien sûr, elle affiche :" -#: tutorial/controlflow.rst:696 +#: tutorial/controlflow.rst:698 msgid "" "Note that the order in which the keyword arguments are printed is guaranteed " "to match the order in which they were provided in the function call." @@ -847,11 +850,11 @@ msgstr "" "Notez que Python garantit que l'ordre d'affichage des arguments est le même " "que l'ordre dans lesquels ils sont fournis lors de l'appel à la fonction." -#: tutorial/controlflow.rst:700 +#: tutorial/controlflow.rst:702 msgid "Special parameters" msgstr "Paramètres spéciaux" -#: tutorial/controlflow.rst:702 +#: tutorial/controlflow.rst:704 msgid "" "By default, arguments may be passed to a Python function either by position " "or explicitly by keyword. For readability and performance, it makes sense to " @@ -866,11 +869,11 @@ msgstr "" "définition de la fonction pour déterminer si les éléments sont transmis par " "position seule, par position ou nommé, ou seulement nommé." -#: tutorial/controlflow.rst:708 +#: tutorial/controlflow.rst:710 msgid "A function definition may look like:" msgstr "Voici à quoi ressemble une définition de fonction :" -#: tutorial/controlflow.rst:719 +#: tutorial/controlflow.rst:721 msgid "" "where ``/`` and ``*`` are optional. If used, these symbols indicate the kind " "of parameter by how the arguments may be passed to the function: positional-" @@ -882,11 +885,11 @@ msgstr "" "fonction : position seule, position ou nommé, et seulement nommé. Les " "paramètres par mot-clé sont aussi appelés paramètres nommés." -#: tutorial/controlflow.rst:726 +#: tutorial/controlflow.rst:728 msgid "Positional-or-Keyword Arguments" msgstr "Les arguments positionnels-ou-nommés" -#: tutorial/controlflow.rst:728 +#: tutorial/controlflow.rst:730 msgid "" "If ``/`` and ``*`` are not present in the function definition, arguments may " "be passed to a function by position or by keyword." @@ -894,11 +897,11 @@ msgstr "" "Si ``/`` et ``*`` ne sont pas présents dans la définition de fonction, les " "arguments peuvent être passés à une fonction par position ou par nommés." -#: tutorial/controlflow.rst:733 +#: tutorial/controlflow.rst:735 msgid "Positional-Only Parameters" msgstr "Paramètres positionnels uniquement" -#: tutorial/controlflow.rst:735 +#: tutorial/controlflow.rst:737 msgid "" "Looking at this in a bit more detail, it is possible to mark certain " "parameters as *positional-only*. If *positional-only*, the parameters' order " @@ -917,7 +920,7 @@ msgstr "" "des paramètres. S'il n'y a pas de ``/`` dans la définition de fonction, il " "n'y a pas de paramètres « positionnels uniquement »." -#: tutorial/controlflow.rst:743 +#: tutorial/controlflow.rst:745 msgid "" "Parameters following the ``/`` may be *positional-or-keyword* or *keyword-" "only*." @@ -925,11 +928,11 @@ msgstr "" "Les paramètres qui suivent le ``/`` peuvent être *positionnels-ou-nommés* ou " "*nommés-uniquement*." -#: tutorial/controlflow.rst:747 +#: tutorial/controlflow.rst:749 msgid "Keyword-Only Arguments" msgstr "Arguments nommés uniquement" -#: tutorial/controlflow.rst:749 +#: tutorial/controlflow.rst:751 msgid "" "To mark parameters as *keyword-only*, indicating the parameters must be " "passed by keyword argument, place an ``*`` in the arguments list just before " @@ -940,11 +943,11 @@ msgstr "" "``*`` dans la liste des arguments juste avant le premier paramètre " "*uniquement nommé*." -#: tutorial/controlflow.rst:755 +#: tutorial/controlflow.rst:757 msgid "Function Examples" msgstr "Exemples de fonctions" -#: tutorial/controlflow.rst:757 +#: tutorial/controlflow.rst:759 msgid "" "Consider the following example function definitions paying close attention " "to the markers ``/`` and ``*``::" @@ -952,7 +955,7 @@ msgstr "" "Considérons l'exemple suivant de définitions de fonctions en portant une " "attention particulière aux marqueurs ``/`` et ``*`` ::" -#: tutorial/controlflow.rst:773 +#: tutorial/controlflow.rst:775 msgid "" "The first function definition, ``standard_arg``, the most familiar form, " "places no restrictions on the calling convention and arguments may be passed " @@ -962,7 +965,7 @@ msgstr "" "familière, n'impose aucune restriction sur la convention d'appel et les " "arguments peuvent être passés par position ou nommés ::" -#: tutorial/controlflow.rst:783 +#: tutorial/controlflow.rst:785 msgid "" "The second function ``pos_only_arg`` is restricted to only use positional " "parameters as there is a ``/`` in the function definition::" @@ -970,7 +973,7 @@ msgstr "" "La deuxième fonction ``pos_only_arg`` restreint le passage aux seuls " "arguments par position car il y a un ``/`` dans la définition de fonction ::" -#: tutorial/controlflow.rst:794 +#: tutorial/controlflow.rst:796 msgid "" "The third function ``kwd_only_args`` only allows keyword arguments as " "indicated by a ``*`` in the function definition::" @@ -978,7 +981,7 @@ msgstr "" "La troisième fonction ``kwd_only_args`` n'autorise que les arguments nommés " "comme l'indique le ``*`` dans la définition de fonction ::" -#: tutorial/controlflow.rst:805 +#: tutorial/controlflow.rst:807 msgid "" "And the last uses all three calling conventions in the same function " "definition::" @@ -986,7 +989,7 @@ msgstr "" "Et la dernière utilise les trois conventions d'appel dans la même définition " "de fonction ::" -#: tutorial/controlflow.rst:825 +#: tutorial/controlflow.rst:827 msgid "" "Finally, consider this function definition which has a potential collision " "between the positional argument ``name`` and ``**kwds`` which has ``name`` " @@ -996,7 +999,7 @@ msgstr "" "potentielle entre l'argument positionnel ``name`` et ``**kwds`` qui a " "``name`` comme mot-clé ::" -#: tutorial/controlflow.rst:830 +#: tutorial/controlflow.rst:832 msgid "" "There is no possible call that will make it return ``True`` as the keyword " "``'name'`` will always bind to the first parameter. For example::" @@ -1004,7 +1007,7 @@ msgstr "" "Il n'y a pas d'appel possible qui renvoie ``True`` car le mot-clé ``'name'`` " "est toujours lié au premier paramètre. Par exemple ::" -#: tutorial/controlflow.rst:839 +#: tutorial/controlflow.rst:841 msgid "" "But using ``/`` (positional only arguments), it is possible since it allows " "``name`` as a positional argument and ``'name'`` as a key in the keyword " @@ -1014,7 +1017,7 @@ msgstr "" "puisqu'il permet d'utiliser ``name`` comme argument positionnel et " "``'name'`` comme mot-clé dans les arguments nommés ::" -#: tutorial/controlflow.rst:846 +#: tutorial/controlflow.rst:849 msgid "" "In other words, the names of positional-only parameters can be used in " "``**kwds`` without ambiguity." @@ -1022,11 +1025,11 @@ msgstr "" "En d'autres termes, les noms des paramètres seulement positionnels peuvent " "être utilisés sans ambiguïté dans ``**kwds``." -#: tutorial/controlflow.rst:851 +#: tutorial/controlflow.rst:854 msgid "Recap" msgstr "Récapitulatif" -#: tutorial/controlflow.rst:853 +#: tutorial/controlflow.rst:856 msgid "" "The use case will determine which parameters to use in the function " "definition::" @@ -1034,12 +1037,12 @@ msgstr "" "Le cas d'utilisation détermine les paramètres à utiliser dans la définition " "de fonction ::" -#: tutorial/controlflow.rst:857 +#: tutorial/controlflow.rst:860 msgid "As guidance:" msgstr "Quelques conseils :" # énumération --> pas de majuscule et point-virgule en fin de proposition. -#: tutorial/controlflow.rst:859 +#: tutorial/controlflow.rst:862 msgid "" "Use positional-only if you want the name of the parameters to not be " "available to the user. This is useful when parameter names have no real " @@ -1054,7 +1057,7 @@ msgstr "" "de prendre certains paramètres positionnels et mots-clés arbitraires ;" # énumération --> pas de majuscule et point-virgule en fin de proposition. -#: tutorial/controlflow.rst:864 +#: tutorial/controlflow.rst:867 msgid "" "Use keyword-only when names have meaning and the function definition is more " "understandable by being explicit with names or you want to prevent users " @@ -1066,7 +1069,7 @@ msgstr "" "l'argument qui est passé ;" # fin d'énumération -#: tutorial/controlflow.rst:867 +#: tutorial/controlflow.rst:870 msgid "" "For an API, use positional-only to prevent breaking API changes if the " "parameter's name is modified in the future." @@ -1074,11 +1077,11 @@ msgstr "" "dans le cas d'une API, utilisez les paramètres seulement positionnels pour " "éviter de casser l'API si le nom du paramètre est modifié dans l'avenir." -#: tutorial/controlflow.rst:873 +#: tutorial/controlflow.rst:876 msgid "Arbitrary Argument Lists" msgstr "Listes d'arguments arbitraires" -#: tutorial/controlflow.rst:878 +#: tutorial/controlflow.rst:881 msgid "" "Finally, the least frequently used option is to specify that a function can " "be called with an arbitrary number of arguments. These arguments will be " @@ -1091,7 +1094,7 @@ msgstr "" "nombre variable d'arguments, zéro ou plus arguments normaux peuvent " "apparaître ::" -#: tutorial/controlflow.rst:887 +#: tutorial/controlflow.rst:890 msgid "" "Normally, these *variadic* arguments will be last in the list of formal " "parameters, because they scoop up all remaining input arguments that are " @@ -1104,11 +1107,11 @@ msgstr "" "après le paramètre ``*arg`` ne pourra être utilisé que comme argument nommé, " "pas comme argument positionnel ::" -#: tutorial/controlflow.rst:904 +#: tutorial/controlflow.rst:907 msgid "Unpacking Argument Lists" msgstr "Séparation des listes d'arguments" -#: tutorial/controlflow.rst:906 +#: tutorial/controlflow.rst:909 msgid "" "The reverse situation occurs when the arguments are already in a list or " "tuple but need to be unpacked for a function call requiring separate " @@ -1125,7 +1128,7 @@ msgstr "" "l'opérateur ``*`` pour séparer les arguments présents dans une liste ou un " "*n*-uplet ::" -#: tutorial/controlflow.rst:922 +#: tutorial/controlflow.rst:925 msgid "" "In the same fashion, dictionaries can deliver keyword arguments with the " "``**``\\ -operator::" @@ -1133,11 +1136,11 @@ msgstr "" "De la même façon, les dictionnaires peuvent fournir des arguments nommés en " "utilisant l'opérateur ``**`` ::" -#: tutorial/controlflow.rst:938 +#: tutorial/controlflow.rst:941 msgid "Lambda Expressions" msgstr "Fonctions anonymes" -#: tutorial/controlflow.rst:940 +#: tutorial/controlflow.rst:943 msgid "" "Small anonymous functions can be created with the :keyword:`lambda` keyword. " "This function returns the sum of its two arguments: ``lambda a, b: a+b``. " @@ -1155,7 +1158,7 @@ msgstr "" "définition de fonction normale. Comme les fonctions imbriquées, les " "fonctions lambda peuvent référencer des variables de la portée englobante ::" -#: tutorial/controlflow.rst:957 +#: tutorial/controlflow.rst:960 msgid "" "The above example uses a lambda expression to return a function. Another " "use is to pass a small function as an argument::" @@ -1164,11 +1167,11 @@ msgstr "" "Une autre utilisation classique est de donner une fonction minimaliste " "directement en tant que paramètre ::" -#: tutorial/controlflow.rst:969 +#: tutorial/controlflow.rst:972 msgid "Documentation Strings" msgstr "Chaînes de documentation" -#: tutorial/controlflow.rst:976 +#: tutorial/controlflow.rst:979 msgid "" "Here are some conventions about the content and formatting of documentation " "strings." @@ -1176,7 +1179,7 @@ msgstr "" "Voici quelques conventions concernant le contenu et le format des chaînes de " "documentation." -#: tutorial/controlflow.rst:979 +#: tutorial/controlflow.rst:982 msgid "" "The first line should always be a short, concise summary of the object's " "purpose. For brevity, it should not explicitly state the object's name or " @@ -1190,7 +1193,7 @@ msgstr "" "si le nom est un verbe qui décrit une opération). La convention veut que la " "ligne commence par une majuscule et se termine par un point." -#: tutorial/controlflow.rst:985 +#: tutorial/controlflow.rst:988 msgid "" "If there are more lines in the documentation string, the second line should " "be blank, visually separating the summary from the rest of the description. " @@ -1202,7 +1205,7 @@ msgstr "" "Les autres lignes peuvent alors constituer un ou plusieurs paragraphes " "décrivant le mode d'utilisation de l'objet, ses effets de bord, etc." -#: tutorial/controlflow.rst:990 +#: tutorial/controlflow.rst:993 msgid "" "The Python parser does not strip indentation from multi-line string literals " "in Python, so tools that process documentation have to strip indentation if " @@ -1210,11 +1213,11 @@ msgid "" "line *after* the first line of the string determines the amount of " "indentation for the entire documentation string. (We can't use the first " "line since it is generally adjacent to the string's opening quotes so its " -"indentation is not apparent in the string literal.) Whitespace \"equivalent" -"\" to this indentation is then stripped from the start of all lines of the " -"string. Lines that are indented less should not occur, but if they occur " -"all their leading whitespace should be stripped. Equivalence of whitespace " -"should be tested after expansion of tabs (to 8 spaces, normally)." +"indentation is not apparent in the string literal.) Whitespace " +"\"equivalent\" to this indentation is then stripped from the start of all " +"lines of the string. Lines that are indented less should not occur, but if " +"they occur all their leading whitespace should be stripped. Equivalence of " +"whitespace should be tested after expansion of tabs (to 8 spaces, normally)." msgstr "" "L'analyseur de code Python ne supprime pas l'indentation des chaînes de " "caractères littérales multi-lignes, donc les outils qui utilisent la " @@ -1230,15 +1233,15 @@ msgstr "" "début de ligne doivent être supprimées. L'équivalent des espaces doit être " "testé après expansion des tabulations (normalement remplacées par 8 espaces)." -#: tutorial/controlflow.rst:1002 +#: tutorial/controlflow.rst:1005 msgid "Here is an example of a multi-line docstring::" msgstr "Voici un exemple de chaîne de documentation multi-lignes ::" -#: tutorial/controlflow.rst:1020 +#: tutorial/controlflow.rst:1023 msgid "Function Annotations" msgstr "Annotations de fonctions" -#: tutorial/controlflow.rst:1028 +#: tutorial/controlflow.rst:1031 msgid "" ":ref:`Function annotations ` are completely optional metadata " "information about the types used by user-defined functions (see :pep:`3107` " @@ -1248,7 +1251,7 @@ msgstr "" "optionnelles décrivant les types utilisés par une fonction définie par " "l'utilisateur (voir les :pep:`3107` et :pep:`484` pour plus d'informations)." -#: tutorial/controlflow.rst:1032 +#: tutorial/controlflow.rst:1035 msgid "" ":term:`Annotations ` are stored in the :attr:" "`__annotations__` attribute of the function as a dictionary and have no " @@ -1268,11 +1271,11 @@ msgstr "" "points de fin de l'instruction :keyword:`def`. L'exemple suivant a un " "paramètre requis, un paramètre optionnel et la valeur de retour annotés ::" -#: tutorial/controlflow.rst:1054 +#: tutorial/controlflow.rst:1057 msgid "Intermezzo: Coding Style" msgstr "Aparté : le style de codage" -#: tutorial/controlflow.rst:1059 +#: tutorial/controlflow.rst:1062 msgid "" "Now that you are about to write longer, more complex pieces of Python, it is " "a good time to talk about *coding style*. Most languages can be written (or " @@ -1287,7 +1290,7 @@ msgstr "" "votre code plus facile aux autres est toujours une bonne idée et adopter un " "bon style de codage peut énormément vous y aider." -#: tutorial/controlflow.rst:1065 +#: tutorial/controlflow.rst:1068 msgid "" "For Python, :pep:`8` has emerged as the style guide that most projects " "adhere to; it promotes a very readable and eye-pleasing coding style. Every " @@ -1299,11 +1302,11 @@ msgstr "" "Chaque développeur Python se doit donc de la lire et de s'en inspirer autant " "que possible ; voici ses principaux points notables :" -#: tutorial/controlflow.rst:1070 +#: tutorial/controlflow.rst:1073 msgid "Use 4-space indentation, and no tabs." msgstr "utilisez des indentations de 4 espaces et pas de tabulation." -#: tutorial/controlflow.rst:1072 +#: tutorial/controlflow.rst:1075 msgid "" "4 spaces are a good compromise between small indentation (allows greater " "nesting depth) and large indentation (easier to read). Tabs introduce " @@ -1314,13 +1317,13 @@ msgstr "" "le code plus facile à lire). Les tabulations introduisent de la confusion et " "doivent être proscrites autant que possible ;" -#: tutorial/controlflow.rst:1076 +#: tutorial/controlflow.rst:1079 msgid "Wrap lines so that they don't exceed 79 characters." msgstr "" "faites en sorte que les lignes ne dépassent pas 79 caractères, au besoin en " "insérant des retours à la ligne." -#: tutorial/controlflow.rst:1078 +#: tutorial/controlflow.rst:1081 msgid "" "This helps users with small displays and makes it possible to have several " "code files side-by-side on larger displays." @@ -1329,7 +1332,7 @@ msgstr "" "écran et, pour les autres, cela leur permet de visualiser plusieurs fichiers " "côte à côte ;" -#: tutorial/controlflow.rst:1081 +#: tutorial/controlflow.rst:1084 msgid "" "Use blank lines to separate functions and classes, and larger blocks of code " "inside functions." @@ -1337,16 +1340,16 @@ msgstr "" "utilisez des lignes vides pour séparer les fonctions et les classes, ou pour " "scinder de gros blocs de code à l'intérieur de fonctions ;" -#: tutorial/controlflow.rst:1084 +#: tutorial/controlflow.rst:1087 msgid "When possible, put comments on a line of their own." msgstr "" "lorsque c'est possible, placez les commentaires sur leurs propres lignes ;" -#: tutorial/controlflow.rst:1086 +#: tutorial/controlflow.rst:1089 msgid "Use docstrings." msgstr "utilisez les chaînes de documentation ;" -#: tutorial/controlflow.rst:1088 +#: tutorial/controlflow.rst:1091 msgid "" "Use spaces around operators and after commas, but not directly inside " "bracketing constructs: ``a = f(1, 2) + g(3, 4)``." @@ -1354,7 +1357,7 @@ msgstr "" "utilisez des espaces autour des opérateurs et après les virgules, mais pas " "juste à l'intérieur des parenthèses : ``a = f(1, 2) + g(3, 4)`` ;" -#: tutorial/controlflow.rst:1091 +#: tutorial/controlflow.rst:1094 msgid "" "Name your classes and functions consistently; the convention is to use " "``UpperCamelCase`` for classes and ``lowercase_with_underscores`` for " @@ -1367,7 +1370,7 @@ msgstr "" "toujours ``self`` comme nom du premier argument des méthodes (voyez :ref:" "`tut-firstclasses` pour en savoir plus sur les classes et les méthodes) ;" -#: tutorial/controlflow.rst:1096 +#: tutorial/controlflow.rst:1099 msgid "" "Don't use fancy encodings if your code is meant to be used in international " "environments. Python's default, UTF-8, or even plain ASCII work best in any " @@ -1377,7 +1380,7 @@ msgstr "" "utilisé dans des environnements internationaux. Par défaut, Python travaille " "en UTF-8. Pour couvrir tous les cas, préférez le simple ASCII ;" -#: tutorial/controlflow.rst:1100 +#: tutorial/controlflow.rst:1103 msgid "" "Likewise, don't use non-ASCII characters in identifiers if there is only the " "slightest chance people speaking a different language will read or maintain " @@ -1387,11 +1390,11 @@ msgstr "" "variables s'il est envisageable qu'une personne parlant une autre langue " "lise ou doive modifier votre code." -#: tutorial/controlflow.rst:1106 +#: tutorial/controlflow.rst:1109 msgid "Footnotes" msgstr "Notes" -#: tutorial/controlflow.rst:1107 +#: tutorial/controlflow.rst:1110 msgid "" "Actually, *call by object reference* would be a better description, since if " "a mutable object is passed, the caller will see any changes the callee makes " diff --git a/tutorial/datastructures.po b/tutorial/datastructures.po index e91e799e..054912dd 100644 --- a/tutorial/datastructures.po +++ b/tutorial/datastructures.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-22 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-11 16:52+0100\n" "Last-Translator: Antoine Wecxsteen\n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -139,10 +139,11 @@ msgid "An example that uses most of the list methods::" msgstr "L'exemple suivant utilise la plupart des méthodes des listes ::" #: tutorial/datastructures.rst:123 +#, fuzzy msgid "" "You might have noticed that methods like ``insert``, ``remove`` or ``sort`` " "that only modify the list have no return value printed -- they return the " -"default ``None``. [1]_ This is a design principle for all mutable data " +"default ``None``. [#]_ This is a design principle for all mutable data " "structures in Python." msgstr "" "Vous avez probablement remarqué que les méthodes qui ne font que modifier la " diff --git a/tutorial/errors.po b/tutorial/errors.po index 2cfb7d99..2a489fc9 100644 --- a/tutorial/errors.po +++ b/tutorial/errors.po @@ -5,15 +5,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-20 22:16+0100\n" +"Last-Translator: \n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.4.2\n" -"Last-Translator: \n" #: tutorial/errors.rst:5 msgid "Errors and Exceptions" @@ -390,39 +390,40 @@ msgstr "Chaînage d'exceptions" #: tutorial/errors.rst:287 msgid "" -"The :keyword:`raise` statement allows an optional :keyword:`from` " -"which enables chaining exceptions. For example::" +"If an unhandled exception occurs inside an :keyword:`except` section, it " +"will have the exception being handled attached to it and included in the " +"error message::" msgstr "" -"L'instruction :keyword:`raise` autorise un :keyword:`from` optionnel " -"qui permet de chaîner les exceptions. Par exemple ::" -#: tutorial/errors.rst:293 +#: tutorial/errors.rst:306 +msgid "" +"To indicate that an exception is a direct consequence of another, the :" +"keyword:`raise` statement allows an optional :keyword:`from` clause::" +msgstr "" + +#: tutorial/errors.rst:312 msgid "This can be useful when you are transforming exceptions. For example::" msgstr "" "Cela peut être utile lorsque vous transformez des exceptions. Par exemple ::" -#: tutorial/errors.rst:314 +#: tutorial/errors.rst:333 msgid "" -"Exception chaining happens automatically when an exception is raised inside " -"an :keyword:`except` or :keyword:`finally` section. This can be disabled by " -"using ``from None`` idiom:" +"It also allows disabling automatic exception chaining using the ``from " +"None`` idiom::" msgstr "" -"Le chaînage d'exceptions se produit automatiquement lorsqu'une exception est " -"levée dans une section :keyword:`except` ou :keyword:`finally`. Le chaînage " -"d'exceptions peut être désactivé en utilisant l'idiome ``from None`` :" -#: tutorial/errors.rst:327 +#: tutorial/errors.rst:345 msgid "" "For more information about chaining mechanics, see :ref:`bltin-exceptions`." msgstr "" "Pour plus d'informations sur les mécanismes de chaînage, voir :ref:`bltin-" "exceptions`." -#: tutorial/errors.rst:333 +#: tutorial/errors.rst:351 msgid "User-defined Exceptions" msgstr "Exceptions définies par l'utilisateur" -#: tutorial/errors.rst:335 +#: tutorial/errors.rst:353 msgid "" "Programs may name their own exceptions by creating a new exception class " "(see :ref:`tut-classes` for more about Python classes). Exceptions should " @@ -434,7 +435,7 @@ msgstr "" "les classes de Python). Les exceptions sont typiquement dérivées de la " "classe :exc:`Exception`, directement ou non." -#: tutorial/errors.rst:339 +#: tutorial/errors.rst:357 msgid "" "Exception classes can be defined which do anything any other class can do, " "but are usually kept simple, often only offering a number of attributes that " @@ -447,7 +448,7 @@ msgstr "" "permettent aux gestionnaires de ces exceptions d'extraire les informations " "relatives à l'erreur qui s'est produite." -#: tutorial/errors.rst:343 +#: tutorial/errors.rst:361 msgid "" "Most exceptions are defined with names that end in \"Error\", similar to the " "naming of the standard exceptions." @@ -455,7 +456,7 @@ msgstr "" "La plupart des exceptions sont définies avec des noms qui se terminent par " "\"Error\", comme les exceptions standards." -#: tutorial/errors.rst:346 +#: tutorial/errors.rst:364 msgid "" "Many standard modules define their own exceptions to report errors that may " "occur in functions they define." @@ -463,11 +464,11 @@ msgstr "" "Beaucoup de modules standards définissent leurs propres exceptions pour " "signaler les erreurs possibles dans les fonctions qu'ils définissent." -#: tutorial/errors.rst:353 +#: tutorial/errors.rst:371 msgid "Defining Clean-up Actions" msgstr "Définition d'actions de nettoyage" -#: tutorial/errors.rst:355 +#: tutorial/errors.rst:373 msgid "" "The :keyword:`try` statement has another optional clause which is intended " "to define clean-up actions that must be executed under all circumstances. " @@ -477,7 +478,7 @@ msgstr "" "à définir des actions de nettoyage devant être exécutées dans certaines " "circonstances. Par exemple ::" -#: tutorial/errors.rst:369 +#: tutorial/errors.rst:387 msgid "" "If a :keyword:`finally` clause is present, the :keyword:`!finally` clause " "will execute as the last task before the :keyword:`try` statement completes. " @@ -491,7 +492,7 @@ msgstr "" "exception ou non. Les prochains points parlent de cas plus complexes " "lorsqu'une exception apparait :" -#: tutorial/errors.rst:375 +#: tutorial/errors.rst:393 msgid "" "If an exception occurs during execution of the :keyword:`!try` clause, the " "exception may be handled by an :keyword:`except` clause. If the exception is " @@ -503,7 +504,7 @@ msgstr "" "n'est pas récupérée par une clause :keyword:`!except`, l'exception est levée " "à nouveau après que la clause :keyword:`!finally` a été exécutée." -#: tutorial/errors.rst:381 +#: tutorial/errors.rst:399 msgid "" "An exception could occur during execution of an :keyword:`!except` or :" "keyword:`!else` clause. Again, the exception is re-raised after the :keyword:" @@ -513,7 +514,7 @@ msgstr "" "except` ou :keyword:`!else`. Encore une fois, l'exception est reprise après " "que la clause :keyword:`!finally` a été exécutée." -#: tutorial/errors.rst:385 +#: tutorial/errors.rst:403 msgid "" "If the :keyword:`!finally` clause executes a :keyword:`break`, :keyword:" "`continue` or :keyword:`return` statement, exceptions are not re-raised." @@ -522,7 +523,7 @@ msgstr "" "instruction :keyword:`break`, :keyword:`continue` ou :keyword:`return`, " "alors les exceptions ne sont pas reprises." -#: tutorial/errors.rst:389 +#: tutorial/errors.rst:407 msgid "" "If the :keyword:`!try` statement reaches a :keyword:`break`, :keyword:" "`continue` or :keyword:`return` statement, the :keyword:`!finally` clause " @@ -534,7 +535,7 @@ msgstr "" "keyword:`!finally` s'exécute juste avant l'exécution de :keyword:`!break`, :" "keyword:`!continue` ou :keyword:`!return`." -#: tutorial/errors.rst:395 +#: tutorial/errors.rst:413 msgid "" "If a :keyword:`!finally` clause includes a :keyword:`!return` statement, the " "returned value will be the one from the :keyword:`!finally` clause's :" @@ -546,15 +547,15 @@ msgstr "" "keyword:`!finally`, et non la valeur du :keyword:`!return` de la clause :" "keyword:`!try`." -#: tutorial/errors.rst:401 +#: tutorial/errors.rst:419 msgid "For example::" msgstr "Par exemple ::" -#: tutorial/errors.rst:412 +#: tutorial/errors.rst:430 msgid "A more complicated example::" msgstr "Un exemple plus compliqué ::" -#: tutorial/errors.rst:437 +#: tutorial/errors.rst:455 msgid "" "As you can see, the :keyword:`finally` clause is executed in any event. " "The :exc:`TypeError` raised by dividing two strings is not handled by the :" @@ -567,7 +568,7 @@ msgstr "" "`except` et est donc propagée après que la clause :keyword:`!finally` a été " "exécutée." -#: tutorial/errors.rst:442 +#: tutorial/errors.rst:460 msgid "" "In real world applications, the :keyword:`finally` clause is useful for " "releasing external resources (such as files or network connections), " @@ -577,11 +578,11 @@ msgstr "" "utile pour libérer des ressources externes (telles que des fichiers ou des " "connexions réseau), quelle qu'ait été l'utilisation de ces ressources." -#: tutorial/errors.rst:450 +#: tutorial/errors.rst:468 msgid "Predefined Clean-up Actions" msgstr "Actions de nettoyage prédéfinies" -#: tutorial/errors.rst:452 +#: tutorial/errors.rst:470 msgid "" "Some objects define standard clean-up actions to be undertaken when the " "object is no longer needed, regardless of whether or not the operation using " @@ -593,7 +594,7 @@ msgstr "" "que l'opération ayant utilisé l'objet ait réussi ou non. Regardez l'exemple " "suivant, qui tente d'ouvrir un fichier et d'afficher son contenu à l'écran ::" -#: tutorial/errors.rst:460 +#: tutorial/errors.rst:478 msgid "" "The problem with this code is that it leaves the file open for an " "indeterminate amount of time after this part of the code has finished " @@ -609,7 +610,7 @@ msgstr "" "objets comme des fichiers d'une façon qui assure qu'ils seront toujours " "nettoyés rapidement et correctement. ::" -#: tutorial/errors.rst:470 +#: tutorial/errors.rst:488 msgid "" "After the statement is executed, the file *f* is always closed, even if a " "problem was encountered while processing the lines. Objects which, like " @@ -621,14 +622,15 @@ msgstr "" "comme pour les fichiers, fournissent des actions de nettoyage prédéfinies " "l'indiquent dans leur documentation." -#: tutorial/errors.rst:478 +#: tutorial/errors.rst:496 msgid "Raising and Handling Multiple Unrelated Exceptions" msgstr "Levée et gestion de multiples exceptions non corrélées" -#: tutorial/errors.rst:480 +#: tutorial/errors.rst:498 +#, fuzzy msgid "" "There are situations where it is necessary to report several exceptions that " -"have occurred. This it often the case in concurrency frameworks, when " +"have occurred. This is often the case in concurrency frameworks, when " "several tasks may have failed in parallel, but there are also other use " "cases where it is desirable to continue execution and collect multiple " "errors rather than raise the first exception." @@ -640,7 +642,7 @@ msgstr "" "l'exécution, de collecter plusieurs erreurs plutôt que de lever la première " "exception rencontrée." -#: tutorial/errors.rst:486 +#: tutorial/errors.rst:504 msgid "" "The builtin :exc:`ExceptionGroup` wraps a list of exception instances so " "that they can be raised together. It is an exception itself, so it can be " @@ -650,7 +652,7 @@ msgstr "" "d'exceptions afin de pouvoir les lever en même temps. C'est une exception, " "et peut donc être interceptée comme toute autre exception. ::" -#: tutorial/errors.rst:512 +#: tutorial/errors.rst:530 msgid "" "By using ``except*`` instead of ``except``, we can selectively handle only " "the exceptions in the group that match a certain type. In the following " @@ -665,7 +667,7 @@ msgstr "" "tout en laissant toutes les autres exceptions se propager vers d'autres " "clauses et éventuellement être réactivées. ::" -#: tutorial/errors.rst:546 +#: tutorial/errors.rst:564 msgid "" "Note that the exceptions nested in an exception group must be instances, not " "types. This is because in practice the exceptions would typically be ones " @@ -677,11 +679,11 @@ msgstr "" "sont normalement celles qui ont déjà été déclenchées et interceptées par le " "programme, en utilisant le modèle suivant :" -#: tutorial/errors.rst:564 +#: tutorial/errors.rst:582 msgid "Enriching Exceptions with Notes" msgstr "Enrichissement des exceptions avec des notes" -#: tutorial/errors.rst:566 +#: tutorial/errors.rst:584 msgid "" "When an exception is created in order to be raised, it is usually " "initialized with information that describes the error that has occurred. " @@ -699,7 +701,7 @@ msgstr "" "l'exception. L'affichage de la pile de trace standard inclut toutes les " "notes, dans l'ordre dans lequel elles ont été ajoutées, après l'exception. ::" -#: tutorial/errors.rst:587 +#: tutorial/errors.rst:605 msgid "" "For example, when collecting exceptions into an exception group, we may want " "to add context information for the individual errors. In the following each " @@ -710,6 +712,23 @@ msgstr "" "erreurs individuelles. Dans ce qui suit, chaque exception du groupe est " "accompagnée d'une note indiquant quand cette erreur s'est produite. ::" +#~ msgid "" +#~ "The :keyword:`raise` statement allows an optional :keyword:`from` " +#~ "which enables chaining exceptions. For example::" +#~ msgstr "" +#~ "L'instruction :keyword:`raise` autorise un :keyword:`from` " +#~ "optionnel qui permet de chaîner les exceptions. Par exemple ::" + +#~ msgid "" +#~ "Exception chaining happens automatically when an exception is raised " +#~ "inside an :keyword:`except` or :keyword:`finally` section. This can be " +#~ "disabled by using ``from None`` idiom:" +#~ msgstr "" +#~ "Le chaînage d'exceptions se produit automatiquement lorsqu'une exception " +#~ "est levée dans une section :keyword:`except` ou :keyword:`finally`. Le " +#~ "chaînage d'exceptions peut être désactivé en utilisant l'idiome ``from " +#~ "None`` :" + #~ msgid "" #~ "All exceptions inherit from :exc:`BaseException`, and so it can be used " #~ "to serve as a wildcard. Use this with extreme caution, since it is easy " diff --git a/tutorial/floatingpoint.po b/tutorial/floatingpoint.po index 9330ddb3..43089b9f 100644 --- a/tutorial/floatingpoint.po +++ b/tutorial/floatingpoint.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-23 18:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-16 22:33+0100\n" "Last-Translator: Mathieu Dupuy \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -31,8 +31,8 @@ msgstr "" "Les nombres à virgule flottante sont représentés, au niveau matériel, en " "fractions de nombres binaires (base 2). Par exemple, en représentation " "**décimale** le nombre ``0.125`` exprime 1/10 + 2/100 + 5/1000. De la même " -"manière, en représentation **binaire** le nombre ``0.001`` exprime 0/2 + " -"0/4 + 1/8. Ces deux fractions de l'unité ont une valeur identique, la seule " +"manière, en représentation **binaire** le nombre ``0.001`` exprime 0/2 + 0/4 " +"+ 1/8. Ces deux fractions de l'unité ont une valeur identique, la seule " "différence est que la première est une fraction dont la notation est en base " "10, la seconde est une fraction dont la notation est en base 2." @@ -395,10 +395,11 @@ msgstr "" msgid "" "Why is that? 1/10 is not exactly representable as a binary fraction. Almost " "all machines today (November 2000) use IEEE-754 floating point arithmetic, " -"and almost all platforms map Python floats to IEEE-754 \"double precision" -"\". 754 doubles contain 53 bits of precision, so on input the computer " -"strives to convert 0.1 to the closest fraction it can of the form *J*/2**\\ " -"*N* where *J* is an integer containing exactly 53 bits. Rewriting ::" +"and almost all platforms map Python floats to IEEE-754 \"double " +"precision\". 754 doubles contain 53 bits of precision, so on input the " +"computer strives to convert 0.1 to the closest fraction it can of the form " +"*J*/2**\\ *N* where *J* is an integer containing exactly 53 bits. " +"Rewriting ::" msgstr "" "Pourquoi ? 1/10 n'est pas représentable de manière exacte en fraction " "binaire. Cependant, toutes les machines d'aujourd'hui (novembre 2000) " diff --git a/tutorial/inputoutput.po b/tutorial/inputoutput.po index 6748ed11..7d18a7f2 100644 --- a/tutorial/inputoutput.po +++ b/tutorial/inputoutput.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-22 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-24 18:30+0200\n" "Last-Translator: Jules Lasne \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -188,22 +188,31 @@ msgstr "" #: tutorial/inputoutput.rst:136 msgid "" -"For a reference on these format specifications, see the reference guide for " -"the :ref:`formatspec`." +"The ``=`` specifier can be used to expand an expression to the text of the " +"expression, an equal sign, then the representation of the evaluated " +"expression:" +msgstr "" + +#: tutorial/inputoutput.rst:145 +#, fuzzy +msgid "" +"See :ref:`self-documenting expressions ` for more " +"information on the ``=`` specifier. For a reference on these format " +"specifications, see the reference guide for the :ref:`formatspec`." msgstr "" "Pour une référence sur ces spécifications de formats, voir le guide de " "référence pour les :ref:`formatspec`." -#: tutorial/inputoutput.rst:142 +#: tutorial/inputoutput.rst:152 msgid "The String format() Method" msgstr "La méthode de chaine de caractères ``format()``" -#: tutorial/inputoutput.rst:144 +#: tutorial/inputoutput.rst:154 msgid "Basic usage of the :meth:`str.format` method looks like this::" msgstr "" "L'utilisation de base de la méthode :meth:`str.format` ressemble à ceci ::" -#: tutorial/inputoutput.rst:149 +#: tutorial/inputoutput.rst:159 msgid "" "The brackets and characters within them (called format fields) are replaced " "with the objects passed into the :meth:`str.format` method. A number in the " @@ -215,7 +224,7 @@ msgstr "" "meth:`str.format`. Un nombre entre accolades se réfère à la position de " "l'objet passé à la méthode :meth:`str.format`. ::" -#: tutorial/inputoutput.rst:159 +#: tutorial/inputoutput.rst:169 msgid "" "If keyword arguments are used in the :meth:`str.format` method, their values " "are referred to by using the name of the argument. ::" @@ -223,12 +232,12 @@ msgstr "" "Si des arguments nommés sont utilisés dans la méthode :meth:`str.format`, " "leurs valeurs sont utilisées en se basant sur le nom des arguments ::" -#: tutorial/inputoutput.rst:166 +#: tutorial/inputoutput.rst:176 msgid "Positional and keyword arguments can be arbitrarily combined::" msgstr "" "Les arguments positionnés et nommés peuvent être combinés arbitrairement ::" -#: tutorial/inputoutput.rst:172 +#: tutorial/inputoutput.rst:182 msgid "" "If you have a really long format string that you don't want to split up, it " "would be nice if you could reference the variables to be formatted by name " @@ -240,15 +249,16 @@ msgstr "" "nom plutôt que par leur position. Utilisez simplement un dictionnaire et la " "notation entre crochets ``'[]'`` pour accéder aux clés ::" -#: tutorial/inputoutput.rst:182 +#: tutorial/inputoutput.rst:192 +#, fuzzy msgid "" -"This could also be done by passing the table as keyword arguments with the " -"'**' notation. ::" +"This could also be done by passing the ``table`` dictionary as keyword " +"arguments with the ``**`` notation. ::" msgstr "" "Vous pouvez obtenir le même résultat en passant le tableau comme des " "arguments nommés en utilisant la notation ``**`` ::" -#: tutorial/inputoutput.rst:189 +#: tutorial/inputoutput.rst:199 msgid "" "This is particularly useful in combination with the built-in function :func:" "`vars`, which returns a dictionary containing all local variables." @@ -256,16 +266,17 @@ msgstr "" "C'est particulièrement utile en combinaison avec la fonction native :func:" "`vars` qui renvoie un dictionnaire contenant toutes les variables locales." -#: tutorial/inputoutput.rst:192 +#: tutorial/inputoutput.rst:202 +#, fuzzy msgid "" -"As an example, the following lines produce a tidily-aligned set of columns " +"As an example, the following lines produce a tidily aligned set of columns " "giving integers and their squares and cubes::" msgstr "" "À titre d’exemple, les lignes suivantes produisent un ensemble de colonnes " "alignées de façon ordonnée donnant les entiers, leurs carrés et leurs " "cubes ::" -#: tutorial/inputoutput.rst:209 +#: tutorial/inputoutput.rst:219 msgid "" "For a complete overview of string formatting with :meth:`str.format`, see :" "ref:`formatstrings`." @@ -273,15 +284,15 @@ msgstr "" "Pour avoir une description complète du formatage des chaînes de caractères " "avec la méthode :meth:`str.format`, lisez : :ref:`formatstrings`." -#: tutorial/inputoutput.rst:214 +#: tutorial/inputoutput.rst:224 msgid "Manual String Formatting" msgstr "Formatage de chaînes à la main" -#: tutorial/inputoutput.rst:216 +#: tutorial/inputoutput.rst:226 msgid "Here's the same table of squares and cubes, formatted manually::" msgstr "Voici le même tableau de carrés et de cubes, formaté à la main ::" -#: tutorial/inputoutput.rst:234 +#: tutorial/inputoutput.rst:244 msgid "" "(Note that the one space between each column was added by the way :func:" "`print` works: it always adds spaces between its arguments.)" @@ -289,7 +300,7 @@ msgstr "" "(Remarquez que l'espace séparant les colonnes vient de la manière dont :func:" "`print` fonctionne : il ajoute toujours des espaces entre ses arguments.)" -#: tutorial/inputoutput.rst:237 +#: tutorial/inputoutput.rst:247 msgid "" "The :meth:`str.rjust` method of string objects right-justifies a string in a " "field of a given width by padding it with spaces on the left. There are " @@ -311,7 +322,7 @@ msgstr "" "valeurs, vous pouvez toujours utiliser une tranche, comme dans ``x.ljust(n)[:" "n]``)." -#: tutorial/inputoutput.rst:246 +#: tutorial/inputoutput.rst:256 msgid "" "There is another method, :meth:`str.zfill`, which pads a numeric string on " "the left with zeros. It understands about plus and minus signs::" @@ -319,11 +330,11 @@ msgstr "" "Il existe une autre méthode, :meth:`str.zfill`, qui comble une chaîne " "numérique à gauche avec des zéros. Elle comprend les signes plus et moins ::" -#: tutorial/inputoutput.rst:258 +#: tutorial/inputoutput.rst:268 msgid "Old string formatting" msgstr "Anciennes méthodes de formatage de chaînes" -#: tutorial/inputoutput.rst:260 +#: tutorial/inputoutput.rst:270 msgid "" "The % operator (modulo) can also be used for string formatting. Given " "``'string' % values``, instances of ``%`` in ``string`` are replaced with " @@ -336,18 +347,18 @@ msgstr "" "plusieurs d'éléments de ``values``. Cette opération est communément appelée " "interpolation de chaîne de caractères. Par exemple ::" -#: tutorial/inputoutput.rst:269 +#: tutorial/inputoutput.rst:279 msgid "" "More information can be found in the :ref:`old-string-formatting` section." msgstr "" "Vous trouvez plus d'informations dans la section :ref:`old-string-" "formatting`." -#: tutorial/inputoutput.rst:275 +#: tutorial/inputoutput.rst:285 msgid "Reading and Writing Files" msgstr "Lecture et écriture de fichiers" -#: tutorial/inputoutput.rst:281 +#: tutorial/inputoutput.rst:291 msgid "" ":func:`open` returns a :term:`file object`, and is most commonly used with " "two positional arguments and one keyword argument: ``open(filename, mode, " @@ -357,7 +368,7 @@ msgstr "" "souvent utilisée avec deux arguments positionnels et un argument nommé : " "``open(filename, mode, encoding=None)``" -#: tutorial/inputoutput.rst:294 +#: tutorial/inputoutput.rst:304 msgid "" "The first argument is a string containing the filename. The second argument " "is another string containing a few characters describing the way in which " @@ -377,7 +388,7 @@ msgstr "" "ajoutée à la fin). ``'r+'`` ouvre le fichier en mode lecture/écriture. " "L'argument *mode* est optionnel, sa valeur par défaut est ``'r'``." -#: tutorial/inputoutput.rst:303 +#: tutorial/inputoutput.rst:313 msgid "" "Normally, files are opened in :dfn:`text mode`, that means, you read and " "write strings from and to the file, which are encoded in a specific " @@ -399,7 +410,7 @@ msgstr "" "d’objets :class:`bytes`. Vous ne pouvez pas spécifier *encoding* lorsque " "vous ouvrez un fichier en mode binaire." -#: tutorial/inputoutput.rst:313 +#: tutorial/inputoutput.rst:323 msgid "" "In text mode, the default when reading is to convert platform-specific line " "endings (``\\n`` on Unix, ``\\r\\n`` on Windows) to just ``\\n``. When " @@ -419,7 +430,7 @@ msgstr "" "`EXE`. Soyez particulièrement attentifs à ouvrir ces fichiers binaires en " "mode binaire." -#: tutorial/inputoutput.rst:321 +#: tutorial/inputoutput.rst:331 msgid "" "It is good practice to use the :keyword:`with` keyword when dealing with " "file objects. The advantage is that the file is properly closed after its " @@ -433,7 +444,7 @@ msgstr "" "beaucoup plus court que d'utiliser l'équivalent avec des blocs :keyword:" "`try`\\ …\\ :keyword:`finally` ::" -#: tutorial/inputoutput.rst:334 +#: tutorial/inputoutput.rst:344 msgid "" "If you're not using the :keyword:`with` keyword, then you should call ``f." "close()`` to close the file and immediately free up any system resources " @@ -443,7 +454,7 @@ msgstr "" "close()`` pour fermer le fichier, et ainsi immédiatement libérer les " "ressources qu'il utilise." -#: tutorial/inputoutput.rst:339 +#: tutorial/inputoutput.rst:349 msgid "" "Calling ``f.write()`` without using the :keyword:`!with` keyword or calling " "``f.close()`` **might** result in the arguments of ``f.write()`` not being " @@ -454,7 +465,7 @@ msgstr "" "write()`` ne seraient pas complètement écrits sur le disque, même si le " "programme se termine avec succès." -#: tutorial/inputoutput.rst:347 +#: tutorial/inputoutput.rst:357 msgid "" "After a file object is closed, either by a :keyword:`with` statement or by " "calling ``f.close()``, attempts to use the file object will automatically " @@ -464,11 +475,11 @@ msgstr "" "`with` ou en appelant ``f.close()``, toute tentative d'utilisation de " "l'objet fichier échoue systématiquement. ::" -#: tutorial/inputoutput.rst:361 +#: tutorial/inputoutput.rst:371 msgid "Methods of File Objects" msgstr "Méthodes des objets fichiers" -#: tutorial/inputoutput.rst:363 +#: tutorial/inputoutput.rst:373 msgid "" "The rest of the examples in this section will assume that a file object " "called ``f`` has already been created." @@ -476,7 +487,7 @@ msgstr "" "Les derniers exemples de cette section supposent qu'un objet fichier appelé " "``f`` a déjà été créé." -#: tutorial/inputoutput.rst:366 +#: tutorial/inputoutput.rst:376 msgid "" "To read a file's contents, call ``f.read(size)``, which reads some quantity " "of data and returns it as a string (in text mode) or bytes object (in binary " @@ -497,7 +508,7 @@ msgstr "" "mode binaire) sont lus et renvoyés. Si la fin du fichier est atteinte, ``f." "read()`` renvoie une chaîne vide (``''``). ::" -#: tutorial/inputoutput.rst:380 +#: tutorial/inputoutput.rst:390 msgid "" "``f.readline()`` reads a single line from the file; a newline character " "(``\\n``) is left at the end of the string, and is only omitted on the last " @@ -514,7 +525,7 @@ msgstr "" "atteinte, alors qu'une ligne vide est représentée par ``'\\n'`` (une chaîne " "de caractères ne contenant qu'une fin de ligne). ::" -#: tutorial/inputoutput.rst:394 +#: tutorial/inputoutput.rst:404 msgid "" "For reading lines from a file, you can loop over the file object. This is " "memory efficient, fast, and leads to simple code::" @@ -523,7 +534,7 @@ msgstr "" "C'est plus efficace en termes de gestion mémoire, plus rapide et donne un " "code plus simple ::" -#: tutorial/inputoutput.rst:403 +#: tutorial/inputoutput.rst:413 msgid "" "If you want to read all the lines of a file in a list you can also use " "``list(f)`` or ``f.readlines()``." @@ -531,7 +542,7 @@ msgstr "" "Pour construire une liste avec toutes les lignes d'un fichier, il est aussi " "possible d'utiliser ``list(f)`` ou ``f.readlines()``." -#: tutorial/inputoutput.rst:406 +#: tutorial/inputoutput.rst:416 msgid "" "``f.write(string)`` writes the contents of *string* to the file, returning " "the number of characters written. ::" @@ -539,7 +550,7 @@ msgstr "" "``f.write(chaine)`` écrit le contenu de *chaine* dans le fichier et renvoie " "le nombre de caractères écrits. ::" -#: tutorial/inputoutput.rst:412 +#: tutorial/inputoutput.rst:422 msgid "" "Other types of objects need to be converted -- either to a string (in text " "mode) or a bytes object (in binary mode) -- before writing them::" @@ -547,7 +558,7 @@ msgstr "" "Les autres types doivent être convertis, soit en une chaîne (en mode texte), " "soit en objet *bytes* (en mode binaire) avant de les écrire ::" -#: tutorial/inputoutput.rst:420 +#: tutorial/inputoutput.rst:430 msgid "" "``f.tell()`` returns an integer giving the file object's current position in " "the file represented as number of bytes from the beginning of the file when " @@ -557,7 +568,7 @@ msgstr "" "fichier, mesurée en octets à partir du début du fichier lorsque le fichier " "est ouvert en mode binaire, ou un nombre obscur en mode texte." -#: tutorial/inputoutput.rst:424 +#: tutorial/inputoutput.rst:434 msgid "" "To change the file object's position, use ``f.seek(offset, whence)``. The " "position is computed from adding *offset* to a reference point; the " @@ -574,7 +585,7 @@ msgstr "" "la fin du fichier. *origine* peut être omis et sa valeur par défaut est 0 " "(Python utilise le début du fichier comme point de référence). ::" -#: tutorial/inputoutput.rst:443 +#: tutorial/inputoutput.rst:453 msgid "" "In text files (those opened without a ``b`` in the mode string), only seeks " "relative to the beginning of the file are allowed (the exception being " @@ -589,7 +600,7 @@ msgstr "" "renvoyées par ``f.tell()``, ou zéro. Toute autre valeur pour le paramètre " "*décalage* produit un comportement indéfini." -#: tutorial/inputoutput.rst:449 +#: tutorial/inputoutput.rst:459 msgid "" "File objects have some additional methods, such as :meth:`~file.isatty` and :" "meth:`~file.truncate` which are less frequently used; consult the Library " @@ -600,11 +611,11 @@ msgstr "" "consultez la Référence de la Bibliothèque Standard pour avoir un guide " "complet des objets fichiers." -#: tutorial/inputoutput.rst:457 +#: tutorial/inputoutput.rst:467 msgid "Saving structured data with :mod:`json`" msgstr "Sauvegarde de données structurées avec le module :mod:`json`" -#: tutorial/inputoutput.rst:461 +#: tutorial/inputoutput.rst:471 msgid "" "Strings can easily be written to and read from a file. Numbers take a bit " "more effort, since the :meth:`read` method only returns strings, which will " @@ -622,11 +633,12 @@ msgstr "" "instances de classes, le traitement lecture/écriture à la main devient vite " "compliqué." -#: tutorial/inputoutput.rst:468 +#: tutorial/inputoutput.rst:478 +#, fuzzy msgid "" "Rather than having users constantly writing and debugging code to save " "complicated data types to files, Python allows you to use the popular data " -"interchange format called `JSON (JavaScript Object Notation) `_. The standard module called :mod:`json` can take Python data " "hierarchies, and convert them to string representations; this process is " "called :dfn:`serializing`. Reconstructing the data from the string " @@ -645,7 +657,7 @@ msgstr "" "et sa dé-sérialisation, la chaîne représentant les données peut avoir été " "stockée ou transmise à une autre machine." -#: tutorial/inputoutput.rst:479 +#: tutorial/inputoutput.rst:489 msgid "" "The JSON format is commonly used by modern applications to allow for data " "exchange. Many programmers are already familiar with it, which makes it a " @@ -655,7 +667,7 @@ msgstr "" "échanger des données. Beaucoup de développeurs le maîtrisent, ce qui en fait " "un format de prédilection pour l'interopérabilité." -#: tutorial/inputoutput.rst:483 +#: tutorial/inputoutput.rst:493 msgid "" "If you have an object ``x``, you can view its JSON string representation " "with a simple line of code::" @@ -663,7 +675,7 @@ msgstr "" "Si vous avez un objet ``x``, vous pouvez voir sa représentation JSON en " "tapant simplement ::" -#: tutorial/inputoutput.rst:491 +#: tutorial/inputoutput.rst:501 msgid "" "Another variant of the :func:`~json.dumps` function, called :func:`~json." "dump`, simply serializes the object to a :term:`text file`. So if ``f`` is " @@ -673,7 +685,7 @@ msgstr "" "sérialise simplement l'objet donné vers un :term:`text file`. Donc si ``f`` " "est un :term:`text file` ouvert en écriture, il est possible de faire ::" -#: tutorial/inputoutput.rst:497 +#: tutorial/inputoutput.rst:507 msgid "" "To decode the object again, if ``f`` is a :term:`binary file` or :term:`text " "file` object which has been opened for reading::" @@ -681,7 +693,7 @@ msgstr "" "Pour reconstruire l'objet, si ``f`` est cette fois un :term:`binary file` ou " "un :term:`text file` ouvert en lecture ::" -#: tutorial/inputoutput.rst:503 +#: tutorial/inputoutput.rst:513 msgid "" "JSON files must be encoded in UTF-8. Use ``encoding=\"utf-8\"`` when opening " "JSON file as a :term:`text file` for both of reading and writing." @@ -690,7 +702,7 @@ msgstr "" "``encoding=\"utf-8\"`` lorsque vous ouvrez un fichier JSON en tant que :term:" "`fichier texte`, que ce soit en lecture ou en écriture." -#: tutorial/inputoutput.rst:506 +#: tutorial/inputoutput.rst:516 msgid "" "This simple serialization technique can handle lists and dictionaries, but " "serializing arbitrary class instances in JSON requires a bit of extra " @@ -702,11 +714,11 @@ msgstr "" "plus de travail. La documentation du module :mod:`json` explique comment " "faire." -#: tutorial/inputoutput.rst:512 +#: tutorial/inputoutput.rst:522 msgid ":mod:`pickle` - the pickle module" msgstr "Le module :mod:`pickle`" -#: tutorial/inputoutput.rst:514 +#: tutorial/inputoutput.rst:524 msgid "" "Contrary to :ref:`JSON `, *pickle* is a protocol which allows the " "serialization of arbitrarily complex Python objects. As such, it is " diff --git a/tutorial/interpreter.po b/tutorial/interpreter.po index ce5c4d4e..d85a72a9 100644 --- a/tutorial/interpreter.po +++ b/tutorial/interpreter.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-23 18:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-11 17:32+0100\n" "Last-Translator: Jules Lasne \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -111,12 +111,13 @@ msgstr "" "et exécute un *script* depuis ce fichier." #: tutorial/interpreter.rst:51 +#, fuzzy msgid "" "A second way of starting the interpreter is ``python -c command [arg] ...``, " "which executes the statement(s) in *command*, analogous to the shell's :" "option:`-c` option. Since Python statements often contain spaces or other " "characters that are special to the shell, it is usually advised to quote " -"*command* in its entirety with single quotes." +"*command* in its entirety." msgstr "" "Une autre façon de lancer l'interpréteur est ``python -c commande [arg] ..." "``. Cela exécute les instructions de *commande* de façon analogue à " diff --git a/tutorial/introduction.po b/tutorial/introduction.po index f0992d3f..5f98fdf3 100644 --- a/tutorial/introduction.po +++ b/tutorial/introduction.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-23 18:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-31 21:28+0100\n" "Last-Translator: Fipaddict \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -114,10 +114,11 @@ msgstr "" "tutoriel." #: tutorial/introduction.rst:72 +#, fuzzy msgid "" "Division (``/``) always returns a float. To do :term:`floor division` and " -"get an integer result (discarding any fractional result) you can use the ``//" -"`` operator; to calculate the remainder you can use ``%``::" +"get an integer result you can use the ``//`` operator; to calculate the " +"remainder you can use ``%``::" msgstr "" "Les divisions (``/``) donnent toujours des :class:`float`. Utilisez " "l'opérateur ``//`` pour effectuer des divisions entières et donc obtenir un " @@ -244,6 +245,13 @@ msgstr "" #: tutorial/introduction.rst:192 msgid "" +"There is one subtle aspect to raw strings: a raw string may not end in an " +"odd number of ``\\`` characters; see :ref:`the FAQ entry ` for more information and workarounds." +msgstr "" + +#: tutorial/introduction.rst:197 +msgid "" "String literals can span multiple lines. One way is using triple-quotes: " "``\"\"\"...\"\"\"`` or ``'''...'''``. End of lines are automatically " "included in the string, but it's possible to prevent this by adding a ``\\`` " @@ -255,7 +263,7 @@ msgstr "" "mais on peut l'empêcher en ajoutant ``\\`` à la fin de la ligne. L'exemple " "suivant ::" -#: tutorial/introduction.rst:203 +#: tutorial/introduction.rst:208 msgid "" "produces the following output (note that the initial newline is not " "included):" @@ -263,7 +271,7 @@ msgstr "" "produit l'affichage suivant (notez que le premier retour à la ligne n'est " "pas inclus) :" -#: tutorial/introduction.rst:211 +#: tutorial/introduction.rst:216 msgid "" "Strings can be concatenated (glued together) with the ``+`` operator, and " "repeated with ``*``::" @@ -271,7 +279,7 @@ msgstr "" "Les chaînes peuvent être concaténées (collées ensemble) avec l'opérateur " "``+`` et répétées avec l'opérateur ``*`` ::" -#: tutorial/introduction.rst:218 +#: tutorial/introduction.rst:223 msgid "" "Two or more *string literals* (i.e. the ones enclosed between quotes) next " "to each other are automatically concatenated. ::" @@ -279,28 +287,28 @@ msgstr "" "Plusieurs chaînes de caractères, écrites littéralement (c'est-à-dire entre " "guillemets), côte à côte, sont automatiquement concaténées. ::" -#: tutorial/introduction.rst:224 +#: tutorial/introduction.rst:229 msgid "" "This feature is particularly useful when you want to break long strings::" msgstr "" "Cette fonctionnalité est surtout intéressante pour couper des chaînes trop " "longues ::" -#: tutorial/introduction.rst:231 +#: tutorial/introduction.rst:236 msgid "" "This only works with two literals though, not with variables or expressions::" msgstr "" "Cela ne fonctionne cependant qu'avec les chaînes littérales, pas avec les " "variables ni les expressions ::" -#: tutorial/introduction.rst:245 +#: tutorial/introduction.rst:250 msgid "" "If you want to concatenate variables or a variable and a literal, use ``+``::" msgstr "" "Pour concaténer des variables, ou des variables avec des chaînes littérales, " "utilisez l'opérateur ``+`` ::" -#: tutorial/introduction.rst:250 +#: tutorial/introduction.rst:255 msgid "" "Strings can be *indexed* (subscripted), with the first character having " "index 0. There is no separate character type; a character is simply a string " @@ -312,20 +320,20 @@ msgstr "" "distinct pour les caractères, un caractère est simplement une chaîne de " "longueur 1 ::" -#: tutorial/introduction.rst:260 +#: tutorial/introduction.rst:265 msgid "" "Indices may also be negative numbers, to start counting from the right::" msgstr "" "Les indices peuvent également être négatifs, on compte alors en partant de " "la droite. Par exemple ::" -#: tutorial/introduction.rst:269 +#: tutorial/introduction.rst:274 msgid "Note that since -0 is the same as 0, negative indices start from -1." msgstr "" "Notez que, comme ``-0`` égale ``0``, les indices négatifs commencent par " "``-1``." -#: tutorial/introduction.rst:271 +#: tutorial/introduction.rst:276 msgid "" "In addition to indexing, *slicing* is also supported. While indexing is " "used to obtain individual characters, *slicing* allows you to obtain " @@ -336,7 +344,7 @@ msgstr "" "indice permet d'obtenir un caractère, *trancher* permet d'obtenir une sous-" "chaîne ::" -#: tutorial/introduction.rst:279 +#: tutorial/introduction.rst:284 msgid "" "Slice indices have useful defaults; an omitted first index defaults to zero, " "an omitted second index defaults to the size of the string being sliced. ::" @@ -345,7 +353,7 @@ msgstr "" "indice vaut zéro par défaut (c.-à-d. lorsqu'il est omis), le deuxième " "correspond par défaut à la taille de la chaîne de caractères ::" -#: tutorial/introduction.rst:289 +#: tutorial/introduction.rst:294 msgid "" "Note how the start is always included, and the end always excluded. This " "makes sure that ``s[:i] + s[i:]`` is always equal to ``s``::" @@ -353,7 +361,7 @@ msgstr "" "Notez que le début est toujours inclus et la fin toujours exclue. Cela " "assure que ``s[:i] + s[i:]`` est toujours égal à ``s`` ::" -#: tutorial/introduction.rst:297 +#: tutorial/introduction.rst:302 msgid "" "One way to remember how slices work is to think of the indices as pointing " "*between* characters, with the left edge of the first character numbered 0. " @@ -365,7 +373,7 @@ msgstr "" "caractère ayant la position 0. Le côté droit du dernier caractère d'une " "chaîne de *n* caractères a alors pour indice *n*. Par exemple ::" -#: tutorial/introduction.rst:308 +#: tutorial/introduction.rst:313 msgid "" "The first row of numbers gives the position of the indices 0...6 in the " "string; the second row gives the corresponding negative indices. The slice " @@ -377,7 +385,7 @@ msgstr "" "de *i* à *j* est constituée de tous les caractères situés entre les bords " "libellés *i* et *j*, respectivement." -#: tutorial/introduction.rst:313 +#: tutorial/introduction.rst:318 msgid "" "For non-negative indices, the length of a slice is the difference of the " "indices, if both are within bounds. For example, the length of " @@ -387,11 +395,11 @@ msgstr "" "entre ces indices, si les deux sont entre les bornes. Par exemple, la " "longueur de ``word[1:3]`` est 2." -#: tutorial/introduction.rst:317 +#: tutorial/introduction.rst:322 msgid "Attempting to use an index that is too large will result in an error::" msgstr "Utiliser un indice trop grand produit une erreur ::" -#: tutorial/introduction.rst:324 +#: tutorial/introduction.rst:329 msgid "" "However, out of range slice indexes are handled gracefully when used for " "slicing::" @@ -399,7 +407,7 @@ msgstr "" "Cependant, les indices hors bornes sont gérés silencieusement lorsqu'ils " "sont utilisés dans des tranches ::" -#: tutorial/introduction.rst:332 +#: tutorial/introduction.rst:337 msgid "" "Python strings cannot be changed --- they are :term:`immutable`. Therefore, " "assigning to an indexed position in the string results in an error::" @@ -408,21 +416,21 @@ msgstr "" "qu'elles sont :term:`immuables `. Affecter une nouvelle valeur à " "un indice dans une chaîne produit une erreur ::" -#: tutorial/introduction.rst:344 +#: tutorial/introduction.rst:349 msgid "If you need a different string, you should create a new one::" msgstr "" "Si vous avez besoin d'une chaîne différente, vous devez en créer une " "nouvelle ::" -#: tutorial/introduction.rst:351 +#: tutorial/introduction.rst:356 msgid "The built-in function :func:`len` returns the length of a string::" msgstr "La fonction native :func:`len` renvoie la longueur d'une chaîne ::" -#: tutorial/introduction.rst:362 +#: tutorial/introduction.rst:367 msgid ":ref:`textseq`" msgstr ":ref:`textseq`" -#: tutorial/introduction.rst:361 +#: tutorial/introduction.rst:366 msgid "" "Strings are examples of *sequence types*, and support the common operations " "supported by such types." @@ -430,11 +438,11 @@ msgstr "" "Les chaînes de caractères sont des exemples de *types séquences* ; elles " "acceptent donc les opérations classiques prises en charge par ces types." -#: tutorial/introduction.rst:366 +#: tutorial/introduction.rst:371 msgid ":ref:`string-methods`" msgstr ":ref:`string-methods`" -#: tutorial/introduction.rst:365 +#: tutorial/introduction.rst:370 msgid "" "Strings support a large number of methods for basic transformations and " "searching." @@ -442,28 +450,28 @@ msgstr "" "Les chaînes de caractères gèrent un large éventail de méthodes de " "transformations basiques et de recherche." -#: tutorial/introduction.rst:369 +#: tutorial/introduction.rst:374 msgid ":ref:`f-strings`" msgstr ":ref:`f-strings`" -#: tutorial/introduction.rst:369 +#: tutorial/introduction.rst:374 msgid "String literals that have embedded expressions." msgstr "Des chaînes littérales qui contiennent des expressions." -#: tutorial/introduction.rst:372 +#: tutorial/introduction.rst:377 msgid ":ref:`formatstrings`" msgstr ":ref:`formatstrings`" -#: tutorial/introduction.rst:372 +#: tutorial/introduction.rst:377 msgid "Information about string formatting with :meth:`str.format`." msgstr "" "Informations sur le formatage des chaînes avec la méthode :meth:`str.format`." -#: tutorial/introduction.rst:375 +#: tutorial/introduction.rst:380 msgid ":ref:`old-string-formatting`" msgstr ":ref:`old-string-formatting`" -#: tutorial/introduction.rst:375 +#: tutorial/introduction.rst:380 msgid "" "The old formatting operations invoked when strings are the left operand of " "the ``%`` operator are described in more detail here." @@ -471,11 +479,11 @@ msgstr "" "Description détaillée des anciennes méthodes de mise en forme, appelées " "lorsque les chaînes de caractères sont à gauche de l'opérateur ``%``." -#: tutorial/introduction.rst:382 +#: tutorial/introduction.rst:387 msgid "Lists" msgstr "Listes" -#: tutorial/introduction.rst:384 +#: tutorial/introduction.rst:389 msgid "" "Python knows a number of *compound* data types, used to group together other " "values. The most versatile is the *list*, which can be written as a list of " @@ -488,7 +496,7 @@ msgstr "" "par des virgules. Les éléments d'une liste ne sont pas obligatoirement tous " "du même type, bien qu'à l'usage ce soit souvent le cas. ::" -#: tutorial/introduction.rst:393 +#: tutorial/introduction.rst:398 msgid "" "Like strings (and all other built-in :term:`sequence` types), lists can be " "indexed and sliced::" @@ -496,7 +504,7 @@ msgstr "" "Comme les chaînes de caractères (et toute autre type de :term:`sequence`), " "les listes peuvent être indicées et découpées ::" -#: tutorial/introduction.rst:403 +#: tutorial/introduction.rst:408 msgid "" "All slice operations return a new list containing the requested elements. " "This means that the following slice returns a :ref:`shallow copy " @@ -506,11 +514,11 @@ msgstr "" "les éléments demandés. Cela signifie que l'opération suivante renvoie une :" "ref:`copie (superficielle) ` de la liste ::" -#: tutorial/introduction.rst:410 +#: tutorial/introduction.rst:415 msgid "Lists also support operations like concatenation::" msgstr "Les listes gèrent aussi les opérations comme les concaténations ::" -#: tutorial/introduction.rst:415 +#: tutorial/introduction.rst:420 msgid "" "Unlike strings, which are :term:`immutable`, lists are a :term:`mutable` " "type, i.e. it is possible to change their content::" @@ -519,7 +527,7 @@ msgstr "" "listes sont :term:`muables ` : il est possible de modifier leur " "contenu ::" -#: tutorial/introduction.rst:425 +#: tutorial/introduction.rst:430 msgid "" "You can also add new items at the end of the list, by using the :meth:`~list." "append` *method* (we will see more about methods later)::" @@ -528,7 +536,7 @@ msgstr "" "avec la méthode :meth:`~list.append` (les méthodes sont abordées plus " "tard) ::" -#: tutorial/introduction.rst:433 +#: tutorial/introduction.rst:438 msgid "" "Assignment to slices is also possible, and this can even change the size of " "the list or clear it entirely::" @@ -536,11 +544,11 @@ msgstr "" "Des affectations de tranches sont également possibles, ce qui peut même " "modifier la taille de la liste ou la vider complètement ::" -#: tutorial/introduction.rst:452 +#: tutorial/introduction.rst:457 msgid "The built-in function :func:`len` also applies to lists::" msgstr "La primitive :func:`len` s'applique aussi aux listes ::" -#: tutorial/introduction.rst:458 +#: tutorial/introduction.rst:463 msgid "" "It is possible to nest lists (create lists containing other lists), for " "example::" @@ -548,11 +556,11 @@ msgstr "" "Il est possible d'imbriquer des listes (c.-à-d. créer des listes contenant " "d'autres listes). Par exemple ::" -#: tutorial/introduction.rst:474 +#: tutorial/introduction.rst:479 msgid "First Steps Towards Programming" msgstr "Premiers pas vers la programmation" -#: tutorial/introduction.rst:476 +#: tutorial/introduction.rst:481 msgid "" "Of course, we can use Python for more complicated tasks than adding two and " "two together. For instance, we can write an initial sub-sequence of the " @@ -564,11 +572,11 @@ msgstr "" "`suite de Fibonacci `_ " "comme ceci ::" -#: tutorial/introduction.rst:496 +#: tutorial/introduction.rst:501 msgid "This example introduces several new features." msgstr "Cet exemple introduit plusieurs nouvelles fonctionnalités." -#: tutorial/introduction.rst:498 +#: tutorial/introduction.rst:503 msgid "" "The first line contains a *multiple assignment*: the variables ``a`` and " "``b`` simultaneously get the new values 0 and 1. On the last line this is " @@ -583,7 +591,7 @@ msgstr "" "avant que les affectations ne soient effectuées. Ces expressions en partie " "droite sont toujours évaluées de la gauche vers la droite." -#: tutorial/introduction.rst:504 +#: tutorial/introduction.rst:509 msgid "" "The :keyword:`while` loop executes as long as the condition (here: ``a < " "10``) remains true. In Python, like in C, any non-zero integer value is " @@ -604,7 +612,7 @@ msgstr "" "``==`` (égal), ``<=`` (inférieur ou égal), ``>=`` (supérieur ou égal) et ``!" "=`` (non égal)." -#: tutorial/introduction.rst:513 +#: tutorial/introduction.rst:518 msgid "" "The *body* of the loop is *indented*: indentation is Python's way of " "grouping statements. At the interactive prompt, you have to type a tab or " @@ -626,7 +634,7 @@ msgstr "" "venez de saisir la dernière ligne). Notez bien que toutes les lignes à " "l'intérieur d'un bloc doivent être indentées au même niveau." -#: tutorial/introduction.rst:522 +#: tutorial/introduction.rst:527 msgid "" "The :func:`print` function writes the value of the argument(s) it is given. " "It differs from just writing the expression you want to write (as we did " @@ -643,7 +651,7 @@ msgstr "" "apostrophe et une espace est insérée entre les éléments de telle sorte que " "vous pouvez facilement formater les choses, comme ceci ::" -#: tutorial/introduction.rst:533 +#: tutorial/introduction.rst:538 msgid "" "The keyword argument *end* can be used to avoid the newline after the " "output, or end the output with a different string::" @@ -651,11 +659,11 @@ msgstr "" "Le paramètre nommé *end* peut servir pour enlever le retour à la ligne ou " "pour terminer la ligne par une autre chaîne ::" -#: tutorial/introduction.rst:545 +#: tutorial/introduction.rst:550 msgid "Footnotes" msgstr "Notes" -#: tutorial/introduction.rst:546 +#: tutorial/introduction.rst:551 msgid "" "Since ``**`` has higher precedence than ``-``, ``-3**2`` will be interpreted " "as ``-(3**2)`` and thus result in ``-9``. To avoid this and get ``9``, you " @@ -665,7 +673,7 @@ msgstr "" "** 2)`` et vaut donc ``-9``. Pour éviter cela et obtenir ``9``, utilisez des " "parenthèses : ``(-3) ** 2``." -#: tutorial/introduction.rst:550 +#: tutorial/introduction.rst:555 msgid "" "Unlike other languages, special characters such as ``\\n`` have the same " "meaning with both single (``'...'``) and double (``\"...\"``) quotes. The " diff --git a/tutorial/modules.po b/tutorial/modules.po index 662f1731..19b81c96 100644 --- a/tutorial/modules.po +++ b/tutorial/modules.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-22 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-11 17:33+0100\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -76,27 +76,29 @@ msgid "" msgstr "Maintenant, ouvrez un interpréteur et importez le module en tapant ::" #: tutorial/modules.rst:50 +#, fuzzy msgid "" -"This does not enter the names of the functions defined in ``fibo`` directly " -"in the current symbol table; it only enters the module name ``fibo`` there. " -"Using the module name you can access the functions::" +"This does not add the names of the functions defined in ``fibo`` directly " +"to the current :term:`namespace` (see :ref:`tut-scopes` for more details); " +"it only adds the module name ``fibo`` there. Using the module name you can " +"access the functions::" msgstr "" "Cela n'importe pas les noms des fonctions définies dans ``fibo`` directement " "dans la table des symboles courants mais y ajoute simplement ``fibo``. Vous " "pouvez donc appeler les fonctions *via* le nom du module ::" -#: tutorial/modules.rst:61 +#: tutorial/modules.rst:62 msgid "" "If you intend to use a function often you can assign it to a local name::" msgstr "" "Si vous avez l'intention d'utiliser souvent une fonction, il est possible de " "lui assigner un nom local ::" -#: tutorial/modules.rst:71 +#: tutorial/modules.rst:72 msgid "More on Modules" msgstr "Les modules en détail" -#: tutorial/modules.rst:73 +#: tutorial/modules.rst:74 msgid "" "A module can contain executable statements as well as function definitions. " "These statements are intended to initialize the module. They are executed " @@ -109,10 +111,11 @@ msgstr "" "un ``import`` [#]_ (elles sont aussi exécutées lorsque le fichier est " "exécuté en tant que script)." -#: tutorial/modules.rst:78 +#: tutorial/modules.rst:79 +#, fuzzy msgid "" -"Each module has its own private symbol table, which is used as the global " -"symbol table by all functions defined in the module. Thus, the author of a " +"Each module has its own private namespace, which is used as the global " +"namespace by all functions defined in the module. Thus, the author of a " "module can use global variables in the module without worrying about " "accidental clashes with a user's global variables. On the other hand, if you " "know what you are doing you can touch a module's global variables with the " @@ -126,44 +129,47 @@ msgstr "" "vous pouvez modifier une variable globale d'un module avec la même notation " "que pour accéder aux fonctions : ``nommodule.nomelement``." -#: tutorial/modules.rst:85 +#: tutorial/modules.rst:86 +#, fuzzy msgid "" "Modules can import other modules. It is customary but not required to place " "all :keyword:`import` statements at the beginning of a module (or script, " -"for that matter). The imported module names are placed in the importing " -"module's global symbol table." +"for that matter). The imported module names, if placed at the top level of " +"a module (outside any functions or classes), are added to the module's " +"global namespace." msgstr "" "Des modules peuvent importer d'autres modules. Il est courant, mais pas " "obligatoire, de ranger tous les :keyword:`import` au début du module (ou du " "script). Les noms des modules importés sont insérés dans la table des " "symboles globaux du module qui importe." -#: tutorial/modules.rst:90 +#: tutorial/modules.rst:91 +#, fuzzy msgid "" "There is a variant of the :keyword:`import` statement that imports names " -"from a module directly into the importing module's symbol table. For " -"example::" +"from a module directly into the importing module's namespace. For example::" msgstr "" "Il existe une variante de l'instruction :keyword:`import` qui importe les " "noms d'un module directement dans la table de symboles du module qui " "l'importe, par exemple ::" -#: tutorial/modules.rst:97 +#: tutorial/modules.rst:98 +#, fuzzy msgid "" "This does not introduce the module name from which the imports are taken in " -"the local symbol table (so in the example, ``fibo`` is not defined)." +"the local namespace (so in the example, ``fibo`` is not defined)." msgstr "" "Cela n'insère pas le nom du module depuis lequel les définitions sont " "récupérées dans la table des symboles locaux (dans cet exemple, ``fibo`` " "n'est pas défini)." -#: tutorial/modules.rst:100 +#: tutorial/modules.rst:101 msgid "There is even a variant to import all names that a module defines::" msgstr "" "Il existe même une variante permettant d'importer tous les noms qu'un module " "définit ::" -#: tutorial/modules.rst:106 +#: tutorial/modules.rst:107 msgid "" "This imports all names except those beginning with an underscore (``_``). In " "most cases Python programmers do not use this facility since it introduces " @@ -175,7 +181,7 @@ msgstr "" "puisqu'en important un ensemble indéfini de noms, des noms déjà définis " "peuvent se retrouver masqués." -#: tutorial/modules.rst:111 +#: tutorial/modules.rst:112 msgid "" "Note that in general the practice of importing ``*`` from a module or " "package is frowned upon, since it often causes poorly readable code. " @@ -185,7 +191,7 @@ msgstr "" "déconseillé. Souvent, le code devient difficilement lisible. Son utilisation " "en mode interactif est acceptée pour gagner quelques secondes." -#: tutorial/modules.rst:115 +#: tutorial/modules.rst:116 msgid "" "If the module name is followed by :keyword:`!as`, then the name following :" "keyword:`!as` is bound directly to the imported module." @@ -193,7 +199,7 @@ msgstr "" "Si le nom du module est suivi par :keyword:`!as`, alors le nom suivant :" "keyword:`!as` est directement lié au module importé." -#: tutorial/modules.rst:124 +#: tutorial/modules.rst:125 msgid "" "This is effectively importing the module in the same way that ``import " "fibo`` will do, with the only difference of it being available as ``fib``." @@ -201,12 +207,12 @@ msgstr "" "Dans les faits, le module est importé de la même manière qu'avec ``import " "fibo``, la seule différence est qu'il sera disponible sous le nom de ``fib``." -#: tutorial/modules.rst:127 +#: tutorial/modules.rst:128 msgid "" "It can also be used when utilising :keyword:`from` with similar effects::" msgstr "C'est aussi valide en utilisant :keyword:`from`, et a le même effet ::" -#: tutorial/modules.rst:136 +#: tutorial/modules.rst:137 msgid "" "For efficiency reasons, each module is only imported once per interpreter " "session. Therefore, if you change your modules, you must restart the " @@ -220,15 +226,15 @@ msgstr "" "voulez tester interactivement, utilisez :func:`importlib.reload`, par " "exemple ``import importlib ; importlib.reload(modulename)``." -#: tutorial/modules.rst:146 +#: tutorial/modules.rst:147 msgid "Executing modules as scripts" msgstr "Exécuter des modules comme des scripts" -#: tutorial/modules.rst:148 +#: tutorial/modules.rst:149 msgid "When you run a Python module with ::" msgstr "Lorsque vous exécutez un module Python avec ::" -#: tutorial/modules.rst:152 +#: tutorial/modules.rst:153 msgid "" "the code in the module will be executed, just as if you imported it, but " "with the ``__name__`` set to ``\"__main__\"``. That means that by adding " @@ -238,7 +244,7 @@ msgstr "" "``__name__`` vaut ``\"__main__\"``. Donc, en ajoutant ces lignes à la fin du " "module ::" -#: tutorial/modules.rst:160 +#: tutorial/modules.rst:161 msgid "" "you can make the file usable as a script as well as an importable module, " "because the code that parses the command line only runs if the module is " @@ -248,11 +254,11 @@ msgstr "" "module importable, car le code qui analyse la ligne de commande n'est lancé " "que si le module est exécuté comme fichier « main » :" -#: tutorial/modules.rst:169 +#: tutorial/modules.rst:170 msgid "If the module is imported, the code is not run::" msgstr "Si le fichier est importé, le code n'est pas exécuté ::" -#: tutorial/modules.rst:174 +#: tutorial/modules.rst:175 msgid "" "This is often used either to provide a convenient user interface to a " "module, or for testing purposes (running the module as a script executes a " @@ -262,11 +268,11 @@ msgstr "" "un module, soit pour lancer les tests sur le module (exécuter le module en " "tant que script lance les tests)." -#: tutorial/modules.rst:181 +#: tutorial/modules.rst:182 msgid "The Module Search Path" msgstr "Les dossiers de recherche de modules" -#: tutorial/modules.rst:185 +#: tutorial/modules.rst:186 msgid "" "When a module named :mod:`spam` is imported, the interpreter first searches " "for a built-in module with that name. These module names are listed in :data:" @@ -281,7 +287,7 @@ msgstr "" "dossiers donnée par la variable :data:`sys.path`. Par défaut, :data:`sys." "path` est initialisée à ::" -#: tutorial/modules.rst:191 +#: tutorial/modules.rst:192 msgid "" "The directory containing the input script (or the current directory when no " "file is specified)." @@ -289,7 +295,7 @@ msgstr "" "le dossier contenant le script courant (ou le dossier courant si aucun " "script n'est donné) ;" -#: tutorial/modules.rst:193 +#: tutorial/modules.rst:194 msgid "" ":envvar:`PYTHONPATH` (a list of directory names, with the same syntax as the " "shell variable :envvar:`PATH`)." @@ -297,7 +303,7 @@ msgstr "" ":envvar:`PYTHONPATH` (une liste de dossiers, utilisant la même syntaxe que " "la variable shell :envvar:`PATH`) ;" -#: tutorial/modules.rst:195 +#: tutorial/modules.rst:196 msgid "" "The installation-dependent default (by convention including a ``site-" "packages`` directory, handled by the :mod:`site` module)." @@ -305,11 +311,11 @@ msgstr "" "La valeur par défaut, qui dépend de l'installation (incluant par convention " "un dossier ``site-packages``, géré par le module :mod:`site`)." -#: tutorial/modules.rst:198 +#: tutorial/modules.rst:199 msgid "More details are at :ref:`sys-path-init`." msgstr "Vous trouverez plus de détails dans :ref:`sys-path-init`." -#: tutorial/modules.rst:201 +#: tutorial/modules.rst:202 msgid "" "On file systems which support symlinks, the directory containing the input " "script is calculated after the symlink is followed. In other words the " @@ -320,7 +326,7 @@ msgstr "" "Autrement dit, le dossier contenant le lien symbolique n'est **pas** ajouté " "aux dossiers de recherche de modules." -#: tutorial/modules.rst:205 +#: tutorial/modules.rst:206 msgid "" "After initialization, Python programs can modify :data:`sys.path`. The " "directory containing the script being run is placed at the beginning of the " @@ -336,11 +342,11 @@ msgstr "" "chargé à sa place. C'est une erreur typique, à moins que ce ne soit voulu. " "Voir :ref:`tut-standardmodules` pour plus d'informations." -#: tutorial/modules.rst:218 +#: tutorial/modules.rst:219 msgid "\"Compiled\" Python files" msgstr "Fichiers Python « compilés »" -#: tutorial/modules.rst:220 +#: tutorial/modules.rst:221 msgid "" "To speed up loading modules, Python caches the compiled version of each " "module in the ``__pycache__`` directory under the name :file:`module." @@ -358,7 +364,7 @@ msgstr "" "Cette règle de nommage permet à des versions compilées par des versions " "différentes de Python de coexister." -#: tutorial/modules.rst:228 +#: tutorial/modules.rst:229 msgid "" "Python checks the modification date of the source against the compiled " "version to see if it's out of date and needs to be recompiled. This is a " @@ -372,7 +378,7 @@ msgstr "" "indépendantes de la plateforme et peuvent donc être partagées entre des " "systèmes d'architectures différentes." -#: tutorial/modules.rst:233 +#: tutorial/modules.rst:234 msgid "" "Python does not check the cache in two circumstances. First, it always " "recompiles and does not store the result for the module that's loaded " @@ -388,11 +394,11 @@ msgstr "" "source (où seule la version compilée est fournie), le module compilé doit se " "trouver dans le dossier source et sa source ne doit pas être présente." -#: tutorial/modules.rst:240 +#: tutorial/modules.rst:241 msgid "Some tips for experts:" msgstr "Astuces pour les experts :" -#: tutorial/modules.rst:242 +#: tutorial/modules.rst:243 msgid "" "You can use the :option:`-O` or :option:`-OO` switches on the Python command " "to reduce the size of a compiled module. The ``-O`` switch removes assert " @@ -411,7 +417,7 @@ msgstr "" "`` et sont généralement plus petits. Les versions futures de Python " "pourraient changer les effets de l'optimisation ;" -#: tutorial/modules.rst:250 +#: tutorial/modules.rst:251 msgid "" "A program doesn't run any faster when it is read from a ``.pyc`` file than " "when it is read from a ``.py`` file; the only thing that's faster about ``." @@ -420,7 +426,7 @@ msgstr "" "un programme ne s'exécute pas plus vite lorsqu'il est lu depuis un ``.pyc``, " "il est juste chargé plus vite ;" -#: tutorial/modules.rst:254 +#: tutorial/modules.rst:255 msgid "" "The module :mod:`compileall` can create .pyc files for all modules in a " "directory." @@ -428,7 +434,7 @@ msgstr "" "le module :mod:`compileall` peut créer des fichiers ``.pyc`` pour tous les " "modules d'un dossier ;" -#: tutorial/modules.rst:257 +#: tutorial/modules.rst:258 msgid "" "There is more detail on this process, including a flow chart of the " "decisions, in :pep:`3147`." @@ -436,11 +442,11 @@ msgstr "" "vous trouvez plus de détails sur ce processus, ainsi qu'un organigramme des " "décisions, dans la :pep:`3147`." -#: tutorial/modules.rst:264 +#: tutorial/modules.rst:265 msgid "Standard Modules" msgstr "Modules standards" -#: tutorial/modules.rst:268 +#: tutorial/modules.rst:269 msgid "" "Python comes with a library of standard modules, described in a separate " "document, the Python Library Reference (\"Library Reference\" hereafter). " @@ -466,7 +472,7 @@ msgstr "" "présent dans tous les interpréteurs Python. Les variables ``sys.ps1`` et " "``sys.ps2`` définissent les chaînes d'invites principales et secondaires ::" -#: tutorial/modules.rst:291 +#: tutorial/modules.rst:292 msgid "" "These two variables are only defined if the interpreter is in interactive " "mode." @@ -474,7 +480,7 @@ msgstr "" "Ces deux variables ne sont définies que si l'interpréteur est en mode " "interactif." -#: tutorial/modules.rst:293 +#: tutorial/modules.rst:294 msgid "" "The variable ``sys.path`` is a list of strings that determines the " "interpreter's search path for modules. It is initialized to a default path " @@ -489,11 +495,11 @@ msgstr "" "définie. ``sys.path`` est modifiable en utilisant les opérations habituelles " "des listes ::" -#: tutorial/modules.rst:306 +#: tutorial/modules.rst:307 msgid "The :func:`dir` Function" msgstr "La fonction :func:`dir`" -#: tutorial/modules.rst:308 +#: tutorial/modules.rst:309 msgid "" "The built-in function :func:`dir` is used to find out which names a module " "defines. It returns a sorted list of strings::" @@ -502,19 +508,19 @@ msgstr "" "définis par un module. Elle donne une liste de chaînes classées par ordre " "lexicographique ::" -#: tutorial/modules.rst:337 +#: tutorial/modules.rst:338 msgid "" "Without arguments, :func:`dir` lists the names you have defined currently::" msgstr "Sans paramètre, :func:`dir` liste les noms actuellement définis ::" -#: tutorial/modules.rst:345 +#: tutorial/modules.rst:346 msgid "" "Note that it lists all types of names: variables, modules, functions, etc." msgstr "" "Notez qu'elle liste tous les types de noms : les variables, fonctions, " "modules, etc." -#: tutorial/modules.rst:349 +#: tutorial/modules.rst:350 msgid "" ":func:`dir` does not list the names of built-in functions and variables. If " "you want a list of those, they are defined in the standard module :mod:" @@ -524,11 +530,11 @@ msgstr "" "Si vous voulez les lister, elles sont définies dans le module :mod:" "`builtins` ::" -#: tutorial/modules.rst:388 +#: tutorial/modules.rst:389 msgid "Packages" msgstr "Les paquets" -#: tutorial/modules.rst:390 +#: tutorial/modules.rst:391 msgid "" "Packages are a way of structuring Python's module namespace by using " "\"dotted module names\". For example, the module name :mod:`A.B` designates " @@ -547,7 +553,7 @@ msgstr "" "paquets contenant plusieurs modules tel que NumPy ou Pillow d'avoir à se " "soucier des noms des modules des autres." -#: tutorial/modules.rst:398 +#: tutorial/modules.rst:399 msgid "" "Suppose you want to design a collection of modules (a \"package\") for the " "uniform handling of sound files and sound data. There are many different " @@ -574,7 +580,7 @@ msgstr "" "structure possible pour votre paquet (exprimée sous la forme d'une " "arborescence de fichiers) :" -#: tutorial/modules.rst:435 +#: tutorial/modules.rst:436 msgid "" "When importing the package, Python searches through the directories on ``sys." "path`` looking for the package subdirectory." @@ -582,7 +588,7 @@ msgstr "" "Lorsqu'il importe des paquets, Python cherche dans chaque dossier de ``sys." "path`` un sous-dossier du nom du paquet." -#: tutorial/modules.rst:438 +#: tutorial/modules.rst:439 msgid "" "The :file:`__init__.py` files are required to make Python treat directories " "containing the file as packages. This prevents directories with a common " @@ -599,7 +605,7 @@ msgstr "" "exécuter du code d'initialisation pour son paquet ou configurer la variable " "``__all__`` (documentée plus loin)." -#: tutorial/modules.rst:445 +#: tutorial/modules.rst:446 msgid "" "Users of the package can import individual modules from the package, for " "example::" @@ -607,7 +613,7 @@ msgstr "" "Les utilisateurs d'un module peuvent importer ses modules individuellement, " "par exemple ::" -#: tutorial/modules.rst:450 +#: tutorial/modules.rst:451 msgid "" "This loads the submodule :mod:`sound.effects.echo`. It must be referenced " "with its full name. ::" @@ -615,11 +621,11 @@ msgstr "" "charge le sous-module :mod:`sound.effects.echo`. Il doit alors être " "référencé par son nom complet. ::" -#: tutorial/modules.rst:455 +#: tutorial/modules.rst:456 msgid "An alternative way of importing the submodule is::" msgstr "Une autre manière d'importer des sous-modules est ::" -#: tutorial/modules.rst:459 +#: tutorial/modules.rst:460 msgid "" "This also loads the submodule :mod:`echo`, and makes it available without " "its package prefix, so it can be used as follows::" @@ -627,7 +633,7 @@ msgstr "" "charge aussi le sous-module :mod:`echo` et le rend disponible sans avoir à " "indiquer le préfixe du paquet. Il peut donc être utilisé comme ceci ::" -#: tutorial/modules.rst:464 +#: tutorial/modules.rst:465 msgid "" "Yet another variation is to import the desired function or variable " "directly::" @@ -635,7 +641,7 @@ msgstr "" "Une autre méthode consiste à importer la fonction ou la variable désirée " "directement ::" -#: tutorial/modules.rst:468 +#: tutorial/modules.rst:469 msgid "" "Again, this loads the submodule :mod:`echo`, but this makes its function :" "func:`echofilter` directly available::" @@ -643,7 +649,7 @@ msgstr "" "Le sous-module :mod:`echo` est toujours chargé mais ici la fonction :func:" "`echofilter` est disponible directement ::" -#: tutorial/modules.rst:473 +#: tutorial/modules.rst:474 msgid "" "Note that when using ``from package import item``, the item can be either a " "submodule (or subpackage) of the package, or some other name defined in the " @@ -659,7 +665,7 @@ msgstr "" "le paquet ; s'il ne l'est pas, elle cherche à charger un module et, si elle " "n'en trouve pas, une exception :exc:`ImportError` est levée." -#: tutorial/modules.rst:480 +#: tutorial/modules.rst:481 msgid "" "Contrarily, when using syntax like ``import item.subitem.subsubitem``, each " "item except for the last must be a package; the last item can be a module or " @@ -672,11 +678,11 @@ msgstr "" "ni une fonction, ni une classe, ni une variable définie dans l'élément " "précédent." -#: tutorial/modules.rst:489 +#: tutorial/modules.rst:490 msgid "Importing \\* From a Package" msgstr "Importer \\* depuis un paquet" -#: tutorial/modules.rst:493 +#: tutorial/modules.rst:494 msgid "" "Now what happens when the user writes ``from sound.effects import *``? " "Ideally, one would hope that this somehow goes out to the filesystem, finds " @@ -691,7 +697,7 @@ msgstr "" "avoir des effets secondaires indésirables ou, du moins, désirés seulement " "lorsque le sous-module est importé explicitement." -#: tutorial/modules.rst:499 +#: tutorial/modules.rst:500 msgid "" "The only solution is for the package author to provide an explicit index of " "the package. The :keyword:`import` statement uses the following convention: " @@ -714,7 +720,7 @@ msgstr "" "pour son paquet. Par exemple, le fichier :file:`sound/effects/__init__.py` " "peut contenir le code suivant ::" -#: tutorial/modules.rst:511 +#: tutorial/modules.rst:512 msgid "" "This would mean that ``from sound.effects import *`` would import the three " "named submodules of the :mod:`sound.effects` package." @@ -722,7 +728,7 @@ msgstr "" "Cela signifie que ``from sound.effects import *`` importe les trois sous-" "modules explicitement désignés du paquet :mod:`sound.effects`." -#: tutorial/modules.rst:514 +#: tutorial/modules.rst:515 msgid "" "If ``__all__`` is not defined, the statement ``from sound.effects import *`` " "does *not* import all submodules from the package :mod:`sound.effects` into " @@ -744,7 +750,7 @@ msgstr "" "modules du paquet ayant été chargés explicitement par une instruction :" "keyword:`import`. Typiquement ::" -#: tutorial/modules.rst:527 +#: tutorial/modules.rst:528 msgid "" "In this example, the :mod:`echo` and :mod:`surround` modules are imported in " "the current namespace because they are defined in the :mod:`sound.effects` " @@ -756,7 +762,7 @@ msgstr "" "qu'ils sont définis dans le paquet :mod:`sound.effects` (cela fonctionne " "aussi lorsque ``__all__`` est définie)." -#: tutorial/modules.rst:532 +#: tutorial/modules.rst:533 msgid "" "Although certain modules are designed to export only names that follow " "certain patterns when you use ``import *``, it is still considered bad " @@ -767,7 +773,7 @@ msgstr "" "*`` reste considéré comme une mauvaise pratique dans du code à destination " "d'un environnement de production." -#: tutorial/modules.rst:536 +#: tutorial/modules.rst:537 msgid "" "Remember, there is nothing wrong with using ``from package import " "specific_submodule``! In fact, this is the recommended notation unless the " @@ -779,11 +785,11 @@ msgstr "" "que le module qui fait les importations ait besoin de sous-modules ayant le " "même nom mais provenant de paquets différents." -#: tutorial/modules.rst:545 +#: tutorial/modules.rst:546 msgid "Intra-package References" msgstr "Références internes dans un paquet" -#: tutorial/modules.rst:547 +#: tutorial/modules.rst:548 msgid "" "When packages are structured into subpackages (as with the :mod:`sound` " "package in the example), you can use absolute imports to refer to submodules " @@ -797,7 +803,7 @@ msgstr "" "vocoder` a besoin du module :mod:`echo` du paquet :mod:`sound.effects`, il " "peut utiliser ``from sound.effects import echo``." -#: tutorial/modules.rst:553 +#: tutorial/modules.rst:554 msgid "" "You can also write relative imports, with the ``from module import name`` " "form of import statement. These imports use leading dots to indicate the " @@ -809,7 +815,7 @@ msgstr "" "points pour indiquer leur origine (paquet courant ou parent). Depuis le " "module :mod:`surround`, par exemple vous pouvez écrire ::" -#: tutorial/modules.rst:562 +#: tutorial/modules.rst:563 msgid "" "Note that relative imports are based on the name of the current module. " "Since the name of the main module is always ``\"__main__\"``, modules " @@ -821,11 +827,11 @@ msgstr "" "modules utilisés par le module principal d'une application ne peuvent être " "importés que par des importations absolues." -#: tutorial/modules.rst:568 +#: tutorial/modules.rst:569 msgid "Packages in Multiple Directories" msgstr "Paquets dans plusieurs dossiers" -#: tutorial/modules.rst:570 +#: tutorial/modules.rst:571 msgid "" "Packages support one more special attribute, :attr:`__path__`. This is " "initialized to be a list containing the name of the directory holding the " @@ -839,7 +845,7 @@ msgstr "" "peut être modifiée, altérant ainsi les futures recherches de modules et sous-" "paquets contenus dans le paquet." -#: tutorial/modules.rst:576 +#: tutorial/modules.rst:577 msgid "" "While this feature is not often needed, it can be used to extend the set of " "modules found in a package." @@ -847,15 +853,16 @@ msgstr "" "Bien que cette fonctionnalité ne soit que rarement utile, elle peut servir à " "élargir la liste des modules trouvés dans un paquet." -#: tutorial/modules.rst:581 +#: tutorial/modules.rst:582 msgid "Footnotes" msgstr "Notes" -#: tutorial/modules.rst:582 +#: tutorial/modules.rst:583 +#, fuzzy msgid "" "In fact function definitions are also 'statements' that are 'executed'; the " -"execution of a module-level function definition enters the function name in " -"the module's global symbol table." +"execution of a module-level function definition adds the function name to " +"the module's global namespace." msgstr "" "En réalité, la déclaration d'une fonction est elle-même une instruction ; " "son exécution enregistre le nom de la fonction dans la table des symboles " diff --git a/tutorial/whatnow.po b/tutorial/whatnow.po index 432f7691..9245219f 100644 --- a/tutorial/whatnow.po +++ b/tutorial/whatnow.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-23 18:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-25 11:32+0200\n" "Last-Translator: Jules Lasne \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -42,14 +42,15 @@ msgid ":ref:`library-index`:" msgstr ":ref:`library-index` :" #: tutorial/whatnow.rst:16 +#, fuzzy msgid "" "You should browse through this manual, which gives complete (though terse) " "reference material about types, functions, and the modules in the standard " "library. The standard Python distribution includes a *lot* of additional " "code. There are modules to read Unix mailboxes, retrieve documents via HTTP, " -"generate random numbers, parse command-line options, write CGI programs, " -"compress data, and many other tasks. Skimming through the Library Reference " -"will give you an idea of what's available." +"generate random numbers, parse command-line options, compress data, and many " +"other tasks. Skimming through the Library Reference will give you an idea of " +"what's available." msgstr "" "Nous vous conseillons de naviguer dans le manuel, c'est une référence " "complète (quoique laconique) sur les types, fonctions et modules de la " @@ -86,25 +87,16 @@ msgstr "D'autres ressources :" #: tutorial/whatnow.rst:33 msgid "" "https://www.python.org: The major Python web site. It contains code, " -"documentation, and pointers to Python-related pages around the web. This " -"web site is mirrored in various places around the world, such as Europe, " -"Japan, and Australia; a mirror may be faster than the main site, depending " -"on your geographical location." +"documentation, and pointers to Python-related pages around the web." msgstr "" -"https://www.python.org est le site principal pour Python. Il contient du " -"code, de la documentation, des liens vers d'autres sites traitant de Python " -"partout sur Internet. Il est répliqué dans différents endroits autour du " -"globe, comme en Europe, au Japon et en Australie. Ces répliques peuvent dans " -"certains cas être plus rapides que le site principal, en fonction de " -"l'endroit où vous vous trouvez." -#: tutorial/whatnow.rst:39 +#: tutorial/whatnow.rst:36 msgid "https://docs.python.org: Fast access to Python's documentation." msgstr "" "https://docs.python.org/fr/ offre un accès rapide à la documentation de " "Python en français." -#: tutorial/whatnow.rst:41 +#: tutorial/whatnow.rst:38 msgid "" "https://pypi.org: The Python Package Index, previously also nicknamed the " "Cheese Shop [#]_, is an index of user-created Python modules that are " @@ -118,7 +110,7 @@ msgstr "" "utilisateurs. Lorsque vous commencez à distribuer du code, vous pouvez " "l'inscrire ici afin que les autres puissent le trouver." -#: tutorial/whatnow.rst:46 +#: tutorial/whatnow.rst:43 msgid "" "https://code.activestate.com/recipes/langs/python/: The Python Cookbook is a " "sizable collection of code examples, larger modules, and useful scripts. " @@ -130,16 +122,17 @@ msgstr "" "Les contributions les plus remarquables y sont regroupées dans le livre " "\"Python Cookbook\" (O'Reilly & Associates, ISBN 0-596-00797-3)." -#: tutorial/whatnow.rst:51 +#: tutorial/whatnow.rst:48 +#, fuzzy msgid "" -"http://www.pyvideo.org collects links to Python-related videos from " -"conferences and user-group meetings." +"https://pyvideo.org collects links to Python-related videos from conferences " +"and user-group meetings." msgstr "" "http://www.pyvideo.org regroupe des liens vers des vidéos relatives à " "Python, enregistrées lors de conférences ou de réunions de groupes " "d'utilisateurs." -#: tutorial/whatnow.rst:54 +#: tutorial/whatnow.rst:51 msgid "" "https://scipy.org: The Scientific Python project includes modules for fast " "array computations and manipulations plus a host of packages for such things " @@ -152,7 +145,7 @@ msgstr "" "des résolveurs non-linéaires, différentes distributions de nombres " "aléatoires, l'analyse statistique et d'autres choses du domaine scientifique." -#: tutorial/whatnow.rst:59 +#: tutorial/whatnow.rst:56 msgid "" "For Python-related questions and problem reports, you can post to the " "newsgroup :newsgroup:`comp.lang.python`, or send them to the mailing list at " @@ -171,7 +164,7 @@ msgstr "" "fonctionnalités et annonçant des nouveaux modules. Les archives sont " "disponibles à https://mail.python.org/pipermail/." -#: tutorial/whatnow.rst:67 +#: tutorial/whatnow.rst:64 msgid "" "Before posting, be sure to check the list of :ref:`Frequently Asked " "Questions ` (also called the FAQ). The FAQ answers many of the " @@ -183,11 +176,11 @@ msgstr "" "beaucoup de questions fréquentes et contient probablement une solution à " "votre problème." -#: tutorial/whatnow.rst:73 +#: tutorial/whatnow.rst:70 msgid "Footnotes" msgstr "Notes" -#: tutorial/whatnow.rst:74 +#: tutorial/whatnow.rst:71 msgid "" "\"Cheese Shop\" is a Monty Python's sketch: a customer enters a cheese shop, " "but whatever cheese he asks for, the clerk says it's missing." @@ -195,3 +188,17 @@ msgstr "" "« Cheese Shop » est un sketch de Monty Python : un client entre dans une " "fromagerie, mais peu importe le fromage que demande le client, le vendeur " "dit qu’il n’en a pas." + +#~ msgid "" +#~ "https://www.python.org: The major Python web site. It contains code, " +#~ "documentation, and pointers to Python-related pages around the web. This " +#~ "web site is mirrored in various places around the world, such as Europe, " +#~ "Japan, and Australia; a mirror may be faster than the main site, " +#~ "depending on your geographical location." +#~ msgstr "" +#~ "https://www.python.org est le site principal pour Python. Il contient du " +#~ "code, de la documentation, des liens vers d'autres sites traitant de " +#~ "Python partout sur Internet. Il est répliqué dans différents endroits " +#~ "autour du globe, comme en Europe, au Japon et en Australie. Ces répliques " +#~ "peuvent dans certains cas être plus rapides que le site principal, en " +#~ "fonction de l'endroit où vous vous trouvez." diff --git a/using/cmdline.po b/using/cmdline.po index 2e09de13..c35de889 100644 --- a/using/cmdline.po +++ b/using/cmdline.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-11 18:13+0100\n" "Last-Translator: Jean Abou Samra \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -143,13 +143,13 @@ msgstr "" #: using/cmdline.rst:68 msgid "" -"If this option is given, the first element of :data:`sys.argv` will be ``\"-c" -"\"`` and the current directory will be added to the start of :data:`sys." +"If this option is given, the first element of :data:`sys.argv` will be ``\"-" +"c\"`` and the current directory will be added to the start of :data:`sys." "path` (allowing modules in that directory to be imported as top level " "modules)." msgstr "" -"Si cette option est donnée, le premier élément de :data:`sys.argv` est ``\"-c" -"\"`` et le répertoire courant est ajouté au début de :data:`sys.path` " +"Si cette option est donnée, le premier élément de :data:`sys.argv` est ``\"-" +"c\"`` et le répertoire courant est ajouté au début de :data:`sys.path` " "(permettant aux modules de ce répertoire d'être importés comme des modules " "de premier niveau)." @@ -383,34 +383,53 @@ msgstr "" "Activation automatique de la complétion par tabulation et édition de " "l'historique." -#: using/cmdline.rst:187 +#: using/cmdline.rst:189 msgid "Generic options" msgstr "Options génériques" -#: using/cmdline.rst:193 -msgid "Print a short description of all command line options." +#: using/cmdline.rst:195 +#, fuzzy +msgid "" +"Print a short description of all command line options and corresponding " +"environment variables and exit." msgstr "" "Affiche une brève description de toutes les options de la ligne de commande." -#: using/cmdline.rst:199 +#: using/cmdline.rst:200 +#, fuzzy +msgid "" +"Print a short description of Python-specific environment variables and exit." +msgstr "" +"Affiche une brève description de toutes les options de la ligne de commande." + +#: using/cmdline.rst:207 +msgid "" +"Print a description of implementation-specific :option:`-X` options and exit." +msgstr "" + +#: using/cmdline.rst:214 +msgid "Print complete usage information and exit." +msgstr "" + +#: using/cmdline.rst:221 msgid "Print the Python version number and exit. Example output could be:" msgstr "Affiche la version de Python et termine. Par exemple :" -#: using/cmdline.rst:205 +#: using/cmdline.rst:227 msgid "When given twice, print more information about the build, like:" msgstr "" "Lorsque l'option est doublée, affiche davantage d'informations sur la " "manière dont Python a été compilé, comme :" -#: using/cmdline.rst:212 +#: using/cmdline.rst:234 msgid "The ``-VV`` option." msgstr "L'option ``-VV``." -#: using/cmdline.rst:218 +#: using/cmdline.rst:241 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Options diverses" -#: using/cmdline.rst:222 +#: using/cmdline.rst:245 msgid "" "Issue a warning when comparing :class:`bytes` or :class:`bytearray` with :" "class:`str` or :class:`bytes` with :class:`int`. Issue an error when the " @@ -421,11 +440,11 @@ msgstr "" "class:`str` ou un objet de type :class:`bytes` avec un objet de type :class:" "`int`. Lève une erreur si cette option est doublée (:option:`!-bb`)." -#: using/cmdline.rst:226 +#: using/cmdline.rst:249 msgid "Affects comparisons of :class:`bytes` with :class:`int`." msgstr "Concerne les comparaisons de :class:`bytes` avec :class:`int`." -#: using/cmdline.rst:231 +#: using/cmdline.rst:254 msgid "" "If given, Python won't try to write ``.pyc`` files on the import of source " "modules. See also :envvar:`PYTHONDONTWRITEBYTECODE`." @@ -434,7 +453,7 @@ msgstr "" "à l'importation des modules sources. Voir aussi :envvar:" "`PYTHONDONTWRITEBYTECODE`." -#: using/cmdline.rst:237 +#: using/cmdline.rst:260 msgid "" "Control the validation behavior of hash-based ``.pyc`` files. See :ref:`pyc-" "invalidation`. When set to ``default``, checked and unchecked hash-based " @@ -453,7 +472,7 @@ msgstr "" "``.pyc`` ne sont pas validés par rapport à leurs fichiers sources " "correspondants." -#: using/cmdline.rst:245 +#: using/cmdline.rst:268 msgid "" "The semantics of timestamp-based ``.pyc`` files are unaffected by this " "option." @@ -461,7 +480,7 @@ msgstr "" "La sémantique des fichiers ``.pyc`` générés en fonction de l'horodatage " "n'est pas affectée par cette option." -#: using/cmdline.rst:251 +#: using/cmdline.rst:274 msgid "" "Turn on parser debugging output (for expert only, depending on compilation " "options). See also :envvar:`PYTHONDEBUG`." @@ -470,7 +489,7 @@ msgstr "" "uniquement, en fonction des options de compilation). Voir aussi :envvar:" "`PYTHONDEBUG`." -#: using/cmdline.rst:257 +#: using/cmdline.rst:280 msgid "" "Ignore all :envvar:`PYTHON*` environment variables, e.g. :envvar:" "`PYTHONPATH` and :envvar:`PYTHONHOME`, that might be set." @@ -478,11 +497,11 @@ msgstr "" "Ignore toutes les variables d'environnement :envvar:`PYTHON*` qui pourraient " "être définies. Par exemple, :envvar:`PYTHONPATH` et :envvar:`PYTHONHOME`." -#: using/cmdline.rst:260 +#: using/cmdline.rst:283 msgid "See also the :option:`-P` and :option:`-I` (isolated) options." msgstr "Voir aussi les options :option:`-P` et :option:`-I` (mode isolé)." -#: using/cmdline.rst:265 +#: using/cmdline.rst:288 msgid "" "When a script is passed as first argument or the :option:`-c` option is " "used, enter interactive mode after executing the script or the command, even " @@ -494,7 +513,7 @@ msgstr "" "la commande, même lorsque :data:`sys.stdin` ne semble pas être un terminal. " "Le fichier :envvar:`PYTHONSTARTUP` n'est pas lu." -#: using/cmdline.rst:270 +#: using/cmdline.rst:293 msgid "" "This can be useful to inspect global variables or a stack trace when a " "script raises an exception. See also :envvar:`PYTHONINSPECT`." @@ -503,7 +522,7 @@ msgstr "" "pile lorsque le script lève une exception. Voir aussi :envvar:" "`PYTHONINSPECT`." -#: using/cmdline.rst:276 +#: using/cmdline.rst:299 msgid "" "Run Python in isolated mode. This also implies :option:`-E`, :option:`-P` " "and :option:`-s` options." @@ -511,7 +530,7 @@ msgstr "" "Lance Python en mode isolé. Cela implique les options :option:`-E`, :option:" "`-P` et :option:`-s`." -#: using/cmdline.rst:279 +#: using/cmdline.rst:302 msgid "" "In isolated mode :data:`sys.path` contains neither the script's directory " "nor the user's site-packages directory. All :envvar:`PYTHON*` environment " @@ -524,7 +543,7 @@ msgstr "" "restrictions peuvent être imposées pour éviter que l'utilisateur n'injecte " "du code malicieux." -#: using/cmdline.rst:289 +#: using/cmdline.rst:312 msgid "" "Remove assert statements and any code conditional on the value of :const:" "`__debug__`. Augment the filename for compiled (:term:`bytecode`) files by " @@ -536,11 +555,11 @@ msgstr "" "(:term:`bytecode`), avant l'extension ``.pyc`` (voir la :pep:`488`). Voir " "aussi :envvar:`PYTHONOPTIMIZE`." -#: using/cmdline.rst:304 +#: using/cmdline.rst:327 msgid "Modify ``.pyc`` filenames according to :pep:`488`." msgstr "Modifie les noms de fichiers ``.pyc`` suivant la :pep:`488`." -#: using/cmdline.rst:300 +#: using/cmdline.rst:323 msgid "" "Do :option:`-O` and also discard docstrings. Augment the filename for " "compiled (:term:`bytecode`) files by adding ``.opt-2`` before the ``.pyc`` " @@ -550,13 +569,13 @@ msgstr "" "au nom de fichier du code intermédiaire (:term:`bytecode`), avant " "l'extension ``.pyc`` (voir la :pep:`488`)." -#: using/cmdline.rst:310 +#: using/cmdline.rst:333 msgid "Don't prepend a potentially unsafe path to :data:`sys.path`:" msgstr "" "Ne pas ajouter de chemin (qui serait alors prioritaire) potentiellement non " "sûr à :data:`sys.path` :" -#: using/cmdline.rst:312 +#: using/cmdline.rst:335 msgid "" "``python -m module`` command line: Don't prepend the current working " "directory." @@ -564,7 +583,7 @@ msgstr "" "``python -m module`` en ligne de commande : ne pas ajouter le répertoire de " "travail courant." -#: using/cmdline.rst:314 +#: using/cmdline.rst:337 msgid "" "``python script.py`` command line: Don't prepend the script's directory. If " "it's a symbolic link, resolve symbolic links." @@ -572,7 +591,7 @@ msgstr "" "``python script.py`` en ligne de commande : ne pas ajouter le répertoire du " "script. Si c'est un lien symbolique, résoudre les liens symboliques." -#: using/cmdline.rst:316 +#: using/cmdline.rst:339 msgid "" "``python -c code`` and ``python`` (REPL) command lines: Don't prepend an " "empty string, which means the current working directory." @@ -581,7 +600,7 @@ msgstr "" "ajouter de chaîne vide, ce qui voudrait dire le répertoire de travail " "courant." -#: using/cmdline.rst:319 +#: using/cmdline.rst:342 msgid "" "See also the :envvar:`PYTHONSAFEPATH` environment variable, and :option:`-E` " "and :option:`-I` (isolated) options." @@ -589,12 +608,12 @@ msgstr "" "Voir aussi la variable d'environnement :envvar:`PYTHONSAFEPATH` ainsi que " "les options :option:`-E` et :option:`-I` (mode isolé)." -#: using/cmdline.rst:327 +#: using/cmdline.rst:350 msgid "" "Don't display the copyright and version messages even in interactive mode." msgstr "N'affiche pas le copyright et la version, même en mode interactif." -#: using/cmdline.rst:334 +#: using/cmdline.rst:357 msgid "" "Turn on hash randomization. This option only has an effect if the :envvar:" "`PYTHONHASHSEED` environment variable is set to ``0``, since hash " @@ -604,7 +623,7 @@ msgstr "" "la variable d'environnement :envvar:`PYTHONHASHSEED` est mise à ``0``, " "puisque l'imprévisibilité du hachage est activée par défaut." -#: using/cmdline.rst:338 +#: using/cmdline.rst:361 msgid "" "On previous versions of Python, this option turns on hash randomization, so " "that the :meth:`__hash__` values of str and bytes objects are \"salted\" " @@ -619,10 +638,11 @@ msgstr "" "processus Python, il n'est pas prévisible pour des invocations répétées de " "code Python." -#: using/cmdline.rst:344 +#: using/cmdline.rst:367 +#, fuzzy msgid "" "Hash randomization is intended to provide protection against a denial-of-" -"service caused by carefully-chosen inputs that exploit the worst case " +"service caused by carefully chosen inputs that exploit the worst case " "performance of a dict construction, O(n\\ :sup:`2`) complexity. See http://" "www.ocert.org/advisories/ocert-2011-003.html for details." msgstr "" @@ -632,7 +652,7 @@ msgstr "" "c'est-à-dire avec une complexité en O(n\\ :sup:`2`). Voir http://www.ocert." "org/advisories/ocert-2011-003.html pour obtenir les détails." -#: using/cmdline.rst:349 +#: using/cmdline.rst:372 msgid "" ":envvar:`PYTHONHASHSEED` allows you to set a fixed value for the hash seed " "secret." @@ -640,11 +660,11 @@ msgstr "" ":envvar:`PYTHONHASHSEED` vous permet de définir vous-même la valeur du sel " "pour l'algorithme de calcul des empreintes." -#: using/cmdline.rst:352 +#: using/cmdline.rst:375 msgid "The option is no longer ignored." msgstr "Cette option n'est plus ignorée." -#: using/cmdline.rst:360 +#: using/cmdline.rst:383 msgid "" "Don't add the :data:`user site-packages directory ` to :data:" "`sys.path`." @@ -652,11 +672,11 @@ msgstr "" "N'ajoute pas le répertoire utilisateur :data:`site-packages ` à :data:`sys.path`." -#: using/cmdline.rst:753 using/cmdline.rst:765 +#: using/cmdline.rst:790 using/cmdline.rst:802 msgid ":pep:`370` -- Per user site-packages directory" msgstr ":pep:`370` -- Répertoire site-packages propre à l'utilisateur" -#: using/cmdline.rst:370 +#: using/cmdline.rst:393 msgid "" "Disable the import of the module :mod:`site` and the site-dependent " "manipulations of :data:`sys.path` that it entails. Also disable these " @@ -668,7 +688,7 @@ msgstr "" "mod:`site` est importé explicitement plus tard (appelez :func:`site.main` si " "vous voulez les déclencher)." -#: using/cmdline.rst:378 +#: using/cmdline.rst:401 msgid "" "Force the stdout and stderr streams to be unbuffered. This option has no " "effect on the stdin stream." @@ -676,17 +696,17 @@ msgstr "" "Force les flux de sortie et d'erreur standards à ne pas utiliser de tampon. " "Cette option n'a pas d'effet sur le flux d'entrée standard." -#: using/cmdline.rst:381 +#: using/cmdline.rst:404 msgid "See also :envvar:`PYTHONUNBUFFERED`." msgstr "Voir aussi :envvar:`PYTHONUNBUFFERED`." -#: using/cmdline.rst:383 +#: using/cmdline.rst:406 msgid "The text layer of the stdout and stderr streams now is unbuffered." msgstr "" "La couche texte des flux de sortie et d'erreur standards n'utilise " "maintenant plus de tampon." -#: using/cmdline.rst:389 +#: using/cmdline.rst:412 msgid "" "Print a message each time a module is initialized, showing the place " "(filename or built-in module) from which it is loaded. When given twice (:" @@ -699,7 +719,7 @@ msgstr "" "pour chaque fichier vérifié lors de la recherche du module. Fournit aussi " "des informations sur le nettoyage des modules à la fin." -#: using/cmdline.rst:394 +#: using/cmdline.rst:417 msgid "" "The :mod:`site` module reports the site-specific paths and :file:`.pth` " "files being processed." @@ -708,11 +728,11 @@ msgstr "" "spécifiques à l'installation ainsi que les fichiers :file:`.pth` qui sont " "lus." -#: using/cmdline.rst:398 +#: using/cmdline.rst:421 msgid "See also :envvar:`PYTHONVERBOSE`." msgstr "Voir aussi :envvar:`PYTHONVERBOSE`." -#: using/cmdline.rst:404 +#: using/cmdline.rst:427 msgid "" "Warning control. Python's warning machinery by default prints warning " "messages to :data:`sys.stderr`." @@ -720,7 +740,7 @@ msgstr "" "Contrôle des avertissements. Le mécanisme d'avertissement de Python, par " "défaut, affiche les messages d'avertissement sur :data:`sys.stderr`." -#: using/cmdline.rst:781 +#: using/cmdline.rst:818 msgid "" "The simplest settings apply a particular action unconditionally to all " "warnings emitted by a process (even those that are otherwise ignored by " @@ -730,7 +750,7 @@ msgstr "" "les avertissements émis par un processus (même ceux qui auraient été ignorés " "par défaut) ::" -#: using/cmdline.rst:418 +#: using/cmdline.rst:441 msgid "" "The action names can be abbreviated as desired and the interpreter will " "resolve them to the appropriate action name. For example, ``-Wi`` is the " @@ -740,11 +760,11 @@ msgstr "" "fait la résolution vers le nom adéquat. Par exemple, ``-Wi`` équivaut à ``-" "Wignore``." -#: using/cmdline.rst:422 +#: using/cmdline.rst:445 msgid "The full form of argument is::" msgstr "La forme développée de l'argument de ``-W`` est :" -#: using/cmdline.rst:426 +#: using/cmdline.rst:449 msgid "" "Empty fields match all values; trailing empty fields may be omitted. For " "example ``-W ignore::DeprecationWarning`` ignores all DeprecationWarning " @@ -755,7 +775,7 @@ msgstr "" "certains à la fin. Par exemple, ``-W ignore::DeprecationWarning`` permet " "d'ignorer tous les avertissements de type ``DeprecationWarning``." -#: using/cmdline.rst:430 +#: using/cmdline.rst:453 msgid "" "The *action* field is as explained above but only applies to warnings that " "match the remaining fields." @@ -763,7 +783,7 @@ msgstr "" "Le champ *action* déjà décrit s'applique donc uniquement aux avertissements " "qui sont passés à travers les filtres." -#: using/cmdline.rst:433 +#: using/cmdline.rst:456 msgid "" "The *message* field must match the whole warning message; this match is case-" "insensitive." @@ -772,7 +792,7 @@ msgstr "" "complet correspond à *message* (la comparaison ne prend pas en compte la " "casse)." -#: using/cmdline.rst:436 +#: using/cmdline.rst:459 msgid "" "The *category* field matches the warning category (ex: " "``DeprecationWarning``). This must be a class name; the match test whether " @@ -783,16 +803,17 @@ msgstr "" "est celle nommée *category*, ou bien une classe fille de la classe nommée " "*category*. Un exemple pour *category* est ``DeprecationWarning``." -#: using/cmdline.rst:441 +#: using/cmdline.rst:464 +#, fuzzy msgid "" -"The *module* field matches the (fully-qualified) module name; this match is " +"The *module* field matches the (fully qualified) module name; this match is " "case-sensitive." msgstr "" "Un filtre *module* restreint l'action aux avertissements qui ont leur " "origine dans un certain module, désigné par son nom complètement qualifié. " "La comparaison est sensible à la casse." -#: using/cmdline.rst:444 +#: using/cmdline.rst:467 msgid "" "The *lineno* field matches the line number, where zero matches all line " "numbers and is thus equivalent to an omitted line number." @@ -802,7 +823,7 @@ msgstr "" "le filtre sur toutes les lignes, c.-à-d. l'équivalent de ne pas mettre de " "numéro." -#: using/cmdline.rst:447 +#: using/cmdline.rst:470 msgid "" "Multiple :option:`-W` options can be given; when a warning matches more than " "one option, the action for the last matching option is performed. Invalid :" @@ -815,7 +836,7 @@ msgstr "" "message d'avertissement est affiché sur les options invalides au moment où " "le premier avertissement est généré)." -#: using/cmdline.rst:452 +#: using/cmdline.rst:475 msgid "" "Warnings can also be controlled using the :envvar:`PYTHONWARNINGS` " "environment variable and from within a Python program using the :mod:" @@ -828,7 +849,7 @@ msgstr "" "`warnings.filterwarnings` peut être utilisée pour filtrer les messages " "d'avertissement en utilisant une expression rationnelle." -#: using/cmdline.rst:792 +#: using/cmdline.rst:829 msgid "" "See :ref:`warning-filter` and :ref:`describing-warning-filters` for more " "details." @@ -836,7 +857,7 @@ msgstr "" "Voir :ref:`warning-filter` et :ref:`describing-warning-filters` pour plus " "de détails." -#: using/cmdline.rst:462 +#: using/cmdline.rst:486 msgid "" "Skip the first line of the source, allowing use of non-Unix forms of ``#!" "cmd``. This is intended for a DOS specific hack only." @@ -845,7 +866,7 @@ msgstr "" "type ``#!cmd`` non conformes au standard Unix. L'objectif est de proposer " "une astuce spécifique pour le DOS." -#: using/cmdline.rst:468 +#: using/cmdline.rst:492 msgid "" "Reserved for various implementation-specific options. CPython currently " "defines the following possible values:" @@ -853,11 +874,11 @@ msgstr "" "Réservée pour les options spécifiques aux différentes implémentations. " "CPython reconnaît actuellement les valeurs suivantes :" -#: using/cmdline.rst:471 +#: using/cmdline.rst:495 msgid "``-X faulthandler`` to enable :mod:`faulthandler`;" msgstr "``-X faulthandler`` pour activer :mod:`faulthandler`." -#: using/cmdline.rst:472 +#: using/cmdline.rst:496 msgid "" "``-X showrefcount`` to output the total reference count and number of used " "memory blocks when the program finishes or after each statement in the " @@ -869,7 +890,7 @@ msgstr "" "entrée de l'interpréteur interactif. Ceci ne fonctionne que sur les " "versions :ref:`compilées en mode débogage `." -#: using/cmdline.rst:476 +#: using/cmdline.rst:500 msgid "" "``-X tracemalloc`` to start tracing Python memory allocations using the :mod:" "`tracemalloc` module. By default, only the most recent frame is stored in a " @@ -884,7 +905,14 @@ msgstr "" "limite des traces à *NFRAME* appels. Voir :func:`tracemalloc.start` pour " "plus d'informations." -#: using/cmdline.rst:481 +#: using/cmdline.rst:505 +msgid "" +"``-X int_max_str_digits`` configures the :ref:`integer string conversion " +"length limitation `. See also :envvar:" +"`PYTHONINTMAXSTRDIGITS`." +msgstr "" + +#: using/cmdline.rst:508 msgid "" "``-X importtime`` to show how long each import takes. It shows module name, " "cumulative time (including nested imports) and self time (excluding nested " @@ -900,7 +928,7 @@ msgstr "" "``python3 -X importtime -c 'import asyncio'``. Voir aussi :envvar:" "`PYTHONPROFILEIMPORTTIME`." -#: using/cmdline.rst:486 +#: using/cmdline.rst:513 msgid "" "``-X dev``: enable :ref:`Python Development Mode `, introducing " "additional runtime checks that are too expensive to be enabled by default." @@ -909,7 +937,7 @@ msgstr "" "rajoutant des vérifications additionnelles durant l'exécution qui sont trop " "lourdes pour être activées par défaut." -#: using/cmdline.rst:489 +#: using/cmdline.rst:516 msgid "" "``-X utf8`` enables the :ref:`Python UTF-8 Mode `. ``-X utf8=0`` " "explicitly disables :ref:`Python UTF-8 Mode ` (even when it would " @@ -919,7 +947,7 @@ msgstr "" "explicitement le :ref:`mode UTF-8 ` (même s'il avait dû s'activer " "automatiquement)." -#: using/cmdline.rst:492 +#: using/cmdline.rst:519 msgid "" "``-X pycache_prefix=PATH`` enables writing ``.pyc`` files to a parallel tree " "rooted at the given directory instead of to the code tree. See also :envvar:" @@ -929,7 +957,7 @@ msgstr "" "partir du chemin donné au lieu de l'arborescence du code source. Voir aussi :" "envvar:`PYTHONPYCACHEPREFIX`." -#: using/cmdline.rst:495 +#: using/cmdline.rst:522 msgid "" "``-X warn_default_encoding`` issues a :class:`EncodingWarning` when the " "locale-specific default encoding is used for opening files. See also :envvar:" @@ -939,7 +967,7 @@ msgstr "" "lorsqu'un fichier est ouvert avec l'encodage par défaut des paramètres " "régionaux. Voir aussi :envvar:`PYTHONWARNDEFAULTENCODING`." -#: using/cmdline.rst:498 +#: using/cmdline.rst:525 msgid "" "``-X no_debug_ranges`` disables the inclusion of the tables mapping extra " "location information (end line, start column offset and end column offset) " @@ -956,15 +984,15 @@ msgstr "" "l'interpréteur affiche les traces d'appels. Regardez aussi :envvar:" "`PYTHONNODEBUGRANGES`." -#: using/cmdline.rst:504 +#: using/cmdline.rst:531 msgid "" "``-X frozen_modules`` determines whether or not frozen modules are ignored " -"by the import machinery. A value of \"on\" means they get imported and \"off" -"\" means they are ignored. The default is \"on\" if this is an installed " -"Python (the normal case). If it's under development (running from the " -"source tree) then the default is \"off\". Note that the \"importlib_bootstrap" -"\" and \"importlib_bootstrap_external\" frozen modules are always used, even " -"if this flag is set to \"off\"." +"by the import machinery. A value of \"on\" means they get imported and " +"\"off\" means they are ignored. The default is \"on\" if this is an " +"installed Python (the normal case). If it's under development (running from " +"the source tree) then the default is \"off\". Note that the " +"\"importlib_bootstrap\" and \"importlib_bootstrap_external\" frozen modules " +"are always used, even if this flag is set to \"off\"." msgstr "" "``-X frozen_modules`` indique si le mécanisme d'importation doit ignorer ou " "pas les modules gelés. La valeur \"on\" signifie qu'ils sont importés et " @@ -975,7 +1003,7 @@ msgstr "" "\"importlib_bootstrap_external\" sont toujours utilisés, même si " "l'indicateur est mis à \"off\"." -#: using/cmdline.rst:512 +#: using/cmdline.rst:539 msgid "" "It also allows passing arbitrary values and retrieving them through the :" "data:`sys._xoptions` dictionary." @@ -983,27 +1011,27 @@ msgstr "" "Il est aussi possible de passer des valeurs arbitraires et de les récupérer " "par le dictionnaire :data:`sys._xoptions`." -#: using/cmdline.rst:515 +#: using/cmdline.rst:542 msgid "The :option:`-X` option was added." msgstr "L'option :option:`-X` a été ajoutée." -#: using/cmdline.rst:518 +#: using/cmdline.rst:545 msgid "The ``-X faulthandler`` option." msgstr "L'option ``-X faulthandler``." -#: using/cmdline.rst:521 +#: using/cmdline.rst:548 msgid "The ``-X showrefcount`` and ``-X tracemalloc`` options." msgstr "Les options ``-X showrefcount`` et ``-X tracemalloc`` ." -#: using/cmdline.rst:524 +#: using/cmdline.rst:551 msgid "The ``-X showalloccount`` option." msgstr "L'option ``-X showalloccount``." -#: using/cmdline.rst:527 +#: using/cmdline.rst:554 msgid "The ``-X importtime``, ``-X dev`` and ``-X utf8`` options." msgstr "Les options ``-X importtime``, ``-X dev`` et ``-X utf8``." -#: using/cmdline.rst:530 +#: using/cmdline.rst:557 msgid "" "The ``-X pycache_prefix`` option. The ``-X dev`` option now logs ``close()`` " "exceptions in :class:`io.IOBase` destructor." @@ -1012,7 +1040,7 @@ msgstr "" "des exceptions ``close()`` dans le destructeur de la classe :class:`io." "IOBase`." -#: using/cmdline.rst:534 +#: using/cmdline.rst:561 msgid "" "Using ``-X dev`` option, check *encoding* and *errors* arguments on string " "encoding and decoding operations." @@ -1021,39 +1049,44 @@ msgstr "" "*encoding* et *errors* sur les opérations d'encodage et de décodage des " "chaînes de caractères." -#: using/cmdline.rst:538 +#: using/cmdline.rst:565 msgid "The ``-X showalloccount`` option has been removed." msgstr "L'option ``-X showalloccount`` a été supprimée." -#: using/cmdline.rst:540 +#: using/cmdline.rst:567 msgid "The ``-X warn_default_encoding`` option." msgstr "L'option ``-X warn_default_encoding``." -#: using/cmdline.rst:545 +#: using/cmdline.rst:572 msgid "The ``-X oldparser`` option." msgstr "L'option ``-X oldparser``." -#: using/cmdline.rst:546 +#: using/cmdline.rst:573 msgid "The ``-X no_debug_ranges`` option." msgstr "L'option ``-X no_debug_ranges``." -#: using/cmdline.rst:549 +#: using/cmdline.rst:576 msgid "The ``-X frozen_modules`` option." msgstr "L'option ``-X frozen_modules``." -#: using/cmdline.rst:554 +#: using/cmdline.rst:579 +#, fuzzy +msgid "The ``-X int_max_str_digits`` option." +msgstr "L'option ``-X no_debug_ranges``." + +#: using/cmdline.rst:584 msgid "Options you shouldn't use" msgstr "Options à ne pas utiliser" -#: using/cmdline.rst:558 +#: using/cmdline.rst:588 msgid "Reserved for use by Jython_." msgstr "Utilisation réservée à Jython_." -#: using/cmdline.rst:566 +#: using/cmdline.rst:596 msgid "Environment variables" msgstr "Variables d'environnement" -#: using/cmdline.rst:568 +#: using/cmdline.rst:598 msgid "" "These environment variables influence Python's behavior, they are processed " "before the command-line switches other than -E or -I. It is customary that " @@ -1065,7 +1098,7 @@ msgstr "" "E* ou *-I*. Il est d'usage que les options de la ligne de commande prennent " "le pas sur les variables d'environnement en cas de conflit." -#: using/cmdline.rst:575 +#: using/cmdline.rst:605 msgid "" "Change the location of the standard Python libraries. By default, the " "libraries are searched in :file:`{prefix}/lib/python{version}` and :file:" @@ -1079,7 +1112,7 @@ msgstr "" "`{préfixe_exec}` sont des répertoires qui dépendent de l'installation (leur " "valeur par défaut étant :file:`/usr/local`)." -#: using/cmdline.rst:581 +#: using/cmdline.rst:611 msgid "" "When :envvar:`PYTHONHOME` is set to a single directory, its value replaces " "both :file:`{prefix}` and :file:`{exec_prefix}`. To specify different " @@ -1090,7 +1123,7 @@ msgstr "" "spécifier des valeurs différentes à ces variables, définissez :envvar:" "`PYTHONHOME` à :file:`{préfixe}:{préfixe_exec}`." -#: using/cmdline.rst:588 +#: using/cmdline.rst:618 msgid "" "Augment the default search path for module files. The format is the same as " "the shell's :envvar:`PATH`: one or more directory pathnames separated by :" @@ -1103,7 +1136,7 @@ msgstr "" "caractère deux-points sous Unix et point-virgule sous Windows). Les " "répertoires qui n'existent pas sont ignorés silencieusement." -#: using/cmdline.rst:593 +#: using/cmdline.rst:623 msgid "" "In addition to normal directories, individual :envvar:`PYTHONPATH` entries " "may refer to zipfiles containing pure Python modules (in either source or " @@ -1115,7 +1148,7 @@ msgstr "" "compilée). Les modules d'extensions ne peuvent pas être importés à partir de " "fichiers zip." -#: using/cmdline.rst:597 +#: using/cmdline.rst:627 msgid "" "The default search path is installation dependent, but generally begins " "with :file:`{prefix}/lib/python{version}` (see :envvar:`PYTHONHOME` above). " @@ -1125,7 +1158,7 @@ msgstr "" "généralement par :file:`{préfixe}/lib/python{version}` (voir :envvar:" "`PYTHONHOME` ci-dessus). Il est *toujours* ajouté à :envvar:`PYTHONPATH`." -#: using/cmdline.rst:601 +#: using/cmdline.rst:631 msgid "" "An additional directory will be inserted in the search path in front of :" "envvar:`PYTHONPATH` as described above under :ref:`using-on-interface-" @@ -1137,7 +1170,7 @@ msgstr "" "envvar:`PYTHONPATH`. Le chemin de recherche peut être manipulé depuis un " "programme Python avec la variable :data:`sys.path`." -#: using/cmdline.rst:609 +#: using/cmdline.rst:639 msgid "" "If this is set to a non-empty string, don't prepend a potentially unsafe " "path to :data:`sys.path`: see the :option:`-P` option for details." @@ -1146,7 +1179,7 @@ msgstr "" "potentiellement non sûr à :data:`sys.path` : voir l'option :option:`-P` pour " "les détails." -#: using/cmdline.rst:617 +#: using/cmdline.rst:647 msgid "" "If this is set to a non-empty string, it overrides the :data:`sys." "platlibdir` value." @@ -1154,7 +1187,7 @@ msgstr "" "Si elle est définie à une chaîne non vide, elle remplace la valeur de :data:" "`sys.platlibdir`." -#: using/cmdline.rst:625 +#: using/cmdline.rst:655 msgid "" "If this is the name of a readable file, the Python commands in that file are " "executed before the first prompt is displayed in interactive mode. The file " @@ -1173,7 +1206,7 @@ msgstr "" "`sys.ps2` ainsi que le point d'entrée (*hook* en anglais) :data:`sys." "__interactivehook__` dans ce fichier." -#: using/cmdline.rst:632 +#: using/cmdline.rst:662 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``cpython.run_startup`` with " "argument ``filename``." @@ -1181,7 +1214,7 @@ msgstr "" "Lève un :ref:`évènement d'audit ` ``cpython.run_startup`` avec " "comme argument ``filename``." -#: using/cmdline.rst:634 +#: using/cmdline.rst:664 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``cpython.run_startup`` with the " "filename as the argument when called on startup." @@ -1189,7 +1222,7 @@ msgstr "" "Lève un :ref:`évènement d'audit ` ``cpython.run_startup`` avec le " "nom du fichier en argument lorsqu'il est lancé au démarrage." -#: using/cmdline.rst:640 +#: using/cmdline.rst:670 msgid "" "If this is set to a non-empty string it is equivalent to specifying the :" "option:`-O` option. If set to an integer, it is equivalent to specifying :" @@ -1199,7 +1232,7 @@ msgstr "" "l'option :option:`-O`. Si elle est définie à un entier, c'est équivalent à " "spécifier l'option :option:`-O` plusieurs fois." -#: using/cmdline.rst:647 +#: using/cmdline.rst:677 msgid "" "If this is set, it names a callable using dotted-path notation. The module " "containing the callable will be imported and then the callable will be run " @@ -1218,7 +1251,7 @@ msgstr "" "la chaîne \"0\" entraine que l'implémentation par défaut de :func:`sys." "breakpointhook` ne fait rien et s'interrompt immédiatement." -#: using/cmdline.rst:659 +#: using/cmdline.rst:689 msgid "" "If this is set to a non-empty string it is equivalent to specifying the :" "option:`-d` option. If set to an integer, it is equivalent to specifying :" @@ -1228,7 +1261,7 @@ msgstr "" "l'option :option:`-d`. Si elle est définie à un entier, c'est équivalent à " "spécifier l'option :option:`-d` plusieurs fois." -#: using/cmdline.rst:666 +#: using/cmdline.rst:696 msgid "" "If this is set to a non-empty string it is equivalent to specifying the :" "option:`-i` option." @@ -1236,7 +1269,7 @@ msgstr "" "Si elle est définie à une chaîne non vide, c'est équivalent à spécifier " "l'option :option:`-i`." -#: using/cmdline.rst:669 +#: using/cmdline.rst:699 msgid "" "This variable can also be modified by Python code using :data:`os.environ` " "to force inspect mode on program termination." @@ -1244,7 +1277,7 @@ msgstr "" "Cette variable peut aussi être modifiée par du code Python en utilisant :" "data:`os.environ` pour forcer le mode introspectif à la fin du programme." -#: using/cmdline.rst:675 +#: using/cmdline.rst:705 msgid "" "If this is set to a non-empty string it is equivalent to specifying the :" "option:`-u` option." @@ -1252,7 +1285,7 @@ msgstr "" "Si elle est définie à une chaîne non vide, c'est équivalent à spécifier " "l'option :option:`-u`." -#: using/cmdline.rst:681 +#: using/cmdline.rst:711 msgid "" "If this is set to a non-empty string it is equivalent to specifying the :" "option:`-v` option. If set to an integer, it is equivalent to specifying :" @@ -1262,7 +1295,7 @@ msgstr "" "l'option :option:`-v`. Si elle est définie à un entier, c'est équivalent à " "spécifier l'option :option:`-v` plusieurs fois." -#: using/cmdline.rst:688 +#: using/cmdline.rst:718 msgid "" "If this is set, Python ignores case in :keyword:`import` statements. This " "only works on Windows and macOS." @@ -1270,7 +1303,7 @@ msgstr "" "Si elle est définie, Python ignore la casse dans les instructions :keyword:" "`import`. Ceci ne fonctionne que sous Windows et macOS." -#: using/cmdline.rst:694 +#: using/cmdline.rst:724 msgid "" "If this is set to a non-empty string, Python won't try to write ``.pyc`` " "files on the import of source modules. This is equivalent to specifying " @@ -1280,7 +1313,7 @@ msgstr "" "fichier ``.pyc`` à l'importation des modules sources. C'est équivalent à " "spécifier l'option :option:`-B`." -#: using/cmdline.rst:701 +#: using/cmdline.rst:731 msgid "" "If this is set, Python will write ``.pyc`` files in a mirror directory tree " "at this path, instead of in ``__pycache__`` directories within the source " @@ -1291,7 +1324,7 @@ msgstr "" "``__pycache__`` mais dans une arborescence miroir à ce chemin. C'est " "l'équivalent de l'option :option:`-X` ``pycache_prefix=PATH``." -#: using/cmdline.rst:711 +#: using/cmdline.rst:741 msgid "" "If this variable is not set or set to ``random``, a random value is used to " "seed the hashes of str and bytes objects." @@ -1300,7 +1333,7 @@ msgstr "" "aléatoire est utilisée pour saler les empreintes des objets ``str`` et " "``bytes``." -#: using/cmdline.rst:714 +#: using/cmdline.rst:744 msgid "" "If :envvar:`PYTHONHASHSEED` is set to an integer value, it is used as a " "fixed seed for generating the hash() of the types covered by the hash " @@ -1310,7 +1343,7 @@ msgstr "" "utilisée comme valeur de salage pour générer les empreintes des types " "utilisant l'imprévisibilité du hachage." -#: using/cmdline.rst:718 +#: using/cmdline.rst:748 msgid "" "Its purpose is to allow repeatable hashing, such as for selftests for the " "interpreter itself, or to allow a cluster of python processes to share hash " @@ -1320,7 +1353,7 @@ msgstr "" "l'interpréteur lui-même ou pour qu'un groupe de processus Python puisse " "partager des empreintes." -#: using/cmdline.rst:722 +#: using/cmdline.rst:752 msgid "" "The integer must be a decimal number in the range [0,4294967295]. " "Specifying the value 0 will disable hash randomization." @@ -1329,7 +1362,14 @@ msgstr "" "4 294 967 295. Spécifier la valeur 0 désactive l'imprévisibilité des " "empreintes." -#: using/cmdline.rst:730 +#: using/cmdline.rst:759 +msgid "" +"If this variable is set to an integer, it is used to configure the " +"interpreter's global :ref:`integer string conversion length limitation " +"`." +msgstr "" + +#: using/cmdline.rst:767 msgid "" "If this is set before running the interpreter, it overrides the encoding " "used for stdin/stdout/stderr, in the syntax ``encodingname:errorhandler``. " @@ -1343,7 +1383,7 @@ msgstr "" "facultatifs tous les deux et possèdent la même signification que dans :func:" "`str.encode`." -#: using/cmdline.rst:735 +#: using/cmdline.rst:772 msgid "" "For stderr, the ``:errorhandler`` part is ignored; the handler will always " "be ``'backslashreplace'``." @@ -1351,11 +1391,11 @@ msgstr "" "Pour la sortie d'erreur, la partie ``:gestionnaire_erreur`` est ignorée : le " "gestionnaire est toujours ``'backslashreplace'``." -#: using/cmdline.rst:738 +#: using/cmdline.rst:775 msgid "The ``encodingname`` part is now optional." msgstr "La partie ``nom_encodage`` est maintenant optionnelle." -#: using/cmdline.rst:741 +#: using/cmdline.rst:778 msgid "" "On Windows, the encoding specified by this variable is ignored for " "interactive console buffers unless :envvar:`PYTHONLEGACYWINDOWSSTDIO` is " @@ -1367,7 +1407,7 @@ msgstr "" "`PYTHONLEGACYWINDOWSSTDIO` ne soit aussi spécifié. Les fichiers et tubes " "(*pipes* en anglais) redirigés vers les flux standards ne sont pas concernés." -#: using/cmdline.rst:748 +#: using/cmdline.rst:785 msgid "" "If this is set, Python won't add the :data:`user site-packages directory " "` to :data:`sys.path`." @@ -1375,7 +1415,7 @@ msgstr "" "Si elle est définie, Python n'ajoute pas le répertoire :data:`site-packages " "propre à l'utilisateur ` à :data:`sys.path`." -#: using/cmdline.rst:758 +#: using/cmdline.rst:795 msgid "" "Defines the :data:`user base directory `, which is used to " "compute the path of the :data:`user site-packages directory ` pour ``python setup.py install --" "user``." -#: using/cmdline.rst:770 +#: using/cmdline.rst:807 msgid "" "If this environment variable is set, ``sys.argv[0]`` will be set to its " "value instead of the value got through the C runtime. Only works on macOS." @@ -1397,7 +1437,7 @@ msgstr "" "cette valeur au lieu de la valeur fournie par l'exécutable. Ne fonctionne " "que sur macOS." -#: using/cmdline.rst:776 +#: using/cmdline.rst:813 msgid "" "This is equivalent to the :option:`-W` option. If set to a comma separated " "string, it is equivalent to specifying :option:`-W` multiple times, with " @@ -1408,7 +1448,7 @@ msgstr "" "option:`-W` plusieurs fois. Dans ce cas, les filtres spécifiés en derniers " "prennent le pas sur ceux qui les précèdent dans la liste." -#: using/cmdline.rst:798 +#: using/cmdline.rst:835 msgid "" "If this environment variable is set to a non-empty string, :func:" "`faulthandler.enable` is called at startup: install a handler for :const:" @@ -1422,7 +1462,7 @@ msgstr "" "`SIGILL` afin de générer une trace de la pile d'appels. C'est équivalent à " "spécifier l'option :option:`-X` ``faulthandler``." -#: using/cmdline.rst:809 +#: using/cmdline.rst:846 msgid "" "If this environment variable is set to a non-empty string, start tracing " "Python memory allocations using the :mod:`tracemalloc` module. The value of " @@ -1437,7 +1477,7 @@ msgstr "" "ne stocke que l'appel le plus récent. Voir :func:`tracemalloc.start` pour " "davantage d'informations." -#: using/cmdline.rst:820 +#: using/cmdline.rst:857 msgid "" "If this environment variable is set to a non-empty string, Python will show " "how long each import takes. This is exactly equivalent to setting ``-X " @@ -1447,7 +1487,7 @@ msgstr "" "pris par les importations. C'est exactement équivalent à donner ``-X " "importtime`` en ligne de commande." -#: using/cmdline.rst:829 +#: using/cmdline.rst:866 msgid "" "If this environment variable is set to a non-empty string, enable the :ref:" "`debug mode ` of the :mod:`asyncio` module." @@ -1455,17 +1495,17 @@ msgstr "" "Si elle est définie à une chaîne non vide, active le :ref:`mode debogage " "` du module :mod:`asyncio`." -#: using/cmdline.rst:837 +#: using/cmdline.rst:874 msgid "Set the Python memory allocators and/or install debug hooks." msgstr "" "Définit l'allocateur mémoire de Python ou installe des points d'entrée " "(*hooks* en anglais) de débogage." -#: using/cmdline.rst:839 +#: using/cmdline.rst:876 msgid "Set the family of memory allocators used by Python:" msgstr "Définit la famille d'allocateurs mémoire utilisés par Python :" -#: using/cmdline.rst:841 +#: using/cmdline.rst:878 msgid "" "``default``: use the :ref:`default memory allocators `." @@ -1473,7 +1513,7 @@ msgstr "" "``default``: utilise les :ref:`allocateurs de mémoire par défaut `." -#: using/cmdline.rst:843 +#: using/cmdline.rst:880 msgid "" "``malloc``: use the :c:func:`malloc` function of the C library for all " "domains (:c:data:`PYMEM_DOMAIN_RAW`, :c:data:`PYMEM_DOMAIN_MEM`, :c:data:" @@ -1483,7 +1523,7 @@ msgstr "" "standard pour tous les domaines (:c:data:`PYMEM_DOMAIN_RAW`, :c:data:" "`PYMEM_DOMAIN_MEM`, :c:data:`PYMEM_DOMAIN_OBJ`)." -#: using/cmdline.rst:846 +#: using/cmdline.rst:883 msgid "" "``pymalloc``: use the :ref:`pymalloc allocator ` for :c:data:" "`PYMEM_DOMAIN_MEM` and :c:data:`PYMEM_DOMAIN_OBJ` domains and use the :c:" @@ -1494,13 +1534,13 @@ msgstr "" "utilise la fonction :c:func:`malloc` pour le domaine :c:data:" "`PYMEM_DOMAIN_RAW`." -#: using/cmdline.rst:850 +#: using/cmdline.rst:887 msgid "Install :ref:`debug hooks `:" msgstr "" "Chacun de ces modes possède un pendant qui ajoute en plus des :ref:`points " "d'entrée de débogage ` :" -#: using/cmdline.rst:852 +#: using/cmdline.rst:889 msgid "" "``debug``: install debug hooks on top of the :ref:`default memory allocators " "`." @@ -1508,19 +1548,19 @@ msgstr "" "``debug`` pour :ref:`l'allocateur de mémoire par défaut ` ;" -#: using/cmdline.rst:854 +#: using/cmdline.rst:891 msgid "``malloc_debug``: same as ``malloc`` but also install debug hooks." msgstr "``malloc_debug`` pour ``malloc`` ;" -#: using/cmdline.rst:855 +#: using/cmdline.rst:892 msgid "``pymalloc_debug``: same as ``pymalloc`` but also install debug hooks." msgstr "``pymalloc_debug`` pour ``pymalloc``." -#: using/cmdline.rst:857 +#: using/cmdline.rst:894 msgid "Added the ``\"default\"`` allocator." msgstr "L'allocateur ``default`` a été ajouté." -#: using/cmdline.rst:865 +#: using/cmdline.rst:902 msgid "" "If set to a non-empty string, Python will print statistics of the :ref:" "`pymalloc memory allocator ` every time a new pymalloc object " @@ -1531,7 +1571,7 @@ msgstr "" "qu'un objet est créé par ce gestionnaire, ainsi qu'à la fin de l'exécution " "du programme." -#: using/cmdline.rst:869 +#: using/cmdline.rst:906 msgid "" "This variable is ignored if the :envvar:`PYTHONMALLOC` environment variable " "is used to force the :c:func:`malloc` allocator of the C library, or if " @@ -1542,7 +1582,7 @@ msgstr "" "bibliothèque C standard ou si Python est configuré sans le support de " "``pymalloc``." -#: using/cmdline.rst:873 +#: using/cmdline.rst:910 msgid "" "This variable can now also be used on Python compiled in release mode. It " "now has no effect if set to an empty string." @@ -1550,7 +1590,7 @@ msgstr "" "Cette variable peut maintenant être utilisée avec Python compilé en mode " "*release*. Elle n'a pas d'effet si elle est définie à une chaine vide." -#: using/cmdline.rst:880 +#: using/cmdline.rst:917 msgid "" "If set to a non-empty string, the default :term:`filesystem encoding and " "error handler` mode will revert to their pre-3.6 values of 'mbcs' and " @@ -1561,10 +1601,10 @@ msgstr "" "pour interagir avec le système de fichiers et le gestionnaire d'erreurs " "associé ` reviennent à leurs valeurs " "par défaut pré-3.6, respectivement ``'mbcs'`` et ``'replace'``. Sinon, elles " -"prennent les nouvelles valeurs par défaut ``\"UTF-8\"`` et ``\"surrogatepass" -"\"``." +"prennent les nouvelles valeurs par défaut ``\"UTF-8\"`` et " +"``\"surrogatepass\"``." -#: using/cmdline.rst:885 +#: using/cmdline.rst:922 msgid "" "This may also be enabled at runtime with :func:`sys." "_enablelegacywindowsfsencoding()`." @@ -1572,15 +1612,15 @@ msgstr "" "Vous pouvez aussi activer ceci à l'exécution avec :func:`sys." "_enablelegacywindowsfsencoding()`." -#: using/cmdline.rst:903 +#: using/cmdline.rst:940 msgid ":ref:`Availability `: Windows." msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Windows." -#: using/cmdline.rst:890 +#: using/cmdline.rst:927 msgid "See :pep:`529` for more details." msgstr "Voir la :pep:`529` pour plus d'informations." -#: using/cmdline.rst:895 +#: using/cmdline.rst:932 msgid "" "If set to a non-empty string, does not use the new console reader and " "writer. This means that Unicode characters will be encoded according to the " @@ -1590,7 +1630,7 @@ msgstr "" "et écrivain de la nouvelle console. Cela signifie que les caractères Unicode " "sont encodés avec l'encodage de la console active plutôt qu'en UTF-8." -#: using/cmdline.rst:899 +#: using/cmdline.rst:936 msgid "" "This variable is ignored if the standard streams are redirected (to files or " "pipes) rather than referring to console buffers." @@ -1599,7 +1639,7 @@ msgstr "" "fichiers ou des tubes) plutôt que pointant vers des mémoires tampons de " "console." -#: using/cmdline.rst:909 +#: using/cmdline.rst:946 msgid "" "If set to the value ``0``, causes the main Python command line application " "to skip coercing the legacy ASCII-based C and POSIX locales to a more " @@ -1610,7 +1650,7 @@ msgstr "" "POSIX à base ASCII, mais bascule sur une alternative basée sur l'UTF-8 qui " "doit posséder plus de possibilités." -#: using/cmdline.rst:913 +#: using/cmdline.rst:950 msgid "" "If this variable is *not* set (or is set to a value other than ``0``), the " "``LC_ALL`` locale override environment variable is also not set, and the " @@ -1629,19 +1669,19 @@ msgstr "" "paramètres régionaux pour la catégorie ``LC_TYPE`` dans l'ordre suivant " "avant de charger l'exécutable de l'interpréteur :" -#: using/cmdline.rst:921 +#: using/cmdline.rst:958 msgid "``C.UTF-8``" msgstr "``C.UTF-8``" -#: using/cmdline.rst:922 +#: using/cmdline.rst:959 msgid "``C.utf8``" msgstr "``C.utf8``" -#: using/cmdline.rst:923 +#: using/cmdline.rst:960 msgid "``UTF-8``" msgstr "``UTF-8``" -#: using/cmdline.rst:925 +#: using/cmdline.rst:962 msgid "" "If setting one of these locale categories succeeds, then the ``LC_CTYPE`` " "environment variable will also be set accordingly in the current process " @@ -1665,7 +1705,7 @@ msgstr "" "régionale C courante, tel que c'est le cas pour la propre fonction Python :" "func:`locale.getdefaultlocale`)." -#: using/cmdline.rst:935 +#: using/cmdline.rst:972 msgid "" "Configuring one of these locales (either explicitly or via the above " "implicit locale coercion) automatically enables the ``surrogateescape`` :ref:" @@ -1682,7 +1722,7 @@ msgstr "" "régionale). Ce comportement relatif à la gestion des flux standards peut " "être surchargé, comme d'habitude, par :envvar:`PYTHONIOENCODING`." -#: using/cmdline.rst:942 +#: using/cmdline.rst:979 msgid "" "For debugging purposes, setting ``PYTHONCOERCECLOCALE=warn`` will cause " "Python to emit warning messages on ``stderr`` if either the locale coercion " @@ -1694,7 +1734,7 @@ msgstr "" "régionale est activée, ou si une configuration régionale qui *aurait* activé " "est toujours active quand l'interpréteur Python est initialisé." -#: using/cmdline.rst:947 +#: using/cmdline.rst:984 msgid "" "Also note that even when locale coercion is disabled, or when it fails to " "find a suitable target locale, :envvar:`PYTHONUTF8` will still activate by " @@ -1709,15 +1749,16 @@ msgstr "" "désactivées pour forcer l'interpréteur à utiliser ``ASCII`` en lieu et place " "de ``UTF-8`` pour les interfaces avec le système." -#: using/cmdline.rst:954 -msgid ":ref:`Availability `: \\*nix." +#: using/cmdline.rst:991 +#, fuzzy +msgid ":ref:`Availability `: Unix." msgstr ":ref:`Disponibilité ` : systèmes de type UNIX." -#: using/cmdline.rst:955 +#: using/cmdline.rst:992 msgid "See :pep:`538` for more details." msgstr "Voir la :pep:`538` pour plus d'informations." -#: using/cmdline.rst:961 +#: using/cmdline.rst:998 msgid "" "If this environment variable is set to a non-empty string, enable :ref:" "`Python Development Mode `, introducing additional runtime checks " @@ -1728,15 +1769,15 @@ msgstr "" "additionnelles durant l'exécution qui sont trop lourdes pour être activées " "par défaut." -#: using/cmdline.rst:969 +#: using/cmdline.rst:1006 msgid "If set to ``1``, enable the :ref:`Python UTF-8 Mode `." msgstr "La valeur ``1`` active le :ref:`mode UTF-8 `." -#: using/cmdline.rst:971 +#: using/cmdline.rst:1008 msgid "If set to ``0``, disable the :ref:`Python UTF-8 Mode `." msgstr "La valeur ``0`` désactive le :ref:`mode UTF-8 `." -#: using/cmdline.rst:973 +#: using/cmdline.rst:1010 msgid "" "Setting any other non-empty string causes an error during interpreter " "initialisation." @@ -1744,7 +1785,7 @@ msgstr "" "Définir une valeur autre (non vide) entraine une erreur pendant " "l'initialisation de l'interpréteur." -#: using/cmdline.rst:980 +#: using/cmdline.rst:1017 msgid "" "If this environment variable is set to a non-empty string, issue a :class:" "`EncodingWarning` when the locale-specific default encoding is used." @@ -1753,11 +1794,11 @@ msgstr "" "`EncodingWarning` est émis lorsque l'encodage par défaut de la configuration " "régionale est utilisé." -#: using/cmdline.rst:983 +#: using/cmdline.rst:1020 msgid "See :ref:`io-encoding-warning` for details." msgstr "Voir :ref:`io-encoding-warning` pour plus de détails." -#: using/cmdline.rst:989 +#: using/cmdline.rst:1026 msgid "" "If this variable is set, it disables the inclusion of the tables mapping " "extra location information (end line, start column offset and end column " @@ -1772,23 +1813,23 @@ msgstr "" "des fichiers pyc ou alors quand vous voulez supprimer des informations de " "position quand l'interpréteur affiche les traces d'appels. " -#: using/cmdline.rst:1000 +#: using/cmdline.rst:1037 msgid "Debug-mode variables" msgstr "Variables en mode débogage" -#: using/cmdline.rst:1004 +#: using/cmdline.rst:1041 msgid "If set, Python will print threading debug info into stdout." msgstr "" "Si elle est définie, Python affiche sur la sortie standard des informations " "de débogage relatives aux différents fils d'exécution." -#: using/cmdline.rst:1006 +#: using/cmdline.rst:1043 msgid "Need a :ref:`debug build of Python `." msgstr "" "Cette variable nécessite un interpréteur :ref:`compilé avec les paramètres " "de débogage `." -#: using/cmdline.rst:1013 +#: using/cmdline.rst:1050 msgid "" "If set, Python will dump objects and reference counts still alive after " "shutting down the interpreter." @@ -1797,14 +1838,14 @@ msgstr "" "compteurs de références toujours existant après la fermeture de " "l'interpréteur." -#: using/cmdline.rst:1023 +#: using/cmdline.rst:1060 msgid "" "Need Python configured with the :option:`--with-trace-refs` build option." msgstr "" "Nécessite que Python soit configuré avec l'option de compilation :option:`--" "with-trace-refs`." -#: using/cmdline.rst:1020 +#: using/cmdline.rst:1057 msgid "" "If set, Python will dump objects and reference counts still alive after " "shutting down the interpreter into a file called *FILENAME*." diff --git a/using/configure.po b/using/configure.po index ac11229f..4cf03325 100644 --- a/using/configure.po +++ b/using/configure.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-11 18:38+0100\n" "Last-Translator: Ezlo Picori \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -1116,7 +1116,7 @@ msgid "" "headers in a nonstandard directory ````." msgstr "" -#: using/configure.rst:875 +#: using/configure.rst:893 msgid "" "Both :envvar:`CPPFLAGS` and :envvar:`LDFLAGS` need to contain the shell's " "value for setup.py to be able to build extension modules using the " @@ -1184,173 +1184,201 @@ msgid "" "distutils :envvar:`CFLAGS` once Python is installed (:issue:`21121`)." msgstr "" -#: using/configure.rst:755 +#: using/configure.rst:751 +msgid "In particular, :envvar:`CFLAGS` should not contain:" +msgstr "" + +#: using/configure.rst:753 +msgid "" +"the compiler flag ``-I`` (for setting the search path for include files). " +"The ``-I`` flags are processed from left to right, and any flags in :envvar:" +"`CFLAGS` would take precedence over user- and package-supplied ``-I`` flags." +msgstr "" + +#: using/configure.rst:758 +msgid "" +"hardening flags such as ``-Werror`` because distributions cannot control " +"whether packages installed by users conform to such heightened standards." +msgstr "" + +#: using/configure.rst:766 msgid "Extra C compiler flags." msgstr "" -#: using/configure.rst:759 +#: using/configure.rst:770 msgid "" "Value of :envvar:`CFLAGS` variable passed to the ``./configure`` script." msgstr "" -#: using/configure.rst:766 +#: using/configure.rst:777 msgid "" "Value of :envvar:`CFLAGS_NODIST` variable passed to the ``./configure`` " "script." msgstr "" -#: using/configure.rst:773 +#: using/configure.rst:784 msgid "Base compiler flags." msgstr "" -#: using/configure.rst:777 +#: using/configure.rst:788 msgid "Optimization flags." msgstr "" -#: using/configure.rst:781 +#: using/configure.rst:792 msgid "Strict or non-strict aliasing flags used to compile ``Python/dtoa.c``." msgstr "" -#: using/configure.rst:787 +#: using/configure.rst:798 msgid "Compiler flags used to build a shared library." msgstr "" -#: using/configure.rst:789 +#: using/configure.rst:800 msgid "For example, ``-fPIC`` is used on Linux and on BSD." msgstr "" -#: using/configure.rst:793 +#: using/configure.rst:804 msgid "Extra C flags added for building the interpreter object files." msgstr "" -#: using/configure.rst:795 +#: using/configure.rst:806 msgid "" "Default: ``$(CCSHARED)`` when :option:`--enable-shared` is used, or an empty " "string otherwise." msgstr "" -#: using/configure.rst:800 +#: using/configure.rst:811 msgid "" "Default: ``$(BASECFLAGS) $(OPT) $(CONFIGURE_CFLAGS) $(CFLAGS) " "$(EXTRA_CFLAGS)``." msgstr "" -#: using/configure.rst:804 +#: using/configure.rst:815 msgid "" "Default: ``$(CONFIGURE_CFLAGS_NODIST) $(CFLAGS_NODIST) -I$(srcdir)/Include/" "internal``." msgstr "" -#: using/configure.rst:810 +#: using/configure.rst:821 msgid "C flags used for building the interpreter object files." msgstr "" -#: using/configure.rst:812 +#: using/configure.rst:823 msgid "" "Default: ``$(PY_CFLAGS) $(PY_CFLAGS_NODIST) $(PY_CPPFLAGS) " "$(CFLAGSFORSHARED)``." msgstr "" -#: using/configure.rst:818 +#: using/configure.rst:829 msgid "Default: ``$(PY_STDMODULE_CFLAGS) -DPy_BUILD_CORE``." msgstr "" -#: using/configure.rst:824 +#: using/configure.rst:835 msgid "" "Compiler flags to build a standard library extension module as a built-in " "module, like the :mod:`posix` module." msgstr "" -#: using/configure.rst:827 +#: using/configure.rst:838 msgid "Default: ``$(PY_STDMODULE_CFLAGS) -DPy_BUILD_CORE_BUILTIN``." msgstr "" -#: using/configure.rst:833 +#: using/configure.rst:844 msgid "Purify command. Purify is a memory debugger program." msgstr "" -#: using/configure.rst:835 +#: using/configure.rst:846 msgid "Default: empty string (not used)." msgstr "" -#: using/configure.rst:839 +#: using/configure.rst:850 msgid "Linker flags" msgstr "" -#: using/configure.rst:843 +#: using/configure.rst:854 msgid "" "Linker command used to build programs like ``python`` and ``_testembed``." msgstr "" -#: using/configure.rst:845 +#: using/configure.rst:856 msgid "Default: ``$(PURIFY) $(MAINCC)``." msgstr "" -#: using/configure.rst:849 +#: using/configure.rst:860 msgid "" "Value of :envvar:`LDFLAGS` variable passed to the ``./configure`` script." msgstr "" -#: using/configure.rst:851 +#: using/configure.rst:862 msgid "" "Avoid assigning :envvar:`CFLAGS`, :envvar:`LDFLAGS`, etc. so users can use " "them on the command line to append to these values without stomping the pre-" "set values." msgstr "" -#: using/configure.rst:859 +#: using/configure.rst:870 msgid "" ":envvar:`LDFLAGS_NODIST` is used in the same manner as :envvar:" "`CFLAGS_NODIST`. Use it when a linker flag should *not* be part of the " "distutils :envvar:`LDFLAGS` once Python is installed (:issue:`35257`)." msgstr "" -#: using/configure.rst:865 +#: using/configure.rst:874 +msgid "In particular, :envvar:`LDFLAGS` should not contain:" +msgstr "" + +#: using/configure.rst:876 +msgid "" +"the compiler flag ``-L`` (for setting the search path for libraries). The ``-" +"L`` flags are processed from left to right, and any flags in :envvar:" +"`LDFLAGS` would take precedence over user- and package-supplied ``-L`` flags." +msgstr "" + +#: using/configure.rst:883 msgid "" "Value of :envvar:`LDFLAGS_NODIST` variable passed to the ``./configure`` " "script." msgstr "" -#: using/configure.rst:872 +#: using/configure.rst:890 msgid "" "Linker flags, e.g. ``-L`` if you have libraries in a nonstandard " "directory ````." msgstr "" -#: using/configure.rst:881 +#: using/configure.rst:899 msgid "" "Linker flags to pass libraries to the linker when linking the Python " "executable." msgstr "" -#: using/configure.rst:884 +#: using/configure.rst:902 msgid "Example: ``-lrt``." msgstr "" -#: using/configure.rst:888 +#: using/configure.rst:906 msgid "Command to build a shared library." msgstr "" -#: using/configure.rst:890 +#: using/configure.rst:908 msgid "Default: ``@LDSHARED@ $(PY_LDFLAGS)``." msgstr "" -#: using/configure.rst:894 +#: using/configure.rst:912 msgid "Command to build ``libpython`` shared library." msgstr "" -#: using/configure.rst:896 +#: using/configure.rst:914 msgid "Default: ``@BLDSHARED@ $(PY_CORE_LDFLAGS)``." msgstr "" -#: using/configure.rst:900 +#: using/configure.rst:918 msgid "Default: ``$(CONFIGURE_LDFLAGS) $(LDFLAGS)``." msgstr "" -#: using/configure.rst:904 +#: using/configure.rst:922 msgid "Default: ``$(CONFIGURE_LDFLAGS_NODIST) $(LDFLAGS_NODIST)``." msgstr "" -#: using/configure.rst:910 +#: using/configure.rst:928 msgid "Linker flags used for building the interpreter object files." msgstr "" diff --git a/using/mac.po b/using/mac.po index fdb40448..2adf9cd5 100644 --- a/using/mac.po +++ b/using/mac.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-22 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-24 13:11+0200\n" "Last-Translator: Jules Lasne \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -43,12 +43,14 @@ msgid "Getting and Installing MacPython" msgstr "Obtenir et installer MacPython" #: using/mac.rst:20 +#, fuzzy msgid "" -"macOS since version 10.8 comes with Python 2.7 pre-installed by Apple. If " -"you wish, you are invited to install the most recent version of Python 3 " -"from the Python website (https://www.python.org). A current \"universal " -"binary\" build of Python, which runs natively on the Mac's new Intel and " -"legacy PPC CPU's, is available there." +"macOS used to come with Python 2.7 pre-installed between versions 10.8 and " +"`12.3 `_. You are invited to install the most " +"recent version of Python 3 from the Python website (https://www.python." +"org). A current \"universal binary\" build of Python, which runs natively " +"on the Mac's new Intel and legacy PPC CPU's, is available there." msgstr "" "macOS contient déjà Python 2.7 pré-installé par Apple depuis la version " "10.8. Si vous le souhaitez, vous êtes invités à installer la version la plus " @@ -57,23 +59,24 @@ msgstr "" "nouveaux processeurs Intel et les anciens processeurs PPC, de Mac, y est " "disponible." -#: using/mac.rst:26 +#: using/mac.rst:27 msgid "What you get after installing is a number of things:" msgstr "Vous obtiendrez un certain nombre de choses après installation:" -#: using/mac.rst:28 +#: using/mac.rst:29 +#, fuzzy msgid "" -"A :file:`Python 3.9` folder in your :file:`Applications` folder. In here you " -"find IDLE, the development environment that is a standard part of official " -"Python distributions; and PythonLauncher, which handles double-clicking " -"Python scripts from the Finder." +"A :file:`Python 3.12` folder in your :file:`Applications` folder. In here " +"you find IDLE, the development environment that is a standard part of " +"official Python distributions; and PythonLauncher, which handles double-" +"clicking Python scripts from the Finder." msgstr "" "Un dossier :file:`Python 3.9` dans votre dossier :file:`Applications`. " "Dedans vous trouverez **IDLE**, l'environnement de développement qui fait " "partie des distributions Python officielles ; **PythonLauncher**, qui gère " "le lancement de scripts Python depuis le ``Finder``." -#: using/mac.rst:33 +#: using/mac.rst:34 msgid "" "A framework :file:`/Library/Frameworks/Python.framework`, which includes the " "Python executable and libraries. The installer adds this location to your " @@ -86,7 +89,7 @@ msgstr "" "supprimer ces trois choses. Un lien symbolique vers l'exécutable Python est " "placé dans ``/usr/local/bin/``." -#: using/mac.rst:38 +#: using/mac.rst:39 msgid "" "The Apple-provided build of Python is installed in :file:`/System/Library/" "Frameworks/Python.framework` and :file:`/usr/bin/python`, respectively. You " @@ -105,7 +108,7 @@ msgstr "" "il est donc important que vos chemins et utilisations soit cohérentes avec " "ce que vous voulez faire." -#: using/mac.rst:46 +#: using/mac.rst:47 msgid "" "IDLE includes a help menu that allows you to access Python documentation. If " "you are completely new to Python you should start reading the tutorial " @@ -115,7 +118,7 @@ msgstr "" "Python. Si vous êtes entièrement novice, vous devriez commencer par lire le " "tutoriel d'introduction dans ce document." -#: using/mac.rst:50 +#: using/mac.rst:51 msgid "" "If you are familiar with Python on other Unix platforms you should read the " "section on running Python scripts from the Unix shell." @@ -124,11 +127,11 @@ msgstr "" "devriez lire la section sur comment exécuter des scripts Python depuis un " "shell Unix." -#: using/mac.rst:55 +#: using/mac.rst:56 msgid "How to run a Python script" msgstr "Comment exécuter un script Python" -#: using/mac.rst:57 +#: using/mac.rst:58 msgid "" "Your best way to get started with Python on macOS is through the IDLE " "integrated development environment, see section :ref:`ide` and use the Help " @@ -138,7 +141,8 @@ msgstr "" "l'environnement de développement intégré **IDLE**, voir la section :ref:" "`ide` et utilisez le menu d'aide (**Help**) quand l'``IDE`` est lancé." -#: using/mac.rst:61 +#: using/mac.rst:62 +#, fuzzy msgid "" "If you want to run Python scripts from the Terminal window command line or " "from the Finder you first need an editor to create your script. macOS comes " @@ -147,8 +151,8 @@ msgid "" "`BBEdit` or :program:`TextWrangler` from Bare Bones Software (see http://www." "barebones.com/products/bbedit/index.html) are good choices, as is :program:" "`TextMate` (see https://macromates.com/). Other editors include :program:" -"`Gvim` (http://macvim-dev.github.io/macvim/) and :program:`Aquamacs` (http://" -"aquamacs.org/)." +"`Gvim` (https://macvim-dev.github.io/macvim/) and :program:`Aquamacs` " +"(http://aquamacs.org/)." msgstr "" "Si vous souhaitez exécuter des scripts Python depuis l'invite de commande " "dans la fenêtre Terminal, ou depuis le **Finder**, vous avez d'abord besoin " @@ -161,7 +165,7 @@ msgstr "" "program:`Gvim` (http://macvim-dev.github.io/macvim/) et :program:`Aquamacs` " "(http://aquamacs.org/)." -#: using/mac.rst:71 +#: using/mac.rst:72 msgid "" "To run your script from the Terminal window you must make sure that :file:`/" "usr/local/bin` is in your shell search path." @@ -170,15 +174,15 @@ msgstr "" "assurer que :file:`/usr/local/bin` est dans le chemin de recherche de votre " "shell (**PATH**)." -#: using/mac.rst:74 +#: using/mac.rst:75 msgid "To run your script from the Finder you have two options:" msgstr "Pour exécuter votre script depuis le Finder vous avez deux options :" -#: using/mac.rst:76 +#: using/mac.rst:77 msgid "Drag it to :program:`PythonLauncher`" msgstr "Glissez-le vers :program:`PythonLauncher`" -#: using/mac.rst:78 +#: using/mac.rst:79 msgid "" "Select :program:`PythonLauncher` as the default application to open your " "script (or any .py script) through the finder Info window and double-click " @@ -194,11 +198,11 @@ msgstr "" "invocation, ou utilisez le menu Préférences pour changer les choses " "globalement." -#: using/mac.rst:88 +#: using/mac.rst:89 msgid "Running scripts with a GUI" msgstr "Lancer des scripts avec une interface graphique" -#: using/mac.rst:90 +#: using/mac.rst:91 msgid "" "With older versions of Python, there is one macOS quirk that you need to be " "aware of: programs that talk to the Aqua window manager (in other words, " @@ -212,18 +216,18 @@ msgstr "" "program:`pythonw` au lieu de :program:`python` pour exécuter ce genre de " "scripts." -#: using/mac.rst:95 +#: using/mac.rst:96 msgid "" "With Python 3.9, you can use either :program:`python` or :program:`pythonw`." msgstr "" "Avec Python 3.9, vous pouvez utiliser :program:`python` ou :program:" "`pythonw`." -#: using/mac.rst:99 +#: using/mac.rst:100 msgid "Configuration" msgstr "Configuration" -#: using/mac.rst:101 +#: using/mac.rst:102 msgid "" "Python on macOS honors all standard Unix environment variables such as :" "envvar:`PYTHONPATH`, but setting these variables for programs started from " @@ -238,7 +242,7 @@ msgstr "" "démarrage. Vous devez créer un fichier :file:`~/.MacOSX/environment.plist`. " "Voir le document technique d'Apple QA1067 pour plus de détails." -#: using/mac.rst:108 +#: using/mac.rst:109 msgid "" "For more information on installation Python packages in MacPython, see " "section :ref:`mac-package-manager`." @@ -246,11 +250,11 @@ msgstr "" "Pour plus d'informations sur l'installation de paquets Python dans " "**MacPython**, voir la section :ref:`mac-package-manager`." -#: using/mac.rst:115 +#: using/mac.rst:116 msgid "The IDE" msgstr "L'*IDE*" -#: using/mac.rst:117 +#: using/mac.rst:118 msgid "" "MacPython ships with the standard IDLE development environment. A good " "introduction to using IDLE can be found at http://www.hashcollision.org/hkn/" @@ -260,16 +264,16 @@ msgstr "" "**IDLE**. Une bonne introduction sur l’utilisation d'**IDLE** peut être " "trouvée à http://www.hashcollision.org/hkn/python/idle_intro/index.html." -#: using/mac.rst:125 +#: using/mac.rst:126 msgid "Installing Additional Python Packages" msgstr "Installation de paquets Python additionnels" -#: using/mac.rst:127 +#: using/mac.rst:128 msgid "There are several methods to install additional Python packages:" msgstr "" "Il y a plusieurs méthodes pour installer des paquets Python supplémentaires :" -#: using/mac.rst:129 +#: using/mac.rst:130 msgid "" "Packages can be installed via the standard Python distutils mode (``python " "setup.py install``)." @@ -277,7 +281,7 @@ msgstr "" "Les paquets peuvent être installés en utilisant **distutils** (``python " "setup.py install``)." -#: using/mac.rst:132 +#: using/mac.rst:133 msgid "" "Many packages can also be installed via the :program:`setuptools` extension " "or :program:`pip` wrapper, see https://pip.pypa.io/." @@ -285,11 +289,11 @@ msgstr "" "Beaucoup de paquets peuvent aussi être installés via l'extension :program:" "`setuptools` ou :program:`pip`, voir https://pip.pypa.io/." -#: using/mac.rst:137 +#: using/mac.rst:138 msgid "GUI Programming on the Mac" msgstr "Programmation d'interface graphique sur le Mac" -#: using/mac.rst:139 +#: using/mac.rst:140 msgid "" "There are several options for building GUI applications on the Mac with " "Python." @@ -297,7 +301,7 @@ msgstr "" "Il y a plusieurs options pour construire des applications avec interface " "graphique sur le Mac avec Python." -#: using/mac.rst:141 +#: using/mac.rst:142 msgid "" "*PyObjC* is a Python binding to Apple's Objective-C/Cocoa framework, which " "is the foundation of most modern Mac development. Information on PyObjC is " @@ -308,7 +312,7 @@ msgstr "" "Des informations sur PyObjC sont disponible à https://pypi.org/project/" "pyobjc/." -#: using/mac.rst:145 +#: using/mac.rst:146 msgid "" "The standard Python GUI toolkit is :mod:`tkinter`, based on the cross-" "platform Tk toolkit (https://www.tcl.tk). An Aqua-native version of Tk is " @@ -322,7 +326,7 @@ msgstr "" "https://www.activestate.com ; elle peut aussi être construite depuis les " "sources." -#: using/mac.rst:150 +#: using/mac.rst:151 msgid "" "*wxPython* is another popular cross-platform GUI toolkit that runs natively " "on macOS. Packages and documentation are available from https://www.wxpython." @@ -332,7 +336,7 @@ msgstr "" "graphiques qui tourne nativement sur macOS. Les paquets et la documentation " "sont disponibles sur https://www.wxpython.org." -#: using/mac.rst:153 +#: using/mac.rst:154 msgid "" "*PyQt* is another popular cross-platform GUI toolkit that runs natively on " "macOS. More information can be found at https://riverbankcomputing.com/" @@ -342,11 +346,11 @@ msgstr "" "populaire qui tourne nativement sur macOS. Plus d'informations sont " "disponibles sur https://riverbankcomputing.com/software/pyqt/intro." -#: using/mac.rst:159 +#: using/mac.rst:160 msgid "Distributing Python Applications on the Mac" msgstr "Distribuer des Applications Python sur le Mac" -#: using/mac.rst:161 +#: using/mac.rst:162 msgid "" "The standard tool for deploying standalone Python applications on the Mac " "is :program:`py2app`. More information on installing and using py2app can be " @@ -356,11 +360,11 @@ msgstr "" "program:`py2app`. Plus d'information sur l'installation et l'utilisation de " "**py2app** sur https://pypi.org/project/py2app/." -#: using/mac.rst:167 +#: using/mac.rst:168 msgid "Other Resources" msgstr "Autres ressources" -#: using/mac.rst:169 +#: using/mac.rst:170 msgid "" "The MacPython mailing list is an excellent support resource for Python users " "and developers on the Mac:" @@ -368,14 +372,14 @@ msgstr "" "La liste de diffusion courriel **MacPython** est une excellente ressource " "support pour les utilisateurs et développeurs Python sur Mac :" -#: using/mac.rst:172 +#: using/mac.rst:173 msgid "https://www.python.org/community/sigs/current/pythonmac-sig/" msgstr "https://www.python.org/community/sigs/current/pythonmac-sig/" -#: using/mac.rst:174 +#: using/mac.rst:175 msgid "Another useful resource is the MacPython wiki:" msgstr "Une autre ressource utile est le wiki **MacPython** :" -#: using/mac.rst:176 +#: using/mac.rst:177 msgid "https://wiki.python.org/moin/MacPython" msgstr "https://wiki.python.org/moin/MacPython" diff --git a/using/unix.po b/using/unix.po index 68dd0429..59104afb 100644 --- a/using/unix.po +++ b/using/unix.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-23 18:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-22 01:46+0200\n" "Last-Translator: Jean Abou Samra \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -123,11 +123,12 @@ msgid "Building Python" msgstr "Compiler Python" #: using/unix.rst:69 +#, fuzzy msgid "" "If you want to compile CPython yourself, first thing you should do is get " "the `source `_. You can download " "either the latest release's source or just grab a fresh `clone `_. (If you want to " +"devguide.python.org/setup/#get-the-source-code>`_. (If you want to " "contribute patches, you will need a clone.)" msgstr "" "Si vous voulez compiler CPython vous-même, la première chose à faire est de " @@ -296,9 +297,10 @@ msgstr "" "``install`` réécrirait le fichier ``openssl.cnf``." #: using/unix.rst:172 +#, fuzzy msgid "" -"Build Python with custom OpenSSL (see the configure `--with-openssl` and `--" -"with-openssl-rpath` options)" +"Build Python with custom OpenSSL (see the configure ``--with-openssl`` and " +"``--with-openssl-rpath`` options)" msgstr "" "Ensuite, compilez Python avec votre version d'OpenSSL personnalisée (voir " "les options ``--with-openssl`` et ``--with-openssl-rpath`` du script " diff --git a/using/windows.po b/using/windows.po index 18ac8ac2..4d7f439b 100644 --- a/using/windows.po +++ b/using/windows.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-15 19:03+0100\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -81,12 +81,13 @@ msgstr "" "pour les développeurs utilisant Python pour tout type de projet." #: using/windows.rst:35 +#, fuzzy msgid "" ":ref:`windows-store` is a simple installation of Python that is suitable for " "running scripts and packages, and using IDLE or other development " -"environments. It requires Windows 10, but can be safely installed without " -"corrupting other programs. It also provides many convenient commands for " -"launching Python and its tools." +"environments. It requires Windows 10 and above, but can be safely installed " +"without corrupting other programs. It also provides many convenient commands " +"for launching Python and its tools." msgstr "" ":ref:`windows-store` est une simple installation de Python qui convient à " "l'exécution de scripts, de paquets et à l’utilisation d’IDLE ou d'autres " @@ -259,14 +260,14 @@ msgid "" "In the latest versions of Windows, this limitation can be expanded to " "approximately 32,000 characters. Your administrator will need to activate " "the \"Enable Win32 long paths\" group policy, or set ``LongPathsEnabled`` to " -"``1`` in the registry key ``HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet" -"\\Control\\FileSystem``." +"``1`` in the registry key " +"``HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Control\\FileSystem``." msgstr "" "Dans les dernières versions de Windows, cette limitation peut être étendue à " "approximativement 32.000 caractères. Votre administrateur devra activer la " "stratégie de groupe « **Enable Win32 long paths** » ou mettre la valeur de " -"``LongPathsEnabled`` à ``1`` dans de registre à ``HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM" -"\\CurrentControlSet\\Control\\FileSystem``." +"``LongPathsEnabled`` à ``1`` dans de registre à " +"``HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Control\\FileSystem``." #: using/windows.rst:110 msgid "" @@ -329,11 +330,11 @@ msgstr "" "soit ``1`` pour activer une fonctionnalité, soit un chemin. Ci-dessous la " "liste complète des options." -#: using/windows.rst:980 +#: using/windows.rst:1043 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: using/windows.rst:980 +#: using/windows.rst:1043 msgid "Description" msgstr "Description" @@ -349,8 +350,8 @@ msgstr "InstallAllUsers" msgid "Perform a system-wide installation." msgstr "Effectue une installation pour tous les utilisateurs." -#: using/windows.rst:165 using/windows.rst:172 using/windows.rst:199 -#: using/windows.rst:210 +#: using/windows.rst:168 using/windows.rst:175 using/windows.rst:206 +#: using/windows.rst:217 msgid "0" msgstr "0" @@ -394,55 +395,56 @@ msgstr "" "Le dossier d'installation par défaut pour des installations juste pour soi" #: using/windows.rst:152 +#, fuzzy msgid "" -":file:`%LocalAppData%\\\\\\ Programs\\\\PythonXY` or :file:`%LocalAppData%\\" -"\\\\ Programs\\\\PythonXY-32` or :file:`%LocalAppData%\\\\\\ Programs\\" -"\\PythonXY-64`" +":file:`%LocalAppData%\\\\\\ Programs\\\\Python\\\\\\ PythonXY` or :file:" +"`%LocalAppData%\\\\\\ Programs\\\\Python\\\\\\ PythonXY-32` or :file:" +"`%LocalAppData%\\\\\\ Programs\\\\Python\\\\\\ PythonXY-64`" msgstr "" ":file:`%LocalAppData%\\\\\\ Programs\\\\PythonXY` ou :file:`%LocalAppData%\\" "\\\\ Programs\\\\PythonXY-32` ou :file:`%LocalAppData%\\\\\\ Programs\\" "\\PythonXY-64`" -#: using/windows.rst:159 +#: using/windows.rst:162 msgid "DefaultCustomTargetDir" msgstr "DefaultCustomTargetDir" -#: using/windows.rst:159 +#: using/windows.rst:162 msgid "The default custom install directory displayed in the UI" msgstr "" "Le dossier d'installation personnalisé par défaut affiché par l'interface " "utilisateur" -#: using/windows.rst:212 +#: using/windows.rst:219 msgid "(empty)" msgstr "(vide)" -#: using/windows.rst:162 +#: using/windows.rst:165 msgid "AssociateFiles" msgstr "AssociateFiles" -#: using/windows.rst:162 +#: using/windows.rst:165 msgid "Create file associations if the launcher is also installed." msgstr "Crée les associations de fichiers si le lanceur est aussi installé." -#: using/windows.rst:176 using/windows.rst:183 using/windows.rst:189 -#: using/windows.rst:194 using/windows.rst:201 using/windows.rst:205 +#: using/windows.rst:179 using/windows.rst:186 using/windows.rst:194 +#: using/windows.rst:200 using/windows.rst:208 using/windows.rst:212 msgid "1" msgstr "1" -#: using/windows.rst:165 +#: using/windows.rst:168 msgid "CompileAll" msgstr "CompileAll" -#: using/windows.rst:165 +#: using/windows.rst:168 msgid "Compile all ``.py`` files to ``.pyc``." msgstr "Compile tous les fichiers ``.py`` en ``.pyc``." -#: using/windows.rst:168 +#: using/windows.rst:171 msgid "PrependPath" msgstr "PrependPath" -#: using/windows.rst:168 +#: using/windows.rst:171 msgid "" "Prepend install and Scripts directories to :envvar:`PATH` and add ``.PY`` " "to :envvar:`PATHEXT`" @@ -450,11 +452,11 @@ msgstr "" "Ajoute les dossiers ``install`` et ``Scripts`` à :envvar:`PATH` et assigne " "``.PY`` à :envvar:`PATHEXT`" -#: using/windows.rst:172 +#: using/windows.rst:175 msgid "AppendPath" msgstr "AppendPath" -#: using/windows.rst:172 +#: using/windows.rst:175 msgid "" "Append install and Scripts directories to :envvar:`PATH` and add ``.PY`` " "to :envvar:`PATHEXT`" @@ -462,141 +464,152 @@ msgstr "" "Ajoute les dossiers ``install`` et ``Scripts`` à :envvar:`PATH` et assigne " "``.PY`` à :envvar:`PATHEXT`" -#: using/windows.rst:176 +#: using/windows.rst:179 msgid "Shortcuts" msgstr "Shortcuts" -#: using/windows.rst:176 +#: using/windows.rst:179 msgid "" "Create shortcuts for the interpreter, documentation and IDLE if installed." msgstr "" "Crée des raccourcis pour l'interpréteur, la documentation et IDLE si " "installé." -#: using/windows.rst:179 +#: using/windows.rst:182 msgid "Include_doc" msgstr "Include_doc" -#: using/windows.rst:179 +#: using/windows.rst:182 msgid "Install Python manual" msgstr "Installe le manuel Python" -#: using/windows.rst:181 +#: using/windows.rst:184 msgid "Include_debug" msgstr "Include_debug" -#: using/windows.rst:181 +#: using/windows.rst:184 msgid "Install debug binaries" msgstr "Installe les binaires de débogage" -#: using/windows.rst:183 +#: using/windows.rst:186 msgid "Include_dev" msgstr "Include_dev" -#: using/windows.rst:183 -msgid "Install developer headers and libraries" -msgstr "Installe les fichiers d'en-tête et les bibliothèques développeur" - #: using/windows.rst:186 +msgid "" +"Install developer headers and libraries. Omitting this may lead to an " +"unusable installation." +msgstr "" + +#: using/windows.rst:190 msgid "Include_exe" msgstr "Include_exe" -#: using/windows.rst:186 -msgid "Install :file:`python.exe` and related files" +#: using/windows.rst:190 +#, fuzzy +msgid "" +"Install :file:`python.exe` and related files. Omitting this may lead to an " +"unusable installation." msgstr "Installe :file:`python.exe` et les fichiers connexes" -#: using/windows.rst:189 +#: using/windows.rst:194 msgid "Include_launcher" msgstr "Include_launcher" -#: using/windows.rst:189 +#: using/windows.rst:194 msgid "Install :ref:`launcher`." msgstr "Installe le :ref:`launcher`." -#: using/windows.rst:191 +#: using/windows.rst:196 msgid "InstallLauncherAllUsers" msgstr "InstallLauncherAllUsers" -#: using/windows.rst:191 -msgid "Installs :ref:`launcher` for all users." -msgstr "Installe le :ref:`launcher` pour tous les utilisateurs." +#: using/windows.rst:196 +msgid "" +"Installs the launcher for all users. Also requires ``Include_launcher`` to " +"be set to 1" +msgstr "" -#: using/windows.rst:194 +#: using/windows.rst:200 msgid "Include_lib" msgstr "Include_lib" -#: using/windows.rst:194 -msgid "Install standard library and extension modules" +#: using/windows.rst:200 +#, fuzzy +msgid "" +"Install standard library and extension modules. Omitting this may lead to an " +"unusable installation." msgstr "Installe la bibliothèque standard et les modules d'extension" -#: using/windows.rst:197 +#: using/windows.rst:204 msgid "Include_pip" msgstr "Include_pip" -#: using/windows.rst:197 +#: using/windows.rst:204 msgid "Install bundled pip and setuptools" msgstr "Installe ``pip`` et ``setuptools``" -#: using/windows.rst:199 +#: using/windows.rst:206 msgid "Include_symbols" msgstr "Include_symbols" -#: using/windows.rst:199 -msgid "Install debugging symbols (`*`.pdb)" +#: using/windows.rst:206 +#, fuzzy +msgid "Install debugging symbols (``*.pdb``)" msgstr "Installe les symboles de débogage (``*.pdb``)" -#: using/windows.rst:201 +#: using/windows.rst:208 msgid "Include_tcltk" msgstr "Include_tcltk" -#: using/windows.rst:201 +#: using/windows.rst:208 msgid "Install Tcl/Tk support and IDLE" msgstr "Installe Tcl/Tk et IDLE" -#: using/windows.rst:203 +#: using/windows.rst:210 msgid "Include_test" msgstr "Include_test" -#: using/windows.rst:203 +#: using/windows.rst:210 msgid "Install standard library test suite" msgstr "Installe la suite de tests de la bibliothèque standard" -#: using/windows.rst:205 +#: using/windows.rst:212 msgid "Include_tools" msgstr "Include_tools" -#: using/windows.rst:205 +#: using/windows.rst:212 msgid "Install utility scripts" msgstr "Installe les scripts utilitaires" -#: using/windows.rst:207 +#: using/windows.rst:214 msgid "LauncherOnly" msgstr "LauncherOnly" -#: using/windows.rst:207 +#: using/windows.rst:214 msgid "Only installs the launcher. This will override most other options." msgstr "" "Installe seulement le lanceur. Ceci écrasera la plupart des autres options." -#: using/windows.rst:210 +#: using/windows.rst:217 msgid "SimpleInstall" msgstr "SimpleInstall" -#: using/windows.rst:210 +#: using/windows.rst:217 msgid "Disable most install UI" msgstr "Désactive la plupart de l'interface d'installation" -#: using/windows.rst:212 +#: using/windows.rst:219 msgid "SimpleInstallDescription" msgstr "SimpleInstallDescription" -#: using/windows.rst:212 +#: using/windows.rst:219 msgid "A custom message to display when the simplified install UI is used." msgstr "" "Un message personnalisé à afficher quand l'interface d'installation " "simplifiée est utilisée." -#: using/windows.rst:216 +#: using/windows.rst:223 msgid "" "For example, to silently install a default, system-wide Python installation, " "you could use the following command (from an elevated command prompt)::" @@ -605,7 +618,7 @@ msgstr "" "pourriez utilisez la commande suivante (depuis une invite de commande " "administrateur) ::" -#: using/windows.rst:221 +#: using/windows.rst:228 msgid "" "To allow users to easily install a personal copy of Python without the test " "suite, you could provide a shortcut with the following command. This will " @@ -616,7 +629,7 @@ msgstr "" "suivante. Cela affichera une page initiale simplifiée et interdira la " "personnalisation ::" -#: using/windows.rst:228 +#: using/windows.rst:235 msgid "" "(Note that omitting the launcher also omits file associations, and is only " "recommended for per-user installs when there is also a system-wide " @@ -626,7 +639,7 @@ msgstr "" "n'est recommandé que pour les installations par utilisateur quand il y a " "aussi une installation complète sur le système qui a inclus de lanceur.)" -#: using/windows.rst:232 +#: using/windows.rst:239 msgid "" "The options listed above can also be provided in a file named ``unattend." "xml`` alongside the executable. This file specifies a list of options and " @@ -641,11 +654,11 @@ msgstr "" "texte sont toujours laissées en tant que chaînes de caractères. Ce fichier " "d'exemple propose les mêmes options que l'exemple précédent :" -#: using/windows.rst:251 +#: using/windows.rst:258 msgid "Installing Without Downloading" msgstr "Installation sans téléchargement" -#: using/windows.rst:253 +#: using/windows.rst:260 msgid "" "As some features of Python are not included in the initial installer " "download, selecting those features may require an internet connection. To " @@ -665,7 +678,7 @@ msgstr "" "d'installations doivent être faites, il est très utile d'avoir une copie " "locale." -#: using/windows.rst:261 +#: using/windows.rst:268 msgid "" "Execute the following command from Command Prompt to download all possible " "required files. Remember to substitute ``python-3.9.0.exe`` for the actual " @@ -678,17 +691,17 @@ msgstr "" "agencements avec leurs propres dossiers pour éviter les conflits entre " "fichiers du même nom." -#: using/windows.rst:270 +#: using/windows.rst:277 msgid "" "You may also specify the ``/quiet`` option to hide the progress display." msgstr "" "Vous pouvez aussi spécifier l'option ``/quiet`` pour masquer la progression." -#: using/windows.rst:273 +#: using/windows.rst:280 msgid "Modifying an install" msgstr "Modification d'une installation" -#: using/windows.rst:275 +#: using/windows.rst:282 msgid "" "Once Python has been installed, you can add or remove features through the " "Programs and Features tool that is part of Windows. Select the Python entry " @@ -700,7 +713,7 @@ msgstr "" "« Uninstall/Change » (Désinstaller/Modifier) pour ouvrir l'installateur en " "mode maintenance." -#: using/windows.rst:279 +#: using/windows.rst:286 msgid "" "\"Modify\" allows you to add or remove features by modifying the checkboxes " "- unchanged checkboxes will not install or remove anything. Some options " @@ -713,7 +726,7 @@ msgstr "" "mode, comme le dossier d'installation. Pour modifier ces options, vous " "devrez ré-installer Python entièrement." -#: using/windows.rst:284 +#: using/windows.rst:291 msgid "" "\"Repair\" will verify all the files that should be installed using the " "current settings and replace any that have been removed or modified." @@ -722,7 +735,7 @@ msgstr "" "paramètres actuels le sont, et remplacera ceux qui ont étés supprimés ou " "modifiés." -#: using/windows.rst:287 +#: using/windows.rst:294 msgid "" "\"Uninstall\" will remove Python entirely, with the exception of the :ref:" "`launcher`, which has its own entry in Programs and Features." @@ -730,11 +743,11 @@ msgstr "" "« Uninstall » désinstallera Python entièrement, à l'exception du :ref:" "`launcher` qui à sa propre ligne dans *Programs and Features*." -#: using/windows.rst:294 +#: using/windows.rst:301 msgid "The Microsoft Store package" msgstr "Le paquet Microsoft Store" -#: using/windows.rst:298 +#: using/windows.rst:305 msgid "" "The Microsoft Store package is an easily installable Python interpreter that " "is intended mainly for interactive use, for example, by students." @@ -743,7 +756,7 @@ msgstr "" "installable qui est destiné principalement à une utilisation interactive, " "par exemple, par des étudiants." -#: using/windows.rst:301 +#: using/windows.rst:308 msgid "" "To install the package, ensure you have the latest Windows 10 updates and " "search the Microsoft Store app for \"Python |version|\". Ensure that the app " @@ -754,7 +767,7 @@ msgstr "" "version|”. Assurez-vous que l'application que vous sélectionnez est publiée " "par la *Python Software Foundation* et installez-la." -#: using/windows.rst:306 +#: using/windows.rst:313 msgid "" "Python will always be available for free on the Microsoft Store. If you are " "asked to pay for it, you have not selected the correct package." @@ -762,7 +775,7 @@ msgstr "" "Python sera toujours disponible gratuitement sur le Microsoft Store. Si vous " "êtes invité à payer, vous n'avez pas sélectionné le bon paquet." -#: using/windows.rst:309 +#: using/windows.rst:316 msgid "" "After installation, Python may be launched by finding it in Start. " "Alternatively, it will be available from any Command Prompt or PowerShell " @@ -775,7 +788,7 @@ msgstr "" "en entrant ``pip`` ou ``idle`` . IDLE peut également être trouvé dans le " "menu Démarrer." -#: using/windows.rst:314 +#: using/windows.rst:321 msgid "" "All three commands are also available with version number suffixes, for " "example, as ``python3.exe`` and ``python3.x.exe`` as well as ``python.exe`` " @@ -794,7 +807,7 @@ msgstr "" "commande. Il est recommandé de s'assurer que ``pip`` et ``idle`` utilisent " "la même version de Python que la commande ``python``." -#: using/windows.rst:322 +#: using/windows.rst:329 msgid "" "Virtual environments can be created with ``python -m venv`` and activated " "and used as normal." @@ -802,7 +815,7 @@ msgstr "" "Les environnements virtuels peuvent être créés avec ``python -m venv`` et " "activés et utilisés normalement." -#: using/windows.rst:325 +#: using/windows.rst:332 msgid "" "If you have installed another version of Python and added it to your " "``PATH`` variable, it will be available as ``python.exe`` rather than the " @@ -814,7 +827,7 @@ msgstr "" "exe`` plutôt que celle de la boutique Microsoft. Pour accéder à la nouvelle " "installation, utilisez ``python3.exe`` ou ``python3.x.exe``." -#: using/windows.rst:330 +#: using/windows.rst:337 msgid "" "The ``py.exe`` launcher will detect this Python installation, but will " "prefer installations from the traditional installer." @@ -822,7 +835,7 @@ msgstr "" "Le lanceur ``py.exe`` va détecter cette installation Python, mais préfèrera " "les versions de l'installateur traditionnel." -#: using/windows.rst:333 +#: using/windows.rst:340 msgid "" "To remove Python, open Settings and use Apps and Features, or else find " "Python in Start and right-click to select Uninstall. Uninstalling will " @@ -836,16 +849,22 @@ msgstr "" "installés directement dans cette installation Python, mais ne supprimera " "aucun environnement virtuel" -#: using/windows.rst:339 -msgid "Known Issues" +#: using/windows.rst:346 +#, fuzzy +msgid "Known issues" msgstr "Problèmes connus" -#: using/windows.rst:341 +#: using/windows.rst:349 +msgid "Redirection of local data, registry, and temporary paths" +msgstr "" + +#: using/windows.rst:351 +#, fuzzy msgid "" "Because of restrictions on Microsoft Store apps, Python scripts may not have " -"full write access to shared locations such as ``TEMP`` and the registry. " -"Instead, it will write to a private copy. If your scripts must modify the " -"shared locations, you will need to install the full installer." +"full write access to shared locations such as :envvar:`TEMP` and the " +"registry. Instead, it will write to a private copy. If your scripts must " +"modify the shared locations, you will need to install the full installer." msgstr "" "En raison de restrictions sur les applications Microsoft Store, les scripts " "Python peuvent ne pas avoir un accès en écriture complet aux emplacements " @@ -853,7 +872,56 @@ msgstr "" "une copie privée. Si vos scripts doivent modifier les emplacements partagés, " "vous devrez installer le programme d'installation complet." -#: using/windows.rst:346 +#: using/windows.rst:356 +msgid "" +"At runtime, Python will use a private copy of well-known Windows folders and " +"the registry. For example, if the environment variable :envvar:`%APPDATA%` " +"is :file:`c:\\\\Users\\\\\\\\AppData\\\\`, then when writing to :file:" +"`C:\\\\Users\\\\\\\\AppData\\\\Local` will write to :file:`C:\\" +"\\Users\\\\\\\\AppData\\\\Local\\\\Packages\\" +"\\PythonSoftwareFoundation.Python.3.8_qbz5n2kfra8p0\\\\LocalCache\\\\Local\\" +"\\`." +msgstr "" + +#: using/windows.rst:361 +msgid "" +"When reading files, Windows will return the file from the private folder, or " +"if that does not exist, the real Windows directory. For example reading :" +"file:`C:\\\\Windows\\\\System32` returns the contents of :file:`C:\\" +"\\Windows\\\\System32` plus the contents of :file:`C:\\\\Program Files\\" +"\\WindowsApps\\\\package_name\\\\VFS\\\\SystemX86`." +msgstr "" + +#: using/windows.rst:365 +msgid "" +"You can find the real path of any existing file using :func:`os.path." +"realpath`:" +msgstr "" + +#: using/windows.rst:374 +msgid "When writing to the Windows Registry, the following behaviors exist:" +msgstr "" + +#: using/windows.rst:376 +msgid "" +"Reading from ``HKLM\\\\Software`` is allowed and results are merged with " +"the :file:`registry.dat` file in the package." +msgstr "" + +#: using/windows.rst:377 +msgid "" +"Writing to ``HKLM\\\\Software`` is not allowed if the corresponding key/" +"value exists, i.e. modifying existing keys." +msgstr "" + +#: using/windows.rst:378 +msgid "" +"Writing to ``HKLM\\\\Software`` is allowed as long as a corresponding key/" +"value does not exist in the package and the user has the correct access " +"permissions." +msgstr "" + +#: using/windows.rst:381 msgid "" "For more detail on the technical basis for these limitations, please consult " "Microsoft's documentation on packaged full-trust apps, currently available " @@ -867,11 +935,11 @@ msgstr "" "behind-the-scenes `_" -#: using/windows.rst:355 +#: using/windows.rst:390 msgid "The nuget.org packages" msgstr "Les paquets *nuget.org*" -#: using/windows.rst:359 +#: using/windows.rst:394 msgid "" "The nuget.org package is a reduced size Python environment intended for use " "on continuous integration and build systems that do not have a system-wide " @@ -884,7 +952,7 @@ msgstr "" "package pour .NET”, il fonctionne également parfaitement bien pour les " "packages contenant des outils de *build-time*." -#: using/windows.rst:364 +#: using/windows.rst:399 msgid "" "Visit `nuget.org `_ for the most up-to-date " "information on using nuget. What follows is a summary that is sufficient for " @@ -894,7 +962,7 @@ msgstr "" "à jour sur l'utilisation de *nuget*. Ce qui suit est un résumé suffisant " "pour les développeurs Python." -#: using/windows.rst:368 +#: using/windows.rst:403 msgid "" "The ``nuget.exe`` command line tool may be downloaded directly from " "``https://aka.ms/nugetclidl``, for example, using curl or PowerShell. With " @@ -906,7 +974,7 @@ msgstr "" "ou de PowerShell. Avec l'outil, la dernière version de Python pour les " "machines 64 bits ou 32 bits est installée à l'aide de ::" -#: using/windows.rst:376 +#: using/windows.rst:411 msgid "" "To select a particular version, add a ``-Version 3.x.y``. The output " "directory may be changed from ``.``, and the package will be installed into " @@ -922,7 +990,7 @@ msgstr "" "version spécifique installée. À l'intérieur du sous-répertoire se trouve un " "répertoire ``tools`` qui contient l'installation Python :" -#: using/windows.rst:393 +#: using/windows.rst:428 msgid "" "In general, nuget packages are not upgradeable, and newer versions should be " "installed side-by-side and referenced using the full path. Alternatively, " @@ -936,7 +1004,7 @@ msgstr "" "systèmes CI le feront automatiquement s'ils ne conservent pas les fichiers " "entre les *builds*." -#: using/windows.rst:398 +#: using/windows.rst:433 msgid "" "Alongside the ``tools`` directory is a ``build\\native`` directory. This " "contains a MSBuild properties file ``python.props`` that can be used in a C+" @@ -949,7 +1017,7 @@ msgstr "" "L'inclusion des paramètres utilisera automatiquement les en-têtes et les " "bibliothèques d'importation dans votre *build*." -#: using/windows.rst:403 +#: using/windows.rst:438 msgid "" "The package information pages on nuget.org are `www.nuget.org/packages/" "python `_ for the 64-bit version and " @@ -961,11 +1029,11 @@ msgstr "" "nuget.org/packages/pythonx86 `_ " "pour la version 32 Bits." -#: using/windows.rst:412 +#: using/windows.rst:447 msgid "The embeddable package" msgstr "Le paquet intégrable" -#: using/windows.rst:416 +#: using/windows.rst:451 msgid "" "The embedded distribution is a ZIP file containing a minimal Python " "environment. It is intended for acting as part of another application, " @@ -975,7 +1043,7 @@ msgstr "" "Python minimal. Il est destiné à agir dans le cadre d'une autre application, " "plutôt que d'être directement accessible par les utilisateurs finaux." -#: using/windows.rst:420 +#: using/windows.rst:455 msgid "" "When extracted, the embedded distribution is (almost) fully isolated from " "the user's system, including environment variables, system registry " @@ -993,7 +1061,7 @@ msgstr "" "``pythonw.exe`` sont tous fournis. *Tcl/Tk* (y compris tous les dépendants, " "telles que IDLE), pip et la documentation Python ne sont pas inclus." -#: using/windows.rst:429 +#: using/windows.rst:464 msgid "" "The embedded distribution does not include the `Microsoft C Runtime `_" msgstr "`ActivePython `_" -#: using/windows.rst:497 +#: using/windows.rst:532 msgid "Installer with multi-platform compatibility, documentation, PyWin32" msgstr "" "Installateur avec une compatibilité multiplateforme, de la documentation, et " "*PyWin32*" -#: using/windows.rst:501 +#: using/windows.rst:536 msgid "`Anaconda `_" msgstr "`Anaconda `_" -#: using/windows.rst:500 +#: using/windows.rst:535 msgid "" "Popular scientific modules (such as numpy, scipy and pandas) and the " "``conda`` package manager." @@ -1175,23 +1243,28 @@ msgstr "" "Des modules scientifiques populaires (comme *numpy*, *scipy* et *pandas*) et " "le gestionnaire de paquets ``conda``." -#: using/windows.rst:505 -msgid "`Canopy `_" +#: using/windows.rst:542 +#, fuzzy +msgid "`Enthought Deployment Manager `_" msgstr "`Canopy `_" -#: using/windows.rst:504 -msgid "" -"A \"comprehensive Python analysis environment\" with editors and other " -"development tools." +#: using/windows.rst:539 +msgid "\"The Next Generation Python Environment and Package Manager\"." msgstr "" -"Un « environnement d’analyse complet Python » avec des éditeurs et autres " -"outils de développement." -#: using/windows.rst:509 +#: using/windows.rst:541 +msgid "" +"Previously Enthought provided Canopy, but it `reached end of life in 2016 " +"`_." +msgstr "" + +#: using/windows.rst:546 msgid "`WinPython `_" msgstr "`WinPython `_" -#: using/windows.rst:508 +#: using/windows.rst:545 msgid "" "Windows-specific distribution with prebuilt scientific packages and tools " "for building packages." @@ -1199,7 +1272,7 @@ msgstr "" "Distribution spécifique à Windows avec des paquets scientifiques pré-" "compilés et des outils pour construire des paquets." -#: using/windows.rst:511 +#: using/windows.rst:548 msgid "" "Note that these packages may not include the latest versions of Python or " "other libraries, and are not maintained or supported by the core Python team." @@ -1208,11 +1281,11 @@ msgstr "" "ou d'autres bibliothèques, et ne sont pas maintenus ni supportés par les " "*core devs* Python." -#: using/windows.rst:517 +#: using/windows.rst:554 msgid "Configuring Python" msgstr "Configurer Python" -#: using/windows.rst:519 +#: using/windows.rst:556 msgid "" "To run Python conveniently from a command prompt, you might consider " "changing some default environment variables in Windows. While the installer " @@ -1228,11 +1301,11 @@ msgstr "" "régulièrement plusieurs versions de Python, pensez à utiliser le :ref:" "`launcher`." -#: using/windows.rst:529 +#: using/windows.rst:566 msgid "Excursus: Setting environment variables" msgstr "Digression : définition des variables d'environnement" -#: using/windows.rst:531 +#: using/windows.rst:568 msgid "" "Windows allows environment variables to be configured permanently at both " "the User level and the System level, or temporarily in a command prompt." @@ -1241,7 +1314,7 @@ msgstr "" "permanente au niveau de l'utilisateur et du système, ou temporairement dans " "une invite de commandes." -#: using/windows.rst:534 +#: using/windows.rst:571 msgid "" "To temporarily set environment variables, open Command Prompt and use the :" "command:`set` command:" @@ -1249,7 +1322,7 @@ msgstr "" "Pour définir temporairement les variables d'environnement, ouvrez l'invite " "de commandes et utilisez la commande :command:`set` :" -#: using/windows.rst:543 +#: using/windows.rst:580 msgid "" "These changes will apply to any further commands executed in that console, " "and will be inherited by any applications started from the console." @@ -1258,7 +1331,7 @@ msgstr "" "dans cette console et seront héritées par toutes les applications démarrées " "à partir de cette console." -#: using/windows.rst:546 +#: using/windows.rst:583 msgid "" "Including the variable name within percent signs will expand to the existing " "value, allowing you to add your new value at either the start or the end. " @@ -1271,7 +1344,7 @@ msgstr "" "Ajouter :program:`python.exe` au début de :envvar:`PATH` est un moyen " "courant de s'assurer que la version correcte de Python est lancée." -#: using/windows.rst:552 +#: using/windows.rst:589 msgid "" "To permanently modify the default environment variables, click Start and " "search for 'edit environment variables', or open System properties, :" @@ -1289,7 +1362,7 @@ msgstr "" "besoin d'un accès non restreint à votre ordinateur (c'est-à-dire aux droits " "d'administrateur)." -#: using/windows.rst:561 +#: using/windows.rst:598 msgid "" "Windows will concatenate User variables *after* System variables, which may " "cause unexpected results when modifying :envvar:`PATH`." @@ -1298,7 +1371,7 @@ msgstr "" "systèmes, ce qui peut provoquer des résultats inattendus lors de la " "modification de :envvar:`PATH`." -#: using/windows.rst:564 +#: using/windows.rst:601 msgid "" "The :envvar:`PYTHONPATH` variable is used by all versions of Python, so you " "should not permanently configure it unless the listed paths only include " @@ -1309,7 +1382,7 @@ msgstr "" "à moins qu'elle n'ajoute que du code compatible avec toutes les versions de " "Python installées." -#: using/windows.rst:572 +#: using/windows.rst:609 msgid "" "https://docs.microsoft.com/en-us/windows/win32/procthread/environment-" "variables" @@ -1317,11 +1390,11 @@ msgstr "" "https://docs.microsoft.com/fr-fr/windows/win32/procthread/environment-" "variables" -#: using/windows.rst:572 +#: using/windows.rst:609 msgid "Overview of environment variables on Windows" msgstr "Aperçu des variables d'environnement dans Windows" -#: using/windows.rst:575 +#: using/windows.rst:612 msgid "" "https://docs.microsoft.com/en-us/windows-server/administration/windows-" "commands/set_1" @@ -1329,13 +1402,13 @@ msgstr "" "https://docs.microsoft.com/fr-fr/windows-server/administration/windows-" "commands/set_1" -#: using/windows.rst:575 +#: using/windows.rst:612 msgid "The ``set`` command, for temporarily modifying environment variables" msgstr "" "La commande ``set``, pour modifier temporairement les variables " "d'environnement" -#: using/windows.rst:577 +#: using/windows.rst:614 msgid "" "https://docs.microsoft.com/en-us/windows-server/administration/windows-" "commands/setx" @@ -1343,17 +1416,17 @@ msgstr "" "https://docs.microsoft.com/fr-fr/windows-server/administration/windows-" "commands/setx" -#: using/windows.rst:578 +#: using/windows.rst:615 msgid "The ``setx`` command, for permanently modifying environment variables" msgstr "" "La commande ``setx``, pour modifier de façon permanente les variables " "d'environnement" -#: using/windows.rst:584 +#: using/windows.rst:621 msgid "Finding the Python executable" msgstr "Trouver l'exécutable Python" -#: using/windows.rst:588 +#: using/windows.rst:625 msgid "" "Besides using the automatically created start menu entry for the Python " "interpreter, you might want to start Python in the command prompt. The " @@ -1364,11 +1437,11 @@ msgstr "" "l'invite de commandes. L'installateur a une option pour installer cela pour " "vous." -#: using/windows.rst:592 +#: using/windows.rst:629 msgid "" -"On the first page of the installer, an option labelled \"Add Python to PATH" -"\" may be selected to have the installer add the install location into the :" -"envvar:`PATH`. The location of the :file:`Scripts\\\\` folder is also " +"On the first page of the installer, an option labelled \"Add Python to " +"PATH\" may be selected to have the installer add the install location into " +"the :envvar:`PATH`. The location of the :file:`Scripts\\\\` folder is also " "added. This allows you to type :command:`python` to run the interpreter, " "and :command:`pip` for the package installer. Thus, you can also execute " "your scripts with command line options, see :ref:`using-on-cmdline` " @@ -1383,7 +1456,7 @@ msgstr "" "avec les options de ligne de commande, voir la documentation :ref:`using-on-" "cmdline`." -#: using/windows.rst:599 +#: using/windows.rst:636 msgid "" "If you don't enable this option at install time, you can always re-run the " "installer, select Modify, and enable it. Alternatively, you can manually " @@ -1402,11 +1475,11 @@ msgstr "" "variable d'exemple pourrait ressembler à ceci (en supposant que les deux " "premières entrées existaient déjà) ::" -#: using/windows.rst:612 +#: using/windows.rst:649 msgid "UTF-8 mode" msgstr "Mode UTF-8" -#: using/windows.rst:616 +#: using/windows.rst:653 msgid "" "Windows still uses legacy encodings for the system encoding (the ANSI Code " "Page). Python uses it for the default encoding of text files (e.g. :func:" @@ -1416,7 +1489,7 @@ msgstr "" "page de code ANSI). Python l'utilise pour le codage par défaut des fichiers " "texte (par exemple :func:`locale.getencoding`)." -#: using/windows.rst:620 +#: using/windows.rst:657 msgid "" "This may cause issues because UTF-8 is widely used on the internet and most " "Unix systems, including WSL (Windows Subsystem for Linux)." @@ -1425,7 +1498,7 @@ msgstr "" "et sur la plupart des systèmes Unix, y compris le WSL (*Windows Subsystem " "for Linux*)." -#: using/windows.rst:623 +#: using/windows.rst:660 msgid "" "You can use the :ref:`Python UTF-8 Mode ` to change the default " "text encoding to UTF-8. You can enable the :ref:`Python UTF-8 Mode ` is enabled, you can still use " "the system encoding (the ANSI Code Page) via the \"mbcs\" codec." @@ -1448,7 +1521,7 @@ msgstr "" "Lorsque le :ref:`mode UTF-8 ` est activé, vous pouvez toujours " "utiliser l’encodage système (la page de code ANSI) via le codec « *mbcs* »." -#: using/windows.rst:632 +#: using/windows.rst:669 msgid "" "Note that adding ``PYTHONUTF8=1`` to the default environment variables will " "affect all Python 3.7+ applications on your system. If you have any Python " @@ -1462,7 +1535,7 @@ msgstr "" "système existant, il est recommandé de définir la variable d'environnement " "temporairement ou d'utiliser l'option de ligne de commande ``-X utf8``." -#: using/windows.rst:639 +#: using/windows.rst:676 msgid "" "Even when UTF-8 mode is disabled, Python uses UTF-8 by default on Windows " "for:" @@ -1470,13 +1543,13 @@ msgstr "" "même lorsque le mode UTF-8 est désactivé, Python utilise UTF-8 par défaut " "sur Windows pour :" -#: using/windows.rst:642 +#: using/windows.rst:679 msgid "Console I/O including standard I/O (see :pep:`528` for details)." msgstr "" "Les E/S de la console, y compris les E/S standards (voir :pep:`528` pour " "plus de détails)." -#: using/windows.rst:643 +#: using/windows.rst:680 msgid "" "The :term:`filesystem encoding ` " "(see :pep:`529` for details)." @@ -1484,11 +1557,11 @@ msgstr "" "L':term:`encodage du système de fichiers ` (voir :pep:`529` pour plus de détails)." -#: using/windows.rst:650 +#: using/windows.rst:687 msgid "Python Launcher for Windows" msgstr "Lanceur Python pour Windows" -#: using/windows.rst:654 +#: using/windows.rst:691 msgid "" "The Python launcher for Windows is a utility which aids in locating and " "executing of different Python versions. It allows scripts (or the command-" @@ -1500,7 +1573,7 @@ msgstr "" "à la ligne de commande) d'indiquer une préférence pour une version Python " "spécifique, cherchera et exécutera cette version." -#: using/windows.rst:659 +#: using/windows.rst:696 msgid "" "Unlike the :envvar:`PATH` variable, the launcher will correctly select the " "most appropriate version of Python. It will prefer per-user installations " @@ -1512,19 +1585,19 @@ msgstr "" "installations par utilisateur sur celles du système, et les trie par version " "plutôt que d'utiliser la version la plus récente installée." -#: using/windows.rst:664 +#: using/windows.rst:701 msgid "The launcher was originally specified in :pep:`397`." msgstr "Le lanceur a été initialement spécifié dans :pep:`397`." -#: using/windows.rst:667 +#: using/windows.rst:704 msgid "Getting started" msgstr "Pour commencer" -#: using/windows.rst:670 +#: using/windows.rst:707 msgid "From the command-line" msgstr "Depuis la ligne de commande" -#: using/windows.rst:674 +#: using/windows.rst:711 msgid "" "System-wide installations of Python 3.3 and later will put the launcher on " "your :envvar:`PATH`. The launcher is compatible with all available versions " @@ -1537,7 +1610,7 @@ msgstr "" "vérifier que le lanceur est disponible, exécutez la commande suivante dans " "l'invite de commandes ::" -#: using/windows.rst:681 +#: using/windows.rst:718 msgid "" "You should find that the latest version of Python you have installed is " "started - it can be exited as normal, and any additional command-line " @@ -1547,7 +1620,7 @@ msgstr "" "peut être quitté normalement, et tous les arguments de ligne de commande " "supplémentaires spécifiés seront envoyés directement à Python." -#: using/windows.rst:685 +#: using/windows.rst:722 msgid "" "If you have multiple versions of Python installed (e.g., 3.7 and |version|) " "you will have noticed that Python |version| was started - to launch Python " @@ -1557,7 +1630,7 @@ msgstr "" "version|), vous aurez remarqué que Python |version| se lance -- pour lancer " "Python 3.7, essayez la commande :" -#: using/windows.rst:691 +#: using/windows.rst:728 msgid "" "If you want the latest version of Python 2 you have installed, try the " "command::" @@ -1565,16 +1638,16 @@ msgstr "" "Si vous voulez que la dernière version de Python 2.x que vous avez installé, " "essayez la commande ::" -#: using/windows.rst:696 +#: using/windows.rst:733 msgid "You should find the latest version of Python 3.x starts." msgstr "Remarquez que la dernière version de Python 3.x démarre." -#: using/windows.rst:698 +#: using/windows.rst:735 msgid "" "If you see the following error, you do not have the launcher installed::" msgstr "Si vous voyez l'erreur suivante, le lanceur n'est pas installé ::" -#: using/windows.rst:703 +#: using/windows.rst:740 msgid "" "Per-user installations of Python do not add the launcher to :envvar:`PATH` " "unless the option was selected on installation." @@ -1582,19 +1655,19 @@ msgstr "" "Les installations par utilisateur de Python n'ajoutent pas le lanceur à :" "envvar:`PATH` sauf si l'option a été sélectionnée lors de l'installation." -#: using/windows.rst:706 +#: using/windows.rst:743 msgid "The command::" msgstr "La commande ::" -#: using/windows.rst:710 +#: using/windows.rst:747 msgid "displays the currently installed version(s) of Python." msgstr "affiche la ou les versions actuellement installées de Python." -#: using/windows.rst:713 +#: using/windows.rst:750 msgid "Virtual environments" msgstr "Environnements virtuels" -#: using/windows.rst:717 +#: using/windows.rst:754 msgid "" "If the launcher is run with no explicit Python version specification, and a " "virtual environment (created with the standard library :mod:`venv` module or " @@ -1610,11 +1683,11 @@ msgstr "" "Pour exécuter l'interpréteur global, désactivez l'environnement virtuel ou " "spécifiez explicitement la version Python globale." -#: using/windows.rst:725 +#: using/windows.rst:762 msgid "From a script" msgstr "À partir d'un script" -#: using/windows.rst:727 +#: using/windows.rst:764 msgid "" "Let's create a test Python script - create a file called ``hello.py`` with " "the following contents" @@ -1622,13 +1695,13 @@ msgstr "" "Créons un script Python de test, créez un fichier appelé ``hello.py`` avec " "le contenu suivant" -#: using/windows.rst:736 +#: using/windows.rst:773 msgid "From the directory in which hello.py lives, execute the command::" msgstr "" "À partir du répertoire dans lequel se trouve ``hello.py``, exécutez la " "commande ::" -#: using/windows.rst:740 +#: using/windows.rst:777 msgid "" "You should notice the version number of your latest Python 2.x installation " "is printed. Now try changing the first line to be:" @@ -1636,7 +1709,7 @@ msgstr "" "Vous devriez voir le numéro de version du Python 2.x le plus récemment " "installé. Maintenant, essayez de changer la première ligne en :" -#: using/windows.rst:747 +#: using/windows.rst:784 msgid "" "Re-executing the command should now print the latest Python 3.x information. " "As with the above command-line examples, you can specify a more explicit " @@ -1651,7 +1724,7 @@ msgstr "" "python3.7`` et vous devriez trouver les informations de version |version| " "affichées." -#: using/windows.rst:753 +#: using/windows.rst:790 msgid "" "Note that unlike interactive use, a bare \"python\" will use the latest " "version of Python 2.x that you have installed. This is for backward " @@ -1663,11 +1736,11 @@ msgstr "" "pour la compatibilité ascendante et pour la compatibilité avec UNIX, où la " "commande ``python`` fait généralement référence à Python 2." -#: using/windows.rst:759 +#: using/windows.rst:796 msgid "From file associations" msgstr "À partir d'associations de fichiers" -#: using/windows.rst:761 +#: using/windows.rst:798 msgid "" "The launcher should have been associated with Python files (i.e. ``.py``, ``." "pyw``, ``.pyc`` files) when it was installed. This means that when you " @@ -1682,7 +1755,7 @@ msgstr "" "les mêmes installations décrites ci-dessus pour que le script spécifie la " "version qui doit être utilisée." -#: using/windows.rst:767 +#: using/windows.rst:804 msgid "" "The key benefit of this is that a single launcher can support multiple " "Python versions at the same time depending on the contents of the first line." @@ -1691,11 +1764,11 @@ msgstr "" "plusieurs versions de Python en même temps en fonction du contenu de la " "première ligne." -#: using/windows.rst:771 +#: using/windows.rst:808 msgid "Shebang Lines" msgstr "Lignes Shebang" -#: using/windows.rst:773 +#: using/windows.rst:810 msgid "" "If the first line of a script file starts with ``#!``, it is known as a " "\"shebang\" line. Linux and other Unix like operating systems have native " @@ -1712,7 +1785,7 @@ msgstr "" "des scripts Python sur Windows et les exemples ci-dessus démontrent leur " "utilisation." -#: using/windows.rst:780 +#: using/windows.rst:817 msgid "" "To allow shebang lines in Python scripts to be portable between Unix and " "Windows, this launcher supports a number of 'virtual' commands to specify " @@ -1723,27 +1796,28 @@ msgstr "" "« virtuelles » pour spécifier l'interpréteur à utiliser. Les commandes " "virtuelles prises en charge sont :" -#: using/windows.rst:784 -msgid "``/usr/bin/env python``" +#: using/windows.rst:821 +#, fuzzy +msgid "``/usr/bin/env``" msgstr "``/usr/bin/env python``" -#: using/windows.rst:785 +#: using/windows.rst:822 msgid "``/usr/bin/python``" msgstr "``/usr/bin/python``" -#: using/windows.rst:786 +#: using/windows.rst:823 msgid "``/usr/local/bin/python``" msgstr "``/usr/local/bin/python``" -#: using/windows.rst:787 +#: using/windows.rst:824 msgid "``python``" msgstr "``python``" -#: using/windows.rst:789 +#: using/windows.rst:826 msgid "For example, if the first line of your script starts with" msgstr "Par exemple, si la première ligne de votre script commence par" -#: using/windows.rst:795 +#: using/windows.rst:832 msgid "" "The default Python will be located and used. As many Python scripts written " "to work on Unix will already have this line, you should find these scripts " @@ -1757,7 +1831,7 @@ msgstr "" "nouveau script sur Windows et que vous pensez qu'il sera utile sur UNIX, " "vous devez utiliser l'une des lignes *shebang* commençant par ``/usr``." -#: using/windows.rst:801 +#: using/windows.rst:838 msgid "" "Any of the above virtual commands can be suffixed with an explicit version " "(either just the major version, or the major and minor version). Furthermore " @@ -1771,7 +1845,7 @@ msgstr "" "**-32** après le numéro de version mineur. Par exemple ``/usr/bin/" "python3.7-32`` demande d’utiliser la version 32-bit de Python 3.7." -#: using/windows.rst:809 +#: using/windows.rst:846 msgid "" "Beginning with python launcher 3.7 it is possible to request 64-bit version " "by the \"-64\" suffix. Furthermore it is possible to specify a major and " @@ -1782,7 +1856,7 @@ msgstr "" "spécifier une version majeure et une architecture sans version mineure (par " "exemple ``/usr/bin/python3-64``)." -#: using/windows.rst:815 +#: using/windows.rst:852 msgid "" "The \"-64\" suffix is deprecated, and now implies \"any architecture that is " "not provably i386/32-bit\". To request a specific environment, use the new " @@ -1793,13 +1867,19 @@ msgstr "" "spécifique, utilisez le nouvel argument ``-V:`` avec la balise " "complète." -#: using/windows.rst:820 +#: using/windows.rst:856 +#, fuzzy msgid "" "The ``/usr/bin/env`` form of shebang line has one further special property. " "Before looking for installed Python interpreters, this form will search the " -"executable :envvar:`PATH` for a Python executable. This corresponds to the " -"behaviour of the Unix ``env`` program, which performs a :envvar:`PATH` " -"search." +"executable :envvar:`PATH` for a Python executable matching the name provided " +"as the first argument. This corresponds to the behaviour of the Unix ``env`` " +"program, which performs a :envvar:`PATH` search. If an executable matching " +"the first argument after the ``env`` command cannot be found, but the " +"argument starts with ``python``, it will be handled as described for the " +"other virtual commands. The environment variable :envvar:" +"`PYLAUNCHER_NO_SEARCH_PATH` may be set (to any value) to skip this search " +"of :envvar:`PATH`." msgstr "" "La forme ``/usr/bin/env`` de ligne *shebang* possède une autre propriété " "spéciale. Avant de rechercher les interpréteurs Python installés, cette " @@ -1807,11 +1887,32 @@ msgstr "" "au comportement du programme Unix ``env``, qui effectue une recherche dans :" "envvar:`PATH`." -#: using/windows.rst:826 +#: using/windows.rst:867 +msgid "" +"Shebang lines that do not match any of these patterns are looked up in the " +"``[commands]`` section of the launcher's :ref:`.INI file `. " +"This may be used to handle certain commands in a way that makes sense for " +"your system. The name of the command must be a single argument (no spaces), " +"and the value substituted is the full path to the executable (no arguments " +"may be added)." +msgstr "" + +#: using/windows.rst:879 +msgid "" +"Any commands not found in the .INI file are treated as **Windows** " +"executable paths that are absolute or relative to the directory containing " +"the script file. This is a convenience for Windows-only scripts, such as " +"those generated by an installer, since the behavior is not compatible with " +"Unix-style shells. These paths may be quoted, and may include multiple " +"arguments, after which the path to the script and any additional arguments " +"will be appended." +msgstr "" + +#: using/windows.rst:888 msgid "Arguments in shebang lines" msgstr "Arguments dans les lignes *shebang*" -#: using/windows.rst:828 +#: using/windows.rst:890 msgid "" "The shebang lines can also specify additional options to be passed to the " "Python interpreter. For example, if you have a shebang line:" @@ -1820,26 +1921,26 @@ msgstr "" "à passer à l'interpréteur Python. Par exemple, si vous avez une ligne " "*shebang* :" -#: using/windows.rst:835 +#: using/windows.rst:897 msgid "Then Python will be started with the ``-v`` option" msgstr "Alors, Python sera démarré avec l'option ``-v``" -#: using/windows.rst:838 +#: using/windows.rst:900 msgid "Customization" msgstr "Personnalisation" -#: using/windows.rst:841 +#: using/windows.rst:905 msgid "Customization via INI files" msgstr "Personnalisation via des fichiers INI" -#: using/windows.rst:843 +#: using/windows.rst:907 +#, fuzzy msgid "" "Two .ini files will be searched by the launcher - ``py.ini`` in the current " -"user's \"application data\" directory (i.e. the directory returned by " -"calling the Windows function ``SHGetFolderPath`` with " -"``CSIDL_LOCAL_APPDATA``) and ``py.ini`` in the same directory as the " -"launcher. The same .ini files are used for both the 'console' version of the " -"launcher (i.e. py.exe) and for the 'windows' version (i.e. pyw.exe)." +"user's application data directory (``%LOCALAPPDATA%`` or ``$env:" +"LocalAppData``) and ``py.ini`` in the same directory as the launcher. The " +"same .ini files are used for both the 'console' version of the launcher (i." +"e. py.exe) and for the 'windows' version (i.e. pyw.exe)." msgstr "" "Deux fichiers ``.ini`` seront recherchés par le lanceur -- ``py.ini`` dans " "le répertoire \"Application Data\" de l'utilisateur actuel (c'est-à-dire le " @@ -1849,7 +1950,7 @@ msgstr "" "« console » du lanceur (c'est-à-dire ``py.exe``) et pour la version " "« fenêtrée » (c'est-à-dire ``pyw.exe``)." -#: using/windows.rst:850 +#: using/windows.rst:913 msgid "" "Customization specified in the \"application directory\" will have " "precedence over the one next to the executable, so a user, who may not have " @@ -1861,11 +1962,11 @@ msgstr "" "qui peut ne pas avoir accès en écriture au fichier ``.ini`` à côté du " "lanceur, peut substituer des commandes dans ce fichier ``.ini`` global)" -#: using/windows.rst:855 +#: using/windows.rst:918 msgid "Customizing default Python versions" msgstr "Personnalisation des versions Python par défaut" -#: using/windows.rst:857 +#: using/windows.rst:920 msgid "" "In some cases, a version qualifier can be included in a command to dictate " "which version of Python will be used by the command. A version qualifier " @@ -1882,7 +1983,7 @@ msgstr "" "implémentation 32 ou 64 bit doit être demandée en ajoutant **-32** ou " "**-64**." -#: using/windows.rst:863 +#: using/windows.rst:926 msgid "" "For example, a shebang line of ``#!python`` has no version qualifier, while " "``#!python3`` has a version qualifier which specifies only a major version." @@ -1891,7 +1992,7 @@ msgstr "" "qualificateur de version, tandis que ``#!python3`` a un qualificateur de " "version qui ne spécifie qu'une version majeure." -#: using/windows.rst:866 +#: using/windows.rst:929 msgid "" "If no version qualifiers are found in a command, the environment variable :" "envvar:`PY_PYTHON` can be set to specify the default version qualifier. If " @@ -1908,7 +2009,7 @@ msgstr "" "``3.7-32`` ou ``3.7-64``. (Notez que l’option **-64** est seulement " "disponible avec le lanceur inclus avec Python 3.7 ou plus récent.)" -#: using/windows.rst:873 +#: using/windows.rst:936 msgid "" "If no minor version qualifiers are found, the environment variable " "``PY_PYTHON{major}`` (where ``{major}`` is the current major version " @@ -1926,7 +2027,7 @@ msgstr "" "la dernière version mineure trouvée pour la version principale, qui est " "probablement la plus récemment installée dans cette famille." -#: using/windows.rst:881 +#: using/windows.rst:944 msgid "" "On 64-bit Windows with both 32-bit and 64-bit implementations of the same " "(major.minor) Python version installed, the 64-bit version will always be " @@ -1951,11 +2052,11 @@ msgstr "" "un suffixe optionnel ``-32`` ou ``-64`` peut être utilisé sur un " "spécificateur de version pour modifier ce comportement." -#: using/windows.rst:892 +#: using/windows.rst:955 msgid "Examples:" msgstr "Exemples :" -#: using/windows.rst:894 +#: using/windows.rst:957 msgid "" "If no relevant options are set, the commands ``python`` and ``python2`` will " "use the latest Python 2.x version installed and the command ``python3`` will " @@ -1965,7 +2066,7 @@ msgstr "" "``python2`` utiliseront la dernière version de Python 2.x installée et la " "commande ``python3`` utilisera le dernier Python 3.x installé." -#: using/windows.rst:898 +#: using/windows.rst:961 msgid "" "The command ``python3.7`` will not consult any options at all as the " "versions are fully specified." @@ -1973,7 +2074,7 @@ msgstr "" "La commande ``python3.7`` ne consulte aucune option du tout car les versions " "sont entièrement spécifiées." -#: using/windows.rst:901 +#: using/windows.rst:964 msgid "" "If ``PY_PYTHON=3``, the commands ``python`` and ``python3`` will both use " "the latest installed Python 3 version." @@ -1981,7 +2082,7 @@ msgstr "" "Si ``PY_PYTHON=3``, les commandes ``python`` et ``python3`` utiliseront la " "dernière version de Python 3 installée." -#: using/windows.rst:904 +#: using/windows.rst:967 msgid "" "If ``PY_PYTHON=3.7-32``, the command ``python`` will use the 32-bit " "implementation of 3.7 whereas the command ``python3`` will use the latest " @@ -1993,7 +2094,7 @@ msgstr "" "installé (*PY_PYTHON* n'a pas été considéré du tout comme une version " "majeure a été spécifiée.)" -#: using/windows.rst:909 +#: using/windows.rst:972 msgid "" "If ``PY_PYTHON=3`` and ``PY_PYTHON3=3.7``, the commands ``python`` and " "``python3`` will both use specifically 3.7" @@ -2001,7 +2102,7 @@ msgstr "" "Si ``PY_PYTHON=3`` et ``PY_PYTHON3=3.7``, les commandes ``python`` et " "``python3`` utiliseront spécifiquement 3.7" -#: using/windows.rst:912 +#: using/windows.rst:975 msgid "" "In addition to environment variables, the same settings can be configured in " "the .INI file used by the launcher. The section in the INI file is called " @@ -2018,15 +2119,15 @@ msgstr "" "contenu d'une variable d'environnement remplacera les éléments spécifiés " "dans le fichier *INI*." -#: using/windows.rst:919 +#: using/windows.rst:982 msgid "For example:" msgstr "Par exemple :" -#: using/windows.rst:921 +#: using/windows.rst:984 msgid "Setting ``PY_PYTHON=3.7`` is equivalent to the INI file containing:" msgstr "Le paramètre ``PY_PYTHON=3.7`` équivaut au fichier **INI** contenant :" -#: using/windows.rst:928 +#: using/windows.rst:991 msgid "" "Setting ``PY_PYTHON=3`` and ``PY_PYTHON3=3.7`` is equivalent to the INI file " "containing:" @@ -2034,11 +2135,11 @@ msgstr "" "Le paramètre ``PY_PYTHON=3`` et ``PY_PYTHON3=3.7`` équivaut au fichier *INI* " "contenant :" -#: using/windows.rst:938 +#: using/windows.rst:1001 msgid "Diagnostics" msgstr "Diagnostics" -#: using/windows.rst:940 +#: using/windows.rst:1003 msgid "" "If an environment variable :envvar:`PYLAUNCHER_DEBUG` is set (to any value), " "the launcher will print diagnostic information to stderr (i.e. to the " @@ -2055,11 +2156,11 @@ msgstr "" "une version particulière a été choisie et la ligne de commande exacte " "utilisée pour exécuter le Python cible." -#: using/windows.rst:948 +#: using/windows.rst:1011 msgid "Dry Run" msgstr "Exécution à vide" -#: using/windows.rst:950 +#: using/windows.rst:1013 msgid "" "If an environment variable :envvar:`PYLAUNCHER_DRYRUN` is set (to any " "value), the launcher will output the command it would have run, but will not " @@ -2076,11 +2177,11 @@ msgstr "" "toujours codée en UTF-8 et peut ne pas s'afficher correctement dans la " "console." -#: using/windows.rst:958 +#: using/windows.rst:1021 msgid "Install on demand" msgstr "Installation à la demande" -#: using/windows.rst:960 +#: using/windows.rst:1023 msgid "" "If an environment variable :envvar:`PYLAUNCHER_ALLOW_INSTALL` is set (to any " "value), and the requested Python version is not installed but is available " @@ -2094,7 +2195,7 @@ msgstr "" "tente de l'installer. Cela peut nécessiter une intervention de l'utilisateur " "et il faudra peut-être exécuter à nouveau la commande." -#: using/windows.rst:965 +#: using/windows.rst:1028 msgid "" "An additional :envvar:`PYLAUNCHER_ALWAYS_INSTALL` variable causes the " "launcher to always try to install Python, even if it is detected. This is " @@ -2106,11 +2207,11 @@ msgstr "" "est principalement destiné aux tests (et doit être utilisé avec :envvar:" "`PYLAUNCHER_DRYRUN`)." -#: using/windows.rst:970 +#: using/windows.rst:1033 msgid "Return codes" msgstr "Codes de retour" -#: using/windows.rst:972 +#: using/windows.rst:1035 msgid "" "The following exit codes may be returned by the Python launcher. " "Unfortunately, there is no way to distinguish these from the exit code of " @@ -2120,7 +2221,7 @@ msgstr "" "Malheureusement, il n'y a aucun moyen de les distinguer du code de sortie de " "Python lui-même." -#: using/windows.rst:975 +#: using/windows.rst:1038 msgid "" "The names of codes are as used in the sources, and are only for reference. " "There is no way to access or resolve them apart from reading this page. " @@ -2131,43 +2232,43 @@ msgstr "" "en dehors de la lecture de cette page. Les entrées sont classées par ordre " "alphabétique des noms." -#: using/windows.rst:980 +#: using/windows.rst:1043 msgid "Value" msgstr "Valeur" -#: using/windows.rst:982 +#: using/windows.rst:1045 msgid "RC_BAD_VENV_CFG" msgstr "RC_BAD_VENV_CFG" -#: using/windows.rst:982 +#: using/windows.rst:1045 msgid "107" msgstr "107" -#: using/windows.rst:982 +#: using/windows.rst:1045 msgid "A :file:`pyvenv.cfg` was found but is corrupt." msgstr ":file:`pyvenv.cfg` a été trouvé mais est corrompu." -#: using/windows.rst:984 +#: using/windows.rst:1047 msgid "RC_CREATE_PROCESS" msgstr "RC_CREATE_PROCESS" -#: using/windows.rst:984 +#: using/windows.rst:1047 msgid "101" msgstr "101" -#: using/windows.rst:984 +#: using/windows.rst:1047 msgid "Failed to launch Python." msgstr "Echec du lancement de Python." -#: using/windows.rst:986 +#: using/windows.rst:1049 msgid "RC_INSTALLING" msgstr "RC_INSTALLING" -#: using/windows.rst:986 +#: using/windows.rst:1049 msgid "111" msgstr "111" -#: using/windows.rst:986 +#: using/windows.rst:1049 msgid "" "An install was started, but the command will need to be re-run after it " "completes." @@ -2175,59 +2276,59 @@ msgstr "" "Une installation a commencé, mais la commande doit être relancée après " "qu'elle a terminé." -#: using/windows.rst:989 +#: using/windows.rst:1052 msgid "RC_INTERNAL_ERROR" msgstr "RC_INTERNAL_ERROR" -#: using/windows.rst:989 +#: using/windows.rst:1052 msgid "109" msgstr "109" -#: using/windows.rst:989 +#: using/windows.rst:1052 msgid "Unexpected error. Please report a bug." msgstr "Erreur non prévue. Merci de remonter un bogue." -#: using/windows.rst:991 +#: using/windows.rst:1054 msgid "RC_NO_COMMANDLINE" msgstr "RC_NO_COMMANDLINE" -#: using/windows.rst:991 +#: using/windows.rst:1054 msgid "108" msgstr "108" -#: using/windows.rst:991 +#: using/windows.rst:1054 msgid "Unable to obtain command line from the operating system." msgstr "Le système d'exploitation n'a pas fourni de ligne de commande." -#: using/windows.rst:994 +#: using/windows.rst:1057 msgid "RC_NO_PYTHON" msgstr "RC_NO_PYTHON" -#: using/windows.rst:994 +#: using/windows.rst:1057 msgid "103" msgstr "103" -#: using/windows.rst:994 +#: using/windows.rst:1057 msgid "Unable to locate the requested version." msgstr "Impossible de trouver la version demandée." -#: using/windows.rst:996 +#: using/windows.rst:1059 msgid "RC_NO_VENV_CFG" msgstr "RC_NO_VENV_CFG" -#: using/windows.rst:996 +#: using/windows.rst:1059 msgid "106" msgstr "106" -#: using/windows.rst:996 +#: using/windows.rst:1059 msgid "A :file:`pyvenv.cfg` was required but not found." msgstr ":file:`pyvenv.cfg` est requis mais n'a pas été trouvé." -#: using/windows.rst:1004 +#: using/windows.rst:1067 msgid "Finding modules" msgstr "Recherche de modules" -#: using/windows.rst:1006 +#: using/windows.rst:1069 msgid "" "These notes supplement the description at :ref:`sys-path-init` with detailed " "Windows notes." @@ -2235,7 +2336,7 @@ msgstr "" "Ces notes complètent la description de :ref:`sys-path-init` avec des notes " "Windows détaillées." -#: using/windows.rst:1009 +#: using/windows.rst:1072 msgid "" "When no ``._pth`` file is found, this is how :data:`sys.path` is populated " "on Windows:" @@ -2243,14 +2344,14 @@ msgstr "" "Lorsque aucun fichier ``._pth`` n'est trouvé, voilà comment :data:`sys.path` " "est construit sur Windows :" -#: using/windows.rst:1012 +#: using/windows.rst:1075 msgid "" "An empty entry is added at the start, which corresponds to the current " "directory." msgstr "" "Une entrée vide est ajoutée au début, qui correspond au répertoire courant." -#: using/windows.rst:1015 +#: using/windows.rst:1078 msgid "" "If the environment variable :envvar:`PYTHONPATH` exists, as described in :" "ref:`using-on-envvars`, its entries are added next. Note that on Windows, " @@ -2263,7 +2364,7 @@ msgstr "" "des points-virgules, pour les distinguer des deux points utilisés dans les " "identificateurs de lecteur (``C:\\`` etc.)." -#: using/windows.rst:1020 +#: using/windows.rst:1083 msgid "" "Additional \"application paths\" can be added in the registry as subkeys of :" "samp:`\\\\SOFTWARE\\\\Python\\\\PythonCore\\\\{version}\\\\PythonPath` under " @@ -2281,7 +2382,7 @@ msgstr "" "tous les installateurs connus utilisent seulement HKLM, donc HKCU est " "généralement vide.)" -#: using/windows.rst:1027 +#: using/windows.rst:1090 msgid "" "If the environment variable :envvar:`PYTHONHOME` is set, it is assumed as " "\"Python Home\". Otherwise, the path of the main Python executable is used " @@ -2300,7 +2401,7 @@ msgstr "" "chemin d'accès Python principal est construit à partir du PythonPath stocké " "dans le registre." -#: using/windows.rst:1035 +#: using/windows.rst:1098 msgid "" "If the Python Home cannot be located, no :envvar:`PYTHONPATH` is specified " "in the environment, and no registry entries can be found, a default path " @@ -2311,7 +2412,7 @@ msgstr "" "trouvée, un chemin par défaut avec des entrées relatives est utilisé (par " "exemple ``.\\Lib`` ; ``.\\plat-win``, etc.)." -#: using/windows.rst:1039 +#: using/windows.rst:1102 msgid "" "If a ``pyvenv.cfg`` file is found alongside the main executable or in the " "directory one level above the executable, the following variations apply:" @@ -2320,7 +2421,7 @@ msgstr "" "dans le répertoire un niveau au-dessus de l'exécutable, les variantes " "suivantes s'appliquent :" -#: using/windows.rst:1042 +#: using/windows.rst:1105 msgid "" "If ``home`` is an absolute path and :envvar:`PYTHONHOME` is not set, this " "path is used instead of the path to the main executable when deducing the " @@ -2330,11 +2431,11 @@ msgstr "" "ce chemin d'accès est utilisé au lieu du chemin d'accès à l'exécutable " "principal lors de la déduction de l'emplacement du ``home``." -#: using/windows.rst:1046 +#: using/windows.rst:1109 msgid "The end result of all this is:" msgstr "Le résultat final de tout ceci est :" -#: using/windows.rst:1048 +#: using/windows.rst:1111 msgid "" "When running :file:`python.exe`, or any other .exe in the main Python " "directory (either an installed version, or directly from the PCbuild " @@ -2347,7 +2448,7 @@ msgstr "" "chemins d'accès principaux dans le Registre sont ignorés. D'autres \"chemins " "d'application\" dans le registre sont toujours lus." -#: using/windows.rst:1053 +#: using/windows.rst:1116 msgid "" "When Python is hosted in another .exe (different directory, embedded via " "COM, etc), the \"Python Home\" will not be deduced, so the core path from " @@ -2359,7 +2460,7 @@ msgstr "" "sorte que le chemin d'accès principal du registre est utilisé. D'autres " "\"chemins d'application\" dans le registre sont toujours lus." -#: using/windows.rst:1057 +#: using/windows.rst:1120 msgid "" "If Python can't find its home and there are no registry value (frozen .exe, " "some very strange installation setup) you get a path with some default, but " @@ -2369,7 +2470,7 @@ msgstr "" "registre (*.exe* figé, une installation très étrange) vous obtenez un chemin " "d'accès avec certains chemins par défaut, mais relatif." -#: using/windows.rst:1061 +#: using/windows.rst:1124 msgid "" "For those who want to bundle Python into their application or distribution, " "the following advice will prevent conflicts with other installations:" @@ -2378,7 +2479,7 @@ msgstr "" "distribution, les conseils suivants empêcheront les conflits avec d'autres " "installations :" -#: using/windows.rst:1064 +#: using/windows.rst:1127 msgid "" "Include a ``._pth`` file alongside your executable containing the " "directories to include. This will ignore paths listed in the registry and " @@ -2390,7 +2491,7 @@ msgstr "" "registre et les variables d'environnement, et ignorera également :mod:`site` " "à moins que ``import site`` soit listé." -#: using/windows.rst:1069 +#: using/windows.rst:1132 msgid "" "If you are loading :file:`python3.dll` or :file:`python37.dll` in your own " "executable, explicitly call :c:func:`Py_SetPath` or (at least) :c:func:" @@ -2400,7 +2501,7 @@ msgstr "" "propre exécutable, appelez explicitement :c:func:`Py_SetPath` ou (au moins) :" "c:func:`Py_SetProgramName` avant :c:func:`Py_Initialize`." -#: using/windows.rst:1073 +#: using/windows.rst:1136 msgid "" "Clear and/or overwrite :envvar:`PYTHONPATH` and set :envvar:`PYTHONHOME` " "before launching :file:`python.exe` from your application." @@ -2408,7 +2509,7 @@ msgstr "" "Effacer et/ou écraser :envvar:`PYTHONPATH` et configurez :envvar:" "`PYTHONHOME` avant de lancer le :file:`python.exe` de votre application." -#: using/windows.rst:1076 +#: using/windows.rst:1139 msgid "" "If you cannot use the previous suggestions (for example, you are a " "distribution that allows people to run :file:`python.exe` directly), ensure " @@ -2423,7 +2524,7 @@ msgstr "" "détecté à l'intérieur d'un fichier ZIP, mais un fichier ZIP correctement " "nommé sera détecté à la place.)" -#: using/windows.rst:1082 +#: using/windows.rst:1145 msgid "" "These will ensure that the files in a system-wide installation will not take " "precedence over the copy of the standard library bundled with your " @@ -2439,7 +2540,7 @@ msgstr "" "suggestion est la meilleure, car les autres peuvent encore être sensibles " "aux chemins non-standard dans le registre et le *site-packages* utilisateur." -#: using/windows.rst:1091 +#: using/windows.rst:1154 msgid "" "Adds ``._pth`` file support and removes ``applocal`` option from ``pyvenv." "cfg``." @@ -2447,7 +2548,7 @@ msgstr "" "Ajout de la gestion des ``._pth`` et suppression de l'option ``applocal`` de " "``pyvenv.cfg``." -#: using/windows.rst:1093 +#: using/windows.rst:1156 msgid "" "Adds ``pythonXX.zip`` as a potential landmark when directly adjacent to the " "executable." @@ -2455,7 +2556,7 @@ msgstr "" "Ajout de ``pythonXX.zip`` comme point de repère potentiel lorsqu'il est " "directement adjacent à l'exécutable." -#: using/windows.rst:1099 +#: using/windows.rst:1162 msgid "" "Modules specified in the registry under ``Modules`` (not ``PythonPath``) may " "be imported by :class:`importlib.machinery.WindowsRegistryFinder`. This " @@ -2468,11 +2569,11 @@ msgstr "" "récent, mais il pourrait être nécessaire de l'ajouter explicitement à :attr:" "`sys.meta_path` à l'avenir." -#: using/windows.rst:1105 +#: using/windows.rst:1168 msgid "Additional modules" msgstr "Modules supplémentaires" -#: using/windows.rst:1107 +#: using/windows.rst:1170 msgid "" "Even though Python aims to be portable among all platforms, there are " "features that are unique to Windows. A couple of modules, both in the " @@ -2483,7 +2584,7 @@ msgstr "" "dans la bibliothèque standard et externe, et des exemples existent pour " "utiliser ces fonctionnalités." -#: using/windows.rst:1111 +#: using/windows.rst:1174 msgid "" "The Windows-specific standard modules are documented in :ref:`mswin-specific-" "services`." @@ -2491,11 +2592,11 @@ msgstr "" "Les modules standard de Windows sont documentés dans :ref:`mswin-specific-" "services`." -#: using/windows.rst:1115 +#: using/windows.rst:1178 msgid "PyWin32" msgstr "PyWin32" -#: using/windows.rst:1117 +#: using/windows.rst:1180 msgid "" "The `PyWin32 `_ module by Mark Hammond is " "a collection of modules for advanced Windows-specific support. This " @@ -2505,7 +2606,7 @@ msgstr "" "une collection de modules pour un support avancé spécifique à Windows. Cela " "inclut les services pour :" -#: using/windows.rst:1121 +#: using/windows.rst:1184 msgid "" "`Component Object Model `_ (COM)" @@ -2513,19 +2614,19 @@ msgstr "" "`Component Object Model `_ (COM)" -#: using/windows.rst:1124 +#: using/windows.rst:1187 msgid "Win32 API calls" msgstr "Appels à l'API Win32" -#: using/windows.rst:1125 +#: using/windows.rst:1188 msgid "Registry" msgstr "Registre" -#: using/windows.rst:1126 +#: using/windows.rst:1189 msgid "Event log" msgstr "Journal d'événement" -#: using/windows.rst:1127 +#: using/windows.rst:1190 msgid "" "`Microsoft Foundation Classes `_ (MFC) user interfaces" @@ -2533,7 +2634,7 @@ msgstr "" "`Microsoft Foundation Classes `_ (MFC) interfaces utilisateur" -#: using/windows.rst:1131 +#: using/windows.rst:1194 msgid "" "`PythonWin `_ is a sample MFC application shipped with PyWin32. " @@ -2543,29 +2644,29 @@ msgstr "" "windows/pythonwin/>`_ est un exemple d'application MFC livrée avec PyWin32. " "Il s'agit d'un IDE embarqué avec débogueur intégré." -#: using/windows.rst:1138 +#: using/windows.rst:1201 msgid "" "`Win32 How Do I...? `_" msgstr "" "`Win32 How Do I...? `_" -#: using/windows.rst:1138 +#: using/windows.rst:1201 msgid "by Tim Golden" msgstr "par Tim Golden" -#: using/windows.rst:1140 +#: using/windows.rst:1203 msgid "`Python and COM `_" msgstr "`Python and COM `_" -#: using/windows.rst:1141 +#: using/windows.rst:1204 msgid "by David and Paul Boddie" msgstr "par David et Paul Boddie" -#: using/windows.rst:1145 +#: using/windows.rst:1208 msgid "cx_Freeze" msgstr "cx_Freeze" -#: using/windows.rst:1147 +#: using/windows.rst:1210 msgid "" "`cx_Freeze `_ is a :mod:" "`distutils` extension (see :ref:`extending-distutils`) which wraps Python " @@ -2579,23 +2680,24 @@ msgstr "" "`{*}.exe`). Lorsque vous l'avez fait, vous pouvez distribuer votre " "application sans demander à vos utilisateurs d'installer Python." -#: using/windows.rst:1155 +#: using/windows.rst:1218 msgid "Compiling Python on Windows" msgstr "Compiler Python sous Windows" -#: using/windows.rst:1157 +#: using/windows.rst:1220 +#, fuzzy msgid "" "If you want to compile CPython yourself, first thing you should do is get " "the `source `_. You can download " "either the latest release's source or just grab a fresh `checkout `_." +"devguide.python.org/setup/#get-the-source-code>`_." msgstr "" "Si vous voulez compiler CPython vous-même, la première chose à faire est " "obtenir la `source `_. Vous pouvez " "télécharger soit la source de la dernière version ou tout simplement prendre " "un `checkout `_." -#: using/windows.rst:1162 +#: using/windows.rst:1225 msgid "" "The source tree contains a build solution and project files for Microsoft " "Visual Studio, which is the compiler used to build the official Python " @@ -2606,7 +2708,7 @@ msgstr "" "générer les versions officielles de Python. Ces fichiers se trouvent dans le " "répertoire :file:`PCbuild`." -#: using/windows.rst:1166 +#: using/windows.rst:1229 msgid "" "Check :file:`PCbuild/readme.txt` for general information on the build " "process." @@ -2614,15 +2716,15 @@ msgstr "" "Consultez :file:`PC/readme.txt` pour des informations générales sur le " "processus de construction." -#: using/windows.rst:1168 +#: using/windows.rst:1231 msgid "For extension modules, consult :ref:`building-on-windows`." msgstr "Pour les modules d'extension, consultez :ref:`building-on-windows`." -#: using/windows.rst:1172 +#: using/windows.rst:1235 msgid "Other Platforms" msgstr "Autres plateformes" -#: using/windows.rst:1174 +#: using/windows.rst:1237 msgid "" "With ongoing development of Python, some platforms that used to be supported " "earlier are no longer supported (due to the lack of users or developers). " @@ -2633,9 +2735,10 @@ msgstr "" "manque d'utilisateurs ou de développeurs). Voir :pep:`11` pour plus de " "détails sur toutes les plateformes non prises en charge." -#: using/windows.rst:1178 +#: using/windows.rst:1241 +#, fuzzy msgid "" -"`Windows CE `_ is `no longer supported " +"`Windows CE `_ is `no longer supported " "`__ since Python 3 (if it " "ever was)." msgstr "" @@ -2643,7 +2746,7 @@ msgstr "" "``__ depuis Python 3 (s’il " "l’a jamais été)." -#: using/windows.rst:1181 +#: using/windows.rst:1244 msgid "" "The `Cygwin `_ installer offers to install the `Python " "interpreter `__ as well" @@ -2652,7 +2755,7 @@ msgstr "" "d’installer également `l’interpréteur Python `__." -#: using/windows.rst:1185 +#: using/windows.rst:1248 msgid "" "See `Python for Windows `_ for " "detailed information about platforms with pre-compiled installers." @@ -2661,6 +2764,19 @@ msgstr "" "des instructions détaillées sur les plateformes avec installateurs pré-" "compilés." +#~ msgid "Install developer headers and libraries" +#~ msgstr "Installe les fichiers d'en-tête et les bibliothèques développeur" + +#~ msgid "Installs :ref:`launcher` for all users." +#~ msgstr "Installe le :ref:`launcher` pour tous les utilisateurs." + +#~ msgid "" +#~ "A \"comprehensive Python analysis environment\" with editors and other " +#~ "development tools." +#~ msgstr "" +#~ "Un « environnement d’analyse complet Python » avec des éditeurs et autres " +#~ "outils de développement." + #~ msgid "https://technet.microsoft.com/en-us/library/cc754250.aspx" #~ msgstr "https://technet.microsoft.com/en-us/library/cc754250.aspx" diff --git a/whatsnew/2.0.po b/whatsnew/2.0.po index f2596a2a..f5819a27 100644 --- a/whatsnew/2.0.po +++ b/whatsnew/2.0.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-22 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-01 11:43+0100\n" "Last-Translator: Melançon Victor \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -44,12 +44,13 @@ msgstr "" "quelques incompatibilités qui peuvent nécessiter la réécriture du code." #: whatsnew/2.0.rst:20 +#, fuzzy msgid "" "Python's development never completely stops between releases, and a steady " "flow of bug fixes and improvements are always being submitted. A host of " "minor fixes, a few optimizations, additional docstrings, and better error " "messages went into 2.0; to list them all would be impossible, but they're " -"certainly significant. Consult the publicly-available CVS logs if you want " +"certainly significant. Consult the publicly available CVS logs if you want " "to see the full list. This progress is due to the five developers working " "for PythonLabs are now getting paid to spend their days fixing bugs, and " "also due to the improved communication resulting from moving to SourceForge." @@ -955,7 +956,7 @@ msgid "" "processor, mostly by Trent Mick of ActiveState. (Confusingly, ``sys." "platform`` is still ``'win32'`` on Win64 because it seems that for ease of " "porting, MS Visual C++ treats code as 32 bit on Itanium.) PythonWin also " -"supports Windows CE; see the Python CE page at http://pythonce.sourceforge." +"supports Windows CE; see the Python CE page at https://pythonce.sourceforge." "net/ for more information." msgstr "" diff --git a/whatsnew/2.1.po b/whatsnew/2.1.po index 293348af..37752527 100644 --- a/whatsnew/2.1.po +++ b/whatsnew/2.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-23 18:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-11 11:28+0100\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "" msgid ":pep:`229` - Using Distutils to Build Python" msgstr "" -#: whatsnew/2.1.rst:571 +#: whatsnew/2.1.rst:574 msgid "Written and implemented by A.M. Kuchling." msgstr "" @@ -683,11 +683,14 @@ msgstr "" msgid "" "A common complaint from Python users is that there's no single catalog of " "all the Python modules in existence. T. Middleton's Vaults of Parnassus at " -"http://www.vex.net/parnassus/ are the largest catalog of Python modules, but " -"registering software at the Vaults is optional, and many people don't bother." +"``www.vex.net/parnassus/`` (retired in February 2009, `available in the " +"Internet Archive Wayback Machine `_) was the largest catalog of Python modules, " +"but registering software at the Vaults is optional, and many people did not " +"bother." msgstr "" -#: whatsnew/2.1.rst:548 +#: whatsnew/2.1.rst:551 msgid "" "As a first small step toward fixing the problem, Python software packaged " "using the Distutils :command:`sdist` command will include a file named :file:" @@ -703,7 +706,7 @@ msgid "" "would automatically upload your package to a catalog server." msgstr "" -#: whatsnew/2.1.rst:561 +#: whatsnew/2.1.rst:564 msgid "" "You can start creating packages containing :file:`PKG-INFO` even if you're " "not using Python 2.1, since a new release of the Distutils will be made for " @@ -713,25 +716,25 @@ msgid "" "python.org/community/sigs/current/distutils-sig/." msgstr "" -#: whatsnew/2.1.rst:571 +#: whatsnew/2.1.rst:574 msgid ":pep:`241` - Metadata for Python Software Packages" msgstr "" -#: whatsnew/2.1.rst:574 +#: whatsnew/2.1.rst:577 msgid ":pep:`243` - Module Repository Upload Mechanism" msgstr "" -#: whatsnew/2.1.rst:574 +#: whatsnew/2.1.rst:577 msgid "" "Written by Sean Reifschneider, this draft PEP describes a proposed mechanism " "for uploading Python packages to a central server." msgstr "" -#: whatsnew/2.1.rst:581 +#: whatsnew/2.1.rst:584 msgid "New and Improved Modules" msgstr "" -#: whatsnew/2.1.rst:583 +#: whatsnew/2.1.rst:586 msgid "" "Ka-Ping Yee contributed two new modules: :mod:`inspect.py`, a module for " "getting information about live Python code, and :mod:`pydoc.py`, a module " @@ -741,13 +744,13 @@ msgid "" "name. For example, ``pydoc xml.dom`` displays the following::" msgstr "" -#: whatsnew/2.1.rst:605 +#: whatsnew/2.1.rst:608 msgid "" ":file:`pydoc` also includes a Tk-based interactive help browser. :file:" "`pydoc` quickly becomes addictive; try it out!" msgstr "" -#: whatsnew/2.1.rst:608 +#: whatsnew/2.1.rst:611 msgid "" "Two different modules for unit testing were added to the standard library. " "The :mod:`doctest` module, contributed by Tim Peters, provides a testing " @@ -758,7 +761,7 @@ msgid "" "sourceforge.net/ for more information about PyUnit." msgstr "" -#: whatsnew/2.1.rst:616 +#: whatsnew/2.1.rst:619 msgid "" "The :mod:`difflib` module contains a class, :class:`SequenceMatcher`, which " "compares two sequences and computes the changes required to transform one " @@ -768,7 +771,7 @@ msgid "" "script." msgstr "" -#: whatsnew/2.1.rst:622 +#: whatsnew/2.1.rst:625 msgid "" ":mod:`curses.panel`, a wrapper for the panel library, part of ncurses and of " "SYSV curses, was contributed by Thomas Gellekum. The panel library provides " @@ -777,7 +780,7 @@ msgid "" "overlap and which sections are visible." msgstr "" -#: whatsnew/2.1.rst:628 +#: whatsnew/2.1.rst:631 msgid "" "The PyXML package has gone through a few releases since Python 2.0, and " "Python 2.1 includes an updated version of the :mod:`xml` package. Some of " @@ -786,7 +789,7 @@ msgid "" "Python, and various bugfixes for SAX, DOM, and the :mod:`minidom` module." msgstr "" -#: whatsnew/2.1.rst:634 +#: whatsnew/2.1.rst:637 msgid "" "Ping also contributed another hook for handling uncaught exceptions. :func:" "`sys.excepthook` can be set to a callable object. When an exception isn't " @@ -798,7 +801,7 @@ msgid "" "each frame." msgstr "" -#: whatsnew/2.1.rst:642 +#: whatsnew/2.1.rst:645 msgid "" "Various functions in the :mod:`time` module, such as :func:`asctime` and :" "func:`localtime`, require a floating point argument containing the time in " @@ -810,11 +813,11 @@ msgid "" "``time.asctime(time.localtime(time.time()))`` that was previously required." msgstr "" -#: whatsnew/2.1.rst:651 +#: whatsnew/2.1.rst:654 msgid "This change was proposed and implemented by Thomas Wouters." msgstr "" -#: whatsnew/2.1.rst:653 +#: whatsnew/2.1.rst:656 msgid "" "The :mod:`ftplib` module now defaults to retrieving files in passive mode, " "because passive mode is more likely to work from behind a firewall. This " @@ -826,20 +829,20 @@ msgid "" "``set_pasv(0)`` on FTP objects to disable passive mode." msgstr "" -#: whatsnew/2.1.rst:662 +#: whatsnew/2.1.rst:665 msgid "" "Support for raw socket access has been added to the :mod:`socket` module, " "contributed by Grant Edwards." msgstr "" -#: whatsnew/2.1.rst:665 +#: whatsnew/2.1.rst:668 msgid "" "The :mod:`pstats` module now contains a simple interactive statistics " "browser for displaying timing profiles for Python programs, invoked when the " "module is run as a script. Contributed by Eric S. Raymond." msgstr "" -#: whatsnew/2.1.rst:669 +#: whatsnew/2.1.rst:672 msgid "" "A new implementation-dependent function, ``sys._getframe([depth])``, has " "been added to return a given frame object from the current call stack. :func:" @@ -849,18 +852,18 @@ msgid "" "_getframe(1)`` returns the caller's frame object." msgstr "" -#: whatsnew/2.1.rst:676 +#: whatsnew/2.1.rst:679 msgid "" "This function is only present in CPython, not in Jython or the .NET " "implementation. Use it for debugging, and resist the temptation to put it " "into production code." msgstr "" -#: whatsnew/2.1.rst:684 +#: whatsnew/2.1.rst:687 msgid "Other Changes and Fixes" msgstr "Autres changements et corrections" -#: whatsnew/2.1.rst:686 +#: whatsnew/2.1.rst:689 msgid "" "There were relatively few smaller changes made in Python 2.1 due to the " "shorter release cycle. A search through the CVS change logs turns up 117 " @@ -868,7 +871,7 @@ msgid "" "underestimates. Some of the more notable changes are:" msgstr "" -#: whatsnew/2.1.rst:691 +#: whatsnew/2.1.rst:694 msgid "" "A specialized object allocator is now optionally available, that should be " "faster than the system :func:`malloc` and have less memory overhead. The " @@ -879,7 +882,7 @@ msgid "" "details." msgstr "" -#: whatsnew/2.1.rst:698 +#: whatsnew/2.1.rst:701 msgid "" "Authors of C extension modules should test their code with the object " "allocator enabled, because some incorrect code may break, causing core dumps " @@ -895,11 +898,11 @@ msgid "" "doubtless there are more third-party modules that will have the same problem." msgstr "" -#: whatsnew/2.1.rst:711 +#: whatsnew/2.1.rst:714 msgid "The object allocator was contributed by Vladimir Marangozov." msgstr "" -#: whatsnew/2.1.rst:713 +#: whatsnew/2.1.rst:716 msgid "" "The speed of line-oriented file I/O has been improved because people often " "complain about its lack of speed, and because it's often been used as a " @@ -911,7 +914,7 @@ msgid "" "this change, motivated by a discussion in comp.lang.python." msgstr "" -#: whatsnew/2.1.rst:722 +#: whatsnew/2.1.rst:725 msgid "" "A new module and method for file objects was also added, contributed by Jeff " "Epler. The new method, :meth:`xreadlines`, is similar to the existing :func:" @@ -921,14 +924,14 @@ msgid "" "`readlines` method does. You'd use it like this::" msgstr "" -#: whatsnew/2.1.rst:733 +#: whatsnew/2.1.rst:736 msgid "" "For a fuller discussion of the line I/O changes, see the python-dev summary " "for January 1--15, 2001 at https://mail.python.org/pipermail/python-dev/2001-" "January/." msgstr "" -#: whatsnew/2.1.rst:736 +#: whatsnew/2.1.rst:739 msgid "" "A new method, :meth:`popitem`, was added to dictionaries to enable " "destructively iterating through the contents of a dictionary; this can be " @@ -939,7 +942,7 @@ msgid "" "suggestion and preliminary patch by Moshe Zadka." msgstr "" -#: whatsnew/2.1.rst:744 +#: whatsnew/2.1.rst:747 msgid "" "Modules can now control which names are imported when ``from module import " "*`` is used, by defining an ``__all__`` attribute containing a list of names " @@ -949,14 +952,14 @@ msgid "" "the public names in ``__all__``::" msgstr "" -#: whatsnew/2.1.rst:754 +#: whatsnew/2.1.rst:757 msgid "" "A stricter version of this patch was first suggested and implemented by Ben " "Wolfson, but after some python-dev discussion, a weaker final version was " "checked in." msgstr "" -#: whatsnew/2.1.rst:758 +#: whatsnew/2.1.rst:761 msgid "" "Applying :func:`repr` to strings previously used octal escapes for non-" "printable characters; for example, a newline was ``'\\012'``. This was a " @@ -966,14 +969,14 @@ msgid "" "characters, and implemented this new formatting." msgstr "" -#: whatsnew/2.1.rst:765 +#: whatsnew/2.1.rst:768 msgid "" "Syntax errors detected at compile-time can now raise exceptions containing " "the filename and line number of the error, a pleasant side effect of the " "compiler reorganization done by Jeremy Hylton." msgstr "" -#: whatsnew/2.1.rst:769 +#: whatsnew/2.1.rst:772 msgid "" "C extensions which import other modules have been changed to use :func:" "`PyImport_ImportModule`, which means that they will use any import hooks " @@ -981,31 +984,31 @@ msgid "" "extensions that need to import some other module from C code." msgstr "" -#: whatsnew/2.1.rst:774 +#: whatsnew/2.1.rst:777 msgid "" "The size of the Unicode character database was shrunk by another 340K thanks " "to Fredrik Lundh." msgstr "" -#: whatsnew/2.1.rst:777 +#: whatsnew/2.1.rst:780 msgid "" "Some new ports were contributed: MacOS X (by Steven Majewski), Cygwin (by " "Jason Tishler); RISCOS (by Dietmar Schwertberger); Unixware 7 (by Billy G. " "Allie)." msgstr "" -#: whatsnew/2.1.rst:781 +#: whatsnew/2.1.rst:784 msgid "" "And there's the usual list of minor bugfixes, minor memory leaks, docstring " "edits, and other tweaks, too lengthy to be worth itemizing; see the CVS logs " "for the full details if you want them." msgstr "" -#: whatsnew/2.1.rst:789 +#: whatsnew/2.1.rst:792 msgid "Acknowledgements" msgstr "Remerciements" -#: whatsnew/2.1.rst:791 +#: whatsnew/2.1.rst:794 msgid "" "The author would like to thank the following people for offering suggestions " "on various drafts of this article: Graeme Cross, David Goodger, Jay Graves, " diff --git a/whatsnew/2.2.po b/whatsnew/2.2.po index bf7b473d..038c45e4 100644 --- a/whatsnew/2.2.po +++ b/whatsnew/2.2.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-23 18:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-01 00:07+0200\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -462,11 +462,10 @@ msgstr "" #: whatsnew/2.2.rst:398 msgid "" -"https://docs.python.org/dev/howto/descriptor.html is a lengthy tutorial " -"introduction to the descriptor features, written by Guido van Rossum. If my " -"description has whetted your appetite, go read this tutorial next, because " -"it goes into much more detail about the new features while still remaining " -"quite easy to read." +"The :ref:`descriptorhowto` is a lengthy tutorial introduction to the " +"descriptor features, written by Guido van Rossum. If my description has " +"whetted your appetite, go read this tutorial next, because it goes into much " +"more detail about the new features while still remaining quite easy to read." msgstr "" #: whatsnew/2.2.rst:403 @@ -1124,7 +1123,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/2.2.rst:985 msgid "" "Two new format characters were added to the :mod:`struct` module for 64-bit " -"integers on platforms that support the C :c:type:`long long` type. ``q`` is " +"integers on platforms that support the C :c:expr:`long long` type. ``q`` is " "for a signed 64-bit integer, and ``Q`` is for an unsigned one. The value is " "returned in Python's long integer type. (Contributed by Tim Peters.)" msgstr "" @@ -1312,7 +1311,7 @@ msgid "" "A different argument parsing function, :c:func:`PyArg_UnpackTuple`, has been " "added that's simpler and presumably faster. Instead of specifying a format " "string, the caller simply gives the minimum and maximum number of arguments " -"expected, and a set of pointers to :c:type:`PyObject\\*` variables that will " +"expected, and a set of pointers to :c:expr:`PyObject*` variables that will " "be filled in with argument values." msgstr "" diff --git a/whatsnew/2.3.po b/whatsnew/2.3.po index 672b5785..1d6670d9 100644 --- a/whatsnew/2.3.po +++ b/whatsnew/2.3.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-23 18:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-31 23:42+0200\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -556,7 +556,7 @@ msgid "" "to be ignored or can modify the record before passing it along. When " "they're finally output, :class:`LogRecord` instances are converted to text " "by a :class:`Formatter` class. All of these classes can be replaced by your " -"own specially-written classes." +"own specially written classes." msgstr "" #: whatsnew/2.3.rst:533 @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgid "" "inheritance hierarchy. Classic classes are unaffected by this change. " "Python 2.2 originally used a topological sort of a class's ancestors, but " "2.3 now uses the C3 algorithm as described in the paper `\"A Monotonic " -"Superclass Linearization for Dylan\" `_. To understand the motivation for this " "change, read Michele Simionato's article `\"Python 2.3 Method Resolution " "Order\" `_, or read the " @@ -1322,7 +1322,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/2.3.rst:1233 msgid "" "The :mod:`bsddb` module has been replaced by version 4.1.6 of the `PyBSDDB " -"`_ package, providing a more complete " +"`_ package, providing a more complete " "interface to the transactional features of the BerkeleyDB library." msgstr "" @@ -2095,9 +2095,9 @@ msgstr "" #: whatsnew/2.3.rst:1907 msgid "" ":c:func:`PyArg_ParseTuple` accepts new format characters for various sizes " -"of unsigned integers: ``B`` for :c:type:`unsigned char`, ``H`` for :c:type:" -"`unsigned short int`, ``I`` for :c:type:`unsigned int`, and ``K`` for :c:" -"type:`unsigned long long`." +"of unsigned integers: ``B`` for :c:expr:`unsigned char`, ``H`` for :c:expr:" +"`unsigned short int`, ``I`` for :c:expr:`unsigned int`, and ``K`` for :c:" +"expr:`unsigned long long`." msgstr "" #: whatsnew/2.3.rst:1912 diff --git a/whatsnew/2.4.po b/whatsnew/2.4.po index d0720432..b9330c17 100644 --- a/whatsnew/2.4.po +++ b/whatsnew/2.4.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-23 18:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-01 00:06+0200\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -140,7 +140,7 @@ msgid "" "comprehensions don't fit into this picture very well because they produce a " "Python list object containing all of the items. This unavoidably pulls all " "of the objects into memory, which can be a problem if your data set is very " -"large. When trying to write a functionally-styled program, it would be " +"large. When trying to write a functionally styled program, it would be " "natural to write something like::" msgstr "" @@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/2.4.rst:474 msgid "" "Python has always supported floating-point (FP) numbers, based on the " -"underlying C :c:type:`double` type, as a data type. However, while most " +"underlying C :c:expr:`double` type, as a data type. However, while most " "programming languages provide a floating-point type, many people (even " "programmers) are unaware that floating-point numbers don't represent certain " "decimal fractions accurately. The new :class:`Decimal` type can represent " @@ -566,7 +566,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/2.4.rst:503 msgid "" "Modern systems usually provide floating-point support that conforms to a " -"standard called IEEE 754. C's :c:type:`double` type is usually implemented " +"standard called IEEE 754. C's :c:expr:`double` type is usually implemented " "as a 64-bit IEEE 754 number, which uses 52 bits of space for the mantissa. " "This means that numbers can only be specified to 52 bits of precision. If " "you're trying to represent numbers whose expansion repeats endlessly, the " @@ -836,12 +836,12 @@ msgstr "" #: whatsnew/2.4.rst:752 msgid "" "``PyOS_ascii_strtod(str, ptr)`` and ``PyOS_ascii_atof(str, ptr)`` both " -"convert a string to a C :c:type:`double`." +"convert a string to a C :c:expr:`double`." msgstr "" #: whatsnew/2.4.rst:755 msgid "" -"``PyOS_ascii_formatd(buffer, buf_len, format, d)`` converts a :c:type:" +"``PyOS_ascii_formatd(buffer, buf_len, format, d)`` converts a :c:expr:" "`double` to an ASCII string." msgstr "" @@ -1033,7 +1033,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/2.4.rst:921 msgid "" -"Encountering a failure while importing a module no longer leaves a partially-" +"Encountering a failure while importing a module no longer leaves a partially " "initialized module object in ``sys.modules``. The incomplete module object " "left behind would fool further imports of the same module into succeeding, " "leading to confusing errors. (Fixed by Tim Peters.)" @@ -1653,8 +1653,8 @@ msgstr "" #: whatsnew/2.4.rst:1456 msgid "" -"Another new macro, :c:macro:`Py_CLEAR(obj)`, decreases the reference count " -"of *obj* and sets *obj* to the null pointer. (Contributed by Jim Fulton.)" +"Another new macro, :c:macro:`Py_CLEAR`, decreases the reference count of " +"*obj* and sets *obj* to the null pointer. (Contributed by Jim Fulton.)" msgstr "" #: whatsnew/2.4.rst:1459 @@ -1673,7 +1673,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/2.4.rst:1467 msgid "" -"The :c:macro:`Py_IS_NAN(X)` macro returns 1 if its float or double argument " +"The :c:expr:`Py_IS_NAN(X)` macro returns 1 if its float or double argument " "*X* is a NaN. (Contributed by Tim Peters.)" msgstr "" @@ -1787,7 +1787,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/2.4.rst:1543 msgid "" -"Encountering a failure while importing a module no longer leaves a partially-" +"Encountering a failure while importing a module no longer leaves a partially " "initialized module object in ``sys.modules``." msgstr "" diff --git a/whatsnew/2.5.po b/whatsnew/2.5.po index 75e82a0d..6e98f9a3 100644 --- a/whatsnew/2.5.po +++ b/whatsnew/2.5.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-22 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-31 23:32+0200\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -31,14 +31,14 @@ msgstr "A.M. Kuchling" msgid "" "This article explains the new features in Python 2.5. The final release of " "Python 2.5 is scheduled for August 2006; :pep:`356` describes the planned " -"release schedule." +"release schedule. Python 2.5 was released on September 19, 2006." msgstr "" #: whatsnew/2.5.rst:16 msgid "" "The changes in Python 2.5 are an interesting mix of language and library " "improvements. The library enhancements will be more important to Python's " -"user community, I think, because several widely-useful packages were added. " +"user community, I think, because several widely useful packages were added. " "New modules include ElementTree for XML processing (:mod:`xml.etree`), the " "SQLite database module (:mod:`sqlite`), and the :mod:`ctypes` module for " "calling C functions." @@ -675,7 +675,10 @@ msgid "The Wikipedia entry for coroutines." msgstr "L’article de Wikipédia sur les coroutines." #: whatsnew/2.5.rst:554 -msgid "http://www.sidhe.org/~dan/blog/archives/000178.html" +#, fuzzy +msgid "" +"https://web.archive.org/web/20160321211320/http://www.sidhe.org/~dan/blog/" +"archives/000178.html" msgstr "http://www.sidhe.org/~dan/blog/archives/000178.html" #: whatsnew/2.5.rst:555 @@ -1012,21 +1015,21 @@ msgstr "" #: whatsnew/2.5.rst:874 msgid "" "A wide-ranging change to Python's C API, using a new :c:type:`Py_ssize_t` " -"type definition instead of :c:type:`int`, will permit the interpreter to " +"type definition instead of :c:expr:`int`, will permit the interpreter to " "handle more data on 64-bit platforms. This change doesn't affect Python's " "capacity on 32-bit platforms." msgstr "" #: whatsnew/2.5.rst:879 msgid "" -"Various pieces of the Python interpreter used C's :c:type:`int` type to " +"Various pieces of the Python interpreter used C's :c:expr:`int` type to " "store sizes or counts; for example, the number of items in a list or tuple " -"were stored in an :c:type:`int`. The C compilers for most 64-bit platforms " -"still define :c:type:`int` as a 32-bit type, so that meant that lists could " +"were stored in an :c:expr:`int`. The C compilers for most 64-bit platforms " +"still define :c:expr:`int` as a 32-bit type, so that meant that lists could " "only hold up to ``2**31 - 1`` = 2147483647 items. (There are actually a few " -"different programming models that 64-bit C compilers can use -- see http://" -"www.unix.org/version2/whatsnew/lp64_wp.html for a discussion -- but the most " -"commonly available model leaves :c:type:`int` as 32 bits.)" +"different programming models that 64-bit C compilers can use -- see https://" +"unix.org/version2/whatsnew/lp64_wp.html for a discussion -- but the most " +"commonly available model leaves :c:expr:`int` as 32 bits.)" msgstr "" #: whatsnew/2.5.rst:888 @@ -1044,7 +1047,7 @@ msgid "" "The pointers for a list that size would only require 16 GiB of space, so " "it's not unreasonable that Python programmers might construct lists that " "large. Therefore, the Python interpreter had to be changed to use some type " -"other than :c:type:`int`, and this will be a 64-bit type on 64-bit " +"other than :c:expr:`int`, and this will be a 64-bit type on 64-bit " "platforms. The change will cause incompatibilities on 64-bit machines, so " "it was deemed worth making the transition now, while the number of 64-bit " "users is still relatively small. (In 5 or 10 years, we may *all* be on 64-" @@ -1064,7 +1067,7 @@ msgstr "" msgid "" "The :c:func:`PyArg_ParseTuple` and :c:func:`Py_BuildValue` functions have a " "new conversion code, ``n``, for :c:type:`Py_ssize_t`. :c:func:" -"`PyArg_ParseTuple`'s ``s#`` and ``t#`` still output :c:type:`int` by " +"`PyArg_ParseTuple`'s ``s#`` and ``t#`` still output :c:expr:`int` by " "default, but you can define the macro :c:macro:`PY_SSIZE_T_CLEAN` before " "including :file:`Python.h` to make them return :c:type:`Py_ssize_t`." msgstr "" @@ -1512,7 +1515,7 @@ msgid "" "received several enhancements and a number of bugfixes. You can now set the " "maximum size in bytes of a field by calling the ``csv." "field_size_limit(new_limit)`` function; omitting the *new_limit* argument " -"will return the currently-set limit. The :class:`reader` class now has a :" +"will return the currently set limit. The :class:`reader` class now has a :" "attr:`line_num` attribute that counts the number of physical lines read from " "the source; records can span multiple physical lines, so :attr:`line_num` is " "not the same as the number of records read." @@ -2017,7 +2020,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/2.5.rst:1697 msgid "" "Type constructors for the various C types are provided: :func:`c_int`, :func:" -"`c_float`, :func:`c_double`, :func:`c_char_p` (equivalent to :c:type:`char " +"`c_float`, :func:`c_double`, :func:`c_char_p` (equivalent to :c:expr:`char " "\\*`), and so forth. Unlike Python's types, the C versions are all mutable; " "you can assign to their :attr:`value` attribute to change the wrapped " "value. Python integers and strings will be automatically converted to the " @@ -2046,7 +2049,7 @@ msgid "" "pythonapi`` object. This object does *not* release the global interpreter " "lock before calling a function, because the lock must be held when calling " "into the interpreter's code. There's a :class:`py_object()` type " -"constructor that will create a :c:type:`PyObject \\*` pointer. A simple " +"constructor that will create a :c:expr:`PyObject *` pointer. A simple " "usage::" msgstr "" @@ -2066,11 +2069,13 @@ msgid "" msgstr "" #: whatsnew/2.5.rst:1750 -msgid "http://starship.python.net/crew/theller/ctypes/" +msgid "" +"https://web.archive.org/web/20180410025338/http://starship.python.net/crew/" +"theller/ctypes/" msgstr "" #: whatsnew/2.5.rst:1750 -msgid "The ctypes web page, with a tutorial, reference, and FAQ." +msgid "The pre-stdlib ctypes web page, with a tutorial, reference, and FAQ." msgstr "" #: whatsnew/2.5.rst:1752 @@ -2320,7 +2325,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/2.5.rst:1933 msgid "" -"The pysqlite module (http://www.pysqlite.org), a wrapper for the SQLite " +"The pysqlite module (https://www.pysqlite.org), a wrapper for the SQLite " "embedded database, has been added to the standard library under the package " "name :mod:`sqlite3`." msgstr "" @@ -2428,8 +2433,9 @@ msgid "" msgstr "" #: whatsnew/2.5.rst:2023 -msgid "http://www.pysqlite.org" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "https://www.pysqlite.org" +msgstr "https://www.sqlite.org" #: whatsnew/2.5.rst:2023 msgid "The pysqlite web page." @@ -2479,7 +2485,9 @@ msgid "" msgstr "" #: whatsnew/2.5.rst:2069 -msgid "http://www.wsgi.org" +msgid "" +"https://web.archive.org/web/20160331090247/http://wsgi.readthedocs.org/en/" +"latest/" msgstr "" #: whatsnew/2.5.rst:2069 @@ -2521,7 +2529,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/2.5.rst:2094 msgid "" "The largest change to the C API came from :pep:`353`, which modifies the " -"interpreter to use a :c:type:`Py_ssize_t` type definition instead of :c:type:" +"interpreter to use a :c:type:`Py_ssize_t` type definition instead of :c:expr:" "`int`. See the earlier section :ref:`pep-353` for a discussion of this " "change." msgstr "" @@ -2751,7 +2759,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/2.5.rst:2267 msgid "" -"C API: Many functions now use :c:type:`Py_ssize_t` instead of :c:type:`int` " +"C API: Many functions now use :c:type:`Py_ssize_t` instead of :c:expr:`int` " "to allow processing more data on 64-bit machines. Extension code may need " "to make the same change to avoid warnings and to support 64-bit machines. " "See the earlier section :ref:`pep-353` for a discussion of this change." @@ -2760,9 +2768,9 @@ msgstr "" #: whatsnew/2.5.rst:2272 msgid "" "C API: The obmalloc changes mean that you must be careful to not mix usage " -"of the :c:func:`PyMem_\\*` and :c:func:`PyObject_\\*` families of functions. " -"Memory allocated with one family's :c:func:`\\*_Malloc` must be freed with " -"the corresponding family's :c:func:`\\*_Free` function." +"of the ``PyMem_*`` and ``PyObject_*`` families of functions. Memory " +"allocated with one family's ``*_Malloc`` must be freed with the " +"corresponding family's ``*_Free`` function." msgstr "" #: whatsnew/2.5.rst:2281 diff --git a/whatsnew/2.6.po b/whatsnew/2.6.po index d8d06d07..4c77ab31 100644 --- a/whatsnew/2.6.po +++ b/whatsnew/2.6.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-23 18:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-31 23:37+0200\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/2.6.rst:52 msgid "" -"This article explains the new features in Python 2.6, released on October 1 " +"This article explains the new features in Python 2.6, released on October 1, " "2008. The release schedule is described in :pep:`361`." msgstr "" @@ -163,8 +163,8 @@ msgid "" "posted a call for issue trackers, asking volunteers to set up different " "products and import some of the bugs and patches from SourceForge. Four " "different trackers were examined: `Jira `__, `Launchpad `__, `Roundup `__, and `Trac `__. The " +"jira/>`__, `Launchpad `__, `Roundup `__, and `Trac `__. The " "committee eventually settled on Jira and Roundup as the two candidates. " "Jira is a commercial product that offers no-cost hosted instances to free-" "software projects; Roundup is an open-source project that requires " @@ -186,9 +186,9 @@ msgid "" "Hosting of the Python bug tracker is kindly provided by `Upfront Systems " "`__ of Stellenbosch, South Africa. Martin " "von Löwis put a lot of effort into importing existing bugs and patches from " -"SourceForge; his scripts for this import operation are at http://svn.python." -"org/view/tracker/importer/ and may be useful to other projects wishing to " -"move from SourceForge to Roundup." +"SourceForge; his scripts for this import operation are at ``https://svn." +"python.org/view/tracker/importer/`` and may be useful to other projects " +"wishing to move from SourceForge to Roundup." msgstr "" #: whatsnew/2.6.rst:185 @@ -200,7 +200,7 @@ msgid "The Python bug tracker." msgstr "" #: whatsnew/2.6.rst:188 -msgid "http://bugs.jython.org:" +msgid "https://bugs.jython.org:" msgstr "" #: whatsnew/2.6.rst:188 @@ -208,7 +208,7 @@ msgid "The Jython bug tracker." msgstr "" #: whatsnew/2.6.rst:191 -msgid "http://roundup.sourceforge.net/" +msgid "https://roundup.sourceforge.io/" msgstr "" #: whatsnew/2.6.rst:191 @@ -216,7 +216,7 @@ msgid "Roundup downloads and documentation." msgstr "" #: whatsnew/2.6.rst:193 -msgid "http://svn.python.org/view/tracker/importer/" +msgid "https://svn.python.org/view/tracker/importer/" msgstr "" #: whatsnew/2.6.rst:194 @@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "" msgid "" "During the 2.6 development cycle, Georg Brandl put a lot of effort into " "building a new toolchain for processing the documentation. The resulting " -"package is called Sphinx, and is available from http://sphinx-doc.org/." +"package is called Sphinx, and is available from https://www.sphinx-doc.org/." msgstr "" #: whatsnew/2.6.rst:222 @@ -281,7 +281,8 @@ msgid "Describes how to write for Python's documentation." msgstr "" #: whatsnew/2.6.rst:239 -msgid "`Sphinx `__" +#, fuzzy +msgid "`Sphinx `__" msgstr "`Sphinx `__" #: whatsnew/2.6.rst:239 @@ -289,7 +290,8 @@ msgid "Documentation and code for the Sphinx toolchain." msgstr "" #: whatsnew/2.6.rst:241 -msgid "`Docutils `__" +#, fuzzy +msgid "`Docutils `__" msgstr "`Docutils `__" #: whatsnew/2.6.rst:242 @@ -589,7 +591,7 @@ msgstr "" msgid "" "When you run Python, the module search path ``sys.path`` usually includes a " "directory whose path ends in ``\"site-packages\"``. This directory is " -"intended to hold locally-installed packages available to all users using a " +"intended to hold locally installed packages available to all users using a " "machine or a particular site installation." msgstr "" @@ -733,16 +735,17 @@ msgstr "" #: whatsnew/2.6.rst:720 msgid "" -"In Python 3.0, the `%` operator is supplemented by a more powerful string " +"In Python 3.0, the ``%`` operator is supplemented by a more powerful string " "formatting method, :meth:`format`. Support for the :meth:`str.format` " "method has been backported to Python 2.6." msgstr "" #: whatsnew/2.6.rst:724 msgid "" -"In 2.6, both 8-bit and Unicode strings have a `.format()` method that treats " -"the string as a template and takes the arguments to be formatted. The " -"formatting template uses curly brackets (`{`, `}`) as special characters::" +"In 2.6, both 8-bit and Unicode strings have a ``.format()`` method that " +"treats the string as a template and takes the arguments to be formatted. The " +"formatting template uses curly brackets (``{``, ``}``) as special " +"characters::" msgstr "" #: whatsnew/2.6.rst:737 @@ -1569,7 +1572,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/2.6.rst:1436 msgid "" -"`Scheme's number datatypes `__ from the R5RS Scheme specification." msgstr "" @@ -2112,7 +2115,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/2.6.rst:1928 msgid "" "The :mod:`decimal` module was updated to version 1.66 of `the General " -"Decimal Specification `__. " +"Decimal Specification `__. " "New features include some methods for some basic mathematical functions such " "as :meth:`exp` and :meth:`log10`::" msgstr "" @@ -2686,7 +2689,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/2.6.rst:2392 msgid "" -"The :mod:`struct` module now supports the C99 :c:type:`_Bool` type, using " +"The :mod:`struct` module now supports the C99 :c:expr:`_Bool` type, using " "the format character ``'?'``. (Contributed by David Remahl.)" msgstr "" @@ -2770,7 +2773,7 @@ msgid "" "function that can be used to exclude certain filenames from an archive. The " "function must take a filename and return true if the file should be excluded " "or false if it should be archived. The function is applied to both the name " -"initially passed to :meth:`add` and to the names of files in recursively-" +"initially passed to :meth:`add` and to the names of files in recursively " "added directories." msgstr "" @@ -2839,7 +2842,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/2.6.rst:2515 msgid "" "The :mod:`textwrap` module can now preserve existing whitespace at the " -"beginnings and ends of the newly-created lines by specifying " +"beginnings and ends of the newly created lines by specifying " "``drop_whitespace=False`` as an argument::" msgstr "" diff --git a/whatsnew/2.7.po b/whatsnew/2.7.po index c30b9070..05a7563e 100644 --- a/whatsnew/2.7.po +++ b/whatsnew/2.7.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-22 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-10 00:52+0200\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/2.7.rst:281 msgid "" -"How does the :class:`~collections.OrderedDict` work? It maintains a doubly-" +"How does the :class:`~collections.OrderedDict` work? It maintains a doubly " "linked list of keys, appending new keys to the list as they're inserted. A " "secondary dictionary maps keys to their corresponding list node, so deletion " "doesn't have to traverse the entire linked list and therefore remains O(1)." @@ -359,7 +359,7 @@ msgid "" "The :mod:`json` module's :class:`~json.JSONDecoder` class constructor was " "extended with an *object_pairs_hook* parameter to allow :class:`OrderedDict` " "instances to be built by the decoder. Support was also added for third-party " -"tools like `PyYAML `_." +"tools like `PyYAML `_." msgstr "" #: whatsnew/2.7.rst:307 @@ -1112,7 +1112,7 @@ msgid "" "pybsddb.htm>`__. The new version features better Python 3.x compatibility, " "various bug fixes, and adds several new BerkeleyDB flags and methods. " "(Updated by Jesús Cea Avión; :issue:`8156`. The pybsddb changelog can be " -"read at http://hg.jcea.es/pybsddb/file/tip/ChangeLog.)" +"read at https://hg.jcea.es/pybsddb/file/tip/ChangeLog.)" msgstr "" #: whatsnew/2.7.rst:1053 @@ -1719,8 +1719,8 @@ msgid "" "The :func:`ssl.wrap_socket` constructor function now takes a *ciphers* " "argument that's a string listing the encryption algorithms to be allowed; " "the format of the string is described `in the OpenSSL documentation `__. " -"(Added by Antoine Pitrou; :issue:`8322`.)" +"www.openssl.org/docs/man1.0.2/man1/ciphers.html>`__. (Added by Antoine " +"Pitrou; :issue:`8322`.)" msgstr "" #: whatsnew/2.7.rst:1551 @@ -1879,7 +1879,7 @@ msgid "" "Michael Foord.)" msgstr "" -#: whatsnew/2.7.rst:1691 +#: whatsnew/2.7.rst:2486 msgid "" "The ElementTree library, :mod:`xml.etree`, no longer escapes ampersands and " "angle brackets when outputting an XML processing instruction (which looks " @@ -2068,7 +2068,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/2.7.rst:1833 msgid "" "When used from the command line, the module can automatically discover " -"tests. It's not as fancy as `py.test `__ or `nose " +"tests. It's not as fancy as `py.test `__ or `nose " "`__, but provides a simple way to run tests " "kept within a set of package directories. For example, the following " "command will search the :file:`test/` subdirectory for any importable test " @@ -2278,7 +2278,7 @@ msgstr "" msgid "" ":meth:`~unittest.TestCase.assertAlmostEqual` and :meth:`~unittest.TestCase." "assertNotAlmostEqual` test whether *first* and *second* are approximately " -"equal. This method can either round their difference to an optionally-" +"equal. This method can either round their difference to an optionally " "specified number of *places* (the default is 7) and compare it to zero, or " "require the difference to be smaller than a supplied *delta* value." msgstr "" @@ -2327,7 +2327,9 @@ msgid "" msgstr "" #: whatsnew/2.7.rst:2005 -msgid "http://www.voidspace.org.uk/python/articles/unittest2.shtml" +msgid "" +"https://web.archive.org/web/20210619163128/http://www.voidspace.org.uk/" +"python/articles/unittest2.shtml" msgstr "" #: whatsnew/2.7.rst:2005 @@ -2493,7 +2495,7 @@ msgstr "" msgid "" "New functions: :c:func:`PyLong_AsLongAndOverflow` and :c:func:" "`PyLong_AsLongLongAndOverflow` approximates a Python long integer as a C :c:" -"type:`long` or :c:type:`long long`. If the number is too large to fit into " +"expr:`long` or :c:expr:`long long`. If the number is too large to fit into " "the output type, an *overflow* flag is set and returned to the caller. " "(Contributed by Case Van Horsen; :issue:`7528` and :issue:`7767`.)" msgstr "" @@ -2564,7 +2566,7 @@ msgstr "" msgid "" "New format codes: the :c:func:`PyFormat_FromString`, :c:func:" "`PyFormat_FromStringV`, and :c:func:`PyErr_Format` functions now accept " -"``%lld`` and ``%llu`` format codes for displaying C's :c:type:`long long` " +"``%lld`` and ``%llu`` format codes for displaying C's :c:expr:`long long` " "types. (Contributed by Mark Dickinson; :issue:`7228`.)" msgstr "" @@ -2727,7 +2729,7 @@ msgstr "" msgid "" "The :mod:`_winreg` module for accessing the registry now implements the :" "func:`~_winreg.CreateKeyEx` and :func:`~_winreg.DeleteKeyEx` functions, " -"extended versions of previously-supported functions that take several extra " +"extended versions of previously supported functions that take several extra " "arguments. The :func:`~_winreg.DisableReflectionKey`, :func:`~_winreg." "EnableReflectionKey`, and :func:`~_winreg.QueryReflectionKey` were also " "tested and documented. (Implemented by Brian Curtin: :issue:`7347`.)" @@ -2925,14 +2927,6 @@ msgid "" "are now hashable. (Fixed by Mark Dickinson; :issue:`7279`.)" msgstr "" -#: whatsnew/2.7.rst:2486 -msgid "" -"The ElementTree library, :mod:`xml.etree`, no longer escapes ampersands and " -"angle brackets when outputting an XML processing instruction (which looks " -"like ``) or comment (which looks like " -"``). (Patch by Neil Muller; :issue:`2746`.)" -msgstr "" - #: whatsnew/2.7.rst:2492 msgid "" "The :meth:`~StringIO.StringIO.readline` method of :class:`~StringIO." @@ -3175,7 +3169,7 @@ msgid "" "index` sections of the documentation have been completely redesigned as " "short getting started and FAQ documents. Most packaging documentation has " "now been moved out to the Python Packaging Authority maintained `Python " -"Packaging User Guide `__ and the documentation " +"Packaging User Guide `__ and the documentation " "of the individual projects." msgstr "" diff --git a/whatsnew/3.0.po b/whatsnew/3.0.po index 0e012268..5ec45377 100644 --- a/whatsnew/3.0.po +++ b/whatsnew/3.0.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-23 18:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-22 10:11+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -31,11 +31,12 @@ msgstr "Guido van Rossum" msgid "" "This article explains the new features in Python 3.0, compared to 2.6. " "Python 3.0, also known as \"Python 3000\" or \"Py3K\", is the first ever " -"*intentionally backwards incompatible* Python release. There are more " -"changes than in a typical release, and more that are important for all " -"Python users. Nevertheless, after digesting the changes, you'll find that " -"Python really hasn't changed all that much -- by and large, we're mostly " -"fixing well-known annoyances and warts, and removing a lot of old cruft." +"*intentionally backwards incompatible* Python release. Python 3.0 was " +"released on December 3, 2008. There are more changes than in a typical " +"release, and more that are important for all Python users. Nevertheless, " +"after digesting the changes, you'll find that Python really hasn't changed " +"all that much -- by and large, we're mostly fixing well-known annoyances and " +"warts, and removing a lot of old cruft." msgstr "" #: whatsnew/3.0.rst:63 @@ -933,7 +934,7 @@ msgid "" "`string.uppercase`) are gone. Use :data:`string.ascii_letters` etc. " "instead. (The reason for the removal is that :data:`string.letters` and " "friends had locale-specific behavior, which is a bad idea for such " -"attractively-named global \"constants\".)" +"attractively named global \"constants\".)" msgstr "" #: whatsnew/3.0.rst:668 diff --git a/whatsnew/3.1.po b/whatsnew/3.1.po index f23b6f8f..eb14e12e 100644 --- a/whatsnew/3.1.po +++ b/whatsnew/3.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-21 15:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-31 23:30+0200\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -27,14 +27,16 @@ msgid "Raymond Hettinger" msgstr "Raymond Hettinger" #: whatsnew/3.1.rst:49 -msgid "This article explains the new features in Python 3.1, compared to 3.0." +msgid "" +"This article explains the new features in Python 3.1, compared to 3.0. " +"Python 3.1 was released on June 27, 2009." msgstr "" -#: whatsnew/3.1.rst:53 +#: whatsnew/3.1.rst:54 msgid "PEP 372: Ordered Dictionaries" msgstr "" -#: whatsnew/3.1.rst:55 +#: whatsnew/3.1.rst:56 msgid "" "Regular Python dictionaries iterate over key/value pairs in arbitrary order. " "Over the years, a number of authors have written alternative implementations " @@ -43,7 +45,7 @@ msgid "" "OrderedDict` class has been introduced." msgstr "" -#: whatsnew/3.1.rst:61 +#: whatsnew/3.1.rst:62 msgid "" "The OrderedDict API is substantially the same as regular dictionaries but " "will iterate over keys and values in a guaranteed order depending on when a " @@ -52,7 +54,7 @@ msgid "" "reinserting it will move it to the end." msgstr "" -#: whatsnew/3.1.rst:67 +#: whatsnew/3.1.rst:68 msgid "" "The standard library now supports use of ordered dictionaries in several " "modules. The :mod:`configparser` module uses them by default. This lets " @@ -62,24 +64,24 @@ msgid "" "order as the underlying tuple indices. The :mod:`json` module is being " "built-out with an *object_pairs_hook* to allow OrderedDicts to be built by " "the decoder. Support was also added for third-party tools like `PyYAML " -"`_." +"`_." msgstr "" -#: whatsnew/3.1.rst:79 +#: whatsnew/3.1.rst:80 msgid ":pep:`372` - Ordered Dictionaries" msgstr "" -#: whatsnew/3.1.rst:79 +#: whatsnew/3.1.rst:80 msgid "" "PEP written by Armin Ronacher and Raymond Hettinger. Implementation written " "by Raymond Hettinger." msgstr "" -#: whatsnew/3.1.rst:84 +#: whatsnew/3.1.rst:85 msgid "PEP 378: Format Specifier for Thousands Separator" msgstr "" -#: whatsnew/3.1.rst:86 +#: whatsnew/3.1.rst:87 msgid "" "The built-in :func:`format` function and the :meth:`str.format` method use a " "mini-language that now includes a simple, non-locale aware way to format a " @@ -87,13 +89,13 @@ msgid "" "program's output, improving its professional appearance and readability::" msgstr "" -#: whatsnew/3.1.rst:100 +#: whatsnew/3.1.rst:101 msgid "" "The supported types are :class:`int`, :class:`float`, :class:`complex` and :" "class:`decimal.Decimal`." msgstr "" -#: whatsnew/3.1.rst:103 +#: whatsnew/3.1.rst:104 msgid "" "Discussions are underway about how to specify alternative separators like " "dots, spaces, apostrophes, or underscores. Locale-aware applications should " @@ -101,25 +103,25 @@ msgid "" "thousands separators." msgstr "" -#: whatsnew/3.1.rst:111 +#: whatsnew/3.1.rst:112 msgid ":pep:`378` - Format Specifier for Thousands Separator" msgstr "" -#: whatsnew/3.1.rst:111 +#: whatsnew/3.1.rst:112 msgid "" "PEP written by Raymond Hettinger and implemented by Eric Smith and Mark " "Dickinson." msgstr "" -#: whatsnew/3.1.rst:116 +#: whatsnew/3.1.rst:117 msgid "Other Language Changes" msgstr "" -#: whatsnew/3.1.rst:118 +#: whatsnew/3.1.rst:119 msgid "Some smaller changes made to the core Python language are:" msgstr "" -#: whatsnew/3.1.rst:120 +#: whatsnew/3.1.rst:121 msgid "" "Directories and zip archives containing a :file:`__main__.py` file can now " "be executed directly by passing their name to the interpreter. The directory/" @@ -128,34 +130,34 @@ msgid "" "and Nick Coghlan; :issue:`1739468`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.1.rst:126 +#: whatsnew/3.1.rst:127 msgid "" "The :func:`int` type gained a ``bit_length`` method that returns the number " "of bits necessary to represent its argument in binary::" msgstr "" -#: whatsnew/3.1.rst:140 +#: whatsnew/3.1.rst:141 msgid "" "(Contributed by Fredrik Johansson, Victor Stinner, Raymond Hettinger, and " "Mark Dickinson; :issue:`3439`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.1.rst:143 +#: whatsnew/3.1.rst:144 msgid "" "The fields in :func:`format` strings can now be automatically numbered::" msgstr "" -#: whatsnew/3.1.rst:149 +#: whatsnew/3.1.rst:150 msgid "" "Formerly, the string would have required numbered fields such as: ``'Sir {0} " "of {1}'``." msgstr "" -#: whatsnew/3.1.rst:152 +#: whatsnew/3.1.rst:153 msgid "(Contributed by Eric Smith; :issue:`5237`.)" msgstr "(Contribution par Eric Smith; :issue:`5237`.)" -#: whatsnew/3.1.rst:154 +#: whatsnew/3.1.rst:155 msgid "" "The :func:`string.maketrans` function is deprecated and is replaced by new " "static methods, :meth:`bytes.maketrans` and :meth:`bytearray.maketrans`. " @@ -165,46 +167,46 @@ msgid "" "intermediate translation tables of the appropriate type." msgstr "" -#: whatsnew/3.1.rst:161 +#: whatsnew/3.1.rst:162 msgid "(Contributed by Georg Brandl; :issue:`5675`.)" msgstr "(Contribution par Georg Brandl; :issue:`5675`.)" -#: whatsnew/3.1.rst:163 +#: whatsnew/3.1.rst:164 msgid "" "The syntax of the :keyword:`with` statement now allows multiple context " "managers in a single statement::" msgstr "" -#: whatsnew/3.1.rst:171 +#: whatsnew/3.1.rst:172 msgid "" "With the new syntax, the :func:`contextlib.nested` function is no longer " "needed and is now deprecated." msgstr "" -#: whatsnew/3.1.rst:174 +#: whatsnew/3.1.rst:175 msgid "" "(Contributed by Georg Brandl and Mattias Brändström; `appspot issue 53094 " "`_.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.1.rst:177 +#: whatsnew/3.1.rst:178 msgid "" "``round(x, n)`` now returns an integer if *x* is an integer. Previously it " "returned a float::" msgstr "" -#: whatsnew/3.1.rst:183 +#: whatsnew/3.1.rst:184 msgid "(Contributed by Mark Dickinson; :issue:`4707`.)" msgstr "(Contribution par Mark Dickinson; :issue:`4707`.)" -#: whatsnew/3.1.rst:185 +#: whatsnew/3.1.rst:186 msgid "" "Python now uses David Gay's algorithm for finding the shortest floating " "point representation that doesn't change its value. This should help " "mitigate some of the confusion surrounding binary floating point numbers." msgstr "" -#: whatsnew/3.1.rst:190 +#: whatsnew/3.1.rst:191 msgid "" "The significance is easily seen with a number like ``1.1`` which does not " "have an exact equivalent in binary floating point. Since there is no exact " @@ -215,7 +217,7 @@ msgid "" "calculations." msgstr "" -#: whatsnew/3.1.rst:198 +#: whatsnew/3.1.rst:199 msgid "" "What is new is how the number gets displayed. Formerly, Python used a " "simple approach. The value of ``repr(1.1)`` was computed as ``format(1.1, " @@ -227,7 +229,7 @@ msgid "" "problem with Python itself)." msgstr "" -#: whatsnew/3.1.rst:207 +#: whatsnew/3.1.rst:208 msgid "" "The new algorithm for ``repr(1.1)`` is smarter and returns ``'1.1'``. " "Effectively, it searches all equivalent string representations (ones that " @@ -235,14 +237,14 @@ msgid "" "representation." msgstr "" -#: whatsnew/3.1.rst:212 +#: whatsnew/3.1.rst:213 msgid "" "The new algorithm tends to emit cleaner representations when possible, but " "it does not change the underlying values. So, it is still the case that " "``1.1 + 2.2 != 3.3`` even though the representations may suggest otherwise." msgstr "" -#: whatsnew/3.1.rst:216 +#: whatsnew/3.1.rst:217 msgid "" "The new algorithm depends on certain features in the underlying floating " "point implementation. If the required features are not found, the old " @@ -250,64 +252,64 @@ msgid "" "cross-platform portability by using the old algorithm." msgstr "" -#: whatsnew/3.1.rst:221 +#: whatsnew/3.1.rst:222 msgid "(Contributed by Eric Smith and Mark Dickinson; :issue:`1580`)" msgstr "(Contribution par Eric Smith et Mark Dickinson; :issue:`1580`.)" -#: whatsnew/3.1.rst:224 +#: whatsnew/3.1.rst:225 msgid "New, Improved, and Deprecated Modules" msgstr "" -#: whatsnew/3.1.rst:226 +#: whatsnew/3.1.rst:227 msgid "" "Added a :class:`collections.Counter` class to support convenient counting of " "unique items in a sequence or iterable::" msgstr "" -#: whatsnew/3.1.rst:232 +#: whatsnew/3.1.rst:233 msgid "(Contributed by Raymond Hettinger; :issue:`1696199`.)" msgstr "(Contribution par Raymond Hettinger; :issue:`1696199`.)" -#: whatsnew/3.1.rst:234 +#: whatsnew/3.1.rst:235 msgid "" "Added a new module, :mod:`tkinter.ttk` for access to the Tk themed widget " "set. The basic idea of ttk is to separate, to the extent possible, the code " "implementing a widget's behavior from the code implementing its appearance." msgstr "" -#: whatsnew/3.1.rst:238 +#: whatsnew/3.1.rst:239 msgid "(Contributed by Guilherme Polo; :issue:`2983`.)" msgstr "(Contribution par Guilherme Polo; :issue:`2983`.)" -#: whatsnew/3.1.rst:240 +#: whatsnew/3.1.rst:241 msgid "" "The :class:`gzip.GzipFile` and :class:`bz2.BZ2File` classes now support the " "context management protocol::" msgstr "" -#: whatsnew/3.1.rst:247 +#: whatsnew/3.1.rst:248 msgid "(Contributed by Antoine Pitrou.)" msgstr "(Contribution par Antoine Pitrou)" -#: whatsnew/3.1.rst:249 +#: whatsnew/3.1.rst:250 msgid "" "The :mod:`decimal` module now supports methods for creating a decimal object " "from a binary :class:`float`. The conversion is exact but can sometimes be " "surprising::" msgstr "" -#: whatsnew/3.1.rst:256 +#: whatsnew/3.1.rst:257 msgid "" "The long decimal result shows the actual binary fraction being stored for " "*1.1*. The fraction has many digits because *1.1* cannot be exactly " "represented in binary." msgstr "" -#: whatsnew/3.1.rst:260 +#: whatsnew/3.1.rst:261 msgid "(Contributed by Raymond Hettinger and Mark Dickinson.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.1.rst:262 +#: whatsnew/3.1.rst:263 msgid "" "The :mod:`itertools` module grew two new functions. The :func:`itertools." "combinations_with_replacement` function is one of four for generating " @@ -318,11 +320,11 @@ msgid "" "`fractions.Fraction` and :class:`decimal.Decimal`::" msgstr "" -#: whatsnew/3.1.rst:281 +#: whatsnew/3.1.rst:282 msgid "(Contributed by Raymond Hettinger.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.1.rst:283 +#: whatsnew/3.1.rst:284 msgid "" ":func:`collections.namedtuple` now supports a keyword argument *rename* " "which lets invalid fieldnames be automatically converted to positional names " @@ -331,21 +333,21 @@ msgid "" "input::" msgstr "" -#: whatsnew/3.1.rst:300 +#: whatsnew/3.1.rst:301 msgid "(Contributed by Raymond Hettinger; :issue:`1818`.)" msgstr "(Contribution par Raymond Hettinger; :issue:`1818`.)" -#: whatsnew/3.1.rst:302 +#: whatsnew/3.1.rst:303 msgid "" "The :func:`re.sub`, :func:`re.subn` and :func:`re.split` functions now " "accept a flags parameter." msgstr "" -#: whatsnew/3.1.rst:305 +#: whatsnew/3.1.rst:306 msgid "(Contributed by Gregory Smith.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.1.rst:307 +#: whatsnew/3.1.rst:308 msgid "" "The :mod:`logging` module now implements a simple :class:`logging." "NullHandler` class for applications that are not using logging but are " @@ -353,52 +355,52 @@ msgid "" "spurious warnings such as \"No handlers could be found for logger foo\"::" msgstr "" -#: whatsnew/3.1.rst:315 +#: whatsnew/3.1.rst:316 msgid "(Contributed by Vinay Sajip; :issue:`4384`)." msgstr "(Contribution par Vinay Sajip ; :issue:`4384`)." -#: whatsnew/3.1.rst:317 +#: whatsnew/3.1.rst:318 msgid "" "The :mod:`runpy` module which supports the ``-m`` command line switch now " "supports the execution of packages by looking for and executing a " "``__main__`` submodule when a package name is supplied." msgstr "" -#: whatsnew/3.1.rst:321 +#: whatsnew/3.1.rst:322 msgid "(Contributed by Andi Vajda; :issue:`4195`.)" msgstr "(Contribution par Andi Vajda; :issue:`4195`.)" -#: whatsnew/3.1.rst:323 +#: whatsnew/3.1.rst:324 msgid "" "The :mod:`pdb` module can now access and display source code loaded via :mod:" "`zipimport` (or any other conformant :pep:`302` loader)." msgstr "" -#: whatsnew/3.1.rst:326 +#: whatsnew/3.1.rst:327 msgid "(Contributed by Alexander Belopolsky; :issue:`4201`.)" msgstr "(Contribution par Alexander Belopolsky; :issue:`4201`.)" -#: whatsnew/3.1.rst:328 +#: whatsnew/3.1.rst:329 msgid ":class:`functools.partial` objects can now be pickled." msgstr "" -#: whatsnew/3.1.rst:330 +#: whatsnew/3.1.rst:331 msgid "" "(Suggested by Antoine Pitrou and Jesse Noller. Implemented by Jack " "Diederich; :issue:`5228`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.1.rst:333 +#: whatsnew/3.1.rst:334 msgid "" "Add :mod:`pydoc` help topics for symbols so that ``help('@')`` works as " "expected in the interactive environment." msgstr "" -#: whatsnew/3.1.rst:336 +#: whatsnew/3.1.rst:337 msgid "(Contributed by David Laban; :issue:`4739`.)" msgstr "(Contribution par David Laban; :issue:`4739`.)" -#: whatsnew/3.1.rst:338 +#: whatsnew/3.1.rst:339 msgid "" "The :mod:`unittest` module now supports skipping individual tests or classes " "of tests. And it supports marking a test as an expected failure, a test that " @@ -406,13 +408,13 @@ msgid "" "TestResult::" msgstr "" -#: whatsnew/3.1.rst:353 +#: whatsnew/3.1.rst:354 msgid "" "Also, tests for exceptions have been builtout to work with context managers " "using the :keyword:`with` statement::" msgstr "" -#: whatsnew/3.1.rst:360 +#: whatsnew/3.1.rst:361 msgid "" "In addition, several new assertion methods were added including :func:" "`assertSetEqual`, :func:`assertDictEqual`, :func:" @@ -421,33 +423,33 @@ msgid "" "`assertRaisesRegexp`, :func:`assertIsNone`, and :func:`assertIsNotNone`." msgstr "" -#: whatsnew/3.1.rst:367 +#: whatsnew/3.1.rst:368 msgid "(Contributed by Benjamin Peterson and Antoine Pitrou.)" msgstr "(Contribution par Benjamin Peterson et Antoine Pitrou)" -#: whatsnew/3.1.rst:369 +#: whatsnew/3.1.rst:370 msgid "" "The :mod:`io` module has three new constants for the :meth:`seek` method :" "data:`SEEK_SET`, :data:`SEEK_CUR`, and :data:`SEEK_END`." msgstr "" -#: whatsnew/3.1.rst:372 +#: whatsnew/3.1.rst:373 msgid "The :attr:`sys.version_info` tuple is now a named tuple::" msgstr "" -#: whatsnew/3.1.rst:377 +#: whatsnew/3.1.rst:378 msgid "(Contributed by Ross Light; :issue:`4285`.)" msgstr "(Contribution par Ross Ligh; :issue:`4285`.)" -#: whatsnew/3.1.rst:379 +#: whatsnew/3.1.rst:380 msgid "The :mod:`nntplib` and :mod:`imaplib` modules now support IPv6." msgstr "" -#: whatsnew/3.1.rst:381 +#: whatsnew/3.1.rst:382 msgid "(Contributed by Derek Morr; :issue:`1655` and :issue:`1664`.)" msgstr "(Contribution par Derek Morr; :issue:`1655` et :issue:`1664`)" -#: whatsnew/3.1.rst:383 +#: whatsnew/3.1.rst:384 msgid "" "The :mod:`pickle` module has been adapted for better interoperability with " "Python 2.x when used with protocol 2 or lower. The reorganization of the " @@ -460,7 +462,7 @@ msgid "" "*fix_imports* option::" msgstr "" -#: whatsnew/3.1.rst:399 +#: whatsnew/3.1.rst:400 msgid "" "An unfortunate but unavoidable side-effect of this change is that protocol 2 " "pickles produced by Python 3.1 won't be readable with Python 3.0. The latest " @@ -469,13 +471,13 @@ msgid "" "Python 2.x." msgstr "" -#: whatsnew/3.1.rst:405 +#: whatsnew/3.1.rst:406 msgid "" "(Contributed by Alexandre Vassalotti and Antoine Pitrou, :issue:`6137`.)" msgstr "" "(Contribution par Alexandre Vassalotti et Antoine Pitrou; :issue:`6137`.)" -#: whatsnew/3.1.rst:407 +#: whatsnew/3.1.rst:408 msgid "" "A new module, :mod:`importlib` was added. It provides a complete, portable, " "pure Python reference implementation of the :keyword:`import` statement and " @@ -484,20 +486,20 @@ msgid "" "place during imports." msgstr "" -#: whatsnew/3.1.rst:413 +#: whatsnew/3.1.rst:414 msgid "(Contributed by Brett Cannon.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.1.rst:416 +#: whatsnew/3.1.rst:417 #, fuzzy msgid "Optimizations" msgstr "Optimisation" -#: whatsnew/3.1.rst:418 +#: whatsnew/3.1.rst:419 msgid "Major performance enhancements have been added:" msgstr "" -#: whatsnew/3.1.rst:420 +#: whatsnew/3.1.rst:421 msgid "" "The new I/O library (as defined in :pep:`3116`) was mostly written in Python " "and quickly proved to be a problematic bottleneck in Python 3.0. In Python " @@ -506,11 +508,11 @@ msgid "" "available for experimentation purposes through the ``_pyio`` module." msgstr "" -#: whatsnew/3.1.rst:427 +#: whatsnew/3.1.rst:428 msgid "(Contributed by Amaury Forgeot d'Arc and Antoine Pitrou.)" msgstr "(Contribution par Amaury Forgeot d'Arc et Antoine Pitrou)" -#: whatsnew/3.1.rst:429 +#: whatsnew/3.1.rst:430 msgid "" "Added a heuristic so that tuples and dicts containing only untrackable " "objects are not tracked by the garbage collector. This can reduce the size " @@ -518,11 +520,11 @@ msgid "" "programs, depending on their particular use of datatypes." msgstr "" -#: whatsnew/3.1.rst:434 +#: whatsnew/3.1.rst:435 msgid "(Contributed by Antoine Pitrou, :issue:`4688`.)" msgstr "(Contribution par Antoine Pitrou; :issue:`4688`.)" -#: whatsnew/3.1.rst:436 +#: whatsnew/3.1.rst:437 msgid "" "Enabling a configure option named ``--with-computed-gotos`` on compilers " "that support it (notably: gcc, SunPro, icc), the bytecode evaluation loop is " @@ -530,7 +532,7 @@ msgid "" "depending on the system, the compiler, and the benchmark." msgstr "" -#: whatsnew/3.1.rst:442 +#: whatsnew/3.1.rst:443 msgid "" "(Contributed by Antoine Pitrou along with a number of other participants, :" "issue:`4753`)." @@ -538,65 +540,65 @@ msgstr "" "(Contribution par Antoine Pitrou ainsi qu’un certain nombre d’autres " "participants ; :issue:`4753`)." -#: whatsnew/3.1.rst:445 +#: whatsnew/3.1.rst:446 msgid "" "The decoding of UTF-8, UTF-16 and LATIN-1 is now two to four times faster." msgstr "" -#: whatsnew/3.1.rst:448 +#: whatsnew/3.1.rst:449 msgid "" "(Contributed by Antoine Pitrou and Amaury Forgeot d'Arc, :issue:`4868`.)" msgstr "" "(Contribution par Antoine Pitrou et Amaury Forgeot d'Arc; :issue:`4868`.)" -#: whatsnew/3.1.rst:450 +#: whatsnew/3.1.rst:451 msgid "" "The :mod:`json` module now has a C extension to substantially improve its " "performance. In addition, the API was modified so that json works only " "with :class:`str`, not with :class:`bytes`. That change makes the module " -"closely match the `JSON specification `_ which is defined " +"closely match the `JSON specification `_ which is defined " "in terms of Unicode." msgstr "" -#: whatsnew/3.1.rst:456 +#: whatsnew/3.1.rst:457 msgid "" "(Contributed by Bob Ippolito and converted to Py3.1 by Antoine Pitrou and " "Benjamin Peterson; :issue:`4136`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.1.rst:459 +#: whatsnew/3.1.rst:460 msgid "" "Unpickling now interns the attribute names of pickled objects. This saves " "memory and allows pickles to be smaller." msgstr "" -#: whatsnew/3.1.rst:462 +#: whatsnew/3.1.rst:463 msgid "(Contributed by Jake McGuire and Antoine Pitrou; :issue:`5084`.)" msgstr "(Contribution par Jake McGuire et Antoine Pitrou; :issue:`5084`.)" -#: whatsnew/3.1.rst:465 +#: whatsnew/3.1.rst:466 msgid "IDLE" msgstr "IDLE" -#: whatsnew/3.1.rst:467 +#: whatsnew/3.1.rst:468 msgid "" "IDLE's format menu now provides an option to strip trailing whitespace from " "a source file." msgstr "" -#: whatsnew/3.1.rst:470 +#: whatsnew/3.1.rst:471 msgid "(Contributed by Roger D. Serwy; :issue:`5150`.)" msgstr "(Contribution par Roger D. Serwy; :issue:`5150`.)" -#: whatsnew/3.1.rst:473 +#: whatsnew/3.1.rst:474 msgid "Build and C API Changes" msgstr "" -#: whatsnew/3.1.rst:475 +#: whatsnew/3.1.rst:476 msgid "Changes to Python's build process and to the C API include:" msgstr "" -#: whatsnew/3.1.rst:477 +#: whatsnew/3.1.rst:478 msgid "" "Integers are now stored internally either in base ``2**15`` or in base " "``2**30``, the base being determined at build time. Previously, they were " @@ -608,7 +610,7 @@ msgid "" "this default." msgstr "" -#: whatsnew/3.1.rst:486 +#: whatsnew/3.1.rst:487 msgid "" "Apart from the performance improvements this change should be invisible to " "end users, with one exception: for testing and debugging purposes there's a " @@ -617,41 +619,41 @@ msgid "" "type used to store each digit::" msgstr "" -#: whatsnew/3.1.rst:496 +#: whatsnew/3.1.rst:497 msgid "(Contributed by Mark Dickinson; :issue:`4258`.)" msgstr "(Contribution par Mark Dickinson; :issue:`4258`.)" -#: whatsnew/3.1.rst:498 +#: whatsnew/3.1.rst:499 msgid "" "The :c:func:`PyLong_AsUnsignedLongLong()` function now handles a negative " "*pylong* by raising :exc:`OverflowError` instead of :exc:`TypeError`." msgstr "" -#: whatsnew/3.1.rst:501 +#: whatsnew/3.1.rst:502 msgid "(Contributed by Mark Dickinson and Lisandro Dalcrin; :issue:`5175`.)" msgstr "(Contribution par Mark Dickinson et Lisandro Dalcrin; :issue:`5175`)" -#: whatsnew/3.1.rst:503 +#: whatsnew/3.1.rst:504 msgid "" "Deprecated :c:func:`PyNumber_Int`. Use :c:func:`PyNumber_Long` instead." msgstr "" -#: whatsnew/3.1.rst:505 +#: whatsnew/3.1.rst:506 msgid "(Contributed by Mark Dickinson; :issue:`4910`.)" msgstr "(Contribution par Mark Dickinson; :issue:`4910`)" -#: whatsnew/3.1.rst:507 +#: whatsnew/3.1.rst:508 msgid "" "Added a new :c:func:`PyOS_string_to_double` function to replace the " "deprecated functions :c:func:`PyOS_ascii_strtod` and :c:func:" "`PyOS_ascii_atof`." msgstr "" -#: whatsnew/3.1.rst:510 +#: whatsnew/3.1.rst:511 msgid "(Contributed by Mark Dickinson; :issue:`5914`.)" msgstr "(Contribution par Mark Dickinson; :issue:`5914`)" -#: whatsnew/3.1.rst:512 +#: whatsnew/3.1.rst:513 msgid "" "Added :c:type:`PyCapsule` as a replacement for the :c:type:`PyCObject` API. " "The principal difference is that the new type has a well defined interface " @@ -660,27 +662,27 @@ msgid "" "deprecated." msgstr "" -#: whatsnew/3.1.rst:518 +#: whatsnew/3.1.rst:519 msgid "(Contributed by Larry Hastings; :issue:`5630`.)" msgstr "(Contribution par Larry Hastings; :issue:`5630`)" -#: whatsnew/3.1.rst:521 +#: whatsnew/3.1.rst:522 msgid "Porting to Python 3.1" msgstr "Portage vers Python 3.1" -#: whatsnew/3.1.rst:523 +#: whatsnew/3.1.rst:524 msgid "" "This section lists previously described changes and other bugfixes that may " "require changes to your code:" msgstr "" -#: whatsnew/3.1.rst:526 +#: whatsnew/3.1.rst:527 msgid "" "The new floating point string representations can break existing doctests. " "For example::" msgstr "" -#: whatsnew/3.1.rst:549 +#: whatsnew/3.1.rst:550 msgid "" "The automatic name remapping in the pickle module for protocol 2 or lower " "can make Python 3.1 pickles unreadable in Python 3.0. One solution is to " diff --git a/whatsnew/3.10.po b/whatsnew/3.10.po index 5e33c3b2..1cdb0e34 100644 --- a/whatsnew/3.10.po +++ b/whatsnew/3.10.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-22 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-18 12:23+0200\n" "Last-Translator: Jules Lasne \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -19,115 +19,101 @@ msgstr "" msgid "What's New In Python 3.10" msgstr "Les nouveautés de Python 3.10" -#: whatsnew/3.10.rst:0 -msgid "Release" -msgstr "Version" - -#: whatsnew/3.10.rst:5 -msgid "|release|" -msgstr "|release|" - -#: whatsnew/3.10.rst:0 -msgid "Date" -msgstr "Date" - -#: whatsnew/3.10.rst:6 -msgid "|today|" -msgstr "|today|" - #: whatsnew/3.10.rst:0 msgid "Editor" msgstr "Rédacteur" -#: whatsnew/3.10.rst:7 +#: whatsnew/3.10.rst:5 msgid "Pablo Galindo Salgado" msgstr "*Pablo Galindo Salgado*" -#: whatsnew/3.10.rst:49 -msgid "This article explains the new features in Python 3.10, compared to 3.9." +#: whatsnew/3.10.rst:47 +msgid "" +"This article explains the new features in Python 3.10, compared to 3.9. " +"Python 3.10 was released on October 4, 2021. For full details, see the :ref:" +"`changelog `." msgstr "" -"Cet article explique les nouvelles fonctionnalités de Python 3.10 par " -"rapport à la version 3.9." -#: whatsnew/3.10.rst:51 -msgid "For full details, see the :ref:`changelog `." -msgstr "Pour plus de détails, voir le :ref:`changelog `." - -#: whatsnew/3.10.rst:54 +#: whatsnew/3.10.rst:52 msgid "Summary -- Release highlights" msgstr "Résumé – Points forts de la publication" -#: whatsnew/3.10.rst:62 +#: whatsnew/3.10.rst:60 msgid "New syntax features:" msgstr "Nouvelles fonctionnalités de syntaxe :" -#: whatsnew/3.10.rst:64 +#: whatsnew/3.10.rst:62 msgid ":pep:`634`, Structural Pattern Matching: Specification" msgstr ":pep:`634`, Filtrage par motifs structurels : spécification ;" -#: whatsnew/3.10.rst:65 +#: whatsnew/3.10.rst:63 msgid ":pep:`635`, Structural Pattern Matching: Motivation and Rationale" msgstr "" ":pep:`635`, Filtrage par motifs structurels : motivation et justification ;" -#: whatsnew/3.10.rst:66 +#: whatsnew/3.10.rst:64 msgid ":pep:`636`, Structural Pattern Matching: Tutorial" msgstr ":pep:`636`, Filtrage par motifs structurels : tutoriel ;" -#: whatsnew/3.10.rst:67 +#: whatsnew/3.10.rst:65 msgid "" ":issue:`12782`, Parenthesized context managers are now officially allowed." msgstr "" ":issue:`12782`, Les gestionnaires de contextes entre parenthèses sont " "maintenant autorisés." -#: whatsnew/3.10.rst:69 +#: whatsnew/3.10.rst:67 msgid "New features in the standard library:" msgstr "Nouvelles fonctionnalités dans la bibliothèque standard :" -#: whatsnew/3.10.rst:71 +#: whatsnew/3.10.rst:69 msgid ":pep:`618`, Add Optional Length-Checking To zip." msgstr "" ":pep:`618`, ajout de la vérification optionnelle de taille dans ``zip``." -#: whatsnew/3.10.rst:73 +#: whatsnew/3.10.rst:71 msgid "Interpreter improvements:" msgstr "Améliorations de l'interpréteur :" -#: whatsnew/3.10.rst:75 +#: whatsnew/3.10.rst:73 msgid ":pep:`626`, Precise line numbers for debugging and other tools." msgstr "" ":pep:`626`, numéros de lignes précis pour le débogage et les autres outils." -#: whatsnew/3.10.rst:77 +#: whatsnew/3.10.rst:75 msgid "New typing features:" msgstr "Nouvelles fonctionnalités de typage :" -#: whatsnew/3.10.rst:79 +#: whatsnew/3.10.rst:77 msgid ":pep:`604`, Allow writing union types as X | Y" msgstr ":pep:`604`, autorise l'écriture d'union de types sous la forme X | Y ;" -#: whatsnew/3.10.rst:80 -msgid ":pep:`613`, Explicit Type Aliases" -msgstr ":pep:`613`, alias de types explicites ;" - -#: whatsnew/3.10.rst:81 +#: whatsnew/3.10.rst:78 msgid ":pep:`612`, Parameter Specification Variables" msgstr ":pep:`612`, variables de spécification de paramètres." -#: whatsnew/3.10.rst:83 +#: whatsnew/3.10.rst:79 +msgid ":pep:`613`, Explicit Type Aliases" +msgstr ":pep:`613`, alias de types explicites ;" + +#: whatsnew/3.10.rst:80 +#, fuzzy +msgid ":pep:`647`, User-Defined Type Guards" +msgstr "PEP 647 : gardes de type définies par l'utilisateur" + +#: whatsnew/3.10.rst:82 msgid "Important deprecations, removals or restrictions:" msgstr "Obsolescences, retraits ou restrictions :" -#: whatsnew/3.10.rst:85 +#: whatsnew/3.10.rst:84 msgid ":pep:`644`, Require OpenSSL 1.1.1 or newer" msgstr ":pep:`644`, mise à jour de la version minimale d'*OpenSSL* à 1.1.1 ;" -#: whatsnew/3.10.rst:86 +#: whatsnew/3.10.rst:85 msgid ":pep:`632`, Deprecate distutils module." msgstr ":pep:`632`, obsolescence du module ``distutils`` ;" -#: whatsnew/3.10.rst:87 +#: whatsnew/3.10.rst:86 msgid "" ":pep:`623`, Deprecate and prepare for the removal of the wstr member in " "PyUnicodeObject." @@ -135,23 +121,23 @@ msgstr "" ":pep:`623`, obsolescence et préparation du retrait du membre ``wstr`` de " "``PyUnicodeObject`` ;" -#: whatsnew/3.10.rst:88 +#: whatsnew/3.10.rst:87 msgid ":pep:`624`, Remove Py_UNICODE encoder APIs" msgstr ":pep:`624`, retrait des API d'encodage ``Py_UNICODE`` ;" -#: whatsnew/3.10.rst:89 +#: whatsnew/3.10.rst:88 msgid ":pep:`597`, Add optional EncodingWarning" msgstr ":pep:`597`, ajout de l'``EncodingWarning`` optionnel" -#: whatsnew/3.10.rst:2052 +#: whatsnew/3.10.rst:2041 msgid "New Features" msgstr "Nouvelles fonctionnalités" -#: whatsnew/3.10.rst:98 +#: whatsnew/3.10.rst:97 msgid "Parenthesized context managers" msgstr "Gestionnaires de contextes entre parenthèses" -#: whatsnew/3.10.rst:100 +#: whatsnew/3.10.rst:99 msgid "" "Using enclosing parentheses for continuation across multiple lines in " "context managers is now supported. This allows formatting a long collection " @@ -165,14 +151,14 @@ msgstr "" "ce qui était préalablement possible avec les instructions d'importation. Par " "exemple, tous ces blocs sont maintenant valides :" -#: whatsnew/3.10.rst:131 +#: whatsnew/3.10.rst:130 msgid "" "it is also possible to use a trailing comma at the end of the enclosed group:" msgstr "" "il est aussi possible d'utiliser une virgule en fin de ligne à la fin du " "groupe entre parenthèses :" -#: whatsnew/3.10.rst:143 +#: whatsnew/3.10.rst:142 msgid "" "This new syntax uses the non LL(1) capacities of the new parser. Check :pep:" "`617` for more details." @@ -180,7 +166,7 @@ msgstr "" "Cette nouvelle syntaxe utilise la capacité *non-LL(1)* du nouvel analyseur " "syntaxique. Voir :pep:`617` pour plus de détails." -#: whatsnew/3.10.rst:146 +#: whatsnew/3.10.rst:145 msgid "" "(Contributed by Guido van Rossum, Pablo Galindo and Lysandros Nikolaou in :" "issue:`12782` and :issue:`40334`.)" @@ -188,15 +174,15 @@ msgstr "" "(contribution de *Guido van Rossum*, *Pablo Galindo* et *Lysandros Nikolaou* " "dans :issue:`12782` et :issue:`40334`)." -#: whatsnew/3.10.rst:151 +#: whatsnew/3.10.rst:150 msgid "Better error messages" msgstr "Meilleurs messages d'erreurs" -#: whatsnew/3.10.rst:154 +#: whatsnew/3.10.rst:153 msgid "SyntaxErrors" msgstr "``SyntaxError``" -#: whatsnew/3.10.rst:156 +#: whatsnew/3.10.rst:155 msgid "" "When parsing code that contains unclosed parentheses or brackets the " "interpreter now includes the location of the unclosed bracket of parentheses " @@ -211,7 +197,7 @@ msgstr "" "incorrect. Par exemple, considérez le code suivant (remarquez l'accolade " "``'{'`` non-fermée) :" -#: whatsnew/3.10.rst:167 +#: whatsnew/3.10.rst:166 msgid "" "Previous versions of the interpreter reported confusing places as the " "location of the syntax error:" @@ -219,11 +205,11 @@ msgstr "" "Les versions précédentes de l’interpréteur indiquaient des emplacements qui " "portaient à confusion pour l'erreur de syntaxe :" -#: whatsnew/3.10.rst:177 +#: whatsnew/3.10.rst:176 msgid "but in Python 3.10 a more informative error is emitted:" msgstr "mais dans Python 3.10, une erreur plus informative est levée :" -#: whatsnew/3.10.rst:187 +#: whatsnew/3.10.rst:186 msgid "" "In a similar way, errors involving unclosed string literals (single and " "triple quoted) now point to the start of the string instead of reporting EOF/" @@ -233,14 +219,14 @@ msgstr "" "fermées (avec simples ou triples apostrophes) pointent maintenant vers le " "début de la chaîne plutôt de mentionner la fin de ligne ou la fin du fichier." -#: whatsnew/3.10.rst:190 +#: whatsnew/3.10.rst:189 msgid "" "These improvements are inspired by previous work in the PyPy interpreter." msgstr "" "Ces améliorations sont inspirées par un travail préalable sur l'interpréteur " "*PyPy*" -#: whatsnew/3.10.rst:192 +#: whatsnew/3.10.rst:191 msgid "" "(Contributed by Pablo Galindo in :issue:`42864` and Batuhan Taskaya in :" "issue:`40176`.)" @@ -248,7 +234,7 @@ msgstr "" "(contribution de *Pablo Galindo* dans :issue:`42864` et *Batuhan Taskaya* " "dans :issue:`40176`)." -#: whatsnew/3.10.rst:195 +#: whatsnew/3.10.rst:194 msgid "" ":exc:`SyntaxError` exceptions raised by the interpreter will now highlight " "the full error range of the expression that constitutes the syntax error " @@ -260,17 +246,17 @@ msgstr "" "plutôt que seulement la position où le problème a été détecté. De cette " "façon, plutôt que d'afficher (avant Python 3.10) :" -#: whatsnew/3.10.rst:208 +#: whatsnew/3.10.rst:207 msgid "now Python 3.10 will display the exception as:" msgstr "Python 3.10 affiche maintenant l'exception comme ceci :" -#: whatsnew/3.10.rst:218 +#: whatsnew/3.10.rst:217 msgid "This improvement was contributed by Pablo Galindo in :issue:`43914`." msgstr "" "Cette amélioration est une contribution de *Pablo Galindo* dans :issue:" "`43914`." -#: whatsnew/3.10.rst:220 +#: whatsnew/3.10.rst:219 msgid "" "A considerable amount of new specialized messages for :exc:`SyntaxError` " "exceptions have been incorporated. Some of the most notable ones are as " @@ -279,77 +265,85 @@ msgstr "" "Un nombre considérable de nouveaux messages spécialisés pour les exceptions :" "exc:`SyntaxError` a été incorporé. Certains des plus notables sont :" -#: whatsnew/3.10.rst:223 +#: whatsnew/3.10.rst:222 msgid "Missing ``:`` before blocks:" msgstr "``:`` manquant avant les blocs :" -#: whatsnew/3.10.rst:233 -msgid "(Contributed by Pablo Galindo in :issue:`42997`)" +#: whatsnew/3.10.rst:232 +#, fuzzy +msgid "(Contributed by Pablo Galindo in :issue:`42997`.)" msgstr "(contribution de *Pablo Galindo* dans :issue:`42997`) ;" -#: whatsnew/3.10.rst:235 +#: whatsnew/3.10.rst:234 msgid "Unparenthesised tuples in comprehensions targets:" msgstr "Les *n*-uplets sans parenthèses dans les cibles de compréhensions :" -#: whatsnew/3.10.rst:245 -msgid "(Contributed by Pablo Galindo in :issue:`43017`)" +#: whatsnew/3.10.rst:244 +#, fuzzy +msgid "(Contributed by Pablo Galindo in :issue:`43017`.)" msgstr "(contribution de *Pablo Galindo* dans :issue:`43017`) ;" -#: whatsnew/3.10.rst:247 +#: whatsnew/3.10.rst:246 msgid "Missing commas in collection literals and between expressions:" msgstr "" "virgules manquantes dans les littéraux de collections et entre les " "expressions ;" -#: whatsnew/3.10.rst:260 -msgid "(Contributed by Pablo Galindo in :issue:`43822`)" +#: whatsnew/3.10.rst:259 +#, fuzzy +msgid "(Contributed by Pablo Galindo in :issue:`43822`.)" msgstr "(contribution de *Pablo Galindo* dans :issue:`43822`) ;" -#: whatsnew/3.10.rst:262 +#: whatsnew/3.10.rst:261 msgid "Multiple Exception types without parentheses:" msgstr "types multiples d'``Exception`` sans parenthèses :" -#: whatsnew/3.10.rst:274 -msgid "(Contributed by Pablo Galindo in :issue:`43149`)" +#: whatsnew/3.10.rst:273 +#, fuzzy +msgid "(Contributed by Pablo Galindo in :issue:`43149`.)" msgstr "(contribution de *Pablo Galindo* dans :issue:`43149`) ;" -#: whatsnew/3.10.rst:276 +#: whatsnew/3.10.rst:275 msgid "Missing ``:`` and values in dictionary literals:" msgstr "``:`` et valeurs manquantes dans les littéraux de dictionnaires :" -#: whatsnew/3.10.rst:296 -msgid "(Contributed by Pablo Galindo in :issue:`43823`)" +#: whatsnew/3.10.rst:295 +#, fuzzy +msgid "(Contributed by Pablo Galindo in :issue:`43823`.)" msgstr "(contribution de *Pablo Galindo* dans :issue:`43823`) ;" -#: whatsnew/3.10.rst:298 +#: whatsnew/3.10.rst:297 msgid "``try`` blocks without ``except`` or ``finally`` blocks:" msgstr "blocs ``try`` sans blocs ``except`` ou ``finally`` :" -#: whatsnew/3.10.rst:310 -msgid "(Contributed by Pablo Galindo in :issue:`44305`)" +#: whatsnew/3.10.rst:309 +#, fuzzy +msgid "(Contributed by Pablo Galindo in :issue:`44305`.)" msgstr "(contribution de *Pablo Galindo* dans :issue:`44305`) ;" -#: whatsnew/3.10.rst:312 +#: whatsnew/3.10.rst:311 msgid "Usage of ``=`` instead of ``==`` in comparisons:" msgstr "utilisation de ``=`` au lieu de ``==`` dans les comparaisons :" -#: whatsnew/3.10.rst:322 -msgid "(Contributed by Pablo Galindo in :issue:`43797`)" +#: whatsnew/3.10.rst:321 +#, fuzzy +msgid "(Contributed by Pablo Galindo in :issue:`43797`.)" msgstr "(contribution de *Pablo Galindo* dans :issue:`43797`)" -#: whatsnew/3.10.rst:324 +#: whatsnew/3.10.rst:323 msgid "Usage of ``*`` in f-strings:" msgstr "utilisation de ``*`` dans les chaînes formatées (*f-strings*) :" -#: whatsnew/3.10.rst:334 -msgid "(Contributed by Pablo Galindo in :issue:`41064`)" +#: whatsnew/3.10.rst:333 +#, fuzzy +msgid "(Contributed by Pablo Galindo in :issue:`41064`.)" msgstr "(contribution de *Pablo Galindo* dans :issue:`41064`)." -#: whatsnew/3.10.rst:337 +#: whatsnew/3.10.rst:336 msgid "IndentationErrors" msgstr "``IndentationError``" -#: whatsnew/3.10.rst:339 +#: whatsnew/3.10.rst:338 msgid "" "Many :exc:`IndentationError` exceptions now have more context regarding what " "kind of block was expecting an indentation, including the location of the " @@ -359,11 +353,11 @@ msgstr "" "concernant le genre de bloc qui attendait une indentation. Ceci inclut " "l'emplacement de l'instruction :" -#: whatsnew/3.10.rst:354 +#: whatsnew/3.10.rst:353 msgid "AttributeErrors" msgstr "``AttributeError``" -#: whatsnew/3.10.rst:356 +#: whatsnew/3.10.rst:355 msgid "" "When printing :exc:`AttributeError`, :c:func:`PyErr_Display` will offer " "suggestions of similar attribute names in the object that the exception was " @@ -373,11 +367,11 @@ msgstr "" "des suggestions de noms d'attributs similaires dans l'objet pour lequel " "l'exception a été levée :" -#: whatsnew/3.10.rst:389 +#: whatsnew/3.10.rst:388 msgid "(Contributed by Pablo Galindo in :issue:`38530`.)" msgstr "(contribution de *Pablo Galindo* dans :issue:`38530`)." -#: whatsnew/3.10.rst:370 +#: whatsnew/3.10.rst:369 msgid "" "Notice this won't work if :c:func:`PyErr_Display` is not called to display " "the error which can happen if some other custom error display function is " @@ -388,11 +382,11 @@ msgstr "" "d'affichage d'erreur personnalisée est utilisée. C'est un scénario typique " "avec certains interpréteurs interactifs comme *IPython*." -#: whatsnew/3.10.rst:375 +#: whatsnew/3.10.rst:374 msgid "NameErrors" msgstr "``NameError``" -#: whatsnew/3.10.rst:377 +#: whatsnew/3.10.rst:376 msgid "" "When printing :exc:`NameError` raised by the interpreter, :c:func:" "`PyErr_Display` will offer suggestions of similar variable names in the " @@ -402,7 +396,7 @@ msgstr "" "`PyErr_Display` offre des suggestions de variables qui ont un nom similaire " "dans la fonction de laquelle l’exception a été levée :" -#: whatsnew/3.10.rst:392 +#: whatsnew/3.10.rst:391 msgid "" "Notice this won't work if :c:func:`PyErr_Display` is not called to display " "the error, which can happen if some other custom error display function is " @@ -413,12 +407,12 @@ msgstr "" "d'affichage d'erreur personnalisée est utilisée. C'est un scénario typique " "avec certains interpréteurs interactifs comme *IPython*." -#: whatsnew/3.10.rst:398 +#: whatsnew/3.10.rst:397 msgid "PEP 626: Precise line numbers for debugging and other tools" msgstr "" "PEP 626 : numéros de lignes précis pour le débogage et les autres outils" -#: whatsnew/3.10.rst:400 +#: whatsnew/3.10.rst:399 msgid "" "PEP 626 brings more precise and reliable line numbers for debugging, " "profiling and coverage tools. Tracing events, with the correct line number, " @@ -430,7 +424,7 @@ msgstr "" "avec les numéros de ligne corrects, sont générés pour toutes les lignes de " "code exécutées et seulement pour celles-ci." -#: whatsnew/3.10.rst:403 +#: whatsnew/3.10.rst:402 msgid "" "The ``f_lineno`` attribute of frame objects will always contain the expected " "line number." @@ -438,7 +432,7 @@ msgstr "" "L'attribut ``f_lineno`` des objets cadres contient dorénavant le numéro de " "ligne attendu." -#: whatsnew/3.10.rst:405 +#: whatsnew/3.10.rst:404 msgid "" "The ``co_lnotab`` attribute of code objects is deprecated and will be " "removed in 3.12. Code that needs to convert from offset to line number " @@ -448,11 +442,11 @@ msgstr "" "3.12. Tout code qui doit convertir d'un décalage (*offset*) vers des numéros " "de ligne doit plutôt utiliser la nouvelle méthode ``co_lines()``." -#: whatsnew/3.10.rst:409 +#: whatsnew/3.10.rst:408 msgid "PEP 634: Structural Pattern Matching" msgstr "PEP 634 : filtrage par motifs structurels" -#: whatsnew/3.10.rst:411 +#: whatsnew/3.10.rst:410 msgid "" "Structural pattern matching has been added in the form of a *match " "statement* and *case statements* of patterns with associated actions. " @@ -469,11 +463,11 @@ msgstr "" "branchement selon la structure des données et réaliser des actions " "spécifiques en fonction des différentes formes des données." -#: whatsnew/3.10.rst:419 +#: whatsnew/3.10.rst:418 msgid "Syntax and operations" msgstr "Syntaxe et opérations" -#: whatsnew/3.10.rst:421 +#: whatsnew/3.10.rst:420 msgid "The generic syntax of pattern matching is::" msgstr "La syntaxe générique du filtrage par motifs est ::" @@ -484,7 +478,7 @@ msgstr "La syntaxe générique du filtrage par motifs est ::" # "match": "appariement" comparaison réussie # "wildcard": "attrape-tout" # "guard": "garde" -#: whatsnew/3.10.rst:433 +#: whatsnew/3.10.rst:432 msgid "" "A match statement takes an expression and compares its value to successive " "patterns given as one or more case blocks. Specifically, pattern matching " @@ -494,16 +488,16 @@ msgstr "" "valeur à différents filtres qui sont donnés comme un ou plusieurs blocs " "*case*. Plus précisément, le filtrage par motifs s'effectue par :" -#: whatsnew/3.10.rst:437 +#: whatsnew/3.10.rst:436 msgid "using data with type and shape (the ``subject``)" msgstr "" "l'utilisation de données qui ont un type et une forme (ici ``subject``) ;" -#: whatsnew/3.10.rst:438 +#: whatsnew/3.10.rst:437 msgid "evaluating the ``subject`` in the ``match`` statement" msgstr "l'évaluation de ``subject`` dans une instruction ``match`` ;" -#: whatsnew/3.10.rst:439 +#: whatsnew/3.10.rst:438 msgid "" "comparing the subject with each pattern in a ``case`` statement from top to " "bottom until a match is confirmed." @@ -511,11 +505,11 @@ msgstr "" "l'application de chaque filtre sur ``subject`` dans des instructions " "``case`` de haut en bas jusqu'à ce qu'un appariement soit confirmé ;" -#: whatsnew/3.10.rst:441 +#: whatsnew/3.10.rst:440 msgid "executing the action associated with the pattern of the confirmed match" msgstr "l’exécution de l'action associée au filtre s'il y a appariement ;" -#: whatsnew/3.10.rst:443 +#: whatsnew/3.10.rst:442 msgid "" "If an exact match is not confirmed, the last case, a wildcard ``_``, if " "provided, will be used as the matching case. If an exact match is not " @@ -527,11 +521,11 @@ msgstr "" "appariement ni filtre attrape-tout, le bloc ``match`` n'effectue aucune " "opération." -#: whatsnew/3.10.rst:449 +#: whatsnew/3.10.rst:448 msgid "Declarative approach" msgstr "Approche déclarative" -#: whatsnew/3.10.rst:451 +#: whatsnew/3.10.rst:450 msgid "" "Readers may be aware of pattern matching through the simple example of " "matching a subject (data object) to a literal (pattern) with the switch " @@ -546,7 +540,7 @@ msgstr "" "est utilisée pour comparer des objets ou expressions à des instructions " "``case`` qui contiennent des littéraux." -#: whatsnew/3.10.rst:457 +#: whatsnew/3.10.rst:456 msgid "" "More powerful examples of pattern matching can be found in languages such as " "Scala and Elixir. With structural pattern matching, the approach is " @@ -558,7 +552,7 @@ msgstr "" "structurels, l'approche est « déclarative » et énonce les conditions (les " "motifs) pour apparier les données." -#: whatsnew/3.10.rst:461 +#: whatsnew/3.10.rst:460 msgid "" "While an \"imperative\" series of instructions using nested \"if\" " "statements could be used to accomplish something similar to structural " @@ -579,11 +573,11 @@ msgstr "" "instruction ``case``, son intérêt réel en Python réside dans son traitement " "du sujet selon son type et sa forme." -#: whatsnew/3.10.rst:470 +#: whatsnew/3.10.rst:469 msgid "Simple pattern: match to a literal" msgstr "Filtre simple : apparier à un littéral" -#: whatsnew/3.10.rst:472 +#: whatsnew/3.10.rst:471 msgid "" "Let's look at this example as pattern matching in its simplest form: a " "value, the subject, being matched to several literals, the patterns. In the " @@ -598,7 +592,7 @@ msgstr "" "où les littéraux représentent les codes de status des requêtes. Les actions " "associées au ``case`` sont exécutés suite à un appariement ::" -#: whatsnew/3.10.rst:489 +#: whatsnew/3.10.rst:488 msgid "" "If the above function is passed a ``status`` of 418, \"I'm a teapot\" is " "returned. If the above function is passed a ``status`` of 500, the case " @@ -614,18 +608,18 @@ msgstr "" "``_`` agit comme un *attrape-tout* et garantit que le sujet sera toujours " "apparié. L'utilisation de ``_`` est optionnelle." -#: whatsnew/3.10.rst:496 +#: whatsnew/3.10.rst:495 msgid "" "You can combine several literals in a single pattern using ``|`` (\"or\")::" msgstr "" "Vous pouvez combiner plusieurs littéraux dans un seul filtre en utilisant ``|" "`` (qui se lit « ou ») ::" -#: whatsnew/3.10.rst:502 +#: whatsnew/3.10.rst:501 msgid "Behavior without the wildcard" msgstr "Comportement sans l'attrape-tout" -#: whatsnew/3.10.rst:504 +#: whatsnew/3.10.rst:503 msgid "" "If we modify the above example by removing the last case block, the example " "becomes::" @@ -633,7 +627,7 @@ msgstr "" "Modifions l'exemple ci-haut en enlevant le dernier bloc ``case``. Il " "devient ::" -#: whatsnew/3.10.rst:516 +#: whatsnew/3.10.rst:515 msgid "" "Without the use of ``_`` in a case statement, a match may not exist. If no " "match exists, the behavior is a no-op. For example, if ``status`` of 500 is " @@ -643,11 +637,11 @@ msgstr "" "de ne pas avoir d'appariement. Dans ce cas, il ne se passe rien. Par " "exemple, si 500 est passé à ``status``, aucune opération n'est effectuée." -#: whatsnew/3.10.rst:521 +#: whatsnew/3.10.rst:520 msgid "Patterns with a literal and variable" msgstr "Filtres avec un littéral et une variable" -#: whatsnew/3.10.rst:523 +#: whatsnew/3.10.rst:522 msgid "" "Patterns can look like unpacking assignments, and a pattern may be used to " "bind variables. In this example, a data point can be unpacked to its x-" @@ -658,7 +652,7 @@ msgstr "" "cet exemple, un point peut être dissocié entre son abscisse et son " "ordonnée ::" -#: whatsnew/3.10.rst:540 +#: whatsnew/3.10.rst:539 msgid "" "The first pattern has two literals, ``(0, 0)``, and may be thought of as an " "extension of the literal pattern shown above. The next two patterns combine " @@ -673,11 +667,11 @@ msgstr "" "motif du quatrième filtre capture deux valeurs, ce qui le rend " "conceptuellement similaire à l'affectation multiple : ``(x, y) = point``." -#: whatsnew/3.10.rst:547 +#: whatsnew/3.10.rst:546 msgid "Patterns and classes" msgstr "Filtres et classes" -#: whatsnew/3.10.rst:549 +#: whatsnew/3.10.rst:548 msgid "" "If you are using classes to structure your data, you can use as a pattern " "the class name followed by an argument list resembling a constructor. This " @@ -688,11 +682,11 @@ msgstr "" "filtre. Ceci ressemble à un appel du constructeur. Ce filtre peut capturer " "les attributs de la classe dans des variables ::" -#: whatsnew/3.10.rst:571 +#: whatsnew/3.10.rst:570 msgid "Patterns with positional parameters" msgstr "Filtres avec arguments positionnels" -#: whatsnew/3.10.rst:573 +#: whatsnew/3.10.rst:572 msgid "" "You can use positional parameters with some builtin classes that provide an " "ordering for their attributes (e.g. dataclasses). You can also define a " @@ -710,11 +704,11 @@ msgstr "" "particulier, tous provoquent la liaison de l'attribut ``y`` à la variable " "``var``) ::" -#: whatsnew/3.10.rst:585 +#: whatsnew/3.10.rst:584 msgid "Nested patterns" msgstr "Filtres imbriqués" -#: whatsnew/3.10.rst:587 +#: whatsnew/3.10.rst:586 msgid "" "Patterns can be arbitrarily nested. For example, if our data is a short " "list of points, it could be matched like this::" @@ -722,11 +716,11 @@ msgstr "" "Les filtres peuvent être imbriqués de façon arbitraire. Par exemple, si nous " "avons une courte liste de points, elle peut être appariée comme ceci ::" -#: whatsnew/3.10.rst:603 +#: whatsnew/3.10.rst:602 msgid "Complex patterns and the wildcard" msgstr "Filtres complexes et attrape-tout" -#: whatsnew/3.10.rst:605 +#: whatsnew/3.10.rst:604 msgid "" "To this point, the examples have used ``_`` alone in the last case " "statement. A wildcard can be used in more complex patterns, such as " @@ -736,7 +730,7 @@ msgstr "" "instruction ``case``. Un attrape-tout peut être utilisé dans un filtre plus " "complexe tel que ``('error', code, _)``. Par exemple ::" -#: whatsnew/3.10.rst:615 +#: whatsnew/3.10.rst:614 msgid "" "In the above case, ``test_variable`` will match for ('error', code, 100) and " "('error', code, 800)." @@ -744,11 +738,11 @@ msgstr "" "Dans l'exemple précédent, ``test_variable`` s'apparie à ``('error', code, " "100)`` et à ``('error', code, 800)``." -#: whatsnew/3.10.rst:619 +#: whatsnew/3.10.rst:618 msgid "Guard" msgstr "Garde" -#: whatsnew/3.10.rst:621 +#: whatsnew/3.10.rst:620 msgid "" "We can add an ``if`` clause to a pattern, known as a \"guard\". If the " "guard is false, ``match`` goes on to try the next case block. Note that " @@ -759,15 +753,15 @@ msgstr "" "d'appariement du prochain bloc ``case``. Notez que la capture de valeur se " "produit avant l'évaluation de la garde ::" -#: whatsnew/3.10.rst:632 +#: whatsnew/3.10.rst:631 msgid "Other Key Features" msgstr "Autres fonctionnalités importantes" -#: whatsnew/3.10.rst:634 +#: whatsnew/3.10.rst:633 msgid "Several other key features:" msgstr "Plusieurs autres fonctionnalités importantes :" -#: whatsnew/3.10.rst:636 +#: whatsnew/3.10.rst:635 msgid "" "Like unpacking assignments, tuple and list patterns have exactly the same " "meaning and actually match arbitrary sequences. Technically, the subject " @@ -782,7 +776,7 @@ msgstr "" "pour prémunir d'une erreur commune, les filtres de séquences n'autorisent " "pas les chaînes ;" -#: whatsnew/3.10.rst:642 +#: whatsnew/3.10.rst:641 msgid "" "Sequence patterns support wildcards: ``[x, y, *rest]`` and ``(x, y, *rest)`` " "work similar to wildcards in unpacking assignments. The name after ``*`` " @@ -796,10 +790,10 @@ msgstr "" "reconnaît les séquences à deux éléments ou plus, en capturant les deux " "premiers et en ignorant le reste ;" -#: whatsnew/3.10.rst:647 +#: whatsnew/3.10.rst:646 msgid "" -"Mapping patterns: ``{\"bandwidth\": b, \"latency\": l}`` captures the ``" -"\"bandwidth\"`` and ``\"latency\"`` values from a dict. Unlike sequence " +"Mapping patterns: ``{\"bandwidth\": b, \"latency\": l}`` captures the " +"``\"bandwidth\"`` and ``\"latency\"`` values from a dict. Unlike sequence " "patterns, extra keys are ignored. A wildcard ``**rest`` is also supported. " "(But ``**_`` would be redundant, so is not allowed.)" msgstr "" @@ -811,13 +805,13 @@ msgstr "" "L'affectation double-étoilée (``**reste``) fonctionne aussi (cependant, " "``**_`` serait redondant et n'est donc pas permis) ;" -#: whatsnew/3.10.rst:652 +#: whatsnew/3.10.rst:651 msgid "Subpatterns may be captured using the ``as`` keyword::" msgstr "" "on peut capturer la valeur d'une partie du motif d'un filtre avec le mot-clé " "``as``, par exemple ::" -#: whatsnew/3.10.rst:656 +#: whatsnew/3.10.rst:655 msgid "" "This binds x1, y1, x2, y2 like you would expect without the ``as`` clause, " "and p2 to the entire second item of the subject." @@ -825,7 +819,7 @@ msgstr "" "Ceci lie ``x1``, ``y1``, ``x2``, ``y2`` comme attendu sans la clause ``as``, " "et lie ``p2`` à l’entièreté du second élément du sujet ;" -#: whatsnew/3.10.rst:659 +#: whatsnew/3.10.rst:658 msgid "" "Most literals are compared by equality. However, the singletons ``True``, " "``False`` and ``None`` are compared by identity." @@ -833,7 +827,7 @@ msgstr "" "la plupart des littéraux sont comparés par égalité. Néanmoins, les " "singletons ``True``, ``False`` et ``None`` sont comparés par identité ;" -#: whatsnew/3.10.rst:662 +#: whatsnew/3.10.rst:661 msgid "" "Named constants may be used in patterns. These named constants must be " "dotted names to prevent the constant from being interpreted as a capture " @@ -843,7 +837,7 @@ msgstr "" "noms doivent impérativement être qualifiés (contenir au moins un point) pour " "ne pas être interprétés comme des variables de capture ::" -#: whatsnew/3.10.rst:680 +#: whatsnew/3.10.rst:679 msgid "" "For the full specification see :pep:`634`. Motivation and rationale are in :" "pep:`635`, and a longer tutorial is in :pep:`636`." @@ -852,11 +846,11 @@ msgstr "" "justification des choix sont dans la :pep:`635`, et un tutoriel plus élaboré " "se trouve dans la :pep:`636`." -#: whatsnew/3.10.rst:687 +#: whatsnew/3.10.rst:686 msgid "Optional ``EncodingWarning`` and ``encoding=\"locale\"`` option" msgstr "``EncodingWarning`` et option ``encoding=\"locale\"`` optionnels" -#: whatsnew/3.10.rst:689 +#: whatsnew/3.10.rst:688 msgid "" "The default encoding of :class:`TextIOWrapper` and :func:`open` is platform " "and locale dependent. Since UTF-8 is used on most Unix platforms, omitting " @@ -868,7 +862,7 @@ msgstr "" "plupart des plateformes Unix, ne pas spécifier l'option ``encoding`` pour " "ouvrir des fichiers UTF-8 est une erreur courante. Par exemple ::" -#: whatsnew/3.10.rst:698 +#: whatsnew/3.10.rst:697 msgid "" "To find this type of bug, an optional ``EncodingWarning`` is added. It is " "emitted when :data:`sys.flags.warn_default_encoding ` is true and " @@ -879,7 +873,7 @@ msgstr "" "flags>` est ``True`` et quand l'encodage utilisé est celui défini par les " "paramètres régionaux." -#: whatsnew/3.10.rst:702 +#: whatsnew/3.10.rst:701 msgid "" "``-X warn_default_encoding`` option and :envvar:`PYTHONWARNDEFAULTENCODING` " "are added to enable the warning." @@ -887,15 +881,15 @@ msgstr "" "L'option ``-X warn_default_encoding`` et la variable d’environnement :envvar:" "`PYTHONWARNDEFAULTENCODING` ont été ajoutées pour activer cet avertissement." -#: whatsnew/3.10.rst:705 +#: whatsnew/3.10.rst:704 msgid "See :ref:`io-text-encoding` for more information." msgstr "Voir :ref:`io-text-encoding` pour plus d'informations." -#: whatsnew/3.10.rst:710 +#: whatsnew/3.10.rst:709 msgid "New Features Related to Type Hints" msgstr "Nouvelles fonctionnalités reliées aux indications de types" -#: whatsnew/3.10.rst:712 +#: whatsnew/3.10.rst:711 msgid "" "This section covers major changes affecting :pep:`484` type hints and the :" "mod:`typing` module." @@ -903,11 +897,11 @@ msgstr "" "Cette section couvre les changements majeurs touchant le module :mod:" "`typing` et les indications de types de style :pep:`484`." -#: whatsnew/3.10.rst:717 +#: whatsnew/3.10.rst:716 msgid "PEP 604: New Type Union Operator" msgstr "PEP 604 : nouvel opérateur d'union de types" -#: whatsnew/3.10.rst:719 +#: whatsnew/3.10.rst:718 msgid "" "A new type union operator was introduced which enables the syntax ``X | Y``. " "This provides a cleaner way of expressing 'either type X or type Y' instead " @@ -918,7 +912,7 @@ msgstr "" "type Y » plutôt que d'utiliser :data:`typing.Union`, en particulier pour les " "indications de types." -#: whatsnew/3.10.rst:723 +#: whatsnew/3.10.rst:722 msgid "" "In previous versions of Python, to apply a type hint for functions accepting " "arguments of multiple types, :data:`typing.Union` was used::" @@ -927,13 +921,13 @@ msgstr "" "type à des fonctions qui acceptent des arguments de plusieurs types, :data:" "`typing.Union` était utilisée ::" -#: whatsnew/3.10.rst:730 +#: whatsnew/3.10.rst:729 msgid "Type hints can now be written in a more succinct manner::" msgstr "" "Les indications de type peuvent maintenant être écrites de façon plus " "courte ::" -#: whatsnew/3.10.rst:736 +#: whatsnew/3.10.rst:735 msgid "" "This new syntax is also accepted as the second argument to :func:" "`isinstance` and :func:`issubclass`::" @@ -941,11 +935,11 @@ msgstr "" "Cette nouvelle syntaxe est aussi acceptée comme le second argument de :func:" "`isinstance` et de :func:`issubclass` ::" -#: whatsnew/3.10.rst:742 +#: whatsnew/3.10.rst:741 msgid "See :ref:`types-union` and :pep:`604` for more details." msgstr "Voir :ref:`types-union` et la :pep:`604` pour plus de détails" -#: whatsnew/3.10.rst:744 +#: whatsnew/3.10.rst:743 msgid "" "(Contributed by Maggie Moss and Philippe Prados in :issue:`41428`, with " "additions by Yurii Karabas and Serhiy Storchaka in :issue:`44490`.)" @@ -953,11 +947,11 @@ msgstr "" "(contribution de *Maggie Moss* et *Philippe Prados* dans :issue:`41428`, " "avec ajouts par *Yurii Karabas* et *Serhiy Storchaka* dans :issue:`44490`)." -#: whatsnew/3.10.rst:749 +#: whatsnew/3.10.rst:748 msgid "PEP 612: Parameter Specification Variables" msgstr "PEP 612 : variables de spécification de paramètres" -#: whatsnew/3.10.rst:751 +#: whatsnew/3.10.rst:750 msgid "" "Two new options to improve the information provided to static type checkers " "for :pep:`484`\\ 's ``Callable`` have been added to the :mod:`typing` module." @@ -966,7 +960,7 @@ msgstr "" "améliorer l'information donnée aux vérificateurs de types statiques pour les " "``Callable`` définis dans la :pep:`484`." -#: whatsnew/3.10.rst:754 +#: whatsnew/3.10.rst:753 msgid "" "The first is the parameter specification variable. They are used to forward " "the parameter types of one callable to another callable -- a pattern " @@ -981,7 +975,7 @@ msgstr "" "ParamSpec`. Préalablement, il n'y avait pas de façon facile pour annoter les " "dépendances de types des paramètres de manière aussi précise." -#: whatsnew/3.10.rst:760 +#: whatsnew/3.10.rst:759 msgid "" "The second option is the new ``Concatenate`` operator. It's used in " "conjunction with parameter specification variables to type annotate a higher " @@ -994,7 +988,7 @@ msgstr "" "paramètres à un autre appelable. Des exemples d'utilisation se trouvent " "dans :class:`typing.Concatenate`." -#: whatsnew/3.10.rst:765 +#: whatsnew/3.10.rst:764 msgid "" "See :class:`typing.Callable`, :class:`typing.ParamSpec`, :class:`typing." "Concatenate`, :class:`typing.ParamSpecArgs`, :class:`typing." @@ -1004,7 +998,7 @@ msgstr "" "Concatenate`, :class:`typing.ParamSpecArgs`, :class:`typing.ParamSpecKwargs` " "et la :pep:`612` pour plus de détails" -#: whatsnew/3.10.rst:769 +#: whatsnew/3.10.rst:768 msgid "" "(Contributed by Ken Jin in :issue:`41559`, with minor enhancements by Jelle " "Zijlstra in :issue:`43783`. PEP written by Mark Mendoza.)" @@ -1012,11 +1006,11 @@ msgstr "" "(contribution de *Ken Jin* dans :issue:`41559`, avec améliorations mineures " "par *Jelle Zijlstra* dans :issue:`43783` ; PEP écrite par *Mark Mendoza*)." -#: whatsnew/3.10.rst:774 +#: whatsnew/3.10.rst:773 msgid "PEP 613: TypeAlias" msgstr "PEP 613 : ``TypeAlias``" -#: whatsnew/3.10.rst:776 +#: whatsnew/3.10.rst:775 msgid "" ":pep:`484` introduced the concept of type aliases, only requiring them to be " "top-level unannotated assignments. This simplicity sometimes made it " @@ -1031,7 +1025,7 @@ msgstr "" "particulier quand des références postérieures ou des types invalides étaient " "impliqués. Comparez ::" -#: whatsnew/3.10.rst:784 +#: whatsnew/3.10.rst:783 msgid "" "Now the :mod:`typing` module has a special value :data:`TypeAlias` which " "lets you declare type aliases more explicitly::" @@ -1040,19 +1034,19 @@ msgstr "" "`TypeAlias` qui permet de déclarer des alias de types de façon plus " "explicite ::" -#: whatsnew/3.10.rst:790 +#: whatsnew/3.10.rst:789 msgid "See :pep:`613` for more details." msgstr "Voir la :pep:`613` pour plus de détails." -#: whatsnew/3.10.rst:792 +#: whatsnew/3.10.rst:791 msgid "(Contributed by Mikhail Golubev in :issue:`41923`.)" msgstr "(contribution de *Mikhail Golubev* dans :issue:`41923`)." -#: whatsnew/3.10.rst:795 +#: whatsnew/3.10.rst:794 msgid "PEP 647: User-Defined Type Guards" msgstr "PEP 647 : gardes de type définies par l'utilisateur" -#: whatsnew/3.10.rst:797 +#: whatsnew/3.10.rst:796 msgid "" ":data:`TypeGuard` has been added to the :mod:`typing` module to annotate " "type guard functions and improve information provided to static type " @@ -1065,7 +1059,7 @@ msgstr "" "d'information, consultez la documentation de :data:`TypeGuard` et la :pep:" "`647`." -#: whatsnew/3.10.rst:802 +#: whatsnew/3.10.rst:801 msgid "" "(Contributed by Ken Jin and Guido van Rossum in :issue:`43766`. PEP written " "by Eric Traut.)" @@ -1073,11 +1067,11 @@ msgstr "" "(contribution de *Ken Jin* et *Guido van Rossum* dans :issue:`43766`. PEP " "écrit par *Eric Traut*)." -#: whatsnew/3.10.rst:806 +#: whatsnew/3.10.rst:805 msgid "Other Language Changes" msgstr "Autres changements au langage" -#: whatsnew/3.10.rst:808 +#: whatsnew/3.10.rst:807 msgid "" "The :class:`int` type has a new method :meth:`int.bit_count`, returning the " "number of ones in the binary expansion of a given integer, also known as the " @@ -1088,7 +1082,7 @@ msgstr "" "donné, aussi connue sous le nom de chiffre de population (*population " "count*) (contribution de *Niklas Fiekas* dans :issue:`29882`)." -#: whatsnew/3.10.rst:812 +#: whatsnew/3.10.rst:811 msgid "" "The views returned by :meth:`dict.keys`, :meth:`dict.values` and :meth:`dict." "items` now all have a ``mapping`` attribute that gives a :class:`types." @@ -1100,7 +1094,7 @@ msgstr "" "class:`types.MappingProxyType` encapsulant le dictionnaire original " "(contribution de *Dennis Sweeney* dans :issue:`40890`)." -#: whatsnew/3.10.rst:817 +#: whatsnew/3.10.rst:816 msgid "" ":pep:`618`: The :func:`zip` function now has an optional ``strict`` flag, " "used to require that all the iterables have an equal length." @@ -1109,7 +1103,7 @@ msgstr "" "``strict``, utilisé pour demander que tous les itérables soient de même " "longueur." -#: whatsnew/3.10.rst:820 +#: whatsnew/3.10.rst:819 msgid "" "Builtin and extension functions that take integer arguments no longer " "accept :class:`~decimal.Decimal`\\ s, :class:`~fractions.Fraction`\\ s and " @@ -1124,7 +1118,7 @@ msgstr "" "`~object.__int__` mais pas une méthode :meth:`~object.__index__`) " "(contribution de *Serhiy Storchaka* dans :issue:`37999`)." -#: whatsnew/3.10.rst:827 +#: whatsnew/3.10.rst:826 msgid "" "If :func:`object.__ipow__` returns :const:`NotImplemented`, the operator " "will correctly fall back to :func:`object.__pow__` and :func:`object." @@ -1134,7 +1128,7 @@ msgstr "" "correctement se rabattre sur :func:`object.__pow__` et :func:`object." "__rpow__` tel qu'attendu (contribution d'*Alex Shkop* dans :issue:`38302`)." -#: whatsnew/3.10.rst:831 +#: whatsnew/3.10.rst:830 msgid "" "Assignment expressions can now be used unparenthesized within set literals " "and set comprehensions, as well as in sequence indexes (but not slices)." @@ -1143,7 +1137,7 @@ msgstr "" "littéraux d'ensembles, dans les compréhensions d'ensembles et dans les " "indices de séquences (mais pas dans les tranches)." -#: whatsnew/3.10.rst:834 +#: whatsnew/3.10.rst:833 msgid "" "Functions have a new ``__builtins__`` attribute which is used to look for " "builtin symbols when a function is executed, instead of looking into " @@ -1158,7 +1152,7 @@ msgstr "" "natifs en cours autrement (contribution de *Mark Shannon* dans :issue:" "`42990`)." -#: whatsnew/3.10.rst:840 +#: whatsnew/3.10.rst:839 msgid "" "Two new builtin functions -- :func:`aiter` and :func:`anext` have been added " "to provide asynchronous counterparts to :func:`iter` and :func:`next`, " @@ -1170,7 +1164,7 @@ msgstr "" "func:`next`, respectivement (contribution de *Joshua Bronson*, *Daniel Pope* " "et *Justin Wang* dans :issue:`31861`)." -#: whatsnew/3.10.rst:845 +#: whatsnew/3.10.rst:844 msgid "" "Static methods (:func:`@staticmethod `) and class methods (:" "func:`@classmethod `) now inherit the method attributes " @@ -1186,7 +1180,7 @@ msgstr "" "De plus, les méthodes statiques sont maintenant appelables en tant que " "fonctions classiques (contribution de *Victor Stinner* dans :issue:`43682`)." -#: whatsnew/3.10.rst:852 +#: whatsnew/3.10.rst:851 msgid "" "Annotations for complex targets (everything beside ``simple name`` targets " "defined by :pep:`526`) no longer cause any runtime effects with ``from " @@ -1198,7 +1192,7 @@ msgstr "" "l'exécution avec ``from __future__ import annotations`` (contribution de " "*Batuhan Taskaya* dans :issue:`42737`)." -#: whatsnew/3.10.rst:856 +#: whatsnew/3.10.rst:855 msgid "" "Class and module objects now lazy-create empty annotations dicts on demand. " "The annotations dicts are stored in the object’s ``__dict__`` for backwards " @@ -1213,7 +1207,7 @@ msgstr "" "``__annotations__`` ; pour plus d'information, voir :ref:`annotations-howto` " "(contribution de *Larry Hastings* dans :issue:`43901`)." -#: whatsnew/3.10.rst:863 +#: whatsnew/3.10.rst:862 msgid "" "Annotations consist of ``yield``, ``yield from``, ``await`` or named " "expressions are now forbidden under ``from __future__ import annotations`` " @@ -1225,7 +1219,7 @@ msgstr "" "annotations`` à cause de leurs effets secondaires (contribution de *Batuhan " "Taskaya* dans :issue:`42725`)." -#: whatsnew/3.10.rst:868 +#: whatsnew/3.10.rst:867 msgid "" "Usage of unbound variables, ``super()`` and other expressions that might " "alter the processing of symbol table as annotations are now rendered " @@ -1237,7 +1231,7 @@ msgstr "" "qu'annotation n'ont plus d'effet sous ``from __future__ import annotations`` " "(contribution de *Batuhan Taskaya* dans :issue:`42725`)." -#: whatsnew/3.10.rst:873 +#: whatsnew/3.10.rst:872 msgid "" "Hashes of NaN values of both :class:`float` type and :class:`decimal." "Decimal` type now depend on object identity. Formerly, they always hashed to " @@ -1254,7 +1248,7 @@ msgstr "" "hachage lors de la création de dictionnaires et d'ensembles qui contiennent " "plusieurs *NaN* (contribution de *Raymond Hettinger* dans :issue:`43475`)." -#: whatsnew/3.10.rst:880 +#: whatsnew/3.10.rst:879 msgid "" "A :exc:`SyntaxError` (instead of a :exc:`NameError`) will be raised when " "deleting the :const:`__debug__` constant. (Contributed by Dong-hee Na in :" @@ -1264,7 +1258,7 @@ msgstr "" "constante :const:`__debug__` est supprimée (contribution de *Dong-hee Na* " "dans :issue:`45000`)." -#: whatsnew/3.10.rst:883 +#: whatsnew/3.10.rst:882 msgid "" ":exc:`SyntaxError` exceptions now have ``end_lineno`` and ``end_offset`` " "attributes. They will be ``None`` if not determined. (Contributed by Pablo " @@ -1275,23 +1269,23 @@ msgstr "" "peuvent pas être déterminés (contribution de *Pablo Galindo* dans :issue:" "`43914`)." -#: whatsnew/3.10.rst:888 +#: whatsnew/3.10.rst:887 msgid "New Modules" msgstr "Nouveaux modules" -#: whatsnew/3.10.rst:890 +#: whatsnew/3.10.rst:889 msgid "None yet." msgstr "Aucun pour le moment." -#: whatsnew/3.10.rst:894 +#: whatsnew/3.10.rst:893 msgid "Improved Modules" msgstr "Modules améliorés" -#: whatsnew/3.10.rst:897 +#: whatsnew/3.10.rst:896 msgid "asyncio" msgstr "``asyncio``" -#: whatsnew/3.10.rst:899 +#: whatsnew/3.10.rst:898 msgid "" "Add missing :meth:`~asyncio.events.AbstractEventLoop." "connect_accepted_socket` method. (Contributed by Alex Grönholm in :issue:" @@ -1301,11 +1295,11 @@ msgstr "" "connect_accepted_socket` manquante (contribution d'*Alex Grönholm* dans :" "issue:`41332`)." -#: whatsnew/3.10.rst:904 +#: whatsnew/3.10.rst:903 msgid "argparse" msgstr "``argparse``" -#: whatsnew/3.10.rst:906 +#: whatsnew/3.10.rst:905 msgid "" "Misleading phrase \"optional arguments\" was replaced with \"options\" in " "argparse help. Some tests might require adaptation if they rely on exact " @@ -1317,11 +1311,11 @@ msgstr "" "dans la sortie d'aide (contribution de *Raymond Hettinger* dans :issue:" "`9694`)." -#: whatsnew/3.10.rst:910 +#: whatsnew/3.10.rst:909 msgid "array" msgstr "``array``" -#: whatsnew/3.10.rst:912 +#: whatsnew/3.10.rst:911 msgid "" "The :meth:`~array.array.index` method of :class:`array.array` now has " "optional *start* and *stop* parameters. (Contributed by Anders Lorentsen and " @@ -1331,11 +1325,11 @@ msgstr "" "maintenant les paramètres optionnels *start* et *stop* (contribution " "d'*Anders Lorentsen* et de *Zackery Spytz* dans :issue:`31956`)." -#: whatsnew/3.10.rst:917 +#: whatsnew/3.10.rst:916 msgid "asynchat, asyncore, smtpd" msgstr "``asynchat``, ``asyncore``, ``smtpd``" -#: whatsnew/3.10.rst:918 +#: whatsnew/3.10.rst:917 msgid "" "These modules have been marked as deprecated in their module documentation " "since Python 3.6. An import-time :class:`DeprecationWarning` has now been " @@ -1345,11 +1339,11 @@ msgstr "" "depuis Python 3.6. Un :class:`DeprecationWarning` au moment de l'importation " "est maintenant ajouté pour ces trois modules." -#: whatsnew/3.10.rst:923 +#: whatsnew/3.10.rst:922 msgid "base64" msgstr "``base64``" -#: whatsnew/3.10.rst:925 +#: whatsnew/3.10.rst:924 msgid "" "Add :func:`base64.b32hexencode` and :func:`base64.b32hexdecode` to support " "the Base32 Encoding with Extended Hex Alphabet." @@ -1357,11 +1351,11 @@ msgstr "" "Ajout de :func:`base64.b32hexencode` et de :func:`base64.b32hexdecode` pour " "prendre en charge l'encodage Base32 avec l'alphabet hexadécimal étendu." -#: whatsnew/3.10.rst:929 +#: whatsnew/3.10.rst:928 msgid "bdb" msgstr "``bdb``" -#: whatsnew/3.10.rst:931 +#: whatsnew/3.10.rst:930 msgid "" "Add :meth:`~bdb.Breakpoint.clearBreakpoints` to reset all set breakpoints. " "(Contributed by Irit Katriel in :issue:`24160`.)" @@ -1369,11 +1363,11 @@ msgstr "" "Ajout de :meth:`~bdb.Breakpoint.clearBreakpoints` pour supprimer tous les " "points d'arrêt (contribution d'*Irit Katriel* dans :issue:`24160`)." -#: whatsnew/3.10.rst:935 +#: whatsnew/3.10.rst:934 msgid "bisect" msgstr "``bisect``" -#: whatsnew/3.10.rst:937 +#: whatsnew/3.10.rst:936 msgid "" "Added the possibility of providing a *key* function to the APIs in the :mod:" "`bisect` module. (Contributed by Raymond Hettinger in :issue:`4356`.)" @@ -1382,11 +1376,11 @@ msgstr "" "module :mod:`bisect` (contribution de *Raymond Hettinger* dans :issue:" "`4356`)." -#: whatsnew/3.10.rst:941 +#: whatsnew/3.10.rst:940 msgid "codecs" msgstr "``codecs``" -#: whatsnew/3.10.rst:943 +#: whatsnew/3.10.rst:942 msgid "" "Add a :func:`codecs.unregister` function to unregister a codec search " "function. (Contributed by Hai Shi in :issue:`41842`.)" @@ -1394,11 +1388,11 @@ msgstr "" "Ajout d'une fonction :func:`codecs.unregister` pour désinscrire une fonction " "de recherche de codecs (contribution de *Hai Shi* dans :issue:`41842`)." -#: whatsnew/3.10.rst:947 +#: whatsnew/3.10.rst:946 msgid "collections.abc" msgstr "``collections.abc``" -#: whatsnew/3.10.rst:949 +#: whatsnew/3.10.rst:948 msgid "" "The ``__args__`` of the :ref:`parameterized generic ` " "for :class:`collections.abc.Callable` are now consistent with :data:`typing." @@ -1427,11 +1421,11 @@ msgstr "" "aurait pu passer silencieusement dans Python 3.9 (contribution de *Ken Jin* " "dans :issue:`42195`)." -#: whatsnew/3.10.rst:962 +#: whatsnew/3.10.rst:961 msgid "contextlib" msgstr "``contextlib``" -#: whatsnew/3.10.rst:964 +#: whatsnew/3.10.rst:963 msgid "" "Add a :func:`contextlib.aclosing` context manager to safely close async " "generators and objects representing asynchronously released resources. " @@ -1442,7 +1436,7 @@ msgstr "" "des ressources libérées de façon asynchrone (contribution de *Joongi Kim* et " "*John Belmonte* dans :issue:`41229`)." -#: whatsnew/3.10.rst:968 +#: whatsnew/3.10.rst:967 msgid "" "Add asynchronous context manager support to :func:`contextlib.nullcontext`. " "(Contributed by Tom Gringauz in :issue:`41543`.)" @@ -1450,7 +1444,7 @@ msgstr "" "Ajout d'un gestionnaire de contexte pour prendre en charge :func:`contextlib." "nullcontext` (contribution de *Tom Gringauz* dans :issue:`41543`)." -#: whatsnew/3.10.rst:971 +#: whatsnew/3.10.rst:970 msgid "" "Add :class:`AsyncContextDecorator`, for supporting usage of async context " "managers as decorators." @@ -1458,11 +1452,11 @@ msgstr "" "Ajout de :class:`AsyncContextDecorator` pour prendre en charge les " "gestionnaires de contexte asynchrones en tant que décorateurs." -#: whatsnew/3.10.rst:975 +#: whatsnew/3.10.rst:974 msgid "curses" msgstr "``curses``" -#: whatsnew/3.10.rst:977 +#: whatsnew/3.10.rst:976 msgid "" "The extended color functions added in ncurses 6.1 will be used transparently " "by :func:`curses.color_content`, :func:`curses.init_color`, :func:`curses." @@ -1480,7 +1474,7 @@ msgstr "" "(contribution de *Jeffrey Kintscher* et de *Hans Petter Jansson* dans :issue:" "`36982`)." -#: whatsnew/3.10.rst:984 +#: whatsnew/3.10.rst:983 msgid "" "The ``BUTTON5_*`` constants are now exposed in the :mod:`curses` module if " "they are provided by the underlying curses library. (Contributed by Zackery " @@ -1490,15 +1484,15 @@ msgstr "" "`curses` si elles sont fournies par la bibliothèque *curses* sous-jacente " "(contribution de *Zackery Spytz* dans :issue:`39273`)." -#: whatsnew/3.10.rst:989 +#: whatsnew/3.10.rst:988 msgid "dataclasses" msgstr "``dataclasses``" -#: whatsnew/3.10.rst:992 +#: whatsnew/3.10.rst:991 msgid "__slots__" msgstr "``__slots__``" -#: whatsnew/3.10.rst:994 +#: whatsnew/3.10.rst:993 msgid "" "Added ``slots`` parameter in :func:`dataclasses.dataclass` decorator. " "(Contributed by Yurii Karabas in :issue:`42269`)" @@ -1506,11 +1500,11 @@ msgstr "" "Ajout du paramètre ``slots`` dans le décorateur :func:`dataclasses." "dataclass` (contribution de *Yurii Karabas* dans :issue:`42269`)." -#: whatsnew/3.10.rst:998 +#: whatsnew/3.10.rst:997 msgid "Keyword-only fields" msgstr "Champs obligatoirement nommés" -#: whatsnew/3.10.rst:1000 +#: whatsnew/3.10.rst:999 msgid "" "dataclasses now supports fields that are keyword-only in the generated " "__init__ method. There are a number of ways of specifying keyword-only " @@ -1520,11 +1514,11 @@ msgstr "" "champs obligatoirement nommés dans la méthode ``__init__`` générée. Il y a " "plusieurs façons de spécifier les champs obligatoirement nommés." -#: whatsnew/3.10.rst:1004 +#: whatsnew/3.10.rst:1003 msgid "You can say that every field is keyword-only:" msgstr "Vous pouvez indiquer que tous les champs sont obligatoirement nommés :" -#: whatsnew/3.10.rst:1015 +#: whatsnew/3.10.rst:1014 msgid "" "Both ``name`` and ``birthday`` are keyword-only parameters to the generated " "__init__ method." @@ -1532,12 +1526,12 @@ msgstr "" "Les paramètres ``name`` et ``birthday`` sont tous deux obligatoirement " "nommés dans la méthode ``__init__`` générée." -#: whatsnew/3.10.rst:1018 +#: whatsnew/3.10.rst:1017 msgid "You can specify keyword-only on a per-field basis:" msgstr "" "Pour chaque champ, vous pouvez indiquer s'il est obligatoirement nommé :" -#: whatsnew/3.10.rst:1029 +#: whatsnew/3.10.rst:1028 msgid "" "Here only ``birthday`` is keyword-only. If you set ``kw_only`` on " "individual fields, be aware that there are rules about re-ordering fields " @@ -1550,7 +1544,7 @@ msgstr "" "les champs optionnellement nommés. Voir la documentation de ``dataclass`` " "pour plus de détails." -#: whatsnew/3.10.rst:1034 +#: whatsnew/3.10.rst:1033 msgid "" "You can also specify that all fields following a KW_ONLY marker are keyword-" "only. This will probably be the most common usage:" @@ -1559,19 +1553,20 @@ msgstr "" "``KW_ONLY`` sont obligatoirement nommés. Ceci sera probablement " "l'utilisation la plus commune :" -#: whatsnew/3.10.rst:1049 +#: whatsnew/3.10.rst:1048 +#, fuzzy msgid "" "Here, ``z`` and ``t`` are keyword-only parameters, while ``x`` and ``y`` are " -"not. (Contributed by Eric V. Smith in :issue:`43532`)" +"not. (Contributed by Eric V. Smith in :issue:`43532`.)" msgstr "" "Ici, ``z`` et ``t`` sont obligatoirement nommés, alors que ``x`` et ``y`` ne " "le sont pas (contribution d'*Eric V. Smith* dans :issue:`43532`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1056 +#: whatsnew/3.10.rst:1055 msgid "distutils" msgstr "``distutils``" -#: whatsnew/3.10.rst:1058 +#: whatsnew/3.10.rst:1057 msgid "" "The entire ``distutils`` package is deprecated, to be removed in Python " "3.12. Its functionality for specifying package builds has already been " @@ -1593,7 +1588,7 @@ msgstr "" "utilisent d'autres fonctions du module doivent faire des copies privées du " "code. Voir la discussion dans la :pep:`632`." -#: whatsnew/3.10.rst:1068 +#: whatsnew/3.10.rst:1067 msgid "" "The ``bdist_wininst`` command deprecated in Python 3.8 has been removed. The " "``bdist_wheel`` command is now recommended to distribute binary packages on " @@ -1604,11 +1599,11 @@ msgstr "" "distribuer des paquets binaires sous Windows (contribution de *Victor " "Stinner* dans :issue:`42802`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1074 +#: whatsnew/3.10.rst:1073 msgid "doctest" msgstr "``doctest``" -#: whatsnew/3.10.rst:1208 whatsnew/3.10.rst:1334 +#: whatsnew/3.10.rst:1210 whatsnew/3.10.rst:1336 msgid "" "When a module does not define ``__loader__``, fall back to ``__spec__." "loader``. (Contributed by Brett Cannon in :issue:`42133`.)" @@ -1616,11 +1611,11 @@ msgstr "" "Quand un module ne définit pas ``__loader__``, ``__spec__.loader`` est " "utilisé (contribution de *Brett Cannon* dans :issue:`42133`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1080 +#: whatsnew/3.10.rst:1079 msgid "encodings" msgstr "``encodings``" -#: whatsnew/3.10.rst:1082 +#: whatsnew/3.10.rst:1081 msgid "" ":func:`encodings.normalize_encoding` now ignores non-ASCII characters. " "(Contributed by Hai Shi in :issue:`39337`.)" @@ -1628,11 +1623,11 @@ msgstr "" "La fonction :func:`encodings.normalize_encoding` ignore maintenant les " "caractères non ASCII (contribution de *Hai Shi* dans :issue:`39337`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1086 +#: whatsnew/3.10.rst:1085 msgid "enum" msgstr "" -#: whatsnew/3.10.rst:1088 +#: whatsnew/3.10.rst:1087 msgid "" ":class:`Enum` :func:`__repr__` now returns ``enum_name.member_name`` and :" "func:`__str__` now returns ``member_name``. Stdlib enums available as " @@ -1640,17 +1635,17 @@ msgid "" "(Contributed by Ethan Furman in :issue:`40066`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.10.rst:1093 +#: whatsnew/3.10.rst:1092 msgid "" "Add :class:`enum.StrEnum` for enums where all members are strings. " "(Contributed by Ethan Furman in :issue:`41816`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.10.rst:1097 +#: whatsnew/3.10.rst:1096 msgid "fileinput" msgstr "``fileinput``" -#: whatsnew/3.10.rst:1099 +#: whatsnew/3.10.rst:1098 msgid "" "Add *encoding* and *errors* parameters in :func:`fileinput.input` and :class:" "`fileinput.FileInput`. (Contributed by Inada Naoki in :issue:`43712`.)" @@ -1659,7 +1654,7 @@ msgstr "" "et dans :class:`fileinput.FileInput` (contribution d'*Inada Naoki* dans :" "issue:`43712`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1103 +#: whatsnew/3.10.rst:1102 msgid "" ":func:`fileinput.hook_compressed` now returns :class:`TextIOWrapper` object " "when *mode* is \"r\" and file is compressed, like uncompressed files. " @@ -1670,11 +1665,11 @@ msgstr "" "compressé, comme pour les fichiers non compressés (contribution d'*Inada " "Naoki* dans :issue:`5758`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1108 +#: whatsnew/3.10.rst:1107 msgid "faulthandler" msgstr "``faulthandler``" -#: whatsnew/3.10.rst:1110 +#: whatsnew/3.10.rst:1109 msgid "" "The :mod:`faulthandler` module now detects if a fatal error occurs during a " "garbage collector collection. (Contributed by Victor Stinner in :issue:" @@ -1684,11 +1679,11 @@ msgstr "" "produite pendant un passage du ramasse-miettes (contribution de *Victor " "Stinner* dans :issue:`44466`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1115 +#: whatsnew/3.10.rst:1114 msgid "gc" msgstr "``gc``" -#: whatsnew/3.10.rst:1117 +#: whatsnew/3.10.rst:1116 msgid "" "Add audit hooks for :func:`gc.get_objects`, :func:`gc.get_referrers` and :" "func:`gc.get_referents`. (Contributed by Pablo Galindo in :issue:`43439`.)" @@ -1697,11 +1692,11 @@ msgstr "" "get_referrers` et :func:`gc.get_referents` (contribution de *Pablo Galindo* " "dans :issue:`43439`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1121 +#: whatsnew/3.10.rst:1120 msgid "glob" msgstr "``glob``" -#: whatsnew/3.10.rst:1123 +#: whatsnew/3.10.rst:1122 msgid "" "Add the *root_dir* and *dir_fd* parameters in :func:`~glob.glob` and :func:" "`~glob.iglob` which allow to specify the root directory for searching. " @@ -1712,11 +1707,11 @@ msgstr "" "racine utilisé pour la recherche (contribution de *Serhiy Storchaka* dans :" "issue:`38144`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1128 +#: whatsnew/3.10.rst:1127 msgid "hashlib" msgstr "``hashlib``" -#: whatsnew/3.10.rst:1130 +#: whatsnew/3.10.rst:1129 msgid "" "The hashlib module requires OpenSSL 1.1.1 or newer. (Contributed by " "Christian Heimes in :pep:`644` and :issue:`43669`.)" @@ -1725,7 +1720,7 @@ msgstr "" "1.1.1 (contribution de *Christian Heimes* dans :pep:`644` et dans :issue:" "`43669`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1133 +#: whatsnew/3.10.rst:1132 msgid "" "The hashlib module has preliminary support for OpenSSL 3.0.0. (Contributed " "by Christian Heimes in :issue:`38820` and other issues.)" @@ -1734,7 +1729,7 @@ msgstr "" "3.0.0 (contribution de *Christian Heimes* dans :issue:`38820` et autres " "tickets)." -#: whatsnew/3.10.rst:1136 +#: whatsnew/3.10.rst:1135 msgid "" "The pure-Python fallback of :func:`~hashlib.pbkdf2_hmac` is deprecated. In " "the future PBKDF2-HMAC will only be available when Python has been built " @@ -1745,11 +1740,11 @@ msgstr "" "compilé avec la prise en charge d'*OpenSSL* (contribution de *Christian " "Heimes* dans :issue:`43880`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1142 +#: whatsnew/3.10.rst:1141 msgid "hmac" msgstr "``hmac``" -#: whatsnew/3.10.rst:1144 +#: whatsnew/3.10.rst:1143 msgid "" "The hmac module now uses OpenSSL's HMAC implementation internally. " "(Contributed by Christian Heimes in :issue:`40645`.)" @@ -1757,11 +1752,11 @@ msgstr "" "L'implémentation interne du module ``hmac`` utilise maintenant *HMAC* " "d'*OpenSSL* (contribution de *Christian Heimes* dans :issue:`40645`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1148 +#: whatsnew/3.10.rst:1147 msgid "IDLE and idlelib" msgstr "IDLE et ``idlelib``" -#: whatsnew/3.10.rst:1150 +#: whatsnew/3.10.rst:1149 msgid "" "Make IDLE invoke :func:`sys.excepthook` (when started without '-n'). User " "hooks were previously ignored. (Contributed by Ken Hilton in :issue:" @@ -1771,7 +1766,7 @@ msgstr "" "n'``). Auparavant, les fonctions de rappel définies par l'utilisateur " "étaient ignorées (contribution par *Ken Hilton* dans :issue:`43008`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1154 +#: whatsnew/3.10.rst:1153 msgid "" "Rearrange the settings dialog. Split the General tab into Windows and Shell/" "Ed tabs. Move help sources, which extend the Help menu, to the Extensions " @@ -1782,7 +1777,7 @@ msgid "" "`33962`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.10.rst:1162 +#: whatsnew/3.10.rst:1161 msgid "The changes above were backported to a 3.9 maintenance release." msgstr "" "Les changements ci-dessus ont été rétro-portés dans le cadre de la " @@ -1791,7 +1786,7 @@ msgstr "" # L'utilisation du terme "zip" peut laisser croire que le contenu de # clipboard après la copie est structuré, mais ce n'est pas le cas. Le # clipboard est populé avec du texte non-structuré. -#: whatsnew/3.10.rst:1164 +#: whatsnew/3.10.rst:1163 msgid "" "Add a Shell sidebar. Move the primary prompt ('>>>') to the sidebar. Add " "secondary prompts ('...') to the sidebar. Left click and optional drag " @@ -1811,7 +1806,7 @@ msgstr "" "le texte sélectionné. Cette option apparait aussi dans le menu contextuel " "pour le texte (contribution de *Tal Einat* dans :issue:`37903`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1173 +#: whatsnew/3.10.rst:1172 msgid "" "Use spaces instead of tabs to indent interactive code. This makes " "interactive code entries 'look right'. Making this feasible was a major " @@ -1825,7 +1820,7 @@ msgstr "" # "Coloration" plutôt que "mise en évendence" ou "surlignage" pour # rester cohérent avec library/idle.po -#: whatsnew/3.10.rst:1178 +#: whatsnew/3.10.rst:1177 msgid "" "Highlight the new :ref:`soft keywords ` :keyword:`match`, :" "keyword:`case `, and :keyword:`_ ` in pattern-" @@ -1840,21 +1835,27 @@ msgstr "" "rares cas, y-compris certains ``_`` dans des instructions ``case`` " "(contribution de Tal Einat dans :issue:`44010`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1184 +#: whatsnew/3.10.rst:1183 msgid "New in 3.10 maintenance releases." msgstr "Nouveau dans les versions de maintenance 3.10." -#: whatsnew/3.10.rst:1186 +#: whatsnew/3.10.rst:1185 msgid "" -"Apply syntax highlighting to `.pyi` files. (Contributed by Alex Waygood and " -"Terry Jan Reedy in :issue:`45447`.)" +"Apply syntax highlighting to ``.pyi`` files. (Contributed by Alex Waygood " +"and Terry Jan Reedy in :issue:`45447`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.10.rst:1190 +#: whatsnew/3.10.rst:1188 +msgid "" +"Include prompts when saving Shell with inputs and outputs. (Contributed by " +"Terry Jan Reedy in :gh:`95191`.)" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.10.rst:1192 msgid "importlib.metadata" msgstr "``importlib.metadata``" -#: whatsnew/3.10.rst:1192 +#: whatsnew/3.10.rst:1194 msgid "" "Feature parity with ``importlib_metadata`` 4.6 (`history `_)." @@ -1862,7 +1863,7 @@ msgstr "" "Équivalence de fonctionnalités avec ``importlib_metadata`` 4.6 (`historique " "`_)." -#: whatsnew/3.10.rst:1195 +#: whatsnew/3.10.rst:1197 msgid "" ":ref:`importlib.metadata entry points ` now provide a nicer " "experience for selecting entry points by group and name through a new :class:" @@ -1877,7 +1878,7 @@ msgstr "" "metadata`` pour plus d'information sur son utilisation et ce qui devient " "obsolète." -#: whatsnew/3.10.rst:1201 +#: whatsnew/3.10.rst:1203 msgid "" "Added :func:`importlib.metadata.packages_distributions` for resolving top-" "level Python modules and packages to their :class:`importlib.metadata." @@ -1887,11 +1888,11 @@ msgstr "" "modules et paquets Python du niveau racine vers leur :class:`importlib." "metadata.Distribution`." -#: whatsnew/3.10.rst:1206 +#: whatsnew/3.10.rst:1208 msgid "inspect" msgstr "``inspect``" -#: whatsnew/3.10.rst:1211 +#: whatsnew/3.10.rst:1213 msgid "" "Add :func:`inspect.get_annotations`, which safely computes the annotations " "defined on an object. It works around the quirks of accessing the " @@ -1925,25 +1926,25 @@ msgstr "" "annotations contenues dans des chaînes de caractères en objets (contribution " "de *Larry Hastings* dans :issue:`43817`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1227 +#: whatsnew/3.10.rst:1229 msgid "itertools" msgstr "" -#: whatsnew/3.10.rst:1229 +#: whatsnew/3.10.rst:1231 msgid "" "Add :func:`itertools.pairwise()`. (Contributed by Raymond Hettinger in :" "issue:`38200`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.10.rst:1233 +#: whatsnew/3.10.rst:1235 msgid "linecache" msgstr "``linecache``" -#: whatsnew/3.10.rst:1239 +#: whatsnew/3.10.rst:1241 msgid "os" msgstr "``os``" -#: whatsnew/3.10.rst:1241 +#: whatsnew/3.10.rst:1243 msgid "" "Add :func:`os.cpu_count()` support for VxWorks RTOS. (Contributed by Peixing " "Xin in :issue:`41440`.)" @@ -1951,7 +1952,7 @@ msgstr "" "Ajout de la prise en charge de *VxWorks RTOS* dans :func:`os.cpu_count()` " "(contribution de *Peixing Xin* dans :issue:`41440`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1244 +#: whatsnew/3.10.rst:1246 msgid "" "Add a new function :func:`os.eventfd` and related helpers to wrap the " "``eventfd2`` syscall on Linux. (Contributed by Christian Heimes in :issue:" @@ -1961,7 +1962,7 @@ msgstr "" "utilitaires associées pour encapsuler l'appel système ``eventfd2`` sur Linux " "(contribution de *Christian Heimes* dans :issue:`41001`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1248 +#: whatsnew/3.10.rst:1250 msgid "" "Add :func:`os.splice()` that allows to move data between two file " "descriptors without copying between kernel address space and user address " @@ -1973,7 +1974,7 @@ msgstr "" "Un des descripteurs de fichiers doit référencer un tube (*pipe*) " "(contribution de *Pablo Galindo* dans :issue:`41625`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1253 +#: whatsnew/3.10.rst:1255 msgid "" "Add :data:`~os.O_EVTONLY`, :data:`~os.O_FSYNC`, :data:`~os.O_SYMLINK` and :" "data:`~os.O_NOFOLLOW_ANY` for macOS. (Contributed by Dong-hee Na in :issue:" @@ -1983,11 +1984,11 @@ msgstr "" "et :data:`~os.O_NOFOLLOW_ANY` sur macOS (contribution de *Dong-hee Na* dans :" "issue:`43106`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1258 +#: whatsnew/3.10.rst:1260 msgid "os.path" msgstr "``os.path``" -#: whatsnew/3.10.rst:1260 +#: whatsnew/3.10.rst:1262 msgid "" ":func:`os.path.realpath` now accepts a *strict* keyword-only argument. When " "set to ``True``, :exc:`OSError` is raised if a path doesn't exist or a " @@ -1998,29 +1999,31 @@ msgstr "" "pas ou si une boucle de liens symboliques est rencontrée (contribution de " "*Barney Gale* dans :issue:`43757`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1266 +#: whatsnew/3.10.rst:1268 msgid "pathlib" msgstr "``pathlib``" -#: whatsnew/3.10.rst:1268 +#: whatsnew/3.10.rst:1270 +#, fuzzy msgid "" "Add slice support to :attr:`PurePath.parents `. " -"(Contributed by Joshua Cannon in :issue:`35498`)" +"(Contributed by Joshua Cannon in :issue:`35498`.)" msgstr "" "Ajout de la prise en charge des tranches dans :attr:`PurePath.parents " "` (contribution de *Joshua Cannon* dans :issue:" "`35498`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1271 +#: whatsnew/3.10.rst:1273 +#, fuzzy msgid "" "Add negative indexing support to :attr:`PurePath.parents `. (Contributed by Yaroslav Pankovych in :issue:`21041`)" +"parents>`. (Contributed by Yaroslav Pankovych in :issue:`21041`.)" msgstr "" "Ajout de la prise en charge de l'indiçage négatif dans :attr:`PurePath." "parents ` (contribution de *Yaroslav Pankovych* " "dans :issue:`21041`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1275 +#: whatsnew/3.10.rst:1277 msgid "" "Add :meth:`Path.hardlink_to ` method that " "supersedes :meth:`~pathlib.Path.link_to`. The new method has the same " @@ -2032,7 +2035,7 @@ msgstr "" "méthode est le même que :meth:`~pathlib.Path.symlink_to` (contribution de " "*Barney Gale* dans :issue:`39950`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1280 +#: whatsnew/3.10.rst:1282 msgid "" ":meth:`pathlib.Path.stat` and :meth:`~pathlib.Path.chmod` now accept a " "*follow_symlinks* keyword-only argument for consistency with corresponding " @@ -2044,16 +2047,17 @@ msgstr "" "fonctions correspondantes dans le module :mod:`os` (contribution de *Barney " "Gale* dans :issue:`39906`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1286 +#: whatsnew/3.10.rst:1288 msgid "platform" msgstr "``platform``" -#: whatsnew/3.10.rst:1288 +#: whatsnew/3.10.rst:1290 +#, fuzzy msgid "" "Add :func:`platform.freedesktop_os_release()` to retrieve operation system " "identification from `freedesktop.org os-release `_ standard file. (Contributed by " -"Christian Heimes in :issue:`28468`)" +"Christian Heimes in :issue:`28468`.)" msgstr "" "Ajout de :func:`platform.freedesktop_os_release()` pour récupérer " "l'information d'identification du système d'exploitation selon le fichier " @@ -2061,11 +2065,11 @@ msgstr "" "`_ " "(contribution de *Christian Heimes* dans :issue:`28468`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1294 +#: whatsnew/3.10.rst:1296 msgid "pprint" msgstr "``pprint``" -#: whatsnew/3.10.rst:1296 +#: whatsnew/3.10.rst:1298 msgid "" ":func:`pprint.pprint` now accepts a new ``underscore_numbers`` keyword " "argument. (Contributed by sblondon in :issue:`42914`.)" @@ -2073,7 +2077,7 @@ msgstr "" ":func:`pprint.pprint` accepte maintenant le nouvel argument nommé " "``underscore_numbers`` (contribution de *sblondon* dans :issue:`42914`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1299 +#: whatsnew/3.10.rst:1301 msgid "" ":mod:`pprint` can now pretty-print :class:`dataclasses.dataclass` instances. " "(Contributed by Lewis Gaul in :issue:`43080`.)" @@ -2081,11 +2085,11 @@ msgstr "" ":mod:`pprint` peut maintenant afficher élégamment les instances de :class:" "`dataclasses.dataclass` (contribution de *Lewis Gaul* dans :issue:`43080`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1303 +#: whatsnew/3.10.rst:1305 msgid "py_compile" msgstr "``py_compile``" -#: whatsnew/3.10.rst:1305 +#: whatsnew/3.10.rst:1307 msgid "" "Add ``--quiet`` option to command-line interface of :mod:`py_compile`. " "(Contributed by Gregory Schevchenko in :issue:`38731`.)" @@ -2093,11 +2097,11 @@ msgstr "" "Ajout de l'option de ligne de commande ``--quiet`` à l'interface de :mod:" "`py_compile` (contribution de *Gregory Schevchenko* dans :issue:`38731`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1309 +#: whatsnew/3.10.rst:1311 msgid "pyclbr" msgstr "``pyclbr``" -#: whatsnew/3.10.rst:1311 +#: whatsnew/3.10.rst:1313 msgid "" "Add an ``end_lineno`` attribute to the ``Function`` and ``Class`` objects in " "the tree returned by :func:`pyclbr.readline` and :func:`pyclbr." @@ -2109,13 +2113,13 @@ msgstr "" "Il complète l'attribut ``lineno`` déjà existant (contribution d'*Aviral " "Srivastava* dans :issue:`38307`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1317 +#: whatsnew/3.10.rst:1319 msgid "shelve" msgstr "``shelve``" # "objets shelf" plutôt que "objets shelves" pour être cohérent avec # library/shelve.po -#: whatsnew/3.10.rst:1319 +#: whatsnew/3.10.rst:1321 msgid "" "The :mod:`shelve` module now uses :data:`pickle.DEFAULT_PROTOCOL` by default " "instead of :mod:`pickle` protocol ``3`` when creating shelves. (Contributed " @@ -2126,11 +2130,11 @@ msgstr "" "création des objets ``shelf`` (contribution de *Zackery Spytz* dans :issue:" "`34204`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1324 +#: whatsnew/3.10.rst:1326 msgid "statistics" msgstr "``statistics``" -#: whatsnew/3.10.rst:1326 +#: whatsnew/3.10.rst:1328 msgid "" "Add :func:`~statistics.covariance`, Pearson's :func:`~statistics." "correlation`, and simple :func:`~statistics.linear_regression` functions. " @@ -2141,15 +2145,15 @@ msgstr "" "linear_regression` (régression linéaire simple) (contribution de *Tymoteusz " "Wołodźko* dans :issue:`38490`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1332 +#: whatsnew/3.10.rst:1334 msgid "site" msgstr "``site``" -#: whatsnew/3.10.rst:1338 +#: whatsnew/3.10.rst:1340 msgid "socket" msgstr "``socket``" -#: whatsnew/3.10.rst:1340 +#: whatsnew/3.10.rst:1342 msgid "" "The exception :exc:`socket.timeout` is now an alias of :exc:`TimeoutError`. " "(Contributed by Christian Heimes in :issue:`42413`.)" @@ -2157,7 +2161,7 @@ msgstr "" "L'exception :exc:`socket.timeout` est maintenant un alias de :exc:" "`TimeoutError` (contribution de *Christian Heimes* dans :issue:`42413`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1343 +#: whatsnew/3.10.rst:1345 msgid "" "Add option to create MPTCP sockets with ``IPPROTO_MPTCP`` (Contributed by " "Rui Cunha in :issue:`43571`.)" @@ -2165,7 +2169,7 @@ msgstr "" "Ajout d'une option pour créer des connecteurs (*socket*) *MPTCP* avec " "``IPPROTO_MPTCP`` (contribution de *Rui Cunha* dans :issue:`43571`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1346 +#: whatsnew/3.10.rst:1348 msgid "" "Add ``IP_RECVTOS`` option to receive the type of service (ToS) or DSCP/ECN " "fields (Contributed by Georg Sauthoff in :issue:`44077`.)" @@ -2174,11 +2178,11 @@ msgstr "" "of service (ToS)* ou *differentiated services code point (DSCP/ECN)* " "(contribution de *Georg Sauthoff* dans :issue:`44077`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1350 +#: whatsnew/3.10.rst:1352 msgid "ssl" msgstr "``ssl``" -#: whatsnew/3.10.rst:1352 +#: whatsnew/3.10.rst:1354 msgid "" "The ssl module requires OpenSSL 1.1.1 or newer. (Contributed by Christian " "Heimes in :pep:`644` and :issue:`43669`.)" @@ -2186,7 +2190,7 @@ msgstr "" "La version minimale d'*OpenSSL* pour le module ``ssl`` est maintenant 1.1.1 " "(contribution de *Christian Heimes* dans :pep:`644` et dans :issue:`43669`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1355 +#: whatsnew/3.10.rst:1357 msgid "" "The ssl module has preliminary support for OpenSSL 3.0.0 and new option :" "data:`~ssl.OP_IGNORE_UNEXPECTED_EOF`. (Contributed by Christian Heimes in :" @@ -2199,7 +2203,7 @@ msgstr "" "issue:`43788`, :issue:`43791`, :issue:`43799`, :issue:`43920`, :issue:" "`43789` et :issue:`43811`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1361 +#: whatsnew/3.10.rst:1363 msgid "" "Deprecated function and use of deprecated constants now result in a :exc:" "`DeprecationWarning`. :attr:`ssl.SSLContext.options` has :data:`~ssl." @@ -2216,7 +2220,7 @@ msgstr "" "liste des fonctionnalités obsolètes (contribution de *Christian Heimes* " "dans :issue:`43880`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1369 +#: whatsnew/3.10.rst:1371 msgid "" "The ssl module now has more secure default settings. Ciphers without forward " "secrecy or SHA-1 MAC are disabled by default. Security level 2 prohibits " @@ -2234,7 +2238,7 @@ msgstr "" "est basée sur la recherche de *Hynek Schlawack* (contribution de *Christian " "Heimes* dans :issue:`43998`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1376 +#: whatsnew/3.10.rst:1378 msgid "" "The deprecated protocols SSL 3.0, TLS 1.0, and TLS 1.1 are no longer " "officially supported. Python does not block them actively. However OpenSSL " @@ -2247,7 +2251,7 @@ msgstr "" "d'exploitation, les rustines des fabricants et les suites d'algorithmes de " "chiffrement peuvent empêcher l’établissement d'une connexion." -#: whatsnew/3.10.rst:1381 +#: whatsnew/3.10.rst:1383 msgid "" "Add a *timeout* parameter to the :func:`ssl.get_server_certificate` " "function. (Contributed by Zackery Spytz in :issue:`31870`.)" @@ -2256,7 +2260,7 @@ msgstr "" "get_server_certificate` (contribution de *Zackery Spytz* dans :issue:" "`31870`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1384 +#: whatsnew/3.10.rst:1386 msgid "" "The ssl module uses heap-types and multi-phase initialization. (Contributed " "by Christian Heimes in :issue:`42333`.)" @@ -2264,7 +2268,7 @@ msgstr "" "Le module ``ssl`` utilise les types du tas et l'initialisation multi-phase " "(contribution de *Christian Heimes* dans :issue:`42333`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1387 +#: whatsnew/3.10.rst:1389 msgid "" "A new verify flag :data:`~ssl.VERIFY_X509_PARTIAL_CHAIN` has been added. " "(Contributed by l0x in :issue:`40849`.)" @@ -2272,11 +2276,11 @@ msgstr "" "Ajout d'un nouveau drapeau de vérification :data:`~ssl." "VERIFY_X509_PARTIAL_CHAIN` (contribution de *l0x* dans :issue:`40849`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1391 +#: whatsnew/3.10.rst:1393 msgid "sqlite3" msgstr "``sqlite3``" -#: whatsnew/3.10.rst:1393 +#: whatsnew/3.10.rst:1395 msgid "" "Add audit events for :func:`~sqlite3.connect/handle`, :meth:`~sqlite3." "Connection.enable_load_extension`, and :meth:`~sqlite3.Connection." @@ -2286,11 +2290,11 @@ msgstr "" "`~sqlite3.Connection.enable_load_extension` et :meth:`~sqlite3.Connection." "load_extension` (contribution d'*Erlend E. Aasland* dans :issue:`43762`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1399 +#: whatsnew/3.10.rst:1401 msgid "sys" msgstr "``sys``" -#: whatsnew/3.10.rst:1401 +#: whatsnew/3.10.rst:1403 msgid "" "Add :data:`sys.orig_argv` attribute: the list of the original command line " "arguments passed to the Python executable. (Contributed by Victor Stinner " @@ -2300,7 +2304,7 @@ msgstr "" "de commande originalement passée à l'exécutable Python (contribution de " "*Victor Stinner* dans :issue:`23427`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1405 +#: whatsnew/3.10.rst:1407 msgid "" "Add :data:`sys.stdlib_module_names`, containing the list of the standard " "library module names. (Contributed by Victor Stinner in :issue:`42955`.)" @@ -2309,11 +2313,11 @@ msgstr "" "modules de la bibliothèque standard (contribution de *Victor Stinner* dans :" "issue:`42955`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1410 +#: whatsnew/3.10.rst:1412 msgid "_thread" msgstr "``_thread``" -#: whatsnew/3.10.rst:1412 +#: whatsnew/3.10.rst:1414 msgid "" ":func:`_thread.interrupt_main` now takes an optional signal number to " "simulate (the default is still :data:`signal.SIGINT`). (Contributed by " @@ -2324,11 +2328,11 @@ msgstr "" "toujours :data:`signal.SIGINT`) (contribution d'*Antoine Pitrou* dans :issue:" "`43356`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1417 +#: whatsnew/3.10.rst:1419 msgid "threading" msgstr "``threading``" -#: whatsnew/3.10.rst:1419 +#: whatsnew/3.10.rst:1421 msgid "" "Add :func:`threading.gettrace` and :func:`threading.getprofile` to retrieve " "the functions set by :func:`threading.settrace` and :func:`threading." @@ -2339,7 +2343,7 @@ msgstr "" "settrace` et :func:`threading.setprofile` respectivement (contribution de " "*Mario Corchero* dans :issue:`42251`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1424 +#: whatsnew/3.10.rst:1426 msgid "" "Add :data:`threading.__excepthook__` to allow retrieving the original value " "of :func:`threading.excepthook` in case it is set to a broken or a different " @@ -2350,11 +2354,11 @@ msgstr "" "incorrecte ou différente (contribution de *Mario Corchero* dans :issue:" "`42308`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1430 +#: whatsnew/3.10.rst:1432 msgid "traceback" msgstr "``traceback``" -#: whatsnew/3.10.rst:1432 +#: whatsnew/3.10.rst:1434 msgid "" "The :func:`~traceback.format_exception`, :func:`~traceback." "format_exception_only`, and :func:`~traceback.print_exception` functions can " @@ -2366,11 +2370,11 @@ msgstr "" "maintenant prendre un objet exception en argument positionnel (contribution " "de *Zackery Spytz* et *Matthias Bussonnier* dans :issue:`26389`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1439 +#: whatsnew/3.10.rst:1441 msgid "types" msgstr "``types``" -#: whatsnew/3.10.rst:1441 +#: whatsnew/3.10.rst:1443 msgid "" "Reintroduce the :data:`types.EllipsisType`, :data:`types.NoneType` and :data:" "`types.NotImplementedType` classes, providing a new set of types readily " @@ -2382,15 +2386,15 @@ msgstr "" "nouvel ensemble de types facilement interprétable par les vérificateurs de " "types (contribution de *Bas van Beek* dans :issue:`41810`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1447 +#: whatsnew/3.10.rst:1449 msgid "typing" msgstr "``typing``" -#: whatsnew/3.10.rst:1449 +#: whatsnew/3.10.rst:1451 msgid "For major changes, see :ref:`new-feat-related-type-hints`." msgstr "Pour les changements majeurs, voir :ref:`new-feat-related-type-hints`." -#: whatsnew/3.10.rst:1451 +#: whatsnew/3.10.rst:1453 msgid "" "The behavior of :class:`typing.Literal` was changed to conform with :pep:" "`586` and to match the behavior of static type checkers specified in the PEP." @@ -2399,18 +2403,18 @@ msgstr "" "avec la :pep:`586` et pour correspondre au comportement des vérificateurs de " "types statiques défini dans la PEP." -#: whatsnew/3.10.rst:1454 +#: whatsnew/3.10.rst:1456 msgid "``Literal`` now de-duplicates parameters." msgstr "``Literal`` dé-duplique maintenant les paramètres." -#: whatsnew/3.10.rst:1455 +#: whatsnew/3.10.rst:1457 msgid "" "Equality comparisons between ``Literal`` objects are now order independent." msgstr "" "La comparaison d'égalité entre objets ``Literal`` ne tient plus compte de " "l'ordre." -#: whatsnew/3.10.rst:1456 +#: whatsnew/3.10.rst:1458 msgid "" "``Literal`` comparisons now respect types. For example, ``Literal[0] == " "Literal[False]`` previously evaluated to ``True``. It is now ``False``. To " @@ -2423,7 +2427,7 @@ msgstr "" "changement, le cache des types de l'implémentation interne peut maintenant " "différencier entre les types." -#: whatsnew/3.10.rst:1460 +#: whatsnew/3.10.rst:1462 msgid "" "``Literal`` objects will now raise a :exc:`TypeError` exception during " "equality comparisons if any of their parameters are not :term:`hashable`. " @@ -2435,28 +2439,30 @@ msgstr "" "pas :term:`hachable`. Notez que déclarer un ``Literal`` avec des paramètres " "non hachables ne lève pas d'erreur ::" -#: whatsnew/3.10.rst:1472 +#: whatsnew/3.10.rst:1474 msgid "(Contributed by Yurii Karabas in :issue:`42345`.)" msgstr "(contribution de *Yurii Karabas* dans :issue:`42345`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1474 +#: whatsnew/3.10.rst:1476 +#, fuzzy msgid "" "Add new function :func:`typing.is_typeddict` to introspect if an annotation " "is a :class:`typing.TypedDict`. (Contributed by Patrick Reader in :issue:" -"`41792`)" +"`41792`.)" msgstr "" "Ajout d'une nouvelle fonction :func:`typing.is_typeddict` pour inspecter si " "une annotation est une :class:`typing.TypedDict` (contribution de *Patrick " "Reader* dans :issue:`41792`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1478 +#: whatsnew/3.10.rst:1480 +#, fuzzy msgid "" "Subclasses of ``typing.Protocol`` which only have data variables declared " "will now raise a ``TypeError`` when checked with ``isinstance`` unless they " "are decorated with :func:`runtime_checkable`. Previously, these checks " "passed silently. Users should decorate their subclasses with the :func:" "`runtime_checkable` decorator if they want runtime protocols. (Contributed " -"by Yurii Karabas in :issue:`38908`)" +"by Yurii Karabas in :issue:`38908`.)" msgstr "" "Les sous-classes de ``typing.Protocol`` qui ne contiennent que des " "déclarations de variables de données vont maintenant lever une ``TypeError`` " @@ -2466,13 +2472,14 @@ msgstr "" "décorateur :func:`runtime_checkable` s'ils désirent les protocoles à " "l'exécution (contribution de *Yurii Karabas* dans :issue:`38908`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1486 +#: whatsnew/3.10.rst:1488 +#, fuzzy msgid "" "Importing from the ``typing.io`` and ``typing.re`` submodules will now emit :" "exc:`DeprecationWarning`. These submodules have been deprecated since " "Python 3.8 and will be removed in a future version of Python. Anything " "belonging to those submodules should be imported directly from :mod:`typing` " -"instead. (Contributed by Sebastian Rittau in :issue:`38291`)" +"instead. (Contributed by Sebastian Rittau in :issue:`38291`.)" msgstr "" "Importer quoi que ce soit des sous-modules ``typing.io`` et ``typing.re`` " "émet maintenant un :exc:`DeprecationWarning`. Ces sous-modules sont " @@ -2481,11 +2488,11 @@ msgstr "" "directement du module :mod:`typing` (contribution de *Sebastian Rittau* " "dans :issue:`38291`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1494 +#: whatsnew/3.10.rst:1496 msgid "unittest" msgstr "``unittest``" -#: whatsnew/3.10.rst:1496 +#: whatsnew/3.10.rst:1498 msgid "" "Add new method :meth:`~unittest.TestCase.assertNoLogs` to complement the " "existing :meth:`~unittest.TestCase.assertLogs`. (Contributed by Kit Yan Choi " @@ -2495,11 +2502,11 @@ msgstr "" "complémenter la méthode existante :meth:`~unittest.TestCase.assertLogs` " "(contribution de *Kit Yan Choi* dans :issue:`39385`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1501 +#: whatsnew/3.10.rst:1503 msgid "urllib.parse" msgstr "``urllib.parse``" -#: whatsnew/3.10.rst:1503 +#: whatsnew/3.10.rst:1505 msgid "" "Python versions earlier than Python 3.10 allowed using both ``;`` and ``&`` " "as query parameter separators in :func:`urllib.parse.parse_qs` and :func:" @@ -2522,11 +2529,11 @@ msgstr "" "documentation respective de ces fonctions (contribution d'*Adam " "Goldschmidt*, de *Senthil Kumaran* et de *Ken Jin* dans :issue:`42967`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1514 +#: whatsnew/3.10.rst:1516 msgid "xml" msgstr "``xml``" -#: whatsnew/3.10.rst:1516 +#: whatsnew/3.10.rst:1518 msgid "" "Add a :class:`~xml.sax.handler.LexicalHandler` class to the :mod:`xml.sax." "handler` module. (Contributed by Jonathan Gossage and Zackery Spytz in :" @@ -2536,11 +2543,11 @@ msgstr "" "`xml.sax.handler` (contribution de *Jonathan Gossage* de *Zackery Spytz* " "dans :issue:`35018`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1521 +#: whatsnew/3.10.rst:1523 msgid "zipimport" msgstr "``zipimport``" -#: whatsnew/3.10.rst:1522 +#: whatsnew/3.10.rst:1524 msgid "" "Add methods related to :pep:`451`: :meth:`~zipimport.zipimporter." "find_spec`, :meth:`zipimport.zipimporter.create_module`, and :meth:" @@ -2552,7 +2559,7 @@ msgstr "" "zipimporter.exec_module` (contribution de *Brett Cannon* dans :issue:" "`42131`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1527 +#: whatsnew/3.10.rst:1529 msgid "" "Add :meth:`~zipimport.zipimporter.invalidate_caches` method. (Contributed by " "Desmond Cheong in :issue:`14678`.)" @@ -2560,11 +2567,11 @@ msgstr "" "Ajout de la méthode :meth:`~zipimport.zipimporter.invalidate_caches` " "(contribution de *Desmond Cheong* dans :issue:`14678`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1532 +#: whatsnew/3.10.rst:1534 msgid "Optimizations" msgstr "Optimisations" -#: whatsnew/3.10.rst:1534 +#: whatsnew/3.10.rst:1536 msgid "" "Constructors :func:`str`, :func:`bytes` and :func:`bytearray` are now faster " "(around 30--40% for small objects). (Contributed by Serhiy Storchaka in :" @@ -2574,7 +2581,7 @@ msgstr "" "maintenant plus rapides (environ 30—40 % pour les petits objets) " "(contribution de *Serhiy Storchaka* dans :issue:`41334`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1538 +#: whatsnew/3.10.rst:1540 msgid "" "The :mod:`runpy` module now imports fewer modules. The ``python3 -m module-" "name`` command startup time is 1.4x faster in average. On Linux, ``python3 -" @@ -2589,7 +2596,7 @@ msgstr "" "(contribution de *Victor Stinner* dans :issue:`41006` et dans :issue:" "`41718`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1544 +#: whatsnew/3.10.rst:1546 msgid "" "The ``LOAD_ATTR`` instruction now uses new \"per opcode cache\" mechanism. " "It is about 36% faster now for regular attributes and 44% faster for slots. " @@ -2604,7 +2611,7 @@ msgstr "" "dans :issue:`42927`, basée sur des idées originalement mises en œuvre dans " "*PyPy* et dans *MicroPython*)." -#: whatsnew/3.10.rst:1550 +#: whatsnew/3.10.rst:1552 msgid "" "When building Python with :option:`--enable-optimizations` now ``-fno-" "semantic-interposition`` is added to both the compile and link line. This " @@ -2623,7 +2630,7 @@ msgstr "" "speeds/>`_ (en anglais) pour plus de détails (contribution de *Victor " "Stinner* et *Pablo Galindo* dans :issue:`38980`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1558 +#: whatsnew/3.10.rst:1560 msgid "" "Use a new output buffer management code for :mod:`bz2` / :mod:`lzma` / :mod:" "`zlib` modules, and add ``.readall()`` function to ``_compression." @@ -2639,14 +2646,15 @@ msgstr "" "rapide, ``GzipFile.read(-1)`` est 1,11 à 1,18 fois plus rapide (contribution " "de *Ma Lin*, révision par *Gregory P. Smith* dans :issue:`41486`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1564 +#: whatsnew/3.10.rst:1566 +#, fuzzy msgid "" "When using stringized annotations, annotations dicts for functions are no " "longer created when the function is created. Instead, they are stored as a " "tuple of strings, and the function object lazily converts this into the " "annotations dict on demand. This optimization cuts the CPU time needed to " "define an annotated function by half. (Contributed by Yurii Karabas and " -"Inada Naoki in :issue:`42202`)" +"Inada Naoki in :issue:`42202`.)" msgstr "" "Quand les annotations sous forme de chaînes sont utilisées, les " "dictionnaires d'annotations ne sont plus créés à la création de la fonction. " @@ -2656,7 +2664,7 @@ msgstr "" "CPU nécessaire à la définition d'une fonction annotée (contribution de " "*Yurii Karabas* et *Inada Naoki* dans :issue:`42202`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1571 +#: whatsnew/3.10.rst:1573 msgid "" "Substring search functions such as ``str1 in str2`` and ``str2.find(str1)`` " "now sometimes use Crochemore & Perrin's \"Two-Way\" string searching " @@ -2669,12 +2677,13 @@ msgstr "" "éviter le comportement quadratique sur les longues chaînes (contribution de " "*Dennis Sweeney* dans :issue:`41972`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1576 +#: whatsnew/3.10.rst:1578 +#, fuzzy msgid "" "Add micro-optimizations to ``_PyType_Lookup()`` to improve type attribute " "cache lookup performance in the common case of cache hits. This makes the " "interpreter 1.04 times faster on average. (Contributed by Dino Viehland in :" -"issue:`43452`)" +"issue:`43452`.)" msgstr "" "Ajout d'une micro-optimisation dans ``_PyType_Lookup()`` pour améliorer la " "performance de la recherche du type des attributs dans le cache, dans le cas " @@ -2682,13 +2691,14 @@ msgstr "" "facteur de 1,04 en moyenne (contribution de *Dino Viehland* dans :issue:" "`43452`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1580 +#: whatsnew/3.10.rst:1582 +#, fuzzy msgid "" "The following built-in functions now support the faster :pep:`590` " "vectorcall calling convention: :func:`map`, :func:`filter`, :func:" "`reversed`, :func:`bool` and :func:`float`. (Contributed by Dong-hee Na and " "Jeroen Demeyer in :issue:`43575`, :issue:`43287`, :issue:`41922`, :issue:" -"`41873` and :issue:`41870`)" +"`41873` and :issue:`41870`.)" msgstr "" "Les fonctions natives suivantes prennent maintenant en charge la convention " "d'appel plus performante *vectorcall* définie dans la :pep:`590` : :func:" @@ -2696,13 +2706,14 @@ msgstr "" "(contribution de *Dong-hee Na* et *Jeroen Demeyer* dans :issue:`43575`, :" "issue:`43287`, :issue:`41922`, :issue:`41873` et :issue:`41870`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1584 +#: whatsnew/3.10.rst:1586 +#, fuzzy msgid "" ":class:`BZ2File` performance is improved by removing internal ``RLock``. " "This makes :class:`BZ2File` thread unsafe in the face of multiple " "simultaneous readers or writers, just like its equivalent classes in :mod:" "`gzip` and :mod:`lzma` have always been. (Contributed by Inada Naoki in :" -"issue:`43785`)." +"issue:`43785`.)" msgstr "" "La performance de :class:`BZ2File` est améliorée par le retrait d'un verrou " "``RLock`` interne. Ceci rend :class:`BZ2File` incompatible avec les fils " @@ -2711,11 +2722,12 @@ msgstr "" "`lzma` qui l'ont toujours été (contribution de *Inada Naoki* dans :issue:" "`43785`)." -#: whatsnew/3.10.rst:2213 +#: whatsnew/3.10.rst:2200 msgid "Deprecated" msgstr "Obsolescence" -#: whatsnew/3.10.rst:1594 +#: whatsnew/3.10.rst:1596 +#, fuzzy msgid "" "Currently Python accepts numeric literals immediately followed by keywords, " "for example ``0in x``, ``1or x``, ``0if 1else 2``. It allows confusing and " @@ -2725,7 +2737,7 @@ msgid "" "by one of keywords :keyword:`and`, :keyword:`else`, :keyword:`for`, :keyword:" "`if`, :keyword:`in`, :keyword:`is` and :keyword:`or`. In future releases it " "will be changed to syntax warning, and finally to syntax error. (Contributed " -"by Serhiy Storchaka in :issue:`43833`)." +"by Serhiy Storchaka in :issue:`43833`.)" msgstr "" "Actuellement, Python accepte les littéraux numériques immédiatement suivis " "par un mot clé, par exemple : ``0in x``, ``1or x``, ``0if 1else 2``. Ceci " @@ -2739,7 +2751,7 @@ msgstr "" "levé, et ultérieurement ce sera une erreur de syntaxe (contribution de " "*Serhiy Storchaka* dans :issue:`43833`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1605 +#: whatsnew/3.10.rst:1607 msgid "" "Starting in this release, there will be a concerted effort to begin cleaning " "up old import semantics that were kept for Python 2.7 compatibility. " @@ -2771,7 +2783,7 @@ msgstr "" "`DeprecationWarning` seront levés le cas échéant pendant cette transition " "pour aider à identifier le code qui doit être mis à jour." -#: whatsnew/3.10.rst:1622 +#: whatsnew/3.10.rst:1624 msgid "" "The entire ``distutils`` namespace is deprecated, to be removed in Python " "3.12. Refer to the :ref:`module changes ` section for " @@ -2781,7 +2793,7 @@ msgstr "" "Python 3.12. Voir la section sur les :ref:`changements aux modules " "` pour plus d'information." -#: whatsnew/3.10.rst:1626 +#: whatsnew/3.10.rst:1628 msgid "" "Non-integer arguments to :func:`random.randrange` are deprecated. The :exc:" "`ValueError` is deprecated in favor of a :exc:`TypeError`. (Contributed by " @@ -2792,7 +2804,7 @@ msgstr "" "exc:`TypeError` (contribution de *Serhiy Storchaka* et *Raymond Hettinger* " "dans :issue:`37319`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1630 +#: whatsnew/3.10.rst:1632 msgid "" "The various ``load_module()`` methods of :mod:`importlib` have been " "documented as deprecated since Python 3.6, but will now also trigger a :exc:" @@ -2804,7 +2816,7 @@ msgstr "" "aussi lever un :exc:`DeprecationWarning`. Utilisez plutôt :meth:`~importlib." "abc.Loader.exec_module` (contribution de *Brett Cannon* dans :issue:`26131`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1636 +#: whatsnew/3.10.rst:1638 msgid "" ":meth:`zimport.zipimporter.load_module` has been deprecated in preference " "for :meth:`~zipimport.zipimporter.exec_module`. (Contributed by Brett Cannon " @@ -2814,7 +2826,7 @@ msgstr "" "`~zipimport.zipimporter.exec_module` (contribution de *Brett Cannon* dans :" "issue:`26131`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1640 +#: whatsnew/3.10.rst:1642 msgid "" "The use of :meth:`~importlib.abc.Loader.load_module` by the import system " "now triggers an :exc:`ImportWarning` as :meth:`~importlib.abc.Loader." @@ -2825,7 +2837,7 @@ msgstr "" "abc.Loader.exec_module` est recommandée (contribution de (*Brett Cannon* " "dans :issue:`26131`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1645 +#: whatsnew/3.10.rst:1647 msgid "" "The use of :meth:`importlib.abc.MetaPathFinder.find_module` and :meth:" "`importlib.abc.PathEntryFinder.find_module` by the import system now trigger " @@ -2842,7 +2854,7 @@ msgstr "" "`importlib.util.spec_from_loader` pour faciliter le portage (contribution de " "*Brett Cannon* dans :issue:`42134`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1654 +#: whatsnew/3.10.rst:1656 msgid "" "The use of :meth:`importlib.abc.PathEntryFinder.find_loader` by the import " "system now triggers an :exc:`ImportWarning` as :meth:`importlib.abc." @@ -2857,7 +2869,7 @@ msgstr "" "pour faciliter le portage (contribution de *Brett Cannon* dans :issue:" "`43672`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1660 +#: whatsnew/3.10.rst:1662 msgid "" "The various implementations of :meth:`importlib.abc.MetaPathFinder." "find_module` ( :meth:`importlib.machinery.BuiltinImporter.find_module`, :" @@ -2883,7 +2895,7 @@ msgstr "" "(elles étaient documentées comme obsolètes depuis Python 3.4) (contribution " "de *Brett Cannon* dans :issue:`42135`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1675 +#: whatsnew/3.10.rst:1677 msgid "" ":class:`importlib.abc.Finder` is deprecated (including its sole method, :" "meth:`~importlib.abc.Finder.find_module`). Both :class:`importlib.abc." @@ -2897,7 +2909,7 @@ msgstr "" "``Finder``. Les utilisateurs doivent hériter d'une de ces deux classes le " "cas échéant (contribution de *Brett Cannon* dans :issue:`42135`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1682 +#: whatsnew/3.10.rst:1684 msgid "" "The deprecations of :mod:`imp`, :func:`importlib.find_loader`, :func:" "`importlib.util.set_package_wrapper`, :func:`importlib.util." @@ -2915,7 +2927,7 @@ msgstr "" "lèvent un :exc:`DeprecationWarning` depuis les précédentes versions de " "Python) (contribution de *Brett Cannon* dans :issue:`43720`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1692 +#: whatsnew/3.10.rst:1694 msgid "" "The import system now uses the ``__spec__`` attribute on modules before " "falling back on :meth:`~importlib.abc.Loader.module_repr` for a module's " @@ -2928,7 +2940,7 @@ msgstr "" "``module_repr()`` est planifié pour Python 3.12 (contribution de *Brett " "Cannon* dans :issue:`42137`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1698 +#: whatsnew/3.10.rst:1700 msgid "" ":meth:`importlib.abc.Loader.module_repr`, :meth:`importlib.machinery." "FrozenLoader.module_repr`, and :meth:`importlib.machinery.BuiltinLoader." @@ -2940,7 +2952,7 @@ msgstr "" "module_repr` sont obsolètes et seront retirées dans Python 3.12 " "(contribution de *Brett Cannon* dans :issue:`42136`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1704 +#: whatsnew/3.10.rst:1706 msgid "" "``sqlite3.OptimizedUnicode`` has been undocumented and obsolete since Python " "3.3, when it was made an alias to :class:`str`. It is now deprecated, " @@ -2952,33 +2964,7 @@ msgstr "" "obsolète et sera retiré dans Python 3.12 (contribution de *Erlend E. " "Aasland* dans :issue:`42264`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1709 -msgid "" -":func:`asyncio.get_event_loop` now emits a deprecation warning if there is " -"no running event loop. In the future it will be an alias of :func:`~asyncio." -"get_running_loop`. :mod:`asyncio` functions which implicitly create :class:" -"`~asyncio.Future` or :class:`~asyncio.Task` objects now emit a deprecation " -"warning if there is no running event loop and no explicit *loop* argument is " -"passed: :func:`~asyncio.ensure_future`, :func:`~asyncio.wrap_future`, :func:" -"`~asyncio.gather`, :func:`~asyncio.shield`, :func:`~asyncio.as_completed` " -"and constructors of :class:`~asyncio.Future`, :class:`~asyncio.Task`, :class:" -"`~asyncio.StreamReader`, :class:`~asyncio.StreamReaderProtocol`. " -"(Contributed by Serhiy Storchaka in :issue:`39529`.)" -msgstr "" -":func:`asyncio.get_event_loop` lève maintenant un ``DeprecationWarning`` " -"s'il n'y a pas de boucle d'événements en cours d'exécution. Elle deviendra " -"un alias pour :func:`~asyncio.get_running_loop` dans une version future. Les " -"fonctions de :mod:`asyncio` qui créent implicitement des objets :class:" -"`~asyncio.Future` ou :class:`~asyncio.Task` lèvent maintenant un " -"``DeprecationWarning`` s'il n'y a pas de boucle d'événements en cours " -"d'exécution et que l'argument *loop* n'est pas passé explicitement : :func:" -"`~asyncio.ensure_future`, :func:`~asyncio.wrap_future`, :func:`~asyncio." -"gather`, :func:`~asyncio.shield`, :func:`~asyncio.as_completed` et les " -"constructeurs des classes :class:`~asyncio.Future`, :class:`~asyncio.Task`, :" -"class:`~asyncio.StreamReader`, :class:`~asyncio.StreamReaderProtocol` " -"(contribution de Serhiy Storchaka dans :issue:`39529`)." - -#: whatsnew/3.10.rst:1722 +#: whatsnew/3.10.rst:1711 msgid "" "The undocumented built-in function ``sqlite3.enable_shared_cache`` is now " "deprecated, scheduled for removal in Python 3.12. Its use is strongly " @@ -2996,50 +2982,51 @@ msgstr "" "de requête ``cache=shared`` (contribution de *Erlend E. Aasland* dans :issue:" "`24464`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1730 +#: whatsnew/3.10.rst:1719 msgid "The following ``threading`` methods are now deprecated:" msgstr "" "Les méthodes suivantes du module ``threading`` sont maintenant obsolètes :" -#: whatsnew/3.10.rst:1732 +#: whatsnew/3.10.rst:1721 msgid "``threading.currentThread`` => :func:`threading.current_thread`" msgstr "``threading.currentThread`` => :func:`threading.current_thread` ;" -#: whatsnew/3.10.rst:1734 +#: whatsnew/3.10.rst:1723 msgid "``threading.activeCount`` => :func:`threading.active_count`" msgstr "``threading.activeCount`` => :func:`threading.active_count` ;" -#: whatsnew/3.10.rst:1736 +#: whatsnew/3.10.rst:1725 msgid "" "``threading.Condition.notifyAll`` => :meth:`threading.Condition.notify_all`" msgstr "" "``threading.Condition.notifyAll`` => :meth:`threading.Condition.notify_all` ;" -#: whatsnew/3.10.rst:1739 +#: whatsnew/3.10.rst:1728 msgid "``threading.Event.isSet`` => :meth:`threading.Event.is_set`" msgstr "``threading.Event.isSet`` => :meth:`threading.Event.is_set` ;" -#: whatsnew/3.10.rst:1741 +#: whatsnew/3.10.rst:1730 msgid "``threading.Thread.setName`` => :attr:`threading.Thread.name`" msgstr "``threading.Thread.setName`` => :attr:`threading.Thread.name` ;" -#: whatsnew/3.10.rst:1743 +#: whatsnew/3.10.rst:1732 msgid "``threading.thread.getName`` => :attr:`threading.Thread.name`" msgstr "``threading.thread.getName`` => :attr:`threading.Thread.name` ;" -#: whatsnew/3.10.rst:1745 +#: whatsnew/3.10.rst:1734 msgid "``threading.Thread.isDaemon`` => :attr:`threading.Thread.daemon`" msgstr "``threading.Thread.isDaemon`` => :attr:`threading.Thread.daemon` ;" -#: whatsnew/3.10.rst:1747 +#: whatsnew/3.10.rst:1736 msgid "``threading.Thread.setDaemon`` => :attr:`threading.Thread.daemon`" msgstr "``threading.Thread.setDaemon`` => :attr:`threading.Thread.daemon`." -#: whatsnew/3.10.rst:1749 -msgid "(Contributed by Jelle Zijlstra in :issue:`21574`.)" +#: whatsnew/3.10.rst:1738 +#, fuzzy +msgid "(Contributed by Jelle Zijlstra in :gh:`87889`.)" msgstr "(Contribution de *Jelle Zijlstra* dans :issue:`21574`.)" -#: whatsnew/3.10.rst:1751 +#: whatsnew/3.10.rst:1740 msgid "" ":meth:`pathlib.Path.link_to` is deprecated and slated for removal in Python " "3.12. Use :meth:`pathlib.Path.hardlink_to` instead. (Contributed by Barney " @@ -3049,7 +3036,7 @@ msgstr "" "Utilisez plutôt :meth:`pathlib.Path.hardlink_to` (contribution de *Barney " "Gale* dans :issue:`39950`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1755 +#: whatsnew/3.10.rst:1744 msgid "" "``cgi.log()`` is deprecated and slated for removal in Python 3.12. " "(Contributed by Inada Naoki in :issue:`41139`.)" @@ -3057,7 +3044,7 @@ msgstr "" "``cgi.log()`` est obsolète et sera retirée dans Python 3.12 (contribution de " "*Inada Naoki* dans :issue:`41139`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1758 +#: whatsnew/3.10.rst:1747 msgid "" "The following :mod:`ssl` features have been deprecated since Python 3.6, " "Python 3.7, or OpenSSL 1.1.0 and will be removed in 3.11:" @@ -3065,7 +3052,7 @@ msgstr "" "Les fonctionnalités suivantes de :mod:`ssl` sont obsolètes depuis Python " "3.6, Python 3.7 ou *OpenSSL* 1.1.0 et seront retirées dans 3.11 :" -#: whatsnew/3.10.rst:1761 +#: whatsnew/3.10.rst:1750 msgid "" ":data:`~ssl.OP_NO_SSLv2`, :data:`~ssl.OP_NO_SSLv3`, :data:`~ssl." "OP_NO_TLSv1`, :data:`~ssl.OP_NO_TLSv1_1`, :data:`~ssl.OP_NO_TLSv1_2`, and :" @@ -3077,7 +3064,7 @@ msgstr "" "data:`~ssl.OP_NO_TLSv1_3` sont remplacés par :attr:`sslSSLContext." "minimum_version` et :attr:`sslSSLContext.maximum_version` ;" -#: whatsnew/3.10.rst:1767 +#: whatsnew/3.10.rst:1756 msgid "" ":data:`~ssl.PROTOCOL_SSLv2`, :data:`~ssl.PROTOCOL_SSLv3`, :data:`~ssl." "PROTOCOL_SSLv23`, :data:`~ssl.PROTOCOL_TLSv1`, :data:`~ssl." @@ -3091,22 +3078,22 @@ msgstr "" "PROTOCOL_TLS` sont obsolètes et remplacés par :data:`~ssl." "PROTOCOL_TLS_CLIENT` et :data:`~ssl.PROTOCOL_TLS_SERVER` ;" -#: whatsnew/3.10.rst:1773 +#: whatsnew/3.10.rst:1762 msgid "" ":func:`~ssl.wrap_socket` is replaced by :meth:`ssl.SSLContext.wrap_socket`" msgstr "" ":func:`~ssl.wrap_socket` est remplacée par :meth:`ssl.SSLContext." "wrap_socket` ;" -#: whatsnew/3.10.rst:1775 +#: whatsnew/3.10.rst:1764 msgid ":func:`~ssl.match_hostname`" msgstr ":func:`~ssl.match_hostname` ;" -#: whatsnew/3.10.rst:1777 +#: whatsnew/3.10.rst:1766 msgid ":func:`~ssl.RAND_pseudo_bytes`, :func:`~ssl.RAND_egd`" msgstr ":func:`~ssl.RAND_pseudo_bytes`, :func:`~ssl.RAND_egd` ;" -#: whatsnew/3.10.rst:1779 +#: whatsnew/3.10.rst:1768 msgid "" "NPN features like :meth:`ssl.SSLSocket.selected_npn_protocol` and :meth:`ssl." "SSLContext.set_npn_protocols` are replaced by ALPN." @@ -3115,7 +3102,7 @@ msgstr "" "SSLSocket.selected_npn_protocol` et :meth:`ssl.SSLContext.set_npn_protocols` " "sont remplacées par ALPN (*Application Layer Protocol Negotiation*)." -#: whatsnew/3.10.rst:1782 +#: whatsnew/3.10.rst:1771 msgid "" "The threading debug (:envvar:`PYTHONTHREADDEBUG` environment variable) is " "deprecated in Python 3.10 and will be removed in Python 3.12. This feature " @@ -3128,13 +3115,14 @@ msgstr "" "avec les paramètres de débogage ` (contribution de *Victor " "Stinner* dans :issue:`44584`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1787 +#: whatsnew/3.10.rst:1776 +#, fuzzy msgid "" "Importing from the ``typing.io`` and ``typing.re`` submodules will now emit :" "exc:`DeprecationWarning`. These submodules will be removed in a future " "version of Python. Anything belonging to these submodules should be " "imported directly from :mod:`typing` instead. (Contributed by Sebastian " -"Rittau in :issue:`38291`)" +"Rittau in :issue:`38291`.)" msgstr "" "Importer des sous-modules ``typing.io`` et ``typing.re`` lève maintenant un :" "exc:`DeprecationWarning`. Ces sous-modules seront retirés dans une version " @@ -3142,11 +3130,11 @@ msgstr "" "directement du module :mod:`typing` (contribution de *Sebastian Rittau* " "dans :issue:`38291`)." -#: whatsnew/3.10.rst:2221 +#: whatsnew/3.10.rst:2208 msgid "Removed" msgstr "Retrait" -#: whatsnew/3.10.rst:1798 +#: whatsnew/3.10.rst:1787 msgid "" "Removed special methods ``__int__``, ``__float__``, ``__floordiv__``, " "``__mod__``, ``__divmod__``, ``__rfloordiv__``, ``__rmod__`` and " @@ -3159,7 +3147,7 @@ msgstr "" "toujours une :exc:`TypeError` (contribution de *Serhiy Storchaka* dans :" "issue:`41974`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1804 +#: whatsnew/3.10.rst:1793 msgid "" "The ``ParserBase.error()`` method from the private and undocumented " "``_markupbase`` module has been removed. :class:`html.parser.HTMLParser` is " @@ -3173,7 +3161,7 @@ msgstr "" "``error()`` a été retirée dans Python 3.5 (contribution de *Berker Peksag* " "dans :issue:`31844`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1810 +#: whatsnew/3.10.rst:1799 msgid "" "Removed the ``unicodedata.ucnhash_CAPI`` attribute which was an internal " "PyCapsule object. The related private ``_PyUnicode_Name_CAPI`` structure was " @@ -3185,7 +3173,7 @@ msgstr "" "a été déplacée vers l'API C interne (contribution de *Victor Stinner* dans :" "issue:`42157`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1815 +#: whatsnew/3.10.rst:1804 msgid "" "Removed the ``parser`` module, which was deprecated in 3.9 due to the switch " "to the new PEG parser, as well as all the C source and header files that " @@ -3198,7 +3186,7 @@ msgstr "" "analyseur, ceci comprend ``node.h``, ``parser.h``, ``graminit.h`` et " "``grammar.h``." -#: whatsnew/3.10.rst:1820 +#: whatsnew/3.10.rst:1809 msgid "" "Removed the Public C API functions ``PyParser_SimpleParseStringFlags``, " "``PyParser_SimpleParseStringFlagsFilename``, " @@ -3211,7 +3199,7 @@ msgstr "" "Elles étaient obsolètes depuis 3.9 étant donné la transition vers " "l'analyseur syntaxique *PEG*." -#: whatsnew/3.10.rst:1825 +#: whatsnew/3.10.rst:1814 msgid "" "Removed the ``formatter`` module, which was deprecated in Python 3.4. It is " "somewhat obsolete, little used, and not tested. It was originally scheduled " @@ -3227,7 +3215,7 @@ msgstr "" "module doivent copier les classes qu'ils utilisent dans leur propre code " "(contribution de *Dong-hee Na* et *Terry J. Reedy* dans :issue:`42299`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1832 +#: whatsnew/3.10.rst:1821 msgid "" "Removed the :c:func:`PyModule_GetWarningsModule` function that was useless " "now due to the _warnings module was converted to a builtin module in 2.6. " @@ -3237,7 +3225,7 @@ msgstr "" "maintenant inutile depuis la conversion de ``_warnings`` en module natif " "dans 2.6 (contribution de *Hai Shi* dans :issue:`42599`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1836 +#: whatsnew/3.10.rst:1825 msgid "" "Remove deprecated aliases to :ref:`collections-abstract-base-classes` from " "the :mod:`collections` module. (Contributed by Victor Stinner in :issue:" @@ -3247,7 +3235,7 @@ msgstr "" "module :mod:`collections` (contribution de *Victor Stinner* dans :issue:" "`37324`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1840 +#: whatsnew/3.10.rst:1829 msgid "" "The ``loop`` parameter has been removed from most of :mod:`asyncio`\\ 's :" "doc:`high-level API <../library/asyncio-api-index>` following deprecation in " @@ -3257,11 +3245,11 @@ msgstr "" "<../library/asyncio-api-index>` d':mod:`asyncio`. Il était obsolète depuis " "Python 3.8. La motivation pour ce changement avait plusieurs facettes :" -#: whatsnew/3.10.rst:1844 +#: whatsnew/3.10.rst:1833 msgid "This simplifies the high-level API." msgstr "ceci simplifie l'API haut-niveau ;" -#: whatsnew/3.10.rst:1845 +#: whatsnew/3.10.rst:1834 msgid "" "The functions in the high-level API have been implicitly getting the current " "thread's running event loop since Python 3.7. There isn't a need to pass " @@ -3272,7 +3260,7 @@ msgstr "" "Il n'y a aucun besoin de passer la boucle d'évènements à l'API dans la " "majorité de son utilisation normale ;" -#: whatsnew/3.10.rst:1848 +#: whatsnew/3.10.rst:1837 msgid "" "Event loop passing is error-prone especially when dealing with loops running " "in different threads." @@ -3281,7 +3269,7 @@ msgstr "" "plusieurs boucles qui tournent dans plusieurs fils d'exécution sont " "impliquées." -#: whatsnew/3.10.rst:1851 +#: whatsnew/3.10.rst:1840 msgid "" "Note that the low-level API will still accept ``loop``. See :ref:`changes-" "python-api` for examples of how to replace existing code." @@ -3290,7 +3278,7 @@ msgstr "" "Voir :ref:`changes-python-api` pour plus d'exemples sur comment remplacer le " "code existant" -#: whatsnew/3.10.rst:1926 +#: whatsnew/3.10.rst:1915 msgid "" "(Contributed by Yurii Karabas, Andrew Svetlov, Yury Selivanov and Kyle " "Stanley in :issue:`42392`.)" @@ -3298,11 +3286,11 @@ msgstr "" "(contribution de *Yurii Karabas*, *Andrew Svetlov*, *Yury Selivanov* et " "*Kyle Stanley* dans :issue:`42392`)." -#: whatsnew/3.10.rst:2146 +#: whatsnew/3.10.rst:2135 msgid "Porting to Python 3.10" msgstr "Portage vers Python 3.10" -#: whatsnew/3.10.rst:1861 +#: whatsnew/3.10.rst:1850 msgid "" "This section lists previously described changes and other bugfixes that may " "require changes to your code." @@ -3310,18 +3298,19 @@ msgstr "" "Cette section liste les changements mentionnés préalablement et autres " "améliorations qui peuvent demander des changements à votre code." -#: whatsnew/3.10.rst:1866 +#: whatsnew/3.10.rst:1855 msgid "Changes in the Python syntax" msgstr "Changements à la syntaxe de Python" -#: whatsnew/3.10.rst:1868 +#: whatsnew/3.10.rst:1857 +#, fuzzy msgid "" "Deprecation warning is now emitted when compiling previously valid syntax if " "the numeric literal is immediately followed by a keyword (like in ``0in " "x``). In future releases it will be changed to syntax warning, and finally " "to a syntax error. To get rid of the warning and make the code compatible " "with future releases just add a space between the numeric literal and the " -"following keyword. (Contributed by Serhiy Storchaka in :issue:`43833`)." +"following keyword. (Contributed by Serhiy Storchaka in :issue:`43833`.)" msgstr "" "Un ``DeprecationWarning`` est maintenant levé lors de la compilation de " "syntaxe qui était préalablement valide si un littéral numérique est " @@ -3332,11 +3321,11 @@ msgstr "" "simplement une espace entre le littéral numérique et le mot clé qui le suit " "(contribution de *Serhiy Storchaka* dans :issue:`43833`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1879 +#: whatsnew/3.10.rst:1868 msgid "Changes in the Python API" msgstr "Changements dans l'API Python" -#: whatsnew/3.10.rst:1881 +#: whatsnew/3.10.rst:1870 msgid "" "The *etype* parameters of the :func:`~traceback.format_exception`, :func:" "`~traceback.format_exception_only`, and :func:`~traceback.print_exception` " @@ -3349,7 +3338,7 @@ msgstr "" "(contribution de *Zackery Spytz* et *Matthias Bussonnier* dans :issue:" "`26389`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1887 +#: whatsnew/3.10.rst:1876 msgid "" ":mod:`atexit`: At Python exit, if a callback registered with :func:`atexit." "register` fails, its exception is now logged. Previously, only some " @@ -3362,7 +3351,7 @@ msgstr "" "étaient journalisées et la dernière exception était toujours ignorée de " "façon silencieuse (contribution de *Victor Stinner* dans :issue:`42639`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1893 +#: whatsnew/3.10.rst:1882 msgid "" ":class:`collections.abc.Callable` generic now flattens type parameters, " "similar to what :data:`typing.Callable` currently does. This means that " @@ -3385,7 +3374,7 @@ msgstr "" "passer silencieusement dans Python 3.9 (contribution de *Ken Jin* dans :" "issue:`42195`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1903 +#: whatsnew/3.10.rst:1892 msgid "" ":meth:`socket.htons` and :meth:`socket.ntohs` now raise :exc:`OverflowError` " "instead of :exc:`DeprecationWarning` if the given parameter will not fit in " @@ -3397,7 +3386,7 @@ msgstr "" "est trop grand pour être stocké dans un entier 16-bit non-signé " "(contribution de *Erlend E. Aasland* dans :issue:`42393`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1908 +#: whatsnew/3.10.rst:1897 msgid "" "The ``loop`` parameter has been removed from most of :mod:`asyncio`\\ 's :" "doc:`high-level API <../library/asyncio-api-index>` following deprecation in " @@ -3407,15 +3396,15 @@ msgstr "" "<../library/asyncio-api-index>` d':mod:`asyncio` suite à la déclaration de " "son obsolescence dans Python 3.8." -#: whatsnew/3.10.rst:1912 +#: whatsnew/3.10.rst:1901 msgid "A coroutine that currently looks like this::" msgstr "Une coroutine qui ressemble actuellement à ceci ::" -#: whatsnew/3.10.rst:1917 +#: whatsnew/3.10.rst:1906 msgid "Should be replaced with this::" msgstr "Doit être remplacée par ceci ::" -#: whatsnew/3.10.rst:1922 +#: whatsnew/3.10.rst:1911 msgid "" "If ``foo()`` was specifically designed *not* to run in the current thread's " "running event loop (e.g. running in another thread's event loop), consider " @@ -3426,7 +3415,7 @@ msgstr "" "d'exécution d'un autre fil), l'utilisation de :func:`asyncio." "run_coroutine_threadsafe` est probablement plus appropriée." -#: whatsnew/3.10.rst:1929 +#: whatsnew/3.10.rst:1918 msgid "" "The :data:`types.FunctionType` constructor now inherits the current builtins " "if the *globals* dictionary has no ``\"__builtins__\"`` key, rather than " @@ -3437,19 +3426,19 @@ msgid "" "`42990`.)" msgstr "" "Le constructeur de :data:`types.FunctionType` hérite maintenant des " -"définitions natives si le dictionnaire *globals* n'a pas de clé ``" -"\"__builtins__\"``, plutôt que d'utiliser ``{\"None\": None}`` pour les " +"définitions natives si le dictionnaire *globals* n'a pas de clé " +"``\"__builtins__\"``, plutôt que d'utiliser ``{\"None\": None}`` pour les " "définitions natives : même comportement que celui des fonctions :func:`eval` " "et :func:`exec`. Définir une fonction avec ``def function(...): ...`` en " "Python n'est pas affecté, les globales ne peuvent pas être changées avec " "cette syntaxe : elles héritent aussi des définitions natives courantes " "(contribution de *Victor Stinner* dans :issue:`42990`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1938 +#: whatsnew/3.10.rst:1927 msgid "Changes in the C API" msgstr "Changements dans l'API C" -#: whatsnew/3.10.rst:1940 +#: whatsnew/3.10.rst:1929 msgid "" "The C API functions ``PyParser_SimpleParseStringFlags``, " "``PyParser_SimpleParseStringFlagsFilename``, " @@ -3463,7 +3452,7 @@ msgstr "" "_node``, le type utilisé par ces fonctions, ont été retirés suite à la " "transition vers le nouvel analyseur syntaxique *PEG*." -#: whatsnew/3.10.rst:1946 +#: whatsnew/3.10.rst:1935 msgid "" "Source should be now be compiled directly to a code object using, for " "example, :c:func:`Py_CompileString`. The resulting code object can then be " @@ -3473,11 +3462,11 @@ msgstr "" "utilisant par exemple :c:func:`Py_CompileString`. L'objet code ainsi produit " "peut ensuite être évalué, en utilisant par exemple :c:func:`PyEval_EvalCode`." -#: whatsnew/3.10.rst:1950 +#: whatsnew/3.10.rst:1939 msgid "Specifically:" msgstr "Spécifiquement :" -#: whatsnew/3.10.rst:1952 +#: whatsnew/3.10.rst:1941 msgid "" "A call to ``PyParser_SimpleParseStringFlags`` followed by ``PyNode_Compile`` " "can be replaced by calling :c:func:`Py_CompileString`." @@ -3485,7 +3474,7 @@ msgstr "" "Un appel à ``PyParser_SimpleParseStringFlags`` suivi de ``PyNode_Compile`` " "peut être remplacé par :c:func:`Py_CompileString` ;" -#: whatsnew/3.10.rst:1955 +#: whatsnew/3.10.rst:1944 msgid "" "There is no direct replacement for ``PyParser_SimpleParseFileFlags``. To " "compile code from a ``FILE *`` argument, you will need to read the file in C " @@ -3496,7 +3485,7 @@ msgstr "" "argument ``FILE *``, vous devez lire le fichier en C et passer le tampon " "résultant à :c:func:`Py_CompileString`." -#: whatsnew/3.10.rst:1959 +#: whatsnew/3.10.rst:1948 msgid "" "To compile a file given a ``char *`` filename, explicitly open the file, " "read it and compile the result. One way to do this is using the :py:mod:`io` " @@ -3511,7 +3500,7 @@ msgstr "" "`PyBytes_AsString` et :c:func:`Py_CompileString`, comme dans l'esquisse qui " "suit (les déclarations et la gestion d'erreurs ne sont pas incluses) ::" -#: whatsnew/3.10.rst:1972 +#: whatsnew/3.10.rst:1961 msgid "" "For ``FrameObject`` objects, the ``f_lasti`` member now represents a " "wordcode offset instead of a simple offset into the bytecode string. This " @@ -3528,25 +3517,26 @@ msgstr "" "``f_lasti`` de ``FrameObject`` n'est pas considéré stable : utilisez plutôt :" "c:func:`PyFrame_GetLineNumber`." -#: whatsnew/3.10.rst:1980 +#: whatsnew/3.10.rst:1969 msgid "CPython bytecode changes" msgstr "Changements au code intermédiaire CPython" -#: whatsnew/3.10.rst:1982 +#: whatsnew/3.10.rst:1971 +#, fuzzy msgid "" "The ``MAKE_FUNCTION`` instruction now accepts either a dict or a tuple of " "strings as the function's annotations. (Contributed by Yurii Karabas and " -"Inada Naoki in :issue:`42202`)" +"Inada Naoki in :issue:`42202`.)" msgstr "" "L'instruction ``MAKE_FUNCTION`` accepte maintenant soit un dictionnaire, " "soit un *n*-uplet de chaînes pour l'annotation de la fonction (contribution " "de *Yurii Karabas* et *Inada Naoki* dans :issue:`42202`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1987 +#: whatsnew/3.10.rst:1976 msgid "Build Changes" msgstr "Changements à la compilation" -#: whatsnew/3.10.rst:1989 +#: whatsnew/3.10.rst:1978 msgid "" ":pep:`644`: Python now requires OpenSSL 1.1.1 or newer. OpenSSL 1.0.2 is no " "longer supported. (Contributed by Christian Heimes in :issue:`43669`.)" @@ -3555,7 +3545,7 @@ msgstr "" "1.1.1. *OpenSSL* 1.0.2 n'est plus prise en charge (contribution de " "*Christian Heimes* dans :issue:`43669`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1993 +#: whatsnew/3.10.rst:1982 msgid "" "The C99 functions :c:func:`snprintf` and :c:func:`vsnprintf` are now " "required to build Python. (Contributed by Victor Stinner in :issue:`36020`.)" @@ -3564,7 +3554,7 @@ msgstr "" "maintenant nécessaires à la compilation de Python (contribution de *Victor " "Stinner* dans :issue:`36020`)." -#: whatsnew/3.10.rst:1997 +#: whatsnew/3.10.rst:1986 msgid "" ":mod:`sqlite3` requires SQLite 3.7.15 or higher. (Contributed by Sergey " "Fedoseev and Erlend E. Aasland in :issue:`40744` and :issue:`40810`.)" @@ -3573,7 +3563,7 @@ msgstr "" "3.7.15 (contribution de *Sergey Fedoseev* et *Erlend E. Aasland* dans :issue:" "`40744` et :issue:`40810`)." -#: whatsnew/3.10.rst:2000 +#: whatsnew/3.10.rst:1989 msgid "" "The :mod:`atexit` module must now always be built as a built-in module. " "(Contributed by Victor Stinner in :issue:`42639`.)" @@ -3581,7 +3571,7 @@ msgstr "" "Le module :mod:`atexit` doit maintenant toujours être compilé en tant que " "module natif (contribution de *Victor Stinner* dans :issue:`42639`)." -#: whatsnew/3.10.rst:2003 +#: whatsnew/3.10.rst:1992 msgid "" "Add :option:`--disable-test-modules` option to the ``configure`` script: " "don't build nor install test modules. (Contributed by Xavier de Gaye, Thomas " @@ -3591,7 +3581,7 @@ msgstr "" "ne pas compiler ni installer les modules de tests (contribution de *Xavier " "de Gaye*, *Thomas Petazzoni* et *Peixing Xin* dans :issue:`27640`)." -#: whatsnew/3.10.rst:2007 +#: whatsnew/3.10.rst:1996 msgid "" "Add :option:`--with-wheel-pkg-dir=PATH option <--with-wheel-pkg-dir>` to the " "``./configure`` script. If specified, the :mod:`ensurepip` module looks for " @@ -3605,7 +3595,7 @@ msgstr "" "répertoire : si les deux sont présents, ces paquets *wheel* sont utilisés " "plutôt que ceux inclus avec *ensurepip*." -#: whatsnew/3.10.rst:2013 +#: whatsnew/3.10.rst:2002 msgid "" "Some Linux distribution packaging policies recommend against bundling " "dependencies. For example, Fedora installs wheel packages in the ``/usr/" @@ -3617,11 +3607,11 @@ msgstr "" "*wheel* dans le répertoire ``/usr/share/python-wheels/`` et n'installe pas " "le paquet ``ensurepip._bundled``" -#: whatsnew/3.10.rst:2018 +#: whatsnew/3.10.rst:2007 msgid "(Contributed by Victor Stinner in :issue:`42856`.)" msgstr "(contribution de *Victor Stinner* dans :issue:`42856`)." -#: whatsnew/3.10.rst:2020 +#: whatsnew/3.10.rst:2009 msgid "" "Add a new :option:`configure --without-static-libpython option <--without-" "static-libpython>` to not build the ``libpythonMAJOR.MINOR.a`` static " @@ -3631,11 +3621,11 @@ msgstr "" "``configure`` pour ne pas compiler la bibliothèque statique ``libpythonMAJOR." "MINOR.a`` et ne pas installer le fichier objet ``python.o``" -#: whatsnew/3.10.rst:2024 +#: whatsnew/3.10.rst:2013 msgid "(Contributed by Victor Stinner in :issue:`43103`.)" msgstr "(contribution de *Victor Stinner* dans :issue:`43103`)." -#: whatsnew/3.10.rst:2026 +#: whatsnew/3.10.rst:2015 #, fuzzy msgid "" "The ``configure`` script now uses the ``pkg-config`` utility, if available, " @@ -3651,7 +3641,7 @@ msgstr "" "with-tcltk-includes` et :option:`--with-tcltk-libs` (contribution de " "*Manolis Stamatogiannakis* et :issue:`42603`)." -#: whatsnew/3.10.rst:2032 +#: whatsnew/3.10.rst:2021 msgid "" "Add :option:`--with-openssl-rpath` option to ``configure`` script. The " "option simplifies building Python with a custom OpenSSL installation, e.g. " @@ -3664,15 +3654,15 @@ msgstr "" "openssl --with-openssl-rpath=auto`` (contribution de *Christian Heimes* " "dans :issue:`43466`)." -#: whatsnew/3.10.rst:2039 +#: whatsnew/3.10.rst:2028 msgid "C API Changes" msgstr "Changements à l'API C" -#: whatsnew/3.10.rst:2042 +#: whatsnew/3.10.rst:2031 msgid "PEP 652: Maintaining the Stable ABI" msgstr "PEP 652 : maintenance d'une ABI stable" -#: whatsnew/3.10.rst:2044 +#: whatsnew/3.10.rst:2033 msgid "" "The Stable ABI (Application Binary Interface) for extension modules or " "embedding Python is now explicitly defined. :ref:`stable` describes C API " @@ -3686,12 +3676,12 @@ msgstr "" "programme ainsi que les bonnes pratiques pour travailler avec l'interface " "binaire-programme stable" -#: whatsnew/3.10.rst:2049 +#: whatsnew/3.10.rst:2038 msgid "(Contributed by Petr Viktorin in :pep:`652` and :issue:`43795`.)" msgstr "" "(contribution de *Petr Viktorin* dans :pep:`652` et dans :issue:`43795`)." -#: whatsnew/3.10.rst:2054 +#: whatsnew/3.10.rst:2043 msgid "" "The result of :c:func:`PyNumber_Index` now always has exact type :class:" "`int`. Previously, the result could have been an instance of a subclass of " @@ -3701,7 +3691,7 @@ msgstr "" "class:`int`. Auparavant, le résultat pouvait être une instance d'une classe " "dérivée de ``int`` (contribution de *Serhiy Storchaka* dans :issue:`40792`)." -#: whatsnew/3.10.rst:2058 +#: whatsnew/3.10.rst:2047 msgid "" "Add a new :c:member:`~PyConfig.orig_argv` member to the :c:type:`PyConfig` " "structure: the list of the original command line arguments passed to the " @@ -3712,7 +3702,7 @@ msgstr "" "passée à l'exécutable Python (contribution de *Victor Stinner* dans :issue:" "`23427`)." -#: whatsnew/3.10.rst:2063 +#: whatsnew/3.10.rst:2052 msgid "" "The :c:func:`PyDateTime_DATE_GET_TZINFO` and :c:func:" "`PyDateTime_TIME_GET_TZINFO` macros have been added for accessing the " @@ -3724,7 +3714,7 @@ msgstr "" "``tzinfo`` des objets :class:`datetime.datetime` et :class:`datetime.time` " "(contribution de *Zackery Spytz* dans :issue:`30155`)." -#: whatsnew/3.10.rst:2069 +#: whatsnew/3.10.rst:2058 msgid "" "Add a :c:func:`PyCodec_Unregister` function to unregister a codec search " "function. (Contributed by Hai Shi in :issue:`41842`.)" @@ -3733,7 +3723,7 @@ msgstr "" "fonction de recherche de codecs (contribution de *Hai Shi* dans :issue:" "`41842`)." -#: whatsnew/3.10.rst:2073 +#: whatsnew/3.10.rst:2062 msgid "" "The :c:func:`PyIter_Send` function was added to allow sending value into " "iterator without raising ``StopIteration`` exception. (Contributed by " @@ -3743,7 +3733,7 @@ msgstr "" "itérateur sans lever une exception ``StopIteration`` (contribution de " "*Vladimir Matveev* dans :issue:`41756`)." -#: whatsnew/3.10.rst:2077 +#: whatsnew/3.10.rst:2066 msgid "" "Add :c:func:`PyUnicode_AsUTF8AndSize` to the limited C API. (Contributed by " "Alex Gaynor in :issue:`41784`.)" @@ -3751,7 +3741,7 @@ msgstr "" "Ajout de :c:func:`PyUnicode_AsUTF8AndSize` à l'API C limitée (contribution " "d'*Alex Gaynor* dans :issue:`41784`)." -#: whatsnew/3.10.rst:2080 +#: whatsnew/3.10.rst:2069 msgid "" "Add :c:func:`PyModule_AddObjectRef` function: similar to :c:func:" "`PyModule_AddObject` but don't steal a reference to the value on success. " @@ -3761,7 +3751,7 @@ msgstr "" "`PyModule_AddObject` mais ne s’accapare pas une référence à la valeur s'il y " "a réussite (contribution de *Victor Stinner* dans :issue:`1635741`)." -#: whatsnew/3.10.rst:2085 +#: whatsnew/3.10.rst:2074 msgid "" "Add :c:func:`Py_NewRef` and :c:func:`Py_XNewRef` functions to increment the " "reference count of an object and return the object. (Contributed by Victor " @@ -3772,7 +3762,7 @@ msgstr "" "(contribution de *Victor Stinner* dans :issue:`42262`)." # Auparavant, *bases* pouvait être un n-uplet de plusieurs classes. -#: whatsnew/3.10.rst:2089 +#: whatsnew/3.10.rst:2078 msgid "" "The :c:func:`PyType_FromSpecWithBases` and :c:func:" "`PyType_FromModuleAndSpec` functions now accept a single class as the " @@ -3782,7 +3772,7 @@ msgstr "" "`PyType_FromModuleAndSpec` n'acceptent maintenant qu'une seule classe pour " "l'argument *bases* (contribution *Serhiy Storchaka* dans :issue:`42423`)." -#: whatsnew/3.10.rst:2093 +#: whatsnew/3.10.rst:2082 msgid "" "The :c:func:`PyType_FromModuleAndSpec` function now accepts NULL ``tp_doc`` " "slot. (Contributed by Hai Shi in :issue:`41832`.)" @@ -3791,7 +3781,7 @@ msgstr "" "dans l'emplacement ``tp_doc`` (contribution de *Hai Shi* dans :issue:" "`41832`)." -#: whatsnew/3.10.rst:2097 +#: whatsnew/3.10.rst:2086 msgid "" "The :c:func:`PyType_GetSlot` function can accept :ref:`static types `. (Contributed by Hai Shi and Petr Viktorin in :issue:`41073`.)" @@ -3800,7 +3790,7 @@ msgstr "" "`types statiques ` (contribution de *Hai Shi* et *Petr " "Viktorin* dans :issue:`41073`)." -#: whatsnew/3.10.rst:2101 +#: whatsnew/3.10.rst:2090 msgid "" "Add a new :c:func:`PySet_CheckExact` function to the C-API to check if an " "object is an instance of :class:`set` but not an instance of a subtype. " @@ -3810,7 +3800,7 @@ msgstr "" "vérifier si un objet est une instance de :class:`set` mais pas une instance " "d'un sous-type (contribution de *Pablo Galindo* dans :issue:`43277`)." -#: whatsnew/3.10.rst:2105 +#: whatsnew/3.10.rst:2094 msgid "" "Add :c:func:`PyErr_SetInterruptEx` which allows passing a signal number to " "simulate. (Contributed by Antoine Pitrou in :issue:`43356`.)" @@ -3818,7 +3808,7 @@ msgstr "" "Ajout de :c:func:`PyErr_SetInterruptEx` qui accepte le numéro d'un signal à " "simuler (contribution d'*Antoine Pitrou* dans :issue:`43356`)." -#: whatsnew/3.10.rst:2109 +#: whatsnew/3.10.rst:2098 msgid "" "The limited C API is now supported if :ref:`Python is built in debug mode " "` (if the ``Py_DEBUG`` macro is defined). In the limited C API, " @@ -3841,7 +3831,7 @@ msgstr "" "dans les versions standard et dans les versions débogage depuis Python 3.8 " "(voir :issue:`36465`)." -#: whatsnew/3.10.rst:2119 +#: whatsnew/3.10.rst:2108 msgid "" "The limited C API is still not supported in the :option:`--with-trace-refs` " "special build (``Py_TRACE_REFS`` macro). (Contributed by Victor Stinner in :" @@ -3851,7 +3841,7 @@ msgstr "" "spéciales avec l'option :option:`--with-trace-refs` (macro " "``Py_TRACE_REFS``) (Contribution de *Victor Stinner* dans :issue:`43688`)." -#: whatsnew/3.10.rst:2123 +#: whatsnew/3.10.rst:2112 msgid "" "Add the :c:func:`Py_Is(x, y) ` function to test if the *x* object is " "the *y* object, the same as ``x is y`` in Python. Add also the :c:func:" @@ -3867,7 +3857,7 @@ msgstr "" "le singleton ``False``, respectivement (contribution de *Victor Stinner* " "dans :issue:`43753`)." -#: whatsnew/3.10.rst:2130 +#: whatsnew/3.10.rst:2119 msgid "" "Add new functions to control the garbage collector from C code: :c:func:" "`PyGC_Enable()`, :c:func:`PyGC_Disable()`, :c:func:`PyGC_IsEnabled()`. These " @@ -3879,7 +3869,7 @@ msgstr "" "fonctions permettent d'activer, de désactiver et d'interroger l'état du " "ramasse-miettes dans du code C sans avoir à importer le module :mod:`gc`." -#: whatsnew/3.10.rst:2137 +#: whatsnew/3.10.rst:2126 msgid "" "Add a new :c:data:`Py_TPFLAGS_DISALLOW_INSTANTIATION` type flag to disallow " "creating type instances. (Contributed by Victor Stinner in :issue:`43916`.)" @@ -3888,7 +3878,7 @@ msgstr "" "les types. Elle empêche la création d'instances de ce type (contribution de " "*Victor Stinner* dans :issue:`43916`)." -#: whatsnew/3.10.rst:2141 +#: whatsnew/3.10.rst:2130 msgid "" "Add a new :c:data:`Py_TPFLAGS_IMMUTABLETYPE` type flag for creating " "immutable type objects: type attributes cannot be set nor deleted. " @@ -3899,16 +3889,16 @@ msgstr "" "type ne peuvent pas être affectés ou supprimés (contribution de *Victor " "Stinner* et d'*Erlend E. Aasland* dans :issue:`43908`)." -#: whatsnew/3.10.rst:2148 +#: whatsnew/3.10.rst:2137 msgid "" "The ``PY_SSIZE_T_CLEAN`` macro must now be defined to use :c:func:" "`PyArg_ParseTuple` and :c:func:`Py_BuildValue` formats which use ``#``: " "``es#``, ``et#``, ``s#``, ``u#``, ``y#``, ``z#``, ``U#`` and ``Z#``. See :" -"ref:`Parsing arguments and building values ` and the :pep:" -"`353`. (Contributed by Victor Stinner in :issue:`40943`.)" +"ref:`arg-parsing` and :pep:`353`. (Contributed by Victor Stinner in :issue:" +"`40943`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.10.rst:2155 +#: whatsnew/3.10.rst:2143 msgid "" "Since :c:func:`Py_REFCNT()` is changed to the inline static function, " "``Py_REFCNT(obj) = new_refcnt`` must be replaced with ``Py_SET_REFCNT(obj, " @@ -3921,11 +3911,11 @@ msgstr "" "(disponible depuis Python 3.9). Pour la rétro-compatibilité, cette macro " "peut être utilisée ::" -#: whatsnew/3.10.rst:2164 +#: whatsnew/3.10.rst:2152 msgid "(Contributed by Victor Stinner in :issue:`39573`.)" msgstr "(contribution de *Victor Stinner* dans :issue:`39573`)." -#: whatsnew/3.10.rst:2166 +#: whatsnew/3.10.rst:2154 msgid "" "Calling :c:func:`PyDict_GetItem` without :term:`GIL` held had been allowed " "for historical reason. It is no longer allowed. (Contributed by Victor " @@ -3935,7 +3925,7 @@ msgstr "" "autorisé pour des raisons historiques. Ceci n'est plus permis (contribution " "de *Victor Stinner* dans :issue:`40839`)." -#: whatsnew/3.10.rst:2170 +#: whatsnew/3.10.rst:2158 msgid "" "``PyUnicode_FromUnicode(NULL, size)`` and " "``PyUnicode_FromStringAndSize(NULL, size)`` raise ``DeprecationWarning`` " @@ -3947,7 +3937,7 @@ msgstr "" "func:`PyUnicode_New` pour allouer un objet Unicode sans donnée initiale " "(contribution de *Inada Naoki* dans :issue:`36346`)." -#: whatsnew/3.10.rst:2175 +#: whatsnew/3.10.rst:2163 msgid "" "The private ``_PyUnicode_Name_CAPI`` structure of the PyCapsule API " "``unicodedata.ucnhash_CAPI`` has been moved to the internal C API. " @@ -3957,18 +3947,17 @@ msgstr "" "``unicodedata.ucnhash_CAPI`` a été déplacée dans l'API C interne. " "(Contribution par Victor Stinner dans :issue:`42157`.)" -#: whatsnew/3.10.rst:2179 +#: whatsnew/3.10.rst:2167 msgid "" ":c:func:`Py_GetPath`, :c:func:`Py_GetPrefix`, :c:func:`Py_GetExecPrefix`, :c:" "func:`Py_GetProgramFullPath`, :c:func:`Py_GetPythonHome` and :c:func:" "`Py_GetProgramName` functions now return ``NULL`` if called before :c:func:" -"`Py_Initialize` (before Python is initialized). Use the new :ref:`Python " -"Initialization Configuration API ` to get the :ref:`Python Path " -"Configuration. `. (Contributed by Victor Stinner in :" -"issue:`42260`.)" +"`Py_Initialize` (before Python is initialized). Use the new :ref:`init-" +"config` API to get the :ref:`init-path-config`. (Contributed by Victor " +"Stinner in :issue:`42260`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.10.rst:2187 +#: whatsnew/3.10.rst:2174 msgid "" ":c:func:`PyList_SET_ITEM`, :c:func:`PyTuple_SET_ITEM` and :c:func:" "`PyCell_SET` macros can no longer be used as l-value or r-value. For " @@ -3978,18 +3967,18 @@ msgid "" "and Victor Stinner in :issue:`30459`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.10.rst:2194 +#: whatsnew/3.10.rst:2181 msgid "" "The non-limited API files ``odictobject.h``, ``parser_interface.h``, " "``picklebufobject.h``, ``pyarena.h``, ``pyctype.h``, ``pydebug.h``, ``pyfpe." "h``, and ``pytime.h`` have been moved to the ``Include/cpython`` directory. " "These files must not be included directly, as they are already included in " -"``Python.h``: :ref:`Include Files `. If they have been " -"included directly, consider including ``Python.h`` instead. (Contributed by " -"Nicholas Sim in :issue:`35134`)" +"``Python.h``; see :ref:`api-includes`. If they have been included directly, " +"consider including ``Python.h`` instead. (Contributed by Nicholas Sim in :" +"issue:`35134`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.10.rst:2202 +#: whatsnew/3.10.rst:2189 msgid "" "Use the :c:data:`Py_TPFLAGS_IMMUTABLETYPE` type flag to create immutable " "type objects. Do not rely on :c:data:`Py_TPFLAGS_HEAPTYPE` to decide if a " @@ -3998,17 +3987,18 @@ msgid "" "issue:`43908`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.10.rst:2208 +#: whatsnew/3.10.rst:2195 +#, fuzzy msgid "" "The undocumented function ``Py_FrozenMain`` has been removed from the " "limited API. The function is mainly useful for custom builds of Python. " -"(Contributed by Petr Viktorin in :issue:`26241`)" +"(Contributed by Petr Viktorin in :issue:`26241`.)" msgstr "" "La fonction non-documentée ``Py_FrozenMain`` a été retirée de l'API limitée. " "La fonction est principalement utile pour les compilations personnalisées de " "Python (contribution de *Petr Viktorin* dans :issue:`26241`)." -#: whatsnew/3.10.rst:2215 +#: whatsnew/3.10.rst:2202 msgid "" "The ``PyUnicode_InternImmortal()`` function is now deprecated and will be " "removed in Python 3.12: use :c:func:`PyUnicode_InternInPlace` instead. " @@ -4018,7 +4008,7 @@ msgstr "" "retirée dans Python 3.12 : utilisez plutôt :c:func:`PyUnicode_InternInPlace` " "(contribution de *Victor Stinner* dans :issue:`41692`)." -#: whatsnew/3.10.rst:2223 +#: whatsnew/3.10.rst:2210 msgid "" "Removed ``Py_UNICODE_str*`` functions manipulating ``Py_UNICODE*`` strings. " "(Contributed by Inada Naoki in :issue:`41123`.)" @@ -4026,7 +4016,7 @@ msgstr "" "Retrait des fonctions ``Py_UNICODE_str*`` manipulant des chaînes " "``Py_UNICODE*`` (contribution de *Inada Naoki* dans :issue:`41123`) :" -#: whatsnew/3.10.rst:2226 +#: whatsnew/3.10.rst:2213 msgid "" "``Py_UNICODE_strlen``: use :c:func:`PyUnicode_GetLength` or :c:macro:" "`PyUnicode_GET_LENGTH`" @@ -4034,7 +4024,7 @@ msgstr "" "``Py_UNICODE_strlen`` : utilisez :c:func:`PyUnicode_GetLength` ou :c:macro:" "`PyUnicode_GET_LENGTH` ;" -#: whatsnew/3.10.rst:2228 +#: whatsnew/3.10.rst:2215 msgid "" "``Py_UNICODE_strcat``: use :c:func:`PyUnicode_CopyCharacters` or :c:func:" "`PyUnicode_FromFormat`" @@ -4042,7 +4032,7 @@ msgstr "" "``Py_UNICODE_strcat`` : utilisez :c:func:`PyUnicode_CopyCharacters` ou :c:" "func:`PyUnicode_FromFormat` ;" -#: whatsnew/3.10.rst:2230 +#: whatsnew/3.10.rst:2217 msgid "" "``Py_UNICODE_strcpy``, ``Py_UNICODE_strncpy``: use :c:func:" "`PyUnicode_CopyCharacters` or :c:func:`PyUnicode_Substring`" @@ -4050,15 +4040,15 @@ msgstr "" "``Py_UNICODE_strcpy``, ``Py_UNICODE_strncpy`` : utilisez :c:func:" "`PyUnicode_CopyCharacters` ou :c:func:`PyUnicode_Substring` ;" -#: whatsnew/3.10.rst:2232 +#: whatsnew/3.10.rst:2219 msgid "``Py_UNICODE_strcmp``: use :c:func:`PyUnicode_Compare`" msgstr "``Py_UNICODE_strcmp`` : utilisez :c:func:`PyUnicode_Compare` ;" -#: whatsnew/3.10.rst:2233 +#: whatsnew/3.10.rst:2220 msgid "``Py_UNICODE_strncmp``: use :c:func:`PyUnicode_Tailmatch`" msgstr "``Py_UNICODE_strncmp`` : utilisez :c:func:`PyUnicode_Tailmatch` ;" -#: whatsnew/3.10.rst:2234 +#: whatsnew/3.10.rst:2221 msgid "" "``Py_UNICODE_strchr``, ``Py_UNICODE_strrchr``: use :c:func:" "`PyUnicode_FindChar`" @@ -4066,7 +4056,7 @@ msgstr "" "``Py_UNICODE_strchr``, ``Py_UNICODE_strrchr`` : utilisez :c:func:" "`PyUnicode_FindChar`." -#: whatsnew/3.10.rst:2237 +#: whatsnew/3.10.rst:2224 msgid "" "Removed ``PyUnicode_GetMax()``. Please migrate to new (:pep:`393`) APIs. " "(Contributed by Inada Naoki in :issue:`41103`.)" @@ -4074,7 +4064,7 @@ msgstr "" "Retrait de ``PyUnicode_GetMax()``. Vous devez migrer vers les nouvelles API " "de la :pep:`393` (contribution de *Inada Naoki* dans :issue:`41103`)." -#: whatsnew/3.10.rst:2240 +#: whatsnew/3.10.rst:2227 msgid "" "Removed ``PyLong_FromUnicode()``. Please migrate to :c:func:" "`PyLong_FromUnicodeObject`. (Contributed by Inada Naoki in :issue:`41103`.)" @@ -4083,7 +4073,7 @@ msgstr "" "`PyLong_FromUnicodeObject` (contribution de *Inada Naoki* dans :issue:" "`41103`)." -#: whatsnew/3.10.rst:2243 +#: whatsnew/3.10.rst:2230 msgid "" "Removed ``PyUnicode_AsUnicodeCopy()``. Please use :c:func:" "`PyUnicode_AsUCS4Copy` or :c:func:`PyUnicode_AsWideCharString` (Contributed " @@ -4093,7 +4083,7 @@ msgstr "" "`PyUnicode_AsUCS4Copy` ou :c:func:`PyUnicode_AsWideCharString` (contribution " "de *Inada Naoki* dans :issue:`41103`)." -#: whatsnew/3.10.rst:2247 +#: whatsnew/3.10.rst:2234 msgid "" "Removed ``_Py_CheckRecursionLimit`` variable: it has been replaced by " "``ceval.recursion_limit`` of the :c:type:`PyInterpreterState` structure. " @@ -4103,7 +4093,7 @@ msgstr "" "par le champ ``ceval.recursion_limit`` de la structure :c:type:" "`PyInterpreterState` (contribution de *Victor Stinner* dans :issue:`41834`)." -#: whatsnew/3.10.rst:2251 +#: whatsnew/3.10.rst:2238 msgid "" "Removed undocumented macros ``Py_ALLOW_RECURSION`` and " "``Py_END_ALLOW_RECURSION`` and the ``recursion_critical`` field of the :c:" @@ -4115,7 +4105,7 @@ msgstr "" "structure :c:type:`PyInterpreterState` (contribution de *Serhiy Storchaka* " "dans :issue:`41936`)." -#: whatsnew/3.10.rst:2256 +#: whatsnew/3.10.rst:2243 msgid "" "Removed the undocumented ``PyOS_InitInterrupts()`` function. Initializing " "Python already implicitly installs signal handlers: see :c:member:`PyConfig." @@ -4126,7 +4116,7 @@ msgstr "" "façon implicite : voir :c:member:`PyConfig.install_signal_handlers` " "(contribution de *Victor Stinner* dans :issue:`41713`)." -#: whatsnew/3.10.rst:2261 +#: whatsnew/3.10.rst:2248 msgid "" "Remove the ``PyAST_Validate()`` function. It is no longer possible to build " "a AST object (``mod_ty`` type) with the public C API. The function was " @@ -4138,37 +4128,37 @@ msgstr "" "fonction était déjà retirée de l'API C limitée (:pep:`384`) (contribution de " "*Victor Stinner* dans :issue:`43244`)." -#: whatsnew/3.10.rst:2266 +#: whatsnew/3.10.rst:2253 msgid "Remove the ``symtable.h`` header file and the undocumented functions:" msgstr "" "Retrait du fichier d'en-tête ``symtable.h`` et des fonctions non-" "documentées :" -#: whatsnew/3.10.rst:2268 +#: whatsnew/3.10.rst:2255 msgid "``PyST_GetScope()``" msgstr "``PyST_GetScope()`` ;" -#: whatsnew/3.10.rst:2269 +#: whatsnew/3.10.rst:2256 msgid "``PySymtable_Build()``" msgstr "``PySymtable_Build()`` ;" -#: whatsnew/3.10.rst:2270 +#: whatsnew/3.10.rst:2257 msgid "``PySymtable_BuildObject()``" msgstr "``PySymtable_BuildObject()`` ;" -#: whatsnew/3.10.rst:2271 +#: whatsnew/3.10.rst:2258 msgid "``PySymtable_Free()``" msgstr "``PySymtable_Free()`` ;" -#: whatsnew/3.10.rst:2272 +#: whatsnew/3.10.rst:2259 msgid "``Py_SymtableString()``" msgstr "``Py_SymtableString()`` ;" -#: whatsnew/3.10.rst:2273 +#: whatsnew/3.10.rst:2260 msgid "``Py_SymtableStringObject()``" msgstr "``Py_SymtableStringObject()``." -#: whatsnew/3.10.rst:2275 +#: whatsnew/3.10.rst:2262 msgid "" "The ``Py_SymtableString()`` function was part the stable ABI by mistake but " "it could not be used, because the ``symtable.h`` header file was excluded " @@ -4178,7 +4168,7 @@ msgstr "" "stable, mais elle ne pouvait pas être utilisée, car le fichier d'en-tête " "``symtable.h`` était exclu de l'API C limitée." -#: whatsnew/3.10.rst:2279 +#: whatsnew/3.10.rst:2266 msgid "" "Use Python :mod:`symtable` module instead. (Contributed by Victor Stinner " "in :issue:`43244`.)" @@ -4186,7 +4176,7 @@ msgstr "" "Utilisez plutôt le module Python :mod:`symtable` (contribution de *Victor " "Stinner* dans :issue:`43244`)." -#: whatsnew/3.10.rst:2282 +#: whatsnew/3.10.rst:2269 msgid "" "Remove :c:func:`PyOS_ReadlineFunctionPointer` from the limited C API headers " "and from ``python3.dll``, the library that provides the stable ABI on " @@ -4199,7 +4189,7 @@ msgstr "" "argument, la stabilité de son interface binaire-programme ne peut pas être " "garantie (contribution de *Petr Viktorin* dans :issue:`43868`)." -#: whatsnew/3.10.rst:2288 +#: whatsnew/3.10.rst:2275 msgid "" "Remove ``ast.h``, ``asdl.h``, and ``Python-ast.h`` header files. These " "functions were undocumented and excluded from the limited C API. Most names " @@ -4218,7 +4208,7 @@ msgstr "" "Utilisez plutôt le module Python :mod:`ast` (contribution de *Victor " "Stinner* dans :issue:`43244`)." -#: whatsnew/3.10.rst:2296 +#: whatsnew/3.10.rst:2283 msgid "" "Remove the compiler and parser functions using ``struct _mod`` type, because " "the public AST C API was removed:" @@ -4227,47 +4217,47 @@ msgstr "" "le type ``struct _mod`` car l'API C publique pour manipuler les *AST* a été " "retirée :" -#: whatsnew/3.10.rst:2299 +#: whatsnew/3.10.rst:2286 msgid "``PyAST_Compile()``" msgstr "``PyAST_Compile()`` ;" -#: whatsnew/3.10.rst:2300 +#: whatsnew/3.10.rst:2287 msgid "``PyAST_CompileEx()``" msgstr "``PyAST_CompileEx()`` ;" -#: whatsnew/3.10.rst:2301 +#: whatsnew/3.10.rst:2288 msgid "``PyAST_CompileObject()``" msgstr "``PyAST_CompileObject()`` ;" -#: whatsnew/3.10.rst:2302 +#: whatsnew/3.10.rst:2289 msgid "``PyFuture_FromAST()``" msgstr "``PyFuture_FromAST()`` ;" -#: whatsnew/3.10.rst:2303 +#: whatsnew/3.10.rst:2290 msgid "``PyFuture_FromASTObject()``" msgstr "``PyFuture_FromASTObject()`` ;" -#: whatsnew/3.10.rst:2304 +#: whatsnew/3.10.rst:2291 msgid "``PyParser_ASTFromFile()``" msgstr "``PyParser_ASTFromFile()`` ;" -#: whatsnew/3.10.rst:2305 +#: whatsnew/3.10.rst:2292 msgid "``PyParser_ASTFromFileObject()``" msgstr "``PyParser_ASTFromFileObject()`` ;" -#: whatsnew/3.10.rst:2306 +#: whatsnew/3.10.rst:2293 msgid "``PyParser_ASTFromFilename()``" msgstr "``PyParser_ASTFromFilename()`` ;" -#: whatsnew/3.10.rst:2307 +#: whatsnew/3.10.rst:2294 msgid "``PyParser_ASTFromString()``" msgstr "``PyParser_ASTFromString()`` ;" -#: whatsnew/3.10.rst:2308 +#: whatsnew/3.10.rst:2295 msgid "``PyParser_ASTFromStringObject()``" msgstr "``PyParser_ASTFromStringObject()``." -#: whatsnew/3.10.rst:2310 +#: whatsnew/3.10.rst:2297 msgid "" "These functions were undocumented and excluded from the limited C API. " "(Contributed by Victor Stinner in :issue:`43244`.)" @@ -4275,27 +4265,27 @@ msgstr "" "Ces fonctions étaient non-documentées et exclues de l'API C limitée " "(contribution de *Victor Stinner* dans :issue:`43244`)." -#: whatsnew/3.10.rst:2313 +#: whatsnew/3.10.rst:2300 msgid "Remove the ``pyarena.h`` header file with functions:" msgstr "Retrait du fichier d'en-tête ``pyarena.h`` et des fonctions :" -#: whatsnew/3.10.rst:2315 +#: whatsnew/3.10.rst:2302 msgid "``PyArena_New()``" msgstr "``PyArena_New()`` ;" -#: whatsnew/3.10.rst:2316 +#: whatsnew/3.10.rst:2303 msgid "``PyArena_Free()``" msgstr "``PyArena_Free()`` ;" -#: whatsnew/3.10.rst:2317 +#: whatsnew/3.10.rst:2304 msgid "``PyArena_Malloc()``" msgstr "``PyArena_Malloc()`` ;" -#: whatsnew/3.10.rst:2318 +#: whatsnew/3.10.rst:2305 msgid "``PyArena_AddPyObject()``" msgstr "``PyArena_AddPyObject()``." -#: whatsnew/3.10.rst:2320 +#: whatsnew/3.10.rst:2307 msgid "" "These functions were undocumented, excluded from the limited C API, and were " "only used internally by the compiler. (Contributed by Victor Stinner in :" @@ -4305,7 +4295,7 @@ msgstr "" "n'étaient utilisées que par le compilateur dans l'implémentation interne " "(contribution de *Victor Stinner* dans :issue:`43244`)." -#: whatsnew/3.10.rst:2324 +#: whatsnew/3.10.rst:2311 msgid "" "The ``PyThreadState.use_tracing`` member has been removed to optimize " "Python. (Contributed by Mark Shannon in :issue:`43760`.)" @@ -4313,6 +4303,54 @@ msgstr "" "Retrait du champ ``PyThreadState.use_tracing`` pour optimiser Python " "(contribution de *Mark Shannon* dans :issue:`43760`)." +#~ msgid "Release" +#~ msgstr "Version" + +#~ msgid "|release|" +#~ msgstr "|release|" + +#~ msgid "Date" +#~ msgstr "Date" + +#~ msgid "|today|" +#~ msgstr "|today|" + +#~ msgid "" +#~ "This article explains the new features in Python 3.10, compared to 3.9." +#~ msgstr "" +#~ "Cet article explique les nouvelles fonctionnalités de Python 3.10 par " +#~ "rapport à la version 3.9." + +#~ msgid "For full details, see the :ref:`changelog `." +#~ msgstr "Pour plus de détails, voir le :ref:`changelog `." + +#~ msgid "" +#~ ":func:`asyncio.get_event_loop` now emits a deprecation warning if there " +#~ "is no running event loop. In the future it will be an alias of :func:" +#~ "`~asyncio.get_running_loop`. :mod:`asyncio` functions which implicitly " +#~ "create :class:`~asyncio.Future` or :class:`~asyncio.Task` objects now " +#~ "emit a deprecation warning if there is no running event loop and no " +#~ "explicit *loop* argument is passed: :func:`~asyncio.ensure_future`, :func:" +#~ "`~asyncio.wrap_future`, :func:`~asyncio.gather`, :func:`~asyncio." +#~ "shield`, :func:`~asyncio.as_completed` and constructors of :class:" +#~ "`~asyncio.Future`, :class:`~asyncio.Task`, :class:`~asyncio." +#~ "StreamReader`, :class:`~asyncio.StreamReaderProtocol`. (Contributed by " +#~ "Serhiy Storchaka in :issue:`39529`.)" +#~ msgstr "" +#~ ":func:`asyncio.get_event_loop` lève maintenant un ``DeprecationWarning`` " +#~ "s'il n'y a pas de boucle d'événements en cours d'exécution. Elle " +#~ "deviendra un alias pour :func:`~asyncio.get_running_loop` dans une " +#~ "version future. Les fonctions de :mod:`asyncio` qui créent implicitement " +#~ "des objets :class:`~asyncio.Future` ou :class:`~asyncio.Task` lèvent " +#~ "maintenant un ``DeprecationWarning`` s'il n'y a pas de boucle " +#~ "d'événements en cours d'exécution et que l'argument *loop* n'est pas " +#~ "passé explicitement : :func:`~asyncio.ensure_future`, :func:`~asyncio." +#~ "wrap_future`, :func:`~asyncio.gather`, :func:`~asyncio.shield`, :func:" +#~ "`~asyncio.as_completed` et les constructeurs des classes :class:`~asyncio." +#~ "Future`, :class:`~asyncio.Task`, :class:`~asyncio.StreamReader`, :class:" +#~ "`~asyncio.StreamReaderProtocol` (contribution de Serhiy Storchaka dans :" +#~ "issue:`39529`)." + #~ msgid "" #~ "We expect to backport these shell changes to a future 3.9 maintenance " #~ "release." diff --git a/whatsnew/3.11.po b/whatsnew/3.11.po index 00e21b9e..ce9c4cd1 100644 --- a/whatsnew/3.11.po +++ b/whatsnew/3.11.po @@ -6,17 +6,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.11\n" -"Report-Msgid-Bugs-To:\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-22 23:13+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-14 15:35+0100\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Last-Translator: Yannick Gingras \n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"Last-Translator: Yannick Gingras \n" "X-Generator: Poedit 3.0\n" #: whatsnew/3.11.rst:3 @@ -39,118 +38,185 @@ msgstr "Date" msgid "|today|" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:48 +#: whatsnew/3.11.rst:0 +msgid "Editor" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:7 +msgid "Pablo Galindo Salgado" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:49 msgid "" "This article explains the new features in Python 3.11, compared to 3.10." msgstr "" "Cet article explique les nouvelles fonctionnalités de Python 3.11 par " "rapport à la version 3.10." -#: whatsnew/3.11.rst:50 +#: whatsnew/3.11.rst:51 msgid "For full details, see the :ref:`changelog `." msgstr "" "Pour plus de détails, voir le :ref:`journal des modifications `." -#: whatsnew/3.11.rst:54 -msgid "" -"Prerelease users should be aware that this document is currently in draft " -"form. It will be updated substantially as Python 3.11 moves towards release, " -"so it's worth checking back even after reading earlier versions." -msgstr "" - -#: whatsnew/3.11.rst:60 +#: whatsnew/3.11.rst:57 msgid "Summary -- Release highlights" msgstr "Résumé – Points forts de la publication" -#: whatsnew/3.11.rst:65 +#: whatsnew/3.11.rst:62 msgid "" -"Python 3.11 is up to 10-60% faster than Python 3.10. On average, we measured " -"a 1.25x speedup on the standard benchmark suite. See `Faster CPython`_ for " -"details." +"Python 3.11 is between 10-60% faster than Python 3.10. On average, we " +"measured a 1.25x speedup on the standard benchmark suite. See :ref:" +"`whatsnew311-faster-cpython` for details." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:70 +#: whatsnew/3.11.rst:68 msgid "New syntax features:" msgstr "Nouvelles fonctionnalités de syntaxe :" -#: whatsnew/3.11.rst:72 -msgid "" -":pep:`654`: Exception Groups and ``except*``. (Contributed by Irit Katriel " -"in :issue:`45292`.)" +#: whatsnew/3.11.rst:70 +msgid ":ref:`whatsnew311-pep654`" msgstr "" -":pep:`654` : Groupes d'exceptions et instruction ``except*`` (contribution " -"d'*Irit Katriel* dans :issue:`45292`)." -#: whatsnew/3.11.rst:75 -msgid "New typing features:" +#: whatsnew/3.11.rst:72 +#, fuzzy +msgid "New built-in features:" msgstr "Nouvelles fonctionnalités de typage :" -#: whatsnew/3.11.rst:77 -msgid ":pep:`646`: Variadic generics." +#: whatsnew/3.11.rst:74 +msgid ":ref:`whatsnew311-pep678`" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:76 +msgid "New standard library modules:" msgstr "" -":pep:`673` : Type ``Self`` (contribution de *James Hilton-Balfe* et de " -"*Pradeep Kumar* dans :issue:`30924`)." #: whatsnew/3.11.rst:78 msgid "" -":pep:`655`: Marking individual TypedDict items as required or potentially-" -"missing." +":pep:`680`: :mod:`tomllib` — Support for parsing `TOML `_ " +"in the Standard Library" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:79 -msgid ":pep:`673`: ``Self`` type." +#: whatsnew/3.11.rst:81 +msgid "Interpreter improvements:" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:80 -msgid ":pep:`675`: Arbitrary literal string type." -msgstr "" - -#: whatsnew/3.11.rst:82 -msgid "Security improvements:" +#: whatsnew/3.11.rst:83 +msgid ":ref:`whatsnew311-pep657`" msgstr "" #: whatsnew/3.11.rst:84 msgid "" "New :option:`-P` command line option and :envvar:`PYTHONSAFEPATH` " -"environment variable to not prepend a potentially unsafe path to :data:`sys." -"path` such as the current directory, the script's directory or an empty " -"string." +"environment variable to :ref:`disable automatically prepending potentially " +"unsafe paths ` to :data:`sys.path`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1549 +#: whatsnew/3.11.rst:88 +msgid "New typing features:" +msgstr "Nouvelles fonctionnalités de typage :" + +#: whatsnew/3.11.rst:90 +msgid ":ref:`whatsnew311-pep646`" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:91 +msgid ":ref:`whatsnew311-pep655`" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:92 +msgid ":ref:`whatsnew311-pep673`" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:93 +msgid ":ref:`whatsnew311-pep675`" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:94 +msgid ":ref:`whatsnew311-pep681`" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:96 +msgid "Important deprecations, removals and restrictions:" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:98 +msgid "" +":pep:`594`: :ref:`Many legacy standard library modules have been deprecated " +"` and will be removed in Python 3.13" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:101 +msgid "" +":pep:`624`: :ref:`Py_UNICODE encoder APIs have been removed `" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:103 +msgid "" +":pep:`670`: :ref:`Macros converted to static inline functions `" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:2175 msgid "New Features" msgstr "Nouvelles fonctionnalités" -#: whatsnew/3.11.rst:95 -msgid "Enhanced error locations in tracebacks" +#: whatsnew/3.11.rst:115 +#, fuzzy +msgid "PEP 657: Fine-grained error locations in tracebacks" msgstr "Amélioration de l'emplacement des erreurs dans les traces d'appels" -#: whatsnew/3.11.rst:97 +#: whatsnew/3.11.rst:117 +#, fuzzy msgid "" "When printing tracebacks, the interpreter will now point to the exact " -"expression that caused the error instead of just the line. For example:" +"expression that caused the error, instead of just the line. For example:" msgstr "" "Au moment d'afficher une trace d'appels, l'interpréteur indique maintenant " "quelle est l'expression exacte qui a causé l'erreur plutôt que seulement la " "ligne. Par exemple :" -#: whatsnew/3.11.rst:111 +#: whatsnew/3.11.rst:131 +#, fuzzy msgid "" -"Previous versions of the interpreter would point to just the line making it " +"Previous versions of the interpreter would point to just the line, making it " "ambiguous which object was ``None``. These enhanced errors can also be " -"helpful when dealing with deeply nested dictionary objects and multiple " -"function calls," +"helpful when dealing with deeply nested :class:`dict` objects and multiple " +"function calls:" msgstr "" "Les versions précédentes de l'interpréteur indiquaient uniquement la ligne, " "ce qui rendait ambigu quel objet était ``None``. Les messages d'erreurs " "améliorés sont aussi utiles quand on travaille avec des objets dictionnaires " "fortement imbriqués et des appels de fonction multiples," -#: whatsnew/3.11.rst:132 -msgid "as well as complex arithmetic expressions:" +#: whatsnew/3.11.rst:151 +#, fuzzy +msgid "As well as complex arithmetic expressions:" msgstr "de même qu'avec les expressions arithmétiques complexes :" +#: whatsnew/3.11.rst:161 +#, fuzzy +msgid "" +"Additionally, the information used by the enhanced traceback feature is made " +"available via a general API, that can be used to correlate :term:`bytecode` :" +"ref:`instructions ` with source code location. This information " +"can be retrieved using:" +msgstr "" +"L'information utilisée par les traces d'appels améliorées est aussi " +"disponible dans une API générale qui peut être utilisée pour corréler des " +"instructions de code intermédiaire avec le code source. Cette information " +"peut être récupérée en utilisant :" + #: whatsnew/3.11.rst:166 +msgid "The :meth:`codeobject.co_positions` method in Python." +msgstr "la méthode :meth:`codeobject.co_positions` en Python ;" + +#: whatsnew/3.11.rst:167 +#, fuzzy +msgid "The :c:func:`PyCode_Addr2Location` function in the C API." +msgstr "la fonction :c:func:`PyCode_Addr2Location` dans l'API C." + +#: whatsnew/3.11.rst:169 msgid "" "See :pep:`657` for more details. (Contributed by Pablo Galindo, Batuhan " "Taskaya and Ammar Askar in :issue:`43950`.)" @@ -158,176 +224,220 @@ msgstr "" "Voir la :pep:`657` pour plus de détails (contribution de *Pablo Galindo*, " "*Batuhan Taskaya* et *Ammar Askar* dans :issue:`43950`)." -#: whatsnew/3.11.rst:146 +#: whatsnew/3.11.rst:173 msgid "" -"This feature requires storing column positions in code objects which may " -"result in a small increase of disk usage of compiled Python files or " -"interpreter memory usage. To avoid storing the extra information and/or " -"deactivate printing the extra traceback information, the :option:`-X` " -"``no_debug_ranges`` command line flag or the :envvar:`PYTHONNODEBUGRANGES` " -"environment variable can be used." +"This feature requires storing column positions in :ref:`codeobjects`, which " +"may result in a small increase in interpreter memory usage and disk usage " +"for compiled Python files. To avoid storing the extra information and " +"deactivate printing the extra traceback information, use the :option:`-X " +"no_debug_ranges <-X>` command line option or the :envvar:" +"`PYTHONNODEBUGRANGES` environment variable." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:154 -msgid "Column information for code objects" -msgstr "Information de colonnes pour les objets code" - -#: whatsnew/3.11.rst:156 -msgid "" -"The information used by the enhanced traceback feature is made available as " -"a general API that can be used to correlate bytecode instructions with " -"source code. This information can be retrieved using:" +#: whatsnew/3.11.rst:185 +msgid "PEP 654: Exception Groups and ``except*``" msgstr "" -"L'information utilisée par les traces d'appels améliorées est aussi " -"disponible dans une API générale qui peut être utilisée pour corréler des " -"instructions de code intermédiaire avec le code source. Cette information " -"peut être récupérée en utilisant :" -#: whatsnew/3.11.rst:160 -msgid "The :meth:`codeobject.co_positions` method in Python." -msgstr "la méthode :meth:`codeobject.co_positions` en Python ;" - -#: whatsnew/3.11.rst:161 -msgid "The :c:func:`PyCode_Addr2Location` function in the C-API." -msgstr "la fonction :c:func:`PyCode_Addr2Location` dans l'API C." - -#: whatsnew/3.11.rst:163 +#: whatsnew/3.11.rst:187 msgid "" -"The :option:`-X` ``no_debug_ranges`` option and the environment variable :" -"envvar:`PYTHONNODEBUGRANGES` can be used to disable this feature." +":pep:`654` introduces language features that enable a program to raise and " +"handle multiple unrelated exceptions simultaneously. The builtin types :exc:" +"`ExceptionGroup` and :exc:`BaseExceptionGroup` make it possible to group " +"exceptions and raise them together, and the new :keyword:`except* " +"` syntax generalizes :keyword:`except` to match subgroups of " +"exception groups." msgstr "" -"L'option :option:`-X` ``no_debug_ranges`` et la variable d'environnement :" -"envvar:`PYTHONNODEBUGRANGES` permettent de désactiver cette fonctionnalité." -#: whatsnew/3.11.rst:170 -msgid "Exceptions can be enriched with notes (PEP 678)" +#: whatsnew/3.11.rst:194 +msgid "See :pep:`654` for more details." +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:196 +msgid "" +"(Contributed by Irit Katriel in :issue:`45292`. PEP written by Irit Katriel, " +"Yury Selivanov and Guido van Rossum.)" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:203 +#, fuzzy +msgid "PEP 678: Exceptions can be enriched with notes" msgstr "Les exceptions peuvent être enrichies avec des notes (PEP 678)" -#: whatsnew/3.11.rst:172 +#: whatsnew/3.11.rst:205 #, fuzzy msgid "" -"The :meth:`add_note` method was added to :exc:`BaseException`. It can be " -"used to enrich exceptions with context information which is not available at " -"the time when the exception is raised. The notes added appear in the default " -"traceback. See :pep:`678` for more details. (Contributed by Irit Katriel in :" -"issue:`45607`.)" +"The :meth:`~BaseException.add_note` method is added to :exc:`BaseException`. " +"It can be used to enrich exceptions with context information that is not " +"available at the time when the exception is raised. The added notes appear " +"in the default traceback." msgstr "" "Le champ ``__note__`` a été ajouté à :exc:`BaseException`. Il est ``None`` " "par défaut, mais il peut être affecté à une chaîne qui est alors ajoutée à " "la trace d'appel de l'exception (contribution d'*Irit Katriel* dans :issue:" "`45607`)." -#: whatsnew/3.11.rst:182 +#: whatsnew/3.11.rst:210 +msgid "See :pep:`678` for more details." +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:212 +msgid "" +"(Contributed by Irit Katriel in :issue:`45607`. PEP written by Zac Hatfield-" +"Dodds.)" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:219 +msgid "Windows ``py.exe`` launcher improvements" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:221 +msgid "" +"The copy of the :ref:`launcher` included with Python 3.11 has been " +"significantly updated. It now supports company/tag syntax as defined in :pep:" +"`514` using the ``-V:/`` argument instead of the limited ``-" +".``. This allows launching distributions other than " +"``PythonCore``, the one hosted on `python.org `_." +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:227 +msgid "" +"When using ``-V:`` selectors, either company or tag can be omitted, but all " +"installs will be searched. For example, ``-V:OtherPython/`` will select the " +"\"best\" tag registered for ``OtherPython``, while ``-V:3.11`` or ``-" +"V:/3.11`` will select the \"best\" distribution with tag ``3.11``." +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:232 +msgid "" +"When using the legacy ``-``, ``-.``, ``--" +"`` or ``-.-`` arguments, all existing " +"behaviour should be preserved from past versions, and only releases from " +"``PythonCore`` will be selected. However, the ``-64`` suffix now implies " +"\"not 32-bit\" (not necessarily x86-64), as there are multiple supported 64-" +"bit platforms. 32-bit runtimes are detected by checking the runtime's tag " +"for a ``-32`` suffix. All releases of Python since 3.5 have included this in " +"their 32-bit builds." +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:246 msgid "New Features Related to Type Hints" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:184 +#: whatsnew/3.11.rst:248 msgid "" "This section covers major changes affecting :pep:`484` type hints and the :" "mod:`typing` module." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:188 +#: whatsnew/3.11.rst:255 msgid "PEP 646: Variadic generics" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:190 +#: whatsnew/3.11.rst:257 msgid "" -":pep:`484` introduced :data:`~typing.TypeVar`, enabling creation of generics " -"parameterised with a single type. :pep:`646` introduces :data:`~typing." +":pep:`484` previously introduced :data:`~typing.TypeVar`, enabling creation " +"of generics parameterised with a single type. :pep:`646` adds :data:`~typing." "TypeVarTuple`, enabling parameterisation with an *arbitrary* number of " "types. In other words, a :data:`~typing.TypeVarTuple` is a *variadic* type " -"variable, enabling *variadic* generics. This enables a wide variety of use " -"cases. In particular, it allows the type of array-like structures in " -"numerical computing libraries such as NumPy and TensorFlow to be " -"parameterised with the array *shape*. Static type checkers will now be able " -"to catch shape-related bugs in code that uses these libraries." +"variable, enabling *variadic* generics." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:201 +#: whatsnew/3.11.rst:264 +msgid "" +"This enables a wide variety of use cases. In particular, it allows the type " +"of array-like structures in numerical computing libraries such as NumPy and " +"TensorFlow to be parameterised with the array *shape*. Static type checkers " +"will now be able to catch shape-related bugs in code that uses these " +"libraries." +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:270 msgid "See :pep:`646` for more details." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:203 +#: whatsnew/3.11.rst:272 msgid "" "(Contributed by Matthew Rahtz in :issue:`43224`, with contributions by " "Serhiy Storchaka and Jelle Zijlstra. PEP written by Mark Mendoza, Matthew " "Rahtz, Pradeep Kumar Srinivasan, and Vincent Siles.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:208 +#: whatsnew/3.11.rst:280 msgid "" "PEP 655: Marking individual ``TypedDict`` items as required or not-required" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:210 +#: whatsnew/3.11.rst:282 msgid "" ":data:`~typing.Required` and :data:`~typing.NotRequired` provide a " -"straightforward way to mark whether individual items in a :data:`~typing." -"TypedDict` must be present. Previously this was only possible using " +"straightforward way to mark whether individual items in a :class:`~typing." +"TypedDict` must be present. Previously, this was only possible using " "inheritance." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:215 +#: whatsnew/3.11.rst:287 msgid "" -"Fields are still required by default, unless the ``total=False`` parameter " -"is set. For example, the following specifies a dictionary with one required " -"and one not-required key::" +"All fields are still required by default, unless the *total* parameter is " +"set to ``False``, in which case all fields are still not-required by " +"default. For example, the following specifies a :class:`!TypedDict` with one " +"required and one not-required key::" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:228 +#: whatsnew/3.11.rst:301 msgid "The following definition is equivalent::" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:234 +#: whatsnew/3.11.rst:307 msgid "See :pep:`655` for more details." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:236 +#: whatsnew/3.11.rst:309 msgid "" "(Contributed by David Foster and Jelle Zijlstra in :issue:`47087`. PEP " "written by David Foster.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:240 +#: whatsnew/3.11.rst:316 msgid "PEP 673: ``Self`` type" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:242 +#: whatsnew/3.11.rst:318 msgid "" "The new :data:`~typing.Self` annotation provides a simple and intuitive way " "to annotate methods that return an instance of their class. This behaves the " -"same as the :data:`~typing.TypeVar`-based approach specified in :pep:`484` " -"but is more concise and easier to follow." +"same as the :class:`~typing.TypeVar`-based approach :pep:`specified in PEP " +"484 <484#annotating-instance-and-class-methods>`, but is more concise and " +"easier to follow." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:247 +#: whatsnew/3.11.rst:324 msgid "" -"Common use cases include alternative constructors provided as classmethods " -"and :meth:`~object.__enter__` methods that return ``self``::" +"Common use cases include alternative constructors provided as :func:" +"`classmethod `\\s, and :meth:`~object.__enter__` methods that " +"return ``self``::" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:264 +#: whatsnew/3.11.rst:342 msgid "" ":data:`~typing.Self` can also be used to annotate method parameters or " "attributes of the same type as their enclosing class." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:267 +#: whatsnew/3.11.rst:345 msgid "See :pep:`673` for more details." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:269 +#: whatsnew/3.11.rst:347 msgid "" "(Contributed by James Hilton-Balfe in :issue:`46534`. PEP written by Pradeep " "Kumar Srinivasan and James Hilton-Balfe.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:273 +#: whatsnew/3.11.rst:354 msgid "PEP 675: Arbitrary literal string type" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:275 +#: whatsnew/3.11.rst:356 msgid "" "The new :data:`~typing.LiteralString` annotation may be used to indicate " "that a function parameter can be of any literal string type. This allows a " @@ -338,123 +448,153 @@ msgid "" "against injection attacks." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:283 +#: whatsnew/3.11.rst:364 msgid "For example, a SQL query function could be annotated as follows::" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:301 +#: whatsnew/3.11.rst:382 msgid "See :pep:`675` for more details." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:303 +#: whatsnew/3.11.rst:384 msgid "" "(Contributed by Jelle Zijlstra in :issue:`47088`. PEP written by Pradeep " "Kumar Srinivasan and Graham Bleaney.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:307 -msgid "PEP 681: Data Class Transforms" +#: whatsnew/3.11.rst:391 +msgid "PEP 681: Data class transforms" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:309 +#: whatsnew/3.11.rst:393 msgid "" ":data:`~typing.dataclass_transform` may be used to decorate a class, " "metaclass, or a function that is itself a decorator. The presence of " "``@dataclass_transform()`` tells a static type checker that the decorated " "object performs runtime \"magic\" that transforms a class, giving it :func:" -"`dataclasses.dataclass`-like behaviors." +"`dataclass `-like behaviors." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:315 +#: whatsnew/3.11.rst:399 msgid "For example::" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:334 +#: whatsnew/3.11.rst:417 msgid "See :pep:`681` for more details." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:336 +#: whatsnew/3.11.rst:419 msgid "" "(Contributed by Jelle Zijlstra in :gh:`91860`. PEP written by Erik De Bonte " "and Eric Traut.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:340 +#: whatsnew/3.11.rst:426 +msgid "PEP 563 may not be the future" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:428 +msgid "" +":pep:`563` Postponed Evaluation of Annotations (the ``from __future__ import " +"annotations`` :ref:`future statement `) that was originally planned " +"for release in Python 3.10 has been put on hold indefinitely. See `this " +"message from the Steering Council `__ for more " +"information." +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:439 msgid "Other Language Changes" msgstr "Autres changements au langage" -#: whatsnew/3.11.rst:342 +#: whatsnew/3.11.rst:441 msgid "" -"Starred expressions can be used in :ref:`for statements`. (See :issue:" -"`46725` for more details.)" +"Starred unpacking expressions can now be used in :keyword:`for` statements. " +"(See :issue:`46725` for more details.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:345 +#: whatsnew/3.11.rst:444 msgid "" -"Asynchronous comprehensions are now allowed inside comprehensions in " -"asynchronous functions. Outer comprehensions implicitly become asynchronous. " -"(Contributed by Serhiy Storchaka in :issue:`33346`.)" +"Asynchronous :ref:`comprehensions ` are now allowed inside " +"comprehensions in :ref:`asynchronous functions `. Outer " +"comprehensions implicitly become asynchronous in this case. (Contributed by " +"Serhiy Storchaka in :issue:`33346`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:349 +#: whatsnew/3.11.rst:449 msgid "" "A :exc:`TypeError` is now raised instead of an :exc:`AttributeError` in :" -"meth:`contextlib.ExitStack.enter_context` and :meth:`contextlib." -"AsyncExitStack.enter_async_context` for objects which do not support the :" -"term:`context manager` or :term:`asynchronous context manager` protocols " -"correspondingly. (Contributed by Serhiy Storchaka in :issue:`44471`.)" +"keyword:`with` statements and :meth:`contextlib.ExitStack.enter_context` for " +"objects that do not support the :term:`context manager` protocol, and in :" +"keyword:`async with` statements and :meth:`contextlib.AsyncExitStack." +"enter_async_context` for objects not supporting the :term:`asynchronous " +"context manager` protocol. (Contributed by Serhiy Storchaka in :issue:" +"`12022` and :issue:`44471`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:356 +#: whatsnew/3.11.rst:457 msgid "" -"A :exc:`TypeError` is now raised instead of an :exc:`AttributeError` in :" -"keyword:`with` and :keyword:`async with` statements for objects which do not " -"support the :term:`context manager` or :term:`asynchronous context manager` " -"protocols correspondingly. (Contributed by Serhiy Storchaka in :issue:" -"`12022`.)" +"Added :meth:`object.__getstate__`, which provides the default implementation " +"of the :meth:`!__getstate__` method. :mod:`copy`\\ing and :mod:`pickle`\\ing " +"instances of subclasses of builtin types :class:`bytearray`, :class:`set`, :" +"class:`frozenset`, :class:`collections.OrderedDict`, :class:`collections." +"deque`, :class:`weakref.WeakSet`, and :class:`datetime.tzinfo` now copies " +"and pickles instance attributes implemented as :term:`slots <__slots__>`. " +"(Contributed by Serhiy Storchaka in :issue:`26579`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:362 +#: whatsnew/3.11.rst:468 msgid "" -"Added :meth:`object.__getstate__` which provides the default implementation " -"of the ``__getstate__()`` method. :mod:`Copying ` and :mod:`pickling " -"` instances of subclasses of builtin types :class:`bytearray`, :" -"class:`set`, :class:`frozenset`, :class:`collections.OrderedDict`, :class:" -"`collections.deque`, :class:`weakref.WeakSet`, and :class:`datetime.tzinfo` " -"now copies and pickles instance attributes implemented as :term:`slots " -"<__slots__>`. (Contributed by Serhiy Storchaka in :issue:`26579`.)" +"Added a :option:`-P` command line option and a :envvar:`PYTHONSAFEPATH` " +"environment variable, which disable the automatic prepending to :data:`sys." +"path` of the script's directory when running a script, or the current " +"directory when using :option:`-c` and :option:`-m`. This ensures only stdlib " +"and installed modules are picked up by :keyword:`import`, and avoids " +"unintentionally or maliciously shadowing modules with those in a local (and " +"typically user-writable) directory. (Contributed by Victor Stinner in :gh:" +"`57684`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:371 +#: whatsnew/3.11.rst:479 msgid "" -"Add :option:`-P` command line option and :envvar:`PYTHONSAFEPATH` " -"environment variable to not prepend a potentially unsafe path to :data:`sys." -"path` such as the current directory, the script's directory or an empty " -"string. (Contributed by Victor Stinner in :gh:`57684`.)" +"A ``\"z\"`` option was added to the :ref:`formatspec` that coerces negative " +"to positive zero after rounding to the format precision. See :pep:`682` for " +"more details. (Contributed by John Belmonte in :gh:`90153`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:378 +#: whatsnew/3.11.rst:484 +msgid "" +"Bytes are no longer accepted on :data:`sys.path`. Support broke sometime " +"between Python 3.2 and 3.6, with no one noticing until after Python 3.10.0 " +"was released. In addition, bringing back support would be problematic due to " +"interactions between :option:`-b` and :data:`sys.path_importer_cache` when " +"there is a mixture of :class:`str` and :class:`bytes` keys. (Contributed by " +"Thomas Grainger in :gh:`91181`.)" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:495 msgid "Other CPython Implementation Changes" msgstr "Autres changements à l'implémentation de CPython" -#: whatsnew/3.11.rst:380 +#: whatsnew/3.11.rst:497 msgid "" -"Special methods :meth:`complex.__complex__` and :meth:`bytes.__bytes__` are " -"implemented to support :class:`typing.SupportsComplex` and :class:`typing." -"SupportsBytes` protocols. (Contributed by Mark Dickinson and Dong-hee Na in :" -"issue:`24234`.)" +"The special methods :meth:`~object.__complex__` for :class:`complex` and :" +"meth:`~object.__bytes__` for :class:`bytes` are implemented to support the :" +"class:`typing.SupportsComplex` and :class:`typing.SupportsBytes` protocols. " +"(Contributed by Mark Dickinson and Dong-hee Na in :issue:`24234`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:384 +#: whatsnew/3.11.rst:502 msgid "" -"``siphash13`` is added as a new internal hashing algorithms. It has similar " -"security properties as ``siphash24`` but it is slightly faster for long " -"inputs. ``str``, ``bytes``, and some other types now use it as default " -"algorithm for :func:`hash`. :pep:`552` hash-based pyc files now use " -"``siphash13``, too. (Contributed by Inada Naoki in :issue:`29410`.)" +"``siphash13`` is added as a new internal hashing algorithm. It has similar " +"security properties as ``siphash24``, but it is slightly faster for long " +"inputs. :class:`str`, :class:`bytes`, and some other types now use it as the " +"default algorithm for :func:`hash`. :pep:`552` :ref:`hash-based .pyc files " +"` now use ``siphash13`` too. (Contributed by Inada Naoki " +"in :issue:`29410`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:390 +#: whatsnew/3.11.rst:511 msgid "" "When an active exception is re-raised by a :keyword:`raise` statement with " "no parameters, the traceback attached to this exception is now always ``sys." @@ -463,89 +603,174 @@ msgid "" "exception. (Contributed by Irit Katriel in :issue:`45711`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:396 +#: whatsnew/3.11.rst:517 msgid "" -"The interpreter state's representation of handled exceptions (a.k.a " -"exc_info, or _PyErr_StackItem) now has only the ``exc_value`` field, " -"``exc_type`` and ``exc_traceback`` have been removed as their values can be " -"derived from ``exc_value``. (Contributed by Irit Katriel in :issue:`45711`.)" +"The interpreter state's representation of handled exceptions (aka " +"``exc_info`` or ``_PyErr_StackItem``) now only has the ``exc_value`` field; " +"``exc_type`` and ``exc_traceback`` have been removed, as they can be derived " +"from ``exc_value``. (Contributed by Irit Katriel in :issue:`45711`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:401 +#: whatsnew/3.11.rst:523 msgid "" -"A new command line option for the Windows installer ``AppendPath`` has been " -"added. It behaves similiar to ``PrependPath`` but appends the install and " -"scripts directories instead of prepending them. (Contributed by Bastian " -"Neuburger in :issue:`44934`.)" +"A new :ref:`command line option `, ``AppendPath``, has " +"been added for the Windows installer. It behaves similarly to " +"``PrependPath``, but appends the install and scripts directories instead of " +"prepending them. (Contributed by Bastian Neuburger in :issue:`44934`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1869 +#: whatsnew/3.11.rst:529 msgid "" -"The :c:member:`PyConfig.module_search_paths_set` field must now be set to 1 " -"for initialization to use :c:member:`PyConfig.module_search_paths` to " +"The :c:member:`PyConfig.module_search_paths_set` field must now be set to " +"``1`` for initialization to use :c:member:`PyConfig.module_search_paths` to " "initialize :data:`sys.path`. Otherwise, initialization will recalculate the " "path and replace any values added to ``module_search_paths``." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:413 +#: whatsnew/3.11.rst:534 +msgid "" +"The output of the :option:`--help` option now fits in 50 lines/80 columns. " +"Information about :ref:`Python environment variables ` " +"and :option:`-X` options is now available using the respective :option:`--" +"help-env` and :option:`--help-xoptions` flags, and with the new :option:`--" +"help-all`. (Contributed by Éric Araujo in :issue:`46142`.)" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:541 +msgid "" +"Converting between :class:`int` and :class:`str` in bases other than 2 " +"(binary), 4, 8 (octal), 16 (hexadecimal), or 32 such as base 10 (decimal) " +"now raises a :exc:`ValueError` if the number of digits in string form is " +"above a limit to avoid potential denial of service attacks due to the " +"algorithmic complexity. This is a mitigation for `CVE-2020-10735 `_. This limit can be " +"configured or disabled by environment variable, command line flag, or :mod:" +"`sys` APIs. See the :ref:`integer string conversion length limitation " +"` documentation. The default limit is 4300 digits in " +"string form." +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:556 msgid "New Modules" msgstr "Nouveaux modules" -#: whatsnew/3.11.rst:415 +#: whatsnew/3.11.rst:558 +#, fuzzy msgid "" -"A new module, :mod:`tomllib`, was added for parsing TOML. (Contributed by " -"Taneli Hukkinen in :issue:`40059`.)" +":mod:`tomllib`: For parsing `TOML `_. See :pep:`680` for " +"more details. (Contributed by Taneli Hukkinen in :issue:`40059`.)" msgstr "" "Un nouveau module :mod:`tomllib` a été ajouté pour faire l'analyse du format " "*TOML* (contribution de *Taneli Hukkinen* dans :issue:`40059`)." -#: whatsnew/3.11.rst:418 +#: whatsnew/3.11.rst:562 msgid "" -":mod:`wsgiref.types`, containing WSGI-specific types for static type " -"checking, was added. (Contributed by Sebastian Rittau in :issue:`42012`.)" +":mod:`wsgiref.types`: :pep:`WSGI <3333>`-specific types for static type " +"checking. (Contributed by Sebastian Rittau in :issue:`42012`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:424 +#: whatsnew/3.11.rst:570 msgid "Improved Modules" msgstr "Modules améliorés" -#: whatsnew/3.11.rst:427 +#: whatsnew/3.11.rst:575 msgid "asyncio" msgstr "``asyncio``" -#: whatsnew/3.11.rst:429 +#: whatsnew/3.11.rst:577 msgid "" -"Add raw datagram socket functions to the event loop: :meth:`~asyncio." -"AbstractEventLoop.sock_sendto`, :meth:`~asyncio.AbstractEventLoop." -"sock_recvfrom` and :meth:`~asyncio.AbstractEventLoop.sock_recvfrom_into`. " -"(Contributed by Alex Grönholm in :issue:`46805`.)" +"Added the :class:`~asyncio.TaskGroup` class, an :ref:`asynchronous context " +"manager ` holding a group of tasks that will wait " +"for all of them upon exit. For new code this is recommended over using :func:" +"`~asyncio.create_task` and :func:`~asyncio.gather` directly. (Contributed by " +"Yury Selivanov and others in :gh:`90908`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:435 +#: whatsnew/3.11.rst:584 msgid "" -"Add :meth:`~asyncio.streams.StreamWriter.start_tls` method for upgrading " +"Added :func:`~asyncio.timeout`, an asynchronous context manager for setting " +"a timeout on asynchronous operations. For new code this is recommended over " +"using :func:`~asyncio.wait_for` directly. (Contributed by Andrew Svetlov in :" +"gh:`90927`.)" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:589 +msgid "" +"Added the :class:`~asyncio.Runner` class, which exposes the machinery used " +"by :func:`~asyncio.run`. (Contributed by Andrew Svetlov in :gh:`91218`.)" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:593 +msgid "" +"Added the :class:`~asyncio.Barrier` class to the synchronization primitives " +"in the asyncio library, and the related :exc:`~asyncio.BrokenBarrierError` " +"exception. (Contributed by Yves Duprat and Andrew Svetlov in :gh:`87518`.)" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:598 +msgid "" +"Added keyword argument *all_errors* to :meth:`asyncio.loop." +"create_connection` so that multiple connection errors can be raised as an :" +"exc:`ExceptionGroup`." +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:601 +msgid "" +"Added the :meth:`asyncio.StreamWriter.start_tls` method for upgrading " "existing stream-based connections to TLS. (Contributed by Ian Good in :issue:" "`34975`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:439 +#: whatsnew/3.11.rst:605 msgid "" -"Add :class:`~asyncio.Barrier` class to the synchronization primitives of the " -"asyncio library. (Contributed by Yves Duprat and Andrew Svetlov in :gh:" -"`87518`.)" +"Added raw datagram socket functions to the event loop: :meth:`~asyncio.loop." +"sock_sendto`, :meth:`~asyncio.loop.sock_recvfrom` and :meth:`~asyncio.loop." +"sock_recvfrom_into`. These have implementations in :class:`~asyncio." +"SelectorEventLoop` and :class:`~asyncio.ProactorEventLoop`. (Contributed by " +"Alex Grönholm in :issue:`46805`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:444 +#: whatsnew/3.11.rst:613 +msgid "" +"Added :meth:`~asyncio.Task.cancelling` and :meth:`~asyncio.Task.uncancel` " +"methods to :class:`~asyncio.Task`. These are primarily intended for internal " +"use, notably by :class:`~asyncio.TaskGroup`." +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:622 +msgid "contextlib" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:624 +msgid "" +"Added non parallel-safe :func:`~contextlib.chdir` context manager to change " +"the current working directory and then restore it on exit. Simple wrapper " +"around :func:`~os.chdir`. (Contributed by Filipe Laíns in :issue:`25625`)" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:632 +msgid "dataclasses" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:634 +msgid "" +"Change field default mutability check, allowing only defaults which are :" +"term:`hashable` instead of any object which is not an instance of :class:" +"`dict`, :class:`list` or :class:`set`. (Contributed by Eric V. Smith in :" +"issue:`44674`.)" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:643 msgid "datetime" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:446 +#: whatsnew/3.11.rst:645 msgid "" "Add :attr:`datetime.UTC`, a convenience alias for :attr:`datetime.timezone." "utc`. (Contributed by Kabir Kwatra in :gh:`91973`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:448 +#: whatsnew/3.11.rst:648 msgid "" ":meth:`datetime.date.fromisoformat`, :meth:`datetime.time.fromisoformat` " "and :meth:`datetime.datetime.fromisoformat` can now be used to parse most " @@ -553,11 +778,122 @@ msgid "" "minutes). (Contributed by Paul Ganssle in :gh:`80010`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:454 +#: whatsnew/3.11.rst:657 +msgid "enum" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:659 +msgid "" +"Renamed :class:`!EnumMeta` to :class:`~enum.EnumType` (:class:`!EnumMeta` " +"kept as an alias)." +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:662 +msgid "" +"Added :class:`~enum.StrEnum`, with members that can be used as (and must be) " +"strings." +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:665 +msgid "" +"Added :class:`~enum.ReprEnum`, which only modifies the :meth:`~object." +"__repr__` of members while returning their literal values (rather than " +"names) for :meth:`~object.__str__` and :meth:`~object.__format__` (used by :" +"func:`str`, :func:`format` and :term:`f-string`\\s)." +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:671 +msgid "" +"Changed :class:`~enum.IntEnum`, :class:`~enum.IntFlag` and :class:`~enum." +"StrEnum` to now inherit from :class:`~enum.ReprEnum`, so their :func:`str` " +"output now matches :func:`format` (both ``str(AnIntEnum.ONE)`` and " +"``format(AnIntEnum.ONE)`` return ``'1'``, whereas before ``str(AnIntEnum." +"ONE)`` returned ``'AnIntEnum.ONE'``." +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:677 +msgid "" +"Changed :meth:`Enum.__format__() ` (the default for :" +"func:`format`, :meth:`str.format` and :term:`f-string`\\s) of enums with " +"mixed-in types (e.g. :class:`int`, :class:`str`) to also include the class " +"name in the output, not just the member's key. This matches the existing " +"behavior of :meth:`enum.Enum.__str__`, returning e.g. ``'AnEnum.MEMBER'`` " +"for an enum ``AnEnum(str, Enum)`` instead of just ``'MEMBER'``." +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:685 +msgid "" +"Added a new *boundary* class parameter to :class:`~enum.Flag` enums and the :" +"class:`~enum.FlagBoundary` enum with its options, to control how to handle " +"out-of-range flag values." +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:689 +msgid "" +"Added the :func:`~enum.verify` enum decorator and the :class:`~enum." +"EnumCheck` enum with its options, to check enum classes against several " +"specific constraints." +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:693 +msgid "" +"Added the :func:`~enum.member` and :func:`~enum.nonmember` decorators, to " +"ensure the decorated object is/is not converted to an enum member." +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:696 +msgid "" +"Added the :func:`~enum.property` decorator, which works like :func:" +"`property` except for enums. Use this instead of :func:`types." +"DynamicClassAttribute`." +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:700 +msgid "" +"Added the :func:`~enum.global_enum` enum decorator, which adjusts :meth:" +"`~object.__repr__` and :meth:`~object.__str__` to show values as members of " +"their module rather than the enum class. For example, ``'re.ASCII'`` for " +"the :data:`~re.ASCII` member of :class:`re.RegexFlag` rather than " +"``'RegexFlag.ASCII'``." +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:706 +msgid "" +"Enhanced :class:`~enum.Flag` to support :func:`len`, iteration and :keyword:" +"`in`/:keyword:`not in` on its members. For example, the following now works: " +"``len(AFlag(3)) == 2 and list(AFlag(3)) == (AFlag.ONE, AFlag.TWO)``" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:711 +msgid "" +"Changed :class:`~enum.Enum` and :class:`~enum.Flag` so that members are now " +"defined before :meth:`~object.__init_subclass__` is called; :func:`dir` now " +"includes methods, etc., from mixed-in data types." +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:716 +msgid "" +"Changed :class:`~enum.Flag` to only consider primary values (power of two) " +"canonical while composite values (``3``, ``6``, ``10``, etc.) are considered " +"aliases; inverted flags are coerced to their positive equivalent." +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:725 +msgid "fcntl" +msgstr "``fcntl``" + +#: whatsnew/3.11.rst:727 +msgid "" +"On FreeBSD, the :data:`!F_DUP2FD` and :data:`!F_DUP2FD_CLOEXEC` flags " +"respectively are supported, the former equals to ``dup2`` usage while the " +"latter set the ``FD_CLOEXEC`` flag in addition." +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:735 msgid "fractions" msgstr "``fractions``" -#: whatsnew/3.11.rst:456 +#: whatsnew/3.11.rst:737 msgid "" "Support :PEP:`515`-style initialization of :class:`~fractions.Fraction` from " "string. (Contributed by Sergey B Kirpichev in :issue:`44258`.)" @@ -566,7 +902,7 @@ msgstr "" "d'une chaîne suivant le style de la :PEP:`515` (contribution de *Sergey B " "Kirpichev* dans :issue:`44258`)." -#: whatsnew/3.11.rst:459 +#: whatsnew/3.11.rst:740 msgid "" ":class:`~fractions.Fraction` now implements an ``__int__`` method, so that " "an ``isinstance(some_fraction, typing.SupportsInt)`` check passes. " @@ -576,31 +912,31 @@ msgstr "" "ce qui permet au test ``isinstance(ma_fraction, typing.SupportsInt)`` de " "passer avec succès (contribution de *Mark Dickinson* dans :issue:`44547`)." -#: whatsnew/3.11.rst:464 +#: whatsnew/3.11.rst:748 msgid "functools" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:466 +#: whatsnew/3.11.rst:750 msgid "" ":func:`functools.singledispatch` now supports :data:`types.UnionType` and :" "data:`typing.Union` as annotations to the dispatch argument.::" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:491 +#: whatsnew/3.11.rst:775 msgid "(Contributed by Yurii Karabas in :issue:`46014`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:494 +#: whatsnew/3.11.rst:781 msgid "hashlib" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:496 +#: whatsnew/3.11.rst:783 msgid "" ":func:`hashlib.blake2b` and :func:`hashlib.blake2s` now prefer `libb2`_ over " "Python's vendored copy. (Contributed by Christian Heimes in :issue:`47095`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:500 +#: whatsnew/3.11.rst:787 msgid "" "The internal ``_sha3`` module with SHA3 and SHAKE algorithms now uses " "*tiny_sha3* instead of the *Keccak Code Package* to reduce code and binary " @@ -609,69 +945,127 @@ msgid "" "OpenSSL support. (Contributed by Christian Heimes in :issue:`47098`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:508 +#: whatsnew/3.11.rst:794 +msgid "" +"Add :func:`hashlib.file_digest`, a helper function for efficient hashing of " +"files or file-like objects. (Contributed by Christian Heimes in :gh:`89313`.)" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:802 msgid "IDLE and idlelib" msgstr "``IDLE`` et ``idlelib``" -#: whatsnew/3.11.rst:510 +#: whatsnew/3.11.rst:804 +#, fuzzy msgid "" -"Apply syntax highlighting to `.pyi` files. (Contributed by Alex Waygood and " -"Terry Jan Reedy in :issue:`45447`.)" +"Apply syntax highlighting to ``.pyi`` files. (Contributed by Alex Waygood " +"and Terry Jan Reedy in :issue:`45447`.)" msgstr "" "Fait la coloration syntaxique des fichiers ``.pyi`` (contribution d'*Alex " "Waygood* et de *Terry Jan Reedy* dans :issue:`45447`)." -#: whatsnew/3.11.rst:514 +#: whatsnew/3.11.rst:807 +msgid "" +"Include prompts when saving Shell with inputs and outputs. (Contributed by " +"Terry Jan Reedy in :gh:`95191`.)" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:814 msgid "inspect" msgstr "``inspect``" -#: whatsnew/3.11.rst:515 +#: whatsnew/3.11.rst:816 +#, fuzzy msgid "" -"Add :func:`inspect.getmembers_static`: return all members without triggering " -"dynamic lookup via the descriptor protocol. (Contributed by Weipeng Hong in :" -"issue:`30533`.)" +"Add :func:`~inspect.getmembers_static` to return all members without " +"triggering dynamic lookup via the descriptor protocol. (Contributed by " +"Weipeng Hong in :issue:`30533`.)" msgstr "" "Ajout de :func:`inspect.getmembers_static` : renvoie tous les membres sans " "invoquer la recherche dynamique du protocole des descripteurs (contribution " "de *Weipeng Hong* dans :issue:`30533`)." -#: whatsnew/3.11.rst:519 +#: whatsnew/3.11.rst:820 +#, fuzzy msgid "" -"Add :func:`inspect.ismethodwrapper` for checking if the type of an object is " -"a :class:`~types.MethodWrapperType`. (Contributed by Hakan Çelik in :issue:" -"`29418`.)" +"Add :func:`~inspect.ismethodwrapper` for checking if the type of an object " +"is a :class:`~types.MethodWrapperType`. (Contributed by Hakan Çelik in :" +"issue:`29418`.)" msgstr "" "Ajout de :func:`inspect.ismethodwrapper` pour vérifier si le type d'un objet " "est un :class:`~types.MethodWrapperType` (contribution de *Hakan Çelik* " "dans :issue:`29418`)." -#: whatsnew/3.11.rst:522 +#: whatsnew/3.11.rst:824 msgid "" -"Change the frame-related functions in the :mod:`inspect` module to return a " -"regular object (that is backwards compatible with the old tuple-like " -"interface) that include the extended :pep:`657` position information (end " -"line number, column and end column). The affected functions are: :func:" -"`inspect.getframeinfo`, :func:`inspect.getouterframes`, :func:`inspect." -"getinnerframes`, :func:`inspect.stack` and :func:`inspect.trace`. " -"(Contributed by Pablo Galindo in :gh:`88116`)" +"Change the frame-related functions in the :mod:`inspect` module to return " +"new :class:`~inspect.FrameInfo` and :class:`~inspect.Traceback` class " +"instances (backwards compatible with the previous :term:`named tuple`-like " +"interfaces) that includes the extended :pep:`657` position information (end " +"line number, column and end column). The affected functions are:" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:531 +#: whatsnew/3.11.rst:830 +msgid ":func:`inspect.getframeinfo`" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:831 +msgid ":func:`inspect.getouterframes`" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:832 +msgid ":func:`inspect.getinnerframes`," +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:833 +msgid ":func:`inspect.stack`" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:834 +msgid ":func:`inspect.trace`" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:836 +msgid "(Contributed by Pablo Galindo in :gh:`88116`.)" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:842 msgid "locale" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:533 +#: whatsnew/3.11.rst:844 msgid "" "Add :func:`locale.getencoding` to get the current locale encoding. It is " "similar to ``locale.getpreferredencoding(False)`` but ignores the :ref:" "`Python UTF-8 Mode `." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:538 +#: whatsnew/3.11.rst:852 +msgid "logging" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:854 +msgid "" +"Added :func:`~logging.getLevelNamesMapping` to return a mapping from logging " +"level names (e.g. ``'CRITICAL'``) to the values of their corresponding :ref:" +"`levels` (e.g. ``50``, by default). (Contributed by Andrei Kulakovin in :gh:" +"`88024`.)" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:859 +msgid "" +"Added a :meth:`~logging.handlers.SysLogHandler.createSocket` method to :" +"class:`~logging.handlers.SysLogHandler`, to match :meth:`SocketHandler." +"createSocket() `. It is called " +"automatically during handler initialization and when emitting an event, if " +"there is no active socket. (Contributed by Kirill Pinchuk in :gh:`88457`.)" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:871 msgid "math" msgstr "``math``" -#: whatsnew/3.11.rst:540 +#: whatsnew/3.11.rst:873 msgid "" "Add :func:`math.exp2`: return 2 raised to the power of x. (Contributed by " "Gideon Mitchell in :issue:`45917`.)" @@ -679,7 +1073,7 @@ msgstr "" "Ajout de :func:`math.exp2` : renvoie 2 élevé à la puissance ``x`` " "(contribution de *Gideon Mitchell* dans :issue:`45917`)." -#: whatsnew/3.11.rst:543 +#: whatsnew/3.11.rst:876 msgid "" "Add :func:`math.cbrt`: return the cube root of x. (Contributed by Ajith " "Ramachandran in :issue:`44357`.)" @@ -687,7 +1081,7 @@ msgstr "" "Ajout de :func:`math.cbrt` : renvoie la racine cubique de ``x`` " "(contribution d'*Ajith Ramachandran* dans :issue:`44357`)." -#: whatsnew/3.11.rst:546 +#: whatsnew/3.11.rst:879 msgid "" "The behaviour of two :func:`math.pow` corner cases was changed, for " "consistency with the IEEE 754 specification. The operations ``math.pow(0.0, -" @@ -701,7 +1095,7 @@ msgstr "" "``inf``. Elles levaient précédemment :exc:`ValueError` (contribution de " "*Mark Dickinson* dans :issue:`44339`)." -#: whatsnew/3.11.rst:552 +#: whatsnew/3.11.rst:885 msgid "" "The :data:`math.nan` value is now always available. (Contributed by Victor " "Stinner in :issue:`46917`.)" @@ -709,22 +1103,22 @@ msgstr "" "La valeur :data:`math.nan` est maintenant toujours disponible (contribution " "de *Victor Stinner* dans :issue:`46917`)." -#: whatsnew/3.11.rst:557 +#: whatsnew/3.11.rst:892 msgid "operator" msgstr "``operator``" -#: whatsnew/3.11.rst:559 +#: whatsnew/3.11.rst:894 msgid "" "A new function ``operator.call`` has been added, such that ``operator." "call(obj, *args, **kwargs) == obj(*args, **kwargs)``. (Contributed by Antony " "Lee in :issue:`44019`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:565 +#: whatsnew/3.11.rst:902 msgid "os" msgstr "``os``" -#: whatsnew/3.11.rst:567 +#: whatsnew/3.11.rst:904 msgid "" "On Windows, :func:`os.urandom` now uses ``BCryptGenRandom()``, instead of " "``CryptGenRandom()`` which is deprecated. (Contributed by Dong-hee Na in :" @@ -734,11 +1128,11 @@ msgstr "" "plutôt que ``CryptGenRandom()`` qui est obsolète (contribution de *Dong-hee " "Na* dans :issue:`44611`)." -#: whatsnew/3.11.rst:573 +#: whatsnew/3.11.rst:912 msgid "pathlib" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:575 +#: whatsnew/3.11.rst:914 msgid "" ":meth:`~pathlib.Path.glob` and :meth:`~pathlib.Path.rglob` return only " "directories if *pattern* ends with a pathname components separator: :data:" @@ -746,11 +1140,11 @@ msgid "" "`22276` and :issue:`33392`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:581 +#: whatsnew/3.11.rst:923 msgid "re" msgstr "``re``" -#: whatsnew/3.11.rst:583 +#: whatsnew/3.11.rst:925 msgid "" "Atomic grouping (``(?>...)``) and possessive quantifiers (``*+``, ``++``, ``?" "+``, ``{m,n}+``) are now supported in regular expressions. (Contributed by " @@ -761,11 +1155,11 @@ msgstr "" "expressions régulières (contribution de *Jeffrey C. Jacobs* et de *Serhiy " "Storchaka* dans :issue:`433030`)." -#: whatsnew/3.11.rst:588 +#: whatsnew/3.11.rst:933 msgid "shutil" msgstr "``shutils``" -#: whatsnew/3.11.rst:590 +#: whatsnew/3.11.rst:935 msgid "" "Add optional parameter *dir_fd* in :func:`shutil.rmtree`. (Contributed by " "Serhiy Storchaka in :issue:`46245`.)" @@ -773,35 +1167,35 @@ msgstr "" "Ajout du paramètre optionnel *dir_fd* dans :func:`shutil.rmtree` " "(contribution de *Serhiy Storchaka* dans :issue:`46245`)." -#: whatsnew/3.11.rst:595 +#: whatsnew/3.11.rst:942 msgid "socket" msgstr "``socket``" -#: whatsnew/3.11.rst:597 +#: whatsnew/3.11.rst:944 msgid "" "Add CAN Socket support for NetBSD. (Contributed by Thomas Klausner in :issue:" "`30512`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:600 +#: whatsnew/3.11.rst:947 msgid "" ":meth:`~socket.create_connection` has an option to raise, in case of failure " "to connect, an :exc:`ExceptionGroup` containing all errors instead of only " -"raising the last error. (Contributed by Irit Katriel in :issue:`29980`)." +"raising the last error. (Contributed by Irit Katriel in :issue:`29980`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:606 +#: whatsnew/3.11.rst:956 msgid "sqlite3" msgstr "``sqlite3``" -#: whatsnew/3.11.rst:608 +#: whatsnew/3.11.rst:958 msgid "" "You can now disable the authorizer by passing :const:`None` to :meth:" "`~sqlite3.Connection.set_authorizer`. (Contributed by Erlend E. Aasland in :" "issue:`44491`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:612 +#: whatsnew/3.11.rst:962 msgid "" "Collation name :meth:`~sqlite3.Connection.create_collation` can now contain " "any Unicode character. Collation names with invalid characters now raise :" @@ -809,7 +1203,7 @@ msgid "" "(Contributed by Erlend E. Aasland in :issue:`44688`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:617 +#: whatsnew/3.11.rst:967 msgid "" ":mod:`sqlite3` exceptions now include the SQLite extended error code as :" "attr:`~sqlite3.Error.sqlite_errorcode` and the SQLite error name as :attr:" @@ -817,7 +1211,7 @@ msgid "" "Shahaf, and Erlend E. Aasland in :issue:`16379` and :issue:`24139`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:623 +#: whatsnew/3.11.rst:973 msgid "" "Add :meth:`~sqlite3.Connection.setlimit` and :meth:`~sqlite3.Connection." "getlimit` to :class:`sqlite3.Connection` for setting and getting SQLite " @@ -829,7 +1223,7 @@ msgstr "" "et demander les limites de *SQLite* pour une connexion (contribution " "d'*Erlend E. Aasland* dans :issue:`45243`)." -#: whatsnew/3.11.rst:628 +#: whatsnew/3.11.rst:978 msgid "" ":mod:`sqlite3` now sets :attr:`sqlite3.threadsafety` based on the default " "threading mode the underlying SQLite library has been compiled with. " @@ -840,7 +1234,7 @@ msgstr "" "compilé dans la bibliothèque *SQLite* sous-jacente (contribution d'*Erlend " "E. Aasland* dans :issue:`45613`)." -#: whatsnew/3.11.rst:632 +#: whatsnew/3.11.rst:982 msgid "" ":mod:`sqlite3` C callbacks now use unraisable exceptions if callback " "tracebacks are enabled. Users can now register an :func:`unraisable hook " @@ -848,14 +1242,14 @@ msgid "" "(Contributed by Erlend E. Aasland in :issue:`45828`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:638 +#: whatsnew/3.11.rst:988 msgid "" "Fetch across rollback no longer raises :exc:`~sqlite3.InterfaceError`. " "Instead we leave it to the SQLite library to handle these cases. " "(Contributed by Erlend E. Aasland in :issue:`44092`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:642 +#: whatsnew/3.11.rst:992 msgid "" "Add :meth:`~sqlite3.Connection.serialize` and :meth:`~sqlite3.Connection." "deserialize` to :class:`sqlite3.Connection` for serializing and " @@ -863,34 +1257,51 @@ msgid "" "`41930`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:647 +#: whatsnew/3.11.rst:997 msgid "" "Add :meth:`~sqlite3.Connection.create_window_function` to :class:`sqlite3." "Connection` for creating aggregate window functions. (Contributed by Erlend " "E. Aasland in :issue:`34916`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:651 +#: whatsnew/3.11.rst:1001 +#, fuzzy msgid "" "Add :meth:`~sqlite3.Connection.blobopen` to :class:`sqlite3.Connection`. :" "class:`sqlite3.Blob` allows incremental I/O operations on blobs. " -"(Contributed by Aviv Palivoda and Erlend E. Aasland in :issue:`24905`)" +"(Contributed by Aviv Palivoda and Erlend E. Aasland in :issue:`24905`.)" +msgstr "" +"Ajout des méthodes :meth:`~sqlite3.Connection.setlimit` et :meth:`~sqlite3." +"Connection.getlimit` à la classe :class:`sqlite3.Connection` pour affecter " +"et demander les limites de *SQLite* pour une connexion (contribution " +"d'*Erlend E. Aasland* dans :issue:`45243`)." + +#: whatsnew/3.11.rst:1009 +msgid "string" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:657 +#: whatsnew/3.11.rst:1011 +msgid "" +"Add :meth:`~string.Template.get_identifiers` and :meth:`~string.Template." +"is_valid` to :class:`string.Template`, which respectively return all valid " +"placeholders, and whether any invalid placeholders are present. (Contributed " +"by Ben Kehoe in :gh:`90465`.)" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:1021 msgid "sys" msgstr "``sys``" -#: whatsnew/3.11.rst:659 +#: whatsnew/3.11.rst:1023 msgid "" ":func:`sys.exc_info` now derives the ``type`` and ``traceback`` fields from " "the ``value`` (the exception instance), so when an exception is modified " "while it is being handled, the changes are reflected in the results of " -"subsequent calls to :func:`exc_info`. (Contributed by Irit Katriel in :issue:" -"`45711`.)" +"subsequent calls to :func:`!exc_info`. (Contributed by Irit Katriel in :" +"issue:`45711`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:665 +#: whatsnew/3.11.rst:1029 msgid "" "Add :func:`sys.exception` which returns the active exception instance " "(equivalent to ``sys.exc_info()[1]``). (Contributed by Irit Katriel in :" @@ -900,19 +1311,19 @@ msgstr "" "(équivalent à ``sys.exc_info()[1]``) (contribution d'*Irit Katriel* dans :" "issue:`46328`)." -#: whatsnew/3.11.rst:669 +#: whatsnew/3.11.rst:1033 msgid "" "Add the :data:`sys.flags.safe_path ` flag. (Contributed by Victor " "Stinner in :gh:`57684`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:674 +#: whatsnew/3.11.rst:1040 msgid "sysconfig" msgstr "``sysconfig``" -#: whatsnew/3.11.rst:676 +#: whatsnew/3.11.rst:1042 msgid "" -"Two new :ref:`installation schemes ` (*posix_venv*, " +"Three new :ref:`installation schemes ` (*posix_venv*, " "*nt_venv* and *venv*) were added and are used when Python creates new " "virtual environments or when it is running from a virtual environment. The " "first two schemes (*posix_venv* and *nt_venv*) are OS-specific for non-" @@ -924,11 +1335,25 @@ msgid "" "(Contributed by Miro Hrončok in :issue:`45413`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:691 +#: whatsnew/3.11.rst:1059 +#, fuzzy +msgid "tempfile" +msgstr "``zipfile``" + +#: whatsnew/3.11.rst:1061 +msgid "" +":class:`~tempfile.SpooledTemporaryFile` objects now fully implement the " +"methods of :class:`io.BufferedIOBase` or :class:`io.TextIOBase` (depending " +"on file mode). This lets them work correctly with APIs that expect file-like " +"objects, such as compression modules. (Contributed by Carey Metcalfe in :gh:" +"`70363`.)" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:1072 msgid "threading" msgstr "``threading``" -#: whatsnew/3.11.rst:693 +#: whatsnew/3.11.rst:1074 msgid "" "On Unix, if the ``sem_clockwait()`` function is available in the C library " "(glibc 2.30 and newer), the :meth:`threading.Lock.acquire` method now uses " @@ -938,11 +1363,11 @@ msgid "" "`41710`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:702 +#: whatsnew/3.11.rst:1085 msgid "time" msgstr "``time``" -#: whatsnew/3.11.rst:704 +#: whatsnew/3.11.rst:1087 msgid "" "On Unix, :func:`time.sleep` now uses the ``clock_nanosleep()`` or " "``nanosleep()`` function, if available, which has a resolution of 1 " @@ -957,7 +1382,7 @@ msgstr "" "`-6` secondes) (contribution de *Benjamin Szőke* et de *Victor Stinner* " "dans :issue:`21302`)." -#: whatsnew/3.11.rst:710 +#: whatsnew/3.11.rst:1093 msgid "" "On Windows 8.1 and newer, :func:`time.sleep` now uses a waitable timer based " "on `high-resolution timers `. " "(Contributed by Niklas Rosenstein in :gh:`85542`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:773 +#: whatsnew/3.11.rst:1184 msgid "" ":func:`typing.get_type_hints` no longer adds :data:`~typing.Optional` to " "parameters with ``None`` as a default. (Contributed by Nikita Sobolev in :gh:" "`90353`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:777 +#: whatsnew/3.11.rst:1188 msgid "" ":func:`typing.get_type_hints` now supports evaluating bare stringified :data:" "`~typing.ClassVar` annotations. (Contributed by Gregory Beauregard in :gh:" "`90711`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:781 +#: whatsnew/3.11.rst:1192 msgid "" ":func:`typing.no_type_check` no longer modifies external classes and " "functions. It also now correctly marks classmethods as not to be type " "checked. (Contributed by Nikita Sobolev in :gh:`90729`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:787 -msgid "tkinter" -msgstr "" - -#: whatsnew/3.11.rst:789 -msgid "" -"Added method ``info_patchlevel()`` which returns the exact version of the " -"Tcl library as a named tuple similar to :data:`sys.version_info`. " -"(Contributed by Serhiy Storchaka in :gh:`91827`.)" -msgstr "" - -#: whatsnew/3.11.rst:795 +#: whatsnew/3.11.rst:1200 msgid "unicodedata" msgstr "``unicodedata``" -#: whatsnew/3.11.rst:797 +#: whatsnew/3.11.rst:1202 +#, fuzzy msgid "" -"The Unicode database has been updated to version 14.0.0. (:issue:`45190`)." +"The Unicode database has been updated to version 14.0.0. (Contributed by " +"Benjamin Peterson in :issue:`45190`)." msgstr "" "La base de donnée Unicode a été mise à jour à la version 14.0.0 (:issue:" "`45190`)." -#: whatsnew/3.11.rst:801 +#: whatsnew/3.11.rst:1209 msgid "unittest" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:803 +#: whatsnew/3.11.rst:1211 msgid "" "Added methods :meth:`~unittest.TestCase.enterContext` and :meth:`~unittest." "TestCase.enterClassContext` of class :class:`~unittest.TestCase`, method :" @@ -1114,11 +1563,11 @@ msgid "" "enterModuleContext`. (Contributed by Serhiy Storchaka in :issue:`45046`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:813 +#: whatsnew/3.11.rst:1223 msgid "venv" msgstr "``venv``" -#: whatsnew/3.11.rst:815 +#: whatsnew/3.11.rst:1225 msgid "" "When new Python virtual environments are created, the *venv* :ref:`sysconfig " "installation scheme ` is used to determine the paths " @@ -1130,11 +1579,11 @@ msgid "" "`45413`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:826 +#: whatsnew/3.11.rst:1239 msgid "warnings" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:828 +#: whatsnew/3.11.rst:1241 msgid "" ":func:`warnings.catch_warnings` now accepts arguments for :func:`warnings." "simplefilter`, providing a more concise way to locally ignore warnings or " @@ -1142,119 +1591,145 @@ msgid "" "`47074`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:833 +#: whatsnew/3.11.rst:1249 msgid "zipfile" msgstr "``zipfile``" -#: whatsnew/3.11.rst:835 +#: whatsnew/3.11.rst:1251 msgid "" -"Added support for specifying member name encoding for reading metadata in " -"the zipfile's directory and file headers. (Contributed by Stephen J. " -"Turnbull and Serhiy Storchaka in :issue:`28080`.)" +"Added support for specifying member name encoding for reading metadata in a :" +"class:`~zipfile.ZipFile`'s directory and file headers. (Contributed by " +"Stephen J. Turnbull and Serhiy Storchaka in :issue:`28080`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:840 -msgid "fcntl" -msgstr "``fcntl``" - -#: whatsnew/3.11.rst:842 +#: whatsnew/3.11.rst:1255 msgid "" -"On FreeBSD, the :attr:`F_DUP2FD` and :attr:`F_DUP2FD_CLOEXEC` flags " -"respectively are supported, the former equals to ``dup2`` usage while the " -"latter set the ``FD_CLOEXEC`` flag in addition." +"Added :meth:`ZipFile.mkdir() ` for creating new " +"directories inside ZIP archives. (Contributed by Sam Ezeh in :gh:`49083`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:848 +#: whatsnew/3.11.rst:1259 +msgid "" +"Added :attr:`~zipfile.Path.stem`, :attr:`~zipfile.Path.suffix` and :attr:" +"`~zipfile.Path.suffixes` to :class:`zipfile.Path`. (Contributed by Miguel " +"Brito in :gh:`88261`.)" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:1267 msgid "Optimizations" msgstr "Optimisations" -#: whatsnew/3.11.rst:850 +#: whatsnew/3.11.rst:1269 msgid "" -"Compiler now optimizes simple C-style formatting with literal format " -"containing only format codes ``%s``, ``%r`` and ``%a`` and makes it as fast " -"as corresponding f-string expression. (Contributed by Serhiy Storchaka in :" -"issue:`28307`.)" +"This section covers specific optimizations independent of the :ref:" +"`whatsnew311-faster-cpython` project, which is covered in its own section." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:855 +#: whatsnew/3.11.rst:1272 msgid "" -"\"Zero-cost\" exceptions are implemented. The cost of ``try`` statements is " -"almost eliminated when no exception is raised. (Contributed by Mark Shannon " -"in :issue:`40222`.)" -msgstr "" -"Les exceptions « gratuites » sont maintenant implémentées. Le coût des " -"instructions ``try`` est pratiquement éliminé quand aucune exception n'est " -"levée (contribution de *Mark Shannon* dans :issue:`40222`)." - -#: whatsnew/3.11.rst:859 -msgid "" -"Pure ASCII strings are now normalized in constant time by :func:`unicodedata." -"normalize`. (Contributed by Dong-hee Na in :issue:`44987`.)" +"The compiler now optimizes simple :ref:`printf-style % formatting ` on string literals containing only the format codes " +"``%s``, ``%r`` and ``%a`` and makes it as fast as a corresponding :term:`f-" +"string` expression. (Contributed by Serhiy Storchaka in :issue:`28307`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:862 +#: whatsnew/3.11.rst:1278 msgid "" -":mod:`math` functions :func:`~math.comb` and :func:`~math.perm` are now up " -"to 10 times or more faster for large arguments (the speed up is larger for " -"larger *k*). (Contributed by Serhiy Storchaka in :issue:`37295`.)" +"Integer division (``//``) is better tuned for optimization by compilers. It " +"is now around 20% faster on x86-64 when dividing an :class:`int` by a value " +"smaller than ``2**30``. (Contributed by Gregory P. Smith and Tim Peters in :" +"gh:`90564`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:867 +#: whatsnew/3.11.rst:1283 msgid "" -"Dict don't store hash value when all inserted keys are Unicode objects. This " -"reduces dict size. For example, ``sys.getsizeof(dict." -"fromkeys(\"abcdefg\"))`` becomes 272 bytes from 352 bytes on 64bit platform. " -"(Contributed by Inada Naoki in :issue:`46845`.)" +":func:`sum` is now nearly 30% faster for integers smaller than ``2**30``. " +"(Contributed by Stefan Behnel in :gh:`68264`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:872 +#: whatsnew/3.11.rst:1286 msgid "" -":mod:`re`'s regular expression matching engine has been partially " -"refactored, and now uses computed gotos (or \"threaded code\") on supported " -"platforms. As a result, Python 3.11 executes the `pyperformance regular " -"expression benchmarks `_ up to 10% faster than Python 3.10." +"Resizing lists is streamlined for the common case, speeding up :meth:`list." +"append` by ≈15% and simple :term:`list comprehension`\\s by up to 20-30% " +"(Contributed by Dennis Sweeney in :gh:`91165`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:880 +#: whatsnew/3.11.rst:1291 +msgid "" +"Dictionaries don't store hash values when all keys are Unicode objects, " +"decreasing :class:`dict` size. For example, ``sys.getsizeof(dict." +"fromkeys(\"abcdefg\"))`` is reduced from 352 bytes to 272 bytes (23% " +"smaller) on 64-bit platforms. (Contributed by Inada Naoki in :issue:`46845`.)" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:1297 +msgid "" +"Using :class:`asyncio.DatagramProtocol` is now orders of magnitude faster " +"when transferring large files over UDP, with speeds over 100 times higher " +"for a ≈60 MiB file. (Contributed by msoxzw in :gh:`91487`.)" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:1302 +msgid "" +":mod:`math` functions :func:`~math.comb` and :func:`~math.perm` are now ≈10 " +"times faster for large arguments (with a larger speedup for larger *k*). " +"(Contributed by Serhiy Storchaka in :issue:`37295`.)" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:1306 +msgid "" +"The :mod:`statistics` functions :func:`~statistics.mean`, :func:`~statistics." +"variance` and :func:`~statistics.stdev` now consume iterators in one pass " +"rather than converting them to a :class:`list` first. This is twice as fast " +"and can save substantial memory. (Contributed by Raymond Hettinger in :gh:" +"`90415`.)" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:1312 +msgid "" +":func:`unicodedata.normalize` now normalizes pure-ASCII strings in constant " +"time. (Contributed by Dong-hee Na in :issue:`44987`.)" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:1320 msgid "Faster CPython" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:882 +#: whatsnew/3.11.rst:1322 msgid "" "CPython 3.11 is on average `25% faster `_ than CPython 3.10 when measured with the " +"ideas#published-results>`_ than CPython 3.10 when measured with the " "`pyperformance `_ benchmark suite, " "and compiled with GCC on Ubuntu Linux. Depending on your workload, the " "speedup could be up to 10-60% faster." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:888 +#: whatsnew/3.11.rst:1328 msgid "" "This project focuses on two major areas in Python: faster startup and faster " "runtime. Other optimizations not under this project are listed in " "`Optimizations`_." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:892 +#: whatsnew/3.11.rst:1335 msgid "Faster Startup" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:895 +#: whatsnew/3.11.rst:1340 msgid "Frozen imports / Static code objects" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:897 +#: whatsnew/3.11.rst:1342 msgid "" "Python caches bytecode in the :ref:`__pycache__` directory to " "speed up module loading." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:900 +#: whatsnew/3.11.rst:1345 msgid "Previously in 3.10, Python module execution looked like this:" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:906 +#: whatsnew/3.11.rst:1351 msgid "" "In Python 3.11, the core modules essential for Python startup are " "\"frozen\". This means that their code objects (and bytecode) are statically " @@ -1262,48 +1737,48 @@ msgid "" "process to this:" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:914 +#: whatsnew/3.11.rst:1359 msgid "" "Interpreter startup is now 10-15% faster in Python 3.11. This has a big " "impact for short-running programs using Python." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:917 +#: whatsnew/3.11.rst:1362 msgid "" "(Contributed by Eric Snow, Guido van Rossum and Kumar Aditya in numerous " "issues.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:921 +#: whatsnew/3.11.rst:1368 msgid "Faster Runtime" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:924 +#: whatsnew/3.11.rst:1373 msgid "Cheaper, lazy Python frames" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:925 +#: whatsnew/3.11.rst:1375 msgid "" "Python frames are created whenever Python calls a Python function. This " "frame holds execution information. The following are new frame optimizations:" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:928 +#: whatsnew/3.11.rst:1378 msgid "Streamlined the frame creation process." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:929 +#: whatsnew/3.11.rst:1379 msgid "" "Avoided memory allocation by generously re-using frame space on the C stack." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:930 +#: whatsnew/3.11.rst:1380 msgid "" "Streamlined the internal frame struct to contain only essential information. " "Frames previously held extra debugging and memory management information." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:933 +#: whatsnew/3.11.rst:1383 msgid "" "Old-style frame objects are now created only when requested by debuggers or " "by Python introspection functions such as ``sys._getframe`` or ``inspect." @@ -1312,29 +1787,29 @@ msgid "" "measured a 3-7% speedup in pyperformance." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:939 +#: whatsnew/3.11.rst:1389 msgid "(Contributed by Mark Shannon in :issue:`44590`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:944 +#: whatsnew/3.11.rst:1396 msgid "Inlined Python function calls" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:945 +#: whatsnew/3.11.rst:1398 msgid "" "During a Python function call, Python will call an evaluating C function to " "interpret that function's code. This effectively limits pure Python " "recursion to what's safe for the C stack." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:949 +#: whatsnew/3.11.rst:1402 msgid "" "In 3.11, when CPython detects Python code calling another Python function, " "it sets up a new frame, and \"jumps\" to the new code inside the new frame. " "This avoids calling the C interpreting function altogether." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:953 +#: whatsnew/3.11.rst:1406 msgid "" "Most Python function calls now consume no C stack space. This speeds up most " "of such calls. In simple recursive functions like fibonacci or factorial, a " @@ -1343,15 +1818,15 @@ msgid "" "measured a 1-3% improvement in pyperformance." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:959 +#: whatsnew/3.11.rst:1412 msgid "(Contributed by Pablo Galindo and Mark Shannon in :issue:`45256`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:962 +#: whatsnew/3.11.rst:1418 msgid "PEP 659: Specializing Adaptive Interpreter" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:963 +#: whatsnew/3.11.rst:1420 msgid "" ":pep:`659` is one of the key parts of the faster CPython project. The " "general idea is that while Python is a dynamic language, most code has " @@ -1359,7 +1834,7 @@ msgid "" "*type stability*." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:967 +#: whatsnew/3.11.rst:1424 msgid "" "At runtime, Python will try to look for common patterns and type stability " "in the executing code. Python will then replace the current operation with a " @@ -1370,13 +1845,13 @@ msgid "" "bytecode." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:974 +#: whatsnew/3.11.rst:1431 msgid "" "The specializer will also combine certain common instruction pairs into one " "superinstruction. This reduces the overhead during execution." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:977 +#: whatsnew/3.11.rst:1434 msgid "" "Python will only specialize when it sees code that is \"hot\" (executed " "multiple times). This prevents Python from wasting time for run-once code. " @@ -1386,285 +1861,285 @@ msgid "" "circumstances." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:984 +#: whatsnew/3.11.rst:1441 msgid "" "(PEP written by Mark Shannon, with ideas inspired by Stefan Brunthaler. See :" "pep:`659` for more information. Implementation by Mark Shannon and Brandt " "Bucher, with additional help from Irit Katriel and Dennis Sweeney.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:992 +#: whatsnew/3.11.rst:1449 msgid "Operation" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:992 +#: whatsnew/3.11.rst:1449 msgid "Form" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:992 +#: whatsnew/3.11.rst:1449 msgid "Specialization" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:992 +#: whatsnew/3.11.rst:1449 msgid "Operation speedup (up to)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:992 +#: whatsnew/3.11.rst:1449 msgid "Contributor(s)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:995 +#: whatsnew/3.11.rst:1452 msgid "Binary operations" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:995 +#: whatsnew/3.11.rst:1452 msgid "``x+x; x*x; x-x;``" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:995 +#: whatsnew/3.11.rst:1452 msgid "" "Binary add, multiply and subtract for common types such as ``int``, " "``float``, and ``str`` take custom fast paths for their underlying types." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:995 +#: whatsnew/3.11.rst:1452 msgid "10%" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:995 +#: whatsnew/3.11.rst:1452 msgid "Mark Shannon, Dong-hee Na, Brandt Bucher, Dennis Sweeney" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1000 +#: whatsnew/3.11.rst:1457 msgid "Subscript" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1000 +#: whatsnew/3.11.rst:1457 msgid "``a[i]``" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1000 +#: whatsnew/3.11.rst:1457 msgid "" "Subscripting container types such as ``list``, ``tuple`` and ``dict`` " "directly index the underlying data structures." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1004 +#: whatsnew/3.11.rst:1461 msgid "" "Subscripting custom ``__getitem__`` is also inlined similar to :ref:`inline-" "calls`." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1007 +#: whatsnew/3.11.rst:1464 msgid "10-25%" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1000 +#: whatsnew/3.11.rst:1457 msgid "Irit Katriel, Mark Shannon" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1007 +#: whatsnew/3.11.rst:1464 msgid "Store subscript" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1007 +#: whatsnew/3.11.rst:1464 msgid "``a[i] = z``" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1007 +#: whatsnew/3.11.rst:1464 msgid "Similar to subscripting specialization above." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1007 +#: whatsnew/3.11.rst:1464 msgid "Dennis Sweeney" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1010 +#: whatsnew/3.11.rst:1467 msgid "Calls" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1010 +#: whatsnew/3.11.rst:1467 msgid "``f(arg)`` ``C(arg)``" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1010 +#: whatsnew/3.11.rst:1467 msgid "" "Calls to common builtin (C) functions and types such as ``len`` and ``str`` " "directly call their underlying C version. This avoids going through the " "internal calling convention." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1010 +#: whatsnew/3.11.rst:1467 msgid "20%" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1010 +#: whatsnew/3.11.rst:1467 msgid "Mark Shannon, Ken Jin" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1016 +#: whatsnew/3.11.rst:1473 msgid "Load global variable" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1016 +#: whatsnew/3.11.rst:1473 msgid "``print`` ``len``" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1016 +#: whatsnew/3.11.rst:1473 msgid "" "The object's index in the globals/builtins namespace is cached. Loading " "globals and builtins require zero namespace lookups." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1016 +#: whatsnew/3.11.rst:1473 msgid "[1]_" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1020 whatsnew/3.11.rst:1029 +#: whatsnew/3.11.rst:1477 whatsnew/3.11.rst:1486 msgid "Mark Shannon" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1020 +#: whatsnew/3.11.rst:1477 msgid "Load attribute" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1020 +#: whatsnew/3.11.rst:1477 msgid "``o.attr``" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1020 +#: whatsnew/3.11.rst:1477 msgid "" "Similar to loading global variables. The attribute's index inside the class/" "object's namespace is cached. In most cases, attribute loading will require " "zero namespace lookups." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1020 +#: whatsnew/3.11.rst:1477 msgid "[2]_" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1025 +#: whatsnew/3.11.rst:1482 msgid "Load methods for call" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1025 +#: whatsnew/3.11.rst:1482 msgid "``o.meth()``" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1025 +#: whatsnew/3.11.rst:1482 msgid "" "The actual address of the method is cached. Method loading now has no " "namespace lookups -- even for classes with long inheritance chains." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1025 +#: whatsnew/3.11.rst:1482 msgid "10-20%" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1025 +#: whatsnew/3.11.rst:1482 msgid "Ken Jin, Mark Shannon" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1029 +#: whatsnew/3.11.rst:1486 msgid "Store attribute" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1029 +#: whatsnew/3.11.rst:1486 msgid "``o.attr = z``" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1029 +#: whatsnew/3.11.rst:1486 msgid "Similar to load attribute optimization." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1029 +#: whatsnew/3.11.rst:1486 msgid "2% in pyperformance" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1032 +#: whatsnew/3.11.rst:1489 msgid "Unpack Sequence" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1032 +#: whatsnew/3.11.rst:1489 msgid "``*seq``" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1032 +#: whatsnew/3.11.rst:1489 msgid "" "Specialized for common containers such as ``list`` and ``tuple``. Avoids " "internal calling convention." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1032 +#: whatsnew/3.11.rst:1489 msgid "8%" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1032 +#: whatsnew/3.11.rst:1489 msgid "Brandt Bucher" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1036 +#: whatsnew/3.11.rst:1493 msgid "" "A similar optimization already existed since Python 3.8. 3.11 specializes " "for more forms and reduces some overhead." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1039 +#: whatsnew/3.11.rst:1496 msgid "" "A similar optimization already existed since Python 3.10. 3.11 specializes " "for more forms. Furthermore, all attribute loads should be sped up by :issue:" "`45947`." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1045 +#: whatsnew/3.11.rst:1504 msgid "Misc" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1047 +#: whatsnew/3.11.rst:1506 msgid "" "Objects now require less memory due to lazily created object namespaces. " "Their namespace dictionaries now also share keys more freely. (Contributed " "Mark Shannon in :issue:`45340` and :issue:`40116`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1051 +#: whatsnew/3.11.rst:1510 msgid "" "A more concise representation of exceptions in the interpreter reduced the " "time required for catching an exception by about 10%. (Contributed by Irit " "Katriel in :issue:`45711`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1056 +#: whatsnew/3.11.rst:1518 msgid "FAQ" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1058 +#: whatsnew/3.11.rst:1520 msgid "Q: How should I write my code to utilize these speedups?" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1062 +#: whatsnew/3.11.rst:1524 msgid "" "A: You don't have to change your code. Write Pythonic code that follows " "common best practices. The Faster CPython project optimizes for common code " "patterns we observe." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1065 +#: whatsnew/3.11.rst:1527 msgid "Q: Will CPython 3.11 use more memory?" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1069 +#: whatsnew/3.11.rst:1531 msgid "" "A: Maybe not. We don't expect memory use to exceed 20% more than 3.10. This " "is offset by memory optimizations for frame objects and object dictionaries " "as mentioned above." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1072 +#: whatsnew/3.11.rst:1534 msgid "Q: I don't see any speedups in my workload. Why?" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1077 +#: whatsnew/3.11.rst:1539 msgid "" "A: Certain code won't have noticeable benefits. If your code spends most of " "its time on I/O operations, or already does most of its computation in a C " @@ -1672,26 +2147,26 @@ msgid "" "project currently benefits pure-Python workloads the most." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1081 +#: whatsnew/3.11.rst:1543 msgid "" "Furthermore, the pyperformance figures are a geometric mean. Even within the " "pyperformance benchmarks, certain benchmarks have slowed down slightly, " "while others have sped up by nearly 2x!" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1084 +#: whatsnew/3.11.rst:1546 msgid "Q: Is there a JIT compiler?" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1086 +#: whatsnew/3.11.rst:1548 msgid "A: No. We're still exploring other optimizations." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1090 +#: whatsnew/3.11.rst:1554 msgid "About" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1092 +#: whatsnew/3.11.rst:1556 msgid "" "Faster CPython explores optimizations for :term:`CPython`. The main team is " "funded by Microsoft to work on this full-time. Pablo Galindo Salgado is also " @@ -1699,340 +2174,535 @@ msgid "" "contributors are volunteers from the community." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1099 +#: whatsnew/3.11.rst:1565 msgid "CPython bytecode changes" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1101 +#: whatsnew/3.11.rst:1567 msgid "" -"Replaced all numeric ``BINARY_*`` and ``INPLACE_*`` instructions with a " -"single :opcode:`BINARY_OP` implementation." +"The bytecode now contains inline cache entries, which take the form of the " +"newly-added :opcode:`CACHE` instructions. Many opcodes expect to be followed " +"by an exact number of caches, and instruct the interpreter to skip over them " +"at runtime. Populated caches can look like arbitrary instructions, so great " +"care should be taken when reading or modifying raw, adaptive bytecode " +"containing quickened data." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1104 +#: whatsnew/3.11.rst:1579 +#, fuzzy +msgid "New opcodes" +msgstr "Nouveaux modules" + +#: whatsnew/3.11.rst:1581 msgid "" -"Replaced the three call instructions: :opcode:`CALL_FUNCTION`, :opcode:" -"`CALL_FUNCTION_KW` and :opcode:`CALL_METHOD` with :opcode:`PUSH_NULL`, :" -"opcode:`PRECALL`, :opcode:`CALL`, and :opcode:`KW_NAMES`. This decouples the " -"argument shifting for methods from the handling of keyword arguments and " -"allows better specialization of calls." +":opcode:`ASYNC_GEN_WRAP`, :opcode:`RETURN_GENERATOR` and :opcode:`SEND`, " +"used in generators and co-routines." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1111 -msgid "Removed ``COPY_DICT_WITHOUT_KEYS`` and ``GEN_START``." -msgstr "" - -#: whatsnew/3.11.rst:1113 +#: whatsnew/3.11.rst:1584 msgid "" -":opcode:`MATCH_CLASS` and :opcode:`MATCH_KEYS` no longer push an additional " -"boolean value indicating whether the match succeeded or failed. Instead, " -"they indicate failure with :const:`None` (where a tuple of extracted values " -"would otherwise be)." +":opcode:`COPY_FREE_VARS`, which avoids needing special caller-side code for " +"closures." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1118 +#: whatsnew/3.11.rst:1587 msgid "" -"Replace several stack manipulation instructions (``DUP_TOP``, " -"``DUP_TOP_TWO``, ``ROT_TWO``, ``ROT_THREE``, ``ROT_FOUR``, and ``ROT_N``) " -"with new :opcode:`COPY` and :opcode:`SWAP` instructions." +":opcode:`JUMP_BACKWARD_NO_INTERRUPT`, for use in certain loops where " +"handling interrupts is undesirable." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1122 +#: whatsnew/3.11.rst:1590 +msgid ":opcode:`MAKE_CELL`, to create :ref:`cell-objects`." +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:1592 msgid "" -"Replaced :opcode:`JUMP_IF_NOT_EXC_MATCH` by :opcode:`CHECK_EXC_MATCH` which " -"performs the check but does not jump." +":opcode:`CHECK_EG_MATCH` and :opcode:`PREP_RERAISE_STAR`, to handle the :" +"ref:`new exception groups and except* ` added in :pep:" +"`654`." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1125 +#: whatsnew/3.11.rst:1596 +msgid ":opcode:`PUSH_EXC_INFO`, for use in exception handlers." +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:1598 msgid "" -"Replaced :opcode:`JUMP_IF_NOT_EG_MATCH` by :opcode:`CHECK_EG_MATCH` which " -"performs the check but does not jump." +":opcode:`RESUME`, a no-op, for internal tracing, debugging and optimization " +"checks." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1128 +#: whatsnew/3.11.rst:1605 +msgid "Replaced opcodes" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:1608 +msgid "Replaced Opcode(s)" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:1608 +#, fuzzy +msgid "New Opcode(s)" +msgstr "Nouveaux modules" + +#: whatsnew/3.11.rst:1608 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:0 +msgid ":opcode:`!BINARY_*`" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:0 +msgid ":opcode:`!INPLACE_*`" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:1610 +msgid ":opcode:`BINARY_OP`" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:1610 +msgid "Replaced all numeric binary/in-place opcodes with a single opcode" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:0 +msgid ":opcode:`!CALL_FUNCTION`" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:0 +msgid ":opcode:`!CALL_FUNCTION_KW`" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:0 +msgid ":opcode:`!CALL_METHOD`" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:0 +msgid ":opcode:`CALL`" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:0 +msgid ":opcode:`KW_NAMES`" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:0 +msgid ":opcode:`PRECALL`" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:0 +msgid ":opcode:`PUSH_NULL`" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:1613 msgid "" -"Replaced :opcode:`JUMP_ABSOLUTE` by the relative :opcode:`JUMP_BACKWARD`." +"Decouples argument shifting for methods from handling of keyword arguments; " +"allows better specialization of calls" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1130 +#: whatsnew/3.11.rst:0 +msgid ":opcode:`!DUP_TOP`" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:0 +msgid ":opcode:`!DUP_TOP_TWO`" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:0 +msgid ":opcode:`!ROT_TWO`" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:0 +msgid ":opcode:`!ROT_THREE`" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:0 +msgid ":opcode:`!ROT_FOUR`" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:0 +msgid ":opcode:`!ROT_N`" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:0 +msgid ":opcode:`COPY`" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:0 +msgid ":opcode:`SWAP`" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:1618 +msgid "Stack manipulation instructions" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:0 +msgid ":opcode:`!JUMP_IF_NOT_EXC_MATCH`" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:0 +msgid ":opcode:`CHECK_EXC_MATCH`" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:1625 +msgid "Now performs check but doesn't jump" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:0 +msgid ":opcode:`!JUMP_ABSOLUTE`" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:0 +msgid ":opcode:`!POP_JUMP_IF_FALSE`" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:0 +msgid ":opcode:`!POP_JUMP_IF_TRUE`" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:0 +msgid ":opcode:`JUMP_BACKWARD`" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:0 +msgid ":opcode:`POP_JUMP_BACKWARD_IF_* `" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:0 +msgid ":opcode:`POP_JUMP_FORWARD_IF_* `" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:1627 msgid "" -"Added :opcode:`JUMP_BACKWARD_NO_INTERRUPT`, which is used in certain loops " -"where it is undesirable to handle interrupts." +"See [#bytecode-jump]_; ``TRUE``, ``FALSE``, ``NONE`` and ``NOT_NONE`` " +"variants for each direction" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1133 +#: whatsnew/3.11.rst:0 +msgid ":opcode:`!SETUP_WITH`" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:0 +msgid ":opcode:`!SETUP_ASYNC_WITH`" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:1633 +msgid ":opcode:`BEFORE_WITH`" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:1633 +msgid ":keyword:`with` block setup" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:1637 msgid "" -"Replaced :opcode:`POP_JUMP_IF_TRUE` and :opcode:`POP_JUMP_IF_FALSE` by the " -"relative :opcode:`POP_JUMP_FORWARD_IF_TRUE`, :opcode:" -"`POP_JUMP_BACKWARD_IF_TRUE`, :opcode:`POP_JUMP_FORWARD_IF_FALSE` and :opcode:" -"`POP_JUMP_BACKWARD_IF_FALSE`." +"All jump opcodes are now relative, including the existing :opcode:" +"`JUMP_IF_TRUE_OR_POP` and :opcode:`JUMP_IF_FALSE_OR_POP`. The argument is " +"now an offset from the current instruction rather than an absolute location." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1137 +#: whatsnew/3.11.rst:1648 +msgid "Changed/removed opcodes" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:1650 msgid "" -"Added :opcode:`POP_JUMP_FORWARD_IF_NOT_NONE`, :opcode:" -"`POP_JUMP_BACKWARD_IF_NOT_NONE`, :opcode:`POP_JUMP_FORWARD_IF_NONE` and :" -"opcode:`POP_JUMP_BACKWARD_IF_NONE` opcodes to speed up conditional jumps." +"Changed :opcode:`MATCH_CLASS` and :opcode:`MATCH_KEYS` to no longer push an " +"additional boolean value to indicate success/failure. Instead, ``None`` is " +"pushed on failure in place of the tuple of extracted values." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1141 +#: whatsnew/3.11.rst:1655 msgid "" -":opcode:`JUMP_IF_TRUE_OR_POP` and :opcode:`JUMP_IF_FALSE_OR_POP` are now " -"relative rather than absolute." +"Changed opcodes that work with exceptions to reflect them now being " +"represented as one item on the stack instead of three (see :gh:`89874`)." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1881 +#: whatsnew/3.11.rst:1659 +msgid "" +"Removed :opcode:`!COPY_DICT_WITHOUT_KEYS`, :opcode:`!GEN_START`, :opcode:`!" +"POP_BLOCK`, :opcode:`!SETUP_FINALLY` and :opcode:`!YIELD_FROM`." +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:2543 msgid "Deprecated" msgstr "Obsolescence" -#: whatsnew/3.11.rst:1148 +#: whatsnew/3.11.rst:1669 +msgid "" +"This section lists Python APIs that have been deprecated in Python 3.11." +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:1671 +msgid "" +"Deprecated C APIs are :ref:`listed separately `." +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:1678 +msgid "Language/Builtins" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:1680 msgid "" "Chaining :class:`classmethod` descriptors (introduced in :issue:`19072`) is " "now deprecated. It can no longer be used to wrap other descriptors such as :" "class:`property`. The core design of this feature was flawed and caused a " "number of downstream problems. To \"pass-through\" a :class:`classmethod`, " -"consider using the ``__wrapped__`` attribute that was added in Python 3.10. " -"(Contributed by Raymond Hettinger in :gh:`89519`.)" +"consider using the :attr:`!__wrapped__` attribute that was added in Python " +"3.10. (Contributed by Raymond Hettinger in :gh:`89519`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1156 +#: whatsnew/3.11.rst:1688 msgid "" -"Octal escapes in string and bytes literals with value larger than ``0o377`` " -"now produce :exc:`DeprecationWarning`. In a future Python version they will " -"be a :exc:`SyntaxWarning` and eventually a :exc:`SyntaxError`. (Contributed " -"by Serhiy Storchaka in :gh:`81548`.)" +"Octal escapes in string and bytes literals with values larger than ``0o377`` " +"(255 in decimal) now produce a :exc:`DeprecationWarning`. In a future Python " +"version, they will raise a :exc:`SyntaxWarning` and eventually a :exc:" +"`SyntaxError`. (Contributed by Serhiy Storchaka in :gh:`81548`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1162 +#: whatsnew/3.11.rst:1694 msgid "" -"The :mod:`lib2to3` package and ``2to3`` tool are now deprecated and may not " -"be able to parse Python 3.10 or newer. See the :pep:`617` (New PEG parser " -"for CPython). (Contributed by Victor Stinner in :issue:`40360`.)" +"The delegation of :func:`int` to :meth:`~object.__trunc__` is now " +"deprecated. Calling ``int(a)`` when ``type(a)`` implements :meth:`!" +"__trunc__` but not :meth:`~object.__int__` or :meth:`~object.__index__` now " +"raises a :exc:`DeprecationWarning`. (Contributed by Zackery Spytz in :issue:" +"`44977`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1166 +#: whatsnew/3.11.rst:1704 +#, fuzzy +msgid "Modules" +msgstr "Nouveaux modules" + +#: whatsnew/3.11.rst:1708 msgid "" -"Undocumented modules ``sre_compile``, ``sre_constants`` and ``sre_parse`` " -"are now deprecated. (Contributed by Serhiy Storchaka in :issue:`47152`.)" +":pep:`594` led to the deprecations of the following modules slated for " +"removal in Python 3.13:" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1170 -msgid "" -":class:`webbrowser.MacOSX` is deprecated and will be removed in Python 3.13. " -"It is untested and undocumented and also not used by webbrowser itself. " -"(Contributed by Dong-hee Na in :issue:`42255`.)" -msgstr "" - -#: whatsnew/3.11.rst:1174 -msgid "" -"The behavior of returning a value from a :class:`~unittest.TestCase` and :" -"class:`~unittest.IsolatedAsyncioTestCase` test methods (other than the " -"default ``None`` value), is now deprecated." -msgstr "" - -#: whatsnew/3.11.rst:1178 -msgid "" -"Deprecated the following :mod:`unittest` functions, scheduled for removal in " -"Python 3.13:" -msgstr "" - -#: whatsnew/3.11.rst:1181 -msgid ":func:`unittest.findTestCases`" -msgstr "" - -#: whatsnew/3.11.rst:1182 -msgid ":func:`unittest.makeSuite`" -msgstr "" - -#: whatsnew/3.11.rst:1183 -msgid ":func:`unittest.getTestCaseNames`" -msgstr "" - -#: whatsnew/3.11.rst:1185 -msgid "Use :class:`~unittest.TestLoader` method instead:" -msgstr "" - -#: whatsnew/3.11.rst:1187 -msgid ":meth:`unittest.TestLoader.loadTestsFromModule`" -msgstr "" - -#: whatsnew/3.11.rst:1188 -msgid ":meth:`unittest.TestLoader.loadTestsFromTestCase`" -msgstr "" - -#: whatsnew/3.11.rst:1189 -msgid ":meth:`unittest.TestLoader.getTestCaseNames`" -msgstr "" - -#: whatsnew/3.11.rst:1191 -msgid "(Contributed by Erlend E. Aasland in :issue:`5846`.)" -msgstr "" - -#: whatsnew/3.11.rst:1193 -msgid "" -"The :meth:`turtle.RawTurtle.settiltangle` is deprecated since Python 3.1, it " -"now emits a deprecation warning and will be removed in Python 3.13. Use :" -"meth:`turtle.RawTurtle.tiltangle` instead (it was earlier incorrectly marked " -"as deprecated, its docstring is now corrected). (Contributed by Hugo van " -"Kemenade in :issue:`45837`.)" -msgstr "" - -#: whatsnew/3.11.rst:1199 -msgid "" -"The delegation of :func:`int` to :meth:`__trunc__` is now deprecated. " -"Calling ``int(a)`` when ``type(a)`` implements :meth:`__trunc__` but not :" -"meth:`__int__` or :meth:`__index__` now raises a :exc:`DeprecationWarning`. " -"(Contributed by Zackery Spytz in :issue:`44977`.)" -msgstr "" - -#: whatsnew/3.11.rst:1204 -msgid "" -"The following have been deprecated in :mod:`configparser` since Python 3.2. " -"Their deprecation warnings have now been updated to note they will removed " -"in Python 3.12:" -msgstr "" - -#: whatsnew/3.11.rst:1208 -msgid "the :class:`configparser.SafeConfigParser` class" -msgstr "" - -#: whatsnew/3.11.rst:1209 -msgid "the :attr:`configparser.ParsingError.filename` property" -msgstr "" - -#: whatsnew/3.11.rst:1210 -msgid "the :meth:`configparser.RawConfigParser.readfp` method" -msgstr "" - -#: whatsnew/3.11.rst:1212 -msgid "(Contributed by Hugo van Kemenade in :issue:`45173`.)" -msgstr "" - -#: whatsnew/3.11.rst:1214 -msgid "" -":class:`configparser.LegacyInterpolation` has been deprecated in the " -"docstring since Python 3.2. It now emits a :exc:`DeprecationWarning` and " -"will be removed in Python 3.13. Use :class:`configparser.BasicInterpolation` " -"or :class:`configparser.ExtendedInterpolation` instead. (Contributed by Hugo " -"van Kemenade in :issue:`46607`.)" -msgstr "" - -#: whatsnew/3.11.rst:1220 -msgid "" -"The :func:`locale.getdefaultlocale` function is deprecated and will be " -"removed in Python 3.13. Use :func:`locale.setlocale`, :func:`locale." -"getpreferredencoding(False) ` and :func:`locale." -"getlocale` functions instead. (Contributed by Victor Stinner in :issue:" -"`46659`.)" -msgstr "" - -#: whatsnew/3.11.rst:1226 -msgid "" -"The :mod:`asynchat`, :mod:`asyncore` and :mod:`smtpd` modules have been " -"deprecated since at least Python 3.6. Their documentation and deprecation " -"warnings have now been updated to note they will removed in Python 3.12 (:" -"pep:`594`). (Contributed by Hugo van Kemenade in :issue:`47022`.)" -msgstr "" - -#: whatsnew/3.11.rst:1232 -msgid "" -":pep:`594` led to the deprecations of the following modules which are slated " -"for removal in Python 3.13:" -msgstr "" - -#: whatsnew/3.11.rst:1235 +#: whatsnew/3.11.rst:1712 msgid ":mod:`aifc`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1236 -msgid ":mod:`audioop`" -msgstr "" - -#: whatsnew/3.11.rst:1237 -msgid ":mod:`cgi`" -msgstr "" - -#: whatsnew/3.11.rst:1238 -msgid ":mod:`cgitb`" -msgstr "" - -#: whatsnew/3.11.rst:1239 +#: whatsnew/3.11.rst:1712 msgid ":mod:`chunk`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1240 -msgid ":mod:`crypt`" -msgstr "" - -#: whatsnew/3.11.rst:1241 -msgid ":mod:`imghdr`" -msgstr "" - -#: whatsnew/3.11.rst:1242 -msgid ":mod:`mailcap`" -msgstr "" - -#: whatsnew/3.11.rst:1243 +#: whatsnew/3.11.rst:1712 msgid ":mod:`msilib`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1244 -msgid ":mod:`nis`" -msgstr "" - -#: whatsnew/3.11.rst:1245 -msgid ":mod:`nntplib`" -msgstr "" - -#: whatsnew/3.11.rst:1246 -msgid ":mod:`ossaudiodev`" -msgstr "" - -#: whatsnew/3.11.rst:1247 +#: whatsnew/3.11.rst:1712 msgid ":mod:`pipes`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1248 -msgid ":mod:`sndhdr`" -msgstr "" - -#: whatsnew/3.11.rst:1249 -msgid ":mod:`spwd`" -msgstr "" - -#: whatsnew/3.11.rst:1250 -msgid ":mod:`sunau`" -msgstr "" - -#: whatsnew/3.11.rst:1251 +#: whatsnew/3.11.rst:1712 msgid ":mod:`telnetlib`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1252 +#: whatsnew/3.11.rst:1714 +msgid ":mod:`audioop`" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:1714 +msgid ":mod:`crypt`" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:1714 +msgid ":mod:`nis`" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:1714 +msgid ":mod:`sndhdr`" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:1714 msgid ":mod:`uu`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1253 +#: whatsnew/3.11.rst:1716 +msgid ":mod:`cgi`" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:1716 +msgid ":mod:`imghdr`" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:1716 +msgid ":mod:`nntplib`" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:1716 +msgid ":mod:`spwd`" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:1716 msgid ":mod:`xdrlib`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1255 +#: whatsnew/3.11.rst:1718 +msgid ":mod:`cgitb`" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:1718 +msgid ":mod:`mailcap`" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:1718 +msgid ":mod:`ossaudiodev`" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:1718 +msgid ":mod:`sunau`" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:1721 msgid "" "(Contributed by Brett Cannon in :issue:`47061` and Victor Stinner in :gh:" "`68966`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1258 +#: whatsnew/3.11.rst:1724 msgid "" -"More strict rules will be applied now applied for numerical group references " -"and group names in regular expressions in future Python versions. Only " -"sequence of ASCII digits will be now accepted as a numerical reference. The " -"group name in bytes patterns and replacement strings could only contain " -"ASCII letters and digits and underscore. For now, a deprecation warning is " -"raised for such syntax. (Contributed by Serhiy Storchaka in :gh:`91760`.)" +"The :mod:`asynchat`, :mod:`asyncore` and :mod:`smtpd` modules have been " +"deprecated since at least Python 3.6. Their documentation and deprecation " +"warnings have now been updated to note they will be removed in Python 3.12. " +"(Contributed by Hugo van Kemenade in :issue:`47022`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1266 +#: whatsnew/3.11.rst:1729 +msgid "" +"The :mod:`lib2to3` package and :ref:`2to3 <2to3-reference>` tool are now " +"deprecated and may not be able to parse Python 3.10 or newer. See :pep:" +"`617`, introducing the new PEG parser, for details. (Contributed by Victor " +"Stinner in :issue:`40360`.)" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:1734 +msgid "" +"Undocumented modules :mod:`!sre_compile`, :mod:`!sre_constants` and :mod:`!" +"sre_parse` are now deprecated. (Contributed by Serhiy Storchaka in :issue:" +"`47152`.)" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:1742 +msgid "Standard Library" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:1744 +msgid "" +"The following have been deprecated in :mod:`configparser` since Python 3.2. " +"Their deprecation warnings have now been updated to note they will be " +"removed in Python 3.12:" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:1748 +msgid "the :class:`!configparser.SafeConfigParser` class" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:1749 +msgid "the :attr:`!configparser.ParsingError.filename` property" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:1750 +msgid "the :meth:`configparser.RawConfigParser.readfp` method" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:1752 +msgid "(Contributed by Hugo van Kemenade in :issue:`45173`.)" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:1754 +msgid "" +":class:`!configparser.LegacyInterpolation` has been deprecated in the " +"docstring since Python 3.2, and is not listed in the :mod:`configparser` " +"documentation. It now emits a :exc:`DeprecationWarning` and will be removed " +"in Python 3.13. Use :class:`configparser.BasicInterpolation` or :class:" +"`configparser.ExtendedInterpolation` instead. (Contributed by Hugo van " +"Kemenade in :issue:`46607`.)" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:1761 +msgid "" +"The older set of :mod:`importlib.resources` functions were deprecated in " +"favor of the replacements added in Python 3.9 and will be removed in a " +"future Python version, due to not supporting resources located within " +"package subdirectories:" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:1766 +msgid ":func:`importlib.resources.contents`" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:1767 +msgid ":func:`importlib.resources.is_resource`" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:1768 +msgid ":func:`importlib.resources.open_binary`" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:1769 +msgid ":func:`importlib.resources.open_text`" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:1770 +msgid ":func:`importlib.resources.read_binary`" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:1771 +msgid ":func:`importlib.resources.read_text`" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:1772 +msgid ":func:`importlib.resources.path`" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:1774 +msgid "" +"The :func:`locale.getdefaultlocale` function is deprecated and will be " +"removed in Python 3.13. Use :func:`locale.setlocale`, :func:`locale." +"getpreferredencoding(False) ` and :func:`locale." +"getlocale` functions instead. (Contributed by Victor Stinner in :gh:`90817`.)" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:1780 +msgid "" +"The :func:`locale.resetlocale` function is deprecated and will be removed in " +"Python 3.13. Use ``locale.setlocale(locale.LC_ALL, \"\")`` instead. " +"(Contributed by Victor Stinner in :gh:`90817`.)" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:1784 +msgid "" +"Stricter rules will now be applied for numerical group references and group " +"names in :ref:`regular expressions `. Only sequences of ASCII " +"digits will now be accepted as a numerical reference, and the group name in :" +"class:`bytes` patterns and replacement strings can only contain ASCII " +"letters, digits and underscores. For now, a deprecation warning is raised " +"for syntax violating these rules. (Contributed by Serhiy Storchaka in :gh:" +"`91760`.)" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:1792 +msgid "" +"In the :mod:`re` module, the :func:`!re.template` function and the " +"corresponding :data:`!re.TEMPLATE` and :data:`!re.T` flags are deprecated, " +"as they were undocumented and lacked an obvious purpose. They will be " +"removed in Python 3.13. (Contributed by Serhiy Storchaka and Miro Hrončok " +"in :gh:`92728`.)" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:1798 +msgid "" +":func:`turtle.settiltangle` has been deprecated since Python 3.1; it now " +"emits a deprecation warning and will be removed in Python 3.13. Use :func:" +"`turtle.tiltangle` instead (it was earlier incorrectly marked as deprecated, " +"and its docstring is now corrected). (Contributed by Hugo van Kemenade in :" +"issue:`45837`.)" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:1804 msgid "" ":class:`typing.Text`, which exists solely to provide compatibility support " "between Python 2 and Python 3 code, is now deprecated. Its removal is " @@ -2040,236 +2710,359 @@ msgid "" "wherever possible. (Contributed by Alex Waygood in :gh:`92332`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1272 +#: whatsnew/3.11.rst:1810 msgid "" -"The keyword argument syntax for constructing :data:`~typing.TypedDict` types " +"The keyword argument syntax for constructing :data:`typing.TypedDict` types " "is now deprecated. Support will be removed in Python 3.13. (Contributed by " "Jingchen Ye in :gh:`90224`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1278 +#: whatsnew/3.11.rst:1814 +msgid "" +":class:`!webbrowser.MacOSX` is deprecated and will be removed in Python " +"3.13. It is untested, undocumented, and not used by :mod:`webbrowser` " +"itself. (Contributed by Dong-hee Na in :issue:`42255`.)" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:1818 +msgid "" +"The behavior of returning a value from a :class:`~unittest.TestCase` and :" +"class:`~unittest.IsolatedAsyncioTestCase` test methods (other than the " +"default ``None`` value) is now deprecated." +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:1822 +msgid "" +"Deprecated the following not-formally-documented :mod:`unittest` functions, " +"scheduled for removal in Python 3.13:" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:1825 +msgid ":func:`!unittest.findTestCases`" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:1826 +msgid ":func:`!unittest.makeSuite`" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:1827 +msgid ":func:`!unittest.getTestCaseNames`" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:1829 +msgid "Use :class:`~unittest.TestLoader` methods instead:" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:1831 +msgid ":meth:`unittest.TestLoader.loadTestsFromModule`" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:1832 +msgid ":meth:`unittest.TestLoader.loadTestsFromTestCase`" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:1833 +msgid ":meth:`unittest.TestLoader.getTestCaseNames`" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:1835 +msgid "(Contributed by Erlend E. Aasland in :issue:`5846`.)" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:2571 msgid "Pending Removal in Python 3.12" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1280 +#: whatsnew/3.11.rst:1844 msgid "" -"The following APIs have been deprecated in earlier Python releases, and will " -"be removed in Python 3.12." +"The following Python APIs have been deprecated in earlier Python releases, " +"and will be removed in Python 3.12." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1283 -msgid "Python API:" +#: whatsnew/3.11.rst:1847 +msgid "" +"C APIs pending removal are :ref:`listed separately `." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1285 -msgid ":class:`pkgutil.ImpImporter`" +#: whatsnew/3.11.rst:1850 +msgid "The :mod:`asynchat` module" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1286 -msgid ":class:`pkgutil.ImpLoader`" +#: whatsnew/3.11.rst:1851 +msgid "The :mod:`asyncore` module" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1287 -msgid ":envvar:`PYTHONTHREADDEBUG`" +#: whatsnew/3.11.rst:1852 +msgid "The :ref:`entire distutils package `" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1288 +#: whatsnew/3.11.rst:1853 +msgid "The :mod:`imp` module" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:1854 +msgid "The :class:`typing.io ` namespace" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:1855 +msgid "The :class:`typing.re ` namespace" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:1856 +msgid ":func:`!cgi.log`" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:1857 msgid ":func:`importlib.find_loader`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1289 -msgid ":func:`importlib.util.module_for_loader`" -msgstr "" - -#: whatsnew/3.11.rst:1290 -msgid ":func:`importlib.util.set_loader_wrapper`" -msgstr "" - -#: whatsnew/3.11.rst:1291 -msgid ":func:`importlib.util.set_package_wrapper`" -msgstr "" - -#: whatsnew/3.11.rst:1292 +#: whatsnew/3.11.rst:1858 msgid ":meth:`importlib.abc.Loader.module_repr`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1293 -msgid ":meth:`importlib.abc.Loadermodule_repr`" -msgstr "" - -#: whatsnew/3.11.rst:1295 +#: whatsnew/3.11.rst:1859 msgid ":meth:`importlib.abc.MetaPathFinder.find_module`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1296 +#: whatsnew/3.11.rst:1860 msgid ":meth:`importlib.abc.PathEntryFinder.find_loader`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1297 +#: whatsnew/3.11.rst:1861 msgid ":meth:`importlib.abc.PathEntryFinder.find_module`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1298 -msgid ":meth:`importlib.machinery.BuiltinImporter.find_module`" +#: whatsnew/3.11.rst:1862 +msgid ":meth:`!importlib.machinery.BuiltinImporter.find_module`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1299 -msgid ":meth:`importlib.machinery.BuiltinLoader.module_repr`" +#: whatsnew/3.11.rst:1863 +msgid ":meth:`!importlib.machinery.BuiltinLoader.module_repr`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1300 -msgid ":meth:`importlib.machinery.FileFinder.find_loader`" +#: whatsnew/3.11.rst:1864 +msgid ":meth:`!importlib.machinery.FileFinder.find_loader`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1301 -msgid ":meth:`importlib.machinery.FileFinder.find_module`" +#: whatsnew/3.11.rst:1865 +msgid ":meth:`!importlib.machinery.FileFinder.find_module`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1302 -msgid ":meth:`importlib.machinery.FrozenImporter.find_module`" +#: whatsnew/3.11.rst:1866 +msgid ":meth:`!importlib.machinery.FrozenImporter.find_module`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1303 -msgid ":meth:`importlib.machinery.FrozenLoader.module_repr`" +#: whatsnew/3.11.rst:1867 +msgid ":meth:`!importlib.machinery.FrozenLoader.module_repr`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1304 +#: whatsnew/3.11.rst:1868 msgid ":meth:`importlib.machinery.PathFinder.find_module`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1305 -msgid ":meth:`importlib.machinery.WindowsRegistryFinder.find_module`" +#: whatsnew/3.11.rst:1869 +msgid ":meth:`!importlib.machinery.WindowsRegistryFinder.find_module`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1306 +#: whatsnew/3.11.rst:1870 +msgid ":func:`importlib.util.module_for_loader`" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:1871 +msgid ":func:`!importlib.util.set_loader_wrapper`" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:1872 +msgid ":func:`!importlib.util.set_package_wrapper`" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:1873 +msgid ":class:`pkgutil.ImpImporter`" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:1874 +msgid ":class:`pkgutil.ImpLoader`" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:1875 msgid ":meth:`pathlib.Path.link_to`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1307 -msgid "The entire :ref:`distutils namespace `" +#: whatsnew/3.11.rst:1876 +msgid ":func:`!sqlite3.enable_shared_cache`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1308 -msgid ":func:`cgi.log`" +#: whatsnew/3.11.rst:1877 +msgid ":func:`!sqlite3.OptimizedUnicode`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1309 -msgid ":func:`sqlite3.OptimizedUnicode`" +#: whatsnew/3.11.rst:1878 +msgid ":envvar:`PYTHONTHREADDEBUG` environment variable" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1310 -msgid ":func:`sqlite3.enable_shared_cache`" +#: whatsnew/3.11.rst:1879 +msgid "The following deprecated aliases in :mod:`unittest`:" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1312 -msgid "C API:" +#: whatsnew/3.11.rst:1882 +#, fuzzy +msgid "Deprecated alias" +msgstr "Obsolescence" + +#: whatsnew/3.11.rst:1882 +msgid "Method Name" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1314 -msgid ":c:func:`PyUnicode_AS_DATA`" +#: whatsnew/3.11.rst:1882 +#, fuzzy +msgid "Deprecated in" +msgstr "Obsolescence" + +#: whatsnew/3.11.rst:1884 +msgid "``failUnless``" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1315 -msgid ":c:func:`PyUnicode_AS_UNICODE`" +#: whatsnew/3.11.rst:1891 +msgid ":meth:`.assertTrue`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1316 -msgid ":c:func:`PyUnicode_AsUnicodeAndSize`" +#: whatsnew/3.11.rst:1885 whatsnew/3.11.rst:1887 whatsnew/3.11.rst:1889 +#: whatsnew/3.11.rst:1890 +msgid "3.1" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1317 -msgid ":c:func:`PyUnicode_AsUnicode`" +#: whatsnew/3.11.rst:1885 +msgid "``failIf``" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1318 -msgid ":c:func:`PyUnicode_FromUnicode`" +#: whatsnew/3.11.rst:1885 +msgid ":meth:`.assertFalse`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1319 -msgid ":c:func:`PyUnicode_GET_DATA_SIZE`" +#: whatsnew/3.11.rst:1886 +msgid "``failUnlessEqual``" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1320 -msgid ":c:func:`PyUnicode_GET_SIZE`" +#: whatsnew/3.11.rst:1892 +msgid ":meth:`.assertEqual`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1321 -msgid ":c:func:`PyUnicode_GetSize`" +#: whatsnew/3.11.rst:1887 +msgid "``failIfEqual``" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1322 -msgid ":c:func:`PyUnicode_IS_COMPACT`" +#: whatsnew/3.11.rst:1893 +msgid ":meth:`.assertNotEqual`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1323 -msgid ":c:func:`PyUnicode_IS_READY`" +#: whatsnew/3.11.rst:1888 +msgid "``failUnlessAlmostEqual``" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1324 -msgid ":c:func:`PyUnicode_READY`" +#: whatsnew/3.11.rst:1894 +msgid ":meth:`.assertAlmostEqual`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1325 -msgid ":c:func:`Py_UNICODE_WSTR_LENGTH`" +#: whatsnew/3.11.rst:1889 +msgid "``failIfAlmostEqual``" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1326 -msgid ":c:func:`_PyUnicode_AsUnicode`" +#: whatsnew/3.11.rst:1895 +msgid ":meth:`.assertNotAlmostEqual`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1327 -msgid ":c:macro:`PyUnicode_WCHAR_KIND`" +#: whatsnew/3.11.rst:1890 +msgid "``failUnlessRaises``" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1328 -msgid ":c:type:`PyUnicodeObject`" +#: whatsnew/3.11.rst:1890 +msgid ":meth:`.assertRaises`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1329 -msgid ":c:func:`PyUnicode_InternImmortal()`" +#: whatsnew/3.11.rst:1891 +msgid "``assert_``" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1906 +#: whatsnew/3.11.rst:1892 whatsnew/3.11.rst:1894 whatsnew/3.11.rst:1896 +#: whatsnew/3.11.rst:1897 +msgid "3.2" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:1892 +msgid "``assertEquals``" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:1893 +msgid "``assertNotEquals``" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:1894 +msgid "``assertAlmostEquals``" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:1895 +msgid "``assertNotAlmostEquals``" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:1896 +msgid "``assertRegexpMatches``" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:1896 +msgid ":meth:`.assertRegex`" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:1897 +msgid "``assertRaisesRegexp``" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:1897 +msgid ":meth:`.assertRaisesRegex`" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:1898 +msgid "``assertNotRegexpMatches``" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:1898 +msgid ":meth:`.assertNotRegex`" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:1898 +msgid "3.5" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:2597 msgid "Removed" msgstr "Retraits" -#: whatsnew/3.11.rst:1335 +#: whatsnew/3.11.rst:1907 +msgid "This section lists Python APIs that have been removed in Python 3.11." +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:1909 msgid "" -":class:`smtpd.MailmanProxy` is now removed as it is unusable without an " -"external module, ``mailman``. (Contributed by Dong-hee Na in :issue:`35800`.)" +"Removed C APIs are :ref:`listed separately `." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1338 +#: whatsnew/3.11.rst:1911 msgid "" -"The ``binhex`` module, deprecated in Python 3.9, is now removed. The " -"following :mod:`binascii` functions, deprecated in Python 3.9, are now also " -"removed:" +"Removed the :func:`!@asyncio.coroutine` :term:`decorator` enabling legacy " +"generator-based coroutines to be compatible with :keyword:`async` / :keyword:" +"`await` code. The function has been deprecated since Python 3.8 and the " +"removal was initially scheduled for Python 3.10. Use :keyword:`async def` " +"instead. (Contributed by Illia Volochii in :issue:`43216`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1342 -msgid "``a2b_hqx()``, ``b2a_hqx()``;" -msgstr "" - -#: whatsnew/3.11.rst:1343 -msgid "``rlecode_hqx()``, ``rledecode_hqx()``." -msgstr "" - -#: whatsnew/3.11.rst:1345 -msgid "The :func:`binascii.crc_hqx` function remains available." -msgstr "" - -#: whatsnew/3.11.rst:1347 -msgid "(Contributed by Victor Stinner in :issue:`45085`.)" -msgstr "" - -#: whatsnew/3.11.rst:1349 +#: whatsnew/3.11.rst:1918 msgid "" -"The distutils ``bdist_msi`` command, deprecated in Python 3.9, is now " -"removed. Use ``bdist_wheel`` (wheel packages) instead. (Contributed by Hugo " -"van Kemenade in :issue:`45124`.)" +"Removed :class:`!asyncio.coroutines.CoroWrapper` used for wrapping legacy " +"generator-based coroutine objects in the debug mode. (Contributed by Illia " +"Volochii in :issue:`43216`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1353 +#: whatsnew/3.11.rst:1922 msgid "" "Due to significant security concerns, the *reuse_address* parameter of :meth:" "`asyncio.loop.create_datagram_endpoint`, disabled in Python 3.9, is now " @@ -2278,152 +3071,184 @@ msgid "" "`45129`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1359 +#: whatsnew/3.11.rst:1928 msgid "" -"Removed :meth:`__getitem__` methods of :class:`xml.dom.pulldom." +"Removed the :mod:`!binhex` module, deprecated in Python 3.9. Also removed " +"the related, similarly-deprecated :mod:`binascii` functions:" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:1931 +msgid ":func:`!binascii.a2b_hqx`" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:1932 +msgid ":func:`!binascii.b2a_hqx`" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:1933 +msgid ":func:`!binascii.rlecode_hqx`" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:1934 +msgid ":func:`!binascii.rldecode_hqx`" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:1936 +msgid "The :func:`binascii.crc_hqx` function remains available." +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:1938 +msgid "(Contributed by Victor Stinner in :issue:`45085`.)" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:1940 +msgid "" +"Removed the :mod:`distutils` ``bdist_msi`` command deprecated in Python 3.9. " +"Use ``bdist_wheel`` (wheel packages) instead. (Contributed by Hugo van " +"Kemenade in :issue:`45124`.)" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:1944 +msgid "" +"Removed the :meth:`~object.__getitem__` methods of :class:`xml.dom.pulldom." "DOMEventStream`, :class:`wsgiref.util.FileWrapper` and :class:`fileinput." "FileInput`, deprecated since Python 3.9. (Contributed by Hugo van Kemenade " "in :issue:`45132`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1364 +#: whatsnew/3.11.rst:1949 msgid "" -"The following deprecated functions and methods are removed in the :mod:" -"`gettext` module: :func:`~gettext.lgettext`, :func:`~gettext.ldgettext`, :" -"func:`~gettext.lngettext` and :func:`~gettext.ldngettext`." +"Removed the deprecated :mod:`gettext` functions :func:`!lgettext`, :func:`!" +"ldgettext`, :func:`!lngettext` and :func:`!ldngettext`. Also removed the :" +"func:`!bind_textdomain_codeset` function, the :meth:`!NullTranslations." +"output_charset` and :meth:`!NullTranslations.set_output_charset` methods, " +"and the *codeset* parameter of :func:`!translation` and :func:`!install`, " +"since they are only used for the :func:`!l*gettext` functions. (Contributed " +"by Dong-hee Na and Serhiy Storchaka in :issue:`44235`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1368 -msgid "" -"Function :func:`~gettext.bind_textdomain_codeset`, methods :meth:`~gettext." -"NullTranslations.output_charset` and :meth:`~gettext.NullTranslations." -"set_output_charset`, and the *codeset* parameter of functions :func:" -"`~gettext.translation` and :func:`~gettext.install` are also removed, since " -"they are only used for the ``l*gettext()`` functions. (Contributed by Dong-" -"hee Na and Serhiy Storchaka in :issue:`44235`.)" -msgstr "" - -#: whatsnew/3.11.rst:1376 -msgid "" -"The :func:`@asyncio.coroutine ` :term:`decorator` " -"enabling legacy generator-based coroutines to be compatible with async/await " -"code. The function has been deprecated since Python 3.8 and the removal was " -"initially scheduled for Python 3.10. Use :keyword:`async def` instead. " -"(Contributed by Illia Volochii in :issue:`43216`.)" -msgstr "" - -#: whatsnew/3.11.rst:1382 -msgid "" -":class:`asyncio.coroutines.CoroWrapper` used for wrapping legacy generator-" -"based coroutine objects in the debug mode. (Contributed by Illia Volochii " -"in :issue:`43216`.)" -msgstr "" - -#: whatsnew/3.11.rst:1386 -msgid "" -"Removed the deprecated ``split()`` method of :class:`_tkinter.TkappType`. " -"(Contributed by Erlend E. Aasland in :issue:`38371`.)" -msgstr "" - -#: whatsnew/3.11.rst:1389 +#: whatsnew/3.11.rst:1959 msgid "Removed from the :mod:`inspect` module:" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1391 +#: whatsnew/3.11.rst:1961 msgid "" -"the ``getargspec`` function, deprecated since Python 3.0; use :func:`inspect." -"signature` or :func:`inspect.getfullargspec` instead." +"The :func:`!getargspec` function, deprecated since Python 3.0; use :func:" +"`inspect.signature` or :func:`inspect.getfullargspec` instead." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1394 +#: whatsnew/3.11.rst:1964 msgid "" -"the ``formatargspec`` function, deprecated since Python 3.5; use the :func:" -"`inspect.signature` function and :class:`Signature` object directly." +"The :func:`!formatargspec` function, deprecated since Python 3.5; use the :" +"func:`inspect.signature` function or the :class:`inspect.Signature` object " +"directly." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1398 +#: whatsnew/3.11.rst:1968 msgid "" -"the undocumented ``Signature.from_builtin`` and ``Signature.from_function`` " -"functions, deprecated since Python 3.5; use the :meth:`Signature." -"from_callable() ` method instead." +"The undocumented :meth:`!Signature.from_builtin` and :meth:`!Signature." +"from_function` methods, deprecated since Python 3.5; use the :meth:" +"`Signature.from_callable() ` method instead." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1403 +#: whatsnew/3.11.rst:1973 msgid "(Contributed by Hugo van Kemenade in :issue:`45320`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1405 +#: whatsnew/3.11.rst:1975 msgid "" -"Remove namespace package support from unittest discovery. It was introduced " -"in Python 3.4 but has been broken since Python 3.7. (Contributed by Inada " -"Naoki in :issue:`23882`.)" +"Removed the :meth:`~object.__class_getitem__` method from :class:`pathlib." +"PurePath`, because it was not used and added by mistake in previous " +"versions. (Contributed by Nikita Sobolev in :issue:`46483`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1409 +#: whatsnew/3.11.rst:1980 msgid "" -"Remove ``__class_getitem__`` method from :class:`pathlib.PurePath`, because " -"it was not used and added by mistake in previous versions. (Contributed by " -"Nikita Sobolev in :issue:`46483`.)" +"Removed the :class:`!MailmanProxy` class in the :mod:`smtpd` module, as it " +"is unusable without the external :mod:`!mailman` package. (Contributed by " +"Dong-hee Na in :issue:`35800`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1413 +#: whatsnew/3.11.rst:1984 msgid "" -"Remove the undocumented private ``float.__set_format__()`` method, " -"previously known as ``float.__setformat__()`` in Python 3.7. Its docstring " -"said: \"You probably don't want to use this function. It exists mainly to be " -"used in Python's test suite.\" (Contributed by Victor Stinner in :issue:" -"`46852`.)" +"Removed the deprecated :meth:`!split` method of :class:`!_tkinter." +"TkappType`. (Contributed by Erlend E. Aasland in :issue:`38371`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1612 +#: whatsnew/3.11.rst:1987 +msgid "" +"Removed namespace package support from :mod:`unittest` discovery. It was " +"introduced in Python 3.4 but has been broken since Python 3.7. (Contributed " +"by Inada Naoki in :issue:`23882`.)" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:1991 +msgid "" +"Removed the undocumented private :meth:`!float.__set_format__()` method, " +"previously known as :meth:`!float.__setformat__()` in Python 3.7. Its " +"docstring said: \"You probably don't want to use this function. It exists " +"mainly to be used in Python's test suite.\" (Contributed by Victor Stinner " +"in :issue:`46852`.)" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:1997 +msgid "" +"The :option:`!--experimental-isolated-subinterpreters` configure flag (and " +"corresponding :c:macro:`!EXPERIMENTAL_ISOLATED_SUBINTERPRETERS` macro) have " +"been removed." +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:2001 +msgid "" +"`Pynche `_ --- The Pythonically Natural " +"Color and Hue Editor --- has been moved out of ``Tools/scripts`` and is " +"`being developed independently `_ from the Python source tree." +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:2241 msgid "Porting to Python 3.11" msgstr "Portage vers Python 3.11" -#: whatsnew/3.11.rst:1422 +#: whatsnew/3.11.rst:2013 msgid "" -"This section lists previously described changes and other bugfixes that may " -"require changes to your code." +"This section lists previously described changes and other bugfixes in the " +"Python API that may require changes to your Python code." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1427 -msgid "Changes in the Python API" -msgstr "Changements dans l'API Python" - -#: whatsnew/3.11.rst:1429 +#: whatsnew/3.11.rst:2016 msgid "" -"Prohibited passing non-:class:`concurrent.futures.ThreadPoolExecutor` " -"executors to :meth:`loop.set_default_executor` following a deprecation in " -"Python 3.8. (Contributed by Illia Volochii in :issue:`43234`.)" +"Porting notes for the C API are :ref:`listed separately `." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1434 +#: whatsnew/3.11.rst:2019 msgid "" ":func:`open`, :func:`io.open`, :func:`codecs.open` and :class:`fileinput." "FileInput` no longer accept ``'U'`` (\"universal newline\") in the file " -"mode. This flag was deprecated since Python 3.3. In Python 3, the " -"\"universal newline\" is used by default when a file is open in text mode. " -"The :ref:`newline parameter ` of :func:`open` " -"controls how universal newlines works. (Contributed by Victor Stinner in :" -"issue:`37330`.)" +"mode. In Python 3, \"universal newline\" mode is used by default whenever a " +"file is opened in text mode, and the ``'U'`` flag has been deprecated since " +"Python 3.3. The :ref:`newline parameter ` to these " +"functions controls how universal newlines work. (Contributed by Victor " +"Stinner in :issue:`37330`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1442 +#: whatsnew/3.11.rst:2028 msgid "" -"The :mod:`pdb` module now reads the :file:`.pdbrc` configuration file with " -"the ``'utf-8'`` encoding. (Contributed by Srinivas Reddy Thatiparthy (శ్రీనివాస్ " -"రెడ్డి తాటిపర్తి) in :issue:`41137`.)" +":class:`ast.AST` node positions are now validated when provided to :func:" +"`compile` and other related functions. If invalid positions are detected, a :" +"exc:`ValueError` will be raised. (Contributed by Pablo Galindo in :gh:" +"`93351`)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1446 +#: whatsnew/3.11.rst:2032 msgid "" -"When sorting using tuples as keys, the order of the result may differ from " -"earlier releases if the tuple elements don't define a total ordering (see :" -"ref:`expressions-value-comparisons` for information on total ordering). " -"It's generally true that the result of sorting simply isn't well-defined in " -"the absence of a total ordering on list elements." +"Prohibited passing non-:class:`concurrent.futures.ThreadPoolExecutor` " +"executors to :meth:`asyncio.loop.set_default_executor` following a " +"deprecation in Python 3.8. (Contributed by Illia Volochii in :issue:`43234`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1453 +#: whatsnew/3.11.rst:2037 msgid "" ":mod:`calendar`: The :class:`calendar.LocaleTextCalendar` and :class:" "`calendar.LocaleHTMLCalendar` classes now use :func:`locale.getlocale`, " @@ -2431,156 +3256,193 @@ msgid "" "(Contributed by Victor Stinner in :issue:`46659`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1459 +#: whatsnew/3.11.rst:2043 msgid "" -"Global inline flags (e.g. ``(?i)``) can now only be used at the start of the " -"regular expressions. Using them not at the start of expression was " -"deprecated since Python 3.6. (Contributed by Serhiy Storchaka in :issue:" +"The :mod:`pdb` module now reads the :file:`.pdbrc` configuration file with " +"the ``'UTF-8'`` encoding. (Contributed by Srinivas Reddy Thatiparthy (శ్రీనివాస్ " +"రెడ్డి తాటిపర్తి) in :issue:`41137`.)" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:2047 +msgid "" +"The *population* parameter of :func:`random.sample` must be a sequence, and " +"automatic conversion of :class:`set`\\s to :class:`list`\\s is no longer " +"supported. Also, if the sample size is larger than the population size, a :" +"exc:`ValueError` is raised. (Contributed by Raymond Hettinger in :issue:" +"`40465`.)" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:2053 +msgid "" +"The *random* optional parameter of :func:`random.shuffle` was removed. It " +"was previously an arbitrary random function to use for the shuffle; now, :" +"func:`random.random` (its previous default) will always be used." +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:2057 +msgid "" +"In :mod:`re` :ref:`re-syntax`, global inline flags (e.g. ``(?i)``) can now " +"only be used at the start of regular expressions. Using them elsewhere has " +"been deprecated since Python 3.6. (Contributed by Serhiy Storchaka in :issue:" "`47066`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1464 +#: whatsnew/3.11.rst:2062 msgid "" -":mod:`re` module: Fix a few long-standing bugs where, in rare cases, " -"capturing group could get wrong result. So the result may be different than " -"before. (Contributed by Ma Lin in :issue:`35859`.)" +"In the :mod:`re` module, several long-standing bugs where fixed that, in " +"rare cases, could cause capture groups to get the wrong result. Therefore, " +"this could change the captured output in these cases. (Contributed by Ma Lin " +"in :issue:`35859`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1469 -msgid "" -"The *population* parameter of :func:`random.sample` must be a sequence. " -"Automatic conversion of sets to lists is no longer supported. If the sample " -"size is larger than the population size, a :exc:`ValueError` is raised. " -"(Contributed by Raymond Hettinger in :issue:`40465`.)" -msgstr "" - -#: whatsnew/3.11.rst:1476 +#: whatsnew/3.11.rst:2071 msgid "Build Changes" msgstr "Changements à la compilation" -#: whatsnew/3.11.rst:1478 +#: whatsnew/3.11.rst:2073 msgid "" -"Building Python now requires a C11 compiler without optional C11 features. " +"CPython now has :pep:`11` :pep:`Tier 3 support <11#tier-3>` for cross " +"compiling to the `WebAssembly `_ platforms " +"`Emscripten `_ (``wasm32-unknown-emscripten``, i.e. " +"Python in the browser) and `WebAssembly System Interface (WASI) `_ (``wasm32-unknown-wasi``). The effort is inspired by previous " +"work like `Pyodide `_. These platforms provide a " +"limited subset of POSIX APIs; Python standard libraries features and modules " +"related to networking, processes, threading, signals, mmap, and users/groups " +"are not available or don't work. (Emscripten contributed by Christian Heimes " +"and Ethan Smith in :gh:`84461` and WASI contributed by Christian Heimes in :" +"gh:`90473`; platforms promoted in :gh:`95085`)" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:2087 +msgid "Building Python now requires:" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:2089 +msgid "" +"A `C11 `_ compiler. `Optional C11 " +"features `_ are not required. " "(Contributed by Victor Stinner in :issue:`46656`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1481 +#: whatsnew/3.11.rst:2095 msgid "" -"Building Python now requires support of IEEE 754 floating point numbers. " -"(Contributed by Victor Stinner in :issue:`46917`.)" +"Support for `IEEE 754 `_ floating " +"point numbers. (Contributed by Victor Stinner in :issue:`46917`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1484 +#: whatsnew/3.11.rst:2099 msgid "" -"CPython can now be built with the ThinLTO option via ``--with-lto=thin``. " -"(Contributed by Dong-hee Na and Brett Holman in :issue:`44340`.)" +"Support for `floating point Not-a-Number (NaN) `_, as the :c:macro:`!Py_NO_NAN` macro has been " +"removed. (Contributed by Victor Stinner in :issue:`46656`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1487 +#: whatsnew/3.11.rst:2104 +msgid "" +"A `C99 `_ ```` header file " +"providing the :c:func:`!copysign`, :c:func:`!hypot`, :c:func:`!isfinite`, :c:" +"func:`!isinf`, :c:func:`!isnan`, and :c:func:`!round` functions (contributed " +"by Victor Stinner in :issue:`45440`); and a :c:data:`!NAN` constant or the :" +"c:func:`!__builtin_nan` function (Contributed by Victor Stinner in :issue:" +"`46640`)." +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:2112 +msgid "" +"The :mod:`tkinter` package now requires `Tcl/Tk `_ " +"version 8.5.12 or newer. (Contributed by Serhiy Storchaka in :issue:`46996`.)" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:2116 +msgid "" +"Build dependencies, compiler flags, and linker flags for most stdlib " +"extension modules are now detected by :program:`configure`. libffi, libnsl, " +"libsqlite3, zlib, bzip2, liblzma, libcrypt, Tcl/Tk, and uuid flags are " +"detected by `pkg-config `_ (when available). :mod:`tkinter` now requires a pkg-config " +"command to detect development settings for `Tcl/Tk`_ headers and libraries. " +"(Contributed by Christian Heimes and Erlend Egeberg Aasland in :issue:" +"`45847`, :issue:`45747`, and :issue:`45763`.)" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:2126 msgid "" "libpython is no longer linked against libcrypt. (Contributed by Mike Gilbert " "in :issue:`45433`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1490 +#: whatsnew/3.11.rst:2129 msgid "" -"Building Python now requires a C99 ```` header file providing the " -"following functions: ``copysign()``, ``hypot()``, ``isfinite()``, " -"``isinf()``, ``isnan()``, ``round()``. (Contributed by Victor Stinner in :" -"issue:`45440`.)" +"CPython can now be built with the `ThinLTO `_ option via passing ``thin`` to :option:`--with-lto`, i.e. " +"``--with-lto=thin``. (Contributed by Dong-hee Na and Brett Holman in :issue:" +"`44340`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1495 -msgid "" -"Building Python now requires a C99 ```` header file providing a " -"``NAN`` constant, or the ``__builtin_nan()`` built-in function. (Contributed " -"by Victor Stinner in :issue:`46640`.)" -msgstr "" - -#: whatsnew/3.11.rst:1499 -msgid "" -"Building Python now requires support for floating point Not-a-Number (NaN): " -"remove the ``Py_NO_NAN`` macro. (Contributed by Victor Stinner in :issue:" -"`46656`.)" -msgstr "" - -#: whatsnew/3.11.rst:1503 +#: whatsnew/3.11.rst:2134 msgid "" "Freelists for object structs can now be disabled. A new :program:`configure` " "option :option:`!--without-freelists` can be used to disable all freelists " "except empty tuple singleton. (Contributed by Christian Heimes in :issue:" -"`45522`)" +"`45522`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1508 +#: whatsnew/3.11.rst:2139 msgid "" "``Modules/Setup`` and ``Modules/makesetup`` have been improved and tied up. " "Extension modules can now be built through ``makesetup``. All except some " -"test modules can be linked statically into main binary or library. " +"test modules can be linked statically into a main binary or library. " "(Contributed by Brett Cannon and Christian Heimes in :issue:`45548`, :issue:" "`45570`, :issue:`45571`, and :issue:`43974`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1514 +#: whatsnew/3.11.rst:2146 msgid "" -"Build dependencies, compiler flags, and linker flags for most stdlib " -"extension modules are now detected by :program:`configure`. libffi, libnsl, " -"libsqlite3, zlib, bzip2, liblzma, libcrypt, Tcl/Tk libs, and uuid flags are " -"detected by ``pkg-config`` (when available). (Contributed by Christian " -"Heimes and Erlend Egeberg Aasland in :issue:`45847`, :issue:`45747`, and :" -"issue:`45763`.)" +"Use the environment variables :envvar:`!TCLTK_CFLAGS` and :envvar:`!" +"TCLTK_LIBS` to manually specify the location of Tcl/Tk headers and " +"libraries. The :program:`configure` options :option:`!--with-tcltk-includes` " +"and :option:`!--with-tcltk-libs` have been removed." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1522 +#: whatsnew/3.11.rst:2152 msgid "" -"Use the environment variables ``TCLTK_CFLAGS`` and ``TCLTK_LIBS`` to " -"manually specify the location of Tcl/Tk headers and libraries. The :program:" -"`configure` options ``--with-tcltk-includes`` and ``--with-tcltk-libs`` have " -"been removed." +"On RHEL 7 and CentOS 7 the development packages do not provide ``tcl.pc`` " +"and ``tk.pc``; use ``TCLTK_LIBS=\"-ltk8.5 -ltkstub8.5 -ltcl8.5\"``. The " +"directory ``Misc/rhel7`` contains ``.pc`` files and instructions on how to " +"build Python with RHEL 7's and CentOS 7's Tcl/Tk and OpenSSL." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1527 -msgid "" -"CPython now has experimental support for cross compiling to WebAssembly " -"platform ``wasm32-emscripten``. The effort is inspired by previous work like " -"Pyodide. (Contributed by Christian Heimes and Ethan Smith in :issue:`40280`.)" -msgstr "" - -#: whatsnew/3.11.rst:1532 +#: whatsnew/3.11.rst:2157 msgid "" "CPython will now use 30-bit digits by default for the Python :class:`int` " "implementation. Previously, the default was to use 30-bit digits on " "platforms with ``SIZEOF_VOID_P >= 8``, and 15-bit digits otherwise. It's " -"still possible to explicitly request use of 15-bit digits via either the ``--" -"enable-big-digits`` option to the configure script or (for Windows) the " -"``PYLONG_BITS_IN_DIGIT`` variable in ``PC/pyconfig.h``, but this option may " -"be removed at some point in the future. (Contributed by Mark Dickinson in :" -"issue:`45569`.)" +"still possible to explicitly request use of 15-bit digits via either the :" +"option:`--enable-big-digits` option to the configure script or (for Windows) " +"the ``PYLONG_BITS_IN_DIGIT`` variable in ``PC/pyconfig.h``, but this option " +"may be removed at some point in the future. (Contributed by Mark Dickinson " +"in :issue:`45569`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1541 -msgid "" -"The :mod:`tkinter` package now requires Tcl/Tk version 8.5.12 or newer. " -"(Contributed by Serhiy Storchaka in :issue:`46996`.)" -msgstr "" - -#: whatsnew/3.11.rst:1546 +#: whatsnew/3.11.rst:2170 msgid "C API Changes" msgstr "Changements à l'API C" -#: whatsnew/3.11.rst:1551 +#: whatsnew/3.11.rst:2177 msgid "" "Add a new :c:func:`PyType_GetName` function to get type's short name. " "(Contributed by Hai Shi in :issue:`42035`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1554 +#: whatsnew/3.11.rst:2180 msgid "" "Add a new :c:func:`PyType_GetQualName` function to get type's qualified " "name. (Contributed by Hai Shi in :issue:`42035`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1557 +#: whatsnew/3.11.rst:2183 msgid "" "Add new :c:func:`PyThreadState_EnterTracing` and :c:func:" "`PyThreadState_LeaveTracing` functions to the limited C API to suspend and " @@ -2588,78 +3450,78 @@ msgid "" "`43760`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1562 +#: whatsnew/3.11.rst:2188 msgid "" "Added the :c:data:`Py_Version` constant which bears the same value as :c:" "macro:`PY_VERSION_HEX`. (Contributed by Gabriele N. Tornetta in :issue:" "`43931`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1566 +#: whatsnew/3.11.rst:2192 msgid "" ":c:type:`Py_buffer` and APIs are now part of the limited API and the stable " "ABI:" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1569 +#: whatsnew/3.11.rst:2195 msgid ":c:func:`PyObject_CheckBuffer`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1570 +#: whatsnew/3.11.rst:2196 msgid ":c:func:`PyObject_GetBuffer`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1571 +#: whatsnew/3.11.rst:2197 msgid ":c:func:`PyBuffer_GetPointer`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1572 +#: whatsnew/3.11.rst:2198 msgid ":c:func:`PyBuffer_SizeFromFormat`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1573 +#: whatsnew/3.11.rst:2199 msgid ":c:func:`PyBuffer_ToContiguous`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1574 +#: whatsnew/3.11.rst:2200 msgid ":c:func:`PyBuffer_FromContiguous`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1575 +#: whatsnew/3.11.rst:2201 msgid ":c:func:`PyBuffer_CopyData`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1576 +#: whatsnew/3.11.rst:2202 msgid ":c:func:`PyBuffer_IsContiguous`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1577 +#: whatsnew/3.11.rst:2203 msgid ":c:func:`PyBuffer_FillContiguousStrides`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1578 +#: whatsnew/3.11.rst:2204 msgid ":c:func:`PyBuffer_FillInfo`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1579 +#: whatsnew/3.11.rst:2205 msgid ":c:func:`PyBuffer_Release`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1580 +#: whatsnew/3.11.rst:2206 msgid ":c:func:`PyMemoryView_FromBuffer`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1581 +#: whatsnew/3.11.rst:2207 msgid "" ":c:member:`~PyBufferProcs.bf_getbuffer` and :c:member:`~PyBufferProcs." "bf_releasebuffer` type slots" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1584 +#: whatsnew/3.11.rst:2210 msgid "(Contributed by Christian Heimes in :issue:`45459`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1586 +#: whatsnew/3.11.rst:2212 msgid "" "Added the :c:data:`PyType_GetModuleByDef` function, used to get the module " "in which a method was defined, in cases where this information is not " @@ -2667,7 +3529,7 @@ msgid "" "in :issue:`46613`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1591 +#: whatsnew/3.11.rst:2217 msgid "" "Add new functions to pack and unpack C double (serialize and deserialize): :" "c:func:`PyFloat_Pack2`, :c:func:`PyFloat_Pack4`, :c:func:`PyFloat_Pack8`, :c:" @@ -2675,14 +3537,14 @@ msgid "" "`PyFloat_Unpack8`. (Contributed by Victor Stinner in :issue:`46906`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1597 +#: whatsnew/3.11.rst:2223 msgid "" "Add new functions to get frame object attributes: :c:func:" "`PyFrame_GetBuiltins`, :c:func:`PyFrame_GetGenerator`, :c:func:" "`PyFrame_GetGlobals`, :c:func:`PyFrame_GetLasti`." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1601 +#: whatsnew/3.11.rst:2227 msgid "" "Added two new functions to get and set the active exception instance: :c:" "func:`PyErr_GetHandledException` and :c:func:`PyErr_SetHandledException`. " @@ -2691,13 +3553,25 @@ msgid "" "exceptions. (Contributed by Irit Katriel in :issue:`46343`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1608 +#: whatsnew/3.11.rst:2234 msgid "" "Added the :c:member:`PyConfig.safe_path` member. (Contributed by Victor " "Stinner in :gh:`57684`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1614 +#: whatsnew/3.11.rst:2245 +msgid "" +"Some macros have been converted to static inline functions to avoid `macro " +"pitfalls `_. The " +"change should be mostly transparent to users, as the replacement functions " +"will cast their arguments to the expected types to avoid compiler warnings " +"due to static type checks. However, when the limited C API is set to >=3.11, " +"these casts are not done, and callers will need to cast arguments to their " +"expected types. See :pep:`670` for more details. (Contributed by Victor " +"Stinner and Erlend E. Aasland in :gh:`89653`.)" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:2256 msgid "" ":c:func:`PyErr_SetExcInfo()` no longer uses the ``type`` and ``traceback`` " "arguments, the interpreter now derives those values from the exception " @@ -2705,29 +3579,29 @@ msgid "" "all three arguments. (Contributed by Irit Katriel in :issue:`45711`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1620 +#: whatsnew/3.11.rst:2262 msgid "" ":c:func:`PyErr_GetExcInfo()` now derives the ``type`` and ``traceback`` " "fields of the result from the exception instance (the ``value`` field). " "(Contributed by Irit Katriel in :issue:`45711`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1624 +#: whatsnew/3.11.rst:2266 msgid "" -":c:type:`_frozen` has a new ``is_package`` field to indicate whether or not " -"the frozen module is a package. Previously, a negative value in the " +":c:struct:`_frozen` has a new ``is_package`` field to indicate whether or " +"not the frozen module is a package. Previously, a negative value in the " "``size`` field was the indicator. Now only non-negative values be used for " "``size``. (Contributed by Kumar Aditya in :issue:`46608`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1630 +#: whatsnew/3.11.rst:2272 msgid "" ":c:func:`_PyFrameEvalFunction` now takes ``_PyInterpreterFrame*`` as its " "second parameter, instead of ``PyFrameObject*``. See :pep:`523` for more " "details of how to use this function pointer type." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1634 +#: whatsnew/3.11.rst:2276 msgid "" ":c:func:`PyCode_New` and :c:func:`PyCode_NewWithPosOnlyArgs` now take an " "additional ``exception_table`` argument. Using these functions should be " @@ -2736,43 +3610,45 @@ msgid "" "method." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1640 +#: whatsnew/3.11.rst:2282 msgid "" -":c:type:`PyCodeObject` no longer has a ``co_code`` field. Instead, use " -"``PyObject_GetAttrString(code_object, \"co_code\")`` or :c:func:" -"`PyCode_GetCode` to get the underlying bytes object. (Contributed by Brandt " -"Bucher in :issue:`46841` and Ken Jin in :gh:`92154`.)" +":c:type:`PyCodeObject` no longer has the ``co_code``, ``co_varnames``, " +"``co_cellvars`` and ``co_freevars`` fields. Instead, use :c:func:" +"`PyCode_GetCode`, :c:func:`PyCode_GetVarnames`, :c:func:`PyCode_GetCellvars` " +"and :c:func:`PyCode_GetFreevars` respectively to access them via the C API. " +"(Contributed by Brandt Bucher in :issue:`46841` and Ken Jin in :gh:`92154` " +"and :gh:`94936`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1645 +#: whatsnew/3.11.rst:2290 msgid "" "The old trashcan macros (``Py_TRASHCAN_SAFE_BEGIN``/" "``Py_TRASHCAN_SAFE_END``) are now deprecated. They should be replaced by the " "new macros ``Py_TRASHCAN_BEGIN`` and ``Py_TRASHCAN_END``." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1649 +#: whatsnew/3.11.rst:2294 msgid "A tp_dealloc function that has the old macros, such as::" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1660 +#: whatsnew/3.11.rst:2305 msgid "should migrate to the new macros as follows::" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1671 +#: whatsnew/3.11.rst:2316 msgid "" "Note that ``Py_TRASHCAN_BEGIN`` has a second argument which should be the " "deallocation function it is in." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1674 +#: whatsnew/3.11.rst:2319 msgid "" "To support older Python versions in the same codebase, you can define the " "following macros and use them throughout the code (credit: these were copied " "from the ``mypy`` codebase)::" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1686 +#: whatsnew/3.11.rst:2331 msgid "" "The :c:func:`PyType_Ready` function now raises an error if a type is defined " "with the :const:`Py_TPFLAGS_HAVE_GC` flag set but has no traverse function (:" @@ -2780,7 +3656,7 @@ msgid "" "issue:`44263`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1691 +#: whatsnew/3.11.rst:2336 msgid "" "Heap types with the :const:`Py_TPFLAGS_IMMUTABLETYPE` flag can now inherit " "the :pep:`590` vectorcall protocol. Previously, this was only possible for :" @@ -2788,7 +3664,7 @@ msgid "" "issue:`43908`)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1696 +#: whatsnew/3.11.rst:2341 msgid "" "Since :c:func:`Py_TYPE()` is changed to a inline static function, " "``Py_TYPE(obj) = new_type`` must be replaced with ``Py_SET_TYPE(obj, " @@ -2796,11 +3672,11 @@ msgid "" "Python 3.9). For backward compatibility, this macro can be used::" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1722 +#: whatsnew/3.11.rst:2367 msgid "(Contributed by Victor Stinner in :issue:`39573`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1710 +#: whatsnew/3.11.rst:2355 msgid "" "Since :c:func:`Py_SIZE()` is changed to a inline static function, " "``Py_SIZE(obj) = new_size`` must be replaced with ``Py_SET_SIZE(obj, " @@ -2808,7 +3684,7 @@ msgid "" "Python 3.9). For backward compatibility, this macro can be used::" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1724 +#: whatsnew/3.11.rst:2369 msgid "" "```` no longer includes the header files ````, ````, ```` and ```` when the ``Py_LIMITED_API`` macro is " @@ -2817,7 +3693,7 @@ msgid "" "(Contributed by Victor Stinner in :issue:`45434`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1730 +#: whatsnew/3.11.rst:2375 msgid "" "The non-limited API files ``cellobject.h``, ``classobject.h``, ``code.h``, " "``context.h``, ``funcobject.h``, ``genobject.h`` and ``longintrepr.h`` have " @@ -2828,7 +3704,7 @@ msgid "" "instead. (Contributed by Victor Stinner in :issue:`35134`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1738 +#: whatsnew/3.11.rst:2383 msgid "" "The :c:func:`PyUnicode_CHECK_INTERNED` macro has been excluded from the " "limited C API. It was never usable there, because it used internal " @@ -2836,106 +3712,149 @@ msgid "" "Victor Stinner in :issue:`46007`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1745 +#: whatsnew/3.11.rst:2388 +msgid "" +"The following frame functions and type are now directly available with " +"``#include ``, it's no longer needed to add ``#include " +"``:" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:2392 +msgid ":c:func:`PyFrame_Check`" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:2393 +msgid ":c:func:`PyFrame_GetBack`" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:2394 +msgid ":c:func:`PyFrame_GetBuiltins`" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:2395 +msgid ":c:func:`PyFrame_GetGenerator`" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:2396 +msgid ":c:func:`PyFrame_GetGlobals`" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:2397 +msgid ":c:func:`PyFrame_GetLasti`" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:2398 +msgid ":c:func:`PyFrame_GetLocals`" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:2399 +msgid ":c:type:`PyFrame_Type`" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:2401 +msgid "(Contributed by Victor Stinner in :gh:`93937`.)" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:2405 msgid "" "The :c:type:`PyFrameObject` structure members have been removed from the " "public C API." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1748 +#: whatsnew/3.11.rst:2408 msgid "" "While the documentation notes that the :c:type:`PyFrameObject` fields are " "subject to change at any time, they have been stable for a long time and " "were used in several popular extensions." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1752 +#: whatsnew/3.11.rst:2412 msgid "" "In Python 3.11, the frame struct was reorganized to allow performance " "optimizations. Some fields were removed entirely, as they were details of " "the old implementation." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1756 +#: whatsnew/3.11.rst:2416 msgid ":c:type:`PyFrameObject` fields:" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1758 +#: whatsnew/3.11.rst:2418 msgid "``f_back``: use :c:func:`PyFrame_GetBack`." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1759 +#: whatsnew/3.11.rst:2419 msgid "``f_blockstack``: removed." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1760 +#: whatsnew/3.11.rst:2420 msgid "``f_builtins``: use :c:func:`PyFrame_GetBuiltins`." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1761 +#: whatsnew/3.11.rst:2421 msgid "``f_code``: use :c:func:`PyFrame_GetCode`." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1762 +#: whatsnew/3.11.rst:2422 msgid "``f_gen``: use :c:func:`PyFrame_GetGenerator`." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1763 +#: whatsnew/3.11.rst:2423 msgid "``f_globals``: use :c:func:`PyFrame_GetGlobals`." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1764 +#: whatsnew/3.11.rst:2424 msgid "``f_iblock``: removed." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1765 +#: whatsnew/3.11.rst:2425 msgid "" "``f_lasti``: use :c:func:`PyFrame_GetLasti`. Code using ``f_lasti`` with " "``PyCode_Addr2Line()`` should use :c:func:`PyFrame_GetLineNumber` instead; " "it may be faster." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1768 +#: whatsnew/3.11.rst:2428 msgid "``f_lineno``: use :c:func:`PyFrame_GetLineNumber`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1769 +#: whatsnew/3.11.rst:2429 msgid "``f_locals``: use :c:func:`PyFrame_GetLocals`." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1770 +#: whatsnew/3.11.rst:2430 msgid "``f_stackdepth``: removed." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1771 +#: whatsnew/3.11.rst:2431 msgid "``f_state``: no public API (renamed to ``f_frame.f_state``)." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1772 +#: whatsnew/3.11.rst:2432 msgid "``f_trace``: no public API." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1773 +#: whatsnew/3.11.rst:2433 msgid "" "``f_trace_lines``: use ``PyObject_GetAttrString((PyObject*)frame, " "\"f_trace_lines\")``." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1774 +#: whatsnew/3.11.rst:2434 msgid "" "``f_trace_opcodes``: use ``PyObject_GetAttrString((PyObject*)frame, " "\"f_trace_opcodes\")``." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1775 +#: whatsnew/3.11.rst:2435 msgid "``f_localsplus``: no public API (renamed to ``f_frame.localsplus``)." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1776 +#: whatsnew/3.11.rst:2436 msgid "``f_valuestack``: removed." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1778 +#: whatsnew/3.11.rst:2438 msgid "" "The Python frame object is now created lazily. A side effect is that the " "``f_back`` member must not be accessed directly, since its value is now also " @@ -2943,7 +3862,7 @@ msgid "" "instead." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1783 +#: whatsnew/3.11.rst:2443 msgid "" "Debuggers that accessed the ``f_locals`` directly *must* call :c:func:" "`PyFrame_GetLocals` instead. They no longer need to call :c:func:" @@ -2952,71 +3871,79 @@ msgid "" "now managed by the virtual machine." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1789 +#: whatsnew/3.11.rst:2449 msgid "Code defining ``PyFrame_GetCode()`` on Python 3.8 and older::" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1799 +#: whatsnew/3.11.rst:2459 msgid "Code defining ``PyFrame_GetBack()`` on Python 3.8 and older::" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1809 +#: whatsnew/3.11.rst:2469 msgid "" "Or use the `pythoncapi_compat project `__ to get these two functions on older Python versions." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1813 +#: whatsnew/3.11.rst:2473 msgid "Changes of the :c:type:`PyThreadState` structure members:" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1815 +#: whatsnew/3.11.rst:2475 msgid "" "``frame``: removed, use :c:func:`PyThreadState_GetFrame` (function added to " "Python 3.9 by :issue:`40429`). Warning: the function returns a :term:`strong " "reference`, need to call :c:func:`Py_XDECREF`." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1819 +#: whatsnew/3.11.rst:2479 msgid "" "``tracing``: changed, use :c:func:`PyThreadState_EnterTracing` and :c:func:" "`PyThreadState_LeaveTracing` (functions added to Python 3.11 by :issue:" "`43760`)." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1822 +#: whatsnew/3.11.rst:2482 msgid "" "``recursion_depth``: removed, use ``(tstate->recursion_limit - tstate-" ">recursion_remaining)`` instead." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1824 +#: whatsnew/3.11.rst:2484 msgid "``stackcheck_counter``: removed." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1826 +#: whatsnew/3.11.rst:2486 msgid "Code defining ``PyThreadState_GetFrame()`` on Python 3.8 and older::" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1836 +#: whatsnew/3.11.rst:2496 msgid "" "Code defining ``PyThreadState_EnterTracing()`` and " "``PyThreadState_LeaveTracing()`` on Python 3.10 and older::" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1862 +#: whatsnew/3.11.rst:2522 msgid "" "Or use `the pythoncapi_compat project `__ to get these functions on old Python functions." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1866 +#: whatsnew/3.11.rst:2526 msgid "" "Distributors are encouraged to build Python with the optimized Blake2 " "library `libb2`_." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1874 +#: whatsnew/3.11.rst:2529 +msgid "" +"The :c:member:`PyConfig.module_search_paths_set` field must now be set to 1 " +"for initialization to use :c:member:`PyConfig.module_search_paths` to " +"initialize :data:`sys.path`. Otherwise, initialization will recalculate the " +"path and replace any values added to ``module_search_paths``." +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:2534 msgid "" ":c:func:`PyConfig_Read` no longer calculates the initial search path, and " "will not fill any values into :c:member:`PyConfig.module_search_paths`. To " @@ -3025,107 +3952,177 @@ msgid "" "object and modify it directly." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1883 +#: whatsnew/3.11.rst:2545 msgid "" "Deprecate the following functions to configure the Python initialization:" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1885 +#: whatsnew/3.11.rst:2547 msgid ":c:func:`PySys_AddWarnOptionUnicode`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1886 +#: whatsnew/3.11.rst:2548 msgid ":c:func:`PySys_AddWarnOption`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1887 +#: whatsnew/3.11.rst:2549 msgid ":c:func:`PySys_AddXOption`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1888 +#: whatsnew/3.11.rst:2550 msgid ":c:func:`PySys_HasWarnOptions`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1889 +#: whatsnew/3.11.rst:2551 msgid ":c:func:`PySys_SetArgvEx`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1890 +#: whatsnew/3.11.rst:2552 msgid ":c:func:`PySys_SetArgv`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1891 +#: whatsnew/3.11.rst:2553 msgid ":c:func:`PySys_SetPath`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1892 +#: whatsnew/3.11.rst:2554 msgid ":c:func:`Py_SetPath`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1893 +#: whatsnew/3.11.rst:2555 msgid ":c:func:`Py_SetProgramName`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1894 +#: whatsnew/3.11.rst:2556 msgid ":c:func:`Py_SetPythonHome`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1895 +#: whatsnew/3.11.rst:2557 msgid ":c:func:`Py_SetStandardStreamEncoding`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1896 +#: whatsnew/3.11.rst:2558 msgid ":c:func:`_Py_SetProgramFullPath`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1898 +#: whatsnew/3.11.rst:2560 msgid "" "Use the new :c:type:`PyConfig` API of the :ref:`Python Initialization " "Configuration ` instead (:pep:`587`). (Contributed by Victor " "Stinner in :gh:`88279`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1902 +#: whatsnew/3.11.rst:2564 msgid "" "Deprecate the ``ob_shash`` member of the :c:type:`PyBytesObject`. Use :c:" "func:`PyObject_Hash` instead. (Contributed by Inada Naoki in :issue:`46864`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1908 +#: whatsnew/3.11.rst:2573 +msgid "" +"The following C APIs have been deprecated in earlier Python releases, and " +"will be removed in Python 3.12." +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:2576 +msgid ":c:func:`PyUnicode_AS_DATA`" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:2577 +msgid ":c:func:`PyUnicode_AS_UNICODE`" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:2578 +msgid ":c:func:`PyUnicode_AsUnicodeAndSize`" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:2579 +msgid ":c:func:`PyUnicode_AsUnicode`" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:2580 +msgid ":c:func:`PyUnicode_FromUnicode`" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:2581 +msgid ":c:func:`PyUnicode_GET_DATA_SIZE`" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:2582 +msgid ":c:func:`PyUnicode_GET_SIZE`" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:2583 +msgid ":c:func:`PyUnicode_GetSize`" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:2584 +msgid ":c:func:`PyUnicode_IS_COMPACT`" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:2585 +msgid ":c:func:`PyUnicode_IS_READY`" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:2586 +msgid ":c:func:`PyUnicode_READY`" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:2587 +msgid ":c:func:`Py_UNICODE_WSTR_LENGTH`" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:2588 +msgid ":c:func:`_PyUnicode_AsUnicode`" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:2589 +msgid ":c:macro:`PyUnicode_WCHAR_KIND`" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:2590 +msgid ":c:type:`PyUnicodeObject`" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:2591 +msgid ":c:func:`PyUnicode_InternImmortal()`" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:2599 msgid "" ":c:func:`PyFrame_BlockSetup` and :c:func:`PyFrame_BlockPop` have been " "removed. (Contributed by Mark Shannon in :issue:`40222`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1912 +#: whatsnew/3.11.rst:2603 msgid "Remove the following math macros using the ``errno`` variable:" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1914 +#: whatsnew/3.11.rst:2605 msgid "``Py_ADJUST_ERANGE1()``" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1915 +#: whatsnew/3.11.rst:2606 msgid "``Py_ADJUST_ERANGE2()``" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1916 +#: whatsnew/3.11.rst:2607 msgid "``Py_OVERFLOWED()``" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1917 +#: whatsnew/3.11.rst:2608 msgid "``Py_SET_ERANGE_IF_OVERFLOW()``" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1918 +#: whatsnew/3.11.rst:2609 msgid "``Py_SET_ERRNO_ON_MATH_ERROR()``" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1920 +#: whatsnew/3.11.rst:2611 msgid "(Contributed by Victor Stinner in :issue:`45412`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1922 +#: whatsnew/3.11.rst:2613 msgid "" "Remove ``Py_UNICODE_COPY()`` and ``Py_UNICODE_FILL()`` macros, deprecated " "since Python 3.3. Use ``PyUnicode_CopyCharacters()`` or ``memcpy()`` " @@ -3133,62 +4130,62 @@ msgid "" "(Contributed by Victor Stinner in :issue:`41123`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1927 +#: whatsnew/3.11.rst:2618 msgid "" "Remove the ``pystrhex.h`` header file. It only contains private functions. C " "extensions should only include the main ```` header file. " "(Contributed by Victor Stinner in :issue:`45434`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1931 +#: whatsnew/3.11.rst:2622 msgid "" "Remove the ``Py_FORCE_DOUBLE()`` macro. It was used by the " "``Py_IS_INFINITY()`` macro. (Contributed by Victor Stinner in :issue:" "`45440`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1935 +#: whatsnew/3.11.rst:2626 msgid "" "The following items are no longer available when :c:macro:`Py_LIMITED_API` " "is defined:" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1938 +#: whatsnew/3.11.rst:2629 msgid ":c:func:`PyMarshal_WriteLongToFile`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1939 +#: whatsnew/3.11.rst:2630 msgid ":c:func:`PyMarshal_WriteObjectToFile`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1940 +#: whatsnew/3.11.rst:2631 msgid ":c:func:`PyMarshal_ReadObjectFromString`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1941 +#: whatsnew/3.11.rst:2632 msgid ":c:func:`PyMarshal_WriteObjectToString`" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1942 +#: whatsnew/3.11.rst:2633 msgid "the ``Py_MARSHAL_VERSION`` macro" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1944 +#: whatsnew/3.11.rst:2635 msgid "These are not part of the :ref:`limited API `." msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1946 +#: whatsnew/3.11.rst:2637 msgid "(Contributed by Victor Stinner in :issue:`45474`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1948 +#: whatsnew/3.11.rst:2639 msgid "" "Exclude :c:func:`PyWeakref_GET_OBJECT` from the limited C API. It never " "worked since the :c:type:`PyWeakReference` structure is opaque in the " "limited C API. (Contributed by Victor Stinner in :issue:`35134`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1953 +#: whatsnew/3.11.rst:2644 msgid "" "Remove the ``PyHeapType_GET_MEMBERS()`` macro. It was exposed in the public " "C API by mistake, it must only be used by Python internally. Use the " @@ -3196,8 +4193,112 @@ msgid "" "in :issue:`40170`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.11.rst:1958 +#: whatsnew/3.11.rst:2649 msgid "" "Remove the ``HAVE_PY_SET_53BIT_PRECISION`` macro (moved to the internal C " "API). (Contributed by Victor Stinner in :issue:`45412`.)" msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:2655 +msgid "" +"Remove the :c:type:`Py_UNICODE` encoder APIs, as they have been deprecated " +"since Python 3.3, are little used and are inefficient relative to the " +"recommended alternatives." +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:2660 +msgid "The removed functions are:" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:2662 +msgid ":func:`!PyUnicode_Encode`" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:2663 +msgid ":func:`!PyUnicode_EncodeASCII`" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:2664 +msgid ":func:`!PyUnicode_EncodeLatin1`" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:2665 +msgid ":func:`!PyUnicode_EncodeUTF7`" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:2666 +msgid ":func:`!PyUnicode_EncodeUTF8`" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:2667 +msgid ":func:`!PyUnicode_EncodeUTF16`" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:2668 +msgid ":func:`!PyUnicode_EncodeUTF32`" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:2669 +msgid ":func:`!PyUnicode_EncodeUnicodeEscape`" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:2670 +msgid ":func:`!PyUnicode_EncodeRawUnicodeEscape`" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:2671 +msgid ":func:`!PyUnicode_EncodeCharmap`" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:2672 +msgid ":func:`!PyUnicode_TranslateCharmap`" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:2673 +msgid ":func:`!PyUnicode_EncodeDecimal`" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:2674 +msgid ":func:`!PyUnicode_TransformDecimalToASCII`" +msgstr "" + +#: whatsnew/3.11.rst:2676 +msgid "" +"See :pep:`624` for details and :pep:`migration guidance <624#alternative-" +"apis>`. (Contributed by Inada Naoki in :issue:`44029`.)" +msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ ":pep:`654`: Exception Groups and ``except*``. (Contributed by Irit " +#~ "Katriel in :issue:`45292`.)" +#~ msgstr "" +#~ ":pep:`654` : Groupes d'exceptions et instruction ``except*`` " +#~ "(contribution d'*Irit Katriel* dans :issue:`45292`)." + +#~ msgid ":pep:`646`: Variadic generics." +#~ msgstr "" +#~ ":pep:`673` : Type ``Self`` (contribution de *James Hilton-Balfe* et de " +#~ "*Pradeep Kumar* dans :issue:`30924`)." + +#~ msgid "Column information for code objects" +#~ msgstr "Information de colonnes pour les objets code" + +#~ msgid "" +#~ "The :option:`-X` ``no_debug_ranges`` option and the environment variable :" +#~ "envvar:`PYTHONNODEBUGRANGES` can be used to disable this feature." +#~ msgstr "" +#~ "L'option :option:`-X` ``no_debug_ranges`` et la variable d'environnement :" +#~ "envvar:`PYTHONNODEBUGRANGES` permettent de désactiver cette " +#~ "fonctionnalité." + +#~ msgid "" +#~ "\"Zero-cost\" exceptions are implemented. The cost of ``try`` statements " +#~ "is almost eliminated when no exception is raised. (Contributed by Mark " +#~ "Shannon in :issue:`40222`.)" +#~ msgstr "" +#~ "Les exceptions « gratuites » sont maintenant implémentées. Le coût des " +#~ "instructions ``try`` est pratiquement éliminé quand aucune exception " +#~ "n'est levée (contribution de *Mark Shannon* dans :issue:`40222`)." + +#~ msgid "Changes in the Python API" +#~ msgstr "Changements dans l'API Python" diff --git a/whatsnew/3.2.po b/whatsnew/3.2.po index 846c288e..504fc1f6 100644 --- a/whatsnew/3.2.po +++ b/whatsnew/3.2.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-22 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-18 12:22+0200\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -28,21 +28,22 @@ msgstr "Raymond Hettinger" #: whatsnew/3.2.rst:51 msgid "" -"This article explains the new features in Python 3.2 as compared to 3.1. It " -"focuses on a few highlights and gives a few examples. For full details, see " -"the `Misc/NEWS `_ file." +"This article explains the new features in Python 3.2 as compared to 3.1. " +"Python 3.2 was released on February 20, 2011. It focuses on a few highlights " +"and gives a few examples. For full details, see the `Misc/NEWS `__ file." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:59 +#: whatsnew/3.2.rst:60 msgid ":pep:`392` - Python 3.2 Release Schedule" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:63 +#: whatsnew/3.2.rst:64 msgid "PEP 384: Defining a Stable ABI" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:65 +#: whatsnew/3.2.rst:66 msgid "" "In the past, extension modules built for one Python version were often not " "usable with other Python versions. Particularly on Windows, every feature " @@ -51,7 +52,7 @@ msgid "" "interpreter internals that extension modules could use." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:71 +#: whatsnew/3.2.rst:72 msgid "" "With Python 3.2, an alternative approach becomes available: extension " "modules which restrict themselves to a limited API (by defining " @@ -63,19 +64,19 @@ msgid "" "every feature release." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:82 +#: whatsnew/3.2.rst:83 msgid ":pep:`384` - Defining a Stable ABI" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:83 +#: whatsnew/3.2.rst:84 msgid "PEP written by Martin von Löwis." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:87 +#: whatsnew/3.2.rst:88 msgid "PEP 389: Argparse Command Line Parsing Module" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:89 +#: whatsnew/3.2.rst:90 msgid "" "A new module for command line parsing, :mod:`argparse`, was introduced to " "overcome the limitations of :mod:`optparse` which did not provide support " @@ -83,7 +84,7 @@ msgid "" "and other common patterns of specifying and validating options." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:94 +#: whatsnew/3.2.rst:95 msgid "" "This module has already had widespread success in the community as a third-" "party module. Being more fully featured than its predecessor, the :mod:" @@ -92,46 +93,46 @@ msgid "" "amount of legacy code that depends on it." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:100 +#: whatsnew/3.2.rst:101 msgid "" "Here's an annotated example parser showing features like limiting results to " "a set of choices, specifying a *metavar* in the help screen, validating that " "one or more positional arguments is present, and making a required option::" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:119 +#: whatsnew/3.2.rst:120 msgid "Example of calling the parser on a command string::" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:130 +#: whatsnew/3.2.rst:131 msgid "Example of the parser's automatically generated help::" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:149 +#: whatsnew/3.2.rst:150 msgid "" "An especially nice :mod:`argparse` feature is the ability to define " "subparsers, each with their own argument patterns and help displays::" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:175 +#: whatsnew/3.2.rst:176 msgid ":pep:`389` - New Command Line Parsing Module" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:175 +#: whatsnew/3.2.rst:176 msgid "PEP written by Steven Bethard." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:177 +#: whatsnew/3.2.rst:178 msgid "" ":ref:`upgrading-optparse-code` for details on the differences from :mod:" "`optparse`." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:181 +#: whatsnew/3.2.rst:182 msgid "PEP 391: Dictionary Based Configuration for Logging" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:183 +#: whatsnew/3.2.rst:184 msgid "" "The :mod:`logging` module provided two kinds of configuration, one style " "with function calls for each option or another style driven by an external " @@ -141,7 +142,7 @@ msgid "" "logger options from a command line." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:190 +#: whatsnew/3.2.rst:191 msgid "" "To support a more flexible style, the module now offers :func:`logging." "config.dictConfig` for specifying logging configuration with plain Python " @@ -150,25 +151,25 @@ msgid "" "dictionary::" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:214 +#: whatsnew/3.2.rst:215 msgid "" "If that dictionary is stored in a file called :file:`conf.json`, it can be " "loaded and called with code like this::" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:229 +#: whatsnew/3.2.rst:230 msgid ":pep:`391` - Dictionary Based Configuration for Logging" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:230 +#: whatsnew/3.2.rst:231 msgid "PEP written by Vinay Sajip." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:234 +#: whatsnew/3.2.rst:235 msgid "PEP 3148: The ``concurrent.futures`` module" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:236 +#: whatsnew/3.2.rst:237 msgid "" "Code for creating and managing concurrency is being collected in a new top-" "level namespace, *concurrent*. Its first member is a *futures* package " @@ -176,7 +177,7 @@ msgid "" "processes." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:240 +#: whatsnew/3.2.rst:241 msgid "" "The design for :mod:`concurrent.futures` was inspired by the *java.util." "concurrent* package. In that model, a running call and its result are " @@ -186,7 +187,7 @@ msgid "" "adding callbacks, and access to results or exceptions." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:247 +#: whatsnew/3.2.rst:248 msgid "" "The primary offering of the new module is a pair of executor classes for " "launching and managing calls. The goal of the executors is to make it " @@ -196,7 +197,7 @@ msgid "" "processes, or remote procedure calls." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:254 +#: whatsnew/3.2.rst:255 msgid "" "Ideally, each application should share a single executor across multiple " "components so that process and thread limits can be centrally managed. This " @@ -204,7 +205,7 @@ msgid "" "competing strategy for resource management." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:259 +#: whatsnew/3.2.rst:260 msgid "" "Both classes share a common interface with three methods: :meth:`~concurrent." "futures.Executor.submit` for scheduling a callable and returning a :class:" @@ -216,38 +217,38 @@ msgid "" "futures are done executing." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:268 +#: whatsnew/3.2.rst:269 msgid "" "A simple of example of :class:`~concurrent.futures.ThreadPoolExecutor` is a " "launch of four parallel threads for copying files::" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:281 +#: whatsnew/3.2.rst:282 msgid ":pep:`3148` - Futures -- Execute Computations Asynchronously" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:281 +#: whatsnew/3.2.rst:282 msgid "PEP written by Brian Quinlan." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:283 +#: whatsnew/3.2.rst:284 msgid "" ":ref:`Code for Threaded Parallel URL reads`, an " "example using threads to fetch multiple web pages in parallel." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:286 +#: whatsnew/3.2.rst:287 msgid "" ":ref:`Code for computing prime numbers in parallel`, an example demonstrating :class:`~concurrent.futures." "ProcessPoolExecutor`." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:292 +#: whatsnew/3.2.rst:293 msgid "PEP 3147: PYC Repository Directories" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:294 +#: whatsnew/3.2.rst:295 msgid "" "Python's scheme for caching bytecode in *.pyc* files did not work well in " "environments with multiple Python interpreters. If one interpreter " @@ -256,7 +257,7 @@ msgid "" "caching." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:299 +#: whatsnew/3.2.rst:300 msgid "" "The issue of \"pyc fights\" has become more pronounced as it has become " "commonplace for Linux distributions to ship with multiple versions of " @@ -264,7 +265,7 @@ msgid "" "Swallow." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:303 +#: whatsnew/3.2.rst:304 msgid "" "To solve this problem, Python's import machinery has been extended to use " "distinct filenames for each interpreter. Instead of Python 3.2 and Python " @@ -275,32 +276,32 @@ msgid "" "in a \"__pycache__\" directory stored under the package directory." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:311 +#: whatsnew/3.2.rst:312 msgid "" "Aside from the filenames and target directories, the new scheme has a few " "aspects that are visible to the programmer:" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:314 +#: whatsnew/3.2.rst:315 msgid "" "Imported modules now have a :attr:`__cached__` attribute which stores the " "name of the actual file that was imported:" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:321 +#: whatsnew/3.2.rst:322 msgid "" "The tag that is unique to each interpreter is accessible from the :mod:`imp` " "module:" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:328 +#: whatsnew/3.2.rst:329 msgid "" "Scripts that try to deduce source filename from the imported file now need " "to be smarter. It is no longer sufficient to simply strip the \"c\" from a " "\".pyc\" filename. Instead, use the new functions in the :mod:`imp` module:" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:337 +#: whatsnew/3.2.rst:338 msgid "" "The :mod:`py_compile` and :mod:`compileall` modules have been updated to " "reflect the new naming convention and target directory. The command-line " @@ -309,7 +310,7 @@ msgid "" "be written to their legacy location rather than *__pycache__*." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:344 +#: whatsnew/3.2.rst:345 msgid "" "The :mod:`importlib.abc` module has been updated with new :term:`abstract " "base classes ` for loading bytecode files. The " @@ -318,26 +319,26 @@ msgid "" "compatible are included with the documentation)." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:352 +#: whatsnew/3.2.rst:353 msgid ":pep:`3147` - PYC Repository Directories" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:384 +#: whatsnew/3.2.rst:385 msgid "PEP written by Barry Warsaw." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:357 +#: whatsnew/3.2.rst:358 msgid "PEP 3149: ABI Version Tagged .so Files" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:359 +#: whatsnew/3.2.rst:360 msgid "" "The PYC repository directory allows multiple bytecode cache files to be co-" "located. This PEP implements a similar mechanism for shared object files by " "giving them a common directory and distinct names for each version." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:363 +#: whatsnew/3.2.rst:364 msgid "" "The common directory is \"pyshared\" and the file names are made distinct by " "identifying the Python implementation (such as CPython, PyPy, Jython, etc.), " @@ -347,21 +348,21 @@ msgid "" "installed::" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:372 +#: whatsnew/3.2.rst:373 msgid "" "In Python itself, the tags are accessible from functions in the :mod:" "`sysconfig` module::" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:383 +#: whatsnew/3.2.rst:384 msgid ":pep:`3149` - ABI Version Tagged .so Files" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:388 +#: whatsnew/3.2.rst:389 msgid "PEP 3333: Python Web Server Gateway Interface v1.0.1" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:390 +#: whatsnew/3.2.rst:391 msgid "" "This informational PEP clarifies how bytes/text issues are to be handled by " "the WSGI protocol. The challenge is that string handling in Python 3 is " @@ -369,14 +370,14 @@ msgid "" "protocol is itself bytes oriented." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:395 +#: whatsnew/3.2.rst:396 msgid "" "The PEP differentiates so-called *native strings* that are used for request/" "response headers and metadata versus *byte strings* which are used for the " "bodies of requests and responses." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:399 +#: whatsnew/3.2.rst:400 msgid "" "The *native strings* are always of type :class:`str` but are restricted to " "code points between *U+0000* through *U+00FF* which are translatable to " @@ -387,18 +388,18 @@ msgid "" "use :rfc:`2047` MIME encoding." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:407 +#: whatsnew/3.2.rst:408 msgid "" "For developers porting WSGI applications from Python 2, here are the salient " "points:" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:410 +#: whatsnew/3.2.rst:411 msgid "" "If the app already used strings for headers in Python 2, no change is needed." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:412 +#: whatsnew/3.2.rst:413 msgid "" "If instead, the app encoded output headers or decoded input headers, then " "the headers will need to be re-encoded to Latin-1. For example, an output " @@ -406,14 +407,14 @@ msgid "" "from bytes to native strings using ``h.encode('utf-8').decode('latin-1')``." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:417 +#: whatsnew/3.2.rst:418 msgid "" "Values yielded by an application or sent using the :meth:`write` method must " "be byte strings. The :func:`start_response` function and environ must use " "native strings. The two cannot be mixed." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:421 +#: whatsnew/3.2.rst:422 msgid "" "For server implementers writing CGI-to-WSGI pathways or other CGI-style " "protocols, the users must to be able access the environment using native " @@ -424,23 +425,23 @@ msgid "" "dictionary." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:430 +#: whatsnew/3.2.rst:431 msgid ":pep:`3333` - Python Web Server Gateway Interface v1.0.1" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:431 +#: whatsnew/3.2.rst:432 msgid "PEP written by Phillip Eby." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:435 +#: whatsnew/3.2.rst:436 msgid "Other Language Changes" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:437 +#: whatsnew/3.2.rst:438 msgid "Some smaller changes made to the core Python language are:" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:439 +#: whatsnew/3.2.rst:440 msgid "" "String formatting for :func:`format` and :meth:`str.format` gained new " "capabilities for the format character **#**. Previously, for integers in " @@ -450,12 +451,12 @@ msgid "" "digits follow it." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:451 +#: whatsnew/3.2.rst:452 msgid "" "(Suggested by Mark Dickinson and implemented by Eric Smith in :issue:`7094`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:453 +#: whatsnew/3.2.rst:454 msgid "" "There is also a new :meth:`str.format_map` method that extends the " "capabilities of the existing :meth:`str.format` method by accepting " @@ -467,13 +468,13 @@ msgid "" "meth:`__missing__` method for unknown keys::" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:480 +#: whatsnew/3.2.rst:481 msgid "" "(Suggested by Raymond Hettinger and implemented by Eric Smith in :issue:" "`6081`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:483 +#: whatsnew/3.2.rst:484 msgid "" "The interpreter can now be started with a quiet option, ``-q``, to prevent " "the copyright and version information from being displayed in the " @@ -481,11 +482,11 @@ msgid "" "flags` attribute:" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:495 +#: whatsnew/3.2.rst:496 msgid "(Contributed by Marcin Wojdyr in :issue:`1772833`)." msgstr "(Contribution par Marcin Wojdyr; :issue:`1772833`)." -#: whatsnew/3.2.rst:497 +#: whatsnew/3.2.rst:498 msgid "" "The :func:`hasattr` function works by calling :func:`getattr` and detecting " "whether an exception is raised. This technique allows it to detect methods " @@ -496,12 +497,12 @@ msgid "" "exceptions pass through::" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:516 +#: whatsnew/3.2.rst:517 msgid "" "(Discovered by Yury Selivanov and fixed by Benjamin Peterson; :issue:`9666`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:518 +#: whatsnew/3.2.rst:519 msgid "" "The :func:`str` of a float or complex number is now the same as its :func:" "`repr`. Previously, the :func:`str` form was shorter but that just caused " @@ -509,11 +510,11 @@ msgid "" "`repr` is displayed by default:" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:529 +#: whatsnew/3.2.rst:530 msgid "(Proposed and implemented by Mark Dickinson; :issue:`9337`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:531 +#: whatsnew/3.2.rst:532 msgid "" ":class:`memoryview` objects now have a :meth:`~memoryview.release()` method " "and they also now support the context management protocol. This allows " @@ -521,11 +522,11 @@ msgid "" "from the original object." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:540 +#: whatsnew/3.2.rst:541 msgid "(Added by Antoine Pitrou; :issue:`9757`.)" msgstr "(Contribution par Antoine Pitrou; :issue:`9757`.)" -#: whatsnew/3.2.rst:542 +#: whatsnew/3.2.rst:543 #, fuzzy msgid "" "Previously it was illegal to delete a name from the local namespace if it " @@ -534,18 +535,18 @@ msgstr "" "Auparavant, il était illégal de supprimer un nom dans l'espace des noms " "locaux si celui-ci apparaissait comme variable libre dans un bloc imbriqué ::" -#: whatsnew/3.2.rst:551 +#: whatsnew/3.2.rst:552 msgid "" "This is now allowed. Remember that the target of an :keyword:`except` " "clause is cleared, so this code which used to work with Python 2.6, raised " "a :exc:`SyntaxError` with Python 3.1 and now works again::" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:564 +#: whatsnew/3.2.rst:565 msgid "(See :issue:`4617`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:566 +#: whatsnew/3.2.rst:567 msgid "" "The internal :c:type:`structsequence` tool now creates subclasses of tuple. " "This means that C structures like those returned by :func:`os.stat`, :func:" @@ -555,25 +556,25 @@ msgid "" "as their pure Python counterparts:" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:579 +#: whatsnew/3.2.rst:580 msgid "" "(Suggested by Arfrever Frehtes Taifersar Arahesis and implemented by " "Benjamin Peterson in :issue:`8413`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:582 +#: whatsnew/3.2.rst:583 msgid "" "Warnings are now easier to control using the :envvar:`PYTHONWARNINGS` " "environment variable as an alternative to using ``-W`` at the command line:" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:589 +#: whatsnew/3.2.rst:590 msgid "" "(Suggested by Barry Warsaw and implemented by Philip Jenvey in :issue:" "`7301`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:591 +#: whatsnew/3.2.rst:592 msgid "" "A new warning category, :exc:`ResourceWarning`, has been added. It is " "emitted when potential issues with resource consumption or cleanup are " @@ -582,7 +583,7 @@ msgid "" "command line." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:597 +#: whatsnew/3.2.rst:598 msgid "" "A :exc:`ResourceWarning` is issued at interpreter shutdown if the :data:`gc." "garbage` list isn't empty, and if :attr:`gc.DEBUG_UNCOLLECTABLE` is set, all " @@ -590,7 +591,7 @@ msgid "" "aware that their code contains object finalization issues." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:602 +#: whatsnew/3.2.rst:603 msgid "" "A :exc:`ResourceWarning` is also issued when a :term:`file object` is " "destroyed without having been explicitly closed. While the deallocator for " @@ -600,13 +601,13 @@ msgid "" "enabling the warning from the command line:" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:616 +#: whatsnew/3.2.rst:617 msgid "" "(Added by Antoine Pitrou and Georg Brandl in :issue:`10093` and :issue:" "`477863`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:618 +#: whatsnew/3.2.rst:619 msgid "" ":class:`range` objects now support *index* and *count* methods. This is part " "of an effort to make more objects fully implement the :class:`collections." @@ -616,45 +617,45 @@ msgid "" "This makes *range* more interoperable with lists::" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:634 +#: whatsnew/3.2.rst:635 msgid "" "(Contributed by Daniel Stutzbach in :issue:`9213`, by Alexander Belopolsky " "in :issue:`2690`, and by Nick Coghlan in :issue:`10889`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:637 +#: whatsnew/3.2.rst:638 msgid "" "The :func:`callable` builtin function from Py2.x was resurrected. It " "provides a concise, readable alternative to using an :term:`abstract base " "class` in an expression like ``isinstance(x, collections.Callable)``:" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:646 +#: whatsnew/3.2.rst:647 msgid "(See :issue:`10518`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:648 +#: whatsnew/3.2.rst:649 msgid "" "Python's import mechanism can now load modules installed in directories with " "non-ASCII characters in the path name. This solved an aggravating problem " "with home directories for users with non-ASCII characters in their usernames." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:652 +#: whatsnew/3.2.rst:653 msgid "(Required extensive work by Victor Stinner in :issue:`9425`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:656 +#: whatsnew/3.2.rst:657 msgid "New, Improved, and Deprecated Modules" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:658 +#: whatsnew/3.2.rst:659 msgid "" "Python's standard library has undergone significant maintenance efforts and " "quality improvements." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:661 +#: whatsnew/3.2.rst:662 msgid "" "The biggest news for Python 3.2 is that the :mod:`email` package, :mod:" "`mailbox` module, and :mod:`nntplib` modules now work correctly with the " @@ -662,7 +663,7 @@ msgid "" "of messages with mixed encodings." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:666 +#: whatsnew/3.2.rst:667 msgid "" "Throughout the standard library, there has been more careful attention to " "encodings and text versus bytes issues. In particular, interactions with " @@ -670,23 +671,23 @@ msgid "" "the Windows MBCS encoding, locale-aware encodings, or UTF-8." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:671 +#: whatsnew/3.2.rst:672 msgid "" "Another significant win is the addition of substantially better support for " "*SSL* connections and security certificates." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:674 +#: whatsnew/3.2.rst:675 msgid "" "In addition, more classes now implement a :term:`context manager` to support " "convenient and reliable resource clean-up using a :keyword:`with` statement." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:678 +#: whatsnew/3.2.rst:679 msgid "email" msgstr "email" -#: whatsnew/3.2.rst:680 +#: whatsnew/3.2.rst:681 msgid "" "The usability of the :mod:`email` package in Python 3 has been mostly fixed " "by the extensive efforts of R. David Murray. The problem was that emails " @@ -696,7 +697,7 @@ msgid "" "messages in bytes format." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:687 +#: whatsnew/3.2.rst:688 msgid "" "New functions :func:`~email.message_from_bytes` and :func:`~email." "message_from_binary_file`, and new classes :class:`~email.parser." @@ -704,7 +705,7 @@ msgid "" "data to be parsed into model objects." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:692 +#: whatsnew/3.2.rst:693 msgid "" "Given bytes input to the model, :meth:`~email.message.Message.get_payload` " "will by default decode a message body that has a :mailheader:`Content-" @@ -712,20 +713,20 @@ msgid "" "and return the resulting string." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:697 +#: whatsnew/3.2.rst:698 msgid "" "Given bytes input to the model, :class:`~email.generator.Generator` will " "convert message bodies that have a :mailheader:`Content-Transfer-Encoding` " "of *8bit* to instead have a *7bit* :mailheader:`Content-Transfer-Encoding`." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:701 +#: whatsnew/3.2.rst:702 msgid "" "Headers with unencoded non-ASCII bytes are deemed to be :rfc:`2047`\\ -" "encoded using the *unknown-8bit* character set." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:704 +#: whatsnew/3.2.rst:705 msgid "" "A new class :class:`~email.generator.BytesGenerator` produces bytes as " "output, preserving any unchanged non-ASCII data that was present in the " @@ -733,7 +734,7 @@ msgid "" "`Content-Transfer-Encoding` of *8bit*." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:709 +#: whatsnew/3.2.rst:710 msgid "" "The :mod:`smtplib` :class:`~smtplib.SMTP` class now accepts a byte string " "for the *msg* argument to the :meth:`~smtplib.SMTP.sendmail` method, and a " @@ -742,126 +743,126 @@ msgid "" "*to_addrs* addresses directly from the object." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:715 +#: whatsnew/3.2.rst:716 msgid "" "(Proposed and implemented by R. David Murray, :issue:`4661` and :issue:" "`10321`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:718 +#: whatsnew/3.2.rst:719 msgid "elementtree" msgstr "elementtree" -#: whatsnew/3.2.rst:720 +#: whatsnew/3.2.rst:721 msgid "" "The :mod:`xml.etree.ElementTree` package and its :mod:`xml.etree." "cElementTree` counterpart have been updated to version 1.3." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:723 +#: whatsnew/3.2.rst:724 msgid "Several new and useful functions and methods have been added:" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:725 +#: whatsnew/3.2.rst:726 msgid "" ":func:`xml.etree.ElementTree.fromstringlist` which builds an XML document " "from a sequence of fragments" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:727 +#: whatsnew/3.2.rst:728 msgid "" ":func:`xml.etree.ElementTree.register_namespace` for registering a global " "namespace prefix" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:729 +#: whatsnew/3.2.rst:730 msgid "" ":func:`xml.etree.ElementTree.tostringlist` for string representation " "including all sublists" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:731 +#: whatsnew/3.2.rst:732 msgid "" ":meth:`xml.etree.ElementTree.Element.extend` for appending a sequence of " "zero or more elements" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:733 +#: whatsnew/3.2.rst:734 msgid "" ":meth:`xml.etree.ElementTree.Element.iterfind` searches an element and " "subelements" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:735 +#: whatsnew/3.2.rst:736 msgid "" ":meth:`xml.etree.ElementTree.Element.itertext` creates a text iterator over " "an element and its subelements" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:737 +#: whatsnew/3.2.rst:738 msgid "" ":meth:`xml.etree.ElementTree.TreeBuilder.end` closes the current element" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:738 +#: whatsnew/3.2.rst:739 msgid "" ":meth:`xml.etree.ElementTree.TreeBuilder.doctype` handles a doctype " "declaration" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:741 +#: whatsnew/3.2.rst:742 msgid "Two methods have been deprecated:" msgstr "Deux méthodes ont été dépréciées :" -#: whatsnew/3.2.rst:743 +#: whatsnew/3.2.rst:744 msgid ":meth:`xml.etree.ElementTree.getchildren` use ``list(elem)`` instead." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:744 +#: whatsnew/3.2.rst:745 msgid ":meth:`xml.etree.ElementTree.getiterator` use ``Element.iter`` instead." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:746 +#: whatsnew/3.2.rst:747 msgid "" "For details of the update, see `Introducing ElementTree `_ on " "Fredrik Lundh's website." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:750 +#: whatsnew/3.2.rst:751 msgid "(Contributed by Florent Xicluna and Fredrik Lundh, :issue:`6472`.)" msgstr "(Contribution par Florent Xicluna et Fredrik Lundh; :issue:`6472`)" -#: whatsnew/3.2.rst:753 +#: whatsnew/3.2.rst:754 msgid "functools" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:755 +#: whatsnew/3.2.rst:756 msgid "" "The :mod:`functools` module includes a new decorator for caching function " "calls. :func:`functools.lru_cache` can save repeated queries to an external " "resource whenever the results are expected to be the same." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:759 +#: whatsnew/3.2.rst:760 msgid "" "For example, adding a caching decorator to a database query function can " "save database accesses for popular searches:" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:772 +#: whatsnew/3.2.rst:773 msgid "" "To help with choosing an effective cache size, the wrapped function is " "instrumented for tracking cache statistics:" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:778 +#: whatsnew/3.2.rst:779 msgid "" "If the phonelist table gets updated, the outdated contents of the cache can " "be cleared with:" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:783 +#: whatsnew/3.2.rst:784 msgid "" "(Contributed by Raymond Hettinger and incorporating design ideas from Jim " "Baker, Miki Tebeka, and Nick Coghlan; see `recipe 498245 `_\\, :issue:`10586`, and :issue:`10593`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:789 +#: whatsnew/3.2.rst:790 msgid "" "The :func:`functools.wraps` decorator now adds a :attr:`__wrapped__` " "attribute pointing to the original callable function. This allows wrapped " @@ -878,82 +879,82 @@ msgid "" "attr:`__doc__` which might not be defined for the wrapped callable." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:795 +#: whatsnew/3.2.rst:796 msgid "" "In the above example, the cache can be removed by recovering the original " "function:" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:800 +#: whatsnew/3.2.rst:801 msgid "" "(By Nick Coghlan and Terrence Cole; :issue:`9567`, :issue:`3445`, and :issue:" "`8814`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:803 +#: whatsnew/3.2.rst:804 msgid "" "To help write classes with rich comparison methods, a new decorator :func:" "`functools.total_ordering` will use existing equality and inequality methods " "to fill in the remaining methods." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:807 +#: whatsnew/3.2.rst:808 msgid "" "For example, supplying *__eq__* and *__lt__* will enable :func:`~functools." "total_ordering` to fill-in *__le__*, *__gt__* and *__ge__*::" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:820 +#: whatsnew/3.2.rst:821 msgid "" "With the *total_ordering* decorator, the remaining comparison methods are " "filled in automatically." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:835 whatsnew/3.2.rst:900 whatsnew/3.2.rst:1784 -#: whatsnew/3.2.rst:1829 +#: whatsnew/3.2.rst:836 whatsnew/3.2.rst:901 whatsnew/3.2.rst:1785 +#: whatsnew/3.2.rst:1830 msgid "(Contributed by Raymond Hettinger.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:825 +#: whatsnew/3.2.rst:826 msgid "" "To aid in porting programs from Python 2, the :func:`functools.cmp_to_key` " "function converts an old-style comparison function to modern :term:`key " "function`:" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:832 +#: whatsnew/3.2.rst:833 msgid "" "For sorting examples and a brief sorting tutorial, see the `Sorting HowTo " "`_ tutorial." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:838 +#: whatsnew/3.2.rst:839 msgid "itertools" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:840 +#: whatsnew/3.2.rst:841 msgid "" "The :mod:`itertools` module has a new :func:`~itertools.accumulate` function " "modeled on APL's *scan* operator and Numpy's *accumulate* function:" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:851 +#: whatsnew/3.2.rst:852 msgid "" "For an example using :func:`~itertools.accumulate`, see the :ref:`examples " "for the random module `." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:854 +#: whatsnew/3.2.rst:855 msgid "" "(Contributed by Raymond Hettinger and incorporating design suggestions from " "Mark Dickinson.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:858 +#: whatsnew/3.2.rst:859 msgid "collections" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:860 +#: whatsnew/3.2.rst:861 msgid "" "The :class:`collections.Counter` class now has two forms of in-place " "subtraction, the existing *-=* operator for `saturating subtraction `_ which is defined for only two threads." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:929 +#: whatsnew/3.2.rst:930 msgid "" "Implemented as a two-phase cyclic barrier, :class:`~threading.Barrier` " "objects are suitable for use in loops. The separate *filling* and " @@ -1020,11 +1021,11 @@ msgid "" "resets after each cycle." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:934 +#: whatsnew/3.2.rst:935 msgid "Example of using barriers::" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:948 +#: whatsnew/3.2.rst:949 msgid "" "In this example, the barrier enforces a rule that votes cannot be counted at " "any polling site until all polls are closed. Notice how a solution with a " @@ -1033,7 +1034,7 @@ msgid "" "barrier point is crossed." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:954 +#: whatsnew/3.2.rst:955 msgid "" "If any of the predecessor tasks can hang or be delayed, a barrier can be " "created with an optional *timeout* parameter. Then if the timeout period " @@ -1042,16 +1043,16 @@ msgid "" "exception is raised::" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:970 +#: whatsnew/3.2.rst:971 msgid "" "In this example, the barrier enforces a more robust rule. If some election " "sites do not finish before midnight, the barrier times-out and the ballots " "are sealed and deposited in a queue for later handling." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:974 +#: whatsnew/3.2.rst:975 msgid "" -"See `Barrier Synchronization Patterns `_ for more examples " "of how barriers can be used in parallel computing. Also, there is a simple " "but thorough explanation of barriers in `The Little Book of Semaphores " @@ -1059,17 +1060,17 @@ msgid "" "*section 3.6*." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:980 +#: whatsnew/3.2.rst:981 msgid "" "(Contributed by Kristján Valur Jónsson with an API review by Jeffrey Yasskin " "in :issue:`8777`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:984 +#: whatsnew/3.2.rst:985 msgid "datetime and time" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:986 +#: whatsnew/3.2.rst:987 msgid "" "The :mod:`datetime` module has a new type :class:`~datetime.timezone` that " "implements the :class:`~datetime.tzinfo` interface by returning a fixed UTC " @@ -1077,20 +1078,20 @@ msgid "" "datetime objects::" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:999 +#: whatsnew/3.2.rst:1000 msgid "" "Also, :class:`~datetime.timedelta` objects can now be multiplied by :class:" "`float` and divided by :class:`float` and :class:`int` objects. And :class:" "`~datetime.timedelta` objects can now divide one another." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:1003 +#: whatsnew/3.2.rst:1004 msgid "" "The :meth:`datetime.date.strftime` method is no longer restricted to years " "after 1900. The new supported year range is from 1000 to 9999 inclusive." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:1006 +#: whatsnew/3.2.rst:1007 msgid "" "Whenever a two-digit year is used in a time tuple, the interpretation has " "been governed by :attr:`time.accept2dyear`. The default is ``True`` which " @@ -1098,7 +1099,7 @@ msgid "" "POSIX rules governing the ``%y`` strptime format." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:1011 +#: whatsnew/3.2.rst:1012 msgid "" "Starting with Py3.2, use of the century guessing heuristic will emit a :exc:" "`DeprecationWarning`. Instead, it is recommended that :attr:`time." @@ -1106,7 +1107,7 @@ msgid "" "without guesswork::" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:1030 +#: whatsnew/3.2.rst:1031 msgid "" "Several functions now have significantly expanded date ranges. When :attr:" "`time.accept2dyear` is false, the :func:`time.asctime` function will accept " @@ -1115,45 +1116,45 @@ msgid "" "corresponding operating system functions." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:1036 +#: whatsnew/3.2.rst:1037 msgid "" "(Contributed by Alexander Belopolsky and Victor Stinner in :issue:" "`1289118`, :issue:`5094`, :issue:`6641`, :issue:`2706`, :issue:`1777412`, :" "issue:`8013`, and :issue:`10827`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:1043 +#: whatsnew/3.2.rst:1044 msgid "math" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:1045 +#: whatsnew/3.2.rst:1046 msgid "" "The :mod:`math` module has been updated with six new functions inspired by " "the C99 standard." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:1048 +#: whatsnew/3.2.rst:1049 msgid "" "The :func:`~math.isfinite` function provides a reliable and fast way to " "detect special values. It returns ``True`` for regular numbers and " "``False`` for *Nan* or *Infinity*:" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:1056 +#: whatsnew/3.2.rst:1057 msgid "" "The :func:`~math.expm1` function computes ``e**x-1`` for small values of *x* " "without incurring the loss of precision that usually accompanies the " "subtraction of nearly equal quantities:" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:1064 +#: whatsnew/3.2.rst:1065 msgid "" "The :func:`~math.erf` function computes a probability integral or `Gaussian " "error function `_. The " "complementary error function, :func:`~math.erfc`, is ``1 - erf(x)``:" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:1079 +#: whatsnew/3.2.rst:1080 msgid "" "The :func:`~math.gamma` function is a continuous extension of the factorial " "function. See https://en.wikipedia.org/wiki/Gamma_function for details. " @@ -1162,36 +1163,36 @@ msgid "" "computing the natural logarithm of the gamma function:" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:1091 +#: whatsnew/3.2.rst:1092 msgid "(Contributed by Mark Dickinson.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:1094 +#: whatsnew/3.2.rst:1095 msgid "abc" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:1096 +#: whatsnew/3.2.rst:1097 msgid "" "The :mod:`abc` module now supports :func:`~abc.abstractclassmethod` and :" "func:`~abc.abstractstaticmethod`." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:1099 +#: whatsnew/3.2.rst:1100 msgid "" "These tools make it possible to define an :term:`abstract base class` that " "requires a particular :func:`classmethod` or :func:`staticmethod` to be " "implemented::" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:1111 +#: whatsnew/3.2.rst:1112 msgid "(Patch submitted by Daniel Urban; :issue:`5867`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:1114 +#: whatsnew/3.2.rst:1115 msgid "io" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:1116 +#: whatsnew/3.2.rst:1117 msgid "" "The :class:`io.BytesIO` has a new method, :meth:`~io.BytesIO.getbuffer`, " "which provides functionality similar to :func:`memoryview`. It creates an " @@ -1199,15 +1200,15 @@ msgid "" "and support for slice notation are well-suited to in-place editing::" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:1142 +#: whatsnew/3.2.rst:1143 msgid "(Contributed by Antoine Pitrou in :issue:`5506`.)" msgstr "(Contribution par Antoine Pitrou; :issue:`5506`.)" -#: whatsnew/3.2.rst:1145 +#: whatsnew/3.2.rst:1146 msgid "reprlib" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:1147 +#: whatsnew/3.2.rst:1148 msgid "" "When writing a :meth:`__repr__` method for a custom container, it is easy to " "forget to handle the case where a member refers back to the container " @@ -1216,28 +1217,28 @@ msgid "" "representation string." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:1153 +#: whatsnew/3.2.rst:1154 msgid "" "To help write such :meth:`__repr__` methods, the :mod:`reprlib` module has a " "new decorator, :func:`~reprlib.recursive_repr`, for detecting recursive " "calls to :meth:`__repr__` and substituting a placeholder string instead::" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:1168 +#: whatsnew/3.2.rst:1169 msgid "(Contributed by Raymond Hettinger in :issue:`9826` and :issue:`9840`.)" msgstr "(Contribution par Raymond Hettinger; :issue:`9826` et :issue:`9840`)" -#: whatsnew/3.2.rst:1171 +#: whatsnew/3.2.rst:1172 msgid "logging" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:1173 +#: whatsnew/3.2.rst:1174 msgid "" "In addition to dictionary-based configuration described above, the :mod:" "`logging` package has many other improvements." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:1176 +#: whatsnew/3.2.rst:1177 msgid "" "The logging documentation has been augmented by a :ref:`basic tutorial " "`\\, an :ref:`advanced tutorial ` for zipfiles, uncompressed tarfiles, " @@ -1664,7 +1665,7 @@ msgid "" "tarfiles or custom formats)." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:1557 +#: whatsnew/3.2.rst:1558 msgid "" "The principal functions are :func:`~shutil.make_archive` and :func:`~shutil." "unpack_archive`. By default, both operate on the current directory (which " @@ -1673,23 +1674,23 @@ msgid "" "non-destructive (the original files are left unchanged)." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:1591 +#: whatsnew/3.2.rst:1592 msgid "sqlite3" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:1593 +#: whatsnew/3.2.rst:1594 msgid "" "The :mod:`sqlite3` module was updated to pysqlite version 2.6.0. It has two " "new capabilities." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:1595 +#: whatsnew/3.2.rst:1596 msgid "" "The :attr:`sqlite3.Connection.in_transit` attribute is true if there is an " "active transaction for uncommitted changes." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:1598 +#: whatsnew/3.2.rst:1599 msgid "" "The :meth:`sqlite3.Connection.enable_load_extension` and :meth:`sqlite3." "Connection.load_extension` methods allows you to load SQLite extensions from " @@ -1697,30 +1698,30 @@ msgid "" "distributed with SQLite." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:1603 +#: whatsnew/3.2.rst:1604 msgid "(Contributed by R. David Murray and Shashwat Anand; :issue:`8845`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:1606 +#: whatsnew/3.2.rst:1607 msgid "html" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:1608 +#: whatsnew/3.2.rst:1609 msgid "" "A new :mod:`html` module was introduced with only a single function, :func:" "`~html.escape`, which is used for escaping reserved characters from HTML " "markup:" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:1617 +#: whatsnew/3.2.rst:1618 msgid "socket" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:1619 +#: whatsnew/3.2.rst:1620 msgid "The :mod:`socket` module has two new improvements." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:1621 +#: whatsnew/3.2.rst:1622 msgid "" "Socket objects now have a :meth:`~socket.socket.detach()` method which puts " "the socket into closed state without actually closing the underlying file " @@ -1728,24 +1729,24 @@ msgid "" "Antoine Pitrou; :issue:`8524`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:1626 +#: whatsnew/3.2.rst:1627 msgid "" ":func:`socket.create_connection` now supports the context management " "protocol to unconditionally consume :exc:`socket.error` exceptions and to " "close the socket when done. (Contributed by Giampaolo Rodolà; :issue:`9794`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:1632 +#: whatsnew/3.2.rst:1633 msgid "ssl" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:1634 +#: whatsnew/3.2.rst:1635 msgid "" "The :mod:`ssl` module added a number of features to satisfy common " "requirements for secure (encrypted, authenticated) internet connections:" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:1637 +#: whatsnew/3.2.rst:1638 msgid "" "A new class, :class:`~ssl.SSLContext`, serves as a container for persistent " "SSL data, such as protocol settings, certificates, private keys, and various " @@ -1753,22 +1754,22 @@ msgid "" "creating an SSL socket from an SSL context." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:1642 +#: whatsnew/3.2.rst:1643 msgid "" "A new function, :func:`ssl.match_hostname`, supports server identity " "verification for higher-level protocols by implementing the rules of HTTPS " "(from :rfc:`2818`) which are also suitable for other protocols." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:1646 +#: whatsnew/3.2.rst:1647 msgid "" "The :func:`ssl.wrap_socket` constructor function now takes a *ciphers* " "argument. The *ciphers* string lists the allowed encryption algorithms " "using the format described in the `OpenSSL documentation `__." +"openssl.org/docs/man1.0.2/man1/ciphers.html#CIPHER-LIST-FORMAT>`__." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:1651 +#: whatsnew/3.2.rst:1652 msgid "" "When linked against recent versions of OpenSSL, the :mod:`ssl` module now " "supports the Server Name Indication extension to the TLS protocol, allowing " @@ -1777,20 +1778,20 @@ msgid "" "the *server_hostname* argument to :meth:`ssl.SSLContext.wrap_socket`." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:1657 +#: whatsnew/3.2.rst:1658 msgid "" "Various options have been added to the :mod:`ssl` module, such as :data:" "`~ssl.OP_NO_SSLv2` which disables the insecure and obsolete SSLv2 protocol." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:1661 +#: whatsnew/3.2.rst:1662 msgid "" "The extension now loads all the OpenSSL ciphers and digest algorithms. If " "some SSL certificates cannot be verified, they are reported as an \"unknown " "algorithm\" error." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:1665 +#: whatsnew/3.2.rst:1666 msgid "" "The version of OpenSSL being used is now accessible using the module " "attributes :data:`ssl.OPENSSL_VERSION` (a string), :data:`ssl." @@ -1798,17 +1799,17 @@ msgid "" "(an integer)." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:1670 +#: whatsnew/3.2.rst:1671 msgid "" "(Contributed by Antoine Pitrou in :issue:`8850`, :issue:`1589`, :issue:" "`8322`, :issue:`5639`, :issue:`4870`, :issue:`8484`, and :issue:`8321`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:1674 +#: whatsnew/3.2.rst:1675 msgid "nntp" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:1676 +#: whatsnew/3.2.rst:1677 msgid "" "The :mod:`nntplib` module has a revamped implementation with better bytes " "and text semantics as well as more practical APIs. These improvements break " @@ -1816,14 +1817,14 @@ msgid "" "dysfunctional in itself." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:1681 +#: whatsnew/3.2.rst:1682 msgid "" "Support for secure connections through both implicit (using :class:`nntplib." "NNTP_SSL`) and explicit (using :meth:`nntplib.NNTP.starttls`) TLS has also " "been added." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:1685 +#: whatsnew/3.2.rst:1686 msgid "" "(Contributed by Antoine Pitrou in :issue:`9360` and Andrew Vant in :issue:" "`1926`.)" @@ -1831,11 +1832,11 @@ msgstr "" "(Contribution par Antoine Pitrou, :issue:`9360`, et Andrew Vant, :issue:" "`1926`)" -#: whatsnew/3.2.rst:1688 +#: whatsnew/3.2.rst:1689 msgid "certificates" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:1690 +#: whatsnew/3.2.rst:1691 msgid "" ":class:`http.client.HTTPSConnection`, :class:`urllib.request.HTTPSHandler` " "and :func:`urllib.request.urlopen` now take optional arguments to allow for " @@ -1843,50 +1844,50 @@ msgid "" "recommended in public uses of HTTPS." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:1695 +#: whatsnew/3.2.rst:1696 msgid "(Added by Antoine Pitrou, :issue:`9003`.)" msgstr "(Ajouté par Antoine Pitrou; :issue:`9003`.)" -#: whatsnew/3.2.rst:1698 +#: whatsnew/3.2.rst:1699 msgid "imaplib" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:1700 +#: whatsnew/3.2.rst:1701 msgid "" "Support for explicit TLS on standard IMAP4 connections has been added " "through the new :mod:`imaplib.IMAP4.starttls` method." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:1703 +#: whatsnew/3.2.rst:1704 msgid "(Contributed by Lorenzo M. Catucci and Antoine Pitrou, :issue:`4471`.)" msgstr "" "(Contribution par Lorenzo M. Catucci et Antoine Pitrou; :issue:`4471`.)" -#: whatsnew/3.2.rst:1706 +#: whatsnew/3.2.rst:1707 msgid "http.client" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:1708 +#: whatsnew/3.2.rst:1709 msgid "" "There were a number of small API improvements in the :mod:`http.client` " "module. The old-style HTTP 0.9 simple responses are no longer supported and " "the *strict* parameter is deprecated in all classes." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:1712 +#: whatsnew/3.2.rst:1713 msgid "" "The :class:`~http.client.HTTPConnection` and :class:`~http.client." "HTTPSConnection` classes now have a *source_address* parameter for a (host, " "port) tuple indicating where the HTTP connection is made from." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:1717 +#: whatsnew/3.2.rst:1718 msgid "" "Support for certificate checking and HTTPS virtual hosts were added to :" "class:`~http.client.HTTPSConnection`." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:1720 +#: whatsnew/3.2.rst:1721 msgid "" "The :meth:`~http.client.HTTPConnection.request` method on connection objects " "allowed an optional *body* argument so that a :term:`file object` could be " @@ -1896,14 +1897,14 @@ msgid "" "flexible than before." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:1727 +#: whatsnew/3.2.rst:1728 msgid "" "To establish an HTTPS connection through a proxy server, there is a new :" "meth:`~http.client.HTTPConnection.set_tunnel` method that sets the host and " "port for HTTP Connect tunneling." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:1731 +#: whatsnew/3.2.rst:1732 msgid "" "To match the behavior of :mod:`http.server`, the HTTP client library now " "also encodes headers with ISO-8859-1 (Latin-1) encoding. It was already " @@ -1912,11 +1913,11 @@ msgid "" "`10980`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:1737 +#: whatsnew/3.2.rst:1738 msgid "unittest" msgstr "unittest" -#: whatsnew/3.2.rst:1739 +#: whatsnew/3.2.rst:1740 msgid "" "The unittest module has a number of improvements supporting test discovery " "for packages, easier experimentation at the interactive prompt, new testcase " @@ -1924,38 +1925,38 @@ msgid "" "names." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:1744 +#: whatsnew/3.2.rst:1745 msgid "" "The command-line call ``python -m unittest`` can now accept file paths " "instead of module names for running specific tests (:issue:`10620`). The " "new test discovery can find tests within packages, locating any test " "importable from the top-level directory. The top-level directory can be " -"specified with the `-t` option, a pattern for matching files with ``-p``, " +"specified with the ``-t`` option, a pattern for matching files with ``-p``, " "and a directory to start discovery with ``-s``:" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:1764 whatsnew/3.2.rst:1920 +#: whatsnew/3.2.rst:1765 whatsnew/3.2.rst:1921 msgid "(Contributed by Michael Foord.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:1757 +#: whatsnew/3.2.rst:1758 msgid "" "Experimentation at the interactive prompt is now easier because the :class:" "`unittest.case.TestCase` class can now be instantiated without arguments:" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:1766 +#: whatsnew/3.2.rst:1767 msgid "" "The :mod:`unittest` module has two new methods, :meth:`~unittest.TestCase." "assertWarns` and :meth:`~unittest.TestCase.assertWarnsRegex` to verify that " "a given warning type is triggered by the code under test::" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:1774 +#: whatsnew/3.2.rst:1775 msgid "(Contributed by Antoine Pitrou, :issue:`9754`.)" msgstr "(Contribution par Antoine Pitrou; :issue:`9754`.)" -#: whatsnew/3.2.rst:1776 +#: whatsnew/3.2.rst:1777 msgid "" "Another new method, :meth:`~unittest.TestCase.assertCountEqual` is used to " "compare two iterables to determine if their element counts are equal " @@ -1963,7 +1964,7 @@ msgid "" "regardless of order)::" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:1786 +#: whatsnew/3.2.rst:1787 msgid "" "A principal feature of the unittest module is an effort to produce " "meaningful diagnostics when a test fails. When possible, the failure is " @@ -1973,13 +1974,13 @@ msgid "" "that sets maximum length of diffs displayed." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:1793 +#: whatsnew/3.2.rst:1794 msgid "" "In addition, the method names in the module have undergone a number of clean-" "ups." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:1795 +#: whatsnew/3.2.rst:1796 msgid "" "For example, :meth:`~unittest.TestCase.assertRegex` is the new name for :" "meth:`~unittest.TestCase.assertRegexpMatches` which was misnamed because the " @@ -1990,76 +1991,76 @@ msgid "" "has unambiguous camel-casing." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:1803 +#: whatsnew/3.2.rst:1804 msgid "(Contributed by Raymond Hettinger and implemented by Ezio Melotti.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:1805 +#: whatsnew/3.2.rst:1806 msgid "" "To improve consistency, some long-standing method aliases are being " "deprecated in favor of the preferred names:" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:1809 +#: whatsnew/3.2.rst:1810 msgid "Old Name" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:1809 +#: whatsnew/3.2.rst:1810 msgid "Preferred Name" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:1811 +#: whatsnew/3.2.rst:1812 msgid ":meth:`assert_`" msgstr ":meth:`assert_`" -#: whatsnew/3.2.rst:1811 +#: whatsnew/3.2.rst:1812 msgid ":meth:`.assertTrue`" msgstr ":meth:`.assertTrue`" -#: whatsnew/3.2.rst:1812 +#: whatsnew/3.2.rst:1813 msgid ":meth:`assertEquals`" msgstr ":meth:`assertEquals`" -#: whatsnew/3.2.rst:1812 +#: whatsnew/3.2.rst:1813 msgid ":meth:`.assertEqual`" msgstr ":meth:`.assertEqual`" -#: whatsnew/3.2.rst:1813 +#: whatsnew/3.2.rst:1814 msgid ":meth:`assertNotEquals`" msgstr ":meth:`assertNotEquals`" -#: whatsnew/3.2.rst:1813 +#: whatsnew/3.2.rst:1814 msgid ":meth:`.assertNotEqual`" msgstr ":meth:`.assertNotEqual`" -#: whatsnew/3.2.rst:1814 +#: whatsnew/3.2.rst:1815 msgid ":meth:`assertAlmostEquals`" msgstr ":meth:`assertAlmostEquals`" -#: whatsnew/3.2.rst:1814 +#: whatsnew/3.2.rst:1815 msgid ":meth:`.assertAlmostEqual`" msgstr ":meth:`.assertAlmostEqual`" -#: whatsnew/3.2.rst:1815 +#: whatsnew/3.2.rst:1816 msgid ":meth:`assertNotAlmostEquals`" msgstr ":meth:`assertNotAlmostEquals`" -#: whatsnew/3.2.rst:1815 +#: whatsnew/3.2.rst:1816 msgid ":meth:`.assertNotAlmostEqual`" msgstr ":meth:`.assertNotAlmostEqual`" -#: whatsnew/3.2.rst:1818 +#: whatsnew/3.2.rst:1819 msgid "" "Likewise, the ``TestCase.fail*`` methods deprecated in Python 3.1 are " "expected to be removed in Python 3.3. Also see the :ref:`deprecated-" "aliases` section in the :mod:`unittest` documentation." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:1822 +#: whatsnew/3.2.rst:1823 msgid "(Contributed by Ezio Melotti; :issue:`9424`.)" msgstr "(Contribution par Ezio Melotti; :issue:`9424`)" -#: whatsnew/3.2.rst:1824 +#: whatsnew/3.2.rst:1825 msgid "" "The :meth:`~unittest.TestCase.assertDictContainsSubset` method was " "deprecated because it was misimplemented with the arguments in the wrong " @@ -2067,11 +2068,11 @@ msgid "" "``TestCase().assertDictContainsSubset({'a':1, 'b':2}, {'a':1})`` would fail." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:1832 +#: whatsnew/3.2.rst:1833 msgid "random" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:1834 +#: whatsnew/3.2.rst:1835 msgid "" "The integer methods in the :mod:`random` module now do a better job of " "producing uniform distributions. Previously, they computed selections with " @@ -2083,15 +2084,15 @@ msgid "" "func:`~random.sample`." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:1843 +#: whatsnew/3.2.rst:1844 msgid "(Contributed by Raymond Hettinger; :issue:`9025`.)" msgstr "(Contribution par Raymond Hettinger; :issue:`9025`)" -#: whatsnew/3.2.rst:1846 +#: whatsnew/3.2.rst:1847 msgid "poplib" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:1848 +#: whatsnew/3.2.rst:1849 msgid "" ":class:`~poplib.POP3_SSL` class now accepts a *context* parameter, which is " "a :class:`ssl.SSLContext` object allowing bundling SSL configuration " @@ -2099,59 +2100,59 @@ msgid "" "lived) structure." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:1853 +#: whatsnew/3.2.rst:1854 msgid "(Contributed by Giampaolo Rodolà; :issue:`8807`.)" msgstr "(Contribution par Giampaolo Rodolà; :issue:`8807`)" -#: whatsnew/3.2.rst:1856 +#: whatsnew/3.2.rst:1857 msgid "asyncore" msgstr "asyncore" -#: whatsnew/3.2.rst:1858 +#: whatsnew/3.2.rst:1859 msgid "" ":class:`asyncore.dispatcher` now provides a :meth:`~asyncore.dispatcher." -"handle_accepted()` method returning a `(sock, addr)` pair which is called " +"handle_accepted()` method returning a ``(sock, addr)`` pair which is called " "when a connection has actually been established with a new remote endpoint. " "This is supposed to be used as a replacement for old :meth:`~asyncore." "dispatcher.handle_accept()` and avoids the user to call :meth:`~asyncore." "dispatcher.accept()` directly." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:1865 +#: whatsnew/3.2.rst:1866 msgid "(Contributed by Giampaolo Rodolà; :issue:`6706`.)" msgstr "(Contribution par Giampaolo Rodolà; :issue:`6706`)" -#: whatsnew/3.2.rst:1868 +#: whatsnew/3.2.rst:1869 msgid "tempfile" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:1870 +#: whatsnew/3.2.rst:1871 msgid "" "The :mod:`tempfile` module has a new context manager, :class:`~tempfile." "TemporaryDirectory` which provides easy deterministic cleanup of temporary " "directories::" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:1877 +#: whatsnew/3.2.rst:1878 msgid "(Contributed by Neil Schemenauer and Nick Coghlan; :issue:`5178`.)" msgstr "(Contribution par Neil Schemenauer et Nick Coghlan; :issue:`5178`.)" -#: whatsnew/3.2.rst:1880 +#: whatsnew/3.2.rst:1881 msgid "inspect" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:1882 +#: whatsnew/3.2.rst:1883 msgid "" "The :mod:`inspect` module has a new function :func:`~inspect." "getgeneratorstate` to easily identify the current state of a generator-" "iterator::" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:1900 +#: whatsnew/3.2.rst:1901 msgid "(Contributed by Rodolpho Eckhardt and Nick Coghlan, :issue:`10220`.)" msgstr "(Contribution par Rodolpho Eckhardt et Nick Coghlan; :issue:`10220`.)" -#: whatsnew/3.2.rst:1902 +#: whatsnew/3.2.rst:1903 msgid "" "To support lookups without the possibility of activating a dynamic " "attribute, the :mod:`inspect` module has a new function, :func:`~inspect." @@ -2159,26 +2160,26 @@ msgid "" "guaranteed not to change state while it is searching::" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:1923 +#: whatsnew/3.2.rst:1924 msgid "pydoc" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:1925 +#: whatsnew/3.2.rst:1926 msgid "" "The :mod:`pydoc` module now provides a much-improved web server interface, " "as well as a new command-line option ``-b`` to automatically open a browser " "window to display that server:" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:1933 +#: whatsnew/3.2.rst:1934 msgid "(Contributed by Ron Adam; :issue:`2001`.)" msgstr "(Contribution par Ron Adam; :issue:`2001`.)" -#: whatsnew/3.2.rst:1936 +#: whatsnew/3.2.rst:1937 msgid "dis" msgstr "dis" -#: whatsnew/3.2.rst:1938 +#: whatsnew/3.2.rst:1939 msgid "" "The :mod:`dis` module gained two new functions for inspecting code, :func:" "`~dis.code_info` and :func:`~dis.show_code`. Both provide detailed code " @@ -2186,197 +2187,197 @@ msgid "" "code object. The former returns a string and the latter prints it::" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:1965 +#: whatsnew/3.2.rst:1966 msgid "" "In addition, the :func:`~dis.dis` function now accepts string arguments so " "that the common idiom ``dis(compile(s, '', 'eval'))`` can be shortened to " "``dis(s)``::" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:1987 +#: whatsnew/3.2.rst:1988 msgid "" "Taken together, these improvements make it easier to explore how CPython is " "implemented and to see for yourself what the language syntax does under-the-" "hood." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:1991 +#: whatsnew/3.2.rst:1992 msgid "(Contributed by Nick Coghlan in :issue:`9147`.)" msgstr "(Contribution par Nick Coghlan; :issue:`9147`.)" -#: whatsnew/3.2.rst:1994 +#: whatsnew/3.2.rst:1995 msgid "dbm" msgstr "dbm" -#: whatsnew/3.2.rst:1996 +#: whatsnew/3.2.rst:1997 msgid "" "All database modules now support the :meth:`get` and :meth:`setdefault` " "methods." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:1998 +#: whatsnew/3.2.rst:1999 msgid "(Suggested by Ray Allen in :issue:`9523`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:2001 +#: whatsnew/3.2.rst:2002 msgid "ctypes" msgstr "ctypes" -#: whatsnew/3.2.rst:2003 +#: whatsnew/3.2.rst:2004 msgid "" "A new type, :class:`ctypes.c_ssize_t` represents the C :c:type:`ssize_t` " "datatype." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:2006 +#: whatsnew/3.2.rst:2007 msgid "site" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:2008 +#: whatsnew/3.2.rst:2009 msgid "" "The :mod:`site` module has three new functions useful for reporting on the " "details of a given Python installation." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:2011 +#: whatsnew/3.2.rst:2012 msgid "" ":func:`~site.getsitepackages` lists all global site-packages directories." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:2013 +#: whatsnew/3.2.rst:2014 msgid "" ":func:`~site.getuserbase` reports on the user's base directory where data " "can be stored." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:2016 +#: whatsnew/3.2.rst:2017 msgid "" ":func:`~site.getusersitepackages` reveals the user-specific site-packages " "directory path." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:2031 +#: whatsnew/3.2.rst:2032 msgid "" "Conveniently, some of site's functionality is accessible directly from the " "command-line:" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:2041 +#: whatsnew/3.2.rst:2042 msgid "(Contributed by Tarek Ziadé in :issue:`6693`.)" msgstr "(Contribution par Tarek Ziadé; :issue:`6693`.)" -#: whatsnew/3.2.rst:2044 +#: whatsnew/3.2.rst:2045 msgid "sysconfig" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:2046 +#: whatsnew/3.2.rst:2047 msgid "" "The new :mod:`sysconfig` module makes it straightforward to discover " "installation paths and configuration variables that vary across platforms " "and installations." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:2050 +#: whatsnew/3.2.rst:2051 msgid "" "The module offers access simple access functions for platform and version " "information:" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:2053 +#: whatsnew/3.2.rst:2054 msgid "" ":func:`~sysconfig.get_platform` returning values like *linux-i586* or " "*macosx-10.6-ppc*." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:2055 +#: whatsnew/3.2.rst:2056 msgid "" ":func:`~sysconfig.get_python_version` returns a Python version string such " "as \"3.2\"." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:2058 +#: whatsnew/3.2.rst:2059 msgid "" "It also provides access to the paths and variables corresponding to one of " "seven named schemes used by :mod:`distutils`. Those include *posix_prefix*, " "*posix_home*, *posix_user*, *nt*, *nt_user*, *os2*, *os2_home*:" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:2062 +#: whatsnew/3.2.rst:2063 msgid "" ":func:`~sysconfig.get_paths` makes a dictionary containing installation " "paths for the current installation scheme." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:2064 +#: whatsnew/3.2.rst:2065 msgid "" ":func:`~sysconfig.get_config_vars` returns a dictionary of platform specific " "variables." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:2067 +#: whatsnew/3.2.rst:2068 msgid "There is also a convenient command-line interface:" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:2106 +#: whatsnew/3.2.rst:2107 msgid "(Moved out of Distutils by Tarek Ziadé.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:2109 +#: whatsnew/3.2.rst:2110 msgid "pdb" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:2111 +#: whatsnew/3.2.rst:2112 msgid "" "The :mod:`pdb` debugger module gained a number of usability improvements:" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:2113 +#: whatsnew/3.2.rst:2114 msgid "" ":file:`pdb.py` now has a ``-c`` option that executes commands as given in a :" "file:`.pdbrc` script file." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:2115 +#: whatsnew/3.2.rst:2116 msgid "" "A :file:`.pdbrc` script file can contain ``continue`` and ``next`` commands " "that continue debugging." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:2117 +#: whatsnew/3.2.rst:2118 msgid "The :class:`Pdb` class constructor now accepts a *nosigint* argument." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:2118 +#: whatsnew/3.2.rst:2119 msgid "" "New commands: ``l(list)``, ``ll(long list)`` and ``source`` for listing " "source code." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:2120 +#: whatsnew/3.2.rst:2121 msgid "" "New commands: ``display`` and ``undisplay`` for showing or hiding the value " "of an expression if it has changed." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:2122 +#: whatsnew/3.2.rst:2123 msgid "" "New command: ``interact`` for starting an interactive interpreter containing " "the global and local names found in the current scope." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:2124 +#: whatsnew/3.2.rst:2125 msgid "Breakpoints can be cleared by breakpoint number." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:2126 +#: whatsnew/3.2.rst:2127 msgid "(Contributed by Georg Brandl, Antonio Cuni and Ilya Sandler.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:2129 +#: whatsnew/3.2.rst:2130 msgid "configparser" msgstr "configparser" -#: whatsnew/3.2.rst:2131 +#: whatsnew/3.2.rst:2132 msgid "" "The :mod:`configparser` module was modified to improve usability and " "predictability of the default parser and its supported INI syntax. The old :" @@ -2386,63 +2387,63 @@ msgid "" "option duplicates are not allowed in a single configuration source." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:2138 +#: whatsnew/3.2.rst:2139 msgid "Config parsers gained a new API based on the mapping protocol::" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:2166 +#: whatsnew/3.2.rst:2167 msgid "" "The new API is implemented on top of the classical API, so custom parser " "subclasses should be able to use it without modifications." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:2169 +#: whatsnew/3.2.rst:2170 msgid "" "The INI file structure accepted by config parsers can now be customized. " "Users can specify alternative option/value delimiters and comment prefixes, " "change the name of the *DEFAULT* section or switch the interpolation syntax." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:2173 +#: whatsnew/3.2.rst:2174 msgid "" "There is support for pluggable interpolation including an additional " "interpolation handler :class:`~configparser.ExtendedInterpolation`::" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:2206 +#: whatsnew/3.2.rst:2207 msgid "" "A number of smaller features were also introduced, like support for " "specifying encoding in read operations, specifying fallback values for get-" "functions, or reading directly from dictionaries and strings." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:2210 +#: whatsnew/3.2.rst:2211 msgid "(All changes contributed by Łukasz Langa.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:2215 +#: whatsnew/3.2.rst:2216 msgid "urllib.parse" msgstr "urllib.parse" -#: whatsnew/3.2.rst:2217 +#: whatsnew/3.2.rst:2218 msgid "" "A number of usability improvements were made for the :mod:`urllib.parse` " "module." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:2219 +#: whatsnew/3.2.rst:2220 msgid "" "The :func:`~urllib.parse.urlparse` function now supports `IPv6 `_ addresses as described in :rfc:`2732`:" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:2231 +#: whatsnew/3.2.rst:2232 msgid "" "The :func:`~urllib.parse.urldefrag` function now returns a :term:`named " "tuple`::" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:2241 +#: whatsnew/3.2.rst:2242 msgid "" "And, the :func:`~urllib.parse.urlencode` function is now much more flexible, " "accepting either a string or bytes type for the *query* argument. If it is " @@ -2450,7 +2451,7 @@ msgid "" "func:`~urllib.parse.quote_plus` for encoding::" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:2252 +#: whatsnew/3.2.rst:2253 msgid "" "As detailed in :ref:`parsing-ascii-encoded-bytes`, all the :mod:`urllib." "parse` functions now accept ASCII-encoded byte strings as input, so long as " @@ -2459,17 +2460,17 @@ msgid "" "strings:" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:2261 +#: whatsnew/3.2.rst:2262 msgid "" "(Work by Nick Coghlan, Dan Mahn, and Senthil Kumaran in :issue:`2987`, :" "issue:`5468`, and :issue:`9873`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:2265 +#: whatsnew/3.2.rst:2266 msgid "mailbox" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:2267 +#: whatsnew/3.2.rst:2268 msgid "" "Thanks to a concerted effort by R. David Murray, the :mod:`mailbox` module " "has been fixed for Python 3.2. The challenge was that mailbox had been " @@ -2478,27 +2479,27 @@ msgid "" "different encodings." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:2272 +#: whatsnew/3.2.rst:2273 msgid "" "The solution harnessed the :mod:`email` package's binary support for parsing " "arbitrary email messages. In addition, the solution required a number of " "API changes." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:2276 +#: whatsnew/3.2.rst:2277 msgid "" "As expected, the :meth:`~mailbox.Mailbox.add` method for :class:`mailbox." "Mailbox` objects now accepts binary input." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:2279 +#: whatsnew/3.2.rst:2280 msgid "" ":class:`~io.StringIO` and text file input are deprecated. Also, string " "input will fail early if non-ASCII characters are used. Previously it would " "fail when the email was processed in a later step." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:2283 +#: whatsnew/3.2.rst:2284 msgid "" "There is also support for binary output. The :meth:`~mailbox.Mailbox." "get_file` method now returns a file in the binary mode (where it used to " @@ -2507,7 +2508,7 @@ msgid "" "message corresponding to a given *key*." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:2289 +#: whatsnew/3.2.rst:2290 msgid "" "It is still possible to get non-binary output using the old API's :meth:" "`~mailbox.Mailbox.get_string` method, but that approach is not very useful. " @@ -2515,17 +2516,17 @@ msgid "" "object or to load them from binary input." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:2294 +#: whatsnew/3.2.rst:2295 msgid "" "(Contributed by R. David Murray, with efforts from Steffen Daode Nurpmeso " "and an initial patch by Victor Stinner in :issue:`9124`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:2298 +#: whatsnew/3.2.rst:2299 msgid "turtledemo" msgstr "turtledemo" -#: whatsnew/3.2.rst:2300 +#: whatsnew/3.2.rst:2301 msgid "" "The demonstration code for the :mod:`turtle` module was moved from the " "*Demo* directory to main library. It includes over a dozen sample scripts " @@ -2533,16 +2534,16 @@ msgid "" "from the command-line:" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:2309 +#: whatsnew/3.2.rst:2310 msgid "" "(Moved from the Demo directory by Alexander Belopolsky in :issue:`10199`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:2312 +#: whatsnew/3.2.rst:2313 msgid "Multi-threading" msgstr "Fils d'exécution" -#: whatsnew/3.2.rst:2314 +#: whatsnew/3.2.rst:2315 msgid "" "The mechanism for serializing execution of concurrently running Python " "threads (generally known as the :term:`GIL` or Global Interpreter Lock) has " @@ -2554,7 +2555,7 @@ msgid "" "setswitchinterval()`. It currently defaults to 5 milliseconds." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:2323 +#: whatsnew/3.2.rst:2324 msgid "" "Additional details about the implementation can be read from a `python-dev " "mailing-list message `_ used in :" "meth:`list.sort` and :func:`sorted` now runs faster and uses less memory " @@ -2644,35 +2645,35 @@ msgid "" "saves time lost to delegating comparisons." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:2378 +#: whatsnew/3.2.rst:2379 msgid "(Patch by Daniel Stutzbach in :issue:`9915`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:2380 +#: whatsnew/3.2.rst:2381 msgid "" "JSON decoding performance is improved and memory consumption is reduced " "whenever the same string is repeated for multiple keys. Also, JSON encoding " "now uses the C speedups when the ``sort_keys`` argument is true." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:2384 +#: whatsnew/3.2.rst:2385 msgid "" "(Contributed by Antoine Pitrou in :issue:`7451` and by Raymond Hettinger and " "Antoine Pitrou in :issue:`10314`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:2387 +#: whatsnew/3.2.rst:2388 msgid "" "Recursive locks (created with the :func:`threading.RLock` API) now benefit " "from a C implementation which makes them as fast as regular locks, and " "between 10x and 15x faster than their previous pure Python implementation." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:2391 +#: whatsnew/3.2.rst:2392 msgid "(Contributed by Antoine Pitrou; :issue:`3001`.)" msgstr "(Contribution par Antoine Pitrou; :issue:`3001`.)" -#: whatsnew/3.2.rst:2393 +#: whatsnew/3.2.rst:2394 msgid "" "The fast-search algorithm in stringlib is now used by the :meth:`split`, :" "meth:`rsplit`, :meth:`splitlines` and :meth:`replace` methods on :class:" @@ -2681,21 +2682,21 @@ msgid "" "meth:`rpartition`." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:2399 +#: whatsnew/3.2.rst:2400 msgid "(Patch by Florent Xicluna in :issue:`7622` and :issue:`7462`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:2402 +#: whatsnew/3.2.rst:2403 msgid "" "Integer to string conversions now work two \"digits\" at a time, reducing " "the number of division and modulo operations." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:2405 +#: whatsnew/3.2.rst:2406 msgid "(:issue:`6713` by Gawain Bolton, Mark Dickinson, and Victor Stinner.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:2407 +#: whatsnew/3.2.rst:2408 msgid "" "There were several other minor optimizations. Set differencing now runs " "faster when one operand is much larger than the other (patch by Andress " @@ -2707,37 +2708,37 @@ msgid "" "line arguments a bit faster (:issue:`7113` by Łukasz Langa)." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:2418 +#: whatsnew/3.2.rst:2419 msgid "Unicode" msgstr "Unicode" -#: whatsnew/3.2.rst:2420 +#: whatsnew/3.2.rst:2421 msgid "" -"Python has been updated to `Unicode 6.0.0 `_. The update to the standard adds over 2,000 new characters " "including `emoji `_ symbols which are " "important for mobile phones." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:2425 +#: whatsnew/3.2.rst:2426 msgid "" "In addition, the updated standard has altered the character properties for " "two Kannada characters (U+0CF1, U+0CF2) and one New Tai Lue numeric " "character (U+19DA), making the former eligible for use in identifiers while " "disqualifying the latter. For more information, see `Unicode Character " -"Database Changes `_." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:2433 +#: whatsnew/3.2.rst:2434 msgid "Codecs" msgstr "Codecs" -#: whatsnew/3.2.rst:2435 +#: whatsnew/3.2.rst:2436 msgid "Support was added for *cp720* Arabic DOS encoding (:issue:`1616979`)." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:2437 +#: whatsnew/3.2.rst:2438 msgid "" "MBCS encoding no longer ignores the error handler argument. In the default " "strict mode, it raises an :exc:`UnicodeDecodeError` when it encounters an " @@ -2745,40 +2746,40 @@ msgid "" "unencodable character." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:2442 +#: whatsnew/3.2.rst:2443 msgid "" "The MBCS codec supports ``'strict'`` and ``'ignore'`` error handlers for " "decoding, and ``'strict'`` and ``'replace'`` for encoding." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:2445 +#: whatsnew/3.2.rst:2446 msgid "" "To emulate Python3.1 MBCS encoding, select the ``'ignore'`` handler for " "decoding and the ``'replace'`` handler for encoding." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:2448 +#: whatsnew/3.2.rst:2449 msgid "" "On Mac OS X, Python decodes command line arguments with ``'utf-8'`` rather " "than the locale encoding." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:2451 +#: whatsnew/3.2.rst:2452 msgid "" "By default, :mod:`tarfile` uses ``'utf-8'`` encoding on Windows (instead of " "``'mbcs'``) and the ``'surrogateescape'`` error handler on all operating " "systems." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:2457 +#: whatsnew/3.2.rst:2458 msgid "Documentation" msgstr "Documentation" -#: whatsnew/3.2.rst:2459 +#: whatsnew/3.2.rst:2460 msgid "The documentation continues to be improved." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:2461 +#: whatsnew/3.2.rst:2462 msgid "" "A table of quick links has been added to the top of lengthy sections such " "as :ref:`built-in-funcs`. In the case of :mod:`itertools`, the links are " @@ -2786,7 +2787,7 @@ msgid "" "and memory jog without having to read all of the docs." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:2466 +#: whatsnew/3.2.rst:2467 msgid "" "In some cases, the pure Python source code can be a helpful adjunct to the " "documentation, so now many modules now feature quick links to the latest " @@ -2794,81 +2795,81 @@ msgid "" "documentation has a quick link at the top labeled:" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:2471 +#: whatsnew/3.2.rst:2472 #, fuzzy msgid "**Source code** :source:`Lib/functools.py`." msgstr "**Code source :** :source:`Lib/functools.py`" -#: whatsnew/3.2.rst:2473 +#: whatsnew/3.2.rst:2474 msgid "" "(Contributed by Raymond Hettinger; see `rationale `_.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:2476 +#: whatsnew/3.2.rst:2477 msgid "" "The docs now contain more examples and recipes. In particular, :mod:`re` " "module has an extensive section, :ref:`re-examples`. Likewise, the :mod:" "`itertools` module continues to be updated with new :ref:`itertools-recipes`." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:2481 +#: whatsnew/3.2.rst:2482 msgid "" "The :mod:`datetime` module now has an auxiliary implementation in pure " "Python. No functionality was changed. This just provides an easier-to-read " "alternate implementation." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:2485 +#: whatsnew/3.2.rst:2486 msgid "(Contributed by Alexander Belopolsky in :issue:`9528`.)" msgstr "(Contribution par Alexander Belopolsky; :issue:`9528`.)" -#: whatsnew/3.2.rst:2487 +#: whatsnew/3.2.rst:2488 msgid "" "The unmaintained :file:`Demo` directory has been removed. Some demos were " "integrated into the documentation, some were moved to the :file:`Tools/demo` " "directory, and others were removed altogether." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:2491 +#: whatsnew/3.2.rst:2492 msgid "(Contributed by Georg Brandl in :issue:`7962`.)" msgstr "(Contribution par Georg Brandl; :issue:`7962`.)" -#: whatsnew/3.2.rst:2495 +#: whatsnew/3.2.rst:2496 msgid "IDLE" msgstr "IDLE" -#: whatsnew/3.2.rst:2497 +#: whatsnew/3.2.rst:2498 msgid "" "The format menu now has an option to clean source files by stripping " "trailing whitespace." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:2500 +#: whatsnew/3.2.rst:2501 msgid "(Contributed by Raymond Hettinger; :issue:`5150`.)" msgstr "(Contribution par Raymond Hettinger; :issue:`5150`.)" -#: whatsnew/3.2.rst:2502 +#: whatsnew/3.2.rst:2503 msgid "IDLE on Mac OS X now works with both Carbon AquaTk and Cocoa AquaTk." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:2504 +#: whatsnew/3.2.rst:2505 msgid "" "(Contributed by Kevin Walzer, Ned Deily, and Ronald Oussoren; :issue:`6075`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:2507 +#: whatsnew/3.2.rst:2508 msgid "Code Repository" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:2509 +#: whatsnew/3.2.rst:2510 msgid "" -"In addition to the existing Subversion code repository at http://svn.python." +"In addition to the existing Subversion code repository at https://svn.python." "org there is now a `Mercurial `_ repository " "at https://hg.python.org/\\ ." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:2513 +#: whatsnew/3.2.rst:2514 msgid "" "After the 3.2 release, there are plans to switch to Mercurial as the primary " "repository. This distributed version control system should make it easier " @@ -2876,28 +2877,28 @@ msgid "" "pep:`385` for details." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:2518 +#: whatsnew/3.2.rst:2519 msgid "" "To learn to use the new version control system, see the `Quick Start " "`_ or the `Guide to Mercurial " "Workflows `_." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:2524 +#: whatsnew/3.2.rst:2525 msgid "Build and C API Changes" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:2526 +#: whatsnew/3.2.rst:2527 msgid "Changes to Python's build process and to the C API include:" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:2528 +#: whatsnew/3.2.rst:2529 msgid "" "The *idle*, *pydoc* and *2to3* scripts are now installed with a version-" "specific suffix on ``make altinstall`` (:issue:`10679`)." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:2531 +#: whatsnew/3.2.rst:2532 msgid "" "The C functions that access the Unicode Database now accept and return " "characters from the full Unicode range, even on narrow unicode builds " @@ -2907,33 +2908,33 @@ msgid "" "characters as printable." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:2538 +#: whatsnew/3.2.rst:2539 msgid "" "(Reported by Bupjoe Lee and fixed by Amaury Forgeot D'Arc; :issue:`5127`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:2540 +#: whatsnew/3.2.rst:2541 msgid "" "Computed gotos are now enabled by default on supported compilers (which are " "detected by the configure script). They can still be disabled selectively " "by specifying ``--without-computed-gotos``." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:2544 +#: whatsnew/3.2.rst:2545 msgid "(Contributed by Antoine Pitrou; :issue:`9203`.)" msgstr "(Contribution par Antoine Pitrou; :issue:`9203`.)" -#: whatsnew/3.2.rst:2546 +#: whatsnew/3.2.rst:2547 msgid "" "The option ``--with-wctype-functions`` was removed. The built-in unicode " "database is now used for all functions." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:2549 +#: whatsnew/3.2.rst:2550 msgid "(Contributed by Amaury Forgeot D'Arc; :issue:`9210`.)" msgstr "(Contribution par Amaury Forgeot D'Arc; :issue:`9210`.)" -#: whatsnew/3.2.rst:2551 +#: whatsnew/3.2.rst:2552 msgid "" "Hash values are now values of a new type, :c:type:`Py_hash_t`, which is " "defined to be the same size as a pointer. Previously they were of type " @@ -2943,34 +2944,34 @@ msgid "" "grow to that size but their performance degraded catastrophically)." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:2558 +#: whatsnew/3.2.rst:2559 msgid "" "(Suggested by Raymond Hettinger and implemented by Benjamin Peterson; :issue:" "`9778`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:2561 +#: whatsnew/3.2.rst:2562 msgid "" "A new macro :c:macro:`Py_VA_COPY` copies the state of the variable argument " "list. It is equivalent to C99 *va_copy* but available on all Python " "platforms (:issue:`2443`)." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:2565 +#: whatsnew/3.2.rst:2566 msgid "" "A new C API function :c:func:`PySys_SetArgvEx` allows an embedded " "interpreter to set :attr:`sys.argv` without also modifying :attr:`sys.path` " "(:issue:`5753`)." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:2569 +#: whatsnew/3.2.rst:2570 msgid "" ":c:macro:`PyEval_CallObject` is now only available in macro form. The " "function declaration, which was kept for backwards compatibility reasons, is " "now removed -- the macro was introduced in 1997 (:issue:`8276`)." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:2573 +#: whatsnew/3.2.rst:2574 msgid "" "There is a new function :c:func:`PyLong_AsLongLongAndOverflow` which is " "analogous to :c:func:`PyLong_AsLongAndOverflow`. They both serve to convert " @@ -2978,13 +2979,13 @@ msgid "" "of cases where the conversion won't fit (:issue:`7767`)." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:2578 +#: whatsnew/3.2.rst:2579 msgid "" "The :c:func:`PyUnicode_CompareWithASCIIString` function now returns *not " "equal* if the Python string is *NUL* terminated." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:2581 +#: whatsnew/3.2.rst:2582 msgid "" "There is a new function :c:func:`PyErr_NewExceptionWithDoc` that is like :c:" "func:`PyErr_NewException` but allows a docstring to be specified. This lets " @@ -2992,7 +2993,7 @@ msgid "" "Python counterparts (:issue:`7033`)." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:2586 +#: whatsnew/3.2.rst:2587 msgid "" "When compiled with the ``--with-valgrind`` option, the pymalloc allocator " "will be automatically disabled when running under Valgrind. This gives " @@ -3000,22 +3001,24 @@ msgid "" "advantage of pymalloc at other times (:issue:`2422`)." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:2591 +#: whatsnew/3.2.rst:2592 msgid "" "Removed the ``O?`` format from the *PyArg_Parse* functions. The format is " "no longer used and it had never been documented (:issue:`8837`)." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:2594 +#: whatsnew/3.2.rst:2595 msgid "" -"There were a number of other small changes to the C-API. See the :source:" -"`Misc/NEWS` file for a complete list." +"There were a number of other small changes to the C-API. See the `Misc/NEWS " +"`__ file for a " +"complete list." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:2597 +#: whatsnew/3.2.rst:2599 msgid "" -"Also, there were a number of updates to the Mac OS X build, see :source:`Mac/" -"BuildScript/README.txt` for details. For users running a 32/64-bit build, " +"Also, there were a number of updates to the Mac OS X build, see `Mac/" +"BuildScript/README.txt `_ for details. For users running a 32/64-bit build, " "there is a known problem with the default Tcl/Tk on Mac OS X 10.6. " "Accordingly, we recommend installing an updated alternative such as " "`ActiveState Tcl/Tk 8.5.9 `_.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:2693 +#: whatsnew/3.2.rst:2696 msgid "" ":func:`struct.pack` now only allows bytes for the ``s`` string pack code. " "Formerly, it would accept text arguments and implicitly encode them to bytes " @@ -3177,32 +3180,32 @@ msgid "" "writing to fixed length segment of a structure." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:2699 +#: whatsnew/3.2.rst:2702 msgid "" "Code such as ``struct.pack('<6sHHBBB', 'GIF87a', x, y)`` should be rewritten " "with to use bytes instead of text, ``struct.pack('<6sHHBBB', b'GIF87a', x, " "y)``." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:2702 +#: whatsnew/3.2.rst:2705 msgid "" "(Discovered by David Beazley and fixed by Victor Stinner; :issue:`10783`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:2704 +#: whatsnew/3.2.rst:2707 msgid "" "The :class:`xml.etree.ElementTree` class now raises an :exc:`xml.etree." "ElementTree.ParseError` when a parse fails. Previously it raised an :exc:" "`xml.parsers.expat.ExpatError`." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:2708 +#: whatsnew/3.2.rst:2711 msgid "" "The new, longer :func:`str` value on floats may break doctests which rely on " "the old output format." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:2711 +#: whatsnew/3.2.rst:2714 msgid "" "In :class:`subprocess.Popen`, the default value for *close_fds* is now " "``True`` under Unix; under Windows, it is ``True`` if the three standard " @@ -3211,28 +3214,28 @@ msgid "" "race conditions when open file descriptors would leak into the child process." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:2718 +#: whatsnew/3.2.rst:2721 msgid "" "Support for legacy HTTP 0.9 has been removed from :mod:`urllib.request` and :" "mod:`http.client`. Such support is still present on the server side (in :" "mod:`http.server`)." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:2722 +#: whatsnew/3.2.rst:2725 msgid "(Contributed by Antoine Pitrou, :issue:`10711`.)" msgstr "(Contribution par Antoine Pitrou; :issue:`10711`.)" -#: whatsnew/3.2.rst:2724 +#: whatsnew/3.2.rst:2727 msgid "" "SSL sockets in timeout mode now raise :exc:`socket.timeout` when a timeout " "occurs, rather than a generic :exc:`~ssl.SSLError`." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:2727 +#: whatsnew/3.2.rst:2730 msgid "(Contributed by Antoine Pitrou, :issue:`10272`.)" msgstr "(Contribution par Antoine Pitrou; :issue:`10272`.)" -#: whatsnew/3.2.rst:2729 +#: whatsnew/3.2.rst:2732 msgid "" "The misleading functions :c:func:`PyEval_AcquireLock()` and :c:func:" "`PyEval_ReleaseLock()` have been officially deprecated. The thread-state " @@ -3240,18 +3243,18 @@ msgid "" "`PyEval_RestoreThread()`) should be used instead." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:2734 +#: whatsnew/3.2.rst:2737 msgid "" "Due to security risks, :func:`asyncore.handle_accept` has been deprecated, " "and a new function, :func:`asyncore.handle_accepted`, was added to replace " "it." msgstr "" -#: whatsnew/3.2.rst:2737 +#: whatsnew/3.2.rst:2740 msgid "(Contributed by Giampaolo Rodola in :issue:`6706`.)" msgstr "(Contribution par Giampaolo Rodola; :issue:`6706`.)" -#: whatsnew/3.2.rst:2739 +#: whatsnew/3.2.rst:2742 msgid "" "Due to the new :term:`GIL` implementation, :c:func:`PyEval_InitThreads()` " "cannot be called before :c:func:`Py_Initialize()` anymore." diff --git a/whatsnew/3.3.po b/whatsnew/3.3.po index 2cd74730..53326599 100644 --- a/whatsnew/3.3.po +++ b/whatsnew/3.3.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-23 18:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-31 23:09+0200\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "" msgid "" "Virtual environments help create separate Python setups while sharing a " "system-wide base install, for ease of maintenance. Virtual environments " -"have their own set of private site packages (i.e. locally-installed " +"have their own set of private site packages (i.e. locally installed " "libraries), and are optionally segregated from the system-wide site " "packages. Their concept and implementation are inspired by the popular " "``virtualenv`` third-party package, but benefit from tighter integration " @@ -1174,7 +1174,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/3.3.rst:901 msgid "" -"The newly-added :mod:`lzma` module provides data compression and " +"The newly added :mod:`lzma` module provides data compression and " "decompression using the LZMA algorithm, including support for the ``.xz`` " "and ``.lzma`` file formats." msgstr "" @@ -1233,7 +1233,7 @@ msgstr "*array*" #: whatsnew/3.3.rst:935 msgid "" -"The :mod:`array` module supports the :c:type:`long long` type using ``q`` " +"The :mod:`array` module supports the :c:expr:`long long` type using ``q`` " "and ``Q`` type codes." msgstr "" @@ -1501,7 +1501,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/3.3.rst:1098 msgid "" "The new C version of the decimal module integrates the high speed libmpdec " -"library for arbitrary precision correctly-rounded decimal floating point " +"library for arbitrary precision correctly rounded decimal floating point " "arithmetic. libmpdec conforms to IBM's General Decimal Arithmetic " "Specification." msgstr "" @@ -1518,7 +1518,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/3.3.rst:1108 msgid "" "The following table is meant as an illustration. Benchmarks are available at " -"http://www.bytereef.org/mpdecimal/quickstart.html." +"https://www.bytereef.org/mpdecimal/quickstart.html." msgstr "" #: whatsnew/3.3.rst:1112 @@ -1657,8 +1657,8 @@ msgstr "" #: whatsnew/3.3.rst:1161 msgid "" -"The power function in decimal.py is always correctly-rounded. In the C " -"version, it is defined in terms of the correctly-rounded :meth:`~decimal." +"The power function in decimal.py is always correctly rounded. In the C " +"version, it is defined in terms of the correctly rounded :meth:`~decimal." "Decimal.exp` and :meth:`~decimal.Decimal.ln` functions, but the final result " "is only \"almost always correctly rounded\"." msgstr "" @@ -2760,7 +2760,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/3.3.rst:1900 msgid "" "New function :func:`~socket.sethostname` allows the hostname to be set on " -"unix systems if the calling process has sufficient privileges. (Contributed " +"Unix systems if the calling process has sufficient privileges. (Contributed " "by Ross Lagerwall in :issue:`10866`.)" msgstr "" @@ -3123,7 +3123,7 @@ msgstr "zlib" #: whatsnew/3.3.rst:2139 msgid "" "New attribute :attr:`zlib.Decompress.eof` makes it possible to distinguish " -"between a properly-formed compressed stream and an incomplete or truncated " +"between a properly formed compressed stream and an incomplete or truncated " "one. (Contributed by Nadeem Vawda in :issue:`12646`.)" msgstr "" @@ -3384,7 +3384,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/3.3.rst:2269 msgid "" -"Unicode functions and methods using :c:type:`Py_UNICODE` and :c:type:" +"Unicode functions and methods using :c:type:`Py_UNICODE` and :c:expr:" "`Py_UNICODE*` types:" msgstr "" @@ -3654,11 +3654,11 @@ msgstr "" #: whatsnew/3.3.rst:2392 msgid "" -":class:`importlib.abc.Finder` no longer specifies a `find_module()` abstract " -"method that must be implemented. If you were relying on subclasses to " -"implement that method, make sure to check for the method's existence first. " -"You will probably want to check for `find_loader()` first, though, in the " -"case of working with :term:`path entry finders `." +":class:`importlib.abc.Finder` no longer specifies a ``find_module()`` " +"abstract method that must be implemented. If you were relying on subclasses " +"to implement that method, make sure to check for the method's existence " +"first. You will probably want to check for ``find_loader()`` first, though, " +"in the case of working with :term:`path entry finders `." msgstr "" #: whatsnew/3.3.rst:2398 diff --git a/whatsnew/3.4.po b/whatsnew/3.4.po index 70667d29..9c1e724a 100644 --- a/whatsnew/3.4.po +++ b/whatsnew/3.4.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-22 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -2248,7 +2248,7 @@ msgid "" "block becomes a \"sub-test\". This context manager allows a test method to " "dynamically generate subtests by, say, calling the ``subTest`` context " "manager inside a loop. A single test method can thereby produce an " -"indefinite number of separately-identified and separately-counted tests, all " +"indefinite number of separately identified and separately counted tests, all " "of which will run even if one or more of them fail. For example::" msgstr "" @@ -2665,7 +2665,7 @@ msgid "" "A new ``make`` target `coverage-report `_ will build python, run " "the test suite, and generate an HTML coverage report for the C codebase " -"using ``gcov`` and `lcov `_." +"using ``gcov`` and `lcov `_." msgstr "" #: whatsnew/3.4.rst:1968 @@ -2815,7 +2815,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/3.4.rst:2059 msgid "" -":func:`os.urandom` now uses a lazily-opened persistent file descriptor so as " +":func:`os.urandom` now uses a lazily opened persistent file descriptor so as " "to avoid using many file descriptors when run in parallel from multiple " "threads. (Contributed by Antoine Pitrou in :issue:`18756`.)" msgstr "" diff --git a/whatsnew/3.5.po b/whatsnew/3.5.po index 0c71a2ae..a82109f9 100644 --- a/whatsnew/3.5.po +++ b/whatsnew/3.5.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-23 18:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-10 00:52+0200\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -1515,7 +1515,7 @@ msgstr "imghdr" #: whatsnew/3.5.rst:1255 msgid "" -"The :func:`~imghdr.what` function now recognizes the `OpenEXR `_ format (contributed by Martin Vignali and Claudiu Popa in :" "issue:`20295`), and the `WebP `_ format " "(contributed by Fabrice Aneche and Claudiu Popa in :issue:`20197`.)" @@ -2445,7 +2445,7 @@ msgstr "unicodedata" #: whatsnew/3.5.rst:1979 msgid "" -"The :mod:`unicodedata` module now uses data from `Unicode 8.0.0 `_." msgstr "" @@ -3212,12 +3212,12 @@ msgid "" "optional ``opt-`` tag in ``.pyc`` file names. The :func:`importlib.util." "cache_from_source` has gained an *optimization* parameter to help control " "the ``opt-`` tag. Because of this, the *debug_override* parameter of the " -"function is now deprecated. `.pyo` files are also no longer supported as a " +"function is now deprecated. ``.pyo`` files are also no longer supported as a " "file argument to the Python interpreter and thus serve no purpose when " "distributed on their own (i.e. sourceless code distribution). Due to the " -"fact that the magic number for bytecode has changed in Python 3.5, all old `." -"pyo` files from previous versions of Python are invalid regardless of this " -"PEP." +"fact that the magic number for bytecode has changed in Python 3.5, all old " +"``.pyo`` files from previous versions of Python are invalid regardless of " +"this PEP." msgstr "" #: whatsnew/3.5.rst:2479 diff --git a/whatsnew/3.6.po b/whatsnew/3.6.po index a59eb905..93f36b2c 100644 --- a/whatsnew/3.6.po +++ b/whatsnew/3.6.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-23 18:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-13 17:48+0200\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -1144,7 +1144,7 @@ msgid "" "Hettinger in :issue:`17941`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.6.rst:2278 +#: whatsnew/3.6.rst:2281 msgid "" "The *verbose* and *rename* arguments for :func:`~collections.namedtuple` are " "now keyword-only. (Contributed by Raymond Hettinger in :issue:`25628`.)" @@ -1176,8 +1176,8 @@ msgstr "contextlib" msgid "" "The :class:`contextlib.AbstractContextManager` class has been added to " "provide an abstract base class for context managers. It provides a sensible " -"default implementation for `__enter__()` which returns ``self`` and leaves " -"`__exit__()` an abstract method. A matching class has been added to the :" +"default implementation for ``__enter__()`` which returns ``self`` and leaves " +"``__exit__()`` an abstract method. A matching class has been added to the :" "mod:`typing` module as :class:`typing.ContextManager`. (Contributed by Brett " "Cannon in :issue:`25609`.)" msgstr "" @@ -1772,7 +1772,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/3.6.rst:1391 msgid "" -"When specifying paths to add to :attr:`sys.path` in a `.pth` file, you may " +"When specifying paths to add to :attr:`sys.path` in a ``.pth`` file, you may " "now specify file paths on top of directories (e.g. zip files). (Contributed " "by Wolfgang Langner in :issue:`26587`)." msgstr "" @@ -2119,7 +2119,7 @@ msgstr "unicodedata" #: whatsnew/3.6.rst:1646 msgid "" -"The :mod:`unicodedata` module now uses data from `Unicode 9.0.0 `_. (Contributed by Benjamin Peterson.)" msgstr "" @@ -2169,7 +2169,7 @@ msgid "" "in :issue:`16099`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.6.rst:2056 +#: whatsnew/3.6.rst:2058 msgid "venv" msgstr "venv" @@ -2677,7 +2677,7 @@ msgid "" "should use :mod:`tkinter.ttk` instead." msgstr "" -#: whatsnew/3.6.rst:2058 +#: whatsnew/3.6.rst:2060 msgid "" "The ``pyvenv`` script has been deprecated in favour of ``python3 -m venv``. " "This prevents confusion as to what Python interpreter ``pyvenv`` is " @@ -2685,11 +2685,11 @@ msgid "" "environment. (Contributed by Brett Cannon in :issue:`25154`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.6.rst:2065 +#: whatsnew/3.6.rst:2067 msgid "Deprecated functions and types of the C API" msgstr "" -#: whatsnew/3.6.rst:2067 +#: whatsnew/3.6.rst:2069 msgid "" "Undocumented functions :c:func:`PyUnicode_AsEncodedObject`, :c:func:" "`PyUnicode_AsDecodedObject`, :c:func:`PyUnicode_AsEncodedUnicode` and :c:" @@ -2697,11 +2697,11 @@ msgid "" "codec based API ` instead." msgstr "" -#: whatsnew/3.6.rst:2074 +#: whatsnew/3.6.rst:2076 msgid "Deprecated Build Options" msgstr "" -#: whatsnew/3.6.rst:2076 +#: whatsnew/3.6.rst:2078 msgid "" "The ``--with-system-ffi`` configure flag is now on by default on non-macOS " "UNIX platforms. It may be disabled by using ``--without-system-ffi``, but " @@ -2710,15 +2710,15 @@ msgid "" "the ``--with-system-ffi`` flag when building their system Python." msgstr "" -#: whatsnew/3.6.rst:2084 +#: whatsnew/3.6.rst:2086 msgid "Removed" msgstr "" -#: whatsnew/3.6.rst:2087 +#: whatsnew/3.6.rst:2089 msgid "API and Feature Removals" msgstr "" -#: whatsnew/3.6.rst:2089 +#: whatsnew/3.6.rst:2091 msgid "" "Unknown escapes consisting of ``'\\'`` and an ASCII letter in regular " "expressions will now cause an error. In replacement templates for :func:`re." @@ -2726,14 +2726,14 @@ msgid "" "now only be used with binary patterns." msgstr "" -#: whatsnew/3.6.rst:2094 +#: whatsnew/3.6.rst:2096 msgid "" "``inspect.getmoduleinfo()`` was removed (was deprecated since CPython 3.3). :" "func:`inspect.getmodulename` should be used for obtaining the module name " "for a given path. (Contributed by Yury Selivanov in :issue:`13248`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.6.rst:2099 +#: whatsnew/3.6.rst:2101 msgid "" "``traceback.Ignore`` class and ``traceback.usage``, ``traceback.modname``, " "``traceback.fullmodname``, ``traceback.find_lines_from_code``, ``traceback." @@ -2743,14 +2743,14 @@ msgid "" "equivalent functionality is available from private methods." msgstr "" -#: whatsnew/3.6.rst:2106 +#: whatsnew/3.6.rst:2108 msgid "" "The ``tk_menuBar()`` and ``tk_bindForTraversal()`` dummy methods in :mod:" "`tkinter` widget classes were removed (corresponding Tk commands were " "obsolete since Tk 4.0)." msgstr "" -#: whatsnew/3.6.rst:2110 +#: whatsnew/3.6.rst:2112 msgid "" "The :meth:`~zipfile.ZipFile.open` method of the :class:`zipfile.ZipFile` " "class no longer supports the ``'U'`` mode (was deprecated since Python 3.4). " @@ -2758,36 +2758,37 @@ msgid "" "`universal newlines` mode." msgstr "" -#: whatsnew/3.6.rst:2115 +#: whatsnew/3.6.rst:2117 msgid "" "The undocumented ``IN``, ``CDROM``, ``DLFCN``, ``TYPES``, ``CDIO``, and " "``STROPTS`` modules have been removed. They had been available in the " "platform specific ``Lib/plat-*/`` directories, but were chronically out of " "date, inconsistently available across platforms, and unmaintained. The " "script that created these modules is still available in the source " -"distribution at :source:`Tools/scripts/h2py.py`." +"distribution at `Tools/scripts/h2py.py `_." msgstr "" -#: whatsnew/3.6.rst:2122 +#: whatsnew/3.6.rst:2125 msgid "The deprecated ``asynchat.fifo`` class has been removed." msgstr "" -#: whatsnew/3.6.rst:2126 +#: whatsnew/3.6.rst:2129 #, fuzzy msgid "Porting to Python 3.6" msgstr "Portage vers Python 2.6" -#: whatsnew/3.6.rst:2128 +#: whatsnew/3.6.rst:2131 msgid "" "This section lists previously described changes and other bugfixes that may " "require changes to your code." msgstr "" -#: whatsnew/3.6.rst:2132 +#: whatsnew/3.6.rst:2135 msgid "Changes in 'python' Command Behavior" msgstr "" -#: whatsnew/3.6.rst:2134 +#: whatsnew/3.6.rst:2137 msgid "" "The output of a special Python build with defined ``COUNT_ALLOCS``, " "``SHOW_ALLOC_COUNT`` or ``SHOW_TRACK_COUNT`` macros is now off by default. " @@ -2796,42 +2797,42 @@ msgid "" "issue:`23034`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.6.rst:2142 +#: whatsnew/3.6.rst:2145 msgid "Changes in the Python API" msgstr "" -#: whatsnew/3.6.rst:2144 +#: whatsnew/3.6.rst:2147 msgid "" ":func:`open() ` will no longer allow combining the ``'U'`` mode flag " "with ``'+'``. (Contributed by Jeff Balogh and John O'Connor in :issue:" "`2091`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.6.rst:2148 +#: whatsnew/3.6.rst:2151 msgid "" ":mod:`sqlite3` no longer implicitly commits an open transaction before DDL " "statements." msgstr "" -#: whatsnew/3.6.rst:2151 +#: whatsnew/3.6.rst:2154 msgid "" "On Linux, :func:`os.urandom` now blocks until the system urandom entropy " "pool is initialized to increase the security." msgstr "" -#: whatsnew/3.6.rst:2154 +#: whatsnew/3.6.rst:2157 msgid "" "When :meth:`importlib.abc.Loader.exec_module` is defined, :meth:`importlib." "abc.Loader.create_module` must also be defined." msgstr "" -#: whatsnew/3.6.rst:2157 +#: whatsnew/3.6.rst:2160 msgid "" ":c:func:`PyErr_SetImportError` now sets :exc:`TypeError` when its **msg** " "argument is not set. Previously only ``NULL`` was returned." msgstr "" -#: whatsnew/3.6.rst:2160 +#: whatsnew/3.6.rst:2163 msgid "" "The format of the ``co_lnotab`` attribute of code objects changed to support " "a negative line number delta. By default, Python does not emit bytecode with " @@ -2844,7 +2845,7 @@ msgid "" "see the :pep:`511` for the rationale." msgstr "" -#: whatsnew/3.6.rst:2170 +#: whatsnew/3.6.rst:2173 msgid "" "The functions in the :mod:`compileall` module now return booleans instead of " "``1`` or ``0`` to represent success or failure, respectively. Thanks to " @@ -2852,7 +2853,7 @@ msgid "" "were doing identity checks for ``1`` or ``0``. See :issue:`25768`." msgstr "" -#: whatsnew/3.6.rst:2175 +#: whatsnew/3.6.rst:2178 msgid "" "Reading the :attr:`~urllib.parse.SplitResult.port` attribute of :func:" "`urllib.parse.urlsplit` and :func:`~urllib.parse.urlparse` results now " @@ -2860,13 +2861,13 @@ msgid "" "const:`None`. See :issue:`20059`." msgstr "" -#: whatsnew/3.6.rst:2180 +#: whatsnew/3.6.rst:2183 msgid "" "The :mod:`imp` module now raises a :exc:`DeprecationWarning` instead of :exc:" "`PendingDeprecationWarning`." msgstr "" -#: whatsnew/3.6.rst:2183 +#: whatsnew/3.6.rst:2186 msgid "" "The following modules have had missing APIs added to their :attr:`__all__` " "attributes to match the documented APIs: :mod:`calendar`, :mod:`cgi`, :mod:" @@ -2878,21 +2879,21 @@ msgid "" "Kołodziej in :issue:`23883`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.6.rst:2194 +#: whatsnew/3.6.rst:2197 msgid "" "When performing a relative import, if ``__package__`` does not compare equal " "to ``__spec__.parent`` then :exc:`ImportWarning` is raised. (Contributed by " "Brett Cannon in :issue:`25791`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.6.rst:2198 +#: whatsnew/3.6.rst:2201 msgid "" "When a relative import is performed and no parent package is known, then :" "exc:`ImportError` will be raised. Previously, :exc:`SystemError` could be " "raised. (Contributed by Brett Cannon in :issue:`18018`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.6.rst:2202 +#: whatsnew/3.6.rst:2205 msgid "" "Servers based on the :mod:`socketserver` module, including those defined in :" "mod:`http.server`, :mod:`xmlrpc.server` and :mod:`wsgiref.simple_server`, " @@ -2903,20 +2904,20 @@ msgid "" "(Contributed by Martin Panter in :issue:`23430`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.6.rst:2211 +#: whatsnew/3.6.rst:2214 msgid "" ":func:`spwd.getspnam` now raises a :exc:`PermissionError` instead of :exc:" "`KeyError` if the user doesn't have privileges." msgstr "" -#: whatsnew/3.6.rst:2214 +#: whatsnew/3.6.rst:2217 msgid "" "The :meth:`socket.socket.close` method now raises an exception if an error " "(e.g. ``EBADF``) was reported by the underlying system call. (Contributed by " "Martin Panter in :issue:`26685`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.6.rst:2218 +#: whatsnew/3.6.rst:2221 msgid "" "The *decode_data* argument for the :class:`smtpd.SMTPChannel` and :class:" "`smtpd.SMTPServer` constructors is now ``False`` by default. This means that " @@ -2926,7 +2927,7 @@ msgid "" "deprecation warning generated by 3.5 will not be affected." msgstr "" -#: whatsnew/3.6.rst:2226 +#: whatsnew/3.6.rst:2229 msgid "" "All optional arguments of the :func:`~json.dump`, :func:`~json.dumps`, :func:" "`~json.load` and :func:`~json.loads` functions and :class:`~json." @@ -2935,7 +2936,7 @@ msgid "" "(Contributed by Serhiy Storchaka in :issue:`18726`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.6.rst:2233 +#: whatsnew/3.6.rst:2236 msgid "" "Subclasses of :class:`type` which don't override ``type.__new__`` may no " "longer use the one-argument form to get the type of an object." @@ -2944,7 +2945,7 @@ msgstr "" "ne devraient plus utiliser la forme à un argument pour récupérer le type " "d'un objet." -#: whatsnew/3.6.rst:2236 +#: whatsnew/3.6.rst:2239 msgid "" "As part of :pep:`487`, the handling of keyword arguments passed to :class:" "`type` (other than the metaclass hint, ``metaclass``) is now consistently " @@ -2956,7 +2957,7 @@ msgid "" "__new__` (whether direct or via :class:`super`) accordingly." msgstr "" -#: whatsnew/3.6.rst:2245 +#: whatsnew/3.6.rst:2248 msgid "" "In :class:`distutils.command.sdist.sdist`, the ``default_format`` attribute " "has been removed and is no longer honored. Instead, the gzipped tarfile " @@ -2966,13 +2967,13 @@ msgid "" "containing the following:" msgstr "" -#: whatsnew/3.6.rst:2258 +#: whatsnew/3.6.rst:2261 msgid "" "This behavior has also been backported to earlier Python versions by " "Setuptools 26.0.0." msgstr "" -#: whatsnew/3.6.rst:2261 +#: whatsnew/3.6.rst:2264 msgid "" "In the :mod:`urllib.request` module and the :meth:`http.client." "HTTPConnection.request` method, if no Content-Length header field has been " @@ -2983,47 +2984,47 @@ msgid "" "`12319`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.6.rst:2270 +#: whatsnew/3.6.rst:2273 msgid "" "The :class:`~csv.DictReader` now returns rows of type :class:`~collections." "OrderedDict`. (Contributed by Steve Holden in :issue:`27842`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.6.rst:2274 +#: whatsnew/3.6.rst:2277 msgid "" "The :const:`crypt.METHOD_CRYPT` will no longer be added to ``crypt.methods`` " "if unsupported by the platform. (Contributed by Victor Stinner in :issue:" "`25287`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.6.rst:2282 +#: whatsnew/3.6.rst:2285 msgid "" "On Linux, :func:`ctypes.util.find_library` now looks in ``LD_LIBRARY_PATH`` " "for shared libraries. (Contributed by Vinay Sajip in :issue:`9998`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.6.rst:2286 +#: whatsnew/3.6.rst:2289 msgid "" "The :class:`imaplib.IMAP4` class now handles flags containing the ``']'`` " "character in messages sent from the server to improve real-world " "compatibility. (Contributed by Lita Cho in :issue:`21815`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.6.rst:2291 +#: whatsnew/3.6.rst:2294 msgid "" "The :func:`mmap.write() ` function now returns the number of " "bytes written like other write methods. (Contributed by Jakub Stasiak in :" "issue:`26335`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.6.rst:2295 +#: whatsnew/3.6.rst:2298 msgid "" "The :func:`pkgutil.iter_modules` and :func:`pkgutil.walk_packages` functions " "now return :class:`~pkgutil.ModuleInfo` named tuples. (Contributed by " "Ramchandra Apte in :issue:`17211`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.6.rst:2299 +#: whatsnew/3.6.rst:2302 msgid "" ":func:`re.sub` now raises an error for invalid numerical group references in " "replacement templates even if the pattern is not found in the string. The " @@ -3032,7 +3033,7 @@ msgid "" "in :issue:`25953`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.6.rst:2305 +#: whatsnew/3.6.rst:2308 msgid "" ":class:`zipfile.ZipFile` will now raise :exc:`NotImplementedError` for " "unrecognized compression values. Previously a plain :exc:`RuntimeError` was " @@ -3042,7 +3043,7 @@ msgid "" "`RuntimeError` was raised in those scenarios." msgstr "" -#: whatsnew/3.6.rst:2312 +#: whatsnew/3.6.rst:2315 msgid "" "when custom metaclasses are combined with zero-argument :func:`super` or " "direct references from methods to the implicit ``__class__`` closure " @@ -3052,7 +3053,7 @@ msgid "" "Python 3.8." msgstr "" -#: whatsnew/3.6.rst:2319 +#: whatsnew/3.6.rst:2322 msgid "" "With the introduction of :exc:`ModuleNotFoundError`, import system consumers " "may start expecting import system replacements to raise that more specific " @@ -3065,11 +3066,11 @@ msgid "" "the default import system will raise the new subclass when appropriate." msgstr "" -#: whatsnew/3.6.rst:2331 +#: whatsnew/3.6.rst:2334 msgid "Changes in the C API" msgstr "" -#: whatsnew/3.6.rst:2333 +#: whatsnew/3.6.rst:2336 msgid "" "The :c:func:`PyMem_Malloc` allocator family now uses the :ref:`pymalloc " "allocator ` rather than the system :c:func:`malloc`. Applications " @@ -3078,29 +3079,29 @@ msgid "" "usage of memory allocators in your application. See :issue:`26249`." msgstr "" -#: whatsnew/3.6.rst:2339 +#: whatsnew/3.6.rst:2342 msgid "" ":c:func:`Py_Exit` (and the main interpreter) now override the exit status " "with 120 if flushing buffered data failed. See :issue:`5319`." msgstr "" -#: whatsnew/3.6.rst:2344 +#: whatsnew/3.6.rst:2347 msgid "CPython bytecode changes" msgstr "" -#: whatsnew/3.6.rst:2346 +#: whatsnew/3.6.rst:2349 msgid "" "There have been several major changes to the :term:`bytecode` in Python 3.6." msgstr "" -#: whatsnew/3.6.rst:2348 +#: whatsnew/3.6.rst:2351 msgid "" "The Python interpreter now uses a 16-bit wordcode instead of bytecode. " "(Contributed by Demur Rumed with input and reviews from Serhiy Storchaka and " "Victor Stinner in :issue:`26647` and :issue:`28050`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.6.rst:2352 +#: whatsnew/3.6.rst:2355 msgid "" "The new :opcode:`FORMAT_VALUE` and :opcode:`BUILD_STRING` opcodes as part of " "the :ref:`formatted string literal ` implementation. " @@ -3108,14 +3109,14 @@ msgid "" "`27078`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.6.rst:2357 +#: whatsnew/3.6.rst:2360 msgid "" "The new :opcode:`BUILD_CONST_KEY_MAP` opcode to optimize the creation of " "dictionaries with constant keys. (Contributed by Serhiy Storchaka in :issue:" "`27140`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.6.rst:2361 +#: whatsnew/3.6.rst:2364 msgid "" "The function call opcodes have been heavily reworked for better performance " "and simpler implementation. The :opcode:`MAKE_FUNCTION`, :opcode:" @@ -3127,22 +3128,22 @@ msgid "" "issue:`27095`, and Serhiy Storchaka in :issue:`27213`, :issue:`28257`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.6.rst:2372 +#: whatsnew/3.6.rst:2375 msgid "" "The new :opcode:`SETUP_ANNOTATIONS` and :opcode:`STORE_ANNOTATION` opcodes " "have been added to support the new :term:`variable annotation` syntax. " "(Contributed by Ivan Levkivskyi in :issue:`27985`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.6.rst:2378 +#: whatsnew/3.6.rst:2381 msgid "Notable changes in Python 3.6.2" msgstr "" -#: whatsnew/3.6.rst:2381 +#: whatsnew/3.6.rst:2384 msgid "New ``make regen-all`` build target" msgstr "" -#: whatsnew/3.6.rst:2383 +#: whatsnew/3.6.rst:2386 msgid "" "To simplify cross-compilation, and to ensure that CPython can reliably be " "compiled without requiring an existing version of Python to already be " @@ -3150,44 +3151,44 @@ msgid "" "recompile generated files based on file modification times." msgstr "" -#: whatsnew/3.6.rst:2388 +#: whatsnew/3.6.rst:2391 msgid "" "Instead, a new ``make regen-all`` command has been added to force " "regeneration of these files when desired (e.g. after an initial version of " "Python has already been built based on the pregenerated versions)." msgstr "" -#: whatsnew/3.6.rst:2392 +#: whatsnew/3.6.rst:2395 msgid "" "More selective regeneration targets are also defined - see :source:`Makefile." "pre.in` for details." msgstr "" -#: whatsnew/3.6.rst:2408 +#: whatsnew/3.6.rst:2411 #, fuzzy msgid "(Contributed by Victor Stinner in :issue:`23404`.)" msgstr "(Contribution par Victor Stinner; :issue:`12049`.)" -#: whatsnew/3.6.rst:2401 +#: whatsnew/3.6.rst:2404 msgid "Removal of ``make touch`` build target" msgstr "" -#: whatsnew/3.6.rst:2403 +#: whatsnew/3.6.rst:2406 msgid "" "The ``make touch`` build target previously used to request implicit " "regeneration of generated files by updating their modification times has " "been removed." msgstr "" -#: whatsnew/3.6.rst:2406 +#: whatsnew/3.6.rst:2409 msgid "It has been replaced by the new ``make regen-all`` target." msgstr "" -#: whatsnew/3.6.rst:2414 +#: whatsnew/3.6.rst:2417 msgid "Notable changes in Python 3.6.4" msgstr "" -#: whatsnew/3.6.rst:2416 +#: whatsnew/3.6.rst:2419 msgid "" "The ``PyExc_RecursionErrorInst`` singleton that was part of the public API " "has been removed as its members being never cleared may cause a segfault " @@ -3195,22 +3196,22 @@ msgid "" "issue:`22898` and :issue:`30697`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.6.rst:2423 +#: whatsnew/3.6.rst:2426 msgid "Notable changes in Python 3.6.5" msgstr "" -#: whatsnew/3.6.rst:2425 +#: whatsnew/3.6.rst:2428 msgid "" "The :func:`locale.localeconv` function now sets temporarily the ``LC_CTYPE`` " "locale to the ``LC_NUMERIC`` locale in some cases. (Contributed by Victor " "Stinner in :issue:`31900`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.6.rst:2430 +#: whatsnew/3.6.rst:2433 msgid "Notable changes in Python 3.6.7" msgstr "" -#: whatsnew/3.6.rst:2432 +#: whatsnew/3.6.rst:2435 msgid "" "In 3.6.7 the :mod:`tokenize` module now implicitly emits a ``NEWLINE`` token " "when provided with input that does not have a trailing new line. This " @@ -3218,11 +3219,11 @@ msgid "" "Ammar Askar in :issue:`33899`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.6.rst:2438 +#: whatsnew/3.6.rst:2441 msgid "Notable changes in Python 3.6.10" msgstr "" -#: whatsnew/3.6.rst:2440 +#: whatsnew/3.6.rst:2443 msgid "" "Due to significant security concerns, the *reuse_address* parameter of :meth:" "`asyncio.loop.create_datagram_endpoint` is no longer supported. This is " @@ -3232,12 +3233,12 @@ msgid "" "`37228`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.6.rst:2448 +#: whatsnew/3.6.rst:2451 #, fuzzy msgid "Notable changes in Python 3.6.13" msgstr "Portage vers Python 2.6" -#: whatsnew/3.6.rst:2450 +#: whatsnew/3.6.rst:2453 msgid "" "Earlier Python versions allowed using both ``;`` and ``&`` as query " "parameter separators in :func:`urllib.parse.parse_qs` and :func:`urllib." diff --git a/whatsnew/3.7.po b/whatsnew/3.7.po index a694aa09..f3e607a5 100644 --- a/whatsnew/3.7.po +++ b/whatsnew/3.7.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-22 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-03 23:47+0200\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -403,8 +403,8 @@ msgstr "" msgid "" "While Python provides a C API for thread-local storage support; the " "existing :ref:`Thread Local Storage (TLS) API ` " -"has used :c:type:`int` to represent TLS keys across all platforms. This has " -"not generally been a problem for officially-support platforms, but that is " +"has used :c:expr:`int` to represent TLS keys across all platforms. This has " +"not generally been a problem for officially support platforms, but that is " "neither POSIX-compliant, nor portable in any practical sense." msgstr "" @@ -414,16 +414,16 @@ msgid "" "(TSS) API ` to CPython which supersedes use of " "the existing TLS API within the CPython interpreter, while deprecating the " "existing API. The TSS API uses a new type :c:type:`Py_tss_t` instead of :c:" -"type:`int` to represent TSS keys--an opaque type the definition of which may " +"expr:`int` to represent TSS keys--an opaque type the definition of which may " "depend on the underlying TLS implementation. Therefore, this will allow to " "build CPython on platforms where the native TLS key is defined in a way that " -"cannot be safely cast to :c:type:`int`." +"cannot be safely cast to :c:expr:`int`." msgstr "" #: whatsnew/3.7.rst:306 msgid "" "Note that on platforms where the native TLS key is defined in a way that " -"cannot be safely cast to :c:type:`int`, all functions of the existing TLS " +"cannot be safely cast to :c:expr:`int`, all functions of the existing TLS " "API will be no-op and immediately return failure. This indicates clearly " "that the old API is not supported on platforms where it cannot be used " "reliably, and that no effort will be made to add such support." @@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/3.7.rst:614 msgid "" -"`importlib_resources `_ -- a PyPI backport for earlier Python versions." msgstr "" @@ -1648,7 +1648,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/3.7.rst:1177 msgid "" "The mode argument of :func:`os.makedirs` no longer affects the file " -"permission bits of newly-created intermediate-level directories. " +"permission bits of newly created intermediate-level directories. " "(Contributed by Serhiy Storchaka in :issue:`19930`.)" msgstr "" @@ -2117,7 +2117,7 @@ msgstr "unicodedata" #: whatsnew/3.7.rst:1509 msgid "" "The internal :mod:`unicodedata` database has been upgraded to use `Unicode " -"11 `_. (Contributed by " +"11 `_. (Contributed by " "Benjamin Peterson.)" msgstr "" @@ -2425,14 +2425,14 @@ msgstr "" msgid "" "The type of results of :c:func:`PyThread_start_new_thread` and :c:func:" "`PyThread_get_thread_ident`, and the *id* parameter of :c:func:" -"`PyThreadState_SetAsyncExc` changed from :c:type:`long` to :c:type:`unsigned " +"`PyThreadState_SetAsyncExc` changed from :c:expr:`long` to :c:expr:`unsigned " "long`. (Contributed by Serhiy Storchaka in :issue:`6532`.)" msgstr "" #: whatsnew/3.7.rst:1715 msgid "" ":c:func:`PyUnicode_AsWideCharString` now raises a :exc:`ValueError` if the " -"second argument is ``NULL`` and the :c:type:`wchar_t*` string contains null " +"second argument is ``NULL`` and the :c:expr:`wchar_t*` string contains null " "characters. (Contributed by Serhiy Storchaka in :issue:`30708`.)" msgstr "" @@ -2987,48 +2987,49 @@ msgstr "" #: whatsnew/3.7.rst:2123 msgid "" -"CPython's own :source:`CI configuration file <.travis.yml>` provides an " -"example of using the SSL :source:`compatibility testing infrastructure " -"` in CPython's test suite to build and link " -"against OpenSSL 1.1.0 rather than an outdated system provided OpenSSL." +"CPython's own `CI configuration file `_ provides an example of using the SSL :source:" +"`compatibility testing infrastructure ` in " +"CPython's test suite to build and link against OpenSSL 1.1.0 rather than an " +"outdated system provided OpenSSL." msgstr "" -#: whatsnew/3.7.rst:2131 +#: whatsnew/3.7.rst:2132 msgid "API and Feature Removals" msgstr "" -#: whatsnew/3.7.rst:2133 +#: whatsnew/3.7.rst:2134 msgid "The following features and APIs have been removed from Python 3.7:" msgstr "" -#: whatsnew/3.7.rst:2135 +#: whatsnew/3.7.rst:2136 msgid "" "The ``os.stat_float_times()`` function has been removed. It was introduced " "in Python 2.3 for backward compatibility with Python 2.2, and was deprecated " "since Python 3.1." msgstr "" -#: whatsnew/3.7.rst:2139 +#: whatsnew/3.7.rst:2140 msgid "" "Unknown escapes consisting of ``'\\'`` and an ASCII letter in replacement " "templates for :func:`re.sub` were deprecated in Python 3.5, and will now " "cause an error." msgstr "" -#: whatsnew/3.7.rst:2143 +#: whatsnew/3.7.rst:2144 msgid "" "Removed support of the *exclude* argument in :meth:`tarfile.TarFile.add`. It " "was deprecated in Python 2.7 and 3.2. Use the *filter* argument instead." msgstr "" -#: whatsnew/3.7.rst:2146 +#: whatsnew/3.7.rst:2147 msgid "" "The ``splitunc()`` function in the :mod:`ntpath` module was deprecated in " "Python 3.1, and has now been removed. Use the :func:`~os.path.splitdrive` " "function instead." msgstr "" -#: whatsnew/3.7.rst:2150 +#: whatsnew/3.7.rst:2151 msgid "" ":func:`collections.namedtuple` no longer supports the *verbose* parameter or " "``_source`` attribute which showed the generated source code for the named " @@ -3037,14 +3038,14 @@ msgid "" "Naoki, Serhiy Storchaka, and Raymond Hettinger in :issue:`28638`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.7.rst:2156 +#: whatsnew/3.7.rst:2157 msgid "" "Functions :func:`bool`, :func:`float`, :func:`list` and :func:`tuple` no " "longer take keyword arguments. The first argument of :func:`int` can now be " "passed only as positional argument." msgstr "" -#: whatsnew/3.7.rst:2160 +#: whatsnew/3.7.rst:2161 msgid "" "Removed previously deprecated in Python 2.4 classes ``Plist``, ``Dict`` and " "``_InternalDict`` in the :mod:`plistlib` module. Dict values in the result " @@ -3053,7 +3054,7 @@ msgid "" "access to access items of these dictionaries." msgstr "" -#: whatsnew/3.7.rst:2166 +#: whatsnew/3.7.rst:2167 msgid "" "The ``asyncio.windows_utils.socketpair()`` function has been removed. Use " "the :func:`socket.socketpair` function instead, it is available on all " @@ -3061,14 +3062,14 @@ msgid "" "alias to ``socket.socketpair`` on Python 3.5 and newer." msgstr "" -#: whatsnew/3.7.rst:2172 +#: whatsnew/3.7.rst:2173 msgid "" ":mod:`asyncio` no longer exports the :mod:`selectors` and :mod:`_overlapped` " "modules as ``asyncio.selectors`` and ``asyncio._overlapped``. Replace ``from " "asyncio import selectors`` with ``import selectors``." msgstr "" -#: whatsnew/3.7.rst:2177 +#: whatsnew/3.7.rst:2178 msgid "" "Direct instantiation of :class:`ssl.SSLSocket` and :class:`ssl.SSLObject` " "objects is now prohibited. The constructors were never documented, tested, " @@ -3077,17 +3078,17 @@ msgid "" "in :issue:`32951`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.7.rst:2183 +#: whatsnew/3.7.rst:2184 msgid "" "The unused :mod:`distutils` ``install_misc`` command has been removed. " "(Contributed by Eric N. Vander Weele in :issue:`29218`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.7.rst:2188 +#: whatsnew/3.7.rst:2189 msgid "Module Removals" msgstr "" -#: whatsnew/3.7.rst:2190 +#: whatsnew/3.7.rst:2191 msgid "" "The ``fpectl`` module has been removed. It was never enabled by default, " "never worked correctly on x86-64, and it changed the Python ABI in ways that " @@ -3095,11 +3096,11 @@ msgid "" "Smith in :issue:`29137`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.7.rst:2473 +#: whatsnew/3.7.rst:2474 msgid "Windows-only Changes" msgstr "" -#: whatsnew/3.7.rst:2199 +#: whatsnew/3.7.rst:2200 msgid "" "The python launcher, (py.exe), can accept 32 & 64 bit specifiers **without** " "having to specify a minor version as well. So ``py -3-32`` and ``py -3-64`` " @@ -3109,7 +3110,7 @@ msgid "" "(Contributed by Steve Barnes in :issue:`30291`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.7.rst:2206 +#: whatsnew/3.7.rst:2207 msgid "" "The launcher can be run as ``py -0`` to produce a list of the installed " "pythons, *with default marked with an asterisk*. Running ``py -0p`` will " @@ -3118,29 +3119,29 @@ msgid "" "(Contributed by Steve Barnes in :issue:`30362`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.7.rst:2216 +#: whatsnew/3.7.rst:2217 #, fuzzy msgid "Porting to Python 3.7" msgstr "Portage vers Python 2.7" -#: whatsnew/3.7.rst:2218 +#: whatsnew/3.7.rst:2219 msgid "" "This section lists previously described changes and other bugfixes that may " "require changes to your code." msgstr "" -#: whatsnew/3.7.rst:2223 +#: whatsnew/3.7.rst:2224 msgid "Changes in Python Behavior" msgstr "" -#: whatsnew/3.7.rst:2225 +#: whatsnew/3.7.rst:2226 msgid "" ":keyword:`async` and :keyword:`await` names are now reserved keywords. Code " "using these names as identifiers will now raise a :exc:`SyntaxError`. " "(Contributed by Jelle Zijlstra in :issue:`30406`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.7.rst:2229 +#: whatsnew/3.7.rst:2230 msgid "" ":pep:`479` is enabled for all code in Python 3.7, meaning that :exc:" "`StopIteration` exceptions raised directly or indirectly in coroutines and " @@ -3148,19 +3149,19 @@ msgid "" "by Yury Selivanov in :issue:`32670`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.7.rst:2235 +#: whatsnew/3.7.rst:2236 msgid "" ":meth:`object.__aiter__` methods can no longer be declared as asynchronous. " "(Contributed by Yury Selivanov in :issue:`31709`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.7.rst:2238 +#: whatsnew/3.7.rst:2239 msgid "" "Due to an oversight, earlier Python versions erroneously accepted the " "following syntax::" msgstr "" -#: whatsnew/3.7.rst:2246 +#: whatsnew/3.7.rst:2247 msgid "" "Python 3.7 now correctly raises a :exc:`SyntaxError`, as a generator " "expression always needs to be directly inside a set of parentheses and " @@ -3169,7 +3170,7 @@ msgid "" "`32012` and :issue:`32023`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.7.rst:2252 +#: whatsnew/3.7.rst:2253 msgid "" "When using the :option:`-m` switch, the initial working directory is now " "added to :data:`sys.path`, rather than an empty string (which dynamically " @@ -3181,11 +3182,11 @@ msgid "" "place)." msgstr "" -#: whatsnew/3.7.rst:2262 +#: whatsnew/3.7.rst:2263 msgid "Changes in the Python API" msgstr "" -#: whatsnew/3.7.rst:2264 +#: whatsnew/3.7.rst:2265 msgid "" ":meth:`socketserver.ThreadingMixIn.server_close` now waits until all non-" "daemon threads complete. Set the new :attr:`socketserver.ThreadingMixIn." @@ -3193,7 +3194,7 @@ msgid "" "(Contributed by Victor Stinner in :issue:`31233` and :issue:`33540`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.7.rst:2270 +#: whatsnew/3.7.rst:2271 msgid "" ":meth:`socketserver.ForkingMixIn.server_close` now waits until all child " "processes complete. Set the new :attr:`socketserver.ForkingMixIn." @@ -3201,21 +3202,21 @@ msgid "" "(Contributed by Victor Stinner in :issue:`31151` and :issue:`33540`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.7.rst:2276 +#: whatsnew/3.7.rst:2277 msgid "" "The :func:`locale.localeconv` function now temporarily sets the ``LC_CTYPE`` " "locale to the value of ``LC_NUMERIC`` in some cases. (Contributed by Victor " "Stinner in :issue:`31900`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.7.rst:2280 +#: whatsnew/3.7.rst:2281 msgid "" ":meth:`pkgutil.walk_packages` now raises a :exc:`ValueError` if *path* is a " "string. Previously an empty list was returned. (Contributed by Sanyam " "Khurana in :issue:`24744`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.7.rst:2284 +#: whatsnew/3.7.rst:2285 msgid "" "A format string argument for :meth:`string.Formatter.format` is now :ref:" "`positional-only `. Passing it as a keyword " @@ -3223,7 +3224,7 @@ msgid "" "issue:`29193`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.7.rst:2289 +#: whatsnew/3.7.rst:2290 msgid "" "Attributes :attr:`~http.cookies.Morsel.key`, :attr:`~http.cookies.Morsel." "value` and :attr:`~http.cookies.Morsel.coded_value` of class :class:`http." @@ -3232,21 +3233,21 @@ msgid "" "them. (Contributed by Serhiy Storchaka in :issue:`29192`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.7.rst:2297 +#: whatsnew/3.7.rst:2298 msgid "" "The *mode* argument of :func:`os.makedirs` no longer affects the file " -"permission bits of newly-created intermediate-level directories. To set " +"permission bits of newly created intermediate-level directories. To set " "their file permission bits you can set the umask before invoking " "``makedirs()``. (Contributed by Serhiy Storchaka in :issue:`19930`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.7.rst:2303 +#: whatsnew/3.7.rst:2304 msgid "" "The :attr:`struct.Struct.format` type is now :class:`str` instead of :class:" "`bytes`. (Contributed by Victor Stinner in :issue:`21071`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.7.rst:2306 +#: whatsnew/3.7.rst:2307 msgid "" ":func:`~cgi.parse_multipart` now accepts the *encoding* and *errors* " "arguments and returns the same results as :class:`~FieldStorage`: for non-" @@ -3254,27 +3255,27 @@ msgid "" "(Contributed by Pierre Quentel in :issue:`29979`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.7.rst:2312 +#: whatsnew/3.7.rst:2313 msgid "" "Due to internal changes in :mod:`socket`, calling :func:`socket.fromshare` " "on a socket created by :func:`socket.share ` in older " "Python versions is not supported." msgstr "" -#: whatsnew/3.7.rst:2316 +#: whatsnew/3.7.rst:2317 msgid "" "``repr`` for :exc:`BaseException` has changed to not include the trailing " "comma. Most exceptions are affected by this change. (Contributed by Serhiy " "Storchaka in :issue:`30399`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.7.rst:2320 +#: whatsnew/3.7.rst:2321 msgid "" "``repr`` for :class:`datetime.timedelta` has changed to include the keyword " "arguments in the output. (Contributed by Utkarsh Upadhyay in :issue:`30302`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.7.rst:2323 +#: whatsnew/3.7.rst:2324 msgid "" "Because :func:`shutil.rmtree` is now implemented using the :func:`os." "scandir` function, the user specified handler *onerror* is now called with " @@ -3282,7 +3283,7 @@ msgid "" "directory is failed." msgstr "" -#: whatsnew/3.7.rst:2328 +#: whatsnew/3.7.rst:2329 msgid "" "Support for nested sets and set operations in regular expressions as in " "`Unicode Technical Standard #18`_ might be added in the future. This would " @@ -3293,7 +3294,7 @@ msgid "" "with a backslash. (Contributed by Serhiy Storchaka in :issue:`30349`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.7.rst:2339 +#: whatsnew/3.7.rst:2340 msgid "" "The result of splitting a string on a :mod:`regular expression ` that " "could match an empty string has been changed. For example splitting on " @@ -3304,7 +3305,7 @@ msgid "" "patterns since Python 3.5." msgstr "" -#: whatsnew/3.7.rst:2348 +#: whatsnew/3.7.rst:2349 msgid "" "For patterns that match both empty and non-empty strings, the result of " "searching for all matches may also be changed in other cases. For example " @@ -3314,7 +3315,7 @@ msgid "" "as ``r'(?m)^[^\\S\\n]*$'``." msgstr "" -#: whatsnew/3.7.rst:2355 +#: whatsnew/3.7.rst:2356 msgid "" ":func:`re.sub()` now replaces empty matches adjacent to a previous non-empty " "match. For example ``re.sub('x*', '-', 'abxd')`` returns now ``'-a-b--d-'`` " @@ -3322,25 +3323,25 @@ msgid "" "and the second minus replaces an empty string between 'x' and 'd')." msgstr "" -#: whatsnew/3.7.rst:2361 +#: whatsnew/3.7.rst:2362 msgid "(Contributed by Serhiy Storchaka in :issue:`25054` and :issue:`32308`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.7.rst:2363 +#: whatsnew/3.7.rst:2364 msgid "" "Change :func:`re.escape` to only escape regex special characters instead of " "escaping all characters other than ASCII letters, numbers, and ``'_'``. " "(Contributed by Serhiy Storchaka in :issue:`29995`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.7.rst:2367 +#: whatsnew/3.7.rst:2368 msgid "" ":class:`tracemalloc.Traceback` frames are now sorted from oldest to most " "recent to be more consistent with :mod:`traceback`. (Contributed by Jesse " "Bakker in :issue:`32121`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.7.rst:2371 +#: whatsnew/3.7.rst:2372 msgid "" "On OSes that support :const:`socket.SOCK_NONBLOCK` or :const:`socket." "SOCK_CLOEXEC` bit flags, the :attr:`socket.type ` no " @@ -3349,7 +3350,7 @@ msgid "" "Selivanov in :issue:`32331`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.7.rst:2378 +#: whatsnew/3.7.rst:2379 msgid "" "On Windows the default for the *close_fds* argument of :class:`subprocess." "Popen` was changed from :const:`False` to :const:`True` when redirecting the " @@ -3359,7 +3360,7 @@ msgid "" "`STARTUPINFO.lpAttributeList `." msgstr "" -#: whatsnew/3.7.rst:2386 +#: whatsnew/3.7.rst:2387 msgid "" ":meth:`importlib.machinery.PathFinder.invalidate_caches` -- which implicitly " "affects :func:`importlib.invalidate_caches` -- now deletes entries in :data:" @@ -3367,7 +3368,7 @@ msgid "" "Cannon in :issue:`33169`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.7.rst:2391 +#: whatsnew/3.7.rst:2392 msgid "" "In :mod:`asyncio`, :meth:`loop.sock_recv() `, :meth:" "`loop.sock_sendall() `, :meth:`loop.sock_accept() " @@ -3378,21 +3379,21 @@ msgid "" "(Contributed by Yury Selivanov in :issue:`32327`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.7.rst:2402 +#: whatsnew/3.7.rst:2403 msgid "" ":attr:`asyncio.Server.sockets` now returns a copy of the internal list of " "server sockets, instead of returning it directly. (Contributed by Yury " "Selivanov in :issue:`32662`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.7.rst:2406 +#: whatsnew/3.7.rst:2407 msgid "" ":attr:`Struct.format ` is now a :class:`str` instance " "instead of a :class:`bytes` instance. (Contributed by Victor Stinner in :" "issue:`21071`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.7.rst:2410 +#: whatsnew/3.7.rst:2411 msgid "" ":mod:`argparse` subparsers can now be made mandatory by passing " "``required=True`` to :meth:`ArgumentParser.add_subparsers() ` will now " "consistently raise an exception when a date falls outside of the " @@ -3419,13 +3420,13 @@ msgid "" "date`. (Contributed by Alexander Belopolsky in :issue:`28292`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.7.rst:2428 +#: whatsnew/3.7.rst:2429 msgid "" ":class:`collections.ChainMap` now preserves the order of the underlying " "mappings. (Contributed by Raymond Hettinger in :issue:`32792`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.7.rst:2431 +#: whatsnew/3.7.rst:2432 msgid "" "The ``submit()`` method of :class:`concurrent.futures.ThreadPoolExecutor` " "and :class:`concurrent.futures.ProcessPoolExecutor` now raises a :exc:" @@ -3433,7 +3434,7 @@ msgid "" "Nemec in :issue:`33097`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.7.rst:2436 +#: whatsnew/3.7.rst:2437 msgid "" "The :class:`configparser.ConfigParser` constructor now uses ``read_dict()`` " "to process the default values, making its behavior consistent with the rest " @@ -3442,7 +3443,7 @@ msgid "" "in :issue:`23835`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.7.rst:2442 +#: whatsnew/3.7.rst:2443 msgid "" "Several undocumented internal imports were removed. One example is that ``os." "errno`` is no longer available; use ``import errno`` directly instead. Note " @@ -3450,11 +3451,11 @@ msgid "" "notice, even in micro version releases." msgstr "" -#: whatsnew/3.7.rst:2450 +#: whatsnew/3.7.rst:2451 msgid "Changes in the C API" msgstr "" -#: whatsnew/3.7.rst:2452 +#: whatsnew/3.7.rst:2453 msgid "" "The function :c:func:`PySlice_GetIndicesEx` is considered unsafe for " "resizable sequences. If the slice indices are not instances of :class:" @@ -3466,23 +3467,23 @@ msgid "" "Storchaka in :issue:`27867`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.7.rst:2463 +#: whatsnew/3.7.rst:2464 msgid "CPython bytecode changes" msgstr "" -#: whatsnew/3.7.rst:2465 +#: whatsnew/3.7.rst:2466 msgid "" "There are two new opcodes: :opcode:`LOAD_METHOD` and :opcode:`CALL_METHOD`. " "(Contributed by Yury Selivanov and INADA Naoki in :issue:`26110`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.7.rst:2468 +#: whatsnew/3.7.rst:2469 msgid "" "The :opcode:`STORE_ANNOTATION` opcode has been removed. (Contributed by Mark " "Shannon in :issue:`32550`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.7.rst:2475 +#: whatsnew/3.7.rst:2476 msgid "" "The file used to override :data:`sys.path` is now called ``._pth`` instead of ``'sys.path'``. See :ref:" @@ -3490,11 +3491,11 @@ msgid "" "in :issue:`28137`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.7.rst:2482 +#: whatsnew/3.7.rst:2483 msgid "Other CPython implementation changes" msgstr "" -#: whatsnew/3.7.rst:2484 +#: whatsnew/3.7.rst:2485 msgid "" "In preparation for potential future changes to the public CPython runtime " "initialization API (see :pep:`432` for an initial, but somewhat outdated, " @@ -3509,21 +3510,21 @@ msgid "" "Stinner in a number of other issues). Some known details affected:" msgstr "" -#: whatsnew/3.7.rst:2497 +#: whatsnew/3.7.rst:2498 msgid "" ":c:func:`PySys_AddWarnOptionUnicode` is not currently usable by embedding " "applications due to the requirement to create a Unicode object prior to " -"calling `Py_Initialize`. Use :c:func:`PySys_AddWarnOption` instead." +"calling ``Py_Initialize``. Use :c:func:`PySys_AddWarnOption` instead." msgstr "" -#: whatsnew/3.7.rst:2501 +#: whatsnew/3.7.rst:2502 msgid "" "warnings filters added by an embedding application with :c:func:" "`PySys_AddWarnOption` should now more consistently take precedence over the " "default filters set by the interpreter" msgstr "" -#: whatsnew/3.7.rst:2505 +#: whatsnew/3.7.rst:2506 msgid "" "Due to changes in the way the default warnings filters are configured, " "setting :c:data:`Py_BytesWarningFlag` to a value greater than one is no " @@ -3533,7 +3534,7 @@ msgid "" "BytesWarning`` warnings filter added to convert them to exceptions." msgstr "" -#: whatsnew/3.7.rst:2512 +#: whatsnew/3.7.rst:2513 msgid "" "Due to a change in the way docstrings are handled by the compiler, the " "implicit ``return None`` in a function body consisting solely of a docstring " @@ -3541,7 +3542,7 @@ msgid "" "function's header line." msgstr "" -#: whatsnew/3.7.rst:2517 +#: whatsnew/3.7.rst:2518 msgid "" "The current exception state has been moved from the frame object to the co-" "routine. This simplified the interpreter and fixed a couple of obscure bugs " @@ -3549,11 +3550,11 @@ msgid "" "(Contributed by Mark Shannon in :issue:`25612`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.7.rst:2523 +#: whatsnew/3.7.rst:2524 msgid "Notable changes in Python 3.7.1" msgstr "" -#: whatsnew/3.7.rst:2525 +#: whatsnew/3.7.rst:2526 msgid "" "Starting in 3.7.1, :c:func:`Py_Initialize` now consistently reads and " "respects all of the same environment settings as :c:func:`Py_Main` (in " @@ -3563,14 +3564,14 @@ msgid "" "`Py_IgnoreEnvironmentFlag` to 1 before calling :c:func:`Py_Initialize`." msgstr "" -#: whatsnew/3.7.rst:2532 +#: whatsnew/3.7.rst:2533 msgid "" "In 3.7.1 the C API for Context Variables :ref:`was updated " "` to use :c:type:`PyObject` " "pointers. See also :issue:`34762`." msgstr "" -#: whatsnew/3.7.rst:2536 +#: whatsnew/3.7.rst:2537 msgid "" "In 3.7.1 the :mod:`tokenize` module now implicitly emits a ``NEWLINE`` token " "when provided with input that does not have a trailing new line. This " @@ -3578,11 +3579,11 @@ msgid "" "Ammar Askar in :issue:`33899`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.7.rst:2542 +#: whatsnew/3.7.rst:2543 msgid "Notable changes in Python 3.7.2" msgstr "" -#: whatsnew/3.7.rst:2544 +#: whatsnew/3.7.rst:2545 msgid "" "In 3.7.2, :mod:`venv` on Windows no longer copies the original binaries, but " "creates redirector scripts named ``python.exe`` and ``pythonw.exe`` instead. " @@ -3592,11 +3593,11 @@ msgid "" "to get the new scripts." msgstr "" -#: whatsnew/3.7.rst:2552 +#: whatsnew/3.7.rst:2553 msgid "Notable changes in Python 3.7.6" msgstr "" -#: whatsnew/3.7.rst:2554 +#: whatsnew/3.7.rst:2555 msgid "" "Due to significant security concerns, the *reuse_address* parameter of :meth:" "`asyncio.loop.create_datagram_endpoint` is no longer supported. This is " @@ -3606,12 +3607,12 @@ msgid "" "`37228`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.7.rst:2562 +#: whatsnew/3.7.rst:2563 #, fuzzy msgid "Notable changes in Python 3.7.10" msgstr "Portage vers Python 2.7" -#: whatsnew/3.7.rst:2564 +#: whatsnew/3.7.rst:2565 msgid "" "Earlier Python versions allowed using both ``;`` and ``&`` as query " "parameter separators in :func:`urllib.parse.parse_qs` and :func:`urllib." diff --git a/whatsnew/3.8.po b/whatsnew/3.8.po index d438d55f..537bc17e 100644 --- a/whatsnew/3.8.po +++ b/whatsnew/3.8.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-22 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-04 11:41+0200\n" "Last-Translator: Fred-si \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -27,28 +27,30 @@ msgid "Raymond Hettinger" msgstr "Raymond Hettinger" #: whatsnew/3.8.rst:47 +#, fuzzy msgid "" -"This article explains the new features in Python 3.8, compared to 3.7. For " -"full details, see the :ref:`changelog `." +"This article explains the new features in Python 3.8, compared to 3.7. " +"Python 3.8 was released on October 14, 2019. For full details, see the :ref:" +"`changelog `." msgstr "" "Cet article présente les nouvelles fonctionnalités de python 3.8 par rapport " "à python 3.7. Pour le détail complet des changements voir le :ref:`journal " "des modifications `." -#: whatsnew/3.8.rst:60 +#: whatsnew/3.8.rst:61 #, fuzzy msgid "Summary -- Release highlights" msgstr "Résumé" -#: whatsnew/3.8.rst:71 +#: whatsnew/3.8.rst:72 msgid "New Features" msgstr "Nouvelles fonctionnalités" -#: whatsnew/3.8.rst:74 +#: whatsnew/3.8.rst:75 msgid "Assignment expressions" msgstr "Expression d'affectation" -#: whatsnew/3.8.rst:76 +#: whatsnew/3.8.rst:77 msgid "" "There is new syntax ``:=`` that assigns values to variables as part of a " "larger expression. It is affectionately known as \"the walrus operator\" due " @@ -61,7 +63,7 @@ msgstr "" "ressemblance avec `les yeux et les défenses d’un morse `_." -#: whatsnew/3.8.rst:81 +#: whatsnew/3.8.rst:82 msgid "" "In this example, the assignment expression helps avoid calling :func:`len` " "twice::" @@ -69,7 +71,7 @@ msgstr "" "Dans cet exemple, l’opérateur d’affectation permet de ne pas appeler :func:" "`len` deux fois ::" -#: whatsnew/3.8.rst:87 +#: whatsnew/3.8.rst:88 #, fuzzy msgid "" "A similar benefit arises during regular expression matching where match " @@ -81,7 +83,7 @@ msgstr "" "deux fois, une fois pour tester si le motif a été trouvé et une autre pour " "extraire le sous-groupe ::" -#: whatsnew/3.8.rst:95 +#: whatsnew/3.8.rst:96 msgid "" "The operator is also useful with while-loops that compute a value to test " "loop termination and then need that same value again in the body of the " @@ -91,7 +93,7 @@ msgstr "" "valeur pour tester la condition de fin et que cette valeur est également " "nécessaire dans le corps de la boucle ::" -#: whatsnew/3.8.rst:103 +#: whatsnew/3.8.rst:104 msgid "" "Another motivating use case arises in list comprehensions where a value " "computed in a filtering condition is also needed in the expression body::" @@ -100,7 +102,7 @@ msgstr "" "listes lorsqu’une valeur calculée dans une condition de filtrage est aussi " "utilisée dans le corps de l’expression ::" -#: whatsnew/3.8.rst:110 +#: whatsnew/3.8.rst:111 msgid "" "Try to limit use of the walrus operator to clean cases that reduce " "complexity and improve readability." @@ -108,26 +110,27 @@ msgstr "" "Essayer de limiter l’usage de l’opérateur morse aux cas clairs permet de " "réduire la complexité et augmente la lisibilité." -#: whatsnew/3.8.rst:113 +#: whatsnew/3.8.rst:114 msgid "See :pep:`572` for a full description." msgstr "Voir :pep:`572` pour une description complète." -#: whatsnew/3.8.rst:115 +#: whatsnew/3.8.rst:116 msgid "(Contributed by Emily Morehouse in :issue:`35224`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:119 +#: whatsnew/3.8.rst:120 #, fuzzy msgid "Positional-only parameters" msgstr "Paramètres uniquement positionnels" -#: whatsnew/3.8.rst:121 +#: whatsnew/3.8.rst:122 +#, fuzzy msgid "" "There is a new function parameter syntax ``/`` to indicate that some " "function parameters must be specified positionally and cannot be used as " "keyword arguments. This is the same notation shown by ``help()`` for C " -"functions annotated with Larry Hastings' `Argument Clinic `_ tool." +"functions annotated with Larry Hastings' :ref:`Argument Clinic ` tool." msgstr "" "La nouvelle syntaxe ``/`` pour les paramètres de fonction permet d’indiquer " "que certains paramètres de fonction sont uniquement positionnels et ne " @@ -136,7 +139,7 @@ msgstr "" "l’outil `Argument Clinic `_ de " "Larry Hastings." -#: whatsnew/3.8.rst:127 +#: whatsnew/3.8.rst:128 msgid "" "In the following example, parameters *a* and *b* are positional-only, while " "*c* or *d* can be positional or keyword, and *e* or *f* are required to be " @@ -146,29 +149,29 @@ msgstr "" "positionnels alors que *c* et *d* peuvent être positionnels ou nommés tandis " "que *e* et *f* doivent être obligatoirement nommés ::" -#: whatsnew/3.8.rst:134 +#: whatsnew/3.8.rst:135 msgid "The following is a valid call::" msgstr "L’appel suivant est valide ::" -#: whatsnew/3.8.rst:138 +#: whatsnew/3.8.rst:139 msgid "However, these are invalid calls::" msgstr "En revanche, celui-ci ne l’est pas ::" -#: whatsnew/3.8.rst:143 +#: whatsnew/3.8.rst:144 msgid "" "One use case for this notation is that it allows pure Python functions to " "fully emulate behaviors of existing C coded functions. For example, the " "built-in :func:`divmod` function does not accept keyword arguments::" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:151 +#: whatsnew/3.8.rst:152 msgid "" "Another use case is to preclude keyword arguments when the parameter name is " "not helpful. For example, the builtin :func:`len` function has the " "signature ``len(obj, /)``. This precludes awkward calls such as::" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:157 +#: whatsnew/3.8.rst:158 msgid "" "A further benefit of marking a parameter as positional-only is that it " "allows the parameter name to be changed in the future without risk of " @@ -177,32 +180,32 @@ msgid "" "with the following function specification::" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:166 +#: whatsnew/3.8.rst:167 msgid "" "Since the parameters to the left of ``/`` are not exposed as possible " "keywords, the parameters names remain available for use in ``**kwargs``::" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:175 +#: whatsnew/3.8.rst:176 msgid "" "This greatly simplifies the implementation of functions and methods that " "need to accept arbitrary keyword arguments. For example, here is an excerpt " "from code in the :mod:`collections` module::" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:184 +#: whatsnew/3.8.rst:185 msgid "See :pep:`570` for a full description." msgstr "Voir :pep:`570` pour une description complète." -#: whatsnew/3.8.rst:186 +#: whatsnew/3.8.rst:187 msgid "(Contributed by Pablo Galindo in :issue:`36540`.)" msgstr "(Contribution de Pablo Galindo dans :issue:`36540`.)" -#: whatsnew/3.8.rst:192 +#: whatsnew/3.8.rst:193 msgid "Parallel filesystem cache for compiled bytecode files" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:194 +#: whatsnew/3.8.rst:195 msgid "" "The new :envvar:`PYTHONPYCACHEPREFIX` setting (also available as :option:`-" "X` ``pycache_prefix``) configures the implicit bytecode cache to use a " @@ -210,28 +213,28 @@ msgid "" "subdirectories within each source directory." msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:200 +#: whatsnew/3.8.rst:201 msgid "" "The location of the cache is reported in :data:`sys.pycache_prefix` (:const:" "`None` indicates the default location in ``__pycache__`` subdirectories)." msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:204 +#: whatsnew/3.8.rst:205 msgid "(Contributed by Carl Meyer in :issue:`33499`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:208 +#: whatsnew/3.8.rst:209 msgid "Debug build uses the same ABI as release build" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:210 +#: whatsnew/3.8.rst:211 msgid "" "Python now uses the same ABI whether it's built in release or debug mode. On " "Unix, when Python is built in debug mode, it is now possible to load C " "extensions built in release mode and C extensions built using the stable ABI." msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:214 +#: whatsnew/3.8.rst:215 msgid "" "Release builds and :ref:`debug builds ` are now ABI compatible: " "defining the ``Py_DEBUG`` macro no longer implies the ``Py_TRACE_REFS`` " @@ -242,7 +245,7 @@ msgid "" "by Victor Stinner in :issue:`36465`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:222 +#: whatsnew/3.8.rst:223 msgid "" "On Unix, C extensions are no longer linked to libpython except on Android " "and Cygwin. It is now possible for a statically linked Python to load a C " @@ -250,14 +253,14 @@ msgid "" "Stinner in :issue:`21536`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:229 +#: whatsnew/3.8.rst:230 msgid "" "On Unix, when Python is built in debug mode, import now also looks for C " "extensions compiled in release mode and for C extensions compiled with the " "stable ABI. (Contributed by Victor Stinner in :issue:`36722`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:234 +#: whatsnew/3.8.rst:235 msgid "" "To embed Python into an application, a new ``--embed`` option must be passed " "to ``python3-config --libs --embed`` to get ``-lpython3.8`` (link the " @@ -266,7 +269,7 @@ msgid "" "(without ``--embed``) if the previous command fails." msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:240 +#: whatsnew/3.8.rst:241 msgid "" "Add a pkg-config ``python-3.8-embed`` module to embed Python into an " "application: ``pkg-config python-3.8-embed --libs`` includes ``-" @@ -276,7 +279,7 @@ msgid "" "the Python version)." msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:246 +#: whatsnew/3.8.rst:247 msgid "" "On the other hand, ``pkg-config python3.8 --libs`` no longer contains ``-" "lpython3.8``. C extensions must not be linked to libpython (except on " @@ -285,11 +288,11 @@ msgid "" "`36721`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:254 +#: whatsnew/3.8.rst:256 msgid "f-strings support ``=`` for self-documenting expressions and debugging" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:256 +#: whatsnew/3.8.rst:258 msgid "" "Added an ``=`` specifier to :term:`f-string`\\s. An f-string such as " "``f'{expr=}'`` will expand to the text of the expression, an equal sign, " @@ -299,27 +302,27 @@ msgstr "" "telle que ``f'{expr=}'`` est transformée en : le texte de l’expression, le " "signe égal et le résultat de l’évaluation de l’expression. Par exemple :" -#: whatsnew/3.8.rst:265 +#: whatsnew/3.8.rst:267 msgid "" "The usual :ref:`f-string format specifiers ` allow more control " "over how the result of the expression is displayed::" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:272 +#: whatsnew/3.8.rst:274 msgid "" "The ``=`` specifier will display the whole expression so that calculations " "can be shown::" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:278 +#: whatsnew/3.8.rst:280 msgid "(Contributed by Eric V. Smith and Larry Hastings in :issue:`36817`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:282 +#: whatsnew/3.8.rst:284 msgid "PEP 578: Python Runtime Audit Hooks" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:284 +#: whatsnew/3.8.rst:286 msgid "" "The PEP adds an Audit Hook and Verified Open Hook. Both are available from " "Python and native code, allowing applications and frameworks written in pure " @@ -328,150 +331,150 @@ msgid "" "is always enabled." msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:290 +#: whatsnew/3.8.rst:292 msgid "See :pep:`578` for full details." msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:294 +#: whatsnew/3.8.rst:296 msgid "PEP 587: Python Initialization Configuration" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:296 +#: whatsnew/3.8.rst:298 msgid "" "The :pep:`587` adds a new C API to configure the Python Initialization " "providing finer control on the whole configuration and better error " "reporting." msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:299 +#: whatsnew/3.8.rst:301 msgid "New structures:" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:301 +#: whatsnew/3.8.rst:303 msgid ":c:type:`PyConfig`" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:302 +#: whatsnew/3.8.rst:304 msgid ":c:type:`PyPreConfig`" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:303 +#: whatsnew/3.8.rst:305 msgid ":c:type:`PyStatus`" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:304 +#: whatsnew/3.8.rst:306 msgid ":c:type:`PyWideStringList`" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:306 +#: whatsnew/3.8.rst:308 msgid "New functions:" msgstr "Nouvelles fonctions :" -#: whatsnew/3.8.rst:308 +#: whatsnew/3.8.rst:310 msgid ":c:func:`PyConfig_Clear`" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:309 +#: whatsnew/3.8.rst:311 msgid ":c:func:`PyConfig_InitIsolatedConfig`" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:310 +#: whatsnew/3.8.rst:312 msgid ":c:func:`PyConfig_InitPythonConfig`" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:311 +#: whatsnew/3.8.rst:313 msgid ":c:func:`PyConfig_Read`" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:312 +#: whatsnew/3.8.rst:314 msgid ":c:func:`PyConfig_SetArgv`" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:313 +#: whatsnew/3.8.rst:315 msgid ":c:func:`PyConfig_SetBytesArgv`" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:314 +#: whatsnew/3.8.rst:316 msgid ":c:func:`PyConfig_SetBytesString`" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:315 +#: whatsnew/3.8.rst:317 msgid ":c:func:`PyConfig_SetString`" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:316 +#: whatsnew/3.8.rst:318 msgid ":c:func:`PyPreConfig_InitIsolatedConfig`" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:317 +#: whatsnew/3.8.rst:319 msgid ":c:func:`PyPreConfig_InitPythonConfig`" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:318 +#: whatsnew/3.8.rst:320 msgid ":c:func:`PyStatus_Error`" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:319 +#: whatsnew/3.8.rst:321 msgid ":c:func:`PyStatus_Exception`" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:320 +#: whatsnew/3.8.rst:322 msgid ":c:func:`PyStatus_Exit`" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:321 +#: whatsnew/3.8.rst:323 msgid ":c:func:`PyStatus_IsError`" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:322 +#: whatsnew/3.8.rst:324 msgid ":c:func:`PyStatus_IsExit`" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:323 +#: whatsnew/3.8.rst:325 msgid ":c:func:`PyStatus_NoMemory`" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:324 +#: whatsnew/3.8.rst:326 msgid ":c:func:`PyStatus_Ok`" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:325 +#: whatsnew/3.8.rst:327 msgid ":c:func:`PyWideStringList_Append`" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:326 +#: whatsnew/3.8.rst:328 msgid ":c:func:`PyWideStringList_Insert`" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:327 +#: whatsnew/3.8.rst:329 msgid ":c:func:`Py_BytesMain`" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:328 +#: whatsnew/3.8.rst:330 msgid ":c:func:`Py_ExitStatusException`" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:329 +#: whatsnew/3.8.rst:331 msgid ":c:func:`Py_InitializeFromConfig`" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:330 +#: whatsnew/3.8.rst:332 msgid ":c:func:`Py_PreInitialize`" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:331 +#: whatsnew/3.8.rst:333 msgid ":c:func:`Py_PreInitializeFromArgs`" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:332 +#: whatsnew/3.8.rst:334 msgid ":c:func:`Py_PreInitializeFromBytesArgs`" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:333 +#: whatsnew/3.8.rst:335 msgid ":c:func:`Py_RunMain`" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:335 +#: whatsnew/3.8.rst:337 msgid "" "This PEP also adds ``_PyRuntimeState.preconfig`` (:c:type:`PyPreConfig` " "type) and ``PyInterpreterState.config`` (:c:type:`PyConfig` type) fields to " @@ -480,53 +483,53 @@ msgid "" "private variables." msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:341 +#: whatsnew/3.8.rst:343 msgid "" "See :ref:`Python Initialization Configuration ` for the " "documentation." msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:344 +#: whatsnew/3.8.rst:346 msgid "See :pep:`587` for a full description." msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:346 +#: whatsnew/3.8.rst:348 #, fuzzy msgid "(Contributed by Victor Stinner in :issue:`36763`.)" msgstr "(Contribution par Victor Stinner; :issue:`21233`.)" -#: whatsnew/3.8.rst:350 +#: whatsnew/3.8.rst:352 msgid "PEP 590: Vectorcall: a fast calling protocol for CPython" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:352 +#: whatsnew/3.8.rst:354 msgid "" ":ref:`vectorcall` is added to the Python/C API. It is meant to formalize " "existing optimizations which were already done for various classes. Any :ref:" "`static type ` implementing a callable can use this protocol." msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:358 +#: whatsnew/3.8.rst:360 msgid "" "This is currently provisional. The aim is to make it fully public in Python " "3.9." msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:361 +#: whatsnew/3.8.rst:363 msgid "See :pep:`590` for a full description." msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:363 +#: whatsnew/3.8.rst:365 msgid "" "(Contributed by Jeroen Demeyer, Mark Shannon and Petr Viktorin in :issue:" "`36974`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:367 +#: whatsnew/3.8.rst:369 msgid "Pickle protocol 5 with out-of-band data buffers" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:369 +#: whatsnew/3.8.rst:371 msgid "" "When :mod:`pickle` is used to transfer large data between Python processes " "in order to take advantage of multi-core or multi-machine processing, it is " @@ -534,34 +537,34 @@ msgid "" "by applying custom techniques such as data-dependent compression." msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:374 +#: whatsnew/3.8.rst:376 msgid "" "The :mod:`pickle` protocol 5 introduces support for out-of-band buffers " "where :pep:`3118`-compatible data can be transmitted separately from the " "main pickle stream, at the discretion of the communication layer." msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:378 +#: whatsnew/3.8.rst:380 msgid "See :pep:`574` for a full description." msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:380 +#: whatsnew/3.8.rst:382 #, fuzzy msgid "(Contributed by Antoine Pitrou in :issue:`36785`.)" msgstr "(Contribution par Antoine Pitrou; :issue:`13748`.)" -#: whatsnew/3.8.rst:384 +#: whatsnew/3.8.rst:386 msgid "Other Language Changes" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:386 +#: whatsnew/3.8.rst:388 msgid "" "A :keyword:`continue` statement was illegal in the :keyword:`finally` clause " "due to a problem with the implementation. In Python 3.8 this restriction " "was lifted. (Contributed by Serhiy Storchaka in :issue:`32489`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:391 +#: whatsnew/3.8.rst:393 msgid "" "The :class:`bool`, :class:`int`, and :class:`fractions.Fraction` types now " "have an :meth:`~int.as_integer_ratio` method like that found in :class:" @@ -571,7 +574,7 @@ msgid "" "`33073` and Raymond Hettinger in :issue:`37819`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:399 +#: whatsnew/3.8.rst:401 msgid "" "Constructors of :class:`int`, :class:`float` and :class:`complex` will now " "use the :meth:`~object.__index__` special method, if available and the " @@ -580,23 +583,23 @@ msgid "" "Storchaka in :issue:`20092`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:405 +#: whatsnew/3.8.rst:407 msgid "" "Added support of ``\\N{name}`` escapes in :mod:`regular expressions `::" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:412 +#: whatsnew/3.8.rst:414 msgid "" "(Contributed by Jonathan Eunice and Serhiy Storchaka in :issue:`30688`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:414 +#: whatsnew/3.8.rst:416 msgid "" "Dict and dictviews are now iterable in reversed insertion order using :func:" "`reversed`. (Contributed by Rémi Lapeyre in :issue:`33462`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:417 +#: whatsnew/3.8.rst:419 msgid "" "The syntax allowed for keyword names in function calls was further " "restricted. In particular, ``f((keyword)=arg)`` is no longer allowed. It was " @@ -605,18 +608,18 @@ msgid "" "issue:`34641`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:423 +#: whatsnew/3.8.rst:425 msgid "" "Generalized iterable unpacking in :keyword:`yield` and :keyword:`return` " "statements no longer requires enclosing parentheses. This brings the *yield* " "and *return* syntax into better agreement with normal assignment syntax::" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:435 +#: whatsnew/3.8.rst:437 msgid "(Contributed by David Cuthbert and Jordan Chapman in :issue:`32117`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:437 +#: whatsnew/3.8.rst:439 msgid "" "When a comma is missed in code such as ``[(10, 20) (30, 40)]``, the compiler " "displays a :exc:`SyntaxWarning` with a helpful suggestion. This improves on " @@ -624,7 +627,7 @@ msgid "" "callable. (Contributed by Serhiy Storchaka in :issue:`15248`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:443 +#: whatsnew/3.8.rst:445 msgid "" "Arithmetic operations between subclasses of :class:`datetime.date` or :class:" "`datetime.datetime` and :class:`datetime.timedelta` objects now return an " @@ -634,7 +637,7 @@ msgid "" "datetime.astimezone`. (Contributed by Paul Ganssle in :issue:`32417`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:451 +#: whatsnew/3.8.rst:453 msgid "" "When the Python interpreter is interrupted by Ctrl-C (SIGINT) and the " "resulting :exc:`KeyboardInterrupt` exception is not caught, the Python " @@ -644,7 +647,7 @@ msgid "" "sessions. (Contributed by Google via Gregory P. Smith in :issue:`1054041`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:458 +#: whatsnew/3.8.rst:460 msgid "" "Some advanced styles of programming require updating the :class:`types." "CodeType` object for an existing function. Since code objects are " @@ -654,18 +657,18 @@ msgid "" "altered parameters." msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:465 +#: whatsnew/3.8.rst:467 msgid "" "Here's an example that alters the :func:`statistics.mean` function to " "prevent the *data* parameter from being used as a keyword argument::" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:477 +#: whatsnew/3.8.rst:479 #, fuzzy msgid "(Contributed by Victor Stinner in :issue:`37032`.)" msgstr "(Contribution par Victor Stinner; :issue:`12049`.)" -#: whatsnew/3.8.rst:479 +#: whatsnew/3.8.rst:481 msgid "" "For integers, the three-argument form of the :func:`pow` function now " "permits the exponent to be negative in the case where the base is relatively " @@ -676,7 +679,7 @@ msgid "" "38 modulo 137, write::" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:493 +#: whatsnew/3.8.rst:495 msgid "" "Modular inverses arise in the solution of `linear Diophantine equations " "`_. For example, to find " @@ -684,29 +687,29 @@ msgid "" "(mod 147)`` then solve:" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:503 +#: whatsnew/3.8.rst:505 #, fuzzy msgid "(Contributed by Mark Dickinson in :issue:`36027`.)" msgstr "(Contribution par Mark Dickinson; :issue:`4707`.)" -#: whatsnew/3.8.rst:505 +#: whatsnew/3.8.rst:507 msgid "" "Dict comprehensions have been synced-up with dict literals so that the key " "is computed first and the value second::" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:520 +#: whatsnew/3.8.rst:522 msgid "" "The guaranteed execution order is helpful with assignment expressions " "because variables assigned in the key expression will be available in the " "value expression::" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:530 +#: whatsnew/3.8.rst:532 msgid "(Contributed by Jörn Heissler in :issue:`35224`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:532 +#: whatsnew/3.8.rst:534 msgid "" "The :meth:`object.__reduce__` method can now return a tuple from two to six " "elements long. Formerly, five was the limit. The new, optional sixth " @@ -717,99 +720,99 @@ msgid "" "issue:`35900`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:541 +#: whatsnew/3.8.rst:543 msgid "New Modules" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:543 +#: whatsnew/3.8.rst:545 msgid "" "The new :mod:`importlib.metadata` module provides (provisional) support for " "reading metadata from third-party packages. For example, it can extract an " "installed package's version number, list of entry points, and more::" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:562 +#: whatsnew/3.8.rst:564 msgid "(Contributed by Barry Warsaw and Jason R. Coombs in :issue:`34632`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:566 +#: whatsnew/3.8.rst:568 msgid "Improved Modules" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:569 +#: whatsnew/3.8.rst:571 msgid "ast" msgstr "ast" -#: whatsnew/3.8.rst:571 +#: whatsnew/3.8.rst:573 msgid "" "AST nodes now have ``end_lineno`` and ``end_col_offset`` attributes, which " "give the precise location of the end of the node. (This only applies to " "nodes that have ``lineno`` and ``col_offset`` attributes.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:575 +#: whatsnew/3.8.rst:577 msgid "" "New function :func:`ast.get_source_segment` returns the source code for a " "specific AST node." msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:578 +#: whatsnew/3.8.rst:580 msgid "(Contributed by Ivan Levkivskyi in :issue:`33416`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:580 +#: whatsnew/3.8.rst:582 msgid "The :func:`ast.parse` function has some new flags:" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:582 +#: whatsnew/3.8.rst:584 msgid "" "``type_comments=True`` causes it to return the text of :pep:`484` and :pep:" "`526` type comments associated with certain AST nodes;" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:585 +#: whatsnew/3.8.rst:587 msgid "" "``mode='func_type'`` can be used to parse :pep:`484` \"signature type " "comments\" (returned for function definition AST nodes);" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:588 +#: whatsnew/3.8.rst:590 msgid "" "``feature_version=(3, N)`` allows specifying an earlier Python 3 version. " "For example, ``feature_version=(3, 4)`` will treat :keyword:`async` and :" "keyword:`await` as non-reserved words." msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:592 +#: whatsnew/3.8.rst:594 msgid "(Contributed by Guido van Rossum in :issue:`35766`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:596 +#: whatsnew/3.8.rst:598 msgid "asyncio" msgstr "asyncio" -#: whatsnew/3.8.rst:598 +#: whatsnew/3.8.rst:600 msgid "" ":func:`asyncio.run` has graduated from the provisional to stable API. This " "function can be used to execute a :term:`coroutine` and return the result " "while automatically managing the event loop. For example::" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:610 +#: whatsnew/3.8.rst:612 msgid "This is *roughly* equivalent to::" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:627 +#: whatsnew/3.8.rst:629 msgid "" "The actual implementation is significantly more complex. Thus, :func:" "`asyncio.run` should be the preferred way of running asyncio programs." msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:630 +#: whatsnew/3.8.rst:632 msgid "(Contributed by Yury Selivanov in :issue:`32314`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:632 +#: whatsnew/3.8.rst:634 msgid "" "Running ``python -m asyncio`` launches a natively async REPL. This allows " "rapid experimentation with code that has a top-level :keyword:`await`. " @@ -817,11 +820,11 @@ msgid "" "spawn a new event loop on every invocation:" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:647 +#: whatsnew/3.8.rst:649 msgid "(Contributed by Yury Selivanov in :issue:`37028`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1965 +#: whatsnew/3.8.rst:1967 msgid "" "The exception :class:`asyncio.CancelledError` now inherits from :class:" "`BaseException` rather than :class:`Exception` and no longer inherits from :" @@ -829,32 +832,32 @@ msgid "" "in :issue:`32528`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:654 +#: whatsnew/3.8.rst:656 msgid "" "On Windows, the default event loop is now :class:`~asyncio." "ProactorEventLoop`. (Contributed by Victor Stinner in :issue:`34687`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:657 +#: whatsnew/3.8.rst:659 msgid "" ":class:`~asyncio.ProactorEventLoop` now also supports UDP. (Contributed by " "Adam Meily and Andrew Svetlov in :issue:`29883`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:660 +#: whatsnew/3.8.rst:662 msgid "" ":class:`~asyncio.ProactorEventLoop` can now be interrupted by :exc:" "`KeyboardInterrupt` (\"CTRL+C\"). (Contributed by Vladimir Matveev in :issue:" "`23057`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:664 +#: whatsnew/3.8.rst:666 msgid "" "Added :meth:`asyncio.Task.get_coro` for getting the wrapped coroutine within " "an :class:`asyncio.Task`. (Contributed by Alex Grönholm in :issue:`36999`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:668 +#: whatsnew/3.8.rst:670 msgid "" "Asyncio tasks can now be named, either by passing the ``name`` keyword " "argument to :func:`asyncio.create_task` or the :meth:`~asyncio.loop." @@ -865,7 +868,7 @@ msgid "" "issue:`34270`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:676 +#: whatsnew/3.8.rst:678 msgid "" "Added support for `Happy Eyeballs `_ to :func:`asyncio.loop.create_connection`. To specify the " @@ -875,11 +878,11 @@ msgid "" "connect using both. (Contributed by twisteroid ambassador in :issue:`33530`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:686 +#: whatsnew/3.8.rst:688 msgid "builtins" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:688 +#: whatsnew/3.8.rst:690 msgid "" "The :func:`compile` built-in has been improved to accept the ``ast." "PyCF_ALLOW_TOP_LEVEL_AWAIT`` flag. With this new flag passed, :func:" @@ -889,11 +892,11 @@ msgid "" "(Contributed by Matthias Bussonnier in :issue:`34616`)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:697 +#: whatsnew/3.8.rst:699 msgid "collections" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:699 +#: whatsnew/3.8.rst:701 msgid "" "The :meth:`~collections.somenamedtuple._asdict` method for :func:" "`collections.namedtuple` now returns a :class:`dict` instead of a :class:" @@ -904,25 +907,25 @@ msgid "" "issue:`35864`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:709 +#: whatsnew/3.8.rst:711 msgid "cProfile" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:711 +#: whatsnew/3.8.rst:713 msgid "" "The :class:`cProfile.Profile ` class can now be used as a " "context manager. Profile a block of code by running::" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:720 +#: whatsnew/3.8.rst:722 msgid "(Contributed by Scott Sanderson in :issue:`29235`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:724 +#: whatsnew/3.8.rst:726 msgid "csv" msgstr "csv" -#: whatsnew/3.8.rst:726 +#: whatsnew/3.8.rst:728 msgid "" "The :class:`csv.DictReader` now returns instances of :class:`dict` instead " "of a :class:`collections.OrderedDict`. The tool is now faster and uses less " @@ -930,22 +933,22 @@ msgid "" "in :issue:`34003`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:733 +#: whatsnew/3.8.rst:735 msgid "curses" msgstr "curses" -#: whatsnew/3.8.rst:735 +#: whatsnew/3.8.rst:737 msgid "" "Added a new variable holding structured version information for the " "underlying ncurses library: :data:`~curses.ncurses_version`. (Contributed by " "Serhiy Storchaka in :issue:`31680`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:741 +#: whatsnew/3.8.rst:743 msgid "ctypes" msgstr "ctypes" -#: whatsnew/3.8.rst:743 +#: whatsnew/3.8.rst:745 msgid "" "On Windows, :class:`~ctypes.CDLL` and subclasses now accept a *winmode* " "parameter to specify flags for the underlying ``LoadLibraryEx`` call. The " @@ -955,11 +958,11 @@ msgid "" "add_dll_directory`. (Contributed by Steve Dower in :issue:`36085`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:752 +#: whatsnew/3.8.rst:754 msgid "datetime" msgstr "datetime" -#: whatsnew/3.8.rst:754 +#: whatsnew/3.8.rst:756 msgid "" "Added new alternate constructors :meth:`datetime.date.fromisocalendar` and :" "meth:`datetime.datetime.fromisocalendar`, which construct :class:`date` and :" @@ -968,85 +971,85 @@ msgid "" "(Contributed by Paul Ganssle in :issue:`36004`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:762 +#: whatsnew/3.8.rst:764 msgid "functools" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:764 +#: whatsnew/3.8.rst:766 msgid "" ":func:`functools.lru_cache` can now be used as a straight decorator rather " "than as a function returning a decorator. So both of these are now " "supported::" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:775 +#: whatsnew/3.8.rst:777 msgid "(Contributed by Raymond Hettinger in :issue:`36772`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:777 +#: whatsnew/3.8.rst:779 msgid "" "Added a new :func:`functools.cached_property` decorator, for computed " "properties cached for the life of the instance. ::" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:791 +#: whatsnew/3.8.rst:793 msgid "(Contributed by Carl Meyer in :issue:`21145`)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:794 +#: whatsnew/3.8.rst:796 msgid "" "Added a new :func:`functools.singledispatchmethod` decorator that converts " "methods into :term:`generic functions ` using :term:" "`single dispatch`::" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:816 +#: whatsnew/3.8.rst:818 msgid "(Contributed by Ethan Smith in :issue:`32380`)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:819 +#: whatsnew/3.8.rst:821 msgid "gc" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:821 +#: whatsnew/3.8.rst:823 msgid "" ":func:`~gc.get_objects` can now receive an optional *generation* parameter " "indicating a generation to get objects from. (Contributed by Pablo Galindo " "in :issue:`36016`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:827 +#: whatsnew/3.8.rst:829 msgid "gettext" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:829 +#: whatsnew/3.8.rst:831 msgid "" "Added :func:`~gettext.pgettext` and its variants. (Contributed by Franz " "Glasner, Éric Araujo, and Cheryl Sabella in :issue:`2504`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:834 +#: whatsnew/3.8.rst:836 msgid "gzip" msgstr "gzip" -#: whatsnew/3.8.rst:836 +#: whatsnew/3.8.rst:838 msgid "" "Added the *mtime* parameter to :func:`gzip.compress` for reproducible " "output. (Contributed by Guo Ci Teo in :issue:`34898`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:839 +#: whatsnew/3.8.rst:841 msgid "" "A :exc:`~gzip.BadGzipFile` exception is now raised instead of :exc:`OSError` " "for certain types of invalid or corrupt gzip files. (Contributed by Filip " "Gruszczyński, Michele Orrù, and Zackery Spytz in :issue:`6584`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:846 +#: whatsnew/3.8.rst:848 msgid "IDLE and idlelib" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:848 +#: whatsnew/3.8.rst:850 msgid "" "Output over N lines (50 by default) is squeezed down to a button. N can be " "changed in the PyShell section of the General page of the Settings dialog. " @@ -1056,7 +1059,7 @@ msgid "" "button. (Contributed by Tal Einat in :issue:`1529353`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:855 +#: whatsnew/3.8.rst:857 msgid "" "Add \"Run Customized\" to the Run menu to run a module with customized " "settings. Any command line arguments entered are added to sys.argv. They " @@ -1065,7 +1068,7 @@ msgid "" "Sabella, Terry Jan Reedy, and others in :issue:`5680` and :issue:`37627`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:861 +#: whatsnew/3.8.rst:863 msgid "" "Added optional line numbers for IDLE editor windows. Windows open without " "line numbers unless set otherwise in the General tab of the configuration " @@ -1074,7 +1077,7 @@ msgid "" "`17535`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:867 +#: whatsnew/3.8.rst:869 msgid "" "OS native encoding is now used for converting between Python strings and Tcl " "objects. This allows IDLE to work with emoji and other non-BMP characters. " @@ -1084,37 +1087,37 @@ msgid "" "solved by Serhiy Storchaka in :issue:`13153`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:874 +#: whatsnew/3.8.rst:876 msgid "New in 3.8.1:" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:876 +#: whatsnew/3.8.rst:878 msgid "" "Add option to toggle cursor blink off. (Contributed by Zackery Spytz in :" "issue:`4603`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:879 +#: whatsnew/3.8.rst:881 msgid "" "Escape key now closes IDLE completion windows. (Contributed by Johnny " "Najera in :issue:`38944`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:882 +#: whatsnew/3.8.rst:884 msgid "The changes above have been backported to 3.7 maintenance releases." msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:884 +#: whatsnew/3.8.rst:886 msgid "" "Add keywords to module name completion list. (Contributed by Terry J. Reedy " "in :issue:`37765`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:888 +#: whatsnew/3.8.rst:890 msgid "inspect" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:890 +#: whatsnew/3.8.rst:892 msgid "" "The :func:`inspect.getdoc` function can now find docstrings for " "``__slots__`` if that attribute is a :class:`dict` where the values are " @@ -1122,15 +1125,15 @@ msgid "" "have for :func:`property`, :func:`classmethod`, and :func:`staticmethod`::" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:902 +#: whatsnew/3.8.rst:904 msgid "(Contributed by Raymond Hettinger in :issue:`36326`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:906 +#: whatsnew/3.8.rst:908 msgid "io" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:908 +#: whatsnew/3.8.rst:910 msgid "" "In development mode (:option:`-X` ``env``) and in :ref:`debug build `, the :class:`io.IOBase` finalizer now logs the exception if the " @@ -1138,35 +1141,35 @@ msgid "" "release build. (Contributed by Victor Stinner in :issue:`18748`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:915 +#: whatsnew/3.8.rst:917 msgid "itertools" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:917 +#: whatsnew/3.8.rst:919 msgid "" "The :func:`itertools.accumulate` function added an option *initial* keyword " "argument to specify an initial value::" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:924 +#: whatsnew/3.8.rst:926 msgid "(Contributed by Lisa Roach in :issue:`34659`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:928 +#: whatsnew/3.8.rst:930 msgid "json.tool" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:930 +#: whatsnew/3.8.rst:932 msgid "" "Add option ``--json-lines`` to parse every input line as a separate JSON " "object. (Contributed by Weipeng Hong in :issue:`31553`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:935 +#: whatsnew/3.8.rst:937 msgid "logging" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:937 +#: whatsnew/3.8.rst:939 msgid "" "Added a *force* keyword argument to :func:`logging.basicConfig()` When set " "to true, any existing handlers attached to the root logger are removed and " @@ -1174,7 +1177,7 @@ msgid "" "arguments." msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:942 +#: whatsnew/3.8.rst:944 msgid "" "This solves a long-standing problem. Once a logger or *basicConfig()* had " "been called, subsequent calls to *basicConfig()* were silently ignored. This " @@ -1182,53 +1185,53 @@ msgid "" "configuration options using the interactive prompt or a Jupyter notebook." msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:948 +#: whatsnew/3.8.rst:950 msgid "" "(Suggested by Raymond Hettinger, implemented by Dong-hee Na, and reviewed by " "Vinay Sajip in :issue:`33897`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:953 +#: whatsnew/3.8.rst:955 msgid "math" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:955 +#: whatsnew/3.8.rst:957 msgid "" "Added new function :func:`math.dist` for computing Euclidean distance " "between two points. (Contributed by Raymond Hettinger in :issue:`33089`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:958 +#: whatsnew/3.8.rst:960 msgid "" "Expanded the :func:`math.hypot` function to handle multiple dimensions. " "Formerly, it only supported the 2-D case. (Contributed by Raymond Hettinger " "in :issue:`33089`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:962 +#: whatsnew/3.8.rst:964 msgid "" "Added new function, :func:`math.prod`, as analogous function to :func:`sum` " "that returns the product of a 'start' value (default: 1) times an iterable " "of numbers::" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:971 +#: whatsnew/3.8.rst:973 msgid "(Contributed by Pablo Galindo in :issue:`35606`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:973 +#: whatsnew/3.8.rst:975 msgid "" "Added two new combinatoric functions :func:`math.perm` and :func:`math." "comb`::" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:980 +#: whatsnew/3.8.rst:982 msgid "" "(Contributed by Yash Aggarwal, Keller Fuchs, Serhiy Storchaka, and Raymond " "Hettinger in :issue:`37128`, :issue:`37178`, and :issue:`35431`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:983 +#: whatsnew/3.8.rst:985 msgid "" "Added a new function :func:`math.isqrt` for computing accurate integer " "square roots without conversion to floating point. The new function " @@ -1236,48 +1239,48 @@ msgid "" "but slower than :func:`math.sqrt`::" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:995 +#: whatsnew/3.8.rst:997 msgid "(Contributed by Mark Dickinson in :issue:`36887`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:997 +#: whatsnew/3.8.rst:999 msgid "" "The function :func:`math.factorial` no longer accepts arguments that are not " "int-like. (Contributed by Pablo Galindo in :issue:`33083`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1002 +#: whatsnew/3.8.rst:1004 msgid "mmap" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1004 +#: whatsnew/3.8.rst:1006 msgid "" "The :class:`mmap.mmap` class now has an :meth:`~mmap.mmap.madvise` method to " "access the ``madvise()`` system call. (Contributed by Zackery Spytz in :" "issue:`32941`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1010 +#: whatsnew/3.8.rst:1012 msgid "multiprocessing" msgstr "multiprocessing" -#: whatsnew/3.8.rst:1012 +#: whatsnew/3.8.rst:1014 msgid "" "Added new :mod:`multiprocessing.shared_memory` module. (Contributed by Davin " "Potts in :issue:`35813`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1015 +#: whatsnew/3.8.rst:1017 msgid "" "On macOS, the *spawn* start method is now used by default. (Contributed by " "Victor Stinner in :issue:`33725`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1020 +#: whatsnew/3.8.rst:1022 msgid "os" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1022 +#: whatsnew/3.8.rst:1024 msgid "" "Added new function :func:`~os.add_dll_directory` on Windows for providing " "additional search paths for native dependencies when importing extension " @@ -1285,14 +1288,14 @@ msgid "" "issue:`36085`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1027 +#: whatsnew/3.8.rst:1029 msgid "" "A new :func:`os.memfd_create` function was added to wrap the " "``memfd_create()`` syscall. (Contributed by Zackery Spytz and Christian " "Heimes in :issue:`26836`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1031 +#: whatsnew/3.8.rst:1033 msgid "" "On Windows, much of the manual logic for handling reparse points (including " "symlinks and directory junctions) has been delegated to the operating " @@ -1305,7 +1308,7 @@ msgid "" "st_reparse_tag` attribute." msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1040 +#: whatsnew/3.8.rst:1042 msgid "" "On Windows, :func:`os.readlink` is now able to read directory junctions. " "Note that :func:`~os.path.islink` will return ``False`` for directory " @@ -1314,15 +1317,15 @@ msgid "" "readlink` may now treat junctions as links." msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1071 +#: whatsnew/3.8.rst:1073 msgid "(Contributed by Steve Dower in :issue:`37834`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1050 +#: whatsnew/3.8.rst:1052 msgid "os.path" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1052 +#: whatsnew/3.8.rst:1054 msgid "" ":mod:`os.path` functions that return a boolean result like :func:`~os.path." "exists`, :func:`~os.path.lexists`, :func:`~os.path.isdir`, :func:`~os.path." @@ -1333,7 +1336,7 @@ msgid "" "Storchaka in :issue:`33721`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1960 +#: whatsnew/3.8.rst:1962 msgid "" ":func:`~os.path.expanduser` on Windows now prefers the :envvar:`USERPROFILE` " "environment variable and does not use :envvar:`HOME`, which is not normally " @@ -1341,23 +1344,23 @@ msgid "" "`36264`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1065 +#: whatsnew/3.8.rst:1067 msgid "" ":func:`~os.path.isdir` on Windows no longer returns ``True`` for a link to a " "non-existent directory." msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1068 +#: whatsnew/3.8.rst:1070 msgid "" ":func:`~os.path.realpath` on Windows now resolves reparse points, including " "symlinks and directory junctions." msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1075 +#: whatsnew/3.8.rst:1077 msgid "pathlib" msgstr "pathlib" -#: whatsnew/3.8.rst:1077 +#: whatsnew/3.8.rst:1079 msgid "" ":mod:`pathlib.Path` methods that return a boolean result like :meth:" "`~pathlib.Path.exists()`, :meth:`~pathlib.Path.is_dir()`, :meth:`~pathlib." @@ -1370,17 +1373,17 @@ msgid "" "`33721`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1087 +#: whatsnew/3.8.rst:1089 msgid "" "Added :meth:`pathlib.Path.link_to()` which creates a hard link pointing to a " "path. (Contributed by Joannah Nanjekye in :issue:`26978`)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1093 +#: whatsnew/3.8.rst:1095 msgid "pickle" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1095 +#: whatsnew/3.8.rst:1097 msgid "" ":mod:`pickle` extensions subclassing the C-optimized :class:`~pickle." "Pickler` can now override the pickling logic of functions and classes by " @@ -1388,22 +1391,22 @@ msgid "" "(Contributed by Pierre Glaser and Olivier Grisel in :issue:`35900`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1102 +#: whatsnew/3.8.rst:1104 msgid "plistlib" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1104 +#: whatsnew/3.8.rst:1106 msgid "" "Added new :class:`plistlib.UID` and enabled support for reading and writing " "NSKeyedArchiver-encoded binary plists. (Contributed by Jon Janzen in :issue:" "`26707`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1110 +#: whatsnew/3.8.rst:1112 msgid "pprint" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1112 +#: whatsnew/3.8.rst:1114 msgid "" "The :mod:`pprint` module added a *sort_dicts* parameter to several " "functions. By default, those functions continue to sort dictionaries before " @@ -1412,47 +1415,47 @@ msgid "" "for comparison to JSON inputs during debugging." msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1118 +#: whatsnew/3.8.rst:1120 msgid "" "In addition, there is a convenience new function, :func:`pprint.pp` that is " "like :func:`pprint.pprint` but with *sort_dicts* defaulting to ``False``::" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1132 +#: whatsnew/3.8.rst:1134 msgid "(Contributed by Rémi Lapeyre in :issue:`30670`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1136 +#: whatsnew/3.8.rst:1138 msgid "py_compile" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1138 +#: whatsnew/3.8.rst:1140 msgid "" ":func:`py_compile.compile` now supports silent mode. (Contributed by Joannah " "Nanjekye in :issue:`22640`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1143 +#: whatsnew/3.8.rst:1145 msgid "shlex" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1145 +#: whatsnew/3.8.rst:1147 msgid "" "The new :func:`shlex.join` function acts as the inverse of :func:`shlex." "split`. (Contributed by Bo Bayles in :issue:`32102`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1150 +#: whatsnew/3.8.rst:1152 msgid "shutil" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1152 +#: whatsnew/3.8.rst:1154 msgid "" ":func:`shutil.copytree` now accepts a new ``dirs_exist_ok`` keyword " "argument. (Contributed by Josh Bronson in :issue:`20849`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1155 +#: whatsnew/3.8.rst:1157 msgid "" ":func:`shutil.make_archive` now defaults to the modern pax (POSIX.1-2001) " "format for new archives to improve portability and standards conformance, " @@ -1460,18 +1463,18 @@ msgid "" "(Contributed by C.A.M. Gerlach in :issue:`30661`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1160 +#: whatsnew/3.8.rst:1162 msgid "" ":func:`shutil.rmtree` on Windows now removes directory junctions without " "recursively removing their contents first. (Contributed by Steve Dower in :" "issue:`37834`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1166 +#: whatsnew/3.8.rst:1168 msgid "socket" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1168 +#: whatsnew/3.8.rst:1170 msgid "" "Added :meth:`~socket.create_server()` and :meth:`~socket." "has_dualstack_ipv6()` convenience functions to automate the necessary tasks " @@ -1480,66 +1483,66 @@ msgid "" "Rodolà in :issue:`17561`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1173 +#: whatsnew/3.8.rst:1175 msgid "" "The :func:`socket.if_nameindex()`, :func:`socket.if_nametoindex()`, and :" "func:`socket.if_indextoname()` functions have been implemented on Windows. " "(Contributed by Zackery Spytz in :issue:`37007`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1179 +#: whatsnew/3.8.rst:1181 msgid "ssl" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1181 +#: whatsnew/3.8.rst:1183 msgid "" "Added :attr:`~ssl.SSLContext.post_handshake_auth` to enable and :meth:`~ssl." "SSLSocket.verify_client_post_handshake` to initiate TLS 1.3 post-handshake " "authentication. (Contributed by Christian Heimes in :issue:`34670`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1188 +#: whatsnew/3.8.rst:1190 msgid "statistics" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1190 +#: whatsnew/3.8.rst:1192 msgid "" "Added :func:`statistics.fmean` as a faster, floating point variant of :func:" "`statistics.mean()`. (Contributed by Raymond Hettinger and Steven D'Aprano " "in :issue:`35904`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1194 +#: whatsnew/3.8.rst:1196 msgid "" "Added :func:`statistics.geometric_mean()` (Contributed by Raymond Hettinger " "in :issue:`27181`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1197 +#: whatsnew/3.8.rst:1199 msgid "" "Added :func:`statistics.multimode` that returns a list of the most common " "values. (Contributed by Raymond Hettinger in :issue:`35892`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1200 +#: whatsnew/3.8.rst:1202 msgid "" "Added :func:`statistics.quantiles` that divides data or a distribution in to " "equiprobable intervals (e.g. quartiles, deciles, or percentiles). " "(Contributed by Raymond Hettinger in :issue:`36546`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1204 +#: whatsnew/3.8.rst:1206 msgid "" "Added :class:`statistics.NormalDist`, a tool for creating and manipulating " "normal distributions of a random variable. (Contributed by Raymond Hettinger " "in :issue:`36018`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1234 +#: whatsnew/3.8.rst:1236 msgid "sys" msgstr "sys" -#: whatsnew/3.8.rst:1236 +#: whatsnew/3.8.rst:1238 msgid "" "Add new :func:`sys.unraisablehook` function which can be overridden to " "control how \"unraisable exceptions\" are handled. It is called when an " @@ -1548,11 +1551,11 @@ msgid "" "(:func:`gc.collect`). (Contributed by Victor Stinner in :issue:`36829`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1245 +#: whatsnew/3.8.rst:1247 msgid "tarfile" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1247 +#: whatsnew/3.8.rst:1249 msgid "" "The :mod:`tarfile` module now defaults to the modern pax (POSIX.1-2001) " "format for new archives, instead of the previous GNU-specific one. This " @@ -1561,11 +1564,11 @@ msgid "" "(Contributed by C.A.M. Gerlach in :issue:`36268`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1255 +#: whatsnew/3.8.rst:1257 msgid "threading" msgstr "threading" -#: whatsnew/3.8.rst:1257 +#: whatsnew/3.8.rst:1259 msgid "" "Add a new :func:`threading.excepthook` function which handles uncaught :meth:" "`threading.Thread.run` exception. It can be overridden to control how " @@ -1573,7 +1576,7 @@ msgid "" "by Victor Stinner in :issue:`1230540`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1262 +#: whatsnew/3.8.rst:1264 msgid "" "Add a new :func:`threading.get_native_id` function and a :data:`~threading." "Thread.native_id` attribute to the :class:`threading.Thread` class. These " @@ -1583,11 +1586,11 @@ msgid "" "by Jake Tesler in :issue:`36084`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1272 +#: whatsnew/3.8.rst:1274 msgid "tokenize" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1274 +#: whatsnew/3.8.rst:1276 msgid "" "The :mod:`tokenize` module now implicitly emits a ``NEWLINE`` token when " "provided with input that does not have a trailing new line. This behavior " @@ -1595,11 +1598,11 @@ msgid "" "Askar in :issue:`33899`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1281 +#: whatsnew/3.8.rst:1283 msgid "tkinter" msgstr "tkinter" -#: whatsnew/3.8.rst:1283 +#: whatsnew/3.8.rst:1285 msgid "" "Added methods :meth:`~tkinter.Spinbox.selection_from`, :meth:`~tkinter." "Spinbox.selection_present`, :meth:`~tkinter.Spinbox.selection_range` and :" @@ -1607,38 +1610,38 @@ msgid "" "(Contributed by Juliette Monsel in :issue:`34829`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1290 +#: whatsnew/3.8.rst:1292 msgid "" "Added method :meth:`~tkinter.Canvas.moveto` in the :class:`tkinter.Canvas` " "class. (Contributed by Juliette Monsel in :issue:`23831`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1294 +#: whatsnew/3.8.rst:1296 msgid "" "The :class:`tkinter.PhotoImage` class now has :meth:`~tkinter.PhotoImage." "transparency_get` and :meth:`~tkinter.PhotoImage.transparency_set` methods. " "(Contributed by Zackery Spytz in :issue:`25451`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1301 +#: whatsnew/3.8.rst:1303 msgid "time" msgstr "time" -#: whatsnew/3.8.rst:1303 +#: whatsnew/3.8.rst:1305 msgid "" "Added new clock :data:`~time.CLOCK_UPTIME_RAW` for macOS 10.12. (Contributed " "by Joannah Nanjekye in :issue:`35702`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1308 +#: whatsnew/3.8.rst:1310 msgid "typing" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1310 +#: whatsnew/3.8.rst:1312 msgid "The :mod:`typing` module incorporates several new features:" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1312 +#: whatsnew/3.8.rst:1314 msgid "" "A dictionary type with per-key types. See :pep:`589` and :class:`typing." "TypedDict`. TypedDict uses only string keys. By default, every key is " @@ -1646,46 +1649,46 @@ msgid "" "optional::" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1322 +#: whatsnew/3.8.rst:1324 msgid "" "Literal types. See :pep:`586` and :class:`typing.Literal`. Literal types " "indicate that a parameter or return value is constrained to one or more " "specific literal values::" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1329 +#: whatsnew/3.8.rst:1331 msgid "" "\"Final\" variables, functions, methods and classes. See :pep:`591`, :class:" "`typing.Final` and :func:`typing.final`. The final qualifier instructs a " "static type checker to restrict subclassing, overriding, or reassignment::" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1336 +#: whatsnew/3.8.rst:1338 msgid "" "Protocol definitions. See :pep:`544`, :class:`typing.Protocol` and :func:" "`typing.runtime_checkable`. Simple ABCs like :class:`typing.SupportsInt` " "are now ``Protocol`` subclasses." msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1340 +#: whatsnew/3.8.rst:1342 msgid "New protocol class :class:`typing.SupportsIndex`." msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1342 +#: whatsnew/3.8.rst:1344 msgid "New functions :func:`typing.get_origin` and :func:`typing.get_args`." msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1346 +#: whatsnew/3.8.rst:1348 msgid "unicodedata" msgstr "unicodedata" -#: whatsnew/3.8.rst:1348 +#: whatsnew/3.8.rst:1350 msgid "" "The :mod:`unicodedata` module has been upgraded to use the `Unicode 12.1.0 " -"`_ release." +"`_ release." msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1351 +#: whatsnew/3.8.rst:1353 msgid "" "New function :func:`~unicodedata.is_normalized` can be used to verify a " "string is in a specific normal form, often much faster than by actually " @@ -1693,11 +1696,11 @@ msgid "" "Greg Price in :issue:`32285` and :issue:`37966`)." msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1358 +#: whatsnew/3.8.rst:1360 msgid "unittest" msgstr "unittest" -#: whatsnew/3.8.rst:1360 +#: whatsnew/3.8.rst:1362 msgid "" "Added :class:`~unittest.mock.AsyncMock` to support an asynchronous version " "of :class:`~unittest.mock.Mock`. Appropriate new assert functions for " @@ -1705,7 +1708,7 @@ msgid "" "`26467`)." msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1365 +#: whatsnew/3.8.rst:1367 msgid "" "Added :func:`~unittest.addModuleCleanup()` and :meth:`~unittest.TestCase." "addClassCleanup()` to unittest to support cleanups for :func:`~unittest." @@ -1713,57 +1716,57 @@ msgid "" "Lisa Roach in :issue:`24412`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1371 +#: whatsnew/3.8.rst:1373 msgid "" "Several mock assert functions now also print a list of actual calls upon " "failure. (Contributed by Petter Strandmark in :issue:`35047`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1374 +#: whatsnew/3.8.rst:1376 msgid "" ":mod:`unittest` module gained support for coroutines to be used as test " "cases with :class:`unittest.IsolatedAsyncioTestCase`. (Contributed by Andrew " "Svetlov in :issue:`32972`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1378 +#: whatsnew/3.8.rst:1380 msgid "Example::" msgstr "Exemple ::" -#: whatsnew/3.8.rst:1401 +#: whatsnew/3.8.rst:1403 msgid "venv" msgstr "venv" -#: whatsnew/3.8.rst:1403 +#: whatsnew/3.8.rst:1405 msgid "" ":mod:`venv` now includes an ``Activate.ps1`` script on all platforms for " "activating virtual environments under PowerShell Core 6.1. (Contributed by " "Brett Cannon in :issue:`32718`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1409 +#: whatsnew/3.8.rst:1411 msgid "weakref" msgstr "weakref" -#: whatsnew/3.8.rst:1411 +#: whatsnew/3.8.rst:1413 msgid "" "The proxy objects returned by :func:`weakref.proxy` now support the matrix " "multiplication operators ``@`` and ``@=`` in addition to the other numeric " "operators. (Contributed by Mark Dickinson in :issue:`36669`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1417 +#: whatsnew/3.8.rst:1419 msgid "xml" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1419 +#: whatsnew/3.8.rst:1421 msgid "" "As mitigation against DTD and external entity retrieval, the :mod:`xml.dom." "minidom` and :mod:`xml.sax` modules no longer process external entities by " "default. (Contributed by Christian Heimes in :issue:`17239`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1424 +#: whatsnew/3.8.rst:1426 msgid "" "The ``.find*()`` methods in the :mod:`xml.etree.ElementTree` module support " "wildcard searches like ``{*}tag`` which ignores the namespace and " @@ -1771,14 +1774,14 @@ msgid "" "by Stefan Behnel in :issue:`28238`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1429 +#: whatsnew/3.8.rst:1431 msgid "" "The :mod:`xml.etree.ElementTree` module provides a new function :func:`–xml." "etree.ElementTree.canonicalize()` that implements C14N 2.0. (Contributed by " "Stefan Behnel in :issue:`13611`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1433 +#: whatsnew/3.8.rst:1435 msgid "" "The target object of :class:`xml.etree.ElementTree.XMLParser` can receive " "namespace declaration events through the new callback methods ``start_ns()`` " @@ -1788,11 +1791,11 @@ msgid "" "by Stefan Behnel in :issue:`36676` and :issue:`36673`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1443 +#: whatsnew/3.8.rst:1445 msgid "xmlrpc" msgstr "xmlrpc" -#: whatsnew/3.8.rst:1445 +#: whatsnew/3.8.rst:1447 msgid "" ":class:`xmlrpc.client.ServerProxy` now supports an optional *headers* " "keyword argument for a sequence of HTTP headers to be sent with each " @@ -1801,37 +1804,37 @@ msgid "" "Cédric Krier in :issue:`35153`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1453 +#: whatsnew/3.8.rst:1455 #, fuzzy msgid "Optimizations" msgstr "Optimisation" -#: whatsnew/3.8.rst:1455 +#: whatsnew/3.8.rst:1457 msgid "" "The :mod:`subprocess` module can now use the :func:`os.posix_spawn` function " "in some cases for better performance. Currently, it is only used on macOS " "and Linux (using glibc 2.24 or newer) if all these conditions are met:" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1459 +#: whatsnew/3.8.rst:1461 msgid "*close_fds* is false;" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1460 +#: whatsnew/3.8.rst:1462 msgid "" "*preexec_fn*, *pass_fds*, *cwd* and *start_new_session* parameters are not " "set;" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1462 +#: whatsnew/3.8.rst:1464 msgid "the *executable* path contains a directory." msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1464 +#: whatsnew/3.8.rst:1466 msgid "(Contributed by Joannah Nanjekye and Victor Stinner in :issue:`35537`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1466 +#: whatsnew/3.8.rst:1468 msgid "" ":func:`shutil.copyfile`, :func:`shutil.copy`, :func:`shutil.copy2`, :func:" "`shutil.copytree` and :func:`shutil.move` use platform-specific \"fast-" @@ -1847,7 +1850,7 @@ msgid "" "Giampaolo Rodolà in :issue:`33671`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1482 +#: whatsnew/3.8.rst:1484 msgid "" ":func:`shutil.copytree` uses :func:`os.scandir` function and all copy " "functions depending from it use cached :func:`os.stat` values. The speedup " @@ -1857,27 +1860,27 @@ msgid "" "on network filesystems. (Contributed by Giampaolo Rodolà in :issue:`33695`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1489 +#: whatsnew/3.8.rst:1491 msgid "" "The default protocol in the :mod:`pickle` module is now Protocol 4, first " "introduced in Python 3.4. It offers better performance and smaller size " "compared to Protocol 3 available since Python 3.0." msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1493 +#: whatsnew/3.8.rst:1495 msgid "" "Removed one :c:type:`Py_ssize_t` member from ``PyGC_Head``. All GC tracked " "objects (e.g. tuple, list, dict) size is reduced 4 or 8 bytes. (Contributed " "by Inada Naoki in :issue:`33597`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1497 +#: whatsnew/3.8.rst:1499 msgid "" ":class:`uuid.UUID` now uses ``__slots__`` to reduce its memory footprint. " "(Contributed by Wouter Bolsterlee and Tal Einat in :issue:`30977`)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1500 +#: whatsnew/3.8.rst:1502 msgid "" "Improved performance of :func:`operator.itemgetter` by 33%. Optimized " "argument handling and added a fast path for the common case of a single non-" @@ -1885,7 +1888,7 @@ msgid "" "standard library). (Contributed by Raymond Hettinger in :issue:`35664`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1506 +#: whatsnew/3.8.rst:1508 msgid "" "Sped-up field lookups in :func:`collections.namedtuple`. They are now more " "than two times faster, making them the fastest form of instance variable " @@ -1893,7 +1896,7 @@ msgid "" "Jevnik, Serhiy Storchaka in :issue:`32492`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1511 +#: whatsnew/3.8.rst:1513 msgid "" "The :class:`list` constructor does not overallocate the internal item buffer " "if the input iterable has a known length (the input implements ``__len__``). " @@ -1901,7 +1904,7 @@ msgid "" "Hettinger and Pablo Galindo in :issue:`33234`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1516 +#: whatsnew/3.8.rst:1518 msgid "" "Doubled the speed of class variable writes. When a non-dunder attribute was " "updated, there was an unnecessary call to update slots. (Contributed by " @@ -1909,7 +1912,7 @@ msgid "" "and Serhiy Storchaka in :issue:`36012`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1521 +#: whatsnew/3.8.rst:1523 msgid "" "Reduced an overhead of converting arguments passed to many builtin functions " "and methods. This sped up calling some simple builtin functions and methods " @@ -1917,18 +1920,18 @@ msgid "" "`35582` and :issue:`36127`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1526 +#: whatsnew/3.8.rst:1528 msgid "" "``LOAD_GLOBAL`` instruction now uses new \"per opcode cache\" mechanism. It " "is about 40% faster now. (Contributed by Yury Selivanov and Inada Naoki in :" "issue:`26219`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1532 +#: whatsnew/3.8.rst:1534 msgid "Build and C API Changes" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1534 +#: whatsnew/3.8.rst:1536 msgid "" "Default :data:`sys.abiflags` became an empty string: the ``m`` flag for " "pymalloc became useless (builds with and without pymalloc are ABI " @@ -1936,22 +1939,22 @@ msgid "" "issue:`36707`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1538 +#: whatsnew/3.8.rst:1540 msgid "Example of changes:" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1540 +#: whatsnew/3.8.rst:1542 msgid "" "Only ``python3.8`` program is installed, ``python3.8m`` program is gone." msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1541 +#: whatsnew/3.8.rst:1543 msgid "" "Only ``python3.8-config`` script is installed, ``python3.8m-config`` script " "is gone." msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1543 +#: whatsnew/3.8.rst:1545 msgid "" "The ``m`` flag has been removed from the suffix of dynamic library " "filenames: extension modules in the standard library as well as those " @@ -1960,23 +1963,23 @@ msgid "" "linux-gnu.so`` became ``.cpython-38-x86_64-linux-gnu.so`` in Python 3.8." msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1550 +#: whatsnew/3.8.rst:1552 msgid "" "The header files have been reorganized to better separate the different " "kinds of APIs:" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1553 +#: whatsnew/3.8.rst:1555 msgid "``Include/*.h`` should be the portable public stable C API." msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1554 +#: whatsnew/3.8.rst:1556 msgid "" "``Include/cpython/*.h`` should be the unstable C API specific to CPython; " "public API, with some private API prefixed by ``_Py`` or ``_PY``." msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1556 +#: whatsnew/3.8.rst:1558 msgid "" "``Include/internal/*.h`` is the private internal C API very specific to " "CPython. This API comes with no backward compatibility warranty and should " @@ -1985,43 +1988,43 @@ msgid "" "calling functions. This API is now installed by ``make install``." msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1562 +#: whatsnew/3.8.rst:1564 msgid "" "(Contributed by Victor Stinner in :issue:`35134` and :issue:`35081`, work " "initiated by Eric Snow in Python 3.7.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1565 +#: whatsnew/3.8.rst:1567 msgid "" "Some macros have been converted to static inline functions: parameter types " "and return type are well defined, they don't have issues specific to macros, " "variables have a local scopes. Examples:" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1569 +#: whatsnew/3.8.rst:1571 msgid ":c:func:`Py_INCREF`, :c:func:`Py_DECREF`" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1570 +#: whatsnew/3.8.rst:1572 msgid ":c:func:`Py_XINCREF`, :c:func:`Py_XDECREF`" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1571 +#: whatsnew/3.8.rst:1573 msgid ":c:func:`PyObject_INIT`, :c:func:`PyObject_INIT_VAR`" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1572 +#: whatsnew/3.8.rst:1574 msgid "" "Private functions: :c:func:`_PyObject_GC_TRACK`, :c:func:" "`_PyObject_GC_UNTRACK`, :c:func:`_Py_Dealloc`" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1575 +#: whatsnew/3.8.rst:1577 #, fuzzy msgid "(Contributed by Victor Stinner in :issue:`35059`.)" msgstr "(Contribution par Victor Stinner; :issue:`12049`.)" -#: whatsnew/3.8.rst:1577 +#: whatsnew/3.8.rst:1579 msgid "" "The :c:func:`PyByteArray_Init` and :c:func:`PyByteArray_Fini` functions have " "been removed. They did nothing since Python 2.7.4 and Python 3.2.0, were " @@ -2029,14 +2032,14 @@ msgid "" "(Contributed by Victor Stinner in :issue:`35713`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1582 +#: whatsnew/3.8.rst:1584 msgid "" "The result of :c:func:`PyExceptionClass_Name` is now of type ``const char " "*`` rather of ``char *``. (Contributed by Serhiy Storchaka in :issue:" "`33818`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1586 +#: whatsnew/3.8.rst:1588 msgid "" "The duality of ``Modules/Setup.dist`` and ``Modules/Setup`` has been " "removed. Previously, when updating the CPython source tree, one had to " @@ -2047,7 +2050,7 @@ msgid "" "the file could produce build failures." msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1594 +#: whatsnew/3.8.rst:1596 msgid "" "Now the build system always reads from ``Modules/Setup`` inside the source " "tree. People who want to customize that file are encouraged to maintain " @@ -2055,12 +2058,12 @@ msgid "" "for any other change to the source tree." msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1599 +#: whatsnew/3.8.rst:1601 #, fuzzy msgid "(Contributed by Antoine Pitrou in :issue:`32430`.)" msgstr "(Contribution par Antoine Pitrou; :issue:`9260`.)" -#: whatsnew/3.8.rst:1601 +#: whatsnew/3.8.rst:1603 msgid "" "Functions that convert Python number to C integer like :c:func:" "`PyLong_AsLong` and argument parsing functions like :c:func:" @@ -2076,7 +2079,7 @@ msgid "" "`20092`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1615 +#: whatsnew/3.8.rst:1617 msgid "" "Heap-allocated type objects will now increase their reference count in :c:" "func:`PyObject_Init` (and its parallel macro ``PyObject_INIT``) instead of " @@ -2085,7 +2088,7 @@ msgid "" "issue:`35810`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1621 +#: whatsnew/3.8.rst:1623 msgid "" "The new function :c:func:`PyCode_NewWithPosOnlyArgs` allows to create code " "objects like :c:func:`PyCode_New`, but with an extra *posonlyargcount* " @@ -2093,25 +2096,25 @@ msgid "" "(Contributed by Pablo Galindo in :issue:`37221`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1626 +#: whatsnew/3.8.rst:1628 msgid "" ":c:func:`Py_SetPath` now sets :data:`sys.executable` to the program full " "path (:c:func:`Py_GetProgramFullPath`) rather than to the program name (:c:" "func:`Py_GetProgramName`). (Contributed by Victor Stinner in :issue:`38234`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1633 +#: whatsnew/3.8.rst:1635 msgid "Deprecated" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1635 +#: whatsnew/3.8.rst:1637 msgid "" "The distutils ``bdist_wininst`` command is now deprecated, use " "``bdist_wheel`` (wheel packages) instead. (Contributed by Victor Stinner in :" "issue:`37481`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1639 +#: whatsnew/3.8.rst:1641 msgid "" "Deprecated methods ``getchildren()`` and ``getiterator()`` in the :mod:`~xml." "etree.ElementTree` module now emit a :exc:`DeprecationWarning` instead of :" @@ -2119,7 +2122,7 @@ msgid "" "(Contributed by Serhiy Storchaka in :issue:`29209`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1645 +#: whatsnew/3.8.rst:1647 msgid "" "Passing an object that is not an instance of :class:`concurrent.futures." "ThreadPoolExecutor` to :meth:`loop.set_default_executor() `. (Contributed by Serhiy Storchaka in :issue:`36492`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1746 +#: whatsnew/3.8.rst:1748 msgid "API and Feature Removals" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1748 +#: whatsnew/3.8.rst:1750 msgid "The following features and APIs have been removed from Python 3.8:" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1750 +#: whatsnew/3.8.rst:1752 msgid "" "Starting with Python 3.3, importing ABCs from :mod:`collections` was " "deprecated, and importing should be done from :mod:`collections.abc`. Being " @@ -2290,20 +2293,20 @@ msgid "" "delayed to 3.9. (See :issue:`36952`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1755 +#: whatsnew/3.8.rst:1757 msgid "" "The :mod:`macpath` module, deprecated in Python 3.7, has been removed. " "(Contributed by Victor Stinner in :issue:`35471`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1877 +#: whatsnew/3.8.rst:1879 msgid "" "The function :func:`platform.popen` has been removed, after having been " "deprecated since Python 3.3: use :func:`os.popen` instead. (Contributed by " "Victor Stinner in :issue:`35345`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1762 +#: whatsnew/3.8.rst:1764 msgid "" "The function :func:`time.clock` has been removed, after having been " "deprecated since Python 3.3: use :func:`time.perf_counter` or :func:`time." @@ -2311,27 +2314,27 @@ msgid "" "behavior. (Contributed by Matthias Bussonnier in :issue:`36895`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1768 +#: whatsnew/3.8.rst:1770 msgid "" "The ``pyvenv`` script has been removed in favor of ``python3.8 -m venv`` to " "help eliminate confusion as to what Python interpreter the ``pyvenv`` script " "is tied to. (Contributed by Brett Cannon in :issue:`25427`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1772 +#: whatsnew/3.8.rst:1774 msgid "" "``parse_qs``, ``parse_qsl``, and ``escape`` are removed from the :mod:`cgi` " "module. They are deprecated in Python 3.2 or older. They should be imported " "from the ``urllib.parse`` and ``html`` modules instead." msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1776 +#: whatsnew/3.8.rst:1778 msgid "" "``filemode`` function is removed from the :mod:`tarfile` module. It is not " "documented and deprecated since Python 3.3." msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1779 +#: whatsnew/3.8.rst:1781 msgid "" "The :class:`~xml.etree.ElementTree.XMLParser` constructor no longer accepts " "the *html* argument. It never had an effect and was deprecated in Python " @@ -2339,54 +2342,54 @@ msgid "" "only_parameter>`. (Contributed by Serhiy Storchaka in :issue:`29209`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1784 +#: whatsnew/3.8.rst:1786 msgid "" "Removed the ``doctype()`` method of :class:`~xml.etree.ElementTree." "XMLParser`. (Contributed by Serhiy Storchaka in :issue:`29209`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1787 +#: whatsnew/3.8.rst:1789 msgid "" "\"unicode_internal\" codec is removed. (Contributed by Inada Naoki in :issue:" "`36297`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1790 +#: whatsnew/3.8.rst:1792 msgid "" "The ``Cache`` and ``Statement`` objects of the :mod:`sqlite3` module are not " "exposed to the user. (Contributed by Aviv Palivoda in :issue:`30262`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1794 +#: whatsnew/3.8.rst:1796 msgid "" "The ``bufsize`` keyword argument of :func:`fileinput.input` and :func:" "`fileinput.FileInput` which was ignored and deprecated since Python 3.6 has " "been removed. :issue:`36952` (Contributed by Matthias Bussonnier.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1798 +#: whatsnew/3.8.rst:1800 msgid "" "The functions :func:`sys.set_coroutine_wrapper` and :func:`sys." "get_coroutine_wrapper` deprecated in Python 3.7 have been removed; :issue:" "`36933` (Contributed by Matthias Bussonnier.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1804 +#: whatsnew/3.8.rst:1806 #, fuzzy msgid "Porting to Python 3.8" msgstr "Portage vers Python 3.1" -#: whatsnew/3.8.rst:1806 +#: whatsnew/3.8.rst:1808 msgid "" "This section lists previously described changes and other bugfixes that may " "require changes to your code." msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1811 +#: whatsnew/3.8.rst:1813 msgid "Changes in Python behavior" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1813 +#: whatsnew/3.8.rst:1815 msgid "" "Yield expressions (both ``yield`` and ``yield from`` clauses) are now " "disallowed in comprehensions and generator expressions (aside from the " @@ -2394,7 +2397,7 @@ msgid "" "Serhiy Storchaka in :issue:`10544`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1818 +#: whatsnew/3.8.rst:1820 msgid "" "The compiler now produces a :exc:`SyntaxWarning` when identity checks " "(``is`` and ``is not``) are used with certain types of literals (e.g. " @@ -2404,7 +2407,7 @@ msgid "" "issue:`34850`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1825 +#: whatsnew/3.8.rst:1827 msgid "" "The CPython interpreter can swallow exceptions in some circumstances. In " "Python 3.8 this happens in fewer cases. In particular, exceptions raised " @@ -2412,7 +2415,7 @@ msgid "" "(Contributed by Serhiy Storchaka in :issue:`35459`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1830 +#: whatsnew/3.8.rst:1832 msgid "" "Removed ``__str__`` implementations from builtin types :class:`bool`, :class:" "`int`, :class:`float`, :class:`complex` and few classes from the standard " @@ -2422,7 +2425,7 @@ msgid "" "issue:`36793`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1837 +#: whatsnew/3.8.rst:1839 msgid "" "On AIX, :attr:`sys.platform` doesn't contain the major version anymore. It " "is always ``'aix'``, instead of ``'aix3'`` .. ``'aix7'``. Since older " @@ -2431,7 +2434,7 @@ msgid "" "`36588`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1843 +#: whatsnew/3.8.rst:1845 msgid "" ":c:func:`PyEval_AcquireLock` and :c:func:`PyEval_AcquireThread` now " "terminate the current thread if called while the interpreter is finalizing, " @@ -2442,11 +2445,11 @@ msgid "" "`36475`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1853 +#: whatsnew/3.8.rst:1855 msgid "Changes in the Python API" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1855 +#: whatsnew/3.8.rst:1857 msgid "" "The :func:`os.getcwdb` function now uses the UTF-8 encoding on Windows, " "rather than the ANSI code page: see :pep:`529` for the rationale. The " @@ -2454,7 +2457,7 @@ msgid "" "in :issue:`37412`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1860 +#: whatsnew/3.8.rst:1862 msgid "" ":class:`subprocess.Popen` can now use :func:`os.posix_spawn` in some cases " "for better performance. On Windows Subsystem for Linux and QEMU User " @@ -2464,7 +2467,7 @@ msgid "" "by Joannah Nanjekye and Victor Stinner in :issue:`35537`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1867 +#: whatsnew/3.8.rst:1869 msgid "" "The *preexec_fn* argument of * :class:`subprocess.Popen` is no longer " "compatible with subinterpreters. The use of the parameter in a " @@ -2472,20 +2475,20 @@ msgid "" "issue:`34651`, modified by Christian Heimes in :issue:`37951`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1873 +#: whatsnew/3.8.rst:1875 msgid "" "The :meth:`imap.IMAP4.logout` method no longer silently ignores arbitrary " "exceptions. (Contributed by Victor Stinner in :issue:`36348`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1881 +#: whatsnew/3.8.rst:1883 msgid "" "The :func:`statistics.mode` function no longer raises an exception when " "given multimodal data. Instead, it returns the first mode encountered in " "the input data. (Contributed by Raymond Hettinger in :issue:`35892`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1886 +#: whatsnew/3.8.rst:1888 msgid "" "The :meth:`~tkinter.ttk.Treeview.selection` method of the :class:`tkinter." "ttk.Treeview` class no longer takes arguments. Using it with arguments for " @@ -2494,7 +2497,7 @@ msgid "" "selection. (Contributed by Serhiy Storchaka in :issue:`31508`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1892 +#: whatsnew/3.8.rst:1894 msgid "" "The :meth:`writexml`, :meth:`toxml` and :meth:`toprettyxml` methods of :mod:" "`xml.dom.minidom`, and the :meth:`write` method of :mod:`xml.etree`, now " @@ -2502,14 +2505,14 @@ msgid "" "Rojas and Raymond Hettinger in :issue:`34160`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1897 +#: whatsnew/3.8.rst:1899 msgid "" "A :mod:`dbm.dumb` database opened with flags ``'r'`` is now read-only. :func:" "`dbm.dumb.open` with flags ``'r'`` and ``'w'`` no longer creates a database " "if it does not exist. (Contributed by Serhiy Storchaka in :issue:`32749`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1902 +#: whatsnew/3.8.rst:1904 msgid "" "The ``doctype()`` method defined in a subclass of :class:`~xml.etree." "ElementTree.XMLParser` will no longer be called and will emit a :exc:" @@ -2519,7 +2522,7 @@ msgid "" "in :issue:`29209`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1909 +#: whatsnew/3.8.rst:1911 msgid "" "A :exc:`RuntimeError` is now raised when the custom metaclass doesn't " "provide the ``__classcell__`` entry in the namespace passed to ``type." @@ -2527,13 +2530,13 @@ msgid "" "(Contributed by Serhiy Storchaka in :issue:`23722`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1914 +#: whatsnew/3.8.rst:1916 msgid "" "The :class:`cProfile.Profile` class can now be used as a context manager. " "(Contributed by Scott Sanderson in :issue:`29235`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1917 +#: whatsnew/3.8.rst:1919 msgid "" ":func:`shutil.copyfile`, :func:`shutil.copy`, :func:`shutil.copy2`, :func:" "`shutil.copytree` and :func:`shutil.move` use platform-specific \"fast-" @@ -2541,19 +2544,19 @@ msgid "" "operations` section)." msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1922 +#: whatsnew/3.8.rst:1924 msgid "" ":func:`shutil.copyfile` default buffer size on Windows was changed from 16 " "KiB to 1 MiB." msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1925 +#: whatsnew/3.8.rst:1927 msgid "" "The ``PyGC_Head`` struct has changed completely. All code that touched the " "struct member should be rewritten. (See :issue:`33597`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1928 +#: whatsnew/3.8.rst:1930 msgid "" "The :c:type:`PyInterpreterState` struct has been moved into the \"internal\" " "header files (specifically Include/internal/pycore_pystate.h). An opaque " @@ -2565,7 +2568,7 @@ msgid "" "functions to the public API). (See :issue:`35886`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1938 +#: whatsnew/3.8.rst:1940 msgid "" "The :meth:`mmap.flush() ` method now returns ``None`` on " "success and raises an exception on error under all platforms. Previously, " @@ -2575,13 +2578,13 @@ msgid "" "(Contributed by Berker Peksag in :issue:`2122`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1945 +#: whatsnew/3.8.rst:1947 msgid "" ":mod:`xml.dom.minidom` and :mod:`xml.sax` modules no longer process external " "entities by default. (Contributed by Christian Heimes in :issue:`17239`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1949 +#: whatsnew/3.8.rst:1951 msgid "" "Deleting a key from a read-only :mod:`dbm` database (:mod:`dbm.dumb`, :mod:" "`dbm.gnu` or :mod:`dbm.ndbm`) raises :attr:`error` (:exc:`dbm.dumb.error`, :" @@ -2589,7 +2592,7 @@ msgid "" "(Contributed by Xiang Zhang in :issue:`33106`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1954 +#: whatsnew/3.8.rst:1956 msgid "" "Simplified AST for literals. All constants will be represented as :class:" "`ast.Constant` instances. Instantiating old classes ``Num``, ``Str``, " @@ -2597,7 +2600,7 @@ msgid "" "``Constant``. (Contributed by Serhiy Storchaka in :issue:`32892`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1970 +#: whatsnew/3.8.rst:1972 msgid "" "The function :func:`asyncio.wait_for` now correctly waits for cancellation " "when using an instance of :class:`asyncio.Task`. Previously, upon reaching " @@ -2605,18 +2608,18 @@ msgid "" "Pranskevichus in :issue:`32751`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1975 +#: whatsnew/3.8.rst:1977 msgid "" "The function :func:`asyncio.BaseTransport.get_extra_info` now returns a safe " "to use socket object when 'socket' is passed to the *name* parameter. " "(Contributed by Yury Selivanov in :issue:`37027`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1979 +#: whatsnew/3.8.rst:1981 msgid ":class:`asyncio.BufferedProtocol` has graduated to the stable API." msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1983 +#: whatsnew/3.8.rst:1985 msgid "" "DLL dependencies for extension modules and DLLs loaded with :mod:`ctypes` on " "Windows are now resolved more securely. Only the system paths, the directory " @@ -2631,14 +2634,14 @@ msgid "" "verified by the installer). (Contributed by Steve Dower in :issue:`36085`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:1996 +#: whatsnew/3.8.rst:1998 msgid "" "The header files and functions related to pgen have been removed after its " "replacement by a pure Python implementation. (Contributed by Pablo Galindo " "in :issue:`36623`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:2000 +#: whatsnew/3.8.rst:2002 msgid "" ":class:`types.CodeType` has a new parameter in the second position of the " "constructor (*posonlyargcount*) to support positional-only arguments defined " @@ -2649,25 +2652,31 @@ msgid "" msgstr "" #: whatsnew/3.8.rst:2009 +msgid "" +"The parameter ``digestmod`` for :func:`hmac.new` no longer uses the MD5 " +"digest by default." +msgstr "" + +#: whatsnew/3.8.rst:2013 msgid "Changes in the C API" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:2011 +#: whatsnew/3.8.rst:2015 msgid "" -"The :c:type:`PyCompilerFlags` structure got a new *cf_feature_version* " +"The :c:struct:`PyCompilerFlags` structure got a new *cf_feature_version* " "field. It should be initialized to ``PY_MINOR_VERSION``. The field is " "ignored by default, and is used if and only if ``PyCF_ONLY_AST`` flag is set " "in *cf_flags*. (Contributed by Guido van Rossum in :issue:`35766`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:2017 +#: whatsnew/3.8.rst:2021 msgid "" "The :c:func:`PyEval_ReInitThreads` function has been removed from the C API. " "It should not be called explicitly: use :c:func:`PyOS_AfterFork_Child` " "instead. (Contributed by Victor Stinner in :issue:`36728`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:2022 +#: whatsnew/3.8.rst:2026 msgid "" "On Unix, C extensions are no longer linked to libpython except on Android " "and Cygwin. When Python is embedded, ``libpython`` must not be loaded with " @@ -2678,7 +2687,7 @@ msgid "" "Stinner in :issue:`21536`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:2030 +#: whatsnew/3.8.rst:2034 msgid "" "Use of ``#`` variants of formats in parsing or building value (e.g. :c:func:" "`PyArg_ParseTuple`, :c:func:`Py_BuildValue`, :c:func:" @@ -2687,7 +2696,7 @@ msgid "" "`arg-parsing` for detail. (Contributed by Inada Naoki in :issue:`36381`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:2036 +#: whatsnew/3.8.rst:2040 msgid "" "Instances of heap-allocated types (such as those created with :c:func:" "`PyType_FromSpec`) hold a reference to their type object. Increasing the " @@ -2697,11 +2706,11 @@ msgid "" "through :c:func:`PyType_FromSpec` behave like other classes in managed code." msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:2044 +#: whatsnew/3.8.rst:2048 msgid ":ref:`Statically allocated types ` are not affected." msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:2046 +#: whatsnew/3.8.rst:2050 msgid "" "For the vast majority of cases, there should be no side effect. However, " "types that manually increase the reference count after allocating an " @@ -2710,12 +2719,12 @@ msgid "" "instance deallocation." msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:2052 +#: whatsnew/3.8.rst:2056 msgid "" "To correctly port these types into 3.8, please apply the following changes:" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:2055 +#: whatsnew/3.8.rst:2059 msgid "" "Remove :c:macro:`Py_INCREF` on the type object after allocating an instance " "- if any. This may happen after calling :c:func:`PyObject_New`, :c:func:" @@ -2724,31 +2733,31 @@ msgid "" "`PyObject_INIT`." msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:2081 whatsnew/3.8.rst:2100 +#: whatsnew/3.8.rst:2085 whatsnew/3.8.rst:2104 msgid "Example:" msgstr "Exemple :" -#: whatsnew/3.8.rst:2078 +#: whatsnew/3.8.rst:2082 msgid "" "Ensure that all custom ``tp_dealloc`` functions of heap-allocated types " "decrease the type's reference count." msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:2095 +#: whatsnew/3.8.rst:2099 msgid "(Contributed by Eddie Elizondo in :issue:`35810`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:2097 +#: whatsnew/3.8.rst:2101 msgid "" "The :c:macro:`Py_DEPRECATED()` macro has been implemented for MSVC. The " "macro now must be placed before the symbol name." msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:2106 +#: whatsnew/3.8.rst:2110 msgid "(Contributed by Zackery Spytz in :issue:`33407`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:2108 +#: whatsnew/3.8.rst:2112 msgid "" "The interpreter does not pretend to support binary compatibility of " "extension types across feature releases, anymore. A :c:type:`PyTypeObject` " @@ -2758,18 +2767,18 @@ msgid "" "before reading :c:member:`~PyTypeObject.tp_finalize`)." msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:2115 +#: whatsnew/3.8.rst:2119 #, fuzzy msgid "(Contributed by Antoine Pitrou in :issue:`32388`.)" msgstr "(Contribution par Antoine Pitrou; :issue:`13748`.)" -#: whatsnew/3.8.rst:2117 +#: whatsnew/3.8.rst:2121 msgid "" "The functions :c:func:`PyNode_AddChild` and :c:func:`PyParser_AddToken` now " "accept two additional ``int`` arguments *end_lineno* and *end_col_offset*." msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:2120 +#: whatsnew/3.8.rst:2124 msgid "" "The :file:`libpython38.a` file to allow MinGW tools to link directly " "against :file:`python38.dll` is no longer included in the regular Windows " @@ -2778,7 +2787,7 @@ msgid "" "package:" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:2130 +#: whatsnew/3.8.rst:2134 msgid "" "The location of an installed :file:`pythonXY.dll` will depend on the " "installation options and the version and language of Windows. See :ref:" @@ -2787,15 +2796,15 @@ msgid "" "the :file:`libs` directory under your Python installation." msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:2136 +#: whatsnew/3.8.rst:2140 msgid "(Contributed by Steve Dower in :issue:`37351`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:2140 +#: whatsnew/3.8.rst:2144 msgid "CPython bytecode changes" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:2142 +#: whatsnew/3.8.rst:2146 msgid "" "The interpreter loop has been simplified by moving the logic of unrolling " "the stack of blocks into the compiler. The compiler emits now explicit " @@ -2803,7 +2812,7 @@ msgid "" "code for :keyword:`break`, :keyword:`continue` and :keyword:`return`." msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:2148 +#: whatsnew/3.8.rst:2152 msgid "" "Removed opcodes :opcode:`BREAK_LOOP`, :opcode:`CONTINUE_LOOP`, :opcode:" "`SETUP_LOOP` and :opcode:`SETUP_EXCEPT`. Added new opcodes :opcode:" @@ -2812,20 +2821,20 @@ msgid "" "`WITH_CLEANUP_START`." msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:2154 +#: whatsnew/3.8.rst:2158 msgid "" "(Contributed by Mark Shannon, Antoine Pitrou and Serhiy Storchaka in :issue:" "`17611`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:2157 +#: whatsnew/3.8.rst:2161 msgid "" "Added new opcode :opcode:`END_ASYNC_FOR` for handling exceptions raised when " "awaiting a next item in an :keyword:`async for` loop. (Contributed by Serhiy " "Storchaka in :issue:`33041`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:2161 +#: whatsnew/3.8.rst:2165 msgid "" "The :opcode:`MAP_ADD` now expects the value as the first element in the " "stack and the key as the second element. This change was made so the key is " @@ -2833,22 +2842,22 @@ msgid "" "by :pep:`572`. (Contributed by Jörn Heissler in :issue:`35224`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:2168 +#: whatsnew/3.8.rst:2172 msgid "Demos and Tools" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:2170 +#: whatsnew/3.8.rst:2174 msgid "" "Added a benchmark script for timing various ways to access variables: " "``Tools/scripts/var_access_benchmark.py``. (Contributed by Raymond Hettinger " "in :issue:`35884`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:2174 +#: whatsnew/3.8.rst:2178 msgid "Here's a summary of performance improvements since Python 3.3:" msgstr "" -#: whatsnew/3.8.rst:2221 +#: whatsnew/3.8.rst:2225 msgid "" "The benchmarks were measured on an `Intel® Core™ i7-4960HQ processor " "\n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -19,89 +19,74 @@ msgstr "" msgid "What's New In Python 3.9" msgstr "Les nouveautés de Python 3.9" -#: whatsnew/3.9.rst:0 -msgid "Release" -msgstr "Version" - -#: whatsnew/3.9.rst:5 -msgid "|release|" -msgstr "|release|" - -#: whatsnew/3.9.rst:0 -msgid "Date" -msgstr "Date" - -#: whatsnew/3.9.rst:6 -msgid "|today|" -msgstr "|today|" - #: whatsnew/3.9.rst:0 msgid "Editor" msgstr "Éditeur" -#: whatsnew/3.9.rst:7 +#: whatsnew/3.9.rst:5 msgid "Łukasz Langa" msgstr "Łukasz Langa" -#: whatsnew/3.9.rst:47 +#: whatsnew/3.9.rst:45 +#, fuzzy msgid "" "This article explains the new features in Python 3.9, compared to 3.8. " -"Python 3.9 was released on October 5th, 2020." +"Python 3.9 was released on October 5, 2020." msgstr "" "Ce document présente les nouvelles fonctionnalités de Python 3.9 par rapport " "à la version 3.8. Python 3.9 a été publié le 5 octobre 2020." -#: whatsnew/3.9.rst:50 +#: whatsnew/3.9.rst:48 msgid "For full details, see the :ref:`changelog `." msgstr "Pour plus de détails, voir le :ref:`changelog `." -#: whatsnew/3.9.rst:54 +#: whatsnew/3.9.rst:52 msgid ":pep:`596` - Python 3.9 Release Schedule" msgstr ":pep:`596` – Calendrier de sortie de Python 3.9" -#: whatsnew/3.9.rst:58 +#: whatsnew/3.9.rst:56 msgid "Summary -- Release highlights" msgstr "Résumé – Points marquants de cette version" -#: whatsnew/3.9.rst:63 +#: whatsnew/3.9.rst:61 msgid "New syntax features:" msgstr "Nouvelles fonctionnalités de syntaxe :" -#: whatsnew/3.9.rst:65 +#: whatsnew/3.9.rst:63 msgid ":pep:`584`, union operators added to ``dict``;" msgstr ":pep:`584`, ajout de l'opérateur d'union à ``dict`` ;" -#: whatsnew/3.9.rst:66 +#: whatsnew/3.9.rst:64 msgid ":pep:`585`, type hinting generics in standard collections;" msgstr "" ":pep:`585`, indications des types paramétrables dans les collections " "natives ;" -#: whatsnew/3.9.rst:67 +#: whatsnew/3.9.rst:65 msgid ":pep:`614`, relaxed grammar restrictions on decorators." msgstr "" ":pep:`614`, restrictions grammaticales assouplies pour les décorateurs." -#: whatsnew/3.9.rst:69 +#: whatsnew/3.9.rst:67 msgid "New built-in features:" msgstr "Nouvelles fonctionnalités natives :" -#: whatsnew/3.9.rst:71 +#: whatsnew/3.9.rst:69 msgid ":pep:`616`, string methods to remove prefixes and suffixes." msgstr "" ":pep:`616`, méthodes sur les chaînes pour enlever des préfixes et des " "suffixes." -#: whatsnew/3.9.rst:73 +#: whatsnew/3.9.rst:71 msgid "New features in the standard library:" msgstr "Nouvelles fonctionnalités dans la bibliothèque standard :" -#: whatsnew/3.9.rst:75 +#: whatsnew/3.9.rst:73 msgid ":pep:`593`, flexible function and variable annotations;" msgstr "" ":pep:`593`, annotations flexibles pour les fonctions et les variables ;" -#: whatsnew/3.9.rst:76 +#: whatsnew/3.9.rst:74 msgid "" ":func:`os.pidfd_open` added that allows process management without races and " "signals." @@ -109,24 +94,24 @@ msgstr "" "ajout de :func:`os.pidfd_open` qui permet la gestion de processus sans " "concurrence critique et sans signaux." -#: whatsnew/3.9.rst:79 +#: whatsnew/3.9.rst:77 msgid "Interpreter improvements:" msgstr "Améliorations de l'interpréteur :" -#: whatsnew/3.9.rst:81 +#: whatsnew/3.9.rst:79 msgid "" ":pep:`573`, fast access to module state from methods of C extension types;" msgstr "" ":pep:`573`, accès rapide à l'état des modules à partir des méthodes des " "types dans les extensions C ;" -#: whatsnew/3.9.rst:83 +#: whatsnew/3.9.rst:81 msgid ":pep:`617`, CPython now uses a new parser based on PEG;" msgstr "" ":pep:`617`, CPython utilise maintenant un analyseur lexical *PEG* (*Parsing " "Expression Grammar*) ;" -#: whatsnew/3.9.rst:84 +#: whatsnew/3.9.rst:82 msgid "" "a number of Python builtins (range, tuple, set, frozenset, list, dict) are " "now sped up using :pep:`590` vectorcall;" @@ -135,11 +120,11 @@ msgstr "" "*dict*) sont maintenant plus rapides grâce aux appels *vectorcall* (:pep:" "`590`) ;" -#: whatsnew/3.9.rst:86 +#: whatsnew/3.9.rst:84 msgid "garbage collection does not block on resurrected objects;" msgstr "le ramasse-miettes ne bloque pas sur les objets ressuscités ;" -#: whatsnew/3.9.rst:87 +#: whatsnew/3.9.rst:85 msgid "" "a number of Python modules (:mod:`_abc`, :mod:`audioop`, :mod:`_bz2`, :mod:" "`_codecs`, :mod:`_contextvars`, :mod:`_crypt`, :mod:`_functools`, :mod:" @@ -153,7 +138,7 @@ msgstr "" "`time`, :mod:`_weakref`) utilisent maintenant l'initialisation multi-phase " "telle que définie dans PEP 489 ;" -#: whatsnew/3.9.rst:92 +#: whatsnew/3.9.rst:90 msgid "" "a number of standard library modules (:mod:`audioop`, :mod:`ast`, :mod:" "`grp`, :mod:`_hashlib`, :mod:`pwd`, :mod:`_posixsubprocess`, :mod:`random`, :" @@ -166,11 +151,11 @@ msgstr "" "utilisent maintenant l'*ABI* (*Application Binary Interface*) stable définie " "dans PEP 384." -#: whatsnew/3.9.rst:97 +#: whatsnew/3.9.rst:95 msgid "New library modules:" msgstr "Nouveaux modules de la bibliothèque :" -#: whatsnew/3.9.rst:99 +#: whatsnew/3.9.rst:97 msgid "" ":pep:`615`, the IANA Time Zone Database is now present in the standard " "library in the :mod:`zoneinfo` module;" @@ -178,7 +163,7 @@ msgstr "" ":pep:`615`, la base de données des fuseaux horaires de l'IANA est maintenant " "incluse dans le module :mod:`zoneinfo` de la bibliothèque standard ;" -#: whatsnew/3.9.rst:101 +#: whatsnew/3.9.rst:99 msgid "" "an implementation of a topological sort of a graph is now provided in the " "new :mod:`graphlib` module." @@ -186,20 +171,20 @@ msgstr "" "une implémentation du tri topologique d'un graphe est maintenant disponible " "dans le nouveau module :mod:`graphlib`." -#: whatsnew/3.9.rst:104 +#: whatsnew/3.9.rst:102 msgid "Release process changes:" msgstr "Changements aux procédures de publication :" -#: whatsnew/3.9.rst:106 +#: whatsnew/3.9.rst:104 msgid ":pep:`602`, CPython adopts an annual release cycle." msgstr ":pep:`602`, CPython adopte un cycle annuel de publications." -#: whatsnew/3.9.rst:110 +#: whatsnew/3.9.rst:108 msgid "You should check for DeprecationWarning in your code" msgstr "" "Vous devez vérifier la présence de ``DeprecationWarning`` dans votre code" -#: whatsnew/3.9.rst:112 +#: whatsnew/3.9.rst:110 msgid "" "When Python 2.7 was still supported, a lot of functionality in Python 3 was " "kept for backward compatibility with Python 2.7. With the end of Python 2 " @@ -218,7 +203,7 @@ msgstr "" "Mapping`` émettait un :exc:`DeprecationWarning` depuis Python 3.3, publié en " "2012." -#: whatsnew/3.9.rst:120 +#: whatsnew/3.9.rst:118 msgid "" "Test your application with the :option:`-W` ``default`` command-line option " "to see :exc:`DeprecationWarning` and :exc:`PendingDeprecationWarning`, or " @@ -233,7 +218,7 @@ msgstr "" "filter>` peut être utilisé pour ignorer les avertissements provenant de code " "de tierces parties." -#: whatsnew/3.9.rst:125 +#: whatsnew/3.9.rst:123 msgid "" "Python 3.9 is the last version providing those Python 2 backward " "compatibility layers, to give more time to Python projects maintainers to " @@ -244,7 +229,7 @@ msgstr "" "projets Python pour organiser l'arrêt de la prise en charge de Python 2 et " "pour assurer celle de Python 3.9." -#: whatsnew/3.9.rst:129 +#: whatsnew/3.9.rst:127 msgid "" "Aliases to :ref:`Abstract Base Classes ` " "in the :mod:`collections` module, like ``collections.Mapping`` alias to :" @@ -257,7 +242,7 @@ msgstr "" "dernière version au titre de la rétrocompatibilité. Ils seront supprimés de " "Python 3.10." -#: whatsnew/3.9.rst:134 +#: whatsnew/3.9.rst:132 msgid "" "More generally, try to run your tests in the :ref:`Python Development Mode " "` which helps to prepare your code to make it compatible with the " @@ -270,7 +255,7 @@ msgstr "" # J'ignore volontairement le "as well" qui pour bien être traduit # serait "en plus des changements ci-haut", ce qui me semble trop # lourd. -#: whatsnew/3.9.rst:138 +#: whatsnew/3.9.rst:136 msgid "" "Note: a number of pre-existing deprecations were removed in this version of " "Python as well. Consult the :ref:`removed-in-python-39` section." @@ -278,15 +263,15 @@ msgstr "" "Note : certaines déclarations d’obsolescence pré-existantes ont été retirées " "de cette version de Python. Voir la section :ref:`removed-in-python-39`." -#: whatsnew/3.9.rst:1276 +#: whatsnew/3.9.rst:1274 msgid "New Features" msgstr "Nouvelles fonctionnalités" -#: whatsnew/3.9.rst:146 +#: whatsnew/3.9.rst:144 msgid "Dictionary Merge & Update Operators" msgstr "Opérateurs de fusion et de mise à jour de dictionnaires" -#: whatsnew/3.9.rst:148 +#: whatsnew/3.9.rst:146 msgid "" "Merge (``|``) and update (``|=``) operators have been added to the built-in :" "class:`dict` class. Those complement the existing ``dict.update`` and " @@ -296,11 +281,11 @@ msgstr "" "classe native :class:`dict`. Ils viennent compléter les méthodes existantes " "``dict.update`` et ``{**d1, **d2}`` pour fusionner des dictionnaires." -#: whatsnew/3.9.rst:285 +#: whatsnew/3.9.rst:283 msgid "Example::" msgstr "Exemple ::" -#: whatsnew/3.9.rst:161 +#: whatsnew/3.9.rst:159 msgid "" "See :pep:`584` for a full description. (Contributed by Brandt Bucher in :" "issue:`36144`.)" @@ -308,12 +293,12 @@ msgstr "" "Voir :pep:`584` pour une description complète (contribution de *Brandt " "Bucher* dans :issue:`36144`)." -#: whatsnew/3.9.rst:165 +#: whatsnew/3.9.rst:163 msgid "New String Methods to Remove Prefixes and Suffixes" msgstr "" "Nouvelles méthodes sur les chaînes pour retirer des préfixes et des suffixes" -#: whatsnew/3.9.rst:167 +#: whatsnew/3.9.rst:165 msgid "" ":meth:`str.removeprefix(prefix)` and :meth:`str." "removesuffix(suffix)` have been added to easily remove an " @@ -329,11 +314,11 @@ msgstr "" "ont également été ajoutées. Voir :pep:`616` pour une description complète " "(contribution de *Dennis Sweeney* dans :issue:`39939`)." -#: whatsnew/3.9.rst:175 +#: whatsnew/3.9.rst:173 msgid "Type Hinting Generics in Standard Collections" msgstr "Indication des types paramétrables dans les collections natives" -#: whatsnew/3.9.rst:177 +#: whatsnew/3.9.rst:175 msgid "" "In type annotations you can now use built-in collection types such as " "``list`` and ``dict`` as generic types instead of importing the " @@ -347,11 +332,11 @@ msgstr "" "ou ``Dict``) à partir de ``typing``. D'autres types de la bibliothèque " "standard sont maintenant génériques, par exemple ``queue.Queue``." -#: whatsnew/3.9.rst:1164 +#: whatsnew/3.9.rst:1162 msgid "Example:" msgstr "Exemple :" -#: whatsnew/3.9.rst:191 +#: whatsnew/3.9.rst:189 msgid "" "See :pep:`585` for more details. (Contributed by Guido van Rossum, Ethan " "Smith, and Batuhan Taşkaya in :issue:`39481`.)" @@ -359,11 +344,11 @@ msgstr "" "Voir :pep:`585` pour plus de détails (contribution de *Guido van Rossum*, " "*Ethan Smith* et *Batuhan Taşkaya* dans :issue:`39481`)." -#: whatsnew/3.9.rst:195 +#: whatsnew/3.9.rst:193 msgid "New Parser" msgstr "Nouvel analyseur syntaxique" -#: whatsnew/3.9.rst:197 +#: whatsnew/3.9.rst:195 msgid "" "Python 3.9 uses a new parser, based on `PEG `_ instead of `LL(1) ` and in :ref:`debug build " "`, the *encoding* and *errors* arguments are now checked for " @@ -457,7 +442,7 @@ msgstr "" "décodage de chaînes. Exemples : :func:`open`, :meth:`str.encode` et :meth:" "`bytes.decode`." -#: whatsnew/3.9.rst:239 +#: whatsnew/3.9.rst:237 msgid "" "By default, for best performance, the *errors* argument is only checked at " "the first encoding/decoding error and the *encoding* argument is sometimes " @@ -468,7 +453,7 @@ msgstr "" "l'argument *encoding* est parfois ignoré pour les chaînes vides " "(contribution de *Victor Stinner* dans :issue:`37388`)." -#: whatsnew/3.9.rst:244 +#: whatsnew/3.9.rst:242 msgid "" "``\"\".replace(\"\", s, n)`` now returns ``s`` instead of an empty string " "for all non-zero ``n``. It is now consistent with ``\"\".replace(\"\", " @@ -481,7 +466,7 @@ msgstr "" "class:`bytearray` ont le même comportement (contribution de *Serhiy " "Storchaka* dans :issue:`28029`)." -#: whatsnew/3.9.rst:249 +#: whatsnew/3.9.rst:247 msgid "" "Any valid expression can now be used as a :term:`decorator`. Previously, " "the grammar was much more restrictive. See :pep:`614` for details. " @@ -492,7 +477,7 @@ msgstr "" "contraignante. Voir :pep:`614` pour les détails (contributions de *Brandt " "Bucher* dans :issue:`39702`)." -#: whatsnew/3.9.rst:253 +#: whatsnew/3.9.rst:251 msgid "" "Improved help for the :mod:`typing` module. Docstrings are now shown for all " "special forms and special generic aliases (like ``Union`` and ``List``). " @@ -506,7 +491,7 @@ msgstr "" "comme ``List[int]`` montre l'aide correspondant au type réel (``list`` dans " "ce cas). (Contribution de Serhiy Storchaka dans :issue:`40257`)." -#: whatsnew/3.9.rst:259 +#: whatsnew/3.9.rst:257 msgid "" "Parallel running of :meth:`~agen.aclose` / :meth:`~agen.asend` / :meth:" "`~agen.athrow` is now prohibited, and ``ag_running`` now reflects the actual " @@ -518,7 +503,7 @@ msgstr "" "maintenant le statut réel du générateur asynchrone. (Contribué par Yury " "Selivanov dans :issue:`30773`.)" -#: whatsnew/3.9.rst:264 +#: whatsnew/3.9.rst:262 msgid "" "Unexpected errors in calling the ``__iter__`` method are no longer masked by " "``TypeError`` in the :keyword:`in` operator and functions :func:`~operator." @@ -531,7 +516,7 @@ msgstr "" "`~operator.countOf` du module :mod:`operator`. (Contribué par Serhiy " "Storchaka dans :issue:`40824`.)" -#: whatsnew/3.9.rst:270 +#: whatsnew/3.9.rst:268 msgid "" "Unparenthesized lambda expressions can no longer be the expression part in " "an ``if`` clause in comprehensions and generator expressions. See :issue:" @@ -542,15 +527,15 @@ msgstr "" "expressions de générateur. Voir :issue:`41848` et :issue:`43755` pour plus " "de détails." -#: whatsnew/3.9.rst:276 +#: whatsnew/3.9.rst:274 msgid "New Modules" msgstr "Nouveaux modules" -#: whatsnew/3.9.rst:279 +#: whatsnew/3.9.rst:277 msgid "zoneinfo" msgstr "*zoneinfo*" -#: whatsnew/3.9.rst:281 +#: whatsnew/3.9.rst:279 msgid "" "The :mod:`zoneinfo` module brings support for the IANA time zone database to " "the standard library. It adds :class:`zoneinfo.ZoneInfo`, a concrete :class:" @@ -561,7 +546,7 @@ msgstr "" "`zoneinfo.ZoneInfo`, une implémentation concrète de :class:`datetime.tzinfo` " "à partir des données de fuseaux horaires du système." -#: whatsnew/3.9.rst:305 +#: whatsnew/3.9.rst:303 msgid "" "As a fall-back source of data for platforms that don't ship the IANA " "database, the |tzdata|_ module was released as a first-party package -- " @@ -571,22 +556,22 @@ msgstr "" "donnée de l'IANA, le module quasi-natif |tzdata|_ été publié –– il est " "distribué sur PyPI et maintenu par l'équipe principale de CPython." -#: whatsnew/3.9.rst:314 +#: whatsnew/3.9.rst:312 msgid "" ":pep:`615` -- Support for the IANA Time Zone Database in the Standard Library" msgstr "" ":pep:`615` — Prise en charge de la base de donnée des fuseaux horaires de " "l'IANA dans la bibliothèque standard" -#: whatsnew/3.9.rst:315 +#: whatsnew/3.9.rst:313 msgid "PEP written and implemented by Paul Ganssle" msgstr "PEP écrit et implémenté par *Paul Ganssle*" -#: whatsnew/3.9.rst:319 +#: whatsnew/3.9.rst:317 msgid "graphlib" msgstr "*graphlib*" -#: whatsnew/3.9.rst:321 +#: whatsnew/3.9.rst:319 msgid "" "A new module, :mod:`graphlib`, was added that contains the :class:`graphlib." "TopologicalSorter` class to offer functionality to perform topological " @@ -598,15 +583,15 @@ msgstr "" "le tri topologique de graphes (contribution de *Pablo Galindo*, *Tim Peters* " "et *Larry Hastings* dans :issue:`17005`)." -#: whatsnew/3.9.rst:328 +#: whatsnew/3.9.rst:326 msgid "Improved Modules" msgstr "Modules améliorés" -#: whatsnew/3.9.rst:331 +#: whatsnew/3.9.rst:329 msgid "ast" msgstr "*ast*" -#: whatsnew/3.9.rst:333 +#: whatsnew/3.9.rst:331 msgid "" "Added the *indent* option to :func:`~ast.dump` which allows it to produce a " "multiline indented output. (Contributed by Serhiy Storchaka in :issue:" @@ -616,7 +601,7 @@ msgstr "" "sortie multi-ligne indentée (contribution de *Serhiy Storchaka* dans :issue:" "`37995`)." -#: whatsnew/3.9.rst:337 +#: whatsnew/3.9.rst:335 msgid "" "Added :func:`ast.unparse` as a function in the :mod:`ast` module that can be " "used to unparse an :class:`ast.AST` object and produce a string with code " @@ -628,7 +613,7 @@ msgstr "" "code qui produirait un :class:`ast.AST` équivalent lorsqu'il est analysé " "(contribution de *Pablo Galindo* et *Batuhan Taskaya* dans :issue:`38870`)." -#: whatsnew/3.9.rst:342 +#: whatsnew/3.9.rst:340 msgid "" "Added docstrings to AST nodes that contains the ASDL signature used to " "construct that node. (Contributed by Batuhan Taskaya in :issue:`39638`.)" @@ -637,11 +622,11 @@ msgstr "" "signatures *ASDL* utilisées pour construire ce nœud (contribution de " "*Batuhan Taskaya* dans :issue:`39638`)." -#: whatsnew/3.9.rst:346 +#: whatsnew/3.9.rst:344 msgid "asyncio" msgstr "*asyncio*" -#: whatsnew/3.9.rst:348 +#: whatsnew/3.9.rst:346 msgid "" "Due to significant security concerns, the *reuse_address* parameter of :meth:" "`asyncio.loop.create_datagram_endpoint` is no longer supported. This is " @@ -657,7 +642,7 @@ msgstr "" "create_datagram_endpoint()``. (Contribué par Kyle Stanley, Antoine Pitrou, " "et Yury Selivanov dans :issue:`37228`.)" -#: whatsnew/3.9.rst:355 +#: whatsnew/3.9.rst:353 msgid "" "Added a new :term:`coroutine` :meth:`~asyncio.loop." "shutdown_default_executor` that schedules a shutdown for the default " @@ -671,7 +656,7 @@ msgstr "" "termine. Aussi, :func:`asyncio.run` à été mis à jour pour utiliser la " "nouvelle :term:`coroutine`. (Contribué par Kyle Stanley dans :issue:`34037`.)" -#: whatsnew/3.9.rst:361 +#: whatsnew/3.9.rst:359 msgid "" "Added :class:`asyncio.PidfdChildWatcher`, a Linux-specific child watcher " "implementation that polls process file descriptors. (:issue:`38692`)" @@ -680,7 +665,7 @@ msgstr "" "enfants spécifique à Linux qui interroge le descripteur de ficher du " "processus. (:issue:`38692`)" -#: whatsnew/3.9.rst:364 +#: whatsnew/3.9.rst:362 msgid "" "Added a new :term:`coroutine` :func:`asyncio.to_thread`. It is mainly used " "for running IO-bound functions in a separate thread to avoid blocking the " @@ -689,7 +674,7 @@ msgid "" "by Kyle Stanley and Yury Selivanov in :issue:`32309`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.9.rst:370 +#: whatsnew/3.9.rst:368 msgid "" "When cancelling the task due to a timeout, :meth:`asyncio.wait_for` will now " "wait until the cancellation is complete also in the case when *timeout* is " @@ -697,7 +682,7 @@ msgid "" "Pranskevichus in :issue:`32751`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.9.rst:375 +#: whatsnew/3.9.rst:373 msgid "" ":mod:`asyncio` now raises :exc:`TyperError` when calling incompatible " "methods with an :class:`ssl.SSLSocket` socket. (Contributed by Ido Michael " @@ -707,11 +692,11 @@ msgstr "" "méthodes incompatibles avec un socket :class:`ssl.SSLSocket`. (Contribué par " "Ido Michael dans :issue:`37404`.)" -#: whatsnew/3.9.rst:380 +#: whatsnew/3.9.rst:378 msgid "compileall" msgstr "*compileall*" -#: whatsnew/3.9.rst:382 +#: whatsnew/3.9.rst:380 msgid "" "Added new possibility to use hardlinks for duplicated ``.pyc`` files: " "*hardlink_dupes* parameter and --hardlink-dupes command line option. " @@ -722,7 +707,7 @@ msgstr "" "``--hardlink-dupes`` (contribution de *Lumír 'Frenzy' Balhar* dans :issue:" "`40495`)." -#: whatsnew/3.9.rst:385 +#: whatsnew/3.9.rst:383 msgid "" "Added new options for path manipulation in resulting ``.pyc`` files: " "*stripdir*, *prependdir*, *limit_sl_dest* parameters and -s, -p, -e command " @@ -736,11 +721,11 @@ msgstr "" "spécifier l'option pour un niveau d'optimisation plus d'une fois " "(contribution de *Lumír 'Frenzy' Balhar* dans :issue:`38112`)." -#: whatsnew/3.9.rst:390 +#: whatsnew/3.9.rst:388 msgid "concurrent.futures" msgstr "*concurrent.futures*" -#: whatsnew/3.9.rst:392 +#: whatsnew/3.9.rst:390 msgid "" "Added a new *cancel_futures* parameter to :meth:`concurrent.futures.Executor." "shutdown` that cancels all pending futures which have not started running, " @@ -752,7 +737,7 @@ msgstr "" "commencé leur exécution, plutôt que d'attendre qu'ils aient complété avant " "d'arrêter l'exécuteur (contribution *Kyle Stanley* dans :issue:`39349`)." -#: whatsnew/3.9.rst:398 +#: whatsnew/3.9.rst:396 msgid "" "Removed daemon threads from :class:`~concurrent.futures.ThreadPoolExecutor` " "and :class:`~concurrent.futures.ProcessPoolExecutor`. This improves " @@ -760,7 +745,7 @@ msgid "" "processes. (Contributed by Kyle Stanley in :issue:`39812`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.9.rst:403 +#: whatsnew/3.9.rst:401 msgid "" "Workers in :class:`~concurrent.futures.ProcessPoolExecutor` are now spawned " "on demand, only when there are no available idle workers to reuse. This " @@ -768,11 +753,11 @@ msgid "" "workers. (Contributed by Kyle Stanley in :issue:`39207`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.9.rst:409 +#: whatsnew/3.9.rst:407 msgid "curses" msgstr "*curses*" -#: whatsnew/3.9.rst:411 +#: whatsnew/3.9.rst:409 msgid "" "Added :func:`curses.get_escdelay`, :func:`curses.set_escdelay`, :func:" "`curses.get_tabsize`, and :func:`curses.set_tabsize` functions. (Contributed " @@ -782,11 +767,11 @@ msgstr "" "set_escdelay`, :func:`curses.get_tabsize`, et :func:`curses.set_tabsize` " "(contribution d'*Anthony Sottile* dans :issue:`38312`)." -#: whatsnew/3.9.rst:416 +#: whatsnew/3.9.rst:414 msgid "datetime" msgstr "*datetime*" -#: whatsnew/3.9.rst:417 +#: whatsnew/3.9.rst:415 msgid "" "The :meth:`~datetime.date.isocalendar()` of :class:`datetime.date` and :meth:" "`~datetime.datetime.isocalendar()` of :class:`datetime.datetime` methods now " @@ -798,11 +783,11 @@ msgstr "" "datetime` renvoient maintenant un :func:`~collections.namedtuple` plutôt " "qu'un :class:`tuple` (contribution de *Dong-hee Na* dans :issue:`24416`)." -#: whatsnew/3.9.rst:423 +#: whatsnew/3.9.rst:421 msgid "distutils" msgstr "*distutils*" -#: whatsnew/3.9.rst:425 +#: whatsnew/3.9.rst:423 msgid "" "The :command:`upload` command now creates SHA2-256 and Blake2b-256 hash " "digests. It skips MD5 on platforms that block MD5 digest. (Contributed by " @@ -812,11 +797,11 @@ msgstr "" "Blake2b-256. Elle ne produit pas MD5 sur les plateformes qui bloquent les " "condensats MD5 (contribution de *Christian Heimes* dans :issue:`40698`)." -#: whatsnew/3.9.rst:430 +#: whatsnew/3.9.rst:428 msgid "fcntl" msgstr "*fcntl*" -#: whatsnew/3.9.rst:432 +#: whatsnew/3.9.rst:430 msgid "" "Added constants :data:`~fcntl.F_OFD_GETLK`, :data:`~fcntl.F_OFD_SETLK` and :" "data:`~fcntl.F_OFD_SETLKW`. (Contributed by Dong-hee Na in :issue:`38602`.)" @@ -825,11 +810,11 @@ msgstr "" "et :data:`~fcntl.F_OFD_SETLKW` (contribution de *Dong-hee Na* dans :issue:" "`38602`)." -#: whatsnew/3.9.rst:437 +#: whatsnew/3.9.rst:435 msgid "ftplib" msgstr "*ftplib*" -#: whatsnew/3.9.rst:439 +#: whatsnew/3.9.rst:437 msgid "" ":class:`~ftplib.FTP` and :class:`~ftplib.FTP_TLS` now raise a :class:" "`ValueError` if the given timeout for their constructor is zero to prevent " @@ -841,14 +826,14 @@ msgstr "" "`ValueError` quand zéro est passé à *timeout* dans leur constructeur " "(contribution de *Dong-hee Na* dans :issue:`39259`)." -#: whatsnew/3.9.rst:444 +#: whatsnew/3.9.rst:442 msgid "gc" msgstr "*gc*" # Voir le ticket qui mentionne que "block" n'est pas utilisé dans le # sens d'un flux bloquant mais plutot dans le sens d'une annulation de # l'opération. -#: whatsnew/3.9.rst:446 +#: whatsnew/3.9.rst:444 msgid "" "When the garbage collector makes a collection in which some objects " "resurrect (they are reachable from outside the isolated cycles after the " @@ -862,7 +847,7 @@ msgstr "" "sont toujours inatteignables n'est pas suspendu (contribution de *Pablo " "Galindo* et *Tim Peters* dans :issue:`38379`)." -#: whatsnew/3.9.rst:451 +#: whatsnew/3.9.rst:449 msgid "" "Added a new function :func:`gc.is_finalized` to check if an object has been " "finalized by the garbage collector. (Contributed by Pablo Galindo in :issue:" @@ -872,11 +857,11 @@ msgstr "" "finalisé par le ramasse-miettes (contribution de *Pablo Galindo* dans :issue:" "`39322`)." -#: whatsnew/3.9.rst:456 +#: whatsnew/3.9.rst:454 msgid "hashlib" msgstr "*hashlib*" -#: whatsnew/3.9.rst:458 +#: whatsnew/3.9.rst:456 msgid "" "The :mod:`hashlib` module can now use SHA3 hashes and SHAKE XOF from OpenSSL " "when available. (Contributed by Christian Heimes in :issue:`37630`.)" @@ -885,7 +870,7 @@ msgstr "" "SHA3 et SHAKE XOF de *OpenSSL* quand ils sont disponibles (contribution de " "*Christian Heimes* dans :issue:`37630`)." -#: whatsnew/3.9.rst:462 +#: whatsnew/3.9.rst:460 msgid "" "Builtin hash modules can now be disabled with ``./configure --without-" "builtin-hashlib-hashes`` or selectively enabled with e.g. ``./configure --" @@ -898,11 +883,11 @@ msgstr "" "l'utilisation de l’implémentation *OpenSSL* (contribution de *Christian " "Heimes* dans :issue:`40479`)." -#: whatsnew/3.9.rst:470 +#: whatsnew/3.9.rst:468 msgid "http" msgstr "*http*" -#: whatsnew/3.9.rst:472 +#: whatsnew/3.9.rst:470 msgid "" "HTTP status codes ``103 EARLY_HINTS``, ``418 IM_A_TEAPOT`` and ``425 " "TOO_EARLY`` are added to :class:`http.HTTPStatus`. (Contributed by Dong-hee " @@ -912,11 +897,11 @@ msgstr "" "TOO_EARLY`` ont été ajoutés à :class:`http.HTTPStatus` (contribution de " "*Dong-hee Na* dans :issue:`39509` et Ross Rhodes dans :issue:`39507`)." -#: whatsnew/3.9.rst:476 +#: whatsnew/3.9.rst:474 msgid "IDLE and idlelib" msgstr "*IDLE* et *idlelib*" -#: whatsnew/3.9.rst:478 +#: whatsnew/3.9.rst:476 msgid "" "Added option to toggle cursor blink off. (Contributed by Zackery Spytz in :" "issue:`4603`.)" @@ -924,7 +909,7 @@ msgstr "" "Ajout d'une option pour désactiver le clignotement du curseur (contribution " "de *Zackery Spytz* dans :issue:`4603`)." -#: whatsnew/3.9.rst:481 +#: whatsnew/3.9.rst:479 msgid "" "Escape key now closes IDLE completion windows. (Contributed by Johnny " "Najera in :issue:`38944`.)" @@ -932,7 +917,7 @@ msgstr "" "La fenêtre de complétion de IDLE est maintenant fermée par la touche " "d'échappement (contribution de *Johnny Najera* dans :issue:`38944`)." -#: whatsnew/3.9.rst:484 +#: whatsnew/3.9.rst:482 msgid "" "Added keywords to module name completion list. (Contributed by Terry J. " "Reedy in :issue:`37765`.)" @@ -940,24 +925,24 @@ msgstr "" "Ajout de mots clés à la liste de complétion de noms de modules (contribution " "de *Terry J. Reedy* dans :issue:`37765`)." -#: whatsnew/3.9.rst:487 +#: whatsnew/3.9.rst:485 msgid "New in 3.9 maintenance releases" msgstr "" -#: whatsnew/3.9.rst:489 +#: whatsnew/3.9.rst:487 msgid "" "Make IDLE invoke :func:`sys.excepthook` (when started without '-n'). User " "hooks were previously ignored. (Contributed by Ken Hilton in :issue:" "`43008`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.9.rst:493 +#: whatsnew/3.9.rst:491 msgid "The changes above have been backported to 3.8 maintenance releases." msgstr "" "Les changements ci-haut ont été rétro-portés dans la version de maintenance " "de 3.8." -#: whatsnew/3.9.rst:495 +#: whatsnew/3.9.rst:493 msgid "" "Rearrange the settings dialog. Split the General tab into Windows and Shell/" "Ed tabs. Move help sources, which extend the Help menu, to the Extensions " @@ -968,17 +953,17 @@ msgid "" "`33962`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.9.rst:503 +#: whatsnew/3.9.rst:501 msgid "" -"Apply syntax highlighting to `.pyi` files. (Contributed by Alex Waygood and " -"Terry Jan Reedy in :issue:`45447`.)" +"Apply syntax highlighting to ``.pyi`` files. (Contributed by Alex Waygood " +"and Terry Jan Reedy in :issue:`45447`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.9.rst:507 +#: whatsnew/3.9.rst:505 msgid "imaplib" msgstr "*imaplib*" -#: whatsnew/3.9.rst:509 +#: whatsnew/3.9.rst:507 msgid "" ":class:`~imaplib.IMAP4` and :class:`~imaplib.IMAP4_SSL` now have an optional " "*timeout* parameter for their constructors. Also, the :meth:`~imaplib.IMAP4." @@ -995,7 +980,7 @@ msgstr "" "*Dong-hee Na* dans :issue:`38615`)." # "Return" n'est pas un renvoi de fonction, c'est un retour à un état précédent. -#: whatsnew/3.9.rst:516 +#: whatsnew/3.9.rst:514 msgid "" ":meth:`imaplib.IMAP4.unselect` is added. :meth:`imaplib.IMAP4.unselect` " "frees server's resources associated with the selected mailbox and returns " @@ -1011,11 +996,11 @@ msgstr "" "message n'est retiré de façon permanente de la boîte courriel sélectionnée " "(contribution de *Dong-hee Na* dans :issue:`40375`)." -#: whatsnew/3.9.rst:524 +#: whatsnew/3.9.rst:522 msgid "importlib" msgstr "*importlib*" -#: whatsnew/3.9.rst:526 +#: whatsnew/3.9.rst:524 msgid "" "To improve consistency with import statements, :func:`importlib.util." "resolve_name` now raises :exc:`ImportError` instead of :exc:`ValueError` for " @@ -1027,7 +1012,7 @@ msgstr "" "`ValueError` pour les tentatives d'import relatifs invalides (contribution " "de *Ngalim Siregar* dans :issue:`37444`)." -#: whatsnew/3.9.rst:531 +#: whatsnew/3.9.rst:529 msgid "" "Import loaders which publish immutable module objects can now publish " "immutable packages in addition to individual modules. (Contributed by Dino " @@ -1037,7 +1022,7 @@ msgstr "" "peuvent maintenant aussi publier des paquets immuables en plus des modules " "individuels (contribution de *Dino Viehland* dans :issue:`39336`)." -#: whatsnew/3.9.rst:535 +#: whatsnew/3.9.rst:533 msgid "" "Added :func:`importlib.resources.files` function with support for " "subdirectories in package data, matching backport in ``importlib_resources`` " @@ -1048,18 +1033,18 @@ msgstr "" "version précédentes de Python dans ``importlib_resources`` version 1.5 " "(contribution de *Jason R. Coombs* dans :issue:`39791`)." -#: whatsnew/3.9.rst:540 +#: whatsnew/3.9.rst:538 msgid "" "Refreshed ``importlib.metadata`` from ``importlib_metadata`` version 1.6.1." msgstr "" "Mise à jour de ``importlib.metadata`` à partir de ``importlib_metadata`` " "version 1.6.1." -#: whatsnew/3.9.rst:543 +#: whatsnew/3.9.rst:541 msgid "inspect" msgstr "*inspect*" -#: whatsnew/3.9.rst:545 +#: whatsnew/3.9.rst:543 msgid "" ":attr:`inspect.BoundArguments.arguments` is changed from ``OrderedDict`` to " "regular dict. (Contributed by Inada Naoki in :issue:`36350` and :issue:" @@ -1069,11 +1054,11 @@ msgstr "" "devient un ``dict`` natif régulier (contribution de *Inada Naoki* dans :" "issue:`36350` et :issue:`39775`)." -#: whatsnew/3.9.rst:549 +#: whatsnew/3.9.rst:547 msgid "ipaddress" msgstr "*ipaddress*" -#: whatsnew/3.9.rst:551 +#: whatsnew/3.9.rst:549 msgid "" ":mod:`ipaddress` now supports IPv6 Scoped Addresses (IPv6 address with " "suffix ``%``)." @@ -1081,7 +1066,7 @@ msgstr "" ":mod:`ipaddress` prend désormais en charge les IPv6 avec une portée " "spécifiée (adresses IPv6 avec un suffixe ``%``)." -#: whatsnew/3.9.rst:553 +#: whatsnew/3.9.rst:551 msgid "" "Scoped IPv6 addresses can be parsed using :class:`ipaddress.IPv6Address`. If " "present, scope zone ID is available through the :attr:`~ipaddress." @@ -1093,7 +1078,7 @@ msgstr "" "portée est disponible dans l'attribut :attr:`~ipaddress.IPv6Address." "scope_id` (contribution de *Oleksandr Pavliuk* dans :issue:`34788`)." -#: whatsnew/3.9.rst:557 +#: whatsnew/3.9.rst:555 msgid "" "Starting with Python 3.9.5 the :mod:`ipaddress` module no longer accepts any " "leading zeros in IPv4 address strings. (Contributed by Christian Heimes in :" @@ -1103,11 +1088,11 @@ msgstr "" "zéro en tête des chaînes de caractères IPv4. (Contribué par Christian Heimes " "dans :issue:`36384`)." -#: whatsnew/3.9.rst:562 +#: whatsnew/3.9.rst:560 msgid "math" msgstr "*math*" -#: whatsnew/3.9.rst:564 +#: whatsnew/3.9.rst:562 msgid "" "Expanded the :func:`math.gcd` function to handle multiple arguments. " "Formerly, it only supported two arguments. (Contributed by Serhiy Storchaka " @@ -1117,7 +1102,7 @@ msgstr "" "multiples. Préalablement, elle ne gérait que deux arguments (contribution de " "*Serhiy Storchaka* dans :issue:`39648`)." -#: whatsnew/3.9.rst:568 +#: whatsnew/3.9.rst:566 msgid "" "Added :func:`math.lcm`: return the least common multiple of specified " "arguments. (Contributed by Mark Dickinson, Ananthakrishnan and Serhiy " @@ -1127,7 +1112,7 @@ msgstr "" "arguments spécifiés (contribution de *Mark Dickinson*, *Ananthakrishnan* et " "*Serhiy Storchaka* dans :issue:`39479` et :issue:`39648`)." -#: whatsnew/3.9.rst:572 +#: whatsnew/3.9.rst:570 msgid "" "Added :func:`math.nextafter`: return the next floating-point value after *x* " "towards *y*. (Contributed by Victor Stinner in :issue:`39288`.)" @@ -1136,7 +1121,7 @@ msgstr "" "flottant après *x* en direction de *y* (contribution de *Victor Stinner* " "dans :issue:`39288`)." -#: whatsnew/3.9.rst:576 +#: whatsnew/3.9.rst:574 msgid "" "Added :func:`math.ulp`: return the value of the least significant bit of a " "float. (Contributed by Victor Stinner in :issue:`39310`.)" @@ -1144,11 +1129,11 @@ msgstr "" "Ajout de :func:`math.ulp` : renvoie la valeur du bit le moins significatif " "d'un *float* (contribution de *Victor Stinner* dans :issue:`39310`)." -#: whatsnew/3.9.rst:581 +#: whatsnew/3.9.rst:579 msgid "multiprocessing" msgstr "*multiprocessing*" -#: whatsnew/3.9.rst:583 +#: whatsnew/3.9.rst:581 msgid "" "The :class:`multiprocessing.SimpleQueue` class has a new :meth:" "`~multiprocessing.SimpleQueue.close` method to explicitly close the queue. " @@ -1158,11 +1143,11 @@ msgstr "" "`~multiprocessing.SimpleQueue.close` pour fermer la queue de façon explicite " "(contribution de *Victor Stinner* dans :issue:`30966`)." -#: whatsnew/3.9.rst:589 +#: whatsnew/3.9.rst:587 msgid "nntplib" msgstr "*nntplib*" -#: whatsnew/3.9.rst:591 +#: whatsnew/3.9.rst:589 msgid "" ":class:`~nntplib.NNTP` and :class:`~nntplib.NNTP_SSL` now raise a :class:" "`ValueError` if the given timeout for their constructor is zero to prevent " @@ -1175,11 +1160,11 @@ msgstr "" "leur constructeur est zéro (contribution de *Dong-hee Na* dans :issue:" "`39259`)." -#: whatsnew/3.9.rst:596 +#: whatsnew/3.9.rst:594 msgid "os" msgstr "*os*" -#: whatsnew/3.9.rst:598 +#: whatsnew/3.9.rst:596 msgid "" "Added :data:`~os.CLD_KILLED` and :data:`~os.CLD_STOPPED` for :attr:" "`si_code`. (Contributed by Dong-hee Na in :issue:`38493`.)" @@ -1187,7 +1172,7 @@ msgstr "" "Ajout de :data:`~os.CLD_KILLED` et :data:`~os.CLD_STOPPED` pour :attr:" "`si_code` (contribution de *Dong-hee Na* dans :issue:`38493`)." -#: whatsnew/3.9.rst:601 +#: whatsnew/3.9.rst:599 msgid "" "Exposed the Linux-specific :func:`os.pidfd_open` (:issue:`38692`) and :data:" "`os.P_PIDFD` (:issue:`38713`) for process management with file descriptors." @@ -1196,7 +1181,7 @@ msgstr "" "`os.P_PIDFD` (:issue:`38713`) pour la gestion de processus avec des " "descripteurs de fichiers." -#: whatsnew/3.9.rst:605 +#: whatsnew/3.9.rst:603 msgid "" "The :func:`os.unsetenv` function is now also available on Windows. " "(Contributed by Victor Stinner in :issue:`39413`.)" @@ -1204,7 +1189,7 @@ msgstr "" "La fonction :func:`os.unsetenv` est maintenant aussi disponible sur Windows " "(contribution de *Victor Stinner* dans :issue:`39413`)." -#: whatsnew/3.9.rst:608 +#: whatsnew/3.9.rst:606 msgid "" "The :func:`os.putenv` and :func:`os.unsetenv` functions are now always " "available. (Contributed by Victor Stinner in :issue:`39395`.)" @@ -1212,7 +1197,7 @@ msgstr "" "Les fonctions :func:`os.putenv` et :func:`os.unsetenv` sont maintenant " "toujours disponibles (contribution de *Victor Stinner* dans :issue:`39395`)." -#: whatsnew/3.9.rst:612 +#: whatsnew/3.9.rst:610 msgid "" "Added :func:`os.waitstatus_to_exitcode` function: convert a wait status to " "an exit code. (Contributed by Victor Stinner in :issue:`40094`.)" @@ -1221,11 +1206,11 @@ msgstr "" "de retour de ``wait()`` en code de sortie (contribution de *Victor Stinner* " "dans :issue:`40094`)." -#: whatsnew/3.9.rst:617 +#: whatsnew/3.9.rst:615 msgid "pathlib" msgstr "*pathlib*" -#: whatsnew/3.9.rst:619 +#: whatsnew/3.9.rst:617 msgid "" "Added :meth:`pathlib.Path.readlink()` which acts similarly to :func:`os." "readlink`. (Contributed by Girts Folkmanis in :issue:`30618`)" @@ -1233,11 +1218,11 @@ msgstr "" "Ajout de :meth:`pathlib.Path.readlink()` qui a un comportement similaire à :" "func:`os.readlink` (contribution de *Girts Folkmanis* dans :issue:`30618`)." -#: whatsnew/3.9.rst:624 +#: whatsnew/3.9.rst:622 msgid "pdb" msgstr "*pdb*" -#: whatsnew/3.9.rst:626 +#: whatsnew/3.9.rst:624 msgid "" "On Windows now :class:`~pdb.Pdb` supports ``~/.pdbrc``. (Contributed by Tim " "Hopper and Dan Lidral-Porter in :issue:`20523`.)" @@ -1245,11 +1230,11 @@ msgstr "" "Sur Windows, :class:`~pdb.Pdb` gère maintenant ``~/.pdbrc`` (contribution de " "*Tim Hopper* et *Dan Lidral-Porter* dans :issue:`20523`)." -#: whatsnew/3.9.rst:630 +#: whatsnew/3.9.rst:628 msgid "poplib" msgstr "*poplib*" -#: whatsnew/3.9.rst:632 +#: whatsnew/3.9.rst:630 msgid "" ":class:`~poplib.POP3` and :class:`~poplib.POP3_SSL` now raise a :class:" "`ValueError` if the given timeout for their constructor is zero to prevent " @@ -1261,11 +1246,11 @@ msgstr "" "maintenant une :class:`ValueError` si la valeur passée à *timeout* dans leur " "constructeur est zéro (contribution de *Dong-hee Na* dans :issue:`39259`)." -#: whatsnew/3.9.rst:637 +#: whatsnew/3.9.rst:635 msgid "pprint" msgstr "*pprint*" -#: whatsnew/3.9.rst:639 +#: whatsnew/3.9.rst:637 msgid "" ":mod:`pprint` can now pretty-print :class:`types.SimpleNamespace`. " "(Contributed by Carl Bordum Hansen in :issue:`37376`.)" @@ -1273,11 +1258,11 @@ msgstr "" ":mod:`pprint` peut maintenant faire l'affichage formaté de :class:`types." "SimpleNamespace` (contribution de *Carl Bordum Hansen* dans :issue:`37376`)." -#: whatsnew/3.9.rst:643 +#: whatsnew/3.9.rst:641 msgid "pydoc" msgstr "*pydoc*" -#: whatsnew/3.9.rst:645 +#: whatsnew/3.9.rst:643 msgid "" "The documentation string is now shown not only for class, function, method " "etc, but for any object that has its own ``__doc__`` attribute. (Contributed " @@ -1288,11 +1273,11 @@ msgstr "" "propre attribut ``__doc__`` (contribution de *Serhiy Storchaka* dans :issue:" "`40257`)." -#: whatsnew/3.9.rst:650 +#: whatsnew/3.9.rst:648 msgid "random" msgstr "*random*" -#: whatsnew/3.9.rst:652 +#: whatsnew/3.9.rst:650 msgid "" "Added a new :attr:`random.Random.randbytes` method: generate random bytes. " "(Contributed by Victor Stinner in :issue:`40286`.)" @@ -1300,11 +1285,11 @@ msgstr "" "Ajout de la méthode :attr:`random.Random.randbytes` : génère des octets " "aléatoires (contribution de *Victor Stinner* dans :issue:`40286`)." -#: whatsnew/3.9.rst:656 +#: whatsnew/3.9.rst:654 msgid "signal" msgstr "*signal*" -#: whatsnew/3.9.rst:658 +#: whatsnew/3.9.rst:656 msgid "" "Exposed the Linux-specific :func:`signal.pidfd_send_signal` for sending to " "signals to a process using a file descriptor instead of a pid. (:issue:" @@ -1314,11 +1299,11 @@ msgstr "" "signaux à un processus en utilisant un descripteur de fichier plutôt qu'un " "identifiant de processus (*pid*). (:issue:`38712`)" -#: whatsnew/3.9.rst:662 +#: whatsnew/3.9.rst:660 msgid "smtplib" msgstr "*smtplib*" -#: whatsnew/3.9.rst:664 +#: whatsnew/3.9.rst:662 msgid "" ":class:`~smtplib.SMTP` and :class:`~smtplib.SMTP_SSL` now raise a :class:" "`ValueError` if the given timeout for their constructor is zero to prevent " @@ -1330,7 +1315,7 @@ msgstr "" "maintenant une :class:`ValueError` si la valeur de *timeout* passée à leur " "constructeur est zéro (contribution de *Dong-hee Na* dans :issue:`39259`)." -#: whatsnew/3.9.rst:668 +#: whatsnew/3.9.rst:666 msgid "" ":class:`~smtplib.LMTP` constructor now has an optional *timeout* parameter. " "(Contributed by Dong-hee Na in :issue:`39329`.)" @@ -1338,11 +1323,11 @@ msgstr "" "Le constructeur de :class:`~smtplib.LMTP` a maintenant un paramètre " "*timeout* optionnel (contribution de *Dong-hee Na* dans :issue:`39329`)." -#: whatsnew/3.9.rst:672 +#: whatsnew/3.9.rst:670 msgid "socket" msgstr "*socket*" -#: whatsnew/3.9.rst:674 +#: whatsnew/3.9.rst:672 msgid "" "The :mod:`socket` module now exports the :data:`~socket." "CAN_RAW_JOIN_FILTERS` constant on Linux 4.1 and greater. (Contributed by " @@ -1352,7 +1337,7 @@ msgstr "" "CAN_RAW_JOIN_FILTERS` à partir de Linux 4.1 (contribution de *Stefan " "Tatschner* et *Zackery Spytz* dans :issue:`25780`)." -#: whatsnew/3.9.rst:678 +#: whatsnew/3.9.rst:676 msgid "" "The socket module now supports the :data:`~socket.CAN_J1939` protocol on " "platforms that support it. (Contributed by Karl Ding in :issue:`40291`.)" @@ -1361,7 +1346,7 @@ msgstr "" "CAN_J1939` sur les plateformes où il est disponible (contribution de *Karl " "Ding* dans :issue:`40291`)." -#: whatsnew/3.9.rst:681 +#: whatsnew/3.9.rst:679 msgid "" "The socket module now has the :func:`socket.send_fds` and :func:`socket." "recv_fds` functions. (Contributed by Joannah Nanjekye, Shinya Okano and " @@ -1371,11 +1356,11 @@ msgstr "" "send_fds` et :func:`socket.recv_fds` (contribution de *Joannah Nanjekye*, " "*Shinya Okano* et *Victor Stinner* dans :issue:`28724`)." -#: whatsnew/3.9.rst:687 +#: whatsnew/3.9.rst:685 msgid "time" msgstr "*time*" -#: whatsnew/3.9.rst:689 +#: whatsnew/3.9.rst:687 #, fuzzy msgid "" "On AIX, :func:`~time.thread_time` is now implemented with " @@ -1388,11 +1373,11 @@ msgstr "" "``clock_gettime(CLOCK_THREAD_CPUTIME_ID)`` qui a une résolution de 10 ms " "(contribution de *Batuhan Taskaya* dans :issue:`40192`)." -#: whatsnew/3.9.rst:695 +#: whatsnew/3.9.rst:693 msgid "sys" msgstr "*sys*" -#: whatsnew/3.9.rst:697 +#: whatsnew/3.9.rst:695 msgid "" "Added a new :attr:`sys.platlibdir` attribute: name of the platform-specific " "library directory. It is used to build the path of standard library and the " @@ -1409,7 +1394,7 @@ msgstr "" "(contribution de *Jan Matějek*, *Matěj Cepl*, *Charalampos Stratakis* et " "*Victor Stinner* dans :issue:`1294959`)." -#: whatsnew/3.9.rst:703 +#: whatsnew/3.9.rst:701 msgid "" "Previously, :attr:`sys.stderr` was block-buffered when non-interactive. Now " "``stderr`` defaults to always being line-buffered. (Contributed by Jendrik " @@ -1419,11 +1404,11 @@ msgstr "" "pas interactif. Maintenant ``stderr`` a toujours par défaut un tampon par " "lignes (contribution de *Jendrik Seipp* dans :issue:`13601`)." -#: whatsnew/3.9.rst:708 +#: whatsnew/3.9.rst:706 msgid "tracemalloc" msgstr "*tracemalloc*" -#: whatsnew/3.9.rst:710 +#: whatsnew/3.9.rst:708 msgid "" "Added :func:`tracemalloc.reset_peak` to set the peak size of traced memory " "blocks to the current size, to measure the peak of specific pieces of code. " @@ -1434,11 +1419,11 @@ msgstr "" "pour mesurer la taille d'apogée de parties de code spécifiques (contribution " "de *Huon Wilson* dans :issue:`40630`)." -#: whatsnew/3.9.rst:1498 +#: whatsnew/3.9.rst:1496 msgid "typing" msgstr "*typing*" -#: whatsnew/3.9.rst:717 +#: whatsnew/3.9.rst:715 msgid "" ":pep:`593` introduced an :data:`typing.Annotated` type to decorate existing " "types with context-specific metadata and new ``include_extras`` parameter " @@ -1451,22 +1436,22 @@ msgstr "" "les métadonnées à l'exécution (contribution de *Till Varoquaux* et " "*Konstantin Kashin*)." -#: whatsnew/3.9.rst:723 +#: whatsnew/3.9.rst:721 msgid "unicodedata" msgstr "*unicodedata*" -#: whatsnew/3.9.rst:725 +#: whatsnew/3.9.rst:723 msgid "" "The Unicode database has been updated to version 13.0.0. (:issue:`39926`)." msgstr "" "La base de donnée Unicode a été mise à jour à la version 13.0.0. (:issue:" "`39926`)." -#: whatsnew/3.9.rst:728 +#: whatsnew/3.9.rst:726 msgid "venv" msgstr "*venv*" -#: whatsnew/3.9.rst:730 +#: whatsnew/3.9.rst:728 msgid "" "The activation scripts provided by :mod:`venv` now all specify their prompt " "customization consistently by always using the value specified by " @@ -1482,11 +1467,11 @@ msgstr "" "variable était affectée, et un utilisait plutôt ``__VENV_NAME__`` " "(contribution de *Brett Cannon* dans :issue:`37663`)." -#: whatsnew/3.9.rst:738 +#: whatsnew/3.9.rst:736 msgid "xml" msgstr "*xml*" -#: whatsnew/3.9.rst:740 +#: whatsnew/3.9.rst:738 msgid "" "White space characters within attributes are now preserved when serializing :" "mod:`xml.etree.ElementTree` to XML file. EOLNs are no longer normalized to " @@ -1499,11 +1484,11 @@ msgstr "" "résultat d'une discussion sur comment interpréter la section 2.11 de la " "spécification XML (contribution de *Mefistotelis* dans :issue:`39011`)." -#: whatsnew/3.9.rst:748 +#: whatsnew/3.9.rst:746 msgid "Optimizations" msgstr "Optimisations" -#: whatsnew/3.9.rst:750 +#: whatsnew/3.9.rst:748 msgid "" "Optimized the idiom for assignment a temporary variable in comprehensions. " "Now ``for y in [expr]`` in comprehensions is as fast as a simple assignment " @@ -1513,11 +1498,11 @@ msgstr "" "optimisée. Maintenant ``for y in [expr]`` dans les compréhensions est aussi " "rapide qu'une affectation simple ``y = expr``. Par exemple :" -#: whatsnew/3.9.rst:754 +#: whatsnew/3.9.rst:752 msgid "sums = [s for s in [0] for x in data for s in [s + x]]" msgstr "``sums = [s for s in [0] for x in data for s in [s + x]]``" -#: whatsnew/3.9.rst:756 +#: whatsnew/3.9.rst:754 msgid "" "Unlike the ``:=`` operator this idiom does not leak a variable to the outer " "scope." @@ -1525,11 +1510,11 @@ msgstr "" "Contrairement à l'opérateur ``:=``, cet idiome ne laisse pas déborder une " "variable dans la portée externe." -#: whatsnew/3.9.rst:759 +#: whatsnew/3.9.rst:757 msgid "(Contributed by Serhiy Storchaka in :issue:`32856`.)" msgstr "(contribution de *Serhiy Storchaka* dans :issue:`32856`)." -#: whatsnew/3.9.rst:761 +#: whatsnew/3.9.rst:759 msgid "" "Optimized signal handling in multithreaded applications. If a thread " "different than the main thread gets a signal, the bytecode evaluation loop " @@ -1545,7 +1530,7 @@ msgstr "" "être gérés. Seul le fil principal de l'interpréteur principal peut gérer les " "signaux." -#: whatsnew/3.9.rst:767 +#: whatsnew/3.9.rst:765 msgid "" "Previously, the bytecode evaluation loop was interrupted at each instruction " "until the main thread handles signals. (Contributed by Victor Stinner in :" @@ -1555,7 +1540,7 @@ msgstr "" "à chaque instruction jusqu'à ce que le fil principal gère les signaux " "(contribution de *Victor Stinner* dans :issue:`40010`)." -#: whatsnew/3.9.rst:771 +#: whatsnew/3.9.rst:769 msgid "" "Optimized the :mod:`subprocess` module on FreeBSD using ``closefrom()``. " "(Contributed by Ed Maste, Conrad Meyer, Kyle Evans, Kubilay Kocak and Victor " @@ -1565,16 +1550,17 @@ msgstr "" "``closefrom()`` (contribution de *Ed Maste*, *Conrad Meyer*, *Kyle Evans*, " "*Kubilay Kocak* et *Victor Stinner* dans :issue:`38061`)." -#: whatsnew/3.9.rst:775 +#: whatsnew/3.9.rst:773 +#, fuzzy msgid "" ":c:func:`PyLong_FromDouble` is now up to 1.87x faster for values that fit " -"into :c:type:`long`. (Contributed by Sergey Fedoseev in :issue:`37986`.)" +"into :c:expr:`long`. (Contributed by Sergey Fedoseev in :issue:`37986`.)" msgstr "" ":c:func:`PyLong_FromDouble` est maintenant 1,87 fois plus rapide pour les " "valeurs compatibles avec :c:type:`long` (contribution de *Sergey Fedoseev* " "dans :issue:`37986`)." -#: whatsnew/3.9.rst:779 +#: whatsnew/3.9.rst:777 msgid "" "A number of Python builtins (:class:`range`, :class:`tuple`, :class:`set`, :" "class:`frozenset`, :class:`list`, :class:`dict`) are now sped up by using :" @@ -1587,7 +1573,7 @@ msgstr "" "de :pep:`590` (contribution de *Dong-hee Na*, *Mark Shannon*, *Jeroen " "Demeyer* et *Petr Viktorin* dans :issue:`37207`)." -#: whatsnew/3.9.rst:784 +#: whatsnew/3.9.rst:782 msgid "" "Optimized :func:`~set.difference_update` for the case when the other set is " "much larger than the base set. (Suggested by Evgeny Kapun with code " @@ -1597,7 +1583,7 @@ msgstr "" "est beaucoup plus grand que celui de base. (Suggestion par *Evgeny Kapun* et " "codage contribué par *Michele Orrù* dans :issue:`8425`.)" -#: whatsnew/3.9.rst:788 +#: whatsnew/3.9.rst:786 msgid "" "Python's small object allocator (``obmalloc.c``) now allows (no more than) " "one empty arena to remain available for immediate reuse, without returning " @@ -1612,7 +1598,7 @@ msgstr "" "détruit à nouveau à chaque itération (contribution de *Tim Peters* dans :" "issue:`37257`)." -#: whatsnew/3.9.rst:794 +#: whatsnew/3.9.rst:792 msgid "" ":term:`floor division` of float operation now has a better performance. Also " "the message of :exc:`ZeroDivisionError` for this operation is updated. " @@ -1623,7 +1609,7 @@ msgstr "" "opération a été mis à jour (contribution de *Dong-hee Na* dans :issue:" "`39434`)." -#: whatsnew/3.9.rst:798 +#: whatsnew/3.9.rst:796 msgid "" "Decoding short ASCII strings with UTF-8 and ascii codecs is now about 15% " "faster. (Contributed by Inada Naoki in :issue:`37348`.)" @@ -1632,14 +1618,14 @@ msgstr "" "maintenant 15 % plus rapide (contribution de *Inada Naoki* dans :issue:" "`37348`)." -#: whatsnew/3.9.rst:801 +#: whatsnew/3.9.rst:799 msgid "" "Here's a summary of performance improvements from Python 3.4 through Python " "3.9:" msgstr "" "Voici un résumé des améliorations de performance de Python 3.4 à Python 3.9 :" -#: whatsnew/3.9.rst:848 +#: whatsnew/3.9.rst:846 msgid "" "These results were generated from the variable access benchmark script at: " "``Tools/scripts/var_access_benchmark.py``. The benchmark script displays " @@ -1657,11 +1643,11 @@ msgstr "" "processor-6m-cache-up-to-3-80-ghz.html>`_ roulant la compilation *macOS* 64-" "bit disponible sur `python.org `_." -#: whatsnew/3.9.rst:858 +#: whatsnew/3.9.rst:856 msgid "Deprecated" msgstr "Obsolescence" -#: whatsnew/3.9.rst:860 +#: whatsnew/3.9.rst:858 msgid "" "The distutils ``bdist_msi`` command is now deprecated, use ``bdist_wheel`` " "(wheel packages) instead. (Contributed by Hugo van Kemenade in :issue:" @@ -1671,7 +1657,7 @@ msgstr "" "plutôt ``bdist_wheel`` (paquet *wheel*) (contribution de *Hugo van Kemenade* " "dans :issue:`39586`)." -#: whatsnew/3.9.rst:864 +#: whatsnew/3.9.rst:862 msgid "" "Currently :func:`math.factorial` accepts :class:`float` instances with non-" "negative integer values (like ``5.0``). It raises a :exc:`ValueError` for " @@ -1686,7 +1672,7 @@ msgstr "" "pour tous les *floats* (contribution de *Serhiy Storchaka* dans :issue:" "`37315`)." -#: whatsnew/3.9.rst:870 +#: whatsnew/3.9.rst:868 msgid "" "The :mod:`parser` and :mod:`symbol` modules are deprecated and will be " "removed in future versions of Python. For the majority of use cases, users " @@ -1698,7 +1684,7 @@ msgstr "" "utilisateurs peuvent tirer profit des stades de génération et de compilation " "d'un arbre de syntaxe abstraite, en utilisant le module :mod:`ast`." -#: whatsnew/3.9.rst:875 +#: whatsnew/3.9.rst:873 msgid "" "The Public C API functions :c:func:`PyParser_SimpleParseStringFlags`, :c:" "func:`PyParser_SimpleParseStringFlagsFilename`, :c:func:" @@ -1711,7 +1697,7 @@ msgstr "" "Publique sont obsolètes et seront retirées de Python 3.10 en même temps que " "l'ancien analyseur." -#: whatsnew/3.9.rst:880 +#: whatsnew/3.9.rst:878 msgid "" "Using :data:`NotImplemented` in a boolean context has been deprecated, as it " "is almost exclusively the result of incorrect rich comparator " @@ -1724,7 +1710,7 @@ msgstr "" "`TypeError` dans les versions futures de Python (contribution de *Josh " "Rosenberg* dans :issue:`35712`)." -#: whatsnew/3.9.rst:886 +#: whatsnew/3.9.rst:884 msgid "" "The :mod:`random` module currently accepts any hashable type as a possible " "seed value. Unfortunately, some of those types are not guaranteed to have a " @@ -1738,7 +1724,7 @@ msgstr "" "module va restreindre l'ensemencement à :const:`None`, :class:`int`, :class:" "`float`, :class:`str`, :class:`bytes` et :class:`bytearray`." -#: whatsnew/3.9.rst:892 +#: whatsnew/3.9.rst:890 msgid "" "Opening the :class:`~gzip.GzipFile` file for writing without specifying the " "*mode* argument is deprecated. In future Python versions it will always be " @@ -1752,7 +1738,7 @@ msgstr "" "l'ouvrir en écriture et supprimer l'avertissement (contribution de *Serhiy " "Storchaka* dans :issue:`28286`)." -#: whatsnew/3.9.rst:898 +#: whatsnew/3.9.rst:896 msgid "" "Deprecated the ``split()`` method of :class:`_tkinter.TkappType` in favour " "of the ``splitlist()`` method which has more consistent and predicable " @@ -1763,7 +1749,7 @@ msgstr "" "cohérent et prévisible (contribution de *Serhiy Storchaka* dans :issue:" "`38371`)." -#: whatsnew/3.9.rst:903 +#: whatsnew/3.9.rst:901 msgid "" "The explicit passing of coroutine objects to :func:`asyncio.wait` has been " "deprecated and will be removed in version 3.11. (Contributed by Yury " @@ -1773,7 +1759,7 @@ msgstr "" "obsolète et sera retiré dans la version 3.11. (Contribution de *Yury " "Selivanov* et *Kyle Stanley* dans :issue:`34790`.)" -#: whatsnew/3.9.rst:907 +#: whatsnew/3.9.rst:905 msgid "" "binhex4 and hexbin4 standards are now deprecated. The :mod:`binhex` module " "and the following :mod:`binascii` functions are now deprecated:" @@ -1782,19 +1768,19 @@ msgstr "" "mod:`binhex` et les fonctions suivantes du module :mod:`binascii` sont " "maintenant obsolètes :" -#: whatsnew/3.9.rst:910 +#: whatsnew/3.9.rst:908 msgid ":func:`~binascii.b2a_hqx`, :func:`~binascii.a2b_hqx`" msgstr ":func:`~binascii.b2a_hqx`, :func:`~binascii.a2b_hqx`" -#: whatsnew/3.9.rst:911 +#: whatsnew/3.9.rst:909 msgid ":func:`~binascii.rlecode_hqx`, :func:`~binascii.rledecode_hqx`" msgstr ":func:`~binascii.rlecode_hqx`, :func:`~binascii.rledecode_hqx`" -#: whatsnew/3.9.rst:913 +#: whatsnew/3.9.rst:911 msgid "(Contributed by Victor Stinner in :issue:`39353`.)" msgstr "(contribution de *Victor Stinner* dans :issue:`39353`)." -#: whatsnew/3.9.rst:915 +#: whatsnew/3.9.rst:913 msgid "" ":mod:`ast` classes ``slice``, ``Index`` and ``ExtSlice`` are considered " "deprecated and will be removed in future Python versions. ``value`` itself " @@ -1808,7 +1794,7 @@ msgstr "" "Load())`` doit être utilisé plutôt que ``ExtSlice(slices)`` (contribution de " "*Serhiy Storchaka* dans :issue:`34822`)." -#: whatsnew/3.9.rst:921 +#: whatsnew/3.9.rst:919 msgid "" ":mod:`ast` classes ``Suite``, ``Param``, ``AugLoad`` and ``AugStore`` are " "considered deprecated and will be removed in future Python versions. They " @@ -1823,7 +1809,7 @@ msgstr "" "Taskaya* dans :issue:`39639` et :issue:`39969` et *Serhiy Storchaka* dans :" "issue:`39988`)." -#: whatsnew/3.9.rst:928 +#: whatsnew/3.9.rst:926 msgid "" "The :c:func:`PyEval_InitThreads` and :c:func:`PyEval_ThreadsInitialized` " "functions are now deprecated and will be removed in Python 3.11. Calling :c:" @@ -1837,7 +1823,7 @@ msgstr "" "rien du tout. Le :term:`GIL` est initialisé par :c:func:`Py_Initialize()` " "depuis Python 3.7 (contribution de *Victor Stinner* dans :issue:`39877`)." -#: whatsnew/3.9.rst:934 +#: whatsnew/3.9.rst:932 msgid "" "Passing ``None`` as the first argument to the :func:`shlex.split` function " "has been deprecated. (Contributed by Zackery Spytz in :issue:`33262`.)" @@ -1845,7 +1831,7 @@ msgstr "" "Passer ``None`` comme premier argument à la fonction :func:`shlex.split` a " "été rendu obsolète (contribution de *Zackery Spytz* dans :issue:`33262`)." -#: whatsnew/3.9.rst:937 +#: whatsnew/3.9.rst:935 msgid "" ":func:`smtpd.MailmanProxy` is now deprecated as it is unusable without an " "external module, ``mailman``. (Contributed by Samuel Colvin in :issue:" @@ -1855,7 +1841,7 @@ msgstr "" "utilisable sans le module externe ``mailman`` (contribution de *Samuel " "Colvin* dans :issue:`35800`)." -#: whatsnew/3.9.rst:940 +#: whatsnew/3.9.rst:938 msgid "" "The :mod:`lib2to3` module now emits a :exc:`PendingDeprecationWarning`. " "Python 3.9 switched to a PEG parser (see :pep:`617`), and Python 3.10 may " @@ -1872,7 +1858,7 @@ msgstr "" "version future de Python. Considérez une alternative tierce telle que " "`LibCST`_ ou `parso`_ (contribution de *Carl Meyer* dans :issue:`40360`)." -#: whatsnew/3.9.rst:948 +#: whatsnew/3.9.rst:946 msgid "" "The *random* parameter of :func:`random.shuffle` has been deprecated. " "(Contributed by Raymond Hettinger in :issue:`40465`)" @@ -1880,17 +1866,17 @@ msgstr "" "Le paramètre *random* de :func:`random.shuffle` est maintenant obsolète " "(contribution de *Raymond Hettinger* dans :issue:`40465`)." -#: whatsnew/3.9.rst:1412 +#: whatsnew/3.9.rst:1410 msgid "Removed" msgstr "Retraits" -#: whatsnew/3.9.rst:959 +#: whatsnew/3.9.rst:957 msgid "" "The erroneous version at :data:`unittest.mock.__version__` has been removed." msgstr "" "La version erronée dans :data:`unittest.mock.__version__` a été retirée." -#: whatsnew/3.9.rst:961 +#: whatsnew/3.9.rst:959 msgid "" ":class:`nntplib.NNTP`: ``xpath()`` and ``xgtitle()`` methods have been " "removed. These methods are deprecated since Python 3.3. Generally, these " @@ -1906,7 +1892,7 @@ msgstr "" "utiliser :meth:`nntplib.NNTP.descriptions` ou :meth:`nntplib.NNTP." "description` (contribution de *Dong-hee Na* dans :issue:`39366`)." -#: whatsnew/3.9.rst:968 +#: whatsnew/3.9.rst:966 msgid "" ":class:`array.array`: ``tostring()`` and ``fromstring()`` methods have been " "removed. They were aliases to ``tobytes()`` and ``frombytes()``, deprecated " @@ -1917,7 +1903,7 @@ msgstr "" "``frombytes()``, obsolètes depuis Python 3.2 (contribution de *Victor " "Stinner* dans :issue:`38916`)." -#: whatsnew/3.9.rst:973 +#: whatsnew/3.9.rst:971 msgid "" "The undocumented ``sys.callstats()`` function has been removed. Since Python " "3.7, it was deprecated and always returned :const:`None`. It required a " @@ -1930,7 +1916,7 @@ msgstr "" "retirée dans Python 3.7 (contribution de *Victor Stinner* dans :issue:" "`37414`)." -#: whatsnew/3.9.rst:978 +#: whatsnew/3.9.rst:976 msgid "" "The ``sys.getcheckinterval()`` and ``sys.setcheckinterval()`` functions have " "been removed. They were deprecated since Python 3.2. Use :func:`sys." @@ -1942,7 +1928,7 @@ msgstr "" "func:`sys.getswitchinterval` et :func:`sys.setswitchinterval` (contribution " "de *Victor Stinner* dans :issue:`37392`)." -#: whatsnew/3.9.rst:983 +#: whatsnew/3.9.rst:981 msgid "" "The C function ``PyImport_Cleanup()`` has been removed. It was documented " "as: \"Empty the module table. For internal use only.\" (Contributed by " @@ -1952,7 +1938,7 @@ msgstr "" "comme \"Vide la table des modules. Pour usage interne seulement." "\" (contribution de *Victor Stinner* dans :issue:`36710`)." -#: whatsnew/3.9.rst:987 +#: whatsnew/3.9.rst:985 msgid "" "``_dummy_thread`` and ``dummy_threading`` modules have been removed. These " "modules were deprecated since Python 3.7 which requires threading support. " @@ -1963,7 +1949,7 @@ msgstr "" "fils d'exécution multiples (contribution de *Victor Stinner* dans :issue:" "`37312`)." -#: whatsnew/3.9.rst:991 +#: whatsnew/3.9.rst:989 msgid "" "``aifc.openfp()`` alias to ``aifc.open()``, ``sunau.openfp()`` alias to " "``sunau.open()``, and ``wave.openfp()`` alias to :func:`wave.open()` have " @@ -1975,7 +1961,7 @@ msgstr "" "retirés. Ils étaient obsolètes depuis Python 3.7 (contribution de *Victor " "Stinner* dans :issue:`37320`)." -#: whatsnew/3.9.rst:996 +#: whatsnew/3.9.rst:994 msgid "" "The :meth:`~threading.Thread.isAlive()` method of :class:`threading.Thread` " "has been removed. It was deprecated since Python 3.8. Use :meth:`~threading." @@ -1986,7 +1972,7 @@ msgstr "" "Utilisez plutôt :meth:`~threading.Thread.is_alive()` (contribution de *Dong-" "hee Na* dans :issue:`37804`)." -#: whatsnew/3.9.rst:1001 +#: whatsnew/3.9.rst:999 msgid "" "Methods ``getchildren()`` and ``getiterator()`` of classes :class:`~xml." "etree.ElementTree.ElementTree` and :class:`~xml.etree.ElementTree.Element` " @@ -2003,7 +1989,7 @@ msgstr "" "que ``x.getiterator()`` (contribution de *Serhiy Storchaka* dans :issue:" "`36543`)." -#: whatsnew/3.9.rst:1009 +#: whatsnew/3.9.rst:1007 msgid "" "The old :mod:`plistlib` API has been removed, it was deprecated since Python " "3.4. Use the :func:`~plistlib.load`, :func:`~plistlib.loads`, :func:" @@ -2017,7 +2003,7 @@ msgstr "" "paramètre *use_builtin_types* a été retiré, les objets :class:`bytes` natifs " "sont toujours utilisés." -#: whatsnew/3.9.rst:1015 +#: whatsnew/3.9.rst:1013 msgid "" "The C function ``PyGen_NeedsFinalizing`` has been removed. It was not " "documented, tested, or used anywhere within CPython after the implementation " @@ -2029,7 +2015,7 @@ msgstr "" "l'implémentation de :pep:`442` (contribution de *Joannah Nanjekye* dans :" "issue:`15088`)." -#: whatsnew/3.9.rst:1020 +#: whatsnew/3.9.rst:1018 msgid "" "``base64.encodestring()`` and ``base64.decodestring()``, aliases deprecated " "since Python 3.1, have been removed: use :func:`base64.encodebytes` and :" @@ -2041,7 +2027,7 @@ msgstr "" "encodebytes` et :func:`base64.decodebytes` (contribution de *Victor Stinner* " "dans :issue:`39351`)." -#: whatsnew/3.9.rst:1025 +#: whatsnew/3.9.rst:1023 msgid "" "``fractions.gcd()`` function has been removed, it was deprecated since " "Python 3.5 (:issue:`22486`): use :func:`math.gcd` instead. (Contributed by " @@ -2051,7 +2037,7 @@ msgstr "" "Python 3.5 (:issue:`22486`) : utilisez plutôt :func:`math.gcd` (contribution " "de *Victor Stinner* dans :issue:`39350`)." -#: whatsnew/3.9.rst:1029 +#: whatsnew/3.9.rst:1027 msgid "" "The *buffering* parameter of :class:`bz2.BZ2File` has been removed. Since " "Python 3.0, it was ignored and using it emitted a :exc:`DeprecationWarning`. " @@ -2064,7 +2050,7 @@ msgstr "" "comment le fichier sera ouvert (contribution de *Victor Stinner* dans :issue:" "`39357`)." -#: whatsnew/3.9.rst:1034 +#: whatsnew/3.9.rst:1032 msgid "" "The *encoding* parameter of :func:`json.loads` has been removed. As of " "Python 3.1, it was deprecated and ignored; using it has emitted a :exc:" @@ -2076,7 +2062,7 @@ msgstr "" "`DeprecationWarning` depuis Python 3.8 (contribution de *Inada Naoki* dans :" "issue:`39377`)." -#: whatsnew/3.9.rst:1039 +#: whatsnew/3.9.rst:1037 msgid "" "``with (await asyncio.lock):`` and ``with (yield from asyncio.lock):`` " "statements are not longer supported, use ``async with lock`` instead. The " @@ -2088,7 +2074,7 @@ msgstr "" "lock``. De même pour ``asyncio.Condition`` et ``asyncio.Semaphore`` " "(contribution de *Andrew Svetlov* dans :issue:`34793`)." -#: whatsnew/3.9.rst:1044 +#: whatsnew/3.9.rst:1042 msgid "" "The :func:`sys.getcounts` function, the ``-X showalloccount`` command line " "option and the ``show_alloc_count`` field of the C structure :c:type:" @@ -2102,7 +2088,7 @@ msgstr "" "Python en définissant la macro ``COUNT_ALLOCS`` (contribution de *Victor " "Stinner* dans :issue:`39489`)." -#: whatsnew/3.9.rst:1050 +#: whatsnew/3.9.rst:1048 msgid "" "The ``_field_types`` attribute of the :class:`typing.NamedTuple` class has " "been removed. It was deprecated since Python 3.8. Use the " @@ -2113,7 +2099,7 @@ msgstr "" "retiré. Il était obsolète depuis Python 3.8. Utilisez plutôt l'attribut " "``__annotations__`` (contribution de *Serhiy Storchaka* dans :issue:`40182`)." -#: whatsnew/3.9.rst:1055 +#: whatsnew/3.9.rst:1053 msgid "" "The :meth:`symtable.SymbolTable.has_exec` method has been removed. It was " "deprecated since 2006, and only returning ``False`` when it's called. " @@ -2123,7 +2109,7 @@ msgstr "" "obsolète depuis 2006 et ne renvoyait que ``False`` lorsqu'elle était appelée " "(contribution de *Batuhan Taskaya* dans :issue:`40208`)." -#: whatsnew/3.9.rst:1059 +#: whatsnew/3.9.rst:1057 msgid "" "The :meth:`asyncio.Task.current_task` and :meth:`asyncio.Task.all_tasks` " "have been removed. They were deprecated since Python 3.7 and you can use :" @@ -2135,7 +2121,7 @@ msgstr "" "Utilisez plutôt :func:`asyncio.current_task` et :func:`asyncio.all_tasks` " "(contribution de *Rémi Lapeyre* dans :issue:`40967`)." -#: whatsnew/3.9.rst:1064 +#: whatsnew/3.9.rst:1062 msgid "" "The ``unescape()`` method in the :class:`html.parser.HTMLParser` class has " "been removed (it was deprecated since Python 3.4). :func:`html.unescape` " @@ -2147,11 +2133,11 @@ msgstr "" "être utilisée pour convertir les références de caractère en leurs caractères " "Unicode correspondants." -#: whatsnew/3.9.rst:1338 +#: whatsnew/3.9.rst:1336 msgid "Porting to Python 3.9" msgstr "Portage vers Python 3.9" -#: whatsnew/3.9.rst:1073 +#: whatsnew/3.9.rst:1071 msgid "" "This section lists previously described changes and other bugfixes that may " "require changes to your code." @@ -2159,11 +2145,11 @@ msgstr "" "Cette section liste les changements mentionnés préalablement et d'autres " "améliorations qui peuvent demander des changements à votre code." -#: whatsnew/3.9.rst:1078 +#: whatsnew/3.9.rst:1076 msgid "Changes in the Python API" msgstr "Changements dans l'API Python" -#: whatsnew/3.9.rst:1080 +#: whatsnew/3.9.rst:1078 msgid "" ":func:`__import__` and :func:`importlib.util.resolve_name` now raise :exc:" "`ImportError` where it previously raised :exc:`ValueError`. Callers catching " @@ -2176,7 +2162,7 @@ msgstr "" "la fois en charge Python 3.9 et des versions précédentes doivent attraper " "les deux types avec ``except (ImportError, ValueError):``." -#: whatsnew/3.9.rst:1085 +#: whatsnew/3.9.rst:1083 msgid "" "The :mod:`venv` activation scripts no longer special-case when " "``__VENV_PROMPT__`` is set to ``\"\"``." @@ -2184,7 +2170,7 @@ msgstr "" "Il n'y a plus de traitement spécial dans les scriptes d'activation de :mod:" "`venv` quand ``__VENV_PROMPT__`` est mis à ``\"\"``." -#: whatsnew/3.9.rst:1088 +#: whatsnew/3.9.rst:1086 msgid "" "The :meth:`select.epoll.unregister` method no longer ignores the :data:" "`~errno.EBADF` error. (Contributed by Victor Stinner in :issue:`39239`.)" @@ -2192,7 +2178,7 @@ msgstr "" "La méthode :meth:`select.epoll.unregister` n'ignore plus l'erreur :data:" "`~errno.EBADF` (contribution de *Victor Stinner* dans :issue:`39239`)." -#: whatsnew/3.9.rst:1092 +#: whatsnew/3.9.rst:1090 msgid "" "The *compresslevel* parameter of :class:`bz2.BZ2File` became keyword-only, " "since the *buffering* parameter has been removed. (Contributed by Victor " @@ -2202,7 +2188,7 @@ msgstr "" "exclusivement nommé (*keyword-only*) puisque le paramètre *buffering* a été " "retiré (contribution de *Victor Stinner* in :issue:`39357`)." -#: whatsnew/3.9.rst:1096 +#: whatsnew/3.9.rst:1094 msgid "" "Simplified AST for subscription. Simple indices will be represented by their " "value, extended slices will be represented as tuples. ``Index(value)`` will " @@ -2215,7 +2201,7 @@ msgstr "" "``ExtSlice(slices)`` va renvoyer ``Tuple(slices, Load())`` (contribution de " "*Serhiy Storchaka* dans :issue:`34822`)." -#: whatsnew/3.9.rst:1102 +#: whatsnew/3.9.rst:1100 msgid "" "The :mod:`importlib` module now ignores the :envvar:`PYTHONCASEOK` " "environment variable when the :option:`-E` or :option:`-I` command line " @@ -2225,7 +2211,7 @@ msgstr "" "envvar:`PYTHONCASEOK` quand les options de ligne de commande :option:`-E` " "ou :option:`-I` sont utilisées." -#: whatsnew/3.9.rst:1106 +#: whatsnew/3.9.rst:1104 msgid "" "The *encoding* parameter has been added to the classes :class:`ftplib.FTP` " "and :class:`ftplib.FTP_TLS` as a keyword-only parameter, and the default " @@ -2235,7 +2221,7 @@ msgstr "" "class:`ftplib.FTP_TLS` en paramètre exclusivement nommé et l'encodage par " "défaut est passé de *Latin-1* à *UTF-8* en conformité à :rfc:`2640`." -#: whatsnew/3.9.rst:1110 +#: whatsnew/3.9.rst:1108 msgid "" ":meth:`asyncio.loop.shutdown_default_executor` has been added to :class:" "`~asyncio.AbstractEventLoop`, meaning alternative event loops that inherit " @@ -2247,7 +2233,7 @@ msgstr "" "héritent de celle-ci devraient définir cette méthode (contribution de *Kyle " "Stanley* dans :issue:`34037`)." -#: whatsnew/3.9.rst:1115 +#: whatsnew/3.9.rst:1113 msgid "" "The constant values of future flags in the :mod:`__future__` module is " "updated in order to prevent collision with compiler flags. Previously " @@ -2260,7 +2246,7 @@ msgstr "" "``CO_FUTURE_DIVISION`` (contribution de *Batuhan Taskaya* dans :issue:" "`39562`)." -#: whatsnew/3.9.rst:1120 +#: whatsnew/3.9.rst:1118 msgid "" "``array('u')`` now uses ``wchar_t`` as C type instead of ``Py_UNICODE``. " "This change doesn't affect to its behavior because ``Py_UNICODE`` is alias " @@ -2272,7 +2258,7 @@ msgstr "" "est un alias de ``wchar_t`` depuis Python 3.3 (contribution de *Inada Naoki* " "dans :issue:`34538`)." -#: whatsnew/3.9.rst:1125 +#: whatsnew/3.9.rst:1123 msgid "" "The :func:`logging.getLogger` API now returns the root logger when passed " "the name ``'root'``, whereas previously it returned a non-root logger named " @@ -2289,7 +2275,7 @@ msgstr "" "getLogger(__name__)`` dans un module de niveau principal appelé ``'root." "py'`` (contribution de *Vinay Sajip* dans :issue:`37742`)." -#: whatsnew/3.9.rst:1132 +#: whatsnew/3.9.rst:1130 msgid "" "Division handling of :class:`~pathlib.PurePath` now returns " "``NotImplemented`` instead of raising a :exc:`TypeError` when passed " @@ -2303,7 +2289,7 @@ msgstr "" "Ceci permet la création de classes compatibles qui n'héritent pas de ces " "types (contribution de *Roger Aiudi* dans :issue:`34775`.)" -#: whatsnew/3.9.rst:1138 +#: whatsnew/3.9.rst:1136 msgid "" "Starting with Python 3.9.5 the :mod:`ipaddress` module no longer accepts any " "leading zeros in IPv4 address strings. Leading zeros are ambiguous and " @@ -2313,7 +2299,7 @@ msgid "" "leading zeros. (Contributed by Christian Heimes in :issue:`36384`)." msgstr "" -#: whatsnew/3.9.rst:1146 +#: whatsnew/3.9.rst:1144 msgid "" ":func:`codecs.lookup` now normalizes the encoding name the same way as :func:" "`encodings.normalize_encoding`, except that :func:`codecs.lookup` also " @@ -2322,11 +2308,11 @@ msgid "" "in :issue:`37751`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.9.rst:1154 +#: whatsnew/3.9.rst:1152 msgid "Changes in the C API" msgstr "Changements dans l'API C" -#: whatsnew/3.9.rst:1156 +#: whatsnew/3.9.rst:1154 msgid "" "Instances of :ref:`heap-allocated types ` (such as those created " "with :c:func:`PyType_FromSpec` and similar APIs) hold a reference to their " @@ -2345,7 +2331,7 @@ msgstr "" "que toutes les fonctions ``tp_traverse`` personnalisées des types alloués " "sur le tas visitent le type de l'objet." -#: whatsnew/3.9.rst:1177 +#: whatsnew/3.9.rst:1175 msgid "" "If your traverse function delegates to ``tp_traverse`` of its base class (or " "another type), ensure that ``Py_TYPE(self)`` is visited only once. Note that " @@ -2357,19 +2343,19 @@ msgstr "" "qu'une seule fois. Prenez note que seuls les :ref:`types du tas ` doivent visiter leur type dans ``tp_traverse``." -#: whatsnew/3.9.rst:1182 +#: whatsnew/3.9.rst:1180 msgid "For example, if your ``tp_traverse`` function includes:" msgstr "Par exemple, si votre fonction ``tp_traverse`` inclut :" -#: whatsnew/3.9.rst:1188 +#: whatsnew/3.9.rst:1186 msgid "then add:" msgstr "alors ajoutez :" -#: whatsnew/3.9.rst:1201 +#: whatsnew/3.9.rst:1199 msgid "(See :issue:`35810` and :issue:`40217` for more information.)" msgstr "(Voir :issue:`35810` et :issue:`40217` pour plus d'information.)" -#: whatsnew/3.9.rst:1203 +#: whatsnew/3.9.rst:1201 msgid "" "The functions ``PyEval_CallObject``, ``PyEval_CallFunction``, " "``PyEval_CallMethod`` and ``PyEval_CallObjectWithKeywords`` are deprecated. " @@ -2381,11 +2367,11 @@ msgstr "" "Utilisez plutôt :c:func:`PyObject_Call` et ses variantes. (Pour plus de " "détails, voir :issue:`29548`.)" -#: whatsnew/3.9.rst:1209 +#: whatsnew/3.9.rst:1207 msgid "CPython bytecode changes" msgstr "Changements au code intermédiaire CPython" -#: whatsnew/3.9.rst:1211 +#: whatsnew/3.9.rst:1209 msgid "" "The :opcode:`LOAD_ASSERTION_ERROR` opcode was added for handling the :" "keyword:`assert` statement. Previously, the assert statement would not work " @@ -2397,41 +2383,41 @@ msgstr "" "fonctionnait pas correctement si l'exception :exc:`AssertionError` était " "masquée (contribution de *Zackery Spytz* dans :issue:`34880`)." -#: whatsnew/3.9.rst:1216 +#: whatsnew/3.9.rst:1214 msgid "" "The :opcode:`COMPARE_OP` opcode was split into four distinct instructions:" msgstr "" "Le code d'opération :opcode:`COMPARE_OP` a été séparé en quatre instructions " "distinctes :" -#: whatsnew/3.9.rst:1218 +#: whatsnew/3.9.rst:1216 msgid "``COMPARE_OP`` for rich comparisons" msgstr "``COMPARE_OP`` pour les comparaisons avancées ;" -#: whatsnew/3.9.rst:1219 +#: whatsnew/3.9.rst:1217 msgid "``IS_OP`` for 'is' and 'is not' tests" msgstr "``IS_OP`` pour les tests *is* et *is not* ;" -#: whatsnew/3.9.rst:1220 +#: whatsnew/3.9.rst:1218 msgid "``CONTAINS_OP`` for 'in' and 'not in' tests" msgstr "``CONTAINS_OP`` pour les tests *in* et *not in* ;" -#: whatsnew/3.9.rst:1221 +#: whatsnew/3.9.rst:1219 msgid "" "``JUMP_IF_NOT_EXC_MATCH`` for checking exceptions in 'try-except' statements." msgstr "" "``JUMP_IF_NOT_EXC_MATCH`` pour vérifier les exceptions dans les instructions " "``try-except``." -#: whatsnew/3.9.rst:1224 +#: whatsnew/3.9.rst:1222 msgid "(Contributed by Mark Shannon in :issue:`39156`.)" msgstr "(contribution de *Mark Shannon* dans :issue:`39156`)." -#: whatsnew/3.9.rst:1228 +#: whatsnew/3.9.rst:1226 msgid "Build Changes" msgstr "Changements à la compilation" -#: whatsnew/3.9.rst:1230 +#: whatsnew/3.9.rst:1228 msgid "" "Added ``--with-platlibdir`` option to the ``configure`` script: name of the " "platform-specific library directory, stored in the new :attr:`sys." @@ -2445,7 +2431,7 @@ msgstr "" "platlibdir` pour plus d'informations (contribution de *Jan Matějek*, *Matěj " "Cepl*, *Charalampos Stratakis* et *Victor Stinner* dans :issue:`1294959`)." -#: whatsnew/3.9.rst:1236 +#: whatsnew/3.9.rst:1234 msgid "" "The ``COUNT_ALLOCS`` special build macro has been removed. (Contributed by " "Victor Stinner in :issue:`39489`.)" @@ -2453,7 +2439,7 @@ msgstr "" "La macro spéciale de compilation ``COUNT_ALLOCS`` a été retirée " "(contribution de *Victor Stinner* dans :issue:`39489`)." -#: whatsnew/3.9.rst:1239 +#: whatsnew/3.9.rst:1237 msgid "" "On non-Windows platforms, the :c:func:`setenv` and :c:func:`unsetenv` " "functions are now required to build Python. (Contributed by Victor Stinner " @@ -2463,7 +2449,7 @@ msgstr "" "`unsetenv` sont maintenant nécessaires à la compilation de Python " "(contribution de *Victor Stinner* dans :issue:`39395`)." -#: whatsnew/3.9.rst:1243 +#: whatsnew/3.9.rst:1241 msgid "" "On non-Windows platforms, creating ``bdist_wininst`` installers is now " "officially unsupported. (See :issue:`10945` for more details.)" @@ -2472,7 +2458,7 @@ msgstr "" "``bdist_wininst`` n'est maintenant officiellement plus pris en charge. " "(Voir :issue:`10945` pour plus de détails.)" -#: whatsnew/3.9.rst:1246 +#: whatsnew/3.9.rst:1244 msgid "" "When building Python on macOS from source, ``_tkinter`` now links with non-" "system Tcl and Tk frameworks if they are installed in ``/Library/" @@ -2483,7 +2469,7 @@ msgid "" "(Contributed by Ned Deily in :issue:`34956`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.9.rst:1255 +#: whatsnew/3.9.rst:1253 msgid "" "Python can now be built for Windows 10 ARM64. (Contributed by Steve Dower " "in :issue:`33125`.)" @@ -2491,7 +2477,7 @@ msgstr "" "Python peut maintenant être compilé pour *Windows 10 ARM64* (contribution de " "*Steve Dower* dans :issue:`33125`)." -#: whatsnew/3.9.rst:1258 +#: whatsnew/3.9.rst:1256 msgid "" "Some individual tests are now skipped when ``--pgo`` is used. The tests in " "question increased the PGO task time significantly and likely didn't help " @@ -2521,11 +2507,11 @@ msgstr "" "de la charge de travail et de la chaîne d'outils du compilateur. (Voir :" "issue:`36044` et :issue:`37707` pour plus de détails.)" -#: whatsnew/3.9.rst:1273 +#: whatsnew/3.9.rst:1271 msgid "C API Changes" msgstr "Changements à l'API C" -#: whatsnew/3.9.rst:1278 +#: whatsnew/3.9.rst:1276 msgid "" ":pep:`573`: Added :c:func:`PyType_FromModuleAndSpec` to associate a module " "with a class; :c:func:`PyType_GetModule` and :c:func:`PyType_GetModuleState` " @@ -2540,7 +2526,7 @@ msgstr "" "récupérer la classe dans laquelle elle a été définie (contribution de " "*Marcel Plch* et *Petr Viktorin* dans :issue:`38787`)." -#: whatsnew/3.9.rst:1285 +#: whatsnew/3.9.rst:1283 msgid "" "Added :c:func:`PyFrame_GetCode` function: get a frame code. Added :c:func:" "`PyFrame_GetBack` function: get the frame next outer frame. (Contributed by " @@ -2551,7 +2537,7 @@ msgstr "" "prochain cadre englobant (contribution de *Victor Stinner* dans :issue:" "`40421`)." -#: whatsnew/3.9.rst:1289 +#: whatsnew/3.9.rst:1287 msgid "" "Added :c:func:`PyFrame_GetLineNumber` to the limited C API. (Contributed by " "Victor Stinner in :issue:`40421`.)" @@ -2559,7 +2545,7 @@ msgstr "" "Ajout de :c:func:`PyFrame_GetLineNumber` à l'API C limité (contribution de " "*Victor Stinner* dans :issue:`40421`)." -#: whatsnew/3.9.rst:1292 +#: whatsnew/3.9.rst:1290 msgid "" "Added :c:func:`PyThreadState_GetInterpreter` and :c:func:" "`PyInterpreterState_Get` functions to get the interpreter. Added :c:func:" @@ -2575,7 +2561,7 @@ msgstr "" "`PyThreadState_GetID` : récupérer l'identifiant unique de l'état d'un fil " "d'exécution Python (contribution de *Victor Stinner* dans :issue:`39947`)." -#: whatsnew/3.9.rst:1300 +#: whatsnew/3.9.rst:1298 msgid "" "Added a new public :c:func:`PyObject_CallNoArgs` function to the C API, " "which calls a callable Python object without any arguments. It is the most " @@ -2587,13 +2573,13 @@ msgstr "" "la plus efficace d'appeler un objet Python appelable sans aucun argument " "(contribution de *Victor Stinner* dans :issue:`37194`)." -#: whatsnew/3.9.rst:1423 +#: whatsnew/3.9.rst:1421 msgid "Changes in the limited C API (if ``Py_LIMITED_API`` macro is defined):" msgstr "" "Changements dans l'API C limité (si la macro ``Py_LIMITED_API`` est " "définie) :" -#: whatsnew/3.9.rst:1307 +#: whatsnew/3.9.rst:1305 msgid "" "Provide :c:func:`Py_EnterRecursiveCall` and :c:func:`Py_LeaveRecursiveCall` " "as regular functions for the limited API. Previously, there were defined as " @@ -2607,7 +2593,7 @@ msgstr "" "l'API C limité qui ne peut pas accéder au champ ``PyThreadState." "recursion_depth`` (la structure est opaque à l'API C limité) ;" -#: whatsnew/3.9.rst:1313 +#: whatsnew/3.9.rst:1311 msgid "" "``PyObject_INIT()`` and ``PyObject_INIT_VAR()`` become regular \"opaque\" " "function to hide implementation details." @@ -2615,12 +2601,12 @@ msgstr "" "``PyObject_INIT()`` et ``PyObject_INIT_VAR()`` deviennent des fonctions " "\"opaques\" régulières pour cacher les détails d'implémentation" -#: whatsnew/3.9.rst:1450 +#: whatsnew/3.9.rst:1448 msgid "(Contributed by Victor Stinner in :issue:`38644` and :issue:`39542`.)" msgstr "" "(contribution de *Victor Stinner* dans :issue:`38644` et :issue:`39542`)." -#: whatsnew/3.9.rst:1318 +#: whatsnew/3.9.rst:1316 msgid "" "The :c:func:`PyModule_AddType` function is added to help adding a type to a " "module. (Contributed by Dong-hee Na in :issue:`40024`.)" @@ -2628,7 +2614,7 @@ msgstr "" "La fonction :c:func:`PyModule_AddType` est ajoutée pour faciliter l'ajout " "d'un type à un module (contribution de *Dong-hee Na* dans :issue:`40024`)." -#: whatsnew/3.9.rst:1322 +#: whatsnew/3.9.rst:1320 msgid "" "Added the functions :c:func:`PyObject_GC_IsTracked` and :c:func:" "`PyObject_GC_IsFinalized` to the public API to allow to query if Python " @@ -2642,7 +2628,7 @@ msgstr "" "ramasse-miettes (contribution de *Pablo Galindo Salgado* dans :issue:" "`40241`)." -#: whatsnew/3.9.rst:1328 +#: whatsnew/3.9.rst:1326 msgid "" "Added :c:func:`_PyObject_FunctionStr` to get a user-friendly string " "representation of a function-like object. (Patch by Jeroen Demeyer in :issue:" @@ -2652,7 +2638,7 @@ msgstr "" "conviviale représentant un objet fonction-compatible. (Rustine par *Jeroen " "Demeyer* dans :issue:`37645`.)" -#: whatsnew/3.9.rst:1332 +#: whatsnew/3.9.rst:1330 msgid "" "Added :c:func:`PyObject_CallOneArg` for calling an object with one " "positional argument (Patch by Jeroen Demeyer in :issue:`37483`.)" @@ -2660,7 +2646,7 @@ msgstr "" "Ajout de :c:func:`PyObject_CallOneArg` pour appeler un objet avec un " "argument positionnel. (Rustine par *Jeroen Demeyer* dans :issue:`37483`.)" -#: whatsnew/3.9.rst:1340 +#: whatsnew/3.9.rst:1338 msgid "" "``PyInterpreterState.eval_frame`` (:pep:`523`) now requires a new mandatory " "*tstate* parameter (``PyThreadState*``). (Contributed by Victor Stinner in :" @@ -2670,7 +2656,7 @@ msgstr "" "nouveau paramètre obligatoire *tstate* (``PyThreadState*``) (contribution de " "*Victor Stinner* dans :issue:`38500`)." -#: whatsnew/3.9.rst:1344 +#: whatsnew/3.9.rst:1342 msgid "" "Extension modules: :c:member:`~PyModuleDef.m_traverse`, :c:member:" "`~PyModuleDef.m_clear` and :c:member:`~PyModuleDef.m_free` functions of :c:" @@ -2690,14 +2676,14 @@ msgstr "" "member:`~PyModuleDef.m_size` est plus grand que 0 et que l'état du module " "(tel que renvoyé par :c:func:`PyModule_GetState`) est ``NULL``." -#: whatsnew/3.9.rst:1353 +#: whatsnew/3.9.rst:1351 msgid "" "Extension modules without module state (``m_size <= 0``) are not affected." msgstr "" "Les modules d'extensions sans état de module (``m_size <= 0``) ne sont pas " "affectés." -#: whatsnew/3.9.rst:1355 +#: whatsnew/3.9.rst:1353 msgid "" "If :c:func:`Py_AddPendingCall` is called in a subinterpreter, the function " "is now scheduled to be called from the subinterpreter, rather than being " @@ -2710,7 +2696,7 @@ msgstr "" "liste d'appels planifiés (contribution de *Victor Stinner* dans :issue:" "`39984`)." -#: whatsnew/3.9.rst:1361 +#: whatsnew/3.9.rst:1359 msgid "" "The Windows registry is no longer used to initialize :data:`sys.path` when " "the ``-E`` option is used (if :c:member:`PyConfig.use_environment` is set to " @@ -2722,7 +2708,7 @@ msgstr "" "est affecté à ``0``). Ceci est pertinent quand Python est embarqué sur " "Windows (contribution de *Zackery Spytz* dans :issue:`8901`)." -#: whatsnew/3.9.rst:1366 +#: whatsnew/3.9.rst:1364 msgid "" "The global variable :c:data:`PyStructSequence_UnnamedField` is now a " "constant and refers to a constant string. (Contributed by Serhiy Storchaka " @@ -2732,7 +2718,7 @@ msgstr "" "une constante et fait référence à une chaîne constante (contribution de " "*Serhiy Storchaka* dans :issue:`38650`)." -#: whatsnew/3.9.rst:1370 +#: whatsnew/3.9.rst:1368 msgid "" "The :c:type:`PyGC_Head` structure is now opaque. It is only defined in the " "internal C API (``pycore_gc.h``). (Contributed by Victor Stinner in :issue:" @@ -2742,7 +2728,7 @@ msgstr "" "uniquement dans l'API C interne (``pycore_gc.h``) (contribution de *Victor " "Stinner* dans :issue:`40241`)." -#: whatsnew/3.9.rst:1374 +#: whatsnew/3.9.rst:1372 msgid "" "The ``Py_UNICODE_COPY``, ``Py_UNICODE_FILL``, ``PyUnicode_WSTR_LENGTH``, :c:" "func:`PyUnicode_FromUnicode`, :c:func:`PyUnicode_AsUnicode`, " @@ -2757,7 +2743,7 @@ msgstr "" "pep:`393` depuis Python 3.3 (contribution de *Inada Naoki* dans :issue:" "`36346`)." -#: whatsnew/3.9.rst:1381 +#: whatsnew/3.9.rst:1379 msgid "" "The :c:func:`Py_FatalError` function is replaced with a macro which logs " "automatically the name of the current function, unless the " @@ -2769,7 +2755,7 @@ msgstr "" "sauf si la macro ``Py_LIMITED_API`` est définie (contribution de *Victor " "Stinner* dans :issue:`39882`)." -#: whatsnew/3.9.rst:1386 +#: whatsnew/3.9.rst:1384 msgid "" "The vectorcall protocol now requires that the caller passes only strings as " "keyword names. (See :issue:`37540` for more information.)" @@ -2778,18 +2764,18 @@ msgstr "" "des chaînes pour les noms des arguments nommés. (Voir :issue:`37540` pour " "plus d'informations.)" -#: whatsnew/3.9.rst:1389 +#: whatsnew/3.9.rst:1387 msgid "" "Implementation details of a number of macros and functions are now hidden:" msgstr "" "Les détails d'implémentation de certaines macros et fonctions sont " "maintenant cachés :" -#: whatsnew/3.9.rst:1391 +#: whatsnew/3.9.rst:1389 msgid ":c:func:`PyObject_IS_GC` macro was converted to a function." msgstr "la macro :c:func:`PyObject_IS_GC` a été convertie en fonction ;" -#: whatsnew/3.9.rst:1393 +#: whatsnew/3.9.rst:1391 msgid "" "The :c:func:`PyObject_NEW` macro becomes an alias to the :c:func:" "`PyObject_New` macro, and the :c:func:`PyObject_NEW_VAR` macro becomes an " @@ -2801,7 +2787,7 @@ msgstr "" "la macro :c:func:`PyObject_NewVar`. Elles n'ont plus accès directement au " "membre :c:member:`PyTypeObject.tp_basicsize` ;" -#: whatsnew/3.9.rst:1398 +#: whatsnew/3.9.rst:1396 msgid "" ":c:func:`PyObject_GET_WEAKREFS_LISTPTR` macro was converted to a function: " "the macro accessed directly the :c:member:`PyTypeObject.tp_weaklistoffset` " @@ -2811,7 +2797,7 @@ msgstr "" "fonction : la macro accédait directement au membre :c:member:`PyTypeObject." "tp_weaklistoffset` ;" -#: whatsnew/3.9.rst:1402 +#: whatsnew/3.9.rst:1400 msgid "" ":c:func:`PyObject_CheckBuffer` macro was converted to a function: the macro " "accessed directly the :c:member:`PyTypeObject.tp_as_buffer` member." @@ -2819,7 +2805,7 @@ msgstr "" "La macro :c:func:`PyObject_CheckBuffer` a été convertie en fonction : la " "macro accédait directement au membre :c:member:`PyTypeObject.tp_as_buffer` ;" -#: whatsnew/3.9.rst:1405 +#: whatsnew/3.9.rst:1403 msgid "" ":c:func:`PyIndex_Check` is now always declared as an opaque function to hide " "implementation details: removed the ``PyIndex_Check()`` macro. The macro " @@ -2830,11 +2816,11 @@ msgstr "" "``PyIndex_Check()``. La macro accédait directement au membre :c:member:" "`PyTypeObject.tp_as_number`." -#: whatsnew/3.9.rst:1409 +#: whatsnew/3.9.rst:1407 msgid "(See :issue:`40170` for more details.)" msgstr "(Voir :issue:`40170` pour plus de détails.)" -#: whatsnew/3.9.rst:1414 +#: whatsnew/3.9.rst:1412 msgid "" "Excluded ``PyFPE_START_PROTECT()`` and ``PyFPE_END_PROTECT()`` macros of " "``pyfpe.h`` from the limited C API. (Contributed by Victor Stinner in :issue:" @@ -2843,7 +2829,7 @@ msgstr "" "Exclusion des macros ``PyFPE_START_PROTECT()`` et ``PyFPE_END_PROTECT()`` de " "l'API C limité (contribution de *Victor Stinner* dans :issue:`38835`)." -#: whatsnew/3.9.rst:1418 +#: whatsnew/3.9.rst:1416 msgid "" "The ``tp_print`` slot of :ref:`PyTypeObject ` has been " "removed. It was used for printing objects to files in Python 2.7 and before. " @@ -2855,11 +2841,11 @@ msgstr "" "dans les versions précédentes. Depuis Python 3.0, il était ignoré et " "inutilisé (contribution de *Jeroen Demeyer* dans :issue:`36974`)." -#: whatsnew/3.9.rst:1425 +#: whatsnew/3.9.rst:1423 msgid "Excluded the following functions from the limited C API:" msgstr "Exclusion des fonctions suivantes de l'API C limité :" -#: whatsnew/3.9.rst:1427 +#: whatsnew/3.9.rst:1425 msgid "" "``PyThreadState_DeleteCurrent()`` (Contributed by Joannah Nanjekye in :issue:" "`37878`.)" @@ -2867,82 +2853,82 @@ msgstr "" "``PyThreadState_DeleteCurrent()`` (contribution de *Joannah Nanjekye* dans :" "issue:`37878`) ;" -#: whatsnew/3.9.rst:1429 +#: whatsnew/3.9.rst:1427 msgid "``_Py_CheckRecursionLimit``" msgstr "``_Py_CheckRecursionLimit`` ;" -#: whatsnew/3.9.rst:1430 +#: whatsnew/3.9.rst:1428 msgid "``_Py_NewReference()``" msgstr "``_Py_NewReference()`` ;" -#: whatsnew/3.9.rst:1431 +#: whatsnew/3.9.rst:1429 msgid "``_Py_ForgetReference()``" msgstr "``_Py_ForgetReference()`` ;" -#: whatsnew/3.9.rst:1432 +#: whatsnew/3.9.rst:1430 msgid "``_PyTraceMalloc_NewReference()``" msgstr "``_PyTraceMalloc_NewReference()`` ;" -#: whatsnew/3.9.rst:1433 +#: whatsnew/3.9.rst:1431 msgid "``_Py_GetRefTotal()``" msgstr "``_Py_GetRefTotal()`` ;" -#: whatsnew/3.9.rst:1434 +#: whatsnew/3.9.rst:1432 msgid "The trashcan mechanism which never worked in the limited C API." msgstr "" "Le mécanisme *trashcan* qui n'a jamais fonctionné dans l'API C limité ;" -#: whatsnew/3.9.rst:1435 +#: whatsnew/3.9.rst:1433 msgid "``PyTrash_UNWIND_LEVEL``" msgstr "``PyTrash_UNWIND_LEVEL`` ;" -#: whatsnew/3.9.rst:1436 +#: whatsnew/3.9.rst:1434 msgid "``Py_TRASHCAN_BEGIN_CONDITION``" msgstr "``Py_TRASHCAN_BEGIN_CONDITION`` ;" -#: whatsnew/3.9.rst:1437 +#: whatsnew/3.9.rst:1435 msgid "``Py_TRASHCAN_BEGIN``" msgstr "``Py_TRASHCAN_BEGIN`` ;" -#: whatsnew/3.9.rst:1438 +#: whatsnew/3.9.rst:1436 msgid "``Py_TRASHCAN_END``" msgstr "``Py_TRASHCAN_END`` ;" -#: whatsnew/3.9.rst:1439 +#: whatsnew/3.9.rst:1437 msgid "``Py_TRASHCAN_SAFE_BEGIN``" msgstr "``Py_TRASHCAN_SAFE_BEGIN`` ;" -#: whatsnew/3.9.rst:1440 +#: whatsnew/3.9.rst:1438 msgid "``Py_TRASHCAN_SAFE_END``" msgstr "``Py_TRASHCAN_SAFE_END``." -#: whatsnew/3.9.rst:1442 +#: whatsnew/3.9.rst:1440 msgid "Moved following functions and definitions to the internal C API:" msgstr "" "Migration des fonctions et définitions suivantes vers l'API C interne :" -#: whatsnew/3.9.rst:1444 +#: whatsnew/3.9.rst:1442 msgid "``_PyDebug_PrintTotalRefs()``" msgstr "``_PyDebug_PrintTotalRefs()`` ;" -#: whatsnew/3.9.rst:1445 +#: whatsnew/3.9.rst:1443 msgid "``_Py_PrintReferences()``" msgstr "``_Py_PrintReferences()`` ;" -#: whatsnew/3.9.rst:1446 +#: whatsnew/3.9.rst:1444 msgid "``_Py_PrintReferenceAddresses()``" msgstr "``_Py_PrintReferenceAddresses()`` ;" -#: whatsnew/3.9.rst:1447 +#: whatsnew/3.9.rst:1445 msgid "``_Py_tracemalloc_config``" msgstr "``_Py_tracemalloc_config`` ;" -#: whatsnew/3.9.rst:1448 +#: whatsnew/3.9.rst:1446 msgid "``_Py_AddToAllObjects()`` (specific to ``Py_TRACE_REFS`` build)" msgstr "" "``_Py_AddToAllObjects()`` (spécifique aux compilations ``Py_TRACE_REFS``)." -#: whatsnew/3.9.rst:1452 +#: whatsnew/3.9.rst:1450 msgid "" "Removed ``_PyRuntime.getframe`` hook and removed ``_PyThreadState_GetFrame`` " "macro which was an alias to ``_PyRuntime.getframe``. They were only exposed " @@ -2955,7 +2941,7 @@ msgstr "" "type ``PyThreadFrameGetter`` (contribution de *Victor Stinner* dans :issue:" "`39946`)." -#: whatsnew/3.9.rst:1457 +#: whatsnew/3.9.rst:1455 msgid "" "Removed the following functions from the C API. Call :c:func:`PyGC_Collect` " "explicitly to clear all free lists. (Contributed by Inada Naoki and Victor " @@ -2966,31 +2952,31 @@ msgstr "" "Naoki* et *Victor Stinner* dans :issue:`37340`, :issue:`38896` et :issue:" "`40428`) :" -#: whatsnew/3.9.rst:1462 +#: whatsnew/3.9.rst:1460 msgid "``PyAsyncGen_ClearFreeLists()``" msgstr "``PyAsyncGen_ClearFreeLists()`` ;" -#: whatsnew/3.9.rst:1463 +#: whatsnew/3.9.rst:1461 msgid "``PyContext_ClearFreeList()``" msgstr "``PyContext_ClearFreeList()`` ;" -#: whatsnew/3.9.rst:1464 +#: whatsnew/3.9.rst:1462 msgid "``PyDict_ClearFreeList()``" msgstr "``PyDict_ClearFreeList()`` ;" -#: whatsnew/3.9.rst:1465 +#: whatsnew/3.9.rst:1463 msgid "``PyFloat_ClearFreeList()``" msgstr "``PyFloat_ClearFreeList()`` ;" -#: whatsnew/3.9.rst:1466 +#: whatsnew/3.9.rst:1464 msgid "``PyFrame_ClearFreeList()``" msgstr "``PyFrame_ClearFreeList()`` ;" -#: whatsnew/3.9.rst:1467 +#: whatsnew/3.9.rst:1465 msgid "``PyList_ClearFreeList()``" msgstr "``PyList_ClearFreeList()`` ;" -#: whatsnew/3.9.rst:1468 +#: whatsnew/3.9.rst:1466 msgid "" "``PyMethod_ClearFreeList()`` and ``PyCFunction_ClearFreeList()``: the free " "lists of bound method objects have been removed." @@ -2998,18 +2984,18 @@ msgstr "" "``PyMethod_ClearFreeList()`` et ``PyCFunction_ClearFreeList()`` : les *free " "lists* des objets méthode liées ont été retirées ;" -#: whatsnew/3.9.rst:1470 +#: whatsnew/3.9.rst:1468 msgid "" "``PySet_ClearFreeList()``: the set free list has been removed in Python 3.4." msgstr "" "``PySet_ClearFreeList()`` : la *free list* des objets *sets* a été retirée " "dans Python 3.4 ;" -#: whatsnew/3.9.rst:1472 +#: whatsnew/3.9.rst:1470 msgid "``PyTuple_ClearFreeList()``" msgstr "``PyTuple_ClearFreeList()`` ;" -#: whatsnew/3.9.rst:1473 +#: whatsnew/3.9.rst:1471 msgid "" "``PyUnicode_ClearFreeList()``: the Unicode free list has been removed in " "Python 3.3." @@ -3017,7 +3003,7 @@ msgstr "" "``PyUnicode_ClearFreeList()`` : la *free list* des objets Unicode a été " "retirée dans Python 3.3." -#: whatsnew/3.9.rst:1476 +#: whatsnew/3.9.rst:1474 msgid "" "Removed ``_PyUnicode_ClearStaticStrings()`` function. (Contributed by Victor " "Stinner in :issue:`39465`.)" @@ -3026,7 +3012,7 @@ msgstr "" "*Victor Stinner* dans :issue:`39465`)." # Féminin puisque Py_UNICODE_MATCH est une macro. -#: whatsnew/3.9.rst:1479 +#: whatsnew/3.9.rst:1477 msgid "" "Removed ``Py_UNICODE_MATCH``. It has been deprecated by :pep:`393`, and " "broken since Python 3.3. The :c:func:`PyUnicode_Tailmatch` function can be " @@ -3037,7 +3023,7 @@ msgstr "" "`PyUnicode_Tailmatch` peut être utilisée à sa place (contribution de *Inada " "Naoki* dans :issue:`36346`)." -#: whatsnew/3.9.rst:1484 +#: whatsnew/3.9.rst:1482 msgid "" "Cleaned header files of interfaces defined but with no implementation. The " "public API symbols being removed are: " @@ -3059,11 +3045,11 @@ msgstr "" "``PyNoArgsFunction`` (contribution de *Pablo Galindo Salgado* dans :issue:" "`39372`)." -#: whatsnew/3.9.rst:1495 +#: whatsnew/3.9.rst:1493 msgid "Notable changes in Python 3.9.1" msgstr "Changements importants dans Python 3.9.1" -#: whatsnew/3.9.rst:1500 +#: whatsnew/3.9.rst:1498 msgid "" "The behavior of :class:`typing.Literal` was changed to conform with :pep:" "`586` and to match the behavior of static type checkers specified in the PEP." @@ -3072,18 +3058,18 @@ msgstr "" "avec :pep:`586` et pour avoir le comportement des vérificateurs de types " "statique spécifiés dans le PEP :" -#: whatsnew/3.9.rst:1503 +#: whatsnew/3.9.rst:1501 msgid "``Literal`` now de-duplicates parameters." msgstr "``Literal`` de-duplique maintenant les paramètres ;" -#: whatsnew/3.9.rst:1504 +#: whatsnew/3.9.rst:1502 msgid "" "Equality comparisons between ``Literal`` objects are now order independent." msgstr "" "Les comparaisons d'égalité entre les objets ``Literal`` sont maintenant " "indépendantes de l'ordre ;" -#: whatsnew/3.9.rst:1505 +#: whatsnew/3.9.rst:1503 msgid "" "``Literal`` comparisons now respect types. For example, ``Literal[0] == " "Literal[False]`` previously evaluated to ``True``. It is now ``False``. To " @@ -3095,7 +3081,7 @@ msgstr "" "C'est maintenant ``False``. Pour gérer ce changement, le cache interne des " "types utilisés peut maintenant différentier les types ;" -#: whatsnew/3.9.rst:1509 +#: whatsnew/3.9.rst:1507 msgid "" "``Literal`` objects will now raise a :exc:`TypeError` exception during " "equality comparisons if any of their parameters are not :term:`hashable`. " @@ -3107,16 +3093,16 @@ msgstr "" "term:`immuable `. Prenez-note que déclarer un ``Literal`` avec un " "paramètre muable ne lève pas une erreur ::" -#: whatsnew/3.9.rst:1521 +#: whatsnew/3.9.rst:1519 msgid "(Contributed by Yurii Karabas in :issue:`42345`.)" msgstr "(Contribution de *Yurii Karabas* dans :issue:`42345`.)" -#: whatsnew/3.9.rst:1524 +#: whatsnew/3.9.rst:1522 msgid "macOS 11.0 (Big Sur) and Apple Silicon Mac support" msgstr "" "Prise en charge de *macOS* 11.0 (Big Sur) et de Mac sur processeur Apple" -#: whatsnew/3.9.rst:1526 +#: whatsnew/3.9.rst:1524 msgid "" "As of 3.9.1, Python now fully supports building and running on macOS 11.0 " "(Big Sur) and on Apple Silicon Macs (based on the ``ARM64`` architecture). A " @@ -3138,20 +3124,20 @@ msgstr "" "d'exploitation disponibles en fonction de la version du système utilisée à " "l'exécution (\"*weaklinking*\")." -#: whatsnew/3.9.rst:1535 +#: whatsnew/3.9.rst:1533 msgid "(Contributed by Ronald Oussoren and Lawrence D'Anna in :issue:`41100`.)" msgstr "" "(contribution de *Ronald Oussoren* et *Lawrence D'Anna* dans :issue:`41100`)." -#: whatsnew/3.9.rst:1538 +#: whatsnew/3.9.rst:1536 msgid "Notable changes in Python 3.9.2" msgstr "Changements importants dans Python 3.9.2" -#: whatsnew/3.9.rst:1541 +#: whatsnew/3.9.rst:1539 msgid "collections.abc" msgstr "*collections.abc*" -#: whatsnew/3.9.rst:1543 +#: whatsnew/3.9.rst:1541 msgid "" ":class:`collections.abc.Callable` generic now flattens type parameters, " "similar to what :data:`typing.Callable` currently does. This means that " @@ -3167,11 +3153,11 @@ msgid "" "Python 3.10. (Contributed by Ken Jin in :issue:`42195`.)" msgstr "" -#: whatsnew/3.9.rst:1557 +#: whatsnew/3.9.rst:1555 msgid "urllib.parse" msgstr "*urllib.parse*" -#: whatsnew/3.9.rst:1559 +#: whatsnew/3.9.rst:1557 msgid "" "Earlier Python versions allowed using both ``;`` and ``&`` as query " "parameter separators in :func:`urllib.parse.parse_qs` and :func:`urllib." @@ -3192,6 +3178,18 @@ msgstr "" "Pour plus de détails, voir leur documentation respective (contribution de " "*Adam Goldschmidt*, *Senthil Kumaran* et *Ken Jin* dans :issue:`42967`)." +#~ msgid "Release" +#~ msgstr "Version" + +#~ msgid "|release|" +#~ msgstr "|release|" + +#~ msgid "Date" +#~ msgstr "Date" + +#~ msgid "|today|" +#~ msgstr "|today|" + #~ msgid "" #~ ":c:func:`PyType_HasFeature` now always calls :c:func:`PyType_GetFlags`. " #~ "Previously, it accessed directly the :c:member:`PyTypeObject.tp_flags` "