2018-07-04 09:06:45 +00:00
|
|
|
|
# Copyright (C) 2001-2018, Python Software Foundation
|
2018-07-04 09:08:42 +00:00
|
|
|
|
# For licence information, see README file.
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2019-12-05 22:15:54 +00:00
|
|
|
|
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2018-11-29 15:13:39 +00:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-11-29 16:06+0100\n"
|
2019-02-22 09:29:30 +00:00
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-02-21 17:34+0100\n"
|
2018-08-13 13:12:45 +00:00
|
|
|
|
"Last-Translator: Julien VITARD <julienvitard@gmail.com>\n"
|
2018-07-04 09:14:25 +00:00
|
|
|
|
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
2017-05-23 22:40:56 +00:00
|
|
|
|
"Language: fr\n"
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2019-02-22 09:29:30 +00:00
|
|
|
|
"X-Generator: Poedit 2.0.2\n"
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../Doc/library/fnmatch.rst:2
|
|
|
|
|
msgid ":mod:`fnmatch` --- Unix filename pattern matching"
|
2019-02-03 10:37:05 +00:00
|
|
|
|
msgstr ":mod:`fnmatch` — Filtrage par motif des noms de fichiers Unix"
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../Doc/library/fnmatch.rst:7
|
|
|
|
|
msgid "**Source code:** :source:`Lib/fnmatch.py`"
|
|
|
|
|
msgstr "**Code source :** :source:`Lib/fnmatch.py`"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../Doc/library/fnmatch.rst:15
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This module provides support for Unix shell-style wildcards, which are *not* "
|
|
|
|
|
"the same as regular expressions (which are documented in the :mod:`re` "
|
|
|
|
|
"module). The special characters used in shell-style wildcards are:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2018-07-16 05:06:18 +00:00
|
|
|
|
"Ce module fournit la gestion des caractères de remplacement de style shell "
|
2018-07-15 17:06:10 +00:00
|
|
|
|
"Unix, qui ne sont *pas* identiques à ceux utilisés dans les expressions "
|
2018-07-16 05:06:18 +00:00
|
|
|
|
"régulières (documentés dans le module :mod:`re`). Les caractères spéciaux "
|
2018-07-15 17:06:10 +00:00
|
|
|
|
"utilisés comme caractères de remplacement de style shell sont :"
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
|
2018-11-29 15:13:39 +00:00
|
|
|
|
#: ../Doc/library/fnmatch.rst:27
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgid "Pattern"
|
2018-07-15 17:06:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Motif"
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
|
2018-11-29 15:13:39 +00:00
|
|
|
|
#: ../Doc/library/fnmatch.rst:27
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgid "Meaning"
|
|
|
|
|
msgstr "Signification"
|
|
|
|
|
|
2018-11-29 15:13:39 +00:00
|
|
|
|
#: ../Doc/library/fnmatch.rst:29
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgid "``*``"
|
|
|
|
|
msgstr "``*``"
|
|
|
|
|
|
2018-11-29 15:13:39 +00:00
|
|
|
|
#: ../Doc/library/fnmatch.rst:29
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgid "matches everything"
|
2018-07-16 21:55:40 +00:00
|
|
|
|
msgstr "reconnaît n'importe quoi"
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
|
2018-11-29 15:13:39 +00:00
|
|
|
|
#: ../Doc/library/fnmatch.rst:31
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgid "``?``"
|
|
|
|
|
msgstr "``?``"
|
|
|
|
|
|
2018-11-29 15:13:39 +00:00
|
|
|
|
#: ../Doc/library/fnmatch.rst:31
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgid "matches any single character"
|
2018-07-15 17:06:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr "reconnaît n'importe quel caractère unique"
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
|
2018-11-29 15:13:39 +00:00
|
|
|
|
#: ../Doc/library/fnmatch.rst:33
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgid "``[seq]``"
|
|
|
|
|
msgstr "``[seq]``"
|
|
|
|
|
|
2018-11-29 15:13:39 +00:00
|
|
|
|
#: ../Doc/library/fnmatch.rst:33
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgid "matches any character in *seq*"
|
2018-07-15 17:06:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr "reconnaît n'importe quel caractère dans *seq*"
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
|
2018-11-29 15:13:39 +00:00
|
|
|
|
#: ../Doc/library/fnmatch.rst:35
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgid "``[!seq]``"
|
|
|
|
|
msgstr "``[!seq]``"
|
|
|
|
|
|
2018-11-29 15:13:39 +00:00
|
|
|
|
#: ../Doc/library/fnmatch.rst:35
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgid "matches any character not in *seq*"
|
2018-07-15 17:06:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr "reconnaît n'importe quel caractère qui n'est pas dans *seq*"
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
|
2018-11-29 15:13:39 +00:00
|
|
|
|
#: ../Doc/library/fnmatch.rst:38
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"For a literal match, wrap the meta-characters in brackets. For example, "
|
|
|
|
|
"``'[?]'`` matches the character ``'?'``."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2018-07-15 17:06:10 +00:00
|
|
|
|
"Pour une correspondance littérale, il faut entourer le métacaractère par des "
|
|
|
|
|
"crochets. Par exemple, ``'[?]'`` reconnaît le caractère ``'?'``."
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
|
2018-11-29 15:13:39 +00:00
|
|
|
|
#: ../Doc/library/fnmatch.rst:43
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Note that the filename separator (``'/'`` on Unix) is *not* special to this "
|
|
|
|
|
"module. See module :mod:`glob` for pathname expansion (:mod:`glob` uses :"
|
2018-11-29 15:13:39 +00:00
|
|
|
|
"func:`.filter` to match pathname segments). Similarly, filenames starting "
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
"with a period are not special for this module, and are matched by the ``*`` "
|
|
|
|
|
"and ``?`` patterns."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2018-07-16 21:55:40 +00:00
|
|
|
|
"Notons que le séparateur de nom de fichiers (``'/'`` sous Unix) n'est *pas* "
|
|
|
|
|
"traité de manière spéciale par ce module. Voir le module :mod:`glob` pour la "
|
2019-02-22 09:29:30 +00:00
|
|
|
|
"recherche de chemins (:mod:`glob` utilise :func:`.filter` pour reconnaître "
|
2018-07-16 21:55:40 +00:00
|
|
|
|
"les composants d'un chemin). De la même manière, les noms de fichiers "
|
2019-09-16 10:16:34 +00:00
|
|
|
|
"commençant par un point ne sont pas traités de manière spéciale par ce "
|
2018-07-16 21:55:40 +00:00
|
|
|
|
"module, et sont reconnus par les motifs ``*`` et ``?``."
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
|
2018-11-29 15:13:39 +00:00
|
|
|
|
#: ../Doc/library/fnmatch.rst:52
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Test whether the *filename* string matches the *pattern* string, returning :"
|
2017-08-01 11:29:09 +00:00
|
|
|
|
"const:`True` or :const:`False`. Both parameters are case-normalized using :"
|
|
|
|
|
"func:`os.path.normcase`. :func:`fnmatchcase` can be used to perform a case-"
|
|
|
|
|
"sensitive comparison, regardless of whether that's standard for the "
|
|
|
|
|
"operating system."
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2018-07-16 05:06:18 +00:00
|
|
|
|
"Teste si la chaîne de caractères *filename* correspond au motif *pattern*, "
|
|
|
|
|
"en renvoyant :const:`True` ou :const:`False`. La casse de chacun des "
|
|
|
|
|
"paramètres peut être normalisée en utilisant :func:`os.path.normcase`. :func:"
|
2018-07-16 21:55:40 +00:00
|
|
|
|
"`fnmatchcase` peut être utilisée pour réaliser une comparaison sensible à la "
|
|
|
|
|
"casse, indépendamment du système d'exploitation."
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
|
2018-11-29 15:13:39 +00:00
|
|
|
|
#: ../Doc/library/fnmatch.rst:58
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This example will print all file names in the current directory with the "
|
|
|
|
|
"extension ``.txt``::"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2018-07-16 21:55:40 +00:00
|
|
|
|
"Cet exemple affiche tous les noms de fichiers du répertoire courant ayant "
|
2019-06-10 08:48:16 +00:00
|
|
|
|
"pour extension ``.txt`` ::"
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
|
2018-11-29 15:13:39 +00:00
|
|
|
|
#: ../Doc/library/fnmatch.rst:71
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Test whether *filename* matches *pattern*, returning :const:`True` or :const:"
|
2017-08-01 11:29:09 +00:00
|
|
|
|
"`False`; the comparison is case-sensitive and does not apply :func:`os.path."
|
|
|
|
|
"normcase`."
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2018-07-16 05:06:18 +00:00
|
|
|
|
"Teste si *filename* correspond au motif *pattern*, en renvoyant :const:"
|
2018-07-16 21:55:40 +00:00
|
|
|
|
"`True` ou :const:`False` ; la comparaison est sensible à la casse et "
|
2018-07-16 05:06:18 +00:00
|
|
|
|
"n'utilise pas la fonction :func:`os.path.normcase`."
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
|
2018-11-29 15:13:39 +00:00
|
|
|
|
#: ../Doc/library/fnmatch.rst:78
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Return the subset of the list of *names* that match *pattern*. It is the "
|
|
|
|
|
"same as ``[n for n in names if fnmatch(n, pattern)]``, but implemented more "
|
|
|
|
|
"efficiently."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2018-07-16 05:06:18 +00:00
|
|
|
|
"Renvoie un sous-ensemble de la liste *names* correspondant au motif "
|
|
|
|
|
"*pattern*. Similaire à ``[n for n in names if fnmatch(n, pattern)]``, mais "
|
|
|
|
|
"implémenté plus efficacement."
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
|
2018-11-29 15:13:39 +00:00
|
|
|
|
#: ../Doc/library/fnmatch.rst:84
|
2017-04-02 20:14:06 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Return the shell-style *pattern* converted to a regular expression for using "
|
|
|
|
|
"with :func:`re.match`."
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2018-07-16 05:06:18 +00:00
|
|
|
|
"Renvoie le motif *pattern*, de style shell, converti en une expression "
|
|
|
|
|
"régulière utilisable avec :func:`re.match`."
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
|
2018-11-29 15:13:39 +00:00
|
|
|
|
#: ../Doc/library/fnmatch.rst:87
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgid "Example:"
|
|
|
|
|
msgstr "Exemple :"
|
|
|
|
|
|
2018-11-29 15:13:39 +00:00
|
|
|
|
#: ../Doc/library/fnmatch.rst:101
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgid "Module :mod:`glob`"
|
2018-07-15 17:06:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Module :mod:`glob`"
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
|
2018-11-29 15:13:39 +00:00
|
|
|
|
#: ../Doc/library/fnmatch.rst:102
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgid "Unix shell-style path expansion."
|
2018-07-16 05:06:18 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Recherche de chemins de style shell Unix"
|