From 12012db9762170c9b95959bcbd0fd90d98740dbb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Jules Lasne (jlasne)" Date: Fri, 23 Nov 2018 14:40:31 +0100 Subject: [PATCH] Translated using/mac.po (#425) --- using/mac.po | 149 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------- 1 file changed, 125 insertions(+), 24 deletions(-) diff --git a/using/mac.po b/using/mac.po index 35c904f1..6e7df1d8 100644 --- a/using/mac.po +++ b/using/mac.po @@ -6,13 +6,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-31 18:44+0200\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-23 10:07+0100\n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Last-Translator: Jules Lasne \n" +"X-Generator: Poedit 2.2\n" #: ../Doc/using/mac.rst:6 msgid "Using Python on a Macintosh" @@ -24,7 +25,7 @@ msgstr "Auteur" #: ../Doc/using/mac.rst:8 msgid "Bob Savage " -msgstr "" +msgstr "Bob Savage " #: ../Doc/using/mac.rst:11 msgid "" @@ -35,7 +36,7 @@ msgstr "" "Python sur un Macintosh exécutant Mac OS X est en principe très similaire à " "Python sur n'importe quelle autre plateforme Unix, mais il y a un certain " "nombre de fonctionnalités additionnelle telle que l'IDE et le gestionnaire " -"de packages qui méritent d'être soulignées." +"de paquets qui méritent d'être soulignées." #: ../Doc/using/mac.rst:18 msgid "Getting and Installing MacPython" @@ -50,10 +51,10 @@ msgid "" "CPU's, is available there." msgstr "" "Mac OS X 10.8 contient déjà Python 2.7 pré-installé par Apple. Si vous le " -"souhaitez,vous êtes invités à installer la version la plus récente de Python " -"3 à partir du site de Python (https://www.python.org). Une version \"binaire " -"universelle\" de Python, qui s'exécute nativement sur les nouveaux " -"processeurs Intel de Macet les processeurs PPC, CPUs hérités de Mac, y est " +"souhaitez, vous êtes invités à installer la version la plus récente de " +"Python 3 à partir du site de Python (https://www.python.org). Une version " +"\"binaire universelle\" de Python, qui s'exécute nativement sur les nouveaux " +"processeurs Intel de Mac et les processeurs PPC, CPUs hérités de Mac, y est " "disponible." #: ../Doc/using/mac.rst:26 @@ -68,6 +69,12 @@ msgid "" "Python scripts from the Finder; and the \"Build Applet\" tool, which allows " "you to package Python scripts as standalone applications on your system." msgstr "" +"Un dossier :file:`MacPython 3.6` dans votre dossier :file:`Applications`. " +"Dedans vous trouverez **IDLE**, l'environnement de développement qui fait " +"partie des distributions Python officielles ; **PythonLauncher**, qui gère " +"le lancement de scripts Python depuis le ``Finder`` ; et l'outil **\"Build " +"Applet\"**, qui permets d'empaqueter des scripts Python en tant " +"qu'applications à part entière sur votre système." #: ../Doc/using/mac.rst:34 msgid "" @@ -76,6 +83,11 @@ msgid "" "shell path. To uninstall MacPython, you can simply remove these three " "things. A symlink to the Python executable is placed in /usr/local/bin/." msgstr "" +"Un **framework** :file:`/Library/Frameworks/Python.framework`, qui inclut " +"l’exécutable Python et ses bibliothèques. L’installateur ajoute ce chemin à " +"votre **PATH**. Pour désinstaller MacPython, vous pouvez simplement " +"supprimer ces trois choses. Un lien symbolique vers l'exécutable Python est " +"placé dans ``/usr/local/bin/``." #: ../Doc/using/mac.rst:39 msgid "" @@ -87,6 +99,14 @@ msgid "" "but functional Python installations on your computer, so it will be " "important that your paths and usages are consistent with what you want to do." msgstr "" +"Le **build** Python fourni par Apple est installé dans :file:`/System/" +"Library/Frameworks/Python.framework` et :file:`/usr/bin/python`. Vous ne " +"devriez jamais les modifier ou supprimer, car ils sont contrôlés et utilisés " +"par Apple (ou d'autres logiciels). Rappelez vous que si vous choisissez " +"d'installer un Python plus récent depuis python.org, vous aurez deux " +"installations de Python différentes et fonctionnelles sur votre ordinateur, " +"il est donc important que vos chemins et utilisations soit cohérentes avec " +"ce que vous voulez faire." #: ../Doc/using/mac.rst:47 msgid "" @@ -94,16 +114,22 @@ msgid "" "you are completely new to Python you should start reading the tutorial " "introduction in that document." msgstr "" +"**IDLE** inclut un menu d'aide qui vous permet d’accéder à la documentation " +"Python. Si vous êtes entièrement novice, vous devriez commencer par lire le " +"tutoriel d'introduction dans ce document." #: ../Doc/using/mac.rst:51 msgid "" "If you are familiar with Python on other Unix platforms you should read the " "section on running Python scripts from the Unix shell." msgstr "" +"Si vous êtes familier avec Python sur d'autres plateformes Unix, vous " +"devriez lire la section sur comment exécuter des scripts Python depuis un " +"shell Unix." #: ../Doc/using/mac.rst:56 msgid "How to run a Python script" -msgstr "" +msgstr "Comment exécuter un script Python" #: ../Doc/using/mac.rst:58 msgid "" @@ -111,6 +137,9 @@ msgid "" "integrated development environment, see section :ref:`ide` and use the Help " "menu when the IDE is running." msgstr "" +"Le meilleur moyen de démarrer avec Python sur Max OS X est d'utiliser " +"l'environnement de développement intégré **IDLE**, voir la section :ref:" +"`ide` et utilisez le menu d'aide (**Help**) quand l'``IDE`` est lancé." #: ../Doc/using/mac.rst:62 msgid "" @@ -124,20 +153,33 @@ msgid "" "program:`Gvim` (http://macvim-dev.github.io/macvim/) and :program:`Aquamacs` " "(http://aquamacs.org/)." msgstr "" +"Si vous souhaitez exécuter des scripts Python depuis l'invite de commande " +"dans la fenêtre Terminal, ou depuis le **Finder**, vous avez d'abord besoin " +"d'un éditeur pour créer votre script. Max OS X propose un certain nombre " +"d’éditeurs shell Unix standards, dont :program:`vim` et :program:`emacs`. Si " +"vous voulez une interface plus Mac, :program:`BBEdit` ou :program:" +"`TextWrangler` de Bare Bones Software (voir http://www.barebones.com/" +"products/bbedit/index.html) sont de bons choix, tout comme :program:" +"`TextMate` (voir https://macromates.com/). D'autres éditeurs existent comme :" +"program:`Gvim` (http://macvim-dev.github.io/macvim/) et :program:`Aquamacs` " +"(http://aquamacs.org/)." #: ../Doc/using/mac.rst:72 msgid "" "To run your script from the Terminal window you must make sure that :file:`/" "usr/local/bin` is in your shell search path." msgstr "" +"Pour exécuter votre script depuis la fenêtre Terminal, vous devez vous " +"assurer que :file:`/usr/local/bin` est dans le chemin de recherche de votre " +"shell (**PATH**)." #: ../Doc/using/mac.rst:75 msgid "To run your script from the Finder you have two options:" -msgstr "" +msgstr "Pour exécuter votre script depuis le Finder vous avez deux options :" #: ../Doc/using/mac.rst:77 msgid "Drag it to :program:`PythonLauncher`" -msgstr "" +msgstr "Glissez-le vers :program:`PythonLauncher`" #: ../Doc/using/mac.rst:79 msgid "" @@ -147,10 +189,17 @@ msgid "" "script is launched. Option-dragging allows you to change these for one " "invocation, or use its Preferences menu to change things globally." msgstr "" +"Sélectionnez :program:`PythonLauncher` en tant qu'application par défaut " +"pour ouvrir votre script (ou n'importe quel script ``.py``) depuis la " +"fenêtre **info** de votre Finder puis double-cliquez votre script. :program:" +"`PythonLauncher` a des préférences variées pour contrôler comment votre " +"script est exécuté. Glisser des options permets de les changer pour une " +"invocation, ou utilisez le menu Préférences pour changer les choses " +"globalement." #: ../Doc/using/mac.rst:89 msgid "Running scripts with a GUI" -msgstr "" +msgstr "Lancer des scripts avec une interface graphique" #: ../Doc/using/mac.rst:91 msgid "" @@ -159,15 +208,23 @@ msgid "" "anything that has a GUI) need to be run in a special way. Use :program:" "`pythonw` instead of :program:`python` to start such scripts." msgstr "" +"Avec les anciennes versions de Python, il y a une bizarrerie Max OS X dont " +"vous devez être au courant : les programmes qui communiquent avec le " +"gestionnaires de fenêtre **Aqua** (en d'autres termes, tout ce qui a une " +"interface graphique) doivent être exécutés de façon spécifique. Utilisez :" +"program:`pythonw` au lieu de :program:`python` pour exécuter ce genre de " +"scripts." #: ../Doc/using/mac.rst:96 msgid "" "With Python 3.6, you can use either :program:`python` or :program:`pythonw`." msgstr "" +"Avec Python 3.6, vous pouvez utilisez :program:`python` ou :program:" +"`pythonw`." #: ../Doc/using/mac.rst:100 msgid "Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuration" #: ../Doc/using/mac.rst:102 msgid "" @@ -177,16 +234,24 @@ msgid "" "or :file:`.cshrc` at startup. You need to create a file :file:`~/.MacOSX/" "environment.plist`. See Apple's Technical Document QA1067 for details." msgstr "" +"Python sur OS X respecte tous les standards Unix pour les variables " +"d'environnement comme :envvar:`PYTHONPATH`, mais définir ces variables pour " +"des programmes exécutés depuis le Finder n'est pas standard car le Finder ne " +"lit pas votre :file:`.profile` ou :file:`.cshrc` au démarrage. Vous devez " +"créer un fichier :file:`~/.MacOSX/environment.plist`. Voir le document " +"technique d'Apple QA1067 pour plus de détails." #: ../Doc/using/mac.rst:109 msgid "" "For more information on installation Python packages in MacPython, see " "section :ref:`mac-package-manager`." msgstr "" +"Pour plus d'informations sur l'installation de paquets Python dans " +"**MacPython**, voir la section :ref:`mac-package-manager`." #: ../Doc/using/mac.rst:116 msgid "The IDE" -msgstr "" +msgstr "L'*IDE*" #: ../Doc/using/mac.rst:118 msgid "" @@ -194,36 +259,46 @@ msgid "" "introduction to using IDLE can be found at http://www.hashcollision.org/hkn/" "python/idle_intro/index.html." msgstr "" +"**MacPython** est livré avec l'environnement de développement standard " +"**IDLE**. Une bonne introduction sur l’utilisation d'**IDLE** peut être " +"trouvée à http://www.hashcollision.org/hkn/python/idle_intro/index.html." #: ../Doc/using/mac.rst:126 msgid "Installing Additional Python Packages" -msgstr "" +msgstr "Installation de paquets Python additionnels" #: ../Doc/using/mac.rst:128 msgid "There are several methods to install additional Python packages:" msgstr "" +"Il y a plusieurs méthodes pour installer des paquets Python supplémentaires :" #: ../Doc/using/mac.rst:130 msgid "" "Packages can be installed via the standard Python distutils mode (``python " "setup.py install``)." msgstr "" +"Les paquets peuvent être installés en utilisant **distutils** (``python " +"setup.py install``)." #: ../Doc/using/mac.rst:133 msgid "" "Many packages can also be installed via the :program:`setuptools` extension " "or :program:`pip` wrapper, see https://pip.pypa.io/." msgstr "" +"Beaucoup de paquets peuvent aussi être installés via l'extension :program:" +"`setuptools` ou :program:`pip`, voir https://pip.pypa.io/." #: ../Doc/using/mac.rst:138 msgid "GUI Programming on the Mac" -msgstr "" +msgstr "Programmation d'interface graphique sur le Mac" #: ../Doc/using/mac.rst:140 msgid "" "There are several options for building GUI applications on the Mac with " "Python." msgstr "" +"Il y a plusieurs options pour construire des applications avec interface " +"graphique sur le Mac avec Python." #: ../Doc/using/mac.rst:142 msgid "" @@ -231,14 +306,24 @@ msgid "" "is the foundation of most modern Mac development. Information on PyObjC is " "available from https://pythonhosted.org/pyobjc/." msgstr "" +"*PyObjC* est un **binding** Python vers le **framework** Objective-C/Cocoa " +"d'Apple, qui est la base de la plupart des développements modernes sur Mac. " +"Des informations sur PyObjC sont disponible à https://pythonhosted.org/" +"pyobjc/." #: ../Doc/using/mac.rst:146 msgid "" -"The standard Python GUI toolkit is :mod:`tkinter`, based on the cross-" -"platform Tk toolkit (https://www.tcl.tk). An Aqua-native version of Tk is " -"bundled with OS X by Apple, and the latest version can be downloaded and " -"installed from https://www.activestate.com; it can also be built from source." +"The standard Python ` toolkit is :mod:`tkinter`, based on the cross-platform " +"Tk toolkit (https://www.tcl.tk). An Aqua-native version of Tk is bundled " +"with OS X by Apple, and the latest version can be downloaded and installed " +"from https://www.activestate.com; it can also be built from source." msgstr "" +"La boîte à outils standard de Python pour des interfaces graphique est :mod:" +"`tkinter`, basé sur la boite a outils multi-plateformes **Tk** (https://www." +"tcl.tk). Une version native **Aqua** de **Tk** est empaquetée avec OS X par " +"Apple, et la dernière version peut être téléchargée et installée depuis " +"https://www.activestate.com ; elle peut aussi être construite depuis les " +"sources." #: ../Doc/using/mac.rst:151 msgid "" @@ -246,6 +331,9 @@ msgid "" "on Mac OS X. Packages and documentation are available from https://www." "wxpython.org." msgstr "" +"*wxPython* est une boîte à outils multi-plateformes pour interfaces " +"graphique populaire qui tourne nativement sur Mac OS X. Les paquets et la " +"documentation sont disponibles sur https://www.wxpython.org." #: ../Doc/using/mac.rst:154 msgid "" @@ -253,10 +341,13 @@ msgid "" "Mac OS X. More information can be found at https://riverbankcomputing.com/" "software/pyqt/intro." msgstr "" +"*PyQt* est une boîte à outils multi-plateformes pour interfaces graphique " +"populaire qui tourne nativement sur Mac OS X. Plus d'informations disponible " +"sur https://riverbankcomputing.com/software/pyqt/intro." #: ../Doc/using/mac.rst:160 msgid "Distributing Python Applications on the Mac" -msgstr "" +msgstr "Distribuer des Applications Python sur le Mac" #: ../Doc/using/mac.rst:162 msgid "" @@ -265,6 +356,11 @@ msgid "" "Mac application. This tool, however, is not robust enough to distribute " "Python applications to other users." msgstr "" +"L'outil \"Build Applet\" qui est placé dans le dossier MacPython 3.6 est " +"suffisant pour empaqueter des petits scripts Python sur votre propre machine " +"et pour les exécuter en tant qu'application Mac standard. Cependant, cet " +"outil n'est pas assez robuste pour distribuer des applications Python à " +"d'autres utilisateurs." #: ../Doc/using/mac.rst:167 msgid "" @@ -272,6 +368,9 @@ msgid "" "is :program:`py2app`. More information on installing and using py2app can be " "found at http://undefined.org/python/#py2app." msgstr "" +"L'outil standard pour déployer des applications Python sur le Mac est :" +"program:`py2app`. Plus d'information sur l'installation et l'utilisation de " +"**py2app** sur http://undefined.org/python/#py2app." #: ../Doc/using/mac.rst:173 msgid "Other Resources" @@ -282,15 +381,17 @@ msgid "" "The MacPython mailing list is an excellent support resource for Python users " "and developers on the Mac:" msgstr "" +"La liste de diffusion courriel **MacPython** est une excellente ressource " +"support pour les utilisateurs et développeurs Python sur Mac :" #: ../Doc/using/mac.rst:178 msgid "https://www.python.org/community/sigs/current/pythonmac-sig/" -msgstr "" +msgstr "https://www.python.org/community/sigs/current/pythonmac-sig/" #: ../Doc/using/mac.rst:180 msgid "Another useful resource is the MacPython wiki:" -msgstr "" +msgstr "Une autre ressource utile est le wiki **MacPython** :" #: ../Doc/using/mac.rst:182 msgid "https://wiki.python.org/moin/MacPython" -msgstr "" +msgstr "https://wiki.python.org/moin/MacPython"