From 7144ca041508ac34e0c6e7a38682ae76283f32bd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mathieu Dupuy Date: Mon, 30 Mar 2020 00:14:58 +0200 Subject: [PATCH] reprise de la PR de traduction de HMAC de Vvenance (#1145) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit * Translation first version * Add author * Add my name to translators * Add missing carriage return * Replace regular quotes by backticks * Remove blod and spaces * Remove capital letters in title and change word * intégration des suggestions de Julien Palard Co-Authored-By: Julien Palard * dernières corrections * Apply suggestions from code review Co-Authored-By: Christophe Nanteuil <35002064+christopheNan@users.noreply.github.com> Co-Authored-By: Julien Palard * wrapping * Apply suggestions from code review Co-Authored-By: Christophe Nanteuil <35002064+christopheNan@users.noreply.github.com> * wrapping * apply last suggestion from code review Co-Authored-By: Christophe Nanteuil <35002064+christopheNan@users.noreply.github.com> * add last suggestion from code review * retire quelques marqueurs de fuzzy oubliés Co-authored-by: valeriane Co-authored-by: Christophe Nanteuil <35002064+christopheNan@users.noreply.github.com> Co-authored-by: Julien Palard --- TRANSLATORS | 1 + library/hmac.po | 91 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------- 2 files changed, 75 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/TRANSLATORS b/TRANSLATORS index 0996715a..9f2d9921 100644 --- a/TRANSLATORS +++ b/TRANSLATORS @@ -13,3 +13,4 @@ Vivien Lambert Andy Kwok Aya Keddam Antoine Wecxsteen +Valériane Venance diff --git a/library/hmac.po b/library/hmac.po index 614dea86..cd3abab7 100644 --- a/library/hmac.po +++ b/library/hmac.po @@ -5,18 +5,21 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-15 18:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-21 21:46+0100\n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Last-Translator: Mathieu Dupuy \n" +"X-Generator: Poedit 2.3\n" #: ../Doc/library/hmac.rst:2 msgid ":mod:`hmac` --- Keyed-Hashing for Message Authentication" msgstr "" +":mod:`hmac` — Authentification de messages par hachage en combinaison avec " +"une clé secrète" #: ../Doc/library/hmac.rst:10 msgid "**Source code:** :source:`Lib/hmac.py`" @@ -25,6 +28,7 @@ msgstr "**Code source :** :source:`Lib/hmac.py`" #: ../Doc/library/hmac.rst:14 msgid "This module implements the HMAC algorithm as described by :rfc:`2104`." msgstr "" +"Ce module implémente l'algorithme HMAC tel que décrit par la :rfc:`2104`." #: ../Doc/library/hmac.rst:19 msgid "" @@ -34,6 +38,13 @@ msgid "" "object to use. It may be any name suitable to :func:`hashlib.new`. Despite " "its argument position, it is required." msgstr "" +"Renvoie un nouvel objet HMAC. *key* est un objet *byte* ou *bytearray* " +"représentant la clé secrète. Si *msg* est présent, un appel à " +"``update(msg)`` est effectué. *digestmod* permet de choisir l’algorithme à " +"utiliser par l’objet HMAC, il accepte un nom de fonction de hachage (peut " +"être tout ce qui convient à :func:`hashlib.new`), un constructeur de " +"fonction de hachage ou un module implémentant la PEP 247. Bien qu’il soit " +"après *msg*, *digestmod* est un paramètre obligatoire." #: ../Doc/library/hmac.rst:25 msgid "" @@ -41,6 +52,9 @@ msgid "" "of any type supported by :mod:`hashlib`. Parameter *digestmod* can be the " "name of a hash algorithm." msgstr "" +"Le paramètre *key* peut être un *byte* ou un objet *bytearray*. Le paramètre " +"*msg* peut être de n'importe quel type pris en charge par :mod:`hashlib`. Le " +"paramètre *digestmod* peut être le nom d'un algorithme de hachage." #: ../Doc/library/hmac.rst:33 msgid "" @@ -48,6 +62,10 @@ msgid "" "parameter is now required. Pass it as a keyword argument to avoid " "awkwardness when you do not have an initial msg." msgstr "" +"MD5 en tant qu’algorithme cryptographique par défaut implicite pour " +"*digestmod* est obsolète. Le paramètre *digestmod* est maintenant requis. " +"Passez-le en argument nommé pour éviter la bizarrerie que ça donnerait quand " +"vous n'avez pas un *msg* initial." #: ../Doc/library/hmac.rst:38 msgid "" @@ -57,6 +75,12 @@ msgid "" "The parameters *key*, *msg*, and *digest* have the same meaning as in :func:" "`~hmac.new`." msgstr "" +"Renvoie le code d'authentification de *msg*, pour la clé secrète *key* et à " +"l'algorithme *digest* donné. La fonction est équivalente à ``HMAC(key, msg, " +"digest).digest()``, mais elle utilise une implémentation optimisée en C ou " +"*inline*, qui est plus rapide pour les messages dont la taille leur permet " +"de tenir en mémoire vive. Les paramètres *key*, *msg* et *digest* ont la " +"même signification que pour :func:`~hmac.new`." #: ../Doc/library/hmac.rst:44 msgid "" @@ -64,10 +88,13 @@ msgid "" "when *digest* is a string and name of a digest algorithm, which is supported " "by OpenSSL." msgstr "" +"Détail d'implémentation CPython, l'implémentation C optimisée n'est utilisée " +"que lorsque le *digest* est une chaîne de caractères et le nom d'un " +"algorithme de hachage implémenté dans OpenSSL." #: ../Doc/library/hmac.rst:51 msgid "An HMAC object has the following methods:" -msgstr "" +msgstr "Un objet HMAC a les méthodes suivantes :" #: ../Doc/library/hmac.rst:55 msgid "" @@ -75,10 +102,14 @@ msgid "" "single call with the concatenation of all the arguments: ``m.update(a); m." "update(b)`` is equivalent to ``m.update(a + b)``." msgstr "" +"Met à jour l'objet HMAC avec *msg*. Des appels répétés sont équivalents à un " +"seul appel avec la concaténation de tous les arguments : ``m.update(a); m." +"update(b)`` est équivalent à ``m.update(a + b)``." #: ../Doc/library/hmac.rst:59 msgid "Parameter *msg* can be of any type supported by :mod:`hashlib`." msgstr "" +"Le paramètre *msg* peut être de n'importe quel type géré par :mod:`hashlib`." #: ../Doc/library/hmac.rst:65 msgid "" @@ -87,6 +118,10 @@ msgid "" "given to the constructor. It may contain non-ASCII bytes, including NUL " "bytes." msgstr "" +"Renvoie le condensat des octets passés à la méthode :meth:`update` jusque " +"là. L'objet *bytes* renvoyé sera de la même longueur que la *digest_size* de " +"la fonction de hachage donnée au constructeur. Il peut contenir des octets " +"qui ne sont pas dans la table ASCII, y compris des octets NUL." #: ../Doc/library/hmac.rst:72 msgid "" @@ -95,18 +130,21 @@ msgid "" "`compare_digest` function instead of the ``==`` operator to reduce the " "vulnerability to timing attacks." msgstr "" +"Si vous devez vérifier la sortie de :meth:`digest` avec un condensat obtenu " +"par ailleurs par un service extérieur durant une routine de vérification, il " +"est recommandé d'utiliser la fonction :func:`compare_digest` au lieu de " +"l'opérateur ``==`` afin de réduire la vulnérabilité aux attaques temporelles." #: ../Doc/library/hmac.rst:80 -#, fuzzy msgid "" "Like :meth:`digest` except the digest is returned as a string twice the " "length containing only hexadecimal digits. This may be used to exchange the " "value safely in email or other non-binary environments." msgstr "" -"Comme la méthode :meth:`digest` sauf que le *digest* renvoyé est une chaîne " -"de caractères de longueur double, contenant seulement des chiffres " -"hexadécimaux. Cela peut être utilisé pour échanger sans risque des valeurs " -"dans les *e-mails* ou dans les environnements non binaires." +"Comme :meth:`digest` sauf que ce condensat est renvoyé en tant que chaîne de " +"caractères de taille doublée contenant seulement des chiffres hexadécimaux. " +"Cela permet d’échanger le résultat sans problèmes par e-mail ou dans " +"d'autres environnements ne gérant pas les données binaires." #: ../Doc/library/hmac.rst:86 msgid "" @@ -115,25 +153,33 @@ msgid "" "`compare_digest` function instead of the ``==`` operator to reduce the " "vulnerability to timing attacks." msgstr "" +"Si l'on compare la sortie de :meth:`hexdigest` avec celle d'un condensat " +"connu obtenu par un service extérieur durant une routine de vérification, il " +"est recommandé d'utiliser la fonction :func:`compare_digest` au lieu de " +"l'opérateur ``==`` afin de réduire la vulnérabilité aux attaques basées sur " +"les temps de réponse." #: ../Doc/library/hmac.rst:94 -#, fuzzy msgid "" "Return a copy (\"clone\") of the hmac object. This can be used to " "efficiently compute the digests of strings that share a common initial " "substring." msgstr "" -"Renvoie une copie (\"clone\") de l'objet haché. Cela peut être utilisé pour " -"calculer efficacement les *digests* de données partageant des sous-chaînes " -"communes." +"Renvoie une copie (un clone) de l'objet HMAC. C'est utile pour calculer de " +"manière efficace les empreintes cryptographiques de chaînes de caractères " +"qui ont en commun une sous-chaîne initiale." #: ../Doc/library/hmac.rst:98 msgid "A hash object has the following attributes:" -msgstr "L'objet haché possède les attributs suivants ::" +msgstr "" +"Un objet *code d'authentification de message* (HMAC) possède les attributs " +"suivants :" #: ../Doc/library/hmac.rst:102 msgid "The size of the resulting HMAC digest in bytes." msgstr "" +"La taille du code d'authentification (c-à-d de l'empreinte cryptographique) " +"en octets." #: ../Doc/library/hmac.rst:106 msgid "The internal block size of the hash algorithm in bytes." @@ -142,10 +188,12 @@ msgstr "La taille interne d'un bloc de l'algorithme de hachage en octets." #: ../Doc/library/hmac.rst:112 msgid "The canonical name of this HMAC, always lowercase, e.g. ``hmac-md5``." msgstr "" +"Le nom canonique de ce HMAC, toujours en lettres minuscules, par exemple " +"``hmac-md5``." #: ../Doc/library/hmac.rst:117 msgid "This module also provides the following helper function:" -msgstr "" +msgstr "Ce module fournit également la fonction utilitaire suivante :" #: ../Doc/library/hmac.rst:121 msgid "" @@ -155,6 +203,12 @@ msgid "" "either :class:`str` (ASCII only, as e.g. returned by :meth:`HMAC." "hexdigest`), or a :term:`bytes-like object`." msgstr "" +"Renvoie ``a == b``. Cette fonction a été conçue pour prévenir les attaques " +"temporelles en évitant l'implémentation de courts-circuits basés sur le " +"contenu, ce qui la rend appropriée pour de la cryptographie. *a* et *b* " +"doivent être du même type : soit :class:`str` (caractères ASCII seulement, " +"comme retourné par :meth:`HMAC.hexdigest` par exemple), ou :term:`bytes-like " +"object`." #: ../Doc/library/hmac.rst:129 msgid "" @@ -162,11 +216,14 @@ msgid "" "attack could theoretically reveal information about the types and lengths of " "*a* and *b*—but not their values." msgstr "" +"Si *a* et *b* sont de longueurs différentes ou si une erreur se produit, une " +"attaque temporelle pourrait en théorie obtenir des informations sur les " +"types et longueurs de *a* et de *b*, mais pas sur leurs valeurs." #: ../Doc/library/hmac.rst:138 msgid "Module :mod:`hashlib`" -msgstr "" +msgstr "Module :mod:`hashlib`" #: ../Doc/library/hmac.rst:139 msgid "The Python module providing secure hash functions." -msgstr "" +msgstr "Le module Python fournissant des fonctions de hachage sécurisé."