From bac5b32e2c5731c4b5540e3d317035128be83b30 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Julien Palard Date: Fri, 22 Sep 2017 12:12:57 +0200 Subject: [PATCH] Work on sys.po. --- README.rst | 1 + library/sys.po | 53 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------ 2 files changed, 48 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/README.rst b/README.rst index 111af6b9..804a7db0 100644 --- a/README.rst +++ b/README.rst @@ -168,6 +168,7 @@ bug bogue, *bug* built-in primitive, native debugging débogage double quote guillemet +e.g. e.g. (pour *exempli gratia*) identifier identifiant immutable immuable interpreter interpréteur diff --git a/library/sys.po b/library/sys.po index f469052f..cd677604 100644 --- a/library/sys.po +++ b/library/sys.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-05-27 19:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-21 19:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-22 12:12+0200\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: \n" "Language: fr\n" @@ -757,12 +757,18 @@ msgid "" "float_info.dig` significant digits, then converting ``s`` to a float and " "back again will recover a string representing the same decimal value::" msgstr "" +"L'attribut :attr:`sys.float_info.dig` nécessite plus d'explications : Si " +"``s`` est une chaîne représentant un nombre décimal avec au plus :attr:`sys." +"float_info.dig` chiffres significatifs, alors, convertir ``s`` en un nombre " +"à virgule flottante puis à nouveau en chaîne redonnera la même valeure." #: ../Doc/library/sys.rst:372 msgid "" "But for strings with more than :attr:`sys.float_info.dig` significant " "digits, this isn't always true::" msgstr "" +"Cependant, pour les chaînes avec plus de :attr:`sys.float_info.dig` chiffres " +"significatifs, ce n'est pas toujours vrai : ::" #: ../Doc/library/sys.rst:381 msgid "" @@ -773,6 +779,12 @@ msgid "" "``float_repr_style`` has value ``'legacy'`` and ``repr(x)`` behaves in the " "same way as it did in versions of Python prior to 3.1." msgstr "" +"Une chaîne indiquant comment la fonction :func:`repr` se comporte avec les " +"nombres à virgule flottante. Si la chaîne a la valeur ``'short'``, alors " +"pour un *float* finit ``x``, ``repr(x)`` essaye de donner une courte chaîne " +"tel que ``float(repr(x)) == x``. C'est le comportement typique à partir de " +"Python 3.1. Autrement, ``float_repr_style`` a la valeur ``'legacy'`` et\n" +"``repr(x)`` se comporte comme les versions antérieures à 3.1." #: ../Doc/library/sys.rst:394 msgid "" @@ -783,27 +795,38 @@ msgid "" "`_clear_type_cache()` and :func:`gc.collect()` to get more predictable " "results." msgstr "" +"Renvoie le nombre de blocs mémoire actuellement alloués par l'interpréteur, " +"peu importe leur taille. Cette fonction est principalement utile pour " +"pister les fuites de mémoire. À cause des caches internes de l'interpréteur, " +"le résultat peut varier d'un appel à l'autre. Appeller :func:" +"`_clear_type_cache()` et :func:`gc.collect()` peut permettre d'obtenir des " +"résultats plus prévisibles." #: ../Doc/library/sys.rst:401 msgid "" "If a Python build or implementation cannot reasonably compute this " "information, :func:`getallocatedblocks()` is allowed to return 0 instead." msgstr "" +"Si Python n'arrive pas a calculer raisonablement cette information, :func:" +"`getallocatedblocks()` est autorisé à renvoyer 0 à la place." #: ../Doc/library/sys.rst:409 msgid "" "Return the interpreter's \"check interval\"; see :func:`setcheckinterval`." msgstr "" +"Renvoie le *check interval* de l'interpréteur, voir :func:`setcheckinterval`." #: ../Doc/library/sys.rst:411 msgid "Use :func:`getswitchinterval` instead." -msgstr "" +msgstr "Utilisez plutot :func:`getswitchinterval`." #: ../Doc/library/sys.rst:417 msgid "" "Return the name of the current default string encoding used by the Unicode " "implementation." msgstr "" +"Renvoie le nom du codage par défaut actuellement utilisé par " +"l'implémentation *Unicode* pour coder les chaînes." #: ../Doc/library/sys.rst:423 msgid "" @@ -812,6 +835,10 @@ msgid "" "module (``RTLD_xxx`` constants, e.g. :data:`os.RTLD_LAZY`). Availability: " "Unix." msgstr "" +"Renvoie la valeur actuelle des *flags* utilisés par les appels de :c:func:" +"`dlopen`. Les noms symboliques valeurs peuvent être trouvées dans le module :" +"mod:`os`. (Ce sont les constantes ``RTLD_xxx`` e.g. :data:`os.RTLD_LAZY`). " +"Disponibilité: Unix." #: ../Doc/library/sys.rst:431 msgid "" @@ -821,40 +848,54 @@ msgid "" "supported. Functions accepting or returning filenames should support either " "str or bytes and internally convert to the system's preferred representation." msgstr "" +"Donne le nom de l'encodage utilisé pour les conversions entre les noms de " +"fichiers Unicode et les noms de fichiers en octets. Pour une compatibilité " +"optimale, les noms de fichiers devraient toujours être représentés sous " +"forme de chaînes de caractères, cependant les représenter sous forme d'objet " +"*bytes* est aussi accepté. Les fonctions acceptant ou renvoyant des noms de " +"fichiers devraient supporter les deux (*str* ou *bytes*), et convertir en " +"interne dans la représentation du système." #: ../Doc/library/sys.rst:438 msgid "This encoding is always ASCII-compatible." -msgstr "" +msgstr "Cet encodage est toujours compatible avec ASCII." #: ../Doc/library/sys.rst:440 ../Doc/library/sys.rst:463 msgid "" ":func:`os.fsencode` and :func:`os.fsdecode` should be used to ensure that " "the correct encoding and errors mode are used." msgstr "" +"Les fonctions :func:`os.fsencode` et :func:`os.fsdecode` devraient être " +"utilisées pour s'assurer qu'un encodage et un gestionnaire d'erreurs correct " +"sont utilisés." #: ../Doc/library/sys.rst:443 msgid "On Mac OS X, the encoding is ``'utf-8'``." -msgstr "" +msgstr "Sur Mac OS X, l'encodage est ``'utf-8'``." #: ../Doc/library/sys.rst:445 msgid "On Unix, the encoding is the locale encoding." -msgstr "" +msgstr "Sur Unix, l'encodage est celui des paramètres régionaux." #: ../Doc/library/sys.rst:447 msgid "" "On Windows, the encoding may be ``'utf-8'`` or ``'mbcs'``, depending on user " "configuration." msgstr "" +"Sur windows, l'encodage peut être ``'utf-8'`` ou ``'mbcs'``, en fonction des " +"paramètres de l'utilisateur." #: ../Doc/library/sys.rst:450 msgid ":func:`getfilesystemencoding` result cannot be ``None`` anymore." -msgstr "" +msgstr ":func:`getfilesystemencoding` ne peut plus renvoyer ``None``." #: ../Doc/library/sys.rst:453 msgid "" "Windows is no longer guaranteed to return ``'mbcs'``. See :pep:`529` and :" "func:`_enablelegacywindowsfsencoding` for more information." msgstr "" +"Sur windows, on est plus assurés d'obtenir ``'mbcs'``. Voir la :pep:`529` " +"et :func:`_enablelegacywindowsfsencoding` pour plus d'informations." #: ../Doc/library/sys.rst:459 msgid ""