FIX: Useless italic.

This commit is contained in:
Julien Palard 2016-04-15 18:37:46 +02:00
parent 20d8673f91
commit c3350d0338

View File

@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-12 23:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-15 10:56+0100\n"
"Last-Translator: Robin Petit <robpetit@ulb.ac.be>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-15 18:36+0200\n"
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
#: ../Doc/library/2to3.rst:4
msgid "2to3 - Automated Python 2 to 3 code translation"
@ -5072,8 +5072,7 @@ msgstr ""
msgid "Like :meth:`call_soon`, but thread safe."
msgstr "Comme :meth:`call_soon` mais `thread safe`."
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:120
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:616
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:120 ../Doc/library/asyncio-task.rst:616
msgid ""
"See the :ref:`concurrency and multithreading <asyncio-multithreading>` "
"section of the documentation."
@ -5141,8 +5140,7 @@ msgstr "La fonction :func:`asyncio.sleep`."
msgid "Tasks"
msgstr "Tâches"
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:187
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:537
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:187 ../Doc/library/asyncio-task.rst:537
msgid ""
"Schedule the execution of a :ref:`coroutine object <coroutine>`: wrap it in "
"a future. Return a :class:`Task` object."
@ -5475,18 +5473,17 @@ msgstr ""
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:582
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:596
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:647
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:752
#: ../Doc/library/asyncio-queue.rst:56 ../Doc/library/asyncio-queue.rst:79
#: ../Doc/library/asyncio-queue.rst:88 ../Doc/library/asyncio-stream.rst:122
#: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:134 ../Doc/library/asyncio-stream.rst:143
#: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:197
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:752 ../Doc/library/asyncio-queue.rst:56
#: ../Doc/library/asyncio-queue.rst:79 ../Doc/library/asyncio-queue.rst:88
#: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:122 ../Doc/library/asyncio-stream.rst:134
#: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:143 ../Doc/library/asyncio-stream.rst:197
#: ../Doc/library/asyncio-subprocess.rst:115
#: ../Doc/library/asyncio-subprocess.rst:142
#: ../Doc/library/asyncio-subprocess.rst:204
#: ../Doc/library/asyncio-subprocess.rst:232
#: ../Doc/library/asyncio-sync.rst:95 ../Doc/library/asyncio-sync.rst:148
#: ../Doc/library/asyncio-sync.rst:176 ../Doc/library/asyncio-sync.rst:228
#: ../Doc/library/asyncio-sync.rst:237 ../Doc/library/asyncio-sync.rst:272
#: ../Doc/library/asyncio-subprocess.rst:232 ../Doc/library/asyncio-sync.rst:95
#: ../Doc/library/asyncio-sync.rst:148 ../Doc/library/asyncio-sync.rst:176
#: ../Doc/library/asyncio-sync.rst:228 ../Doc/library/asyncio-sync.rst:237
#: ../Doc/library/asyncio-sync.rst:272
msgid "This method is a :ref:`coroutine <coroutine>`."
msgstr "Cette méthode est une :ref:`coroutine <coroutine>`."
@ -7145,8 +7142,7 @@ msgstr ""
#: ../Doc/library/json.rst:476 ../Doc/library/mailbox.rst:1485
#: ../Doc/library/socket.rst:166 ../Doc/library/statistics.rst:408
#: ../Doc/library/subprocess.rst:502 ../Doc/library/xdrlib.rst:256
#: ../Doc/library/xml.dom.rst:805
#: ../Doc/library/xml.etree.elementtree.rst:1170
#: ../Doc/library/xml.dom.rst:805 ../Doc/library/xml.etree.elementtree.rst:1170
msgid "Exceptions"
msgstr "Les exceptions"
@ -7206,8 +7202,8 @@ msgstr ""
#: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:36 ../Doc/library/asyncio-stream.rst:60
#: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:70 ../Doc/library/asyncio-stream.rst:81
#: ../Doc/library/asyncio-subprocess.rst:40
#: ../Doc/library/asyncio-subprocess.rst:59
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:636 ../Doc/library/asyncio-task.rst:712
#: ../Doc/library/asyncio-subprocess.rst:59 ../Doc/library/asyncio-task.rst:636
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:712
msgid "This function is a :ref:`coroutine <coroutine>`."
msgstr "Cette fonction est une :ref:`coroutine <coroutine>`."
@ -37584,8 +37580,7 @@ msgid ""
"The default is 78, as recommended (but not required) by :rfc:`2822`."
msgstr ""
#: ../Doc/library/email.generator.rst:56
#: ../Doc/library/email.generator.rst:138
#: ../Doc/library/email.generator.rst:56 ../Doc/library/email.generator.rst:138
msgid ""
"The *policy* keyword specifies a :mod:`~email.policy` object that controls a "
"number of aspects of the generator's operation. If no *policy* is "
@ -37593,8 +37588,8 @@ msgid ""
"`flatten` is used."
msgstr ""
#: ../Doc/library/email.generator.rst:61
#: ../Doc/library/email.generator.rst:143 ../Doc/library/email.parser.rst:76
#: ../Doc/library/email.generator.rst:61 ../Doc/library/email.generator.rst:143
#: ../Doc/library/email.parser.rst:76
msgid "Added the *policy* keyword."
msgstr ""
@ -37610,8 +37605,7 @@ msgid ""
"properly MIME encoded."
msgstr ""
#: ../Doc/library/email.generator.rst:73
#: ../Doc/library/email.generator.rst:169
#: ../Doc/library/email.generator.rst:73 ../Doc/library/email.generator.rst:169
msgid ""
"Optional *unixfrom* is a flag that forces the printing of the envelope "
"header delimiter before the first :rfc:`2822` header of the root message "
@ -37620,8 +37614,7 @@ msgid ""
"the envelope delimiter."
msgstr ""
#: ../Doc/library/email.generator.rst:79
#: ../Doc/library/email.generator.rst:175
#: ../Doc/library/email.generator.rst:79 ../Doc/library/email.generator.rst:175
msgid "Note that for subparts, no envelope header is ever printed."
msgstr ""
@ -59372,8 +59365,7 @@ msgid ""
"since :exc:`IOError` is now an alias of :exc:`OSError`."
msgstr ""
#: ../Doc/library/io.rst:46 ../Doc/library/io.rst:727
#: ../Doc/library/io.rst:957
#: ../Doc/library/io.rst:46 ../Doc/library/io.rst:727 ../Doc/library/io.rst:957
msgid "Text I/O"
msgstr ""
@ -70402,8 +70394,8 @@ msgid ""
"*a* or *b* is nonzero, then the value of ``gcd(a, b)`` is the largest "
"positive integer that divides both *a* and *b*. ``gcd(0, 0)`` returns ``0``."
msgstr ""
"Retourne le plus grand commun diviseur des entiers *a* et *b*. Si soit *a* "
"*ou* *b* est différent de zéro, la valeur de ``gcd(a, b)`` est le plus grand "
"Retourne le plus grand divisteur commun des entiers *a* et *b*. Si soit *a* "
"ou *b* est différent de zéro, la valeur de ``gcd(a, b)`` est le plus grand "
"entier positif qui divise à la fois *a* et *b*. ``gcd(0, 0)`` retourne ``0``."
#: ../Doc/library/math.rst:147
@ -76301,8 +76293,7 @@ msgid ""
"the Python syntax and the functions in the :mod:`operator` module."
msgstr ""
#: ../Doc/library/operator.rst:364
#: ../Doc/library/xml.etree.elementtree.rst:403
#: ../Doc/library/operator.rst:364 ../Doc/library/xml.etree.elementtree.rst:403
msgid "Syntax"
msgstr ""
@ -89766,8 +89757,7 @@ msgstr ""
msgid "Home page of the Expat project."
msgstr ""
#: ../Doc/library/pyexpat.rst:120
#: ../Doc/library/xml.etree.elementtree.rst:1040
#: ../Doc/library/pyexpat.rst:120 ../Doc/library/xml.etree.elementtree.rst:1040
msgid "XMLParser Objects"
msgstr ""
@ -137546,8 +137536,7 @@ msgstr ""
msgid "A catch-all class to handle unknown URLs."
msgstr ""
#: ../Doc/library/urllib.request.rst:410
#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1085
#: ../Doc/library/urllib.request.rst:410 ../Doc/library/urllib.request.rst:1085
msgid "Process HTTP error responses."
msgstr ""
@ -146523,8 +146512,7 @@ msgstr ""
#: ../Doc/library/xml.sax.handler.rst:56 ../Doc/library/xml.sax.handler.rst:66
#: ../Doc/library/xml.sax.handler.rst:75 ../Doc/library/xml.sax.handler.rst:84
#: ../Doc/library/xml.sax.handler.rst:92
#: ../Doc/library/xml.sax.handler.rst:102
#: ../Doc/library/xml.sax.handler.rst:92 ../Doc/library/xml.sax.handler.rst:102
#: ../Doc/library/xml.sax.handler.rst:134
msgid "access: (parsing) read-only; (not parsing) read/write"
msgstr ""