1
0
Fork 0

Traduction de library/zoneinfo.po (#1536)

Automerge of PR #1536 by @alkimya

Début de traduction de zoneinfo

Co-authored-by: Antoine <43954001+awecx@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
Loc Cosnier 2021-02-16 21:32:57 +01:00 committed by GitHub
parent 3f4e08fcba
commit cea3ce4d14
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
1 changed files with 46 additions and 9 deletions

View File

@ -6,17 +6,19 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-24 09:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-11 15:55+0100\n"
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-03 17:31+0100\n"
"Last-Translator: Loc Cosnier <loc.cosnier@pm.me>\n"
"Language-Team: French <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n"
#: library/zoneinfo.rst:2
msgid ":mod:`zoneinfo` --- IANA time zone support"
msgstr ""
msgstr ":mod:`zoneinfo` — Prise en charge des fuseaux horaires IANA"
#: library/zoneinfo.rst:14
msgid ""
@ -26,30 +28,40 @@ msgid ""
"if no system time zone data is available, the library will fall back to "
"using the first-party `tzdata`_ package available on PyPI."
msgstr ""
"Le module :mod:`zoneinfo` fournit une implémentation concrète des fuseaux "
"horaires qui s'appuie sur la base de données de fuseaux horaires IANA "
"spécifiée initialement dans la :pep:`615`. Par défaut, :mod:`zoneinfo` "
"utilise les données des fuseaux horaires du système si elles sont "
"disponibles, sinon la bibliothèque utilise le paquet quasi-natif `tzdata`_ "
"disponible sur PyPI."
#: library/zoneinfo.rst:24
msgid "Module: :mod:`datetime`"
msgstr ""
msgstr "Module : :mod:`datetime`"
#: library/zoneinfo.rst:23
msgid ""
"Provides the :class:`~datetime.time` and :class:`~datetime.datetime` types "
"with which the :class:`ZoneInfo` class is designed to be used."
msgstr ""
"Fournit les types :class:`~datetime.time` et :class:`~datetime.dateime` "
"attendus par :class:`ZoneInfo`."
#: library/zoneinfo.rst:27
msgid "Package `tzdata`_"
msgstr ""
msgstr "Paquet `tzdata`_"
#: library/zoneinfo.rst:27
msgid ""
"First-party package maintained by the CPython core developers to supply time "
"zone data via PyPI."
msgstr ""
"Paquet « quasi-natif » maintenu par les développeurs de CPython pour fournir "
"les données des fuseaux horaires via PyPI."
#: library/zoneinfo.rst:32
msgid "Using ``ZoneInfo``"
msgstr ""
msgstr "Utilisation de ``ZoneInfo``"
#: library/zoneinfo.rst:34
msgid ""
@ -59,12 +71,20 @@ msgid ""
"replace>` method or :meth:`datetime.astimezone <datetime.datetime."
"astimezone>`::"
msgstr ""
":class:`ZoneInfo` est une implémentation concrète de la classe de base "
"abstraite :class:`datetime.tzinfo`, et est destinée à être rattachée à "
"``tzinfo``, par le constructeur, par :meth:`datetime.replace <datetime."
"datetime.replace>` ou par :meth:`datetime.astimezone <datetime.datetime."
"astimezone>` ::"
#: library/zoneinfo.rst:49
msgid ""
"Datetimes constructed in this way are compatible with datetime arithmetic "
"and handle daylight saving time transitions with no further intervention::"
msgstr ""
"Les *datetime* construits de cette manière sont compatibles avec "
"l'arithmétique *datetime* et gèrent le passage à l'heure d'été sans autre "
"intervention ::"
#: library/zoneinfo.rst:60
msgid ""
@ -74,16 +94,24 @@ msgid ""
"offset from *before* the transition is used when ``fold=0``, and the offset "
"*after* the transition is used when ``fold=1``, for example::"
msgstr ""
"Ces fuseaux horaires prennent aussi en charge l'attribut :attr:`~datetime."
"dateime.fold` introduit dans la :pep:`495`. Pendant les transitions des "
"décalages horaires qui induisent des temps ambigus (comme le passage de "
"l'heure d'été à l'heure normale), le décalage *avant* la transition est "
"utilisé quand ``fold=0``, et le décalage *après* la transition est utilisé "
"quand ``fold=1``, par exemple ::"
#: library/zoneinfo.rst:73
msgid ""
"When converting from another time zone, the fold will be set to the correct "
"value::"
msgstr ""
"Lors de la conversion à partir d'un autre fuseau horaire, *fold* sera réglé "
"à la valeur correcte ::"
#: library/zoneinfo.rst:89
msgid "Data sources"
msgstr ""
msgstr "Sources de données"
#: library/zoneinfo.rst:91
msgid ""
@ -96,10 +124,19 @@ msgid ""
"system data nor tzdata are available, all calls to :class:`ZoneInfo` will "
"raise :exc:`ZoneInfoNotFoundError`."
msgstr ""
"Le module ``zoninfo`` ne fournit pas de données de fuseaux horaires "
"directement, mais extrait des informations sur les fuseaux horaires de la "
"base de données des fuseaux horaires du système ou du paquet PyPI quasi-"
"natif `tzdata`_, s'ils sont disponibles. Certains systèmes, comme les "
"systèmes Windows, n'ont pas de base de données IANA, et donc il est "
"recommandé aux projets visant la compatibilité entre plates-formes et qui "
"nécessitent des données sur les fuseaux horaires, de déclarer une dépendance "
"à *tzdata*. Si aucune donnée système, ni *tzdata*, n'est disponible, tous "
"les appels à :class:`ZoneInfo` lèvent :exc:`ZoneInfoNotFoundError`."
#: library/zoneinfo.rst:103
msgid "Configuring the data sources"
msgstr ""
msgstr "Configurer les sources de données"
#: library/zoneinfo.rst:105
msgid ""