forked from AFPy/python-docs-fr
remplace "bassin" par "pool" (#1384)
Co-authored-by: Christophe Nanteuil <35002064+christopheNan@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
parent
490292a258
commit
db20769d3f
|
@ -3142,15 +3142,15 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: library/multiprocessing.rst:2107
|
#: library/multiprocessing.rst:2107
|
||||||
msgid "Process Pools"
|
msgid "Process Pools"
|
||||||
msgstr "Bassins de processus"
|
msgstr "Pools de processus"
|
||||||
|
|
||||||
#: library/multiprocessing.rst:2112
|
#: library/multiprocessing.rst:2112
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"One can create a pool of processes which will carry out tasks submitted to "
|
"One can create a pool of processes which will carry out tasks submitted to "
|
||||||
"it with the :class:`Pool` class."
|
"it with the :class:`Pool` class."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"On peut créer un bassin de processus qui exécuteront les tâches qui lui "
|
"On peut créer un pool de processus qui exécuteront les tâches qui lui seront "
|
||||||
"seront soumises avec la classe :class:`Pool`."
|
"soumises avec la classe :class:`Pool`."
|
||||||
|
|
||||||
#: library/multiprocessing.rst:2117
|
#: library/multiprocessing.rst:2117
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -3158,7 +3158,7 @@ msgid ""
|
||||||
"jobs can be submitted. It supports asynchronous results with timeouts and "
|
"jobs can be submitted. It supports asynchronous results with timeouts and "
|
||||||
"callbacks and has a parallel map implementation."
|
"callbacks and has a parallel map implementation."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Un objet *process pool* qui contrôle un bassin de processus *workers* auquel "
|
"Un objet *process pool* qui contrôle un pool de processus *workers* auquel "
|
||||||
"sont soumises des tâches. Il supporte les résultats asynchrones avec des "
|
"sont soumises des tâches. Il supporte les résultats asynchrones avec des "
|
||||||
"*timeouts* et des *callabacks* et possède une implémentation parallèle de "
|
"*timeouts* et des *callabacks* et possède une implémentation parallèle de "
|
||||||
"*map*."
|
"*map*."
|
||||||
|
@ -3190,7 +3190,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"accomplir avant de se fermer et d'être remplacé par un *worker* frais, pour "
|
"accomplir avant de se fermer et d'être remplacé par un *worker* frais, pour "
|
||||||
"permettre aux ressources inutilisées d'être libérées. Par défaut "
|
"permettre aux ressources inutilisées d'être libérées. Par défaut "
|
||||||
"*maxtasksperchild* est ``None``, ce qui signifie que le *worker* vit aussi "
|
"*maxtasksperchild* est ``None``, ce qui signifie que le *worker* vit aussi "
|
||||||
"longtemps que le bassin."
|
"longtemps que le pool."
|
||||||
|
|
||||||
#: library/multiprocessing.rst:2132
|
#: library/multiprocessing.rst:2132
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -3200,7 +3200,7 @@ msgid ""
|
||||||
"both cases *context* is set appropriately."
|
"both cases *context* is set appropriately."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"*context* peut être utilisé pour préciser le contexte utilisé pour démarrer "
|
"*context* peut être utilisé pour préciser le contexte utilisé pour démarrer "
|
||||||
"les processus *workers*. Habituellement un bassin est créé à l'aide de la "
|
"les processus *workers*. Habituellement un pool est créé à l'aide de la "
|
||||||
"fonction :func:`multiprocessing.Pool` ou de la méthode :meth:`Pool` d'un "
|
"fonction :func:`multiprocessing.Pool` ou de la méthode :meth:`Pool` d'un "
|
||||||
"objet de contexte. Dans les deux cas *context* est réglé de façon appropriée."
|
"objet de contexte. Dans les deux cas *context* est réglé de façon appropriée."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3254,10 +3254,10 @@ msgid ""
|
||||||
"ability to the end user."
|
"ability to the end user."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Les processus *workers* à l'intérieur d'une :class:`Pool` vivent par défaut "
|
"Les processus *workers* à l'intérieur d'une :class:`Pool` vivent par défaut "
|
||||||
"aussi longtemps que la queue de travail du bassin. Un modèle fréquent chez "
|
"aussi longtemps que la queue de travail du pool. Un modèle fréquent chez "
|
||||||
"d'autres systèmes (tels qu'Apache, *mod_wsgi*, etc.) pour libérer les "
|
"d'autres systèmes (tels qu'Apache, *mod_wsgi*, etc.) pour libérer les "
|
||||||
"ressources détenues par les *workers* est d'autoriser un *worker* dans le "
|
"ressources détenues par les *workers* est d'autoriser un *worker* dans le "
|
||||||
"bassin à accomplir seulement une certaine charge de travail avant de se "
|
"pool à accomplir seulement une certaine charge de travail avant de se "
|
||||||
"fermer, se retrouvant nettoyé et remplacé par un nouvelle processus "
|
"fermer, se retrouvant nettoyé et remplacé par un nouvelle processus "
|
||||||
"fraîchement lancé. L'argument *maxtasksperchild* de :class:`Pool` expose "
|
"fraîchement lancé. L'argument *maxtasksperchild* de :class:`Pool` expose "
|
||||||
"cette fonctionnalité à l'utilisateur final."
|
"cette fonctionnalité à l'utilisateur final."
|
||||||
|
@ -3272,7 +3272,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Appelle *func* avec les arguments *args* et les arguments nommés *kwds*. "
|
"Appelle *func* avec les arguments *args* et les arguments nommés *kwds*. "
|
||||||
"Bloque jusqu'à ce que que le résultat soit prêt. En raison de ce blocage, :"
|
"Bloque jusqu'à ce que que le résultat soit prêt. En raison de ce blocage, :"
|
||||||
"meth:`apply_async` est préférable pour exécuter du travail en parallèle. De "
|
"meth:`apply_async` est préférable pour exécuter du travail en parallèle. De "
|
||||||
"plus, *func* est exécutée sur un seul des *workers* du bassin."
|
"plus, *func* est exécutée sur un seul des *workers* du pool."
|
||||||
|
|
||||||
#: library/multiprocessing.rst:2176
|
#: library/multiprocessing.rst:2176
|
||||||
msgid "A variant of the :meth:`apply` method which returns a result object."
|
msgid "A variant of the :meth:`apply` method which returns a result object."
|
||||||
|
@ -3326,7 +3326,7 @@ msgid ""
|
||||||
"can be specified by setting *chunksize* to a positive integer."
|
"can be specified by setting *chunksize* to a positive integer."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"La méthode découpe l'itérable en un nombre de morceaux qu'elle envoie au "
|
"La méthode découpe l'itérable en un nombre de morceaux qu'elle envoie au "
|
||||||
"bassin de processus comme des tâches séparées. La taille (approximative) de "
|
"pool de processus comme des tâches séparées. La taille (approximative) de "
|
||||||
"ces morceaux peut être précisée en passant à *chunksize* un entier positif."
|
"ces morceaux peut être précisée en passant à *chunksize* un entier positif."
|
||||||
|
|
||||||
#: library/multiprocessing.rst:2200
|
#: library/multiprocessing.rst:2200
|
||||||
|
@ -3439,10 +3439,10 @@ msgid ""
|
||||||
"`typecontextmanager`. :meth:`~contextmanager.__enter__` returns the pool "
|
"`typecontextmanager`. :meth:`~contextmanager.__enter__` returns the pool "
|
||||||
"object, and :meth:`~contextmanager.__exit__` calls :meth:`terminate`."
|
"object, and :meth:`~contextmanager.__exit__` calls :meth:`terminate`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Les bassins de *workers* supportent maintenant le protocole des "
|
"Les pools de *workers* supportent maintenant le protocole des gestionnaires "
|
||||||
"gestionnaires de contexte – voir :ref:`typecontextmanager`. :meth:"
|
"de contexte – voir :ref:`typecontextmanager`. :meth:`~contextmanager."
|
||||||
"`~contextmanager.__enter__` renvoie l'objet *pool* et :meth:`~contextmanager."
|
"__enter__` renvoie l'objet *pool* et :meth:`~contextmanager.__exit__` "
|
||||||
"__exit__` appelle :meth:`terminate`."
|
"appelle :meth:`terminate`."
|
||||||
|
|
||||||
#: library/multiprocessing.rst:2282
|
#: library/multiprocessing.rst:2282
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -3492,7 +3492,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: library/multiprocessing.rst:2309
|
#: library/multiprocessing.rst:2309
|
||||||
msgid "The following example demonstrates the use of a pool::"
|
msgid "The following example demonstrates the use of a pool::"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Les exemples suivants présentent l'utilisation d'un bassin de *workers* ::"
|
"Les exemples suivants présentent l'utilisation d'un pool de *workers* ::"
|
||||||
|
|
||||||
#: library/multiprocessing.rst:2336
|
#: library/multiprocessing.rst:2336
|
||||||
msgid "Listeners and Clients"
|
msgid "Listeners and Clients"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user