Début de relecture library/functions (#1443)

* Premier jet.

* Indentation.

* 2e jet

* Pospell

* Fix bad resolve.

* Apply suggestions from ChristopheNan.

Co-authored-by: Christophe Nanteuil <35002064+christopheNan@users.noreply.github.com>

* Indentation et remarques de ChristopheNan.

* Suggestions de christopheNan

Co-authored-by: Christophe Nanteuil <35002064+christopheNan@users.noreply.github.com>

* Indentation.

* Suggestions de christopheNan.

Co-authored-by: Christophe Nanteuil <35002064+christopheNan@users.noreply.github.com>

* Indentation.

* Suggestions de ChristopheNan.

* Suggestions de christopheNan.

Co-authored-by: Christophe Nanteuil <35002064+christopheNan@users.noreply.github.com>

* Indentation.

* Suggestion de christopheNan.

Co-authored-by: Christophe Nanteuil <35002064+christopheNan@users.noreply.github.com>

Co-authored-by: Christophe Nanteuil <35002064+christopheNan@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
Antoine 2020-10-20 08:11:59 +02:00 committed by GitHub
parent cc0a74bba3
commit e7519b7a0a
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View File

@ -5,16 +5,16 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n" "Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-01 16:00+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-07-20 10:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-15 09:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-30 23:21+0200\n"
"Last-Translator: Loc Cosnier <loc.cosnier@pm.me>\n" "Last-Translator: Antoine Wecxsteen\n"
"Language-Team: French <traductions@lists.afpy.org>\n" "Language-Team: French <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n" "X-Generator: Poedit 2.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: library/functions.rst:11 #: library/functions.rst:11
msgid "Built-in Functions" msgid "Built-in Functions"
@ -305,16 +305,14 @@ msgid ":func:`round`"
msgstr ":func:`round`" msgstr ":func:`round`"
#: library/functions.rst:45 #: library/functions.rst:45
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Return the absolute value of a number. The argument may be an integer, a " "Return the absolute value of a number. The argument may be an integer, a "
"floating point number, or an object implementing :meth:`__abs__`. If the " "floating point number, or an object implementing :meth:`__abs__`. If the "
"argument is a complex number, its magnitude is returned." "argument is a complex number, its magnitude is returned."
msgstr "" msgstr ""
"Renvoie la valeur absolue d'un nombre. L'argument peut être un nombre entier " "Renvoie la valeur absolue d'un nombre. L'argument peut être un nombre "
"ou un nombre à virgule flottante. Si l'argument est un nombre complexe, son " "entier, un nombre à virgule flottante, ou tout objet définissant :meth:"
"module est renvoyé. Si *x* définit :meth:`__abs__`, ``abs(x)`` renvoie ``x." "`__abs__`. Si l'argument est un nombre complexe, son module est renvoyé."
"__abs__()``."
#: library/functions.rst:52 #: library/functions.rst:52
msgid "" msgid ""
@ -322,15 +320,15 @@ msgid ""
"iterable is empty). Equivalent to::" "iterable is empty). Equivalent to::"
msgstr "" msgstr ""
"Renvoie ``True`` si tous les éléments de *iterable* sont vrais (ou s'il est " "Renvoie ``True`` si tous les éléments de *iterable* sont vrais (ou s'il est "
"vide), équivaut à ::" "vide). Équivaut à ::"
#: library/functions.rst:64 #: library/functions.rst:64
msgid "" msgid ""
"Return ``True`` if any element of the *iterable* is true. If the iterable " "Return ``True`` if any element of the *iterable* is true. If the iterable "
"is empty, return ``False``. Equivalent to::" "is empty, return ``False``. Equivalent to::"
msgstr "" msgstr ""
"Renvoie ``True`` si au moins un élément de *iterable* est vrai. Faux est " "Renvoie ``True`` si au moins un élément de *iterable* est vrai. ``False`` "
"renvoyé dans le cas où *iterable* est vide, équivaut à ::" "est renvoyé dans le cas où *iterable* est vide. Équivaut à ::"
#: library/functions.rst:76 #: library/functions.rst:76
msgid "" msgid ""
@ -355,18 +353,18 @@ msgstr ""
"Convertit un nombre entier en binaire dans une chaîne avec le préfixe " "Convertit un nombre entier en binaire dans une chaîne avec le préfixe "
"``0b``. Le résultat est une expression Python valide. Si *x* n'est pas un :" "``0b``. Le résultat est une expression Python valide. Si *x* n'est pas un :"
"class:`int`, il doit définir une méthode :meth:`__index__` donnant un nombre " "class:`int`, il doit définir une méthode :meth:`__index__` donnant un nombre "
"entier, voici quelques exemples :" "entier. Voici quelques exemples :"
#: library/functions.rst:94 #: library/functions.rst:94
msgid "" msgid ""
"If prefix \"0b\" is desired or not, you can use either of the following ways." "If prefix \"0b\" is desired or not, you can use either of the following ways."
msgstr "" msgstr ""
"Que le préfixe ``0b`` soit souhaité ou non, vous pouvez utiliser les moyens " "Pour contrôler l'affichage du préfixe ``0b``, vous pouvez utiliser les "
"suivants." "moyens suivants."
#: library/functions.rst:751 library/functions.rst:1036 #: library/functions.rst:751 library/functions.rst:1036
msgid "See also :func:`format` for more information." msgid "See also :func:`format` for more information."
msgstr "Voir aussi :func:`format` pour plus d'information." msgstr "Voir aussi :func:`format` pour plus d'informations."
#: library/functions.rst:106 #: library/functions.rst:106
msgid "" msgid ""
@ -381,8 +379,8 @@ msgstr ""
"*x* est converti en utilisant la :ref:`procédure standard d'évaluation de " "*x* est converti en utilisant la :ref:`procédure standard d'évaluation de "
"valeur de vérité<truth>`. Si *x* est faux, ou omis, elle renvoie ``False``, " "valeur de vérité<truth>`. Si *x* est faux, ou omis, elle renvoie ``False``, "
"sinon, elle renvoie ``True``. La classe :class:`bool` hérite de la classe :" "sinon, elle renvoie ``True``. La classe :class:`bool` hérite de la classe :"
"class:`int` (voir :ref:`typesnumeric`). Il n'est pas possible d'en hériter. " "class:`int` (voir :ref:`typesnumeric`). Il n'est pas possible d'en hériter, "
"Ses seules instances sont ``False`` et ``True`` (voir :ref:`bltin-boolean-" "ses seules instances sont ``False`` et ``True`` (voir :ref:`bltin-boolean-"
"values`)." "values`)."
#: library/functions.rst:626 library/functions.rst:833 #: library/functions.rst:626 library/functions.rst:833
@ -406,8 +404,8 @@ msgstr ""
"func:`pdb.set_trace()` qui n'attend aucun argument. Dans ce cas, c'est " "func:`pdb.set_trace()` qui n'attend aucun argument. Dans ce cas, c'est "
"purement une fonction de commodité donc vous n'avez pas à importer " "purement une fonction de commodité donc vous n'avez pas à importer "
"explicitement :mod:`pdb` ou à taper plus de code pour entrer dans le " "explicitement :mod:`pdb` ou à taper plus de code pour entrer dans le "
"débogueur. Cependant, :func:`sys.breakpointhook` peut-être paramétré pour " "débogueur. Cependant, il est possible d'affecter une autre fonction à :func:"
"une autre fonction et :func:`breakpoint` l'appellera automatiquement, vous " "`sys.breakpointhook`, que :func:`breakpoint` appellera automatiquement, vous "
"permettant ainsi de basculer dans le débogueur de votre choix." "permettant ainsi de basculer dans le débogueur de votre choix."
#: library/functions.rst:131 #: library/functions.rst:131
@ -436,34 +434,35 @@ msgid ""
"The optional *source* parameter can be used to initialize the array in a few " "The optional *source* parameter can be used to initialize the array in a few "
"different ways:" "different ways:"
msgstr "" msgstr ""
"Le paramètre optionnel *source* peut être utilisé pour initialiser l'*array* " "Le paramètre optionnel *source* peut être utilisé pour initialiser le "
"de quelques manières différentes :" "tableau de plusieurs façons :"
#. Énumération, pas de majuscule en début de ligne.
#: library/functions.rst:146 #: library/functions.rst:146
msgid "" msgid ""
"If it is a *string*, you must also give the *encoding* (and optionally, " "If it is a *string*, you must also give the *encoding* (and optionally, "
"*errors*) parameters; :func:`bytearray` then converts the string to bytes " "*errors*) parameters; :func:`bytearray` then converts the string to bytes "
"using :meth:`str.encode`." "using :meth:`str.encode`."
msgstr "" msgstr ""
"Si c'est une *chaîne*, vous devez aussi donner les paramètre *encoding* pour " "si c'est une *chaîne*, vous devez aussi donner le paramètre *encoding* pour "
"l'encodage (et éventuellement *errors*). La fonction :func:`bytearray` " "l'encodage (et éventuellement *errors*). La fonction :func:`bytearray` "
"convertit ensuite la chaîne en *bytes* via la méthode :meth:`str.encode`." "convertit ensuite la chaîne en octets via la méthode :meth:`str.encode` ;"
#: library/functions.rst:150 #: library/functions.rst:150
msgid "" msgid ""
"If it is an *integer*, the array will have that size and will be initialized " "If it is an *integer*, the array will have that size and will be initialized "
"with null bytes." "with null bytes."
msgstr "" msgstr ""
"Si c'est un *entier*, l'*array* aura cette taille et sera initialisé de " "si c'est un *entier*, le tableau a cette taille et est initialisé d'octets "
"*null bytes*." "*null* ;"
#: library/functions.rst:153 #: library/functions.rst:153
msgid "" msgid ""
"If it is an object conforming to the *buffer* interface, a read-only buffer " "If it is an object conforming to the *buffer* interface, a read-only buffer "
"of the object will be used to initialize the bytes array." "of the object will be used to initialize the bytes array."
msgstr "" msgstr ""
"Si c'est un objet conforme à l'interface *buffer*, un *buffer* en lecture " "si c'est un objet conforme au protocole tampon, un tampon en lecture seule "
"seule de l'objet sera utilisé pour initialiser l'*array*." "de l'objet est utilisé pour initialiser le tableau ;"
#: library/functions.rst:156 #: library/functions.rst:156
msgid "" msgid ""
@ -471,12 +470,12 @@ msgid ""
"<= x < 256``, which are used as the initial contents of the array." "<= x < 256``, which are used as the initial contents of the array."
msgstr "" msgstr ""
"Si c'est un *itérable*, il doit itérer sur des nombres entier dans " "Si c'est un *itérable*, il doit itérer sur des nombres entier dans "
"l'intervalle ``0 <= x < 256``, qui seront utilisés pour initialiser le " "l'intervalle ``0 <= x < 256``, qui sont utilisés pour initialiser le contenu "
"contenu de l'*array*." "du tableau."
#: library/functions.rst:159 #: library/functions.rst:159
msgid "Without an argument, an array of size 0 is created." msgid "Without an argument, an array of size 0 is created."
msgstr "Sans argument, un *array* de taille vide est crée." msgstr "Sans argument, un tableau vide est créé."
#: library/functions.rst:161 #: library/functions.rst:161
msgid "See also :ref:`binaryseq` and :ref:`typebytearray`." msgid "See also :ref:`binaryseq` and :ref:`typebytearray`."
@ -489,10 +488,10 @@ msgid ""
"class:`bytearray` -- it has the same non-mutating methods and the same " "class:`bytearray` -- it has the same non-mutating methods and the same "
"indexing and slicing behavior." "indexing and slicing behavior."
msgstr "" msgstr ""
"Renvoie un nouvel objet *bytes*, qui est une séquence immuable de nombre " "Renvoie un nouvel objet *bytes*, qui est une séquence immuable de nombres "
"entiers dans l'intervalle ``0 <= x <= 256``. Les :class:`bytes` est une " "entiers dans l'intervalle ``0 <= x < 256``. Un :class:`bytes` est une "
"version immuable de :class:`bytearray` -- avec les mêmes méthodes d'accès, " "version immuable de :class:`bytearray` — avec les mêmes méthodes d'accès, et "
"et le même comportement lors de l'indexation ou la découpe." "le même comportement lors de l'indexation ou la découpe."
#: library/functions.rst:173 #: library/functions.rst:173
msgid "" msgid ""
@ -522,17 +521,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Renvoie :const:`True` si l'argument *object* semble être appelable, sinon :" "Renvoie :const:`True` si l'argument *object* semble être appelable, sinon :"
"const:`False`. Lorsqu'elle renvoie ``True``, il est toujours possible qu'un " "const:`False`. Lorsqu'elle renvoie ``True``, il est toujours possible qu'un "
"appel échoue, cependant, lorsqu'elle renvoie ``False``, il ne sera jamais " "appel échoue. Cependant, lorsqu'elle renvoie ``False``, il n'est jamais "
"possible d'appeler *object*. Notez que les classes sont appelables (appeler " "possible d'appeler *object*. Notez qu'une classe est toujours appelable "
"une classe donne une nouvelle instance). Les instances sont appelables si " "(appeler une classe donne une nouvelle instance) ; une instance n'est "
"leur classe définit une méthode :meth:`__call__`." "appelable que si sa classe définit une méthode :meth:`__call__`."
#: library/functions.rst:188 #: library/functions.rst:188
msgid "" msgid ""
"This function was first removed in Python 3.0 and then brought back in " "This function was first removed in Python 3.0 and then brought back in "
"Python 3.2." "Python 3.2."
msgstr "" msgstr ""
"Cette fonction a d'abord été supprimée avec Python 3.0 puis elle a été " "cette fonction a d'abord été supprimée avec Python 3.0 puis elle a été "
"remise dans Python 3.2." "remise dans Python 3.2."
#: library/functions.rst:195 #: library/functions.rst:195
@ -552,7 +551,7 @@ msgid ""
"base 16). :exc:`ValueError` will be raised if *i* is outside that range." "base 16). :exc:`ValueError` will be raised if *i* is outside that range."
msgstr "" msgstr ""
"L'intervalle valide pour cet argument est de ``0`` à ``1114111`` " "L'intervalle valide pour cet argument est de ``0`` à ``1114111`` "
"(``0x10FFFF`` en base 16). Une exception :exc:`ValueError` sera levée si *i* " "(``0x10FFFF`` en base 16). Une exception :exc:`ValueError` est levée si *i* "
"est en dehors de l'intervalle." "est en dehors de l'intervalle."
#: library/functions.rst:205 #: library/functions.rst:205
@ -590,7 +589,6 @@ msgstr ""
"la classe fille qui sera donnée en premier argument implicite." "la classe fille qui sera donnée en premier argument implicite."
#: library/functions.rst:223 #: library/functions.rst:223
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Class methods are different than C++ or Java static methods. If you want " "Class methods are different than C++ or Java static methods. If you want "
"those, see :func:`staticmethod` in this section. For more information on " "those, see :func:`staticmethod` in this section. For more information on "
@ -598,13 +596,15 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Les méthodes de classe sont différentes des méthodes statiques du C++ ou du " "Les méthodes de classe sont différentes des méthodes statiques du C++ ou du "
"Java. Si ce sont elles dont vous avez besoin, regardez du côté de :func:" "Java. Si ce sont elles dont vous avez besoin, regardez du côté de :func:"
"`staticmethod`." "`staticmethod` dans cette section. Voir aussi :ref:`types`."
#: library/functions.rst:227 #: library/functions.rst:227
msgid "" msgid ""
"Class methods can now wrap other :term:`descriptors <descriptor>` such as :" "Class methods can now wrap other :term:`descriptors <descriptor>` such as :"
"func:`property`." "func:`property`."
msgstr "" msgstr ""
"les méthodes de classe peuvent encapsuler d'autres :term:`descripteurs "
"<descriptor>` comme :func:`property`."
#: library/functions.rst:233 #: library/functions.rst:233
msgid "" msgid ""
@ -614,9 +614,9 @@ msgid ""
"documentation for information on how to work with AST objects." "documentation for information on how to work with AST objects."
msgstr "" msgstr ""
"Compile *source* en un objet code ou objet AST. Les objets code peuvent être " "Compile *source* en un objet code ou objet AST. Les objets code peuvent être "
"exécutés par :func:`exec` ou :func:`eval`. *source* peut soit être une " "exécutés par :func:`exec` ou :func:`eval`. *source* peut être une chaîne, "
"chaîne, un objet *bytes*, ou un objet AST. Consultez la documentation du " "une chaîne d'octets, ou un objet AST. Consultez la documentation du module :"
"module :mod:`ast` pour des informations sur la manipulation d'objets AST." "mod:`ast` pour des informations sur la manipulation d'objets AST."
#: library/functions.rst:238 #: library/functions.rst:238
msgid "" msgid ""
@ -624,9 +624,9 @@ msgid ""
"pass some recognizable value if it wasn't read from a file (``'<string>'`` " "pass some recognizable value if it wasn't read from a file (``'<string>'`` "
"is commonly used)." "is commonly used)."
msgstr "" msgstr ""
"L'argument *filename* doit nommer le fichier duquel le code a été lu. Donnez " "L'argument *filename* doit désigner le fichier depuis lequel le code a été "
"quelque chose de reconnaissable lorsqu'il n'a pas été lu depuis un fichier " "lu. Donnez quelque chose de reconnaissable lorsqu'il n'a pas été lu depuis "
"(typiquement ``\"<string>\"``)." "un fichier (typiquement ``\"<string>\"``)."
#: library/functions.rst:242 #: library/functions.rst:242
msgid "" msgid ""
@ -637,10 +637,10 @@ msgid ""
"evaluate to something other than ``None`` will be printed)." "evaluate to something other than ``None`` will be printed)."
msgstr "" msgstr ""
"L'argument *mode* indique quel type de code doit être compilé : ``'exec'`` " "L'argument *mode* indique quel type de code doit être compilé : ``'exec'`` "
"si source est une suite d'instructions, ``'eval'`` pour une seule " "si *source* est une suite d'instructions, ``'eval'`` pour une seule "
"expression, ou ``'single'`` s'il ne contient qu'une instruction interactive " "expression, ou ``'single'`` s'il ne contient qu'une instruction interactive "
"(dans ce dernier cas, les résultats d'expressions donnant autre chose que " "(dans ce dernier cas, les résultats d'expressions donnant autre chose que "
"``None`` seront affichés)." "``None`` sont affichés)."
#: library/functions.rst:248 #: library/functions.rst:248
msgid "" msgid ""
@ -654,14 +654,14 @@ msgid ""
"then the *flags* argument is it -- the future statements in effect around " "then the *flags* argument is it -- the future statements in effect around "
"the call to compile are ignored." "the call to compile are ignored."
msgstr "" msgstr ""
"Les arguments optionnels *flags* et *dont_inherit* contrôlent quelle :ref:" "Les arguments optionnels *flags* et *dont_inherit* contrôlent quelles :ref:"
"`instructions future <future>` affecte la compilation de *source*. Si aucun " "`instructions future <future>` affectent la compilation de *source*. Si "
"des deux n'est présent (ou que les deux sont à 0) le code est compilé avec " "aucun des deux n'est présent (ou que les deux sont à 0), le code est compilé "
"les mêmes instructions *future* que le code appelant :func:`compile`. Si " "avec les mêmes instructions *future* que le code appelant :func:`compile`. "
"l'argument *flags* est fourni mais que *dont_inherit* ne l'est pas (ou vaut " "Si l'argument *flags* est fourni mais que *dont_inherit* ne l'est pas (ou "
"0), alors les instructions *futures* utilisées seront celles spécifiées par " "vaut 0), alors les instructions *futures* utilisées sont celles définies par "
"*flags* en plus de celles qui auraient été utilisées. Si *dont_inherit* est " "*flags* en plus de celles qui auraient été utilisées. Si *dont_inherit* est "
"un entier différent de zéro, *flags* est utilisé seul -- les instructions " "un entier différent de zéro, *flags* est utilisé seul les instructions "
"futures déclarées autour de l'appel à *compile* sont ignorées." "futures déclarées autour de l'appel à *compile* sont ignorées."
#: library/functions.rst:258 #: library/functions.rst:258
@ -672,9 +672,9 @@ msgid ""
"attribute on the :class:`~__future__._Feature` instance in the :mod:" "attribute on the :class:`~__future__._Feature` instance in the :mod:"
"`__future__` module." "`__future__` module."
msgstr "" msgstr ""
"Les instructions futures sont spécifiées par des bits, il est ainsi possible " "Les instructions *future* sont contrôlées par des bits, il est ainsi "
"d'en spécifier plusieurs en les combinant avec un *ou* binaire. Les bits " "possible d'en activer plusieurs en les combinant avec un *ou* binaire. Les "
"requis pour spécifier une certaine fonctionnalité se trouvent dans " "bits requis pour demander une certaine fonctionnalité se trouvent dans "
"l'attribut :attr:`~__future__._Feature.compiler_flag` de la classe :class:" "l'attribut :attr:`~__future__._Feature.compiler_flag` de la classe :class:"
"`~__future__.Feature` du module :mod:`__future__`." "`~__future__.Feature` du module :mod:`__future__`."
@ -705,7 +705,7 @@ msgstr ""
"l'interpréteur tel que reçu via l'option :option:`-O`. Les niveaux " "l'interpréteur tel que reçu via l'option :option:`-O`. Les niveaux "
"explicites sont : ``0`` (pas d'optimisation, ``__debug__`` est ``True``), " "explicites sont : ``0`` (pas d'optimisation, ``__debug__`` est ``True``), "
"``1`` (les ``assert`` sont supprimés, ``__debug__`` est ``False``) ou ``2`` " "``1`` (les ``assert`` sont supprimés, ``__debug__`` est ``False``) ou ``2`` "
"(les *docstrings* sont également supprimés)." "(les *docstrings* sont également supprimées)."
#: library/functions.rst:275 #: library/functions.rst:275
msgid "" msgid ""
@ -723,22 +723,13 @@ msgstr ""
"Si vous voulez transformer du code Python en sa représentation AST, voyez :" "Si vous voulez transformer du code Python en sa représentation AST, voyez :"
"func:`ast.parse`." "func:`ast.parse`."
#: library/functions.rst:None
#, fuzzy
msgid ""
"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``compile`` with arguments "
"``source``, ``filename``."
msgstr ""
"Lève un :ref:`auditing event <auditing>` ``open`` avec les arguments "
"``file``, ``mode``, ``flags``."
#: library/functions.rst:283 #: library/functions.rst:283
msgid "" msgid ""
"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``compile`` with arguments " "Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``compile`` with arguments "
"``source`` and ``filename``. This event may also be raised by implicit " "``source`` and ``filename``. This event may also be raised by implicit "
"compilation." "compilation."
msgstr "" msgstr ""
"Lève un :ref:`auditing event <auditing>` ``compile`` avec les arguments " "Lève un :ref:`évènement d'audit <auditing>` ``compile`` avec les arguments "
"``source`` et ``filename``. Cet événement peut également être levé par une " "``source`` et ``filename``. Cet événement peut également être levé par une "
"compilation implicite." "compilation implicite."
@ -750,9 +741,9 @@ msgid ""
"`code` module." "`code` module."
msgstr "" msgstr ""
"Lors de la compilation d'une chaîne de plusieurs lignes de code avec les " "Lors de la compilation d'une chaîne de plusieurs lignes de code avec les "
"modes ``'single'`` ou ``'eval'``, celle-ci doit être terminée d'au moins un " "modes ``'single'`` ou ``'eval'``, celles-ci doivent être terminées par au "
"retour à la ligne. Cela permet de faciliter la distinction entre les " "moins un retour à la ligne. Cela permet de faciliter la distinction entre "
"instructions complètes et incomplètes dans le module :mod:`code`." "les instructions complètes et incomplètes dans le module :mod:`code`."
#: library/functions.rst:296 #: library/functions.rst:296
msgid "" msgid ""
@ -761,16 +752,16 @@ msgid ""
"limitations in Python's AST compiler." "limitations in Python's AST compiler."
msgstr "" msgstr ""
"Il est possible de faire planter l'interpréteur Python avec des chaînes " "Il est possible de faire planter l'interpréteur Python avec des chaînes "
"suffisamment grandes ou complexes lors de la compilation d'un objet AST à " "suffisamment grandes ou complexes lors de la compilation d'un objet AST. "
"cause de la limitation de la profondeur de la pile d'appels." "Ceci est dû à limitation de la profondeur de la pile d'appels."
#: library/functions.rst:300 #: library/functions.rst:300
msgid "" msgid ""
"Allowed use of Windows and Mac newlines. Also input in ``'exec'`` mode does " "Allowed use of Windows and Mac newlines. Also input in ``'exec'`` mode does "
"not have to end in a newline anymore. Added the *optimize* parameter." "not have to end in a newline anymore. Added the *optimize* parameter."
msgstr "" msgstr ""
"Autorise l'utilisation de retours à la ligne Mac et Windows. Aussi, la " "autorise l'utilisation de retours à la ligne Mac et Windows. Par ailleurs, "
"chaîne donnée à ``'exec'`` n'a plus besoin de terminer par un retour à la " "la chaîne donnée à ``'exec'`` n'a plus besoin de terminer par un retour à la "
"ligne. Ajout du paramètre *optimize*." "ligne. Ajout du paramètre *optimize*."
#: library/functions.rst:304 #: library/functions.rst:304
@ -831,7 +822,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Lors de la conversion depuis une chaîne, elle ne doit pas contenir d'espaces " "Lors de la conversion depuis une chaîne, elle ne doit pas contenir d'espaces "
"autour des opérateurs binaires ``+`` ou ``-``. Par exemple " "autour des opérateurs binaires ``+`` ou ``-``. Par exemple "
"``complex('1+2j')`` est bon, mais ``complex('1 + 2j')`` lève une :exc:" "``complex('1+2j')`` est correct, mais ``complex('1 + 2j')`` lève une :exc:"
"`ValueError`." "`ValueError`."
#: library/functions.rst:336 #: library/functions.rst:336
@ -841,7 +832,7 @@ msgstr "Le type complexe est décrit dans :ref:`typesnumeric`."
#: library/functions.rst:623 library/functions.rst:830 #: library/functions.rst:623 library/functions.rst:830
msgid "Grouping digits with underscores as in code literals is allowed." msgid "Grouping digits with underscores as in code literals is allowed."
msgstr "" msgstr ""
"Les chiffres peuvent être groupés avec des tirets bas comme dans les " "les chiffres peuvent être groupés avec des tirets bas comme dans les "
"expressions littérales." "expressions littérales."
#: library/functions.rst:341 #: library/functions.rst:341
@ -849,7 +840,7 @@ msgid ""
"Falls back to :meth:`__index__` if :meth:`__complex__` and :meth:`__float__` " "Falls back to :meth:`__index__` if :meth:`__complex__` and :meth:`__float__` "
"are not defined." "are not defined."
msgstr "" msgstr ""
"Revient à :meth:`__index__` si :meth:`__complex__` et :meth:`__float__` ne " "revient à :meth:`__index__` si :meth:`__complex__` et :meth:`__float__` ne "
"sont pas définis." "sont pas définis."
#: library/functions.rst:348 #: library/functions.rst:348
@ -879,7 +870,7 @@ msgid ""
"class:`tuple` classes, as well as the :mod:`collections` module." "class:`tuple` classes, as well as the :mod:`collections` module."
msgstr "" msgstr ""
"Pour les autres conteneurs, voir les classes natives :class:`list`, :class:" "Pour les autres conteneurs, voir les classes natives :class:`list`, :class:"
"`set`, et :class:`typle`. ainsi que le module :mod:`collections`." "`set`, et :class:`tuple`, ainsi que le module :mod:`collections`."
#: library/functions.rst:369 #: library/functions.rst:369
msgid "" msgid ""
@ -887,7 +878,7 @@ msgid ""
"With an argument, attempt to return a list of valid attributes for that " "With an argument, attempt to return a list of valid attributes for that "
"object." "object."
msgstr "" msgstr ""
"Sans arguments, elle donne la liste des noms dans l'espace de nommage local. " "Sans argument, elle donne la liste des noms dans l'espace de nommage local. "
"Avec un argument, elle essaye de donner une liste d'attributs valides pour " "Avec un argument, elle essaye de donner une liste d'attributs valides pour "
"cet objet." "cet objet."
@ -932,16 +923,16 @@ msgid ""
"If the object is a module object, the list contains the names of the " "If the object is a module object, the list contains the names of the "
"module's attributes." "module's attributes."
msgstr "" msgstr ""
"Si l'objet est un module, la liste contiendra les noms des attributs du " "si l'objet est un module, la liste contiendra les noms des attributs du "
"module." "module ;"
#: library/functions.rst:389 #: library/functions.rst:389
msgid "" msgid ""
"If the object is a type or class object, the list contains the names of its " "If the object is a type or class object, the list contains the names of its "
"attributes, and recursively of the attributes of its bases." "attributes, and recursively of the attributes of its bases."
msgstr "" msgstr ""
"Si l'objet est un type ou une classe, la liste contiendra les noms de ses " "si l'objet est un type ou une classe, la liste contiendra les noms de ses "
"attributs, et récursivement, des attributs de ses parents." "attributs et, récursivement, des attributs de ses parents ;"
#: library/functions.rst:392 #: library/functions.rst:392
msgid "" msgid ""
@ -949,7 +940,7 @@ msgid ""
"its class's attributes, and recursively of the attributes of its class's " "its class's attributes, and recursively of the attributes of its class's "
"base classes." "base classes."
msgstr "" msgstr ""
"Autrement, la liste contient les noms des attributs de l'objet, le nom des " "autrement, la liste contient les noms des attributs de l'objet, le nom des "
"attributs de la classe, et récursivement des attributs des parents de la " "attributs de la classe, et récursivement des attributs des parents de la "
"classe." "classe."
@ -966,10 +957,10 @@ msgid ""
"attributes are not in the result list when the argument is a class." "attributes are not in the result list when the argument is a class."
msgstr "" msgstr ""
"Étant donné que :func:`dir` est d'abord fournie pour son côté pratique en " "Étant donné que :func:`dir` est d'abord fournie pour son côté pratique en "
"mode interactif, elle a tendance à fournir un jeu intéressant de noms plutôt " "mode interactif, elle a tendance à fournir un ensemble de noms pertinents "
"qu'un ensemble consistant et rigoureusement défini, son comportement peut " "plutôt qu'un ensemble exhaustif et rigoureusement défini, son comportement "
"aussi changer d'une version à l'autre. Par exemple, les attributs de méta-" "peut aussi changer d'une version à l'autre. Par exemple, les attributs de "
"classes ne sont pas données lorsque l'argument est une classe." "méta-classes ne sont pas donnés lorsque l'argument est une classe."
#: library/functions.rst:425 #: library/functions.rst:425
msgid "" msgid ""
@ -1000,9 +991,9 @@ msgid ""
"the values obtained from iterating over *iterable*." "the values obtained from iterating over *iterable*."
msgstr "" msgstr ""
"Renvoie un objet énumérant. *iterable* doit être une séquence, un :term:" "Renvoie un objet énumérant. *iterable* doit être une séquence, un :term:"
"`itérateur <iterator>`, ou tout autre objet supportant l'itération. La " "`itérateur <iterator>`, ou tout autre objet prenant en charge l'itération. "
"méthode :meth:`~iterator.__next__` de l'itérateur donné par :func:" "La méthode :meth:`~iterator.__next__` de l'itérateur donné par :func:"
"`enumerate` renvoie un n-uplet contenant un compte (démarrant à *start*, 0 " "`enumerate` renvoie un *n*-uplet contenant un compte (démarrant à *start*, 0 "
"par défaut) et les valeurs obtenues de l'itération sur *iterable*." "par défaut) et les valeurs obtenues de l'itération sur *iterable*."
#: library/functions.rst:449 #: library/functions.rst:449
@ -1037,12 +1028,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"L'argument *expression* est analysé et évalué comme une expression Python " "L'argument *expression* est analysé et évalué comme une expression Python "
"(techniquement, une *condition list*) en utilisant les dictionnaires " "(techniquement, une *condition list*) en utilisant les dictionnaires "
"*globals* et *locals* comme espaces de nommage globaux et locaux. Si le " "*globals* et *locals* comme espaces de nommage global et local. Si le "
"dictionnaire *globals* est présent mais ne contient pas de valeur pour la " "dictionnaire *globals* est présent mais ne contient pas de valeur pour la "
"clé ``__builtins__``, une référence au dictionnaire du module :mod:" "clé ``__builtins__``, une référence au dictionnaire du module :mod:"
"`builtins` y est inséré avant qu'*expression* ne soit évalué. Cela signifie " "`builtins` y est insérée avant qu'*expression* ne soit évaluée. Cela "
"qu'*expression* a normalement un accès complet à tout le module :mod:" "signifie qu'*expression* a normalement un accès complet à tout le module :"
"`builtins`, et que les environnements restreints sont propagés. Si le " "mod:`builtins`, et que les environnements restreints sont propagés. Si le "
"dictionnaire *locals* est omis, sa valeur par défaut est le dictionnaire " "dictionnaire *locals* est omis, sa valeur par défaut est le dictionnaire "
"*globals*. Si les deux dictionnaires sont omis, l'expression est exécutée " "*globals*. Si les deux dictionnaires sont omis, l'expression est exécutée "
"avec les dictionnaires *globals* et *locals* dans l'environnement où :func:" "avec les dictionnaires *globals* et *locals* dans l'environnement où :func:"
@ -1090,22 +1081,14 @@ msgstr ""
"peut évaluer en toute sécurité des chaînes avec des expressions ne contenant " "peut évaluer en toute sécurité des chaînes avec des expressions ne contenant "
"que des valeurs littérales." "que des valeurs littérales."
#: library/functions.rst:None
#, fuzzy
msgid ""
"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``exec`` with argument "
"``code_object``."
msgstr ""
"Lève un :ref:`auditing event <auditing>` ``open`` avec les arguments "
"``file``, ``mode``, ``flags``."
#: library/functions.rst:535 #: library/functions.rst:535
msgid "" msgid ""
"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``exec`` with the code object as " "Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``exec`` with the code object as "
"the argument. Code compilation events may also be raised." "the argument. Code compilation events may also be raised."
msgstr "" msgstr ""
"Lève un :ref:`auditing event <auditing>` ``exec`` avec l'objet de code comme " "Lève un :ref:`évènement d'audit <auditing>` ``exec`` avec l'objet de code "
"argument. Les événements de compilation de code peuvent également être levés." "comme argument. Les événements de compilation de code peuvent également être "
"levés."
#: library/functions.rst:507 #: library/functions.rst:507
msgid "" msgid ""
@ -1125,10 +1108,10 @@ msgstr ""
"exécutés (sauf erreur de syntaxe). [#]_ Si c'est un objet code, il est " "exécutés (sauf erreur de syntaxe). [#]_ Si c'est un objet code, il est "
"simplement exécuté. Dans tous les cas, le code fourni doit être valide selon " "simplement exécuté. Dans tous les cas, le code fourni doit être valide selon "
"les mêmes critères que s'il était un script dans un fichier (voir la section " "les mêmes critères que s'il était un script dans un fichier (voir la section "
"\"File Input\" dans le manuel). Gardez en tête que les mots clés :keyword:" "« Fichier d'entrée » dans le manuel de référence du langage). Gardez en tête "
"`return` et :keyword:`yield` ne peuvent pas être utilisés en dehors d'une " "que les mots clés :keyword:`return` et :keyword:`yield` ne peuvent pas être "
"fonction, même dans du code passé à :func:`exec`. La fonction renvoie " "utilisés en dehors d'une fonction, même dans du code passé à :func:`exec`. "
"``None``." "La fonction renvoie ``None``."
#: library/functions.rst:517 #: library/functions.rst:517
msgid "" msgid ""
@ -1184,7 +1167,7 @@ msgid ""
"on *locals* after function :func:`exec` returns." "on *locals* after function :func:`exec` returns."
msgstr "" msgstr ""
"La valeur par défaut pour *locals* se comporte comme la fonction :func:" "La valeur par défaut pour *locals* se comporte comme la fonction :func:"
"`locals` : Il est déconseillé de modifier le dictionnaire *locals* par " "`locals` : il est déconseillé de modifier le dictionnaire *locals* par "
"défaut. Donnez un dictionnaire explicitement à *locals* si vous désirez " "défaut. Donnez un dictionnaire explicitement à *locals* si vous désirez "
"observer l'effet du code sur les variables locales, après que :func:`exec` " "observer l'effet du code sur les variables locales, après que :func:`exec` "
"soit terminée." "soit terminée."
@ -1199,9 +1182,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Construit un itérateur depuis les éléments d'*iterable* pour lesquels " "Construit un itérateur depuis les éléments d'*iterable* pour lesquels "
"*function* renvoie ``True``. *iterable* peut aussi bien être une séquence, " "*function* renvoie ``True``. *iterable* peut aussi bien être une séquence, "
"un conteneur qui supporte l'itération, ou un itérateur. Si *function* est " "un conteneur qui prend en charge l'itération, ou un itérateur. Si *function* "
"``None``, la fonction identité est prise, c'est-à-dire que tous les éléments " "est ``None``, la fonction identité est prise, c'est-à-dire que tous les "
"faux d'*iterable* sont supprimés." "éléments faux d'*iterable* sont supprimés."
#: library/functions.rst:560 #: library/functions.rst:560
msgid "" msgid ""
@ -1242,9 +1225,10 @@ msgstr ""
"éventuellement précédé d'un signe, et pouvant être entouré d'espaces. Le " "éventuellement précédé d'un signe, et pouvant être entouré d'espaces. Le "
"signe optionnel peut être ``'+'`` ou ``'-'``. Un signe ``'+'`` n'a pas " "signe optionnel peut être ``'+'`` ou ``'-'``. Un signe ``'+'`` n'a pas "
"d'effet sur la valeur produite. L'argument peut aussi être une chaîne " "d'effet sur la valeur produite. L'argument peut aussi être une chaîne "
"représentant un NaN (*Not-a-Number*), l'infini positif, ou l'infini négatif. " "représentant un NaN (*Not-a-Number* ou *pas un nombre* en français), "
"Plus précisément, l'argument doit se conformer à la grammaire suivante, " "l'infini positif, ou l'infini négatif. Plus précisément, l'argument doit se "
"après que les espaces en début et fin de chaîne aient été retirées :" "conformer à la grammaire suivante, après que les espaces en début et fin de "
"chaîne aient été retirées :"
#: library/functions.rst:592 #: library/functions.rst:592
msgid "" msgid ""
@ -1295,7 +1279,7 @@ msgstr "Le type *float* est décrit dans :ref:`typesnumeric`."
#: library/functions.rst:629 #: library/functions.rst:629
msgid "Falls back to :meth:`__index__` if :meth:`__float__` is not defined." msgid "Falls back to :meth:`__index__` if :meth:`__float__` is not defined."
msgstr "Revient à :meth:`__index__` si :meth:`__float__` n'est pas défini." msgstr "revient à :meth:`__index__` si :meth:`__float__` n'est pas défini."
#: library/functions.rst:639 #: library/functions.rst:639
msgid "" msgid ""
@ -1304,7 +1288,7 @@ msgid ""
"of the *value* argument, however there is a standard formatting syntax that " "of the *value* argument, however there is a standard formatting syntax that "
"is used by most built-in types: :ref:`formatspec`." "is used by most built-in types: :ref:`formatspec`."
msgstr "" msgstr ""
"Convertit une valeur en sa représentation \"formatée\", tel que décrit par " "Convertit une valeur en sa représentation « formatée », tel que décrit par "
"*format_spec*. L'interprétation de *format_spec* dépend du type de la " "*format_spec*. L'interprétation de *format_spec* dépend du type de la "
"valeur, cependant il existe une syntaxe standard utilisée par la plupart des " "valeur, cependant il existe une syntaxe standard utilisée par la plupart des "
"types natifs : :ref:`formatspec`." "types natifs : :ref:`formatspec`."
@ -1330,8 +1314,8 @@ msgstr ""
"__format__(value, format_spec)``, qui contourne le dictionnaire de " "__format__(value, format_spec)``, qui contourne le dictionnaire de "
"l'instance lors de la recherche de la méthode :meth:`__fornat__`. Une " "l'instance lors de la recherche de la méthode :meth:`__fornat__`. Une "
"exception :exc:`TypeError` est levée si la recherche de la méthode atteint :" "exception :exc:`TypeError` est levée si la recherche de la méthode atteint :"
"mod:`object` et que *format_spec* n'est pas vide, ou si soit *format_spec* " "mod:`object` et que *format_spec* n'est pas vide, ou si *format_spec* ou le "
"soit le résultat ne sont pas des chaînes." "résultat ne sont pas des chaînes de caractères."
#: library/functions.rst:654 #: library/functions.rst:654
msgid "" msgid ""
@ -1372,8 +1356,8 @@ msgstr ""
"Renvoie la valeur de l'attribut nommé *name* de l'objet *object*. *name* " "Renvoie la valeur de l'attribut nommé *name* de l'objet *object*. *name* "
"doit être une chaîne. Si la chaîne est le nom d'un des attributs de l'objet, " "doit être une chaîne. Si la chaîne est le nom d'un des attributs de l'objet, "
"le résultat est la valeur de cet attribut. Par exemple, ``getattr(x, " "le résultat est la valeur de cet attribut. Par exemple, ``getattr(x, "
"'foobar')`` est équivalent à ``x.foobar``. Si l'attribut n'existe pas, et " "'foobar')`` est équivalent à ``x.foobar``. Si l'attribut n'existe pas, mais "
"que *default* est fourni, il est renvoyé, sinon l'exception :exc:" "que *default* est fourni, celui-ci est renvoyé. Sinon l'exception :exc:"
"`AttributeError` est levée." "`AttributeError` est levée."
#: library/functions.rst:683 #: library/functions.rst:683
@ -1395,10 +1379,10 @@ msgid ""
"(This is implemented by calling ``getattr(object, name)`` and seeing whether " "(This is implemented by calling ``getattr(object, name)`` and seeing whether "
"it raises an :exc:`AttributeError` or not.)" "it raises an :exc:`AttributeError` or not.)"
msgstr "" msgstr ""
"Les arguments sont : un objet et une chaîne. Le résultat est ``True`` si la " "Les arguments sont : un objet et une chaîne de caractères. Le résultat est "
"chaîne est le nom d'un des attributs de l'objet, sinon ``False``. " "``True`` si la chaîne est le nom d'un des attributs de l'objet, sinon "
"(L'implémentation appelle ``getattr(object, name)`` et regarde si une " "``False`` (l'implémentation appelle ``getattr(object, name)`` et regarde si "
"exception :exc:`AttributeError` a été levée.)" "une exception :exc:`AttributeError` a été levée)."
#: library/functions.rst:698 #: library/functions.rst:698
msgid "" msgid ""
@ -1407,11 +1391,11 @@ msgid ""
"dictionary lookup. Numeric values that compare equal have the same hash " "dictionary lookup. Numeric values that compare equal have the same hash "
"value (even if they are of different types, as is the case for 1 and 1.0)." "value (even if they are of different types, as is the case for 1 and 1.0)."
msgstr "" msgstr ""
"Renvoie la valeur de *hash* d'un objet (s'il en a une). Les valeurs de " "Renvoie la valeur de hachage d'un objet (s'il en a une). Les valeurs de "
"*hash* sont des entiers. Elles sont utilisées pour comparer rapidement des " "hachage sont des entiers. Elles sont utilisées pour comparer rapidement des "
"clés de dictionnaire lors de leur recherche. Les valeurs numériques égales " "clés de dictionnaire lors de leur recherche. Les valeurs numériques égales "
"ont le même *hash* (même si leurs types sont différents, comme pour ``1`` et " "ont la même valeur de hachage (même si leurs types sont différents, comme "
"``1.0``)." "pour ``1`` et ``1.0``)."
#: library/functions.rst:705 #: library/functions.rst:705
msgid "" msgid ""
@ -1421,7 +1405,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Pour les objets dont la méthode :meth:`__hash__` est implémentée, notez que :" "Pour les objets dont la méthode :meth:`__hash__` est implémentée, notez que :"
"func:`hash` tronque la valeur donnée en fonction du nombre de bits de la " "func:`hash` tronque la valeur donnée en fonction du nombre de bits de la "
"machine hôte. Voir :meth:`__hash__` pour plus d'informations." "machine hôte. Voir :meth:`__hash__` pour plus d'information."
#: library/functions.rst:711 #: library/functions.rst:711
msgid "" msgid ""
@ -1432,8 +1416,8 @@ msgid ""
"documentation topic, and a help page is printed on the console. If the " "documentation topic, and a help page is printed on the console. If the "
"argument is any other kind of object, a help page on the object is generated." "argument is any other kind of object, a help page on the object is generated."
msgstr "" msgstr ""
"Invoque le système d'aide natif. (Cette fonction est destinée à l'usage en " "Invoque le système d'aide natif (cette fonction est destinée à l'usage en "
"mode interactif.) Si aucun argument n'est fourni, le système d'aide démarre " "mode interactif). Si aucun argument n'est fourni, le système d'aide démarre "
"dans l'interpréteur. Si l'argument est une chaîne, celle-ci est recherchée " "dans l'interpréteur. Si l'argument est une chaîne, celle-ci est recherchée "
"comme le nom d'un module, d'une fonction, d'une classe, d'une méthode, d'un " "comme le nom d'un module, d'une fonction, d'une classe, d'une méthode, d'un "
"mot clé, ou d'un sujet de documentation, et une page d'aide est affichée sur " "mot clé, ou d'un sujet de documentation, et une page d'aide est affichée sur "
@ -1450,7 +1434,7 @@ msgstr ""
"Notez que si une barre oblique (/) apparaît dans la liste des paramètres " "Notez que si une barre oblique (/) apparaît dans la liste des paramètres "
"d'une fonction, lorsque vous appelez :func:`help`, cela signifie que les " "d'une fonction, lorsque vous appelez :func:`help`, cela signifie que les "
"paramètres placés avant la barre oblique sont uniquement positionnels. Pour " "paramètres placés avant la barre oblique sont uniquement positionnels. Pour "
"plus d'informations, voir :ref:`La FAQ sur les arguments positionels <faq-" "plus d'informations, voir :ref:`La FAQ sur les arguments positionnels <faq-"
"positional-only-arguments>`." "positional-only-arguments>`."
#: library/functions.rst:723 #: library/functions.rst:723
@ -1465,7 +1449,7 @@ msgid ""
"Changes to :mod:`pydoc` and :mod:`inspect` mean that the reported signatures " "Changes to :mod:`pydoc` and :mod:`inspect` mean that the reported signatures "
"for callables are now more comprehensive and consistent." "for callables are now more comprehensive and consistent."
msgstr "" msgstr ""
"Les changements aux modules :mod:`pydoc` et :mod:`inspect` rendent les " "les changements aux modules :mod:`pydoc` et :mod:`inspect` rendent les "
"signatures des appelables plus compréhensibles et cohérentes." "signatures des appelables plus compréhensibles et cohérentes."
#: library/functions.rst:732 #: library/functions.rst:732
@ -1494,7 +1478,7 @@ msgid ""
"a base of 16." "a base of 16."
msgstr "" msgstr ""
"Voir aussi :func:`int` pour convertir une chaîne hexadécimale en un entier " "Voir aussi :func:`int` pour convertir une chaîne hexadécimale en un entier "
"en lui spécifiant 16 comme base." "(en affectant 16 à l'argument *base*)."
#: library/functions.rst:758 #: library/functions.rst:758
msgid "" msgid ""
@ -1511,7 +1495,7 @@ msgid ""
"Two objects with non-overlapping lifetimes may have the same :func:`id` " "Two objects with non-overlapping lifetimes may have the same :func:`id` "
"value." "value."
msgstr "" msgstr ""
"Renvoie l'\"identité\" d'un objet. C'est un nombre entier garanti unique et " "Renvoie l'« identité » d'un objet. C'est un nombre entier garanti unique et "
"constant pour cet objet durant sa durée de vie. Deux objets dont les durées " "constant pour cet objet durant sa durée de vie. Deux objets dont les durées "
"de vie ne se chevauchent pas peuvent partager le même :func:`id`." "de vie ne se chevauchent pas peuvent partager le même :func:`id`."
@ -1535,15 +1519,6 @@ msgstr ""
"Si le module :mod:`readline` est chargé, :func:`input` l'utilisera pour " "Si le module :mod:`readline` est chargé, :func:`input` l'utilisera pour "
"fournir des fonctionnalités d'édition et d'historique élaborées." "fournir des fonctionnalités d'édition et d'historique élaborées."
#: library/functions.rst:None
#, fuzzy
msgid ""
"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``builtins.input`` with argument "
"``prompt``."
msgstr ""
"Lève un :ref:`auditing event <auditing>` ``builtins.input`` avec l'argument "
"``prompt`` avant de lire l'entrée."
#: library/functions.rst:789 #: library/functions.rst:789
msgid "" msgid ""
"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``builtins.input`` with argument " "Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``builtins.input`` with argument "
@ -1552,15 +1527,6 @@ msgstr ""
"Lève un :ref:`auditing event <auditing>` ``builtins.input`` avec l'argument " "Lève un :ref:`auditing event <auditing>` ``builtins.input`` avec l'argument "
"``prompt`` avant de lire l'entrée." "``prompt`` avant de lire l'entrée."
#: library/functions.rst:None
#, fuzzy
msgid ""
"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``builtins.input/result`` with "
"argument ``result``."
msgstr ""
"Lève un :ref:`auditing event <auditing>` ``builtins.breakpoint`` avec "
"l'argument ``breakpointhook``."
#: library/functions.rst:794 #: library/functions.rst:794
msgid "" msgid ""
"Raises an auditing event ``builtins.input/result`` with the result after " "Raises an auditing event ``builtins.input/result`` with the result after "
@ -1602,7 +1568,7 @@ msgstr ""
"Si *x* n'est pas un nombre ou si *base* est fourni, alors *x* doit être une " "Si *x* n'est pas un nombre ou si *base* est fourni, alors *x* doit être une "
"chaîne, un :class:`bytes`, ou un :class:`bytearray` représentant un :ref:" "chaîne, un :class:`bytes`, ou un :class:`bytearray` représentant un :ref:"
"`entier littéral <integers>` de base *base*. Le littéral peut être précédé " "`entier littéral <integers>` de base *base*. Le littéral peut être précédé "
"d'un ``+`` ou d'un ``-`` (sans être séparés par un espace), et peut être " "d'un ``+`` ou d'un ``-`` (sans être séparés par une espace), et peut être "
"entouré d'espaces. Un littéral de base *n* est composé des symboles de 0 à " "entouré d'espaces. Un littéral de base *n* est composé des symboles de 0 à "
"n-1 où ``a`` jusqu'à ``z`` (ou ``A`` à ``Z``) représentent les valeurs de 10 " "n-1 où ``a`` jusqu'à ``z`` (ou ``A`` à ``Z``) représentent les valeurs de 10 "
"à 35. La *base* par défaut est 10. Les valeurs autorisées pour *base* sont 0 " "à 35. La *base* par défaut est 10. Les valeurs autorisées pour *base* sont 0 "
@ -1624,7 +1590,7 @@ msgid ""
"obtain an integer for the base. Previous versions used :meth:`base.__int__ " "obtain an integer for the base. Previous versions used :meth:`base.__int__ "
"<object.__int__>` instead of :meth:`base.__index__ <object.__index__>`." "<object.__int__>` instead of :meth:`base.__index__ <object.__index__>`."
msgstr "" msgstr ""
"Si *base* n'est pas une instance d':class:`int` et que *base* a une méthode :" "si *base* n'est pas une instance d':class:`int` et que *base* a une méthode :"
"meth:`base.__index__ <object.__index__>`, cette méthode est appelée pour " "meth:`base.__index__ <object.__index__>`, cette méthode est appelée pour "
"obtenir un entier pour cette base. Les versions précédentes utilisaient :" "obtenir un entier pour cette base. Les versions précédentes utilisaient :"
"meth:`base.__int__ <object.__int__>` au lieu de :meth:`base.__index__ " "meth:`base.__int__ <object.__int__>` au lieu de :meth:`base.__index__ "
@ -1632,7 +1598,7 @@ msgstr ""
#: library/functions.rst:836 #: library/functions.rst:836
msgid "Falls back to :meth:`__index__` if :meth:`__int__` is not defined." msgid "Falls back to :meth:`__index__` if :meth:`__int__` is not defined."
msgstr "Revient à :meth:`__index__` si :meth:`__int__` n'est pas défini." msgstr "revient à :meth:`__index__` si :meth:`__int__` n'est pas défini."
#: library/functions.rst:842 #: library/functions.rst:842
msgid "" msgid ""