python-docs-fr/howto/pyporting.po
2019-12-06 14:20:08 +01:00

850 lines
40 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2001-2016, Python Software Foundation
# This file is distributed under the same license as the Python package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-30 10:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../Doc/howto/pyporting.rst:5
msgid "Porting Python 2 Code to Python 3"
msgstr "Portage de code Python 2 vers Python 3"
#: ../Doc/howto/pyporting.rst:7
msgid "Brett Cannon"
msgstr "Brett Cannon"
#: ../Doc/howto/pyporting.rst:0
msgid "Abstract"
msgstr "Résumé"
#: ../Doc/howto/pyporting.rst:11
msgid ""
"With Python 3 being the future of Python while Python 2 is still in active "
"use, it is good to have your project available for both major releases of "
"Python. This guide is meant to help you figure out how best to support both "
"Python 2 & 3 simultaneously."
msgstr ""
"Python 3 étant le futur de Python tandis que Python 2 est encore activement "
"utilisé, il est préférable de faire en sorte que votre projet soit "
"disponible pour les deux versions majeures de Python. Ce guide est destiné à "
"vous aider à comprendre comment gérer simultanément Python 2 & 3."
#: ../Doc/howto/pyporting.rst:16
msgid ""
"If you are looking to port an extension module instead of pure Python code, "
"please see :ref:`cporting-howto`."
msgstr ""
"Si vous cherchez à porter un module d'extension plutôt que du pur Python, "
"veuillez consulter :ref:`cporting-howto`."
#: ../Doc/howto/pyporting.rst:19
msgid ""
"If you would like to read one core Python developer's take on why Python 3 "
"came into existence, you can read Nick Coghlan's `Python 3 Q & A`_."
msgstr ""
#: ../Doc/howto/pyporting.rst:22
msgid ""
"For help with porting, you can email the python-porting_ mailing list with "
"questions."
msgstr ""
"Vous pouvez solliciter par courriel l'aide de la liste de diffusion python-"
"porting_ pour vos questions liées au portage."
#: ../Doc/howto/pyporting.rst:26
msgid "The Short Explanation"
msgstr "La version courte"
#: ../Doc/howto/pyporting.rst:28
msgid ""
"To make your project be single-source Python 2/3 compatible, the basic steps "
"are:"
msgstr ""
"Afin de rendre votre projet compatible Python 2/3 avec le même code source, "
"les étapes de base sont :"
#: ../Doc/howto/pyporting.rst:31
msgid "Only worry about supporting Python 2.7"
msgstr "Ne se préoccuper que du support de Python 2.7"
#: ../Doc/howto/pyporting.rst:32
msgid ""
"Make sure you have good test coverage (coverage.py_ can help; ``pip install "
"coverage``)"
msgstr ""
"S'assurer d'une bonne couverture des tests (coverage.py_ peut aider ; ``pip "
"install coverage``)"
#: ../Doc/howto/pyporting.rst:34 ../Doc/howto/pyporting.rst:114
#: ../Doc/howto/pyporting.rst:415
msgid "Learn the differences between Python 2 & 3"
msgstr "Apprendre les différences entre Python 2 et 3"
#: ../Doc/howto/pyporting.rst:35
msgid ""
"Use Modernize_ or Futurize_ to update your code (``pip install modernize`` "
"or ``pip install future``, respectively)"
msgstr ""
#: ../Doc/howto/pyporting.rst:37
msgid ""
"Use Pylint_ to help make sure you don't regress on your Python 3 support "
"(``pip install pylint``)"
msgstr ""
"Utilisez Pylint_ pour vous assurer que vous ne régressez pas sur votre prise "
"en charge de Python 3 (``pip install pylint``)"
#: ../Doc/howto/pyporting.rst:39
msgid ""
"Use caniusepython3_ to find out which of your dependencies are blocking your "
"use of Python 3 (``pip install caniusepython3``)"
msgstr ""
"Utiliser caniusepython3_ pour déterminer quelles sont, parmi les dépendances "
"que vous utilisez, celles qui bloquent votre utilisation de Python 3 (``pip "
"install caniusepython3``)"
#: ../Doc/howto/pyporting.rst:41
msgid ""
"Once your dependencies are no longer blocking you, use continuous "
"integration to make sure you stay compatible with Python 2 & 3 (tox_ can "
"help test against multiple versions of Python; ``pip install tox``)"
msgstr ""
"Une fois que vos dépendances ne sont plus un obstacle, utiliser "
"l'intégration continue pour s'assurer que votre code demeure compatible "
"Python 2 & 3 (tox_ peut aider à tester la comptabilité de sources avec "
"plusieurs versions de Python; ``pip install tox``)"
#: ../Doc/howto/pyporting.rst:45
msgid ""
"If you are dropping support for Python 2 entirely, then after you learn the "
"differences between Python 2 & 3 you can run 2to3_ over your code and skip "
"the rest of the steps outlined above."
msgstr ""
#: ../Doc/howto/pyporting.rst:51
msgid "Details"
msgstr "Détails"
#: ../Doc/howto/pyporting.rst:53
msgid ""
"A key point about supporting Python 2 & 3 simultaneously is that you can "
"start **today**! Even if your dependencies are not supporting Python 3 yet "
"that does not mean you can't modernize your code **now** to support Python "
"3. Most changes required to support Python 3 lead to cleaner code using "
"newer practices even in Python 2."
msgstr ""
#: ../Doc/howto/pyporting.rst:59
msgid ""
"Another key point is that modernizing your Python 2 code to also support "
"Python 3 is largely automated for you. While you might have to make some API "
"decisions thanks to Python 3 clarifying text data versus binary data, the "
"lower-level work is now mostly done for you and thus can at least benefit "
"from the automated changes immediately."
msgstr ""
"Un autre point important est que la modernisation de votre code Python 2 "
"pour le rendre compatible Python 3 est pratiquement automatique. Bien qu'il "
"soit possible d'avoir à effectuer des changements d'API compte-tenu de la "
"clarification de la gestion des données textuelles et binaires dans Python "
"3, le travail de bas niveau est en grande partie fait pour vous et vous "
"pouvez ainsi bénéficiez de ces modifications automatiques immédiatement."
#: ../Doc/howto/pyporting.rst:65
msgid ""
"Keep those key points in mind while you read on about the details of porting "
"your code to support Python 2 & 3 simultaneously."
msgstr ""
"Gardez ces points-clés en tête pendant que vous lisez les détails ci-dessous "
"concernant le portage de votre code vers une compatibilité simultanée Python "
"2 et 3."
#: ../Doc/howto/pyporting.rst:70
msgid "Drop support for Python 2.6 and older"
msgstr "Abandon de la compatibilité Python 2.6 et antérieures"
#: ../Doc/howto/pyporting.rst:72
msgid ""
"While you can make Python 2.5 work with Python 3, it is **much** easier if "
"you only have to work with Python 2.7. If dropping Python 2.5 is not an "
"option then the six_ project can help you support Python 2.5 & 3 "
"simultaneously (``pip install six``). Do realize, though, that nearly all "
"the projects listed in this HOWTO will not be available to you."
msgstr ""
"Bien qu'il soit possible de rendre Python 2.5 compatible avec Python 3, il "
"est **beaucoup** plus simple de n'avoir qu'à travailler avec Python 2.7. Si "
"abandonner Python 2.5 n'est pas une option, alors le projet six_ peut vous "
"aider à gérer simultanément Python 2.5 et 3 (``pip install six``). "
"Néanmoins, soyez conscient que la quasi-totalité des projets listés dans ce "
"guide pratique ne seront pas applicables à votre situation."
#: ../Doc/howto/pyporting.rst:78
msgid ""
"If you are able to skip Python 2.5 and older, then the required changes to "
"your code should continue to look and feel like idiomatic Python code. At "
"worst you will have to use a function instead of a method in some instances "
"or have to import a function instead of using a built-in one, but otherwise "
"the overall transformation should not feel foreign to you."
msgstr ""
"Si vous pouvez ignorer Python 2.5 et antérieur, les changements nécessaires "
"à appliquer à votre code devraient encore ressembler à vos yeux à du code "
"Python idiomatique. Dans le pire cas, vous devrez utiliser une fonction "
"plutôt qu'une méthode dans certains cas, ou bien vous devrez importer une "
"fonction plutôt qu'utiliser une fonction native, mais le reste du temps le "
"code transformé devrait vous rester familier."
#: ../Doc/howto/pyporting.rst:84
msgid ""
"But you should aim for only supporting Python 2.7. Python 2.6 is no longer "
"supported and thus is not receiving bugfixes. This means **you** will have "
"to work around any issues you come across with Python 2.6. There are also "
"some tools mentioned in this HOWTO which do not support Python 2.6 (e.g., "
"Pylint_), and this will become more commonplace as time goes on. It will "
"simply be easier for you if you only support the versions of Python that you "
"have to support."
msgstr ""
#: ../Doc/howto/pyporting.rst:92
msgid ""
"Make sure you specify the proper version support in your ``setup.py`` file"
msgstr ""
"Assurez vous de spécifier la bonne version supportée dans le fichier ``setup."
"py``"
#: ../Doc/howto/pyporting.rst:94
msgid ""
"In your ``setup.py`` file you should have the proper `trove classifier`_ "
"specifying what versions of Python you support. As your project does not "
"support Python 3 yet you should at least have ``Programming Language :: "
"Python :: 2 :: Only`` specified. Ideally you should also specify each major/"
"minor version of Python that you do support, e.g. ``Programming Language :: "
"Python :: 2.7``."
msgstr ""
"Votre fichier ``setup.py`` devrait contenir le bon `trove classifier`_ "
"spécifiant les versions de Python avec lesquelles vous êtes compatible. "
"Comme votre projet ne supporte pas encore Python 3, vous devriez au moins "
"spécifier ``Programming Language :: Python :: 2 :: Only``. Dans l'idéal vous "
"devriez indiquer chaque version majeure/mineure de Python que vous gérez, "
"par exemple ``Programming Language :: Python :: 2.7``."
#: ../Doc/howto/pyporting.rst:102
msgid "Have good test coverage"
msgstr "Obtenir une bonne couverture de code"
#: ../Doc/howto/pyporting.rst:104
msgid ""
"Once you have your code supporting the oldest version of Python 2 you want "
"it to, you will want to make sure your test suite has good coverage. A good "
"rule of thumb is that if you want to be confident enough in your test suite "
"that any failures that appear after having tools rewrite your code are "
"actual bugs in the tools and not in your code. If you want a number to aim "
"for, try to get over 80% coverage (and don't feel bad if you can't easily "
"get past 90%). If you don't already have a tool to measure test coverage "
"then coverage.py_ is recommended."
msgstr ""
#: ../Doc/howto/pyporting.rst:116
msgid ""
"Once you have your code well-tested you are ready to begin porting your code "
"to Python 3! But to fully understand how your code is going to change and "
"what you want to look out for while you code, you will want to learn what "
"changes Python 3 makes in terms of Python 2. Typically the two best ways of "
"doing that is reading the `\"What's New\"`_ doc for each release of Python 3 "
"and the `Porting to Python 3`_ book (which is free online). There is also a "
"handy `cheat sheet`_ from the Python-Future project."
msgstr ""
"Une fois que votre code est bien testé, vous êtes prêt à démarrer votre "
"portage vers Python 3 ! Mais afin de comprendre comment votre code va "
"changer et à quoi s'intéresser spécifiquement pendant que vous codez, vous "
"aurez sûrement envie de découvrir quels sont les changements introduits par "
"Python 3 par rapport à Python 2. Pour atteindre cet objectif, les deux "
"meilleurs moyens sont de lire le document `\"What's New\"`_ de chaque "
"version de Python 3 et le livre `Porting to Python 3`_ (gratuit en ligne). "
"Il y a également une `cheat sheet`_ très pratique du projet Python-Future."
#: ../Doc/howto/pyporting.rst:126
msgid "Update your code"
msgstr "Mettre à jour votre code"
#: ../Doc/howto/pyporting.rst:128
msgid ""
"Once you feel like you know what is different in Python 3 compared to Python "
"2, it's time to update your code! You have a choice between two tools in "
"porting your code automatically: Modernize_ and Futurize_. Which tool you "
"choose will depend on how much like Python 3 you want your code to be. "
"Futurize_ does its best to make Python 3 idioms and practices exist in "
"Python 2, e.g. backporting the ``bytes`` type from Python 3 so that you have "
"semantic parity between the major versions of Python. Modernize_, on the "
"other hand, is more conservative and targets a Python 2/3 subset of Python, "
"relying on six_ to help provide compatibility."
msgstr ""
#: ../Doc/howto/pyporting.rst:138
msgid ""
"Regardless of which tool you choose, they will update your code to run under "
"Python 3 while staying compatible with the version of Python 2 you started "
"with. Depending on how conservative you want to be, you may want to run the "
"tool over your test suite first and visually inspect the diff to make sure "
"the transformation is accurate. After you have transformed your test suite "
"and verified that all the tests still pass as expected, then you can "
"transform your application code knowing that any tests which fail is a "
"translation failure."
msgstr ""
"Indépendamment de l'outil sur lequel se porte votre choix, celui-ci mettra à "
"jour votre code afin qu'il puisse être exécuté par Python 3 tout en "
"maintenant sa compatibilité avec la version de Python 2 dont vous êtes "
"parti. En fonction du niveau de prudence que vous visez, vous pouvez "
"exécuter l'outil sur votre suite de test d'abord puis inspecter visuellement "
"la différence afin de vous assurer que la transformation est exacte. Après "
"avoir transformé votre suite de test et vérifié que tous les tests "
"s'exécutent comme attendu, vous pouvez transformer le code de votre "
"application avec l'assurance que chaque test qui échoue correspond à un "
"échec de traduction."
#: ../Doc/howto/pyporting.rst:146
msgid ""
"Unfortunately the tools can't automate everything to make your code work "
"under Python 3 and so there are a handful of things you will need to update "
"manually to get full Python 3 support (which of these steps are necessary "
"vary between the tools). Read the documentation for the tool you choose to "
"use to see what it fixes by default and what it can do optionally to know "
"what will (not) be fixed for you and what you may have to fix on your own (e."
"g. using ``io.open()`` over the built-in ``open()`` function is off by "
"default in Modernize). Luckily, though, there are only a couple of things to "
"watch out for which can be considered large issues that may be hard to debug "
"if not watched for."
msgstr ""
"Malheureusement les outils ne peuvent pas automatiser tous les changements "
"requis pour permettre à votre code de s'exécuter sous Python 3 et il y a "
"donc quelques points sur lesquels vous devrez travailler manuellement afin "
"d'atteindre la compatibilité totale Python 3 (les étapes nécessaires peuvent "
"varier en fonction de l'outil utilisé). Lisez la documentation de l'outil "
"que vous avez choisi afin d'identifier ce qu'il corrige par défaut et ce qui "
"peut être appliqué de façon optionnelle afin de savoir ce qui sera (ou non) "
"corrigé pour vous ou ce que vous devrez modifier vous-même (par exemple, le "
"remplacement ``io.open()`` plutôt que la fonction native ``open()`` est "
"inactif par défaut dans *Modernize*). Heureusement, il n'y a que quelques "
"points à surveiller qui peuvent réellement être considérés comme des "
"problèmes difficiles à déboguer si vous n'y prêtez pas attention."
#: ../Doc/howto/pyporting.rst:157
msgid "Division"
msgstr "Division"
#: ../Doc/howto/pyporting.rst:159
msgid ""
"In Python 3, ``5 / 2 == 2.5`` and not ``2``; all division between ``int`` "
"values result in a ``float``. This change has actually been planned since "
"Python 2.2 which was released in 2002. Since then users have been encouraged "
"to add ``from __future__ import division`` to any and all files which use "
"the ``/`` and ``//`` operators or to be running the interpreter with the ``-"
"Q`` flag. If you have not been doing this then you will need to go through "
"your code and do two things:"
msgstr ""
"Dans Python 3, ``5 / 2 == 2.5`` et non ``2``; toutes les divisions entre des "
"valeurs ``int`` renvoient un ``float``. Ce changement était en réalité "
"planifié depuis Python 2.2, publié en 2002. Depuis cette date, les "
"utilisateurs ont été encouragés à ajouter ``from __future__ import "
"division`` à tous les fichiers utilisant les opérateurs ``/`` et ``//`` ou à "
"exécuter l'interpréteur avec l'option ``-Q``. Si vous n'avez pas suivi cette "
"recommandation, vous devrez manuellement modifier votre code et effectuer "
"deux changements :"
#: ../Doc/howto/pyporting.rst:167
msgid "Add ``from __future__ import division`` to your files"
msgstr "Ajouter ``from __future__ import division`` à vos fichiers"
#: ../Doc/howto/pyporting.rst:168
msgid ""
"Update any division operator as necessary to either use ``//`` to use floor "
"division or continue using ``/`` and expect a float"
msgstr ""
"Remplacer tous les opérateurs de division par ``//`` pour la division "
"entière, le cas échant, ou utiliser ``/`` et vous attendre à un résultat "
"flottant"
#: ../Doc/howto/pyporting.rst:171
msgid ""
"The reason that ``/`` isn't simply translated to ``//`` automatically is "
"that if an object defines a ``__truediv__`` method but not ``__floordiv__`` "
"then your code would begin to fail (e.g. a user-defined class that uses ``/"
"`` to signify some operation but not ``//`` for the same thing or at all)."
msgstr ""
"La raison pour laquelle ``/`` n'est pas simplement remplacé par ``//`` "
"automatiquement est que si un objet définit une méthode ``__truediv__`` mais "
"pas de méthode ``__floordiv__``, alors votre code pourrait produire une "
"erreur (par exemple, une classe définie par l'utilisateur qui utilise ``/`` "
"pour définir une opération quelconque mais pour laquelle ``//`` n'a pas du "
"tout la même signification, voire n'est pas utilisé du tout)."
#: ../Doc/howto/pyporting.rst:177
msgid "Text versus binary data"
msgstr "Texte et données binaires"
#: ../Doc/howto/pyporting.rst:179
msgid ""
"In Python 2 you could use the ``str`` type for both text and binary data. "
"Unfortunately this confluence of two different concepts could lead to "
"brittle code which sometimes worked for either kind of data, sometimes not. "
"It also could lead to confusing APIs if people didn't explicitly state that "
"something that accepted ``str`` accepted either text or binary data instead "
"of one specific type. This complicated the situation especially for anyone "
"supporting multiple languages as APIs wouldn't bother explicitly supporting "
"``unicode`` when they claimed text data support."
msgstr ""
"Dans Python 2, il était possible d'utiliser le type ``str`` pour du texte et "
"pour des données binaires. Malheureusement cet amalgame entre deux concepts "
"différents peut conduire à du code fragile pouvant parfois fonctionner pour "
"les deux types de données et parfois non. Cela a également conduit à des API "
"confuses si les auteurs ne déclaraient pas explicitement que quelque chose "
"qui acceptait ``str`` était compatible avec du texte ou des données binaires "
"et pas un seul des deux types. Cela a compliqué la situation pour les "
"personnes devant gérer plusieurs langages avec des API qui ne se "
"préoccupaient pas de la gestion de ``unicode`` lorsqu'elles affirmaient être "
"compatibles avec des données au format texte."
#: ../Doc/howto/pyporting.rst:188
msgid ""
"To make the distinction between text and binary data clearer and more "
"pronounced, Python 3 did what most languages created in the age of the "
"internet have done and made text and binary data distinct types that cannot "
"blindly be mixed together (Python predates widespread access to the "
"internet). For any code that only deals with text or only binary data, this "
"separation doesn't pose an issue. But for code that has to deal with both, "
"it does mean you might have to now care about when you are using text "
"compared to binary data, which is why this cannot be entirely automated."
msgstr ""
#: ../Doc/howto/pyporting.rst:197
msgid ""
"To start, you will need to decide which APIs take text and which take binary "
"(it is **highly** recommended you don't design APIs that can take both due "
"to the difficulty of keeping the code working; as stated earlier it is "
"difficult to do well). In Python 2 this means making sure the APIs that take "
"text can work with ``unicode`` in Python 2 and those that work with binary "
"data work with the ``bytes`` type from Python 3 and thus a subset of ``str`` "
"in Python 2 (which the ``bytes`` type in Python 2 is an alias for). Usually "
"the biggest issue is realizing which methods exist for which types in Python "
"2 & 3 simultaneously (for text that's ``unicode`` in Python 2 and ``str`` in "
"Python 3, for binary that's ``str``/``bytes`` in Python 2 and ``bytes`` in "
"Python 3). The following table lists the **unique** methods of each data "
"type across Python 2 & 3 (e.g., the ``decode()`` method is usable on the "
"equivalent binary data type in either Python 2 or 3, but it can't be used by "
"the text data type consistently between Python 2 and 3 because ``str`` in "
"Python 3 doesn't have the method). Do note that as of Python 3.5 the "
"``__mod__`` method was added to the bytes type."
msgstr ""
#: ../Doc/howto/pyporting.rst:214
msgid "**Text data**"
msgstr "**Format texte**"
#: ../Doc/howto/pyporting.rst:214
msgid "**Binary data**"
msgstr "**Format binaire**"
#: ../Doc/howto/pyporting.rst:216
msgid "\\"
msgstr "\\"
#: ../Doc/howto/pyporting.rst:216
msgid "decode"
msgstr "decode"
#: ../Doc/howto/pyporting.rst:218
msgid "encode"
msgstr "encode"
#: ../Doc/howto/pyporting.rst:220
msgid "format"
msgstr "format"
#: ../Doc/howto/pyporting.rst:222
msgid "isdecimal"
msgstr "isdecimal"
#: ../Doc/howto/pyporting.rst:224
msgid "isnumeric"
msgstr "isnumeric"
#: ../Doc/howto/pyporting.rst:227
msgid ""
"Making the distinction easier to handle can be accomplished by encoding and "
"decoding between binary data and text at the edge of your code. This means "
"that when you receive text in binary data, you should immediately decode it. "
"And if your code needs to send text as binary data then encode it as late as "
"possible. This allows your code to work with only text internally and thus "
"eliminates having to keep track of what type of data you are working with."
msgstr ""
"Vous pouvez rendre le problème plus simple à gérer en réalisant les "
"opérations d'encodage et de décodage entre données binaires et texte aux "
"extrémités de votre code. Cela signifie que lorsque vous recevez du texte "
"dans un format binaire, vous devez immédiatement le décoder. À l'inverse si "
"votre code doit transmettre du texte sous forme binaire, encodez-le le plus "
"tard possible. Cela vous permet de ne manipuler que du texte à l'intérieur "
"de votre code et permet de ne pas se préoccuper du type des données sur "
"lesquelles vous travaillez."
#: ../Doc/howto/pyporting.rst:234
msgid ""
"The next issue is making sure you know whether the string literals in your "
"code represent text or binary data. At minimum you should add a ``b`` prefix "
"to any literal that presents binary data. For text you should either use the "
"``from __future__ import unicode_literals`` statement or add a ``u`` prefix "
"to the text literal."
msgstr ""
#: ../Doc/howto/pyporting.rst:240
msgid ""
"As part of this dichotomy you also need to be careful about opening files. "
"Unless you have been working on Windows, there is a chance you have not "
"always bothered to add the ``b`` mode when opening a binary file (e.g., "
"``rb`` for binary reading). Under Python 3, binary files and text files are "
"clearly distinct and mutually incompatible; see the :mod:`io` module for "
"details. Therefore, you **must** make a decision of whether a file will be "
"used for binary access (allowing binary data to be read and/or written) or "
"text access (allowing text data to be read and/or written). You should also "
"use :func:`io.open` for opening files instead of the built-in :func:`open` "
"function as the :mod:`io` module is consistent from Python 2 to 3 while the "
"built-in :func:`open` function is not (in Python 3 it's actually :func:`io."
"open`)."
msgstr ""
#: ../Doc/howto/pyporting.rst:252
msgid ""
"The constructors of both ``str`` and ``bytes`` have different semantics for "
"the same arguments between Python 2 & 3. Passing an integer to ``bytes`` in "
"Python 2 will give you the string representation of the integer: ``bytes(3) "
"== '3'``. But in Python 3, an integer argument to ``bytes`` will give you a "
"bytes object as long as the integer specified, filled with null bytes: "
"``bytes(3) == b'\\x00\\x00\\x00'``. A similar worry is necessary when "
"passing a bytes object to ``str``. In Python 2 you just get the bytes object "
"back: ``str(b'3') == b'3'``. But in Python 3 you get the string "
"representation of the bytes object: ``str(b'3') == \"b'3'\"``."
msgstr ""
"Les constructeurs des types ``str`` et ``bytes`` possèdent une sémantique "
"différente pour les mêmes arguments sous Python 2 et 3. Passer un entier à "
"``bytes`` sous Python 2 produit une représentation de cet entier en chaîne "
"de caractères : ``bytes(3) == '3'``. Mais sous Python 3, fournir un argument "
"entier à ``bytes`` produit un objet *bytes* de la longueur de l'entier "
"spécifié, rempli par des octets nuls : ``bytes(3) == b'\\x00\\x00\\x00'``. "
"La même prudence est nécessaire lorsque vous passez un objet *bytes* à "
"``str``. En Python 2, vous récupérez simplement l'objet *bytes* initial : "
"``str(b'3') == b'3'``. Mais en Python 3, vous récupérez la représentation en "
"chaîne de caractères de l'objet *bytes* : ``str(b'3') == \"b'3'\"``."
#: ../Doc/howto/pyporting.rst:262
msgid ""
"Finally, the indexing of binary data requires careful handling (slicing does "
"**not** require any special handling). In Python 2, ``b'123'[1] == b'2'`` "
"while in Python 3 ``b'123'[1] == 50``. Because binary data is simply a "
"collection of binary numbers, Python 3 returns the integer value for the "
"byte you index on. But in Python 2 because ``bytes == str``, indexing "
"returns a one-item slice of bytes. The six_ project has a function named "
"``six.indexbytes()`` which will return an integer like in Python 3: ``six."
"indexbytes(b'123', 1)``."
msgstr ""
"Enfin, l'indiçage des données binaires exige une manipulation prudente (bien "
"que le découpage, ou *slicing* en anglais, ne nécessite pas d'attention "
"particulière). En Python 2, ``b'123'[1] == b'2'`` tandis qu'en Python 3 "
"``b'123'[1] == 50``. Puisque les données binaires ne sont simplement qu'une "
"collection de nombres en binaire, Python 3 renvoie la valeur entière de "
"l'octet indicé. Mais en Python 2, étant donné que ``bytes == str``, "
"l'indiçage renvoie une tranche de longueur 1 de *bytes*. Le projet six_ "
"dispose d'une fonction appelée ``six.indexbytes()`` qui renvoie un entier "
"comme en Python 3 : ``six.indexbytes(b'123', 1)``."
#: ../Doc/howto/pyporting.rst:271
msgid "To summarize:"
msgstr "Pour résumer :"
#: ../Doc/howto/pyporting.rst:273
msgid "Decide which of your APIs take text and which take binary data"
msgstr ""
"Décidez lesquelles de vos API travaillent sur du texte et lesquelles "
"travaillent sur des données binaires"
#: ../Doc/howto/pyporting.rst:274
msgid ""
"Make sure that your code that works with text also works with ``unicode`` "
"and code for binary data works with ``bytes`` in Python 2 (see the table "
"above for what methods you cannot use for each type)"
msgstr ""
"Assurez vous que votre code travaillant sur du texte fonctionne aussi avec "
"le type ``unicode`` et que le code travaillant sur du binaire fonctionne "
"avec le type ``bytes`` en Python 2 (voir le tableau ci-dessus pour la liste "
"des méthodes utilisables par chaque type)"
#: ../Doc/howto/pyporting.rst:277
msgid ""
"Mark all binary literals with a ``b`` prefix, use a ``u`` prefix or :mod:"
"`__future__` import statement for text literals"
msgstr ""
#: ../Doc/howto/pyporting.rst:279
msgid ""
"Decode binary data to text as soon as possible, encode text as binary data "
"as late as possible"
msgstr ""
"Décodez les données binaires en texte dès que possible, encodez votre texte "
"au format binaire le plus tard possible"
#: ../Doc/howto/pyporting.rst:281
msgid ""
"Open files using :func:`io.open` and make sure to specify the ``b`` mode "
"when appropriate"
msgstr ""
"Ouvrez les fichiers avec la fonction :func:`io.open` et assurez-vous de "
"spécifier le mode ``b`` le cas échéant"
#: ../Doc/howto/pyporting.rst:283
msgid "Be careful when indexing binary data"
msgstr ""
#: ../Doc/howto/pyporting.rst:287
msgid "Use feature detection instead of version detection"
msgstr ""
"Utilisez la détection de fonctionnalités plutôt que la détection de version"
#: ../Doc/howto/pyporting.rst:288
msgid ""
"Inevitably you will have code that has to choose what to do based on what "
"version of Python is running. The best way to do this is with feature "
"detection of whether the version of Python you're running under supports "
"what you need. If for some reason that doesn't work then you should make the "
"version check is against Python 2 and not Python 3. To help explain this, "
"let's look at an example."
msgstr ""
#: ../Doc/howto/pyporting.rst:295
msgid ""
"Let's pretend that you need access to a feature of importlib_ that is "
"available in Python's standard library since Python 3.3 and available for "
"Python 2 through importlib2_ on PyPI. You might be tempted to write code to "
"access e.g. the ``importlib.abc`` module by doing the following::"
msgstr ""
"Supposons que vous avez besoin d'accéder à une fonctionnalité de importlib_ "
"qui n'est disponible dans la bibliothèque standard de Python que depuis la "
"version 3.3 et est disponible pour Python 2 via le module importlib2_ sur "
"PyPI. Vous pourriez être tenté d'écrire un code qui accède, par exemple, au "
"module ``importlib.abc`` avec l'approche suivante : ::"
#: ../Doc/howto/pyporting.rst:307
msgid ""
"The problem with this code is what happens when Python 4 comes out? It would "
"be better to treat Python 2 as the exceptional case instead of Python 3 and "
"assume that future Python versions will be more compatible with Python 3 "
"than Python 2::"
msgstr ""
"Le problème est le suivant : que se passe-t-il lorsque Python 4 est publié ? "
"Il serait préférable de traiter le cas Python 2 comme l'exception plutôt que "
"Python 3 et de supposer que les versions futures de Python 2 seront plus "
"compatibles avec Python 3 qu'avec Python 2 : ::"
#: ../Doc/howto/pyporting.rst:319
msgid ""
"The best solution, though, is to do no version detection at all and instead "
"rely on feature detection. That avoids any potential issues of getting the "
"version detection wrong and helps keep you future-compatible::"
msgstr ""
"Néanmoins la meilleure solution est de ne pas chercher à déterminer la "
"version de Python mais plutôt à détecter les fonctionnalités disponibles. "
"Cela évite les problèmes potentiels liés aux erreurs de détection de version "
"et facilite la compatibilité future : ::"
#: ../Doc/howto/pyporting.rst:330
msgid "Prevent compatibility regressions"
msgstr "Prévenir les régressions de compatibilité"
#: ../Doc/howto/pyporting.rst:332
msgid ""
"Once you have fully translated your code to be compatible with Python 3, you "
"will want to make sure your code doesn't regress and stop working under "
"Python 3. This is especially true if you have a dependency which is blocking "
"you from actually running under Python 3 at the moment."
msgstr ""
"Une fois votre code traduit pour être compatible avec Python 3, vous devez "
"vous assurer que votre code n'a pas régressé ou qu'il ne fonctionne pas sous "
"Python 3. Ceci est particulièrement important si une de vos dépendances vous "
"empêche de réellement exécuter le code sous Python 3 pour le moment."
#: ../Doc/howto/pyporting.rst:337
msgid ""
"To help with staying compatible, any new modules you create should have at "
"least the following block of code at the top of it::"
msgstr ""
"Afin de vous aider à maintenir la compatibilité, nous préconisons que tous "
"les nouveaux modules que vous créez aient au moins le bloc de code suivant "
"en en-tête : ::"
#: ../Doc/howto/pyporting.rst:345
msgid ""
"You can also run Python 2 with the ``-3`` flag to be warned about various "
"compatibility issues your code triggers during execution. If you turn "
"warnings into errors with ``-Werror`` then you can make sure that you don't "
"accidentally miss a warning."
msgstr ""
"Vous pouvez également lancer Python 2 avec le paramètre ``-3`` afin d'être "
"alerté en cas de divers problèmes de compatibilité que votre code déclenche "
"durant son exécution. Si vous transformez les avertissements en erreur avec "
"``-Werror``, vous pouvez être certain que ne passez pas accidentellement à "
"côté d'un avertissement."
#: ../Doc/howto/pyporting.rst:351
msgid ""
"You can also use the Pylint_ project and its ``--py3k`` flag to lint your "
"code to receive warnings when your code begins to deviate from Python 3 "
"compatibility. This also prevents you from having to run Modernize_ or "
"Futurize_ over your code regularly to catch compatibility regressions. This "
"does require you only support Python 2.7 and Python 3.4 or newer as that is "
"Pylint's minimum Python version support."
msgstr ""
"Vous pouvez également utiliser le projet Pylint_ et son option ``--py3k`` "
"afin de modifier votre code pour recevoir des avertissements lorsque celui-"
"ci dévie de la compatibilité Python 3. Cela vous évite par ailleurs "
"d'appliquer Modernize_ ou Futurize_ sur votre code régulièrement pour "
"détecter des régressions liées à la compatibilité. Cependant cela nécessite "
"de votre part le support de Python 2.7 et Python 3.4 ou ultérieur étant "
"donné qu'il s'agit de la version minimale gérée par Pylint."
#: ../Doc/howto/pyporting.rst:360
msgid "Check which dependencies block your transition"
msgstr "Vérifier quelles dépendances empêchent la migration"
#: ../Doc/howto/pyporting.rst:362
msgid ""
"**After** you have made your code compatible with Python 3 you should begin "
"to care about whether your dependencies have also been ported. The "
"caniusepython3_ project was created to help you determine which projects -- "
"directly or indirectly -- are blocking you from supporting Python 3. There "
"is both a command-line tool as well as a web interface at https://"
"caniusepython3.com ."
msgstr ""
#: ../Doc/howto/pyporting.rst:369
msgid ""
"The project also provides code which you can integrate into your test suite "
"so that you will have a failing test when you no longer have dependencies "
"blocking you from using Python 3. This allows you to avoid having to "
"manually check your dependencies and to be notified quickly when you can "
"start running on Python 3."
msgstr ""
"Le projet fournit également du code intégrable dans votre suite de test qui "
"déclenchera un échec de test lorsque plus aucune de vos dépendances n'est "
"bloquante pour l'utilisation de Python 3. Cela vous permet de ne pas avoir à "
"vérifier manuellement vos dépendances et d'être notifié rapidement quand "
"vous pouvez exécuter votre application avec Python 3."
#: ../Doc/howto/pyporting.rst:375
msgid "Update your ``setup.py`` file to denote Python 3 compatibility"
msgstr ""
"Mettre à jour votre fichier ``setup.py`` pour spécifier la compatibilité "
"avec Python 3"
#: ../Doc/howto/pyporting.rst:377
msgid ""
"Once your code works under Python 3, you should update the classifiers in "
"your ``setup.py`` to contain ``Programming Language :: Python :: 3`` and to "
"not specify sole Python 2 support. This will tell anyone using your code "
"that you support Python 2 **and** 3. Ideally you will also want to add "
"classifiers for each major/minor version of Python you now support."
msgstr ""
"Une fois que votre code fonctionne sous Python 3, vous devez mettre à jour "
"vos classeurs dans votre ``setup.py`` pour inclure ``Programming Language :: "
"Python :: 3`` et non seulement le support de Python 2. Cela signifiera à "
"quiconque utilise votre code que vous gérez Python 2 **et** 3. Dans l'idéal "
"vous devrez aussi ajouter une mention pour chaque version majeure/mineure de "
"Python que vous supportez désormais."
#: ../Doc/howto/pyporting.rst:385
msgid "Use continuous integration to stay compatible"
msgstr "Utiliser l'intégration continue pour maintenir la compatibilité"
#: ../Doc/howto/pyporting.rst:387
msgid ""
"Once you are able to fully run under Python 3 you will want to make sure "
"your code always works under both Python 2 & 3. Probably the best tool for "
"running your tests under multiple Python interpreters is tox_. You can then "
"integrate tox with your continuous integration system so that you never "
"accidentally break Python 2 or 3 support."
msgstr ""
"Une fois que vous êtes en mesure d'exécuter votre code sous Python 3, vous "
"devrez vous assurer que celui-ci fonctionne toujours pour Python 2 & 3. tox_ "
"est vraisemblablement le meilleur outil pour exécuter vos tests avec "
"plusieurs interpréteurs Python. Vous pouvez alors intégrer *tox* à votre "
"système d'intégration continue afin de ne jamais accidentellement casser "
"votre gestion de Python 2 ou 3."
#: ../Doc/howto/pyporting.rst:393
msgid ""
"You may also want to use the ``-bb`` flag with the Python 3 interpreter to "
"trigger an exception when you are comparing bytes to strings or bytes to an "
"int (the latter is available starting in Python 3.5). By default type-"
"differing comparisons simply return ``False``, but if you made a mistake in "
"your separation of text/binary data handling or indexing on bytes you "
"wouldn't easily find the mistake. This flag will raise an exception when "
"these kinds of comparisons occur, making the mistake much easier to track "
"down."
msgstr ""
"Vous pouvez également utiliser l'option ``-bb`` de l'interpréteur Python 3 "
"afin de déclencher une exception lorsque vous comparez des *bytes* à des "
"chaînes de caractères ou à un entier (cette deuxième possibilité est "
"disponible à partir de Python 3.5). Par défaut, des comparaisons entre types "
"différents renvoient simplement ``False`` mais si vous avez fait une erreur "
"dans votre séparation de la gestion texte/données binaires ou votre indiçage "
"des *bytes*, vous ne trouverez pas facilement le bogue. Ce drapeau lève une "
"exception lorsque ce genre de comparaison apparaît, facilitant ainsi sa "
"identification et sa localisation."
#: ../Doc/howto/pyporting.rst:401
msgid ""
"And that's mostly it! At this point your code base is compatible with both "
"Python 2 and 3 simultaneously. Your testing will also be set up so that you "
"don't accidentally break Python 2 or 3 compatibility regardless of which "
"version you typically run your tests under while developing."
msgstr ""
"Et c'est à peu près tout ! Une fois ceci fait, votre code source est "
"compatible avec Python 2 et 3 simultanément. Votre suite de test est "
"également en place de telle sorte que vous ne cassiez pas la compatibilité "
"Python 2 ou 3 indépendamment de la version que vous utilisez pendant le "
"développement."
#: ../Doc/howto/pyporting.rst:408
msgid "Dropping Python 2 support completely"
msgstr ""
#: ../Doc/howto/pyporting.rst:410
msgid ""
"If you are able to fully drop support for Python 2, then the steps required "
"to transition to Python 3 simplify greatly."
msgstr ""
#: ../Doc/howto/pyporting.rst:413
msgid "Update your code to only support Python 2.7"
msgstr ""
#: ../Doc/howto/pyporting.rst:414
msgid "Make sure you have good test coverage (coverage.py_ can help)"
msgstr ""
#: ../Doc/howto/pyporting.rst:416
msgid "Use 2to3_ to rewrite your code to run only under Python 3"
msgstr ""
#: ../Doc/howto/pyporting.rst:418
msgid ""
"After this your code will be fully Python 3 compliant but in a way that is "
"not supported by Python 2. You should also update the classifiers in your "
"``setup.py`` to contain ``Programming Language :: Python :: 3 :: Only``."
msgstr ""