1
0
Fork 0
python-docs-fr/library/ssl.po

3101 lines
104 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Copyright (C) 2001-2018, Python Software Foundation
# For licence information, see README file.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-04 10:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-29 18:27+0100\n"
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.2\n"
#: ../Doc/library/ssl.rst:2
msgid ":mod:`ssl` --- TLS/SSL wrapper for socket objects"
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:10
msgid "**Source code:** :source:`Lib/ssl.py`"
msgstr "**Code source :** :source:`Lib/ssl.py`"
#: ../Doc/library/ssl.rst:18
msgid ""
"This module provides access to Transport Layer Security (often known as "
"\"Secure Sockets Layer\") encryption and peer authentication facilities for "
"network sockets, both client-side and server-side. This module uses the "
"OpenSSL library. It is available on all modern Unix systems, Windows, Mac OS "
"X, and probably additional platforms, as long as OpenSSL is installed on "
"that platform."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:26
msgid ""
"Some behavior may be platform dependent, since calls are made to the "
"operating system socket APIs. The installed version of OpenSSL may also "
"cause variations in behavior. For example, TLSv1.1 and TLSv1.2 come with "
"openssl version 1.0.1."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:32
msgid ""
"Don't use this module without reading the :ref:`ssl-security`. Doing so may "
"lead to a false sense of security, as the default settings of the ssl module "
"are not necessarily appropriate for your application."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:37
msgid ""
"This section documents the objects and functions in the ``ssl`` module; for "
"more general information about TLS, SSL, and certificates, the reader is "
"referred to the documents in the \"See Also\" section at the bottom."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:41
msgid ""
"This module provides a class, :class:`ssl.SSLSocket`, which is derived from "
"the :class:`socket.socket` type, and provides a socket-like wrapper that "
"also encrypts and decrypts the data going over the socket with SSL. It "
"supports additional methods such as :meth:`getpeercert`, which retrieves the "
"certificate of the other side of the connection, and :meth:`cipher`,which "
"retrieves the cipher being used for the secure connection."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:48
msgid ""
"For more sophisticated applications, the :class:`ssl.SSLContext` class helps "
"manage settings and certificates, which can then be inherited by SSL sockets "
"created through the :meth:`SSLContext.wrap_socket` method."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:52
msgid "Updated to support linking with OpenSSL 1.1.0"
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:57
msgid ""
"OpenSSL 0.9.8, 1.0.0 and 1.0.1 are deprecated and no longer supported. In "
"the future the ssl module will require at least OpenSSL 1.0.2 or 1.1.0."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:63
msgid "Functions, Constants, and Exceptions"
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:67
msgid "Socket creation"
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:69
msgid ""
"Since Python 3.2 and 2.7.9, it is recommended to use the :meth:`SSLContext."
"wrap_socket` of an :class:`SSLContext` instance to wrap sockets as :class:"
"`SSLSocket` objects. The helper functions :func:`create_default_context` "
"returns a new context with secure default settings. The old :func:"
"`wrap_socket` function is deprecated since it is both inefficient and has no "
"support for server name indication (SNI) and hostname matching."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:77
msgid "Client socket example with default context and IPv4/IPv6 dual stack::"
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:90
msgid "Client socket example with custom context and IPv4::"
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:102
msgid "Server socket example listening on localhost IPv4::"
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:116
msgid "Context creation"
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:118
msgid ""
"A convenience function helps create :class:`SSLContext` objects for common "
"purposes."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:123
msgid ""
"Return a new :class:`SSLContext` object with default settings for the given "
"*purpose*. The settings are chosen by the :mod:`ssl` module, and usually "
"represent a higher security level than when calling the :class:`SSLContext` "
"constructor directly."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:128
msgid ""
"*cafile*, *capath*, *cadata* represent optional CA certificates to trust for "
"certificate verification, as in :meth:`SSLContext.load_verify_locations`. "
"If all three are :const:`None`, this function can choose to trust the "
"system's default CA certificates instead."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:134
msgid ""
"The settings are: :data:`PROTOCOL_TLS`, :data:`OP_NO_SSLv2`, and :data:"
"`OP_NO_SSLv3` with high encryption cipher suites without RC4 and without "
"unauthenticated cipher suites. Passing :data:`~Purpose.SERVER_AUTH` as "
"*purpose* sets :data:`~SSLContext.verify_mode` to :data:`CERT_REQUIRED` and "
"either loads CA certificates (when at least one of *cafile*, *capath* or "
"*cadata* is given) or uses :meth:`SSLContext.load_default_certs` to load "
"default CA certificates."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:142
msgid ""
"When :attr:`~SSLContext.keylog_filename` is supported and the environment "
"variable :envvar:`SSLKEYLOGFILE` is set, :func:`create_default_context` "
"enables key logging."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:147
msgid ""
"The protocol, options, cipher and other settings may change to more "
"restrictive values anytime without prior deprecation. The values represent "
"a fair balance between compatibility and security."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:151
msgid ""
"If your application needs specific settings, you should create a :class:"
"`SSLContext` and apply the settings yourself."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:155
msgid ""
"If you find that when certain older clients or servers attempt to connect "
"with a :class:`SSLContext` created by this function that they get an error "
"stating \"Protocol or cipher suite mismatch\", it may be that they only "
"support SSL3.0 which this function excludes using the :data:`OP_NO_SSLv3`. "
"SSL3.0 is widely considered to be `completely broken <https://en.wikipedia."
"org/wiki/POODLE>`_. If you still wish to continue to use this function but "
"still allow SSL 3.0 connections you can re-enable them using::"
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:171
msgid "RC4 was dropped from the default cipher string."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:175
msgid "ChaCha20/Poly1305 was added to the default cipher string."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:177
msgid "3DES was dropped from the default cipher string."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:181
msgid "Support for key logging to :envvar:`SSLKEYLOGFILE` was added."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:185
msgid "Exceptions"
msgstr "Exceptions"
#: ../Doc/library/ssl.rst:189
msgid ""
"Raised to signal an error from the underlying SSL implementation (currently "
"provided by the OpenSSL library). This signifies some problem in the higher-"
"level encryption and authentication layer that's superimposed on the "
"underlying network connection. This error is a subtype of :exc:`OSError`. "
"The error code and message of :exc:`SSLError` instances are provided by the "
"OpenSSL library."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:196
msgid ":exc:`SSLError` used to be a subtype of :exc:`socket.error`."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:201
msgid ""
"A string mnemonic designating the OpenSSL submodule in which the error "
"occurred, such as ``SSL``, ``PEM`` or ``X509``. The range of possible "
"values depends on the OpenSSL version."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:209
msgid ""
"A string mnemonic designating the reason this error occurred, for example "
"``CERTIFICATE_VERIFY_FAILED``. The range of possible values depends on the "
"OpenSSL version."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:217
msgid ""
"A subclass of :exc:`SSLError` raised when trying to read or write and the "
"SSL connection has been closed cleanly. Note that this doesn't mean that "
"the underlying transport (read TCP) has been closed."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:225
msgid ""
"A subclass of :exc:`SSLError` raised by a :ref:`non-blocking SSL socket <ssl-"
"nonblocking>` when trying to read or write data, but more data needs to be "
"received on the underlying TCP transport before the request can be fulfilled."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:234
msgid ""
"A subclass of :exc:`SSLError` raised by a :ref:`non-blocking SSL socket <ssl-"
"nonblocking>` when trying to read or write data, but more data needs to be "
"sent on the underlying TCP transport before the request can be fulfilled."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:243
msgid ""
"A subclass of :exc:`SSLError` raised when a system error was encountered "
"while trying to fulfill an operation on a SSL socket. Unfortunately, there "
"is no easy way to inspect the original errno number."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:251
msgid ""
"A subclass of :exc:`SSLError` raised when the SSL connection has been "
"terminated abruptly. Generally, you shouldn't try to reuse the underlying "
"transport when this error is encountered."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:259
msgid ""
"A subclass of :exc:`SSLError` raised when certificate validation has failed."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:266
msgid "A numeric error number that denotes the verification error."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:270
msgid "A human readable string of the verification error."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:274
msgid "An alias for :exc:`SSLCertVerificationError`."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:276
msgid "The exception is now an alias for :exc:`SSLCertVerificationError`."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:281
msgid "Random generation"
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:285
msgid ""
"Return *num* cryptographically strong pseudo-random bytes. Raises an :class:"
"`SSLError` if the PRNG has not been seeded with enough data or if the "
"operation is not supported by the current RAND method. :func:`RAND_status` "
"can be used to check the status of the PRNG and :func:`RAND_add` can be used "
"to seed the PRNG."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:291 ../Doc/library/ssl.rst:312
msgid "For almost all applications :func:`os.urandom` is preferable."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:293
msgid ""
"Read the Wikipedia article, `Cryptographically secure pseudorandom number "
"generator (CSPRNG) <https://en.wikipedia.org/wiki/"
"Cryptographically_secure_pseudorandom_number_generator>`_, to get the "
"requirements of a cryptographically generator."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:302
msgid ""
"Return (bytes, is_cryptographic): bytes are *num* pseudo-random bytes, "
"is_cryptographic is ``True`` if the bytes generated are cryptographically "
"strong. Raises an :class:`SSLError` if the operation is not supported by the "
"current RAND method."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:307
msgid ""
"Generated pseudo-random byte sequences will be unique if they are of "
"sufficient length, but are not necessarily unpredictable. They can be used "
"for non-cryptographic purposes and for certain purposes in cryptographic "
"protocols, but usually not for key generation etc."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:318
msgid ""
"OpenSSL has deprecated :func:`ssl.RAND_pseudo_bytes`, use :func:`ssl."
"RAND_bytes` instead."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:323
msgid ""
"Return ``True`` if the SSL pseudo-random number generator has been seeded "
"with 'enough' randomness, and ``False`` otherwise. You can use :func:`ssl."
"RAND_egd` and :func:`ssl.RAND_add` to increase the randomness of the pseudo-"
"random number generator."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:330
msgid ""
"If you are running an entropy-gathering daemon (EGD) somewhere, and *path* "
"is the pathname of a socket connection open to it, this will read 256 bytes "
"of randomness from the socket, and add it to the SSL pseudo-random number "
"generator to increase the security of generated secret keys. This is "
"typically only necessary on systems without better sources of randomness."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:336
msgid ""
"See http://egd.sourceforge.net/ or http://prngd.sourceforge.net/ for sources "
"of entropy-gathering daemons."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:339
msgid ""
":ref:`Availability <availability>`: not available with LibreSSL and OpenSSL "
"> 1.1.0."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:343
msgid ""
"Mix the given *bytes* into the SSL pseudo-random number generator. The "
"parameter *entropy* (a float) is a lower bound on the entropy contained in "
"string (so you can always use :const:`0.0`). See :rfc:`1750` for more "
"information on sources of entropy."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:348
msgid "Writable :term:`bytes-like object` is now accepted."
msgstr "N'importe quel :term:`bytes-like object` est maintenant accepté."
#: ../Doc/library/ssl.rst:352
msgid "Certificate handling"
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:360
msgid ""
"Verify that *cert* (in decoded format as returned by :meth:`SSLSocket."
"getpeercert`) matches the given *hostname*. The rules applied are those for "
"checking the identity of HTTPS servers as outlined in :rfc:`2818`, :rfc:"
"`5280` and :rfc:`6125`. In addition to HTTPS, this function should be "
"suitable for checking the identity of servers in various SSL-based protocols "
"such as FTPS, IMAPS, POPS and others."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:367
msgid ""
":exc:`CertificateError` is raised on failure. On success, the function "
"returns nothing::"
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:380
msgid ""
"The function now follows :rfc:`6125`, section 6.4.3 and does neither match "
"multiple wildcards (e.g. ``*.*.com`` or ``*a*.example.org``) nor a wildcard "
"inside an internationalized domain names (IDN) fragment. IDN A-labels such "
"as ``www*.xn--pthon-kva.org`` are still supported, but ``x*.python.org`` no "
"longer matches ``xn--tda.python.org``."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:387
msgid ""
"Matching of IP addresses, when present in the subjectAltName field of the "
"certificate, is now supported."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:391
msgid ""
"The function is no longer used to TLS connections. Hostname matching is now "
"performed by OpenSSL."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:395
msgid ""
"Allow wildcard when it is the leftmost and the only character in that "
"segment. Partial wildcards like ``www*.example.com`` are no longer supported."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:403
msgid ""
"Return the time in seconds since the Epoch, given the ``cert_time`` string "
"representing the \"notBefore\" or \"notAfter\" date from a certificate in ``"
"\"%b %d %H:%M:%S %Y %Z\"`` strptime format (C locale)."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:408
msgid "Here's an example:"
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:420
msgid "\"notBefore\" or \"notAfter\" dates must use GMT (:rfc:`5280`)."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:422
msgid ""
"Interpret the input time as a time in UTC as specified by 'GMT' timezone in "
"the input string. Local timezone was used previously. Return an integer (no "
"fractions of a second in the input format)"
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:430
msgid ""
"Given the address ``addr`` of an SSL-protected server, as a (*hostname*, "
"*port-number*) pair, fetches the server's certificate, and returns it as a "
"PEM-encoded string. If ``ssl_version`` is specified, uses that version of "
"the SSL protocol to attempt to connect to the server. If ``ca_certs`` is "
"specified, it should be a file containing a list of root certificates, the "
"same format as used for the same parameter in :meth:`SSLContext."
"wrap_socket`. The call will attempt to validate the server certificate "
"against that set of root certificates, and will fail if the validation "
"attempt fails."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:440
msgid "This function is now IPv6-compatible."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:443
msgid ""
"The default *ssl_version* is changed from :data:`PROTOCOL_SSLv3` to :data:"
"`PROTOCOL_TLS` for maximum compatibility with modern servers."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:449
msgid ""
"Given a certificate as a DER-encoded blob of bytes, returns a PEM-encoded "
"string version of the same certificate."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:454
msgid ""
"Given a certificate as an ASCII PEM string, returns a DER-encoded sequence "
"of bytes for that same certificate."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:459
msgid ""
"Returns a named tuple with paths to OpenSSL's default cafile and capath. The "
"paths are the same as used by :meth:`SSLContext.set_default_verify_paths`. "
"The return value is a :term:`named tuple` ``DefaultVerifyPaths``:"
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:464
msgid ""
":attr:`cafile` - resolved path to cafile or ``None`` if the file doesn't "
"exist,"
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:465
msgid ""
":attr:`capath` - resolved path to capath or ``None`` if the directory "
"doesn't exist,"
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:466
msgid ""
":attr:`openssl_cafile_env` - OpenSSL's environment key that points to a "
"cafile,"
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:467
msgid ":attr:`openssl_cafile` - hard coded path to a cafile,"
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:468
msgid ""
":attr:`openssl_capath_env` - OpenSSL's environment key that points to a "
"capath,"
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:469
msgid ":attr:`openssl_capath` - hard coded path to a capath directory"
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:473
msgid ""
":ref:`Availability <availability>`: LibreSSL ignores the environment vars :"
"attr:`openssl_cafile_env` and :attr:`openssl_capath_env`."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:478
msgid ""
"Retrieve certificates from Windows' system cert store. *store_name* may be "
"one of ``CA``, ``ROOT`` or ``MY``. Windows may provide additional cert "
"stores, too."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:482
msgid ""
"The function returns a list of (cert_bytes, encoding_type, trust) tuples. "
"The encoding_type specifies the encoding of cert_bytes. It is either :const:"
"`x509_asn` for X.509 ASN.1 data or :const:`pkcs_7_asn` for PKCS#7 ASN.1 "
"data. Trust specifies the purpose of the certificate as a set of OIDS or "
"exactly ``True`` if the certificate is trustworthy for all purposes."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:489 ../Doc/library/ssl.rst:1577
#: ../Doc/library/ssl.rst:1892
msgid "Example::"
msgstr "Exemple ::"
#: ../Doc/library/ssl.rst:496 ../Doc/library/ssl.rst:511
msgid ":ref:`Availability <availability>`: Windows."
msgstr ":ref:`Disponibilité <availability>` : Windows."
#: ../Doc/library/ssl.rst:501
msgid ""
"Retrieve CRLs from Windows' system cert store. *store_name* may be one of "
"``CA``, ``ROOT`` or ``MY``. Windows may provide additional cert stores, too."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:505
msgid ""
"The function returns a list of (cert_bytes, encoding_type, trust) tuples. "
"The encoding_type specifies the encoding of cert_bytes. It is either :const:"
"`x509_asn` for X.509 ASN.1 data or :const:`pkcs_7_asn` for PKCS#7 ASN.1 data."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:519
msgid ""
"Takes an instance ``sock`` of :class:`socket.socket`, and returns an "
"instance of :class:`ssl.SSLSocket`, a subtype of :class:`socket.socket`, "
"which wraps the underlying socket in an SSL context. ``sock`` must be a :"
"data:`~socket.SOCK_STREAM` socket; other socket types are unsupported."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:524
msgid ""
"Internally, function creates a :class:`SSLContext` with protocol "
"*ssl_version* and :attr:`SSLContext.options` set to *cert_reqs*. If "
"parameters *keyfile*, *certfile*, *ca_certs* or *ciphers* are set, then the "
"values are passed to :meth:`SSLContext.load_cert_chain`, :meth:`SSLContext."
"load_verify_locations`, and :meth:`SSLContext.set_ciphers`."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:531
msgid ""
"The arguments *server_side*, *do_handshake_on_connect*, and "
"*suppress_ragged_eofs* have the same meaning as :meth:`SSLContext."
"wrap_socket`."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:537
msgid ""
"Since Python 3.2 and 2.7.9, it is recommended to use the :meth:`SSLContext."
"wrap_socket` instead of :func:`wrap_socket`. The top-level function is "
"limited and creates an insecure client socket without server name indication "
"or hostname matching."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:543
msgid "Constants"
msgstr "Constantes"
#: ../Doc/library/ssl.rst:545
msgid ""
"All constants are now :class:`enum.IntEnum` or :class:`enum.IntFlag` "
"collections."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:551
msgid ""
"Possible value for :attr:`SSLContext.verify_mode`, or the ``cert_reqs`` "
"parameter to :func:`wrap_socket`. Except for :const:`PROTOCOL_TLS_CLIENT`, "
"it is the default mode. With client-side sockets, just about any cert is "
"accepted. Validation errors, such as untrusted or expired cert, are ignored "
"and do not abort the TLS/SSL handshake."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:557
msgid ""
"In server mode, no certificate is requested from the client, so the client "
"does not send any for client cert authentication."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:560 ../Doc/library/ssl.rst:2317
msgid "See the discussion of :ref:`ssl-security` below."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:564
msgid ""
"Possible value for :attr:`SSLContext.verify_mode`, or the ``cert_reqs`` "
"parameter to :func:`wrap_socket`. In client mode, :const:`CERT_OPTIONAL` "
"has the same meaning as :const:`CERT_REQUIRED`. It is recommended to use :"
"const:`CERT_REQUIRED` for client-side sockets instead."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:569
msgid ""
"In server mode, a client certificate request is sent to the client. The "
"client may either ignore the request or send a certificate in order perform "
"TLS client cert authentication. If the client chooses to send a "
"certificate, it is verified. Any verification error immediately aborts the "
"TLS handshake."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:575 ../Doc/library/ssl.rst:595
msgid ""
"Use of this setting requires a valid set of CA certificates to be passed, "
"either to :meth:`SSLContext.load_verify_locations` or as a value of the "
"``ca_certs`` parameter to :func:`wrap_socket`."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:581
msgid ""
"Possible value for :attr:`SSLContext.verify_mode`, or the ``cert_reqs`` "
"parameter to :func:`wrap_socket`. In this mode, certificates are required "
"from the other side of the socket connection; an :class:`SSLError` will be "
"raised if no certificate is provided, or if its validation fails. This mode "
"is **not** sufficient to verify a certificate in client mode as it does not "
"match hostnames. :attr:`~SSLContext.check_hostname` must be enabled as well "
"to verify the authenticity of a cert. :const:`PROTOCOL_TLS_CLIENT` uses :"
"const:`CERT_REQUIRED` and enables :attr:`~SSLContext.check_hostname` by "
"default."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:591
msgid ""
"With server socket, this mode provides mandatory TLS client cert "
"authentication. A client certificate request is sent to the client and the "
"client must provide a valid and trusted certificate."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:601
msgid ":class:`enum.IntEnum` collection of CERT_* constants."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:607
msgid ""
"Possible value for :attr:`SSLContext.verify_flags`. In this mode, "
"certificate revocation lists (CRLs) are not checked. By default OpenSSL does "
"neither require nor verify CRLs."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:615
msgid ""
"Possible value for :attr:`SSLContext.verify_flags`. In this mode, only the "
"peer cert is checked but none of the intermediate CA certificates. The mode "
"requires a valid CRL that is signed by the peer cert's issuer (its direct "
"ancestor CA). If no proper CRL has has been loaded with :attr:`SSLContext."
"load_verify_locations`, validation will fail."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:625
msgid ""
"Possible value for :attr:`SSLContext.verify_flags`. In this mode, CRLs of "
"all certificates in the peer cert chain are checked."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:632
msgid ""
"Possible value for :attr:`SSLContext.verify_flags` to disable workarounds "
"for broken X.509 certificates."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:639
msgid ""
"Possible value for :attr:`SSLContext.verify_flags`. It instructs OpenSSL to "
"prefer trusted certificates when building the trust chain to validate a "
"certificate. This flag is enabled by default."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:647
msgid ":class:`enum.IntFlag` collection of VERIFY_* constants."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:653
msgid ""
"Selects the highest protocol version that both the client and server "
"support. Despite the name, this option can select both \"SSL\" and \"TLS\" "
"protocols."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:660
msgid ""
"Auto-negotiate the highest protocol version like :data:`PROTOCOL_TLS`, but "
"only support client-side :class:`SSLSocket` connections. The protocol "
"enables :data:`CERT_REQUIRED` and :attr:`~SSLContext.check_hostname` by "
"default."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:669
msgid ""
"Auto-negotiate the highest protocol version like :data:`PROTOCOL_TLS`, but "
"only support server-side :class:`SSLSocket` connections."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:676
msgid "Alias for :data:`PROTOCOL_TLS`."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:680
msgid "Use :data:`PROTOCOL_TLS` instead."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:684
msgid "Selects SSL version 2 as the channel encryption protocol."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:686
msgid ""
"This protocol is not available if OpenSSL is compiled with the "
"``OPENSSL_NO_SSL2`` flag."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:691
msgid "SSL version 2 is insecure. Its use is highly discouraged."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:695
msgid "OpenSSL has removed support for SSLv2."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:699
msgid "Selects SSL version 3 as the channel encryption protocol."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:701
msgid ""
"This protocol is not be available if OpenSSL is compiled with the "
"``OPENSSL_NO_SSLv3`` flag."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:706
msgid "SSL version 3 is insecure. Its use is highly discouraged."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:710 ../Doc/library/ssl.rst:719
#: ../Doc/library/ssl.rst:731 ../Doc/library/ssl.rst:744
msgid ""
"OpenSSL has deprecated all version specific protocols. Use the default "
"protocol :data:`PROTOCOL_TLS` with flags like :data:`OP_NO_SSLv3` instead."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:715
msgid "Selects TLS version 1.0 as the channel encryption protocol."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:724
msgid ""
"Selects TLS version 1.1 as the channel encryption protocol. Available only "
"with openssl version 1.0.1+."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:736
msgid ""
"Selects TLS version 1.2 as the channel encryption protocol. This is the most "
"modern version, and probably the best choice for maximum protection, if both "
"sides can speak it. Available only with openssl version 1.0.1+."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:749
msgid ""
"Enables workarounds for various bugs present in other SSL implementations. "
"This option is set by default. It does not necessarily set the same flags "
"as OpenSSL's ``SSL_OP_ALL`` constant."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:757
msgid ""
"Prevents an SSLv2 connection. This option is only applicable in conjunction "
"with :const:`PROTOCOL_TLS`. It prevents the peers from choosing SSLv2 as "
"the protocol version."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:765
msgid "SSLv2 is deprecated"
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:770
msgid ""
"Prevents an SSLv3 connection. This option is only applicable in conjunction "
"with :const:`PROTOCOL_TLS`. It prevents the peers from choosing SSLv3 as "
"the protocol version."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:778
msgid "SSLv3 is deprecated"
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:782
msgid ""
"Prevents a TLSv1 connection. This option is only applicable in conjunction "
"with :const:`PROTOCOL_TLS`. It prevents the peers from choosing TLSv1 as "
"the protocol version."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:788
msgid ""
"The option is deprecated since OpenSSL 1.1.0, use the new :attr:`SSLContext."
"minimum_version` and :attr:`SSLContext.maximum_version` instead."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:795
msgid ""
"Prevents a TLSv1.1 connection. This option is only applicable in conjunction "
"with :const:`PROTOCOL_TLS`. It prevents the peers from choosing TLSv1.1 as "
"the protocol version. Available only with openssl version 1.0.1+."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:801 ../Doc/library/ssl.rst:812
msgid "The option is deprecated since OpenSSL 1.1.0."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:806
msgid ""
"Prevents a TLSv1.2 connection. This option is only applicable in conjunction "
"with :const:`PROTOCOL_TLS`. It prevents the peers from choosing TLSv1.2 as "
"the protocol version. Available only with openssl version 1.0.1+."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:817
msgid ""
"Prevents a TLSv1.3 connection. This option is only applicable in conjunction "
"with :const:`PROTOCOL_TLS`. It prevents the peers from choosing TLSv1.3 as "
"the protocol version. TLS 1.3 is available with OpenSSL 1.1.1 or later. When "
"Python has been compiled against an older version of OpenSSL, the flag "
"defaults to *0*."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:825
msgid ""
"The option is deprecated since OpenSSL 1.1.0. It was added to 2.7.15, 3.6.3 "
"and 3.7.0 for backwards compatibility with OpenSSL 1.0.2."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:831
msgid ""
"Disable all renegotiation in TLSv1.2 and earlier. Do not send HelloRequest "
"messages, and ignore renegotiation requests via ClientHello."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:834
msgid "This option is only available with OpenSSL 1.1.0h and later."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:840
msgid ""
"Use the server's cipher ordering preference, rather than the client's. This "
"option has no effect on client sockets and SSLv2 server sockets."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:847
msgid ""
"Prevents re-use of the same DH key for distinct SSL sessions. This improves "
"forward secrecy but requires more computational resources. This option only "
"applies to server sockets."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:855
msgid ""
"Prevents re-use of the same ECDH key for distinct SSL sessions. This "
"improves forward secrecy but requires more computational resources. This "
"option only applies to server sockets."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:863
msgid ""
"Send dummy Change Cipher Spec (CCS) messages in TLS 1.3 handshake to make a "
"TLS 1.3 connection look more like a TLS 1.2 connection."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:866
msgid "This option is only available with OpenSSL 1.1.1 and later."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:872
msgid ""
"Disable compression on the SSL channel. This is useful if the application "
"protocol supports its own compression scheme."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:875
msgid "This option is only available with OpenSSL 1.0.0 and later."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:881
msgid ":class:`enum.IntFlag` collection of OP_* constants."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:885
msgid "Prevent client side from requesting a session ticket."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:891
msgid ""
"Whether the OpenSSL library has built-in support for the *Application-Layer "
"Protocol Negotiation* TLS extension as described in :rfc:`7301`."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:898
msgid ""
"Whether the OpenSSL library has built-in support not checking subject common "
"name and :attr:`SSLContext.hostname_checks_common_name` is writeable."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:906
msgid ""
"Whether the OpenSSL library has built-in support for the Elliptic Curve-"
"based Diffie-Hellman key exchange. This should be true unless the feature "
"was explicitly disabled by the distributor."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:914
msgid ""
"Whether the OpenSSL library has built-in support for the *Server Name "
"Indication* extension (as defined in :rfc:`6066`)."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:921
msgid ""
"Whether the OpenSSL library has built-in support for the *Next Protocol "
"Negotiation* as described in the `Application Layer Protocol Negotiation "
"<https://en.wikipedia.org/wiki/Application-Layer_Protocol_Negotiation>`_. "
"When true, you can use the :meth:`SSLContext.set_npn_protocols` method to "
"advertise which protocols you want to support."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:931
msgid ""
"Whether the OpenSSL library has built-in support for the SSL 2.0 protocol."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:937
msgid ""
"Whether the OpenSSL library has built-in support for the SSL 3.0 protocol."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:943
msgid ""
"Whether the OpenSSL library has built-in support for the TLS 1.0 protocol."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:949
msgid ""
"Whether the OpenSSL library has built-in support for the TLS 1.1 protocol."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:955
msgid ""
"Whether the OpenSSL library has built-in support for the TLS 1.2 protocol."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:961
msgid ""
"Whether the OpenSSL library has built-in support for the TLS 1.3 protocol."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:967
msgid ""
"List of supported TLS channel binding types. Strings in this list can be "
"used as arguments to :meth:`SSLSocket.get_channel_binding`."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:974
msgid "The version string of the OpenSSL library loaded by the interpreter::"
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:983
msgid ""
"A tuple of five integers representing version information about the OpenSSL "
"library::"
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:993
msgid "The raw version number of the OpenSSL library, as a single integer::"
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1006
msgid ""
"Alert Descriptions from :rfc:`5246` and others. The `IANA TLS Alert Registry "
"<https://www.iana.org/assignments/tls-parameters/tls-parameters.xml#tls-"
"parameters-6>`_ contains this list and references to the RFCs where their "
"meaning is defined."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1010
msgid ""
"Used as the return value of the callback function in :meth:`SSLContext."
"set_servername_callback`."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1017
msgid ":class:`enum.IntEnum` collection of ALERT_DESCRIPTION_* constants."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1023
msgid ""
"Option for :func:`create_default_context` and :meth:`SSLContext."
"load_default_certs`. This value indicates that the context may be used to "
"authenticate Web servers (therefore, it will be used to create client-side "
"sockets)."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1032
msgid ""
"Option for :func:`create_default_context` and :meth:`SSLContext."
"load_default_certs`. This value indicates that the context may be used to "
"authenticate Web clients (therefore, it will be used to create server-side "
"sockets)."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1041
msgid ":class:`enum.IntEnum` collection of SSL_ERROR_* constants."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1047
msgid ""
":class:`enum.IntEnum` collection of SSL and TLS versions for :attr:"
"`SSLContext.maximum_version` and :attr:`SSLContext.minimum_version`."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1055
msgid ""
"The minimum or maximum supported SSL or TLS version. These are magic "
"constants. Their values don't reflect the lowest and highest available TLS/"
"SSL versions."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1065
msgid "SSL 3.0 to TLS 1.3."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1069
msgid "SSL Sockets"
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1073
msgid "SSL sockets provide the following methods of :ref:`socket-objects`:"
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1075
msgid ":meth:`~socket.socket.accept()`"
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1076
msgid ":meth:`~socket.socket.bind()`"
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1077
msgid ":meth:`~socket.socket.close()`"
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1078
msgid ":meth:`~socket.socket.connect()`"
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1079
msgid ":meth:`~socket.socket.detach()`"
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1080
msgid ":meth:`~socket.socket.fileno()`"
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1081
msgid ""
":meth:`~socket.socket.getpeername()`, :meth:`~socket.socket.getsockname()`"
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1082
msgid ""
":meth:`~socket.socket.getsockopt()`, :meth:`~socket.socket.setsockopt()`"
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1083
msgid ""
":meth:`~socket.socket.gettimeout()`, :meth:`~socket.socket.settimeout()`, :"
"meth:`~socket.socket.setblocking()`"
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1085
msgid ":meth:`~socket.socket.listen()`"
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1086
msgid ":meth:`~socket.socket.makefile()`"
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1087
msgid ""
":meth:`~socket.socket.recv()`, :meth:`~socket.socket.recv_into()` (but "
"passing a non-zero ``flags`` argument is not allowed)"
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1089
msgid ""
":meth:`~socket.socket.send()`, :meth:`~socket.socket.sendall()` (with the "
"same limitation)"
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1091
msgid ""
":meth:`~socket.socket.sendfile()` (but :mod:`os.sendfile` will be used for "
"plain-text sockets only, else :meth:`~socket.socket.send()` will be used)"
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1093
msgid ":meth:`~socket.socket.shutdown()`"
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1095
msgid ""
"However, since the SSL (and TLS) protocol has its own framing atop of TCP, "
"the SSL sockets abstraction can, in certain respects, diverge from the "
"specification of normal, OS-level sockets. See especially the :ref:`notes "
"on non-blocking sockets <ssl-nonblocking>`."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1100
msgid ""
"Instances of :class:`SSLSocket` must be created using the :meth:`SSLContext."
"wrap_socket` method."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1103
msgid "The :meth:`sendfile` method was added."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1106
msgid ""
"The :meth:`shutdown` does not reset the socket timeout each time bytes are "
"received or sent. The socket timeout is now to maximum total duration of the "
"shutdown."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1111
msgid ""
"It is deprecated to create a :class:`SSLSocket` instance directly, use :meth:"
"`SSLContext.wrap_socket` to wrap a socket."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1115
msgid ""
":class:`SSLSocket` instances must to created with :meth:`~SSLContext."
"wrap_socket`. In earlier versions, it was possible to create instances "
"directly. This was never documented or officially supported."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1121
msgid "SSL sockets also have the following additional methods and attributes:"
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1125
msgid ""
"Read up to *len* bytes of data from the SSL socket and return the result as "
"a ``bytes`` instance. If *buffer* is specified, then read into the buffer "
"instead, and return the number of bytes read."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1129
msgid ""
"Raise :exc:`SSLWantReadError` or :exc:`SSLWantWriteError` if the socket is :"
"ref:`non-blocking <ssl-nonblocking>` and the read would block."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1132
msgid ""
"As at any time a re-negotiation is possible, a call to :meth:`read` can also "
"cause write operations."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1135
msgid ""
"The socket timeout is no more reset each time bytes are received or sent. "
"The socket timeout is now to maximum total duration to read up to *len* "
"bytes."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1140
msgid "Use :meth:`~SSLSocket.recv` instead of :meth:`~SSLSocket.read`."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1145
msgid ""
"Write *buf* to the SSL socket and return the number of bytes written. The "
"*buf* argument must be an object supporting the buffer interface."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1148
msgid ""
"Raise :exc:`SSLWantReadError` or :exc:`SSLWantWriteError` if the socket is :"
"ref:`non-blocking <ssl-nonblocking>` and the write would block."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1151
msgid ""
"As at any time a re-negotiation is possible, a call to :meth:`write` can "
"also cause read operations."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1154
msgid ""
"The socket timeout is no more reset each time bytes are received or sent. "
"The socket timeout is now to maximum total duration to write *buf*."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1158
msgid "Use :meth:`~SSLSocket.send` instead of :meth:`~SSLSocket.write`."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1163
msgid ""
"The :meth:`~SSLSocket.read` and :meth:`~SSLSocket.write` methods are the low-"
"level methods that read and write unencrypted, application-level data and "
"decrypt/encrypt it to encrypted, wire-level data. These methods require an "
"active SSL connection, i.e. the handshake was completed and :meth:`SSLSocket."
"unwrap` was not called."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1169
msgid ""
"Normally you should use the socket API methods like :meth:`~socket.socket."
"recv` and :meth:`~socket.socket.send` instead of these methods."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1175
msgid "Perform the SSL setup handshake."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1177
msgid ""
"The handshake method also performs :func:`match_hostname` when the :attr:"
"`~SSLContext.check_hostname` attribute of the socket's :attr:`~SSLSocket."
"context` is true."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1182
msgid ""
"The socket timeout is no more reset each time bytes are received or sent. "
"The socket timeout is now to maximum total duration of the handshake."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1186
msgid ""
"Hostname or IP address is matched by OpenSSL during handshake. The function :"
"func:`match_hostname` is no longer used. In case OpenSSL refuses a hostname "
"or IP address, the handshake is aborted early and a TLS alert message is "
"send to the peer."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1194
msgid ""
"If there is no certificate for the peer on the other end of the connection, "
"return ``None``. If the SSL handshake hasn't been done yet, raise :exc:"
"`ValueError`."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1198
msgid ""
"If the ``binary_form`` parameter is :const:`False`, and a certificate was "
"received from the peer, this method returns a :class:`dict` instance. If "
"the certificate was not validated, the dict is empty. If the certificate "
"was validated, it returns a dict with several keys, amongst them ``subject`` "
"(the principal for which the certificate was issued) and ``issuer`` (the "
"principal issuing the certificate). If a certificate contains an instance "
"of the *Subject Alternative Name* extension (see :rfc:`3280`), there will "
"also be a ``subjectAltName`` key in the dictionary."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1207
msgid ""
"The ``subject`` and ``issuer`` fields are tuples containing the sequence of "
"relative distinguished names (RDNs) given in the certificate's data "
"structure for the respective fields, and each RDN is a sequence of name-"
"value pairs. Here is a real-world example::"
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1233
msgid ""
"To validate a certificate for a particular service, you can use the :func:"
"`match_hostname` function."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1236
msgid ""
"If the ``binary_form`` parameter is :const:`True`, and a certificate was "
"provided, this method returns the DER-encoded form of the entire certificate "
"as a sequence of bytes, or :const:`None` if the peer did not provide a "
"certificate. Whether the peer provides a certificate depends on the SSL "
"socket's role:"
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1242
msgid ""
"for a client SSL socket, the server will always provide a certificate, "
"regardless of whether validation was required;"
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1245
msgid ""
"for a server SSL socket, the client will only provide a certificate when "
"requested by the server; therefore :meth:`getpeercert` will return :const:"
"`None` if you used :const:`CERT_NONE` (rather than :const:`CERT_OPTIONAL` "
"or :const:`CERT_REQUIRED`)."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1250
msgid ""
"The returned dictionary includes additional items such as ``issuer`` and "
"``notBefore``."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1254
msgid ""
":exc:`ValueError` is raised when the handshake isn't done. The returned "
"dictionary includes additional X509v3 extension items such as "
"``crlDistributionPoints``, ``caIssuers`` and ``OCSP`` URIs."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1259
msgid "IPv6 address strings no longer have a trailing new line."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1264
msgid ""
"Returns a three-value tuple containing the name of the cipher being used, "
"the version of the SSL protocol that defines its use, and the number of "
"secret bits being used. If no connection has been established, returns "
"``None``."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1270
msgid ""
"Return the list of ciphers shared by the client during the handshake. Each "
"entry of the returned list is a three-value tuple containing the name of the "
"cipher, the version of the SSL protocol that defines its use, and the number "
"of secret bits the cipher uses. :meth:`~SSLSocket.shared_ciphers` returns "
"``None`` if no connection has been established or the socket is a client "
"socket."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1281
msgid ""
"Return the compression algorithm being used as a string, or ``None`` if the "
"connection isn't compressed."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1284
msgid ""
"If the higher-level protocol supports its own compression mechanism, you can "
"use :data:`OP_NO_COMPRESSION` to disable SSL-level compression."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1291
msgid ""
"Get channel binding data for current connection, as a bytes object. Returns "
"``None`` if not connected or the handshake has not been completed."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1294
msgid ""
"The *cb_type* parameter allow selection of the desired channel binding type. "
"Valid channel binding types are listed in the :data:`CHANNEL_BINDING_TYPES` "
"list. Currently only the 'tls-unique' channel binding, defined by :rfc:"
"`5929`, is supported. :exc:`ValueError` will be raised if an unsupported "
"channel binding type is requested."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1304
msgid ""
"Return the protocol that was selected during the TLS handshake. If :meth:"
"`SSLContext.set_alpn_protocols` was not called, if the other party does not "
"support ALPN, if this socket does not support any of the client's proposed "
"protocols, or if the handshake has not happened yet, ``None`` is returned."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1314
msgid ""
"Return the higher-level protocol that was selected during the TLS/SSL "
"handshake. If :meth:`SSLContext.set_npn_protocols` was not called, or if the "
"other party does not support NPN, or if the handshake has not yet happened, "
"this will return ``None``."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1323
msgid ""
"Performs the SSL shutdown handshake, which removes the TLS layer from the "
"underlying socket, and returns the underlying socket object. This can be "
"used to go from encrypted operation over a connection to unencrypted. The "
"returned socket should always be used for further communication with the "
"other side of the connection, rather than the original socket."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1331
msgid ""
"Requests post-handshake authentication (PHA) from a TLS 1.3 client. PHA can "
"only be initiated for a TLS 1.3 connection from a server-side socket, after "
"the initial TLS handshake and with PHA enabled on both sides, see :attr:"
"`SSLContext.post_handshake_auth`."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1336
msgid ""
"The method does not perform a cert exchange immediately. The server-side "
"sends a CertificateRequest during the next write event and expects the "
"client to respond with a certificate on the next read event."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1340
msgid ""
"If any precondition isn't met (e.g. not TLS 1.3, PHA not enabled), an :exc:"
"`SSLError` is raised."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1344
msgid ""
"Only available with OpenSSL 1.1.1 and TLS 1.3 enabled. Without TLS 1.3 "
"support, the method raises :exc:`NotImplementedError`."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1351
msgid ""
"Return the actual SSL protocol version negotiated by the connection as a "
"string, or ``None`` is no secure connection is established. As of this "
"writing, possible return values include ``\"SSLv2\"``, ``\"SSLv3\"``, ``"
"\"TLSv1\"``, ``\"TLSv1.1\"`` and ``\"TLSv1.2\"``. Recent OpenSSL versions "
"may define more return values."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1361
msgid ""
"Returns the number of already decrypted bytes available for read, pending on "
"the connection."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1366
msgid ""
"The :class:`SSLContext` object this SSL socket is tied to. If the SSL "
"socket was created using the deprecated :func:`wrap_socket` function (rather "
"than :meth:`SSLContext.wrap_socket`), this is a custom context object "
"created for this SSL socket."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1375
msgid ""
"A boolean which is ``True`` for server-side sockets and ``False`` for client-"
"side sockets."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1382
msgid ""
"Hostname of the server: :class:`str` type, or ``None`` for server-side "
"socket or if the hostname was not specified in the constructor."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1387
msgid ""
"The attribute is now always ASCII text. When ``server_hostname`` is an "
"internationalized domain name (IDN), this attribute now stores the A-label "
"form (``\"xn--pythn-mua.org\"``), rather than the U-label form (``\"pythön."
"org\"``)."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1395
msgid ""
"The :class:`SSLSession` for this SSL connection. The session is available "
"for client and server side sockets after the TLS handshake has been "
"performed. For client sockets the session can be set before :meth:"
"`~SSLSocket.do_handshake` has been called to reuse a session."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1408
msgid "SSL Contexts"
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1412
msgid ""
"An SSL context holds various data longer-lived than single SSL connections, "
"such as SSL configuration options, certificate(s) and private key(s). It "
"also manages a cache of SSL sessions for server-side sockets, in order to "
"speed up repeated connections from the same clients."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1419
msgid ""
"Create a new SSL context. You may pass *protocol* which must be one of the "
"``PROTOCOL_*`` constants defined in this module. The parameter specifies "
"which version of the SSL protocol to use. Typically, the server chooses a "
"particular protocol version, and the client must adapt to the server's "
"choice. Most of the versions are not interoperable with the other "
"versions. If not specified, the default is :data:`PROTOCOL_TLS`; it "
"provides the most compatibility with other versions."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1428
msgid ""
"Here's a table showing which versions in a client (down the side) can "
"connect to which versions in a server (along the top):"
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1434
msgid "*client* / **server**"
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1434
msgid "**SSLv2**"
msgstr "**SSLv2**"
#: ../Doc/library/ssl.rst:1434
msgid "**SSLv3**"
msgstr "**SSLv3**"
#: ../Doc/library/ssl.rst:1434
msgid "**TLS** [3]_"
msgstr "**TLS** [3]_"
#: ../Doc/library/ssl.rst:1434
msgid "**TLSv1**"
msgstr "**TLSv1**"
#: ../Doc/library/ssl.rst:1434
msgid "**TLSv1.1**"
msgstr "**TLSv1.1**"
#: ../Doc/library/ssl.rst:1434
msgid "**TLSv1.2**"
msgstr "**TLSv1.2**"
#: ../Doc/library/ssl.rst:1436
msgid "*SSLv2*"
msgstr "*SSLv2*"
#: ../Doc/library/ssl.rst:1436 ../Doc/library/ssl.rst:1437
#: ../Doc/library/ssl.rst:1438 ../Doc/library/ssl.rst:1439
#: ../Doc/library/ssl.rst:1440 ../Doc/library/ssl.rst:1441
msgid "yes"
msgstr "oui"
#: ../Doc/library/ssl.rst:1436 ../Doc/library/ssl.rst:1437
#: ../Doc/library/ssl.rst:1439 ../Doc/library/ssl.rst:1440
#: ../Doc/library/ssl.rst:1441
msgid "no"
msgstr "non"
#: ../Doc/library/ssl.rst:1436 ../Doc/library/ssl.rst:1438
msgid "no [1]_"
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1437
msgid "*SSLv3*"
msgstr "*SSLv3*"
#: ../Doc/library/ssl.rst:1437 ../Doc/library/ssl.rst:1438
msgid "no [2]_"
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1438
msgid "*TLS* (*SSLv23*) [3]_"
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1439
msgid "*TLSv1*"
msgstr "*TLSv1*"
#: ../Doc/library/ssl.rst:1440
msgid "*TLSv1.1*"
msgstr "*TLSv1.1*"
#: ../Doc/library/ssl.rst:1441
msgid "*TLSv1.2*"
msgstr "*TLSv1.2*"
#: ../Doc/library/ssl.rst:1444
msgid "Footnotes"
msgstr "Notes"
#: ../Doc/library/ssl.rst:1445
msgid ":class:`SSLContext` disables SSLv2 with :data:`OP_NO_SSLv2` by default."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1446
msgid ":class:`SSLContext` disables SSLv3 with :data:`OP_NO_SSLv3` by default."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1447
msgid ""
"TLS 1.3 protocol will be available with :data:`PROTOCOL_TLS` in OpenSSL >= "
"1.1.1. There is no dedicated PROTOCOL constant for just TLS 1.3."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1452
msgid ""
":func:`create_default_context` lets the :mod:`ssl` module choose security "
"settings for a given purpose."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1457
msgid ""
"The context is created with secure default values. The options :data:"
"`OP_NO_COMPRESSION`, :data:`OP_CIPHER_SERVER_PREFERENCE`, :data:"
"`OP_SINGLE_DH_USE`, :data:`OP_SINGLE_ECDH_USE`, :data:`OP_NO_SSLv2` (except "
"for :data:`PROTOCOL_SSLv2`), and :data:`OP_NO_SSLv3` (except for :data:"
"`PROTOCOL_SSLv3`) are set by default. The initial cipher suite list contains "
"only ``HIGH`` ciphers, no ``NULL`` ciphers and no ``MD5`` ciphers (except "
"for :data:`PROTOCOL_SSLv2`)."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1467
msgid ":class:`SSLContext` objects have the following methods and attributes:"
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1471
msgid ""
"Get statistics about quantities of loaded X.509 certificates, count of X.509 "
"certificates flagged as CA certificates and certificate revocation lists as "
"dictionary."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1475
msgid "Example for a context with one CA cert and one other cert::"
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1485
msgid ""
"Load a private key and the corresponding certificate. The *certfile* string "
"must be the path to a single file in PEM format containing the certificate "
"as well as any number of CA certificates needed to establish the "
"certificate's authenticity. The *keyfile* string, if present, must point to "
"a file containing the private key in. Otherwise the private key will be "
"taken from *certfile* as well. See the discussion of :ref:`ssl-"
"certificates` for more information on how the certificate is stored in the "
"*certfile*."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1494
msgid ""
"The *password* argument may be a function to call to get the password for "
"decrypting the private key. It will only be called if the private key is "
"encrypted and a password is necessary. It will be called with no arguments, "
"and it should return a string, bytes, or bytearray. If the return value is "
"a string it will be encoded as UTF-8 before using it to decrypt the key. "
"Alternatively a string, bytes, or bytearray value may be supplied directly "
"as the *password* argument. It will be ignored if the private key is not "
"encrypted and no password is needed."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1503
msgid ""
"If the *password* argument is not specified and a password is required, "
"OpenSSL's built-in password prompting mechanism will be used to "
"interactively prompt the user for a password."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1507
msgid ""
"An :class:`SSLError` is raised if the private key doesn't match with the "
"certificate."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1510
msgid "New optional argument *password*."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1515
msgid ""
"Load a set of default \"certification authority\" (CA) certificates from "
"default locations. On Windows it loads CA certs from the ``CA`` and ``ROOT`` "
"system stores. On other systems it calls :meth:`SSLContext."
"set_default_verify_paths`. In the future the method may load CA certificates "
"from other locations, too."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1521
msgid ""
"The *purpose* flag specifies what kind of CA certificates are loaded. The "
"default settings :data:`Purpose.SERVER_AUTH` loads certificates, that are "
"flagged and trusted for TLS web server authentication (client side "
"sockets). :data:`Purpose.CLIENT_AUTH` loads CA certificates for client "
"certificate verification on the server side."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1531
msgid ""
"Load a set of \"certification authority\" (CA) certificates used to validate "
"other peers' certificates when :data:`verify_mode` is other than :data:"
"`CERT_NONE`. At least one of *cafile* or *capath* must be specified."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1535
msgid ""
"This method can also load certification revocation lists (CRLs) in PEM or "
"DER format. In order to make use of CRLs, :attr:`SSLContext.verify_flags` "
"must be configured properly."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1539
msgid ""
"The *cafile* string, if present, is the path to a file of concatenated CA "
"certificates in PEM format. See the discussion of :ref:`ssl-certificates` "
"for more information about how to arrange the certificates in this file."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1544
msgid ""
"The *capath* string, if present, is the path to a directory containing "
"several CA certificates in PEM format, following an `OpenSSL specific layout "
"<https://www.openssl.org/docs/manmaster/man3/SSL_CTX_load_verify_locations."
"html>`_."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1549
msgid ""
"The *cadata* object, if present, is either an ASCII string of one or more "
"PEM-encoded certificates or a :term:`bytes-like object` of DER-encoded "
"certificates. Like with *capath* extra lines around PEM-encoded certificates "
"are ignored but at least one certificate must be present."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1554
msgid "New optional argument *cadata*"
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1559
msgid ""
"Get a list of loaded \"certification authority\" (CA) certificates. If the "
"``binary_form`` parameter is :const:`False` each list entry is a dict like "
"the output of :meth:`SSLSocket.getpeercert`. Otherwise the method returns a "
"list of DER-encoded certificates. The returned list does not contain "
"certificates from *capath* unless a certificate was requested and loaded by "
"a SSL connection."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1567
msgid ""
"Certificates in a capath directory aren't loaded unless they have been used "
"at least once."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1574
msgid ""
"Get a list of enabled ciphers. The list is in order of cipher priority. See :"
"meth:`SSLContext.set_ciphers`."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1597
msgid "On OpenSSL 1.1 and newer the cipher dict contains additional fields::"
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1626
msgid ":ref:`Availability <availability>`: OpenSSL 1.0.2+."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1631
msgid ""
"Load a set of default \"certification authority\" (CA) certificates from a "
"filesystem path defined when building the OpenSSL library. Unfortunately, "
"there's no easy way to know whether this method succeeds: no error is "
"returned if no certificates are to be found. When the OpenSSL library is "
"provided as part of the operating system, though, it is likely to be "
"configured properly."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1640
msgid ""
"Set the available ciphers for sockets created with this context. It should "
"be a string in the `OpenSSL cipher list format <https://www.openssl.org/docs/"
"manmaster/man1/ciphers.html>`_. If no cipher can be selected (because "
"compile-time options or other configuration forbids use of all the specified "
"ciphers), an :class:`SSLError` will be raised."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1648
msgid ""
"when connected, the :meth:`SSLSocket.cipher` method of SSL sockets will give "
"the currently selected cipher."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1651
msgid ""
"OpenSSL 1.1.1 has TLS 1.3 cipher suites enabled by default. The suites "
"cannot be disabled with :meth:`~SSLContext.set_ciphers`."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1656
msgid ""
"Specify which protocols the socket should advertise during the SSL/TLS "
"handshake. It should be a list of ASCII strings, like ``['http/1.1', "
"'spdy/2']``, ordered by preference. The selection of a protocol will happen "
"during the handshake, and will play out according to :rfc:`7301`. After a "
"successful handshake, the :meth:`SSLSocket.selected_alpn_protocol` method "
"will return the agreed-upon protocol."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1663
msgid ""
"This method will raise :exc:`NotImplementedError` if :data:`HAS_ALPN` is "
"``False``."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1666
msgid ""
"OpenSSL 1.1.0 to 1.1.0e will abort the handshake and raise :exc:`SSLError` "
"when both sides support ALPN but cannot agree on a protocol. 1.1.0f+ behaves "
"like 1.0.2, :meth:`SSLSocket.selected_alpn_protocol` returns None."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1674
msgid ""
"Specify which protocols the socket should advertise during the SSL/TLS "
"handshake. It should be a list of strings, like ``['http/1.1', 'spdy/2']``, "
"ordered by preference. The selection of a protocol will happen during the "
"handshake, and will play out according to the `Application Layer Protocol "
"Negotiation <https://en.wikipedia.org/wiki/Application-"
"Layer_Protocol_Negotiation>`_. After a successful handshake, the :meth:"
"`SSLSocket.selected_npn_protocol` method will return the agreed-upon "
"protocol."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1682
msgid ""
"This method will raise :exc:`NotImplementedError` if :data:`HAS_NPN` is "
"``False``."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1689
msgid ""
"Register a callback function that will be called after the TLS Client Hello "
"handshake message has been received by the SSL/TLS server when the TLS "
"client specifies a server name indication. The server name indication "
"mechanism is specified in :rfc:`6066` section 3 - Server Name Indication."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1694
msgid ""
"Only one callback can be set per ``SSLContext``. If *sni_callback* is set "
"to ``None`` then the callback is disabled. Calling this function a "
"subsequent time will disable the previously registered callback."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1698
msgid ""
"The callback function will be called with three arguments; the first being "
"the :class:`ssl.SSLSocket`, the second is a string that represents the "
"server name that the client is intending to communicate (or :const:`None` if "
"the TLS Client Hello does not contain a server name) and the third argument "
"is the original :class:`SSLContext`. The server name argument is text. For "
"internationalized domain name, the server name is an IDN A-label (``\"xn--"
"pythn-mua.org\"``)."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1706
msgid ""
"A typical use of this callback is to change the :class:`ssl.SSLSocket`'s :"
"attr:`SSLSocket.context` attribute to a new object of type :class:"
"`SSLContext` representing a certificate chain that matches the server name."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1711
msgid ""
"Due to the early negotiation phase of the TLS connection, only limited "
"methods and attributes are usable like :meth:`SSLSocket."
"selected_alpn_protocol` and :attr:`SSLSocket.context`. :meth:`SSLSocket."
"getpeercert`, :meth:`SSLSocket.getpeercert`, :meth:`SSLSocket.cipher` and :"
"meth:`SSLSocket.compress` methods require that the TLS connection has "
"progressed beyond the TLS Client Hello and therefore will not contain return "
"meaningful values nor can they be called safely."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1719
msgid ""
"The *sni_callback* function must return ``None`` to allow the TLS "
"negotiation to continue. If a TLS failure is required, a constant :const:"
"`ALERT_DESCRIPTION_* <ALERT_DESCRIPTION_INTERNAL_ERROR>` can be returned. "
"Other return values will result in a TLS fatal error with :const:"
"`ALERT_DESCRIPTION_INTERNAL_ERROR`."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1725
msgid ""
"If an exception is raised from the *sni_callback* function the TLS "
"connection will terminate with a fatal TLS alert message :const:"
"`ALERT_DESCRIPTION_HANDSHAKE_FAILURE`."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1729
msgid ""
"This method will raise :exc:`NotImplementedError` if the OpenSSL library had "
"OPENSSL_NO_TLSEXT defined when it was built."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1736
msgid ""
"This is a legacy API retained for backwards compatibility. When possible, "
"you should use :attr:`sni_callback` instead. The given "
"*server_name_callback* is similar to *sni_callback*, except that when the "
"server hostname is an IDN-encoded internationalized domain name, the "
"*server_name_callback* receives a decoded U-label (``\"pythön.org\"``)."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1742
msgid ""
"If there is an decoding error on the server name, the TLS connection will "
"terminate with an :const:`ALERT_DESCRIPTION_INTERNAL_ERROR` fatal TLS alert "
"message to the client."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1750
msgid ""
"Load the key generation parameters for Diffie-Hellman (DH) key exchange. "
"Using DH key exchange improves forward secrecy at the expense of "
"computational resources (both on the server and on the client). The *dhfile* "
"parameter should be the path to a file containing DH parameters in PEM "
"format."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1756
msgid ""
"This setting doesn't apply to client sockets. You can also use the :data:"
"`OP_SINGLE_DH_USE` option to further improve security."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1763
msgid ""
"Set the curve name for Elliptic Curve-based Diffie-Hellman (ECDH) key "
"exchange. ECDH is significantly faster than regular DH while arguably as "
"secure. The *curve_name* parameter should be a string describing a well-"
"known elliptic curve, for example ``prime256v1`` for a widely supported "
"curve."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1769
msgid ""
"This setting doesn't apply to client sockets. You can also use the :data:"
"`OP_SINGLE_ECDH_USE` option to further improve security."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1772
msgid "This method is not available if :data:`HAS_ECDH` is ``False``."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1777
msgid ""
"`SSL/TLS & Perfect Forward Secrecy <https://vincent.bernat.im/en/blog/2011-"
"ssl-perfect-forward-secrecy>`_"
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1778
msgid "Vincent Bernat."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1784
msgid ""
"Wrap an existing Python socket *sock* and return an instance of :attr:"
"`SSLContext.sslsocket_class` (default :class:`SSLSocket`). The returned SSL "
"socket is tied to the context, its settings and certificates. *sock* must be "
"a :data:`~socket.SOCK_STREAM` socket; other socket types are unsupported."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1790
msgid ""
"The parameter ``server_side`` is a boolean which identifies whether server-"
"side or client-side behavior is desired from this socket."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1793
msgid ""
"For client-side sockets, the context construction is lazy; if the underlying "
"socket isn't connected yet, the context construction will be performed "
"after :meth:`connect` is called on the socket. For server-side sockets, if "
"the socket has no remote peer, it is assumed to be a listening socket, and "
"the server-side SSL wrapping is automatically performed on client "
"connections accepted via the :meth:`accept` method. The method may raise :"
"exc:`SSLError`."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1801
msgid ""
"On client connections, the optional parameter *server_hostname* specifies "
"the hostname of the service which we are connecting to. This allows a "
"single server to host multiple SSL-based services with distinct "
"certificates, quite similarly to HTTP virtual hosts. Specifying "
"*server_hostname* will raise a :exc:`ValueError` if *server_side* is true."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1807
msgid ""
"The parameter ``do_handshake_on_connect`` specifies whether to do the SSL "
"handshake automatically after doing a :meth:`socket.connect`, or whether the "
"application program will call it explicitly, by invoking the :meth:"
"`SSLSocket.do_handshake` method. Calling :meth:`SSLSocket.do_handshake` "
"explicitly gives the program control over the blocking behavior of the "
"socket I/O involved in the handshake."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1814
msgid ""
"The parameter ``suppress_ragged_eofs`` specifies how the :meth:`SSLSocket."
"recv` method should signal unexpected EOF from the other end of the "
"connection. If specified as :const:`True` (the default), it returns a "
"normal EOF (an empty bytes object) in response to unexpected EOF errors "
"raised from the underlying socket; if :const:`False`, it will raise the "
"exceptions back to the caller."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1821
msgid "*session*, see :attr:`~SSLSocket.session`."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1823
msgid ""
"Always allow a server_hostname to be passed, even if OpenSSL does not have "
"SNI."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1827 ../Doc/library/ssl.rst:1853
msgid "*session* argument was added."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1830
msgid ""
"The method returns on instance of :attr:`SSLContext.sslsocket_class` instead "
"of hard-coded :class:`SSLSocket`."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1836
msgid ""
"The return type of :meth:`SSLContext.wrap_socket`, defaults to :class:"
"`SSLSocket`. The attribute can be overridden on instance of class in order "
"to return a custom subclass of :class:`SSLSocket`."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1845
msgid ""
"Wrap the BIO objects *incoming* and *outgoing* and return an instance of :"
"attr:`SSLContext.sslobject_class` (default :class:`SSLObject`). The SSL "
"routines will read input data from the incoming BIO and write data to the "
"outgoing BIO."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1850
msgid ""
"The *server_side*, *server_hostname* and *session* parameters have the same "
"meaning as in :meth:`SSLContext.wrap_socket`."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1856
msgid ""
"The method returns on instance of :attr:`SSLContext.sslobject_class` instead "
"of hard-coded :class:`SSLObject`."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1862
msgid ""
"The return type of :meth:`SSLContext.wrap_bio`, defaults to :class:"
"`SSLObject`. The attribute can be overridden on instance of class in order "
"to return a custom subclass of :class:`SSLObject`."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1870
msgid ""
"Get statistics about the SSL sessions created or managed by this context. A "
"dictionary is returned which maps the names of each `piece of information "
"<https://www.openssl.org/docs/man1.1.0/ssl/SSL_CTX_sess_number.html>`_ to "
"their numeric values. For example, here is the total number of hits and "
"misses in the session cache since the context was created::"
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1881
msgid ""
"Whether to match the peer cert's hostname with :func:`match_hostname` in :"
"meth:`SSLSocket.do_handshake`. The context's :attr:`~SSLContext.verify_mode` "
"must be set to :data:`CERT_OPTIONAL` or :data:`CERT_REQUIRED`, and you must "
"pass *server_hostname* to :meth:`~SSLContext.wrap_socket` in order to match "
"the hostname. Enabling hostname checking automatically sets :attr:"
"`~SSLContext.verify_mode` from :data:`CERT_NONE` to :data:`CERT_REQUIRED`. "
"It cannot be set back to :data:`CERT_NONE` as long as hostname checking is "
"enabled. The :data:`PROTOCOL_TLS_CLIENT` protocol enables hostname checking "
"by default. With other protocols, hostname checking must be enabled "
"explicitly."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1909
msgid ""
":attr:`~SSLContext.verify_mode` is now automatically changed to :data:"
"`CERT_REQUIRED` when hostname checking is enabled and :attr:`~SSLContext."
"verify_mode` is :data:`CERT_NONE`. Previously the same operation would have "
"failed with a :exc:`ValueError`."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1916
msgid "This features requires OpenSSL 0.9.8f or newer."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1920
msgid ""
"Write TLS keys to a keylog file, whenever key material is generated or "
"received. The keylog file is designed for debugging purposes only. The file "
"format is specified by NSS and used by many traffic analyzers such as "
"Wireshark. The log file is opened in append-only mode. Writes are "
"synchronized between threads, but not between processes."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1930
msgid "This features requires OpenSSL 1.1.1 or newer."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1934
msgid ""
"A :class:`TLSVersion` enum member representing the highest supported TLS "
"version. The value defaults to :attr:`TLSVersion.MAXIMUM_SUPPORTED`. The "
"attribute is read-only for protocols other than :attr:`PROTOCOL_TLS`, :attr:"
"`PROTOCOL_TLS_CLIENT`, and :attr:`PROTOCOL_TLS_SERVER`."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1939
msgid ""
"The attributes :attr:`~SSLContext.maximum_version`, :attr:`~SSLContext."
"minimum_version` and :attr:`SSLContext.options` all affect the supported SSL "
"and TLS versions of the context. The implementation does not prevent invalid "
"combination. For example a context with :attr:`OP_NO_TLSv1_2` in :attr:"
"`~SSLContext.options` and :attr:`~SSLContext.maximum_version` set to :attr:"
"`TLSVersion.TLSv1_2` will not be able to establish a TLS 1.2 connection."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1950 ../Doc/library/ssl.rst:1962
msgid ""
"This attribute is not available unless the ssl module is compiled with "
"OpenSSL 1.1.0g or newer."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1957
msgid ""
"Like :attr:`SSLContext.maximum_version` except it is the lowest supported "
"version or :attr:`TLSVersion.MINIMUM_SUPPORTED`."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1969
msgid ""
"Control the number of TLS 1.3 session tickets of a :attr:"
"`TLS_PROTOCOL_SERVER` context. The setting has no impact on TLS 1.0 to 1.2 "
"connections."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1975
msgid ""
"This attribute is not available unless the ssl module is compiled with "
"OpenSSL 1.1.1 or newer."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1982
msgid ""
"An integer representing the set of SSL options enabled on this context. The "
"default value is :data:`OP_ALL`, but you can specify other options such as :"
"data:`OP_NO_SSLv2` by ORing them together."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1987
msgid ""
"With versions of OpenSSL older than 0.9.8m, it is only possible to set "
"options, not to clear them. Attempting to clear an option (by resetting the "
"corresponding bits) will raise a :exc:`ValueError`."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1991
msgid ":attr:`SSLContext.options` returns :class:`Options` flags:"
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1999
msgid ""
"Enable TLS 1.3 post-handshake client authentication. Post-handshake auth is "
"disabled by default and a server can only request a TLS client certificate "
"during the initial handshake. When enabled, a server may request a TLS "
"client certificate at any time after the handshake."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:2004
msgid ""
"When enabled on client-side sockets, the client signals the server that it "
"supports post-handshake authentication."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:2007
msgid ""
"When enabled on server-side sockets, :attr:`SSLContext.verify_mode` must be "
"set to :data:`CERT_OPTIONAL` or :data:`CERT_REQUIRED`, too. The actual "
"client cert exchange is delayed until :meth:`SSLSocket."
"verify_client_post_handshake` is called and some I/O is performed."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:2014
msgid ""
"Only available with OpenSSL 1.1.1 and TLS 1.3 enabled. Without TLS 1.3 "
"support, the property value is None and can't be modified"
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:2021
msgid ""
"The protocol version chosen when constructing the context. This attribute "
"is read-only."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:2026
msgid ""
"Whether :attr:`~SSLContext.check_hostname` falls back to verify the cert's "
"subject common name in the absence of a subject alternative name extension "
"(default: true)."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:2031
msgid "Only writeable with OpenSSL 1.1.0 or higher."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:2037
msgid ""
"The flags for certificate verification operations. You can set flags like :"
"data:`VERIFY_CRL_CHECK_LEAF` by ORing them together. By default OpenSSL does "
"neither require nor verify certificate revocation lists (CRLs). Available "
"only with openssl version 0.9.8+."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:2044
msgid ":attr:`SSLContext.verify_flags` returns :class:`VerifyFlags` flags:"
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:2052
msgid ""
"Whether to try to verify other peers' certificates and how to behave if "
"verification fails. This attribute must be one of :data:`CERT_NONE`, :data:"
"`CERT_OPTIONAL` or :data:`CERT_REQUIRED`."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:2056
msgid ":attr:`SSLContext.verify_mode` returns :class:`VerifyMode` enum:"
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:2069
msgid "Certificates"
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:2071
msgid ""
"Certificates in general are part of a public-key / private-key system. In "
"this system, each *principal*, (which may be a machine, or a person, or an "
"organization) is assigned a unique two-part encryption key. One part of the "
"key is public, and is called the *public key*; the other part is kept "
"secret, and is called the *private key*. The two parts are related, in that "
"if you encrypt a message with one of the parts, you can decrypt it with the "
"other part, and **only** with the other part."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:2079
msgid ""
"A certificate contains information about two principals. It contains the "
"name of a *subject*, and the subject's public key. It also contains a "
"statement by a second principal, the *issuer*, that the subject is who they "
"claim to be, and that this is indeed the subject's public key. The issuer's "
"statement is signed with the issuer's private key, which only the issuer "
"knows. However, anyone can verify the issuer's statement by finding the "
"issuer's public key, decrypting the statement with it, and comparing it to "
"the other information in the certificate. The certificate also contains "
"information about the time period over which it is valid. This is expressed "
"as two fields, called \"notBefore\" and \"notAfter\"."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:2089
msgid ""
"In the Python use of certificates, a client or server can use a certificate "
"to prove who they are. The other side of a network connection can also be "
"required to produce a certificate, and that certificate can be validated to "
"the satisfaction of the client or server that requires such validation. The "
"connection attempt can be set to raise an exception if the validation fails. "
"Validation is done automatically, by the underlying OpenSSL framework; the "
"application need not concern itself with its mechanics. But the application "
"does usually need to provide sets of certificates to allow this process to "
"take place."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:2099
msgid ""
"Python uses files to contain certificates. They should be formatted as \"PEM"
"\" (see :rfc:`1422`), which is a base-64 encoded form wrapped with a header "
"line and a footer line::"
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:2108
msgid "Certificate chains"
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:2110
msgid ""
"The Python files which contain certificates can contain a sequence of "
"certificates, sometimes called a *certificate chain*. This chain should "
"start with the specific certificate for the principal who \"is\" the client "
"or server, and then the certificate for the issuer of that certificate, and "
"then the certificate for the issuer of *that* certificate, and so on up the "
"chain till you get to a certificate which is *self-signed*, that is, a "
"certificate which has the same subject and issuer, sometimes called a *root "
"certificate*. The certificates should just be concatenated together in the "
"certificate file. For example, suppose we had a three certificate chain, "
"from our server certificate to the certificate of the certification "
"authority that signed our server certificate, to the root certificate of the "
"agency which issued the certification authority's certificate::"
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:2134
msgid "CA certificates"
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:2136
msgid ""
"If you are going to require validation of the other side of the connection's "
"certificate, you need to provide a \"CA certs\" file, filled with the "
"certificate chains for each issuer you are willing to trust. Again, this "
"file just contains these chains concatenated together. For validation, "
"Python will use the first chain it finds in the file which matches. The "
"platform's certificates file can be used by calling :meth:`SSLContext."
"load_default_certs`, this is done automatically with :func:`."
"create_default_context`."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:2145
msgid "Combined key and certificate"
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:2147
msgid ""
"Often the private key is stored in the same file as the certificate; in this "
"case, only the ``certfile`` parameter to :meth:`SSLContext.load_cert_chain` "
"and :func:`wrap_socket` needs to be passed. If the private key is stored "
"with the certificate, it should come before the first certificate in the "
"certificate chain::"
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:2161
msgid "Self-signed certificates"
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:2163
msgid ""
"If you are going to create a server that provides SSL-encrypted connection "
"services, you will need to acquire a certificate for that service. There "
"are many ways of acquiring appropriate certificates, such as buying one from "
"a certification authority. Another common practice is to generate a self-"
"signed certificate. The simplest way to do this is with the OpenSSL "
"package, using something like the following::"
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:2192
msgid ""
"The disadvantage of a self-signed certificate is that it is its own root "
"certificate, and no one else will have it in their cache of known (and "
"trusted) root certificates."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:2198
msgid "Examples"
msgstr "Exemples"
#: ../Doc/library/ssl.rst:2201
msgid "Testing for SSL support"
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:2203
msgid ""
"To test for the presence of SSL support in a Python installation, user code "
"should use the following idiom::"
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:2214
msgid "Client-side operation"
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:2216
msgid ""
"This example creates a SSL context with the recommended security settings "
"for client sockets, including automatic certificate verification::"
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:2221
msgid ""
"If you prefer to tune security settings yourself, you might create a context "
"from scratch (but beware that you might not get the settings right)::"
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:2228
msgid ""
"(this snippet assumes your operating system places a bundle of all CA "
"certificates in ``/etc/ssl/certs/ca-bundle.crt``; if not, you'll get an "
"error and have to adjust the location)"
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:2232
msgid ""
"The :data:`PROTOCOL_TLS_CLIENT` protocol configures the context for cert "
"validation and hostname verification. :attr:`~SSLContext.verify_mode` is set "
"to :data:`CERT_REQUIRED` and :attr:`~SSLContext.check_hostname` is set to "
"``True``. All other protocols create SSL contexts with insecure defaults."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:2237
msgid ""
"When you use the context to connect to a server, :const:`CERT_REQUIRED` and :"
"attr:`~SSLContext.check_hostname` validate the server certificate: it "
"ensures that the server certificate was signed with one of the CA "
"certificates, checks the signature for correctness, and verifies other "
"properties like validity and identity of the hostname::"
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:2247
msgid "You may then fetch the certificate::"
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:2251
msgid ""
"Visual inspection shows that the certificate does identify the desired "
"service (that is, the HTTPS host ``www.python.org``)::"
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:2294
msgid ""
"Now the SSL channel is established and the certificate verified, you can "
"proceed to talk with the server::"
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:2321
msgid "Server-side operation"
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:2323
msgid ""
"For server operation, typically you'll need to have a server certificate, "
"and private key, each in a file. You'll first create a context holding the "
"key and the certificate, so that clients can check your authenticity. Then "
"you'll open a socket, bind it to a port, call :meth:`listen` on it, and "
"start waiting for clients to connect::"
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:2338
msgid ""
"When a client connects, you'll call :meth:`accept` on the socket to get the "
"new socket from the other end, and use the context's :meth:`SSLContext."
"wrap_socket` method to create a server-side SSL socket for the connection::"
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:2351
msgid ""
"Then you'll read data from the ``connstream`` and do something with it till "
"you are finished with the client (or the client is finished with you)::"
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:2365
msgid ""
"And go back to listening for new client connections (of course, a real "
"server would probably handle each client connection in a separate thread, or "
"put the sockets in :ref:`non-blocking mode <ssl-nonblocking>` and use an "
"event loop)."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:2373
msgid "Notes on non-blocking sockets"
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:2375
msgid ""
"SSL sockets behave slightly different than regular sockets in non-blocking "
"mode. When working with non-blocking sockets, there are thus several things "
"you need to be aware of:"
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:2379
msgid ""
"Most :class:`SSLSocket` methods will raise either :exc:`SSLWantWriteError` "
"or :exc:`SSLWantReadError` instead of :exc:`BlockingIOError` if an I/O "
"operation would block. :exc:`SSLWantReadError` will be raised if a read "
"operation on the underlying socket is necessary, and :exc:"
"`SSLWantWriteError` for a write operation on the underlying socket. Note "
"that attempts to *write* to an SSL socket may require *reading* from the "
"underlying socket first, and attempts to *read* from the SSL socket may "
"require a prior *write* to the underlying socket."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:2391
msgid ""
"In earlier Python versions, the :meth:`!SSLSocket.send` method returned zero "
"instead of raising :exc:`SSLWantWriteError` or :exc:`SSLWantReadError`."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:2395
msgid ""
"Calling :func:`~select.select` tells you that the OS-level socket can be "
"read from (or written to), but it does not imply that there is sufficient "
"data at the upper SSL layer. For example, only part of an SSL frame might "
"have arrived. Therefore, you must be ready to handle :meth:`SSLSocket.recv` "
"and :meth:`SSLSocket.send` failures, and retry after another call to :func:"
"`~select.select`."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:2402
msgid ""
"Conversely, since the SSL layer has its own framing, a SSL socket may still "
"have data available for reading without :func:`~select.select` being aware "
"of it. Therefore, you should first call :meth:`SSLSocket.recv` to drain any "
"potentially available data, and then only block on a :func:`~select.select` "
"call if still necessary."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:2408
msgid ""
"(of course, similar provisions apply when using other primitives such as :"
"func:`~select.poll`, or those in the :mod:`selectors` module)"
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:2411
msgid ""
"The SSL handshake itself will be non-blocking: the :meth:`SSLSocket."
"do_handshake` method has to be retried until it returns successfully. Here "
"is a synopsis using :func:`~select.select` to wait for the socket's "
"readiness::"
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:2427
msgid ""
"The :mod:`asyncio` module supports :ref:`non-blocking SSL sockets <ssl-"
"nonblocking>` and provides a higher level API. It polls for events using "
"the :mod:`selectors` module and handles :exc:`SSLWantWriteError`, :exc:"
"`SSLWantReadError` and :exc:`BlockingIOError` exceptions. It runs the SSL "
"handshake asynchronously as well."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:2436
msgid "Memory BIO Support"
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:2440
msgid ""
"Ever since the SSL module was introduced in Python 2.6, the :class:"
"`SSLSocket` class has provided two related but distinct areas of "
"functionality:"
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:2443
msgid "SSL protocol handling"
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:2444
msgid "Network IO"
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:2446
msgid ""
"The network IO API is identical to that provided by :class:`socket.socket`, "
"from which :class:`SSLSocket` also inherits. This allows an SSL socket to be "
"used as a drop-in replacement for a regular socket, making it very easy to "
"add SSL support to an existing application."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:2451
msgid ""
"Combining SSL protocol handling and network IO usually works well, but there "
"are some cases where it doesn't. An example is async IO frameworks that want "
"to use a different IO multiplexing model than the \"select/poll on a file "
"descriptor\" (readiness based) model that is assumed by :class:`socket."
"socket` and by the internal OpenSSL socket IO routines. This is mostly "
"relevant for platforms like Windows where this model is not efficient. For "
"this purpose, a reduced scope variant of :class:`SSLSocket` called :class:"
"`SSLObject` is provided."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:2462
msgid ""
"A reduced-scope variant of :class:`SSLSocket` representing an SSL protocol "
"instance that does not contain any network IO methods. This class is "
"typically used by framework authors that want to implement asynchronous IO "
"for SSL through memory buffers."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:2467
msgid ""
"This class implements an interface on top of a low-level SSL object as "
"implemented by OpenSSL. This object captures the state of an SSL connection "
"but does not provide any network IO itself. IO needs to be performed through "
"separate \"BIO\" objects which are OpenSSL's IO abstraction layer."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:2472
msgid ""
"This class has no public constructor. An :class:`SSLObject` instance must "
"be created using the :meth:`~SSLContext.wrap_bio` method. This method will "
"create the :class:`SSLObject` instance and bind it to a pair of BIOs. The "
"*incoming* BIO is used to pass data from Python to the SSL protocol "
"instance, while the *outgoing* BIO is used to pass data the other way around."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:2479
msgid "The following methods are available:"
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:2481
msgid ":attr:`~SSLSocket.context`"
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:2482
msgid ":attr:`~SSLSocket.server_side`"
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:2483
msgid ":attr:`~SSLSocket.server_hostname`"
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:2484
msgid ":attr:`~SSLSocket.session`"
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:2485
msgid ":attr:`~SSLSocket.session_reused`"
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:2486
msgid ":meth:`~SSLSocket.read`"
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:2487
msgid ":meth:`~SSLSocket.write`"
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:2488
msgid ":meth:`~SSLSocket.getpeercert`"
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:2489
msgid ":meth:`~SSLSocket.selected_npn_protocol`"
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:2490
msgid ":meth:`~SSLSocket.cipher`"
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:2491
msgid ":meth:`~SSLSocket.shared_ciphers`"
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:2492
msgid ":meth:`~SSLSocket.compression`"
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:2493
msgid ":meth:`~SSLSocket.pending`"
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:2494
msgid ":meth:`~SSLSocket.do_handshake`"
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:2495
msgid ":meth:`~SSLSocket.unwrap`"
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:2496
msgid ":meth:`~SSLSocket.get_channel_binding`"
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:2498
msgid ""
"When compared to :class:`SSLSocket`, this object lacks the following "
"features:"
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:2501
msgid ""
"Any form of network IO; ``recv()`` and ``send()`` read and write only to the "
"underlying :class:`MemoryBIO` buffers."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:2504
msgid ""
"There is no *do_handshake_on_connect* machinery. You must always manually "
"call :meth:`~SSLSocket.do_handshake` to start the handshake."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:2507
msgid ""
"There is no handling of *suppress_ragged_eofs*. All end-of-file conditions "
"that are in violation of the protocol are reported via the :exc:"
"`SSLEOFError` exception."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:2511
msgid ""
"The method :meth:`~SSLSocket.unwrap` call does not return anything, unlike "
"for an SSL socket where it returns the underlying socket."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:2514
msgid ""
"The *server_name_callback* callback passed to :meth:`SSLContext."
"set_servername_callback` will get an :class:`SSLObject` instance instead of "
"a :class:`SSLSocket` instance as its first parameter."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:2518
msgid "Some notes related to the use of :class:`SSLObject`:"
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:2520
msgid ""
"All IO on an :class:`SSLObject` is :ref:`non-blocking <ssl-nonblocking>`. "
"This means that for example :meth:`~SSLSocket.read` will raise an :exc:"
"`SSLWantReadError` if it needs more data than the incoming BIO has available."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:2525
msgid ""
"There is no module-level ``wrap_bio()`` call like there is for :meth:"
"`~SSLContext.wrap_socket`. An :class:`SSLObject` is always created via an :"
"class:`SSLContext`."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:2529
msgid ""
":class:`SSLObject` instances must to created with :meth:`~SSLContext."
"wrap_bio`. In earlier versions, it was possible to create instances "
"directly. This was never documented or officially supported."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:2535
msgid ""
"An SSLObject communicates with the outside world using memory buffers. The "
"class :class:`MemoryBIO` provides a memory buffer that can be used for this "
"purpose. It wraps an OpenSSL memory BIO (Basic IO) object:"
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:2541
msgid ""
"A memory buffer that can be used to pass data between Python and an SSL "
"protocol instance."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:2546
msgid "Return the number of bytes currently in the memory buffer."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:2550
msgid ""
"A boolean indicating whether the memory BIO is current at the end-of-file "
"position."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:2555
msgid ""
"Read up to *n* bytes from the memory buffer. If *n* is not specified or "
"negative, all bytes are returned."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:2560
msgid ""
"Write the bytes from *buf* to the memory BIO. The *buf* argument must be an "
"object supporting the buffer protocol."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:2563
msgid ""
"The return value is the number of bytes written, which is always equal to "
"the length of *buf*."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:2568
msgid ""
"Write an EOF marker to the memory BIO. After this method has been called, it "
"is illegal to call :meth:`~MemoryBIO.write`. The attribute :attr:`eof` will "
"become true after all data currently in the buffer has been read."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:2574
msgid "SSL session"
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:2580
msgid "Session object used by :attr:`~SSLSocket.session`."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:2592
msgid "Security considerations"
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:2595
msgid "Best defaults"
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:2597
msgid ""
"For **client use**, if you don't have any special requirements for your "
"security policy, it is highly recommended that you use the :func:"
"`create_default_context` function to create your SSL context. It will load "
"the system's trusted CA certificates, enable certificate validation and "
"hostname checking, and try to choose reasonably secure protocol and cipher "
"settings."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:2604
msgid ""
"For example, here is how you would use the :class:`smtplib.SMTP` class to "
"create a trusted, secure connection to a SMTP server::"
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:2613
msgid ""
"If a client certificate is needed for the connection, it can be added with :"
"meth:`SSLContext.load_cert_chain`."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:2616
msgid ""
"By contrast, if you create the SSL context by calling the :class:"
"`SSLContext` constructor yourself, it will not have certificate validation "
"nor hostname checking enabled by default. If you do so, please read the "
"paragraphs below to achieve a good security level."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:2622
msgid "Manual settings"
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:2625
msgid "Verifying certificates"
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:2627
msgid ""
"When calling the :class:`SSLContext` constructor directly, :const:"
"`CERT_NONE` is the default. Since it does not authenticate the other peer, "
"it can be insecure, especially in client mode where most of time you would "
"like to ensure the authenticity of the server you're talking to. Therefore, "
"when in client mode, it is highly recommended to use :const:"
"`CERT_REQUIRED`. However, it is in itself not sufficient; you also have to "
"check that the server certificate, which can be obtained by calling :meth:"
"`SSLSocket.getpeercert`, matches the desired service. For many protocols "
"and applications, the service can be identified by the hostname; in this "
"case, the :func:`match_hostname` function can be used. This common check is "
"automatically performed when :attr:`SSLContext.check_hostname` is enabled."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:2640
msgid ""
"Hostname matchings is now performed by OpenSSL. Python no longer uses :func:"
"`match_hostname`."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:2644
msgid ""
"In server mode, if you want to authenticate your clients using the SSL layer "
"(rather than using a higher-level authentication mechanism), you'll also "
"have to specify :const:`CERT_REQUIRED` and similarly check the client "
"certificate."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:2650
msgid "Protocol versions"
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:2652
msgid ""
"SSL versions 2 and 3 are considered insecure and are therefore dangerous to "
"use. If you want maximum compatibility between clients and servers, it is "
"recommended to use :const:`PROTOCOL_TLS_CLIENT` or :const:"
"`PROTOCOL_TLS_SERVER` as the protocol version. SSLv2 and SSLv3 are disabled "
"by default."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:2665
msgid ""
"The SSL context created above will only allow TLSv1.2 and later (if "
"supported by your system) connections to a server. :const:"
"`PROTOCOL_TLS_CLIENT` implies certificate validation and hostname checks by "
"default. You have to load certificates into the context."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:2672
msgid "Cipher selection"
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:2674
msgid ""
"If you have advanced security requirements, fine-tuning of the ciphers "
"enabled when negotiating a SSL session is possible through the :meth:"
"`SSLContext.set_ciphers` method. Starting from Python 3.2.3, the ssl module "
"disables certain weak ciphers by default, but you may want to further "
"restrict the cipher choice. Be sure to read OpenSSL's documentation about "
"the `cipher list format <https://www.openssl.org/docs/manmaster/man1/ciphers."
"html#CIPHER-LIST-FORMAT>`_. If you want to check which ciphers are enabled "
"by a given cipher list, use :meth:`SSLContext.get_ciphers` or the ``openssl "
"ciphers`` command on your system."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:2685
msgid "Multi-processing"
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:2687
msgid ""
"If using this module as part of a multi-processed application (using, for "
"example the :mod:`multiprocessing` or :mod:`concurrent.futures` modules), be "
"aware that OpenSSL's internal random number generator does not properly "
"handle forked processes. Applications must change the PRNG state of the "
"parent process if they use any SSL feature with :func:`os.fork`. Any "
"successful call of :func:`~ssl.RAND_add`, :func:`~ssl.RAND_bytes` or :func:"
"`~ssl.RAND_pseudo_bytes` is sufficient."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:2699
msgid "TLS 1.3"
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:2703
msgid ""
"Python has provisional and experimental support for TLS 1.3 with OpenSSL "
"1.1.1. The new protocol behaves slightly differently than previous version "
"of TLS/SSL. Some new TLS 1.3 features are not yet available."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:2707
msgid ""
"TLS 1.3 uses a disjunct set of cipher suites. All AES-GCM and ChaCha20 "
"cipher suites are enabled by default. The method :meth:`SSLContext."
"set_ciphers` cannot enable or disable any TLS 1.3 ciphers yet, but :meth:"
"`SSLContext.get_ciphers` returns them."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:2711
msgid ""
"Session tickets are no longer sent as part of the initial handshake and are "
"handled differently. :attr:`SSLSocket.session` and :class:`SSLSession` are "
"not compatible with TLS 1.3."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:2714
msgid ""
"Client-side certificates are also no longer verified during the initial "
"handshake. A server can request a certificate at any time. Clients process "
"certificate requests while they send or receive application data from the "
"server."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:2718
msgid ""
"TLS 1.3 features like early data, deferred TLS client cert request, "
"signature algorithm configuration, and rekeying are not supported yet."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:2725
msgid "LibreSSL support"
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:2727
msgid ""
"LibreSSL is a fork of OpenSSL 1.0.1. The ssl module has limited support for "
"LibreSSL. Some features are not available when the ssl module is compiled "
"with LibreSSL."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:2731
msgid ""
"LibreSSL >= 2.6.1 no longer supports NPN. The methods :meth:`SSLContext."
"set_npn_protocols` and :meth:`SSLSocket.selected_npn_protocol` are not "
"available."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:2734
msgid ""
":meth:`SSLContext.set_default_verify_paths` ignores the env vars :envvar:"
"`SSL_CERT_FILE` and :envvar:`SSL_CERT_PATH` although :func:"
"`get_default_verify_paths` still reports them."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:2742
msgid "Class :class:`socket.socket`"
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:2742
msgid "Documentation of underlying :mod:`socket` class"
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:2745
msgid ""
"`SSL/TLS Strong Encryption: An Introduction <https://httpd.apache.org/docs/"
"trunk/en/ssl/ssl_intro.html>`_"
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:2745
msgid "Intro from the Apache HTTP Server documentation"
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:2748
msgid ""
":rfc:`RFC 1422: Privacy Enhancement for Internet Electronic Mail: Part II: "
"Certificate-Based Key Management <1422>`"
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:2748
msgid "Steve Kent"
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:2751
msgid ":rfc:`RFC 4086: Randomness Requirements for Security <4086>`"
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:2751
msgid "Donald E., Jeffrey I. Schiller"
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:2754
msgid ""
":rfc:`RFC 5280: Internet X.509 Public Key Infrastructure Certificate and "
"Certificate Revocation List (CRL) Profile <5280>`"
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:2754
msgid "D. Cooper"
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:2757
msgid ""
":rfc:`RFC 5246: The Transport Layer Security (TLS) Protocol Version 1.2 "
"<5246>`"
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:2757
msgid "T. Dierks et. al."
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:2760
msgid ":rfc:`RFC 6066: Transport Layer Security (TLS) Extensions <6066>`"
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:2760
msgid "D. Eastlake"
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:2763
msgid ""
"`IANA TLS: Transport Layer Security (TLS) Parameters <https://www.iana.org/"
"assignments/tls-parameters/tls-parameters.xml>`_"
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:2763
msgid "IANA"
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:2766
msgid ""
":rfc:`RFC 7525: Recommendations for Secure Use of Transport Layer Security "
"(TLS) and Datagram Transport Layer Security (DTLS) <7525>`"
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:2766
msgid "IETF"
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:2768
msgid ""
"`Mozilla's Server Side TLS recommendations <https://wiki.mozilla.org/"
"Security/Server_Side_TLS>`_"
msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:2769
msgid "Mozilla"
msgstr ""