python-docs-fr/library/queue.po

332 lines
13 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Copyright (C) 2001-2018, Python Software Foundation
# For licence information, see README file.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-21 10:58+0200\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../Doc/library/queue.rst:2
msgid ":mod:`queue` --- A synchronized queue class"
msgstr ":mod:`queue` --- File synchronisée"
#: ../Doc/library/queue.rst:7
msgid "**Source code:** :source:`Lib/queue.py`"
msgstr "**Code source :** :source:`Lib/queue.py`"
#: ../Doc/library/queue.rst:11
msgid ""
"The :mod:`queue` module implements multi-producer, multi-consumer queues. It "
"is especially useful in threaded programming when information must be "
"exchanged safely between multiple threads. The :class:`Queue` class in this "
"module implements all the required locking semantics. It depends on the "
"availability of thread support in Python; see the :mod:`threading` module."
msgstr ""
"Le module :mod:`queue` implémente des files multi-productrices et multi-"
"consommatrices. C'est particulièrement utile en programmation *multi-"
"thread*, lorsque les informations doivent être échangées sans risques entre "
"plusieurs *threads*. La classe :class:`Queue` de ce module implémente tout "
"le vérouillage nécessaire. Cela dépend de la disponibilité du support des "
"threads en Python; voir le module :mod:`threading`."
#: ../Doc/library/queue.rst:18
msgid ""
"The module implements three types of queue, which differ only in the order "
"in which the entries are retrieved. In a :abbr:`FIFO (first-in, first-out)` "
"queue, the first tasks added are the first retrieved. In a :abbr:`LIFO (last-"
"in, first-out)` queue, the most recently added entry is the first retrieved "
"(operating like a stack). With a priority queue, the entries are kept "
"sorted (using the :mod:`heapq` module) and the lowest valued entry is "
"retrieved first."
msgstr ""
"Le module implémente trois types de files qui différent par l'ordre dans "
"lequel les éléments en sont extraits. Dans une file :abbr:`FIFO (first-in, "
"first-out)`, les premièrs éléments ajoutés sont les premiers extraits. Dans "
"une file :abbr:`LIFO (last-in, first-out)`, le dernier élément ajouté est le "
"premier élément extrait (se comporte comme une pile). Avec une file de "
"priorité, les entrées restent triés (en utilisant le module :mod:`heapq`) "
"et l'élément ayant la valeur la plus faible est extrait en premier."
#: ../Doc/library/queue.rst:26
msgid ""
"Internally, those three types of queues use locks to temporarily block "
"competing threads; however, they are not designed to handle reentrancy "
"within a thread."
msgstr ""
"En interne, ces trois types de files utilisent des verrous pour bloquer "
"temporairement des fils d'exécution concurrents. Cependant, ils n'ont pas "
"été conçus pour être réentrants au sein d'un fil d'exécution."
#: ../Doc/library/queue.rst:30
#, fuzzy
msgid ""
"In addition, the module implements a \"simple\" :abbr:`FIFO (first-in, first-"
"out)` queue type where specific implementations can provide additional "
"guarantees in exchange for the smaller functionality."
msgstr ""
"De plus, ce module implémente une \"simple\" :abbr:`FIFO (first-in, first-"
"out)`, dont l'implémentation spécifique fournit plus de garanties au "
"détriment des fonctionalités."
#: ../Doc/library/queue.rst:35
msgid "The :mod:`queue` module defines the following classes and exceptions:"
msgstr ""
"Le module :mod:`queue` définit les classes et les exceptions suivantes :"
#: ../Doc/library/queue.rst:39
msgid ""
"Constructor for a :abbr:`FIFO (first-in, first-out)` queue. *maxsize* is an "
"integer that sets the upperbound limit on the number of items that can be "
"placed in the queue. Insertion will block once this size has been reached, "
"until queue items are consumed. If *maxsize* is less than or equal to zero, "
"the queue size is infinite."
msgstr ""
"Constructeur pour une file :abbr:`FIFO (first-in, first-out)`. *maxsize* est "
"un entier définissant le nombre maximal d'éléments pouvant être mis dans la "
"file. L'insertion sera bloquée lorsque cette borne supérieure sera atteinte, "
"jusqu'à ce que des éléments de la file soient consommés. Si *maxsize* est "
"inférieur ou égal à 0, la taille de la file sera infinie."
#: ../Doc/library/queue.rst:47
msgid ""
"Constructor for a :abbr:`LIFO (last-in, first-out)` queue. *maxsize* is an "
"integer that sets the upperbound limit on the number of items that can be "
"placed in the queue. Insertion will block once this size has been reached, "
"until queue items are consumed. If *maxsize* is less than or equal to zero, "
"the queue size is infinite."
msgstr ""
"Constructeur pour une file :abbr:`LIFO (last-in, first-out)`. *maxsize* est "
"un entier définissant le nombre maximal d'éléments pouvant être mis dans la "
"file. L'insertion sera bloquée lorsque cette borne supérieure sera atteinte, "
"jusqu'à ce que des éléments de la file soient consommés. Si *maxsize* est "
"inférieur ou égal à 0, la taille de la file sera infinie."
#: ../Doc/library/queue.rst:56
msgid ""
"Constructor for a priority queue. *maxsize* is an integer that sets the "
"upperbound limit on the number of items that can be placed in the queue. "
"Insertion will block once this size has been reached, until queue items are "
"consumed. If *maxsize* is less than or equal to zero, the queue size is "
"infinite."
msgstr ""
"Constructeur pour une file de priorité. *maxsize* est un entier définissant "
"le nombre maximal d'éléments pouvant être mis dans la file. L'insertion sera "
"bloquée lorsque cette borne supérieure sera atteinte, jusqu'à ce que des "
"éléments soient consommés. Si *maxsize* est inférieur ou égal à 0, la taille "
"de la file sera infinie."
#: ../Doc/library/queue.rst:61
msgid ""
"The lowest valued entries are retrieved first (the lowest valued entry is "
"the one returned by ``sorted(list(entries))[0]``). A typical pattern for "
"entries is a tuple in the form: ``(priority_number, data)``."
msgstr ""
"Les éléments de valeurs les plus faibles sont extraits en premier (l'élément "
"de valeur la plus faible est celui renvoyé par ``sorted(list(entries))"
"[0]``). Un cas typique est d'utiliser des tuple de la forme : "
"``(priority_number, data)``."
#: ../Doc/library/queue.rst:65
msgid ""
"If the *data* elements are not comparable, the data can be wrapped in a "
"class that ignores the data item and only compares the priority number::"
msgstr ""
#: ../Doc/library/queue.rst:78
msgid ""
"Constructor for an unbounded :abbr:`FIFO (first-in, first-out)` queue. "
"Simple queues lack advanced functionality such as task tracking."
msgstr ""
#: ../Doc/library/queue.rst:86
msgid ""
"Exception raised when non-blocking :meth:`~Queue.get` (or :meth:`~Queue."
"get_nowait`) is called on a :class:`Queue` object which is empty."
msgstr ""
"Exception levée lorsque la méthode non bloquante :meth:`~Queue.get` (ou :"
"meth:`~Queue.get_nowait`) est appelée sur l'objet :class:`Queue` vide."
#: ../Doc/library/queue.rst:93
msgid ""
"Exception raised when non-blocking :meth:`~Queue.put` (or :meth:`~Queue."
"put_nowait`) is called on a :class:`Queue` object which is full."
msgstr ""
#: ../Doc/library/queue.rst:101
msgid "Queue Objects"
msgstr ""
#: ../Doc/library/queue.rst:103
msgid ""
"Queue objects (:class:`Queue`, :class:`LifoQueue`, or :class:"
"`PriorityQueue`) provide the public methods described below."
msgstr ""
#: ../Doc/library/queue.rst:109
msgid ""
"Return the approximate size of the queue. Note, qsize() > 0 doesn't "
"guarantee that a subsequent get() will not block, nor will qsize() < maxsize "
"guarantee that put() will not block."
msgstr ""
#: ../Doc/library/queue.rst:116
msgid ""
"Return ``True`` if the queue is empty, ``False`` otherwise. If empty() "
"returns ``True`` it doesn't guarantee that a subsequent call to put() will "
"not block. Similarly, if empty() returns ``False`` it doesn't guarantee "
"that a subsequent call to get() will not block."
msgstr ""
#: ../Doc/library/queue.rst:124
msgid ""
"Return ``True`` if the queue is full, ``False`` otherwise. If full() "
"returns ``True`` it doesn't guarantee that a subsequent call to get() will "
"not block. Similarly, if full() returns ``False`` it doesn't guarantee that "
"a subsequent call to put() will not block."
msgstr ""
#: ../Doc/library/queue.rst:132
msgid ""
"Put *item* into the queue. If optional args *block* is true and *timeout* is "
"``None`` (the default), block if necessary until a free slot is available. "
"If *timeout* is a positive number, it blocks at most *timeout* seconds and "
"raises the :exc:`Full` exception if no free slot was available within that "
"time. Otherwise (*block* is false), put an item on the queue if a free slot "
"is immediately available, else raise the :exc:`Full` exception (*timeout* is "
"ignored in that case)."
msgstr ""
#: ../Doc/library/queue.rst:143
msgid "Equivalent to ``put(item, False)``."
msgstr ""
#: ../Doc/library/queue.rst:148
msgid ""
"Remove and return an item from the queue. If optional args *block* is true "
"and *timeout* is ``None`` (the default), block if necessary until an item is "
"available. If *timeout* is a positive number, it blocks at most *timeout* "
"seconds and raises the :exc:`Empty` exception if no item was available "
"within that time. Otherwise (*block* is false), return an item if one is "
"immediately available, else raise the :exc:`Empty` exception (*timeout* is "
"ignored in that case)."
msgstr ""
#: ../Doc/library/queue.rst:158 ../Doc/library/queue.rst:269
msgid "Equivalent to ``get(False)``."
msgstr ""
#: ../Doc/library/queue.rst:160
msgid ""
"Two methods are offered to support tracking whether enqueued tasks have been "
"fully processed by daemon consumer threads."
msgstr ""
#: ../Doc/library/queue.rst:166
msgid ""
"Indicate that a formerly enqueued task is complete. Used by queue consumer "
"threads. For each :meth:`get` used to fetch a task, a subsequent call to :"
"meth:`task_done` tells the queue that the processing on the task is complete."
msgstr ""
#: ../Doc/library/queue.rst:170
msgid ""
"If a :meth:`join` is currently blocking, it will resume when all items have "
"been processed (meaning that a :meth:`task_done` call was received for every "
"item that had been :meth:`put` into the queue)."
msgstr ""
#: ../Doc/library/queue.rst:174
msgid ""
"Raises a :exc:`ValueError` if called more times than there were items placed "
"in the queue."
msgstr ""
#: ../Doc/library/queue.rst:180
msgid "Blocks until all items in the queue have been gotten and processed."
msgstr ""
#: ../Doc/library/queue.rst:182
msgid ""
"The count of unfinished tasks goes up whenever an item is added to the "
"queue. The count goes down whenever a consumer thread calls :meth:"
"`task_done` to indicate that the item was retrieved and all work on it is "
"complete. When the count of unfinished tasks drops to zero, :meth:`join` "
"unblocks."
msgstr ""
#: ../Doc/library/queue.rst:188
msgid "Example of how to wait for enqueued tasks to be completed::"
msgstr ""
#: ../Doc/library/queue.rst:219
msgid "SimpleQueue Objects"
msgstr ""
#: ../Doc/library/queue.rst:221
msgid ""
":class:`SimpleQueue` objects provide the public methods described below."
msgstr ""
#: ../Doc/library/queue.rst:225
msgid ""
"Return the approximate size of the queue. Note, qsize() > 0 doesn't "
"guarantee that a subsequent get() will not block."
msgstr ""
#: ../Doc/library/queue.rst:231
msgid ""
"Return ``True`` if the queue is empty, ``False`` otherwise. If empty() "
"returns ``False`` it doesn't guarantee that a subsequent call to get() will "
"not block."
msgstr ""
#: ../Doc/library/queue.rst:238
msgid ""
"Put *item* into the queue. The method never blocks and always succeeds "
"(except for potential low-level errors such as failure to allocate memory). "
"The optional args *block* and *timeout* are ignored and only provided for "
"compatibility with :meth:`Queue.put`."
msgstr ""
#: ../Doc/library/queue.rst:253
msgid ""
"Equivalent to ``put(item)``, provided for compatibility with :meth:`Queue."
"put_nowait`."
msgstr ""
#: ../Doc/library/queue.rst:259
msgid ""
"Remove and return an item from the queue. If optional args *block* is true "
"and *timeout* is ``None`` (the default), block if necessary until an item is "
"available. If *timeout* is a positive number, it blocks at most *timeout* "
"seconds and raises the :exc:`Empty` exception if no item was available "
"within that time. Otherwise (*block* is false), return an item if one is "
"immediately available, else raise the :exc:`Empty` exception (*timeout* is "
"ignored in that case)."
msgstr ""
#: ../Doc/library/queue.rst:276
msgid "Class :class:`multiprocessing.Queue`"
msgstr ""
#: ../Doc/library/queue.rst:275
msgid ""
"A queue class for use in a multi-processing (rather than multi-threading) "
"context."
msgstr ""
#: ../Doc/library/queue.rst:278
msgid ""
":class:`collections.deque` is an alternative implementation of unbounded "
"queues with fast atomic :meth:`~collections.deque.append` and :meth:"
"`~collections.deque.popleft` operations that do not require locking."
msgstr ""