2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
|
# Copyright (C) 2001-2016, Python Software Foundation
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the Python package.
|
|
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2017-04-02 20:14:06 +00:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2017-04-02 22:11+0200\n"
|
2017-09-24 19:43:25 +00:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2017-09-24 21:29+0200\n"
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
2017-05-23 22:40:56 +00:00
|
|
|
"Language: fr\n"
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../Doc/library/debug.rst:3
|
|
|
|
msgid "Debugging and Profiling"
|
2017-09-24 19:43:25 +00:00
|
|
|
msgstr "Débogger et profiler"
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: ../Doc/library/debug.rst:5
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"These libraries help you with Python development: the debugger enables you "
|
|
|
|
"to step through code, analyze stack frames and set breakpoints etc., and the "
|
|
|
|
"profilers run code and give you a detailed breakdown of execution times, "
|
|
|
|
"allowing you to identify bottlenecks in your programs."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2017-09-24 19:43:25 +00:00
|
|
|
"Ces bibliothèques sont là pour vous aider lors du développement en Python : "
|
|
|
|
"Le débugger vous permet d'avancer pas à pas dans le code, d'analyser la pile "
|
|
|
|
"d'appel, de placer des points d'arrêts, … Les profilers exécutent du code et "
|
|
|
|
"vous donnent un rapport détaillé du temps d'exécution, vous permettant "
|
|
|
|
"d'identifier les goulots d'étranglement dans vos programmes."
|