forked from AFPy/python-docs-fr
Index page review.
This commit is contained in:
parent
d04775c11b
commit
bf378f1d39
50
sphinx.po
50
sphinx.po
|
@ -23,21 +23,21 @@ msgstr "Particularité de l'implémentation CPython :"
|
|||
|
||||
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:8
|
||||
msgid "Welcome! This is the documentation for Python %(release)s."
|
||||
msgstr "Bienvenu sur la documentation de Python %(release)s."
|
||||
msgstr "Bienvenue sur la documentation de Python %(release)s."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:10
|
||||
msgid "Parts of the documentation:"
|
||||
msgstr "La documentation:"
|
||||
msgstr "La documentation :"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:13
|
||||
msgid "What's new in Python %(version)s?"
|
||||
msgstr "Quoi de neuf avec Python %(version)s ?"
|
||||
msgstr "Les nouveautés de Python %(version)s "
|
||||
|
||||
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"or <a href=\"%(whatsnew_index)s\">all \"What's new\" documents</a> since 2.0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ou <a href=\"%(whatsnew_index)s\">tous les \"Quoi de neuf\"</a> depuis la 2.0"
|
||||
"ou <a href=\"%(whatsnew_index)s\">toutes les nouveautés</a> depuis la 2.0"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:15
|
||||
msgid "Tutorial"
|
||||
|
@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "démarrez ici"
|
|||
|
||||
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:17
|
||||
msgid "Library Reference"
|
||||
msgstr "Référence de la Bibliothèque"
|
||||
msgstr "Référence de la bibliothèque"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:18
|
||||
msgid "keep this under your pillow"
|
||||
|
@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "gardez-ça sous votre oreiller"
|
|||
|
||||
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:19
|
||||
msgid "Language Reference"
|
||||
msgstr "Référence du Langage"
|
||||
msgstr "Référence du langage"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:20
|
||||
msgid "describes syntax and language elements"
|
||||
|
@ -65,11 +65,11 @@ msgstr "décrit la syntaxe et les éléments du langage"
|
|||
|
||||
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:21
|
||||
msgid "Python Setup and Usage"
|
||||
msgstr "Installation et Utilisation de Python"
|
||||
msgstr "Installation et utilisation de Python"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:22
|
||||
msgid "how to use Python on different platforms"
|
||||
msgstr "comment utiliser Python sur différentes plateformes"
|
||||
msgstr "Utilisation de Python sur différentes plateformes"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:23
|
||||
msgid "Python HOWTOs"
|
||||
|
@ -81,11 +81,11 @@ msgstr "documents explorant certains sujets en profondeur"
|
|||
|
||||
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:26
|
||||
msgid "Installing Python Modules"
|
||||
msgstr "L'installation de modules Python"
|
||||
msgstr "Installation de modules Python"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:27
|
||||
msgid "installing from the Python Package Index & other sources"
|
||||
msgstr "Installer depuis le *Python Package Index* & d'autres sources"
|
||||
msgstr "Installation depuis le *Python Package Index* ou d'autres sources"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:28
|
||||
msgid "Distributing Python Modules"
|
||||
|
@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "publier des modules pour que d'autres puissent les installer"
|
|||
|
||||
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:30
|
||||
msgid "Extending and Embedding"
|
||||
msgstr "Améliorer et Intégrer"
|
||||
msgstr "Amélioration et Intégration"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:31
|
||||
msgid "tutorial for C/C++ programmers"
|
||||
|
@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "foire aux questions (avec les réponses !)"
|
|||
|
||||
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:39
|
||||
msgid "Indices and tables:"
|
||||
msgstr "Indexes et tables des matières:"
|
||||
msgstr "Index et tables des matières :"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:42
|
||||
msgid "Global Module Index"
|
||||
|
@ -133,11 +133,11 @@ msgstr "accès rapide à tous les modules"
|
|||
|
||||
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:44
|
||||
msgid "General Index"
|
||||
msgstr "Index Général"
|
||||
msgstr "Index général"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:45
|
||||
msgid "all functions, classes, terms"
|
||||
msgstr "toutes les fonctions, classes, et termes"
|
||||
msgstr "toutes les fonctions, classes et termes"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:46
|
||||
msgid "Glossary"
|
||||
|
@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "Glossaire"
|
|||
|
||||
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:47
|
||||
msgid "the most important terms explained"
|
||||
msgstr "les mots les plus importants expliqués"
|
||||
msgstr "Explication des mots les plus importants "
|
||||
|
||||
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:49
|
||||
msgid "Search page"
|
||||
|
@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "Page de recherche"
|
|||
|
||||
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:50
|
||||
msgid "search this documentation"
|
||||
msgstr "chercher dans cette documentation"
|
||||
msgstr "recherche dans cette documentation"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:51
|
||||
msgid "Complete Table of Contents"
|
||||
|
@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "Table des matières complète"
|
|||
|
||||
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:52
|
||||
msgid "lists all sections and subsections"
|
||||
msgstr "liste toute les sections et sous-sections"
|
||||
msgstr "liste complète des sections et sous-sections"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:56
|
||||
msgid "Meta information:"
|
||||
|
@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "Méta informations :"
|
|||
|
||||
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:59
|
||||
msgid "Reporting bugs"
|
||||
msgstr "Rapporter des bugs"
|
||||
msgstr "Signalement de bug"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:60
|
||||
msgid "About the documentation"
|
||||
|
@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "À propos de la documentation"
|
|||
|
||||
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:62
|
||||
msgid "History and License of Python"
|
||||
msgstr "Histoire et Licence de Python"
|
||||
msgstr "Histoire et licence de Python"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:63
|
||||
#: ../Doc/tools/templates/layout.html:108
|
||||
|
@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "La Python Software Foundation est une organisation à but non lucratif."
|
|||
|
||||
#: ../Doc/tools/templates/layout.html:111
|
||||
msgid "Please donate."
|
||||
msgstr "Les dons sont les bienvenus."
|
||||
msgstr "Les dons sont bienvenus."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/tools/templates/layout.html:113
|
||||
msgid "Last updated on %(last_updated)s."
|
||||
|
@ -217,7 +217,7 @@ msgid ""
|
|||
"Created using <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> "
|
||||
"%(sphinx_version)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Crée via <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s."
|
||||
"Créé via <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/tools/templates/customsourcelink.html:3
|
||||
msgid "This Page"
|
||||
|
@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "Cette Page"
|
|||
|
||||
#: ../Doc/tools/templates/customsourcelink.html:5
|
||||
msgid "Report a Bug"
|
||||
msgstr "Rapporter un bug"
|
||||
msgstr "Signalement de bug"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/tools/templates/customsourcelink.html:8
|
||||
msgid "Show Source"
|
||||
|
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Téléchargement"
|
|||
|
||||
#: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:2
|
||||
msgid "Download these documents"
|
||||
msgstr "Télécharger ces documentations"
|
||||
msgstr "Téléchargement de ces documentations"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:3
|
||||
msgid "Docs for other versions"
|
||||
|
@ -273,8 +273,8 @@ msgstr "Guide du débutant"
|
|||
|
||||
#: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:16
|
||||
msgid "Book List"
|
||||
msgstr "Liste de Livres"
|
||||
msgstr "Liste de livres"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:17
|
||||
msgid "Audio/Visual Talks"
|
||||
msgstr "Discours audiovisuels"
|
||||
msgstr "Documents multimédia"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user