2018-07-04 09:06:45 +00:00
|
|
|
|
# Copyright (C) 2001-2018, Python Software Foundation
|
2018-07-04 09:08:42 +00:00
|
|
|
|
# For licence information, see README file.
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2019-12-05 22:15:54 +00:00
|
|
|
|
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2019-10-09 16:10:12 +00:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-10-09 17:54+0200\n"
|
2018-11-29 16:44:15 +00:00
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2018-11-29 18:26+0100\n"
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
2018-07-04 09:14:25 +00:00
|
|
|
|
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
2017-05-23 22:40:56 +00:00
|
|
|
|
"Language: fr\n"
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../Doc/library/shutil.rst:2
|
|
|
|
|
msgid ":mod:`shutil` --- High-level file operations"
|
2019-02-19 12:03:02 +00:00
|
|
|
|
msgstr ":mod:`shutil` --- Opérations de haut niveau sur les fichiers"
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../Doc/library/shutil.rst:10
|
|
|
|
|
msgid "**Source code:** :source:`Lib/shutil.py`"
|
|
|
|
|
msgstr "**Code source :** :source:`Lib/shutil.py`"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../Doc/library/shutil.rst:18
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The :mod:`shutil` module offers a number of high-level operations on files "
|
|
|
|
|
"and collections of files. In particular, functions are provided which "
|
|
|
|
|
"support file copying and removal. For operations on individual files, see "
|
|
|
|
|
"also the :mod:`os` module."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2019-05-28 21:45:42 +00:00
|
|
|
|
"Le module :mod:`shutil` propose des opérations de haut niveau sur les "
|
|
|
|
|
"fichiers et ensembles de fichiers. En particulier, des fonctions pour copier "
|
|
|
|
|
"et déplacer les fichiers sont proposées. Pour les opérations individuelles "
|
|
|
|
|
"sur les fichiers, reportez-vous au module :mod:`os`."
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../Doc/library/shutil.rst:25
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Even the higher-level file copying functions (:func:`shutil.copy`, :func:"
|
|
|
|
|
"`shutil.copy2`) cannot copy all file metadata."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2019-05-28 21:45:42 +00:00
|
|
|
|
"Même les fonctions de copie haut niveau (:func:`shutil.copy`, :func:`shutil."
|
|
|
|
|
"copy2`) ne peuvent copier toutes les métadonnées des fichiers."
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../Doc/library/shutil.rst:28
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"On POSIX platforms, this means that file owner and group are lost as well as "
|
|
|
|
|
"ACLs. On Mac OS, the resource fork and other metadata are not used. This "
|
|
|
|
|
"means that resources will be lost and file type and creator codes will not "
|
|
|
|
|
"be correct. On Windows, file owners, ACLs and alternate data streams are not "
|
|
|
|
|
"copied."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2019-05-28 21:45:42 +00:00
|
|
|
|
"Sur les plateformes POSIX, cela signifie que le propriétaire et le groupe du "
|
|
|
|
|
"fichier sont perdus, ainsi que les *ACLs*. Sur Mac OS, le clonage de "
|
|
|
|
|
"ressource et autres métadonnées ne sont pas utilisés. Cela signifie que les "
|
|
|
|
|
"ressources seront perdues et que le type de fichier et les codes créateur ne "
|
|
|
|
|
"seront pas corrects. Sur Windows, les propriétaires des fichiers, *ACLs* et "
|
|
|
|
|
"flux de données alternatifs ne sont pas copiés."
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../Doc/library/shutil.rst:38
|
|
|
|
|
msgid "Directory and files operations"
|
2019-05-28 21:45:42 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Opérations sur les répertoires et les fichiers"
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../Doc/library/shutil.rst:42
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Copy the contents of the file-like object *fsrc* to the file-like object "
|
|
|
|
|
"*fdst*. The integer *length*, if given, is the buffer size. In particular, a "
|
|
|
|
|
"negative *length* value means to copy the data without looping over the "
|
|
|
|
|
"source data in chunks; by default the data is read in chunks to avoid "
|
|
|
|
|
"uncontrolled memory consumption. Note that if the current file position of "
|
|
|
|
|
"the *fsrc* object is not 0, only the contents from the current file position "
|
|
|
|
|
"to the end of the file will be copied."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2019-05-28 21:45:42 +00:00
|
|
|
|
"Copie le contenu de l'objet fichier *fsrc* dans l'objet fichier *fdst*. "
|
|
|
|
|
"L'entier *length*, si spécifié, est la taille du tampon. En particulier, une "
|
|
|
|
|
"valeur de *length* négative signifie la copie des données sans découper la "
|
|
|
|
|
"source en morceaux ; par défaut les données sont lues par morceaux pour "
|
|
|
|
|
"éviter la consommation mémoire non-contrôlée. À noter que si la position "
|
|
|
|
|
"courante dans l'objet *fsrc* n'est pas 0, seul le contenu depuis la position "
|
|
|
|
|
"courante jusqu'à la fin est copié."
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../Doc/library/shutil.rst:53
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Copy the contents (no metadata) of the file named *src* to a file named "
|
2019-09-04 09:35:23 +00:00
|
|
|
|
"*dst* and return *dst* in the most efficient way possible. *src* and *dst* "
|
2019-10-09 16:10:12 +00:00
|
|
|
|
"are path-like objects or path names given as strings."
|
2019-09-04 09:35:23 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../Doc/library/shutil.rst:57
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"*dst* must be the complete target file name; look at :func:`~shutil.copy` "
|
|
|
|
|
"for a copy that accepts a target directory path. If *src* and *dst* specify "
|
|
|
|
|
"the same file, :exc:`SameFileError` is raised."
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2019-05-28 21:45:42 +00:00
|
|
|
|
"Copie le contenu (sans métadonnées) du fichier nommé *src* dans un fichier "
|
|
|
|
|
"nommé *dst* et renvoie *dst*. *src* et *dst* sont des chemins sous forme de "
|
|
|
|
|
"chaînes de caractères. *dst* doit être le chemin complet de la cible ; voir "
|
|
|
|
|
"dans :func:`shutil.copy` pour une copie acceptant le chemin du dossier "
|
|
|
|
|
"cible. Si *src* et *dst* désignent le même fichier :exc:`SameFileError` est "
|
|
|
|
|
"levée."
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
|
2019-09-04 09:35:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../Doc/library/shutil.rst:61
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The destination location must be writable; otherwise, an :exc:`OSError` "
|
|
|
|
|
"exception will be raised. If *dst* already exists, it will be replaced. "
|
|
|
|
|
"Special files such as character or block devices and pipes cannot be copied "
|
|
|
|
|
"with this function."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2019-05-28 21:45:42 +00:00
|
|
|
|
"La cible doit être accessible en écriture, sinon l'exception :exc:`OSError` "
|
|
|
|
|
"est levée. Si *dst* existe déjà, il est remplacé. Les fichiers spéciaux "
|
|
|
|
|
"comme les périphériques caractères ou bloc ainsi que les tubes (*pipes*) ne "
|
|
|
|
|
"peuvent pas être copiés avec cette fonction."
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
|
2019-09-04 09:35:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../Doc/library/shutil.rst:66
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"If *follow_symlinks* is false and *src* is a symbolic link, a new symbolic "
|
|
|
|
|
"link will be created instead of copying the file *src* points to."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2019-05-28 21:45:42 +00:00
|
|
|
|
"Si *follow_symlinks* est faux et *src* est un lien symbolique, un nouveau "
|
|
|
|
|
"lien symbolique est créé au lieu de copier le fichier pointé par *src*."
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
|
2019-09-04 09:35:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../Doc/library/shutil.rst:70
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
":exc:`IOError` used to be raised instead of :exc:`OSError`. Added "
|
|
|
|
|
"*follow_symlinks* argument. Now returns *dst*."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2019-05-28 21:45:42 +00:00
|
|
|
|
":exc:`IOError` était levée au lieu de :exc:`OSError`. Ajout de l'argument "
|
|
|
|
|
"*follow_symlinks*. Maintenant renvoie *dst*."
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
|
2019-09-04 09:35:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../Doc/library/shutil.rst:75
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Raise :exc:`SameFileError` instead of :exc:`Error`. Since the former is a "
|
|
|
|
|
"subclass of the latter, this change is backward compatible."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2019-05-28 21:45:42 +00:00
|
|
|
|
"Lève :exc:`SameFileError` au lieu de :exc:`Error`. Puisque la première est "
|
|
|
|
|
"une sous-classe de la seconde, le changement assure la rétrocompatibilité."
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
|
2019-10-09 16:10:12 +00:00
|
|
|
|
#: ../Doc/library/shutil.rst:79 ../Doc/library/shutil.rst:174
|
|
|
|
|
#: ../Doc/library/shutil.rst:202 ../Doc/library/shutil.rst:267
|
|
|
|
|
#: ../Doc/library/shutil.rst:353
|
2019-09-04 09:35:23 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Platform-specific fast-copy syscalls may be used internally in order to copy "
|
|
|
|
|
"the file more efficiently. See :ref:`shutil-platform-dependent-efficient-"
|
|
|
|
|
"copy-operations` section."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../Doc/library/shutil.rst:86
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This exception is raised if source and destination in :func:`copyfile` are "
|
|
|
|
|
"the same file."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2019-05-28 21:45:42 +00:00
|
|
|
|
"Cette exception est levée si la source et la destination dans :func:"
|
|
|
|
|
"`copyfile` sont le même fichier."
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
|
2019-09-04 09:35:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../Doc/library/shutil.rst:94
|
2019-10-09 16:10:12 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Copy the permission bits from *src* to *dst*. The file contents, owner, and "
|
2019-10-09 16:10:12 +00:00
|
|
|
|
"group are unaffected. *src* and *dst* are path-like objects or path names "
|
|
|
|
|
"given as strings. If *follow_symlinks* is false, and both *src* and *dst* "
|
|
|
|
|
"are symbolic links, :func:`copymode` will attempt to modify the mode of "
|
|
|
|
|
"*dst* itself (rather than the file it points to). This functionality is not "
|
|
|
|
|
"available on every platform; please see :func:`copystat` for more "
|
|
|
|
|
"information. If :func:`copymode` cannot modify symbolic links on the local "
|
|
|
|
|
"platform, and it is asked to do so, it will do nothing and return."
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2019-05-28 21:45:42 +00:00
|
|
|
|
"Copie les octets de permission de *src* vers *dst*. Le contenu du fichier, "
|
|
|
|
|
"le propriétaire et le groupe ne sont pas modifiés. *src* et *dst* sont des "
|
|
|
|
|
"chaînes spécifiant les chemins. Si *follow_symlinks* est faux, et *src* et "
|
|
|
|
|
"*dst* sont des liens symboliques, :func:`copymode` tente de modifier le mode "
|
|
|
|
|
"de *dst* (au lieu du fichier vers lequel il pointe). Cette fonctionnalité "
|
|
|
|
|
"n'est pas disponible sur toutes les plateformes ; voir :func:`copystat` pour "
|
|
|
|
|
"plus d'informations. Si :func:`copymode` ne peut pas modifier les liens "
|
|
|
|
|
"symboliques sur la plateforme cible alors que c'est demandé, il ne fait rien."
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
|
2019-10-09 16:10:12 +00:00
|
|
|
|
#: ../Doc/library/shutil.rst:104
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgid "Added *follow_symlinks* argument."
|
2019-05-28 21:45:42 +00:00
|
|
|
|
msgstr "L'argument *follow_symlinks* a été ajouté."
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
|
2019-10-09 16:10:12 +00:00
|
|
|
|
#: ../Doc/library/shutil.rst:109
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Copy the permission bits, last access time, last modification time, and "
|
|
|
|
|
"flags from *src* to *dst*. On Linux, :func:`copystat` also copies the "
|
|
|
|
|
"\"extended attributes\" where possible. The file contents, owner, and group "
|
2019-10-09 16:10:12 +00:00
|
|
|
|
"are unaffected. *src* and *dst* are path-like objects or path names given "
|
|
|
|
|
"as strings."
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2019-05-28 21:45:42 +00:00
|
|
|
|
"Copie les bits définissant les droits d'accès, la date du dernier accès, de "
|
|
|
|
|
"la dernière modification et les drapeaux (*flags* en anglais) de *src* vers "
|
|
|
|
|
"*dst*. Sur Linux, :func:`copystat` copie également, si possible, les "
|
|
|
|
|
"\"*extended attributes*\". Le contenu du fichier, le propriétaire et le "
|
|
|
|
|
"groupe ne sont pas affectés. *src* et *dst* sont des chaînes spécifiant les "
|
|
|
|
|
"chemins."
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
|
2019-10-09 16:10:12 +00:00
|
|
|
|
#: ../Doc/library/shutil.rst:115
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"If *follow_symlinks* is false, and *src* and *dst* both refer to symbolic "
|
|
|
|
|
"links, :func:`copystat` will operate on the symbolic links themselves rather "
|
2017-04-02 20:14:06 +00:00
|
|
|
|
"than the files the symbolic links refer to—reading the information from the "
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
"*src* symbolic link, and writing the information to the *dst* symbolic link."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2019-05-28 21:45:42 +00:00
|
|
|
|
"Si *follow_symlinks* est faux et *src* et *dst* représentent des liens "
|
|
|
|
|
"symboliques, :func:`copystat` agit sur les liens symboliques au lieu des "
|
|
|
|
|
"fichiers cibles — elle lit les informations du lien symbolique de *src* et "
|
|
|
|
|
"les écrit vers la destination pointée par *dst*."
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
|
2019-10-09 16:10:12 +00:00
|
|
|
|
#: ../Doc/library/shutil.rst:124
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Not all platforms provide the ability to examine and modify symbolic links. "
|
|
|
|
|
"Python itself can tell you what functionality is locally available."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2019-05-28 21:45:42 +00:00
|
|
|
|
"Toutes les plateformes n'offrent pas la possibilité d'examiner et modifier "
|
|
|
|
|
"les liens symboliques. Python peut vous informer des fonctionnalités "
|
|
|
|
|
"effectivement disponibles."
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
|
2019-10-09 16:10:12 +00:00
|
|
|
|
#: ../Doc/library/shutil.rst:128
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"If ``os.chmod in os.supports_follow_symlinks`` is ``True``, :func:`copystat` "
|
|
|
|
|
"can modify the permission bits of a symbolic link."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2019-05-28 21:45:42 +00:00
|
|
|
|
"Si ``os.chmod in os.supports_follow_symlinks`` est ``True``, :func:"
|
|
|
|
|
"`copystat` peut modifier les octets de droits d'accès du lien symbolique."
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
|
2019-10-09 16:10:12 +00:00
|
|
|
|
#: ../Doc/library/shutil.rst:132
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"If ``os.utime in os.supports_follow_symlinks`` is ``True``, :func:`copystat` "
|
|
|
|
|
"can modify the last access and modification times of a symbolic link."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2019-10-09 16:10:12 +00:00
|
|
|
|
#: ../Doc/library/shutil.rst:136
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"If ``os.chflags in os.supports_follow_symlinks`` is ``True``, :func:"
|
|
|
|
|
"`copystat` can modify the flags of a symbolic link. (``os.chflags`` is not "
|
|
|
|
|
"available on all platforms.)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2019-10-09 16:10:12 +00:00
|
|
|
|
#: ../Doc/library/shutil.rst:141
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"On platforms where some or all of this functionality is unavailable, when "
|
|
|
|
|
"asked to modify a symbolic link, :func:`copystat` will copy everything it "
|
|
|
|
|
"can. :func:`copystat` never returns failure."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2019-10-09 16:10:12 +00:00
|
|
|
|
#: ../Doc/library/shutil.rst:146
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgid "Please see :data:`os.supports_follow_symlinks` for more information."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2019-10-09 16:10:12 +00:00
|
|
|
|
#: ../Doc/library/shutil.rst:149
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Added *follow_symlinks* argument and support for Linux extended attributes."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2019-10-09 16:10:12 +00:00
|
|
|
|
#: ../Doc/library/shutil.rst:154
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Copies the file *src* to the file or directory *dst*. *src* and *dst* "
|
|
|
|
|
"should be strings. If *dst* specifies a directory, the file will be copied "
|
|
|
|
|
"into *dst* using the base filename from *src*. Returns the path to the "
|
|
|
|
|
"newly created file."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2019-10-09 16:10:12 +00:00
|
|
|
|
#: ../Doc/library/shutil.rst:159
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"If *follow_symlinks* is false, and *src* is a symbolic link, *dst* will be "
|
|
|
|
|
"created as a symbolic link. If *follow_symlinks* is true and *src* is a "
|
|
|
|
|
"symbolic link, *dst* will be a copy of the file *src* refers to."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2019-10-09 16:10:12 +00:00
|
|
|
|
#: ../Doc/library/shutil.rst:164
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2017-04-02 20:14:06 +00:00
|
|
|
|
":func:`~shutil.copy` copies the file data and the file's permission mode "
|
|
|
|
|
"(see :func:`os.chmod`). Other metadata, like the file's creation and "
|
|
|
|
|
"modification times, is not preserved. To preserve all file metadata from the "
|
|
|
|
|
"original, use :func:`~shutil.copy2` instead."
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2019-10-09 16:10:12 +00:00
|
|
|
|
#: ../Doc/library/shutil.rst:170
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Added *follow_symlinks* argument. Now returns path to the newly created file."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2019-10-09 16:10:12 +00:00
|
|
|
|
#: ../Doc/library/shutil.rst:181
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Identical to :func:`~shutil.copy` except that :func:`copy2` also attempts to "
|
2018-11-29 15:13:39 +00:00
|
|
|
|
"preserve file metadata."
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2019-10-09 16:10:12 +00:00
|
|
|
|
#: ../Doc/library/shutil.rst:184
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"When *follow_symlinks* is false, and *src* is a symbolic link, :func:`copy2` "
|
|
|
|
|
"attempts to copy all metadata from the *src* symbolic link to the newly-"
|
|
|
|
|
"created *dst* symbolic link. However, this functionality is not available on "
|
|
|
|
|
"all platforms. On platforms where some or all of this functionality is "
|
|
|
|
|
"unavailable, :func:`copy2` will preserve all the metadata it can; :func:"
|
2019-10-09 16:10:12 +00:00
|
|
|
|
"`copy2` never raises an exception because it cannot preserve file metadata."
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2019-10-09 16:10:12 +00:00
|
|
|
|
#: ../Doc/library/shutil.rst:193
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
":func:`copy2` uses :func:`copystat` to copy the file metadata. Please see :"
|
|
|
|
|
"func:`copystat` for more information about platform support for modifying "
|
|
|
|
|
"symbolic link metadata."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2019-10-09 16:10:12 +00:00
|
|
|
|
#: ../Doc/library/shutil.rst:197
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Added *follow_symlinks* argument, try to copy extended file system "
|
|
|
|
|
"attributes too (currently Linux only). Now returns path to the newly created "
|
|
|
|
|
"file."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2019-10-09 16:10:12 +00:00
|
|
|
|
#: ../Doc/library/shutil.rst:209
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This factory function creates a function that can be used as a callable for :"
|
|
|
|
|
"func:`copytree`\\'s *ignore* argument, ignoring files and directories that "
|
|
|
|
|
"match one of the glob-style *patterns* provided. See the example below."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2019-10-09 16:10:12 +00:00
|
|
|
|
#: ../Doc/library/shutil.rst:218
|
2019-09-04 09:35:23 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Recursively copy an entire directory tree rooted at *src* to a directory "
|
|
|
|
|
"named *dst* and return the destination directory. *dirs_exist_ok* dictates "
|
|
|
|
|
"whether to raise an exception in case *dst* or any missing parent directory "
|
|
|
|
|
"already exists."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2019-10-09 16:10:12 +00:00
|
|
|
|
#: ../Doc/library/shutil.rst:223
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Permissions and times of directories are copied with :func:`copystat`, "
|
2019-09-04 09:35:23 +00:00
|
|
|
|
"individual files are copied using :func:`~shutil.copy2`."
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2019-10-09 16:10:12 +00:00
|
|
|
|
#: ../Doc/library/shutil.rst:226
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"If *symlinks* is true, symbolic links in the source tree are represented as "
|
|
|
|
|
"symbolic links in the new tree and the metadata of the original links will "
|
|
|
|
|
"be copied as far as the platform allows; if false or omitted, the contents "
|
|
|
|
|
"and metadata of the linked files are copied to the new tree."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2019-10-09 16:10:12 +00:00
|
|
|
|
#: ../Doc/library/shutil.rst:231
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"When *symlinks* is false, if the file pointed by the symlink doesn't exist, "
|
|
|
|
|
"an exception will be added in the list of errors raised in an :exc:`Error` "
|
|
|
|
|
"exception at the end of the copy process. You can set the optional "
|
|
|
|
|
"*ignore_dangling_symlinks* flag to true if you want to silence this "
|
|
|
|
|
"exception. Notice that this option has no effect on platforms that don't "
|
|
|
|
|
"support :func:`os.symlink`."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2019-10-09 16:10:12 +00:00
|
|
|
|
#: ../Doc/library/shutil.rst:238
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"If *ignore* is given, it must be a callable that will receive as its "
|
|
|
|
|
"arguments the directory being visited by :func:`copytree`, and a list of its "
|
|
|
|
|
"contents, as returned by :func:`os.listdir`. Since :func:`copytree` is "
|
|
|
|
|
"called recursively, the *ignore* callable will be called once for each "
|
|
|
|
|
"directory that is copied. The callable must return a sequence of directory "
|
|
|
|
|
"and file names relative to the current directory (i.e. a subset of the items "
|
|
|
|
|
"in its second argument); these names will then be ignored in the copy "
|
|
|
|
|
"process. :func:`ignore_patterns` can be used to create such a callable that "
|
|
|
|
|
"ignores names based on glob-style patterns."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2019-10-09 16:10:12 +00:00
|
|
|
|
#: ../Doc/library/shutil.rst:248
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"If exception(s) occur, an :exc:`Error` is raised with a list of reasons."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2019-10-09 16:10:12 +00:00
|
|
|
|
#: ../Doc/library/shutil.rst:250
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"If *copy_function* is given, it must be a callable that will be used to copy "
|
|
|
|
|
"each file. It will be called with the source path and the destination path "
|
2019-09-04 09:35:23 +00:00
|
|
|
|
"as arguments. By default, :func:`~shutil.copy2` is used, but any function "
|
|
|
|
|
"that supports the same signature (like :func:`~shutil.copy`) can be used."
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2019-10-09 16:10:12 +00:00
|
|
|
|
#: ../Doc/library/shutil.rst:256
|
2019-09-04 09:35:23 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``shutil.copytree`` with "
|
|
|
|
|
"arguments ``src``, ``dst``."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2019-10-09 16:10:12 +00:00
|
|
|
|
#: ../Doc/library/shutil.rst:257
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgid "Copy metadata when *symlinks* is false. Now returns *dst*."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2019-10-09 16:10:12 +00:00
|
|
|
|
#: ../Doc/library/shutil.rst:261
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Added the *copy_function* argument to be able to provide a custom copy "
|
|
|
|
|
"function. Added the *ignore_dangling_symlinks* argument to silent dangling "
|
|
|
|
|
"symlinks errors when *symlinks* is false."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2019-10-09 16:10:12 +00:00
|
|
|
|
#: ../Doc/library/shutil.rst:272
|
2019-09-04 09:35:23 +00:00
|
|
|
|
msgid "The *dirs_exist_ok* parameter."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2019-10-09 16:10:12 +00:00
|
|
|
|
#: ../Doc/library/shutil.rst:279
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Delete an entire directory tree; *path* must point to a directory (but not a "
|
|
|
|
|
"symbolic link to a directory). If *ignore_errors* is true, errors resulting "
|
|
|
|
|
"from failed removals will be ignored; if false or omitted, such errors are "
|
|
|
|
|
"handled by calling a handler specified by *onerror* or, if that is omitted, "
|
|
|
|
|
"they raise an exception."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2019-10-09 16:10:12 +00:00
|
|
|
|
#: ../Doc/library/shutil.rst:287
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"On platforms that support the necessary fd-based functions a symlink attack "
|
|
|
|
|
"resistant version of :func:`rmtree` is used by default. On other platforms, "
|
|
|
|
|
"the :func:`rmtree` implementation is susceptible to a symlink attack: given "
|
|
|
|
|
"proper timing and circumstances, attackers can manipulate symlinks on the "
|
|
|
|
|
"filesystem to delete files they wouldn't be able to access otherwise. "
|
|
|
|
|
"Applications can use the :data:`rmtree.avoids_symlink_attacks` function "
|
|
|
|
|
"attribute to determine which case applies."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2019-10-09 16:10:12 +00:00
|
|
|
|
#: ../Doc/library/shutil.rst:295
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"If *onerror* is provided, it must be a callable that accepts three "
|
|
|
|
|
"parameters: *function*, *path*, and *excinfo*."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2019-10-09 16:10:12 +00:00
|
|
|
|
#: ../Doc/library/shutil.rst:298
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The first parameter, *function*, is the function which raised the exception; "
|
|
|
|
|
"it depends on the platform and implementation. The second parameter, "
|
|
|
|
|
"*path*, will be the path name passed to *function*. The third parameter, "
|
|
|
|
|
"*excinfo*, will be the exception information returned by :func:`sys."
|
|
|
|
|
"exc_info`. Exceptions raised by *onerror* will not be caught."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2019-10-09 16:10:12 +00:00
|
|
|
|
#: ../Doc/library/shutil.rst:305
|
2019-09-04 09:35:23 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``shutil.rmtree`` with argument "
|
|
|
|
|
"``path``."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2019-10-09 16:10:12 +00:00
|
|
|
|
#: ../Doc/library/shutil.rst:306
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Added a symlink attack resistant version that is used automatically if "
|
|
|
|
|
"platform supports fd-based functions."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2019-10-09 16:10:12 +00:00
|
|
|
|
#: ../Doc/library/shutil.rst:310
|
2019-09-04 09:35:23 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"On Windows, will no longer delete the contents of a directory junction "
|
|
|
|
|
"before removing the junction."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2019-10-09 16:10:12 +00:00
|
|
|
|
#: ../Doc/library/shutil.rst:316
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Indicates whether the current platform and implementation provides a symlink "
|
|
|
|
|
"attack resistant version of :func:`rmtree`. Currently this is only true for "
|
|
|
|
|
"platforms supporting fd-based directory access functions."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2019-10-09 16:10:12 +00:00
|
|
|
|
#: ../Doc/library/shutil.rst:325
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Recursively move a file or directory (*src*) to another location (*dst*) and "
|
|
|
|
|
"return the destination."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2019-10-09 16:10:12 +00:00
|
|
|
|
#: ../Doc/library/shutil.rst:328
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"If the destination is an existing directory, then *src* is moved inside that "
|
|
|
|
|
"directory. If the destination already exists but is not a directory, it may "
|
|
|
|
|
"be overwritten depending on :func:`os.rename` semantics."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2019-10-09 16:10:12 +00:00
|
|
|
|
#: ../Doc/library/shutil.rst:332
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"If the destination is on the current filesystem, then :func:`os.rename` is "
|
|
|
|
|
"used. Otherwise, *src* is copied to *dst* using *copy_function* and then "
|
|
|
|
|
"removed. In case of symlinks, a new symlink pointing to the target of *src* "
|
|
|
|
|
"will be created in or as *dst* and *src* will be removed."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2019-10-09 16:10:12 +00:00
|
|
|
|
#: ../Doc/library/shutil.rst:337
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"If *copy_function* is given, it must be a callable that takes two arguments "
|
|
|
|
|
"*src* and *dst*, and will be used to copy *src* to *dest* if :func:`os."
|
|
|
|
|
"rename` cannot be used. If the source is a directory, :func:`copytree` is "
|
|
|
|
|
"called, passing it the :func:`copy_function`. The default *copy_function* "
|
2017-04-02 20:14:06 +00:00
|
|
|
|
"is :func:`copy2`. Using :func:`~shutil.copy` as the *copy_function* allows "
|
|
|
|
|
"the move to succeed when it is not possible to also copy the metadata, at "
|
|
|
|
|
"the expense of not copying any of the metadata."
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2019-10-09 16:10:12 +00:00
|
|
|
|
#: ../Doc/library/shutil.rst:345
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Added explicit symlink handling for foreign filesystems, thus adapting it to "
|
|
|
|
|
"the behavior of GNU's :program:`mv`. Now returns *dst*."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2019-10-09 16:10:12 +00:00
|
|
|
|
#: ../Doc/library/shutil.rst:350
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgid "Added the *copy_function* keyword argument."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2019-10-09 16:10:12 +00:00
|
|
|
|
#: ../Doc/library/shutil.rst:360
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Return disk usage statistics about the given path as a :term:`named tuple` "
|
|
|
|
|
"with the attributes *total*, *used* and *free*, which are the amount of "
|
2019-09-04 09:35:23 +00:00
|
|
|
|
"total, used and free space, in bytes. *path* may be a file or a directory."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2019-10-09 16:10:12 +00:00
|
|
|
|
#: ../Doc/library/shutil.rst:367
|
2019-09-04 09:35:23 +00:00
|
|
|
|
msgid "On Windows, *path* can now be a file or directory."
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2019-10-09 16:10:12 +00:00
|
|
|
|
#: ../Doc/library/shutil.rst:370
|
2018-11-29 15:13:39 +00:00
|
|
|
|
msgid ":ref:`Availability <availability>`: Unix, Windows."
|
2018-11-29 16:44:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr ":ref:`Disponibilité <availability>` : Unix, Windows."
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
|
2019-10-09 16:10:12 +00:00
|
|
|
|
#: ../Doc/library/shutil.rst:374
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgid "Change owner *user* and/or *group* of the given *path*."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2019-10-09 16:10:12 +00:00
|
|
|
|
#: ../Doc/library/shutil.rst:376
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"*user* can be a system user name or a uid; the same applies to *group*. At "
|
|
|
|
|
"least one argument is required."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2019-10-09 16:10:12 +00:00
|
|
|
|
#: ../Doc/library/shutil.rst:379
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgid "See also :func:`os.chown`, the underlying function."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2019-10-09 16:10:12 +00:00
|
|
|
|
#: ../Doc/library/shutil.rst:382
|
2018-11-29 15:13:39 +00:00
|
|
|
|
msgid ":ref:`Availability <availability>`: Unix."
|
2018-11-29 16:44:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr ":ref:`Disponibilité <availability>` : Unix."
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
|
2019-10-09 16:10:12 +00:00
|
|
|
|
#: ../Doc/library/shutil.rst:388
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Return the path to an executable which would be run if the given *cmd* was "
|
|
|
|
|
"called. If no *cmd* would be called, return ``None``."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2019-10-09 16:10:12 +00:00
|
|
|
|
#: ../Doc/library/shutil.rst:391
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"*mode* is a permission mask passed to :func:`os.access`, by default "
|
|
|
|
|
"determining if the file exists and executable."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2019-10-09 16:10:12 +00:00
|
|
|
|
#: ../Doc/library/shutil.rst:394
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"When no *path* is specified, the results of :func:`os.environ` are used, "
|
|
|
|
|
"returning either the \"PATH\" value or a fallback of :attr:`os.defpath`."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2019-10-09 16:10:12 +00:00
|
|
|
|
#: ../Doc/library/shutil.rst:397
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"On Windows, the current directory is always prepended to the *path* whether "
|
|
|
|
|
"or not you use the default or provide your own, which is the behavior the "
|
|
|
|
|
"command shell uses when finding executables. Additionally, when finding the "
|
|
|
|
|
"*cmd* in the *path*, the ``PATHEXT`` environment variable is checked. For "
|
|
|
|
|
"example, if you call ``shutil.which(\"python\")``, :func:`which` will search "
|
|
|
|
|
"``PATHEXT`` to know that it should look for ``python.exe`` within the *path* "
|
|
|
|
|
"directories. For example, on Windows::"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2019-10-09 16:10:12 +00:00
|
|
|
|
#: ../Doc/library/shutil.rst:410
|
2019-09-04 09:35:23 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The :class:`bytes` type is now accepted. If *cmd* type is :class:`bytes`, "
|
|
|
|
|
"the result type is also :class:`bytes`."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2019-10-09 16:10:12 +00:00
|
|
|
|
#: ../Doc/library/shutil.rst:416
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This exception collects exceptions that are raised during a multi-file "
|
|
|
|
|
"operation. For :func:`copytree`, the exception argument is a list of 3-"
|
|
|
|
|
"tuples (*srcname*, *dstname*, *exception*)."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2019-10-09 16:10:12 +00:00
|
|
|
|
#: ../Doc/library/shutil.rst:423
|
2019-09-04 09:35:23 +00:00
|
|
|
|
msgid "Platform-dependent efficient copy operations"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2019-10-09 16:10:12 +00:00
|
|
|
|
#: ../Doc/library/shutil.rst:425
|
2019-09-04 09:35:23 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Starting from Python 3.8 all functions involving a file copy (:func:"
|
|
|
|
|
"`copyfile`, :func:`copy`, :func:`copy2`, :func:`copytree`, and :func:`move`) "
|
|
|
|
|
"may use platform-specific \"fast-copy\" syscalls in order to copy the file "
|
|
|
|
|
"more efficiently (see :issue:`33671`). \"fast-copy\" means that the copying "
|
|
|
|
|
"operation occurs within the kernel, avoiding the use of userspace buffers in "
|
|
|
|
|
"Python as in \"``outfd.write(infd.read())``\"."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2019-10-09 16:10:12 +00:00
|
|
|
|
#: ../Doc/library/shutil.rst:432
|
2019-09-04 09:35:23 +00:00
|
|
|
|
msgid "On macOS `fcopyfile`_ is used to copy the file content (not metadata)."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2019-10-09 16:10:12 +00:00
|
|
|
|
#: ../Doc/library/shutil.rst:434
|
2019-09-04 09:35:23 +00:00
|
|
|
|
msgid "On Linux :func:`os.sendfile` is used."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2019-10-09 16:10:12 +00:00
|
|
|
|
#: ../Doc/library/shutil.rst:436
|
2019-09-04 09:35:23 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"On Windows :func:`shutil.copyfile` uses a bigger default buffer size (1 MiB "
|
|
|
|
|
"instead of 64 KiB) and a :func:`memoryview`-based variant of :func:`shutil."
|
|
|
|
|
"copyfileobj` is used."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2019-10-09 16:10:12 +00:00
|
|
|
|
#: ../Doc/library/shutil.rst:440
|
2019-09-04 09:35:23 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"If the fast-copy operation fails and no data was written in the destination "
|
|
|
|
|
"file then shutil will silently fallback on using less efficient :func:"
|
|
|
|
|
"`copyfileobj` function internally."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2019-10-09 16:10:12 +00:00
|
|
|
|
#: ../Doc/library/shutil.rst:449
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgid "copytree example"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2019-10-09 16:10:12 +00:00
|
|
|
|
#: ../Doc/library/shutil.rst:451
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This example is the implementation of the :func:`copytree` function, "
|
|
|
|
|
"described above, with the docstring omitted. It demonstrates many of the "
|
|
|
|
|
"other functions provided by this module. ::"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2019-10-09 16:10:12 +00:00
|
|
|
|
#: ../Doc/library/shutil.rst:486
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgid "Another example that uses the :func:`ignore_patterns` helper::"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2019-10-09 16:10:12 +00:00
|
|
|
|
#: ../Doc/library/shutil.rst:492
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This will copy everything except ``.pyc`` files and files or directories "
|
|
|
|
|
"whose name starts with ``tmp``."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2019-10-09 16:10:12 +00:00
|
|
|
|
#: ../Doc/library/shutil.rst:495
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgid "Another example that uses the *ignore* argument to add a logging call::"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2019-10-09 16:10:12 +00:00
|
|
|
|
#: ../Doc/library/shutil.rst:510
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgid "rmtree example"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2019-10-09 16:10:12 +00:00
|
|
|
|
#: ../Doc/library/shutil.rst:512
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This example shows how to remove a directory tree on Windows where some of "
|
|
|
|
|
"the files have their read-only bit set. It uses the onerror callback to "
|
|
|
|
|
"clear the readonly bit and reattempt the remove. Any subsequent failure will "
|
|
|
|
|
"propagate. ::"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2019-10-09 16:10:12 +00:00
|
|
|
|
#: ../Doc/library/shutil.rst:530
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgid "Archiving operations"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2019-10-09 16:10:12 +00:00
|
|
|
|
#: ../Doc/library/shutil.rst:534
|
2017-04-02 20:14:06 +00:00
|
|
|
|
msgid "Added support for the *xztar* format."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2019-10-09 16:10:12 +00:00
|
|
|
|
#: ../Doc/library/shutil.rst:538
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"High-level utilities to create and read compressed and archived files are "
|
|
|
|
|
"also provided. They rely on the :mod:`zipfile` and :mod:`tarfile` modules."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2019-10-09 16:10:12 +00:00
|
|
|
|
#: ../Doc/library/shutil.rst:543
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgid "Create an archive file (such as zip or tar) and return its name."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2019-10-09 16:10:12 +00:00
|
|
|
|
#: ../Doc/library/shutil.rst:545
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"*base_name* is the name of the file to create, including the path, minus any "
|
2017-04-02 20:14:06 +00:00
|
|
|
|
"format-specific extension. *format* is the archive format: one of \"zip"
|
|
|
|
|
"\" (if the :mod:`zlib` module is available), \"tar\", \"gztar\" (if the :mod:"
|
|
|
|
|
"`zlib` module is available), \"bztar\" (if the :mod:`bz2` module is "
|
|
|
|
|
"available), or \"xztar\" (if the :mod:`lzma` module is available)."
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2019-10-09 16:10:12 +00:00
|
|
|
|
#: ../Doc/library/shutil.rst:551
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"*root_dir* is a directory that will be the root directory of the archive; "
|
|
|
|
|
"for example, we typically chdir into *root_dir* before creating the archive."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2019-10-09 16:10:12 +00:00
|
|
|
|
#: ../Doc/library/shutil.rst:555
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"*base_dir* is the directory where we start archiving from; i.e. *base_dir* "
|
|
|
|
|
"will be the common prefix of all files and directories in the archive."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2019-10-09 16:10:12 +00:00
|
|
|
|
#: ../Doc/library/shutil.rst:559
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgid "*root_dir* and *base_dir* both default to the current directory."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2019-10-09 16:10:12 +00:00
|
|
|
|
#: ../Doc/library/shutil.rst:561
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"If *dry_run* is true, no archive is created, but the operations that would "
|
|
|
|
|
"be executed are logged to *logger*."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2019-10-09 16:10:12 +00:00
|
|
|
|
#: ../Doc/library/shutil.rst:564
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"*owner* and *group* are used when creating a tar archive. By default, uses "
|
|
|
|
|
"the current owner and group."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2019-10-09 16:10:12 +00:00
|
|
|
|
#: ../Doc/library/shutil.rst:567
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"*logger* must be an object compatible with :pep:`282`, usually an instance "
|
|
|
|
|
"of :class:`logging.Logger`."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2019-10-09 16:10:12 +00:00
|
|
|
|
#: ../Doc/library/shutil.rst:570
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgid "The *verbose* argument is unused and deprecated."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2019-10-09 16:10:12 +00:00
|
|
|
|
#: ../Doc/library/shutil.rst:573
|
2019-09-04 09:35:23 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``shutil.make_archive`` with "
|
|
|
|
|
"arguments ``base_name``, ``format``, ``root_dir``, ``base_dir``."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2019-10-09 16:10:12 +00:00
|
|
|
|
#: ../Doc/library/shutil.rst:574
|
2019-09-04 09:35:23 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The modern pax (POSIX.1-2001) format is now used instead of the legacy GNU "
|
|
|
|
|
"format for archives created with ``format=\"tar\"``."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2019-10-09 16:10:12 +00:00
|
|
|
|
#: ../Doc/library/shutil.rst:581
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Return a list of supported formats for archiving. Each element of the "
|
|
|
|
|
"returned sequence is a tuple ``(name, description)``."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2019-10-09 16:10:12 +00:00
|
|
|
|
#: ../Doc/library/shutil.rst:584 ../Doc/library/shutil.rst:664
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgid "By default :mod:`shutil` provides these formats:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2019-10-09 16:10:12 +00:00
|
|
|
|
#: ../Doc/library/shutil.rst:586
|
2017-04-02 20:14:06 +00:00
|
|
|
|
msgid "*zip*: ZIP file (if the :mod:`zlib` module is available)."
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2019-10-09 16:10:12 +00:00
|
|
|
|
#: ../Doc/library/shutil.rst:587
|
2019-09-04 09:35:23 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"*tar*: Uncompressed tar file. Uses POSIX.1-2001 pax format for new archives."
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2019-10-09 16:10:12 +00:00
|
|
|
|
#: ../Doc/library/shutil.rst:588 ../Doc/library/shutil.rst:669
|
2017-04-02 20:14:06 +00:00
|
|
|
|
msgid "*gztar*: gzip'ed tar-file (if the :mod:`zlib` module is available)."
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2019-10-09 16:10:12 +00:00
|
|
|
|
#: ../Doc/library/shutil.rst:589 ../Doc/library/shutil.rst:670
|
2017-04-02 20:14:06 +00:00
|
|
|
|
msgid "*bztar*: bzip2'ed tar-file (if the :mod:`bz2` module is available)."
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2019-10-09 16:10:12 +00:00
|
|
|
|
#: ../Doc/library/shutil.rst:590 ../Doc/library/shutil.rst:671
|
2017-04-02 20:14:06 +00:00
|
|
|
|
msgid "*xztar*: xz'ed tar-file (if the :mod:`lzma` module is available)."
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2019-10-09 16:10:12 +00:00
|
|
|
|
#: ../Doc/library/shutil.rst:592
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"You can register new formats or provide your own archiver for any existing "
|
|
|
|
|
"formats, by using :func:`register_archive_format`."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2019-10-09 16:10:12 +00:00
|
|
|
|
#: ../Doc/library/shutil.rst:598
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgid "Register an archiver for the format *name*."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2019-10-09 16:10:12 +00:00
|
|
|
|
#: ../Doc/library/shutil.rst:600
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"*function* is the callable that will be used to unpack archives. The "
|
|
|
|
|
"callable will receive the *base_name* of the file to create, followed by the "
|
|
|
|
|
"*base_dir* (which defaults to :data:`os.curdir`) to start archiving from. "
|
|
|
|
|
"Further arguments are passed as keyword arguments: *owner*, *group*, "
|
|
|
|
|
"*dry_run* and *logger* (as passed in :func:`make_archive`)."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2019-10-09 16:10:12 +00:00
|
|
|
|
#: ../Doc/library/shutil.rst:606
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"If given, *extra_args* is a sequence of ``(name, value)`` pairs that will be "
|
|
|
|
|
"used as extra keywords arguments when the archiver callable is used."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2019-10-09 16:10:12 +00:00
|
|
|
|
#: ../Doc/library/shutil.rst:609
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"*description* is used by :func:`get_archive_formats` which returns the list "
|
|
|
|
|
"of archivers. Defaults to an empty string."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2019-10-09 16:10:12 +00:00
|
|
|
|
#: ../Doc/library/shutil.rst:615
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgid "Remove the archive format *name* from the list of supported formats."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2019-10-09 16:10:12 +00:00
|
|
|
|
#: ../Doc/library/shutil.rst:620
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgid "Unpack an archive. *filename* is the full path of the archive."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2019-10-09 16:10:12 +00:00
|
|
|
|
#: ../Doc/library/shutil.rst:622
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"*extract_dir* is the name of the target directory where the archive is "
|
|
|
|
|
"unpacked. If not provided, the current working directory is used."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2019-10-09 16:10:12 +00:00
|
|
|
|
#: ../Doc/library/shutil.rst:625
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2017-04-02 20:14:06 +00:00
|
|
|
|
"*format* is the archive format: one of \"zip\", \"tar\", \"gztar\", \"bztar"
|
|
|
|
|
"\", or \"xztar\". Or any other format registered with :func:"
|
|
|
|
|
"`register_unpack_format`. If not provided, :func:`unpack_archive` will use "
|
|
|
|
|
"the archive file name extension and see if an unpacker was registered for "
|
|
|
|
|
"that extension. In case none is found, a :exc:`ValueError` is raised."
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2019-10-09 16:10:12 +00:00
|
|
|
|
#: ../Doc/library/shutil.rst:632
|
2018-06-28 13:32:56 +00:00
|
|
|
|
msgid "Accepts a :term:`path-like object` for *filename* and *extract_dir*."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2019-10-09 16:10:12 +00:00
|
|
|
|
#: ../Doc/library/shutil.rst:638
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Registers an unpack format. *name* is the name of the format and "
|
|
|
|
|
"*extensions* is a list of extensions corresponding to the format, like ``."
|
|
|
|
|
"zip`` for Zip files."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2019-10-09 16:10:12 +00:00
|
|
|
|
#: ../Doc/library/shutil.rst:642
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"*function* is the callable that will be used to unpack archives. The "
|
|
|
|
|
"callable will receive the path of the archive, followed by the directory the "
|
|
|
|
|
"archive must be extracted to."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2019-10-09 16:10:12 +00:00
|
|
|
|
#: ../Doc/library/shutil.rst:646
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"When provided, *extra_args* is a sequence of ``(name, value)`` tuples that "
|
|
|
|
|
"will be passed as keywords arguments to the callable."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2019-10-09 16:10:12 +00:00
|
|
|
|
#: ../Doc/library/shutil.rst:649
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"*description* can be provided to describe the format, and will be returned "
|
|
|
|
|
"by the :func:`get_unpack_formats` function."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2019-10-09 16:10:12 +00:00
|
|
|
|
#: ../Doc/library/shutil.rst:655
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgid "Unregister an unpack format. *name* is the name of the format."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2019-10-09 16:10:12 +00:00
|
|
|
|
#: ../Doc/library/shutil.rst:660
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Return a list of all registered formats for unpacking. Each element of the "
|
|
|
|
|
"returned sequence is a tuple ``(name, extensions, description)``."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2019-10-09 16:10:12 +00:00
|
|
|
|
#: ../Doc/library/shutil.rst:666
|
2017-04-02 20:14:06 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"*zip*: ZIP file (unpacking compressed files works only if the corresponding "
|
|
|
|
|
"module is available)."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2019-10-09 16:10:12 +00:00
|
|
|
|
#: ../Doc/library/shutil.rst:668
|
2019-09-04 09:35:23 +00:00
|
|
|
|
msgid "*tar*: uncompressed tar file."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2019-10-09 16:10:12 +00:00
|
|
|
|
#: ../Doc/library/shutil.rst:673
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"You can register new formats or provide your own unpacker for any existing "
|
|
|
|
|
"formats, by using :func:`register_unpack_format`."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2019-10-09 16:10:12 +00:00
|
|
|
|
#: ../Doc/library/shutil.rst:680
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgid "Archiving example"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2019-10-09 16:10:12 +00:00
|
|
|
|
#: ../Doc/library/shutil.rst:682
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"In this example, we create a gzip'ed tar-file archive containing all files "
|
|
|
|
|
"found in the :file:`.ssh` directory of the user::"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2019-10-09 16:10:12 +00:00
|
|
|
|
#: ../Doc/library/shutil.rst:692
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgid "The resulting archive contains:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2019-10-09 16:10:12 +00:00
|
|
|
|
#: ../Doc/library/shutil.rst:708
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgid "Querying the size of the output terminal"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2019-10-09 16:10:12 +00:00
|
|
|
|
#: ../Doc/library/shutil.rst:712
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgid "Get the size of the terminal window."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2019-10-09 16:10:12 +00:00
|
|
|
|
#: ../Doc/library/shutil.rst:714
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"For each of the two dimensions, the environment variable, ``COLUMNS`` and "
|
|
|
|
|
"``LINES`` respectively, is checked. If the variable is defined and the value "
|
|
|
|
|
"is a positive integer, it is used."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2019-10-09 16:10:12 +00:00
|
|
|
|
#: ../Doc/library/shutil.rst:718
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"When ``COLUMNS`` or ``LINES`` is not defined, which is the common case, the "
|
|
|
|
|
"terminal connected to :data:`sys.__stdout__` is queried by invoking :func:"
|
|
|
|
|
"`os.get_terminal_size`."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2019-10-09 16:10:12 +00:00
|
|
|
|
#: ../Doc/library/shutil.rst:722
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"If the terminal size cannot be successfully queried, either because the "
|
|
|
|
|
"system doesn't support querying, or because we are not connected to a "
|
|
|
|
|
"terminal, the value given in ``fallback`` parameter is used. ``fallback`` "
|
|
|
|
|
"defaults to ``(80, 24)`` which is the default size used by many terminal "
|
|
|
|
|
"emulators."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2019-10-09 16:10:12 +00:00
|
|
|
|
#: ../Doc/library/shutil.rst:728
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgid "The value returned is a named tuple of type :class:`os.terminal_size`."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2019-10-09 16:10:12 +00:00
|
|
|
|
#: ../Doc/library/shutil.rst:730
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"See also: The Single UNIX Specification, Version 2, `Other Environment "
|
|
|
|
|
"Variables`_."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|