forked from AFPy/python-docs-fr
134 lines
6.2 KiB
Plaintext
134 lines
6.2 KiB
Plaintext
# Copyright (C) 2001-2018, Python Software Foundation
|
|
# For licence information, see README file.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2018-07-04 11:38+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
|
|
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
|
"Language: fr\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
|
|
|
|
#: ../Doc/extending/index.rst:5
|
|
msgid "Extending and Embedding the Python Interpreter"
|
|
msgstr "Extension et intégration de l'interpréteur Python"
|
|
|
|
#: ../Doc/extending/index.rst:7
|
|
msgid ""
|
|
"This document describes how to write modules in C or C++ to extend the "
|
|
"Python interpreter with new modules. Those modules can not only define new "
|
|
"functions but also new object types and their methods. The document also "
|
|
"describes how to embed the Python interpreter in another application, for "
|
|
"use as an extension language. Finally, it shows how to compile and link "
|
|
"extension modules so that they can be loaded dynamically (at run time) into "
|
|
"the interpreter, if the underlying operating system supports this feature."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ce document décrit comment écrire des modules en C ou C++ pour étendre "
|
|
"l'interpréteur Python à de nouveaux modules. En plus de définir de nouvelles "
|
|
"fonctions, ces modules peuvent définir de nouveaux types d'objets ainsi que "
|
|
"leur méthodes. Ce document explique aussi comment intégrer l'interpréteur "
|
|
"Python dans une autre application, pour être utilisé comme langage "
|
|
"d'extension. Enfin, ce document montre comment compiler et lier les modules "
|
|
"d'extension pour qu'ils puissent être chargés dynamiquement (à l'exécution) "
|
|
"dans l'interpréteur, si le système d'exploitation sous-jacent supporte cette "
|
|
"fonctionnalité."
|
|
|
|
#: ../Doc/extending/index.rst:15
|
|
msgid ""
|
|
"This document assumes basic knowledge about Python. For an informal "
|
|
"introduction to the language, see :ref:`tutorial-index`. :ref:`reference-"
|
|
"index` gives a more formal definition of the language. :ref:`library-index` "
|
|
"documents the existing object types, functions and modules (both built-in "
|
|
"and written in Python) that give the language its wide application range."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ce document présuppose que vous avez des connaissances de base sur Python. "
|
|
"Pour une introduction informelle du langage, voyez :ref:`tutorial-index`. :"
|
|
"ref:`reference-index` donne une définition plus formelle du langage. :ref:"
|
|
"`library-index` documente les objets types, fonctions et modules existants "
|
|
"(tous intégrés et écrits en Python) qui donnent au langage sa large gamme "
|
|
"d'applications."
|
|
|
|
#: ../Doc/extending/index.rst:21
|
|
msgid ""
|
|
"For a detailed description of the whole Python/C API, see the separate :ref:"
|
|
"`c-api-index`."
|
|
msgstr ""
|
|
"Pour une description dans sa totalité de l'API Python/C, voir :ref:`c-api-"
|
|
"index`."
|
|
|
|
#: ../Doc/extending/index.rst:26
|
|
msgid "Recommended third party tools"
|
|
msgstr "Les outils tiers recommandés"
|
|
|
|
#: ../Doc/extending/index.rst:28
|
|
msgid ""
|
|
"This guide only covers the basic tools for creating extensions provided as "
|
|
"part of this version of CPython. Third party tools like `Cython <http://"
|
|
"cython.org/>`_, `cffi <https://cffi.readthedocs.io>`_, `SWIG <http://www."
|
|
"swig.org>`_ and `Numba <https://numba.pydata.org/>`_ offer both simpler and "
|
|
"more sophisticated approaches to creating C and C++ extensions for Python."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ce guide ne couvre que les outils basiques permettant de créer des "
|
|
"extensions fournies dans cette version de CPython. Les outils tiers tels que "
|
|
"`Cython <http://cython.org/>`_, `cffi <https://cffi.readthedocs.io>`_, `SWIG "
|
|
"<http://www.swig.org>`_ et `Numba <https://numba.pydata.org/>`_ offrent des "
|
|
"approches plus simples et plus élaborées pour créer des extensions C et C++ "
|
|
"pour Python."
|
|
|
|
#: ../Doc/extending/index.rst:40
|
|
msgid ""
|
|
"`Python Packaging User Guide: Binary Extensions <https://packaging.python."
|
|
"org/guides/packaging-binary-extensions/>`_"
|
|
msgstr ""
|
|
"`Guide d'utilisation de l'empaquetage Python : Extensions binaires <https://"
|
|
"packaging.python.org/guides/packaging-binary-extensions/>`_"
|
|
|
|
#: ../Doc/extending/index.rst:38
|
|
msgid ""
|
|
"The Python Packaging User Guide not only covers several available tools that "
|
|
"simplify the creation of binary extensions, but also discusses the various "
|
|
"reasons why creating an extension module may be desirable in the first place."
|
|
msgstr ""
|
|
"Le guide d'utilisation de l'empaquetage Python ne couvre pas uniquement "
|
|
"quelques outils disponibles qui simplifient la création d'extensions "
|
|
"binaires, mais aborde aussi les différentes raisons pour lesquelles créer un "
|
|
"module d'extension peut être souhaitable d'entrée."
|
|
|
|
#: ../Doc/extending/index.rst:45
|
|
msgid "Creating extensions without third party tools"
|
|
msgstr "Création d'extensions sans outils tiers"
|
|
|
|
#: ../Doc/extending/index.rst:47
|
|
msgid ""
|
|
"This section of the guide covers creating C and C++ extensions without "
|
|
"assistance from third party tools. It is intended primarily for creators of "
|
|
"those tools, rather than being a recommended way to create your own C "
|
|
"extensions."
|
|
msgstr ""
|
|
"Cette section du guide couvre la création d'extensions C et C++ sans "
|
|
"l'utilisation d'outils tiers. Cette section est destinée aux créateurs de "
|
|
"ces outils, plus que d'être une méthode recommandée pour créer votre propre "
|
|
"extension C."
|
|
|
|
#: ../Doc/extending/index.rst:63
|
|
msgid "Embedding the CPython runtime in a larger application"
|
|
msgstr "Intégrer l'interpréteur CPython dans une plus grande application"
|
|
|
|
#: ../Doc/extending/index.rst:65
|
|
msgid ""
|
|
"Sometimes, rather than creating an extension that runs inside the Python "
|
|
"interpreter as the main application, it is desirable to instead embed the "
|
|
"CPython runtime inside a larger application. This section covers some of the "
|
|
"details involved in doing that successfully."
|
|
msgstr ""
|
|
"Parfois, plutôt que de créer une extension qui s'exécute dans l'interpréteur "
|
|
"Python comme application principale, il est préférable d'intégrer "
|
|
"l'interpréteur Python dans une application plus large. Cette section donne "
|
|
"quelques informations nécessaires au succès de cette opération."
|