forked from AFPy/python-docs-fr
Julien Palard
be3fe26412
C'est encore un `merge.py 3.11` sans intervention manuelle : j'essaye de tenir la 3.11 à jour à l'approche de la PyConFr. Reviewed-on: AFPy/python-docs-fr#25 Co-authored-by: Julien Palard <julien@palard.fr> Co-committed-by: Julien Palard <julien@palard.fr>
157 lines
5.2 KiB
Plaintext
157 lines
5.2 KiB
Plaintext
# Copyright (C) 2001-2018, Python Software Foundation
|
||
# For licence information, see README file.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2023-02-12 11:56+0100\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2021-05-24 21:49-0400\n"
|
||
"Last-Translator: Antoine Wecxsteen\n"
|
||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||
"Language: fr\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: Poedit 2.4.3\n"
|
||
|
||
#: library/asyncio.rst:78
|
||
msgid "High-level APIs"
|
||
msgstr "Bibliothèques de haut-niveau"
|
||
|
||
#: library/asyncio.rst:90
|
||
msgid "Low-level APIs"
|
||
msgstr "Bibliothèques de bas-niveau"
|
||
|
||
#: library/asyncio.rst:101
|
||
msgid "Guides and Tutorials"
|
||
msgstr "Guides et tutoriels"
|
||
|
||
#: library/asyncio.rst:2
|
||
msgid ":mod:`asyncio` --- Asynchronous I/O"
|
||
msgstr ":mod:`asyncio` — Entrées/Sorties asynchrones"
|
||
|
||
#: library/asyncio.rst:-1
|
||
msgid "Hello World!"
|
||
msgstr "Hello World !"
|
||
|
||
#: library/asyncio.rst:22
|
||
msgid ""
|
||
"asyncio is a library to write **concurrent** code using the **async/await** "
|
||
"syntax."
|
||
msgstr ""
|
||
"``asyncio`` est une bibliothèque permettant de faire de la programmation "
|
||
"asynchrone en utilisant la syntaxe *async*/*await*."
|
||
|
||
#: library/asyncio.rst:25
|
||
msgid ""
|
||
"asyncio is used as a foundation for multiple Python asynchronous frameworks "
|
||
"that provide high-performance network and web-servers, database connection "
|
||
"libraries, distributed task queues, etc."
|
||
msgstr ""
|
||
"``asyncio`` constitue la base de nombreux cadriciels (*frameworks*) Python "
|
||
"asynchrones qui fournissent des utilitaires réseau et des serveurs web "
|
||
"performants, des bibliothèques de connexion à des bases de données, des "
|
||
"files d'exécution distribuées, etc."
|
||
|
||
#: library/asyncio.rst:29
|
||
msgid ""
|
||
"asyncio is often a perfect fit for IO-bound and high-level **structured** "
|
||
"network code."
|
||
msgstr ""
|
||
"``asyncio`` est souvent le bon choix pour écrire du code réseau de haut-"
|
||
"niveau et tributaire des entrées-sorties (*IO-bound*)."
|
||
|
||
#: library/asyncio.rst:32
|
||
msgid "asyncio provides a set of **high-level** APIs to:"
|
||
msgstr ""
|
||
"``asyncio`` fournit des interfaces de programmation **haut-niveau** pour :"
|
||
|
||
#: library/asyncio.rst:34
|
||
msgid ""
|
||
":ref:`run Python coroutines <coroutine>` concurrently and have full control "
|
||
"over their execution;"
|
||
msgstr ""
|
||
":ref:`exécuter des coroutines Python <coroutine>` de manière concurrente et "
|
||
"d'avoir le contrôle total sur leur exécution ;"
|
||
|
||
#: library/asyncio.rst:37
|
||
msgid "perform :ref:`network IO and IPC <asyncio-streams>`;"
|
||
msgstr ""
|
||
"effectuer :ref:`des entrées/sorties réseau et de la communication inter-"
|
||
"processus <asyncio-streams>` ;"
|
||
|
||
#: library/asyncio.rst:39
|
||
msgid "control :ref:`subprocesses <asyncio-subprocess>`;"
|
||
msgstr "contrôler des :ref:`sous-processus <asyncio-subprocess>` ;"
|
||
|
||
#: library/asyncio.rst:41
|
||
msgid "distribute tasks via :ref:`queues <asyncio-queues>`;"
|
||
msgstr "distribuer des tâches avec des :ref:`queues <asyncio-queues>` ;"
|
||
|
||
#: library/asyncio.rst:43
|
||
msgid ":ref:`synchronize <asyncio-sync>` concurrent code;"
|
||
msgstr ""
|
||
":ref:`synchroniser <asyncio-sync>` du code s'exécutant de manière "
|
||
"concurrente ;"
|
||
|
||
#: library/asyncio.rst:45
|
||
msgid ""
|
||
"Additionally, there are **low-level** APIs for *library and framework "
|
||
"developers* to:"
|
||
msgstr ""
|
||
"En plus, il existe des bibliothèques de **bas-niveau** pour que les "
|
||
"*développeurs de bibliothèques et de frameworks* puissent :"
|
||
|
||
#: library/asyncio.rst:48
|
||
msgid ""
|
||
"create and manage :ref:`event loops <asyncio-event-loop>`, which provide "
|
||
"asynchronous APIs for :meth:`networking <loop.create_server>`, running :meth:"
|
||
"`subprocesses <loop.subprocess_exec>`, handling :meth:`OS signals <loop."
|
||
"add_signal_handler>`, etc;"
|
||
msgstr ""
|
||
"créer et gérer des :ref:`boucles d'événements <asyncio-event-loop>`, qui "
|
||
"fournissent des bibliothèques asynchrones de :meth:`réseau <loop."
|
||
"create_server>`, d'exécution de :meth:`subprocesses <loop.subprocess_exec>`, "
|
||
"de gestion de :meth:`signaux système <loop.add_signal_handler>`, etc ;"
|
||
|
||
#: library/asyncio.rst:53
|
||
msgid ""
|
||
"implement efficient protocols using :ref:`transports <asyncio-transports-"
|
||
"protocols>`;"
|
||
msgstr ""
|
||
"implémenter des protocoles efficaces à l'aide de :ref:`transports <asyncio-"
|
||
"transports-protocols>` ;"
|
||
|
||
#: library/asyncio.rst:56
|
||
msgid ""
|
||
":ref:`bridge <asyncio-futures>` callback-based libraries and code with async/"
|
||
"await syntax."
|
||
msgstr ""
|
||
":ref:`lier <asyncio-futures>` des bibliothèques basées sur les fonctions de "
|
||
"rappel et développer avec la syntaxe *async*/*await*."
|
||
|
||
#: library/asyncio.rst:59
|
||
msgid "You can experiment with an ``asyncio`` concurrent context in the REPL:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/wasm-notavail.rst:3
|
||
msgid ":ref:`Availability <availability>`: not Emscripten, not WASI."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/wasm-notavail.rst:5
|
||
msgid ""
|
||
"This module does not work or is not available on WebAssembly platforms "
|
||
"``wasm32-emscripten`` and ``wasm32-wasi``. See :ref:`wasm-availability` for "
|
||
"more information."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: library/asyncio.rst:77
|
||
msgid "Reference"
|
||
msgstr "Sommaire"
|
||
|
||
#: library/asyncio.rst:110
|
||
msgid "The source code for asyncio can be found in :source:`Lib/asyncio/`."
|
||
msgstr ""
|
||
"Le code source d'``asyncio`` est disponible dans :source:`Lib/asyncio/`."
|