Proofreading.

This commit is contained in:
Julien Palard 2018-11-23 15:18:18 +01:00
parent 9f70c6bd52
commit 38b749cf7b

View File

@ -1,12 +1,12 @@
# Copyright (C) 2001-2018, Python Software Foundation # Copyright (C) 2001-2018, Python Software Foundation
# For licence information, see README file. # For licence information, see README file.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-03 17:52+0200\n" "POT-Creation-Date: 2018-08-03 17:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-24 23:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-23 15:22+0100\n"
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n" "Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" "Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Sommaire"
#: ../Doc/faq/design.rst:11 #: ../Doc/faq/design.rst:11
msgid "Why does Python use indentation for grouping of statements?" msgid "Why does Python use indentation for grouping of statements?"
msgstr "" msgstr ""
"Pourquoi Python utilise-t-il l'indentation pour grouper les instructions ?" "Pourquoi Python utilise-t-il l'indentation pour grouper les instructions ?"
#: ../Doc/faq/design.rst:13 #: ../Doc/faq/design.rst:13
msgid "" msgid ""
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr ""
"Comme il n'y a pas d'accolades de début/fin, il ne peut y avoir de " "Comme il n'y a pas d'accolades de début/fin, il ne peut y avoir de "
"différence entre le bloc perçu par l'analyseur syntaxique et le lecteur " "différence entre le bloc perçu par l'analyseur syntaxique et le lecteur "
"humain. Parfois les programmeurs C pourront trouver un morceau de code comme " "humain. Parfois les programmeurs C pourront trouver un morceau de code comme "
"celui-ci : ::" "celui-ci ::"
#: ../Doc/faq/design.rst:26 #: ../Doc/faq/design.rst:26
msgid "" msgid ""
@ -100,7 +100,7 @@ msgstr ""
msgid "Why am I getting strange results with simple arithmetic operations?" msgid "Why am I getting strange results with simple arithmetic operations?"
msgstr "" msgstr ""
"Pourquoi ai-je d'étranges résultats suite à de simples opérations " "Pourquoi ai-je d'étranges résultats suite à de simples opérations "
"arithmétiques ?" "arithmétiques ?"
#: ../Doc/faq/design.rst:48 #: ../Doc/faq/design.rst:48
msgid "See the next question." msgid "See the next question."
@ -108,12 +108,11 @@ msgstr "Voir la question suivante."
#: ../Doc/faq/design.rst:52 #: ../Doc/faq/design.rst:52
msgid "Why are floating-point calculations so inaccurate?" msgid "Why are floating-point calculations so inaccurate?"
msgstr "Pourquoi les calculs à virgules flottantes sont si imprécis ?" msgstr "Pourquoi les calculs à virgules flottantes sont si imprécis ?"
#: ../Doc/faq/design.rst:54 #: ../Doc/faq/design.rst:54
msgid "Users are often surprised by results like this::" msgid "Users are often surprised by results like this::"
msgstr "" msgstr "Les gens sont très souvent surpris par des résultats comme celui-ci ::"
"Les gens sont très souvent surpris par des résultats comme celui-ci : ::"
#: ../Doc/faq/design.rst:59 #: ../Doc/faq/design.rst:59
msgid "" msgid ""
@ -150,7 +149,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Beaucoup de nombres pouvant être écrits facilement en notation décimale ne " "Beaucoup de nombres pouvant être écrits facilement en notation décimale ne "
"peuvent pas s'exprimer de manière exacte en binaire à virgule flottante. Par " "peuvent pas s'exprimer de manière exacte en binaire à virgule flottante. Par "
"exemple, après : ::" "exemple, après ::"
#: ../Doc/faq/design.rst:75 #: ../Doc/faq/design.rst:75
msgid "" msgid ""
@ -164,7 +163,7 @@ msgstr ""
#: ../Doc/faq/design.rst:81 #: ../Doc/faq/design.rst:81
msgid "which is exactly::" msgid "which is exactly::"
msgstr "qui est, exactement : ::" msgstr "qui est, exactement ::"
#: ../Doc/faq/design.rst:85 #: ../Doc/faq/design.rst:85
msgid "" msgid ""
@ -184,7 +183,7 @@ msgstr ""
#: ../Doc/faq/design.rst:93 #: ../Doc/faq/design.rst:93
msgid "Why are Python strings immutable?" msgid "Why are Python strings immutable?"
msgstr "Pourquoi les chaînes de caractères Python sont-elles immuables ?" msgstr "Pourquoi les chaînes de caractères Python sont-elles immuables ?"
#: ../Doc/faq/design.rst:95 #: ../Doc/faq/design.rst:95
msgid "There are several advantages." msgid "There are several advantages."
@ -218,7 +217,7 @@ msgstr ""
msgid "Why must 'self' be used explicitly in method definitions and calls?" msgid "Why must 'self' be used explicitly in method definitions and calls?"
msgstr "" msgstr ""
"Pourquoi \"self\" doit-il être explicitement utilisé dans les définitions et " "Pourquoi \"self\" doit-il être explicitement utilisé dans les définitions et "
"les appels de méthode ?" "les appels de méthode ?"
#: ../Doc/faq/design.rst:112 #: ../Doc/faq/design.rst:112
msgid "" msgid ""
@ -308,18 +307,18 @@ msgstr ""
#: ../Doc/faq/design.rst:150 #: ../Doc/faq/design.rst:150
msgid "Why can't I use an assignment in an expression?" msgid "Why can't I use an assignment in an expression?"
msgstr "Pourquoi ne puis-je pas utiliser d'assignation dans une expression ?" msgstr "Pourquoi ne puis-je pas utiliser d'assignation dans une expression ?"
#: ../Doc/faq/design.rst:152 #: ../Doc/faq/design.rst:152
msgid "" msgid ""
"Many people used to C or Perl complain that they want to use this C idiom:" "Many people used to C or Perl complain that they want to use this C idiom:"
msgstr "" msgstr ""
"De nombreuses personnes habituées à C ou Perl se plaignent de vouloir " "De nombreuses personnes habituées à C ou Perl se plaignent de vouloir "
"utiliser cet idiome C :" "utiliser cet idiome C :"
#: ../Doc/faq/design.rst:160 #: ../Doc/faq/design.rst:160
msgid "where in Python you're forced to write this::" msgid "where in Python you're forced to write this::"
msgstr "où en Python vous êtes forcé à écrire ceci : ::" msgstr "où en Python vous êtes forcé à écrire ceci ::"
#: ../Doc/faq/design.rst:168 #: ../Doc/faq/design.rst:168
msgid "" msgid ""
@ -328,7 +327,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"La raison pour ne pas autoriser l'assignation dans les expressions en Python " "La raison pour ne pas autoriser l'assignation dans les expressions en Python "
"est un bug fréquent, et difficile à trouver dans ces autres langages, causé " "est un bug fréquent, et difficile à trouver dans ces autres langages, causé "
"par cette construction :" "par cette construction :"
#: ../Doc/faq/design.rst:180 #: ../Doc/faq/design.rst:180
msgid "" msgid ""
@ -396,7 +395,7 @@ msgstr ""
"La meilleur approche est d'utiliser les itérateurs, rendant possible de " "La meilleur approche est d'utiliser les itérateurs, rendant possible de "
"parcourir des objets en utilisant l'instruction ``for``. Par exemple, les :" "parcourir des objets en utilisant l'instruction ``for``. Par exemple, les :"
"term:`objets fichiers <file object>` gèrent le protocole d'itération, donc " "term:`objets fichiers <file object>` gèrent le protocole d'itération, donc "
"vous pouvez simplement écrire : ::" "vous pouvez simplement écrire ::"
#: ../Doc/faq/design.rst:216 #: ../Doc/faq/design.rst:216
msgid "" msgid ""
@ -408,7 +407,7 @@ msgstr ""
#: ../Doc/faq/design.rst:218 #: ../Doc/faq/design.rst:218
msgid "As Guido said:" msgid "As Guido said:"
msgstr "Comme l'a dit Guido :" msgstr "Comme l'a dit Guido :"
#: ../Doc/faq/design.rst:220 #: ../Doc/faq/design.rst:220
msgid "" msgid ""
@ -470,11 +469,11 @@ msgstr ""
"mêmes fonctionnalités que celles qui étaient déjà disponibles en utilisant " "mêmes fonctionnalités que celles qui étaient déjà disponibles en utilisant "
"les fonctions du module string. La plupart de ces nouvelles méthodes ont été " "les fonctions du module string. La plupart de ces nouvelles méthodes ont été "
"largement acceptées, mais celle qui semble rendre certains programmeurs " "largement acceptées, mais celle qui semble rendre certains programmeurs "
"inconfortables est : ::" "inconfortables est ::"
#: ../Doc/faq/design.rst:250 #: ../Doc/faq/design.rst:250
msgid "which gives the result::" msgid "which gives the result::"
msgstr "qui donne le résultat : ::" msgstr "qui donne le résultat ::"
#: ../Doc/faq/design.rst:254 #: ../Doc/faq/design.rst:254
msgid "There are two common arguments against this usage." msgid "There are two common arguments against this usage."
@ -505,7 +504,7 @@ msgstr ""
"train de dire à une séquence de joindre ses membres avec une constante de " "train de dire à une séquence de joindre ses membres avec une constante de "
"chaîne\". Malheureusement, vous ne l'êtes pas. Pour quelque raison, il " "chaîne\". Malheureusement, vous ne l'êtes pas. Pour quelque raison, il "
"semble être bien moins difficile d'avoir :meth:`~str.split` en tant que " "semble être bien moins difficile d'avoir :meth:`~str.split` en tant que "
"méthode de chaîne, puisque dans ce cas il est facile de voir que::" "méthode de chaîne, puisque dans ce cas il est facile de voir que ::"
#: ../Doc/faq/design.rst:269 #: ../Doc/faq/design.rst:269
msgid "" msgid ""
@ -534,7 +533,7 @@ msgstr ""
#: ../Doc/faq/design.rst:280 #: ../Doc/faq/design.rst:280
msgid "How fast are exceptions?" msgid "How fast are exceptions?"
msgstr "À quel point les exceptions sont-elles rapides ?" msgstr "À quel point les exceptions sont-elles rapides ?"
#: ../Doc/faq/design.rst:282 #: ../Doc/faq/design.rst:282
msgid "" msgid ""
@ -554,7 +553,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Cela n'a de sens que si vous vous attendez à ce que le dictionnaire ait la " "Cela n'a de sens que si vous vous attendez à ce que le dictionnaire ait la "
"clé presque tout le temps. Si ce n'était pas le cas, vous l'auriez codé " "clé presque tout le temps. Si ce n'était pas le cas, vous l'auriez codé "
"comme suit : ::" "comme suit ::"
#: ../Doc/faq/design.rst:300 #: ../Doc/faq/design.rst:300
msgid "" msgid ""
@ -570,7 +569,7 @@ msgstr ""
msgid "Why isn't there a switch or case statement in Python?" msgid "Why isn't there a switch or case statement in Python?"
msgstr "" msgstr ""
"Pourquoi n'y a-t-il pas une instruction *switch* ou une structure similaire " "Pourquoi n'y a-t-il pas une instruction *switch* ou une structure similaire "
"à *switch / case* en Python ?" "à *switch / case* en Python ?"
#: ../Doc/faq/design.rst:308 #: ../Doc/faq/design.rst:308
msgid "" msgid ""
@ -592,7 +591,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Dans les cas où vous devez choisir parmi un très grand nombre de " "Dans les cas où vous devez choisir parmi un très grand nombre de "
"possibilités, vous pouvez créer un dictionnaire faisant correspondre des " "possibilités, vous pouvez créer un dictionnaire faisant correspondre des "
"valeurs à des fonctions à appeler. Par exemple : ::" "valeurs à des fonctions à appeler. Par exemple ::"
#: ../Doc/faq/design.rst:327 #: ../Doc/faq/design.rst:327
msgid "" msgid ""
@ -601,7 +600,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Pour appeler les méthodes sur des objets, vous pouvez simplifier davantage " "Pour appeler les méthodes sur des objets, vous pouvez simplifier davantage "
"en utilisant la fonction native :func:`getattr` pour récupérer les méthodes " "en utilisant la fonction native :func:`getattr` pour récupérer les méthodes "
"avec un nom donné : ::" "avec un nom donné ::"
#: ../Doc/faq/design.rst:339 #: ../Doc/faq/design.rst:339
msgid "" msgid ""
@ -621,7 +620,7 @@ msgid ""
"specific thread implementation?" "specific thread implementation?"
msgstr "" msgstr ""
"Est-il possible d'émuler des fils d'exécution dans l'interpréteur plutôt que " "Est-il possible d'émuler des fils d'exécution dans l'interpréteur plutôt que "
"se baser sur les implémentations spécifique aux OS ?" "se baser sur les implémentations spécifique aux OS ?"
#: ../Doc/faq/design.rst:347 #: ../Doc/faq/design.rst:347
msgid "" msgid ""
@ -649,7 +648,7 @@ msgstr ""
#: ../Doc/faq/design.rst:357 #: ../Doc/faq/design.rst:357
msgid "Why can't lambda expressions contain statements?" msgid "Why can't lambda expressions contain statements?"
msgstr "" msgstr ""
"Pourquoi les expressions lambda ne peuvent pas contenir d'instructions ?" "Pourquoi les expressions lambda ne peuvent pas contenir d'instructions ?"
#: ../Doc/faq/design.rst:359 #: ../Doc/faq/design.rst:359
msgid "" msgid ""
@ -681,7 +680,7 @@ msgstr ""
"fonction lambda au lieu d'une fonction définie localement est que vous " "fonction lambda au lieu d'une fonction définie localement est que vous "
"n'avez nullement besoin d'un nom pour la fonction -- Mais c'est juste une " "n'avez nullement besoin d'un nom pour la fonction -- Mais c'est juste une "
"variable locale à laquelle est affecté l'objet fonction (qui est exactement " "variable locale à laquelle est affecté l'objet fonction (qui est exactement "
"le même type d'objet qui donne une expression lambda) !" "le même type d'objet qui donne une expression lambda) !"
#: ../Doc/faq/design.rst:373 #: ../Doc/faq/design.rst:373
msgid "Can Python be compiled to machine code, C or some other language?" msgid "Can Python be compiled to machine code, C or some other language?"
@ -704,7 +703,7 @@ msgstr ""
#: ../Doc/faq/design.rst:383 #: ../Doc/faq/design.rst:383
msgid "How does Python manage memory?" msgid "How does Python manage memory?"
msgstr "Comment Python gère la mémoire ?" msgstr "Comment Python gère la mémoire ?"
#: ../Doc/faq/design.rst:385 #: ../Doc/faq/design.rst:385
msgid "" msgid ""
@ -775,7 +774,7 @@ msgstr ""
#: ../Doc/faq/design.rst:421 #: ../Doc/faq/design.rst:421
msgid "Why doesn't CPython use a more traditional garbage collection scheme?" msgid "Why doesn't CPython use a more traditional garbage collection scheme?"
msgstr "" msgstr ""
"Pourquoi CPython n'utilise-il pas un ramasse-miette plus traditionnel ?" "Pourquoi CPython n'utilise-il pas un ramasse-miette plus traditionnel ?"
#: ../Doc/faq/design.rst:423 #: ../Doc/faq/design.rst:423
msgid "" msgid ""
@ -813,7 +812,7 @@ msgstr ""
#: ../Doc/faq/design.rst:438 #: ../Doc/faq/design.rst:438
msgid "Why isn't all memory freed when CPython exits?" msgid "Why isn't all memory freed when CPython exits?"
msgstr "" msgstr ""
"Pourquoi toute la mémoire n'est pas libérée lorsque *CPython* s'arrête ?" "Pourquoi toute la mémoire n'est pas libérée lorsque *CPython* s'arrête ?"
#: ../Doc/faq/design.rst:440 #: ../Doc/faq/design.rst:440
msgid "" msgid ""
@ -844,7 +843,7 @@ msgstr ""
#: ../Doc/faq/design.rst:452 #: ../Doc/faq/design.rst:452
msgid "Why are there separate tuple and list data types?" msgid "Why are there separate tuple and list data types?"
msgstr "" msgstr ""
"Pourquoi les *tuples* et les *list* sont deux types de données séparés ?" "Pourquoi les *tuples* et les *list* sont deux types de données séparés ?"
#: ../Doc/faq/design.rst:454 #: ../Doc/faq/design.rst:454
msgid "" msgid ""
@ -1015,7 +1014,7 @@ msgstr ""
#: ../Doc/faq/design.rst:523 #: ../Doc/faq/design.rst:523
msgid "Some unacceptable solutions that have been proposed:" msgid "Some unacceptable solutions that have been proposed:"
msgstr "Certaines solutions insatisfaisantes qui ont été proposées :" msgstr "Certaines solutions insatisfaisantes qui ont été proposées :"
#: ../Doc/faq/design.rst:525 #: ../Doc/faq/design.rst:525
msgid "" msgid ""
@ -1259,14 +1258,14 @@ msgid ""
"pass on the string quote character by escaping it with a backslash. These " "pass on the string quote character by escaping it with a backslash. These "
"rules work well when r-strings are used for their intended purpose." "rules work well when r-strings are used for their intended purpose."
msgstr "" msgstr ""
"Les chaînes brutes ont été conçues pour faciliter la création de données pour " "Les chaînes brutes ont été conçues pour faciliter la création de données "
"les processeurs de texte (principalement les moteurs d'expressions " "pour les processeurs de texte (principalement les moteurs d'expressions "
"régulières) qui veulent faire leur propre traitement d'échappement " "régulières) qui veulent faire leur propre traitement d'échappement "
"d'*antislashes*. Ces processeurs considèrent un *antislash* de fin non-appairé " "d'*antislashes*. Ces processeurs considèrent un *antislash* de fin non-"
"comme une erreur, alors les chaînes brutes ne le permettent pas. En retour, " "appairé comme une erreur, alors les chaînes brutes ne le permettent pas. En "
"elles vous permettent de transmettre le caractère de citation de la chaîne " "retour, elles vous permettent de transmettre le caractère de citation de la "
"en l'échappant avec un *antislash*. Ces règles fonctionnent bien lorsque les " "chaîne en l'échappant avec un *antislash*. Ces règles fonctionnent bien "
"chaînes brutes sont utilisées pour leur but premier." "lorsque les chaînes brutes sont utilisées pour leur but premier."
#: ../Doc/faq/design.rst:685 #: ../Doc/faq/design.rst:685
msgid "" msgid ""
@ -1274,7 +1273,8 @@ msgid ""
"calls accept forward slashes too::" "calls accept forward slashes too::"
msgstr "" msgstr ""
"Si vous essayez de construire des chemins d'accès Windows, notez que tous " "Si vous essayez de construire des chemins d'accès Windows, notez que tous "
"les appels système Windows acceptent également les *slashes* \"classiques\" ::" "les appels système Windows acceptent également les *slashes* \"classiques"
"\" ::"
#: ../Doc/faq/design.rst:690 #: ../Doc/faq/design.rst:690
msgid "" msgid ""
@ -1375,8 +1375,8 @@ msgstr ""
#: ../Doc/faq/design.rst:753 #: ../Doc/faq/design.rst:753
msgid "Why are colons required for the if/while/def/class statements?" msgid "Why are colons required for the if/while/def/class statements?"
msgstr "" msgstr ""
"Pourquoi les deux-points sont-ils nécessaires pour les déclarations ``if/while/" "Pourquoi les deux-points sont-ils nécessaires pour les déclarations ``if/"
"def/class`` ?" "while/def/class`` ?"
#: ../Doc/faq/design.rst:755 #: ../Doc/faq/design.rst:755
msgid "" msgid ""
@ -1397,8 +1397,8 @@ msgid ""
"English." "English."
msgstr "" msgstr ""
"Remarquez comment le deuxième est un peu plus facile à lire. Remarquez " "Remarquez comment le deuxième est un peu plus facile à lire. Remarquez "
"aussi comment un deux-points introduit l'exemple dans cette réponse à la FAQ ; " "aussi comment un deux-points introduit l'exemple dans cette réponse à la "
"c'est un usage standard en anglais." "FAQ ; c'est un usage standard en anglais."
#: ../Doc/faq/design.rst:769 #: ../Doc/faq/design.rst:769
msgid "" msgid ""
@ -1457,13 +1457,12 @@ msgid ""
"of error." "of error."
msgstr "" msgstr ""
"Cette liste a l'air d'avoir quatre éléments, mais elle en contient en fait " "Cette liste a l'air d'avoir quatre éléments, mais elle en contient en fait "
"trois : \"*fee*\", \"*fiefoo*\" et \"*fum*\". Toujours ajouter la virgule permet " "trois : \"*fee*\", \"*fiefoo*\" et \"*fum*\". Toujours ajouter la virgule "
"d'éviter cette source d'erreur." "permet d'éviter cette source d'erreur."
#: ../Doc/faq/design.rst:808 #: ../Doc/faq/design.rst:808
msgid "" msgid ""
"Allowing the trailing comma may also make programmatic code generation " "Allowing the trailing comma may also make programmatic code generation "
"easier." "easier."
msgstr "" msgstr ""
"Permettre la virgule de fin peut également faciliter la génération de code " "Permettre la virgule de fin peut également faciliter la génération de code."
"programmatiquement."