Apply suggestions from code review

Corrections d'erreurs d'inattention
This commit is contained in:
VivienLambert 2019-01-22 10:29:23 +01:00 committed by GitHub
parent 7625427a02
commit 970b3613ad
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View File

@ -87,7 +87,7 @@ msgstr ""
"prend la version sérialisée d'un e-mail (un flux d'octets) et le convertit " "prend la version sérialisée d'un e-mail (un flux d'octets) et le convertit "
"en une arborescence d'objets :class:`~email.message.EmailMessage`. Le " "en une arborescence d'objets :class:`~email.message.EmailMessage`. Le "
"générateur prend un objet :class:`~email.message.EmailMessage` et le " "générateur prend un objet :class:`~email.message.EmailMessage` et le "
"retransforme en un flux d'octets sérialisée. (L'analyseur et le générateur " "retransforme en un flux d'octets sérialisé. (L'analyseur et le générateur "
"gère aussi des suites de caractères textuels, mais cette utilisation est " "gère aussi des suites de caractères textuels, mais cette utilisation est "
"déconseillée car il est très facile de finir avec des messages invalides " "déconseillée car il est très facile de finir avec des messages invalides "
"d'une manière ou d'une autre.)" "d'une manière ou d'une autre.)"
@ -116,7 +116,7 @@ msgstr ""
"utilisant un :mod:`~email.parser`. Mais la politique peut être changée quand " "utilisant un :mod:`~email.parser`. Mais la politique peut être changée quand "
"le message est sérialisé en utilisant un :mod:`~email.generator`. Cela " "le message est sérialisé en utilisant un :mod:`~email.generator`. Cela "
"permet, par exemple, d'analyser un message e-mail générique du disque, mais " "permet, par exemple, d'analyser un message e-mail générique du disque, mais "
"de le sérialiser en utilisant les réglages SMTP standards SMTP quand envoyés " "de le sérialiser en utilisant les réglages SMTP standards quand envoyés "
"vers un serveur d'e-mail." "vers un serveur d'e-mail."
#: ../Doc/library/email.rst:58 #: ../Doc/library/email.rst:58
@ -136,7 +136,7 @@ msgid ""
"to many programmers." "to many programmers."
msgstr "" msgstr ""
"Le paquet *email* fait son maximum pour cacher les détails des différentes RFCs " "Le paquet *email* fait son maximum pour cacher les détails des différentes RFCs "
"gouvernants de l'application. Conceptuellement, l'application devrait être " "gouvernantes de l'application. Conceptuellement, l'application devrait être "
"capable de traiter l'e-mail comme une arborescence structurée de texte " "capable de traiter l'e-mail comme une arborescence structurée de texte "
"Unicode et de pièces jointes binaires, sans avoir à se préoccuper de leur " "Unicode et de pièces jointes binaires, sans avoir à se préoccuper de leur "
"représentation sérialisée. Dans la pratique, cependant, il est souvent " "représentation sérialisée. Dans la pratique, cependant, il est souvent "
@ -161,7 +161,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"La section suivante décrit les fonctionnalités du paquet :mod:`email`. Nous " "La section suivante décrit les fonctionnalités du paquet :mod:`email`. Nous "
"commençons avec le modèle d'objet :mod:`~email.message`, qui est la " "commençons avec le modèle d'objet :mod:`~email.message`, qui est la "
"principale interface qu'une application utilisera, et continueront avec les " "principale interface qu'une application utilisera, et continuerons avec les "
"composants :mod:`~email.parser` et :mod:`~email.generator`. Ensuite, nous " "composants :mod:`~email.parser` et :mod:`~email.generator`. Ensuite, nous "
"couvrirons les contrôles :mod:`~email.policy`, qui complètent le traitement " "couvrirons les contrôles :mod:`~email.policy`, qui complètent le traitement "
"des principaux composants de la librairie." "des principaux composants de la librairie."