2018-07-04 09:06:45 +00:00
|
|
|
|
# Copyright (C) 2001-2018, Python Software Foundation
|
2018-07-04 09:08:42 +00:00
|
|
|
|
# For licence information, see README file.
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2017-08-09 22:23:54 +00:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2017-08-10 00:49+0200\n"
|
2017-11-08 19:05:24 +00:00
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2017-11-08 20:04+0100\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
|
2018-07-04 09:14:25 +00:00
|
|
|
|
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
2017-05-23 22:40:56 +00:00
|
|
|
|
"Language: fr\n"
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../Doc/library/undoc.rst:5
|
|
|
|
|
msgid "Undocumented Modules"
|
2017-11-08 19:05:24 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Modules non Documentés"
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../Doc/library/undoc.rst:7
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Here's a quick listing of modules that are currently undocumented, but that "
|
|
|
|
|
"should be documented. Feel free to contribute documentation for them! "
|
|
|
|
|
"(Send via email to docs@python.org.)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2017-11-08 19:05:24 +00:00
|
|
|
|
"Voici un rapide survol des modules actuellement non documentés, mais qui "
|
|
|
|
|
"devraient l'être. N'hésitez pas à contribuer à leur documentation ! (En "
|
|
|
|
|
"anglais, par email, à docs@python.org.)"
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../Doc/library/undoc.rst:11
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The idea and original contents for this chapter were taken from a posting by "
|
|
|
|
|
"Fredrik Lundh; the specific contents of this chapter have been substantially "
|
|
|
|
|
"revised."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2017-11-08 19:05:24 +00:00
|
|
|
|
"L'idée de lister les modules à documenter vient d'un message de Fredrik "
|
|
|
|
|
"Lundh. Depuis, le contenu de ce chapitre à pu être mis à jour."
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../Doc/library/undoc.rst:17
|
|
|
|
|
msgid "Platform specific modules"
|
2017-11-08 19:05:24 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Modules spécifiques à une plateforme"
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../Doc/library/undoc.rst:19
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"These modules are used to implement the :mod:`os.path` module, and are not "
|
|
|
|
|
"documented beyond this mention. There's little need to document these."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2017-11-08 19:05:24 +00:00
|
|
|
|
"Ces modules sont utilisés pour implémenter le module :mod:`os.path`, et "
|
|
|
|
|
"n'ont pas plus de documentation. Le besoin de les documenter ne se fait pas "
|
|
|
|
|
"réelement sentir."
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../Doc/library/undoc.rst:23
|
|
|
|
|
msgid ":mod:`ntpath`"
|
2017-11-08 19:05:24 +00:00
|
|
|
|
msgstr ":mod:`ntpath`"
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../Doc/library/undoc.rst:23
|
|
|
|
|
msgid "--- Implementation of :mod:`os.path` on Win32 and Win64 platforms."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2017-11-08 19:05:24 +00:00
|
|
|
|
"--- Implémentation de :mod:`os.path` pour les plateformes Win32 et Win64."
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../Doc/library/undoc.rst:25
|
|
|
|
|
msgid ":mod:`posixpath`"
|
2017-11-08 19:05:24 +00:00
|
|
|
|
msgstr ":mod:`posixpath`"
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../Doc/library/undoc.rst:26
|
|
|
|
|
msgid "--- Implementation of :mod:`os.path` on POSIX."
|
2017-11-08 19:05:24 +00:00
|
|
|
|
msgstr "--- Implementation du module :mod:`os.path` pour les systèmes POSIX."
|