forked from AFPy/python-docs-fr
Use git cherry-pick for forward porting.
This commit is contained in:
parent
8ed707f88d
commit
f57ec2ef28
|
@ -737,18 +737,23 @@ Dans certains cas on a besoin de bouger des traductions d'une branche
|
|||
- d'une nouvelle branche vers des anciennes branches : pour propager
|
||||
de temps en temps le travail sur d'anciennes releases (*back porting*).
|
||||
|
||||
On utilise ``pomerge``\ : on le fait lire sur une branche, puis écrire
|
||||
sur une autre, par exemple pour copier de la 3.7 à la 3.8 ::
|
||||
Pour forward-porter un ou plusieurs commits, il vaut mieux utiliser `git
|
||||
cherry-pick -x LE_SHA`, ça garde l'auteur, le sha1 d'origine, et
|
||||
toutes les modifications.
|
||||
|
||||
Pour backporter "en gros" on utilise ``pomerge``\ : on le fait lire
|
||||
sur une branche, puis écrire sur une autre, par exemple pour copier de
|
||||
la 3.8 à la 3.7 ::
|
||||
|
||||
git fetch
|
||||
git checkout 3.7
|
||||
git reset --hard upstream/3.7
|
||||
git checkout 3.8
|
||||
git reset --hard upstream/3.8
|
||||
pomerge --from-files *.po */*.po
|
||||
git checkout -b forward-porting upstream/3.8
|
||||
git checkout -b back-porting upstream/3.7
|
||||
pomerge --no-overwrite --to-files *.po */*.po
|
||||
powrap -m
|
||||
git add --patch
|
||||
git commit --message="Forward porting from 3.7"
|
||||
git commit --message="Backporting from 3.8"
|
||||
git push --set-upstream origin HEAD
|
||||
|
||||
Notes :
|
||||
|
@ -763,11 +768,10 @@ Notes :
|
|||
plus longtemps) ;
|
||||
- j'utilise ``pomerge --no-overwrite``, ça indique à ``pomerge`` de
|
||||
n'écrire que si le ``msgstr`` est vide, donc de ne pas modifier
|
||||
l'existant, ainsi il est impossible de casser quelque chose, c'est
|
||||
important lors du *forward-porting* pour ne pas défaire une
|
||||
correction. Mais on pourrait le tenter sans ``--no-overwrite`` sur
|
||||
du rétroportage, attention, ça fait des bêtises, ça nécessite une
|
||||
relecture attentive : certaines traductions, comme *example:* sont en
|
||||
l'existant, ainsi il est impossible de casser quelque chose.
|
||||
On peut le tenter sans ``--no-overwrite``, attention, ça fait
|
||||
des bêtises, ça nécessite une relecture attentive :
|
||||
certaines traductions, comme *example:* sont en
|
||||
francais parfois traduite avec une majuscule, et parfois non, en
|
||||
fonction du contexte, ``pomerge`` uniformiserait ça, ce n'est pas bien ;
|
||||
- attention, si vous testez sans ``--no-overwrite``, il est peut être
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user