diff --git a/library/xml.sax.po b/library/xml.sax.po index a9395798..f0f5c4e9 100644 --- a/library/xml.sax.po +++ b/library/xml.sax.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-08-10 00:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-20 13:52+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: fr\n" @@ -19,11 +19,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/xml.sax.rst:2 msgid ":mod:`xml.sax` --- Support for SAX2 parsers" -msgstr "" +msgstr ":mod:`xml.sax` --- Prise en charge des parseurs SAX2" #: ../Doc/library/xml.sax.rst:11 msgid "**Source code:** :source:`Lib/xml/sax/__init__.py`" -msgstr "" +msgstr "**Code source :** :source:`Lib/xml/sax/__init__.py`" #: ../Doc/library/xml.sax.rst:15 msgid "" @@ -32,17 +32,24 @@ msgid "" "the SAX exceptions and the convenience functions which will be most used by " "users of the SAX API." msgstr "" - +"Le paquet :mod:'xml.sax' fournit des modules qui implementent l'interface " +"*Simple API for XML (SAX)* pour Python. Le paquet en lui même fournit les " +"exceptions SAX et les fonctions les plus utiles qui seront le plus utilisées " +"par les utilisateurs de SAX API." #: ../Doc/library/xml.sax.rst:23 msgid "" "The :mod:`xml.sax` module is not secure against maliciously constructed " "data. If you need to parse untrusted or unauthenticated data see :ref:`xml-" "vulnerabilities`." msgstr "" +"Le module :mod:`xml.sax` n'est pas sécurisé contre les données construites de façon " +"malveillante. Si vous avez besoin d'analyser des données non sécurisées ou non authentifiées, voir :ref:`xml-" +"vulnerabilities`." #: ../Doc/library/xml.sax.rst:28 msgid "The convenience functions are:" -msgstr "" +msgstr "" +"Les fonctions les plus utiles sont:" #: ../Doc/library/xml.sax.rst:33 msgid "" @@ -52,6 +59,11 @@ msgid "" "`create_parser`. Modules listed in *parser_list* will be used before " "modules in the default list of parsers." msgstr "" +"Crée et renvoie un objet SAX :class:`~xml.sax.xmlreader.XMLReader`. " +"Le premier parseur trouvé sera utilisé. Si *parser_list* est fourni, il doit être une " +"séquence de chaînes qui nomme des modules qui ont une fonction " +"nommée :func:`create_parser`. Les modules listés dans *parser_list* seront utilisés avant " +" les modules dans la liste par défaut des parseurs." #: ../Doc/library/xml.sax.rst:42 msgid "" @@ -63,6 +75,13 @@ msgid "" "errors. There is no return value; all work must be done by the *handler* " "passed in." msgstr "" +"Crée un parseur SAX et l'utilise pour analyser un document. Le document transmis" +"comme *filename_or_stream*, peut être un nom de fichier ou un objet fichier." +"Le paramètre *handler* doit être une instance SAX :class:`~handler.ContentHandler`. " +"Si un *error_handler* est donné, il doit être un SAX :class:`~handler.ErrorHandler` " +"; si omis, :exc:`SAXParseException` sera levé sur toutes les " +"erreurs. Il n'y a pas de valeur de retour, tout le travail doit être fait par le *handler* " +"transmis." #: ../Doc/library/xml.sax.rst:53 msgid "" @@ -70,10 +89,13 @@ msgid "" "parameter. *string* must be a :class:`str` instance or a :term:`bytes-like " "object`." msgstr "" +"Similaire à :func:`parse`, mais qui analyse à partir d'un buffer *string* reçu en tant que " +"paramètre. *string* doit être une instance :class:`str` ou un objet :term:`bytes-like`." #: ../Doc/library/xml.sax.rst:57 msgid "Added support of :class:`str` instances." msgstr "" +"Ajout du support des instances :class:`str`." #: ../Doc/library/xml.sax.rst:60 msgid "" @@ -88,6 +110,16 @@ msgid "" "During parsing, methods on the handler objects are called based on " "structural and syntactic events from the input data." msgstr "" +"Une application SAX typique utilise trois types d'objets: les *readers*, les *handlers* et " +"les sources d'entrée. \"Reader\" dans ce contexte est un autre terme pour le parseur, c'est-à-dire " +"un morceau de code qui lit les octets ou les caractères de la source d'entrée " +"et qui produit une séquence d'événements. Les événements sont ensuite distribués aux " +"objets du *handler*, c'est-à-dire que le lecteur appelle une méthode sur le *handler*. " +"L'application doit donc obtenir un objet *reader*, créer ou ouvrir les sources d'entrée, " +"créer les *handlers* et connecter ces objets tous ensemble. " +"La dernière étape de la préparation, le *reader* est appelé à analyser l'entrée. " +"Pendant l'analyse, les méthodes sur les objets du *handler* sont appelées en fonction d'" +"événements structurels et syntaxiques à partir des données d'entrée." #: ../Doc/library/xml.sax.rst:71 msgid "" @@ -104,12 +136,26 @@ msgid "" "the handler classes are also available from :mod:`xml.sax`. These " "interfaces are described below." msgstr "" +"Pour ces objets, seules les interfaces sont pertinentes; elles ne sont pas normalement " +"instanciées par l'application elle-même. Puisque Python n'a pas de " +"notion explicite d'interface, elles sont formellement introduites en tant que classes, mais " +"les applications peuvent utiliser des implémentations qui n'héritent pas des classes fournies. " +"Les interfaces :class:`~xml.sax.xmlreader.InputSource`,:class:`~xml.sax.xmlreader.Locator`" +", :class:`~xml.sax.xmlreader.Attributes`, :class:`~xml.sax.xmlreader.AttributesNS`" +", et :class:`~xml.sax.xmlreader.XMLReader` " +"sont définies dans le module :mod:`xml.sax.xmlreader`. " +"Les interfaces du *handler* sont définies dans :mod:`xml.sax.handler`. Pour plus de commodité, " +":class:`xml.sax.xmlreader.InputSource` (qui est souvent instancié directement) et " +"les classes du *handler* sont également disponibles à partir de :mod:`xml.sax`. " +"Ces interfaces sont décrites ci-dessous." #: ../Doc/library/xml.sax.rst:84 msgid "" "In addition to these classes, :mod:`xml.sax` provides the following " "exception classes." msgstr "" +"En plus de ces classes, :mod:`xml.sax` fournit les classes " +"d'exceptions suivantes." #: ../Doc/library/xml.sax.rst:90 msgid "" @@ -121,6 +167,13 @@ msgid "" "required to actually raise the exception --- it is also useful as a " "container for information." msgstr "" +"Encapsule une erreur ou un avertissement XML. Cette classe peut contenir une erreur de base ou " +"une information d'avertissement soit du parseur XML ou de l'application: elle peut être " +"sous-classée pour fournir des fonctionnalités supplémentaires ou pour ajouter une localisation. " +"Noter que même si les *handlers* définis dans l'interface :class:`~xml.sax.handler.ErrorHandler` " +"reçoivent des instances de cette exception, ce n'est pas " +"nécessaire de lever l'exception --- il est également utile en tant que " +"conteneur pour l'information. " #: ../Doc/library/xml.sax.rst:98 msgid "" @@ -129,10 +182,14 @@ msgid "" "an exception that was caught by the parsing code and is being passed along " "as information." msgstr "" - +"Quand instancié, *msg* devrait être une description lisible par l'homme de " +"l'erreur. Le paramètre optionnel *exception*, s'il est donné, devrait être'' None'' ou " +"une exception qui a été interceptée par le code d'analyse et qui est transmise " +"comme information." #: ../Doc/library/xml.sax.rst:102 msgid "This is the base class for the other SAX exception classes." msgstr "" +"Ceci est la classe de base pour les autres classes d'exception SAX." #: ../Doc/library/xml.sax.rst:107 msgid "" @@ -142,13 +199,20 @@ msgid "" "class supports the SAX :class:`~xml.sax.xmlreader.Locator` interface as well " "as the :class:`SAXException` interface." msgstr "" - +"Sous-classe de :exc:`SAXException` élevée sur les erreurs d'analyse. " +"Les instances de cette classe sont passées aux méthodes de l'interface SAX :class:`~xml.sax.handler.ErrorHandler` " +"pour fournir des informations sur l'erreur d'analyse. " +"Cette classe supporte aussi l'interface SAX :class:`~xml.sax.xmlreader.Locator` " +"comme l'interface :class:`SAXException`." #: ../Doc/library/xml.sax.rst:117 msgid "" "Subclass of :exc:`SAXException` raised when a SAX :class:`~xml.sax.xmlreader." "XMLReader` is confronted with an unrecognized feature or property. SAX " "applications and extensions may use this class for similar purposes." msgstr "" +"Sous-classe de :exc:`SAXException` levée quand un SAX :class:`~xml.sax.xmlreader." +"XMLReader` est confronté à une caractéristique ou à une propriété non reconnue. " +"Les applications et les extensions SAX peuvent utiliser cette classe à des fins similaires." #: ../Doc/library/xml.sax.rst:125 msgid "" @@ -157,10 +221,15 @@ msgid "" "property to a value that the implementation does not support. SAX " "applications and extensions may use this class for similar purposes." msgstr "" +"Sous-classe de :exc:`SAXException` levée quand un SAX :class:`~xml.sax.xmlreader." +"XMLReader`est demandé pour activer une fonctionnalité qui n'est pas supportée, ou pour définir " +"une propriété à une valeur que l'implémentation ne prend pas en charge. " +"Les applications et les extensions SAX peuvent utiliser cette classe à des fins similaires." #: ../Doc/library/xml.sax.rst:137 msgid "`SAX: The Simple API for XML `_" msgstr "" +"`SAX: L'API simple pour XML `_" #: ../Doc/library/xml.sax.rst:135 msgid "" @@ -168,44 +237,53 @@ msgid "" "a Java implementation and online documentation. Links to implementations " "and historical information are also available." msgstr "" - +"Ce site est le point focal pour la définition de l'API SAX. " +"Il offre une implémentation Java et une documentation en ligne. " +"Des liens pour l'implémentation et des informations historiques sont également disponibles." #: ../Doc/library/xml.sax.rst:140 msgid "Module :mod:`xml.sax.handler`" msgstr "" +"Module :mod:`xml.sax.handler`" #: ../Doc/library/xml.sax.rst:140 msgid "Definitions of the interfaces for application-provided objects." msgstr "" +"Définitions des interfaces pour les objets fournis par l'application." #: ../Doc/library/xml.sax.rst:143 msgid "Module :mod:`xml.sax.saxutils`" msgstr "" - +"Module :mod:`xml.sax.saxutils`" #: ../Doc/library/xml.sax.rst:143 msgid "Convenience functions for use in SAX applications." msgstr "" +"Fonctions pratiques pour une utilisation dans les applications SAX." #: ../Doc/library/xml.sax.rst:145 msgid "Module :mod:`xml.sax.xmlreader`" msgstr "" +"Module :mod:`xml.sax.xmlreader`" #: ../Doc/library/xml.sax.rst:146 msgid "Definitions of the interfaces for parser-provided objects." msgstr "" +"Définitions des interfaces pour les objets fournis par le parseur." #: ../Doc/library/xml.sax.rst:152 msgid "SAXException Objects" msgstr "" - +"Les objets SAXException" #: ../Doc/library/xml.sax.rst:154 msgid "" "The :class:`SAXException` exception class supports the following methods:" msgstr "" - +"La classe d'exception :class:`SAXException` supporte les méthodes suivantes:" #: ../Doc/library/xml.sax.rst:159 msgid "Return a human-readable message describing the error condition." msgstr "" +"Renvoyer un message lisible par l'homme décrivant la condition d'erreur." #: ../Doc/library/xml.sax.rst:164 msgid "Return an encapsulated exception object, or ``None``." msgstr "" +"Renvoie un objet d'exception encapsulé, ou``None``."