forked from AFPy/python-docs-fr
Done: cgitb
This commit is contained in:
parent
c228c22433
commit
4e37596804
|
@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
|
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-02 22:11+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-04-02 22:11+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-11-15 14:40+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
"Language: fr\n"
|
"Language: fr\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -19,11 +19,11 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../Doc/library/cgitb.rst:2
|
#: ../Doc/library/cgitb.rst:2
|
||||||
msgid ":mod:`cgitb` --- Traceback manager for CGI scripts"
|
msgid ":mod:`cgitb` --- Traceback manager for CGI scripts"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ":mod:`cgitb` --- Gestionnaire d'exceptions pour les scripts CGI"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../Doc/library/cgitb.rst:10
|
#: ../Doc/library/cgitb.rst:10
|
||||||
msgid "**Source code:** :source:`Lib/cgitb.py`"
|
msgid "**Source code:** :source:`Lib/cgitb.py`"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "**Code source :** :source:`Lib/cgitb.py`"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../Doc/library/cgitb.rst:20
|
#: ../Doc/library/cgitb.rst:20
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -38,10 +38,22 @@ msgid ""
|
||||||
"debug the problem. Optionally, you can save this information to a file "
|
"debug the problem. Optionally, you can save this information to a file "
|
||||||
"instead of sending it to the browser."
|
"instead of sending it to the browser."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Le module :mod:`cgitb` fournit un gestionnaire d'exceptions spécifique pour "
|
||||||
|
"les scripts Python. (Son nom est trompeur : Il a été conçu à l'origine pour "
|
||||||
|
"afficher des pile d'appels en HTML pour les scripts CGI, puis a été "
|
||||||
|
"généralisé par la suite pour afficher cette information en texte brut.) Une "
|
||||||
|
"fois ce module activé, si une excecption remonte jusqu'à l'interpréteur, un "
|
||||||
|
"rapport détaillé sera affiché. Le rapport affiche la pile d'appels, montrant "
|
||||||
|
"des extraits de code pour chaque niveau, ainsi que les arguments et les "
|
||||||
|
"variables locales des fonctions appelantes pour vous aider à résoudre le "
|
||||||
|
"problème. Il est aussi possible de sauvegarder cette information dans un "
|
||||||
|
"fichier plutôt que de l'envoyer dans le navigateur."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../Doc/library/cgitb.rst:30
|
#: ../Doc/library/cgitb.rst:30
|
||||||
msgid "To enable this feature, simply add this to the top of your CGI script::"
|
msgid "To enable this feature, simply add this to the top of your CGI script::"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Pour activer cette fonctionnalité, ajoutez simplement ceci au début de votre "
|
||||||
|
"script CGI : ::"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../Doc/library/cgitb.rst:35
|
#: ../Doc/library/cgitb.rst:35
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -49,6 +61,9 @@ msgid ""
|
||||||
"displayed in the browser and whether the report is logged to a file for "
|
"displayed in the browser and whether the report is logged to a file for "
|
||||||
"later analysis."
|
"later analysis."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Les paramètres optionnels de la fonction :func:`enable` permettent de "
|
||||||
|
"choisir si le rapport est envoyé au navigateur ou si le rapport est écrit "
|
||||||
|
"dans un fichier pour analyse ultérieure."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../Doc/library/cgitb.rst:44
|
#: ../Doc/library/cgitb.rst:44
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -56,6 +71,9 @@ msgid ""
|
||||||
"default handling for exceptions by setting the value of :attr:`sys."
|
"default handling for exceptions by setting the value of :attr:`sys."
|
||||||
"excepthook`."
|
"excepthook`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Appeler cette fonction remplace le gestionnaire d'exceptions par défaut de "
|
||||||
|
"l'interpréteur par celui du module :mod:`cgitb`, en configurant :attr:`sys."
|
||||||
|
"excepthook`."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../Doc/library/cgitb.rst:47
|
#: ../Doc/library/cgitb.rst:47
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -69,6 +87,15 @@ msgid ""
|
||||||
"HTML. Any other value forces plain text output. The default value is ``"
|
"HTML. Any other value forces plain text output. The default value is ``"
|
||||||
"\"html\"``."
|
"\"html\"``."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Le paramètre optionnel *display* vaut ``1`` par défaut, et peut être mis à "
|
||||||
|
"``0`` pour désactiver l'envoi des piles d'appels au navigateur. Si "
|
||||||
|
"l'argument *logdir* est donné les piles d'appels seront écrites dans des "
|
||||||
|
"fichiers placés dans le dossier *logdir*. L'argument optionnel *context* est "
|
||||||
|
"le nombre de lignes de code à afficher autour de la ligne courante dans le "
|
||||||
|
"code source à chaque niveau de la pile d'appel, il vaut ``5`` par défaut. Si "
|
||||||
|
"l'argument optionnel *format* est ``\"html\"``, le rapport sera rédigé en "
|
||||||
|
"HTML. Le rapport sera écrit en texte brut pour toute autre valeur. La "
|
||||||
|
"valeur par défaut est ``\"html\"``."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../Doc/library/cgitb.rst:59
|
#: ../Doc/library/cgitb.rst:59
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -80,3 +107,11 @@ msgid ""
|
||||||
"func:`sys.exc_info`. If the *info* argument is not supplied, the current "
|
"func:`sys.exc_info`. If the *info* argument is not supplied, the current "
|
||||||
"exception is obtained from :func:`sys.exc_info`."
|
"exception is obtained from :func:`sys.exc_info`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Cette fonction gère les exceptions en utilisant la configuration par défaut "
|
||||||
|
"(c'est à dire envoyer un rapport HTML au navigateur sans l'enregistrer dans "
|
||||||
|
"un fichier). Il peut être utilisé lorsque vous avez attrapé une exception et "
|
||||||
|
"que vous en voulez un rapport généré par :mod:`cgitb`. L'argument optionnel "
|
||||||
|
"*info* doit être un *tuple* de trois éléments contenant le type de "
|
||||||
|
"l'exception, l'exception, et la pile d'appels, tel que le *tuple* renvoyé "
|
||||||
|
"par :func:`sys.exc_info`. Si l'argument *info* n'est pas donné, l'exception "
|
||||||
|
"courante est obtenue via :func:`sys.exc_info`."
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user