forked from AFPy/python-docs-fr
Update extending.po
Après relecture de votre travail et quelques corrections mineures, j'ai brièvement continué là où vous vous êtes arrétés.
This commit is contained in:
parent
1d61103c2e
commit
670a355317
32
extending.po
32
extending.po
|
@ -987,12 +987,12 @@ msgid ""
|
|||
"code and tries to find an exception handler specified by the Python "
|
||||
"programmer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"lorsqu'une fonction *f* ayant appelé une autre fonction *g* détecte que "
|
||||
"Lorsqu'une fonction *f* ayant appelé une autre fonction *g* détecte que "
|
||||
"cette dernière a échoué, *f* devrait donner une valeur d'erreur à son tour "
|
||||
"(habituellement *NULL* ou ``-1``). *f* ne devrait *pas* appeler l'une des "
|
||||
"fonctions :c:func:`PyErr_\\*`, l'une d'elles ayant déjà été appelée par *g*. "
|
||||
"La fonction appelant *f* est alors censée retourner aussi un code d'erreur à "
|
||||
"celle qui la appelée, toujours sans utiliser :c:func:`PyErr_\\*`, et ainsi "
|
||||
"celle qui l'a appelée, toujours sans utiliser :c:func:`PyErr_\\*`, et ainsi "
|
||||
"de suite. La cause la plus détaillée de l'erreur a déjà été signalée par la "
|
||||
"fonction l'ayant détectée en premier. Une fois l'erreur remontée à la boucle "
|
||||
"principale de l'interpréteur Python, il interrompt le code en cours "
|
||||
|
@ -1009,7 +1009,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"(Il ya des situations où un module peut effectivement donner un message "
|
||||
"d'erreur plus détaillé en appelant une autre fonction :c:func:`PyErr_\\*`, "
|
||||
"dans de tels cas, c'est tout à fait possible de le faire. Cependant, ce "
|
||||
"dans de tels cas, il est tout à fait possible de le faire. Cependant, ce "
|
||||
"n'est généralement pas nécessaire, et peut amener à perdre des informations "
|
||||
"sur la cause de l'erreur: la plupart des opérations peuvent échouer pour "
|
||||
"tout un tas de raisons)."
|
||||
|
@ -1022,12 +1022,12 @@ msgid ""
|
|||
"pass the error on to the interpreter but wants to handle it completely by "
|
||||
"itself (possibly by trying something else, or pretending nothing went wrong)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pour ignorer une exception qui aurait été émise lors d'un un appel de "
|
||||
"Pour ignorer une exception qui aurait été émise lors d'un appel de "
|
||||
"fonction qui aurait échoué, l'exception doit être retirée explicitement en "
|
||||
"appelant :c:func:`PyErr_Clear`. Le seul cas pour lequel du code C devrait "
|
||||
"appeler :c:func:`PyErr_Clear` est lorsqu'il ne veut pas passer l'erreur à "
|
||||
"l'interpréteur, mais souhaite la gérer lui-même (peut-être en essayant "
|
||||
"quelque chose d'autre, ou de prétendre rien a mal tourné)."
|
||||
"quelque chose d'autre, ou en prétendant que rien n'a mal tourné)."
|
||||
|
||||
#: extending/extending.rst:175
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Notez également que, à l'exception notable de :c:func:`PyArg_ParseTuple` et "
|
||||
"compagnie, les fonctions qui renvoient leur statut sous forme d'entier "
|
||||
"donnent généralement une valeur positive ou zéro en cas de succès et ``-1`` "
|
||||
"en cas d'échec, comme les appels système Unix."
|
||||
"en cas d'échec, comme les appels du système Unix."
|
||||
|
||||
#: extending/extending.rst:185
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1064,7 +1064,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Enfin, lorsque vous renvoyez un code d'erreur, n'oubliez pas faire un brin "
|
||||
"de nettoyage (en appelant :c:func:`Py_XDECREF` ou :c: func:` Py_DECREF` avec "
|
||||
"les objets que vous auriez déjà créé) !"
|
||||
"les objets que vous auriez déjà créés) !"
|
||||
|
||||
#: extending/extending.rst:189
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1084,9 +1084,9 @@ msgstr ""
|
|||
"judicieusement vos exceptions, typiquement n'utilisez pas :c:data:"
|
||||
"`PyExc_TypeError` pour indiquer qu'un fichier n'a pas pu être ouvert (qui "
|
||||
"devrait probablement être :c:data:`PyExc_IOError`). Si quelque chose ne va "
|
||||
"pas avec la liste d'arguments, la fonction :c:func:`PyArg_ParseTuple` "
|
||||
"pas avec la liste des arguments, la fonction :c:func:`PyArg_ParseTuple` "
|
||||
"soulève habituellement une exception :c:data:`PyExc_TypeError`. Mais si vous "
|
||||
"avez un argument dont la valeur doit être dans une intervalle particulière "
|
||||
"avez un argument dont la valeur doit être dans un intervalle particulier "
|
||||
"ou qui doit satisfaire d'autres conditions, :c:data:`PyExc_ValueError` sera "
|
||||
"plus appropriée."
|
||||
|
||||
|
@ -1130,28 +1130,40 @@ msgid ""
|
|||
"pointer, C code which raises the exception could cause a core dump or other "
|
||||
"unintended side effects."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Notez également que la variable :c:data:`SpamError` contient une référence à"
|
||||
"la nouvelle classe créée; ceci est intentionnel! Comme l'exception peut être"
|
||||
"retirée du module par un code externe, une référence à la classe est nécessaire"
|
||||
"pour assurer qu'il ne sera pas rejeté, causant :c:data:`SpamError` à devenir"
|
||||
"un pointeur défaillant. S'il devenait un pointeur défaillant, le C code qui soulève"
|
||||
"l'exception peut engendrer un rejet central ou des effets secondaires innatendus."
|
||||
|
||||
#: extending/extending.rst:234
|
||||
msgid ""
|
||||
"We discuss the use of ``PyMODINIT_FUNC`` as a function return type later in "
|
||||
"this sample."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nous traiterons de l'utilisation de ``PyMODINIT_FUNC`` comme un type de retour"
|
||||
"fonction dans cette section."
|
||||
|
||||
#: extending/extending.rst:237
|
||||
msgid ""
|
||||
"The :exc:`spam.error` exception can be raised in your extension module using "
|
||||
"a call to :c:func:`PyErr_SetString` as shown below::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'exception :exc:`spam.error` peut être soulevée dans l'extension de votre module"
|
||||
"en appelant :c:func:`PyErr_SetString` comme montré ci-dessous::"
|
||||
|
||||
#: extending/extending.rst:260
|
||||
msgid "Back to the Example"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Retour vers l'Exemple"
|
||||
|
||||
#: extending/extending.rst:262
|
||||
msgid ""
|
||||
"Going back to our example function, you should now be able to understand "
|
||||
"this statement::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"En retournant vers notre fonction exemple, vous devriez maintenant être"
|
||||
"capable de comprendre cette affirmation::"
|
||||
|
||||
#: extending/extending.rst:268
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user