Fixed translation on library/unittest.po (#630)

This commit is contained in:
Jules Lasne (jlasne) 2019-04-07 11:44:47 +02:00 committed by Julien Palard
parent 1892c1763c
commit 6787bca863

View File

@ -6,8 +6,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-29 12:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-28 21:58+0100\n"
"Last-Translator: Bousquié Pierre <pierre.bousquie@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-27 11:46+0100\n"
"Last-Translator: Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -183,7 +183,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"A special-interest-group for discussion of testing, and testing tools, in "
"Python."
msgstr "un groupe de discussion dédié aux tests, et outils de test, en Python."
msgstr "Un groupe de discussion dédié aux tests, et outils de test, en Python."
#: ../Doc/library/unittest.rst:71
msgid ""
@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "Motif de détection des fichiers de test (``test*.py`` par défaut)"
#: ../Doc/library/unittest.rst:299
msgid "Top level directory of project (defaults to start directory)"
msgstr ""
msgstr "Dossier du premier niveau du projet (Par défaut le dossier de départ)"
#: ../Doc/library/unittest.rst:301
msgid ""
@ -714,7 +714,6 @@ msgstr ""
"appelées qu'une fois par test."
#: ../Doc/library/unittest.rst:418
#, fuzzy
msgid ""
"It is recommended that you use TestCase implementations to group tests "
"together according to the features they test. :mod:`unittest` provides a "
@ -725,7 +724,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Il est recommandé d'utiliser *TestCase* pour regrouper les tests en fonction "
"des fonctionnalités qu'ils testent. :mod:`unittest` fournit un mécanisme "
"pour cela : la :dfn:`suite de tests`, représentée par :class:`TestSuite` du "
"pour cela : la :dfn:`suite de tests`, représentée par :class:`TestSuite` du "
"module :mod:`unittest`. Dans la plupart des cas, appeler :func:`unittest."
"main` fait correctement les choses et trouve tous les scénarios de test du "
"module pour vous et les exécute."
@ -1433,7 +1432,7 @@ msgstr ""
#: ../Doc/library/unittest.rst:900
msgid "Test that *expr* is (or is not) ``None``."
msgstr "Vérifie que *expr* est (ou n'est pas) la valeur ``Ǹone``"
msgstr "Vérifie que *expr* est (ou n'est pas) la valeur ``None``."
#: ../Doc/library/unittest.rst:908
msgid "Test that *first* is (or is not) in *second*."
@ -1595,7 +1594,6 @@ msgid "or::"
msgstr "ou ::"
#: ../Doc/library/unittest.rst:1002
#, fuzzy
msgid "Added under the name ``assertRaisesRegexp``."
msgstr "Sous le nom ``assertRaisesRegexp``"
@ -1994,7 +1992,7 @@ msgstr ":meth:`assertListEqual(a, b) <TestCase.assertListEqual>`"
#: ../Doc/library/unittest.rst:1255
msgid "lists"
msgstr "Listes"
msgstr "listes"
#: ../Doc/library/unittest.rst:1258
msgid ":meth:`assertTupleEqual(a, b) <TestCase.assertTupleEqual>`"
@ -3415,17 +3413,16 @@ msgstr ""
"classe de résultat est instanciée avec les arguments suivants ::"
#: ../Doc/library/unittest.rst:2053
#, fuzzy
msgid ""
"This method is the main public interface to the ``TextTestRunner``. This "
"method takes a :class:`TestSuite` or :class:`TestCase` instance. A :class:"
"`TestResult` is created by calling :func:`_makeResult` and the test(s) are "
"run and the results printed to stdout."
msgstr ""
"Cette méthode est l'interface publique principale du `TextTestRunner`. Cette "
"méthode prend une instance :class:`TestSuite` ou :class:`TestCase`. Une "
"classe :class:`TestResult` est créée en appelant :func:`_makeResult` et le "
"ou les tests sont exécutés et les résultats affiché dans la sortie standard."
"Cette méthode est l'interface publique principale du ``TextTestRunner``. "
"Cette méthode prend une instance :class:`TestSuite` ou :class:`TestCase`. "
"Un :class:`TestResult` est créé en appelant :func:`_makeResult` et le ou les "
"tests sont exécutés et les résultats affichés sur la sortie standard."
#: ../Doc/library/unittest.rst:2064
msgid ""