diff --git a/distutils/extending.po b/distutils/extending.po index 9cbce2ba..94059315 100644 --- a/distutils/extending.po +++ b/distutils/extending.po @@ -6,17 +6,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-04-02 22:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-30 14:00+0100\n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Last-Translator: Jules Lasne \n" +"X-Generator: Poedit 2.2\n" #: ../Doc/distutils/extending.rst:5 msgid "Extending Distutils" -msgstr "" +msgstr "Extension de Distutils" #: ../Doc/distutils/extending.rst:7 msgid "" @@ -26,6 +27,11 @@ msgid "" "while replacements for existing commands may be made to modify details of " "how the command operates on a package." msgstr "" +"*Distutils* peut être étendu de multiples façons. La plupart des extensions " +"sont soit des nouvelles commandes soit des remplacements de commandes " +"existantes. De nouvelles commandes pourraient par exemple servir à " +"l'empaquetage pour des plateformes spécifiques tandis que des remplacements " +"peuvent modifier certains aspects des commandes existantes." #: ../Doc/distutils/extending.rst:13 msgid "" @@ -34,6 +40,9 @@ msgid "" "that should be copied into packages in addition to :file:`.py` files as a " "convenience." msgstr "" +"La plupart des extensions de *distutils* sont faites dans le script :file:" +"`setup.py`. La plupart ajoutent simplement quelques extensions de fichiers " +"qui devraient être copiés dans le paquet en plus des fichiers :file:`.py`." #: ../Doc/distutils/extending.rst:18 msgid "" @@ -43,10 +52,16 @@ msgid "" "indirectly, directly subclassing the command they are replacing. Commands " "are required to derive from :class:`Command`." msgstr "" +"La plupart des implémentations des commandes *distutils* sont des sous-" +"classes de :class:`distutils.cmd.Command`. Les nouvelles commandes peuvent " +"hériter directement de :class:`Command`, alors que les remplacements " +"dérivent souvent de :class:`Command` indirectement, directement sous-" +"classant la commande qu'ils remplacent. Les commandes doivent dériver de la " +"classe :class:`Command`." #: ../Doc/distutils/extending.rst:33 msgid "Integrating new commands" -msgstr "" +msgstr "Intégrer de nouvelles commandes" #: ../Doc/distutils/extending.rst:35 msgid "" @@ -55,6 +70,11 @@ msgid "" "features in distutils itself, and wait for (and require) a version of Python " "that provides that support. This is really hard for many reasons." msgstr "" +"Il y a différentes façons d’intégrer de nouvelles implémentations de " +"commandes dans *distutils*. La plus difficile est de faire pression pour " +"inclure une nouvelle fonctionnalité dans *distutils* même, et d’attendre (et " +"demander) une version de Python l'implémentant. C'est très difficile pour " +"beaucoup de raisons." #: ../Doc/distutils/extending.rst:40 msgid "" @@ -62,6 +82,10 @@ msgid "" "include the new implementations with your :file:`setup.py` script, and cause " "the :func:`distutils.core.setup` function use them::" msgstr "" +"La plus commune, et possiblement la plus raisonnable pour la plupart des " +"cas, est d'inclure les nouvelles implémentations dans votre fichier :file:" +"`setup.py`, et de faire en sorte que la fonction :func:`distutils.core." +"setup` les utilise ::" #: ../Doc/distutils/extending.rst:55 msgid "" @@ -69,6 +93,10 @@ msgid "" "use a particular package, as everyone interested in the package will need to " "have the new command implementation." msgstr "" +"Cette approche est la plus valable si les nouvelles implémentations doivent " +"être utilisées pour utiliser un paquet particulier, vu que toutes les " +"personnes intéressées par le paquet devront avoir ces nouvelles " +"implémentations de commandes." #: ../Doc/distutils/extending.rst:59 msgid "" @@ -87,6 +115,23 @@ msgid "" "it to an empty string on the command line causes the default to be used. " "This should never be set in a configuration file provided with a package." msgstr "" +"Depuis Python 2.4, une troisième option est disponible, prévue pour " +"permettre d'ajouter de nouvelles commandes compatibles avec le script " +"existant :file:`setup.py` sans avoir besoin de modifier l'installation " +"Python. C'est fait pour que les extensions tierces puissent rester " +"compatibles avec d'autres systèmes d'empaquetage, mais les commandes peuvent " +"être utilisées pour tout ce que les commandes de *distutils* peuvent faire. " +"Une nouvelle option de configuration, ``command_packages`` (option shell :" +"option:`!--command-packages`), peut être utilisée pour spécifier des " +"recherches de paquets additionnels pour des modules qui implémentent des " +"commandes. Comme toutes les options *distutils*, cela peut être spécifié en " +"ligne de commande ou dans un fichier de configuration. Cette option peut " +"être fixée dans la section ``[global]`` d'un fichier de configuration, ou " +"avant n'importe quelle commande dans un shell. Si définie dans un fichier de " +"configuration, elle peut être écrasée depuis la ligne de commande. Mettre " +"une chaine de caractères vide en valeur de cette option forcera " +"l'utilisation de la valeur par défaut. Cela ne devrait jamais être fixé dans " +"un fichier de configuration donné avec un paquet." #: ../Doc/distutils/extending.rst:74 msgid "" @@ -102,10 +147,23 @@ msgid "" "could be implemented by the class :class:`distcmds.bdist_openpkg." "bdist_openpkg` or :class:`buildcmds.bdist_openpkg.bdist_openpkg`." msgstr "" +"Cette nouvelle option peut être utilisée pour ajouter n'importe quel nombre " +"de paquet à la liste des paquets recherchés pour les implémentations de " +"commandes ; plusieurs noms de paquets doivent être séparés par des virgules. " +"Quand non spécifié, la recherche est seulement faite dans le paquet :mod:" +"`distutils.command`. Cependant, lorsque :file:`setup.py` est lancé avec " +"l'option ``--command-packages distcmds,buildcmds``, les paquets :mod:" +"`distutils.command`, :mod:`distcmds`, et :mod:`buildcmds` seront cherchés " +"dans cet ordre. Il est attendu des nouvelles commandes d’être implémentées " +"en modules du même nom que la commande en utilisant des classes partageant " +"le même nom. Comme dans l'exemple shell donné ci-dessus, la commande :" +"command:`bdist_openpkg` pourrait être implémentée avec la classe :class:" +"`distcmds.bdist_openpkg.bdist_openpkg` ou :class:`buildcmds.bdist_openpkg." +"bdist_openpkg`." #: ../Doc/distutils/extending.rst:88 msgid "Adding new distribution types" -msgstr "" +msgstr "Ajout de nouveaux types de distribution" #: ../Doc/distutils/extending.rst:90 msgid "" @@ -116,3 +174,9 @@ msgid "" "file itself. In dry-run mode, pairs should still be added to represent what " "would have been created." msgstr "" +"Les commandes qui créent des distributions (fichiers dans le dossier :file:" +"`dist/`) doivent ajouter la paire ``(command, filename)`` à ``self." +"distribution.dist_files`` pour que :command:`upload` puisse publier sur " +"PyPI. Le nom de fichier (*filename*) dans la paire ne contiens pas de " +"chemin, juste le nom du fichier lui-même. En mode *dry-run*, les paires " +"doivent toujours être ajoutées pour représenter ce qui aurait été créé."