From a4c066c8c3b34672d16b9a302604ac5c76bd4f01 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Catalina Chircu <35842763+Catadanna@users.noreply.github.com> Date: Wed, 6 May 2020 10:27:31 +0200 Subject: [PATCH] Fuzzy reference/datamodel.po (#1205) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit * Fuzzy reference/datamodel.po * Update reference/datamodel.po Co-Authored-By: Christophe Nanteuil <35002064+christopheNan@users.noreply.github.com> * Update using/windows.po Co-Authored-By: Christophe Nanteuil <35002064+christopheNan@users.noreply.github.com> * Update using/windows.po Co-Authored-By: Christophe Nanteuil <35002064+christopheNan@users.noreply.github.com> * Update using/windows.po Co-Authored-By: Christophe Nanteuil <35002064+christopheNan@users.noreply.github.com> * Update using/windows.po Co-Authored-By: Christophe Nanteuil <35002064+christopheNan@users.noreply.github.com> * Update reference/datamodel.po Co-Authored-By: Christophe Nanteuil <35002064+christopheNan@users.noreply.github.com> * Update using/windows.po Co-Authored-By: Christophe Nanteuil <35002064+christopheNan@users.noreply.github.com> * Update reference/datamodel.po Co-Authored-By: Christophe Nanteuil <35002064+christopheNan@users.noreply.github.com> * Update reference/datamodel.po Co-Authored-By: Christophe Nanteuil <35002064+christopheNan@users.noreply.github.com> * Update reference/datamodel.po Co-Authored-By: Christophe Nanteuil <35002064+christopheNan@users.noreply.github.com> * Update reference/datamodel.po Co-Authored-By: Christophe Nanteuil <35002064+christopheNan@users.noreply.github.com> * Fuzzy reference/datamodel.po * More corrections * Some changes * Correct problems * Corrections * Corrections * Corrections :: * Corrections * Try corrections * Essai correections sur les : * Update using/windows.po Co-Authored-By: Christophe Nanteuil <35002064+christopheNan@users.noreply.github.com> * Update using/windows.po Co-Authored-By: Christophe Nanteuil <35002064+christopheNan@users.noreply.github.com> * Update using/windows.po Co-Authored-By: Christophe Nanteuil <35002064+christopheNan@users.noreply.github.com> * Update reference/datamodel.po Co-Authored-By: Christophe Nanteuil <35002064+christopheNan@users.noreply.github.com> * Update reference/datamodel.po Co-Authored-By: Christophe Nanteuil <35002064+christopheNan@users.noreply.github.com> * Remplacé *CPython* par Cpython * Relance et corrections * Correction, ajout attendable * Correction attendables 0405_2331 * Branche upstream Co-authored-by: Christophe Nanteuil <35002064+christopheNan@users.noreply.github.com> --- reference/datamodel.po | 79 ++++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 41 insertions(+), 38 deletions(-) diff --git a/reference/datamodel.po b/reference/datamodel.po index 676c0a82..0dfda0da 100644 --- a/reference/datamodel.po +++ b/reference/datamodel.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-02-04 10:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-11 11:27+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-06 23:30+0200\n" "Last-Translator: Jules Lasne \n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.2.3\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" #: ../Doc/reference/datamodel.rst:6 msgid "Data model" @@ -551,7 +551,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/reference/datamodel.rst:327 msgid "Bytes" -msgstr "Bytes" +msgstr "Chaînes d'octets (ou *bytes*)" #: ../Doc/reference/datamodel.rst:323 msgid "" @@ -1426,7 +1426,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/reference/datamodel.rst:842 msgid "Class instances" -msgstr "Instances de classes" +msgstr "Instances de classe" #: ../Doc/reference/datamodel.rst:808 msgid "" @@ -1561,7 +1561,6 @@ msgstr "" "référence (directe ou indirecte) à des objets muables." #: ../Doc/reference/datamodel.rst:909 -#, fuzzy msgid "" "Special read-only attributes: :attr:`co_name` gives the function name; :attr:" "`co_argcount` is the total number of positional arguments (including " @@ -1592,21 +1591,21 @@ msgstr "" "défaut) ; :attr:`co_kwonlyargcount` est le nombre d'arguments par mots-clés " "(y compris les arguments avec des valeurs par défaut) ; :attr:`co_nlocals` " "est le nombre de variables locales utilisées par la fonction (y compris les " -"arguments) ; :attr:`co_varnames` est un tuple contenant le nom des variables " -"locales (en commençant par les noms des arguments) ; :attr:`co_cellvars` est " -"un tuple contenant les noms des variables locales qui sont référencées par " -"des fonctions imbriquées ; :attr:`co_freevars` est un tuple contenant les " -"noms des variables libres ; :attr:`co_code` est une chaîne représentant la " -"séquence des instructions de *bytecode* ; :attr:`co_consts` est un tuple " -"contenant les littéraux utilisés par le *bytecode* ; :attr:`co_names` est un " -"tuple contenant les noms utilisés par le *bytecode* ; :attr:`co_filename` " -"est le nom de fichier à partir duquel le code a été compilé ; :attr:" -"`co_firstlineno` est numéro de la première ligne de la fonction ; :attr:" -"`co_lnotab` est une chaîne qui code la correspondance entre les différents " -"endroits du *bytecode* et les numéros de lignes (pour les détails, regardez " -"le code source de l'interpréteur) ; :attr:`co_stacksize` est la taille de " -"pile nécessaire (y compris pour les variables locales) ; :attr:`co_flags` " -"est un entier qui code différents drapeaux pour l'interpréteur." +"arguments) ; :attr:`co_varnames` est un n-uplet contenant les noms des " +"variables locales (en commençant par les noms des arguments) ; :attr:" +"`co_cellvars` est un n-uplet contenant les noms des variables locales qui " +"sont référencées par des fonctions imbriquées ; :attr:`co_freevars` est un " +"tuple contenant les noms des variables libres ; :attr:`co_code` est une " +"chaîne représentant la séquence des instructions de code intermédiaire ; :" +"attr:`co_consts` est un n-uplet contenant les littéraux utilisés par le code " +"intermédiaire ; :attr:`co_names` est un n-uplet contenant les noms utilisés " +"par le code intermédiaire ; :attr:`co_filename` est le nom de fichier à " +"partir duquel le code a été compilé ; :attr:`co_firstlineno` est numéro de " +"la première ligne de la fonction ; :attr:`co_lnotab` est une chaîne codant " +"la correspondance entre les décalages du code intermédiaire et les numéros " +"de ligne (pour plus de détails, voir le code source de l'interpréteur) ; :" +"attr:`co_stacksize` est la taille de pile requise ; :attr:`co_flags` est un " +"entier qui code différents drapeaux pour l'interpréteur." #: ../Doc/reference/datamodel.rst:933 msgid "" @@ -2342,7 +2341,7 @@ msgid "" "term:`hashable` objects which support custom comparison operations and are " "usable as dictionary keys." msgstr "" -"Lisez le paragraphe :meth:`__hash__` pour connaitre certaines notions " +"Lisez le paragraphe :meth:`__hash__` pour connaître certaines notions " "importantes relatives à la création d'objets :term:`hashable` qui acceptent " "les opérations de comparaison personnalisées et qui sont utilisables en tant " "que clés de dictionnaires." @@ -3390,7 +3389,6 @@ msgid "Preparing the class namespace" msgstr "Préparation de l'espace de nommage de la classe" #: ../Doc/reference/datamodel.rst:1945 -#, fuzzy msgid "" "Once the appropriate metaclass has been identified, then the class namespace " "is prepared. If the metaclass has a ``__prepare__`` attribute, it is called " @@ -3402,7 +3400,9 @@ msgstr "" "de la classe est préparé. Si la méta-classe possède un attribut " "``__prepare__``, il est appelé avec ``namespace = metaclass." "__prepare__(name, bases, **kwds)`` (où les arguments nommés supplémentaires, " -"s'il y en a, viennent de la définition de la classe)." +"s'il y en a, sont les arguments de la définition de la classe). La méthode " +"``__prepare__`` doit être implémentée comme une méthode de classe (:func:" +"`classmethod`)." #: ../Doc/reference/datamodel.rst:1951 msgid "" @@ -3836,11 +3836,11 @@ msgid "" "Slicing is done exclusively with the following three methods. A call like ::" msgstr "" "Le découpage est effectué uniquement à l'aide des trois méthodes suivantes. " -"Un appel comme ::" +"Un appel comme ::" #: ../Doc/reference/datamodel.rst:2193 msgid "is translated to ::" -msgstr "est traduit en ::" +msgstr "est traduit en ::" #: ../Doc/reference/datamodel.rst:2197 msgid "and so forth. Missing slice items are always filled in with ``None``." @@ -4339,7 +4339,7 @@ msgstr "Coroutines" #: ../Doc/reference/datamodel.rst:2584 msgid "Awaitable Objects" -msgstr "Objets *attendables* (*awaitables*)" +msgstr "Objets *attendables* (*awaitable*)" #: ../Doc/reference/datamodel.rst:2586 msgid "" @@ -4349,7 +4349,7 @@ msgid "" msgstr "" "Un objet :term:`awaitable` implémente généralement une méthode :meth:" "`__await__`. Les objets :term:`Coroutine` renvoyés par les fonctions :" -"keyword:`async def` sont des *awaitables*." +"keyword:`async def` sont des *attendables* (*awaitable*)." #: ../Doc/reference/datamodel.rst:2592 msgid "" @@ -4359,7 +4359,8 @@ msgid "" msgstr "" "Les objets :term:`itérateur de générateur` renvoyés par les générateurs " "décorés par :func:`types.coroutine` ou :func:`asyncio.coroutine` sont aussi " -"des *awaitables*, mais ils n'implémentent pas :meth:`__await__`." +"des *attendables* (*awaitable*), mais ils n'implémentent pas :meth:" +"`__await__`." #: ../Doc/reference/datamodel.rst:2598 msgid "" @@ -4373,7 +4374,9 @@ msgstr "" #: ../Doc/reference/datamodel.rst:2604 msgid ":pep:`492` for additional information about awaitable objects." -msgstr ":pep:`492` pour les informations relatives aux objets *awaitables*." +msgstr "" +":pep:`492` pour les informations relatives aux objets *attendables* " +"(*awaitable*)." #: ../Doc/reference/datamodel.rst:2610 msgid "Coroutine Objects" @@ -4502,9 +4505,9 @@ msgid "" "Must return an *awaitable* resulting in a next value of the iterator. " "Should raise a :exc:`StopAsyncIteration` error when the iteration is over." msgstr "" -"Doit renvoyer un *awaitable* qui se traduit par la valeur suivante de " -"l'itérateur. Doit lever une :exc:`StopAsyncIteration` quand l'itération est " -"terminée." +"Doit renvoyer un *attendable* (*awaitable*) qui se traduit par la valeur " +"suivante de l'itérateur. Doit lever une :exc:`StopAsyncIteration` quand " +"l'itération est terminée." #: ../Doc/reference/datamodel.rst:2681 msgid "An example of an asynchronous iterable object::" @@ -4515,9 +4518,9 @@ msgid "" "Prior to Python 3.7, ``__aiter__`` could return an *awaitable* that would " "resolve to an :term:`asynchronous iterator `." msgstr "" -"Avant Python 3.7, ``__aiter__`` pouvait renvoyer un *awaitable* qui se " -"résolvait potentiellement en un :term:`itérateur asynchrone `." +"Avant Python 3.7, ``__aiter__`` pouvait renvoyer un *attendable* " +"(*awaitable*) qui se résolvait potentiellement en un :term:`itérateur " +"asynchrone `." #: ../Doc/reference/datamodel.rst:2703 msgid "" @@ -4554,7 +4557,7 @@ msgid "" "must return an *awaitable*." msgstr "" "Sémantiquement équivalente à :meth:`__enter__`, à la seule différence près " -"qu'elle doit renvoyer un *awaitable*." +"qu'elle doit renvoyer un *attendable* (*awaitable*)." #: ../Doc/reference/datamodel.rst:2725 msgid "" @@ -4562,7 +4565,7 @@ msgid "" "must return an *awaitable*." msgstr "" "Sémantiquement équivalente à :meth:`__exit__`, à la seule différence près " -"qu'elle doit renvoyer un *awaitable*." +"qu'elle doit renvoyer un *attendable* (*awaitable*)." #: ../Doc/reference/datamodel.rst:2728 msgid "An example of an asynchronous context manager class::" @@ -4570,7 +4573,7 @@ msgstr "Un exemple de classe de gestionnaire de contexte asynchrone ::" #: ../Doc/reference/datamodel.rst:2741 msgid "Footnotes" -msgstr "Notes" +msgstr "Notes de bas de page" #: ../Doc/reference/datamodel.rst:2742 msgid ""