From c17336438c1ba325648f5a654fb3e7cc60ee1c32 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christophe Nanteuil Date: Wed, 5 Jul 2023 06:58:09 +0000 Subject: [PATCH] encore de l'asyncio (#154) Co-authored-by: Christophe Nanteuil Reviewed-on: https://git.afpy.org/AFPy/python-docs-fr/pulls/154 Reviewed-by: Julien Palard Co-authored-by: Christophe Nanteuil Co-committed-by: Christophe Nanteuil --- library/asyncio-api-index.po | 167 +++++++------ library/asyncio-extending.po | 70 ++++-- library/asyncio-llapi-index.po | 432 ++++++++++++++++++++------------- library/asyncio-platforms.po | 68 +++++- library/asyncio-policy.po | 140 +++++++---- 5 files changed, 559 insertions(+), 318 deletions(-) diff --git a/library/asyncio-api-index.po b/library/asyncio-api-index.po index f96de9a5..c8e66957 100644 --- a/library/asyncio-api-index.po +++ b/library/asyncio-api-index.po @@ -6,21 +6,24 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-17 19:31+0200\n" +"Last-Translator: Christophe Nanteuil \n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" #: library/asyncio-api-index.rst:6 msgid "High-level API Index" -msgstr "" +msgstr "Index de l'API de haut niveau" #: library/asyncio-api-index.rst:8 msgid "This page lists all high-level async/await enabled asyncio APIs." msgstr "" +"Cette page répertorie toutes les API *async/await* de haut niveau " +"disponibles dans l'API *asyncio*." #: library/asyncio-api-index.rst:12 msgid "Tasks" @@ -31,24 +34,26 @@ msgid "" "Utilities to run asyncio programs, create Tasks, and await on multiple " "things with timeouts." msgstr "" +"Utilitaires pour exécuter des programmes asynchrones, créer des tâches et " +"attendre plusieurs choses avec des délais maximaux d'attente." #: library/asyncio-api-index.rst:21 -#, fuzzy msgid ":func:`run`" -msgstr ":func:`round`" +msgstr ":func:`run`" #: library/asyncio-api-index.rst:22 msgid "Create event loop, run a coroutine, close the loop." -msgstr "" +msgstr "Crée une boucle d'événements, exécute une coroutine, ferme la boucle." #: library/asyncio-api-index.rst:24 -#, fuzzy msgid ":class:`Runner`" -msgstr ":class:`Queue`" +msgstr ":class:`Runner`" #: library/asyncio-api-index.rst:25 msgid "A context manager that simplifies multiple async function calls." msgstr "" +"Gestionnaire de contexte qui simplifie plusieurs appels de fonction " +"asynchrones." #: library/asyncio-api-index.rst:27 msgid ":class:`Task`" @@ -56,18 +61,19 @@ msgstr ":class:`Task`" #: library/asyncio-api-index.rst:28 msgid "Task object." -msgstr "" +msgstr "Objet de tâche." #: library/asyncio-api-index.rst:30 -#, fuzzy msgid ":class:`TaskGroup`" -msgstr ":class:`Task`" +msgstr ":class:`TaskGroup`" #: library/asyncio-api-index.rst:31 msgid "" "A context manager that holds a group of tasks. Provides a convenient and " "reliable way to wait for all tasks in the group to finish." msgstr "" +"Gestionnaire de contexte pour un groupe de tâches. Fournit un moyen pratique " +"et fiable d'attendre la fin de toutes les tâches du groupe." #: library/asyncio-api-index.rst:35 msgid ":func:`create_task`" @@ -75,7 +81,7 @@ msgstr ":func:`create_task`" #: library/asyncio-api-index.rst:36 msgid "Start an asyncio Task, then returns it." -msgstr "" +msgstr "Démarre une tâche asynchrone, puis la renvoie." #: library/asyncio-api-index.rst:38 msgid ":func:`current_task`" @@ -83,7 +89,7 @@ msgstr ":func:`current_task`" #: library/asyncio-api-index.rst:39 msgid "Return the current Task." -msgstr "" +msgstr "Renvoie la tâche actuelle." #: library/asyncio-api-index.rst:41 msgid ":func:`all_tasks`" @@ -92,64 +98,67 @@ msgstr ":func:`all_tasks`" #: library/asyncio-api-index.rst:42 msgid "Return all tasks that are not yet finished for an event loop." msgstr "" +"Renvoie toutes les tâches qui ne sont pas encore terminées pour une boucle " +"d'événements." #: library/asyncio-api-index.rst:44 msgid "``await`` :func:`sleep`" -msgstr "" +msgstr "``await`` :func:`sleep`" #: library/asyncio-api-index.rst:45 msgid "Sleep for a number of seconds." -msgstr "" +msgstr "Dort quelques secondes." #: library/asyncio-api-index.rst:47 msgid "``await`` :func:`gather`" -msgstr "" +msgstr "``await`` :func:`gather`" #: library/asyncio-api-index.rst:48 msgid "Schedule and wait for things concurrently." -msgstr "" +msgstr "Planifie et attend des choses concurrentes." #: library/asyncio-api-index.rst:50 msgid "``await`` :func:`wait_for`" -msgstr "" +msgstr "``await`` :func:`wait_for`" #: library/asyncio-api-index.rst:51 msgid "Run with a timeout." -msgstr "" +msgstr "Exécute avec un délai d'attente." #: library/asyncio-api-index.rst:53 msgid "``await`` :func:`shield`" -msgstr "" +msgstr "``await`` :func:`shield`" #: library/asyncio-api-index.rst:54 msgid "Shield from cancellation." -msgstr "" +msgstr "Empêche l'annulation." #: library/asyncio-api-index.rst:56 msgid "``await`` :func:`wait`" -msgstr "" +msgstr "``await`` :func:`wait`" #: library/asyncio-api-index.rst:57 msgid "Monitor for completion." -msgstr "" +msgstr "Surveille l'achèvement." #: library/asyncio-api-index.rst:59 -#, fuzzy msgid ":func:`timeout`" -msgstr ":func:`round`" +msgstr ":func:`timeout`" #: library/asyncio-api-index.rst:60 msgid "Run with a timeout. Useful in cases when ``wait_for`` is not suitable." msgstr "" +"Exécute avec un délai d'attente. Utile dans les cas où ``wait_for`` ne " +"convient pas." #: library/asyncio-api-index.rst:62 -#, fuzzy msgid ":func:`to_thread`" -msgstr ":func:`round`" +msgstr ":func:`to_thread`" #: library/asyncio-api-index.rst:63 msgid "Asynchronously run a function in a separate OS thread." msgstr "" +"Exécute de manière asynchrone une fonction dans un fil d'exécution séparé." #: library/asyncio-api-index.rst:65 msgid ":func:`run_coroutine_threadsafe`" @@ -157,15 +166,15 @@ msgstr ":func:`run_coroutine_threadsafe`" #: library/asyncio-api-index.rst:66 msgid "Schedule a coroutine from another OS thread." -msgstr "" +msgstr "Planifie une coroutine à partir d'un autre fil d'exécution." #: library/asyncio-api-index.rst:68 msgid "``for in`` :func:`as_completed`" -msgstr "" +msgstr "``for in`` :func:`as_completed`" #: library/asyncio-api-index.rst:69 msgid "Monitor for completion with a ``for`` loop." -msgstr "" +msgstr "Surveille l'achèvement avec une boucle ``for``." #: library/asyncio-api-index.rst:73 library/asyncio-api-index.rst:109 #: library/asyncio-api-index.rst:133 library/asyncio-api-index.rst:169 @@ -178,34 +187,41 @@ msgid "" ":ref:`Using asyncio.gather() to run things in parallel " "`." msgstr "" +":ref:`Utilisation d'asyncio.gather() pour exécuter des choses en parallèle " +"`." #: library/asyncio-api-index.rst:77 msgid "" ":ref:`Using asyncio.wait_for() to enforce a timeout " "`." msgstr "" +":ref:`Utilisation d'asyncio.wait_for() pour appliquer un délai d'attente " +"`." #: library/asyncio-api-index.rst:80 msgid ":ref:`Cancellation `." -msgstr "" +msgstr ":ref:`Annulation `." #: library/asyncio-api-index.rst:82 msgid ":ref:`Using asyncio.sleep() `." -msgstr "" +msgstr ":ref:`Utilisation d'asyncio.sleep() `." #: library/asyncio-api-index.rst:84 msgid "See also the main :ref:`Tasks documentation page `." -msgstr "" +msgstr "Voir aussi la page de :ref:`documentation de Tasks `." #: library/asyncio-api-index.rst:88 msgid "Queues" -msgstr "" +msgstr "Files d'attente" #: library/asyncio-api-index.rst:90 msgid "" "Queues should be used to distribute work amongst multiple asyncio Tasks, " "implement connection pools, and pub/sub patterns." msgstr "" +"Les files d'attente doivent être utilisées pour répartir le travail entre " +"plusieurs tâches asynchrones, implémenter des pools de connexions et des " +"modèles *pub*/*sub*." #: library/asyncio-api-index.rst:98 msgid ":class:`Queue`" @@ -213,7 +229,7 @@ msgstr ":class:`Queue`" #: library/asyncio-api-index.rst:99 msgid "A FIFO queue." -msgstr "" +msgstr "File d'attente FIFO (premier entré, premier sorti)." #: library/asyncio-api-index.rst:101 msgid ":class:`PriorityQueue`" @@ -221,7 +237,7 @@ msgstr ":class:`PriorityQueue`" #: library/asyncio-api-index.rst:102 msgid "A priority queue." -msgstr "" +msgstr "File d'attente avec gestion des priorités." #: library/asyncio-api-index.rst:104 msgid ":class:`LifoQueue`" @@ -229,17 +245,20 @@ msgstr ":class:`LifoQueue`" #: library/asyncio-api-index.rst:105 msgid "A LIFO queue." -msgstr "" +msgstr "Pile LIFO (dernier entré, premier sorti)." #: library/asyncio-api-index.rst:110 msgid "" ":ref:`Using asyncio.Queue to distribute workload between several Tasks " "`." msgstr "" +":ref:`Utilisation d'asyncio.Queue pour répartir la charge de travail entre " +"plusieurs tâches `." #: library/asyncio-api-index.rst:113 msgid "See also the :ref:`Queues documentation page `." msgstr "" +"Voir aussi la page de :ref:`documentation des Queues `." #: library/asyncio-api-index.rst:117 msgid "Subprocesses" @@ -248,70 +267,73 @@ msgstr "Sous-processus" #: library/asyncio-api-index.rst:119 msgid "Utilities to spawn subprocesses and run shell commands." msgstr "" +"Utilitaires pour générer des sous-processus et exécuter des commandes shell." #: library/asyncio-api-index.rst:125 msgid "``await`` :func:`create_subprocess_exec`" -msgstr "" +msgstr "``await`` :func:`create_subprocess_exec`" #: library/asyncio-api-index.rst:126 msgid "Create a subprocess." -msgstr "" +msgstr "Crée un sous-processus." #: library/asyncio-api-index.rst:128 msgid "``await`` :func:`create_subprocess_shell`" -msgstr "" +msgstr "``await`` :func:`create_subprocess_shell`" #: library/asyncio-api-index.rst:129 msgid "Run a shell command." -msgstr "" +msgstr "Exécute une commande shell." #: library/asyncio-api-index.rst:134 msgid ":ref:`Executing a shell command `." msgstr "" +":ref:`Exécution d'une commande shell `." #: library/asyncio-api-index.rst:136 msgid "See also the :ref:`subprocess APIs ` documentation." msgstr "" +"Voir aussi la documentation des :ref:`API subprocess `." #: library/asyncio-api-index.rst:141 msgid "Streams" -msgstr "Streams" +msgstr "Flux (*streams*)" #: library/asyncio-api-index.rst:143 msgid "High-level APIs to work with network IO." -msgstr "" +msgstr "API de haut niveau pour travailler avec les entrées-sorties réseau." #: library/asyncio-api-index.rst:149 msgid "``await`` :func:`open_connection`" -msgstr "" +msgstr "``await`` :func:`open_connection`" #: library/asyncio-api-index.rst:150 msgid "Establish a TCP connection." -msgstr "" +msgstr "Établit une connexion TCP." #: library/asyncio-api-index.rst:152 msgid "``await`` :func:`open_unix_connection`" -msgstr "" +msgstr "``await`` :func:`open_unix_connection`" #: library/asyncio-api-index.rst:153 msgid "Establish a Unix socket connection." -msgstr "" +msgstr "Établit une connexion sur un connecteur Unix." #: library/asyncio-api-index.rst:155 msgid "``await`` :func:`start_server`" -msgstr "" +msgstr "``await`` :func:`start_server`" #: library/asyncio-api-index.rst:156 msgid "Start a TCP server." -msgstr "" +msgstr "Démarre un serveur TCP." #: library/asyncio-api-index.rst:158 msgid "``await`` :func:`start_unix_server`" -msgstr "" +msgstr "``await`` :func:`start_unix_server`" #: library/asyncio-api-index.rst:159 msgid "Start a Unix socket server." -msgstr "" +msgstr "Démarre un serveur de socket Unix." #: library/asyncio-api-index.rst:161 msgid ":class:`StreamReader`" @@ -319,7 +341,7 @@ msgstr ":class:`StreamReader`" #: library/asyncio-api-index.rst:162 msgid "High-level async/await object to receive network data." -msgstr "" +msgstr "Objet *async/await* de haut niveau pour recevoir des données réseau." #: library/asyncio-api-index.rst:164 msgid ":class:`StreamWriter`" @@ -327,23 +349,25 @@ msgstr ":class:`StreamWriter`" #: library/asyncio-api-index.rst:165 msgid "High-level async/await object to send network data." -msgstr "" +msgstr "Objet *async/await* de haut niveau pour envoyer des données réseau." #: library/asyncio-api-index.rst:170 msgid ":ref:`Example TCP client `." -msgstr "" +msgstr ":ref:`Exemple de client TCP `." #: library/asyncio-api-index.rst:172 msgid "See also the :ref:`streams APIs ` documentation." -msgstr "" +msgstr "Voir aussi la documentation des :ref:`API streams `." #: library/asyncio-api-index.rst:177 msgid "Synchronization" -msgstr "" +msgstr "Synchronisation" #: library/asyncio-api-index.rst:179 msgid "Threading-like synchronization primitives that can be used in Tasks." msgstr "" +"Primitives de synchronisation de type thread qui peuvent être utilisées dans " +"les tâches." #: library/asyncio-api-index.rst:185 msgid ":class:`Lock`" @@ -351,7 +375,7 @@ msgstr ":class:`Lock`" #: library/asyncio-api-index.rst:186 msgid "A mutex lock." -msgstr "" +msgstr "Verrou mutex." #: library/asyncio-api-index.rst:188 msgid ":class:`Event`" @@ -359,7 +383,7 @@ msgstr ":class:`Event`" #: library/asyncio-api-index.rst:189 msgid "An event object." -msgstr "" +msgstr "Objet événement." #: library/asyncio-api-index.rst:191 msgid ":class:`Condition`" @@ -367,7 +391,7 @@ msgstr ":class:`Condition`" #: library/asyncio-api-index.rst:192 msgid "A condition object." -msgstr "" +msgstr "Objet condition." #: library/asyncio-api-index.rst:194 msgid ":class:`Semaphore`" @@ -375,7 +399,7 @@ msgstr ":class:`Semaphore`" #: library/asyncio-api-index.rst:195 msgid "A semaphore." -msgstr "" +msgstr "Sémaphore." #: library/asyncio-api-index.rst:197 msgid ":class:`BoundedSemaphore`" @@ -383,30 +407,31 @@ msgstr ":class:`BoundedSemaphore`" #: library/asyncio-api-index.rst:198 msgid "A bounded semaphore." -msgstr "" +msgstr "Sémaphore avec des bornes." #: library/asyncio-api-index.rst:200 -#, fuzzy msgid ":class:`Barrier`" -msgstr ":class:`Semaphore`" +msgstr ":class:`Barrier`" #: library/asyncio-api-index.rst:201 msgid "A barrier object." -msgstr "" +msgstr "Objet barrière." #: library/asyncio-api-index.rst:206 msgid ":ref:`Using asyncio.Event `." -msgstr "" +msgstr ":ref:`Utilisation d'asyncio.Event `." #: library/asyncio-api-index.rst:208 msgid ":ref:`Using asyncio.Barrier `." -msgstr "" +msgstr ":ref:`Utilisation d'asyncio.Barrier `." #: library/asyncio-api-index.rst:210 msgid "" "See also the documentation of asyncio :ref:`synchronization primitives " "`." msgstr "" +"Voir aussi la documentation des :ref:`primitives asyncio de synchronisation " +"`." #: library/asyncio-api-index.rst:215 msgid "Exceptions" @@ -418,24 +443,28 @@ msgstr ":exc:`asyncio.CancelledError`" #: library/asyncio-api-index.rst:223 msgid "Raised when a Task is cancelled. See also :meth:`Task.cancel`." -msgstr "" +msgstr "Levée lorsqu'une tâche est annulée. Voir aussi :meth:`Task.cancel`." #: library/asyncio-api-index.rst:225 msgid ":exc:`asyncio.BrokenBarrierError`" -msgstr "" +msgstr ":exc:`asyncio.BrokenBarrierError`" #: library/asyncio-api-index.rst:226 msgid "Raised when a Barrier is broken. See also :meth:`Barrier.wait`." -msgstr "" +msgstr "Levée lorsqu'une barrière est brisée. Voir aussi :meth:`Barrier.wait`." #: library/asyncio-api-index.rst:231 msgid "" ":ref:`Handling CancelledError to run code on cancellation request " "`." msgstr "" +":ref:`Utilisation de CancelledError pour exécuter le code sur la demande " +"d'annulation `." #: library/asyncio-api-index.rst:234 msgid "" "See also the full list of :ref:`asyncio-specific exceptions `." msgstr "" +"Voir aussi la liste complète des :ref:`exceptions spécifiques asyncio " +"`." diff --git a/library/asyncio-extending.po b/library/asyncio-extending.po index 01dd8bc2..43b7c6c5 100644 --- a/library/asyncio-extending.po +++ b/library/asyncio-extending.po @@ -6,51 +6,66 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-23 00:51+0200\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-17 19:00+0200\n" +"Last-Translator: Christophe Nanteuil \n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" #: library/asyncio-extending.rst:6 msgid "Extending" -msgstr "" +msgstr "Extension" #: library/asyncio-extending.rst:8 msgid "" "The main direction for :mod:`asyncio` extending is writing custom *event " "loop* classes. Asyncio has helpers that could be used to simplify this task." msgstr "" +"La direction principale pour l'extension d':mod:`asyncio` est l'écriture de " +"classes *event loop* personnalisées. *Asyncio* a des assistants qui peuvent " +"être utilisés pour simplifier cette tâche." +# suit un : #: library/asyncio-extending.rst:13 msgid "" "Third-parties should reuse existing asyncio code with caution, a new Python " "version is free to break backward compatibility in *internal* part of API." msgstr "" +"la réutilisation du code asynchrone existant doit se faire avec prudence, " +"une nouvelle version de Python est libre de rompre la compatibilité " +"descendante dans la partie *interne* de l'API." #: library/asyncio-extending.rst:19 msgid "Writing a Custom Event Loop" -msgstr "" +msgstr "Écriture d'une boucle d'événements personnalisée" #: library/asyncio-extending.rst:21 msgid "" ":class:`asyncio.AbstractEventLoop` declares very many methods. Implementing " "all them from scratch is a tedious job." msgstr "" +":class:`asyncio.AbstractEventLoop` déclare de très nombreuses méthodes. Les " +"mettre en œuvre à partir de zéro est un travail fastidieux." #: library/asyncio-extending.rst:24 msgid "" "A loop can get many common methods implementation for free by inheriting " "from :class:`asyncio.BaseEventLoop`." msgstr "" +"Une boucle d'événements peut obtenir gratuitement l'implémentation de " +"nombreuses méthodes courantes en héritant de :class:`asyncio.BaseEventLoop`." #: library/asyncio-extending.rst:27 msgid "" "In turn, the successor should implement a bunch of *private* methods " "declared but not implemented in :class:`asyncio.BaseEventLoop`." msgstr "" +"Le successeur doit, pour ce qui le concerne, implémenter un ensemble de " +"méthodes *privées* déclarées mais non implémentées dans :class:`asyncio." +"BaseEventLoop`." #: library/asyncio-extending.rst:30 msgid "" @@ -59,10 +74,14 @@ msgid "" "implemented by inherited class. The ``_make_socket_transport()`` method is " "not documented and is considered as an *internal* API." msgstr "" +"Par exemple, ``loop.create_connection()`` vérifie les arguments, résout les " +"adresses DNS et appelle ``loop._make_socket_transport()`` qui doit être " +"implémentée par la classe héritée. La méthode ``_make_socket_transport()`` " +"n'est pas documentée et est considérée comme une API *interne*." #: library/asyncio-extending.rst:38 msgid "Future and Task private constructors" -msgstr "" +msgstr "Constructeurs privés *Future* et *Task*" #: library/asyncio-extending.rst:40 msgid "" @@ -70,6 +89,10 @@ msgid "" "directly, please use corresponding :meth:`loop.create_future` and :meth:" "`loop.create_task`, or :func:`asyncio.create_task` factories instead." msgstr "" +":class:`asyncio.Future` et :class:`asyncio.Task` ne doivent jamais être " +"créées directement, veuillez utiliser les correspondances :meth:`loop." +"create_future` et :meth:`loop.create_task`, ou les fabriques :func:`asyncio." +"create_task` à la place." #: library/asyncio-extending.rst:44 msgid "" @@ -77,36 +100,42 @@ msgid "" "implementations for the sake of getting a complex and highly optimized code " "for free." msgstr "" +"Cependant, les *boucles d'événements* tierces peuvent *réutiliser* les " +"implémentations de *Future* et de *Task* intégrées dans le but d'obtenir " +"gratuitement un code complexe et hautement optimisé." #: library/asyncio-extending.rst:47 msgid "For this purpose the following, *private* constructors are listed:" -msgstr "" +msgstr "À cette fin, les constructeurs *privés* suivants sont répertoriés :" #: library/asyncio-extending.rst:51 msgid "Create a built-in future instance." -msgstr "" +msgstr "Crée une instance de la *future* native." #: library/asyncio-extending.rst:53 msgid "*loop* is an optional event loop instance." -msgstr "" +msgstr "*loop* est une instance de boucle d'événements facultative." #: library/asyncio-extending.rst:57 msgid "Create a built-in task instance." -msgstr "" +msgstr "Crée une instance de la *Task* native." #: library/asyncio-extending.rst:59 msgid "" "*loop* is an optional event loop instance. The rest of arguments are " "described in :meth:`loop.create_task` description." msgstr "" +"*loop* est une instance de boucle d'événements facultative. Le reste des " +"arguments est décrit dans la description de :meth:`loop.create_task`." +# suit un : #: library/asyncio-extending.rst:64 msgid "*context* argument is added." -msgstr "" +msgstr "l'argument *contexte* a été ajouté." #: library/asyncio-extending.rst:69 msgid "Task lifetime support" -msgstr "" +msgstr "Prise en charge de la durée de vie des tâches" #: library/asyncio-extending.rst:71 msgid "" @@ -114,39 +143,48 @@ msgid "" "keep a task visible by :func:`asyncio.get_tasks` and :func:`asyncio." "current_task`:" msgstr "" +"Une implémentation tierce de tâche doit appeler les fonctions suivantes pour " +"garder une tâche visible par :func:`asyncio.get_tasks` et :func:`asyncio." +"current_task` :" #: library/asyncio-extending.rst:76 msgid "Register a new *task* as managed by *asyncio*." -msgstr "" +msgstr "Enregistre une nouvelle *tâche* comme gérée par *asyncio*." #: library/asyncio-extending.rst:78 msgid "Call the function from a task constructor." -msgstr "" +msgstr "Appelez la fonction à partir d'un constructeur de tâche." #: library/asyncio-extending.rst:82 msgid "Unregister a *task* from *asyncio* internal structures." -msgstr "" +msgstr "Désinscrit une *tâche* des structures internes *asyncio*." #: library/asyncio-extending.rst:84 msgid "The function should be called when a task is about to finish." msgstr "" +"La fonction doit être appelée lorsqu'une tâche est sur le point de se " +"terminer." #: library/asyncio-extending.rst:88 msgid "Switch the current task to the *task* argument." -msgstr "" +msgstr "Bascule la tâche en cours vers l'argument *task*." #: library/asyncio-extending.rst:90 msgid "" "Call the function just before executing a portion of embedded *coroutine* (:" "meth:`coroutine.send` or :meth:`coroutine.throw`)." msgstr "" +"Appelez la fonction juste avant d'exécuter une partie de la *coroutine* " +"intégrée (:meth:`coroutine.send` ou :meth:`coroutine.throw`)." #: library/asyncio-extending.rst:95 msgid "Switch the current task back from *task* to ``None``." -msgstr "" +msgstr "Rebascule la tâche en cours de *task* à ``None``." #: library/asyncio-extending.rst:97 msgid "" "Call the function just after :meth:`coroutine.send` or :meth:`coroutine." "throw` execution." msgstr "" +"Appelez la fonction juste après l'exécution de :meth:`coroutine.send` ou :" +"meth:`coroutine.throw`." diff --git a/library/asyncio-llapi-index.po b/library/asyncio-llapi-index.po index 9617a770..85fe7115 100644 --- a/library/asyncio-llapi-index.po +++ b/library/asyncio-llapi-index.po @@ -6,21 +6,22 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-17 22:35+0200\n" +"Last-Translator: Christophe Nanteuil \n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" #: library/asyncio-llapi-index.rst:6 msgid "Low-level API Index" -msgstr "" +msgstr "Index de l'API de bas niveau" #: library/asyncio-llapi-index.rst:8 msgid "This page lists all low-level asyncio APIs." -msgstr "" +msgstr "Cette page répertorie toutes les API asynchrones de bas niveau." #: library/asyncio-llapi-index.rst:12 msgid "Obtaining the Event Loop" @@ -33,14 +34,19 @@ msgstr ":func:`asyncio.get_running_loop`" #: library/asyncio-llapi-index.rst:19 msgid "The **preferred** function to get the running event loop." msgstr "" +"La fonction **préférée** pour obtenir la boucle d'événements en cours " +"d'exécution." #: library/asyncio-llapi-index.rst:21 msgid ":func:`asyncio.get_event_loop`" msgstr ":func:`asyncio.get_event_loop`" #: library/asyncio-llapi-index.rst:22 -msgid "Get an event loop instance (running or current via the current policy)." +msgid "" +"Get an event loop instance (running or current via the current policy)." msgstr "" +"Renvoie une instance de boucle d'événements (en cours d'exécution ou " +"actuelle via la politique actuelle)." #: library/asyncio-llapi-index.rst:24 msgid ":func:`asyncio.set_event_loop`" @@ -49,6 +55,7 @@ msgstr ":func:`asyncio.set_event_loop`" #: library/asyncio-llapi-index.rst:25 msgid "Set the event loop as current via the current policy." msgstr "" +"Définit la boucle d'événements comme actuelle via la politique actuelle." #: library/asyncio-llapi-index.rst:27 msgid ":func:`asyncio.new_event_loop`" @@ -56,7 +63,7 @@ msgstr ":func:`asyncio.new_event_loop`" #: library/asyncio-llapi-index.rst:28 msgid "Create a new event loop." -msgstr "" +msgstr "Crée une nouvelle boucle d'événements." #: library/asyncio-llapi-index.rst:32 library/asyncio-llapi-index.rst:269 msgid "Examples" @@ -65,6 +72,7 @@ msgstr "Exemples" #: library/asyncio-llapi-index.rst:33 msgid ":ref:`Using asyncio.get_running_loop() `." msgstr "" +":ref:`Utilisation d'asyncio.get_running_loop() `." #: library/asyncio-llapi-index.rst:37 msgid "Event Loop Methods" @@ -75,10 +83,12 @@ msgid "" "See also the main documentation section about the :ref:`asyncio-event-loop-" "methods`." msgstr "" +"Voir aussi la section principale de la documentation sur les :ref:`asyncio-" +"event-loop-methods`." #: library/asyncio-llapi-index.rst:42 msgid "Lifecycle" -msgstr "" +msgstr "Cycle de vie" #: library/asyncio-llapi-index.rst:47 msgid ":meth:`loop.run_until_complete`" @@ -86,7 +96,7 @@ msgstr ":meth:`loop.run_until_complete`" #: library/asyncio-llapi-index.rst:48 msgid "Run a Future/Task/awaitable until complete." -msgstr "" +msgstr "Exécute un Future/Task/awaitable jusqu'à ce qu'il soit terminé." #: library/asyncio-llapi-index.rst:50 msgid ":meth:`loop.run_forever`" @@ -94,7 +104,7 @@ msgstr ":meth:`loop.run_forever`" #: library/asyncio-llapi-index.rst:51 msgid "Run the event loop forever." -msgstr "" +msgstr "Exécute la boucle d'événements pour toujours." #: library/asyncio-llapi-index.rst:53 msgid ":meth:`loop.stop`" @@ -118,28 +128,27 @@ msgstr ":meth:`loop.is_running()`" #: library/asyncio-llapi-index.rst:60 msgid "Return ``True`` if the event loop is running." -msgstr "" +msgstr "Renvoie ``True`` si la boucle d'événements est en cours d'exécution." #: library/asyncio-llapi-index.rst:62 msgid ":meth:`loop.is_closed()`" msgstr ":meth:`loop.is_closed()`" #: library/asyncio-llapi-index.rst:63 -#, fuzzy msgid "Return ``True`` if the event loop is closed." msgstr "Renvoie ``True`` si la boucle d'évènements est arrêtée." #: library/asyncio-llapi-index.rst:65 msgid "``await`` :meth:`loop.shutdown_asyncgens`" -msgstr "" +msgstr "``await`` :meth:`loop.shutdown_asyncgens`" #: library/asyncio-llapi-index.rst:66 msgid "Close asynchronous generators." -msgstr "" +msgstr "Ferme les générateurs asynchrones." #: library/asyncio-llapi-index.rst:69 msgid "Debugging" -msgstr "" +msgstr "Débogage" #: library/asyncio-llapi-index.rst:74 msgid ":meth:`loop.set_debug`" @@ -147,7 +156,7 @@ msgstr ":meth:`loop.set_debug`" #: library/asyncio-llapi-index.rst:75 msgid "Enable or disable the debug mode." -msgstr "" +msgstr "Active ou désactive le mode débogage." #: library/asyncio-llapi-index.rst:77 msgid ":meth:`loop.get_debug`" @@ -155,11 +164,11 @@ msgstr ":meth:`loop.get_debug`" #: library/asyncio-llapi-index.rst:78 msgid "Get the current debug mode." -msgstr "" +msgstr "Renvoie le mode de débogage actuel." #: library/asyncio-llapi-index.rst:81 msgid "Scheduling Callbacks" -msgstr "" +msgstr "Planification des rappels" #: library/asyncio-llapi-index.rst:86 msgid ":meth:`loop.call_soon`" @@ -167,7 +176,7 @@ msgstr ":meth:`loop.call_soon`" #: library/asyncio-llapi-index.rst:87 msgid "Invoke a callback soon." -msgstr "" +msgstr "Invoque un rappel bientôt." #: library/asyncio-llapi-index.rst:89 msgid ":meth:`loop.call_soon_threadsafe`" @@ -176,6 +185,8 @@ msgstr ":meth:`loop.call_soon_threadsafe`" #: library/asyncio-llapi-index.rst:90 msgid "A thread-safe variant of :meth:`loop.call_soon`." msgstr "" +"Une variante compatible avec les programmes à fils d'exécution multiples de " +":meth:`loop.call_soon`." #: library/asyncio-llapi-index.rst:92 msgid ":meth:`loop.call_later`" @@ -183,7 +194,7 @@ msgstr ":meth:`loop.call_later`" #: library/asyncio-llapi-index.rst:93 msgid "Invoke a callback *after* the given time." -msgstr "" +msgstr "Invoque un rappel *après* le temps imparti." #: library/asyncio-llapi-index.rst:95 msgid ":meth:`loop.call_at`" @@ -191,21 +202,23 @@ msgstr ":meth:`loop.call_at`" #: library/asyncio-llapi-index.rst:96 msgid "Invoke a callback *at* the given time." -msgstr "" +msgstr "Invoque un rappel *à l'heure* indiquée." #: library/asyncio-llapi-index.rst:99 msgid "Thread/Process Pool" -msgstr "" +msgstr "Pool de fils d'exécution ou processus" #: library/asyncio-llapi-index.rst:104 msgid "``await`` :meth:`loop.run_in_executor`" -msgstr "" +msgstr "``await`` :meth:`loop.run_in_executor`" #: library/asyncio-llapi-index.rst:105 msgid "" "Run a CPU-bound or other blocking function in a :mod:`concurrent.futures` " "executor." msgstr "" +"Exécute une fonction utilisant beaucoup de CPU ou une autre fonction " +"bloquante dans un exécuteur :mod:`concurrent.futures`." #: library/asyncio-llapi-index.rst:108 msgid ":meth:`loop.set_default_executor`" @@ -213,11 +226,11 @@ msgstr ":meth:`loop.set_default_executor`" #: library/asyncio-llapi-index.rst:109 msgid "Set the default executor for :meth:`loop.run_in_executor`." -msgstr "" +msgstr "Définit l'exécuteur par défaut pour :meth:`loop.run_in_executor`." #: library/asyncio-llapi-index.rst:112 msgid "Tasks and Futures" -msgstr "" +msgstr "Tâches et *Futures*" #: library/asyncio-llapi-index.rst:117 msgid ":meth:`loop.create_future`" @@ -225,7 +238,7 @@ msgstr ":meth:`loop.create_future`" #: library/asyncio-llapi-index.rst:118 msgid "Create a :class:`Future` object." -msgstr "" +msgstr "Crée un objet :class:`Future`." #: library/asyncio-llapi-index.rst:120 msgid ":meth:`loop.create_task`" @@ -233,7 +246,7 @@ msgstr ":meth:`loop.create_task`" #: library/asyncio-llapi-index.rst:121 msgid "Schedule coroutine as a :class:`Task`." -msgstr "" +msgstr "Planifie la coroutine en tant que :class:`Task`." #: library/asyncio-llapi-index.rst:123 msgid ":meth:`loop.set_task_factory`" @@ -244,6 +257,8 @@ msgid "" "Set a factory used by :meth:`loop.create_task` to create :class:`Tasks " "`." msgstr "" +"Définit une fabrique utilisée par :meth:`loop.create_task` pour créer des " +":class:`Tasks `." #: library/asyncio-llapi-index.rst:127 msgid ":meth:`loop.get_task_factory`" @@ -254,110 +269,118 @@ msgid "" "Get the factory :meth:`loop.create_task` uses to create :class:`Tasks " "`." msgstr "" +"Récupère la fabrique que :meth:`loop.create_task` utilise pour créer des " +":class:`Tasks `." #: library/asyncio-llapi-index.rst:132 msgid "DNS" -msgstr "" +msgstr "DNS" #: library/asyncio-llapi-index.rst:137 msgid "``await`` :meth:`loop.getaddrinfo`" -msgstr "" +msgstr "``await`` :meth:`loop.getaddrinfo`" #: library/asyncio-llapi-index.rst:138 msgid "Asynchronous version of :meth:`socket.getaddrinfo`." -msgstr "" +msgstr "Version asynchrone de :meth:`socket.getaddrinfo`." #: library/asyncio-llapi-index.rst:140 msgid "``await`` :meth:`loop.getnameinfo`" -msgstr "" +msgstr "``await`` :meth:`loop.getnameinfo`" #: library/asyncio-llapi-index.rst:141 msgid "Asynchronous version of :meth:`socket.getnameinfo`." -msgstr "" +msgstr "Version asynchrone de :meth:`socket.getnameinfo`." #: library/asyncio-llapi-index.rst:144 msgid "Networking and IPC" -msgstr "" +msgstr "Réseau et communication inter-processus" #: library/asyncio-llapi-index.rst:149 msgid "``await`` :meth:`loop.create_connection`" -msgstr "" +msgstr "``await`` :meth:`loop.create_connection`" #: library/asyncio-llapi-index.rst:150 msgid "Open a TCP connection." -msgstr "" +msgstr "Ouvre une connexion TCP." #: library/asyncio-llapi-index.rst:152 msgid "``await`` :meth:`loop.create_server`" -msgstr "" +msgstr "``await`` :meth:`loop.create_server`" #: library/asyncio-llapi-index.rst:153 msgid "Create a TCP server." -msgstr "" +msgstr "Crée un serveur TCP." #: library/asyncio-llapi-index.rst:155 msgid "``await`` :meth:`loop.create_unix_connection`" -msgstr "" +msgstr "``await`` :meth:`loop.create_unix_connection`" #: library/asyncio-llapi-index.rst:156 msgid "Open a Unix socket connection." -msgstr "" +msgstr "Ouvre une connexion socket Unix." #: library/asyncio-llapi-index.rst:158 msgid "``await`` :meth:`loop.create_unix_server`" -msgstr "" +msgstr "``await`` :meth:`loop.create_unix_server`" #: library/asyncio-llapi-index.rst:159 msgid "Create a Unix socket server." -msgstr "" +msgstr "Crée un serveur de socket Unix." #: library/asyncio-llapi-index.rst:161 msgid "``await`` :meth:`loop.connect_accepted_socket`" -msgstr "" +msgstr "``await`` :meth:`loop.connect_accepted_socket`" #: library/asyncio-llapi-index.rst:162 msgid "Wrap a :class:`~socket.socket` into a ``(transport, protocol)`` pair." msgstr "" +"Enveloppe une :class:`~socket.socket` dans une paire ``(transport, " +"protocol)``." #: library/asyncio-llapi-index.rst:165 msgid "``await`` :meth:`loop.create_datagram_endpoint`" -msgstr "" +msgstr "``await`` :meth:`loop.create_datagram_endpoint`" #: library/asyncio-llapi-index.rst:166 msgid "Open a datagram (UDP) connection." -msgstr "" +msgstr "Ouvre une connexion par datagramme (UDP)." #: library/asyncio-llapi-index.rst:168 msgid "``await`` :meth:`loop.sendfile`" -msgstr "" +msgstr "``await`` :meth:`loop.sendfile`" #: library/asyncio-llapi-index.rst:169 msgid "Send a file over a transport." -msgstr "" +msgstr "Envoie un fichier via un transport." #: library/asyncio-llapi-index.rst:171 msgid "``await`` :meth:`loop.start_tls`" -msgstr "" +msgstr "``await`` :meth:`loop.start_tls`" #: library/asyncio-llapi-index.rst:172 msgid "Upgrade an existing connection to TLS." -msgstr "" +msgstr "Bascule une connexion existante vers TLS." #: library/asyncio-llapi-index.rst:174 msgid "``await`` :meth:`loop.connect_read_pipe`" -msgstr "" +msgstr "``await`` :meth:`loop.connect_read_pipe`" #: library/asyncio-llapi-index.rst:175 msgid "Wrap a read end of a pipe into a ``(transport, protocol)`` pair." msgstr "" +"Enveloppe une extrémité de lecture d'un tube dans une paire ``(transport, " +"protocol)``." #: library/asyncio-llapi-index.rst:177 msgid "``await`` :meth:`loop.connect_write_pipe`" -msgstr "" +msgstr "``await`` :meth:`loop.connect_write_pipe`" #: library/asyncio-llapi-index.rst:178 msgid "Wrap a write end of a pipe into a ``(transport, protocol)`` pair." msgstr "" +"Enveloppe une extrémité d'écriture d'un tube dans une paire ``(transport, " +"protocol)``." #: library/asyncio-llapi-index.rst:181 msgid "Sockets" @@ -365,75 +388,76 @@ msgstr "Interfaces de connexion (*sockets*)" #: library/asyncio-llapi-index.rst:186 msgid "``await`` :meth:`loop.sock_recv`" -msgstr "" +msgstr "``await`` :meth:`loop.sock_recv`" #: library/asyncio-llapi-index.rst:187 msgid "Receive data from the :class:`~socket.socket`." -msgstr "" +msgstr "Reçoit les données de :class:`~socket.socket`." #: library/asyncio-llapi-index.rst:189 msgid "``await`` :meth:`loop.sock_recv_into`" -msgstr "" +msgstr "``await`` :meth:`loop.sock_recv_into`" #: library/asyncio-llapi-index.rst:190 msgid "Receive data from the :class:`~socket.socket` into a buffer." -msgstr "" +msgstr "Reçoit les données de :class:`~socket.socket` dans un tampon." #: library/asyncio-llapi-index.rst:192 msgid "``await`` :meth:`loop.sock_recvfrom`" -msgstr "" +msgstr "``await`` :meth:`loop.sock_recvfrom`" #: library/asyncio-llapi-index.rst:193 msgid "Receive a datagram from the :class:`~socket.socket`." -msgstr "" +msgstr "Reçoit un datagramme de :class:`~socket.socket`." #: library/asyncio-llapi-index.rst:195 msgid "``await`` :meth:`loop.sock_recvfrom_into`" -msgstr "" +msgstr "``await`` :meth:`loop.sock_recvfrom_into`" #: library/asyncio-llapi-index.rst:196 msgid "Receive a datagram from the :class:`~socket.socket` into a buffer." -msgstr "" +msgstr "Reçoit un datagramme de :class:`~socket.socket` dans un tampon." #: library/asyncio-llapi-index.rst:198 msgid "``await`` :meth:`loop.sock_sendall`" -msgstr "" +msgstr "``await`` :meth:`loop.sock_sendall`" #: library/asyncio-llapi-index.rst:199 msgid "Send data to the :class:`~socket.socket`." -msgstr "" +msgstr "Envoie des données à :class:`~socket.socket`." #: library/asyncio-llapi-index.rst:201 msgid "``await`` :meth:`loop.sock_sendto`" -msgstr "" +msgstr "``await`` :meth:`loop.sock_sendto`" #: library/asyncio-llapi-index.rst:202 msgid "Send a datagram via the :class:`~socket.socket` to the given address." msgstr "" +"Envoie un datagramme via :class:`~socket.socket` à l'adresse indiquée." #: library/asyncio-llapi-index.rst:204 msgid "``await`` :meth:`loop.sock_connect`" -msgstr "" +msgstr "``await`` :meth:`loop.sock_connect`" #: library/asyncio-llapi-index.rst:205 msgid "Connect the :class:`~socket.socket`." -msgstr "" +msgstr "Connecte la :class:`~socket.socket`." #: library/asyncio-llapi-index.rst:207 msgid "``await`` :meth:`loop.sock_accept`" -msgstr "" +msgstr "``await`` :meth:`loop.sock_accept`" #: library/asyncio-llapi-index.rst:208 msgid "Accept a :class:`~socket.socket` connection." -msgstr "" +msgstr "Accepte une connexion :class:`~socket.socket`." #: library/asyncio-llapi-index.rst:210 msgid "``await`` :meth:`loop.sock_sendfile`" -msgstr "" +msgstr "``await`` :meth:`loop.sock_sendfile`" #: library/asyncio-llapi-index.rst:211 msgid "Send a file over the :class:`~socket.socket`." -msgstr "" +msgstr "Envoie un fichier via :class:`~socket.socket`." #: library/asyncio-llapi-index.rst:213 msgid ":meth:`loop.add_reader`" @@ -442,6 +466,8 @@ msgstr ":meth:`loop.add_reader`" #: library/asyncio-llapi-index.rst:214 msgid "Start watching a file descriptor for read availability." msgstr "" +"Commence à observer un descripteur de fichier pour la disponibilité en " +"lecture." #: library/asyncio-llapi-index.rst:216 msgid ":meth:`loop.remove_reader`" @@ -450,6 +476,8 @@ msgstr ":meth:`loop.remove_reader`" #: library/asyncio-llapi-index.rst:217 msgid "Stop watching a file descriptor for read availability." msgstr "" +"Arrête d'observer un descripteur de fichier pour la disponibilité en " +"lecture." #: library/asyncio-llapi-index.rst:219 msgid ":meth:`loop.add_writer`" @@ -458,6 +486,8 @@ msgstr ":meth:`loop.add_writer`" #: library/asyncio-llapi-index.rst:220 msgid "Start watching a file descriptor for write availability." msgstr "" +"Commence à observer un descripteur de fichier pour la disponibilité en " +"écriture." #: library/asyncio-llapi-index.rst:222 msgid ":meth:`loop.remove_writer`" @@ -466,9 +496,10 @@ msgstr ":meth:`loop.remove_writer`" #: library/asyncio-llapi-index.rst:223 msgid "Stop watching a file descriptor for write availability." msgstr "" +"Arrête d'observer un descripteur de fichier pour la disponibilité en " +"écriture." #: library/asyncio-llapi-index.rst:226 -#, fuzzy msgid "Unix Signals" msgstr "Signaux Unix" @@ -478,7 +509,7 @@ msgstr ":meth:`loop.add_signal_handler`" #: library/asyncio-llapi-index.rst:232 msgid "Add a handler for a :mod:`signal`." -msgstr "" +msgstr "Ajoute un gestionnaire pour le :mod:`signal`." #: library/asyncio-llapi-index.rst:234 msgid ":meth:`loop.remove_signal_handler`" @@ -486,7 +517,7 @@ msgstr ":meth:`loop.remove_signal_handler`" #: library/asyncio-llapi-index.rst:235 msgid "Remove a handler for a :mod:`signal`." -msgstr "" +msgstr "Supprime un gestionnaire pour le :mod:`signal`." #: library/asyncio-llapi-index.rst:238 msgid "Subprocesses" @@ -498,7 +529,7 @@ msgstr ":meth:`loop.subprocess_exec`" #: library/asyncio-llapi-index.rst:244 msgid "Spawn a subprocess." -msgstr "" +msgstr "Crée un sous-processus." #: library/asyncio-llapi-index.rst:246 msgid ":meth:`loop.subprocess_shell`" @@ -506,7 +537,7 @@ msgstr ":meth:`loop.subprocess_shell`" #: library/asyncio-llapi-index.rst:247 msgid "Spawn a subprocess from a shell command." -msgstr "" +msgstr "Crée un sous-processus à partir d'une commande shell." #: library/asyncio-llapi-index.rst:250 msgid "Error Handling" @@ -518,7 +549,7 @@ msgstr ":meth:`loop.call_exception_handler`" #: library/asyncio-llapi-index.rst:256 msgid "Call the exception handler." -msgstr "" +msgstr "Appelle le gestionnaire d'exceptions." #: library/asyncio-llapi-index.rst:258 msgid ":meth:`loop.set_exception_handler`" @@ -526,7 +557,7 @@ msgstr ":meth:`loop.set_exception_handler`" #: library/asyncio-llapi-index.rst:259 msgid "Set a new exception handler." -msgstr "" +msgstr "Définit un nouveau gestionnaire d'exceptions." #: library/asyncio-llapi-index.rst:261 msgid ":meth:`loop.get_exception_handler`" @@ -534,7 +565,7 @@ msgstr ":meth:`loop.get_exception_handler`" #: library/asyncio-llapi-index.rst:262 msgid "Get the current exception handler." -msgstr "" +msgstr "Renvoie le gestionnaire d'exceptions actuel." #: library/asyncio-llapi-index.rst:264 msgid ":meth:`loop.default_exception_handler`" @@ -542,43 +573,56 @@ msgstr ":meth:`loop.default_exception_handler`" #: library/asyncio-llapi-index.rst:265 msgid "The default exception handler implementation." -msgstr "" +msgstr "Implémentation du gestionnaire d'exceptions par défaut." #: library/asyncio-llapi-index.rst:270 msgid "" ":ref:`Using asyncio.new_event_loop() and loop.run_forever() " "`." msgstr "" +":ref:`Utilisation d'asyncio.new_event_loop() et de loop.run_forever() " +"`." #: library/asyncio-llapi-index.rst:273 msgid ":ref:`Using loop.call_later() `." -msgstr "" +msgstr ":ref:`Utilisation de loop.call_later() `." #: library/asyncio-llapi-index.rst:275 msgid "" "Using ``loop.create_connection()`` to implement :ref:`an echo-client " "`." msgstr "" +"Utilisation de ``loop.create_connection()`` pour implémenter :ref:`un client" +" écho `." #: library/asyncio-llapi-index.rst:278 msgid "" "Using ``loop.create_connection()`` to :ref:`connect a socket " "`." msgstr "" +"Utilisation de ``loop.create_connection()`` pour :ref:`connecter un socket " +"`." #: library/asyncio-llapi-index.rst:281 msgid "" ":ref:`Using add_reader() to watch an FD for read events " "`." msgstr "" +":ref:`Utilisation de add_reader() pour surveiller un descripteur de fichier " +"pour les événements de lecture `." #: library/asyncio-llapi-index.rst:284 msgid ":ref:`Using loop.add_signal_handler() `." msgstr "" +":ref:`Utilisation de loop.add_signal_handler() " +"`." #: library/asyncio-llapi-index.rst:286 -msgid ":ref:`Using loop.subprocess_exec() `." +msgid "" +":ref:`Using loop.subprocess_exec() `." msgstr "" +":ref:`Utilisation de loop.subprocess_exec() " +"`." #: library/asyncio-llapi-index.rst:290 msgid "Transports" @@ -586,11 +630,11 @@ msgstr "Transports" #: library/asyncio-llapi-index.rst:292 msgid "All transports implement the following methods:" -msgstr "" +msgstr "Tous les transports mettent en œuvre les méthodes suivantes :" #: library/asyncio-llapi-index.rst:298 msgid ":meth:`transport.close() `" -msgstr "" +msgstr ":meth:`transport.close() `" #: library/asyncio-llapi-index.rst:299 msgid "Close the transport." @@ -598,23 +642,23 @@ msgstr "Ferme le transport." #: library/asyncio-llapi-index.rst:301 msgid ":meth:`transport.is_closing() `" -msgstr "" +msgstr ":meth:`transport.is_closing() `" #: library/asyncio-llapi-index.rst:302 msgid "Return ``True`` if the transport is closing or is closed." -msgstr "" +msgstr "Renvoie ``True`` si le transport se ferme ou est fermé." #: library/asyncio-llapi-index.rst:304 msgid ":meth:`transport.get_extra_info() `" -msgstr "" +msgstr ":meth:`transport.get_extra_info() `" #: library/asyncio-llapi-index.rst:305 msgid "Request for information about the transport." -msgstr "" +msgstr "Demande d'informations sur le transport." #: library/asyncio-llapi-index.rst:307 msgid ":meth:`transport.set_protocol() `" -msgstr "" +msgstr ":meth:`transport.set_protocol() `" #: library/asyncio-llapi-index.rst:308 msgid "Set a new protocol." @@ -622,7 +666,7 @@ msgstr "Change le protocole." #: library/asyncio-llapi-index.rst:310 msgid ":meth:`transport.get_protocol() `" -msgstr "" +msgstr ":meth:`transport.get_protocol() `" #: library/asyncio-llapi-index.rst:311 msgid "Return the current protocol." @@ -631,145 +675,162 @@ msgstr "Renvoie le protocole courant." #: library/asyncio-llapi-index.rst:314 msgid "" "Transports that can receive data (TCP and Unix connections, pipes, etc). " -"Returned from methods like :meth:`loop.create_connection`, :meth:`loop." -"create_unix_connection`, :meth:`loop.connect_read_pipe`, etc:" +"Returned from methods like :meth:`loop.create_connection`, " +":meth:`loop.create_unix_connection`, :meth:`loop.connect_read_pipe`, etc:" msgstr "" +"Transports pouvant recevoir des données (connexions TCP et Unix, pipes, " +"etc.). Renvoyé par des méthodes telles que :meth:`loop.create_connection`, " +":meth:`loop.create_unix_connection`, :meth:`loop.connect_read_pipe`, etc :" #: library/asyncio-llapi-index.rst:319 msgid "Read Transports" -msgstr "" +msgstr "Transports en lecture" #: library/asyncio-llapi-index.rst:324 msgid ":meth:`transport.is_reading() `" -msgstr "" +msgstr ":meth:`transport.is_reading() `" #: library/asyncio-llapi-index.rst:325 msgid "Return ``True`` if the transport is receiving." -msgstr "" +msgstr "Renvoie ``True`` si le transport est en cours de réception." #: library/asyncio-llapi-index.rst:327 msgid ":meth:`transport.pause_reading() `" -msgstr "" +msgstr ":meth:`transport.pause_reading() `" #: library/asyncio-llapi-index.rst:328 msgid "Pause receiving." -msgstr "" +msgstr "Suspend la réception." #: library/asyncio-llapi-index.rst:330 msgid ":meth:`transport.resume_reading() `" -msgstr "" +msgstr ":meth:`transport.resume_reading() `" #: library/asyncio-llapi-index.rst:331 msgid "Resume receiving." -msgstr "" +msgstr "Reprend la réception." #: library/asyncio-llapi-index.rst:334 msgid "" "Transports that can Send data (TCP and Unix connections, pipes, etc). " -"Returned from methods like :meth:`loop.create_connection`, :meth:`loop." -"create_unix_connection`, :meth:`loop.connect_write_pipe`, etc:" +"Returned from methods like :meth:`loop.create_connection`, " +":meth:`loop.create_unix_connection`, :meth:`loop.connect_write_pipe`, etc:" msgstr "" +"Transports pouvant envoyer des données (connexions TCP et Unix, pipes, " +"etc.). Renvoyé par des méthodes telles que :meth:`loop.create_connection`, " +":meth:`loop.create_unix_connection`, :meth:`loop.connect_write_pipe`, etc :" #: library/asyncio-llapi-index.rst:339 msgid "Write Transports" -msgstr "" +msgstr "Transports en écriture" #: library/asyncio-llapi-index.rst:344 msgid ":meth:`transport.write() `" -msgstr "" +msgstr ":meth:`transport.write() `" #: library/asyncio-llapi-index.rst:345 msgid "Write data to the transport." -msgstr "" +msgstr "Écrit des données dans le transport." #: library/asyncio-llapi-index.rst:347 msgid ":meth:`transport.writelines() `" -msgstr "" +msgstr ":meth:`transport.writelines() `" #: library/asyncio-llapi-index.rst:348 msgid "Write buffers to the transport." -msgstr "" +msgstr "Écrit des tampons dans le transport." #: library/asyncio-llapi-index.rst:350 msgid ":meth:`transport.can_write_eof() `" -msgstr "" +msgstr ":meth:`transport.can_write_eof() `" #: library/asyncio-llapi-index.rst:351 msgid "Return :const:`True` if the transport supports sending EOF." -msgstr "" +msgstr "Renvoie :const:`True` si le transport prend en charge l'envoi d'EOF." #: library/asyncio-llapi-index.rst:353 msgid ":meth:`transport.write_eof() `" -msgstr "" +msgstr ":meth:`transport.write_eof() `" #: library/asyncio-llapi-index.rst:354 msgid "Close and send EOF after flushing buffered data." msgstr "" +"Ferme et envoie EOF après avoir vidé les données mises en mémoire tampon." #: library/asyncio-llapi-index.rst:356 msgid ":meth:`transport.abort() `" -msgstr "" +msgstr ":meth:`transport.abort() `" #: library/asyncio-llapi-index.rst:357 library/asyncio-llapi-index.rst:383 msgid "Close the transport immediately." -msgstr "" +msgstr "Ferme immédiatement le transport." #: library/asyncio-llapi-index.rst:359 msgid "" -":meth:`transport.get_write_buffer_size() `" +":meth:`transport.get_write_buffer_size() " +"`" msgstr "" +":meth:`transport.get_write_buffer_size() " +"`" #: library/asyncio-llapi-index.rst:361 #, fuzzy msgid "Return the current size of the output buffer." -msgstr "Renvoie le protocole courant." +msgstr "Renvoie la taille actuelle du tampon de sortie." #: library/asyncio-llapi-index.rst:363 msgid "" -":meth:`transport.get_write_buffer_limits() `" +":meth:`transport.get_write_buffer_limits() " +"`" msgstr "" +":meth:`transport.get_write_buffer_limits() " +"`" #: library/asyncio-llapi-index.rst:365 msgid "Return high and low water marks for write flow control." -msgstr "" +msgstr "Renvoie les seuils haut et bas pour le contrôle du flux d'écriture." #: library/asyncio-llapi-index.rst:367 msgid "" -":meth:`transport.set_write_buffer_limits() `" +":meth:`transport.set_write_buffer_limits() " +"`" msgstr "" +":meth:`transport.set_write_buffer_limits() " +"`" #: library/asyncio-llapi-index.rst:369 msgid "Set new high and low water marks for write flow control." msgstr "" +"Définit de nouvelles bornes hautes et basses pour le contrôle du flux " +"d'écriture." #: library/asyncio-llapi-index.rst:372 msgid "Transports returned by :meth:`loop.create_datagram_endpoint`:" -msgstr "" +msgstr "Transports renvoyés par :meth:`loop.create_datagram_endpoint` :" #: library/asyncio-llapi-index.rst:374 msgid "Datagram Transports" -msgstr "Transports de datagrammes" +msgstr "Transports par datagrammes" #: library/asyncio-llapi-index.rst:379 msgid ":meth:`transport.sendto() `" -msgstr "" +msgstr ":meth:`transport.sendto() `" #: library/asyncio-llapi-index.rst:380 msgid "Send data to the remote peer." -msgstr "" +msgstr "Envoie des données au pair distant." #: library/asyncio-llapi-index.rst:382 msgid ":meth:`transport.abort() `" -msgstr "" +msgstr ":meth:`transport.abort() `" #: library/asyncio-llapi-index.rst:386 msgid "" -"Low-level transport abstraction over subprocesses. Returned by :meth:`loop." -"subprocess_exec` and :meth:`loop.subprocess_shell`:" +"Low-level transport abstraction over subprocesses. Returned by " +":meth:`loop.subprocess_exec` and :meth:`loop.subprocess_shell`:" msgstr "" +"Abstraction de transport de bas niveau sur les sous-processus. Renvoyé par " +":meth:`loop.subprocess_exec` et :meth:`loop.subprocess_shell` :" #: library/asyncio-llapi-index.rst:390 msgid "Subprocess Transports" @@ -777,35 +838,41 @@ msgstr "Transports vers des sous-processus" #: library/asyncio-llapi-index.rst:395 msgid ":meth:`transport.get_pid() `" -msgstr "" +msgstr ":meth:`transport.get_pid() `" #: library/asyncio-llapi-index.rst:396 msgid "Return the subprocess process id." -msgstr "" +msgstr "Renvoie l'ID de processus du sous-processus." #: library/asyncio-llapi-index.rst:398 msgid "" -":meth:`transport.get_pipe_transport() `" +":meth:`transport.get_pipe_transport() " +"`" msgstr "" +":meth:`transport.get_pipe_transport() " +"`" #: library/asyncio-llapi-index.rst:400 msgid "" "Return the transport for the requested communication pipe (*stdin*, " "*stdout*, or *stderr*)." msgstr "" +"Renvoie le transport pour le tube de communication demandé (*stdin*, " +"*stdout* ou *stderr*)." #: library/asyncio-llapi-index.rst:403 -msgid ":meth:`transport.get_returncode() `" +msgid "" +":meth:`transport.get_returncode() `" msgstr "" +":meth:`transport.get_returncode() `" #: library/asyncio-llapi-index.rst:404 msgid "Return the subprocess return code." -msgstr "" +msgstr "Renvoie le code de retour du sous-processus." #: library/asyncio-llapi-index.rst:406 msgid ":meth:`transport.kill() `" -msgstr "" +msgstr ":meth:`transport.kill() `" #: library/asyncio-llapi-index.rst:407 msgid "Kill the subprocess." @@ -813,15 +880,15 @@ msgstr "Tue le sous-processus." #: library/asyncio-llapi-index.rst:409 msgid ":meth:`transport.send_signal() `" -msgstr "" +msgstr ":meth:`transport.send_signal() `" #: library/asyncio-llapi-index.rst:410 msgid "Send a signal to the subprocess." -msgstr "" +msgstr "Envoie un signal au sous-processus." #: library/asyncio-llapi-index.rst:412 msgid ":meth:`transport.terminate() `" -msgstr "" +msgstr ":meth:`transport.terminate() `" #: library/asyncio-llapi-index.rst:413 msgid "Stop the subprocess." @@ -829,31 +896,33 @@ msgstr "Termine le sous-processus." #: library/asyncio-llapi-index.rst:415 msgid ":meth:`transport.close() `" -msgstr "" +msgstr ":meth:`transport.close() `" #: library/asyncio-llapi-index.rst:416 msgid "Kill the subprocess and close all pipes." -msgstr "" +msgstr "Tue le sous-processus et ferme tous les tubes." #: library/asyncio-llapi-index.rst:420 msgid "Protocols" -msgstr "" +msgstr "Protocoles" #: library/asyncio-llapi-index.rst:422 msgid "Protocol classes can implement the following **callback methods**:" msgstr "" +"Les classes de protocole peuvent implémenter les **méthodes de rappel** " +"suivantes :" #: library/asyncio-llapi-index.rst:428 msgid "``callback`` :meth:`connection_made() `" -msgstr "" +msgstr "``callback`` :meth:`connection_made() `" #: library/asyncio-llapi-index.rst:429 msgid "Called when a connection is made." -msgstr "Appelé lorsqu'une connexion est établie." +msgstr "Appelée lorsqu'une connexion est établie." #: library/asyncio-llapi-index.rst:431 msgid "``callback`` :meth:`connection_lost() `" -msgstr "" +msgstr "``callback`` :meth:`connection_lost() `" #: library/asyncio-llapi-index.rst:432 msgid "Called when the connection is lost or closed." @@ -861,85 +930,95 @@ msgstr "Appelé lorsqu'une connexion est perdue ou fermée." #: library/asyncio-llapi-index.rst:434 msgid "``callback`` :meth:`pause_writing() `" -msgstr "" +msgstr "``callback`` :meth:`pause_writing() `" #: library/asyncio-llapi-index.rst:435 msgid "Called when the transport's buffer goes over the high water mark." -msgstr "" +msgstr "Appelée lorsque la mémoire tampon du transport dépasse le seuil haut." #: library/asyncio-llapi-index.rst:437 msgid "``callback`` :meth:`resume_writing() `" -msgstr "" +msgstr "``callback`` :meth:`resume_writing() `" #: library/asyncio-llapi-index.rst:438 msgid "Called when the transport's buffer drains below the low water mark." msgstr "" +"Appelée lorsque la mémoire tampon du transport passe sous le seuil bas." #: library/asyncio-llapi-index.rst:441 msgid "Streaming Protocols (TCP, Unix Sockets, Pipes)" -msgstr "" +msgstr "Protocoles de flux (TCP, Unix Sockets, Pipes)" #: library/asyncio-llapi-index.rst:446 msgid "``callback`` :meth:`data_received() `" -msgstr "" +msgstr "``callback`` :meth:`data_received() `" #: library/asyncio-llapi-index.rst:447 msgid "Called when some data is received." -msgstr "" +msgstr "Appelée lorsque certaines données sont reçues." #: library/asyncio-llapi-index.rst:449 msgid "``callback`` :meth:`eof_received() `" -msgstr "" +msgstr "``callback`` :meth:`eof_received() `" #: library/asyncio-llapi-index.rst:450 library/asyncio-llapi-index.rst:465 msgid "Called when an EOF is received." -msgstr "" +msgstr "Appelée lorsqu'un EOF est reçu." #: library/asyncio-llapi-index.rst:453 msgid "Buffered Streaming Protocols" -msgstr "" +msgstr "Protocoles de flux tamponnés" #: library/asyncio-llapi-index.rst:458 msgid "``callback`` :meth:`get_buffer() `" -msgstr "" +msgstr "``callback`` :meth:`get_buffer() `" #: library/asyncio-llapi-index.rst:459 msgid "Called to allocate a new receive buffer." -msgstr "" +msgstr "Appelée pour allouer un nouveau tampon de réception." #: library/asyncio-llapi-index.rst:461 -msgid "``callback`` :meth:`buffer_updated() `" +msgid "" +"``callback`` :meth:`buffer_updated() `" msgstr "" +"``callback`` :meth:`buffer_updated() `" #: library/asyncio-llapi-index.rst:462 msgid "Called when the buffer was updated with the received data." -msgstr "" +msgstr "Appelée lorsque le tampon a été mis à jour avec les données reçues." #: library/asyncio-llapi-index.rst:464 msgid "``callback`` :meth:`eof_received() `" -msgstr "" +msgstr "``callback`` :meth:`eof_received() `" #: library/asyncio-llapi-index.rst:468 msgid "Datagram Protocols" -msgstr "Protocoles non-connectés" +msgstr "Protocoles par datagrammes (non-connectés)" #: library/asyncio-llapi-index.rst:473 msgid "" -"``callback`` :meth:`datagram_received() `" +"``callback`` :meth:`datagram_received() " +"`" msgstr "" +"``callback`` :meth:`datagram_received() " +"`" #: library/asyncio-llapi-index.rst:475 msgid "Called when a datagram is received." -msgstr "" +msgstr "Appelée lorsqu'un datagramme est reçu." #: library/asyncio-llapi-index.rst:477 -msgid "``callback`` :meth:`error_received() `" +msgid "" +"``callback`` :meth:`error_received() `" msgstr "" +"``callback`` :meth:`error_received() `" #: library/asyncio-llapi-index.rst:478 msgid "" "Called when a previous send or receive operation raises an :class:`OSError`." msgstr "" +"Appelée lorsqu'une opération d'envoi ou de réception précédente lève une " +":class:`OSError`." #: library/asyncio-llapi-index.rst:482 msgid "Subprocess Protocols" @@ -947,54 +1026,61 @@ msgstr "Protocoles liés aux sous-processus" #: library/asyncio-llapi-index.rst:487 msgid "" -"``callback`` :meth:`pipe_data_received() `" +"``callback`` :meth:`pipe_data_received() " +"`" msgstr "" +"``callback`` :meth:`pipe_data_received() " +"`" #: library/asyncio-llapi-index.rst:489 -#, fuzzy msgid "" -"Called when the child process writes data into its *stdout* or *stderr* pipe." +"Called when the child process writes data into its *stdout* or *stderr* " +"pipe." msgstr "" -"Appelé lorsqu'un processus enfant écrit sur sa sortie d'erreur ou sa sortie " -"standard." +"Appelée lorsqu'un processus enfant écrit sur sa sortie d'erreur ou sa sortie" +" standard." #: library/asyncio-llapi-index.rst:492 msgid "" -"``callback`` :meth:`pipe_connection_lost() `" +"``callback`` :meth:`pipe_connection_lost() " +"`" msgstr "" +"``callback`` :meth:`pipe_connection_lost() " +"`" #: library/asyncio-llapi-index.rst:494 msgid "" "Called when one of the pipes communicating with the child process is closed." msgstr "" -"Appelé lorsqu'une des *pipe*\\ s de communication avec un sous-processus est " -"fermée." +"Appelée lorsqu'un tube de communication avec un sous-processus est fermée." #: library/asyncio-llapi-index.rst:497 msgid "" "``callback`` :meth:`process_exited() `" msgstr "" +"``callback`` :meth:`process_exited() `" #: library/asyncio-llapi-index.rst:499 msgid "Called when the child process has exited." -msgstr "Appelé lorsqu'un processus enfant se termine." +msgstr "Appelée lorsqu'un processus enfant se termine." #: library/asyncio-llapi-index.rst:503 msgid "Event Loop Policies" -msgstr "" +msgstr "Politiques de boucle d'événements" #: library/asyncio-llapi-index.rst:505 msgid "" -"Policies is a low-level mechanism to alter the behavior of functions like :" -"func:`asyncio.get_event_loop`. See also the main :ref:`policies section " +"Policies is a low-level mechanism to alter the behavior of functions like " +":func:`asyncio.get_event_loop`. See also the main :ref:`policies section " "` for more details." msgstr "" +"Les politiques sont un mécanisme de bas niveau pour modifier le comportement" +" de fonctions telles que :func:`asyncio.get_event_loop`. Voir aussi la " +"section principale :ref:`asyncio-policies` pour plus de détails." #: library/asyncio-llapi-index.rst:511 msgid "Accessing Policies" -msgstr "" +msgstr "Accès aux politiques" #: library/asyncio-llapi-index.rst:516 msgid ":meth:`asyncio.get_event_loop_policy`" @@ -1002,7 +1088,7 @@ msgstr ":meth:`asyncio.get_event_loop_policy`" #: library/asyncio-llapi-index.rst:517 msgid "Return the current process-wide policy." -msgstr "Renvoie la stratégie actuelle à l'échelle du processus." +msgstr "Renvoie la politique actuelle à l'échelle du processus." #: library/asyncio-llapi-index.rst:519 msgid ":meth:`asyncio.set_event_loop_policy`" @@ -1010,7 +1096,7 @@ msgstr ":meth:`asyncio.set_event_loop_policy`" #: library/asyncio-llapi-index.rst:520 msgid "Set a new process-wide policy." -msgstr "" +msgstr "Définit une nouvelle politique à l'échelle du processus." #: library/asyncio-llapi-index.rst:522 msgid ":class:`AbstractEventLoopPolicy`" @@ -1018,4 +1104,4 @@ msgstr ":class:`AbstractEventLoopPolicy`" #: library/asyncio-llapi-index.rst:523 msgid "Base class for policy objects." -msgstr "" +msgstr "Classe mère pour les objets de politique." diff --git a/library/asyncio-platforms.po b/library/asyncio-platforms.po index 84857a42..7bfe82d9 100644 --- a/library/asyncio-platforms.po +++ b/library/asyncio-platforms.po @@ -6,17 +6,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-03-23 18:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-17 17:57+0200\n" +"Last-Translator: Christophe Nanteuil \n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" #: library/asyncio-platforms.rst:9 msgid "Platform Support" -msgstr "" +msgstr "Prise en charge de la plate-forme" #: library/asyncio-platforms.rst:11 msgid "" @@ -24,16 +25,21 @@ msgid "" "have subtle differences and limitations due to the platforms' underlying " "architecture and capabilities." msgstr "" +"Le module :mod:`asyncio` est conçu pour être portable, mais certaines plates-" +"formes présentent des différences et des limitations subtiles en raison de " +"l'architecture et des capacités sous-jacentes des plates-formes." #: library/asyncio-platforms.rst:17 msgid "All Platforms" -msgstr "" +msgstr "Toutes plateformes" #: library/asyncio-platforms.rst:19 msgid "" ":meth:`loop.add_reader` and :meth:`loop.add_writer` cannot be used to " "monitor file I/O." msgstr "" +":meth:`loop.add_reader` et :meth:`loop.add_writer` ne peuvent pas être " +"utilisées pour surveiller les entrées-sorties de fichiers." #: library/asyncio-platforms.rst:24 msgid "Windows" @@ -44,48 +50,69 @@ msgid "" "**Source code:** :source:`Lib/asyncio/proactor_events.py`, :source:`Lib/" "asyncio/windows_events.py`, :source:`Lib/asyncio/windows_utils.py`" msgstr "" +"**Code source :** :source:`Lib/asyncio/proactor_events.py`, :source:`Lib/" +"asyncio/windows_events.py`, :source:`Lib/asyncio/windows_utils.py`" +# suit un : #: library/asyncio-platforms.rst:34 msgid "On Windows, :class:`ProactorEventLoop` is now the default event loop." msgstr "" +"sous Windows, :class:`ProactorEventLoop` est désormais la boucle " +"d'événements par défaut." #: library/asyncio-platforms.rst:36 msgid "All event loops on Windows do not support the following methods:" msgstr "" +"Aucune boucle d'événements sous Windows ne prend en charge les méthodes " +"suivantes :" #: library/asyncio-platforms.rst:38 msgid "" ":meth:`loop.create_unix_connection` and :meth:`loop.create_unix_server` are " "not supported. The :data:`socket.AF_UNIX` socket family is specific to Unix." msgstr "" +":meth:`loop.create_unix_connection` et :meth:`loop.create_unix_server` ne " +"sont pas prises en charge. La famille de connecteurs :data:`socket.AF_UNIX` " +"est spécifique à Unix." #: library/asyncio-platforms.rst:42 msgid "" ":meth:`loop.add_signal_handler` and :meth:`loop.remove_signal_handler` are " "not supported." msgstr "" +":meth:`loop.add_signal_handler` et :meth:`loop.remove_signal_handler` ne " +"sont pas prises en charge." #: library/asyncio-platforms.rst:45 msgid ":class:`SelectorEventLoop` has the following limitations:" -msgstr "" +msgstr ":class:`SelectorEventLoop` a les limitations suivantes :" #: library/asyncio-platforms.rst:47 msgid "" ":class:`~selectors.SelectSelector` is used to wait on socket events: it " "supports sockets and is limited to 512 sockets." msgstr "" +":class:`~selectors.SelectSelector` est utilisée pour attendre les événements " +"de connecteur (*sockets*) : elle prend en charge les connecteurs et est " +"limitée à 512 connecteurs." #: library/asyncio-platforms.rst:50 msgid "" ":meth:`loop.add_reader` and :meth:`loop.add_writer` only accept socket " "handles (e.g. pipe file descriptors are not supported)." msgstr "" +":meth:`loop.add_reader` et :meth:`loop.add_writer` n'acceptent que les " +"descripteurs de connecteur (par exemple, les descripteurs de tube fichier ne " +"sont pas pris en charge)." #: library/asyncio-platforms.rst:53 msgid "" "Pipes are not supported, so the :meth:`loop.connect_read_pipe` and :meth:" "`loop.connect_write_pipe` methods are not implemented." msgstr "" +"Les tubes ne sont pas pris en charge, donc les méthodes :meth:`loop." +"connect_read_pipe` et :meth:`loop.connect_write_pipe` ne sont pas " +"implémentées." #: library/asyncio-platforms.rst:56 msgid "" @@ -93,16 +120,21 @@ msgid "" "subprocess_exec` and :meth:`loop.subprocess_shell` methods are not " "implemented." msgstr "" +"Les :ref:`sous-processus ` ne sont pas pris en charge, " +"c'est-à-dire que les méthodes :meth:`loop.subprocess_exec` et :meth:`loop." +"subprocess_shell` ne sont pas implémentées." #: library/asyncio-platforms.rst:60 msgid ":class:`ProactorEventLoop` has the following limitations:" -msgstr "" +msgstr ":class:`ProactorEventLoop` a les limitations suivantes :" #: library/asyncio-platforms.rst:62 msgid "" "The :meth:`loop.add_reader` and :meth:`loop.add_writer` methods are not " "supported." msgstr "" +"Les méthodes :meth:`loop.add_reader` et :meth:`loop.add_writer` ne sont pas " +"prises en charge." #: library/asyncio-platforms.rst:65 msgid "" @@ -111,16 +143,23 @@ msgid "" "depends on the hardware (availability of `HPET `_) and on the Windows configuration." msgstr "" +"La résolution de l'horloge monotone sous Windows est généralement d'environ " +"15,6 millisecondes. La meilleure résolution est de 0,5 milliseconde. La " +"résolution dépend du matériel (disponibilité de `HPET `_) et de la configuration de Windows." #: library/asyncio-platforms.rst:75 msgid "Subprocess Support on Windows" -msgstr "" +msgstr "Prise en charge des sous-processus sous Windows" #: library/asyncio-platforms.rst:77 msgid "" "On Windows, the default event loop :class:`ProactorEventLoop` supports " "subprocesses, whereas :class:`SelectorEventLoop` does not." msgstr "" +"Sous Windows, la boucle d'événements par défaut :class:`ProactorEventLoop` " +"prend en charge les sous-processus, contrairement à :class:" +"`SelectorEventLoop`." #: library/asyncio-platforms.rst:80 msgid "" @@ -128,6 +167,10 @@ msgid "" "set_child_watcher>` function is also not supported, as :class:" "`ProactorEventLoop` has a different mechanism to watch child processes." msgstr "" +"La fonction :meth:`policy.set_child_watcher() ` n'est pas non plus prise en charge, car :class:" +"`ProactorEventLoop` a un mécanisme différent pour surveiller les processus " +"enfants." #: library/asyncio-platforms.rst:87 msgid "macOS" @@ -135,11 +178,11 @@ msgstr "macOS" #: library/asyncio-platforms.rst:89 msgid "Modern macOS versions are fully supported." -msgstr "" +msgstr "Les versions modernes de macOS sont entièrement prises en charge." #: library/asyncio-platforms.rst:92 msgid "macOS <= 10.8" -msgstr "" +msgstr "macOS ≤ 10.8" #: library/asyncio-platforms.rst:93 msgid "" @@ -149,3 +192,10 @@ msgid "" "class:`~selectors.SelectSelector` or :class:`~selectors.PollSelector` to " "support character devices on these older versions of macOS. Example::" msgstr "" +"Sur macOS 10.6, 10.7 et 10.8, la boucle d'événements par défaut utilise :" +"class:`selectors.KqueueSelector`, qui ne prend pas en charge les " +"périphériques de caractères sur ces versions. La :class:`SelectorEventLoop` " +"peut être configurée manuellement pour utiliser :class:`~selectors." +"SelectSelector` ou :class:`~selectors.PollSelector` pour prendre en charge " +"les périphériques de caractères sur ces anciennes versions de macOS. Par " +"exemple ::" diff --git a/library/asyncio-policy.po b/library/asyncio-policy.po index c7ef79b1..2d8ed983 100644 --- a/library/asyncio-policy.po +++ b/library/asyncio-policy.po @@ -6,18 +6,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-17 01:26+0100\n" -"Last-Translator: Mathieu Dupuy \n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-17 17:44+0200\n" +"Last-Translator: Christophe Nanteuil \n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.2.4\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" #: library/asyncio-policy.rst:8 msgid "Policies" -msgstr "Stratégies" +msgstr "Politiques" #: library/asyncio-policy.rst:10 msgid "" @@ -28,25 +28,32 @@ msgid "" "implementations, or substituted by a :ref:`custom policy ` that can override these behaviors." msgstr "" +"Une politique de boucle d'événements est un objet global utilisé pour " +"obtenir et définir la :ref:`boucle d'événements ` " +"actuelle, ainsi que créer de nouvelles boucles d'événements. La politique " +"par défaut peut être :ref:`remplacée ` par des :ref:" +"`alternatives intégrées ` afin d'utiliser d'autres " +"implémentations de boucles d'événements, ou remplacée par une :ref:" +"`politique personnalisée ` qui peut remplacer ces " +"comportements." #: library/asyncio-policy.rst:19 -#, fuzzy msgid "" "The :ref:`policy object ` gets and sets a separate " "event loop per *context*. This is per-thread by default, though custom " "policies could define *context* differently." msgstr "" -"Une stratégie définit la notion de *contexte* et gère une boucle d'événement " -"distincte par contexte. La stratégie par défaut définit le *contexte* comme " -"étant le fil d'exécution actuel." +"Un :ref:`objet politique ` définit la notion de " +"*contexte* et gère une boucle d'événement distincte par contexte. Ceci est " +"valable fil par fil d'exécution par défaut, bien que les politiques " +"personnalisées puissent définir le *contexte* différemment." #: library/asyncio-policy.rst:24 -#, fuzzy msgid "" "Custom event loop policies can control the behavior of :func:" "`get_event_loop`, :func:`set_event_loop`, and :func:`new_event_loop`." msgstr "" -"En utilisant une stratégie de boucle d'événement personnalisée, le " +"En utilisant une politique de boucle d'événement personnalisée, le " "comportement des fonctions :func:`get_event_loop`, :func:`set_event_loop` " "et :func:`new_event_loop` peut être personnalisé." @@ -55,12 +62,12 @@ msgid "" "Policy objects should implement the APIs defined in the :class:" "`AbstractEventLoopPolicy` abstract base class." msgstr "" -"Les objets de stratégie doivent implémenter les API définies dans la classe " -"de base abstraite :class:`AbstractEventLoopPolicy`." +"Les objets politiques doivent implémenter les API définies dans la classe " +"mère abstraite :class:`AbstractEventLoopPolicy`." #: library/asyncio-policy.rst:34 msgid "Getting and Setting the Policy" -msgstr "Obtenir et définir la stratégie" +msgstr "Obtenir et définir la politique" #: library/asyncio-policy.rst:36 msgid "" @@ -68,35 +75,35 @@ msgid "" "current process:" msgstr "" "Les fonctions suivantes peuvent être utilisées pour obtenir et définir la " -"stratégie du processus en cours :" +"politique du processus en cours :" #: library/asyncio-policy.rst:41 msgid "Return the current process-wide policy." -msgstr "Renvoie la stratégie actuelle à l'échelle du processus." +msgstr "Renvoie la politique actuelle à l'échelle du processus." #: library/asyncio-policy.rst:45 msgid "Set the current process-wide policy to *policy*." msgstr "" -"Définit la stratégie actuelle sur l'ensemble du processus sur *policy*." +"Définit la politique actuelle sur l'ensemble du processus sur *policy*." #: library/asyncio-policy.rst:47 msgid "If *policy* is set to ``None``, the default policy is restored." msgstr "" -"Si *policy* est définie sur ``None``, la stratégie par défaut est restaurée." +"Si *policy* est définie sur ``None``, la politique par défaut est restaurée." #: library/asyncio-policy.rst:53 msgid "Policy Objects" -msgstr "Sujets de stratégie" +msgstr "Objets politiques" #: library/asyncio-policy.rst:55 msgid "The abstract event loop policy base class is defined as follows:" msgstr "" -"La classe de base abstraite de la stratégie de boucle d'événements est " -"définie comme suit :" +"La classe mère abstraite de la politique de boucle d'événements est définie " +"comme suit :" #: library/asyncio-policy.rst:59 msgid "An abstract base class for asyncio policies." -msgstr "Une classe de base abstraite pour les stratégies *asyncio*." +msgstr "Une classe de base abstraite pour les politiques *asyncio*." #: library/asyncio-policy.rst:63 msgid "Get the event loop for the current context." @@ -144,14 +151,14 @@ msgstr "Définit l'observateur du processus enfant actuel à *watcher*." #: library/asyncio-policy.rst:100 msgid "asyncio ships with the following built-in policies:" -msgstr "*asyncio* est livré avec les stratégies intégrées suivantes :" +msgstr "*asyncio* est livré avec les politiques intégrées suivantes :" #: library/asyncio-policy.rst:105 msgid "" "The default asyncio policy. Uses :class:`SelectorEventLoop` on Unix and :" "class:`ProactorEventLoop` on Windows." msgstr "" -"La stratégie *asyncio* par défaut. Utilise :class:`SelectorEventLoop` sur " +"La politique *asyncio* par défaut. Utilise :class:`SelectorEventLoop` sur " "les plates-formes Unix et :class:`ProactorEventLoop` sur Windows." #: library/asyncio-policy.rst:108 @@ -159,13 +166,14 @@ msgid "" "There is no need to install the default policy manually. asyncio is " "configured to use the default policy automatically." msgstr "" -"Il n'est pas nécessaire d'installer la stratégie par défaut manuellement. " -"*asyncio* est configuré pour utiliser automatiquement la stratégie par " +"Il n'est pas nécessaire d'installer la politique par défaut manuellement. " +"*asyncio* est configuré pour utiliser automatiquement la politique par " "défaut." #: library/asyncio-policy.rst:113 msgid "On Windows, :class:`ProactorEventLoop` is now used by default." msgstr "" +"Sous Windows, :class:`ProactorEventLoop` est désormais utilisée par défaut." #: library/asyncio-policy.rst:116 msgid "" @@ -174,13 +182,18 @@ msgid "" "no running event loop and no current loop is set. In some future Python " "release this will become an error." msgstr "" +"Dans les versions Python 3.10.9, 3.11.1 et 3.12, la méthode :meth:" +"`get_event_loop` de la politique *asyncio* par défaut lève un :exc:" +"`DeprecationWarning` s'il n'y a pas de boucle d'événements en cours et " +"qu'aucune boucle actuelle n'est définie. Dans une future version de Python, " +"cela deviendra une erreur." #: library/asyncio-policy.rst:124 msgid "" "An alternative event loop policy that uses the :class:`SelectorEventLoop` " "event loop implementation." msgstr "" -"Stratégie de boucle d'événements alternative utilisant l'implémentation de " +"Politique de boucle d'événements alternative utilisant l'implémentation de " "la boucle d'événements :class:`ProactorEventLoop`." #: library/asyncio-policy.rst:135 @@ -188,12 +201,11 @@ msgid ":ref:`Availability `: Windows." msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Windows." #: library/asyncio-policy.rst:132 -#, fuzzy msgid "" "An alternative event loop policy that uses the :class:`ProactorEventLoop` " "event loop implementation." msgstr "" -"Stratégie de boucle d'événements alternative utilisant l'implémentation de " +"Politique de boucle d'événements alternative utilisant l'implémentation de " "la boucle d'événements :class:`ProactorEventLoop`." #: library/asyncio-policy.rst:141 @@ -220,7 +232,6 @@ msgstr "" "`create_subprocess_exec` et :meth:`loop.subprocess_exec`." #: library/asyncio-policy.rst:151 -#, fuzzy msgid "" "asyncio defines the :class:`AbstractChildWatcher` abstract base class, which " "child watchers should implement, and has four different implementations: :" @@ -228,10 +239,11 @@ msgid "" "`MultiLoopChildWatcher`, :class:`SafeChildWatcher`, and :class:" "`FastChildWatcher`." msgstr "" -"*asyncio* définit la classe de base abstraite :class:`AbstractChildWatcher`, " -"que les observateurs enfants doivent implémenter et possède deux " -"implémentations différentes : :class:`SafeChildWatcher` (configurée pour " -"être utilisé par défaut) et :class:`FastChildWatcher`." +"*asyncio* définit la classe mère abstraite :class:`AbstractChildWatcher`, " +"que les observateurs enfants doivent implémenter et possède quatre " +"implémentations différentes : :class:`ThreadedChildWatcher` (configurée pour " +"être utilisé par défaut), :class:`MultiLoopChildWatcher`, :class:" +"`SafeChildWatcher` et :class:`FastChildWatcher`." #: library/asyncio-policy.rst:157 msgid "" @@ -252,7 +264,7 @@ msgstr "" #: library/asyncio-policy.rst:165 msgid "Return the current child watcher for the current policy." -msgstr "Renvoie l'observateur enfant actuel pour la stratégie actuelle." +msgstr "Renvoie l'observateur enfant actuel pour la politique actuelle." #: library/asyncio-policy.rst:169 msgid "" @@ -260,7 +272,7 @@ msgid "" "*watcher* must implement methods defined in the :class:" "`AbstractChildWatcher` base class." msgstr "" -"Définit l'observateur enfant actuel à *watcher* pour la stratégie actuelle. " +"Définit l'observateur enfant actuel à *watcher* pour la politique actuelle. " "*watcher* doit implémenter les méthodes définies dans la classe de base :" "class:`AbstractChildWatcher`." @@ -270,9 +282,9 @@ msgid "" "watchers. For such event loops, using :func:`set_child_watcher` might be " "prohibited or have no effect." msgstr "" -"Les implémentations de boucles d'événement tierces peuvent ne pas prendre en " -"charge les observateurs enfants personnalisés. Pour ces boucles " -"d'événements, utiliser :func:`set_child_watcher` pourrait être interdit ou " +"Les implémentations de boucles d'événements tierces peuvent ne pas prendre " +"en charge les observateurs enfants personnalisés. Pour ces boucles " +"d'événements, utiliser :func:`set_child_watcher` pourrait être interdit ou " "n'avoir aucun effet." #: library/asyncio-policy.rst:182 @@ -286,7 +298,7 @@ msgid "" "same process replaces the previous handler." msgstr "" "Organise l'appel de ``callback(pid, returncode, * args)`` lorsqu'un " -"processus dont le PID est égal à *pid* se termine. La spécification d'un " +"processus dont le *PID* est égal à *pid* se termine. La spécification d'un " "autre rappel pour le même processus remplace le gestionnaire précédent." #: library/asyncio-policy.rst:189 @@ -325,13 +337,15 @@ msgstr "Remarque : la boucle peut être ``None``." #: library/asyncio-policy.rst:209 msgid "Return ``True`` if the watcher is ready to use." -msgstr "" +msgstr "Renvoie ``True`` si l'observateur est prêt à être utilisé." #: library/asyncio-policy.rst:211 msgid "" "Spawning a subprocess with *inactive* current child watcher raises :exc:" "`RuntimeError`." msgstr "" +"La création d'un sous-processus avec un observateur enfant actuel *inactif* " +"lève une :exc:`RuntimeError`." #: library/asyncio-policy.rst:218 msgid "Close the watcher." @@ -346,26 +360,21 @@ msgstr "" "jacentes sont nettoyées." #: library/asyncio-policy.rst:225 -#, fuzzy msgid "" "This implementation starts a new waiting thread for every subprocess spawn." msgstr "" -"Cette implémentation évite de perturber un autre code qui aurait besoin de " -"générer des processus en interrogeant chaque processus explicitement par un " -"signal :py:data:`SIGCHLD`." +"Cette implémentation démarre un nouveau fil d'exécution en attente pour " +"chaque génération de sous-processus." #: library/asyncio-policy.rst:227 -#, fuzzy msgid "" "It works reliably even when the asyncio event loop is run in a non-main OS " "thread." msgstr "" -"C'est une solution sûre, mais elle nécessite un temps système important lors " -"de la manipulation d'un grand nombre de processus (*O(n)* à chaque fois que " -"un :py:data:`SIGCHLD` est reçu)." +"Il fonctionne de manière fiable même lorsque la boucle d'événements " +"*asyncio* est exécutée dans un fil d'exécution non principal." #: library/asyncio-policy.rst:229 -#, fuzzy msgid "" "There is no noticeable overhead when handling a big number of children " "(*O(1)* each time a child terminates), but starting a thread per process " @@ -376,7 +385,7 @@ msgstr "" #: library/asyncio-policy.rst:232 msgid "This watcher is used by default." -msgstr "" +msgstr "Cet observateur est utilisé par défaut." #: library/asyncio-policy.rst:238 msgid "" @@ -384,24 +393,34 @@ msgid "" "instantiation. That can break third-party code that installs a custom " "handler for :py:data:`SIGCHLD` signal." msgstr "" +"Cette implémentation enregistre un gestionnaire de signal :py:data:`SIGCHLD` " +"lors de l'instanciation. Cela peut casser le code tiers qui installe un " +"gestionnaire personnalisé pour le signal :py:data:`SIGCHLD`." #: library/asyncio-policy.rst:260 msgid "" "The watcher avoids disrupting other code spawning processes by polling every " "process explicitly on a :py:data:`SIGCHLD` signal." msgstr "" +"L'observateur évite de perturber un autre code qui crée des processus en " +"interrogeant explicitement chaque processus sur un signal :py:data:`SIGCHLD`." #: library/asyncio-policy.rst:245 msgid "" "There is no limitation for running subprocesses from different threads once " "the watcher is installed." msgstr "" +"Il n'y a aucune limitation pour l'exécution de sous-processus à partir de " +"différents fils d'exécution une fois l'observateur installé." #: library/asyncio-policy.rst:248 msgid "" "The solution is safe but it has a significant overhead when handling a big " "number of processes (*O(n)* each time a :py:data:`SIGCHLD` is received)." msgstr "" +"La solution est sûre mais elle a une surcharge importante lors de la gestion " +"d'un grand nombre de processus (*O(n)* chaque fois qu'un :py:data:`SIGCHLD` " +"est reçu)." #: library/asyncio-policy.rst:256 msgid "" @@ -409,6 +428,11 @@ msgid "" "py:data:`SIGCHLD` signal. If the main thread has no running event loop " "another thread cannot spawn a subprocess (:exc:`RuntimeError` is raised)." msgstr "" +"Cette implémentation utilise une boucle d'événements active du fil " +"d'exécution principal pour gérer le signal :py:data:`SIGCHLD`. Si le fil " +"d'exécution principal n'a pas de boucle d'événements en cours d'exécution, " +"un autre fil ne pourra pas générer de sous-processus (une :exc:" +"`RuntimeError` est levée)." #: library/asyncio-policy.rst:263 msgid "" @@ -416,6 +440,9 @@ msgid "" "*O(N)* complexity but requires a running event loop in the main thread to " "work." msgstr "" +"Cette solution est aussi sûre que :class:`MultiLoopChildWatcher` et a la " +"même complexité en *O(N)* mais nécessite une boucle d'événements en cours " +"d'exécution dans le fil d'exécution principal pour fonctionner." #: library/asyncio-policy.rst:268 msgid "" @@ -440,6 +467,9 @@ msgid "" "This solution requires a running event loop in the main thread to work, as :" "class:`SafeChildWatcher`." msgstr "" +"Cette solution nécessite une boucle d'événements en cours d'exécution dans " +"le fil d'exécution principal pour fonctionner, comme :class:" +"`SafeChildWatcher`." #: library/asyncio-policy.rst:280 msgid "" @@ -451,10 +481,18 @@ msgid "" "event loop. The main disadvantage is that pidfds are specific to Linux, and " "only work on recent (5.3+) kernels." msgstr "" +"Cette implémentation interroge les descripteurs de fichiers de processus " +"(*pidfds*) pour attendre la fin du processus enfant. À certains égards, :" +"class:`PidfdChildWatcher` est une implémentation d'observateur d'enfants " +"*Goldilocks*. Elle ne nécessite ni signaux ni threads, n'interfère avec " +"aucun processus lancé en dehors de la boucle d'événements et évolue de " +"manière linéaire avec le nombre de sous-processus lancés par la boucle " +"d'événements. Le principal inconvénient est que les *pidfds* sont " +"spécifiques à Linux et ne fonctionnent que sur les noyaux récents (5.3+)." #: library/asyncio-policy.rst:294 msgid "Custom Policies" -msgstr "Stratégies personnalisées" +msgstr "Politiques personnalisées" #: library/asyncio-policy.rst:296 msgid ""