Reviewing 3.7 fuzzy strings. (#203)

This commit is contained in:
Julien Palard 2018-07-21 10:59:44 +02:00 committed by GitHub
parent c0a46c017f
commit d59fab9118
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
21 changed files with 65 additions and 80 deletions

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-10 15:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-04 11:19+0200\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n"
@ -337,10 +337,9 @@ msgstr ""
"Packaging User Guide* pour plus d'informations et de recommandations."
#: ../Doc/distributing/index.rst:162
#, fuzzy
msgid ""
"`Python Packaging User Guide: Binary Extensions <https://packaging.python."
"org/guides/packaging-binary-extensions/>`__"
msgstr ""
"`Python Packaging User Guide: Binary Extensions <https://packaging.python."
"org/en/latest/extensions>`__"
"org/guides/packaging-binary-extensions/>`__"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-14 08:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-04 11:20+0200\n"
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n"
@ -56,7 +56,6 @@ msgstr ""
"construction, déploiement et installation."
#: ../Doc/distutils/index.rst:22
#, fuzzy
msgid ""
"This guide only covers the basic tools for building and distributing "
"extensions that are provided as part of this version of Python. Third party "
@ -67,5 +66,6 @@ msgstr ""
"Ce guide ne couvre que les outils de base, fournis avec cette version de "
"Python, pour construire et distribuer des extensions. D'autres outils "
"peuvent être plus sécurisés et plus simple à utiliser. Consultez `quick "
"recommendations section <https://packaging.python.org/en/latest/current/>`__ "
"dans le *Python Packaging User Guide* pour plus d'informations."
"recommendations section <https://packaging.python.org/guides/tool-"
"recommendations/>`__ dans le *Python Packaging User Guide* pour plus "
"d'informations."

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-08 17:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-04 11:39+0200\n"
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n"
@ -54,7 +54,6 @@ msgstr ""
"chapitres suivants."
#: ../Doc/extending/extending.rst:25
#, fuzzy
msgid ""
"The C extension interface is specific to CPython, and extension modules do "
"not work on other Python implementations. In many cases, it is possible to "
@ -72,7 +71,7 @@ msgstr ""
"et ainsi préserver la portabilité vers d'autres implémentations. Par "
"exemple, si vous devez appeler une fonction de la bibliothèque C ou faire un "
"appel système, vous devriez envisager d'utiliser le module :mod:`ctypes` ou "
"d'utiliser la bibliothèque `cffi <https://cffi.readthedocs.org>`_ plutôt que "
"d'utiliser la bibliothèque `cffi <https://cffi.readthedocs.io>`_ plutôt que "
"d'écrire du code C sur mesure. Ces modules vous permettent d'écrire du code "
"Python s'interfaçant avec le code C et sont plus portables entre les "
"implémentations de Python que l'écriture et la compilation d'une d'extension "

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-08 12:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-04 11:38+0200\n"
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n"
@ -82,13 +82,12 @@ msgstr ""
"pour Python."
#: ../Doc/extending/index.rst:40
#, fuzzy
msgid ""
"`Python Packaging User Guide: Binary Extensions <https://packaging.python."
"org/guides/packaging-binary-extensions/>`_"
msgstr ""
"`Guide d'utilisation de l'empaquetage Python : Extensions binaires <https://"
"packaging.python.org/en/latest/extensions/>`_"
"packaging.python.org/guides/packaging-binary-extensions/>`_"
#: ../Doc/extending/index.rst:38
msgid ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-10 16:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-04 11:37+0200\n"
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n"
@ -595,7 +595,6 @@ msgid "Where in the world is www.python.org located?"
msgstr "Où www.python.org est-il localisé dans le monde ?"
#: ../Doc/faq/general.rst:271
#, fuzzy
msgid ""
"The Python project's infrastructure is located all over the world. `www."
"python.org <https://www.python.org>`_ is graciously hosted by `Rackspace "
@ -609,7 +608,7 @@ msgstr ""
"python.org <https://www.python.org>`_ est gracieusement hébergé par "
"`Rackspace <https://www.rackspace.com>`_, avec un cache *CDN* fourni par "
"`Fastly <https://www.fastly.com>`_. `Upfront Systems <http://www."
"upfrontsystems.co.za/>`_ héberge `bugs.python.org <https://bugs.python."
"upfrontsoftware.co.za/>`_ héberge `bugs.python.org <https://bugs.python."
"org>`_."
#: ../Doc/faq/general.rst:282

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-03 11:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-05 09:55+0200\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n"
@ -31,14 +31,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../Doc/library/_dummy_thread.rst:15
#, fuzzy
msgid ""
"This module provides a duplicate interface to the :mod:`_thread` module. It "
"was meant to be imported when the :mod:`_thread` module was not provided on "
"a platform."
msgstr ""
"Ce module fournit un réplicat de l'interface du module :mod:`_thread`. Son "
"but est d'être importé lorsque le module :mod:`_thread` n'est pas fournit "
"Ce module fournit une imitation de l'interface du module :mod:`_thread`. Son "
"but était d'être importé lorsque le module :mod:`_thread` n'était pas fourni "
"par la plateforme."
#: ../Doc/library/_dummy_thread.rst:19

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-22 10:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-04 11:23+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n"
@ -34,9 +34,8 @@ msgid "This module used to be optional, it is now always available."
msgstr ""
#: ../Doc/library/_thread.rst:29
#, fuzzy
msgid "This module defines the following constants and functions:"
msgstr "Elle définit les constantes et fonctions suivantes :"
msgstr "Ce module définit les constantes et fonctions suivantes :"
#: ../Doc/library/_thread.rst:33
msgid "Raised on thread-specific errors."

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-15 00:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-04 11:36+0200\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n"
@ -1609,9 +1609,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../Doc/library/argparse.rst:1995
#, fuzzy
msgid "Intermixed parsing"
msgstr "*Parsing* partiel"
msgstr "Analyse entremêlée"
#: ../Doc/library/argparse.rst:2000
msgid ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-04 11:36+0200\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n"
@ -653,9 +653,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:570
#, fuzzy
msgid "Return a set of :class:`Task` objects created for the loop."
msgstr "Donne l'ensemble des tâches d'une boucle d'évènements."
msgstr "Donne un ensemble contenant les :class:`Task` crées pour la boucle."
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:572
msgid ""

View File

@ -93,7 +93,6 @@ msgstr ""
"versa."
#: ../Doc/library/cmath.rst:48
#, fuzzy
msgid ""
"Return the phase of *x* (also known as the *argument* of *x*), as a float. "
"``phase(x)`` is equivalent to ``math.atan2(x.imag, x.real)``. The result "
@ -105,11 +104,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Renvoie l'argument de *x*, dans un nombre flottant. ``phase(x)`` est "
"équivalent à ``math.atan2(x.imag, x.real)``. Le résultat se situe dans "
"l'intervalle [-π, +π], et la coupure par cette opération se situe sur l'axe "
"X négatif, continue par au-dessus. Sur les systèmes supportant les zéros "
"signés (ce qui inclut la plupart des systèmes utilisés actuellement), cela "
"signifie que le signe du résultat est le même que ``x.imag`` même quand ``x."
"imag`` vaut zéro : ::"
"l'intervalle [-\\ *π*, *π*], et la coupure par cette opération se situe sur "
"l'axe X négatif, continue par au-dessus. Sur les systèmes supportant les "
"zéros signés (ce qui inclut la plupart des systèmes utilisés actuellement), "
"cela signifie que le signe du résultat est le même que ``x.imag`` même quand "
"``x.imag`` vaut zéro : ::"
#: ../Doc/library/cmath.rst:65
msgid ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-15 00:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-04 11:34+0200\n"
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n"
@ -269,9 +269,8 @@ msgid ":class:`ValuesView`"
msgstr ":class:`ValuesView`"
#: ../Doc/library/collections.abc.rst:90
#, fuzzy
msgid ":class:`MappingView`, :class:`Collection`"
msgstr ":class:`MappingView`, :class:`Set`"
msgstr ":class:`MappingView`, :class:`Collection`"
#: ../Doc/library/collections.abc.rst:92 ../Doc/library/collections.abc.rst:93
msgid ":class:`Awaitable`"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-03 10:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-05 09:52+0200\n"
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n"
@ -44,15 +44,14 @@ msgstr ""
"toutes comprises entre 0 et 1."
#: ../Doc/library/colorsys.rst:23
#, fuzzy
msgid ""
"More information about color spaces can be found at http://poynton.ca/"
"ColorFAQ.html and https://www.cambridgeincolour.com/tutorials/color-spaces."
"htm."
msgstr ""
"Consultez http://www.poynton.com/ColorFAQ.html et https://www."
"cambridgeincolour.com/tutorials/color-spaces.htm pour plus d'informations "
"concernant les espaces colorimétrique."
"Consultez http://poynton.ca/ColorFAQ.html et https://www.cambridgeincolour."
"com/tutorials/color-spaces.htm pour plus d'informations concernant les "
"espaces colorimétriques."
#: ../Doc/library/colorsys.rst:27
msgid "The :mod:`colorsys` module defines the following functions:"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-04 11:33+0200\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n"
@ -123,9 +123,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../Doc/library/contextlib.rst:105
#, fuzzy
msgid "A simple example::"
msgstr "Par exemple ::"
msgstr "Un exemple simple ::"
#: ../Doc/library/contextlib.rst:126
msgid ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-10 11:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-04 11:33+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n"
@ -305,16 +305,12 @@ msgstr ""
"ou nommés sont passés à l'instance :class:`writer` sous-jacente."
#: ../Doc/library/csv.rst:205
#, fuzzy
msgid ""
"Note that unlike the :class:`DictReader` class, the *fieldnames* parameter "
"of the :class:`DictWriter` class is not optional."
msgstr ""
"Notez que contrairement à la classe :class:`DictReader`, le paramètre "
"*fieldnames* de :class:`DictWriter` n'est pas optionnel. Puisque les "
"objets :class:`dict` de Python ne sont pas ordonnés, il n'y a pas "
"d'information suffisante pour déduire l'ordre dans lequel la ligne devrait "
"être transcrite vers le fichier *f*."
"*fieldnames* de :class:`DictWriter` n'est pas optionnel."
#: ../Doc/library/csv.rst:224
msgid ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-10 00:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-04 11:32+0200\n"
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n"
@ -1491,9 +1491,8 @@ msgid "Invisible or blank mode"
msgstr ""
#: ../Doc/library/curses.rst:1310
#, fuzzy
msgid "``A_ITALIC``"
msgstr "``A_HORIZONTAL``"
msgstr "``A_ITALIC``"
#: ../Doc/library/curses.rst:1310
msgid "Italic mode"

View File

@ -6,8 +6,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-28 13:57+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-05 13:08+0200\n"
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -32,15 +32,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../Doc/library/dummy_threading.rst:14
#, fuzzy
msgid ""
"This module provides a duplicate interface to the :mod:`threading` module. "
"It was meant to be imported when the :mod:`_thread` module was not provided "
"on a platform."
msgstr ""
"Ce module fournit un duplicat de l'interface du module :mod:`threading`. Son "
"but est d'être importé lorsque le module :mod:`_thread` n'est pas fournit "
"par la plateforme."
"Ce module fournit une imitation de l'interface du module :mod:`threading`. "
"Son but était d'être importé lorsque le module :mod:`_thread` n'était pas "
"fourni par la plateforme."
#: ../Doc/library/dummy_threading.rst:18
msgid ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-10 23:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-04 11:31+0200\n"
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n"
@ -148,9 +148,8 @@ msgid "|func-str|_"
msgstr "|func-str|_"
#: ../Doc/library/functions.rst:19
#, fuzzy
msgid ":func:`breakpoint`"
msgstr ":func:`print`"
msgstr ":func:`breakpoint`"
#: ../Doc/library/functions.rst:19
msgid ":func:`exec`"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-05 09:53+0200\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n"
@ -145,19 +145,21 @@ msgstr ""
"est ``None`` (compare les éléments directement)."
#: ../Doc/library/heapq.rst:102
#, fuzzy
msgid ""
"*reverse* is a boolean value. If set to ``True``, then the input elements "
"are merged as if each comparison were reversed. To achieve behavior similar "
"to ``sorted(itertools.chain(*iterables), reverse=True)``, all iterables must "
"be sorted from largest to smallest."
msgstr ""
"*reverse*, une valeur booléenne. Si elle est ``True``, la liste d'éléments "
"est triée comme si toutes les comparaisons étaient inversées."
"*reverse* est une valeur booléenne. Si elle est ``True``, la liste "
"d'éléments est fusionnée comme si toutes les comparaisons étaient inversées. "
"Pour obtenir un comportement similaire à ``sorted(itertools."
"chain(*iterables), reverse=True)``, tous les itérables doivent être classés "
"par ordre décroissant."
#: ../Doc/library/heapq.rst:107
msgid "Added the optional *key* and *reverse* parameters."
msgstr ""
msgstr "Ajout des paramètres optionnels *key* et *reverse*."
#: ../Doc/library/heapq.rst:113
msgid ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-10 01:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-04 11:26+0200\n"
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n"
@ -146,9 +146,8 @@ msgid "Multi-phase extension module initialization"
msgstr ""
#: ../Doc/library/importlib.rst:71
#, fuzzy
msgid ":pep:`552`"
msgstr ":pep:`235`"
msgstr ":pep:`552`"
#: ../Doc/library/importlib.rst:71
msgid "Deterministic pycs"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-21 23:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-21 10:58+0200\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n"
@ -56,22 +56,25 @@ msgstr ""
"et l'élément ayant la valeur la plus faible est extrait en premier."
#: ../Doc/library/queue.rst:26
#, fuzzy
msgid ""
"Internally, those three types of queues use locks to temporarily block "
"competing threads; however, they are not designed to handle reentrancy "
"within a thread."
msgstr ""
"En interne, le module utilise des verrous pour bloquer temporairement des "
"fils d'exécution concurrents. Cependant, il n'a pas été conçu pour être "
"réentrant au sein d'un fil d'exécution."
"En interne, ces trois types de files utilisent des verrous pour bloquer "
"temporairement des fils d'exécution concurrents. Cependant, ils n'ont pas "
"été conçus pour être réentrants au sein d'un fil d'exécution."
#: ../Doc/library/queue.rst:30
#, fuzzy
msgid ""
"In addition, the module implements a \"simple\" :abbr:`FIFO (first-in, first-"
"out)` queue type where specific implementations can provide additional "
"guarantees in exchange for the smaller functionality."
msgstr ""
"De plus, ce module implémente une \"simple\" :abbr:`FIFO (first-in, first-"
"out)`, dont l'implémentation spécifique fournit plus de garanties au "
"détriment des fonctionalités."
#: ../Doc/library/queue.rst:35
msgid "The :mod:`queue` module defines the following classes and exceptions:"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-02 09:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-04 11:22+0200\n"
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n"
@ -56,7 +56,6 @@ msgid "The :mod:`uu` module defines the following functions:"
msgstr "Le module :mod:`uu` définit les fonctions suivantes :"
#: ../Doc/library/uu.rst:33
#, fuzzy
msgid ""
"Uuencode file *in_file* into file *out_file*. The uuencoded file will have "
"the header specifying *name* and *mode* as the defaults for the results of "
@ -67,7 +66,8 @@ msgstr ""
"*Uuencode* le fichier *in_file* dans le fichier *out_file*. Le fichier "
"*uuencodé* contiendra une entête spécifiant les valeurs de *name* et *mode* "
"par défaut pour le décodage du fichier. Par défaut ces valeurs sont prises "
"de *in_file* ou valent respectivement ``'-'`` et ``0o666``."
"de *in_file* ou valent respectivement ``'-'`` et ``0o666``. Si *backtick* "
"est vrai, les zéros sont représentés par des ``'`'`` plutôt que des espaces."
#: ../Doc/library/uu.rst:39
msgid "Added the *backtick* parameter."