diff --git a/reference/compound_stmts.po b/reference/compound_stmts.po index 51a48a8b..8f94d468 100644 --- a/reference/compound_stmts.po +++ b/reference/compound_stmts.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-02-04 10:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-22 20:57+0200\n" -"Last-Translator: Jules Lasne \n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-30 20:30+0900\n" +"Last-Translator: Samuel Giffard \n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.2.3\n" +"X-Generator: Poedit 2.3.1\n" #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:5 msgid "Compound statements" @@ -535,11 +535,10 @@ msgstr "" "est évaluée pour obtenir un gestionnaire de contexte." #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:402 -#, fuzzy msgid "The context manager's :meth:`__enter__` is loaded for later use." msgstr "" -"La méthode :meth:`__exit__` du gestionnaire de contexte est chargée pour une " -"utilisation ultérieure." +"La méthode :meth:`__enter__` du gestionnaire de contexte est chargée pour " +"une utilisation ultérieure." #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:404 msgid "The context manager's :meth:`__exit__` is loaded for later use." @@ -622,7 +621,6 @@ msgstr "Le code suivant ::" #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:440 #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:465 #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:844 -#, fuzzy msgid "is semantically equivalent to::" msgstr "est sémantiquement équivalent à ::" diff --git a/reference/datamodel.po b/reference/datamodel.po index 6b065658..f32c56ef 100644 --- a/reference/datamodel.po +++ b/reference/datamodel.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-06 23:30+0200\n" -"Last-Translator: Jules Lasne \n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-01 16:54+0900\n" +"Last-Translator: Samuel Giffard \n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" +"X-Generator: Poedit 2.3.1\n" #: ../Doc/reference/datamodel.rst:6 msgid "Data model" @@ -24,7 +24,6 @@ msgid "Objects, values and types" msgstr "Objets, valeurs et types" #: ../Doc/reference/datamodel.rst:18 -#, fuzzy msgid "" ":dfn:`Objects` are Python's abstraction for data. All data in a Python " "program is represented by objects or by relations between objects. (In a " @@ -531,7 +530,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/reference/datamodel.rst:318 msgid "Tuples" -msgstr "n-uplets (ou tuples)" +msgstr "*n*-uplets (ou tuples)" #: ../Doc/reference/datamodel.rst:313 msgid "" @@ -753,6 +752,10 @@ msgid "" "an existing key does not change the order, however removing a key and re-" "inserting it will add it to the end instead of keeping its old place." msgstr "" +"Les dictionnaires préservent l’ordre d’insertion, ce qui signifie que les " +"clés sont renvoyées séquentiellement dans le même ordre que celui de " +"l’insertion. Remplacer une clé existante ne change pas l’ordre. Par contre, " +"la retirer puis la réinsérer la met à la fin et non à sa précédente position." #: ../Doc/reference/datamodel.rst:428 msgid "" @@ -777,6 +780,10 @@ msgid "" "3.6. In CPython 3.6, insertion order was preserved, but it was considered an " "implementation detail at that time rather than a language guarantee." msgstr "" +"Les dictionnaires ne conservaient pas l’ordre d’insertion dans les versions " +"antérieures à Python 3.6. Dans CPython 3.6, l’ordre d’insertion était déjà " +"conservé, mais considéré comme un détail d’implémentation et non comme une " +"garantie du langage." #: ../Doc/reference/datamodel.rst:700 msgid "Callable types" @@ -827,8 +834,8 @@ msgid "" "The function's documentation string, or ``None`` if unavailable; not " "inherited by subclasses." msgstr "" -"Chaîne de documentation de la fonction ou ``None`` s'il n'en existe pas ; " -"n'est pas héritée par les sous-classes" +"Texte de documentation de la fonction ou ``None`` s'il n'en existe pas ; " +"n'est pas héritée par les sous-classes." #: ../Doc/reference/datamodel.rst:485 ../Doc/reference/datamodel.rst:490 #: ../Doc/reference/datamodel.rst:493 ../Doc/reference/datamodel.rst:498 @@ -844,7 +851,7 @@ msgstr ":attr:`~definition.\\ __name__`" #: ../Doc/reference/datamodel.rst:490 msgid "The function's name." -msgstr "Nom de la fonction" +msgstr "Nom de la fonction." #: ../Doc/reference/datamodel.rst:493 msgid ":attr:`~definition.\\ __qualname__`" @@ -852,7 +859,7 @@ msgstr ":attr:`~definition.\\ __qualname__`" #: ../Doc/reference/datamodel.rst:493 msgid "The function's :term:`qualified name`." -msgstr ":term:`qualified name` de la fonction" +msgstr ":term:`Nom qualifié ` de la fonction." #: ../Doc/reference/datamodel.rst:498 msgid ":attr:`__module__`" @@ -1212,11 +1219,11 @@ msgstr "" "pouvons citer :func:`len` et :func:`math.sin` (:mod:`math` est un module " "standard natif) comme fonctions natives. Le nombre et le type des arguments " "sont déterminés par la fonction C. Des attributs spéciaux en lecture seule " -"existent : :attr:`__doc__` contient la chaîne de documentation de la " -"fonction (ou ``None`` s'il n'y en a pas) ; :attr:`~definition.__name__` est " -"le nom de la fonction ; :attr:`__self__` est défini à ``None`` ; :attr:" -"`__module__` est le nom du module où la fonction est définie ou ``None`` " -"s'il n'est pas disponible." +"existent : :attr:`__doc__` contient le texte de documentation de la fonction " +"(ou ``None`` s'il n'y en a pas) ; :attr:`~definition.__name__` est le nom de " +"la fonction ; :attr:`__self__` est défini à ``None`` ; :attr:`__module__` " +"est le nom du module où la fonction est définie ou ``None`` s'il n'est pas " +"disponible." #: ../Doc/reference/datamodel.rst:688 msgid "Built-in methods" @@ -1318,7 +1325,7 @@ msgid "" "library file." msgstr "" "Attributs prédéfinis (en lecture-écriture) : :attr:`__name__` est le nom du " -"module ; :attr:`__doc__` est la chaîne de documentation du module (ou " +"module ; :attr:`__doc__` est le texte de documentation du module (ou " "``None`` s'il n'y en a pas) ; :attr:`__annotations__` (optionnel) est un " "dictionnaire contenant les :term:`annotations de variables ` collectées durant l'exécution du corps du module ; :attr:" @@ -1435,8 +1442,8 @@ msgstr "" "attr:`~object.__dict__` est le dictionnaire contenant l'espace de nommage de " "la classe ; :attr:`~class.__bases__` est un tuple contenant les classes de " "base, dans l'ordre d'apparition dans la liste des classes de base ; :attr:" -"`__doc__` est la chaîne de documentation de la classe (ou ``None`` si elle " -"n'existe pas) ; :attr:`__annotations__` (optionnel) est un dictionnaire " +"`__doc__` est le texte de documentation de la classe (ou ``None`` s’il n’y " +"en a pas) ; :attr:`__annotations__` (optionnel) est un dictionnaire " "contenant les :term:`annotations de variables ` " "collectées durant l'exécution du corps de la classe." @@ -1663,7 +1670,7 @@ msgid "" "is the documentation string of the function, or ``None`` if undefined." msgstr "" "Si l'objet code représente une fonction, le premier élément dans :attr:" -"`co_consts` est la chaîne de documentation de la fonction (ou ``None`` s'il " +"`co_consts` est le texte de documentation de la fonction (ou ``None`` s'il " "n'y en a pas)." #: ../Doc/reference/datamodel.rst:1019 @@ -2402,7 +2409,7 @@ msgstr "" "seule propriété requise est que les objets qui sont égaux pour la " "comparaison doivent avoir la même valeur de hachage ; il est conseillé de " "mélanger les valeurs de hachage des composants d'un objet qui jouent un rôle " -"de la comparaison des objets, en les plaçant un tuple dont on calcule " +"de la comparaison des objets, en les plaçant dans un n-uplet dont on calcule " "l'empreinte. Par exemple ::" #: ../Doc/reference/datamodel.rst:1416 @@ -3405,7 +3412,6 @@ msgid "Preparing the class namespace" msgstr "Préparation de l'espace de nommage de la classe" #: ../Doc/reference/datamodel.rst:1955 -#, fuzzy msgid "" "Once the appropriate metaclass has been identified, then the class namespace " "is prepared. If the metaclass has a ``__prepare__`` attribute, it is called " @@ -3422,7 +3428,9 @@ msgstr "" "__prepare__(name, bases, **kwds)`` (où les arguments nommés supplémentaires, " "s'il y en a, sont les arguments de la définition de la classe). La méthode " "``__prepare__`` doit être implémentée comme une méthode de classe (:func:" -"`classmethod`)." +"`classmethod`). L’espace de nommage renvoyé par ``__prepare__`` est passé à " +"``__new__``, mais quand l’instance finale est créée, l’espace de nommage est " +"copié vers un nouveau ``dict``." #: ../Doc/reference/datamodel.rst:1963 msgid "" diff --git a/reference/expressions.po b/reference/expressions.po index f2c48426..9786245e 100644 --- a/reference/expressions.po +++ b/reference/expressions.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-13 16:21+0100\n" -"Last-Translator: Sascha Sallès \n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-30 21:58+0900\n" +"Last-Translator: Samuel Giffard \n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" +"X-Generator: Poedit 2.3.1\n" #: ../Doc/reference/expressions.rst:6 msgid "Expressions" @@ -48,7 +48,6 @@ msgid "Arithmetic conversions" msgstr "Conversions arithmétiques" #: ../Doc/reference/expressions.rst:30 -#, fuzzy msgid "" "When a description of an arithmetic operator below uses the phrase \"the " "numeric arguments are converted to a common type\", this means that the " @@ -2131,7 +2130,6 @@ msgstr "" "algorithmique, sans perte de précision." #: ../Doc/reference/expressions.rst:1422 -#, fuzzy msgid "" "The not-a-number values ``float('NaN')`` and ``decimal.Decimal('NaN')`` are " "special. Any ordered comparison of a number to a not-a-number value is " @@ -2144,8 +2142,9 @@ msgstr "" "sont spéciales : toute comparaison entre un nombre et une valeur non " "numérique est fausse. Une implication contre-intuitive à cela est que les " "valeurs non numériques ne sont pas égales à elles-mêmes. Par exemple, avec " -"``x = float('NaN')``, ``3 < x``, ``x < 3``, ``x == x``, ``x != x`` sont " -"toutes fausses. Ce comportement est en accord avec IEEE 754." +"``x = float('NaN')``, les expressions ``3 < x``, ``x < 3`` et ``x == x`` " +"sont toutes fausses, mais l’expression ``x != x`` est vraie. Ce comportement " +"est en accord avec IEEE 754." #: ../Doc/reference/expressions.rst:1429 msgid "" @@ -2573,15 +2572,13 @@ msgstr "" "``''``." #: ../Doc/reference/expressions.rst:1648 -#, fuzzy msgid "Assignment expressions" -msgstr "Expression d'affectation" +msgstr "Expressions d'affectation" #: ../Doc/reference/expressions.rst:1655 -#, fuzzy msgid "See :pep:`572` for more details about assignment expressions." msgstr "" -"Voir la :pep:`308` pour plus de détails sur les expressions conditionnelles." +"Voir la :pep:`572` pour plus de détails sur les expressions d’affectation." #: ../Doc/reference/expressions.rst:1661 msgid "Conditional expressions" diff --git a/reference/import.po b/reference/import.po index a7bf2ce0..d70b01a9 100644 --- a/reference/import.po +++ b/reference/import.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-27 22:26+0200\n" -"Last-Translator: Jules Lasne \n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-30 22:05+0900\n" +"Last-Translator: Samuel Giffard \n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.2.3\n" +"X-Generator: Poedit 2.3.1\n" #: ../Doc/reference/import.rst:6 msgid "The import system" @@ -1690,7 +1690,6 @@ msgstr "" "(attribut `loader`) défini, à une exception près." #: ../Doc/reference/import.rst:857 -#, fuzzy msgid "" "To indicate to the import machinery that the spec represents a namespace :" "term:`portion`, the path entry finder sets \"loader\" on the spec to " diff --git a/reference/lexical_analysis.po b/reference/lexical_analysis.po index bd902617..9218916a 100644 --- a/reference/lexical_analysis.po +++ b/reference/lexical_analysis.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-22 20:47+0200\n" -"Last-Translator: Jules Lasne \n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-05 17:39+0900\n" +"Last-Translator: Samuel Giffard \n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.2.3\n" +"X-Generator: Poedit 2.3.1\n" #: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:6 msgid "Lexical analysis" @@ -550,15 +550,14 @@ msgstr "" "forme NFKC." #: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:326 -#, fuzzy msgid "" "A non-normative HTML file listing all valid identifier characters for " "Unicode 4.1 can be found at https://www.unicode.org/Public/13.0.0/ucd/" "DerivedCoreProperties.txt" msgstr "" "Un fichier HTML, ne faisant pas référence, listant tous les caractères " -"valides pour Unicode 4.1 se trouve à https://www.dcl.hpi.uni-potsdam.de/home/" -"loewis/table-3131.html." +"valides pour Unicode 4.1 se trouve à https://www.unicode.org/Public/13.0.0/" +"ucd/DerivedCoreProperties.txt." #: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:334 msgid "Keywords" @@ -621,7 +620,6 @@ msgid "``__*__``" msgstr "``__*__``" #: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:379 -#, fuzzy msgid "" "System-defined names, informally known as \"dunder\" names. These names are " "defined by the interpreter and its implementation (including the standard " @@ -630,14 +628,15 @@ msgid "" "Python. *Any* use of ``__*__`` names, in any context, that does not follow " "explicitly documented use, is subject to breakage without warning." msgstr "" -"Noms définis par le système. Ces noms sont définis par l'interpréteur et son " -"implémentation (y compris la bibliothèque standard). Les noms actuels " -"définis par le système sont abordés dans la section :ref:`specialnames`, " -"mais aussi ailleurs. D'autres noms seront probablement définis dans les " -"futures versions de Python. Toute utilisation de noms de la forme ``__*__``, " -"dans n'importe quel contexte, qui n'est pas conforme à ce qu'indique " -"explicitement la documentation, est sujette à des mauvaises surprises sans " -"avertissement." +"Noms définis par le système, appelés noms « *dunder* » (pour *Double " +"Underscores*) de manière informelle. Ces noms sont définis par " +"l'interpréteur et son implémentation (y compris la bibliothèque standard). " +"Les noms actuels définis par le système sont abordés dans la section :ref:" +"`specialnames`, mais aussi ailleurs. D'autres noms seront probablement " +"définis dans les futures versions de Python. Toute utilisation de noms de la " +"forme ``__*__``, dans n'importe quel contexte, qui n'est pas conforme à ce " +"qu'indique explicitement la documentation, est sujette à des mauvaises " +"surprises sans avertissement." #: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:391 msgid "``__*``" @@ -1028,7 +1027,7 @@ msgid "" "exc:`SyntaxError`." msgstr "" "Les séquences d'échappement non reconnues produisent une :exc:" -"`DeprecationWarning`. Dans les futures versions de Python, elles génèreront " +"`DeprecationWarning`. Dans les versions suivantes de Python, elles génèrent " "une :exc:`SyntaxWarning` et éventuellement une :exc:`SyntaxError`." #: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:601 @@ -1172,6 +1171,10 @@ msgid "" "containing an :keyword:`async for` clause were illegal in the expressions in " "formatted string literals due to a problem with the implementation." msgstr "" +"Avant Python 3.7, il était illégal d’utiliser :keyword:`await` ainsi que les " +"compréhensions utilisant :keyword:`async for` dans les expressions au sein " +"des chaînes de caractères formatées littérales à cause d’un problème dans " +"l’implémentation." #: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:693 msgid ""