From f1f96e0099967e767c5f767a387be117152d005e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christophe Nanteuil <35002064+christopheNan@users.noreply.github.com> Date: Sat, 7 Dec 2019 09:08:11 +0100 Subject: [PATCH] Fixing fuzzies. (#1049) * Fixing fuzzies. * Update reference/datamodel.po Co-Authored-By: Julien Palard --- reference/datamodel.po | 26 +++++++++++++------------- 1 file changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/reference/datamodel.po b/reference/datamodel.po index 14556458..05dce459 100644 --- a/reference/datamodel.po +++ b/reference/datamodel.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-12-05 23:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-05 15:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-07 00:11+0100\n" "Last-Translator: Jules Lasne \n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.2.4\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.3\n" #: ../Doc/reference/datamodel.rst:6 msgid "Data model" @@ -2692,13 +2692,12 @@ msgstr "" "trouve, il l'appelle avec le nom de l'attribut et renvoie le résultat." #: ../Doc/reference/datamodel.rst:1569 -#, fuzzy msgid "" "The ``__dir__`` function should accept no arguments, and return a sequence " "of strings that represents the names accessible on module. If present, this " "function overrides the standard :func:`dir` search on a module." msgstr "" -"La fonction ``__dir__`` ne prend aucun argument et renvoie une liste de " +"La fonction ``__dir__`` ne prend aucun argument et renvoie une séquence de " "chaînes qui représente les noms accessibles du module. Si elle existe, cette " "fonction surcharge la fonction de recherche standard :func:`dir` du module." @@ -2839,13 +2838,13 @@ msgid "" "constructor, so it will need to be called explicitly with the appropriate " "parameters when a descriptor is added to a class after initial creation::" msgstr "" +":meth:`__set_name__` n'est appelée implicitement que par le constructeur de :" +"class:`type`, vous devez donc l'appeler explicitement avec les paramètres " +"adéquats quand un descripteur est ajouté à une classe après sa création ::" #: ../Doc/reference/datamodel.rst:1671 -#, fuzzy msgid "See :ref:`class-object-creation` for more details." -msgstr "" -"Consultez :ref:`implementing-the-arithmetic-operations` pour davantage de " -"détails." +msgstr "Consultez :ref:`class-object-creation` pour davantage de détails." #: ../Doc/reference/datamodel.rst:1675 msgid "" @@ -3183,6 +3182,9 @@ msgid "" "of the iterator's values. However, the *__slots__* attribute will be an " "empty iterator." msgstr "" +"Si un itérateur est utilisé pour *__slots__*, alors un descripteur est créé " +"pour chacune des valeurs de l'itérateur. Cependant, l'attribut de " +"*__slots__* est un itérateur vide." #: ../Doc/reference/datamodel.rst:1821 msgid "Customizing class creation" @@ -3718,7 +3720,6 @@ msgid "Emulating container types" msgstr "Émulation de types conteneurs" #: ../Doc/reference/datamodel.rst:2123 -#, fuzzy msgid "" "The following methods can be defined to implement container objects. " "Containers usually are sequences (such as lists or tuples) or mappings (like " @@ -3782,7 +3783,7 @@ msgstr "" "doit chercher dans les valeurs. Il est de plus recommandé que les tableaux " "de correspondances et les séquences implémentent la méthode :meth:`__iter__` " "pour permettre une itération efficace dans le conteneur ; pour les tableaux " -"de correspondances, :meth:`__iter__` doit être la même que :meth:`keys` ; " +"de correspondances, :meth:`__iter__` doit itérer sur les clés de l'objet ; " "pour les séquences, elle doit itérer sur les valeurs." #: ../Doc/reference/datamodel.rst:2158 @@ -3959,7 +3960,6 @@ msgstr "" "proposent est plus efficace que celle de :func:`reversed`." #: ../Doc/reference/datamodel.rst:2263 -#, fuzzy msgid "" "The membership test operators (:keyword:`in` and :keyword:`not in`) are " "normally implemented as an iteration through a container. However, container " @@ -3967,10 +3967,10 @@ msgid "" "implementation, which also does not require the object be iterable." msgstr "" "Les opérateurs de tests d'appartenance (:keyword:`in` et :keyword:`not in`) " -"sont normalement implémentés comme des itérations sur la séquence. " +"sont normalement implémentés comme des itérations sur un conteneur. " "Cependant, les objets conteneurs peuvent fournir les méthodes spéciales " "suivantes avec une implémentation plus efficace, qui ne requièrent " -"d'ailleurs pas que l'objet soit une séquence." +"d'ailleurs pas que l'objet soit itérable." #: ../Doc/reference/datamodel.rst:2270 msgid ""