Replicating known translating using pomerge. (#1661)

This commit is contained in:
Julien Palard 2021-06-04 17:59:49 +02:00 committed by GitHub
parent a2b66f2e71
commit f99bb50f52
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
32 changed files with 56 additions and 41 deletions

View File

@ -117,7 +117,7 @@ msgstr ""
#: c-api/decimal.rst:216
msgid "Functions"
msgstr ""
msgstr "Fonctions"
#: c-api/decimal.rst:122
msgid ""

View File

@ -297,7 +297,7 @@ msgstr ""
#: c-api/intro.rst:253
msgid "Reference Counts"
msgstr ""
msgstr "Compteurs de références"
#: c-api/intro.rst:255
msgid ""

View File

@ -224,7 +224,7 @@ msgstr ""
#: library/ast.rst:150
msgid "Literals"
msgstr ""
msgstr "Littéraux"
#: library/ast.rst:154
msgid ""
@ -332,7 +332,7 @@ msgstr ""
#: library/ast.rst:348
msgid "Expressions"
msgstr ""
msgstr "Expressions"
#: library/ast.rst:352
msgid ""
@ -1216,7 +1216,7 @@ msgstr ""
#: library/ast.rst:1800
msgid "Command-Line Usage"
msgstr ""
msgstr "Utilisation en ligne de commande."
#: library/ast.rst:1804
msgid ""
@ -1226,7 +1226,7 @@ msgstr ""
#: library/ast.rst:1811
msgid "The following options are accepted:"
msgstr ""
msgstr "Les options suivantes sont acceptées :"
#: library/ast.rst:1817
msgid "Show the help message and exit."

View File

@ -428,7 +428,7 @@ msgstr ""
#: library/asyncio-eventloop.rst:336
msgid "Added the ``name`` parameter."
msgstr ""
msgstr "ajout du paramètre ``name``."
#: library/asyncio-eventloop.rst:341
msgid "Set a task factory that will be used by :meth:`loop.create_task`."

View File

@ -63,7 +63,7 @@ msgstr ""
#: library/asyncio-queue.rst:42
msgid "The *loop* parameter."
msgstr ""
msgstr "Le paramètre *loop*."
#: library/asyncio-queue.rst:43
msgid "This class is :ref:`not thread safe <asyncio-multithreading>`."

View File

@ -91,7 +91,7 @@ msgstr ""
#: library/asyncio-sync.rst:114 library/asyncio-sync.rst:290
#: library/asyncio-sync.rst:345
msgid "The *loop* parameter."
msgstr ""
msgstr "Le paramètre *loop*."
#: library/asyncio-sync.rst:71
msgid "Acquire the lock."

View File

@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Table des évènements d'audit"
#: library/audit_events.rst:27
msgid "Arguments"
msgstr ""
msgstr "Arguments"
#: library/audit_events.rst:29
msgid "_winapi.CreateFile"
@ -125,4 +125,4 @@ msgstr ""
#: library/audit_events.rst:46
msgid "``obj``"
msgstr ""
msgstr "``obj``"

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n"
#: library/calendar.rst:2
msgid ":mod:`calendar` --- General calendar-related functions"

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n"
#: library/collections.abc.rst:2
msgid ":mod:`collections.abc` --- Abstract Base Classes for Containers"

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n"
#: library/collections.rst:2
msgid ":mod:`collections` --- Container datatypes"

View File

@ -107,6 +107,9 @@ msgid ""
"currently evaluates as true, it will emit a :exc:`DeprecationWarning`. It "
"will raise a :exc:`TypeError` in a future version of Python."
msgstr ""
"évaluer ``NotImplemented`` dans un contexte booléen est obsolète. Python "
"l'évalue aujourd'hui à ``True`` mais émet un :exc:`DeprecationWarning`. Il "
"lèvera une :exc:`TypeError` dans une version ultérieure de Python."
#: library/constants.rst:62
msgid ""

View File

@ -119,7 +119,9 @@ msgstr ""
"ou renvoie la valeur par défaut de la variable de contexte, si elle a été "
"créée avec une valeur par défaut ;"
# padpo se plaint ici pour le verbe lever mais on peut l'ignorer pour préserver le présent de l'indicatif en accord avec les "renvoie" dans les autres items de la liste.
# padpo se plaint ici pour le verbe lever mais on peut l'ignorer pour
# préserver le présent de l'indicatif en accord avec les "renvoie" dans les
# autres items de la liste.
#: library/contextvars.rst:66
msgid "raise a :exc:`LookupError`."
msgstr "ou lève une erreur :exc:`LookupError`."
@ -234,10 +236,16 @@ msgstr ""
msgid "Context implements the :class:`collections.abc.Mapping` interface."
msgstr "*Context* implémente l'interface :class:`collections.abc.Mapping`."
# padpo lance 3 warnings ici, mais en fait tout semble correct. Si on enlève les * de args/kwargs, il n'y a plus de warnings. Je suspecte un bug dans padpo.
# library/contextvars.po:238: warning: Incohérence : lespace insécable à côté de lespace sécable na pas deffet. => ###ntexte sur lequel est appelée la méthode  »run*. Ren###
# library/contextvars.po:238: warning: Il manque un espace. => ###xte sur lequel est appelée la méthode  »run*. Renvoie###
# library/contextvars.po:238: warning: Mot inconnu : run => ###xte sur lequel est appelée la méthode  »run*. Renvoie###
# padpo lance 3 warnings ici, mais en fait tout semble correct. Si on enlève
# les * de args/kwargs, il n'y a plus de warnings. Je suspecte un bug dans
# padpo.
# library/contextvars.po:238: warning: Incohérence : lespace insécable à côté
# de lespace sécable na pas deffet. => ###ntexte sur lequel est appelée la
# méthode  »run*. Ren###
# library/contextvars.po:238: warning: Il manque un espace. => ###xte sur
# lequel est appelée la méthode  »run*. Renvoie###
# library/contextvars.po:238: warning: Mot inconnu : run => ###xte sur lequel
# est appelée la méthode  »run*. Renvoie###
#: library/contextvars.rst:151
msgid ""
"Execute ``callable(*args, **kwargs)`` code in the context object the *run* "

View File

@ -1679,7 +1679,7 @@ msgstr ""
#: library/curses.rst:1412
msgid "Key"
msgstr ""
msgstr "Clé"
#: library/curses.rst:1414
msgid "``KEY_MIN``"
@ -3008,7 +3008,7 @@ msgstr ""
#: library/curses.rst:1816
msgid "Action"
msgstr ""
msgstr "Action"
#: library/curses.rst:1818
msgid ":kbd:`Control-A`"

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n"
#: library/datetime.rst:2
msgid ":mod:`datetime` --- Basic date and time types"

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n"
#: library/fractions.rst:2
msgid ":mod:`fractions` --- Rational numbers"

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
#: library/functions.rst:11
msgid "Built-in Functions"

View File

@ -200,7 +200,7 @@ msgstr ""
#: library/graphlib.rst:197
msgid "Exceptions"
msgstr ""
msgstr "Exceptions"
#: library/graphlib.rst:198
msgid "The :mod:`graphlib` module defines the following exception classes:"

View File

@ -26,6 +26,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"This page contains only reference information. For tutorials, please see"
msgstr ""
"Cette page contient uniquement des informations de référence. Pour des "
"tutoriels, veuillez consulter"
#: library/logging.config.rst:17
msgid ":ref:`Basic Tutorial <logging-basic-tutorial>`"

View File

@ -722,7 +722,7 @@ msgstr ""
#: library/random.rst:405
msgid "Examples"
msgstr ""
msgstr "Exemples"
#: library/random.rst:407
msgid "Basic examples::"
@ -808,7 +808,7 @@ msgstr ""
#: library/random.rst:552
msgid "Recipes"
msgstr ""
msgstr "Cas pratiques"
#: library/random.rst:554
msgid ""

View File

@ -170,7 +170,7 @@ msgstr ""
#: library/stat.rst:189
msgid "Time of last modification."
msgstr ""
msgstr "L'heure de la dernière modification."
#: library/stat.rst:194
msgid ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-19 22:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-03 10:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-04 15:09+0200\n"
"Last-Translator: louisMaury <louismaury33@gmail.com>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n"
@ -927,7 +927,7 @@ msgstr ""
#: library/sys.rst:503
msgid "See also :func:`math.ulp`."
msgstr ""
msgstr "Voir aussi : :func:`math.ulp`."
#: library/sys.rst:505
msgid ":const:`dig`"

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
#: library/tarfile.rst:2
msgid ":mod:`tarfile` --- Read and write tar archive files"

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n"
#: library/textwrap.rst:2
msgid ":mod:`textwrap` --- Text wrapping and filling"

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n"
#: library/timeit.rst:2
msgid ":mod:`timeit` --- Measure execution time of small code snippets"

View File

@ -1013,7 +1013,7 @@ msgstr ""
#: library/tkinter.ttk.rst:679
msgid "mode"
msgstr ""
msgstr "mode"
#: library/tkinter.ttk.rst:679
msgid "One of \"determinate\" or \"indeterminate\"."

View File

@ -2131,7 +2131,7 @@ msgstr ""
#: library/typing.rst:1725
msgid "Constant"
msgstr ""
msgstr "Constante"
#: library/typing.rst:1729
msgid ""

View File

@ -225,6 +225,8 @@ msgstr ""
#: library/weakref.rst:166
msgid "Added support for ``|`` and ``|=`` operators, specified in :pep:`584`."
msgstr ""
"Ajout de la gestion des opérateurs ``|`` et ``|=`` tels que définis dans :"
"pep:`584`."
#: library/weakref.rst:169
msgid ""

View File

@ -42,7 +42,7 @@ msgstr ""
#: whatsnew/3.10.rst:50
msgid "For full details, see the :ref:`changelog <changelog>`."
msgstr ""
msgstr "Pour plus de détails, voir le :ref:`changelog <changelog>`."
#: whatsnew/3.10.rst:54
msgid ""
@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
#: whatsnew/3.10.rst:60
msgid "Summary -- Release highlights"
msgstr ""
msgstr "Résumé Points forts de la publication"
#: whatsnew/3.10.rst:1189
msgid "New Features"

View File

@ -31,7 +31,7 @@ msgstr ""
#: whatsnew/3.3.rst:55
msgid "Summary -- Release highlights"
msgstr ""
msgstr "Résumé Points forts de la publication"
#: whatsnew/3.3.rst:60
msgid "New syntax features:"

View File

@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
#: whatsnew/3.5.rst:58
msgid "Summary -- Release highlights"
msgstr ""
msgstr "Résumé Points forts de la publication"
#: whatsnew/3.5.rst:60
msgid "New syntax features:"

View File

@ -41,7 +41,7 @@ msgstr ""
#: whatsnew/3.6.rst:58
msgid "Summary -- Release highlights"
msgstr ""
msgstr "Résumé Points forts de la publication"
#: whatsnew/3.6.rst:60
msgid "New syntax features:"

View File

@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "|today|"
#: whatsnew/3.9.rst:0
msgid "Editor"
msgstr ""
msgstr "Rédacteur"
#: whatsnew/3.9.rst:7
msgid "Łukasz Langa"