# Copyright (C) 2001-2018, Python Software Foundation # For licence information, see README file. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-17 19:31+0200\n" "Last-Translator: Christophe Nanteuil \n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 3.2.2\n" #: library/asyncio-api-index.rst:6 msgid "High-level API Index" msgstr "Index de l'API de haut niveau" #: library/asyncio-api-index.rst:8 msgid "This page lists all high-level async/await enabled asyncio APIs." msgstr "" "Cette page répertorie toutes les API *async/await* de haut niveau " "disponibles dans l'API *asyncio*." #: library/asyncio-api-index.rst:12 msgid "Tasks" msgstr "Tâches" #: library/asyncio-api-index.rst:14 msgid "" "Utilities to run asyncio programs, create Tasks, and await on multiple " "things with timeouts." msgstr "" "Utilitaires pour exécuter des programmes asynchrones, créer des tâches et " "attendre plusieurs choses avec des délais maximaux d'attente." #: library/asyncio-api-index.rst:21 msgid ":func:`run`" msgstr ":func:`run`" #: library/asyncio-api-index.rst:22 msgid "Create event loop, run a coroutine, close the loop." msgstr "Crée une boucle d'événements, exécute une coroutine, ferme la boucle." #: library/asyncio-api-index.rst:24 msgid ":class:`Runner`" msgstr ":class:`Runner`" #: library/asyncio-api-index.rst:25 msgid "A context manager that simplifies multiple async function calls." msgstr "" "Gestionnaire de contexte qui simplifie plusieurs appels de fonction " "asynchrones." #: library/asyncio-api-index.rst:27 msgid ":class:`Task`" msgstr ":class:`Task`" #: library/asyncio-api-index.rst:28 msgid "Task object." msgstr "Objet de tâche." #: library/asyncio-api-index.rst:30 msgid ":class:`TaskGroup`" msgstr ":class:`TaskGroup`" #: library/asyncio-api-index.rst:31 msgid "" "A context manager that holds a group of tasks. Provides a convenient and " "reliable way to wait for all tasks in the group to finish." msgstr "" "Gestionnaire de contexte pour un groupe de tâches. Fournit un moyen pratique " "et fiable d'attendre la fin de toutes les tâches du groupe." #: library/asyncio-api-index.rst:35 msgid ":func:`create_task`" msgstr ":func:`create_task`" #: library/asyncio-api-index.rst:36 msgid "Start an asyncio Task, then returns it." msgstr "Démarre une tâche asynchrone, puis la renvoie." #: library/asyncio-api-index.rst:38 msgid ":func:`current_task`" msgstr ":func:`current_task`" #: library/asyncio-api-index.rst:39 msgid "Return the current Task." msgstr "Renvoie la tâche actuelle." #: library/asyncio-api-index.rst:41 msgid ":func:`all_tasks`" msgstr ":func:`all_tasks`" #: library/asyncio-api-index.rst:42 msgid "Return all tasks that are not yet finished for an event loop." msgstr "" "Renvoie toutes les tâches qui ne sont pas encore terminées pour une boucle " "d'événements." #: library/asyncio-api-index.rst:44 msgid "``await`` :func:`sleep`" msgstr "``await`` :func:`sleep`" #: library/asyncio-api-index.rst:45 msgid "Sleep for a number of seconds." msgstr "Dort quelques secondes." #: library/asyncio-api-index.rst:47 msgid "``await`` :func:`gather`" msgstr "``await`` :func:`gather`" #: library/asyncio-api-index.rst:48 msgid "Schedule and wait for things concurrently." msgstr "Planifie et attend des choses concurrentes." #: library/asyncio-api-index.rst:50 msgid "``await`` :func:`wait_for`" msgstr "``await`` :func:`wait_for`" #: library/asyncio-api-index.rst:51 msgid "Run with a timeout." msgstr "Exécute avec un délai d'attente." #: library/asyncio-api-index.rst:53 msgid "``await`` :func:`shield`" msgstr "``await`` :func:`shield`" #: library/asyncio-api-index.rst:54 msgid "Shield from cancellation." msgstr "Empêche l'annulation." #: library/asyncio-api-index.rst:56 msgid "``await`` :func:`wait`" msgstr "``await`` :func:`wait`" #: library/asyncio-api-index.rst:57 msgid "Monitor for completion." msgstr "Surveille l'achèvement." #: library/asyncio-api-index.rst:59 msgid ":func:`timeout`" msgstr ":func:`timeout`" #: library/asyncio-api-index.rst:60 msgid "Run with a timeout. Useful in cases when ``wait_for`` is not suitable." msgstr "" "Exécute avec un délai d'attente. Utile dans les cas où ``wait_for`` ne " "convient pas." #: library/asyncio-api-index.rst:62 msgid ":func:`to_thread`" msgstr ":func:`to_thread`" #: library/asyncio-api-index.rst:63 msgid "Asynchronously run a function in a separate OS thread." msgstr "" "Exécute de manière asynchrone une fonction dans un fil d'exécution séparé." #: library/asyncio-api-index.rst:65 msgid ":func:`run_coroutine_threadsafe`" msgstr ":func:`run_coroutine_threadsafe`" #: library/asyncio-api-index.rst:66 msgid "Schedule a coroutine from another OS thread." msgstr "Planifie une coroutine à partir d'un autre fil d'exécution." #: library/asyncio-api-index.rst:68 msgid "``for in`` :func:`as_completed`" msgstr "``for in`` :func:`as_completed`" #: library/asyncio-api-index.rst:69 msgid "Monitor for completion with a ``for`` loop." msgstr "Surveille l'achèvement avec une boucle ``for``." #: library/asyncio-api-index.rst:73 library/asyncio-api-index.rst:109 #: library/asyncio-api-index.rst:133 library/asyncio-api-index.rst:169 #: library/asyncio-api-index.rst:205 library/asyncio-api-index.rst:230 msgid "Examples" msgstr "Exemples" #: library/asyncio-api-index.rst:74 msgid "" ":ref:`Using asyncio.gather() to run things in parallel " "`." msgstr "" ":ref:`Utilisation d'asyncio.gather() pour exécuter des choses en parallèle " "`." #: library/asyncio-api-index.rst:77 msgid "" ":ref:`Using asyncio.wait_for() to enforce a timeout " "`." msgstr "" ":ref:`Utilisation d'asyncio.wait_for() pour appliquer un délai d'attente " "`." #: library/asyncio-api-index.rst:80 msgid ":ref:`Cancellation `." msgstr ":ref:`Annulation `." #: library/asyncio-api-index.rst:82 msgid ":ref:`Using asyncio.sleep() `." msgstr ":ref:`Utilisation d'asyncio.sleep() `." #: library/asyncio-api-index.rst:84 msgid "See also the main :ref:`Tasks documentation page `." msgstr "Voir aussi la page de :ref:`documentation de Tasks `." #: library/asyncio-api-index.rst:88 msgid "Queues" msgstr "Files d'attente" #: library/asyncio-api-index.rst:90 msgid "" "Queues should be used to distribute work amongst multiple asyncio Tasks, " "implement connection pools, and pub/sub patterns." msgstr "" "Les files d'attente doivent être utilisées pour répartir le travail entre " "plusieurs tâches asynchrones, implémenter des pools de connexions et des " "modèles *pub*/*sub*." #: library/asyncio-api-index.rst:98 msgid ":class:`Queue`" msgstr ":class:`Queue`" #: library/asyncio-api-index.rst:99 msgid "A FIFO queue." msgstr "File d'attente FIFO (premier entré, premier sorti)." #: library/asyncio-api-index.rst:101 msgid ":class:`PriorityQueue`" msgstr ":class:`PriorityQueue`" #: library/asyncio-api-index.rst:102 msgid "A priority queue." msgstr "File d'attente avec gestion des priorités." #: library/asyncio-api-index.rst:104 msgid ":class:`LifoQueue`" msgstr ":class:`LifoQueue`" #: library/asyncio-api-index.rst:105 msgid "A LIFO queue." msgstr "Pile LIFO (dernier entré, premier sorti)." #: library/asyncio-api-index.rst:110 msgid "" ":ref:`Using asyncio.Queue to distribute workload between several Tasks " "`." msgstr "" ":ref:`Utilisation d'asyncio.Queue pour répartir la charge de travail entre " "plusieurs tâches `." #: library/asyncio-api-index.rst:113 msgid "See also the :ref:`Queues documentation page `." msgstr "" "Voir aussi la page de :ref:`documentation des Queues `." #: library/asyncio-api-index.rst:117 msgid "Subprocesses" msgstr "Sous-processus" #: library/asyncio-api-index.rst:119 msgid "Utilities to spawn subprocesses and run shell commands." msgstr "" "Utilitaires pour générer des sous-processus et exécuter des commandes shell." #: library/asyncio-api-index.rst:125 msgid "``await`` :func:`create_subprocess_exec`" msgstr "``await`` :func:`create_subprocess_exec`" #: library/asyncio-api-index.rst:126 msgid "Create a subprocess." msgstr "Crée un sous-processus." #: library/asyncio-api-index.rst:128 msgid "``await`` :func:`create_subprocess_shell`" msgstr "``await`` :func:`create_subprocess_shell`" #: library/asyncio-api-index.rst:129 msgid "Run a shell command." msgstr "Exécute une commande shell." #: library/asyncio-api-index.rst:134 msgid ":ref:`Executing a shell command `." msgstr "" ":ref:`Exécution d'une commande shell `." #: library/asyncio-api-index.rst:136 msgid "See also the :ref:`subprocess APIs ` documentation." msgstr "" "Voir aussi la documentation des :ref:`API subprocess `." #: library/asyncio-api-index.rst:141 msgid "Streams" msgstr "Flux (*streams*)" #: library/asyncio-api-index.rst:143 msgid "High-level APIs to work with network IO." msgstr "API de haut niveau pour travailler avec les entrées-sorties réseau." #: library/asyncio-api-index.rst:149 msgid "``await`` :func:`open_connection`" msgstr "``await`` :func:`open_connection`" #: library/asyncio-api-index.rst:150 msgid "Establish a TCP connection." msgstr "Établit une connexion TCP." #: library/asyncio-api-index.rst:152 msgid "``await`` :func:`open_unix_connection`" msgstr "``await`` :func:`open_unix_connection`" #: library/asyncio-api-index.rst:153 msgid "Establish a Unix socket connection." msgstr "Établit une connexion sur un connecteur Unix." #: library/asyncio-api-index.rst:155 msgid "``await`` :func:`start_server`" msgstr "``await`` :func:`start_server`" #: library/asyncio-api-index.rst:156 msgid "Start a TCP server." msgstr "Démarre un serveur TCP." #: library/asyncio-api-index.rst:158 msgid "``await`` :func:`start_unix_server`" msgstr "``await`` :func:`start_unix_server`" #: library/asyncio-api-index.rst:159 msgid "Start a Unix socket server." msgstr "Démarre un serveur de socket Unix." #: library/asyncio-api-index.rst:161 msgid ":class:`StreamReader`" msgstr ":class:`StreamReader`" #: library/asyncio-api-index.rst:162 msgid "High-level async/await object to receive network data." msgstr "Objet *async/await* de haut niveau pour recevoir des données réseau." #: library/asyncio-api-index.rst:164 msgid ":class:`StreamWriter`" msgstr ":class:`StreamWriter`" #: library/asyncio-api-index.rst:165 msgid "High-level async/await object to send network data." msgstr "Objet *async/await* de haut niveau pour envoyer des données réseau." #: library/asyncio-api-index.rst:170 msgid ":ref:`Example TCP client `." msgstr ":ref:`Exemple de client TCP `." #: library/asyncio-api-index.rst:172 msgid "See also the :ref:`streams APIs ` documentation." msgstr "Voir aussi la documentation des :ref:`API streams `." #: library/asyncio-api-index.rst:177 msgid "Synchronization" msgstr "Synchronisation" #: library/asyncio-api-index.rst:179 msgid "Threading-like synchronization primitives that can be used in Tasks." msgstr "" "Primitives de synchronisation de type thread qui peuvent être utilisées dans " "les tâches." #: library/asyncio-api-index.rst:185 msgid ":class:`Lock`" msgstr ":class:`Lock`" #: library/asyncio-api-index.rst:186 msgid "A mutex lock." msgstr "Verrou mutex." #: library/asyncio-api-index.rst:188 msgid ":class:`Event`" msgstr ":class:`Event`" #: library/asyncio-api-index.rst:189 msgid "An event object." msgstr "Objet événement." #: library/asyncio-api-index.rst:191 msgid ":class:`Condition`" msgstr ":class:`Condition`" #: library/asyncio-api-index.rst:192 msgid "A condition object." msgstr "Objet condition." #: library/asyncio-api-index.rst:194 msgid ":class:`Semaphore`" msgstr ":class:`Semaphore`" #: library/asyncio-api-index.rst:195 msgid "A semaphore." msgstr "Sémaphore." #: library/asyncio-api-index.rst:197 msgid ":class:`BoundedSemaphore`" msgstr ":class:`BoundedSemaphore`" #: library/asyncio-api-index.rst:198 msgid "A bounded semaphore." msgstr "Sémaphore avec des bornes." #: library/asyncio-api-index.rst:200 msgid ":class:`Barrier`" msgstr ":class:`Barrier`" #: library/asyncio-api-index.rst:201 msgid "A barrier object." msgstr "Objet barrière." #: library/asyncio-api-index.rst:206 msgid ":ref:`Using asyncio.Event `." msgstr ":ref:`Utilisation d'asyncio.Event `." #: library/asyncio-api-index.rst:208 msgid ":ref:`Using asyncio.Barrier `." msgstr ":ref:`Utilisation d'asyncio.Barrier `." #: library/asyncio-api-index.rst:210 msgid "" "See also the documentation of asyncio :ref:`synchronization primitives " "`." msgstr "" "Voir aussi la documentation des :ref:`primitives asyncio de synchronisation " "`." #: library/asyncio-api-index.rst:215 msgid "Exceptions" msgstr "Exceptions" #: library/asyncio-api-index.rst:222 msgid ":exc:`asyncio.CancelledError`" msgstr ":exc:`asyncio.CancelledError`" #: library/asyncio-api-index.rst:223 msgid "Raised when a Task is cancelled. See also :meth:`Task.cancel`." msgstr "Levée lorsqu'une tâche est annulée. Voir aussi :meth:`Task.cancel`." #: library/asyncio-api-index.rst:225 msgid ":exc:`asyncio.BrokenBarrierError`" msgstr ":exc:`asyncio.BrokenBarrierError`" #: library/asyncio-api-index.rst:226 msgid "Raised when a Barrier is broken. See also :meth:`Barrier.wait`." msgstr "Levée lorsqu'une barrière est brisée. Voir aussi :meth:`Barrier.wait`." #: library/asyncio-api-index.rst:231 msgid "" ":ref:`Handling CancelledError to run code on cancellation request " "`." msgstr "" ":ref:`Utilisation de CancelledError pour exécuter le code sur la demande " "d'annulation `." #: library/asyncio-api-index.rst:234 msgid "" "See also the full list of :ref:`asyncio-specific exceptions `." msgstr "" "Voir aussi la liste complète des :ref:`exceptions spécifiques asyncio " "`."