# Copyright (C) 2001-2018, Python Software Foundation # For licence information, see README file. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-29 19:14+0200\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.0.2\n" #: library/uu.rst:2 msgid ":mod:`uu` --- Encode and decode uuencode files" msgstr ":mod:`uu` — Encode et décode les fichiers *uuencode*" #: library/uu.rst:10 msgid "**Source code:** :source:`Lib/uu.py`" msgstr "**Code source :** :source:`Lib/uu.py`" #: library/uu.rst:16 msgid "" "The :mod:`uu` module is deprecated (see :pep:`PEP 594 <594#uu-and-the-uu-" "encoding>` for details). :mod:`base64` is a modern alternative." msgstr "" #: library/uu.rst:19 msgid "" "This module encodes and decodes files in uuencode format, allowing arbitrary " "binary data to be transferred over ASCII-only connections. Wherever a file " "argument is expected, the methods accept a file-like object. For backwards " "compatibility, a string containing a pathname is also accepted, and the " "corresponding file will be opened for reading and writing; the pathname " "``'-'`` is understood to mean the standard input or output. However, this " "interface is deprecated; it's better for the caller to open the file itself, " "and be sure that, when required, the mode is ``'rb'`` or ``'wb'`` on Windows." msgstr "" "Ce module encode et décode les fichiers au format *uuencode*, permettant à " "des données binaires d'être transférées lors de connexion ASCII. Pour tous " "les arguments où un fichier est attendu, les fonctions acceptent un \"objet " "fichier-compatible\". Pour des raisons de compatibilité avec les anciennes " "versions de Python, une chaîne de caractères contenant un chemin est aussi " "acceptée, et le fichier correspondant sera ouvert en lecture et écriture ; " "le chemin ``'-'`` est considéré comme l'entrée ou la sortie standard. " "Cependant cette interface est obsolète ; il vaut mieux que l'appelant ouvre " "le fichier lui-même, en s'assurant si nécessaire que le mode d'ouverture " "soit ``'rb'`` ou ``'wb'`` sur Windows." #: library/uu.rst:32 msgid "" "This code was contributed by Lance Ellinghouse, and modified by Jack Jansen." msgstr "" "Ce code provient d'une contribution de Lance Ellinghouse et a été modifié " "par Jack Jansen." #: library/uu.rst:34 msgid "The :mod:`uu` module defines the following functions:" msgstr "Le module :mod:`uu` définit les fonctions suivantes :" #: library/uu.rst:39 msgid "" "Uuencode file *in_file* into file *out_file*. The uuencoded file will have " "the header specifying *name* and *mode* as the defaults for the results of " "decoding the file. The default defaults are taken from *in_file*, or ``'-'`` " "and ``0o666`` respectively. If *backtick* is true, zeros are represented by " "``'`'`` instead of spaces." msgstr "" "*Uuencode* le fichier *in_file* dans le fichier *out_file*. Le fichier " "*uuencodé* contiendra une entête spécifiant les valeurs de *name* et *mode* " "par défaut pour le décodage du fichier. Par défaut ces valeurs sont prises " "de *in_file* ou valent respectivement ``'-'`` et ``0o666``. Si *backtick* " "est vrai, les zéros sont représentés par des ``'`'`` plutôt que des espaces." #: library/uu.rst:45 msgid "Added the *backtick* parameter." msgstr "Ajout du paramètre *backtick*." #: library/uu.rst:51 msgid "" "This call decodes uuencoded file *in_file* placing the result on file " "*out_file*. If *out_file* is a pathname, *mode* is used to set the " "permission bits if the file must be created. Defaults for *out_file* and " "*mode* are taken from the uuencode header. However, if the file specified " "in the header already exists, a :exc:`uu.Error` is raised." msgstr "" "Décode le fichier *in_file* et écrit le résultat dans *out_file*. Si " "*out_file* est un chemin, *mode* est utilisé pour les permissions du fichier " "lors de sa création. Les valeurs par défaut pour *out_file* et *mode* sont " "récupérées des entêtes *uuencode*. Cependant, si le fichier spécifié par les " "entêtes est déjà existant, une exception :exc:`uu.Error` est levée." #: library/uu.rst:57 msgid "" ":func:`decode` may print a warning to standard error if the input was " "produced by an incorrect uuencoder and Python could recover from that " "error. Setting *quiet* to a true value silences this warning." msgstr "" "La fonction :func:`decode` écrit un avertissement sur la sortie d'erreur si " "l'entrée contient des erreurs mais que Python a pu s'en sortir. Mettre " "*quiet* à *True* empêche l'écriture de cet avertissement." #: library/uu.rst:64 msgid "" "Subclass of :exc:`Exception`, this can be raised by :func:`uu.decode` under " "various situations, such as described above, but also including a badly " "formatted header, or truncated input file." msgstr "" "Classe fille d':exc:`Exception`, elle peut être levée par :func:`uu.decode` " "dans différentes situations, tel que décrit plus haut, mais aussi en cas " "d'entête mal formatée ou d'entrée tronquée." #: library/uu.rst:71 msgid "Module :mod:`binascii`" msgstr "Module :mod:`binascii`" #: library/uu.rst:72 msgid "" "Support module containing ASCII-to-binary and binary-to-ASCII conversions." msgstr "" "Module secondaire contenant les conversions ASCII vers binaire et binaire " "vers ASCII." #: library/uu.rst:28 msgid "Jansen, Jack" msgstr "" #: library/uu.rst:28 msgid "Ellinghouse, Lance" msgstr ""