forked from AFPy/python-docs-fr
105 lines
4.1 KiB
Plaintext
105 lines
4.1 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
# Copyright (C) 1990-2016, Python Software Foundation
|
||
# This file is distributed under the same license as the Python package.
|
||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||
#
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Python 2.7\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2016-10-30 10:44+0100\n"
|
||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
||
#: ../Doc/library/modulefinder.rst:2
|
||
msgid ":mod:`modulefinder` --- Find modules used by a script"
|
||
msgstr ":mod:`modulefinder` --- Identifie les modules utilisés par un script"
|
||
|
||
#: ../Doc/library/modulefinder.rst:11
|
||
msgid "**Source code:** :source:`Lib/modulefinder.py`"
|
||
msgstr "**Code source :** :source:`Lib/modulefinder.py`"
|
||
|
||
#: ../Doc/library/modulefinder.rst:15
|
||
msgid ""
|
||
"This module provides a :class:`ModuleFinder` class that can be used to "
|
||
"determine the set of modules imported by a script. ``modulefinder.py`` can "
|
||
"also be run as a script, giving the filename of a Python script as its "
|
||
"argument, after which a report of the imported modules will be printed."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ce module fournit une classe :class:`ModuleFinder` qui peut être utilisée "
|
||
"pour déterminer la liste des modules importés par un script. ``modulefinder."
|
||
"py`` peut aussi être utilisé en tant que script, en passant le nom du "
|
||
"fichier Python en argument, ce qui affichera un rapport sur les modules "
|
||
"importés."
|
||
|
||
#: ../Doc/library/modulefinder.rst:23
|
||
msgid ""
|
||
"Record that the package named *pkg_name* can be found in the specified "
|
||
"*path*."
|
||
msgstr ""
|
||
"Enregistre que le paquet *pkg_name* peut être trouvé au chemin *path* "
|
||
"spécifié."
|
||
|
||
#: ../Doc/library/modulefinder.rst:28
|
||
msgid ""
|
||
"Allows specifying that the module named *oldname* is in fact the package "
|
||
"named *newname*. The most common usage would be to handle how the :mod:"
|
||
"`_xmlplus` package replaces the :mod:`xml` package."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../Doc/library/modulefinder.rst:35
|
||
msgid ""
|
||
"This class provides :meth:`run_script` and :meth:`report` methods to "
|
||
"determine the set of modules imported by a script. *path* can be a list of "
|
||
"directories to search for modules; if not specified, ``sys.path`` is used. "
|
||
"*debug* sets the debugging level; higher values make the class print "
|
||
"debugging messages about what it's doing. *excludes* is a list of module "
|
||
"names to exclude from the analysis. *replace_paths* is a list of ``(oldpath, "
|
||
"newpath)`` tuples that will be replaced in module paths."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../Doc/library/modulefinder.rst:46
|
||
msgid ""
|
||
"Print a report to standard output that lists the modules imported by the "
|
||
"script and their paths, as well as modules that are missing or seem to be "
|
||
"missing."
|
||
msgstr ""
|
||
"Affiche un rapport sur la sortie standard qui liste les modules importés par "
|
||
"le script et leurs chemins, ainsi que les modules manquants ou qui n'ont pas "
|
||
"été trouvés."
|
||
|
||
#: ../Doc/library/modulefinder.rst:52
|
||
msgid ""
|
||
"Analyze the contents of the *pathname* file, which must contain Python code."
|
||
msgstr ""
|
||
"Analyse le contenu du fichier *pathname*, qui doit contenir du code Python."
|
||
|
||
#: ../Doc/library/modulefinder.rst:57
|
||
msgid ""
|
||
"A dictionary mapping module names to modules. See :ref:`modulefinder-"
|
||
"example`."
|
||
msgstr ""
|
||
"Un dictionnaire de correspondance entre nom de modules et modules. Voir :ref:"
|
||
"`modulefinder-example`."
|
||
|
||
#: ../Doc/library/modulefinder.rst:64
|
||
msgid "Example usage of :class:`ModuleFinder`"
|
||
msgstr "Exemples d'utilisation de la classe :class:`ModuleFinder`"
|
||
|
||
#: ../Doc/library/modulefinder.rst:66
|
||
msgid "The script that is going to get analyzed later on (bacon.py)::"
|
||
msgstr "Le script qui sera analysé (*bacon.py*) ::"
|
||
|
||
#: ../Doc/library/modulefinder.rst:81
|
||
msgid "The script that will output the report of bacon.py::"
|
||
msgstr "Le script qui va afficher le rapport de *bacon.py* ::"
|
||
|
||
#: ../Doc/library/modulefinder.rst:97
|
||
msgid "Sample output (may vary depending on the architecture)::"
|
||
msgstr "Exemple de sortie (peut varier en fonction de l'architecture) : ::"
|