python-docs-fr/library/asyncio-llapi-index.po

1098 lines
37 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Copyright (C) 2001-2018, Python Software Foundation
# For licence information, see README file.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-17 22:35+0200\n"
"Last-Translator: Christophe Nanteuil <christophe.nanteuil@gmail.com>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
#: library/asyncio-llapi-index.rst:6
msgid "Low-level API Index"
msgstr "Index de l'API de bas niveau"
#: library/asyncio-llapi-index.rst:8
msgid "This page lists all low-level asyncio APIs."
msgstr "Cette page répertorie toutes les API asynchrones de bas niveau."
#: library/asyncio-llapi-index.rst:12
msgid "Obtaining the Event Loop"
msgstr "Obtenir une boucle d'évènements"
#: library/asyncio-llapi-index.rst:18
msgid ":func:`asyncio.get_running_loop`"
msgstr ":func:`asyncio.get_running_loop`"
#: library/asyncio-llapi-index.rst:19
msgid "The **preferred** function to get the running event loop."
msgstr ""
"La fonction **préférée** pour obtenir la boucle d'événements en cours "
"d'exécution."
#: library/asyncio-llapi-index.rst:21
msgid ":func:`asyncio.get_event_loop`"
msgstr ":func:`asyncio.get_event_loop`"
#: library/asyncio-llapi-index.rst:22
msgid "Get an event loop instance (running or current via the current policy)."
msgstr ""
"Renvoie une instance de boucle d'événements (en cours d'exécution ou "
"actuelle via la politique actuelle)."
#: library/asyncio-llapi-index.rst:24
msgid ":func:`asyncio.set_event_loop`"
msgstr ":func:`asyncio.set_event_loop`"
#: library/asyncio-llapi-index.rst:25
msgid "Set the event loop as current via the current policy."
msgstr ""
"Définit la boucle d'événements comme actuelle via la politique actuelle."
#: library/asyncio-llapi-index.rst:27
msgid ":func:`asyncio.new_event_loop`"
msgstr ":func:`asyncio.new_event_loop`"
#: library/asyncio-llapi-index.rst:28
msgid "Create a new event loop."
msgstr "Crée une nouvelle boucle d'événements."
#: library/asyncio-llapi-index.rst:32 library/asyncio-llapi-index.rst:269
msgid "Examples"
msgstr "Exemples"
#: library/asyncio-llapi-index.rst:33
msgid ":ref:`Using asyncio.get_running_loop() <asyncio_example_future>`."
msgstr ""
":ref:`Utilisation d'asyncio.get_running_loop() <asyncio_example_future>`."
#: library/asyncio-llapi-index.rst:37
msgid "Event Loop Methods"
msgstr "Méthodes de la boucle d'évènements"
#: library/asyncio-llapi-index.rst:39
msgid ""
"See also the main documentation section about the :ref:`asyncio-event-loop-"
"methods`."
msgstr ""
"Voir aussi la section principale de la documentation sur les :ref:`asyncio-"
"event-loop-methods`."
#: library/asyncio-llapi-index.rst:42
msgid "Lifecycle"
msgstr "Cycle de vie"
#: library/asyncio-llapi-index.rst:47
msgid ":meth:`loop.run_until_complete`"
msgstr ":meth:`loop.run_until_complete`"
#: library/asyncio-llapi-index.rst:48
msgid "Run a Future/Task/awaitable until complete."
msgstr "Exécute un Future/Task/awaitable jusqu'à ce qu'il soit terminé."
#: library/asyncio-llapi-index.rst:50
msgid ":meth:`loop.run_forever`"
msgstr ":meth:`loop.run_forever`"
#: library/asyncio-llapi-index.rst:51
msgid "Run the event loop forever."
msgstr "Exécute la boucle d'événements pour toujours."
#: library/asyncio-llapi-index.rst:53
msgid ":meth:`loop.stop`"
msgstr ":meth:`loop.stop`"
#: library/asyncio-llapi-index.rst:54
msgid "Stop the event loop."
msgstr "Arrête l'exécution de la boucle d'évènements."
#: library/asyncio-llapi-index.rst:56
msgid ":meth:`loop.close`"
msgstr ":meth:`loop.close`"
#: library/asyncio-llapi-index.rst:57
msgid "Close the event loop."
msgstr "Arrête la boucle d'évènements."
#: library/asyncio-llapi-index.rst:59
msgid ":meth:`loop.is_running()`"
msgstr ":meth:`loop.is_running()`"
#: library/asyncio-llapi-index.rst:60
msgid "Return ``True`` if the event loop is running."
msgstr "Renvoie ``True`` si la boucle d'événements est en cours d'exécution."
#: library/asyncio-llapi-index.rst:62
msgid ":meth:`loop.is_closed()`"
msgstr ":meth:`loop.is_closed()`"
#: library/asyncio-llapi-index.rst:63
msgid "Return ``True`` if the event loop is closed."
msgstr "Renvoie ``True`` si la boucle d'évènements est arrêtée."
#: library/asyncio-llapi-index.rst:65
msgid "``await`` :meth:`loop.shutdown_asyncgens`"
msgstr "``await`` :meth:`loop.shutdown_asyncgens`"
#: library/asyncio-llapi-index.rst:66
msgid "Close asynchronous generators."
msgstr "Ferme les générateurs asynchrones."
#: library/asyncio-llapi-index.rst:69
msgid "Debugging"
msgstr "Débogage"
#: library/asyncio-llapi-index.rst:74
msgid ":meth:`loop.set_debug`"
msgstr ":meth:`loop.set_debug`"
#: library/asyncio-llapi-index.rst:75
msgid "Enable or disable the debug mode."
msgstr "Active ou désactive le mode débogage."
#: library/asyncio-llapi-index.rst:77
msgid ":meth:`loop.get_debug`"
msgstr ":meth:`loop.get_debug`"
#: library/asyncio-llapi-index.rst:78
msgid "Get the current debug mode."
msgstr "Renvoie le mode de débogage actuel."
#: library/asyncio-llapi-index.rst:81
msgid "Scheduling Callbacks"
msgstr "Planification des rappels"
#: library/asyncio-llapi-index.rst:86
msgid ":meth:`loop.call_soon`"
msgstr ":meth:`loop.call_soon`"
#: library/asyncio-llapi-index.rst:87
msgid "Invoke a callback soon."
msgstr "Invoque un rappel bientôt."
#: library/asyncio-llapi-index.rst:89
msgid ":meth:`loop.call_soon_threadsafe`"
msgstr ":meth:`loop.call_soon_threadsafe`"
#: library/asyncio-llapi-index.rst:90
msgid "A thread-safe variant of :meth:`loop.call_soon`."
msgstr ""
"Une variante compatible avec les programmes à fils d'exécution multiples de :"
"meth:`loop.call_soon`."
#: library/asyncio-llapi-index.rst:92
msgid ":meth:`loop.call_later`"
msgstr ":meth:`loop.call_later`"
#: library/asyncio-llapi-index.rst:93
msgid "Invoke a callback *after* the given time."
msgstr "Invoque un rappel *après* le temps imparti."
#: library/asyncio-llapi-index.rst:95
msgid ":meth:`loop.call_at`"
msgstr ":meth:`loop.call_at`"
#: library/asyncio-llapi-index.rst:96
msgid "Invoke a callback *at* the given time."
msgstr "Invoque un rappel *à l'heure* indiquée."
#: library/asyncio-llapi-index.rst:99
msgid "Thread/Process Pool"
msgstr "Pool de fils d'exécution ou processus"
#: library/asyncio-llapi-index.rst:104
msgid "``await`` :meth:`loop.run_in_executor`"
msgstr "``await`` :meth:`loop.run_in_executor`"
#: library/asyncio-llapi-index.rst:105
msgid ""
"Run a CPU-bound or other blocking function in a :mod:`concurrent.futures` "
"executor."
msgstr ""
"Exécute une fonction utilisant beaucoup de CPU ou une autre fonction "
"bloquante dans un exécuteur :mod:`concurrent.futures`."
#: library/asyncio-llapi-index.rst:108
msgid ":meth:`loop.set_default_executor`"
msgstr ":meth:`loop.set_default_executor`"
#: library/asyncio-llapi-index.rst:109
msgid "Set the default executor for :meth:`loop.run_in_executor`."
msgstr "Définit l'exécuteur par défaut pour :meth:`loop.run_in_executor`."
#: library/asyncio-llapi-index.rst:112
msgid "Tasks and Futures"
msgstr "Tâches et *Futures*"
#: library/asyncio-llapi-index.rst:117
msgid ":meth:`loop.create_future`"
msgstr ":meth:`loop.create_future`"
#: library/asyncio-llapi-index.rst:118
msgid "Create a :class:`Future` object."
msgstr "Crée un objet :class:`Future`."
#: library/asyncio-llapi-index.rst:120
msgid ":meth:`loop.create_task`"
msgstr ":meth:`loop.create_task`"
#: library/asyncio-llapi-index.rst:121
msgid "Schedule coroutine as a :class:`Task`."
msgstr "Planifie la coroutine en tant que :class:`Task`."
#: library/asyncio-llapi-index.rst:123
msgid ":meth:`loop.set_task_factory`"
msgstr ":meth:`loop.set_task_factory`"
#: library/asyncio-llapi-index.rst:124
msgid ""
"Set a factory used by :meth:`loop.create_task` to create :class:`Tasks "
"<Task>`."
msgstr ""
"Définit une fabrique utilisée par :meth:`loop.create_task` pour créer des :"
"class:`Tasks <Task>`."
#: library/asyncio-llapi-index.rst:127
msgid ":meth:`loop.get_task_factory`"
msgstr ":meth:`loop.get_task_factory`"
#: library/asyncio-llapi-index.rst:128
msgid ""
"Get the factory :meth:`loop.create_task` uses to create :class:`Tasks "
"<Task>`."
msgstr ""
"Récupère la fabrique que :meth:`loop.create_task` utilise pour créer des :"
"class:`Tasks <Task>`."
#: library/asyncio-llapi-index.rst:132
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
#: library/asyncio-llapi-index.rst:137
msgid "``await`` :meth:`loop.getaddrinfo`"
msgstr "``await`` :meth:`loop.getaddrinfo`"
#: library/asyncio-llapi-index.rst:138
msgid "Asynchronous version of :meth:`socket.getaddrinfo`."
msgstr "Version asynchrone de :meth:`socket.getaddrinfo`."
#: library/asyncio-llapi-index.rst:140
msgid "``await`` :meth:`loop.getnameinfo`"
msgstr "``await`` :meth:`loop.getnameinfo`"
#: library/asyncio-llapi-index.rst:141
msgid "Asynchronous version of :meth:`socket.getnameinfo`."
msgstr "Version asynchrone de :meth:`socket.getnameinfo`."
#: library/asyncio-llapi-index.rst:144
msgid "Networking and IPC"
msgstr "Réseau et communication inter-processus"
#: library/asyncio-llapi-index.rst:149
msgid "``await`` :meth:`loop.create_connection`"
msgstr "``await`` :meth:`loop.create_connection`"
#: library/asyncio-llapi-index.rst:150
msgid "Open a TCP connection."
msgstr "Ouvre une connexion TCP."
#: library/asyncio-llapi-index.rst:152
msgid "``await`` :meth:`loop.create_server`"
msgstr "``await`` :meth:`loop.create_server`"
#: library/asyncio-llapi-index.rst:153
msgid "Create a TCP server."
msgstr "Crée un serveur TCP."
#: library/asyncio-llapi-index.rst:155
msgid "``await`` :meth:`loop.create_unix_connection`"
msgstr "``await`` :meth:`loop.create_unix_connection`"
#: library/asyncio-llapi-index.rst:156
msgid "Open a Unix socket connection."
msgstr "Ouvre une connexion socket Unix."
#: library/asyncio-llapi-index.rst:158
msgid "``await`` :meth:`loop.create_unix_server`"
msgstr "``await`` :meth:`loop.create_unix_server`"
#: library/asyncio-llapi-index.rst:159
msgid "Create a Unix socket server."
msgstr "Crée un serveur de socket Unix."
#: library/asyncio-llapi-index.rst:161
msgid "``await`` :meth:`loop.connect_accepted_socket`"
msgstr "``await`` :meth:`loop.connect_accepted_socket`"
#: library/asyncio-llapi-index.rst:162
msgid "Wrap a :class:`~socket.socket` into a ``(transport, protocol)`` pair."
msgstr ""
"Enveloppe une :class:`~socket.socket` dans une paire ``(transport, "
"protocol)``."
#: library/asyncio-llapi-index.rst:165
msgid "``await`` :meth:`loop.create_datagram_endpoint`"
msgstr "``await`` :meth:`loop.create_datagram_endpoint`"
#: library/asyncio-llapi-index.rst:166
msgid "Open a datagram (UDP) connection."
msgstr "Ouvre une connexion par datagramme (UDP)."
#: library/asyncio-llapi-index.rst:168
msgid "``await`` :meth:`loop.sendfile`"
msgstr "``await`` :meth:`loop.sendfile`"
#: library/asyncio-llapi-index.rst:169
msgid "Send a file over a transport."
msgstr "Envoie un fichier via un transport."
#: library/asyncio-llapi-index.rst:171
msgid "``await`` :meth:`loop.start_tls`"
msgstr "``await`` :meth:`loop.start_tls`"
#: library/asyncio-llapi-index.rst:172
msgid "Upgrade an existing connection to TLS."
msgstr "Bascule une connexion existante vers TLS."
#: library/asyncio-llapi-index.rst:174
msgid "``await`` :meth:`loop.connect_read_pipe`"
msgstr "``await`` :meth:`loop.connect_read_pipe`"
#: library/asyncio-llapi-index.rst:175
msgid "Wrap a read end of a pipe into a ``(transport, protocol)`` pair."
msgstr ""
"Enveloppe une extrémité de lecture d'un tube dans une paire ``(transport, "
"protocol)``."
#: library/asyncio-llapi-index.rst:177
msgid "``await`` :meth:`loop.connect_write_pipe`"
msgstr "``await`` :meth:`loop.connect_write_pipe`"
#: library/asyncio-llapi-index.rst:178
msgid "Wrap a write end of a pipe into a ``(transport, protocol)`` pair."
msgstr ""
"Enveloppe une extrémité d'écriture d'un tube dans une paire ``(transport, "
"protocol)``."
#: library/asyncio-llapi-index.rst:181
msgid "Sockets"
msgstr "Interfaces de connexion (*sockets*)"
#: library/asyncio-llapi-index.rst:186
msgid "``await`` :meth:`loop.sock_recv`"
msgstr "``await`` :meth:`loop.sock_recv`"
#: library/asyncio-llapi-index.rst:187
msgid "Receive data from the :class:`~socket.socket`."
msgstr "Reçoit les données de :class:`~socket.socket`."
#: library/asyncio-llapi-index.rst:189
msgid "``await`` :meth:`loop.sock_recv_into`"
msgstr "``await`` :meth:`loop.sock_recv_into`"
#: library/asyncio-llapi-index.rst:190
msgid "Receive data from the :class:`~socket.socket` into a buffer."
msgstr "Reçoit les données de :class:`~socket.socket` dans un tampon."
#: library/asyncio-llapi-index.rst:192
msgid "``await`` :meth:`loop.sock_recvfrom`"
msgstr "``await`` :meth:`loop.sock_recvfrom`"
#: library/asyncio-llapi-index.rst:193
msgid "Receive a datagram from the :class:`~socket.socket`."
msgstr "Reçoit un datagramme de :class:`~socket.socket`."
#: library/asyncio-llapi-index.rst:195
msgid "``await`` :meth:`loop.sock_recvfrom_into`"
msgstr "``await`` :meth:`loop.sock_recvfrom_into`"
#: library/asyncio-llapi-index.rst:196
msgid "Receive a datagram from the :class:`~socket.socket` into a buffer."
msgstr "Reçoit un datagramme de :class:`~socket.socket` dans un tampon."
#: library/asyncio-llapi-index.rst:198
msgid "``await`` :meth:`loop.sock_sendall`"
msgstr "``await`` :meth:`loop.sock_sendall`"
#: library/asyncio-llapi-index.rst:199
msgid "Send data to the :class:`~socket.socket`."
msgstr "Envoie des données à :class:`~socket.socket`."
#: library/asyncio-llapi-index.rst:201
msgid "``await`` :meth:`loop.sock_sendto`"
msgstr "``await`` :meth:`loop.sock_sendto`"
#: library/asyncio-llapi-index.rst:202
msgid "Send a datagram via the :class:`~socket.socket` to the given address."
msgstr "Envoie un datagramme via :class:`~socket.socket` à l'adresse indiquée."
#: library/asyncio-llapi-index.rst:204
msgid "``await`` :meth:`loop.sock_connect`"
msgstr "``await`` :meth:`loop.sock_connect`"
#: library/asyncio-llapi-index.rst:205
msgid "Connect the :class:`~socket.socket`."
msgstr "Connecte la :class:`~socket.socket`."
#: library/asyncio-llapi-index.rst:207
msgid "``await`` :meth:`loop.sock_accept`"
msgstr "``await`` :meth:`loop.sock_accept`"
#: library/asyncio-llapi-index.rst:208
msgid "Accept a :class:`~socket.socket` connection."
msgstr "Accepte une connexion :class:`~socket.socket`."
#: library/asyncio-llapi-index.rst:210
msgid "``await`` :meth:`loop.sock_sendfile`"
msgstr "``await`` :meth:`loop.sock_sendfile`"
#: library/asyncio-llapi-index.rst:211
msgid "Send a file over the :class:`~socket.socket`."
msgstr "Envoie un fichier via :class:`~socket.socket`."
#: library/asyncio-llapi-index.rst:213
msgid ":meth:`loop.add_reader`"
msgstr ":meth:`loop.add_reader`"
#: library/asyncio-llapi-index.rst:214
msgid "Start watching a file descriptor for read availability."
msgstr ""
"Commence à observer un descripteur de fichier pour la disponibilité en "
"lecture."
#: library/asyncio-llapi-index.rst:216
msgid ":meth:`loop.remove_reader`"
msgstr ":meth:`loop.remove_reader`"
#: library/asyncio-llapi-index.rst:217
msgid "Stop watching a file descriptor for read availability."
msgstr ""
"Arrête d'observer un descripteur de fichier pour la disponibilité en lecture."
#: library/asyncio-llapi-index.rst:219
msgid ":meth:`loop.add_writer`"
msgstr ":meth:`loop.add_writer`"
#: library/asyncio-llapi-index.rst:220
msgid "Start watching a file descriptor for write availability."
msgstr ""
"Commence à observer un descripteur de fichier pour la disponibilité en "
"écriture."
#: library/asyncio-llapi-index.rst:222
msgid ":meth:`loop.remove_writer`"
msgstr ":meth:`loop.remove_writer`"
#: library/asyncio-llapi-index.rst:223
msgid "Stop watching a file descriptor for write availability."
msgstr ""
"Arrête d'observer un descripteur de fichier pour la disponibilité en "
"écriture."
#: library/asyncio-llapi-index.rst:226
msgid "Unix Signals"
msgstr "Signaux Unix"
#: library/asyncio-llapi-index.rst:231
msgid ":meth:`loop.add_signal_handler`"
msgstr ":meth:`loop.add_signal_handler`"
#: library/asyncio-llapi-index.rst:232
msgid "Add a handler for a :mod:`signal`."
msgstr "Ajoute un gestionnaire pour le :mod:`signal`."
#: library/asyncio-llapi-index.rst:234
msgid ":meth:`loop.remove_signal_handler`"
msgstr ":meth:`loop.remove_signal_handler`"
#: library/asyncio-llapi-index.rst:235
msgid "Remove a handler for a :mod:`signal`."
msgstr "Supprime un gestionnaire pour le :mod:`signal`."
#: library/asyncio-llapi-index.rst:238
msgid "Subprocesses"
msgstr "Sous-processus"
#: library/asyncio-llapi-index.rst:243
msgid ":meth:`loop.subprocess_exec`"
msgstr ":meth:`loop.subprocess_exec`"
#: library/asyncio-llapi-index.rst:244
msgid "Spawn a subprocess."
msgstr "Crée un sous-processus."
#: library/asyncio-llapi-index.rst:246
msgid ":meth:`loop.subprocess_shell`"
msgstr ":meth:`loop.subprocess_shell`"
#: library/asyncio-llapi-index.rst:247
msgid "Spawn a subprocess from a shell command."
msgstr "Crée un sous-processus à partir d'une commande shell."
#: library/asyncio-llapi-index.rst:250
msgid "Error Handling"
msgstr "Gestion des erreurs"
#: library/asyncio-llapi-index.rst:255
msgid ":meth:`loop.call_exception_handler`"
msgstr ":meth:`loop.call_exception_handler`"
#: library/asyncio-llapi-index.rst:256
msgid "Call the exception handler."
msgstr "Appelle le gestionnaire d'exceptions."
#: library/asyncio-llapi-index.rst:258
msgid ":meth:`loop.set_exception_handler`"
msgstr ":meth:`loop.set_exception_handler`"
#: library/asyncio-llapi-index.rst:259
msgid "Set a new exception handler."
msgstr "Définit un nouveau gestionnaire d'exceptions."
#: library/asyncio-llapi-index.rst:261
msgid ":meth:`loop.get_exception_handler`"
msgstr ":meth:`loop.get_exception_handler`"
#: library/asyncio-llapi-index.rst:262
msgid "Get the current exception handler."
msgstr "Renvoie le gestionnaire d'exceptions actuel."
#: library/asyncio-llapi-index.rst:264
msgid ":meth:`loop.default_exception_handler`"
msgstr ":meth:`loop.default_exception_handler`"
#: library/asyncio-llapi-index.rst:265
msgid "The default exception handler implementation."
msgstr "Implémentation du gestionnaire d'exceptions par défaut."
#: library/asyncio-llapi-index.rst:270
msgid ""
":ref:`Using asyncio.new_event_loop() and loop.run_forever() "
"<asyncio_example_lowlevel_helloworld>`."
msgstr ""
":ref:`Utilisation d'asyncio.new_event_loop() et de loop.run_forever() "
"<asyncio_example_lowlevel_helloworld>`."
#: library/asyncio-llapi-index.rst:273
msgid ":ref:`Using loop.call_later() <asyncio_example_call_later>`."
msgstr ":ref:`Utilisation de loop.call_later() <asyncio_example_call_later>`."
#: library/asyncio-llapi-index.rst:275
msgid ""
"Using ``loop.create_connection()`` to implement :ref:`an echo-client "
"<asyncio_example_tcp_echo_client_protocol>`."
msgstr ""
"Utilisation de ``loop.create_connection()`` pour implémenter :ref:`un client "
"écho <asyncio_example_tcp_echo_client_protocol>`."
#: library/asyncio-llapi-index.rst:278
msgid ""
"Using ``loop.create_connection()`` to :ref:`connect a socket "
"<asyncio_example_create_connection>`."
msgstr ""
"Utilisation de ``loop.create_connection()`` pour :ref:`connecter un socket "
"<asyncio_example_create_connection>`."
#: library/asyncio-llapi-index.rst:281
msgid ""
":ref:`Using add_reader() to watch an FD for read events "
"<asyncio_example_watch_fd>`."
msgstr ""
":ref:`Utilisation de add_reader() pour surveiller un descripteur de fichier "
"pour les événements de lecture <asyncio_example_watch_fd>`."
#: library/asyncio-llapi-index.rst:284
msgid ":ref:`Using loop.add_signal_handler() <asyncio_example_unix_signals>`."
msgstr ""
":ref:`Utilisation de loop.add_signal_handler() "
"<asyncio_example_unix_signals>`."
#: library/asyncio-llapi-index.rst:286
msgid ":ref:`Using loop.subprocess_exec() <asyncio_example_subprocess_proto>`."
msgstr ""
":ref:`Utilisation de loop.subprocess_exec() "
"<asyncio_example_subprocess_proto>`."
#: library/asyncio-llapi-index.rst:290
msgid "Transports"
msgstr "Transports"
#: library/asyncio-llapi-index.rst:292
msgid "All transports implement the following methods:"
msgstr "Tous les transports mettent en œuvre les méthodes suivantes :"
#: library/asyncio-llapi-index.rst:298
msgid ":meth:`transport.close() <BaseTransport.close>`"
msgstr ":meth:`transport.close() <BaseTransport.close>`"
#: library/asyncio-llapi-index.rst:299
msgid "Close the transport."
msgstr "Ferme le transport."
#: library/asyncio-llapi-index.rst:301
msgid ":meth:`transport.is_closing() <BaseTransport.is_closing>`"
msgstr ":meth:`transport.is_closing() <BaseTransport.is_closing>`"
#: library/asyncio-llapi-index.rst:302
msgid "Return ``True`` if the transport is closing or is closed."
msgstr "Renvoie ``True`` si le transport se ferme ou est fermé."
#: library/asyncio-llapi-index.rst:304
msgid ":meth:`transport.get_extra_info() <BaseTransport.get_extra_info>`"
msgstr ":meth:`transport.get_extra_info() <BaseTransport.get_extra_info>`"
#: library/asyncio-llapi-index.rst:305
msgid "Request for information about the transport."
msgstr "Demande d'informations sur le transport."
#: library/asyncio-llapi-index.rst:307
msgid ":meth:`transport.set_protocol() <BaseTransport.set_protocol>`"
msgstr ":meth:`transport.set_protocol() <BaseTransport.set_protocol>`"
#: library/asyncio-llapi-index.rst:308
msgid "Set a new protocol."
msgstr "Change le protocole."
#: library/asyncio-llapi-index.rst:310
msgid ":meth:`transport.get_protocol() <BaseTransport.get_protocol>`"
msgstr ":meth:`transport.get_protocol() <BaseTransport.get_protocol>`"
#: library/asyncio-llapi-index.rst:311
msgid "Return the current protocol."
msgstr "Renvoie le protocole courant."
#: library/asyncio-llapi-index.rst:314
msgid ""
"Transports that can receive data (TCP and Unix connections, pipes, etc). "
"Returned from methods like :meth:`loop.create_connection`, :meth:`loop."
"create_unix_connection`, :meth:`loop.connect_read_pipe`, etc:"
msgstr ""
"Transports pouvant recevoir des données (connexions TCP et Unix, pipes, "
"etc.). Renvoyé par des méthodes telles que :meth:`loop.create_connection`, :"
"meth:`loop.create_unix_connection`, :meth:`loop.connect_read_pipe`, etc :"
#: library/asyncio-llapi-index.rst:319
msgid "Read Transports"
msgstr "Transports en lecture"
#: library/asyncio-llapi-index.rst:324
msgid ":meth:`transport.is_reading() <ReadTransport.is_reading>`"
msgstr ":meth:`transport.is_reading() <ReadTransport.is_reading>`"
#: library/asyncio-llapi-index.rst:325
msgid "Return ``True`` if the transport is receiving."
msgstr "Renvoie ``True`` si le transport est en cours de réception."
#: library/asyncio-llapi-index.rst:327
msgid ":meth:`transport.pause_reading() <ReadTransport.pause_reading>`"
msgstr ":meth:`transport.pause_reading() <ReadTransport.pause_reading>`"
#: library/asyncio-llapi-index.rst:328
msgid "Pause receiving."
msgstr "Suspend la réception."
#: library/asyncio-llapi-index.rst:330
msgid ":meth:`transport.resume_reading() <ReadTransport.resume_reading>`"
msgstr ":meth:`transport.resume_reading() <ReadTransport.resume_reading>`"
#: library/asyncio-llapi-index.rst:331
msgid "Resume receiving."
msgstr "Reprend la réception."
#: library/asyncio-llapi-index.rst:334
msgid ""
"Transports that can Send data (TCP and Unix connections, pipes, etc). "
"Returned from methods like :meth:`loop.create_connection`, :meth:`loop."
"create_unix_connection`, :meth:`loop.connect_write_pipe`, etc:"
msgstr ""
"Transports pouvant envoyer des données (connexions TCP et Unix, pipes, "
"etc.). Renvoyé par des méthodes telles que :meth:`loop.create_connection`, :"
"meth:`loop.create_unix_connection`, :meth:`loop.connect_write_pipe`, etc :"
#: library/asyncio-llapi-index.rst:339
msgid "Write Transports"
msgstr "Transports en écriture"
#: library/asyncio-llapi-index.rst:344
msgid ":meth:`transport.write() <WriteTransport.write>`"
msgstr ":meth:`transport.write() <WriteTransport.write>`"
#: library/asyncio-llapi-index.rst:345
msgid "Write data to the transport."
msgstr "Écrit des données dans le transport."
#: library/asyncio-llapi-index.rst:347
msgid ":meth:`transport.writelines() <WriteTransport.writelines>`"
msgstr ":meth:`transport.writelines() <WriteTransport.writelines>`"
#: library/asyncio-llapi-index.rst:348
msgid "Write buffers to the transport."
msgstr "Écrit des tampons dans le transport."
#: library/asyncio-llapi-index.rst:350
msgid ":meth:`transport.can_write_eof() <WriteTransport.can_write_eof>`"
msgstr ":meth:`transport.can_write_eof() <WriteTransport.can_write_eof>`"
#: library/asyncio-llapi-index.rst:351
msgid "Return :const:`True` if the transport supports sending EOF."
msgstr "Renvoie :const:`True` si le transport prend en charge l'envoi d'EOF."
#: library/asyncio-llapi-index.rst:353
msgid ":meth:`transport.write_eof() <WriteTransport.write_eof>`"
msgstr ":meth:`transport.write_eof() <WriteTransport.write_eof>`"
#: library/asyncio-llapi-index.rst:354
msgid "Close and send EOF after flushing buffered data."
msgstr ""
"Ferme et envoie EOF après avoir vidé les données mises en mémoire tampon."
#: library/asyncio-llapi-index.rst:356
msgid ":meth:`transport.abort() <WriteTransport.abort>`"
msgstr ":meth:`transport.abort() <WriteTransport.abort>`"
#: library/asyncio-llapi-index.rst:357 library/asyncio-llapi-index.rst:383
msgid "Close the transport immediately."
msgstr "Ferme immédiatement le transport."
#: library/asyncio-llapi-index.rst:359
msgid ""
":meth:`transport.get_write_buffer_size() <WriteTransport."
"get_write_buffer_size>`"
msgstr ""
":meth:`transport.get_write_buffer_size() <WriteTransport."
"get_write_buffer_size>`"
#: library/asyncio-llapi-index.rst:361
#, fuzzy
msgid "Return the current size of the output buffer."
msgstr "Renvoie la taille actuelle du tampon de sortie."
#: library/asyncio-llapi-index.rst:363
msgid ""
":meth:`transport.get_write_buffer_limits() <WriteTransport."
"get_write_buffer_limits>`"
msgstr ""
":meth:`transport.get_write_buffer_limits() <WriteTransport."
"get_write_buffer_limits>`"
#: library/asyncio-llapi-index.rst:365
msgid "Return high and low water marks for write flow control."
msgstr "Renvoie les seuils haut et bas pour le contrôle du flux d'écriture."
#: library/asyncio-llapi-index.rst:367
msgid ""
":meth:`transport.set_write_buffer_limits() <WriteTransport."
"set_write_buffer_limits>`"
msgstr ""
":meth:`transport.set_write_buffer_limits() <WriteTransport."
"set_write_buffer_limits>`"
#: library/asyncio-llapi-index.rst:369
msgid "Set new high and low water marks for write flow control."
msgstr ""
"Définit de nouvelles bornes hautes et basses pour le contrôle du flux "
"d'écriture."
#: library/asyncio-llapi-index.rst:372
msgid "Transports returned by :meth:`loop.create_datagram_endpoint`:"
msgstr "Transports renvoyés par :meth:`loop.create_datagram_endpoint` :"
#: library/asyncio-llapi-index.rst:374
msgid "Datagram Transports"
msgstr "Transports par datagrammes"
#: library/asyncio-llapi-index.rst:379
msgid ":meth:`transport.sendto() <DatagramTransport.sendto>`"
msgstr ":meth:`transport.sendto() <DatagramTransport.sendto>`"
#: library/asyncio-llapi-index.rst:380
msgid "Send data to the remote peer."
msgstr "Envoie des données au pair distant."
#: library/asyncio-llapi-index.rst:382
msgid ":meth:`transport.abort() <DatagramTransport.abort>`"
msgstr ":meth:`transport.abort() <DatagramTransport.abort>`"
#: library/asyncio-llapi-index.rst:386
msgid ""
"Low-level transport abstraction over subprocesses. Returned by :meth:`loop."
"subprocess_exec` and :meth:`loop.subprocess_shell`:"
msgstr ""
"Abstraction de transport de bas niveau sur les sous-processus. Renvoyé par :"
"meth:`loop.subprocess_exec` et :meth:`loop.subprocess_shell` :"
#: library/asyncio-llapi-index.rst:390
msgid "Subprocess Transports"
msgstr "Transports vers des sous-processus"
#: library/asyncio-llapi-index.rst:395
msgid ":meth:`transport.get_pid() <SubprocessTransport.get_pid>`"
msgstr ":meth:`transport.get_pid() <SubprocessTransport.get_pid>`"
#: library/asyncio-llapi-index.rst:396
msgid "Return the subprocess process id."
msgstr "Renvoie l'ID de processus du sous-processus."
#: library/asyncio-llapi-index.rst:398
msgid ""
":meth:`transport.get_pipe_transport() <SubprocessTransport."
"get_pipe_transport>`"
msgstr ""
":meth:`transport.get_pipe_transport() <SubprocessTransport."
"get_pipe_transport>`"
#: library/asyncio-llapi-index.rst:400
msgid ""
"Return the transport for the requested communication pipe (*stdin*, "
"*stdout*, or *stderr*)."
msgstr ""
"Renvoie le transport pour le tube de communication demandé (*stdin*, "
"*stdout* ou *stderr*)."
#: library/asyncio-llapi-index.rst:403
msgid ":meth:`transport.get_returncode() <SubprocessTransport.get_returncode>`"
msgstr ""
":meth:`transport.get_returncode() <SubprocessTransport.get_returncode>`"
#: library/asyncio-llapi-index.rst:404
msgid "Return the subprocess return code."
msgstr "Renvoie le code de retour du sous-processus."
#: library/asyncio-llapi-index.rst:406
msgid ":meth:`transport.kill() <SubprocessTransport.kill>`"
msgstr ":meth:`transport.kill() <SubprocessTransport.kill>`"
#: library/asyncio-llapi-index.rst:407
msgid "Kill the subprocess."
msgstr "Tue le sous-processus."
#: library/asyncio-llapi-index.rst:409
msgid ":meth:`transport.send_signal() <SubprocessTransport.send_signal>`"
msgstr ":meth:`transport.send_signal() <SubprocessTransport.send_signal>`"
#: library/asyncio-llapi-index.rst:410
msgid "Send a signal to the subprocess."
msgstr "Envoie un signal au sous-processus."
#: library/asyncio-llapi-index.rst:412
msgid ":meth:`transport.terminate() <SubprocessTransport.terminate>`"
msgstr ":meth:`transport.terminate() <SubprocessTransport.terminate>`"
#: library/asyncio-llapi-index.rst:413
msgid "Stop the subprocess."
msgstr "Termine le sous-processus."
#: library/asyncio-llapi-index.rst:415
msgid ":meth:`transport.close() <SubprocessTransport.close>`"
msgstr ":meth:`transport.close() <SubprocessTransport.close>`"
#: library/asyncio-llapi-index.rst:416
msgid "Kill the subprocess and close all pipes."
msgstr "Tue le sous-processus et ferme tous les tubes."
#: library/asyncio-llapi-index.rst:420
msgid "Protocols"
msgstr "Protocoles"
#: library/asyncio-llapi-index.rst:422
msgid "Protocol classes can implement the following **callback methods**:"
msgstr ""
"Les classes de protocole peuvent implémenter les **méthodes de rappel** "
"suivantes :"
#: library/asyncio-llapi-index.rst:428
msgid "``callback`` :meth:`connection_made() <BaseProtocol.connection_made>`"
msgstr "``callback`` :meth:`connection_made() <BaseProtocol.connection_made>`"
#: library/asyncio-llapi-index.rst:429
msgid "Called when a connection is made."
msgstr "Appelée lorsqu'une connexion est établie."
#: library/asyncio-llapi-index.rst:431
msgid "``callback`` :meth:`connection_lost() <BaseProtocol.connection_lost>`"
msgstr "``callback`` :meth:`connection_lost() <BaseProtocol.connection_lost>`"
#: library/asyncio-llapi-index.rst:432
msgid "Called when the connection is lost or closed."
msgstr "Appelé lorsqu'une connexion est perdue ou fermée."
#: library/asyncio-llapi-index.rst:434
msgid "``callback`` :meth:`pause_writing() <BaseProtocol.pause_writing>`"
msgstr "``callback`` :meth:`pause_writing() <BaseProtocol.pause_writing>`"
#: library/asyncio-llapi-index.rst:435
msgid "Called when the transport's buffer goes over the high water mark."
msgstr "Appelée lorsque la mémoire tampon du transport dépasse le seuil haut."
#: library/asyncio-llapi-index.rst:437
msgid "``callback`` :meth:`resume_writing() <BaseProtocol.resume_writing>`"
msgstr "``callback`` :meth:`resume_writing() <BaseProtocol.resume_writing>`"
#: library/asyncio-llapi-index.rst:438
msgid "Called when the transport's buffer drains below the low water mark."
msgstr ""
"Appelée lorsque la mémoire tampon du transport passe sous le seuil bas."
#: library/asyncio-llapi-index.rst:441
msgid "Streaming Protocols (TCP, Unix Sockets, Pipes)"
msgstr "Protocoles de flux (TCP, Unix Sockets, Pipes)"
#: library/asyncio-llapi-index.rst:446
msgid "``callback`` :meth:`data_received() <Protocol.data_received>`"
msgstr "``callback`` :meth:`data_received() <Protocol.data_received>`"
#: library/asyncio-llapi-index.rst:447
msgid "Called when some data is received."
msgstr "Appelée lorsque certaines données sont reçues."
#: library/asyncio-llapi-index.rst:449
msgid "``callback`` :meth:`eof_received() <Protocol.eof_received>`"
msgstr "``callback`` :meth:`eof_received() <Protocol.eof_received>`"
#: library/asyncio-llapi-index.rst:450 library/asyncio-llapi-index.rst:465
msgid "Called when an EOF is received."
msgstr "Appelée lorsqu'un EOF est reçu."
#: library/asyncio-llapi-index.rst:453
msgid "Buffered Streaming Protocols"
msgstr "Protocoles de flux tamponnés"
#: library/asyncio-llapi-index.rst:458
msgid "``callback`` :meth:`get_buffer() <BufferedProtocol.get_buffer>`"
msgstr "``callback`` :meth:`get_buffer() <BufferedProtocol.get_buffer>`"
#: library/asyncio-llapi-index.rst:459
msgid "Called to allocate a new receive buffer."
msgstr "Appelée pour allouer un nouveau tampon de réception."
#: library/asyncio-llapi-index.rst:461
msgid "``callback`` :meth:`buffer_updated() <BufferedProtocol.buffer_updated>`"
msgstr ""
"``callback`` :meth:`buffer_updated() <BufferedProtocol.buffer_updated>`"
#: library/asyncio-llapi-index.rst:462
msgid "Called when the buffer was updated with the received data."
msgstr "Appelée lorsque le tampon a été mis à jour avec les données reçues."
#: library/asyncio-llapi-index.rst:464
msgid "``callback`` :meth:`eof_received() <BufferedProtocol.eof_received>`"
msgstr "``callback`` :meth:`eof_received() <BufferedProtocol.eof_received>`"
#: library/asyncio-llapi-index.rst:468
msgid "Datagram Protocols"
msgstr "Protocoles par datagrammes (non-connectés)"
#: library/asyncio-llapi-index.rst:473
msgid ""
"``callback`` :meth:`datagram_received() <DatagramProtocol.datagram_received>`"
msgstr ""
"``callback`` :meth:`datagram_received() <DatagramProtocol.datagram_received>`"
#: library/asyncio-llapi-index.rst:475
msgid "Called when a datagram is received."
msgstr "Appelée lorsqu'un datagramme est reçu."
#: library/asyncio-llapi-index.rst:477
msgid "``callback`` :meth:`error_received() <DatagramProtocol.error_received>`"
msgstr ""
"``callback`` :meth:`error_received() <DatagramProtocol.error_received>`"
#: library/asyncio-llapi-index.rst:478
msgid ""
"Called when a previous send or receive operation raises an :class:`OSError`."
msgstr ""
"Appelée lorsqu'une opération d'envoi ou de réception précédente lève une :"
"class:`OSError`."
#: library/asyncio-llapi-index.rst:482
msgid "Subprocess Protocols"
msgstr "Protocoles liés aux sous-processus"
#: library/asyncio-llapi-index.rst:487
msgid ""
"``callback`` :meth:`pipe_data_received() <SubprocessProtocol."
"pipe_data_received>`"
msgstr ""
"``callback`` :meth:`pipe_data_received() <SubprocessProtocol."
"pipe_data_received>`"
#: library/asyncio-llapi-index.rst:489
msgid ""
"Called when the child process writes data into its *stdout* or *stderr* pipe."
msgstr ""
"Appelée lorsqu'un processus enfant écrit sur sa sortie d'erreur ou sa sortie "
"standard."
#: library/asyncio-llapi-index.rst:492
msgid ""
"``callback`` :meth:`pipe_connection_lost() <SubprocessProtocol."
"pipe_connection_lost>`"
msgstr ""
"``callback`` :meth:`pipe_connection_lost() <SubprocessProtocol."
"pipe_connection_lost>`"
#: library/asyncio-llapi-index.rst:494
msgid ""
"Called when one of the pipes communicating with the child process is closed."
msgstr ""
"Appelée lorsqu'un tube de communication avec un sous-processus est fermée."
#: library/asyncio-llapi-index.rst:497
msgid ""
"``callback`` :meth:`process_exited() <SubprocessProtocol.process_exited>`"
msgstr ""
"``callback`` :meth:`process_exited() <SubprocessProtocol.process_exited>`"
#: library/asyncio-llapi-index.rst:499
msgid "Called when the child process has exited."
msgstr "Appelée lorsqu'un processus enfant se termine."
#: library/asyncio-llapi-index.rst:503
msgid "Event Loop Policies"
msgstr "Politiques de boucle d'événements"
#: library/asyncio-llapi-index.rst:505
msgid ""
"Policies is a low-level mechanism to alter the behavior of functions like :"
"func:`asyncio.get_event_loop`. See also the main :ref:`policies section "
"<asyncio-policies>` for more details."
msgstr ""
"Les politiques sont un mécanisme de bas niveau pour modifier le comportement "
"de fonctions telles que :func:`asyncio.get_event_loop`. Voir aussi la "
"section principale :ref:`asyncio-policies` pour plus de détails."
#: library/asyncio-llapi-index.rst:511
msgid "Accessing Policies"
msgstr "Accès aux politiques"
#: library/asyncio-llapi-index.rst:516
msgid ":meth:`asyncio.get_event_loop_policy`"
msgstr ":meth:`asyncio.get_event_loop_policy`"
#: library/asyncio-llapi-index.rst:517
msgid "Return the current process-wide policy."
msgstr "Renvoie la politique actuelle à l'échelle du processus."
#: library/asyncio-llapi-index.rst:519
msgid ":meth:`asyncio.set_event_loop_policy`"
msgstr ":meth:`asyncio.set_event_loop_policy`"
#: library/asyncio-llapi-index.rst:520
msgid "Set a new process-wide policy."
msgstr "Définit une nouvelle politique à l'échelle du processus."
#: library/asyncio-llapi-index.rst:522
msgid ":class:`AbstractEventLoopPolicy`"
msgstr ":class:`AbstractEventLoopPolicy`"
#: library/asyncio-llapi-index.rst:523
msgid "Base class for policy objects."
msgstr "Classe mère pour les objets de politique."