python-docs-fr/library/marshal.po

281 lines
12 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Copyright (C) 2001-2018, Python Software Foundation
# For licence information, see README file.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-25 20:44+0100\n"
"Last-Translator: ZepmanBC <zepman@gmail.com>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
#: library/marshal.rst:2
msgid ":mod:`marshal` --- Internal Python object serialization"
msgstr ":mod:`marshal` — Sérialisation interne des objets Python"
#: library/marshal.rst:10
msgid ""
"This module contains functions that can read and write Python values in a "
"binary format. The format is specific to Python, but independent of machine "
"architecture issues (e.g., you can write a Python value to a file on a PC, "
"transport the file to a Sun, and read it back there). Details of the format "
"are undocumented on purpose; it may change between Python versions (although "
"it rarely does). [#]_"
msgstr ""
"Ce module contient des fonctions permettant de lire et écrire des valeurs "
"Python au format binaire. Ce format est propre à Python, mais indépendant "
"de l'architecture de la machine (p. ex., vous pouvez écrire une valeur "
"Python dans un fichier sur un PC, envoyer le fichier vers une machine Sun et "
"la lire à nouveau). Les détails du format sont volontairement non "
"documentés ; il peut changer d'une version Python à l'autre (bien que ce "
"soit rarement le cas). [#]_"
#: library/marshal.rst:21
msgid ""
"This is not a general \"persistence\" module. For general persistence and "
"transfer of Python objects through RPC calls, see the modules :mod:`pickle` "
"and :mod:`shelve`. The :mod:`marshal` module exists mainly to support "
"reading and writing the \"pseudo-compiled\" code for Python modules of :file:"
"`.pyc` files. Therefore, the Python maintainers reserve the right to modify "
"the marshal format in backward incompatible ways should the need arise. If "
"you're serializing and de-serializing Python objects, use the :mod:`pickle` "
"module instead -- the performance is comparable, version independence is "
"guaranteed, and pickle supports a substantially wider range of objects than "
"marshal."
msgstr ""
"Ce module ne permet pas de « sérialiser » des objets de manière permanente. "
"Pour des questions de sérialisation en général ou de transfert d'objets "
"Python par des appels RPC, référez-vous aux modules :mod:`pickle` et :mod:"
"`shelve`. Le module :mod:`marshal` existe principalement pour permettre la "
"lecture et l'écriture de code « pseudo-compilé » pour les modules Python des "
"fichiers :file:`.pyc`. Par conséquent, les mainteneurs Python se réservent "
"le droit de modifier le format *marshal* en cassant la rétrocompatibilité si "
"besoin. Si vous sérialisez et dé-sérialisez des objets Python, utilisez "
"plutôt le module :mod:`pickle` — les performances sont comparables, "
"l'indépendance par rapport à la version est garantie, et *pickle* prend en "
"charge une gamme d'objets beaucoup plus large que *marshal*."
#: library/marshal.rst:33
msgid ""
"The :mod:`marshal` module is not intended to be secure against erroneous or "
"maliciously constructed data. Never unmarshal data received from an "
"untrusted or unauthenticated source."
msgstr ""
"N'utilisez pas le module :mod:`marshal` pour lire des données erronées ou "
"malveillantes. Ne démantelez jamais des données reçues d'une source non "
"fiable ou non authentifiée."
#: library/marshal.rst:39
msgid ""
"Not all Python object types are supported; in general, only objects whose "
"value is independent from a particular invocation of Python can be written "
"and read by this module. The following types are supported: booleans, "
"integers, floating point numbers, complex numbers, strings, bytes, "
"bytearrays, tuples, lists, sets, frozensets, dictionaries, and code objects, "
"where it should be understood that tuples, lists, sets, frozensets and "
"dictionaries are only supported as long as the values contained therein are "
"themselves supported. The singletons :const:`None`, :const:`Ellipsis` and :"
"exc:`StopIteration` can also be marshalled and unmarshalled. For format "
"*version* lower than 3, recursive lists, sets and dictionaries cannot be "
"written (see below)."
msgstr ""
"Tous les types d'objets Python ne sont pas pris en charge ; en général, "
"seuls les objets dont la valeur est indépendante d'une invocation "
"particulière de Python peuvent être écrits et lus par ce module. Les types "
"suivants sont pris en charge : booléens, entiers, nombres à virgule "
"flottante, nombres complexes, chaînes de caractères, octets, *bytearrays*, "
"*n*-uplets, listes, ensembles, ensembles figés, dictionnaires et objets, "
"étant entendu que les *n*-uplets, listes, ensembles, ensembles figés et "
"dictionnaires sont pris en charge si les valeurs qu'ils contiennent sont "
"elles-mêmes prises en charge. Les singletons :const:`None`, :const:"
"`Ellipsis` et :exc:`StopIteration` peuvent également être « pseudo-"
"compilés » et « dé-pseudo-compilés ». Pour le format des *versions* "
"inférieures à 3, les listes récursives, les ensembles et les dictionnaires "
"ne peuvent pas être écrits (voir ci-dessous)."
#: library/marshal.rst:51
msgid ""
"There are functions that read/write files as well as functions operating on "
"bytes-like objects."
msgstr ""
"Il existe des fonctions de lecture-écriture de fichiers ainsi que des "
"fonctions opérant sur des objets octet."
#: library/marshal.rst:54
msgid "The module defines these functions:"
msgstr "Le module définit ces fonctions :"
#: library/marshal.rst:59
msgid ""
"Write the value on the open file. The value must be a supported type. The "
"file must be a writeable :term:`binary file`."
msgstr ""
"Écrit la valeur sur le fichier ouvert. La valeur doit être un type pris en "
"charge. Le fichier doit être un :term:`fichier binaire` ouvert en écriture."
#: library/marshal.rst:62
msgid ""
"If the value has (or contains an object that has) an unsupported type, a :"
"exc:`ValueError` exception is raised --- but garbage data will also be "
"written to the file. The object will not be properly read back by :func:"
"`load`."
msgstr ""
"Si la valeur est (ou contient un objet qui est) d'un type non implémenté, "
"une exception :exc:`ValueError` est levée — mais le contenu de la mémoire "
"sera également écrit dans le fichier. L'objet ne sera pas correctement lu "
"par :func:`load`."
#: library/marshal.rst:66
msgid ""
"The *version* argument indicates the data format that ``dump`` should use "
"(see below)."
msgstr ""
"L'argument *version* indique le format de données que le ``dump`` doit "
"utiliser (voir ci-dessous)."
#: library/marshal.rst:101
msgid ""
"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``marshal.dumps`` with arguments "
"``value``, ``version``."
msgstr ""
#: library/marshal.rst:74
msgid ""
"Read one value from the open file and return it. If no valid value is read "
"(e.g. because the data has a different Python version's incompatible marshal "
"format), raise :exc:`EOFError`, :exc:`ValueError` or :exc:`TypeError`. The "
"file must be a readable :term:`binary file`."
msgstr ""
"Lit une valeur du fichier ouvert et la renvoie. Si aucune valeur valide "
"n'est lue (p. ex. parce que les données ont un format décompilé incompatible "
"avec une autre version de Python), :exc:`EOFError`, :exc:`ValueError` ou :"
"exc:`TypeError` est levée. Le fichier doit être un :term:`fichier binaire` "
"ouvert en lecture."
#: library/marshal.rst:79
msgid ""
"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``marshal.load`` with no "
"arguments."
msgstr ""
#: library/marshal.rst:83
msgid ""
"If an object containing an unsupported type was marshalled with :func:"
"`dump`, :func:`load` will substitute ``None`` for the unmarshallable type."
msgstr ""
"Si un objet contenant un type non pris en charge a été dé-compilé avec :func:"
"`dump`, :func:`load` remplacera le type non « dé-compilable » par ``None``."
#: library/marshal.rst:88
msgid ""
"This call used to raise a ``code.__new__`` audit event for each code object. "
"Now it raises a single ``marshal.load`` event for the entire load operation."
msgstr ""
#: library/marshal.rst:94
msgid ""
"Return the bytes object that would be written to a file by ``dump(value, "
"file)``. The value must be a supported type. Raise a :exc:`ValueError` "
"exception if value has (or contains an object that has) an unsupported type."
msgstr ""
"Renvoie les octets qui seraient écrits dans un fichier par ``dump(value, "
"file)``. La valeur doit être un type pris en charge. Lève une exception :"
"exc:`ValueError` si la valeur a (ou contient un objet qui a) un type qui "
"n'est pas pris en charge."
#: library/marshal.rst:98
msgid ""
"The *version* argument indicates the data format that ``dumps`` should use "
"(see below)."
msgstr ""
"L'argument *version* indique le format de données que ``dumps`` doivent "
"utiliser (voir ci-dessous)."
#: library/marshal.rst:106
msgid ""
"Convert the :term:`bytes-like object` to a value. If no valid value is "
"found, raise :exc:`EOFError`, :exc:`ValueError` or :exc:`TypeError`. Extra "
"bytes in the input are ignored."
msgstr ""
"Convertit le :term:`bytes-like object` en une valeur. Si aucune valeur "
"valide n'est trouvée, :exc:`EOFError`, :exc:`ValueError` ou :exc:`TypeError` "
"est levée. Les octets supplémentaires de l'entrée sont ignorés."
#: library/marshal.rst:110
msgid ""
"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``marshal.loads`` with argument "
"``bytes``."
msgstr ""
#: library/marshal.rst:114
msgid ""
"This call used to raise a ``code.__new__`` audit event for each code object. "
"Now it raises a single ``marshal.loads`` event for the entire load operation."
msgstr ""
#: library/marshal.rst:118
msgid "In addition, the following constants are defined:"
msgstr "De plus, les constantes suivantes sont définies :"
#: library/marshal.rst:122
msgid ""
"Indicates the format that the module uses. Version 0 is the historical "
"format, version 1 shares interned strings and version 2 uses a binary format "
"for floating point numbers. Version 3 adds support for object instancing and "
"recursion. The current version is 4."
msgstr ""
"Indique le format que le module utilise. La version 0 est le format "
"originel, la version 1 partage des chaînes de caractères internes et la "
"version 2 utilise un format binaire pour les nombres à virgule flottante. La "
"version 3 ajoute la prise en charge de l'instanciation et de la récursivité "
"des objets. La version actuelle est la 4."
#: library/marshal.rst:130
msgid "Footnotes"
msgstr "Notes"
#: library/marshal.rst:131
msgid ""
"The name of this module stems from a bit of terminology used by the "
"designers of Modula-3 (amongst others), who use the term \"marshalling\" for "
"shipping of data around in a self-contained form. Strictly speaking, \"to "
"marshal\" means to convert some data from internal to external form (in an "
"RPC buffer for instance) and \"unmarshalling\" for the reverse process."
msgstr ""
"Le nom de ce module provient d'un peu de terminologie utilisée par les "
"concepteurs de Modula-3 (entre autres), qui utilisent le terme *marshalling* "
"pour l'envoi de données sous une forme autonome. À proprement parler, *to "
"marshal* signifie convertir certaines données d'une forme interne à une "
"forme externe (dans une mémoire tampon RPC par exemple) et *unmarshalling* "
"désigne le processus inverse."
#: library/marshal.rst:17
msgid "module"
msgstr ""
#: library/marshal.rst:17
msgid "pickle"
msgstr ""
#: library/marshal.rst:17
msgid "shelve"
msgstr ""
#: library/marshal.rst:37
msgid "object"
msgstr ""
#: library/marshal.rst:37
msgid "code"
msgstr ""
#: library/marshal.rst:37
msgid "code object"
msgstr ""