Traduction de la documentation de Python en français.
Go to file
deronnax ea2647a58e tutorial/modules.po: 1 fuzzy (#139)
le commit provoquant la fuzziness est une simple correction, qu'on avait déjà corrigé downstream, évidemment

```
commit a166cb4131587bbab05bde491fc95eb65523b2c9
Author: Miss Islington (bot) <31488909+miss-islington@users.noreply.github.com>
Date:   Tue Mar 14 17:11:56 2023 -0700

    gh-102703: Fix typo in modules tutorial documentation (GH-102707)

    **Before**
    This prevents directories with a common name, such as ``string``, unintentionally hiding ...
    **After**
    This prevents directories with a common name, such as ``string``, from unintentionally hiding ..
.
    (cherry picked from commit 0a539b5db312d126ff45dd4aa6a53d40a292c512)

    Co-authored-by: Robert Prater (B. Eng) <robcprater@gmail.com>

diff --git a/Doc/tutorial/modules.rst b/Doc/tutorial/modules.rst
index ad70d92994..4daafa49a3 100644
--- a/Doc/tutorial/modules.rst
+++ b/Doc/tutorial/modules.rst
@@ -438,7 +438,7 @@ When importing the package, Python searches through the directories on

 The :file:`__init__.py` files are required to make Python treat directories
 containing the file as packages.  This prevents directories with a common name,
-such as ``string``, unintentionally hiding valid modules that occur later
+such as ``string``, from unintentionally hiding valid modules that occur later
 on the module search path. In the simplest case, :file:`__init__.py` can just be
 an empty file, but it can also execute initialization code for the package or
 set the ``__all__`` variable, described later.
```

Co-authored-by: Mathieu Dupuy <deronnax@gmail.com>
Reviewed-on: AFPy/python-docs-fr#139
Reviewed-by: Christophe Nanteuil <christophenan@noreply.localhost>
Co-authored-by: deronnax <deronnax@noreply.localhost>
Co-committed-by: deronnax <deronnax@noreply.localhost>
2023-05-14 07:18:56 +00:00
.scripts make verifs: Do not wait indefinitely on stdin when nothing changed. 2023-04-14 14:51:09 +02:00
c-api Make merge 2023-04-14 13:20:40 +02:00
distributing Correction de typos (#1791) 2021-12-16 19:51:49 +01:00
distutils Colons checker in CI. (#125) 2023-04-14 11:16:50 +00:00
extending Colons checker in CI. (#125) 2023-04-14 11:16:50 +00:00
faq Make merge 2023-04-14 13:20:40 +02:00
howto Make merge 2023-04-14 13:20:40 +02:00
install Colons checker in CI. (#125) 2023-04-14 11:16:50 +00:00
installing typo (#103) 2023-03-26 10:35:00 +00:00
library fuzzies library/intro.po 2023-04-15 23:29:02 +02:00
reference Make merge 2023-04-14 13:20:40 +02:00
tutorial tutorial/modules.po: 1 fuzzy (#139) 2023-05-14 07:18:56 +00:00
using Make merge 2023-04-14 13:20:40 +02:00
whatsnew Make merge 2023-04-14 13:20:40 +02:00
.gitattributes FIX forward porting issues introduced between 3.10 and 3.11. 2022-09-14 18:11:50 +02:00
.gitignore Fully working CI (#118) 2023-04-01 19:44:08 +00:00
.potodoignore Added locales folder to potodoignore, which could cause confusion (#1597) 2021-04-24 19:40:08 +02:00
.woodpecker.yml Woodpecker does not like my colon (#129) 2023-04-14 12:29:42 +00:00
CONTRIBUTING-CORE.rst Use our own cpython clone. (#1675) 2021-09-25 16:09:15 +02:00
CONTRIBUTING.rst Woodpecker does not like my colon (#129) 2023-04-14 12:29:42 +00:00
Makefile make verifs: Do not wait indefinitely on stdin when nothing changed. 2023-04-14 14:51:09 +02:00
README.rst FIX: Bad link. 2023-02-19 16:39:18 +01:00
TRANSLATORS lib/doctest.po : de zéro à 72% (#1663) 2021-10-16 11:30:09 +02:00
about.po Colons checker in CI. (#125) 2023-04-14 11:16:50 +00:00
bugs.po Make merge 2023-04-14 13:20:40 +02:00
contents.po Make merge of 3.9 (#1385) 2020-09-11 09:11:46 +02:00
copyright.po Colons checker in CI. (#125) 2023-04-14 11:16:50 +00:00
dict library/functions.po : fuzzies et fin de revue (#104) 2023-04-04 21:24:32 +00:00
glossary.po fix colons. (#122) 2023-04-08 12:37:28 +00:00
license.po Colons checker in CI. (#125) 2023-04-14 11:16:50 +00:00
padpo.ignore update with latest padpo result (#1424) 2020-09-25 18:01:20 +02:00
requirements.txt mise à jour des utilitaires de traduction 2023-03-20 10:01:59 +00:00
sphinx.po Make merge 2023-04-14 13:20:40 +02:00

README.rst

Traduction française de la documentation Python

Ce projet est réalisé en collaboration avec l'AFPy (Association Francophone Python), dont le but est la promotion du langage de développement Python dans l'ensemble des nations francophones à travers des événements accessibles à tous comme l'édition francophone de la PyCon, la PyConFR, de nombreux meetups dans plusieurs villes et le maintien de nombreux projets communautaires pour enrichir l'écosystème.

Contribuer à la traduction

Vous pouvez contribuer :

Consultez le guide pour apprendre les conventions à respecter.

Le coordinateur de cette traduction est Julien Palard (mdk). Vous pouvez obtenir de l'aide sur le canal irc://irc.libera.chat/#python-fr (ne nécessite pas d'inscription) ou poser vos questions sur la liste de diffusion des traductions de l'AFPy.

Accord de contribution à la documentation

NOTE CONCERNANT LA LICENCE POUR LES TRADUCTIONS : La documentation de Python est maintenue grâce à un réseau mondial de bénévoles. En publiant ce projet sur Transifex, Github, et d'autres endroits publics, et vous invitant à participer, la PSF vous enjoint à accepter cet accord qui stipule que vous acceptez de fournir vos améliorations à la documentation de Python ou à la traduction de la documentation de Python pour le bénéfice de la PSF sous licence CC0 (disponible à l'adresse https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/legalcode). En retour, vous pouvez demander à ce que votre contribution à la documentation soit publiquement reconnue, et si votre traduction est acceptée par la PSF, vous pouvez (mais vous n'êtes pas obligé) soumettre un correctif incluant une modification appropriée dans le fichier Misc/ACKS ou TRANSLATORS. Bien que rien dans le présent accord de contribution à la documentation n'oblige la PSF à incorporer votre contribution textuelle, votre participation à la communauté Python est bienvenue et appréciée.

En soumettant votre travail à la PSF pour inclusion dans la documentation, vous signifiez votre acceptation de cet accord.

Historique du projet

  • vers 2000 : lancement du projet ;
  • vers 2012 : reprise par l'AFPy ;
  • 2016 : 15 % de la documentation traduite ;
  • 2017 : le projet devient traduction officielle de la documentation Python par la PEP 545 ;
  • 2019 : 30 % de la documentation traduite ;
  • 2021 : 50 % de la documentation traduite.

Progression de la traduction