1
0
Fork 0

Tell about make verifs. (#906)

This commit is contained in:
Julien Palard 2019-10-22 18:05:39 +02:00 committed by GitHub
parent 59d0dbe510
commit 1714663b12
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
1 changed files with 19 additions and 17 deletions

View File

@ -118,27 +118,29 @@ fois que vous commencerez un nouveau fichier, commencez ainsi :
git checkout -b library-sys upstream/3.8
# Vous pouvez maintenant travailler sur le fichier, typiquement en utilisant poedit.
# Bien sûr, remplacez « library/sys.po » par le fichier que vous avez choisi précédemment
poedit library/sys.po
# Bien sûr, remplacez « library/sys.po » par le fichier que vous avez choisi
# précédemment.
# Configurez poedit pour « ne pas préserver le formatage des
# fichiers existants » (décochez la case), et indiquez une longueur
# de ligne maximum de 79 caractères.
# Quand vous avez fini de traduire, vous pouvez lancer *pospell* (pip install pospell).
# Cet outil a été conçu pour vérifier si vous n'avez pas d'erreurs de français.
# Vous pouvez exécuter la commande suivante : pospell -p dict -l fr_FR **/*.po pour vérifier
# tous les fichiers ou remplacer **/*.po par le fichier que vous traduisez (recommandé).
# Une liste blanche de certains termes techniques ou de noms propres, comme « Guido »,
# « C99 » ou « sérialisable », est stockée dans le fichier « dict » à la racine du projet.
# Vous pouvez bien sûr y ajouter une entrée si nécessaire.
# pospell -p dict library/sys.po
poedit library/sys.po
# Vous pouvez ensuite lancer *powrap* (pip install powrap) qui va reformater le fichier
# que avez vous avez modifié à la longueur de ligne correcte de `79`.
# Exécutez cette commande : `powrap **/*.po`, ou remplacez `**/*.po` par le fichier
# que vous traduisez
powrap library/sys.po
# Si vous n'utilisez pas poedit, vous pouvez utiliser *powrap* (pip install powrap)
# qui va reformater correctement le fichier que avez vous avez modifié.
# Exécutez cette commande : `powrap -m` (reformater tous les fichiers modifiés),
# ou `powrap library/sys.po` (un fichier en particulier) :
powrap -m
# Quand vous avez fini de traduire, vous pouvez lancer *make verifs*
# (si vous ne le faites pas, ce sera fait automatiquement
# sur github, pas d'inquiétude).
# Pour l'orthographe, une liste blanche de certains termes techniques ou
# de noms propres, comme « Guido », « C99 » ou « sérialisable », est
# stockée dans le fichier « dict » à la racine du projet. Vous pouvez
# bien sûr y ajouter une entrée si nécessaire.
make verifs
# C'est le moment de git add et git commit
git add -p # C'est l'occasion de se relire, mais git add -u c'est bien aussi
@ -416,7 +418,7 @@ e.g. p. ex. (on n'utilise pas l'anglicisme « e.g. »,
insécable pour éviter les retours à la ligne
malheureux.
et al. et autres, `à accorder
<https://fr.wikipedia.org/wiki/Et_al.>`_
<https://fr.wikipedia.org/wiki/Et_al.>`_
suivant le contexte
export exportation
expression expression