From 1b4e8ebb6d97f023a6c0b3910ee0f6726db5a6eb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Julien Palard Date: Fri, 7 Dec 2018 18:26:21 +0100 Subject: [PATCH] Working on re.po Co-authored-by: Alexis --- library/re.po | 49 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---- 1 file changed, 45 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/library/re.po b/library/re.po index 295d7dca..680363aa 100644 --- a/library/re.po +++ b/library/re.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.4\n" +"X-Generator: Poedit 2.2\n" #: ../Doc/library/re.rst:2 msgid ":mod:`re` --- Regular expression operations" @@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/re.rst:132 msgid "``+``" -msgstr "" +msgstr "``+``" #: ../Doc/library/re.rst:130 msgid "" @@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/re.rst:191 msgid "``\\``" -msgstr "" +msgstr "``\\``" #: ../Doc/library/re.rst:181 msgid "" @@ -504,12 +504,22 @@ msgid "" "or containing literal character sequences ``'--'``, ``'&&'``, ``'~~'``, and " "``'||'``. To avoid a warning escape them with a backslash." msgstr "" +"Le support des ensembles inclus l'un dans l'autre et les opérations " +"d'ensemble comme dans `Unicode Technical Standard #18` pourrait être ajouté " +"par la suite. Ceci changerait la syntaxe, donc pour faciliter ce changement, " +"une exception :exc:`FutureWarning` sera levée dans les cas ambigüs pour le " +"moment. Ceci inclut les ensembles commençant avec le caractère ``'['`` ou " +"contenant les séquences de caractères ``'--'``, ``'&&'``, ``'~~'`` et " +"``'||'``. Pour éviter un message d'avertissement, échapper les séquences " +"avec le caractère antislash." #: ../Doc/library/re.rst:249 msgid "" ":exc:`FutureWarning` is raised if a character set contains constructs that " "will change semantically in the future." msgstr "" +"L'exception :exc:`FutureWarning` est levée si une chaîne de caractères " +"contient des ensembles dont la sémantique changera par la suite." #: ../Doc/library/re.rst:264 msgid "``|``" @@ -651,6 +661,7 @@ msgstr "" "ref:`contents-of-module-re`.)" #: ../Doc/library/re.rst:318 +#, fuzzy msgid "" "The letters ``'a'``, ``'L'`` and ``'u'`` are mutually exclusive when used as " "inline flags, so they can't be combined or follow ``'-'``. Instead, when " @@ -662,10 +673,22 @@ msgid "" "effect for the narrow inline group, and the original matching mode is " "restored outside of the group." msgstr "" +"Les caractères ``'a'``, ``'L'`` et ``'u'`` sont mutuellement exclusifs quand " +"ils sont utilisés comme des constantes en ligne pourqu'ils ne puissent pas " +"être combinés ou suivre le caractère ``'-'``. A la place, quand l'un d'entre " +"eux apparaît dans un groupe en ligne, il surcharge the matching mode in the " +"enclosing group. Dans les motifs Unicode ``(?a:...)`` switches to ASCII-only " +"matching, and ``(?u:...)`` switches to Unicode matching (default). In byte " +"pattern ``(?L:...)`` switches to locale depending matching, and ``(?a:...)`` " +"switches to ASCII-only matching (default). This override is only in effect " +"for the narrow inline group, and the original matching mode is restored " +"outside of the group." #: ../Doc/library/re.rst:330 msgid "The letters ``'a'``, ``'L'`` and ``'u'`` also can be used in a group." msgstr "" +"Les lettres ``'a'``, ``'L'`` et ``'u'`` peuvent aussi être utilisées dans un " +"groupe." #: ../Doc/library/re.rst:358 msgid "``(?P...)``" @@ -1284,6 +1307,13 @@ msgid "" "const:`ASCII` flag is used, only letters 'a' to 'z' and 'A' to 'Z' are " "matched." msgstr "" +"A noter : quand les motifs Unicode ``[a-z]`` ou ``[A-Z]`` sont utilisés en " +"combinaison avec la constante :const:`IGNORECASE`, ils correspondront aux " +"caractères ASCII 52 at aux 4 caractères non ASCII : 'İ' (U+0130, Latin " +"majuscule I avec un point au-dessus), 'ı' (U+0131, Latin minuscule sans " +"point au-dessus), 'ſ' (U+017F, Latin miniscule *long s*) et 'K' (U+212A, " +"Kelvin sign). Si la constante :const:`ASCII` est utilisée, seules les " +"caractères 'a' à 'z' et 'A' à 'Z' seront concernés." #: ../Doc/library/re.rst:674 msgid "" @@ -1378,7 +1408,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/re.rst:735 msgid "Corresponds to the inline flag ``(?x)``." -msgstr "" +msgstr "Correspond à la constante en ligne ``(?x)``." #: ../Doc/library/re.rst:740 msgid "" @@ -1482,6 +1512,8 @@ msgstr "Ajout de l'argument optionnel *flags*." msgid "" "Added support of splitting on a pattern that could match an empty string." msgstr "" +"Ajout du support du fractionnement pour un motif qui pourrait correspondre à " +"une chaine de caractère vide." #: ../Doc/library/re.rst:817 msgid "" @@ -1642,6 +1674,9 @@ msgid "" "This functions must not be used for the replacement string in :func:`sub` " "and :func:`subn`, only backslashes should be escaped. For example::" msgstr "" +"Ces fonctions ne doivent pas être utilisées pour la chaîne de remplacement " +"dans :func:`sub` et :func:`subn`, seuls les antislash devraient être " +"échappés. Par exemple::" #: ../Doc/library/re.rst:941 msgid "The ``'_'`` character is no longer escaped." @@ -1652,6 +1687,8 @@ msgid "" "Only characters that can have special meaning in a regular expression are " "escaped." msgstr "" +"Seuls les caractères qui peuvent avoir une signification spécifique dans une " +"expression régulière sont échappés." #: ../Doc/library/re.rst:951 msgid "Clear the regular expression cache." @@ -1860,6 +1897,8 @@ msgid "" "Added support of :func:`copy.copy` and :func:`copy.deepcopy`. Compiled " "regular expression objects are considered atomic." msgstr "" +"Ajout du support des fonctions :func:`copy.copy` et :func:`copy.deepcopy`. " +"Les expressions régulières compilées sont considérées atomiques." #: ../Doc/library/re.rst:1118 msgid "Match Objects" @@ -2096,6 +2135,8 @@ msgid "" "Added support of :func:`copy.copy` and :func:`copy.deepcopy`. Match objects " "are considered atomic." msgstr "" +"Ajout du support des fonctions :func:`copy.copy` et :func:`copy.deepcopy`. " +"Les objets correspondant sont considérés atomiques." #: ../Doc/library/re.rst:1324 msgid "Regular Expression Examples"