1
0
Fork 0

Relecture library/json (#1292)

* Relecture.

* Ajout « désérialiseur(s) » au dictionnaire.

* Ajout « désérialisés » au dictionnaire.

* Suggestions de christopheNan

Co-authored-by: Christophe Nanteuil <35002064+christopheNan@users.noreply.github.com>

* Modifs mineures de temps et de booléens.

* Update library/json.po

Co-authored-by: Christophe Nanteuil <35002064+christopheNan@users.noreply.github.com>

Co-authored-by: Christophe Nanteuil <35002064+christopheNan@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
Antoine 2020-05-18 21:59:18 +02:00 committed by GitHub
parent cc733c3b09
commit 55c26fdd1f
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
2 changed files with 159 additions and 151 deletions

3
dict
View File

@ -47,8 +47,11 @@ déserialise
déserialiser
déserialiseur
déserialiseurs
désérialiseur
désérialiseurs
déserialisées
déserialisés
désérialisés
désérialise
désérialiser
désérialisé

View File

@ -6,8 +6,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-04 11:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-29 21:57+0100\n"
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-16 22:52+0200\n"
"Last-Translator: Antoine Wecxsteen\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -32,12 +32,12 @@ msgid ""
"wiki/JavaScript>`_ object literal syntax (although it is not a strict subset "
"of JavaScript [#rfc-errata]_ )."
msgstr ""
"`JSON (JavaScript Object Notation) <http://json.org>`_, spécifié par la :rfc:"
"`JSON (JavaScript Object Notation) <http://json.org>`_, décrit par la :rfc:"
"`7159` (qui rend la :rfc:`4627` obsolète) et par le standard `ECMA-404 "
"<http://www.ecma-international.org/publications/standards/Ecma-404.htm>`_, "
"est une interface légère d'échange de données inspirée par la syntaxe des "
"objets littéraux `JavaScript <https://fr.wikipedia.org/wiki/JavaScript>`_ "
"(bien que ce ne soit pas un sous-ensemble strict de Javascript [#rfc-"
"est un format très simple d'échange de données inspiré par la syntaxe des "
"objets littéraux de `JavaScript <https://fr.wikipedia.org/wiki/JavaScript>`_ "
"(bien que ce ne soit pas au sens propre un sous-ensemble de Javascript [#rfc-"
"errata]_ )."
#: ../Doc/library/json.rst:21
@ -45,12 +45,12 @@ msgid ""
":mod:`json` exposes an API familiar to users of the standard library :mod:"
"`marshal` and :mod:`pickle` modules."
msgstr ""
":mod:`json` expose une API familière aux utilisateurs des modules de la "
"bibliothèque standard :mod:`marshal` et :mod:`pickle`."
":mod:`json` fournit une API familière aux utilisateurs des modules :mod:"
"`marshal` et :mod:`pickle` de la bibliothèque standard."
#: ../Doc/library/json.rst:24
msgid "Encoding basic Python object hierarchies::"
msgstr "Encodage d'objets Python basiques ::"
msgstr "Encodage de quelques objets de base Python ::"
#: ../Doc/library/json.rst:43
msgid "Compact encoding::"
@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Encodage compact ::"
#: ../Doc/library/json.rst:49
msgid "Pretty printing::"
msgstr "Affichage élégant ::"
msgstr "Affichage plus lisible ::"
#: ../Doc/library/json.rst:58
msgid "Decoding JSON::"
@ -70,13 +70,13 @@ msgstr "Spécialisation du décodage JSON pour un objet ::"
#: ../Doc/library/json.rst:85
msgid "Extending :class:`JSONEncoder`::"
msgstr "Étendre la classe :class:`JSONEncoder` ::"
msgstr "Extension de la classe :class:`JSONEncoder` ::"
#: ../Doc/library/json.rst:103
msgid "Using :mod:`json.tool` from the shell to validate and pretty-print:"
msgstr ""
"Utiliser :mod:`json.tool` depuis le *shell* pour valider et afficher "
"élégamment :"
"Utilisation du module :mod:`json.tool` depuis l'invite de commandes pour "
"valider un flux et l'afficher lisiblement :"
#: ../Doc/library/json.rst:114
msgid "See :ref:`json-commandline` for detailed documentation."
@ -89,10 +89,10 @@ msgid ""
"value) is also a subset of YAML 1.0 and 1.1. This module can thus also be "
"used as a YAML serializer."
msgstr ""
"JSON est un sous-ensemble de `YAML <http://yaml.org/>`_ 1.2. Le JSON "
"produit par les paramètres par défaut de ce module (en particulier, la "
"valeur par défaut de *separators*) est aussi un sous ensemble de YAML 1.0 et "
"1.1. Ce module peut alors aussi être utilisé comme sérialiseur YAML."
"JSON est un sous-ensemble de `YAML <http://yaml.org/>`_ 1.2. Le JSON produit "
"par les paramètres par défaut de ce module (en particulier, la valeur par "
"défaut de *separators*) est aussi un sous-ensemble de YAML 1.0 et 1.1. Ce "
"module peut alors aussi être utilisé comme sérialiseur YAML."
#: ../Doc/library/json.rst:125
msgid ""
@ -112,15 +112,15 @@ msgid ""
"to specify :class:`collections.OrderedDict` for JSON generation and parsing."
msgstr ""
"Avant Python 3.7, :class:`dict` n'était pas garanti d'être ordonné, donc les "
"entrées et sorties étaient généralement mélangées sauf si :class:"
"`collections.OrderedDict` était spécifiquement utilisé. À partir de Python "
"3.7, la classe :class:`dict` est devenue une classe qui conserve son ordre, "
"il n'est donc plus nécessaire de préciser :class:`collections.OrderedDict` "
"pour générer et analyser du JSON."
"entrées et sorties étaient généralement mélangées à moins d'utiliser "
"explicitement un :class:`collections.OrderedDict`. À partir de Python 3.7, "
"un :class:`dict` conserve son ordre, il n'est donc plus nécessaire "
"d'utiliser un :class:`collections.OrderedDict` pour générer et analyser du "
"JSON."
#: ../Doc/library/json.rst:137
msgid "Basic Usage"
msgstr "Utilisation basique"
msgstr "Utilisation de base"
#: ../Doc/library/json.rst:144
msgid ""
@ -128,9 +128,9 @@ msgid ""
"supporting :term:`file-like object`) using this :ref:`conversion table <py-"
"to-json-table>`."
msgstr ""
"Sérialise *obj* comme un flux JSON formaté vers *fp* (un :term:`file-like "
"object` gérant ``.write()``) utilisant cette :ref:`table de conversion <py-"
"to-json-table>`."
"Sérialise *obj* en un flux JSON dans *fp* (un :term:`objet compatible "
"fichier <file-like object>` prenant en charge ``.write()``), en utilisant "
"cette :ref:`table de conversion <py-to-json-table>`."
#: ../Doc/library/json.rst:148
msgid ""
@ -138,9 +138,9 @@ msgid ""
"basic type (:class:`str`, :class:`int`, :class:`float`, :class:`bool`, "
"``None``) will be skipped instead of raising a :exc:`TypeError`."
msgstr ""
"Si *skipkeys* est vrai (faux par défaut), alors les clefs de dictionnaires "
"qui ne sont pas de types basiques (:class:`str`, :class:`int`, :class:"
"`float`, :class:`bool`, ``None``) seront ignorées, elles provoquent "
"Si *skipkeys* vaut ``True`` (``False`` par défaut), alors les clefs de "
"dictionnaire qui ne sont pas des types de base (:class:`str`, :class:`int`, :"
"class:`float`, :class:`bool`, ``None``) sont ignorées. Elles provoquent "
"normalement la levée d'une :exc:`TypeError`."
#: ../Doc/library/json.rst:152
@ -149,8 +149,8 @@ msgid ""
"`bytes` objects. Therefore, ``fp.write()`` must support :class:`str` input."
msgstr ""
"Le module :mod:`json` produit toujours des objets :class:`str`, et non des "
"objets :class:`bytes`. ``fp.write()`` doit ainsi supporter un objet :class:"
"`str` en entrée."
"objets :class:`bytes`. ``fp.write()`` doit ainsi prendre en charge un objet :"
"class:`str` en entrée."
#: ../Doc/library/json.rst:156 ../Doc/library/json.rst:431
msgid ""
@ -158,9 +158,9 @@ msgid ""
"all incoming non-ASCII characters escaped. If *ensure_ascii* is false, "
"these characters will be output as-is."
msgstr ""
"Si *ensure_ascii* est vrai (par défaut), il est garanti que les caractères "
"non ASCII soient tous échappés sur la sortie. Si *ensure_ascii* est faux, "
"ces caractères seront écrits comme tels."
"Si *ensure_ascii* vaut ``True`` (valeur par défaut), il est garanti que les "
"caractères non ASCII soient tous échappés à la sortie. Si *ensure_ascii* "
"vaut ``False``, ces caractères sont écrits tels quels."
#: ../Doc/library/json.rst:160
msgid ""
@ -168,9 +168,9 @@ msgid ""
"reference check for container types will be skipped and a circular reference "
"will result in an :exc:`OverflowError` (or worse)."
msgstr ""
"Si *check_circular* est faux (vrai par défaut), la vérification des "
"références circulaires pour les conteneurs sera ignorée, et une référence "
"circulaire résultera en une :exc:`OverflowError` (ou pire)."
"Si *check_circular* vaut ``False`` (``True`` par défaut), la vérification "
"des références circulaires pour les conteneurs est ignorée, et une référence "
"circulaire résulte en une :exc:`OverflowError` (ou pire)."
#: ../Doc/library/json.rst:164
msgid ""
@ -180,11 +180,11 @@ msgid ""
"*allow_nan* is true, their JavaScript equivalents (``NaN``, ``Infinity``, ``-"
"Infinity``) will be used."
msgstr ""
"Si *allow_nan* est faux (vrai par défaut), une :exc:`ValueError` sera levée "
"lors de la sérialisation de valeurs :class:`float` extérieures aux bornes "
"(``nan``, ``inf``, ``-inf``), en respect strict de la spécification JSON. Si "
"*allow_nan* est vrai, leurs équivalents JavaScript (``NaN``, ``Infinity``, "
"``-Infinity``) seront utilisés."
"Si *allow_nan* vaut ``False`` (``True`` par défaut), une :exc:`ValueError` "
"est levée lors de la sérialisation de valeurs :class:`float` extérieures aux "
"bornes (``nan``, ``inf``, ``-inf``), en respect strict de la spécification "
"JSON. Si *allow_nan* vaut ``True``, leurs équivalents JavaScript (``NaN``, "
"``Infinity``, ``-Infinity``) sont utilisés."
#: ../Doc/library/json.rst:170 ../Doc/library/json.rst:450
msgid ""
@ -196,13 +196,13 @@ msgid ""
"``\"\\t\"``), that string is used to indent each level."
msgstr ""
"Si *indent* est un nombre entier positif ou une chaîne de caractères, les "
"éléments de tableaux et les membres d'objets JSON seront affichés élégamment "
"avec ce niveau d'indentation. Un niveau d'indentation de 0, négatif, ou ``"
"\"\"`` n'insérera que des retours à la ligne. ``None`` (la valeur par "
"défaut) choisit la représentation la plus compacte. Utiliser un entier "
"positif comme indentation indente d'autant d'espaces par niveau. Si "
"*indent* est une chaîne (telle que ``\"\\t\"``), cette chaîne est utilisée "
"pour indenter à chaque niveau."
"éléments de tableaux et les membres d'objets JSON sont affichés élégamment "
"avec ce niveau d'indentation. Un niveau d'indentation de 0, négatif, ou ``"
"\"\"`` n'insère que des retours à la ligne. ``None`` (la valeur par défaut) "
"choisit la représentation la plus compacte. Utiliser un entier positif pour "
"*indent* indente d'autant d'espaces par niveau. Si *indent* est une chaîne "
"(telle que ``\"\\t\"``), cette chaîne est utilisée pour indenter à chaque "
"niveau."
#: ../Doc/library/json.rst:177 ../Doc/library/json.rst:457
msgid "Allow strings for *indent* in addition to integers."
@ -215,11 +215,11 @@ msgid ""
"': ')`` otherwise. To get the most compact JSON representation, you should "
"specify ``(',', ':')`` to eliminate whitespace."
msgstr ""
"Si spécifié, *separators* doit être un *tuple* ``(item_separator, "
"Si spécifié, *separators* doit être un n-uplet ``(item_separator, "
"key_separator)``. Sa valeur par défaut est ``(', ', ': ')`` si *indent* est "
"``None``, et ``(',', ': ')`` autrement. Pour obtenir la représentation JSON "
"la plus compacte possible, vous devriez spécifier ``(',', ':')`` pour "
"éliminer les espacements."
"la plus compacte possible, passez ``(',', ':')`` pour éliminer les "
"espacements."
#: ../Doc/library/json.rst:185 ../Doc/library/json.rst:465
msgid "Use ``(',', ': ')`` as default if *indent* is not ``None``."
@ -233,17 +233,17 @@ msgid ""
"`TypeError` is raised."
msgstr ""
"Si spécifié, *default* doit être une fonction qui sera appelée pour les "
"objets qui ne peuvent être sérialisés autrement. Elle doit renvoyer une "
"objets qui ne peuvent être sérialisés autrement. Elle doit renvoyer une "
"représentation de l'objet sérialisable en JSON ou lever une :exc:"
"`TypeError`. Si non spécifié, une :exc:`TypeError` sera levée pour les "
"types non sérialisables."
"`TypeError`. Si non spécifié, une :exc:`TypeError` est levée pour les types "
"non sérialisables."
#: ../Doc/library/json.rst:193
msgid ""
"If *sort_keys* is true (default: ``False``), then the output of dictionaries "
"will be sorted by key."
msgstr ""
"Si *sort_keys* est vrai (faux par défaut), les dictionnaires seront "
"Si *sort_keys* vaut ``True`` (``False`` par défaut), les dictionnaires sont "
"retranscrits triés selon leurs clés."
#: ../Doc/library/json.rst:196
@ -261,7 +261,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"All optional parameters are now :ref:`keyword-only <keyword-only_parameter>`."
msgstr ""
"Tous les paramètres optionnels sont maintenant des :ref:`keyword-only "
"tous les paramètres optionnels sont maintenant des :ref:`keyword-only "
"<keyword-only_parameter>`."
#: ../Doc/library/json.rst:205
@ -271,9 +271,9 @@ msgid ""
"using the same *fp* will result in an invalid JSON file."
msgstr ""
"À l'inverse de :mod:`pickle` et :mod:`marshal`, JSON n'est pas un protocole "
"par trames, donc essayer de sérialiser de multiples objets par des appels "
"répétés à :func:`dump` en utilisant le même *fp* résultera en un fichier "
"JSON invalide."
"par trames, donc essayer de sérialiser plusieurs objets par des appels "
"répétés à :func:`dump` en utilisant le même *fp* résulte en un fichier JSON "
"invalide."
#: ../Doc/library/json.rst:214
msgid ""
@ -281,8 +281,8 @@ msgid ""
"table <py-to-json-table>`. The arguments have the same meaning as in :func:"
"`dump`."
msgstr ""
"Sérialise *obj* vers un JSON formaté :class:`str`, en utilisant cette :ref:"
"`table de conversion <py-to-json-table>`. Les arguments ont la même "
"Sérialise *obj* en une :class:`str` formatée en JSON, en utilisant cette :"
"ref:`table de conversion <py-to-json-table>`. Les arguments ont la même "
"signification que ceux de :func:`dump`."
#: ../Doc/library/json.rst:220
@ -293,7 +293,7 @@ msgid ""
"JSON and then back into a dictionary, the dictionary may not equal the "
"original one. That is, ``loads(dumps(x)) != x`` if x has non-string keys."
msgstr ""
"Les clés dans les couples JSON clé/valeur sont toujours de type :class:"
"Les clés dans les couples JSON clé-valeur sont toujours de type :class:"
"`str`. Quand un dictionnaire est converti en JSON, toutes les clés du "
"dictionnaire sont transformées en chaînes de caractères. Ce qui fait que si "
"un dictionnaire est converti en JSON et reconverti en dictionnaire, le "
@ -318,9 +318,9 @@ msgid ""
"be used to implement custom decoders (e.g. `JSON-RPC <http://www.jsonrpc."
"org>`_ class hinting)."
msgstr ""
"*object_hook* est une fonction optionnelle qui sera appelée avec le résultat "
"*object_hook* est une fonction optionnelle qui est appelée avec le résultat "
"de chaque objet littéral décodé (chaque :class:`dict`). La valeur de retour "
"de *object_hook* sera utilisée à la place du :class:`dict`. Cette "
"de *object_hook* est utilisée à la place du :class:`dict`. Cette "
"fonctionnalité peut être utilisée pour implémenter des décodeurs "
"personnalisés (p. ex. les *class hinting* de `JSON-RPC <http://www.jsonrpc."
"org>`_)."
@ -333,16 +333,16 @@ msgid ""
"`dict`. This feature can be used to implement custom decoders. If "
"*object_hook* is also defined, the *object_pairs_hook* takes priority."
msgstr ""
"*object_pairs_hook* est une fonction optionnelle qui sera appelé pour chaque "
"*object_pairs_hook* est une fonction optionnelle qui est appelée pour chaque "
"objet littéral décodé, avec une liste ordonnée de couples. La valeur de "
"retour de *object_pairs_hook* sera utilisée à la place du :class:`dict`. "
"retour de *object_pairs_hook* est utilisée à la place du :class:`dict`. "
"Cette fonctionnalité peut être utilisée pour implémenter des décodeurs "
"personnalisés. *object_pairs_hook* prend la priorité sur *object_hook*, si "
"cette dernière est aussi définie."
#: ../Doc/library/json.rst:245 ../Doc/library/json.rst:345
msgid "Added support for *object_pairs_hook*."
msgstr "Ajout du support de *object_pairs_hook*."
msgstr "ajout du support de *object_pairs_hook*."
#: ../Doc/library/json.rst:248 ../Doc/library/json.rst:348
msgid ""
@ -351,11 +351,11 @@ msgid ""
"This can be used to use another datatype or parser for JSON floats (e.g. :"
"class:`decimal.Decimal`)."
msgstr ""
"*parse_float*, si spécifiée, sera appelée pour chaque nombre réel JSON à "
"décoder sous forme d'une chaîne de caractères. Par défaut, elle est "
"équivalente à ``float(num_str)``. Cela peut servir à utiliser un autre type "
"de données ou un autre analyseur pour les nombres réels JSON (p. ex. :class:"
"`decimal.Decimal`)."
"Si *parse_float* est définie, elle est appelée avec chaque nombre réel JSON "
"à décoder, sous forme d'une chaîne de caractères, en argument. Par défaut, "
"elle est équivalente à ``float(num_str)``. Cela peut servir à utiliser un "
"autre type de données ou un autre analyseur pour les nombres réels JSON (p. "
"ex. :class:`decimal.Decimal`)."
#: ../Doc/library/json.rst:253 ../Doc/library/json.rst:353
msgid ""
@ -364,11 +364,11 @@ msgid ""
"can be used to use another datatype or parser for JSON integers (e.g. :class:"
"`float`)."
msgstr ""
"*parse_int*, si spécifiée, sera appelée pour chaque nombre entier JSON à "
"décoder sous forme d'une chaîne de caractères. Par défaut, elle est "
"équivalente à ``int(num_str)``. Cela peut servir à utiliser un autre type de "
"données ou un autre analyseur pour les nombres entiers JSON (p. ex. :class:"
"`float`)."
"Si *parse_int* est définie, elle est appelée avec chaque nombre entier JSON "
"à décoder, sous forme d'une chaîne de caractères, en argument. Par défaut, "
"elle est équivalente à ``int(num_str)``. Cela peut servir à utiliser un "
"autre type de données ou un autre analyseur pour les nombres entiers JSON "
"(p. ex. :class:`float`)."
#: ../Doc/library/json.rst:258 ../Doc/library/json.rst:358
msgid ""
@ -376,10 +376,10 @@ msgid ""
"strings: ``'-Infinity'``, ``'Infinity'``, ``'NaN'``. This can be used to "
"raise an exception if invalid JSON numbers are encountered."
msgstr ""
"*parse_constant*, si spécifiée, sera appelée avec l'une des chaînes de "
"caractères suivantes : ``'-Infinity'``, ``'Infinity'`` ou ``'NaN'``. Cela "
"peut servir à lever une exception si des nombres JSON invalides sont "
"rencontrés."
"Si *parse_constant* est définie, elle est quand l'une des chaînes de "
"caractères suivantes est rencontrée : ``'-Infinity'``, ``'Infinity'`` ou "
"``'NaN'``. Cela peut servir à lever une exception si des nombres JSON "
"invalides sont rencontrés."
#: ../Doc/library/json.rst:263
msgid "*parse_constant* doesn't get called on 'null', 'true', 'false' anymore."
@ -393,8 +393,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Pour utiliser une sous-classe :class:`JSONDecoder` personnalisée, spécifiez-"
"la avec l'argument nommé ``cls`` ; autrement, :class:`JSONDecoder` est "
"utilisée. Les arguments nommés additionnels seront passés au constructeur "
"de cette classe."
"utilisée. Les arguments nommés additionnels sont passés au constructeur de "
"cette classe."
#: ../Doc/library/json.rst:270 ../Doc/library/json.rst:289
#: ../Doc/library/json.rst:368
@ -402,8 +402,8 @@ msgid ""
"If the data being deserialized is not a valid JSON document, a :exc:"
"`JSONDecodeError` will be raised."
msgstr ""
"Si les données à déserialiser ne sont pas un document JSON valide, une :exc:"
"`JSONDecodeError` sera levée."
"Si les données à désérialiser ne sont pas un document JSON valide, une :exc:"
"`JSONDecodeError` est levée."
#: ../Doc/library/json.rst:276
msgid ""
@ -543,9 +543,9 @@ msgid ""
"class:`dict`. This can be used to provide custom deserializations (e.g. to "
"support JSON-RPC class hinting)."
msgstr ""
"*object_hook*, si spécifiée, sera appelée avec le résultat de chaque objet "
"JSON décodé et sa valeur de retour sera utilisée à la place du :class:`dict` "
"donné. Cela peut être utilisé pour apporter des déserialisations "
"Si *object_hook* est définie, elle sera appelée avec le résultat de chaque "
"objet JSON décodé et sa valeur de retour est utilisée à la place du :class:"
"`dict` donné. Cela est utile pour apporter des déserialisations "
"personnalisées (p. ex. pour supporter les *class hinting* de JSON-RPC)."
#: ../Doc/library/json.rst:339
@ -556,11 +556,12 @@ msgid ""
"can be used to implement custom decoders. If *object_hook* is also defined, "
"the *object_pairs_hook* takes priority."
msgstr ""
"*object_pairs_hook*, si spécifiée, sera appelée avec le résultat de chaque "
"objet JSON décodé avec une liste ordonnée de couples. Sa valeur de retour "
"sera utilisée à la place du :class:`dict`. Cette fonctionnalité peut être "
"utilisée pour implémenter des décodeurs personnalisés. *object_pairs_hook* "
"prend la priorité sur *object_hook*, si cette dernière est aussi définie."
"Si *object_pairs_hook* est donnée, elle sera appelée avec le résultat de "
"chaque objet JSON décodé avec une liste ordonnée de couples. Sa valeur de "
"retour est utilisée à la place du :class:`dict`. Cette fonctionnalité peut "
"être utilisée pour implémenter des décodeurs personnalisés. "
"*object_pairs_hook* prend la priorité sur *object_hook*, si cette dernière "
"est aussi définie."
#: ../Doc/library/json.rst:363
msgid ""
@ -569,10 +570,10 @@ msgid ""
"with character codes in the 0--31 range, including ``'\\t'`` (tab), "
"``'\\n'``, ``'\\r'`` and ``'\\0'``."
msgstr ""
"Si *strict* est faux (``True`` par défaut), alors les caractères de contrôle "
"seront autorisés à l'intérieur des chaînes. Les caractères de contrôle dans "
"ce contexte sont ceux dont les codes sont dans l'intervalle 0--31, incluant "
"``'\\t'`` (tabulation), ``'\\n'``, ``'\\r'`` et ``'\\0'``."
"Si *strict* vaut ``False`` (``True`` par défaut), alors les caractères de "
"contrôle sont autorisés à l'intérieur des chaînes. Les caractères de "
"contrôle dans ce contexte sont ceux dont les codes sont dans l'intervalle "
"0--31, incluant ``'\\t'`` (tabulation), ``'\\n'``, ``'\\r'`` et ``'\\0'``."
#: ../Doc/library/json.rst:371 ../Doc/library/json.rst:473
msgid "All parameters are now :ref:`keyword-only <keyword-only_parameter>`."
@ -593,7 +594,7 @@ msgid ""
":exc:`JSONDecodeError` will be raised if the given JSON document is not "
"valid."
msgstr ""
"Une :exc:`JSONDecodeError` sera levée si le document JSON donné n'est pas "
"Une :exc:`JSONDecodeError` est levée si le document JSON donné n'est pas "
"valide."
#: ../Doc/library/json.rst:384
@ -621,7 +622,7 @@ msgstr "Encodeur JSON extensible pour les structures de données Python."
#: ../Doc/library/json.rst:396
msgid "Supports the following objects and types by default:"
msgstr "Supporte par défaut les objets et types suivants :"
msgstr "Prend en charge par défaut les objets et types suivants :"
#: ../Doc/library/json.rst:405
msgid "list, tuple"
@ -637,7 +638,9 @@ msgstr "*number*"
#: ../Doc/library/json.rst:418
msgid "Added support for int- and float-derived Enum classes."
msgstr "Ajout du support des classes *Enum* dérivées d'*int* ou de *float*."
msgstr ""
"ajout de la prise en charge des classes *Enum* dérivées d'*int* ou de "
"*float*."
#: ../Doc/library/json.rst:421
msgid ""
@ -648,8 +651,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Pour l'étendre afin de reconnaître d'autres types d'objets, il suffit d'en "
"créer une sous-classe et d'implémenter une nouvelle méthode :meth:`default` "
"qui renverrait si possible un objet sérialisable pour ``o``, ou ferait appel "
"à l'implémentation de la classe mère (qui lèverait une :exc:`TypeError`)."
"qui renvoie un objet sérialisable pour ``o`` si cela est possible, ou bien "
"il convient d'appeler l'implémentation de la classe mère (pour lever une :"
"exc:`TypeError`)."
#: ../Doc/library/json.rst:426
msgid ""
@ -657,10 +661,10 @@ msgid ""
"attempt encoding of keys that are not :class:`str`, :class:`int`, :class:"
"`float` or ``None``. If *skipkeys* is true, such items are simply skipped."
msgstr ""
"Si *skipkeys* est faux (par défaut), une :exc:`TypeError` sera levée lors de "
"l'encodage de clés autres que des :class:`str`, des :class:`int`, des :class:"
"`float` ou ``None``. Si *skipkeys* est vrai, ces éléments sont simplement "
"ignorés."
"Si *skipkeys* vaut ``False`` (valeur par défaut), une :exc:`TypeError` est "
"levée lors de l'encodage de clés autres que des :class:`str`, des :class:"
"`int`, des :class:`float` ou ``None``. Si *skipkeys* vaut ``True``, ces "
"éléments sont simplement ignorés."
#: ../Doc/library/json.rst:435
msgid ""
@ -669,10 +673,11 @@ msgid ""
"prevent an infinite recursion (which would cause an :exc:`OverflowError`). "
"Otherwise, no such check takes place."
msgstr ""
"Si *check_circular* est vrai (par défaut), une vérification aura lieu sur "
"les listes, dictionnaires et objets personnalisés, afin de détecter les "
"références circulaires et éviter les récursions infinies (qui causeraient "
"une :exc:`OverflowError`). Autrement, la vérification n'a pas lieu."
"Si *check_circular* vaut ``True`` (valeur par défaut), une vérification a "
"lieu sur les listes, dictionnaires et objets personnalisés, afin de détecter "
"les références circulaires et éviter les récursions infinies (qui "
"causeraient une :exc:`OverflowError`). Autrement, la vérification n'a pas "
"lieu."
#: ../Doc/library/json.rst:440
msgid ""
@ -681,11 +686,11 @@ msgid ""
"compliant, but is consistent with most JavaScript based encoders and "
"decoders. Otherwise, it will be a :exc:`ValueError` to encode such floats."
msgstr ""
"Si *allow_nan* est vrai (par défaut), alors ``NaN``, ``Infinity`` et ``-"
"Infinity`` seront encodés comme tels. Ce comportement ne respecte pas la "
"spécification JSON, mais est cohérent avec le majorité des encodeurs/"
"décodeurs JavaScript. Autrement, une :exc:`ValueError` sera levée pour de "
"telles valeurs."
"Si *allow_nan* vaut ``True`` (valeur par défaut), alors ``NaN``, "
"``Infinity`` et ``-Infinity`` sont encodés comme tels. Ce comportement ne "
"respecte pas la spécification JSON, mais est cohérent avec le majorité des "
"encodeurs-décodeurs JavaScript. Autrement, une :exc:`ValueError` est levée "
"pour de telles valeurs."
#: ../Doc/library/json.rst:446
msgid ""
@ -693,8 +698,8 @@ msgid ""
"will be sorted by key; this is useful for regression tests to ensure that "
"JSON serializations can be compared on a day-to-day basis."
msgstr ""
"Si *sort_keys* est vrai (``False`` par défaut), alors les dictionnaires "
"seront triés par clés en sortie ; cela est utile lors de tests de régression "
"Si *sort_keys* vaut ``True`` (``False`` par défaut), alors les dictionnaires "
"sont triés par clés en sortie ; cela est utile lors de tests de régression "
"pour pouvoir comparer les sérialisations JSON au jour le jour."
#: ../Doc/library/json.rst:479
@ -712,7 +717,7 @@ msgid ""
"For example, to support arbitrary iterators, you could implement default "
"like this::"
msgstr ""
"Par exemple, pour supporter des itérateurs arbitraires, vous pourriez "
"Par exemple, pour supporter des itérateurs arbitraires, vous pouvez "
"implémenter *default* comme cela ::"
#: ../Doc/library/json.rst:499
@ -746,7 +751,7 @@ msgstr "Le message d'erreur non formaté."
#: ../Doc/library/json.rst:528
msgid "The JSON document being parsed."
msgstr "Le document JSON actuellement traité."
msgstr "Le document JSON en cours de traitement."
#: ../Doc/library/json.rst:532
msgid "The start index of *doc* where parsing failed."
@ -772,7 +777,7 @@ msgid ""
"class:`JSONEncoder` and :class:`JSONDecoder` subclasses, and parameters "
"other than those explicitly mentioned, are not considered."
msgstr ""
"Le format JSON est spécifié par la :rfc:`7159` et le standard `ECMA-404 "
"Le format JSON est décrit par la :rfc:`7159` et le standard `ECMA-404 "
"<http://www.ecma-international.org/publications/standards/Ecma-404.htm>`_. "
"Cette section détaille la conformité à la RFC au niveau du module. Pour "
"faire simple, les sous-classes de :class:`JSONEncoder` et :class:"
@ -797,7 +802,7 @@ msgid ""
"name-value pair is used."
msgstr ""
"Les noms répétés au sein d'un objet sont acceptés, seule la valeur du "
"dernier couple nom/valeur sera utilisée."
"dernier couple nom-valeur est utilisée."
#: ../Doc/library/json.rst:561
msgid ""
@ -805,8 +810,8 @@ msgid ""
"not RFC-compliant, this module's deserializer is technically RFC-compliant "
"under default settings."
msgstr ""
"Comme la RFC permet aux analyseurs conformes d'accepter des textes en entrée "
"non conformes, le déserialiseur de ce module avec ses paramètres par défaut "
"Comme la RFC permet aux analyseurs conformes d'accepter en entrée des textes "
"non conformes, le désérialiseur de ce module avec ses paramètres par défaut "
"est techniquement conforme à la RFC."
#: ../Doc/library/json.rst:566
@ -843,7 +848,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Outre le paramètre *ensure_ascii*, les conversions entre objets Python et :"
"class:`chaînes Unicode <str>` de ce module sont strictement définies, et ne "
"rencontrent donc pas directement le problème de l'encodage des caractères."
"résolvent donc pas directement le problème de l'encodage des caractères."
#: ../Doc/library/json.rst:580
msgid ""
@ -853,11 +858,11 @@ msgid ""
"in their input. This module's deserializer raises a :exc:`ValueError` when "
"an initial BOM is present."
msgstr ""
"La RFC interdit d'ajouter un *byte* marqueur d'ordre (BOM) au début du texte "
"JSON, et le sérialiseur de ce module n'ajoute pas de tel BOM. La RFC permet, "
"mais ne requiert pas, que les déserialiseurs JSON ignorent ces BOM. Le "
"déserialiseur de ce module lève une :exc:`ValueError` quand un BOM est "
"présent au début du fichier."
"La RFC interdit d'ajouter un octet marqueur d'ordre (*byte mark order* ou "
"BOM) au début du texte JSON, et le sérialiseur de ce module n'ajoute pas de "
"tel BOM. La RFC permet, mais ne requiert pas, que les désérialiseurs JSON "
"ignorent ces BOM. Le désérialiseur de ce module lève une :exc:`ValueError` "
"quand un BOM est présent au début du fichier."
#: ../Doc/library/json.rst:586
msgid ""
@ -868,7 +873,7 @@ msgid ""
"class:`str`) code points for such sequences."
msgstr ""
"La RFC n'interdit pas explicitement les chaînes JSON contenant des séquences "
"de *bytes* ne correspondant à aucun caractère Unicode valide (p. ex. les "
"d'octets ne correspondant à aucun caractère Unicode valide (p. ex. les "
"*surrogates* UTF-16 sans correspondance), mais précise que cela peut causer "
"des problèmes d'interopérabilité. Par défaut, ce module accepte et "
"retranscrit (quand présents dans la :class:`str` originale) les *code "
@ -896,8 +901,8 @@ msgid ""
"to alter this behavior."
msgstr ""
"Dans le sérialiseur, le paramètre *allow_nan* peut être utilisé pour altérer "
"ce comportement. Dans le déserialiseur, le paramètre *parse_constant* peut "
"être utilisé pour altérer ce comportement."
"ce comportement. Dans le désérialiseur, le paramètre *parse_constant* peut "
"être utilisé pour changer ce comportement."
#: ../Doc/library/json.rst:617
msgid "Repeated Names Within an Object"
@ -910,20 +915,20 @@ msgid ""
"default, this module does not raise an exception; instead, it ignores all "
"but the last name-value pair for a given name::"
msgstr ""
"La RFC spécifie que les noms au sein d'un objet JSON doivent être uniques, "
"La RFC précise que les noms au sein d'un objet JSON doivent être uniques, "
"mais ne décrit pas comment les noms répétés doivent être gérés. Par défaut, "
"ce module ne lève pas d'exception ; à la place, il ignore tous les couples "
"nom/valeur sauf le dernier pour un nom donné ::"
"nom-valeur sauf le dernier pour un nom donné ::"
#: ../Doc/library/json.rst:628
msgid "The *object_pairs_hook* parameter can be used to alter this behavior."
msgstr ""
"Le paramètre *object_pairs_hook* peut être utilisé pour altérer ce "
"Le paramètre *object_pairs_hook* peut être utilisé pour modifier ce "
"comportement."
#: ../Doc/library/json.rst:632
msgid "Top-level Non-Object, Non-Array Values"
msgstr "Valeurs de plus haut niveau autres qu'objets ou tableaux"
msgstr "Valeurs de plus haut niveau (hors objets ou tableaux)"
#: ../Doc/library/json.rst:634
msgid ""
@ -934,12 +939,12 @@ msgid ""
"this module does not and has never implemented that restriction in either "
"its serializer or its deserializer."
msgstr ""
"L'ancienne version de JSON spécifiée par l'obsolète :rfc:`4627` demandait à "
"ce que la valeur de plus haut niveau du texte JSON soit un objet ou un "
"tableau JSON (:class:`dict` ou :class:`list` Python), et ne soit pas *null*, "
"un nombre, ou une chaîne de caractères. La :rfc:`7159` a supprimé cette "
"L'ancienne version de JSON définie par l'obsolète :rfc:`4627` demandait à ce "
"que la valeur de plus haut niveau du texte JSON soit un objet ou un tableau "
"JSON (:class:`dict` ou :class:`list` Python), et ne soit pas *null*, un "
"nombre, ou une chaîne de caractères. La :rfc:`7159` a supprimé cette "
"restriction, jamais implémentée par ce module, que ce soit dans le "
"sérialiseur ou le déserialiseur."
"sérialiseur ou le désérialiseur."
#: ../Doc/library/json.rst:641
msgid ""
@ -947,7 +952,7 @@ msgid ""
"to the restriction yourself."
msgstr ""
"Cependant, pour une interopérabilité maximale, vous pourriez volontairement "
"souhaiter adhérer à cette restriction par vous-même."
"souhaiter adhérer à cette restriction."
#: ../Doc/library/json.rst:646
msgid "Implementation Limitations"
@ -956,7 +961,7 @@ msgstr "Limitations de l'implémentation"
#: ../Doc/library/json.rst:648
msgid "Some JSON deserializer implementations may set limits on:"
msgstr ""
"Certaines implémentations de déserialiseurs JSON peuvent avoir des limites "
"Certaines implémentations de désérialiseurs JSON peuvent avoir des limites "
"sur :"
#: ../Doc/library/json.rst:650
@ -994,12 +999,12 @@ msgid ""
"as :class:`decimal.Decimal`."
msgstr ""
"Lors d'une sérialisation JSON, faites attention à ces limitations dans les "
"applications qui utiliseraient votre JSON. En particulier, il est commun "
"pour les nombres JSON d'être déserialisés vers des nombres IEEE 754 à "
"précision double, et donc sujets à l'intervalle et aux limitations sur la "
"précision de cette représentation. Cela est d'autant plus important lors de "
"la sérialisation de valeurs :class:`int` Python de forte magnitude, ou "
"d'instances de types numériques « exotiques » comme :class:`decimal.Decimal`."
"applications qui utilisent votre JSON. En particulier, il est courant pour "
"les nombres JSON d'être désérialisés vers des nombres IEEE 754 à précision "
"double, et donc sujets à l'intervalle et aux limitations sur la précision de "
"cette représentation. Cela est d'autant plus important lors de la "
"sérialisation de grands :class:`int` Python, ou d'instances de types "
"numériques « exotiques » comme :class:`decimal.Decimal`."
#: ../Doc/library/json.rst:671
msgid "Command Line Interface"
@ -1023,7 +1028,7 @@ msgid ""
"attr:`sys.stdin` and :attr:`sys.stdout` will be used respectively:"
msgstr ""
"Si les arguments optionnels ``infile`` et ``outfile`` ne sont pas "
"spécifiés, :attr:`sys.stdin` et :attr:`sys.stdout` seront utilisés "
"spécifiés, :attr:`sys.stdin` et :attr:`sys.stdout` sont utilisés "
"respectivement :"
#: ../Doc/library/json.rst:695