Working on small files.

This commit is contained in:
Julien Palard 2017-10-18 23:12:06 +02:00
parent f15f1c8958
commit 565b29df10
12 changed files with 78 additions and 32 deletions

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-02 22:11+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-02 22:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-18 09:15+0200\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -30,6 +30,13 @@ msgid ""
"object is a dictionary, use :c:func:`PyDict_Check`. The chapter is " "object is a dictionary, use :c:func:`PyDict_Check`. The chapter is "
"structured like the \"family tree\" of Python object types." "structured like the \"family tree\" of Python object types."
msgstr "" msgstr ""
"Les fonctions de ce chapitre sont spécifiques à certains types d'objets "
"Python. Leur donner un objet du mauvais type n'est pas une bonne idée, si "
"vous recevez un objet d'un programme Python, et que vous n'êtes pas sûr "
"qu'il soit du bon type, vous devez vérifier son type en premier. Par "
"exemple, pour vérifier qu'un objet est un dictionnaire, utilisez :c:func:"
"`PyDict_Check`. Ce chapitre est organisé comme un arbre généalogique de "
"types d'objets Python."
#: ../Doc/c-api/concrete.rst:19 #: ../Doc/c-api/concrete.rst:19
msgid "" msgid ""
@ -78,7 +85,7 @@ msgstr "Objets Conteneurs"
#: ../Doc/c-api/concrete.rst:91 #: ../Doc/c-api/concrete.rst:91
msgid "Function Objects" msgid "Function Objects"
msgstr "" msgstr "Objets fonctions"
#: ../Doc/c-api/concrete.rst:102 #: ../Doc/c-api/concrete.rst:102
msgid "Other Objects" msgid "Other Objects"

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-02 22:11+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-02 22:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-18 09:21+0200\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
#: ../Doc/c-api/index.rst:5 #: ../Doc/c-api/index.rst:5
msgid "Python/C API Reference Manual" msgid "Python/C API Reference Manual"
msgstr "" msgstr "Manuel de Référence de l'API Python/c"
#: ../Doc/c-api/index.rst:7 #: ../Doc/c-api/index.rst:7
msgid "" msgid ""
@ -28,3 +28,8 @@ msgid ""
"`extending-index`, which describes the general principles of extension " "`extending-index`, which describes the general principles of extension "
"writing but does not document the API functions in detail." "writing but does not document the API functions in detail."
msgstr "" msgstr ""
"C'est la documentation de l'API utilisée par les développeurs C et C++ "
"écrivant des modules d'extension ou intégrant Python. Elle va de pair avec :"
"ref:`extending-index`, qui décrit les principes généraux de l'écriture "
"d'extensions, mais ne rentre pas dans les détails de chaque fonction de "
"l'API."

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-02 22:11+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-02 22:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-18 09:23+0200\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -19,10 +19,12 @@ msgstr ""
#: ../Doc/c-api/objimpl.rst:7 #: ../Doc/c-api/objimpl.rst:7
msgid "Object Implementation Support" msgid "Object Implementation Support"
msgstr "" msgstr "Implémentation d'objets"
#: ../Doc/c-api/objimpl.rst:9 #: ../Doc/c-api/objimpl.rst:9
msgid "" msgid ""
"This chapter describes the functions, types, and macros used when defining " "This chapter describes the functions, types, and macros used when defining "
"new object types." "new object types."
msgstr "" msgstr ""
"Ce chapitre décrit les fonctions, types, et macros utilisées pour définir de "
"nouveaux types d'objets."

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-02 22:11+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-02 22:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-18 09:03+0200\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -28,3 +28,7 @@ msgid ""
"C, and parsing function arguments and constructing Python values from C " "C, and parsing function arguments and constructing Python values from C "
"values." "values."
msgstr "" msgstr ""
"Les fonctions de ce chapitre sont utilitaires, certaines aident à rendre le "
"code en C plus portable, d'autres à utiliser des modules Python depuis du C, "
"parser des arguments de fonctions, ou encore construire des valeurs Python à "
"partir de valeurs C."

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-02 22:11+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-02 22:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-18 09:24+0200\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -19,9 +19,10 @@ msgstr ""
#: ../Doc/distutils/uploading.rst:5 #: ../Doc/distutils/uploading.rst:5
msgid "Uploading Packages to the Package Index" msgid "Uploading Packages to the Package Index"
msgstr "" msgstr "Téléverser des paquets dans *Python Package Index*"
#: ../Doc/distutils/uploading.rst:7 #: ../Doc/distutils/uploading.rst:7
msgid "" msgid ""
"The contents of this page have moved to the section :ref:`package-index`." "The contents of this page have moved to the section :ref:`package-index`."
msgstr "" msgstr ""
"Le contenu de cette page à déménagé dans la section :ref:`package-index`."

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-27 19:40+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-27 19:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-22 16:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-18 09:11+0200\n"
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n" "Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -130,6 +130,17 @@ msgid ""
"which saves you the trouble of allocating memory space and loading the file " "which saves you the trouble of allocating memory space and loading the file "
"contents." "contents."
msgstr "" msgstr ""
"C'est la fonction :c:func:`Py_SetProgramName` qui devrait être appelée en "
"premier, avant :c:func:`Py_Initialize`, afin d'informer l'interpréteur des "
"chemins vers ses bibliothèques. Ensuite l'interpréteur est initialisé par :c:"
"func:`Py_Initialize`, suivi de l'exécution de Python codé en dur affichant "
"la date et l'heure, puis, l'appel à :c:func:`Py_FinalizeEx` éteint "
"l'interpréteur, engendrant ainsi la fin du programme. Dans un vrai "
"programme, vous pourriez vouloir lire le script Python depuis une autre "
"source, peut être depuis un éditeur de texte, un fichier, ou une base de "
"donnée. Récupérer du code Python depuis un fichier se fait via :c:func:"
"`PyRun_SimplFile`, qui vous économise le travail d'allouer de la mémoire et "
"de charger le contenu du fichier."
#: ../Doc/extending/embedding.rst:92 #: ../Doc/extending/embedding.rst:92
msgid "Beyond Very High Level Embedding: An overview" msgid "Beyond Very High Level Embedding: An overview"

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-02 22:11+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-02 22:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-18 23:06+0200\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
#: ../Doc/library/concurrency.rst:5 #: ../Doc/library/concurrency.rst:5
msgid "Concurrent Execution" msgid "Concurrent Execution"
msgstr "" msgstr "Exécution Concourante"
#: ../Doc/library/concurrency.rst:7 #: ../Doc/library/concurrency.rst:7
msgid "" msgid ""
@ -29,6 +29,11 @@ msgid ""
"(event driven cooperative multitasking vs preemptive multitasking). Here's " "(event driven cooperative multitasking vs preemptive multitasking). Here's "
"an overview:" "an overview:"
msgstr "" msgstr ""
"Les modules documentés dans ce chapitre fournissent des outils d'exécution "
"coucourrante de code. Le choix de l'outil approprié dépend de la tâche à "
"exécuter (limitée par le CPU, ou limitée par la mémoire) et du style de "
"développement désiré (coopération gérée par des évènements ou multitâche "
"préhemptif). En voici un survol :"
#: ../Doc/library/concurrency.rst:25 #: ../Doc/library/concurrency.rst:25
msgid "The following are support modules for some of the above services:" msgid "The following are support modules for some of the above services:"

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-02 22:11+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-02 22:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-18 09:28+0200\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -19,12 +19,12 @@ msgstr ""
#: ../Doc/library/concurrent.rst:2 #: ../Doc/library/concurrent.rst:2
msgid "The :mod:`concurrent` package" msgid "The :mod:`concurrent` package"
msgstr "" msgstr "Le paquet :mod:`concurrent`"
#: ../Doc/library/concurrent.rst:4 #: ../Doc/library/concurrent.rst:4
msgid "Currently, there is only one module in this package:" msgid "Currently, there is only one module in this package:"
msgstr "" msgstr "Il n'y a actuellement qu'un module dans ce paquet :"
#: ../Doc/library/concurrent.rst:6 #: ../Doc/library/concurrent.rst:6
msgid ":mod:`concurrent.futures` -- Launching parallel tasks" msgid ":mod:`concurrent.futures` -- Launching parallel tasks"
msgstr "" msgstr ":mod:`concurrent.futures` -- Lancer des tâches en parallèle"

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-02 22:11+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-02 22:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-18 09:25+0200\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
#: ../Doc/library/python.rst:5 #: ../Doc/library/python.rst:5
msgid "Python Runtime Services" msgid "Python Runtime Services"
msgstr "" msgstr "Runtime Python"
#: ../Doc/library/python.rst:7 #: ../Doc/library/python.rst:7
msgid "" msgid ""
@ -27,3 +27,6 @@ msgid ""
"related to the Python interpreter and its interaction with its environment. " "related to the Python interpreter and its interaction with its environment. "
"Here's an overview:" "Here's an overview:"
msgstr "" msgstr ""
"LEs modules décrits dans ce chapitre fournissent une large collection de "
"services relatifs à l'interpréteur Python et son interaction avec son "
"environnement. En voici un survol :"

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-02 22:11+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-02 22:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-18 09:27+0200\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -19,10 +19,12 @@ msgstr ""
#: ../Doc/library/superseded.rst:5 #: ../Doc/library/superseded.rst:5
msgid "Superseded Modules" msgid "Superseded Modules"
msgstr "" msgstr "Modules remplacés"
#: ../Doc/library/superseded.rst:7 #: ../Doc/library/superseded.rst:7
msgid "" msgid ""
"The modules described in this chapter are deprecated and only kept for " "The modules described in this chapter are deprecated and only kept for "
"backwards compatibility. They have been superseded by other modules." "backwards compatibility. They have been superseded by other modules."
msgstr "" msgstr ""
"Les modules documentés ici sont dépréciés et ne sont gardés que pour la "
"rétro-compatibilité. Ils ont été remplacés par d'autres modules."

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-01 13:21+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-08-01 13:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-22 10:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-18 09:18+0200\n"
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n" "Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -29,6 +29,12 @@ msgid ""
"attributes attached to it for maintaining its state. Class instances can " "attributes attached to it for maintaining its state. Class instances can "
"also have methods (defined by its class) for modifying its state." "also have methods (defined by its class) for modifying its state."
msgstr "" msgstr ""
"Les classes sont un moyen de réunir de la donnée et des fonctionalitées. "
"Créer une nouvelle classe crée un nouveau *type* d'objet, et ainsi de "
"nouvelles *instances* de ce type peuvent être construites. Chaque instance "
"peut avoir ses propres attributs, c'est son état. Les instances peuvent "
"aussi avoir des méthodes (définies par leur classes) modifiant typiquement "
"leur état."
#: ../Doc/tutorial/classes.rst:13 #: ../Doc/tutorial/classes.rst:13
msgid "" msgid ""

View File

@ -53,8 +53,8 @@ msgstr ""
"et les utiliser dans un script ou une session interactive. Un tel fichier " "et les utiliser dans un script ou une session interactive. Un tel fichier "
"est appelé un *module*, et les définitions d'un module peuvent être " "est appelé un *module*, et les définitions d'un module peuvent être "
"importées dans un autre module ou dans le module *main* (qui est le module " "importées dans un autre module ou dans le module *main* (qui est le module "
"qui contiens vos variables et définitions lors de l'exécution d'un script " "qui contiens vos variables et définitions lors de l'exécution d'un script ou "
"ou en mode interactif)." "en mode interactif)."
#: ../Doc/tutorial/modules.rst:22 #: ../Doc/tutorial/modules.rst:22
msgid "" msgid ""