diff --git a/dict b/dict index 248f0400..9e223cd2 100644 --- a/dict +++ b/dict @@ -134,6 +134,7 @@ précompilé préemptif préremplis py2exe +pybsddb pyc pychecker pydb diff --git a/library/shelve.po b/library/shelve.po index b512b4ea..a6ea51f5 100644 --- a/library/shelve.po +++ b/library/shelve.po @@ -6,18 +6,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-09-23 16:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-04 11:44+0200\n" -"Last-Translator: \n" +"PO-Revision-Date: 2021-11-21 16:49+0100\n" +"Last-Translator: Philippe GALVAN \n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.8\n" +"X-Generator: Poedit 3.0\n" #: library/shelve.rst:2 msgid ":mod:`shelve` --- Python object persistence" -msgstr ":mod:`shelve` — Objet Python persistant" +msgstr ":mod:`shelve` — Persistance d’un objet Python" #: library/shelve.rst:7 msgid "**Source code:** :source:`Lib/shelve.py`" @@ -32,12 +32,13 @@ msgid "" "and objects containing lots of shared sub-objects. The keys are ordinary " "strings." msgstr "" -"Un *shelf* est un objet persistant, dictionnaire-compatible. La différence " -"avec les bases de données *dbm* est que les valeurs (pas les clés !) dans un " -"*shelf* peuvent être des objets Python arbitraires --- n'importe quoi que le " -"module :mod:`pickle` peut gérer. Cela inclut la plupart des instances de " -"classe, des types de données récursives, et les objets contenant beaucoup de " -"sous-objets partagés. Les clés sont des chaînes de caractères ordinaires." +"Une étagère (*shelf* en anglais) est un objet persistant similaire à un " +"dictionnaire. La différence avec les bases de données *dbm* est que les " +"valeurs (pas les clés !) dans une étagère peuvent être des objets Python " +"arbitraires — n'importe quoi que le module :mod:`pickle` peut gérer. Cela " +"inclut la plupart des instances de classe, des types de données récursives, " +"et les objets contenant beaucoup de sous-objets partagés. Les clés sont des " +"chaînes de caractères ordinaires." #: library/shelve.rst:22 msgid "" @@ -56,15 +57,14 @@ msgstr "" "possède la même interprétation que le paramètre *flag* de :func:`dbm.open`." #: library/shelve.rst:28 -#, fuzzy msgid "" "By default, pickles created with :data:`pickle.DEFAULT_PROTOCOL` are used to " "serialize values. The version of the pickle protocol can be specified with " "the *protocol* parameter." msgstr "" -"Par défaut, les *pickles* de version 3 sont utilisés pour sérialiser des " -"valeurs. La version du protocole de *pickle* peut être spécifiée avec le " -"paramètre *protocol*." +"Par défaut, les sérialiseurs créés avec :data:`pickle.DEFAULT_PROTOCOL` sont " +"utilisés pour sérialiser les valeurs. La version du protocole de " +"sérialisation peut être modifiée avec le paramètre *protocol*." #: library/shelve.rst:32 msgid "" @@ -80,13 +80,13 @@ msgid "" "determine which accessed entries are mutable, nor which ones were actually " "mutated)." msgstr "" -"À cause de la sémantique Python, un *shelf* ne peut pas savoir lorsqu'une " -"entrée modifiable de dictionnaire persistant est modifiée. Par défaut les " -"objets modifiés sont écrits *seulement* lorsqu'ils sont assignés à une " -"*shelf* (voir :ref:`shelve-example`). Si le paramètre optionnel *writeback* " +"À cause de la sémantique de Python, une étagère ne peut pas savoir " +"lorsqu'une entrée muable de dictionnaire persistant est modifiée. Par défaut " +"les objets modifiés sont écrits *seulement* lorsqu'ils sont assignés à une " +"étagère (voir :ref:`shelve-example`). Si le paramètre optionnel *writeback* " "est mis à ``True``, toutes les entrées déjà accédées sont aussi mises en " "cache en mémoire, et ré-écrites sur :meth:`~Shelf.sync` et :meth:`~Shelf." -"close` ; cela peut faciliter la modification des entrées modifiables dans le " +"close` ; cela peut faciliter la modification des entrées modifiables dans le " "dictionnaire persistant, mais, si vous accédez à beaucoup d'entrées, cela " "peut consommer beaucoup de mémoire cache, et cela peut rendre l'opération de " "fermeture très lente puisque toutes les entrées déjà accédées sont ré-" @@ -97,6 +97,8 @@ msgstr "" msgid "" ":data:`pickle.DEFAULT_PROTOCOL` is now used as the default pickle protocol." msgstr "" +":data:`pickle.DEFAULT_PROTOCOL` est désormais utilisé en tant que protocole " +"de sérialisation par défaut." #: library/shelve.rst:50 msgid "" @@ -104,7 +106,7 @@ msgid "" "`~Shelf.close` explicitly when you don't need it any more, or use :func:" "`shelve.open` as a context manager::" msgstr "" -"Ne pas se fier à la fermeture automatique de *shelf* ; appelez toujours :" +"Ne pas se fier à la fermeture automatique de l’étagère ; appelez toujours :" "meth:`~Shelf.close` explicitement quand vous n'en avez plus besoin, ou " "utilisez :func:`shelve.open` comme un gestionnaire de contexte ::" @@ -115,24 +117,24 @@ msgid "" "can execute arbitrary code." msgstr "" "Puisque le module :mod:`shelve` utilise en arrière plan :mod:`pickle`, il " -"n'est pas sûr de charger un *shelf* depuis une source non fiable. Comme avec " -"*pickle*, charger un *shelf* peut exécuter du code arbitraire." +"n'est pas sûr de charger une étagère depuis une source non fiable. Comme " +"avec *pickle*, charger une étagère peut exécuter du code arbitraire." #: library/shelve.rst:65 -#, fuzzy msgid "" "Shelf objects support most of methods and operations supported by " "dictionaries (except copying, constructors and operators ``|`` and ``|=``). " "This eases the transition from dictionary based scripts to those requiring " "persistent storage." msgstr "" -"Les objets *shelf* gèrent toutes les méthodes des dictionnaires. Cela " -"facilite la transition depuis les scripts utilisant des dictionnaires à ceux " -"nécessitant un stockage persistant." +"Les objets d’étagère gèrent la plupart des méthodes et opérations des " +"dictionnaires (à l’exception de la copie, des constructeurs et des " +"opérateurs ``|`` et ``|=``). Cela facilite la transition depuis les scripts " +"utilisant des dictionnaires vers ceux nécessitant un stockage persistant." #: library/shelve.rst:69 msgid "Two additional methods are supported:" -msgstr "Deux méthodes supplémentaires sont supportées :" +msgstr "Deux méthodes supplémentaires sont autorisées :" #: library/shelve.rst:73 msgid "" @@ -141,18 +143,18 @@ msgid "" "dictionary on disk, if feasible. This is called automatically when the " "shelf is closed with :meth:`close`." msgstr "" -"Réécrit toutes les entrées dans le cache si le *shelf* a été ouvert avec " +"Réécrit toutes les entrées dans le cache si l’étagère a été ouverte avec " "*writeback* passé à :const:`True`. Vide le cache et synchronise le " "dictionnaire persistant sur le disque, si faisable. Elle est appelée " -"automatiquement quand le *shelf* est fermé avec :meth:`close`." +"automatiquement quand l’étagère est fermée avec :meth:`close`." #: library/shelve.rst:80 msgid "" "Synchronize and close the persistent *dict* object. Operations on a closed " "shelf will fail with a :exc:`ValueError`." msgstr "" -"Synchronise et ferme l'objet *dict* persistant. Les opérations sur un " -"*shelf* fermé échouent avec une :exc:`ValueError`." +"Synchronise et ferme l'objet *dict* persistant. Les opérations sur une " +"étagère fermée échouent avec une :exc:`ValueError`." #: library/shelve.rst:86 msgid "" @@ -182,8 +184,8 @@ msgstr "" "mod:`dbm.gnu`) dépend de l'interface disponible. Donc c'est risqué d'ouvrir " "la base de données directement en utilisant :mod:`dbm`. La base de données " "est également (malheureusement) sujette à des limitations de :mod:`dbm`, si " -"c'est utilisé --- cela signifie que (la représentation *pickled* de) l'objet " -"stocké dans la base de données doit être assez petit et, dans de rare cas " +"c'est utilisé — cela signifie que (la représentation sérialisée de) l'objet " +"stocké dans la base de données doit être assez petit et, dans de rares cas, " "des collisions de clés peuvent entraîner le refus de mises à jour de la base " "de données." @@ -198,8 +200,8 @@ msgid "" msgstr "" "Le module :mod:`shelve` ne gère pas l'accès *concurrent* en lecture/écriture " "sur les objets stockés (les accès simultanés en lecture sont sûrs). " -"Lorsqu'un programme a un *shelf* ouvert en écriture, aucun autre programme " -"ne doit l'avoir ouvert en écriture ou lecture. Le verrouillage des fichier " +"Lorsqu'un programme a une étagère ouverte en écriture, aucun autre programme " +"ne doit l'avoir ouverte en écriture ou lecture. Le verrouillage des fichiers " "Unix peut être utilisé pour résoudre ce problème, mais cela dépend de la " "version Unix et nécessite des connaissances à propos de l'implémentation de " "la base de données utilisée." @@ -210,20 +212,20 @@ msgid "" "values in the *dict* object." msgstr "" "Sous-classe de :class:`collections.abc.MutableMapping` qui stocke les " -"valeurs sérialisées par *pickle* dans l'objet *dict*." +"valeurs sérialisées dans l'objet *dict*." #: library/shelve.rst:119 -#, fuzzy msgid "" "By default, pickles created with :data:`pickle.DEFAULT_PROTOCOL` are used to " "serialize values. The version of the pickle protocol can be specified with " "the *protocol* parameter. See the :mod:`pickle` documentation for a " "discussion of the pickle protocols." msgstr "" -"Par défaut, les *pickles* de version 3 sont utilisés pour sérialiser les " -"valeurs. La version du protocole *pickle* peut être spécifiée avec le " -"paramètre *protocol*. Voir la documentation de :mod:`pickle` pour plus " -"d'informations sur les protocoles *pickle*." +"Par défaut, les *pickles* créés avec :data:`pickle.DEFAULT_PROTOCOL` sont " +"utilisés pour sérialiser les valeurs. La version du protocole de " +"sérialisation peut être modifiée avec le paramètre *protocol*. Voir la " +"documentation de :mod:`pickle` pour plus d'informations sur les protocoles " +"de sérialisation." #: library/shelve.rst:124 msgid "" @@ -235,8 +237,8 @@ msgstr "" "Si le paramètre *writeback* est ``True``, l'objet garde en cache toutes les " "entrées accédées et les écrit dans le *dict* aux moments de synchronisation " "et de fermeture. Cela permet des opérations naturelles sur les entrées " -"modifiables, mais peut consommer beaucoup plus de mémoire et rendre les " -"temps de synchronisation et de fermeture très longs." +"muables, mais peut consommer beaucoup plus de mémoire et rendre les temps de " +"synchronisation et de fermeture très longs." #: library/shelve.rst:129 msgid "" @@ -252,15 +254,15 @@ msgid "" "it will be automatically closed when the :keyword:`with` block ends." msgstr "" "Un objet :class:`Shelf` peut également être utilisé comme un gestionnaire de " -"contexte ; il est automatiquement fermé lorsque le bloc :keyword:`with` est " -"terminé." +"contexte ; il est automatiquement fermé lorsque le bloc :keyword:`with` se " +"termine." #: library/shelve.rst:135 msgid "" "Added the *keyencoding* parameter; previously, keys were always encoded in " "UTF-8." msgstr "" -"Ajout du paramètre *keyencoding* ; précédemment, les clés étaient toujours " +"Ajout du paramètre *keyencoding* ; précédemment, les clés étaient toujours " "encodées en UTF-8." #: library/shelve.rst:139 @@ -285,7 +287,7 @@ msgstr "" "programacion/pybsddb.htm>`_ mais non dans les autres modules de base de " "données. L'objet *dict* passé au constructeur doit savoir gérer ces " "méthodes. Cela est généralement fait en appelant une des fonctions " -"suivantes : :func:`bsddb.hashopen`, :func:`bsddb.btopen` ou :func:`bsddb." +"suivantes : :func:`bsddb.hashopen`, :func:`bsddb.btopen` ou :func:`bsddb." "rnopen`. Les paramètres optionnels *protocol*, *writeback*, et *keyencoding* " "ont la même signification que pour la classe :class:`Shelf`." @@ -324,7 +326,7 @@ msgstr "Module :mod:`dbm`" #: library/shelve.rst:212 msgid "Generic interface to ``dbm``-style databases." -msgstr "Interface générique de base de données style ``dbm``." +msgstr "Interface générique de base de données dans le style de ``dbm``." #: library/shelve.rst:214 msgid "Module :mod:`pickle`"