From 799ae47e8a36ac9a0962742bfc432524195c7b54 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Julien Palard Date: Thu, 4 Oct 2018 18:18:03 +0200 Subject: [PATCH] Working spelling on reference/ --- dict | 2 + reference/compound_stmts.po | 12 ++--- reference/datamodel.po | 94 +++++++++++++++---------------------- 3 files changed, 45 insertions(+), 63 deletions(-) diff --git a/dict b/dict index 6253b4c8..b38e1007 100644 --- a/dict +++ b/dict @@ -24,6 +24,7 @@ déserialiseurs d'itérateurs encodable Farrugia +finaliseur Fredrik Guido hachabilité @@ -54,6 +55,7 @@ métaclasse métaclasses muable muables +muabilité namespace pip pourcent diff --git a/reference/compound_stmts.po b/reference/compound_stmts.po index be64945d..7aabd3ac 100644 --- a/reference/compound_stmts.po +++ b/reference/compound_stmts.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-08-03 17:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-03 19:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-04 18:07+0200\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" @@ -403,7 +403,7 @@ msgid "" msgstr "" "Avant l'exécution de la suite d'une clause ``except``, les détails de " "l'exception sont stockés dans le module :mod:`sys` et sont accessibles " -"*via* :func:`sys.exc_info`. :func:`sys.exc_info` renvoie un 3-uplet composé " +"*via* :func:`sys.exc_info`. :func:`sys.exc_info` renvoie un triplet composé " "de la classe de l'exception, de l'instance d'exception et d'un objet trace " "(voir la section :ref:`types`) identifiant le point du programme où " "l'exception est survenue. Les valeurs de :func:`sys.exc_info` sont remises à " @@ -438,8 +438,8 @@ msgstr "" "keyword:`except` et :keyword:`else`. Si une exception se produit dans l'une " "des clauses et n'est pas traitée, l'exception est temporairement " "sauvegardée. La clause :keyword:`finally` est exécutée. S'il y a une " -"exception sauvegardée, elle est re-levée à la fin de la clause :keyword:" -"`finally`. Si la clause :keyword:`finally` lève une autre exception, " +"exception sauvegardée, elle est levée à nouveau à la fin de la clause :" +"keyword:`finally`. Si la clause :keyword:`finally` lève une autre exception, " "l'exception sauvegardée est définie comme le contexte de la nouvelle " "exception. Si la clause :keyword:`finally` exécute une instruction :keyword:" "`return` ou :keyword:`break`, l'exception sauvegardée est jetée ::" @@ -582,8 +582,8 @@ msgid "" "the statement following the :keyword:`with` statement." msgstr "" "Si l'on est sorti de la suite en raison d'une exception et que la valeur de " -"retour de la méthode :meth:`__exit__` était fausse, l'exception est re-" -"levée. Si la valeur de retour était vraie, l'exception est supprimée et " +"retour de la méthode :meth:`__exit__` était fausse, l'exception est levée à " +"nouveau. Si la valeur de retour était vraie, l'exception est supprimée et " "l'exécution continue avec l'instruction qui suit l'instruction :keyword:" "`with`." diff --git a/reference/datamodel.po b/reference/datamodel.po index 0b4a38b1..f9b620a2 100644 --- a/reference/datamodel.po +++ b/reference/datamodel.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-05-02 00:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-09 19:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-04 18:17+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" @@ -46,9 +46,9 @@ msgid "" msgstr "" "Chaque objet possède un identifiant, un type et une valeur. *L'identifiant* " "d'un objet ne change jamais après sa création ; vous pouvez vous le " -"représenter comme l'adresse de l'objet en mémoire. L'opérateur ':keyword:" -"`is`' compare les identifiants de deux objets ; la fonction :func:`id` " -"renvoie un entier représentant cet identifiant." +"représenter comme l'adresse de l'objet en mémoire. L'opérateur :keyword:`is` " +"compare les identifiants de deux objets ; la fonction :func:`id` renvoie un " +"entier représentant cet identifiant." #: ../Doc/reference/datamodel.rst:42 msgid "For CPython, ``id(x)`` is the memory address where ``x`` is stored." @@ -140,8 +140,8 @@ msgstr "" "Notez que si vous utilisez les fonctionnalités de débogage ou de trace de " "l'implémentation, il est possible que des références qui seraient " "normalement supprimées soient toujours présentes. Notez aussi que capturer " -"une exception avec l'instruction ':keyword:`try`...\\ :keyword:`except`' " -"peut conserver des objets en vie." +"une exception avec l'instruction :keyword:`try`...\\ :keyword:`except` peut " +"conserver des objets en vie." #: ../Doc/reference/datamodel.rst:87 msgid "" @@ -160,8 +160,8 @@ msgstr "" "qu'il supprime tous les objets, ces objets fournissent également un moyen " "explicite de libérer la ressource externe, généralement sous la forme d'une " "méthode :meth:`close`. Nous incitons fortement les programmeurs à fermer " -"explicitement de tels objets. Les instructions ':keyword:`try`...\\ :keyword:" -"`finally`' et ':keyword:`with`' sont très pratiques pour cela." +"explicitement de tels objets. Les instructions :keyword:`try`...\\ :keyword:" +"`finally` et :keyword:`with` sont très pratiques pour cela." #: ../Doc/reference/datamodel.rst:97 msgid "" @@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "" msgid "See :ref:`implementing-the-arithmetic-operations` for more details." msgstr "" "Consultez :ref:`implementing-the-arithmetic-operations` pour davantage de " -"details." +"détails." #: ../Doc/reference/datamodel.rst:172 msgid "Ellipsis" @@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "" "Ils représentent des ensembles de taille finie indicés par des entiers " "positifs ou nuls. La fonction native :func:`len` renvoie le nombre " "d'éléments de la séquence. Quand la longueur d'une séquence est *n*, " -"l'ensemble des indices contient les entiers 0, 1 ..., *n*-1. On accède à " +"l'ensemble des indices contient les entiers 0, 1 ..., *n-1*. On accède à " "l'élément d'indice *i* de la séquence *a* par ``a[i]``." #: ../Doc/reference/datamodel.rst:259 @@ -735,7 +735,7 @@ msgid "" "interchangeably to index the same dictionary entry." msgstr "" "Ils représentent les ensembles finis d'objets indicés par des valeurs " -"presqu'arbitraires. Les seuls types de valeurs non reconnus comme clés sont " +"presque arbitraires. Les seuls types de valeurs non reconnus comme clés sont " "les valeurs contenant des listes, des dictionnaires ou les autres types " "muables qui sont comparés par valeur plutôt que par l'identifiant de " "l'objet. La raison de cette limitation est qu'une implémentation efficace de " @@ -1371,12 +1371,12 @@ msgstr "" "permettent de trouver des attributs par d'autres moyens). Si le nom " "d'attribut n'est pas trouvé dans ce dictionnaire, la recherche continue dans " "les classes de base. Les classes de base sont trouvées en utilisant l'ordre " -"de résolution des méthodes (*method resolution order* en anglais, ou MRO) C3 " -"qui a un comportement cohérent même en présence d'héritages en \"diamant\", " -"où différentes branches d'héritages conduisent vers un ancêtre commun. Vous " -"trouverez plus de détails sur l'ordre de résolution des méthodes MRO C3 " -"utilisé par Python dans la documentation de la version 2.3 disponible sur " -"https://www.python.org/download/releases/2.3/mro/." +"de résolution des méthodes (*method resolution order* en anglais, ou MRO) " +"*C3* qui a un comportement cohérent même en présence d'héritages en \"diamant" +"\", où différentes branches d'héritages conduisent vers un ancêtre commun. " +"Vous trouverez plus de détails sur l'ordre de résolution des méthodes MRO " +"*C3* utilisé par Python dans la documentation de la version 2.3 disponible " +"sur https://www.python.org/download/releases/2.3/mro/." #: ../Doc/reference/datamodel.rst:769 msgid "" @@ -1704,9 +1704,9 @@ msgid "" "undefined interpreter behaviour if exceptions raised by the trace function " "escape to the function being traced." msgstr "" -"Une implémentation *peut* autoriser le déclenchement des événements opcode " -"par opcode en définissant :attr:`f_trace_opcodes` à :const:`True`. Notez que " -"cela peut conduire à un comportement erratique de l'interpréteur si des " +"Une implémentation *peut* autoriser le déclenchement des événements *opcode* " +"par *opcode* en définissant :attr:`f_trace_opcodes` à :const:`True`. Notez " +"que cela peut conduire à un comportement erratique de l'interpréteur si des " "exceptions levées la fonction de traçage s'échappent vers la fonction en " "train d'être tracée." @@ -1721,7 +1721,7 @@ msgstr "" "dedans depuis une fonction trace fait sauter à la ligne demandée (seulement " "pour le cadre le plus bas). Un débogueur peut implémenter une commande " "\"sauter vers\" (aussi appelée \"Définir la prochaine instruction\" ou *Set " -"Next Statement* en anglais) en écrivant dans f_lineno." +"Next Statement* en anglais) en écrivant dans ``f_lineno``." #: ../Doc/reference/datamodel.rst:992 msgid "Frame objects support one method:" @@ -2040,9 +2040,9 @@ msgid "" "creation." msgstr "" "L'objectif de :meth:`__new__` est principalement, pour les sous-classes de " -"types immuables (comme int, str ou tuple), d'autoriser la création sur " -"mesure des instances. Elle est aussi souvent surchargée dans les méta-" -"classes pour particulariser la création des classes." +"types immuables (comme ``int``, ``str`` ou ``tuple``), d'autoriser la " +"création sur mesure des instances. Elle est aussi souvent surchargée dans " +"les méta-classes pour particulariser la création des classes." #: ../Doc/reference/datamodel.rst:1181 msgid "" @@ -2489,7 +2489,7 @@ msgid "" "between repeated invocations of Python." msgstr "" "Par défaut, les valeurs renvoyées par :meth:`__hash__` pour les chaînes, " -"*bytes* et objets datetime sont *salées* avec une valeur aléatoire non " +"*bytes* et objets *datetime* sont *salées* avec une valeur aléatoire non " "prévisible. Bien qu'une empreinte reste constante tout au long d'un " "processus Python, sa valeur n'est pas prévisible entre deux invocations de " "Python." @@ -2736,7 +2736,7 @@ msgstr "attributs ``__getattr__`` et ``__dir__`` du module " #: ../Doc/reference/datamodel.rst:1599 msgid ":pep:`562` - Module __getattr__ and __dir__" -msgstr ":pep:`562` -- __getattr__ et __dir__ pour un module" +msgstr ":pep:`562` --- ``__getattr__`` et ``__dir__`` pour un module" #: ../Doc/reference/datamodel.rst:1600 msgid "Describes the ``__getattr__`` and ``__dir__`` functions on modules." @@ -3075,7 +3075,7 @@ msgstr "" "est défini. Les *__slots__* déclarés par les parents sont disponibles dans " "les classes enfants. Cependant, les sous-classes enfants ont un *__dict__* " "et un *__weakref__* à moins qu'elles ne définissent aussi un *__slots__* " -"(qui ne doit contenir alors que les noms *supplémentaires* du slot)." +"(qui ne doit contenir alors que les noms *supplémentaires* du *slot*)." #: ../Doc/reference/datamodel.rst:1764 msgid "" @@ -3085,7 +3085,7 @@ msgid "" "meaning of the program undefined. In the future, a check may be added to " "prevent this." msgstr "" -"Si une classe définit un slot aussi défini dans une classe de base, la " +"Si une classe définit un *slot* déjà défini dans une classe de base, la " "variable d'instance définie par la classe de base est inaccessible (sauf à " "utiliser le descripteur de la classe de base directement). Cela rend la " "signification du programme indéfinie. Dans le futur, une vérification sera " @@ -3583,7 +3583,7 @@ msgid "" "base classes\" to any class or type (including built-in types), including " "other ABCs." msgstr "" -"En particulier, la méta-classe :class:`abc.ABCMeta` implemente ces méthodes " +"En particulier, la méta-classe :class:`abc.ABCMeta` implémente ces méthodes " "pour autoriser l'ajout de classes de base abstraites (ABC pour *Abstract " "Base Classes* en anglais) en tant que \"classes de base virtuelles\" pour " "toute classe ou type (y compris les types natifs)." @@ -3922,7 +3922,7 @@ msgid "" "more efficient than the one provided by :func:`reversed`." msgstr "" "Si la méthode :meth:`__reversed__` n'est pas fournie, la fonction native :" -"func:`reversed` se replie sur le protocole de séquence (:meth:`__len__` and :" +"func:`reversed` se replie sur le protocole de séquence (:meth:`__len__` et :" "meth:`__getitem__`). Les objets qui connaissent le protocole de séquence ne " "doivent fournir :meth:`__reversed__` que si l'implémentation qu'ils " "proposent est plus efficace que celle de :func:`reversed`." @@ -3934,7 +3934,7 @@ msgid "" "objects can supply the following special method with a more efficient " "implementation, which also does not require the object be a sequence." msgstr "" -"Les opérateurs de tests d'appartenance (:keyword:`in` and :keyword:`not in`) " +"Les opérateurs de tests d'appartenance (:keyword:`in` et :keyword:`not in`) " "sont normalement implémentés comme des itérations sur la séquence. " "Cependant, les objets conteneurs peuvent fournir les méthodes spéciales " "suivantes avec une implémentation plus efficace, qui ne requièrent " @@ -4089,7 +4089,7 @@ msgid "" "`abs` and ``~``)." msgstr "" "Appelée pour implémenter les opérations arithmétiques unaires (``-``, ``" -"+``, :func:`abs` and ``~``)." +"+``, :func:`abs` et ``~``)." #: ../Doc/reference/datamodel.rst:2410 msgid "" @@ -4225,7 +4225,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/reference/datamodel.rst:2493 msgid ":pep:`343` - The \"with\" statement" -msgstr ":pep:`343` - L'instruction \"with\"" +msgstr ":pep:`343` --- L'instruction ``with``" #: ../Doc/reference/datamodel.rst:2493 msgid "" @@ -4305,7 +4305,7 @@ msgstr "Coroutines" #: ../Doc/reference/datamodel.rst:2580 msgid "Awaitable Objects" -msgstr "Objets awaitables" +msgstr "Objets *awaitables*" #: ../Doc/reference/datamodel.rst:2582 msgid "" @@ -4315,7 +4315,7 @@ msgid "" msgstr "" "Un objet :term:`awaitable` implémente généralement une méthode :meth:" "`__await__`. Les objets :term:`Coroutine` renvoyés par les fonctions :" -"keyword:`async def` sont des awaitables." +"keyword:`async def` sont des *awaitables*." #: ../Doc/reference/datamodel.rst:2588 msgid "" @@ -4325,7 +4325,7 @@ msgid "" msgstr "" "Les objets :term:`itérateur de générateur` renvoyés par les générateurs " "décorés par :func:`types.coroutine` ou :func:`asyncio.coroutine` sont aussi " -"des awaitables, mais ils n'implémentent pas :meth:`__await__`." +"des *awaitables*, mais ils n'implémentent pas :meth:`__await__`." #: ../Doc/reference/datamodel.rst:2594 msgid "" @@ -4339,7 +4339,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/reference/datamodel.rst:2600 msgid ":pep:`492` for additional information about awaitable objects." -msgstr ":pep:`492` pour les informations relatives aux objets awaitables." +msgstr ":pep:`492` pour les informations relatives aux objets *awaitables*." #: ../Doc/reference/datamodel.rst:2606 msgid "Coroutine Objects" @@ -4582,23 +4582,3 @@ msgstr "" "Pour des opérandes de même type, on considère que si la méthode originelle " "(telle que :meth:`__add__`) échoue, l'opération n'est pas autorisée et donc " "la méthode symétrique n'est pas appelée." - -#~ msgid "" -#~ "The recommended way of writing backwards compatible code in CPython 3.5.x " -#~ "is to continue returning awaitables from ``__aiter__``. If you want to " -#~ "avoid the PendingDeprecationWarning and keep the code backwards " -#~ "compatible, the following decorator can be used::" -#~ msgstr "" -#~ "La façon conseillée d'écrire du code compatible descendant en CPython 3.5." -#~ "x est de continuer à renvoyer des awaitables avec ``__aiter__``. Si vous " -#~ "voulez éviter l'avertissement *PendingDeprecationWarning* et conserver un " -#~ "code compatible descendant, le décorateur suivant peut être utilisé ::" - -#~ msgid "" -#~ "Starting with CPython 3.6, the :exc:`PendingDeprecationWarning` will be " -#~ "replaced with the :exc:`DeprecationWarning`. In CPython 3.7, returning an " -#~ "awaitable from ``__aiter__`` will result in a :exc:`RuntimeError`." -#~ msgstr "" -#~ "À partir de CPython 3.6, le :exc:`PendingDeprecationWarning` est remplacé " -#~ "par un :exc:`DeprecationWarning`. Dans CPython 3.7, renvoyer un awaitable " -#~ "avec ``__aiter__`` entraine une :exc:`RuntimeError`."