Pomerge with fuzzies (#1151)

This commit is contained in:
Jules Lasne (jlasne) 2020-02-14 11:18:53 +01:00 committed by GitHub
parent 5646bc52a4
commit 908ee6598a
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
135 changed files with 729 additions and 206 deletions

View File

@ -584,18 +584,22 @@ msgid "``L`` (:class:`int`) [long long]"
msgstr "``L`` (:class:`int`) [``long long``]" msgstr "``L`` (:class:`int`) [``long long``]"
#: ../Doc/c-api/arg.rst:285 #: ../Doc/c-api/arg.rst:285
#, fuzzy
msgid "Convert a Python integer to a C :c:type:`long long`." msgid "Convert a Python integer to a C :c:type:`long long`."
msgstr "" msgstr "Convertit un entier Python en un :c:type:`long int`."
#: ../Doc/c-api/arg.rst:289 ../Doc/c-api/arg.rst:615 #: ../Doc/c-api/arg.rst:289 ../Doc/c-api/arg.rst:615
msgid "``K`` (:class:`int`) [unsigned long long]" msgid "``K`` (:class:`int`) [unsigned long long]"
msgstr "``K`` (:class:`int`) [``unsigned long long``]" msgstr "``K`` (:class:`int`) [``unsigned long long``]"
#: ../Doc/c-api/arg.rst:288 #: ../Doc/c-api/arg.rst:288
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Convert a Python integer to a C :c:type:`unsigned long long` without " "Convert a Python integer to a C :c:type:`unsigned long long` without "
"overflow checking." "overflow checking."
msgstr "" msgstr ""
"Convertit un entier Python en un :c:type:`unsigned long` C sans en vérifier "
"le débordement."
#: ../Doc/c-api/arg.rst:292 ../Doc/c-api/arg.rst:618 #: ../Doc/c-api/arg.rst:292 ../Doc/c-api/arg.rst:618
msgid "``n`` (:class:`int`) [Py_ssize_t]" msgid "``n`` (:class:`int`) [Py_ssize_t]"
@ -1076,8 +1080,9 @@ msgid "``U#`` (:class:`str` or ``None``) [const char \\*, int]"
msgstr "``U#`` (:class:`str` ou ``None``) [``const char *``, ``int``]" msgstr "``U#`` (:class:`str` ou ``None``) [``const char *``, ``int``]"
#: ../Doc/c-api/arg.rst:588 #: ../Doc/c-api/arg.rst:588
#, fuzzy
msgid "Convert a plain C :c:type:`int` to a Python integer object." msgid "Convert a plain C :c:type:`int` to a Python integer object."
msgstr "" msgstr "Convertit un :c:type:`long int` en un *int* Python."
#: ../Doc/c-api/arg.rst:591 #: ../Doc/c-api/arg.rst:591
msgid "``b`` (:class:`int`) [char]" msgid "``b`` (:class:`int`) [char]"
@ -1104,16 +1109,18 @@ msgid "Convert a C :c:type:`unsigned short int` to a Python integer object."
msgstr "" msgstr ""
#: ../Doc/c-api/arg.rst:606 #: ../Doc/c-api/arg.rst:606
#, fuzzy
msgid "Convert a C :c:type:`unsigned int` to a Python integer object." msgid "Convert a C :c:type:`unsigned int` to a Python integer object."
msgstr "" msgstr "Convertit un :c:type:`long int` en un *int* Python."
#: ../Doc/c-api/arg.rst:609 #: ../Doc/c-api/arg.rst:609
msgid "Convert a C :c:type:`unsigned long` to a Python integer object." msgid "Convert a C :c:type:`unsigned long` to a Python integer object."
msgstr "" msgstr ""
#: ../Doc/c-api/arg.rst:612 #: ../Doc/c-api/arg.rst:612
#, fuzzy
msgid "Convert a C :c:type:`long long` to a Python integer object." msgid "Convert a C :c:type:`long long` to a Python integer object."
msgstr "" msgstr "Convertit un :c:type:`long int` en un *int* Python."
#: ../Doc/c-api/arg.rst:615 #: ../Doc/c-api/arg.rst:615
msgid "Convert a C :c:type:`unsigned long long` to a Python integer object." msgid "Convert a C :c:type:`unsigned long long` to a Python integer object."

View File

@ -25,26 +25,37 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: ../Doc/c-api/bytes.rst:16 #: ../Doc/c-api/bytes.rst:16
#, fuzzy
msgid "This subtype of :c:type:`PyObject` represents a Python bytes object." msgid "This subtype of :c:type:`PyObject` represents a Python bytes object."
msgstr "" msgstr ""
"Ce sous-type de :c:type:`PyObject` représente un objet ``bytearray`` Python."
#: ../Doc/c-api/bytes.rst:21 #: ../Doc/c-api/bytes.rst:21
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This instance of :c:type:`PyTypeObject` represents the Python bytes type; it " "This instance of :c:type:`PyTypeObject` represents the Python bytes type; it "
"is the same object as :class:`bytes` in the Python layer." "is the same object as :class:`bytes` in the Python layer."
msgstr "" msgstr ""
"Cette instance de :c:type:`PyTypeObject` représente le type Python "
"*bytearray*, c'est le même que :class:`bytearray` côté Python."
#: ../Doc/c-api/bytes.rst:27 #: ../Doc/c-api/bytes.rst:27
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Return true if the object *o* is a bytes object or an instance of a subtype " "Return true if the object *o* is a bytes object or an instance of a subtype "
"of the bytes type." "of the bytes type."
msgstr "" msgstr ""
"Renvoie vrai si l'objet *o* est un ``bytearray`` ou une instance d'un sous-"
"type du type ``bytearray``."
#: ../Doc/c-api/bytes.rst:33 #: ../Doc/c-api/bytes.rst:33
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Return true if the object *o* is a bytes object, but not an instance of a " "Return true if the object *o* is a bytes object, but not an instance of a "
"subtype of the bytes type." "subtype of the bytes type."
msgstr "" msgstr ""
"Renvoie vrai si l'objet *o* est un ``bytearray``, mais pas une instance d'un "
"sous-type du type ``bytearray``."
#: ../Doc/c-api/bytes.rst:39 #: ../Doc/c-api/bytes.rst:39
msgid "" msgid ""
@ -79,8 +90,9 @@ msgid "Type"
msgstr "Type" msgstr "Type"
#: ../Doc/c-api/bytes.rst:68 #: ../Doc/c-api/bytes.rst:68
#, fuzzy
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "" msgstr "Commentaires"
#: ../Doc/c-api/bytes.rst:70 #: ../Doc/c-api/bytes.rst:70
msgid ":attr:`%%`" msgid ":attr:`%%`"

View File

@ -19,15 +19,21 @@ msgid "Dictionary Objects"
msgstr "Objets dictionnaires" msgstr "Objets dictionnaires"
#: ../Doc/c-api/dict.rst:13 #: ../Doc/c-api/dict.rst:13
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This subtype of :c:type:`PyObject` represents a Python dictionary object." "This subtype of :c:type:`PyObject` represents a Python dictionary object."
msgstr "" msgstr ""
"Ce sous-type de :c:type:`PyObject` représente un objet ``bytearray`` Python."
#: ../Doc/c-api/dict.rst:18 #: ../Doc/c-api/dict.rst:18
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This instance of :c:type:`PyTypeObject` represents the Python dictionary " "This instance of :c:type:`PyTypeObject` represents the Python dictionary "
"type. This is the same object as :class:`dict` in the Python layer." "type. This is the same object as :class:`dict` in the Python layer."
msgstr "" msgstr ""
"Cette instance de l'objet :c:type:`PyTypeObject` représente le type nombre à "
"virgule flottante en Python. C'est le même objet que la classe :class:"
"`float` de la couche Python."
#: ../Doc/c-api/dict.rst:24 #: ../Doc/c-api/dict.rst:24
msgid "" msgid ""

View File

@ -1041,8 +1041,9 @@ msgid ":exc:`MemoryError`"
msgstr ":exc:`MemoryError`" msgstr ":exc:`MemoryError`"
#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:879 #: ../Doc/c-api/exceptions.rst:879
#, fuzzy
msgid ":c:data:`PyExc_ModuleNotFoundError`" msgid ":c:data:`PyExc_ModuleNotFoundError`"
msgstr "" msgstr ":c:data:`PyExc_ModuleNotFoundError`."
#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:879 #: ../Doc/c-api/exceptions.rst:879
msgid ":exc:`ModuleNotFoundError`" msgid ":exc:`ModuleNotFoundError`"

View File

@ -132,8 +132,9 @@ msgid ":c:func:`Py_GetVersion`"
msgstr "" msgstr ""
#: ../Doc/c-api/init.rst:51 #: ../Doc/c-api/init.rst:51
#, fuzzy
msgid "Utilities:" msgid "Utilities:"
msgstr "" msgstr "Utilitaires"
#: ../Doc/c-api/init.rst:53 #: ../Doc/c-api/init.rst:53
msgid ":c:func:`Py_DecodeLocale`" msgid ":c:func:`Py_DecodeLocale`"
@ -144,16 +145,19 @@ msgid "Memory allocators:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../Doc/c-api/init.rst:57 #: ../Doc/c-api/init.rst:57
#, fuzzy
msgid ":c:func:`PyMem_RawMalloc`" msgid ":c:func:`PyMem_RawMalloc`"
msgstr "" msgstr ":c:func:`PyMem_RawCalloc`,"
#: ../Doc/c-api/init.rst:58 #: ../Doc/c-api/init.rst:58
#, fuzzy
msgid ":c:func:`PyMem_RawRealloc`" msgid ":c:func:`PyMem_RawRealloc`"
msgstr "" msgstr ":c:func:`PyMem_RawCalloc`,"
#: ../Doc/c-api/init.rst:59 #: ../Doc/c-api/init.rst:59
#, fuzzy
msgid ":c:func:`PyMem_RawCalloc`" msgid ":c:func:`PyMem_RawCalloc`"
msgstr "" msgstr ":c:func:`PyMem_RawCalloc`,"
#: ../Doc/c-api/init.rst:60 #: ../Doc/c-api/init.rst:60
msgid ":c:func:`PyMem_RawFree`" msgid ":c:func:`PyMem_RawFree`"
@ -316,8 +320,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: ../Doc/c-api/init.rst:172 #: ../Doc/c-api/init.rst:172
#, fuzzy
msgid "See :pep:`528` for more details." msgid "See :pep:`528` for more details."
msgstr "" msgstr "Voir la :pep:`529` pour plus d'informations."
#: ../Doc/c-api/init.rst:178 #: ../Doc/c-api/init.rst:178
msgid "" msgid ""
@ -967,8 +972,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: ../Doc/c-api/init.rst:812 #: ../Doc/c-api/init.rst:812
#, fuzzy
msgid "High-level API" msgid "High-level API"
msgstr "" msgstr "Bibliothèques de haut-niveau"
#: ../Doc/c-api/init.rst:814 #: ../Doc/c-api/init.rst:814
msgid "" msgid ""
@ -1177,8 +1183,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: ../Doc/c-api/init.rst:1007 #: ../Doc/c-api/init.rst:1007
#, fuzzy
msgid "Low-level API" msgid "Low-level API"
msgstr "" msgstr "Bibliothèques de bas-niveau"
#: ../Doc/c-api/init.rst:1009 #: ../Doc/c-api/init.rst:1009
msgid "" msgid ""

View File

@ -39,8 +39,9 @@ msgid ":c:type:`PyWideStringList`"
msgstr "" msgstr ""
#: ../Doc/c-api/init_config.rst:18 #: ../Doc/c-api/init_config.rst:18
#, fuzzy
msgid "Functions:" msgid "Functions:"
msgstr "" msgstr "Fonctions"
#: ../Doc/c-api/init_config.rst:20 #: ../Doc/c-api/init_config.rst:20
msgid ":c:func:`PyConfig_Clear`" msgid ":c:func:`PyConfig_Clear`"
@ -177,8 +178,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: ../Doc/c-api/init_config.rst:67 #: ../Doc/c-api/init_config.rst:67
#, fuzzy
msgid "Methods:" msgid "Methods:"
msgstr "" msgstr "Méthodes"
#: ../Doc/c-api/init_config.rst:71 #: ../Doc/c-api/init_config.rst:71
msgid "Append *item* to *list*." msgid "Append *item* to *list*."
@ -722,8 +724,9 @@ msgid "Install signal handlers?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../Doc/c-api/init_config.rst:526 #: ../Doc/c-api/init_config.rst:526
#, fuzzy
msgid "Interactive mode." msgid "Interactive mode."
msgstr "" msgstr "Mode interactif"
#: ../Doc/c-api/init_config.rst:530 #: ../Doc/c-api/init_config.rst:530
msgid "If greater than 0, enable isolated mode:" msgid "If greater than 0, enable isolated mode:"

View File

@ -90,10 +90,14 @@ msgstr ""
"h` avant les en-têtes standards." "h` avant les en-têtes standards."
#: ../Doc/c-api/intro.rst:64 #: ../Doc/c-api/intro.rst:64
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"It is recommended to always define ``PY_SSIZE_T_CLEAN`` before including " "It is recommended to always define ``PY_SSIZE_T_CLEAN`` before including "
"``Python.h``. See :ref:`arg-parsing` for a description of this macro." "``Python.h``. See :ref:`arg-parsing` for a description of this macro."
msgstr "" msgstr ""
"Il est recommandé de toujours définir ``PY_SSIZE_T_CLEAN`` avant d'inclure "
"``Python.h``. Lisez :ref:`parsetuple` pour avoir une description de cette "
"macro."
#: ../Doc/c-api/intro.rst:67 #: ../Doc/c-api/intro.rst:67
msgid "" msgid ""
@ -162,8 +166,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: ../Doc/c-api/intro.rst:119 #: ../Doc/c-api/intro.rst:119
#, fuzzy
msgid "Return the absolute value of ``x``." msgid "Return the absolute value of ``x``."
msgstr "" msgstr "Renvoie la valeur absolue de *x*."
#: ../Doc/c-api/intro.rst:125 #: ../Doc/c-api/intro.rst:125
msgid "Return the minimum value between ``x`` and ``y``." msgid "Return the minimum value between ``x`` and ``y``."

View File

@ -19,14 +19,20 @@ msgid "List Objects"
msgstr "" msgstr ""
#: ../Doc/c-api/list.rst:13 #: ../Doc/c-api/list.rst:13
#, fuzzy
msgid "This subtype of :c:type:`PyObject` represents a Python list object." msgid "This subtype of :c:type:`PyObject` represents a Python list object."
msgstr "" msgstr ""
"Ce sous-type de :c:type:`PyObject` représente un objet ``bytearray`` Python."
#: ../Doc/c-api/list.rst:18 #: ../Doc/c-api/list.rst:18
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This instance of :c:type:`PyTypeObject` represents the Python list type. " "This instance of :c:type:`PyTypeObject` represents the Python list type. "
"This is the same object as :class:`list` in the Python layer." "This is the same object as :class:`list` in the Python layer."
msgstr "" msgstr ""
"Cette instance de l'objet :c:type:`PyTypeObject` représente le type nombre à "
"virgule flottante en Python. C'est le même objet que la classe :class:"
"`float` de la couche Python."
#: ../Doc/c-api/list.rst:24 #: ../Doc/c-api/list.rst:24
msgid "" msgid ""

View File

@ -31,26 +31,38 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: ../Doc/c-api/long.rst:18 #: ../Doc/c-api/long.rst:18
#, fuzzy
msgid "This subtype of :c:type:`PyObject` represents a Python integer object." msgid "This subtype of :c:type:`PyObject` represents a Python integer object."
msgstr "" msgstr ""
"Ce sous-type de :c:type:`PyObject` représente un objet ``bytearray`` Python."
#: ../Doc/c-api/long.rst:23 #: ../Doc/c-api/long.rst:23
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This instance of :c:type:`PyTypeObject` represents the Python integer type. " "This instance of :c:type:`PyTypeObject` represents the Python integer type. "
"This is the same object as :class:`int` in the Python layer." "This is the same object as :class:`int` in the Python layer."
msgstr "" msgstr ""
"Cette instance de l'objet :c:type:`PyTypeObject` représente le type nombre à "
"virgule flottante en Python. C'est le même objet que la classe :class:"
"`float` de la couche Python."
#: ../Doc/c-api/long.rst:29 #: ../Doc/c-api/long.rst:29
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Return true if its argument is a :c:type:`PyLongObject` or a subtype of :c:" "Return true if its argument is a :c:type:`PyLongObject` or a subtype of :c:"
"type:`PyLongObject`." "type:`PyLongObject`."
msgstr "" msgstr ""
"Renvoie vrai si l'argument est de type :c:type:`PyFloatObject` ou un sous-"
"type de :c:type:`PyFloatObject`."
#: ../Doc/c-api/long.rst:35 #: ../Doc/c-api/long.rst:35
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Return true if its argument is a :c:type:`PyLongObject`, but not a subtype " "Return true if its argument is a :c:type:`PyLongObject`, but not a subtype "
"of :c:type:`PyLongObject`." "of :c:type:`PyLongObject`."
msgstr "" msgstr ""
"Renvoie vrai si l'argument est de type :c:type:`PyFloatObject`, mais pas un "
"sous-type de :c:type:`PyFloatObject`."
#: ../Doc/c-api/long.rst:41 #: ../Doc/c-api/long.rst:41
msgid "" msgid ""

View File

@ -27,7 +27,8 @@ msgstr ""
"Voir aussi :c:func:`PyObject_GetItem`, :c:func:`PyObject_SetItem` et :c:func:" "Voir aussi :c:func:`PyObject_GetItem`, :c:func:`PyObject_SetItem` et :c:func:"
"`PyObject_DelItem`." "`PyObject_DelItem`."
# - " in general case it is impossible to determine what the type of keys it supports." # - " in general case it is impossible to determine what the type of keys it
# supports."
# → pas correct en VO ! # → pas correct en VO !
# - "This function always succeeds." équivaut-il à "jamais d'erreur" ? # - "This function always succeeds." équivaut-il à "jamais d'erreur" ?
#: ../Doc/c-api/mapping.rst:14 #: ../Doc/c-api/mapping.rst:14

View File

@ -546,36 +546,43 @@ msgstr ""
#: ../Doc/c-api/memory.rst:393 ../Doc/c-api/memory.rst:402 #: ../Doc/c-api/memory.rst:393 ../Doc/c-api/memory.rst:402
#: ../Doc/c-api/memory.rst:411 #: ../Doc/c-api/memory.rst:411
#, fuzzy
msgid "Functions:" msgid "Functions:"
msgstr "" msgstr "Fonctions"
#: ../Doc/c-api/memory.rst:395 #: ../Doc/c-api/memory.rst:395
#, fuzzy
msgid ":c:func:`PyMem_RawMalloc`" msgid ":c:func:`PyMem_RawMalloc`"
msgstr "" msgstr ":c:func:`PyMem_RawCalloc`,"
#: ../Doc/c-api/memory.rst:396 #: ../Doc/c-api/memory.rst:396
#, fuzzy
msgid ":c:func:`PyMem_RawRealloc`" msgid ":c:func:`PyMem_RawRealloc`"
msgstr "" msgstr ":c:func:`PyMem_RawCalloc`,"
#: ../Doc/c-api/memory.rst:397 #: ../Doc/c-api/memory.rst:397
#, fuzzy
msgid ":c:func:`PyMem_RawCalloc`" msgid ":c:func:`PyMem_RawCalloc`"
msgstr "" msgstr ":c:func:`PyMem_RawCalloc`,"
#: ../Doc/c-api/memory.rst:398 #: ../Doc/c-api/memory.rst:398
msgid ":c:func:`PyMem_RawFree`" msgid ":c:func:`PyMem_RawFree`"
msgstr "" msgstr ""
#: ../Doc/c-api/memory.rst:404 #: ../Doc/c-api/memory.rst:404
#, fuzzy
msgid ":c:func:`PyMem_Malloc`," msgid ":c:func:`PyMem_Malloc`,"
msgstr "" msgstr ":c:func:`PyMem_Calloc`,"
#: ../Doc/c-api/memory.rst:405 #: ../Doc/c-api/memory.rst:405
#, fuzzy
msgid ":c:func:`PyMem_Realloc`" msgid ":c:func:`PyMem_Realloc`"
msgstr "" msgstr ":c:func:`PyMem_Calloc`,"
#: ../Doc/c-api/memory.rst:406 #: ../Doc/c-api/memory.rst:406
#, fuzzy
msgid ":c:func:`PyMem_Calloc`" msgid ":c:func:`PyMem_Calloc`"
msgstr "" msgstr ":c:func:`PyMem_Calloc`,"
#: ../Doc/c-api/memory.rst:407 #: ../Doc/c-api/memory.rst:407
msgid ":c:func:`PyMem_Free`" msgid ":c:func:`PyMem_Free`"

View File

@ -61,11 +61,15 @@ msgstr ""
"réussit toujours." "réussit toujours."
#: ../Doc/c-api/object.rst:36 #: ../Doc/c-api/object.rst:36
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Note that exceptions which occur while calling :meth:`__getattr__` and :meth:" "Note that exceptions which occur while calling :meth:`__getattr__` and :meth:"
"`__getattribute__` methods will get suppressed. To get error reporting use :" "`__getattribute__` methods will get suppressed. To get error reporting use :"
"c:func:`PyObject_GetAttr()` instead." "c:func:`PyObject_GetAttr()` instead."
msgstr "" msgstr ""
"Notez que les exceptions qui surviennent pendant l'appel de la méthode :meth:"
"`__getitem__` seront supprimées. Pour obtenir le rapport d'erreur, utilisez "
"plutôt :c:func:`PyObject_GetItem()`."
#: ../Doc/c-api/object.rst:47 #: ../Doc/c-api/object.rst:47
msgid "" msgid ""
@ -499,10 +503,12 @@ msgstr ""
"argument n'est donné." "argument n'est donné."
#: ../Doc/c-api/object.rst:330 #: ../Doc/c-api/object.rst:330
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This is the equivalent of the Python expression: ``callable(arg1, " "This is the equivalent of the Python expression: ``callable(arg1, "
"arg2, ...)``." "arg2, ...)``."
msgstr "" msgstr ""
"Ceci est l'équivalent de l'expression Python : ``callable(*args, **kwargs)``."
#: ../Doc/c-api/object.rst:336 #: ../Doc/c-api/object.rst:336
msgid "" msgid ""
@ -684,10 +690,14 @@ msgstr ""
"attr_name = v``." "attr_name = v``."
#: ../Doc/c-api/object.rst:512 #: ../Doc/c-api/object.rst:512
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Remove the mapping for the object *key* from the object *o*. Return ``-1`` " "Remove the mapping for the object *key* from the object *o*. Return ``-1`` "
"on failure. This is equivalent to the Python statement ``del o[key]``." "on failure. This is equivalent to the Python statement ``del o[key]``."
msgstr "" msgstr ""
"Supprime la correspondance associée à la chaîne *key* dans l'objet *o*. "
"Renvoie ``-1`` en cas d'échec. C'est l'équivalent de la commande Python "
"``del o[key]``."
#: ../Doc/c-api/object.rst:518 #: ../Doc/c-api/object.rst:518
msgid "" msgid ""

View File

@ -28,10 +28,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: ../Doc/c-api/sequence.rst:23 #: ../Doc/c-api/sequence.rst:23
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Returns the number of objects in sequence *o* on success, and ``-1`` on " "Returns the number of objects in sequence *o* on success, and ``-1`` on "
"failure. This is equivalent to the Python expression ``len(o)``." "failure. This is equivalent to the Python expression ``len(o)``."
msgstr "" msgstr ""
"Renvoie le nombre de clefs dans l'objet *o* et ``-1`` en cas d'échec. C'est "
"l'équivalent de l'expression Python ``len(o)``."
#: ../Doc/c-api/sequence.rst:29 #: ../Doc/c-api/sequence.rst:29
msgid "" msgid ""

View File

@ -45,16 +45,22 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: ../Doc/c-api/set.rst:40 #: ../Doc/c-api/set.rst:40
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This is an instance of :c:type:`PyTypeObject` representing the Python :class:" "This is an instance of :c:type:`PyTypeObject` representing the Python :class:"
"`set` type." "`set` type."
msgstr "" msgstr ""
"C'est une instance de :c:type:`PyTypeObject` représentant le type Python :"
"class:`code`."
#: ../Doc/c-api/set.rst:46 #: ../Doc/c-api/set.rst:46
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This is an instance of :c:type:`PyTypeObject` representing the Python :class:" "This is an instance of :c:type:`PyTypeObject` representing the Python :class:"
"`frozenset` type." "`frozenset` type."
msgstr "" msgstr ""
"C'est une instance de :c:type:`PyTypeObject` représentant le type Python :"
"class:`code`."
#: ../Doc/c-api/set.rst:49 #: ../Doc/c-api/set.rst:49
msgid "" msgid ""

View File

@ -15,8 +15,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../Doc/c-api/slice.rst:6 #: ../Doc/c-api/slice.rst:6
#, fuzzy
msgid "Slice Objects" msgid "Slice Objects"
msgstr "" msgstr "Objets tranches"
#: ../Doc/c-api/slice.rst:11 #: ../Doc/c-api/slice.rst:11
msgid "" msgid ""

View File

@ -19,14 +19,19 @@ msgid "Tuple Objects"
msgstr "" msgstr ""
#: ../Doc/c-api/tuple.rst:13 #: ../Doc/c-api/tuple.rst:13
#, fuzzy
msgid "This subtype of :c:type:`PyObject` represents a Python tuple object." msgid "This subtype of :c:type:`PyObject` represents a Python tuple object."
msgstr "" msgstr ""
"Ce sous-type de :c:type:`PyObject` représente un objet ``bytearray`` Python."
#: ../Doc/c-api/tuple.rst:18 #: ../Doc/c-api/tuple.rst:18
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This instance of :c:type:`PyTypeObject` represents the Python tuple type; it " "This instance of :c:type:`PyTypeObject` represents the Python tuple type; it "
"is the same object as :class:`tuple` in the Python layer." "is the same object as :class:`tuple` in the Python layer."
msgstr "" msgstr ""
"Cette instance de :c:type:`PyTypeObject` représente le type Python "
"*bytearray*, c'est le même que :class:`bytearray` côté Python."
#: ../Doc/c-api/tuple.rst:24 #: ../Doc/c-api/tuple.rst:24
msgid "" msgid ""

View File

@ -625,8 +625,9 @@ msgid "Slot"
msgstr "" msgstr ""
#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:200 #: ../Doc/c-api/typeobj.rst:200
#, fuzzy
msgid "special methods" msgid "special methods"
msgstr "" msgstr "méthode spéciale"
#: ../Doc/c-api/typeobj.rst:203 #: ../Doc/c-api/typeobj.rst:203
msgid ":c:member:`~PyAsyncMethods.am_await`" msgid ":c:member:`~PyAsyncMethods.am_await`"

View File

@ -444,8 +444,9 @@ msgid "Type"
msgstr "Type" msgstr "Type"
#: ../Doc/c-api/unicode.rst:447 #: ../Doc/c-api/unicode.rst:447
#, fuzzy
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "" msgstr "Commentaires"
#: ../Doc/c-api/unicode.rst:449 #: ../Doc/c-api/unicode.rst:449
msgid ":attr:`%%`" msgid ":attr:`%%`"

View File

@ -357,10 +357,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: ../Doc/c-api/veryhigh.rst:326 #: ../Doc/c-api/veryhigh.rst:326
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The C structure of the objects used to describe frame objects. The fields of " "The C structure of the objects used to describe frame objects. The fields of "
"this type are subject to change at any time." "this type are subject to change at any time."
msgstr "" msgstr ""
"La structure C utilisée pour décrire les objets *Code*. Les attributs de "
"cette structure sont sujets à changer à tout moment."
#: ../Doc/c-api/veryhigh.rst:332 #: ../Doc/c-api/veryhigh.rst:332
msgid "" msgid ""

View File

@ -7,12 +7,12 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-04 11:33+0200\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-04 11:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-04 21:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-04 21:21+0100\n"
"Last-Translator: ZepmanBC <zepman@gmail.com>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" "Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Last-Translator: ZepmanBC <zepman@gmail.com>\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.4\n" "X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
#: ../Doc/distutils/_setuptools_disclaimer.rst:3 #: ../Doc/distutils/_setuptools_disclaimer.rst:3

View File

@ -7,12 +7,12 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-04 10:00+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-04 10:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-04 20:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-04 20:09+0100\n"
"Last-Translator: ZepmanBC <zepman@gmail.com>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" "Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Last-Translator: ZepmanBC <zepman@gmail.com>\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.4\n" "X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
#: ../Doc/distutils/commandref.rst:5 #: ../Doc/distutils/commandref.rst:5

View File

@ -7,12 +7,12 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-04 10:00+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-04 10:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-04 21:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-04 21:19+0100\n"
"Last-Translator: ZepmanBC <zepman@gmail.com>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" "Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Last-Translator: ZepmanBC <zepman@gmail.com>\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.4\n" "X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
#: ../Doc/distutils/configfile.rst:5 #: ../Doc/distutils/configfile.rst:5

View File

@ -7,12 +7,12 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-04 10:00+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-04 10:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-04 21:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-04 21:20+0100\n"
"Last-Translator: ZepmanBC <zepman@gmail.com>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" "Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Last-Translator: ZepmanBC <zepman@gmail.com>\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.4\n" "X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
#: ../Doc/distutils/examples.rst:5 #: ../Doc/distutils/examples.rst:5

View File

@ -7,12 +7,12 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-04 10:00+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-04 10:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-04 21:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-04 21:20+0100\n"
"Last-Translator: ZepmanBC <zepman@gmail.com>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" "Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Last-Translator: ZepmanBC <zepman@gmail.com>\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.4\n" "X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
#: ../Doc/distutils/introduction.rst:5 #: ../Doc/distutils/introduction.rst:5

View File

@ -7,12 +7,12 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-04 10:00+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-04 10:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-04 21:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-04 21:21+0100\n"
"Last-Translator: ZepmanBC <zepman@gmail.com>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" "Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Last-Translator: ZepmanBC <zepman@gmail.com>\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.4\n" "X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
#: ../Doc/distutils/setupscript.rst:5 #: ../Doc/distutils/setupscript.rst:5
@ -1006,10 +1006,14 @@ msgid "``classifiers`` must be specified in a list::"
msgstr "" msgstr ""
#: ../Doc/distutils/setupscript.rst:688 #: ../Doc/distutils/setupscript.rst:688
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
":class:`~distutils.core.setup` now warns when ``classifiers``, ``keywords`` " ":class:`~distutils.core.setup` now warns when ``classifiers``, ``keywords`` "
"or ``platforms`` fields are not specified as a list or a string." "or ``platforms`` fields are not specified as a list or a string."
msgstr "" msgstr ""
":class:`~distutils.core.Distribution` avertit maintenant si les champs "
"``classifiers``, ``keywords`` et ``platforms`` ne sont pas spécifiés comme "
"une liste ou une chaîne de caractères."
#: ../Doc/distutils/setupscript.rst:695 #: ../Doc/distutils/setupscript.rst:695
msgid "Debugging the setup script" msgid "Debugging the setup script"

View File

@ -1711,8 +1711,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: ../Doc/howto/clinic.rst:976 #: ../Doc/howto/clinic.rst:976
#, fuzzy
msgid "Consider the following example:" msgid "Consider the following example:"
msgstr "" msgstr "Examinons l'exemple suivant ::"
#: ../Doc/howto/clinic.rst:982 #: ../Doc/howto/clinic.rst:982
msgid "" msgid ""

View File

@ -7,12 +7,12 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-04 11:33+0200\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-04 11:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-31 16:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-31 16:04+0100\n"
"Last-Translator: Pierre Bousquié <pierre.bousquie@gmail.com>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" "Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Last-Translator: Pierre Bousquié <pierre.bousquie@gmail.com>\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.4\n" "X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
#: ../Doc/howto/instrumentation.rst:7 #: ../Doc/howto/instrumentation.rst:7

View File

@ -911,8 +911,9 @@ msgstr ""
"installation alternative de Python, cela na pas de sens." "installation alternative de Python, cela na pas de sens."
#: ../Doc/install/index.rst:457 #: ../Doc/install/index.rst:457
#, fuzzy
msgid "Alternate installation: Windows (the prefix scheme)" msgid "Alternate installation: Windows (the prefix scheme)"
msgstr "" msgstr "Installation alternative : Unix (le schéma de préfixe)"
#: ../Doc/install/index.rst:459 #: ../Doc/install/index.rst:459
msgid "" msgid ""

View File

@ -78,8 +78,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: ../Doc/library/aifc.rst:59 #: ../Doc/library/aifc.rst:59
#, fuzzy
msgid "Return the number of audio channels (1 for mono, 2 for stereo)." msgid "Return the number of audio channels (1 for mono, 2 for stereo)."
msgstr "" msgstr ""
"Renvoie le nombre de canaux audio (``1`` pour mono, ``2`` pour stéréo)."
#: ../Doc/library/aifc.rst:64 #: ../Doc/library/aifc.rst:64
msgid "Return the size in bytes of individual samples." msgid "Return the size in bytes of individual samples."

View File

@ -33,8 +33,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: ../Doc/library/asyncio-api-index.rst:21 #: ../Doc/library/asyncio-api-index.rst:21
#, fuzzy
msgid ":func:`run`" msgid ":func:`run`"
msgstr "" msgstr ":func:`round`"
#: ../Doc/library/asyncio-api-index.rst:22 #: ../Doc/library/asyncio-api-index.rst:22
msgid "Create event loop, run a coroutine, close the loop." msgid "Create event loop, run a coroutine, close the loop."

View File

@ -784,8 +784,9 @@ msgid "Returns a :class:`Server` object."
msgstr "" msgstr ""
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:583 #: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:583
#, fuzzy
msgid "Arguments:" msgid "Arguments:"
msgstr "" msgstr "Arguments"
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:588 #: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:588
msgid "" msgid ""
@ -1527,8 +1528,9 @@ msgid "*args* must be a list of strings represented by:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1222 #: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1222
#, fuzzy
msgid ":class:`str`;" msgid ":class:`str`;"
msgstr "" msgstr ":class:`str`"
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1223 #: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1223
msgid "" msgid ""

View File

@ -23,8 +23,9 @@ msgid "**Source code:** :source:`Lib/asyncio/exceptions.py`"
msgstr "" msgstr ""
#: ../Doc/library/asyncio-exceptions.rst:16 #: ../Doc/library/asyncio-exceptions.rst:16
#, fuzzy
msgid "The operation has exceeded the given deadline." msgid "The operation has exceeded the given deadline."
msgstr "" msgstr "L'opération a dépassé le délai donné."
#: ../Doc/library/asyncio-exceptions.rst:19 #: ../Doc/library/asyncio-exceptions.rst:19
msgid "" msgid ""

View File

@ -146,20 +146,27 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: ../Doc/library/asyncio-future.rst:103 ../Doc/library/asyncio-future.rst:188 #: ../Doc/library/asyncio-future.rst:103 ../Doc/library/asyncio-future.rst:188
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"If the Future has been *cancelled*, this method raises a :exc:" "If the Future has been *cancelled*, this method raises a :exc:"
"`CancelledError` exception." "`CancelledError` exception."
msgstr "" msgstr ""
"Si la tâche a été *annulée*, cette méthode lève une exception :exc:"
"`CancelledError`."
#: ../Doc/library/asyncio-future.rst:106 #: ../Doc/library/asyncio-future.rst:106
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"If the Future's result isn't yet available, this method raises a :exc:" "If the Future's result isn't yet available, this method raises a :exc:"
"`InvalidStateError` exception." "`InvalidStateError` exception."
msgstr "" msgstr ""
"Si le résultat de la tâche n'est pas encore disponible, cette méthode lève "
"une exception :exc:`InvalidStateError`."
#: ../Doc/library/asyncio-future.rst:111 #: ../Doc/library/asyncio-future.rst:111
#, fuzzy
msgid "Mark the Future as *done* and set its result." msgid "Mark the Future as *done* and set its result."
msgstr "" msgstr "Marque le futur comme terminé et définit son résultat."
#: ../Doc/library/asyncio-future.rst:113 ../Doc/library/asyncio-future.rst:120 #: ../Doc/library/asyncio-future.rst:113 ../Doc/library/asyncio-future.rst:120
msgid "" msgid ""
@ -167,8 +174,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: ../Doc/library/asyncio-future.rst:118 #: ../Doc/library/asyncio-future.rst:118
#, fuzzy
msgid "Mark the Future as *done* and set an exception." msgid "Mark the Future as *done* and set an exception."
msgstr "" msgstr "Marque le futur comme terminé et définit une exception."
#: ../Doc/library/asyncio-future.rst:125 #: ../Doc/library/asyncio-future.rst:125
msgid "Return ``True`` if the Future is *done*." msgid "Return ``True`` if the Future is *done*."
@ -255,10 +263,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: ../Doc/library/asyncio-future.rst:191 #: ../Doc/library/asyncio-future.rst:191
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"If the Future isn't *done* yet, this method raises an :exc:" "If the Future isn't *done* yet, this method raises an :exc:"
"`InvalidStateError` exception." "`InvalidStateError` exception."
msgstr "" msgstr ""
"Si la tâche n'est pas encore *achevée*, cette méthode lève une exception :"
"exc:`InvalidStateError`."
#: ../Doc/library/asyncio-future.rst:196 #: ../Doc/library/asyncio-future.rst:196
msgid "Return the event loop the Future object is bound to." msgid "Return the event loop the Future object is bound to."

View File

@ -126,8 +126,9 @@ msgid ":meth:`loop.is_closed()`"
msgstr "" msgstr ""
#: ../Doc/library/asyncio-llapi-index.rst:63 #: ../Doc/library/asyncio-llapi-index.rst:63
#, fuzzy
msgid "Return ``True`` if the event loop is closed." msgid "Return ``True`` if the event loop is closed."
msgstr "" msgstr "Renvoie ``True`` si la boucle d'évènements est arrêtée."
#: ../Doc/library/asyncio-llapi-index.rst:65 #: ../Doc/library/asyncio-llapi-index.rst:65
msgid "``await`` :meth:`loop.shutdown_asyncgens`" msgid "``await`` :meth:`loop.shutdown_asyncgens`"
@ -444,8 +445,9 @@ msgid "Stop watching a file descriptor for write availability."
msgstr "" msgstr ""
#: ../Doc/library/asyncio-llapi-index.rst:217 #: ../Doc/library/asyncio-llapi-index.rst:217
#, fuzzy
msgid "Unix Signals" msgid "Unix Signals"
msgstr "" msgstr "Signaux Unix"
#: ../Doc/library/asyncio-llapi-index.rst:222 #: ../Doc/library/asyncio-llapi-index.rst:222
msgid ":meth:`loop.add_signal_handler`" msgid ":meth:`loop.add_signal_handler`"
@ -918,9 +920,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: ../Doc/library/asyncio-llapi-index.rst:476 #: ../Doc/library/asyncio-llapi-index.rst:476
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Called when the child process writes data into its *stdout* or *stderr* pipe." "Called when the child process writes data into its *stdout* or *stderr* pipe."
msgstr "" msgstr ""
"Appelé lorsqu'un processus enfant écrit sur sa sortie d'erreur ou sa sortie "
"standard."
#: ../Doc/library/asyncio-llapi-index.rst:479 #: ../Doc/library/asyncio-llapi-index.rst:479
msgid "" msgid ""

View File

@ -179,10 +179,13 @@ msgid ":ref:`Availability <availability>`: Windows."
msgstr ":ref:`Disponibilité <availability>` : Windows." msgstr ":ref:`Disponibilité <availability>` : Windows."
#: ../Doc/library/asyncio-policy.rst:115 #: ../Doc/library/asyncio-policy.rst:115
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"An alternative event loop policy that uses the :class:`ProactorEventLoop` " "An alternative event loop policy that uses the :class:`ProactorEventLoop` "
"event loop implementation." "event loop implementation."
msgstr "" msgstr ""
"Stratégie de boucle d'événements alternative utilisant l'implémentation de "
"la boucle d'événements :class:`ProactorEventLoop`."
#: ../Doc/library/asyncio-policy.rst:123 #: ../Doc/library/asyncio-policy.rst:123
msgid "Process Watchers" msgid "Process Watchers"

View File

@ -637,8 +637,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: ../Doc/library/asyncio-protocol.rst:480 #: ../Doc/library/asyncio-protocol.rst:480
#, fuzzy
msgid "Base Protocol" msgid "Base Protocol"
msgstr "" msgstr "Protocoles de base"
#: ../Doc/library/asyncio-protocol.rst:482 #: ../Doc/library/asyncio-protocol.rst:482
msgid "All asyncio protocols can implement Base Protocol callbacks." msgid "All asyncio protocols can implement Base Protocol callbacks."

View File

@ -19,8 +19,9 @@ msgid "Queues"
msgstr "" msgstr ""
#: ../Doc/library/asyncio-queue.rst:9 #: ../Doc/library/asyncio-queue.rst:9
#, fuzzy
msgid "**Source code:** :source:`Lib/asyncio/queues.py`" msgid "**Source code:** :source:`Lib/asyncio/queues.py`"
msgstr "" msgstr "**Code source :** :source:`Lib/asyncore.py`"
#: ../Doc/library/asyncio-queue.rst:13 #: ../Doc/library/asyncio-queue.rst:13
msgid "" msgid ""
@ -98,10 +99,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: ../Doc/library/asyncio-queue.rst:72 #: ../Doc/library/asyncio-queue.rst:72
#, fuzzy
msgid "Block until all items in the queue have been received and processed." msgid "Block until all items in the queue have been received and processed."
msgstr "" msgstr ""
"Bloque jusqu'à ce que tous les éléments de la queue aient été récupérés et "
"traités."
#: ../Doc/library/asyncio-queue.rst:74 #: ../Doc/library/asyncio-queue.rst:74
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The count of unfinished tasks goes up whenever an item is added to the " "The count of unfinished tasks goes up whenever an item is added to the "
"queue. The count goes down whenever a consumer coroutine calls :meth:" "queue. The count goes down whenever a consumer coroutine calls :meth:"
@ -109,6 +114,11 @@ msgid ""
"complete. When the count of unfinished tasks drops to zero, :meth:`join` " "complete. When the count of unfinished tasks drops to zero, :meth:`join` "
"unblocks." "unblocks."
msgstr "" msgstr ""
"Le nombre de tâches inachevées augmente chaque fois qu'un élément est ajouté "
"à la file. Ce nombre diminue chaque fois qu'un fil d'exécution consommateur "
"appelle :meth:`task_done` pour indiquer que l'élément a été extrait et que "
"tout le travail à effectuer dessus est terminé. Lorsque le nombre de tâches "
"non terminées devient nul, :meth:`join` débloque."
#: ../Doc/library/asyncio-queue.rst:82 #: ../Doc/library/asyncio-queue.rst:82
msgid "" msgid ""
@ -140,17 +150,24 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: ../Doc/library/asyncio-queue.rst:103 #: ../Doc/library/asyncio-queue.rst:103
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"If a :meth:`join` is currently blocking, it will resume when all items have " "If a :meth:`join` is currently blocking, it will resume when all items have "
"been processed (meaning that a :meth:`task_done` call was received for every " "been processed (meaning that a :meth:`task_done` call was received for every "
"item that had been :meth:`~Queue.put` into the queue)." "item that had been :meth:`~Queue.put` into the queue)."
msgstr "" msgstr ""
"Si un :meth:`join` est actuellement bloquant, on reprendra lorsque tous les "
"éléments auront été traités (ce qui signifie qu'un appel à :meth:`task_done` "
"a été effectué pour chaque élément qui a été :meth:`put` dans la file)."
#: ../Doc/library/asyncio-queue.rst:108 #: ../Doc/library/asyncio-queue.rst:108
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Raises :exc:`ValueError` if called more times than there were items placed " "Raises :exc:`ValueError` if called more times than there were items placed "
"in the queue." "in the queue."
msgstr "" msgstr ""
"Lève une exception :exc:`ValueError` si appelée plus de fois qu'il y avait "
"d'éléments dans la file."
#: ../Doc/library/asyncio-queue.rst:113 #: ../Doc/library/asyncio-queue.rst:113
msgid "Priority Queue" msgid "Priority Queue"

View File

@ -19,8 +19,9 @@ msgid "Streams"
msgstr "Streams" msgstr "Streams"
#: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:9 #: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:9
#, fuzzy
msgid "**Source code:** :source:`Lib/asyncio/streams.py`" msgid "**Source code:** :source:`Lib/asyncio/streams.py`"
msgstr "" msgstr "**Code source :** :source:`Lib/asyncore.py`"
#: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:13 #: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:13
msgid "" msgid ""

View File

@ -37,8 +37,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: ../Doc/library/asyncio-subprocess.rst:40 #: ../Doc/library/asyncio-subprocess.rst:40
#, fuzzy
msgid "will print::" msgid "will print::"
msgstr "" msgstr "affiche ::"
#: ../Doc/library/asyncio-subprocess.rst:46 #: ../Doc/library/asyncio-subprocess.rst:46
msgid "" msgid ""
@ -287,11 +288,15 @@ msgid "Sends the signal *signal* to the child process."
msgstr "Envoie le signal *signal* au sous-processus." msgstr "Envoie le signal *signal* au sous-processus."
#: ../Doc/library/asyncio-subprocess.rst:239 #: ../Doc/library/asyncio-subprocess.rst:239
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"On Windows, :py:data:`SIGTERM` is an alias for :meth:`terminate`. " "On Windows, :py:data:`SIGTERM` is an alias for :meth:`terminate`. "
"``CTRL_C_EVENT`` and ``CTRL_BREAK_EVENT`` can be sent to processes started " "``CTRL_C_EVENT`` and ``CTRL_BREAK_EVENT`` can be sent to processes started "
"with a *creationflags* parameter which includes ``CREATE_NEW_PROCESS_GROUP``." "with a *creationflags* parameter which includes ``CREATE_NEW_PROCESS_GROUP``."
msgstr "" msgstr ""
"Sous Windows, *SIGTERM* est un alias pour :meth:`terminate`. *CTRL_C_EVENT* "
"et *CTRL_BREAK_EVENT* peuvent être envoyés aux processus démarrés avec un "
"paramètre *creationflags* incluant `CREATE_NEW_PROCESS_GROUP`."
#: ../Doc/library/asyncio-subprocess.rst:246 #: ../Doc/library/asyncio-subprocess.rst:246
msgid "Stop the child process." msgid "Stop the child process."
@ -316,9 +321,12 @@ msgid "Kill the child."
msgstr "" msgstr ""
#: ../Doc/library/asyncio-subprocess.rst:258 #: ../Doc/library/asyncio-subprocess.rst:258
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"On POSIX systems this method sends :py:data:`SIGKILL` to the child process." "On POSIX systems this method sends :py:data:`SIGKILL` to the child process."
msgstr "" msgstr ""
"Sur les systèmes POSIX, cette méthode envoie un :py:data:`signal.SIGTERM` au "
"sous-processus."
#: ../Doc/library/asyncio-subprocess.rst:261 #: ../Doc/library/asyncio-subprocess.rst:261
msgid "On Windows this method is an alias for :meth:`terminate`." msgid "On Windows this method is an alias for :meth:`terminate`."

View File

@ -15,8 +15,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../Doc/library/asyncio-sync.rst:7 #: ../Doc/library/asyncio-sync.rst:7
#, fuzzy
msgid "Synchronization Primitives" msgid "Synchronization Primitives"
msgstr "" msgstr "Primitives de synchronisation"
#: ../Doc/library/asyncio-sync.rst:9 #: ../Doc/library/asyncio-sync.rst:9
msgid "**Source code:** :source:`Lib/asyncio/locks.py`" msgid "**Source code:** :source:`Lib/asyncio/locks.py`"

View File

@ -19,8 +19,9 @@ msgid ":mod:`chunk` --- Read IFF chunked data"
msgstr "" msgstr ""
#: ../Doc/library/chunk.rst:10 #: ../Doc/library/chunk.rst:10
#, fuzzy
msgid "**Source code:** :source:`Lib/chunk.py`" msgid "**Source code:** :source:`Lib/chunk.py`"
msgstr "" msgstr "**Code source :** :source:`Lib/uu.py`"
#: ../Doc/library/chunk.rst:21 #: ../Doc/library/chunk.rst:21
msgid "" msgid ""

View File

@ -1179,8 +1179,9 @@ msgid "Range"
msgstr "*Range*" msgstr "*Range*"
#: ../Doc/library/codecs.rst:928 #: ../Doc/library/codecs.rst:928
#, fuzzy
msgid "Encoding" msgid "Encoding"
msgstr "" msgstr "Encodages"
#: ../Doc/library/codecs.rst:930 #: ../Doc/library/codecs.rst:930
msgid "``U-00000000`` ... ``U-0000007F``" msgid "``U-00000000`` ... ``U-0000007F``"

View File

@ -15,8 +15,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:2 #: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:2
#, fuzzy
msgid ":mod:`concurrent.futures` --- Launching parallel tasks" msgid ":mod:`concurrent.futures` --- Launching parallel tasks"
msgstr "" msgstr ":mod:`concurrent.futures` -- Lancer des tâches en parallèle"
#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:9 #: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:9
msgid "" msgid ""

View File

@ -806,8 +806,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: ../Doc/library/configparser.rst:1010 #: ../Doc/library/configparser.rst:1010
#, fuzzy
msgid "The *filenames* parameter accepts a :term:`path-like object`." msgid "The *filenames* parameter accepts a :term:`path-like object`."
msgstr "" msgstr ""
"Le paramètre *filename* accepte un objet chemin-compatible :term:`path-like "
"object`."
#: ../Doc/library/configparser.rst:1013 #: ../Doc/library/configparser.rst:1013
msgid "The *filenames* parameter accepts a :class:`bytes` object." msgid "The *filenames* parameter accepts a :class:`bytes` object."

View File

@ -19,8 +19,9 @@ msgid ":mod:`crypt` --- Function to check Unix passwords"
msgstr "" msgstr ""
#: ../Doc/library/crypt.rst:12 #: ../Doc/library/crypt.rst:12
#, fuzzy
msgid "**Source code:** :source:`Lib/crypt.py`" msgid "**Source code:** :source:`Lib/crypt.py`"
msgstr "" msgstr "**Code source :** :source:`Lib/pty.py`"
#: ../Doc/library/crypt.rst:20 #: ../Doc/library/crypt.rst:20
msgid "" msgid ""
@ -98,8 +99,9 @@ msgid "Module Functions"
msgstr "" msgstr ""
#: ../Doc/library/crypt.rst:86 #: ../Doc/library/crypt.rst:86
#, fuzzy
msgid "The :mod:`crypt` module defines the following functions:" msgid "The :mod:`crypt` module defines the following functions:"
msgstr "" msgstr "Le module :mod:`pty` expose les fonctions suivantes :"
#: ../Doc/library/crypt.rst:90 #: ../Doc/library/crypt.rst:90
msgid "" msgid ""

View File

@ -82,8 +82,9 @@ msgid ":const:`ACK`"
msgstr ":const:`ACK`" msgstr ":const:`ACK`"
#: ../Doc/library/curses.ascii.rst:31 #: ../Doc/library/curses.ascii.rst:31
#, fuzzy
msgid "Acknowledgement" msgid "Acknowledgement"
msgstr "" msgstr "Remerciements"
#: ../Doc/library/curses.ascii.rst:33 #: ../Doc/library/curses.ascii.rst:33
msgid ":const:`BEL`" msgid ":const:`BEL`"

View File

@ -2960,8 +2960,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: ../Doc/library/curses.rst:1768 #: ../Doc/library/curses.rst:1768
#, fuzzy
msgid ":class:`Textbox` objects have the following methods:" msgid ":class:`Textbox` objects have the following methods:"
msgstr "" msgstr ""
"Les objets de la classe :class:`TestLoader` ont les attributs suivants :"
#: ../Doc/library/curses.rst:1773 #: ../Doc/library/curses.rst:1773
msgid "" msgid ""

View File

@ -19,8 +19,9 @@ msgid ":mod:`dbm` --- Interfaces to Unix \"databases\""
msgstr "" msgstr ""
#: ../Doc/library/dbm.rst:7 #: ../Doc/library/dbm.rst:7
#, fuzzy
msgid "**Source code:** :source:`Lib/dbm/__init__.py`" msgid "**Source code:** :source:`Lib/dbm/__init__.py`"
msgstr "" msgstr "**Source code:** :source:`Lib/html/__init__.py`"
#: ../Doc/library/dbm.rst:11 #: ../Doc/library/dbm.rst:11
msgid "" msgid ""
@ -190,8 +191,9 @@ msgid ":mod:`dbm.gnu` --- GNU's reinterpretation of dbm"
msgstr "" msgstr ""
#: ../Doc/library/dbm.rst:135 #: ../Doc/library/dbm.rst:135
#, fuzzy
msgid "**Source code:** :source:`Lib/dbm/gnu.py`" msgid "**Source code:** :source:`Lib/dbm/gnu.py`"
msgstr "" msgstr "**Code source :** :source:`Lib/bdb.py`"
#: ../Doc/library/dbm.rst:139 #: ../Doc/library/dbm.rst:139
msgid "" msgid ""
@ -315,8 +317,9 @@ msgid ":mod:`dbm.ndbm` --- Interface based on ndbm"
msgstr "" msgstr ""
#: ../Doc/library/dbm.rst:247 #: ../Doc/library/dbm.rst:247
#, fuzzy
msgid "**Source code:** :source:`Lib/dbm/ndbm.py`" msgid "**Source code:** :source:`Lib/dbm/ndbm.py`"
msgstr "" msgstr "**Code source :** :source:`Lib/bdb.py`"
#: ../Doc/library/dbm.rst:251 #: ../Doc/library/dbm.rst:251
msgid "" msgid ""
@ -372,8 +375,9 @@ msgid ":mod:`dbm.dumb` --- Portable DBM implementation"
msgstr "" msgstr ""
#: ../Doc/library/dbm.rst:312 #: ../Doc/library/dbm.rst:312
#, fuzzy
msgid "**Source code:** :source:`Lib/dbm/dumb.py`" msgid "**Source code:** :source:`Lib/dbm/dumb.py`"
msgstr "" msgstr "**Code source :** :source:`Lib/bdb.py`"
#: ../Doc/library/dbm.rst:318 #: ../Doc/library/dbm.rst:318
msgid "" msgid ""
@ -411,11 +415,15 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: ../Doc/library/dbm.rst:369 #: ../Doc/library/dbm.rst:369
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"It is possible to crash the Python interpreter when loading a database with " "It is possible to crash the Python interpreter when loading a database with "
"a sufficiently large/complex entry due to stack depth limitations in " "a sufficiently large/complex entry due to stack depth limitations in "
"Python's AST compiler." "Python's AST compiler."
msgstr "" msgstr ""
"Il est possible de faire planter l'interpréteur Python avec des chaînes "
"suffisamment grandes ou complexes lors de la compilation d'un objet AST dû à "
"la limitation de la profondeur de la pile d'appels."
#: ../Doc/library/dbm.rst:373 #: ../Doc/library/dbm.rst:373
msgid "" msgid ""

View File

@ -19,8 +19,9 @@ msgid ":mod:`doctest` --- Test interactive Python examples"
msgstr "" msgstr ""
#: ../Doc/library/doctest.rst:12 #: ../Doc/library/doctest.rst:12
#, fuzzy
msgid "**Source code:** :source:`Lib/doctest.py`" msgid "**Source code:** :source:`Lib/doctest.py`"
msgstr "" msgstr "**Code source:** :source:`Lib/os.py`"
#: ../Doc/library/doctest.rst:16 #: ../Doc/library/doctest.rst:16
msgid "" msgid ""
@ -660,8 +661,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: ../Doc/library/doctest.rst:702 #: ../Doc/library/doctest.rst:702
#, fuzzy
msgid "Directives" msgid "Directives"
msgstr "" msgstr "Directive"
#: ../Doc/library/doctest.rst:704 #: ../Doc/library/doctest.rst:704
msgid "" msgid ""

View File

@ -19,8 +19,9 @@ msgid ":mod:`email.charset`: Representing character sets"
msgstr "" msgstr ""
#: ../Doc/library/email.charset.rst:7 #: ../Doc/library/email.charset.rst:7
#, fuzzy
msgid "**Source code:** :source:`Lib/email/charset.py`" msgid "**Source code:** :source:`Lib/email/charset.py`"
msgstr "" msgstr "**Code source :** :source:`Lib/email/parser.py`"
#: ../Doc/library/email.charset.rst:11 #: ../Doc/library/email.charset.rst:11
msgid "" msgid ""

View File

@ -19,8 +19,9 @@ msgid ":mod:`email.errors`: Exception and Defect classes"
msgstr "" msgstr ""
#: ../Doc/library/email.errors.rst:7 #: ../Doc/library/email.errors.rst:7
#, fuzzy
msgid "**Source code:** :source:`Lib/email/errors.py`" msgid "**Source code:** :source:`Lib/email/errors.py`"
msgstr "" msgstr "**Code source :** :source:`Lib/email/iterators.py`"
#: ../Doc/library/email.errors.rst:11 #: ../Doc/library/email.errors.rst:11
msgid "" msgid ""

View File

@ -19,8 +19,9 @@ msgid ":mod:`email.generator`: Generating MIME documents"
msgstr "" msgstr ""
#: ../Doc/library/email.generator.rst:7 #: ../Doc/library/email.generator.rst:7
#, fuzzy
msgid "**Source code:** :source:`Lib/email/generator.py`" msgid "**Source code:** :source:`Lib/email/generator.py`"
msgstr "" msgstr "**Code source :** :source:`Lib/email/iterators.py`"
#: ../Doc/library/email.generator.rst:11 #: ../Doc/library/email.generator.rst:11
msgid "" msgid ""

View File

@ -19,8 +19,9 @@ msgid ":mod:`email.header`: Internationalized headers"
msgstr "" msgstr ""
#: ../Doc/library/email.header.rst:7 #: ../Doc/library/email.header.rst:7
#, fuzzy
msgid "**Source code:** :source:`Lib/email/header.py`" msgid "**Source code:** :source:`Lib/email/header.py`"
msgstr "" msgstr "**Code source :** :source:`Lib/email/encoders.py`"
#: ../Doc/library/email.header.rst:11 #: ../Doc/library/email.header.rst:11
msgid "" msgid ""

View File

@ -19,8 +19,9 @@ msgid ":mod:`email.message`: Representing an email message"
msgstr "" msgstr ""
#: ../Doc/library/email.message.rst:10 #: ../Doc/library/email.message.rst:10
#, fuzzy
msgid "**Source code:** :source:`Lib/email/message.py`" msgid "**Source code:** :source:`Lib/email/message.py`"
msgstr "" msgstr "**Code source :** :source:`Lib/email/parser.py`"
#: ../Doc/library/email.message.rst:14 #: ../Doc/library/email.message.rst:14
msgid "[1]_" msgid "[1]_"

View File

@ -19,8 +19,9 @@ msgid ":mod:`email.utils`: Miscellaneous utilities"
msgstr "" msgstr ""
#: ../Doc/library/email.utils.rst:7 #: ../Doc/library/email.utils.rst:7
#, fuzzy
msgid "**Source code:** :source:`Lib/email/utils.py`" msgid "**Source code:** :source:`Lib/email/utils.py`"
msgstr "" msgstr "**Code source :** :source:`Lib/email/parser.py`"
#: ../Doc/library/email.utils.rst:11 #: ../Doc/library/email.utils.rst:11
msgid "" msgid ""

View File

@ -60,8 +60,9 @@ msgid "The original rationale and specification for this module."
msgstr "" msgstr ""
#: ../Doc/library/ensurepip.rst:41 #: ../Doc/library/ensurepip.rst:41
#, fuzzy
msgid "Command line interface" msgid "Command line interface"
msgstr "" msgstr "Interface en ligne de commande"
#: ../Doc/library/ensurepip.rst:43 #: ../Doc/library/ensurepip.rst:43
msgid "" msgid ""

View File

@ -52,8 +52,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: ../Doc/library/fileinput.rst:35 #: ../Doc/library/fileinput.rst:35
#, fuzzy
msgid ":exc:`IOError` used to be raised; it is now an alias of :exc:`OSError`." msgid ":exc:`IOError` used to be raised; it is now an alias of :exc:`OSError`."
msgstr "" msgstr ""
":exc:`IOError` était normalement levée, elle est maintenant un alias de :exc:"
"`OSError`."
#: ../Doc/library/fileinput.rst:38 #: ../Doc/library/fileinput.rst:38
msgid "" msgid ""

View File

@ -156,8 +156,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: ../Doc/library/ftplib.rst:168 #: ../Doc/library/ftplib.rst:168
#, fuzzy
msgid ":class:`FTP` instances have the following methods:" msgid ":class:`FTP` instances have the following methods:"
msgstr "" msgstr "Les instances :class:`Mailbox` contiennent les méthodes suivantes :"
#: ../Doc/library/ftplib.rst:173 #: ../Doc/library/ftplib.rst:173
msgid "" msgid ""

View File

@ -33,8 +33,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: ../Doc/library/gc.rst:23 #: ../Doc/library/gc.rst:23
#, fuzzy
msgid "The :mod:`gc` module provides the following functions:" msgid "The :mod:`gc` module provides the following functions:"
msgstr "" msgstr "Le module :mod:`abc` fournit également la fonction suivante :"
#: ../Doc/library/gc.rst:28 #: ../Doc/library/gc.rst:28
msgid "Enable automatic garbage collection." msgid "Enable automatic garbage collection."

View File

@ -133,13 +133,18 @@ msgid "Module :mod:`pwd`"
msgstr "Module :mod:`pwd`" msgstr "Module :mod:`pwd`"
#: ../Doc/library/grp.rst:64 #: ../Doc/library/grp.rst:64
#, fuzzy
msgid "An interface to the user database, similar to this." msgid "An interface to the user database, similar to this."
msgstr "" msgstr "Interface pour la base de données des groupes, similaire à celle-ci."
#: ../Doc/library/grp.rst:66 #: ../Doc/library/grp.rst:66
#, fuzzy
msgid "Module :mod:`spwd`" msgid "Module :mod:`spwd`"
msgstr "" msgstr "Module :mod:`pwd`"
#: ../Doc/library/grp.rst:67 #: ../Doc/library/grp.rst:67
#, fuzzy
msgid "An interface to the shadow password database, similar to this." msgid "An interface to the shadow password database, similar to this."
msgstr "" msgstr ""
"Interface pour la base de données (normale) des mots de passe, semblable à "
"ceci."

View File

@ -97,11 +97,16 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: ../Doc/library/hmac.rst:80 #: ../Doc/library/hmac.rst:80
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Like :meth:`digest` except the digest is returned as a string twice the " "Like :meth:`digest` except the digest is returned as a string twice the "
"length containing only hexadecimal digits. This may be used to exchange the " "length containing only hexadecimal digits. This may be used to exchange the "
"value safely in email or other non-binary environments." "value safely in email or other non-binary environments."
msgstr "" msgstr ""
"Comme la méthode :meth:`digest` sauf que le *digest* renvoyé est une chaîne "
"de caractères de longueur double, contenant seulement des chiffres "
"hexadécimaux. Cela peut être utilisé pour échanger sans risque des valeurs "
"dans les *e-mails* ou dans les environnements non binaires."
#: ../Doc/library/hmac.rst:86 #: ../Doc/library/hmac.rst:86
msgid "" msgid ""
@ -112,11 +117,15 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: ../Doc/library/hmac.rst:94 #: ../Doc/library/hmac.rst:94
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Return a copy (\"clone\") of the hmac object. This can be used to " "Return a copy (\"clone\") of the hmac object. This can be used to "
"efficiently compute the digests of strings that share a common initial " "efficiently compute the digests of strings that share a common initial "
"substring." "substring."
msgstr "" msgstr ""
"Renvoie une copie (\"clone\") de l'objet haché. Cela peut être utilisé pour "
"calculer efficacement les *digests* de données partageant des sous-chaînes "
"communes."
#: ../Doc/library/hmac.rst:98 #: ../Doc/library/hmac.rst:98
msgid "A hash object has the following attributes:" msgid "A hash object has the following attributes:"

View File

@ -19,8 +19,9 @@ msgid ":mod:`html.parser` --- Simple HTML and XHTML parser"
msgstr "" msgstr ""
#: ../Doc/library/html.parser.rst:7 #: ../Doc/library/html.parser.rst:7
#, fuzzy
msgid "**Source code:** :source:`Lib/html/parser.py`" msgid "**Source code:** :source:`Lib/html/parser.py`"
msgstr "" msgstr "**Code source :** :source:`Lib/email/parser.py`"
#: ../Doc/library/html.parser.rst:15 #: ../Doc/library/html.parser.rst:15
msgid "" msgid ""
@ -83,8 +84,10 @@ msgid ":class:`.HTMLParser` Methods"
msgstr "" msgstr ""
#: ../Doc/library/html.parser.rst:85 #: ../Doc/library/html.parser.rst:85
#, fuzzy
msgid ":class:`HTMLParser` instances have the following methods:" msgid ":class:`HTMLParser` instances have the following methods:"
msgstr "" msgstr ""
"Les instances de :class:`!HTMLCalendar` utilisent les méthodes suivantes :"
#: ../Doc/library/html.parser.rst:90 #: ../Doc/library/html.parser.rst:90
msgid "" msgid ""

View File

@ -147,8 +147,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: ../Doc/library/http.client.rst:123 #: ../Doc/library/http.client.rst:123
#, fuzzy
msgid "This module provides the following function:" msgid "This module provides the following function:"
msgstr "" msgstr "Ce module fournit les fonctions suivantes."
#: ../Doc/library/http.client.rst:127 #: ../Doc/library/http.client.rst:127
msgid "" msgid ""

View File

@ -19,8 +19,9 @@ msgid ":mod:`http.cookiejar` --- Cookie handling for HTTP clients"
msgstr "" msgstr ""
#: ../Doc/library/http.cookiejar.rst:10 #: ../Doc/library/http.cookiejar.rst:10
#, fuzzy
msgid "**Source code:** :source:`Lib/http/cookiejar.py`" msgid "**Source code:** :source:`Lib/http/cookiejar.py`"
msgstr "" msgstr "**Code source :** :source:`Lib/http/cookies.py`"
#: ../Doc/library/http.cookiejar.rst:14 #: ../Doc/library/http.cookiejar.rst:14
msgid "" msgid ""
@ -54,8 +55,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: ../Doc/library/http.cookiejar.rst:38 #: ../Doc/library/http.cookiejar.rst:38
#, fuzzy
msgid "The module defines the following exception:" msgid "The module defines the following exception:"
msgstr "" msgstr "Le module définit les fonctions suivantes :"
#: ../Doc/library/http.cookiejar.rst:43 #: ../Doc/library/http.cookiejar.rst:43
msgid "" msgid ""
@ -151,8 +153,9 @@ msgid "URL opening with automatic cookie handling."
msgstr "" msgstr ""
#: ../Doc/library/http.cookiejar.rst:123 #: ../Doc/library/http.cookiejar.rst:123
#, fuzzy
msgid "Module :mod:`http.cookies`" msgid "Module :mod:`http.cookies`"
msgstr "" msgstr "Module :mod:`http.cookiejar`"
#: ../Doc/library/http.cookiejar.rst:121 #: ../Doc/library/http.cookiejar.rst:121
msgid "" msgid ""
@ -181,8 +184,9 @@ msgid "Obsoleted by :rfc:`2965`. Uses :mailheader:`Set-Cookie` with version=1."
msgstr "" msgstr ""
#: ../Doc/library/http.cookiejar.rst:136 #: ../Doc/library/http.cookiejar.rst:136
#, fuzzy
msgid ":rfc:`2965` - HTTP State Management Mechanism" msgid ":rfc:`2965` - HTTP State Management Mechanism"
msgstr "" msgstr ":rfc:`2109` - HTTP State Management Mechanism"
#: ../Doc/library/http.cookiejar.rst:135 #: ../Doc/library/http.cookiejar.rst:135
msgid "" msgid ""

View File

@ -29,8 +29,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: ../Doc/library/imghdr.rst:14 #: ../Doc/library/imghdr.rst:14
#, fuzzy
msgid "The :mod:`imghdr` module defines the following function:" msgid "The :mod:`imghdr` module defines the following function:"
msgstr "" msgstr "Le module :mod:`nis` définit les instructions suivantes :"
#: ../Doc/library/imghdr.rst:19 #: ../Doc/library/imghdr.rst:19
msgid "" msgid ""

View File

@ -19,8 +19,9 @@ msgid ":mod:`imp` --- Access the :ref:`import <importsystem>` internals"
msgstr "" msgstr ""
#: ../Doc/library/imp.rst:8 #: ../Doc/library/imp.rst:8
#, fuzzy
msgid "**Source code:** :source:`Lib/imp.py`" msgid "**Source code:** :source:`Lib/imp.py`"
msgstr "" msgstr "**Code source :** :source:`Lib/gzip.py`"
#: ../Doc/library/imp.rst:10 #: ../Doc/library/imp.rst:10
msgid "" msgid ""

View File

@ -173,8 +173,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: ../Doc/library/importlib.metadata.rst:182 #: ../Doc/library/importlib.metadata.rst:182
#, fuzzy
msgid "Distributions" msgid "Distributions"
msgstr "" msgstr "Distribution"
#: ../Doc/library/importlib.metadata.rst:184 #: ../Doc/library/importlib.metadata.rst:184
msgid "" msgid ""

View File

@ -20,8 +20,9 @@ msgid ":mod:`!importlib` --- The implementation of :keyword:`!import`"
msgstr "" msgstr ""
#: ../Doc/library/importlib.rst:12 #: ../Doc/library/importlib.rst:12
#, fuzzy
msgid "**Source code:** :source:`Lib/importlib/__init__.py`" msgid "**Source code:** :source:`Lib/importlib/__init__.py`"
msgstr "" msgstr "**Source code:** :source:`Lib/html/__init__.py`"
#: ../Doc/library/importlib.rst:17 #: ../Doc/library/importlib.rst:17
msgid "Introduction" msgid "Introduction"
@ -346,8 +347,9 @@ msgid ":mod:`importlib.abc` -- Abstract base classes related to import"
msgstr "" msgstr ""
#: ../Doc/library/importlib.rst:220 #: ../Doc/library/importlib.rst:220
#, fuzzy
msgid "**Source code:** :source:`Lib/importlib/abc.py`" msgid "**Source code:** :source:`Lib/importlib/abc.py`"
msgstr "" msgstr "**Code source :** :source:`Lib/imaplib.py`"
#: ../Doc/library/importlib.rst:225 #: ../Doc/library/importlib.rst:225
msgid "" msgid ""

View File

@ -19,8 +19,9 @@ msgid ":mod:`io` --- Core tools for working with streams"
msgstr "" msgstr ""
#: ../Doc/library/io.rst:15 #: ../Doc/library/io.rst:15
#, fuzzy
msgid "**Source code:** :source:`Lib/io.py`" msgid "**Source code:** :source:`Lib/io.py`"
msgstr "" msgstr "**Code source:** :source:`Lib/os.py`"
#: ../Doc/library/io.rst:22 #: ../Doc/library/io.rst:22
msgid "Overview" msgid "Overview"

View File

@ -19,8 +19,9 @@ msgid ":mod:`ipaddress` --- IPv4/IPv6 manipulation library"
msgstr "" msgstr ""
#: ../Doc/library/ipaddress.rst:9 #: ../Doc/library/ipaddress.rst:9
#, fuzzy
msgid "**Source code:** :source:`Lib/ipaddress.py`" msgid "**Source code:** :source:`Lib/ipaddress.py`"
msgstr "" msgstr "**Code source :** :source:`Lib/pipes.py`"
#: ../Doc/library/ipaddress.rst:13 #: ../Doc/library/ipaddress.rst:13
msgid "" msgid ""

View File

@ -19,8 +19,9 @@ msgid ":mod:`locale` --- Internationalization services"
msgstr "" msgstr ""
#: ../Doc/library/locale.rst:10 #: ../Doc/library/locale.rst:10
#, fuzzy
msgid "**Source code:** :source:`Lib/locale.py`" msgid "**Source code:** :source:`Lib/locale.py`"
msgstr "" msgstr "**Code source :** :source:`Lib/calendar.py`"
#: ../Doc/library/locale.rst:14 #: ../Doc/library/locale.rst:14
msgid "" msgid ""

View File

@ -36,8 +36,9 @@ msgid ":ref:`Advanced Tutorial <logging-advanced-tutorial>`"
msgstr "" msgstr ""
#: ../Doc/library/logging.config.rst:19 #: ../Doc/library/logging.config.rst:19
#, fuzzy
msgid ":ref:`Logging Cookbook <logging-cookbook>`" msgid ":ref:`Logging Cookbook <logging-cookbook>`"
msgstr "" msgstr ":ref:`A logging cookbook <logging-cookbook>`"
#: ../Doc/library/logging.config.rst:23 #: ../Doc/library/logging.config.rst:23
msgid "This section describes the API for configuring the logging module." msgid "This section describes the API for configuring the logging module."
@ -134,8 +135,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: ../Doc/library/logging.config.rst:0 #: ../Doc/library/logging.config.rst:0
#, fuzzy
msgid "Parameters" msgid "Parameters"
msgstr "" msgstr "Paramètres :"
#: ../Doc/library/logging.config.rst:90 #: ../Doc/library/logging.config.rst:90
msgid "" msgid ""

View File

@ -36,8 +36,9 @@ msgid ":ref:`Advanced Tutorial <logging-advanced-tutorial>`"
msgstr "" msgstr ""
#: ../Doc/library/logging.handlers.rst:19 #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:19
#, fuzzy
msgid ":ref:`Logging Cookbook <logging-cookbook>`" msgid ":ref:`Logging Cookbook <logging-cookbook>`"
msgstr "" msgstr ":ref:`A logging cookbook <logging-cookbook>`"
#: ../Doc/library/logging.handlers.rst:25 #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:25
msgid "" msgid ""
@ -88,8 +89,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: ../Doc/library/logging.handlers.rst:0 #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:0
#, fuzzy
msgid "Parameters" msgid "Parameters"
msgstr "" msgstr "Paramètres :"
#: ../Doc/library/logging.handlers.rst:67 #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:67
msgid "The stream that the handler should use." msgid "The stream that the handler should use."
@ -1289,8 +1291,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: ../Doc/library/logging.handlers.rst:926 #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:926
#, fuzzy
msgid "The *context* parameter was added." msgid "The *context* parameter was added."
msgstr "" msgstr "Ajout du paramètre *exit*."
#: ../Doc/library/logging.handlers.rst:931 #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:931
msgid "" msgid ""

View File

@ -20,8 +20,9 @@ msgid ":mod:`logging` --- Logging facility for Python"
msgstr "" msgstr ""
#: ../Doc/library/logging.rst:10 #: ../Doc/library/logging.rst:10
#, fuzzy
msgid "**Source code:** :source:`Lib/logging/__init__.py`" msgid "**Source code:** :source:`Lib/logging/__init__.py`"
msgstr "" msgstr "**Code source :** :source:`Lib/json/__init__.py`"
#: ../Doc/library/logging.rst:16 #: ../Doc/library/logging.rst:16
msgid "" msgid ""
@ -38,8 +39,9 @@ msgid ":ref:`Advanced Tutorial <logging-advanced-tutorial>`"
msgstr "" msgstr ""
#: ../Doc/library/logging.rst:21 #: ../Doc/library/logging.rst:21
#, fuzzy
msgid ":ref:`Logging Cookbook <logging-cookbook>`" msgid ":ref:`Logging Cookbook <logging-cookbook>`"
msgstr "" msgstr ":ref:`A logging cookbook <logging-cookbook>`"
#: ../Doc/library/logging.rst:25 #: ../Doc/library/logging.rst:25
msgid "" msgid ""
@ -702,8 +704,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: ../Doc/library/logging.rst:544 #: ../Doc/library/logging.rst:544
#, fuzzy
msgid "The *style* parameter was added." msgid "The *style* parameter was added."
msgstr "" msgstr "Ajout du paramètre *start*."
#: ../Doc/library/logging.rst:547 #: ../Doc/library/logging.rst:547
msgid "" msgid ""
@ -880,8 +883,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: ../Doc/library/logging.rst:0 #: ../Doc/library/logging.rst:0
#, fuzzy
msgid "Parameters" msgid "Parameters"
msgstr "" msgstr "Paramètres :"
#: ../Doc/library/logging.rst:694 #: ../Doc/library/logging.rst:694
msgid "" msgid ""

View File

@ -57,10 +57,13 @@ msgid "Reading and writing compressed files"
msgstr "" msgstr ""
#: ../Doc/library/lzma.rst:38 #: ../Doc/library/lzma.rst:38
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Open an LZMA-compressed file in binary or text mode, returning a :term:`file " "Open an LZMA-compressed file in binary or text mode, returning a :term:`file "
"object`." "object`."
msgstr "" msgstr ""
"Ouvre un fichier compressé en *gzip* en mode binaire ou texte, renvoie un "
"objet :term:`file object`."
#: ../Doc/library/lzma.rst:41 #: ../Doc/library/lzma.rst:41
msgid "" msgid ""
@ -99,11 +102,15 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: ../Doc/library/lzma.rst:61 #: ../Doc/library/lzma.rst:61
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"For text mode, a :class:`LZMAFile` object is created, and wrapped in an :" "For text mode, a :class:`LZMAFile` object is created, and wrapped in an :"
"class:`io.TextIOWrapper` instance with the specified encoding, error " "class:`io.TextIOWrapper` instance with the specified encoding, error "
"handling behavior, and line ending(s)." "handling behavior, and line ending(s)."
msgstr "" msgstr ""
"Pour le mode texte, un objet :class:`BZ2File` est créé et encapsulé dans une "
"instance :class:`io.TextIOWrapper` avec l'encodage spécifié, le comportement "
"de gestion des erreurs et les fins de ligne."
#: ../Doc/library/lzma.rst:65 #: ../Doc/library/lzma.rst:65
msgid "Added support for the ``\"x\"``, ``\"xb\"`` and ``\"xt\"`` modes." msgid "Added support for the ``\"x\"``, ``\"xb\"`` and ``\"xt\"`` modes."
@ -136,10 +143,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: ../Doc/library/lzma.rst:88 #: ../Doc/library/lzma.rst:88
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"If *filename* is a file object (rather than an actual file name), a mode of " "If *filename* is a file object (rather than an actual file name), a mode of "
"``\"w\"`` does not truncate the file, and is instead equivalent to ``\"a\"``." "``\"w\"`` does not truncate the file, and is instead equivalent to ``\"a\"``."
msgstr "" msgstr ""
"Si *filename* est un objet fichier (plutôt que le nom de fichier réel), le "
"mode ``'w'`` ne tronque pas le fichier, mais équivaut à ``'a'``."
#: ../Doc/library/lzma.rst:91 #: ../Doc/library/lzma.rst:91
msgid "" msgid ""
@ -149,11 +159,15 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: ../Doc/library/lzma.rst:102 #: ../Doc/library/lzma.rst:102
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
":class:`LZMAFile` supports all the members specified by :class:`io." ":class:`LZMAFile` supports all the members specified by :class:`io."
"BufferedIOBase`, except for :meth:`detach` and :meth:`truncate`. Iteration " "BufferedIOBase`, except for :meth:`detach` and :meth:`truncate`. Iteration "
"and the :keyword:`with` statement are supported." "and the :keyword:`with` statement are supported."
msgstr "" msgstr ""
":class:`BZ2File` fournit tous les membres spécifiés par la classe :class:`io."
"BufferedIOBase`, excepté les méthodes :meth:`detach` et :meth:`truncate`. "
"L'itération et l'instruction :keyword:`with` sont prises en charge."
#: ../Doc/library/lzma.rst:106 #: ../Doc/library/lzma.rst:106
msgid "The following method is also provided:" msgid "The following method is also provided:"
@ -167,16 +181,22 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: ../Doc/library/lzma.rst:114 #: ../Doc/library/lzma.rst:114
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"While calling :meth:`peek` does not change the file position of the :class:" "While calling :meth:`peek` does not change the file position of the :class:"
"`LZMAFile`, it may change the position of the underlying file object (e.g. " "`LZMAFile`, it may change the position of the underlying file object (e.g. "
"if the :class:`LZMAFile` was constructed by passing a file object for " "if the :class:`LZMAFile` was constructed by passing a file object for "
"*filename*)." "*filename*)."
msgstr "" msgstr ""
"Bien que l'appel à la méthode :meth:`peek` ne change pas la position du "
"fichier de la classe :class:`BZ2File`, il peut changer la position de "
"l'objet fichier sous-jacent (e.g. si la classe :class:`BZ2File` a été "
"construite en passant un objet fichier à *filename*)."
#: ../Doc/library/lzma.rst:119 #: ../Doc/library/lzma.rst:119
#, fuzzy
msgid "Added support for the ``\"x\"`` and ``\"xb\"`` modes." msgid "Added support for the ``\"x\"`` and ``\"xb\"`` modes."
msgstr "" msgstr "Ajout de la prise en charge des modes ``'x'`` et ``'xb'``."
#: ../Doc/library/lzma.rst:122 #: ../Doc/library/lzma.rst:122
msgid "" msgid ""
@ -316,8 +336,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: ../Doc/library/lzma.rst:208 #: ../Doc/library/lzma.rst:208
#, fuzzy
msgid "The compressor cannot be used after this method has been called." msgid "The compressor cannot be used after this method has been called."
msgstr "" msgstr ""
"L'objet compresseur ne peut pas être utilisé après que cette méthode a été "
"appelée."
#: ../Doc/library/lzma.rst:213 #: ../Doc/library/lzma.rst:213
msgid "" msgid ""

View File

@ -1533,8 +1533,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: ../Doc/library/mailbox.rst:1137 #: ../Doc/library/mailbox.rst:1137
#, fuzzy
msgid "Sequence" msgid "Sequence"
msgstr "" msgstr "Séquences"
#: ../Doc/library/mailbox.rst:1139 ../Doc/library/mailbox.rst:1226 #: ../Doc/library/mailbox.rst:1139 ../Doc/library/mailbox.rst:1226
msgid "unseen" msgid "unseen"

View File

@ -19,8 +19,9 @@ msgid ":mod:`mimetypes` --- Map filenames to MIME types"
msgstr "" msgstr ""
#: ../Doc/library/mimetypes.rst:9 #: ../Doc/library/mimetypes.rst:9
#, fuzzy
msgid "**Source code:** :source:`Lib/mimetypes.py`" msgid "**Source code:** :source:`Lib/mimetypes.py`"
msgstr "" msgstr "**Code source :** :source:`Lib/types.py`"
#: ../Doc/library/mimetypes.rst:15 #: ../Doc/library/mimetypes.rst:15
msgid "" msgid ""

View File

@ -19,8 +19,9 @@ msgid ":mod:`msilib` --- Read and write Microsoft Installer files"
msgstr "" msgstr ""
#: ../Doc/library/msilib.rst:11 #: ../Doc/library/msilib.rst:11
#, fuzzy
msgid "**Source code:** :source:`Lib/msilib/__init__.py`" msgid "**Source code:** :source:`Lib/msilib/__init__.py`"
msgstr "" msgstr "**Code source:** :source:`Lib/email/__init__.py`"
#: ../Doc/library/msilib.rst:17 #: ../Doc/library/msilib.rst:17
msgid "" msgid ""

View File

@ -150,8 +150,9 @@ msgid "Wide char variant of :func:`ungetch`, accepting a Unicode value."
msgstr "" msgstr ""
#: ../Doc/library/msvcrt.rst:148 #: ../Doc/library/msvcrt.rst:148
#, fuzzy
msgid "Other Functions" msgid "Other Functions"
msgstr "" msgstr "Autres fonctions"
#: ../Doc/library/msvcrt.rst:153 #: ../Doc/library/msvcrt.rst:153
msgid "" msgid ""

View File

@ -160,8 +160,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: ../Doc/library/nntplib.rst:171 #: ../Doc/library/nntplib.rst:171
#, fuzzy
msgid "Attributes" msgid "Attributes"
msgstr "" msgstr "Attributs :"
#: ../Doc/library/nntplib.rst:175 #: ../Doc/library/nntplib.rst:175
msgid "" msgid ""

View File

@ -712,8 +712,9 @@ msgid "An option group is obtained using the class :class:`OptionGroup`:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../Doc/library/optparse.rst:568 ../Doc/library/optparse.rst:1620 #: ../Doc/library/optparse.rst:568 ../Doc/library/optparse.rst:1620
#, fuzzy
msgid "where" msgid "where"
msgstr "" msgstr "où :"
#: ../Doc/library/optparse.rst:570 #: ../Doc/library/optparse.rst:570
msgid "" msgid ""

View File

@ -357,8 +357,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: ../Doc/library/os.path.rst:322 #: ../Doc/library/os.path.rst:322
#, fuzzy
msgid "Accepts a :term:`path-like object` for *path* and *paths*." msgid "Accepts a :term:`path-like object` for *path* and *paths*."
msgstr "" msgstr "Accepte un :term:`path-like object` pour *path* et *attribute*."
#: ../Doc/library/os.path.rst:328 #: ../Doc/library/os.path.rst:328
msgid "" msgid ""

View File

@ -416,12 +416,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:306 #: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:306
#, fuzzy
msgid "For example, ::" msgid "For example, ::"
msgstr "" msgstr "Par exemple ::"
#: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:310 #: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:310
#, fuzzy
msgid "is equivalent to ::" msgid "is equivalent to ::"
msgstr "" msgstr "est équivalente à ::"
#: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:319 #: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:319
msgid "Returns the size of the hardware buffer, in samples." msgid "Returns the size of the hardware buffer, in samples."

View File

@ -172,8 +172,9 @@ msgid "Useful constants representing internal nodes of the parse tree."
msgstr "" msgstr ""
#: ../Doc/library/parser.rst:101 #: ../Doc/library/parser.rst:101
#, fuzzy
msgid "Module :mod:`token`" msgid "Module :mod:`token`"
msgstr "" msgstr "Module :mod:`tokenize`"
#: ../Doc/library/parser.rst:101 #: ../Doc/library/parser.rst:101
msgid "" msgid ""

View File

@ -19,8 +19,9 @@ msgid ":mod:`pickletools` --- Tools for pickle developers"
msgstr "" msgstr ""
#: ../Doc/library/pickletools.rst:8 #: ../Doc/library/pickletools.rst:8
#, fuzzy
msgid "**Source code:** :source:`Lib/pickletools.py`" msgid "**Source code:** :source:`Lib/pickletools.py`"
msgstr "" msgstr "**Code source :** :source:`Lib/pickle.py`"
#: ../Doc/library/pickletools.rst:13 #: ../Doc/library/pickletools.rst:13
msgid "" msgid ""

View File

@ -155,13 +155,19 @@ msgid "Return the password database entry for the given numeric user ID."
msgstr "" msgstr ""
#: ../Doc/library/pwd.rst:61 #: ../Doc/library/pwd.rst:61
#, fuzzy
msgid "Return the password database entry for the given user name." msgid "Return the password database entry for the given user name."
msgstr "" msgstr ""
"Renvoie l'entrée de base de données de mot de passe *shadow* pour le nom "
"d'utilisateur donné."
#: ../Doc/library/pwd.rst:66 #: ../Doc/library/pwd.rst:66
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Return a list of all available password database entries, in arbitrary order." "Return a list of all available password database entries, in arbitrary order."
msgstr "" msgstr ""
"Renvoie une liste de toutes les entrées de la base de données de mots de "
"passe *shadow*, dans un ordre arbitraire."
#: ../Doc/library/pwd.rst:72 #: ../Doc/library/pwd.rst:72
msgid "Module :mod:`grp`" msgid "Module :mod:`grp`"
@ -172,9 +178,13 @@ msgid "An interface to the group database, similar to this."
msgstr "Interface pour la base de données des groupes, similaire à celle-ci." msgstr "Interface pour la base de données des groupes, similaire à celle-ci."
#: ../Doc/library/pwd.rst:74 #: ../Doc/library/pwd.rst:74
#, fuzzy
msgid "Module :mod:`spwd`" msgid "Module :mod:`spwd`"
msgstr "" msgstr "Module :mod:`pwd`"
#: ../Doc/library/pwd.rst:75 #: ../Doc/library/pwd.rst:75
#, fuzzy
msgid "An interface to the shadow password database, similar to this." msgid "An interface to the shadow password database, similar to this."
msgstr "" msgstr ""
"Interface pour la base de données (normale) des mots de passe, semblable à "
"ceci."

View File

@ -124,8 +124,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: ../Doc/library/py_compile.rst:92 #: ../Doc/library/py_compile.rst:92
#, fuzzy
msgid "The *quiet* parameter was added." msgid "The *quiet* parameter was added."
msgstr "" msgstr "Ajout du paramètre *exit*."
#: ../Doc/library/py_compile.rst:98 #: ../Doc/library/py_compile.rst:98
msgid "" msgid ""

View File

@ -19,11 +19,15 @@ msgid ":mod:`xml.parsers.expat` --- Fast XML parsing using Expat"
msgstr "" msgstr ""
#: ../Doc/library/pyexpat.rst:21 #: ../Doc/library/pyexpat.rst:21
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The :mod:`pyexpat` module is not secure against maliciously constructed " "The :mod:`pyexpat` module is not secure against maliciously constructed "
"data. If you need to parse untrusted or unauthenticated data see :ref:`xml-" "data. If you need to parse untrusted or unauthenticated data see :ref:`xml-"
"vulnerabilities`." "vulnerabilities`."
msgstr "" msgstr ""
"Le module :mod:`xml.sax` n'est pas sécurisé contre les données construites "
"de façon malveillante. Si vous avez besoin d'analyser des données non "
"sécurisées ou non authentifiées, voir :ref:`xml-vulnerabilities`."
#: ../Doc/library/pyexpat.rst:28 #: ../Doc/library/pyexpat.rst:28
msgid "" msgid ""

View File

@ -404,8 +404,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: ../Doc/library/select.rst:306 #: ../Doc/library/select.rst:306
#, fuzzy
msgid ":const:`EPOLLRDHUP`" msgid ":const:`EPOLLRDHUP`"
msgstr "" msgstr ":const:`EPOLLHUP`"
#: ../Doc/library/select.rst:306 #: ../Doc/library/select.rst:306
msgid "" msgid ""
@ -449,8 +450,9 @@ msgid ":const:`EPOLLMSG`"
msgstr ":const:`EPOLLMSG`" msgstr ":const:`EPOLLMSG`"
#: ../Doc/library/select.rst:317 #: ../Doc/library/select.rst:317
#, fuzzy
msgid "Ignored." msgid "Ignored."
msgstr "" msgstr "Ignoré"
#: ../Doc/library/select.rst:320 #: ../Doc/library/select.rst:320
msgid "" msgid ""
@ -555,8 +557,9 @@ msgid "Hung up"
msgstr "" msgstr ""
#: ../Doc/library/select.rst:410 #: ../Doc/library/select.rst:410
#, fuzzy
msgid ":const:`POLLRDHUP`" msgid ":const:`POLLRDHUP`"
msgstr "" msgstr ":const:`POLLHUP`"
#: ../Doc/library/select.rst:410 #: ../Doc/library/select.rst:410
msgid "" msgid ""

View File

@ -20,8 +20,9 @@ msgid ":mod:`selectors` --- High-level I/O multiplexing"
msgstr "" msgstr ""
#: ../Doc/library/selectors.rst:9 #: ../Doc/library/selectors.rst:9
#, fuzzy
msgid "**Source code:** :source:`Lib/selectors.py`" msgid "**Source code:** :source:`Lib/selectors.py`"
msgstr "" msgstr "**Code source :** :source:`Lib/secrets.py`"
#: ../Doc/library/selectors.rst:14 #: ../Doc/library/selectors.rst:14
msgid "Introduction" msgid "Introduction"

View File

@ -31,8 +31,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: ../Doc/library/shlex.rst:21 #: ../Doc/library/shlex.rst:21
#, fuzzy
msgid "The :mod:`shlex` module defines the following functions:" msgid "The :mod:`shlex` module defines the following functions:"
msgstr "" msgstr "Le module :mod:`binhex` définit les fonctions suivantes :"
#: ../Doc/library/shlex.rst:26 #: ../Doc/library/shlex.rst:26
msgid "" msgid ""
@ -83,8 +84,9 @@ msgid "The quoting is compatible with UNIX shells and with :func:`split`:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../Doc/library/shlex.rst:90 #: ../Doc/library/shlex.rst:90
#, fuzzy
msgid "The :mod:`shlex` module defines the following class:" msgid "The :mod:`shlex` module defines the following class:"
msgstr "" msgstr "Le module :mod:`csv` définit les classes suivantes :"
#: ../Doc/library/shlex.rst:95 #: ../Doc/library/shlex.rst:95
msgid "" msgid ""

View File

@ -393,8 +393,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: ../Doc/library/shutil.rst:272 #: ../Doc/library/shutil.rst:272
#, fuzzy
msgid "The *dirs_exist_ok* parameter." msgid "The *dirs_exist_ok* parameter."
msgstr "" msgstr "Le paramètre *exist_ok*."
#: ../Doc/library/shutil.rst:279 #: ../Doc/library/shutil.rst:279
msgid "" msgid ""
@ -651,8 +652,9 @@ msgid "Archiving operations"
msgstr "" msgstr ""
#: ../Doc/library/shutil.rst:534 #: ../Doc/library/shutil.rst:534
#, fuzzy
msgid "Added support for the *xztar* format." msgid "Added support for the *xztar* format."
msgstr "" msgstr "Ajout du support des fichiers ``xztar``."
#: ../Doc/library/shutil.rst:538 #: ../Doc/library/shutil.rst:538
msgid "" msgid ""

View File

@ -92,8 +92,9 @@ msgid "Besides, only the main thread is allowed to set a new signal handler."
msgstr "" msgstr ""
#: ../Doc/library/signal.rst:65 #: ../Doc/library/signal.rst:65
#, fuzzy
msgid "Module contents" msgid "Module contents"
msgstr "" msgstr "Contenu du module"
#: ../Doc/library/signal.rst:67 #: ../Doc/library/signal.rst:67
msgid "" msgid ""
@ -210,8 +211,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: ../Doc/library/signal.rst:186 #: ../Doc/library/signal.rst:186
#, fuzzy
msgid "The :mod:`signal` module defines the following functions:" msgid "The :mod:`signal` module defines the following functions:"
msgstr "" msgstr "Le module :mod:`csv` définit les fonctions suivantes :"
#: ../Doc/library/signal.rst:191 #: ../Doc/library/signal.rst:191
msgid "" msgid ""
@ -289,11 +291,15 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: ../Doc/library/signal.rst:260 #: ../Doc/library/signal.rst:260
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Use :func:`threading.get_ident()` or the :attr:`~threading.Thread.ident` " "Use :func:`threading.get_ident()` or the :attr:`~threading.Thread.ident` "
"attribute of :class:`threading.Thread` objects to get a suitable value for " "attribute of :class:`threading.Thread` objects to get a suitable value for "
"*thread_id*." "*thread_id*."
msgstr "" msgstr ""
"Utilisez :func:`threading.get_ident` ou l'attribut :attr:`~threading.Thread."
"ident` de :class:`threading.Thread` pour obtenir une valeur appropriée pour "
"*thread_id*."
#: ../Doc/library/signal.rst:264 #: ../Doc/library/signal.rst:264
msgid "" msgid ""
@ -302,10 +308,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: ../Doc/library/signal.rst:269 #: ../Doc/library/signal.rst:269
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
":ref:`Availability <availability>`: Unix. See the man page :manpage:" ":ref:`Availability <availability>`: Unix. See the man page :manpage:"
"`pthread_kill(3)` for further information." "`pthread_kill(3)` for further information."
msgstr "" msgstr ""
":ref:`Disponibilité <availability>` : Unix (regardez la page man pour :"
"manpage:`pthread_getcpuclockid(3)` pour plus dinformation)."
#: ../Doc/library/signal.rst:270 #: ../Doc/library/signal.rst:270
msgid "See also :func:`os.kill`." msgid "See also :func:`os.kill`."

View File

@ -177,8 +177,9 @@ msgid "Activation of rlcompleter and history was made automatic."
msgstr "" msgstr ""
#: ../Doc/library/site.rst:158 #: ../Doc/library/site.rst:158
#, fuzzy
msgid "Module contents" msgid "Module contents"
msgstr "" msgstr "Contenu du module"
#: ../Doc/library/site.rst:162 #: ../Doc/library/site.rst:162
msgid "A list of prefixes for site-packages directories." msgid "A list of prefixes for site-packages directories."

View File

@ -18,8 +18,9 @@ msgid ":mod:`socket` --- Low-level networking interface"
msgstr "" msgstr ""
#: ../Doc/library/socket.rst:7 #: ../Doc/library/socket.rst:7
#, fuzzy
msgid "**Source code:** :source:`Lib/socket.py`" msgid "**Source code:** :source:`Lib/socket.py`"
msgstr "" msgstr "**Code source :** :source:`Lib/secrets.py`"
#: ../Doc/library/socket.rst:11 #: ../Doc/library/socket.rst:11
msgid "" msgid ""
@ -54,8 +55,9 @@ msgid "Classes that simplify writing network servers."
msgstr "" msgstr ""
#: ../Doc/library/socket.rst:35 #: ../Doc/library/socket.rst:35
#, fuzzy
msgid "Module :mod:`ssl`" msgid "Module :mod:`ssl`"
msgstr "" msgstr "Module :mod:`os`"
#: ../Doc/library/socket.rst:36 #: ../Doc/library/socket.rst:36
msgid "A TLS/SSL wrapper for socket objects." msgid "A TLS/SSL wrapper for socket objects."
@ -359,8 +361,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: ../Doc/library/socket.rst:221 #: ../Doc/library/socket.rst:221
#, fuzzy
msgid "Module contents" msgid "Module contents"
msgstr "" msgstr "Contenu du module"
#: ../Doc/library/socket.rst:223 #: ../Doc/library/socket.rst:223
msgid "The module :mod:`socket` exports the following elements." msgid "The module :mod:`socket` exports the following elements."
@ -695,8 +698,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: ../Doc/library/socket.rst:570 #: ../Doc/library/socket.rst:570
#, fuzzy
msgid "The newly created sockets are :ref:`non-inheritable <fd_inheritance>`." msgid "The newly created sockets are :ref:`non-inheritable <fd_inheritance>`."
msgstr "" msgstr ""
"Il n'est :ref:`pas possible d'hériter <fd_inheritance>` du connecteur "
"nouvellement créé."
#: ../Doc/library/socket.rst:572 #: ../Doc/library/socket.rst:572
msgid "" msgid ""
@ -709,8 +715,9 @@ msgid "The returned sockets are now non-inheritable."
msgstr "" msgstr ""
#: ../Doc/library/socket.rst:579 #: ../Doc/library/socket.rst:579
#, fuzzy
msgid "Windows support added." msgid "Windows support added."
msgstr "" msgstr "Ajout de la gestion de Windows"
#: ../Doc/library/socket.rst:585 #: ../Doc/library/socket.rst:585
msgid "" msgid ""

View File

@ -1781,8 +1781,9 @@ msgid "On OpenSSL 1.1 and newer the cipher dict contains additional fields::"
msgstr "" msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:1626 #: ../Doc/library/ssl.rst:1626
#, fuzzy
msgid ":ref:`Availability <availability>`: OpenSSL 1.0.2+." msgid ":ref:`Availability <availability>`: OpenSSL 1.0.2+."
msgstr "" msgstr ":ref:`Disponibilité <availability>` : OpenSSL 1.1+."
#: ../Doc/library/ssl.rst:1631 #: ../Doc/library/ssl.rst:1631
msgid "" msgid ""
@ -2813,8 +2814,9 @@ msgid "Session object used by :attr:`~SSLSocket.session`."
msgstr "" msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:2592 #: ../Doc/library/ssl.rst:2592
#, fuzzy
msgid "Security considerations" msgid "Security considerations"
msgstr "" msgstr "Considérations de sécurité"
#: ../Doc/library/ssl.rst:2595 #: ../Doc/library/ssl.rst:2595
msgid "Best defaults" msgid "Best defaults"

View File

@ -19,8 +19,9 @@ msgid ":mod:`stat` --- Interpreting :func:`~os.stat` results"
msgstr "" msgstr ""
#: ../Doc/library/stat.rst:10 #: ../Doc/library/stat.rst:10
#, fuzzy
msgid "**Source code:** :source:`Lib/stat.py`" msgid "**Source code:** :source:`Lib/stat.py`"
msgstr "" msgstr "**Code source :** :source:`Lib/ast.py`"
#: ../Doc/library/stat.rst:14 #: ../Doc/library/stat.rst:14
msgid "" msgid ""

View File

@ -107,14 +107,18 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: ../Doc/library/sunau.rst:42 #: ../Doc/library/sunau.rst:42
#, fuzzy
msgid "The :mod:`sunau` module defines the following functions:" msgid "The :mod:`sunau` module defines the following functions:"
msgstr "" msgstr "Le module :mod:`uu` définit les fonctions suivantes :"
#: ../Doc/library/sunau.rst:47 #: ../Doc/library/sunau.rst:47
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"If *file* is a string, open the file by that name, otherwise treat it as a " "If *file* is a string, open the file by that name, otherwise treat it as a "
"seekable file-like object. *mode* can be any of" "seekable file-like object. *mode* can be any of"
msgstr "" msgstr ""
"Si *file* est une chaîne de caractères, ouvre le fichier sous ce nom, sinon, "
"il est traité comme un objet de type fichier. *mode* peut être :"
#: ../Doc/library/sunau.rst:51 #: ../Doc/library/sunau.rst:51
msgid "``'r'``" msgid "``'r'``"
@ -133,8 +137,11 @@ msgid "Write only mode."
msgstr "Mode écriture seule." msgstr "Mode écriture seule."
#: ../Doc/library/sunau.rst:56 #: ../Doc/library/sunau.rst:56
#, fuzzy
msgid "Note that it does not allow read/write files." msgid "Note that it does not allow read/write files."
msgstr "" msgstr ""
"Notez que ce module ne permet pas de manipuler des fichiers WAV en lecture/"
"écriture."
#: ../Doc/library/sunau.rst:58 #: ../Doc/library/sunau.rst:58
msgid "" msgid ""
@ -147,8 +154,9 @@ msgid "A synonym for :func:`.open`, maintained for backwards compatibility."
msgstr "Un synonyme de :func:`.open`, maintenu pour la rétrocompatibilité." msgstr "Un synonyme de :func:`.open`, maintenu pour la rétrocompatibilité."
#: ../Doc/library/sunau.rst:69 #: ../Doc/library/sunau.rst:69
#, fuzzy
msgid "The :mod:`sunau` module defines the following exception:" msgid "The :mod:`sunau` module defines the following exception:"
msgstr "" msgstr "Le module :mod:`csv` définit les exceptions suivantes :"
#: ../Doc/library/sunau.rst:73 #: ../Doc/library/sunau.rst:73
msgid "" msgid ""
@ -195,8 +203,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: ../Doc/library/sunau.rst:123 #: ../Doc/library/sunau.rst:123
#, fuzzy
msgid "Returns number of audio channels (1 for mono, 2 for stereo)." msgid "Returns number of audio channels (1 for mono, 2 for stereo)."
msgstr "" msgstr ""
"Renvoie le nombre de canaux audio (``1`` pour mono, ``2`` pour stéréo)."
#: ../Doc/library/sunau.rst:128 #: ../Doc/library/sunau.rst:128
msgid "Returns sample width in bytes." msgid "Returns sample width in bytes."
@ -267,10 +277,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: ../Doc/library/sunau.rst:187 #: ../Doc/library/sunau.rst:187
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The following two functions are defined for compatibility with the :mod:" "The following two functions are defined for compatibility with the :mod:"
"`aifc`, and don't do anything interesting." "`aifc`, and don't do anything interesting."
msgstr "" msgstr ""
"Les deux méthodes suivantes sont définies pour la compatibilité avec le "
"module :mod:`aifc` ; elles ne font rien dintéressant."
#: ../Doc/library/sunau.rst:193 #: ../Doc/library/sunau.rst:193
msgid "Returns ``None``." msgid "Returns ``None``."
@ -319,17 +332,24 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: ../Doc/library/sunau.rst:241 #: ../Doc/library/sunau.rst:241
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The *tuple* should be ``(nchannels, sampwidth, framerate, nframes, comptype, " "The *tuple* should be ``(nchannels, sampwidth, framerate, nframes, comptype, "
"compname)``, with values valid for the :meth:`set\\*` methods. Set all " "compname)``, with values valid for the :meth:`set\\*` methods. Set all "
"parameters." "parameters."
msgstr "" msgstr ""
"Le *tuple* doit être ``(nchannels, sampwidth, framerate, nframes, comptype, "
"compname)``, avec des valeurs valides pour les méthodes :meth:`set\\*`. Tous "
"les paramètres sont obligatoires et doivent être définis."
#: ../Doc/library/sunau.rst:248 #: ../Doc/library/sunau.rst:248
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Return current position in the file, with the same disclaimer for the :meth:" "Return current position in the file, with the same disclaimer for the :meth:"
"`AU_read.tell` and :meth:`AU_read.setpos` methods." "`AU_read.tell` and :meth:`AU_read.setpos` methods."
msgstr "" msgstr ""
"Renvoie la position actuelle dans le fichier, avec les mêmes réserves que "
"pour les méthodes :meth:`Wave_read.tell` et :meth:`Wave_read.setpos`."
#: ../Doc/library/sunau.rst:254 #: ../Doc/library/sunau.rst:254
msgid "Write audio frames, without correcting *nframes*." msgid "Write audio frames, without correcting *nframes*."

View File

@ -2966,11 +2966,16 @@ msgstr ""
"pour casser ce cycle lorsque l'exception n'est plus nécessaire." "pour casser ce cycle lorsque l'exception n'est plus nécessaire."
#: ../Doc/library/sys.rst:1574 #: ../Doc/library/sys.rst:1574
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Storing *object* using a custom hook can resurrect it if it is set to an " "Storing *object* using a custom hook can resurrect it if it is set to an "
"object which is being finalized. Avoid storing *object* after the custom " "object which is being finalized. Avoid storing *object* after the custom "
"hook completes to avoid resurrecting objects." "hook completes to avoid resurrecting objects."
msgstr "" msgstr ""
"Stocker *thread* en utilisant une fonction de rappel personnalisée peut le "
"ressusciter, si c'est un objet en cours de finalisation. Évitez de stocker "
"*thread* après la fin de la fonction de rappel, pour éviter de ressusciter "
"des objets."
#: ../Doc/library/sys.rst:1578 #: ../Doc/library/sys.rst:1578
msgid "See also :func:`excepthook` which handles uncaught exceptions." msgid "See also :func:`excepthook` which handles uncaught exceptions."

View File

@ -68,18 +68,22 @@ msgid "For each argument, if the value is not found, return ``None``."
msgstr "" msgstr ""
#: ../Doc/library/sysconfig.rst:48 #: ../Doc/library/sysconfig.rst:48
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Return the value of a single variable *name*. Equivalent to " "Return the value of a single variable *name*. Equivalent to "
"``get_config_vars().get(name)``." "``get_config_vars().get(name)``."
msgstr "" msgstr ""
"Retourne la valeur d'une seule variable. C'est l'équivalent de "
"``get_config_vars().get(name)``."
#: ../Doc/library/sysconfig.rst:51 ../Doc/library/sysconfig.rst:141 #: ../Doc/library/sysconfig.rst:51 ../Doc/library/sysconfig.rst:141
msgid "If *name* is not found, return ``None``." msgid "If *name* is not found, return ``None``."
msgstr "" msgstr ""
#: ../Doc/library/sysconfig.rst:53 #: ../Doc/library/sysconfig.rst:53
#, fuzzy
msgid "Example of usage::" msgid "Example of usage::"
msgstr "" msgstr "Exemples d'utilisation"
#: ../Doc/library/sysconfig.rst:65 #: ../Doc/library/sysconfig.rst:65
msgid "Installation paths" msgid "Installation paths"

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More