diff --git a/.travis.yml b/.travis.yml index fbc4d251..cb895050 100644 --- a/.travis.yml +++ b/.travis.yml @@ -22,5 +22,5 @@ script: # x 39 # z 0 - - pospell -p dict -l fr *.po library/{a,b,c,d,g,h,k,l,n,q,t,v,w,z}*.po distributing/*.po installing/*.po install/*.po howto/*.po tutorial/*.po using/*.po whatsnew/*.po + - pospell -p dict -l fr *.po library/[a-h]*.po library/{k,l,n,q,t,v,w,z}*.po distributing/*.po installing/*.po install/*.po howto/*.po tutorial/*.po using/*.po whatsnew/*.po - make CPYTHON_CLONE=/tmp/cpython/ BRANCH=3.7 diff --git a/library/email.examples.po b/library/email.examples.po index 5f6fe18f..50eb37fe 100644 --- a/library/email.examples.po +++ b/library/email.examples.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-06-10 11:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-10 23:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:01+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgid "" "write, and send simple email messages, as well as more complex MIME messages." msgstr "" "Cette page contient quelques exemples de l'utilisation du package :mod:" -"`email` pour lire, écrire, et envoyer de simples messages email, ainsi que " +"`email` pour lire, écrire, et envoyer de simples messages mail, ainsi que " "des messages MIME plus complexes." #: ../Doc/library/email.examples.rst:9 @@ -34,8 +34,8 @@ msgid "" "content and the addresses may contain unicode characters):" msgstr "" "Premièrement, regardons comment créer et envoyer un message avec simplement " -"du texte (le contenu textuel et les adresses peuvent tous deux contenier des " -"caractères unicodes) :" +"du texte (le contenu textuel et les adresses peuvent tous deux contenir des " +"caractères Unicodes) :" #: ../Doc/library/email.examples.rst:15 msgid "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgid "" "email message: [1]_" msgstr "" "Voici un exemple d'envoi du contenu d'un dossier entier en tant que message " -"email : [1]_" +"mail : [1]_" #: ../Doc/library/email.examples.rst:33 msgid "" @@ -77,8 +77,8 @@ msgid "" "disk, as well as sending it." msgstr "" "Voici un exemple de création d'un message HTML avec une version en texte " -"plein comme alternative. Pour rendre les choses un peu plus intéressantes, " -"nous incluons aussi une image dans la partie html, nous sauvons une copie du " +"comme alternative. Pour rendre les choses un peu plus intéressantes, nous " +"incluons aussi une image dans la partie HTML, nous sauvons une copie du " "message sur le disque, et nous l'envoyons." #: ../Doc/library/email.examples.rst:47 diff --git a/library/exceptions.po b/library/exceptions.po index 1785d017..e8af60bc 100644 --- a/library/exceptions.po +++ b/library/exceptions.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-08-03 17:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-03 18:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:07+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" @@ -303,9 +303,10 @@ msgid "" "the exception, respectively." msgstr "" "Les attributs :attr:`name` et :attr:`path` peuvent être définis uniquement à " -"l'aide d'arguments mot-clef (kwargs) passés au constructeur. Lorsqu'ils sont " -"définis, ils représentent respectivement le nom du module qui a été tenté " -"d'être importé et le chemin d'accès au fichier qui a déclenché l'exception." +"l'aide d'arguments mot-clef (*kwargs*) passés au constructeur. Lorsqu'ils " +"sont définis, ils représentent respectivement le nom du module qui a été " +"tenté d'être importé et le chemin d'accès au fichier qui a déclenché " +"l'exception." #: ../Doc/library/exceptions.rst:179 msgid "Added the :attr:`name` and :attr:`path` attributes." @@ -489,7 +490,7 @@ msgid "" "`FormatMessage` under Windows." msgstr "" "Le message d'erreur correspondant, tel que fourni par le système " -"d'exploitation. Il est formatté par les fonctions C :c:func:`perror` sous " +"d'exploitation. Il est formaté par les fonctions C :c:func:`perror` sous " "POSIX, et :c:func:`FormatMessage` sous Windows." #: ../Doc/library/exceptions.rst:300 @@ -755,7 +756,7 @@ msgid "" msgstr "" "Un appel à :func:`sys.exit` est traduit en une exception pour que les " "gestionnaires de nettoyage (les clauses :keyword:`finally` des instructions :" -"keyword:`try`) puissent être exécutés, et pour qu'un débogeur puisse " +"keyword:`try`) puissent être exécutés, et pour qu'un débogueur puisse " "exécuter un script sans courir le risque de perdre le contrôle. La fonction :" "func:`os._exit` peut être utilisée s'il est absolument nécessaire de sortir " "immédiatement (par exemple, dans le processus enfant après un appel à :func:" @@ -893,7 +894,7 @@ msgid "" "operation." msgstr "" "Levée lorsque le second argument d'une opération de division ou d'un modulo " -"est zero. La valeur associée est une chaîne indiquant le type des opérandes " +"est zéro. La valeur associée est une chaîne indiquant le type des opérandes " "et de l'opération." #: ../Doc/library/exceptions.rst:540 @@ -1037,10 +1038,9 @@ msgid "" "except if the signal handler raises an exception (see :pep:`475` for the " "rationale), instead of raising :exc:`InterruptedError`." msgstr "" -"Python relance maintenant les appels système lorsqu'un syscall est " -"interrompu par un signal, sauf si le gestionnaire de signal lève une " -"exception (voir :pep:`475` pour les raisons), au lieu de lever :exc:" -"`InterruptedError`." +"Python relance maintenant les appels système lorsqu'ils sont interrompus par " +"un signal, sauf si le gestionnaire de signal lève une exception (voir :pep:" +"`475` pour les raisons), au lieu de lever :exc:`InterruptedError`." #: ../Doc/library/exceptions.rst:633 msgid "" @@ -1092,7 +1092,7 @@ msgstr "Toutes les sous-classes d':exc:`OSError` ci-dessus ont été ajoutées." #: ../Doc/library/exceptions.rst:665 msgid ":pep:`3151` - Reworking the OS and IO exception hierarchy" -msgstr ":pep:`3151` - Refonte de la hiérarchie des exceptions système et IO" +msgstr ":pep:`3151` --- Refonte de la hiérarchie des exceptions système et IO" #: ../Doc/library/exceptions.rst:671 msgid "Warnings"