forked from AFPy/python-docs-fr
encore de l'asyncio (#154)
Co-authored-by: Christophe Nanteuil <christophe.nanteuil@gmail.com> Reviewed-on: AFPy/python-docs-fr#154 Reviewed-by: Julien Palard <julien@palard.fr> Co-authored-by: Christophe Nanteuil <christophenan@noreply.localhost> Co-committed-by: Christophe Nanteuil <christophenan@noreply.localhost>
This commit is contained in:
parent
3cd06fe97f
commit
c17336438c
|
@ -6,21 +6,24 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-17 19:31+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Christophe Nanteuil <christophe.nanteuil@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-api-index.rst:6
|
||||
msgid "High-level API Index"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Index de l'API de haut niveau"
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-api-index.rst:8
|
||||
msgid "This page lists all high-level async/await enabled asyncio APIs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cette page répertorie toutes les API *async/await* de haut niveau "
|
||||
"disponibles dans l'API *asyncio*."
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-api-index.rst:12
|
||||
msgid "Tasks"
|
||||
|
@ -31,24 +34,26 @@ msgid ""
|
|||
"Utilities to run asyncio programs, create Tasks, and await on multiple "
|
||||
"things with timeouts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Utilitaires pour exécuter des programmes asynchrones, créer des tâches et "
|
||||
"attendre plusieurs choses avec des délais maximaux d'attente."
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-api-index.rst:21
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ":func:`run`"
|
||||
msgstr ":func:`round`"
|
||||
msgstr ":func:`run`"
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-api-index.rst:22
|
||||
msgid "Create event loop, run a coroutine, close the loop."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Crée une boucle d'événements, exécute une coroutine, ferme la boucle."
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-api-index.rst:24
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ":class:`Runner`"
|
||||
msgstr ":class:`Queue`"
|
||||
msgstr ":class:`Runner`"
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-api-index.rst:25
|
||||
msgid "A context manager that simplifies multiple async function calls."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gestionnaire de contexte qui simplifie plusieurs appels de fonction "
|
||||
"asynchrones."
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-api-index.rst:27
|
||||
msgid ":class:`Task`"
|
||||
|
@ -56,18 +61,19 @@ msgstr ":class:`Task`"
|
|||
|
||||
#: library/asyncio-api-index.rst:28
|
||||
msgid "Task object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Objet de tâche."
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-api-index.rst:30
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ":class:`TaskGroup`"
|
||||
msgstr ":class:`Task`"
|
||||
msgstr ":class:`TaskGroup`"
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-api-index.rst:31
|
||||
msgid ""
|
||||
"A context manager that holds a group of tasks. Provides a convenient and "
|
||||
"reliable way to wait for all tasks in the group to finish."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gestionnaire de contexte pour un groupe de tâches. Fournit un moyen pratique "
|
||||
"et fiable d'attendre la fin de toutes les tâches du groupe."
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-api-index.rst:35
|
||||
msgid ":func:`create_task`"
|
||||
|
@ -75,7 +81,7 @@ msgstr ":func:`create_task`"
|
|||
|
||||
#: library/asyncio-api-index.rst:36
|
||||
msgid "Start an asyncio Task, then returns it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Démarre une tâche asynchrone, puis la renvoie."
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-api-index.rst:38
|
||||
msgid ":func:`current_task`"
|
||||
|
@ -83,7 +89,7 @@ msgstr ":func:`current_task`"
|
|||
|
||||
#: library/asyncio-api-index.rst:39
|
||||
msgid "Return the current Task."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Renvoie la tâche actuelle."
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-api-index.rst:41
|
||||
msgid ":func:`all_tasks`"
|
||||
|
@ -92,64 +98,67 @@ msgstr ":func:`all_tasks`"
|
|||
#: library/asyncio-api-index.rst:42
|
||||
msgid "Return all tasks that are not yet finished for an event loop."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Renvoie toutes les tâches qui ne sont pas encore terminées pour une boucle "
|
||||
"d'événements."
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-api-index.rst:44
|
||||
msgid "``await`` :func:`sleep`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "``await`` :func:`sleep`"
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-api-index.rst:45
|
||||
msgid "Sleep for a number of seconds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dort quelques secondes."
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-api-index.rst:47
|
||||
msgid "``await`` :func:`gather`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "``await`` :func:`gather`"
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-api-index.rst:48
|
||||
msgid "Schedule and wait for things concurrently."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Planifie et attend des choses concurrentes."
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-api-index.rst:50
|
||||
msgid "``await`` :func:`wait_for`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "``await`` :func:`wait_for`"
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-api-index.rst:51
|
||||
msgid "Run with a timeout."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Exécute avec un délai d'attente."
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-api-index.rst:53
|
||||
msgid "``await`` :func:`shield`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "``await`` :func:`shield`"
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-api-index.rst:54
|
||||
msgid "Shield from cancellation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Empêche l'annulation."
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-api-index.rst:56
|
||||
msgid "``await`` :func:`wait`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "``await`` :func:`wait`"
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-api-index.rst:57
|
||||
msgid "Monitor for completion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Surveille l'achèvement."
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-api-index.rst:59
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ":func:`timeout`"
|
||||
msgstr ":func:`round`"
|
||||
msgstr ":func:`timeout`"
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-api-index.rst:60
|
||||
msgid "Run with a timeout. Useful in cases when ``wait_for`` is not suitable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Exécute avec un délai d'attente. Utile dans les cas où ``wait_for`` ne "
|
||||
"convient pas."
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-api-index.rst:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ":func:`to_thread`"
|
||||
msgstr ":func:`round`"
|
||||
msgstr ":func:`to_thread`"
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-api-index.rst:63
|
||||
msgid "Asynchronously run a function in a separate OS thread."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Exécute de manière asynchrone une fonction dans un fil d'exécution séparé."
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-api-index.rst:65
|
||||
msgid ":func:`run_coroutine_threadsafe`"
|
||||
|
@ -157,15 +166,15 @@ msgstr ":func:`run_coroutine_threadsafe`"
|
|||
|
||||
#: library/asyncio-api-index.rst:66
|
||||
msgid "Schedule a coroutine from another OS thread."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Planifie une coroutine à partir d'un autre fil d'exécution."
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-api-index.rst:68
|
||||
msgid "``for in`` :func:`as_completed`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "``for in`` :func:`as_completed`"
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-api-index.rst:69
|
||||
msgid "Monitor for completion with a ``for`` loop."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Surveille l'achèvement avec une boucle ``for``."
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-api-index.rst:73 library/asyncio-api-index.rst:109
|
||||
#: library/asyncio-api-index.rst:133 library/asyncio-api-index.rst:169
|
||||
|
@ -178,34 +187,41 @@ msgid ""
|
|||
":ref:`Using asyncio.gather() to run things in parallel "
|
||||
"<asyncio_example_gather>`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
":ref:`Utilisation d'asyncio.gather() pour exécuter des choses en parallèle "
|
||||
"<asyncio_example_gather>`."
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-api-index.rst:77
|
||||
msgid ""
|
||||
":ref:`Using asyncio.wait_for() to enforce a timeout "
|
||||
"<asyncio_example_waitfor>`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
":ref:`Utilisation d'asyncio.wait_for() pour appliquer un délai d'attente "
|
||||
"<asyncio_example_waitfor>`."
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-api-index.rst:80
|
||||
msgid ":ref:`Cancellation <asyncio_example_task_cancel>`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ":ref:`Annulation <asyncio_example_task_cancel>`."
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-api-index.rst:82
|
||||
msgid ":ref:`Using asyncio.sleep() <asyncio_example_sleep>`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ":ref:`Utilisation d'asyncio.sleep() <asyncio_example_sleep>`."
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-api-index.rst:84
|
||||
msgid "See also the main :ref:`Tasks documentation page <coroutine>`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Voir aussi la page de :ref:`documentation de Tasks <coroutine>`."
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-api-index.rst:88
|
||||
msgid "Queues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Files d'attente"
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-api-index.rst:90
|
||||
msgid ""
|
||||
"Queues should be used to distribute work amongst multiple asyncio Tasks, "
|
||||
"implement connection pools, and pub/sub patterns."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les files d'attente doivent être utilisées pour répartir le travail entre "
|
||||
"plusieurs tâches asynchrones, implémenter des pools de connexions et des "
|
||||
"modèles *pub*/*sub*."
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-api-index.rst:98
|
||||
msgid ":class:`Queue`"
|
||||
|
@ -213,7 +229,7 @@ msgstr ":class:`Queue`"
|
|||
|
||||
#: library/asyncio-api-index.rst:99
|
||||
msgid "A FIFO queue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "File d'attente FIFO (premier entré, premier sorti)."
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-api-index.rst:101
|
||||
msgid ":class:`PriorityQueue`"
|
||||
|
@ -221,7 +237,7 @@ msgstr ":class:`PriorityQueue`"
|
|||
|
||||
#: library/asyncio-api-index.rst:102
|
||||
msgid "A priority queue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "File d'attente avec gestion des priorités."
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-api-index.rst:104
|
||||
msgid ":class:`LifoQueue`"
|
||||
|
@ -229,17 +245,20 @@ msgstr ":class:`LifoQueue`"
|
|||
|
||||
#: library/asyncio-api-index.rst:105
|
||||
msgid "A LIFO queue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pile LIFO (dernier entré, premier sorti)."
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-api-index.rst:110
|
||||
msgid ""
|
||||
":ref:`Using asyncio.Queue to distribute workload between several Tasks "
|
||||
"<asyncio_example_queue_dist>`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
":ref:`Utilisation d'asyncio.Queue pour répartir la charge de travail entre "
|
||||
"plusieurs tâches <asyncio_example_queue_dist>`."
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-api-index.rst:113
|
||||
msgid "See also the :ref:`Queues documentation page <asyncio-queues>`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Voir aussi la page de :ref:`documentation des Queues <asyncio-queues>`."
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-api-index.rst:117
|
||||
msgid "Subprocesses"
|
||||
|
@ -248,70 +267,73 @@ msgstr "Sous-processus"
|
|||
#: library/asyncio-api-index.rst:119
|
||||
msgid "Utilities to spawn subprocesses and run shell commands."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Utilitaires pour générer des sous-processus et exécuter des commandes shell."
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-api-index.rst:125
|
||||
msgid "``await`` :func:`create_subprocess_exec`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "``await`` :func:`create_subprocess_exec`"
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-api-index.rst:126
|
||||
msgid "Create a subprocess."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Crée un sous-processus."
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-api-index.rst:128
|
||||
msgid "``await`` :func:`create_subprocess_shell`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "``await`` :func:`create_subprocess_shell`"
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-api-index.rst:129
|
||||
msgid "Run a shell command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Exécute une commande shell."
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-api-index.rst:134
|
||||
msgid ":ref:`Executing a shell command <asyncio_example_subprocess_shell>`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
":ref:`Exécution d'une commande shell <asyncio_example_subprocess_shell>`."
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-api-index.rst:136
|
||||
msgid "See also the :ref:`subprocess APIs <asyncio-subprocess>` documentation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Voir aussi la documentation des :ref:`API subprocess <asyncio-subprocess>`."
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-api-index.rst:141
|
||||
msgid "Streams"
|
||||
msgstr "Streams"
|
||||
msgstr "Flux (*streams*)"
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-api-index.rst:143
|
||||
msgid "High-level APIs to work with network IO."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "API de haut niveau pour travailler avec les entrées-sorties réseau."
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-api-index.rst:149
|
||||
msgid "``await`` :func:`open_connection`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "``await`` :func:`open_connection`"
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-api-index.rst:150
|
||||
msgid "Establish a TCP connection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Établit une connexion TCP."
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-api-index.rst:152
|
||||
msgid "``await`` :func:`open_unix_connection`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "``await`` :func:`open_unix_connection`"
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-api-index.rst:153
|
||||
msgid "Establish a Unix socket connection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Établit une connexion sur un connecteur Unix."
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-api-index.rst:155
|
||||
msgid "``await`` :func:`start_server`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "``await`` :func:`start_server`"
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-api-index.rst:156
|
||||
msgid "Start a TCP server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Démarre un serveur TCP."
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-api-index.rst:158
|
||||
msgid "``await`` :func:`start_unix_server`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "``await`` :func:`start_unix_server`"
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-api-index.rst:159
|
||||
msgid "Start a Unix socket server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Démarre un serveur de socket Unix."
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-api-index.rst:161
|
||||
msgid ":class:`StreamReader`"
|
||||
|
@ -319,7 +341,7 @@ msgstr ":class:`StreamReader`"
|
|||
|
||||
#: library/asyncio-api-index.rst:162
|
||||
msgid "High-level async/await object to receive network data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Objet *async/await* de haut niveau pour recevoir des données réseau."
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-api-index.rst:164
|
||||
msgid ":class:`StreamWriter`"
|
||||
|
@ -327,23 +349,25 @@ msgstr ":class:`StreamWriter`"
|
|||
|
||||
#: library/asyncio-api-index.rst:165
|
||||
msgid "High-level async/await object to send network data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Objet *async/await* de haut niveau pour envoyer des données réseau."
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-api-index.rst:170
|
||||
msgid ":ref:`Example TCP client <asyncio_example_stream>`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ":ref:`Exemple de client TCP <asyncio_example_stream>`."
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-api-index.rst:172
|
||||
msgid "See also the :ref:`streams APIs <asyncio-streams>` documentation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Voir aussi la documentation des :ref:`API streams <asyncio-streams>`."
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-api-index.rst:177
|
||||
msgid "Synchronization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Synchronisation"
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-api-index.rst:179
|
||||
msgid "Threading-like synchronization primitives that can be used in Tasks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Primitives de synchronisation de type thread qui peuvent être utilisées dans "
|
||||
"les tâches."
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-api-index.rst:185
|
||||
msgid ":class:`Lock`"
|
||||
|
@ -351,7 +375,7 @@ msgstr ":class:`Lock`"
|
|||
|
||||
#: library/asyncio-api-index.rst:186
|
||||
msgid "A mutex lock."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verrou mutex."
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-api-index.rst:188
|
||||
msgid ":class:`Event`"
|
||||
|
@ -359,7 +383,7 @@ msgstr ":class:`Event`"
|
|||
|
||||
#: library/asyncio-api-index.rst:189
|
||||
msgid "An event object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Objet événement."
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-api-index.rst:191
|
||||
msgid ":class:`Condition`"
|
||||
|
@ -367,7 +391,7 @@ msgstr ":class:`Condition`"
|
|||
|
||||
#: library/asyncio-api-index.rst:192
|
||||
msgid "A condition object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Objet condition."
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-api-index.rst:194
|
||||
msgid ":class:`Semaphore`"
|
||||
|
@ -375,7 +399,7 @@ msgstr ":class:`Semaphore`"
|
|||
|
||||
#: library/asyncio-api-index.rst:195
|
||||
msgid "A semaphore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sémaphore."
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-api-index.rst:197
|
||||
msgid ":class:`BoundedSemaphore`"
|
||||
|
@ -383,30 +407,31 @@ msgstr ":class:`BoundedSemaphore`"
|
|||
|
||||
#: library/asyncio-api-index.rst:198
|
||||
msgid "A bounded semaphore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sémaphore avec des bornes."
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-api-index.rst:200
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ":class:`Barrier`"
|
||||
msgstr ":class:`Semaphore`"
|
||||
msgstr ":class:`Barrier`"
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-api-index.rst:201
|
||||
msgid "A barrier object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Objet barrière."
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-api-index.rst:206
|
||||
msgid ":ref:`Using asyncio.Event <asyncio_example_sync_event>`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ":ref:`Utilisation d'asyncio.Event <asyncio_example_sync_event>`."
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-api-index.rst:208
|
||||
msgid ":ref:`Using asyncio.Barrier <asyncio_example_barrier>`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ":ref:`Utilisation d'asyncio.Barrier <asyncio_example_barrier>`."
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-api-index.rst:210
|
||||
msgid ""
|
||||
"See also the documentation of asyncio :ref:`synchronization primitives "
|
||||
"<asyncio-sync>`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Voir aussi la documentation des :ref:`primitives asyncio de synchronisation "
|
||||
"<asyncio-sync>`."
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-api-index.rst:215
|
||||
msgid "Exceptions"
|
||||
|
@ -418,24 +443,28 @@ msgstr ":exc:`asyncio.CancelledError`"
|
|||
|
||||
#: library/asyncio-api-index.rst:223
|
||||
msgid "Raised when a Task is cancelled. See also :meth:`Task.cancel`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Levée lorsqu'une tâche est annulée. Voir aussi :meth:`Task.cancel`."
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-api-index.rst:225
|
||||
msgid ":exc:`asyncio.BrokenBarrierError`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ":exc:`asyncio.BrokenBarrierError`"
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-api-index.rst:226
|
||||
msgid "Raised when a Barrier is broken. See also :meth:`Barrier.wait`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Levée lorsqu'une barrière est brisée. Voir aussi :meth:`Barrier.wait`."
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-api-index.rst:231
|
||||
msgid ""
|
||||
":ref:`Handling CancelledError to run code on cancellation request "
|
||||
"<asyncio_example_task_cancel>`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
":ref:`Utilisation de CancelledError pour exécuter le code sur la demande "
|
||||
"d'annulation <asyncio_example_task_cancel>`."
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-api-index.rst:234
|
||||
msgid ""
|
||||
"See also the full list of :ref:`asyncio-specific exceptions <asyncio-"
|
||||
"exceptions>`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Voir aussi la liste complète des :ref:`exceptions spécifiques asyncio "
|
||||
"<asyncio-exceptions>`."
|
||||
|
|
|
@ -6,51 +6,66 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-23 00:51+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-17 19:00+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Christophe Nanteuil <christophe.nanteuil@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-extending.rst:6
|
||||
msgid "Extending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Extension"
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-extending.rst:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"The main direction for :mod:`asyncio` extending is writing custom *event "
|
||||
"loop* classes. Asyncio has helpers that could be used to simplify this task."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La direction principale pour l'extension d':mod:`asyncio` est l'écriture de "
|
||||
"classes *event loop* personnalisées. *Asyncio* a des assistants qui peuvent "
|
||||
"être utilisés pour simplifier cette tâche."
|
||||
|
||||
# suit un :
|
||||
#: library/asyncio-extending.rst:13
|
||||
msgid ""
|
||||
"Third-parties should reuse existing asyncio code with caution, a new Python "
|
||||
"version is free to break backward compatibility in *internal* part of API."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"la réutilisation du code asynchrone existant doit se faire avec prudence, "
|
||||
"une nouvelle version de Python est libre de rompre la compatibilité "
|
||||
"descendante dans la partie *interne* de l'API."
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-extending.rst:19
|
||||
msgid "Writing a Custom Event Loop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Écriture d'une boucle d'événements personnalisée"
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-extending.rst:21
|
||||
msgid ""
|
||||
":class:`asyncio.AbstractEventLoop` declares very many methods. Implementing "
|
||||
"all them from scratch is a tedious job."
|
||||
msgstr ""
|
||||
":class:`asyncio.AbstractEventLoop` déclare de très nombreuses méthodes. Les "
|
||||
"mettre en œuvre à partir de zéro est un travail fastidieux."
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-extending.rst:24
|
||||
msgid ""
|
||||
"A loop can get many common methods implementation for free by inheriting "
|
||||
"from :class:`asyncio.BaseEventLoop`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Une boucle d'événements peut obtenir gratuitement l'implémentation de "
|
||||
"nombreuses méthodes courantes en héritant de :class:`asyncio.BaseEventLoop`."
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-extending.rst:27
|
||||
msgid ""
|
||||
"In turn, the successor should implement a bunch of *private* methods "
|
||||
"declared but not implemented in :class:`asyncio.BaseEventLoop`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le successeur doit, pour ce qui le concerne, implémenter un ensemble de "
|
||||
"méthodes *privées* déclarées mais non implémentées dans :class:`asyncio."
|
||||
"BaseEventLoop`."
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-extending.rst:30
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -59,10 +74,14 @@ msgid ""
|
|||
"implemented by inherited class. The ``_make_socket_transport()`` method is "
|
||||
"not documented and is considered as an *internal* API."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Par exemple, ``loop.create_connection()`` vérifie les arguments, résout les "
|
||||
"adresses DNS et appelle ``loop._make_socket_transport()`` qui doit être "
|
||||
"implémentée par la classe héritée. La méthode ``_make_socket_transport()`` "
|
||||
"n'est pas documentée et est considérée comme une API *interne*."
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-extending.rst:38
|
||||
msgid "Future and Task private constructors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Constructeurs privés *Future* et *Task*"
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-extending.rst:40
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -70,6 +89,10 @@ msgid ""
|
|||
"directly, please use corresponding :meth:`loop.create_future` and :meth:"
|
||||
"`loop.create_task`, or :func:`asyncio.create_task` factories instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
":class:`asyncio.Future` et :class:`asyncio.Task` ne doivent jamais être "
|
||||
"créées directement, veuillez utiliser les correspondances :meth:`loop."
|
||||
"create_future` et :meth:`loop.create_task`, ou les fabriques :func:`asyncio."
|
||||
"create_task` à la place."
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-extending.rst:44
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -77,36 +100,42 @@ msgid ""
|
|||
"implementations for the sake of getting a complex and highly optimized code "
|
||||
"for free."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cependant, les *boucles d'événements* tierces peuvent *réutiliser* les "
|
||||
"implémentations de *Future* et de *Task* intégrées dans le but d'obtenir "
|
||||
"gratuitement un code complexe et hautement optimisé."
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-extending.rst:47
|
||||
msgid "For this purpose the following, *private* constructors are listed:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "À cette fin, les constructeurs *privés* suivants sont répertoriés :"
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-extending.rst:51
|
||||
msgid "Create a built-in future instance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Crée une instance de la *future* native."
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-extending.rst:53
|
||||
msgid "*loop* is an optional event loop instance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "*loop* est une instance de boucle d'événements facultative."
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-extending.rst:57
|
||||
msgid "Create a built-in task instance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Crée une instance de la *Task* native."
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-extending.rst:59
|
||||
msgid ""
|
||||
"*loop* is an optional event loop instance. The rest of arguments are "
|
||||
"described in :meth:`loop.create_task` description."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"*loop* est une instance de boucle d'événements facultative. Le reste des "
|
||||
"arguments est décrit dans la description de :meth:`loop.create_task`."
|
||||
|
||||
# suit un :
|
||||
#: library/asyncio-extending.rst:64
|
||||
msgid "*context* argument is added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "l'argument *contexte* a été ajouté."
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-extending.rst:69
|
||||
msgid "Task lifetime support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prise en charge de la durée de vie des tâches"
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-extending.rst:71
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -114,39 +143,48 @@ msgid ""
|
|||
"keep a task visible by :func:`asyncio.get_tasks` and :func:`asyncio."
|
||||
"current_task`:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Une implémentation tierce de tâche doit appeler les fonctions suivantes pour "
|
||||
"garder une tâche visible par :func:`asyncio.get_tasks` et :func:`asyncio."
|
||||
"current_task` :"
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-extending.rst:76
|
||||
msgid "Register a new *task* as managed by *asyncio*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Enregistre une nouvelle *tâche* comme gérée par *asyncio*."
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-extending.rst:78
|
||||
msgid "Call the function from a task constructor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Appelez la fonction à partir d'un constructeur de tâche."
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-extending.rst:82
|
||||
msgid "Unregister a *task* from *asyncio* internal structures."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Désinscrit une *tâche* des structures internes *asyncio*."
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-extending.rst:84
|
||||
msgid "The function should be called when a task is about to finish."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La fonction doit être appelée lorsqu'une tâche est sur le point de se "
|
||||
"terminer."
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-extending.rst:88
|
||||
msgid "Switch the current task to the *task* argument."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bascule la tâche en cours vers l'argument *task*."
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-extending.rst:90
|
||||
msgid ""
|
||||
"Call the function just before executing a portion of embedded *coroutine* (:"
|
||||
"meth:`coroutine.send` or :meth:`coroutine.throw`)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Appelez la fonction juste avant d'exécuter une partie de la *coroutine* "
|
||||
"intégrée (:meth:`coroutine.send` ou :meth:`coroutine.throw`)."
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-extending.rst:95
|
||||
msgid "Switch the current task back from *task* to ``None``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rebascule la tâche en cours de *task* à ``None``."
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-extending.rst:97
|
||||
msgid ""
|
||||
"Call the function just after :meth:`coroutine.send` or :meth:`coroutine."
|
||||
"throw` execution."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Appelez la fonction juste après l'exécution de :meth:`coroutine.send` ou :"
|
||||
"meth:`coroutine.throw`."
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -6,17 +6,18 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-23 18:39+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-17 17:57+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Christophe Nanteuil <christophe.nanteuil@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-platforms.rst:9
|
||||
msgid "Platform Support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prise en charge de la plate-forme"
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-platforms.rst:11
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -24,16 +25,21 @@ msgid ""
|
|||
"have subtle differences and limitations due to the platforms' underlying "
|
||||
"architecture and capabilities."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le module :mod:`asyncio` est conçu pour être portable, mais certaines plates-"
|
||||
"formes présentent des différences et des limitations subtiles en raison de "
|
||||
"l'architecture et des capacités sous-jacentes des plates-formes."
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-platforms.rst:17
|
||||
msgid "All Platforms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Toutes plateformes"
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-platforms.rst:19
|
||||
msgid ""
|
||||
":meth:`loop.add_reader` and :meth:`loop.add_writer` cannot be used to "
|
||||
"monitor file I/O."
|
||||
msgstr ""
|
||||
":meth:`loop.add_reader` et :meth:`loop.add_writer` ne peuvent pas être "
|
||||
"utilisées pour surveiller les entrées-sorties de fichiers."
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-platforms.rst:24
|
||||
msgid "Windows"
|
||||
|
@ -44,48 +50,69 @@ msgid ""
|
|||
"**Source code:** :source:`Lib/asyncio/proactor_events.py`, :source:`Lib/"
|
||||
"asyncio/windows_events.py`, :source:`Lib/asyncio/windows_utils.py`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"**Code source :** :source:`Lib/asyncio/proactor_events.py`, :source:`Lib/"
|
||||
"asyncio/windows_events.py`, :source:`Lib/asyncio/windows_utils.py`"
|
||||
|
||||
# suit un :
|
||||
#: library/asyncio-platforms.rst:34
|
||||
msgid "On Windows, :class:`ProactorEventLoop` is now the default event loop."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"sous Windows, :class:`ProactorEventLoop` est désormais la boucle "
|
||||
"d'événements par défaut."
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-platforms.rst:36
|
||||
msgid "All event loops on Windows do not support the following methods:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aucune boucle d'événements sous Windows ne prend en charge les méthodes "
|
||||
"suivantes :"
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-platforms.rst:38
|
||||
msgid ""
|
||||
":meth:`loop.create_unix_connection` and :meth:`loop.create_unix_server` are "
|
||||
"not supported. The :data:`socket.AF_UNIX` socket family is specific to Unix."
|
||||
msgstr ""
|
||||
":meth:`loop.create_unix_connection` et :meth:`loop.create_unix_server` ne "
|
||||
"sont pas prises en charge. La famille de connecteurs :data:`socket.AF_UNIX` "
|
||||
"est spécifique à Unix."
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-platforms.rst:42
|
||||
msgid ""
|
||||
":meth:`loop.add_signal_handler` and :meth:`loop.remove_signal_handler` are "
|
||||
"not supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
":meth:`loop.add_signal_handler` et :meth:`loop.remove_signal_handler` ne "
|
||||
"sont pas prises en charge."
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-platforms.rst:45
|
||||
msgid ":class:`SelectorEventLoop` has the following limitations:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ":class:`SelectorEventLoop` a les limitations suivantes :"
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-platforms.rst:47
|
||||
msgid ""
|
||||
":class:`~selectors.SelectSelector` is used to wait on socket events: it "
|
||||
"supports sockets and is limited to 512 sockets."
|
||||
msgstr ""
|
||||
":class:`~selectors.SelectSelector` est utilisée pour attendre les événements "
|
||||
"de connecteur (*sockets*) : elle prend en charge les connecteurs et est "
|
||||
"limitée à 512 connecteurs."
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-platforms.rst:50
|
||||
msgid ""
|
||||
":meth:`loop.add_reader` and :meth:`loop.add_writer` only accept socket "
|
||||
"handles (e.g. pipe file descriptors are not supported)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
":meth:`loop.add_reader` et :meth:`loop.add_writer` n'acceptent que les "
|
||||
"descripteurs de connecteur (par exemple, les descripteurs de tube fichier ne "
|
||||
"sont pas pris en charge)."
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-platforms.rst:53
|
||||
msgid ""
|
||||
"Pipes are not supported, so the :meth:`loop.connect_read_pipe` and :meth:"
|
||||
"`loop.connect_write_pipe` methods are not implemented."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les tubes ne sont pas pris en charge, donc les méthodes :meth:`loop."
|
||||
"connect_read_pipe` et :meth:`loop.connect_write_pipe` ne sont pas "
|
||||
"implémentées."
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-platforms.rst:56
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -93,16 +120,21 @@ msgid ""
|
|||
"subprocess_exec` and :meth:`loop.subprocess_shell` methods are not "
|
||||
"implemented."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les :ref:`sous-processus <asyncio-subprocess>` ne sont pas pris en charge, "
|
||||
"c'est-à-dire que les méthodes :meth:`loop.subprocess_exec` et :meth:`loop."
|
||||
"subprocess_shell` ne sont pas implémentées."
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-platforms.rst:60
|
||||
msgid ":class:`ProactorEventLoop` has the following limitations:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ":class:`ProactorEventLoop` a les limitations suivantes :"
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-platforms.rst:62
|
||||
msgid ""
|
||||
"The :meth:`loop.add_reader` and :meth:`loop.add_writer` methods are not "
|
||||
"supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les méthodes :meth:`loop.add_reader` et :meth:`loop.add_writer` ne sont pas "
|
||||
"prises en charge."
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-platforms.rst:65
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -111,16 +143,23 @@ msgid ""
|
|||
"depends on the hardware (availability of `HPET <https://en.wikipedia.org/"
|
||||
"wiki/High_Precision_Event_Timer>`_) and on the Windows configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La résolution de l'horloge monotone sous Windows est généralement d'environ "
|
||||
"15,6 millisecondes. La meilleure résolution est de 0,5 milliseconde. La "
|
||||
"résolution dépend du matériel (disponibilité de `HPET <https://fr.wikipedia."
|
||||
"org/wiki/High_Precision_Event_Timer>`_) et de la configuration de Windows."
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-platforms.rst:75
|
||||
msgid "Subprocess Support on Windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prise en charge des sous-processus sous Windows"
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-platforms.rst:77
|
||||
msgid ""
|
||||
"On Windows, the default event loop :class:`ProactorEventLoop` supports "
|
||||
"subprocesses, whereas :class:`SelectorEventLoop` does not."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sous Windows, la boucle d'événements par défaut :class:`ProactorEventLoop` "
|
||||
"prend en charge les sous-processus, contrairement à :class:"
|
||||
"`SelectorEventLoop`."
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-platforms.rst:80
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -128,6 +167,10 @@ msgid ""
|
|||
"set_child_watcher>` function is also not supported, as :class:"
|
||||
"`ProactorEventLoop` has a different mechanism to watch child processes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La fonction :meth:`policy.set_child_watcher() <AbstractEventLoopPolicy."
|
||||
"set_child_watcher>` n'est pas non plus prise en charge, car :class:"
|
||||
"`ProactorEventLoop` a un mécanisme différent pour surveiller les processus "
|
||||
"enfants."
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-platforms.rst:87
|
||||
msgid "macOS"
|
||||
|
@ -135,11 +178,11 @@ msgstr "macOS"
|
|||
|
||||
#: library/asyncio-platforms.rst:89
|
||||
msgid "Modern macOS versions are fully supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Les versions modernes de macOS sont entièrement prises en charge."
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-platforms.rst:92
|
||||
msgid "macOS <= 10.8"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "macOS ≤ 10.8"
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-platforms.rst:93
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -149,3 +192,10 @@ msgid ""
|
|||
"class:`~selectors.SelectSelector` or :class:`~selectors.PollSelector` to "
|
||||
"support character devices on these older versions of macOS. Example::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sur macOS 10.6, 10.7 et 10.8, la boucle d'événements par défaut utilise :"
|
||||
"class:`selectors.KqueueSelector`, qui ne prend pas en charge les "
|
||||
"périphériques de caractères sur ces versions. La :class:`SelectorEventLoop` "
|
||||
"peut être configurée manuellement pour utiliser :class:`~selectors."
|
||||
"SelectSelector` ou :class:`~selectors.PollSelector` pour prendre en charge "
|
||||
"les périphériques de caractères sur ces anciennes versions de macOS. Par "
|
||||
"exemple ::"
|
||||
|
|
|
@ -6,18 +6,18 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-17 01:26+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Mathieu Dupuy <deronnax@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-17 17:44+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Christophe Nanteuil <christophe.nanteuil@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-policy.rst:8
|
||||
msgid "Policies"
|
||||
msgstr "Stratégies"
|
||||
msgstr "Politiques"
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-policy.rst:10
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -28,25 +28,32 @@ msgid ""
|
|||
"implementations, or substituted by a :ref:`custom policy <asyncio-custom-"
|
||||
"policies>` that can override these behaviors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Une politique de boucle d'événements est un objet global utilisé pour "
|
||||
"obtenir et définir la :ref:`boucle d'événements <asyncio-event-loop>` "
|
||||
"actuelle, ainsi que créer de nouvelles boucles d'événements. La politique "
|
||||
"par défaut peut être :ref:`remplacée <asyncio-policy-get-set>` par des :ref:"
|
||||
"`alternatives intégrées <asyncio-policy-builtin>` afin d'utiliser d'autres "
|
||||
"implémentations de boucles d'événements, ou remplacée par une :ref:"
|
||||
"`politique personnalisée <asyncio-custom-policies>` qui peut remplacer ces "
|
||||
"comportements."
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-policy.rst:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The :ref:`policy object <asyncio-policy-objects>` gets and sets a separate "
|
||||
"event loop per *context*. This is per-thread by default, though custom "
|
||||
"policies could define *context* differently."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Une stratégie définit la notion de *contexte* et gère une boucle d'événement "
|
||||
"distincte par contexte. La stratégie par défaut définit le *contexte* comme "
|
||||
"étant le fil d'exécution actuel."
|
||||
"Un :ref:`objet politique <asyncio-policy-objects>` définit la notion de "
|
||||
"*contexte* et gère une boucle d'événement distincte par contexte. Ceci est "
|
||||
"valable fil par fil d'exécution par défaut, bien que les politiques "
|
||||
"personnalisées puissent définir le *contexte* différemment."
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-policy.rst:24
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Custom event loop policies can control the behavior of :func:"
|
||||
"`get_event_loop`, :func:`set_event_loop`, and :func:`new_event_loop`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"En utilisant une stratégie de boucle d'événement personnalisée, le "
|
||||
"En utilisant une politique de boucle d'événement personnalisée, le "
|
||||
"comportement des fonctions :func:`get_event_loop`, :func:`set_event_loop` "
|
||||
"et :func:`new_event_loop` peut être personnalisé."
|
||||
|
||||
|
@ -55,12 +62,12 @@ msgid ""
|
|||
"Policy objects should implement the APIs defined in the :class:"
|
||||
"`AbstractEventLoopPolicy` abstract base class."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les objets de stratégie doivent implémenter les API définies dans la classe "
|
||||
"de base abstraite :class:`AbstractEventLoopPolicy`."
|
||||
"Les objets politiques doivent implémenter les API définies dans la classe "
|
||||
"mère abstraite :class:`AbstractEventLoopPolicy`."
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-policy.rst:34
|
||||
msgid "Getting and Setting the Policy"
|
||||
msgstr "Obtenir et définir la stratégie"
|
||||
msgstr "Obtenir et définir la politique"
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-policy.rst:36
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -68,35 +75,35 @@ msgid ""
|
|||
"current process:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les fonctions suivantes peuvent être utilisées pour obtenir et définir la "
|
||||
"stratégie du processus en cours :"
|
||||
"politique du processus en cours :"
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-policy.rst:41
|
||||
msgid "Return the current process-wide policy."
|
||||
msgstr "Renvoie la stratégie actuelle à l'échelle du processus."
|
||||
msgstr "Renvoie la politique actuelle à l'échelle du processus."
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-policy.rst:45
|
||||
msgid "Set the current process-wide policy to *policy*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Définit la stratégie actuelle sur l'ensemble du processus sur *policy*."
|
||||
"Définit la politique actuelle sur l'ensemble du processus sur *policy*."
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-policy.rst:47
|
||||
msgid "If *policy* is set to ``None``, the default policy is restored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si *policy* est définie sur ``None``, la stratégie par défaut est restaurée."
|
||||
"Si *policy* est définie sur ``None``, la politique par défaut est restaurée."
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-policy.rst:53
|
||||
msgid "Policy Objects"
|
||||
msgstr "Sujets de stratégie"
|
||||
msgstr "Objets politiques"
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-policy.rst:55
|
||||
msgid "The abstract event loop policy base class is defined as follows:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La classe de base abstraite de la stratégie de boucle d'événements est "
|
||||
"définie comme suit :"
|
||||
"La classe mère abstraite de la politique de boucle d'événements est définie "
|
||||
"comme suit :"
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-policy.rst:59
|
||||
msgid "An abstract base class for asyncio policies."
|
||||
msgstr "Une classe de base abstraite pour les stratégies *asyncio*."
|
||||
msgstr "Une classe de base abstraite pour les politiques *asyncio*."
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-policy.rst:63
|
||||
msgid "Get the event loop for the current context."
|
||||
|
@ -144,14 +151,14 @@ msgstr "Définit l'observateur du processus enfant actuel à *watcher*."
|
|||
|
||||
#: library/asyncio-policy.rst:100
|
||||
msgid "asyncio ships with the following built-in policies:"
|
||||
msgstr "*asyncio* est livré avec les stratégies intégrées suivantes :"
|
||||
msgstr "*asyncio* est livré avec les politiques intégrées suivantes :"
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-policy.rst:105
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default asyncio policy. Uses :class:`SelectorEventLoop` on Unix and :"
|
||||
"class:`ProactorEventLoop` on Windows."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La stratégie *asyncio* par défaut. Utilise :class:`SelectorEventLoop` sur "
|
||||
"La politique *asyncio* par défaut. Utilise :class:`SelectorEventLoop` sur "
|
||||
"les plates-formes Unix et :class:`ProactorEventLoop` sur Windows."
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-policy.rst:108
|
||||
|
@ -159,13 +166,14 @@ msgid ""
|
|||
"There is no need to install the default policy manually. asyncio is "
|
||||
"configured to use the default policy automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il n'est pas nécessaire d'installer la stratégie par défaut manuellement. "
|
||||
"*asyncio* est configuré pour utiliser automatiquement la stratégie par "
|
||||
"Il n'est pas nécessaire d'installer la politique par défaut manuellement. "
|
||||
"*asyncio* est configuré pour utiliser automatiquement la politique par "
|
||||
"défaut."
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-policy.rst:113
|
||||
msgid "On Windows, :class:`ProactorEventLoop` is now used by default."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sous Windows, :class:`ProactorEventLoop` est désormais utilisée par défaut."
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-policy.rst:116
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -174,13 +182,18 @@ msgid ""
|
|||
"no running event loop and no current loop is set. In some future Python "
|
||||
"release this will become an error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dans les versions Python 3.10.9, 3.11.1 et 3.12, la méthode :meth:"
|
||||
"`get_event_loop` de la politique *asyncio* par défaut lève un :exc:"
|
||||
"`DeprecationWarning` s'il n'y a pas de boucle d'événements en cours et "
|
||||
"qu'aucune boucle actuelle n'est définie. Dans une future version de Python, "
|
||||
"cela deviendra une erreur."
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-policy.rst:124
|
||||
msgid ""
|
||||
"An alternative event loop policy that uses the :class:`SelectorEventLoop` "
|
||||
"event loop implementation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Stratégie de boucle d'événements alternative utilisant l'implémentation de "
|
||||
"Politique de boucle d'événements alternative utilisant l'implémentation de "
|
||||
"la boucle d'événements :class:`ProactorEventLoop`."
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-policy.rst:135
|
||||
|
@ -188,12 +201,11 @@ msgid ":ref:`Availability <availability>`: Windows."
|
|||
msgstr ":ref:`Disponibilité <availability>` : Windows."
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-policy.rst:132
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"An alternative event loop policy that uses the :class:`ProactorEventLoop` "
|
||||
"event loop implementation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Stratégie de boucle d'événements alternative utilisant l'implémentation de "
|
||||
"Politique de boucle d'événements alternative utilisant l'implémentation de "
|
||||
"la boucle d'événements :class:`ProactorEventLoop`."
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-policy.rst:141
|
||||
|
@ -220,7 +232,6 @@ msgstr ""
|
|||
"`create_subprocess_exec` et :meth:`loop.subprocess_exec`."
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-policy.rst:151
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"asyncio defines the :class:`AbstractChildWatcher` abstract base class, which "
|
||||
"child watchers should implement, and has four different implementations: :"
|
||||
|
@ -228,10 +239,11 @@ msgid ""
|
|||
"`MultiLoopChildWatcher`, :class:`SafeChildWatcher`, and :class:"
|
||||
"`FastChildWatcher`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"*asyncio* définit la classe de base abstraite :class:`AbstractChildWatcher`, "
|
||||
"que les observateurs enfants doivent implémenter et possède deux "
|
||||
"implémentations différentes : :class:`SafeChildWatcher` (configurée pour "
|
||||
"être utilisé par défaut) et :class:`FastChildWatcher`."
|
||||
"*asyncio* définit la classe mère abstraite :class:`AbstractChildWatcher`, "
|
||||
"que les observateurs enfants doivent implémenter et possède quatre "
|
||||
"implémentations différentes : :class:`ThreadedChildWatcher` (configurée pour "
|
||||
"être utilisé par défaut), :class:`MultiLoopChildWatcher`, :class:"
|
||||
"`SafeChildWatcher` et :class:`FastChildWatcher`."
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-policy.rst:157
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -252,7 +264,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: library/asyncio-policy.rst:165
|
||||
msgid "Return the current child watcher for the current policy."
|
||||
msgstr "Renvoie l'observateur enfant actuel pour la stratégie actuelle."
|
||||
msgstr "Renvoie l'observateur enfant actuel pour la politique actuelle."
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-policy.rst:169
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -260,7 +272,7 @@ msgid ""
|
|||
"*watcher* must implement methods defined in the :class:"
|
||||
"`AbstractChildWatcher` base class."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Définit l'observateur enfant actuel à *watcher* pour la stratégie actuelle. "
|
||||
"Définit l'observateur enfant actuel à *watcher* pour la politique actuelle. "
|
||||
"*watcher* doit implémenter les méthodes définies dans la classe de base :"
|
||||
"class:`AbstractChildWatcher`."
|
||||
|
||||
|
@ -270,9 +282,9 @@ msgid ""
|
|||
"watchers. For such event loops, using :func:`set_child_watcher` might be "
|
||||
"prohibited or have no effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les implémentations de boucles d'événement tierces peuvent ne pas prendre en "
|
||||
"charge les observateurs enfants personnalisés. Pour ces boucles "
|
||||
"d'événements, utiliser :func:`set_child_watcher` pourrait être interdit ou "
|
||||
"Les implémentations de boucles d'événements tierces peuvent ne pas prendre "
|
||||
"en charge les observateurs enfants personnalisés. Pour ces boucles "
|
||||
"d'événements, utiliser :func:`set_child_watcher` pourrait être interdit ou "
|
||||
"n'avoir aucun effet."
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-policy.rst:182
|
||||
|
@ -286,7 +298,7 @@ msgid ""
|
|||
"same process replaces the previous handler."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Organise l'appel de ``callback(pid, returncode, * args)`` lorsqu'un "
|
||||
"processus dont le PID est égal à *pid* se termine. La spécification d'un "
|
||||
"processus dont le *PID* est égal à *pid* se termine. La spécification d'un "
|
||||
"autre rappel pour le même processus remplace le gestionnaire précédent."
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-policy.rst:189
|
||||
|
@ -325,13 +337,15 @@ msgstr "Remarque : la boucle peut être ``None``."
|
|||
|
||||
#: library/asyncio-policy.rst:209
|
||||
msgid "Return ``True`` if the watcher is ready to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Renvoie ``True`` si l'observateur est prêt à être utilisé."
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-policy.rst:211
|
||||
msgid ""
|
||||
"Spawning a subprocess with *inactive* current child watcher raises :exc:"
|
||||
"`RuntimeError`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La création d'un sous-processus avec un observateur enfant actuel *inactif* "
|
||||
"lève une :exc:`RuntimeError`."
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-policy.rst:218
|
||||
msgid "Close the watcher."
|
||||
|
@ -346,26 +360,21 @@ msgstr ""
|
|||
"jacentes sont nettoyées."
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-policy.rst:225
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"This implementation starts a new waiting thread for every subprocess spawn."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cette implémentation évite de perturber un autre code qui aurait besoin de "
|
||||
"générer des processus en interrogeant chaque processus explicitement par un "
|
||||
"signal :py:data:`SIGCHLD`."
|
||||
"Cette implémentation démarre un nouveau fil d'exécution en attente pour "
|
||||
"chaque génération de sous-processus."
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-policy.rst:227
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"It works reliably even when the asyncio event loop is run in a non-main OS "
|
||||
"thread."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"C'est une solution sûre, mais elle nécessite un temps système important lors "
|
||||
"de la manipulation d'un grand nombre de processus (*O(n)* à chaque fois que "
|
||||
"un :py:data:`SIGCHLD` est reçu)."
|
||||
"Il fonctionne de manière fiable même lorsque la boucle d'événements "
|
||||
"*asyncio* est exécutée dans un fil d'exécution non principal."
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-policy.rst:229
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is no noticeable overhead when handling a big number of children "
|
||||
"(*O(1)* each time a child terminates), but starting a thread per process "
|
||||
|
@ -376,7 +385,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: library/asyncio-policy.rst:232
|
||||
msgid "This watcher is used by default."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cet observateur est utilisé par défaut."
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-policy.rst:238
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -384,24 +393,34 @@ msgid ""
|
|||
"instantiation. That can break third-party code that installs a custom "
|
||||
"handler for :py:data:`SIGCHLD` signal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cette implémentation enregistre un gestionnaire de signal :py:data:`SIGCHLD` "
|
||||
"lors de l'instanciation. Cela peut casser le code tiers qui installe un "
|
||||
"gestionnaire personnalisé pour le signal :py:data:`SIGCHLD`."
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-policy.rst:260
|
||||
msgid ""
|
||||
"The watcher avoids disrupting other code spawning processes by polling every "
|
||||
"process explicitly on a :py:data:`SIGCHLD` signal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'observateur évite de perturber un autre code qui crée des processus en "
|
||||
"interrogeant explicitement chaque processus sur un signal :py:data:`SIGCHLD`."
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-policy.rst:245
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is no limitation for running subprocesses from different threads once "
|
||||
"the watcher is installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il n'y a aucune limitation pour l'exécution de sous-processus à partir de "
|
||||
"différents fils d'exécution une fois l'observateur installé."
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-policy.rst:248
|
||||
msgid ""
|
||||
"The solution is safe but it has a significant overhead when handling a big "
|
||||
"number of processes (*O(n)* each time a :py:data:`SIGCHLD` is received)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La solution est sûre mais elle a une surcharge importante lors de la gestion "
|
||||
"d'un grand nombre de processus (*O(n)* chaque fois qu'un :py:data:`SIGCHLD` "
|
||||
"est reçu)."
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-policy.rst:256
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -409,6 +428,11 @@ msgid ""
|
|||
"py:data:`SIGCHLD` signal. If the main thread has no running event loop "
|
||||
"another thread cannot spawn a subprocess (:exc:`RuntimeError` is raised)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cette implémentation utilise une boucle d'événements active du fil "
|
||||
"d'exécution principal pour gérer le signal :py:data:`SIGCHLD`. Si le fil "
|
||||
"d'exécution principal n'a pas de boucle d'événements en cours d'exécution, "
|
||||
"un autre fil ne pourra pas générer de sous-processus (une :exc:"
|
||||
"`RuntimeError` est levée)."
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-policy.rst:263
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -416,6 +440,9 @@ msgid ""
|
|||
"*O(N)* complexity but requires a running event loop in the main thread to "
|
||||
"work."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cette solution est aussi sûre que :class:`MultiLoopChildWatcher` et a la "
|
||||
"même complexité en *O(N)* mais nécessite une boucle d'événements en cours "
|
||||
"d'exécution dans le fil d'exécution principal pour fonctionner."
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-policy.rst:268
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -440,6 +467,9 @@ msgid ""
|
|||
"This solution requires a running event loop in the main thread to work, as :"
|
||||
"class:`SafeChildWatcher`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cette solution nécessite une boucle d'événements en cours d'exécution dans "
|
||||
"le fil d'exécution principal pour fonctionner, comme :class:"
|
||||
"`SafeChildWatcher`."
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-policy.rst:280
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -451,10 +481,18 @@ msgid ""
|
|||
"event loop. The main disadvantage is that pidfds are specific to Linux, and "
|
||||
"only work on recent (5.3+) kernels."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cette implémentation interroge les descripteurs de fichiers de processus "
|
||||
"(*pidfds*) pour attendre la fin du processus enfant. À certains égards, :"
|
||||
"class:`PidfdChildWatcher` est une implémentation d'observateur d'enfants "
|
||||
"*Goldilocks*. Elle ne nécessite ni signaux ni threads, n'interfère avec "
|
||||
"aucun processus lancé en dehors de la boucle d'événements et évolue de "
|
||||
"manière linéaire avec le nombre de sous-processus lancés par la boucle "
|
||||
"d'événements. Le principal inconvénient est que les *pidfds* sont "
|
||||
"spécifiques à Linux et ne fonctionnent que sur les noyaux récents (5.3+)."
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-policy.rst:294
|
||||
msgid "Custom Policies"
|
||||
msgstr "Stratégies personnalisées"
|
||||
msgstr "Politiques personnalisées"
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-policy.rst:296
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue