forked from AFPy/python-docs-fr
Petites erreurs grammaticales (#78)
défini -> définit quand définir est le verbe, conjugué à la troisième personne de l'indicatif présent. Co-authored-by: nicolastala <contact@nicolastala.fr> Reviewed-on: AFPy/python-docs-fr#78 Co-authored-by: nicolas talabardon <contact@nicolastala.fr> Co-committed-by: nicolas talabardon <contact@nicolastala.fr>
This commit is contained in:
parent
c2c85f28c0
commit
cb9d346d5f
|
@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-10-18 16:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-17 15:37+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
|
||||
|
||||
#: library/turtle.rst:3
|
||||
msgid ":mod:`turtle` --- Turtle graphics"
|
||||
|
@ -1830,8 +1830,8 @@ msgid ""
|
|||
"*picname* is ``\"nopic\"``, delete background image, if present. If "
|
||||
"*picname* is ``None``, return the filename of the current backgroundimage. ::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Défini l'image de fond ou renvoie l'image de fond actuelle. Si *picname* est "
|
||||
"un nom de fichier, cette image et mis en image de fond. Si *picname* est "
|
||||
"Définit l'image de fond ou renvoie l'image de fond actuelle. Si *picname* "
|
||||
"est un nom de fichier, cette image et mis en image de fond. Si *picname* est "
|
||||
"``\"nopic\"``, l'image de fond sera supprimée si présente. SI *picname* est "
|
||||
"``None``, le nom du fichier de l'image de fond actuelle est renvoyé. ::"
|
||||
|
||||
|
@ -1949,7 +1949,7 @@ msgid ""
|
|||
"the time interval between two consecutive canvas updates.) The longer the "
|
||||
"drawing delay, the slower the animation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Défini ou renvoie le délai (*delay*) de dessin en millisecondes. (Cet "
|
||||
"Définit ou renvoie le délai (*delay*) de dessin en millisecondes. (Cet "
|
||||
"approximativement le temps passé entre deux mises à jour du canevas.) Plus "
|
||||
"le délai est long, plus l'animation sera lente."
|
||||
|
||||
|
@ -1969,11 +1969,11 @@ msgid ""
|
|||
"arguments, returns the currently stored value of n. Second argument sets "
|
||||
"delay value (see :func:`delay`)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Active/désactive les animations des tortues et défini le délai pour mettre à "
|
||||
"jour les dessins.Si *n* est passé, seulement les n-ièmes mises à jours "
|
||||
"Active/désactive les animations des tortues et définit le délai pour mettre "
|
||||
"à jour les dessins.Si *n* est passé, seulement les n-ièmes mises à jours "
|
||||
"régulières de l'écran seront vraiment effectuées. (Peut être utilisé pour "
|
||||
"accélérer le dessin de graphiques complexes.) Lorsqu'appelé sans arguments, "
|
||||
"renvoie la valeur actuelle de *n*. Le deuxième argument défini la valeur du "
|
||||
"renvoie la valeur actuelle de *n*. Le deuxième argument définit la valeur du "
|
||||
"délai (voir :func:`delay`)."
|
||||
|
||||
#: library/turtle.rst:1760
|
||||
|
@ -2183,12 +2183,11 @@ msgid "one of the values 1.0 or 255"
|
|||
msgstr "l'une des valeurs suivantes : 1.0 ou 255"
|
||||
|
||||
#: library/turtle.rst:1944
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Return the colormode or set it to 1.0 or 255. Subsequently *r*, *g*, *b* "
|
||||
"values of color triples have to be in the range 0..*cmode*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Renvoie le mode de couleur (*colormode*) ou le défini à 1.0 ou 255. Les "
|
||||
"Renvoie le mode de couleur (*colormode*) ou le définit à 1.0 ou 255. Les "
|
||||
"valeurs *r*, *g* et *b* doivent aussi être dans la gamme ``0``\\ ..\\ "
|
||||
"*cmode*."
|
||||
|
||||
|
@ -2346,7 +2345,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: library/turtle.rst:2096
|
||||
msgid "Set title of turtle window to *titlestring*."
|
||||
msgstr "Défini le titre de la fenêtre de la tortue à *titlestring*."
|
||||
msgstr "Définit le titre de la fenêtre de la tortue comme *titlestring*."
|
||||
|
||||
#: library/turtle.rst:2105
|
||||
msgid "Public classes"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user