From cbb14eead04742aa11f739264aeb066ea10a2a69 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christophe Nanteuil Date: Tue, 17 Jul 2018 00:02:01 +0200 Subject: [PATCH] Fixes Sphinx warnings --- README.rst | 2 ++ c-api/buffer.po | 43 ++++++++++++++++++++++--------------------- glossary.po | 32 ++++++++++++++++---------------- library/exceptions.po | 10 +++++----- 4 files changed, 45 insertions(+), 42 deletions(-) diff --git a/README.rst b/README.rst index 0866de61..18ff41e4 100644 --- a/README.rst +++ b/README.rst @@ -258,6 +258,8 @@ All those snippets are to run from the root of a ``python-docs-fr`` clone, and some expect to find an up-to-date CPython clone near to it, like:: +.. code-block:: bash + ~/ ├── python-docs-fr/ └── cpython/ diff --git a/c-api/buffer.po b/c-api/buffer.po index ed87830b..36bab616 100644 --- a/c-api/buffer.po +++ b/c-api/buffer.po @@ -6,18 +6,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-04-29 00:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-16 19:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-16 23:59+0200\n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Last-Translator: \n" -"X-Generator: Poedit 2.0.8\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.2\n" #: ../Doc/c-api/buffer.rst:11 msgid "Buffer Protocol" -msgstr "Protocole Tampon" +msgstr "Protocole tampon" #: ../Doc/c-api/buffer.rst:18 msgid "" @@ -52,7 +52,7 @@ msgid "" "`buffer protocol `. This protocol has two sides:" msgstr "" "Python fournit une telle facilité au niveau du C sous la forme de :ref:" -"`buffer protocol `. Ce protocole comporte deux aspects :" +"`protocole tampon `. Ce protocole comporte deux aspects :" #: ../Doc/c-api/buffer.rst:34 msgid "" @@ -60,9 +60,10 @@ msgid "" "objects of that type to expose information about their underlying buffer. " "This interface is described in the section :ref:`buffer-structs`;" msgstr "" -"du côté producteur, un type peut exporter un \"buffer interface\" qui permet " -"aux objets de ce type d'exposer des informations concernant leur tampon sous-" -"jacent. Cette interface est décrite dans la section: ref:`buffer-structs` ;" +"du côté producteur, un type peut exporter une \"interface tampon\" qui " +"permet aux objets de ce type d'exposer des informations concernant leur " +"tampon sous-jacent. Cette interface est décrite dans la section :ref:`buffer-" +"structs` ;" #: ../Doc/c-api/buffer.rst:38 msgid "" @@ -81,8 +82,8 @@ msgid "" "values." msgstr "" "Des objets simples tels que :class:`bytes` et :class:`bytearray` exposent " -"leur buffer sous-jacent dans un format orienté octet. D'autres formes sont " -"possibles; par exemple, les éléments exposés par un :class: `array.array` " +"leur tampon sous-jacent dans un format orienté octet. D'autres formes sont " +"possibles ; par exemple, les éléments exposés par un :class:`array.array` " "peuvent être des valeurs multi-octets." #: ../Doc/c-api/buffer.rst:45 @@ -96,9 +97,9 @@ msgid "" "objects to selectively allow or reject exporting of read-write and read-only " "buffers." msgstr "" -"Un exemple de consommateur de l'interface buffer est la méthode :meth:`~ io." +"Un exemple de consommateur de l'interface tampon est la méthode :meth:`~ io." "BufferedIOBase.write` des objets fichiers : tout objet qui peut exporter une " -"série d'octets à travers l'interface buffer peut être écrit dans un fichier. " +"série d'octets à travers l'interface tampon peut être écrit dans un fichier. " "Alors que :meth:`write` n'a besoin que d'un accès lecture au contenu " "interne de l'objet qui lui est passé, d'autres méthodes telles que :meth:`~ " "io.BufferedIOBase.readinto` nécessitent un accès écriture au contenu de leur " @@ -111,12 +112,12 @@ msgid "" "There are two ways for a consumer of the buffer interface to acquire a " "buffer over a target object:" msgstr "" -"Un consommateur de l'interface buffer peut acquérir un buffer sur un objet " -"cible de deux manières:" +"Un consommateur de l'interface tampon peut acquérir un tampon sur un objet " +"cible de deux manières :" #: ../Doc/c-api/buffer.rst:56 msgid "call :c:func:`PyObject_GetBuffer` with the right parameters;" -msgstr "appelez :c:func:`PyObject_GetBuffer` avec les paramètres appropriés;" +msgstr "appelez :c:func:`PyObject_GetBuffer` avec les paramètres appropriés ;" #: ../Doc/c-api/buffer.rst:58 msgid "" @@ -132,8 +133,8 @@ msgid "" "isn't needed anymore. Failure to do so could lead to various issues such as " "resource leaks." msgstr "" -"Dans les deux cas, :c: func:`PyBuffer_Release` doit être appelée quand le " -"buffer n'est plus nécessaire. Ne pas le faire pourrait conduire à divers " +"Dans les deux cas, :c:func:`PyBuffer_Release` doit être appelée quand le " +"tampon n'est plus nécessaire. Ne pas le faire peut conduire à divers " "problèmes tels que des fuites de ressources." #: ../Doc/c-api/buffer.rst:69 @@ -170,11 +171,11 @@ msgid "" "created." msgstr "" "Contrairement à la plupart des types de données exposés par l'interpréteur " -"Python, les buffers ne sont pas de type :c:type: pointeurs `PyObject` mais " -"plutôt des structures C simples. Cela leur permet d'être créés et copiés " -"très simplement. lorsque vous avez besoin d'encapsuler un tampon dans une " -"enveloppe (*wrapper* en anglais) générique, un objet :ref:`memoryview " -"` peut être créé." +"Python, les tampons ne sont pas de simples pointeurs vers :c:type:`PyObject` " +"mais plutôt des structures C simples. Cela leur permet d'être créés et " +"copiés très simplement. lorsque vous avez besoin d'une enveloppe générique " +"(*wrapper* en anglais) pour un tampon, un objet :ref:`memoryview ` peut être créé." #: ../Doc/c-api/buffer.rst:86 msgid "" diff --git a/glossary.po b/glossary.po index bef9d1b1..3d439ca2 100644 --- a/glossary.po +++ b/glossary.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-12 07:52+0400\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-16 23:45+0200\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.8\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.2\n" #: ../Doc/glossary.rst:5 msgid "Glossary" @@ -125,7 +125,7 @@ msgid "" msgstr "" "Les annotations de variables locales ne sont pas accessibles au moment de " "l'exécution, mais les annotations de variables globales, d'attributs de " -"classe et de fonctions sont stockées dans l'attribut spécial :attr: " +"classe et de fonctions sont stockées dans l'attribut spécial :attr:" "`__annotations__` des modules, classes et fonctions, respectivement." #: ../Doc/glossary.rst:54 @@ -946,10 +946,10 @@ msgid "" "for example this function is expected to take two :class:`int` arguments and " "is also expected to have an :class:`int` return value::" msgstr "" -"Les annotations de fonction sont généralement utilisées pour :term:`type " -"hints ` : par exemple, cette fonction devrait prendre deux " -"arguments :class:`int` et devrait également avoir une valeur de retour de " -"type :class:`int` ::" +"Les annotations de fonctions sont généralement utilisées pour des :term:" +"`indications de types ` : par exemple, cette fonction devrait " +"prendre deux arguments :class:`int` et devrait également avoir une valeur de " +"retour de type :class:`int` ::" #: ../Doc/glossary.rst:399 msgid "Function annotation syntax is explained in section :ref:`function`." @@ -2505,8 +2505,8 @@ msgid "" "Type aliases are useful for simplifying :term:`type hints `. For " "example::" msgstr "" -"Les alias de types sont utiles pour simplifier :term:`type hints `. Par exemple ::" +"Les alias de types sont utiles pour simplifier les :term:`indications de " +"types `. Par exemple ::" #: ../Doc/glossary.rst:1062 msgid "could be made more readable like this::" @@ -2545,7 +2545,7 @@ msgid "" msgstr "" "Les indicateurs de type de variables globales, d'attributs de classe et de " "fonctions, mais pas de variables locales, peuvent être consultés en " -"utilisant :func: `typing.get_type_hints`." +"utilisant :func:`typing.get_type_hints`." #: ../Doc/glossary.rst:1086 msgid "universal newlines" @@ -2571,7 +2571,7 @@ msgstr "annotation de variable" #: ../Doc/glossary.rst:1095 msgid "An :term:`annotation` of a variable or a class attribute." -msgstr "An: term:`annotation` d'une variable ou d'un attribut de classe." +msgstr ":term:`annotation` d'une variable ou d'un attribut de classe." #: ../Doc/glossary.rst:1097 msgid "" @@ -2585,9 +2585,9 @@ msgid "" "Variable annotations are usually used for :term:`type hints `: " "for example this variable is expected to take :class:`int` values::" msgstr "" -"Les annotations de variables sont généralement utilisées pour :term:`type " -"hints `: par exemple, cette variable devrait prendre des " -"valeurs de type :class: `int` ::" +"Les annotations de variables sont généralement utilisées pour des :term:" +"`indications de types ` : par exemple, cette variable devrait " +"prendre des valeurs de type :class:`int` ::" #: ../Doc/glossary.rst:1108 msgid "Variable annotation syntax is explained in section :ref:`annassign`." @@ -2600,8 +2600,8 @@ msgid "" "See :term:`function annotation`, :pep:`484` and :pep:`526`, which describe " "this functionality." msgstr "" -"Voir: terme:`function annotation`, :pep:` 484` et :pep:`526`, qui décrivent " -"cette fonctionnalité." +"Reportez-vous à :term:`function annotation`, à la :pep:` 484` et à la :pep:" +"`526` qui décrivent cette fonctionnalité." #: ../Doc/glossary.rst:1112 msgid "virtual environment" diff --git a/library/exceptions.po b/library/exceptions.po index 7edfe031..8d4fa7eb 100644 --- a/library/exceptions.po +++ b/library/exceptions.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-12 20:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-16 23:47+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.9\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.2\n" #: ../Doc/library/exceptions.rst:4 msgid "Built-in Exceptions" @@ -1104,7 +1104,7 @@ msgid "" "`warning-categories` documentation for more details." msgstr "" "Les exceptions suivantes sont utilisées comme catégories d'avertissement ; " -"voir la documentation :ref:`warnings-categories` pour plus d'informations." +"voir la documentation :ref:`warning-categories` pour plus d'informations." #: ../Doc/library/exceptions.rst:678 msgid "Base class for warning categories." @@ -1121,8 +1121,8 @@ msgid "" "intended for other Python developers." msgstr "" "Classe de base pour les avertissements sur les fonctionnalités qui seront " -"obsolètes dans le futur, quand ces avertissements sont destinés à " -"d’autres développeurs Python." +"obsolètes dans le futur, quand ces avertissements sont destinés à d’autres " +"développeurs Python." #: ../Doc/library/exceptions.rst:694 msgid ""